openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
November 2015
- 24 participants
- 835 discussions
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:10:11 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94676
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po
Log:
Merged factory6.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po 2015-11-06 03:10:04 UTC (rev 94675)
+++ trunk/packages/ru/po/factory6.ru.po 2015-11-06 03:10:11 UTC (rev 94676)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:40\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -25,8238 +25,9824 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. summary(texlive-bbm)
-msgid "\"Blackboard-style\" cm fonts"
+#. summary(PlotDigitizer)
+msgid "Ditigize scanned plots of functional data"
msgstr ""
-#. summary(texlive-a4wide)
-msgid "\"Wide\" a4 layout"
-msgstr ""
+#. summary(php-composer)
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Management for GNOME"
+msgid "Dependency Management for PHP"
+msgstr "Управление питанием для GNOME"
-#. summary(texlive-adhocfilelist)
-msgid "'\\listfiles' entries from the command line"
+#. description(php-composer)
+msgid "Composer is a dependency manager tracking local dependencies of your projects and libraries."
msgstr ""
-#. summary(texlive-arabi)
-msgid "(La)TeX support for Arabic and Farsi, compliant with Babel"
+#. summary(php5-pear-HTML_Common)
+#. summary(php5-pear-Log)
+msgid "A base class for other HTML classes"
msgstr ""
-#. summary(spec-cleaner)
-msgid ".spec file cleaner"
-msgstr "Утилита очистки файлов .spec"
-
-#. description(python-pytidylib6)
+#. description(php5-pear-HTML_Common)
msgid ""
-"0.2.0: Works on Windows! See documentation for available DLL download locations. Documentation rewritten and expanded.\n"
-"\n"
-"`PyTidyLib`_ is a Python package that wraps the `HTML Tidy`_ library. This allows you, from Python code, to \"fix\" invalid (X)HTML markup. Some of the library's many capabilities include:\n"
-"\n"
-"* Clean up unclosed tags and unescaped characters such as ampersands\n"
-"* Output HTML 4 or XHTML, strict or transitional, and add missing doctypes\n"
-"* Convert named entities to numeric entities, which can then be used in XML documents without an HTML doctype.\n"
-"* Clean up HTML from programs such as Word (to an extent)\n"
-"* Indent the output, including proper (i.e. no) indenting for ``pre`` elements, which some (X)HTML indenting code overlooks."
+"The PEAR::HTML_Common package provides methods for html code display and attributes handling.\n"
+"* Methods to set, remove, update html attributes.\n"
+"* Handles comments in HTML code.\n"
+"* Handles layout, tabs, line endings for nicer HTML code."
msgstr ""
-#. summary(texlive-asymptote)
-msgid "2D and 3D TeX-Aware Vector Graphics Language"
+#. summary(php5-pear-HTML_QuickForm)
+msgid "Methods for creating, validating, processing HTML forms"
msgstr ""
-#. summary(texlive-asymptote-manual-zh-cn)
-msgid "A Chinese translation of the asymptote manual"
-msgstr "Китайский перевод руководства asymptote"
-
-#. summary(python-seacucumber)
-msgid "A Django email backend for Amazon Simple Email Service, backed by celery"
+#. description(php5-pear-HTML_QuickForm)
+msgid ""
+"The HTML_QuickForm package provides methods to dynamically create, validate and render HTML forms.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"* More than 20 ready-to-use form elements.\n"
+"* XHTML compliant generated code.\n"
+"* Numerous mixable and extendable validation rules.\n"
+"* Automatic server-side validation and filtering.\n"
+"* On request javascript code generation for client-side validation.\n"
+"* File uploads support.\n"
+"* Total customization of form rendering.\n"
+"* Support for external template engines (ITX, Sigma, Flexy, Smarty).\n"
+"* Pluggable elements, rules and renderers extensions."
msgstr ""
-#. summary(scirenderer)
-msgid "A Java rendering library based on JoGL"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-HTTP_Request)
+#. summary(php5-pear-HTTP_Request2)
+msgid "Provides an easy way to perform HTTP requests"
+msgstr "Предоставляет простой способ для выполнения запросов HTTP"
-#. summary(texlive-beamer)
-msgid "A LaTeX class for producing presentations and slides"
+#. description(php5-pear-HTTP_Request)
+msgid "Supports GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE, Basic authentication, Proxy, Proxy Authentication, SSL, file uploads etc."
msgstr ""
-#. description(texlive-apa)
+#. description(php5-pear-HTTP_Request2)
msgid ""
-"A LaTeX class to format text according to the American Psychological Association Publication Manual (5th ed.) specifications for manuscripts or to the APA journal look found in journals like the Journal of Experimental Psychology etc. In addition, it provides regular LaTeX-like output with a few enhancements and APA-motivated changes.\n"
-"\n"
-"date: 2008-12-23 15:23:48 +0000"
+"PHP5 rewrite of HTTP_Request package (with parts of HTTP_Client). Provides cleaner API and pluggable Adapters:\n"
+"* Socket adapter, based on old HTTP_Request code,\n"
+"* Curl adapter, wraps around PHP's cURL extension,\n"
+"* Mock adapter, to use for testing packages dependent on HTTP_Request2. Supports POST requests with data and file uploads, basic and digest authentication, cookies, managing cookies across requests, proxies, gzip and deflate encodings, redirects, monitoring the request progress with Observers..."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amsrefs)
-msgid "A LaTeX-based replacement for BibTeX"
+#. summary(php5-pear-HTTP_WebDAV_Server)
+msgid "WebDAV Server Base class"
msgstr ""
-#. summary(python-SocksiPy)
-msgid "A Python SOCKS module"
+#. description(php5-pear-HTTP_WebDAV_Server)
+msgid "RFC2518 compliant helper class for WebDAV server implementation."
msgstr ""
-#. summary(python-python-digest)
-msgid "A Python library to aid in implementing HTTP Digest Authentication"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Auth)
+msgid "Horde Authentication API"
+msgstr "API аутентификации Horde"
-#. summary(python-scitools)
-msgid "A Python package containing lots of useful tools for scientific"
+#. description(php5-pear-Horde_Auth)
+msgid "The Horde_Auth package provides a common interface into the various backends for the Horde authentication system."
msgstr ""
-#. description(python-Trolly)
-msgid "A Python wrapper around the Trello API. Provides a group of Python classes to represent Trello Objects. None of the classes cache values as they are designed to be inherited and extended to suit the needs of each user. Each class includes a basic set of methods based on general use cases. This library was based on work done by [sarumont](https://github.com/sarumont/py-trello). Very little was kept from this code, but still props on the initial work."
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Autoloader)
+msgid "Horde Autoloader Library"
+msgstr "Библиотека Horde Autoloader"
-#. description(python-utidy)
-msgid "A Python wrapper for libtidy. This package supports processing HTML with Tidy, with all the options that the tidy command line supports."
+#. description(php5-pear-Horde_Autoloader)
+msgid "Autoload implementation and class loading manager for Horde."
msgstr ""
-#. description(python-Routes)
-msgid "A Routing package for Python that matches URL's to dicts and vice versa."
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Browser)
+msgid "Horde Browser API"
+msgstr "API для Horde Browser"
-#. description(spyder)
-msgid "A Scientific Python development environment, an alternative to IDLE with powerful interactive features such as variable explorer (with GUI-based editors for dictionaries, lists, NumPy arrays, etc.), object inspector, online help, and a lot more."
+#. description(php5-pear-Horde_Browser)
+msgid "The Horde_Browser class provides an API for getting information about the current user's browser and its capabilities."
msgstr ""
-#. summary(RemoteBox)
-msgid "A VirtualBox client with remote management"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Cache)
+msgid "Horde Caching API"
+msgstr "API кэширования для Horde"
-#. description(texlive-aiaa)
-msgid ""
-"A bundle of LaTeX/BibTeX files and sample documents to aid those producing papers and journal articles according to the guidelines of the American Institute of Aeronautics and Astronautics (AIAA).\n"
-"\n"
-"date: 2006-09-12 11:40:13 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Cache)
+msgid "This package provides a simple, functional caching API, with the option to store the cached data on the filesystem, in one of the PHP opcode cache systems (APC, eAcclerator, XCache, or Zend Performance Suite's content cache), memcached, or an SQL table."
msgstr ""
-#. description(texlive-augie)
-msgid ""
-"A calligraphic font for simulating American-style informal handwriting. The font is distributed in Adobe Type 1 format.\n"
-"\n"
-"date: 2006-12-29 11:26:56 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Cli)
+#. summary(php5-pear-Horde_Cli_Modular)
+msgid "Horde Command Line Interface API"
+msgstr "API интерфейса командной строки Horde"
-#. description(texlive-asaetr)
-msgid ""
-"A class and BibTeX style for submissions to the Transactions of the American Society of Agricultural Engineers. Also included is the MetaFont source of a slanted Computer Modern Caps and Small Caps font.\n"
-"\n"
-"date: 2009-04-29 22:32:08 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Cli)
+msgid "Horde_Cli:: API for basic command-line functionality/checks"
msgstr ""
-#. summary(texlive-assignment)
-msgid "A class file for typesetting homework and lab assignments"
+#. description(php5-pear-Horde_Cli_Modular)
+msgid "Horde_Cli_Modular:: Modular API for basic command-line functionality/checks"
msgstr ""
-#. description(texlive-assignment)
-msgid ""
-"A class file for typesetting homework and lab assignments.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-12 13:12:24 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Compress)
+msgid "Horde Compression API"
+msgstr "API сжатия для Horde"
-#. summary(texlive-amiri)
-msgid "A classical Arabic typeface, Naskh style"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Compress)
+msgid "This package provides an API for various compression techniques."
+msgstr "Этот пакет предоставляет API для различных техник сжатия."
-#. summary(swingx)
-msgid "A collection of Swing components"
-msgstr "Коллекция компонентов Swing"
+#. summary(php5-pear-Horde_Compress_Fast)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Real-Time Data Compression Library"
+msgid "Horde Fast Compression Library"
+msgstr "Библиотека сжатия данных в реальном времени"
-#. summary(texlive-archaic)
-msgid "A collection of archaic fonts"
+#. description(php5-pear-Horde_Compress_Fast)
+msgid "Provides compression suitable for packing strings on-the-fly in PHP code (as opposed to more resource-intensive compression algorithms such as DEFLATE)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-akktex)
-msgid "A collection of packages and classes"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Constraint)
+msgid "Horde Constraint library"
+msgstr "Библиотека Horde Constraint"
-#. summary(texlive-arsclassica)
-msgid "A different view of the ClassicThesis package"
+#. description(php5-pear-Horde_Constraint)
+msgid "This package provides a programmatic way of building constraints that evaluate to true or false."
msgstr ""
-#. summary(storeBackup)
-msgid "A disk-to-disk backup tool for Linux"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Controller)
+msgid "Horde Controller libraries"
+msgstr "Библиотеки Horde Controller"
-#. description(texlive-ascelike)
-msgid ""
-"A document class and bibliographic style that prepares documents in the style required by the American Society of Civil Engineers (ASCE). These are unofficial files, not sanctioned by that organization, and the files specifically give this caveat. Also included is a short documentation/example of how to use the class.\n"
-"\n"
-"date: 2012-02-05 16:55:30 +0000"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Controller)
+msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
+msgstr "Этот пакет предоставляет контроллер из состава системы MVC для Horde."
-#. description(texlive-abstyles)
-msgid ""
-"A family of modifications of the standard BibTeX styles whose behaviour may be changed by changing the user document, without change to the styles themselves. The package is largely used nowadays in its adaptation for working with Babel.\n"
-"\n"
-"date: 2008-11-26 22:58:56 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Core)
+msgid "Horde Core Framework libraries"
+msgstr "Библиотеки основного фреймворка Horde"
-#. description(sgi-bitmap-fonts)
-msgid "A few extra fonts from SGI, very readable."
+#. description(php5-pear-Horde_Core)
+msgid "These classes provide the core functionality of the Horde Application Framework."
msgstr ""
-#. summary(texlive-Asana-Math)
-msgid "A font to typeset maths in Xe(La)TeX and Lua(La)TeX"
+#. summary(php5-pear-Horde_Crypt)
+msgid "Horde Cryptography API"
msgstr ""
-#. description(rss2email)
-msgid "A free, open-source tool for Windows, Mac OS and UNIX for getting news from RSS feeds in email. It is a simple program which you can run in your crontab. It watches RSS feeds and sends you nicely formatted email message for each new item."
+#. description(php5-pear-Horde_Crypt)
+msgid "The Horde_Crypt package class provides an API for various cryptographic systems."
msgstr ""
-#. description(texlive-bbold)
-msgid ""
-"A geometric sans serif blackboard bold font, for use in mathematics; MetaFont sources are provided, as well as macros for use with LaTeX. The Sauter font package has MetaFont parameter source files for building the fonts at more sizes than you could reasonably imagine. See the blackboard sampler for a feel for the font's appearance.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-15 22:28:51 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Crypt_Blowfish)
+msgid "Crypt Blowfish Library"
+msgstr "Библиотека шифрования Blowfish"
-#. summary(sawfish:sawfish-sounds)
-msgid "A highly configurable window manager for X11 - Sound files"
+#. description(php5-pear-Horde_Crypt_Blowfish)
+msgid "Provides blowfish encryption/decryption for PHP string data."
msgstr ""
-#. summary(sawfish:sawfish-lisp)
-msgid "A highly configurable window manager for X11 - lisp files"
+#. summary(php5-pear-Horde_Css_Parser)
+#, fuzzy
+#| msgid "Horde Date Parser"
+msgid "Horde CSS Parser"
+msgstr "Разбор дат для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Css_Parser)
+msgid "This package provides access to the Sabberworm CSS Parser from within the Horde framework."
msgstr ""
-#. description(texlive-antomega)
+#. summary(php5-pear-Horde_Data)
+msgid "PEAR: Horde Data API"
+msgstr "PEAR: API данных для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Data)
msgid ""
-"A language support package for Omega/Lambda. This replaces the original omega package for use with Lambda, and provides extra facilities (including Babel-like language switching, which eases porting of LaTeX documents to Lambda).\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-23 21:34:44 +0000"
+"This package provides a data import and export API, with backends for:\n"
+"* CSV\n"
+"* TSV\n"
+"* iCalendar\n"
+"* vCard\n"
+"* vNote\n"
+"* vTodo"
msgstr ""
-#. description(python-tweepy)
-msgid "A library for accessing the Twitter.com API. Supports OAuth, covers the entire API, and streaming API."
+#. summary(php5-pear-Horde_Date)
+msgid "Horde Date package"
msgstr ""
-#. summary(python-venusian)
-msgid "A library for deferring decorator actions"
+#. description(php5-pear-Horde_Date)
+msgid "Package for creating and manipulating dates."
msgstr ""
-#. summary(qt3:qt3-32bit)
-msgid "A library for developing applications with graphical user interfaces"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Date_Parser)
+msgid "Horde Date Parser"
+msgstr "Разбор дат для Horde"
-#. summary(python-svg2rlg)
-msgid "A library for importing SVG into reportlab"
+#. description(php5-pear-Horde_Date_Parser)
+msgid "Library for natural-language date parsing, with support for multiple languages and locales"
msgstr ""
-#. summary(python-pretend)
-msgid "A library for stubbing in Python"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Db)
+msgid "Horde Database Libraries"
+msgstr "Библиотеки баз данных Horde"
-#. summary(python-pushy)
-msgid "A library for transparently accessing objects in a remote Python interpreter"
+#. description(php5-pear-Horde_Db)
+msgid "Horde database/SQL abstraction layer"
msgstr ""
-#. summary(sat4j)
-msgid "A library of SAT solvers written in Java"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Editor)
+msgid "PEAR: Horde Editor API"
+msgstr "PEAR: API редактора для Horde"
-#. summary(python-slumber)
-msgid "A library that makes consuming a REST API easier and more convenient"
+#. description(php5-pear-Horde_Editor)
+msgid "The Horde_Editor package provides an API to generate the code necessary for embedding javascript RTE editors in a web page."
msgstr ""
-#. description(python-taskflow)
-msgid ""
-"A library to do [jobs, tasks, flows] in a HA manner using different backends to be used with OpenStack projects.\n"
-"\n"
-"* More information at http://wiki.openstack.org/wiki/TaskFlow"
+#. summary(php5-pear-Horde_ElasticSearch)
+msgid "Horde ElasticSearch"
+msgstr "Библиотека Horde ElasticSearch"
+
+#. description(php5-pear-Horde_ElasticSearch)
+msgid "Lightweight API for ElasticSearch (http://www.elasticsearch.org/)"
msgstr ""
-#. summary(python-polib)
-msgid "A library to manipulate gettext files"
-msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext"
+#. summary(php5-pear-Horde_Exception)
+msgid "Horde Exception Handler"
+msgstr "Обработчик исключений Horde"
-#. description(python-translationstring)
-msgid ""
-"A library used by various Pylons Project packages for internationalization (i18n) duties related to translation.\n"
-"\n"
-"This package provides a translation string class, a translation string factory class, translation and pluralization primitives, and a utility that helps Chameleon templates use translation facilities of this package. It does not depend on Babel, but its translation and pluralization services are meant to work best when provided with an instance of the babel.support.Translations class."
+#. description(php5-pear-Horde_Exception)
+msgid "This class provides the default exception handlers for the Horde Application Framework."
msgstr ""
-#. summary(python-sudsds)
-msgid "A lightweight SOAP python client ; fork by Czech NIC"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Feed)
+msgid "PEAR: Horde Feed libraries"
+msgstr "PEAR: Библиотеки Horde Feed"
-#. summary(python-suds)
-msgid "A lightweight SOAP python client that provides a service proxy for Web Services"
+#. description(php5-pear-Horde_Feed)
+msgid "This package provides support for working with feed formats such as RSS and Atom."
msgstr ""
-#. summary(roundcubemail)
-msgid "A modern browser-based multilingual IMAP client"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Form)
+msgid "Horde Form API"
+msgstr "API для Horde Form"
-#. summary(salt)
-msgid "A parallel remote execution system"
+#. description(php5-pear-Horde_Form)
+msgid "The Horde_Form package provides form rendering, validation, and other functionality for the Horde Application Framework."
msgstr ""
-#. summary(sendxmpp)
-msgid "A perl-script to send xmpp, similar to what mail does for mail"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Group)
+msgid "Horde User Groups System"
+msgstr "Система пользовательских групп Horde"
-#. summary(python-smmap)
-msgid "A pure git implementation of a sliding window memory map manager"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Group)
+msgid "Package for managing and accessing the Horde groups system."
+msgstr "Утилиты для управления системой групп Horde."
-#. summary(python-pysnmp)
-msgid "A pure-Python SNMPv1/v2c/v3 library"
+#. summary(php5-pear-Horde_History)
+msgid "API for tracking the history of an object"
msgstr ""
-#. description(python-zake)
-msgid "A python package that works to provide a nice set of testing utilities for the kazoo library."
+#. description(php5-pear-Horde_History)
+msgid "The Horde_History API provides a way to track changes on arbitrary pieces of data in Horde applications."
msgstr ""
-#. summary(python-rope)
-msgid "A python refactoring library"
-msgstr "Библиотека рефакторинга python"
+#. summary(php5-pear-Horde_Http)
+msgid "Horde HTTP libraries"
+msgstr "Библиотеки HTTP для Horde"
-#. summary(python-testrepository)
-msgid "A repository of test results"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Http)
+msgid "This package provides a set of classes for making HTTP requests."
+msgstr "Этот пакет предоставляет набор классов для совершения запросов HTTP."
-#. description(texlive-avantgar)
-msgid ""
-"A set of fonts for use as \"drop-in\" replacements for Adobe's basic set, comprising: - Century Schoolbook (substituting for Adobe's New Century Schoolbook); - Dingbats (substituting for Adobe's Zapf Dingbats); - Nimbus Mono L (substituting for Abobe's Courier); - Nimbus Roman No9 L (substituting for Adobe's Times); - Nimbus Sans L (substituting for Adobe's Helvetica); - Standard Symbols L (substituting for Adobe's Symbol); - URW Bookman; - URW Chancery L Medium Italic (substituting for Adobe's Zapf Chancery); - URW Gothic L Book (substituting for Adobe's Avant Garde); and - URW Palladio L (substituting for Adobe's Palatino).\n"
-"\n"
-"date: 2012-06-06 20:57:48 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Icalendar)
+msgid "Horde iCalendar API"
+msgstr "API iCalendar для Horde"
-#. summary(texlive-bartel-chess-fonts)
-msgid "A set of fonts supporting chess diagrams"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Icalendar)
+msgid "This package provides an API for dealing with iCalendar data."
+msgstr "Этот пакет предоставляет API для работы с данными iCalendar."
-#. description(texlive-ae)
-msgid ""
-"A set of virtual fonts which emulates T1 coded fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are now available, via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets.\n"
-"\n"
-"date: 2009-06-30 09:37:01 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Image)
+msgid "PEAR: Horde Image class"
+msgstr "PEAR: класс Horde Image"
-#. summary(texlive-anysize)
-msgid "A simple package to set up document margins"
+#. description(php5-pear-Horde_Image)
+msgid "This package provides an Image utility API, with backends for: * GD * GIF * PNG * SVG * SWF * ImageMagick convert command line tool * Imagick Extension"
msgstr ""
-#. description(saxon6:saxon6-aelfred)
-msgid "A slightly improved version of the AElfred Java XML parser from Microstar."
+#. summary(php5-pear-Horde_Imap_Client)
+msgid "Horde IMAP abstraction interface"
msgstr ""
-#. summary(radiotray)
-msgid "A streaming player for listening to online radios"
+#. description(php5-pear-Horde_Imap_Client)
+msgid "This package provides an abstracted API interface to various IMAP4rev1 (RFC3501) backend drivers. It is faster than the php5-imap implementation Also supports connections to POP3 (STD 53/RFC 1939)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-algorithms)
-msgid "A suite of tools for typesetting algorithms in pseudo-code"
+#. summary(php5-pear-Horde_Imsp)
+msgid "Horde IMSP API"
msgstr ""
-#. summary(texlive-bbding)
-msgid "A symbol (dingbat) font and LaTeX macros for its use"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Imsp)
+msgid "Provides an API into an IMSP server for address books and options."
+msgstr "Предоставляет API к серверу IMSP для адресных книг и параметров."
-#. description(texlive-bbding)
-msgid ""
-"A symbol font (distributed as MetaFont source) that contains many of the symbols of the Zapf dingbats set, together with an NFSS interface for using the font. An Adobe Type 1 version of the fonts is available in the niceframe fonts bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-15 11:02:42 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Injector)
+msgid "Horde dependency injection container"
msgstr ""
-#. summary(python-repoze.lru)
-msgid "A tiny LRU cache implementation and decorator"
+#. description(php5-pear-Horde_Injector)
+msgid "A depedency injection container for the Horde Framework."
msgstr ""
-#. summary(rpmrebuild)
-msgid "A tool to build a rpm file from the rpm database"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Itip)
+msgid "PEAR: Horde invitation response handling"
+msgstr "PEAR: обработка ответов на приглашения для Horde"
-#. summary(texlive-addlines)
-msgid "A user-friendly wrapper around \\enlargethispage"
+#. description(php5-pear-Horde_Itip)
+msgid "This class allows to generate MIME encapsulated responses to iCalendar invitations"
msgstr ""
-#. description(python-WebError)
-msgid "A web error handling and exception catching module for Paste applications."
+#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Cli)
+msgid "Horde Kolab CLI"
msgstr ""
-#. summary(squirrelmail-beta)
-msgid "A web-mailer written in php"
+#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Cli)
+msgid "A set of utilities to deal with the various aspects of a Kolab server as backend. The primary focus is dealing with the data stored in IMAP."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amscls)
-msgid "AMS document classes for LaTeX"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Format)
+msgid "PEAR: A package for reading/writing Kolab data formats"
+msgstr "PEAR: Пакет для чтения/записи форматов данных Kolab"
-#. summary(texlive-amsmath)
-msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
+#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Format)
+msgid "This package allows to convert Kolab data objects from XML to hashes."
msgstr ""
-#. description(texlive-amstex)
-msgid ""
-"AMSTeX is a TeX macro package, originally written by Michael Spivak for the American Mathematical Society (AMS) during 1983- 1985 and is described in the book 'The Joy of TeX'. It is based on Plain TeX, and provides many features for producing more professional-looking maths formulas with less burden on authors. More recently, the focus of attention has switched to amslatex, but AMSTeX remains as a working system.\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-13 18:24:15 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Server)
+msgid "A package for manipulating the Kolab user database"
msgstr ""
-#. summary(python-utidy:python-utidy-devel-doc)
-msgid "API docs for uTidylib"
+#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Server)
+msgid "This package allows to read/write entries in the Kolab user database stored in LDAP."
msgstr ""
-#. description(slf4j:slf4j-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cjk"
-msgid "API documentation for slf4j."
-msgstr "Документация для texlive-cjk"
+#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Session)
+msgid "PEAR: A package managing an active Kolab session"
+msgstr "PEAR: Пакет управления активным сеансом Kolab"
-#. summary(python-rtslib)
-msgid "API for Linux kernel SCSI target (aka LIO)"
+#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Session)
+msgid "This package handles a Kolab session. It allows to authenticate against LDAP and provides the users storage locations."
msgstr ""
-#. description(texlive-abbr)
-msgid ""
-"Abbr is a set of some simple macros to support abbreviations in Plain or LaTeX. It allows writing e.g. \\<TEX> instead of \\TeX, hence frees users from having to escape space after parameterless macros.\n"
-"\n"
-"date: 2007-05-25 14:15:27 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Storage)
+msgid "A package for handling Kolab data stored on an IMAP server"
msgstr ""
-#. description(texlive-active-conf)
-msgid ""
-"Active-conf is a class for typesetting papers for the Active conference on noise and vibration control. It is initially intended for the 2006 conference in Adelaide, Australia. The class is based on article with more flexible front-matter, and can be customised for conferences in future years with a header file.\n"
-"\n"
-"date: 2008-05-24 12:41:17 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Storage)
+msgid "Storing user data in an IMAP account belonging to the user is one of the Kolab server core concepts. This package provides all the necessary means to deal with this type of data storage effectively."
msgstr ""
-#. summary(texlive-abstyles)
-msgid "Adaptable BibTeX styles"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Ldap)
+msgid "Horde LDAP libraries"
+msgstr "Библиотеки LDAP для Horde"
-#. summary(texlive-aeguill)
-msgid "Add several kinds of guillemets to the ae fonts"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Ldap)
+msgid "This package provides a set of classes for connecting to LDAP servers and working with directory objects."
+msgstr "Этот пакет предоставляет набор классов для доступа к серверам LDAP и работы с объектами каталогов."
-#. summary(shorewall:shorewall-init)
-msgid "Adds functionality to Shoreline Firewall (Shorewall)"
+#. summary(php5-pear-Horde_ListHeaders)
+msgid "Horde Mailing List Headers library"
msgstr ""
-#. summary(texlive-adjmulticol)
-msgid "Adjusting margins for multicolumn and single column output"
+#. description(php5-pear-Horde_ListHeaders)
+msgid "The Horde_ListHeaders library parses Mailing List Headers as defined in RFC 2369 & RFC 2919."
msgstr ""
-#. summary(texlive-adobemapping)
-msgid "Adobe cmap and pdfmapping files"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Lock)
+msgid "PEAR: Horde Resource Locking System"
+msgstr "PEAR: Система блокировки ресурсов для Horde"
-#. description(texlive-adrconv)
-msgid ""
-"Adrconv is a collection of BibTeX style files to turn an address database stored in the .bib format into files suitable for printing as address books or included into letter classes like akletter or scrletter2. Adrconv will sort the data either by name or birthday and create output files in various formats for address books or time planers.\n"
-"\n"
-"date: 2010-04-05 09:11:18 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Lock)
+msgid "The Horde_Lock library provides the Horde resource locking system."
msgstr ""
-#. summary(texlive-a2ping)
-msgid "Advanced PS, PDF, EPS converter"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Log)
+msgid "PEAR: Horde Logging library"
+msgstr "PEAR: Библиотека журналирования для Horde"
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-afrikaans)
-msgid "Afrikaans Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Horde_Log)
+msgid "Horde Logging package with configurable handlers, filters, and formatting."
msgstr ""
-#. summary(texlive-afthesis)
-msgid "Air Force Institute of Technology thesis class"
+#. summary(php5-pear-Horde_LoginTasks)
+msgid "Horde Login Tasks System"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-albanian)
-msgid "Albanian Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Horde_LoginTasks)
+msgid "The Horde_LoginTasks library provides a set of methods for dealing with tasks run upon login to Horde applications."
msgstr ""
-#. description(texlive-algorithm2e)
-msgid ""
-"Algorithm2e is an environment for writing algorithms. An algorithm becomes a floating object (like figure, table, etc.). The package provides macros that allow you to create different keywords, and a set of predefined key words is provided; you can change the typography of the keywords. The package allows vertical lines delimiting a block of instructions in an algorithm, and defines different sorts of algorithms such as Procedure or Function; the name of these functions may be reused in the text or in other algorithms.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-06 20:16:44 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Mail)
+msgid "Horde Mail Library"
+msgstr "Библиотека MIME для Horde"
-#. description(texlive-algorithmicx)
+#. description(php5-pear-Horde_Mail)
msgid ""
-"Algorithmicx provides a very flexible, yet easy to use way for inserting good looking pseudocode or source code in your papers. It has built in support for Pseudocode, Pascal, C, and powerful means to create definitions for any programming language. You can easily adapt a Pseudocode style to your native language.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-12 10:11:58 +0000"
+"The Horde_Mail library is a fork of the PEAR Mail library that provides additional functionality, including (but not limited to):\n"
+"* Allows a stream to be passed in.\n"
+"* Allows raw headertext to be used in the outgoing messages (required for things like message redirection pursuant to RFC 5322 [3.6.6]).\n"
+"* Native PHP 5 code.\n"
+"* PHPUnit test suite.\n"
+"* Provides more comprehensive sendmail error messages.\n"
+"* Uses Exceptions instead of PEAR_Errors."
msgstr ""
-#. description(libguestfs:rubygem-libguestfs)
-msgid "Allows Ruby scripts to directly use libguestfs."
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Mapi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Horde Mail Library"
+msgid "Horde Mapi utility"
+msgstr "Библиотека MIME для Horde"
-#. summary(skinlf)
-msgid "Allows developers to write skinnable application using the Swing toolkit"
+#. description(php5-pear-Horde_Mapi)
+msgid "Horde_Mapi provides various utility classes for dealing with Microsoft MAPI structured data. It is not a full-fledged MAPI layer."
msgstr ""
-#. summary(texlive-alnumsec)
-msgid "Alphanumeric section numbering"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Memcache)
+msgid "Horde Memcache API"
+msgstr "API для Horde Memcache"
-#. summary(texlive-amsaddr)
-msgid "Alter the position of affiliations in amsart"
+#. description(php5-pear-Horde_Memcache)
+msgid "The Horde_Memcache library provides an API to access a memcache installation in Horde code."
msgstr ""
-#. summary(texlive-altfont)
-msgid "Alternative font handling in LaTeX"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Mime)
+msgid "Horde MIME Library"
+msgstr "Библиотека MIME для Horde"
-#. summary(texlive-antomega)
-msgid "Alternative language support for Omega/Lambda"
+#. description(php5-pear-Horde_Mime)
+msgid "Provides methods for dealing with MIME (RFC 2045) and related e-mail (RFC 822/2822/5322) standards."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amstex)
-msgid "American Mathematical Society plain TeX macros"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Mime_Viewer)
+msgid "PEAR: Horde MIME Viewer Library"
+msgstr "PEAR: Библиотека MIME Viewer для Horde"
-#. summary(texlive-apa)
-msgid "American Psychological Association format"
+#. description(php5-pear-Horde_Mime_Viewer)
+msgid "Provides rendering drivers for MIME data."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-american)
-msgid "American Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Nls)
+msgid "Horde package for Native Language Support (NLS)"
+msgstr "Пакет Horde для поддержки родных языков Native Language Support (NLS)"
-#. description(texlive-amsrefs)
-msgid ""
-"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX.\n"
-"\n"
-"date: 2013-03-09 14:08:10 +0000"
-msgstr ""
+#. description(php5-pear-Horde_Nls)
+msgid "Provide common methods for handling language data, timezones, and hostname->country lookups."
+msgstr "Предоставляет общие методы для обработки языковых данных, часовых поясов и запросов преобразования имени узла в страну."
-#. summary(texlive-ascii-chart)
-msgid "An ASCII wall chart"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Notification)
+msgid "PEAR: Horde Notification System"
+msgstr "PEAR: Система уведомлений для Horde"
-#. summary(texlive-bbold-type1)
-msgid "An Adobe Type 1 format version of the bbold font"
+#. description(php5-pear-Horde_Notification)
+msgid "The Horde_Notification library provides a subject-observer pattern for raising and showing messages of different types and to different listeners."
msgstr ""
-#. description(python-wadllib)
-msgid "An Application object represents a web service described by a WADL file."
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Oauth)
+msgid "Horde OAuth client/server"
+msgstr "Клиент/сервер OAuth для Horde"
-#. summary(texlive-arabxetex)
-msgid "An ArabTeX-like interface for XeLaTeX"
+#. description(php5-pear-Horde_Oauth)
+msgid "This package provides an OAuth consumer (http://oauth.net) and OAuth infrastruture, and in the future will provide an OAuth server."
msgstr ""
-#. summary(python-pyrrd)
-msgid "An Object-Oriented Python Interface for RRD"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Pdf)
+msgid "Horde PDF format library"
+msgstr "Библиотека PDF для Horde"
-#. summary(python-Shed_Skin)
-msgid "An Optimizing (restricted) Python-to-C++ Compiler"
+#. description(php5-pear-Horde_Pdf)
+msgid "This package provides PDF generation using only PHP, without requiring any external libraries."
msgstr ""
-#. summary(python-Shed_Skin:python-Shed_Skin-doc)
-msgid "An Optimizing (restricted) Python-to-C++ Compiler - Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Pear)
+msgid "Horde Pear Libraries"
+msgstr "Библиотеки оповещений Horde"
-#. summary(python-scour)
-msgid "An SVG scrubber"
+#. description(php5-pear-Horde_Pear)
+msgid "The component provides various tools to deal with PEAR. Among other features it allows updating the package.xml file or accessing a remote PEAR server."
msgstr ""
-#. description(texlive-akletter)
-msgid ""
-"An advanced letter document class which extends LaTeX's usual letter class, providing support for building your own letterhead and marking fold points for window envelopes. Options supported by the package include: letterpaper for US letter; a4offset for a modified A4 layout suitable for platic binders that cover a part of the left margin. The class's handling of dates has inspired an extended version of date- handling in the isodate package. The class supersedes an earlier class called myletter.\n"
-"\n"
-"date: 2009-01-23 14:11:09 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Perms)
+msgid "Horde Permissions System"
+msgstr "Система разрешений Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Perms)
+msgid "The Perms package provides an interface to the Horde permissions system."
+msgstr "Пакет Perms предоставляет интерфейс для системы разрешений Horde."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Prefs)
+msgid "Horde Preferences API"
+msgstr "API для Horde Preferences"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Prefs)
+msgid "The Horde_Prefs package provides a common abstracted interface into the various preferences storage mediums. It also includes all of the functions for retrieving, storing, and checking preference values."
msgstr ""
-#. summary(rubber)
-msgid "An automated system for building LaTeX documents"
+#. summary(php5-pear-Horde_Queue)
+msgid "Horde Queue Layer"
msgstr ""
-#. description(texlive-aleph)
+#. description(php5-pear-Horde_Queue)
msgid ""
-"An development of omega, using most of the extensions of TeX itself developed for e-TeX.\n"
+"Queue layer with various storage backends and runners.\n"
"\n"
-"date: 2012-12-31 09:35:50 +0000"
+"Lead Developer: Chuck Hagenbuch <chuck(a)horde.org>"
msgstr ""
-#. description(texlive-amsfonts)
-msgid ""
-"An extended set of fonts for use in mathematics, including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1 files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer Modern family of fonts. Plain TeX and LaTeX macros for using the fonts are provided.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-28 17:05:09 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Rdo)
+msgid "Horde ORM API"
+msgstr "API для Horde Form"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Rdo)
+msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+msgstr "Этот пакет предоставляет легковесный API для ORM"
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Release)
+msgid "Horde Distribution Packaging Tools"
msgstr ""
-#. description(spectcl)
+#. description(php5-pear-Horde_Release)
msgid ""
-"An interface builder for Tcl/Tk and Java.\n"
+"Tools necessary to create the Horde distribution packages.\n"
"\n"
-"Main Features of SpecTcl: * Easy to Learn:SpecTcl's drag & drop interface along with a powerful toolbar and on-line help that make it easy to start building GUI applications.\n"
-"\n"
-"* Tcl and Java Support: SpecTcl generates both Tcl and Java code. Note: this generates code for the old JDK 1.0\n"
-"\n"
-"* Platform Independent: SpecTcl runs on all major platforms: Solaris, SunOS, Linux, Windows 95, Windows NT, MacOS, and Irix.\n"
-"\n"
-"* Constraint Based Geometry Manager: Alignment and resizing of widgets (buttons, check boxes, and more.) is automatic. This makes creating dynamic UIs and cross platform UIs a snap!"
+"Lead Developer: Jan Schneider <jan(a)horde.org>"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-greek_ancient)
-msgid "Ancient Greek Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-Horde_Role)
+msgid "PEAR installer role used to install Horde components"
msgstr ""
-#. description(texlive-antt)
-msgid ""
-"Antykwa Torunska is a serif font designed by the late Polish typographer Zygfryd Gardzielewski, reconstructed and digitized as as Type 1.\n"
-"\n"
-"date: 2007-08-24 08:36:49 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Role)
+msgid "This package provides a method for PEAR to install Horde components into a base Horde installation."
msgstr ""
-#. summary(texlive-antt)
-msgid "Antykwa Torunska: a Type 1 family of a Polish traditional type"
+#. summary(php5-pear-Horde_Routes)
+msgid "Horde Routes URL mapping system"
msgstr ""
-#. description(texlive-apacite)
-msgid ""
-"Apacite provides a BibTeX style and a LaTeX package which are designed to match the requirements of the American Psychological Association's style for citations. The package follows the 6th edition of the APA manual, and is designed to work with the apa6 class. A test document is provided. The package is compatible with chapterbib and (to some extent) with hyperref (for limits of compatibility, see the documentation). The package also includes a means of generating an author index for a document.\n"
-"\n"
-"date: 2012-02-26 22:50:03 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Routes)
+msgid "This package provides classes for mapping URLs into the controllers and actions of an MVC system. It is a port of a Python library, Routes, by Ben Bangert (http://routes.groovie.org)"
msgstr ""
-#. summary(texlive-apprends-latex)
-msgid "Apprends LaTeX!"
+#. summary(php5-pear-Horde_Rpc)
+msgid "Horde RPC Client/Server API"
+msgstr "API клиента/сервера RPC для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Rpc)
+msgid "The Horde_Rpc library provides a common abstracted interface to various remote methods of accessing Horde functionality."
msgstr ""
-#. description(texlive-apprends-latex)
-msgid ""
-"Apprends LaTeX! (\"Learn LaTeX\", in English) is French documentation for LaTeX beginners.\n"
-"\n"
-"date: 2010-07-09 08:38:38 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Scheduler)
+msgid "Horde Scheduler System"
msgstr ""
-#. description(texlive-arabtex)
+#. description(php5-pear-Horde_Scheduler)
msgid ""
-"ArabTeX is a package extending the capabilities of TeX/LaTeX to generate Arabic and Hebrew text. Input may be in ASCII transliteration or other encodings (including UTF-8); output may be Arabic, Hebrew, or any of several languages that use the Arabic script. ArabTeX consists of a TeX macro package and Arabic and Hebrew fonts (provided both in Metafont format and Adobe Type 1). The Arabic font is presently only available in the Naskhi style. ArabTeX will run with Plain TeX and also with LaTeX.\n"
-"\n"
-"date: 2012-03-20 13:44:41 +0000"
+"* First stable release for Horde 4.\n"
+"* [jan] Allow to autoload scheduler classes (Bug #10783).\n"
+"* Removed Horde-specific command line script."
msgstr ""
-#. description(texlive-arabxetex)
-msgid ""
-"ArabXeTeX provides a convenient ArabTeX-like user-interface for typesetting languages using the Arabic script in XeLaTeX, with flexible access to font features. Input in ArabTeX notation can be set in three different vocalization modes or in roman transliteration. Direct UTF-8 input is also supported. The parsing and converting of ArabTeX input to Unicode is done by means of TECkit mappings. Version 1.0 provides support for Arabic, Maghribi Arabic, Farsi (Persian), Urdu, Sindhi, Kashmiri, Ottoman Turkish, Kurdish, Jawi (Malay) and Uighur. The documentation (not yet complete) covers topics such as typesetting the Holy Quran, typesetting bidirectional critical editions (with ednotes), and information on various recommended OpenType fonts for the Arabic script and for transliterating Oriental languages.\n"
-"\n"
-"date: 2010-03-06 07:51:23 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Scribe)
+msgid "Scribe Client for the Horde Framework"
+msgstr "Клиент Scribe для фреймворка Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Scribe)
+msgid "Packaged version of the PHP Scribe client."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-arabic)
-msgid "Arabic Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-Horde_Secret)
+msgid "Secret Encryption API"
+msgstr "API шифрования паролей"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Secret)
+msgid "The Horde_Secret library provides an API for encrypting and decrypting small pieces of data with the use of a shared key."
msgstr ""
-#. description(texlive-arara)
-msgid ""
-"Arara is comparable with other well-known compilation tools like latexmk and rubber. The key difference is that that arara determines its actions from metadata in the source code, rather than relying on indirect resources, such as log file analysis.\n"
-"\n"
-"date: 2013-02-06 07:25:13 +0000"
+#. summary(php5-pear-Horde_Serialize)
+msgid "PEAR: Data Encapulation API"
+msgstr "PEAR: API инкапсуляции данных"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Serialize)
+msgid "The Horde_Serialize library provides various methods of encapsulating data."
msgstr ""
-#. summary(texlive-arphic)
-msgid "Arphic (Chinese) font packages"
+#. summary(php5-pear-Horde_Service_Facebook)
+msgid "Horde Facebook client"
+msgstr "Клиент Facebook для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Service_Facebook)
+msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
+msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Facebook."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Service_Twitter)
+msgid "Horde Twitter client"
+msgstr "Клиент Twitter для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Service_Twitter)
+msgid "This package provides client libraries for the Twitter REST API."
+msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Twitter."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Service_Weather)
+msgid "Horde Service Weather"
msgstr ""
-#. summary(texlive-arrayjobx)
-msgid "Array data structures for (La)TeX"
+#. description(php5-pear-Horde_Service_Weather)
+msgid "Set of classes that provide an abstraction to various online weather service providers. Includes drivers for WeatherUnderground, WorldWeatherOnline, and Google Weather."
msgstr ""
-#. summary(texlive-auncial-new)
-msgid "Artificial Uncial font and LaTeX support macros"
+#. summary(php5-pear-Horde_SessionHandler)
+msgid "Horde Session Handler API"
+msgstr "API обработчика сеансов Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_SessionHandler)
+msgid "Horde_SessionHandler defines an API for implementing custom session handlers for PHP."
msgstr ""
-#. summary(texlive-beameraudience)
-msgid "Assembling beamer frames according to audience"
+#. summary(php5-pear-Horde_Share)
+msgid "Horde Shared Permissions System"
+msgstr "Общая система разрешений Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Share)
+msgid "Horde_Share provides an interface to all shared resources a user owns or has access to."
msgstr ""
-#. summary(texlive-astro)
-msgid "Astronomical (planetary) symbols"
+#. summary(php5-pear-Horde_SpellChecker)
+msgid "Horde Spellcheck API"
+msgstr "API проверки правописания для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_SpellChecker)
+msgid "Unified spellchecking API."
msgstr ""
-#. description(texlive-astro)
+#. summary(php5-pear-Horde_Stream)
+msgid "Horde Stream Handler"
+msgstr "Обработчик Horde Stream"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Stream)
msgid ""
-"Astrosym is a font containing astronomical symbols, including those used for the planets, four planetoids, the phases of the moon, the signs of the zodiac, and some additional symbols. The font is distributed in MetaFont format.\n"
+"An object-oriented interface to assist in creating and storing PHP stream resources, and to provide utility methods to access and manipulate the stream contents.\n"
"\n"
-"date: 2008-10-03 20:28:15 +0000"
+"Lead Developer: Michael Slusarz"
msgstr ""
-#. summary(texlive-abraces)
-msgid "Asymmetric over-/underbraces in maths"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Horde_Stream_Filter)
+msgid "Horde Stream filters"
+msgstr "Фильтры Horde Stream"
-#. summary(texlive-asymptote-faq-zh-cn)
-msgid "Asymptote FAQ (Chinese translation)"
-msgstr "Asymptote FAQ (перевод на китайский)"
+#. description(php5-pear-Horde_Stream_Filter)
+msgid "This package provides various stream filters."
+msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые фильтры."
-#. summary(texlive-asymptote-by-example-zh-cn)
-msgid "Asymptote by example"
+#. summary(php5-pear-Horde_Stream_Wrapper)
+msgid "Horde Stream wrappers"
+msgstr "Обёртки Horde Stream"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Stream_Wrapper)
+msgid "This package provides various stream wrappers."
+msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые обёртки."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Support)
+msgid "Horde support package"
msgstr ""
-#. description(texlive-asymptote)
-msgid ""
-"Asymptote is a powerful descriptive vector graphics language for technical drawing, inspired by MetaPost but with an improved C++-like syntax. Asymptote provides for figures of the same high-quality level of typesetting that LaTeX does for scientific text.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-20 18:09:14 +0000"
+#. description(php5-pear-Horde_Support)
+msgid "This package provides supporting functionality for Horde that is not tied to Horde but is used by it. These classes can be used outside of Horde as well."
msgstr ""
-#. summary(texlive-attachfile)
-msgid "Attach arbitrary files to a PDF document"
+#. summary(php5-pear-Horde_SyncMl)
+msgid "Horde_SyncMl provides an API for processing SyncML requests"
msgstr ""
-#. summary(texlive-adfathesis)
-msgid "Australian Defence Force Academy thesis format"
+#. description(php5-pear-Horde_SyncMl)
+msgid "This package provides classes for implementing a SyncML server. SyncML is an OMA standard for synchronizing contacts, notes, calendar and tasks of mobile devices similar to ActiveSync It is advisable to use it together with other components from the Horde Framework"
msgstr ""
-#. summary(texlive-autoarea)
-msgid "Automatic computation of bounding boxes with PiCTeX"
+#. summary(php5-pear-Horde_Template)
+msgid "Horde Template System"
+msgstr "Система шаблонов для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Template)
+msgid "Horde Template system. Adapted from bTemplate, by Brian Lozier <brian(a)massassi.net>."
msgstr ""
-#. summary(texlive-autonum)
-msgid "Automatic equation references"
+#. summary(php5-pear-Horde_Test)
+msgid "Horde Unit Testing base classes"
+msgstr "Базовые классы тестирования Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Test)
+msgid "The Horde_Test library provides Horde-specific PHPUnit base classes."
msgstr ""
-#. summary(texlive-arara)
-msgid "Automation of LaTeX compilation"
+#. summary(php5-pear-Horde_Text_Diff)
+msgid "PEAR: Engine for performing and rendering text diffs"
+msgstr "PEAR: Движок для выполнения и показа результатов сравнения текстовых файлов"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Text_Diff)
+msgid "This package provides a text-based diff engine and renderers for multiple diff output formats."
+msgstr "Этот пакет предоставляет текстовый движок diff и рендереры для многочисленных форматов вывода diff."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Text_Filter)
+#. summary(php5-pear-Horde_Text_Filter_Csstidy)
+msgid "Horde Text Filter API"
+msgstr "API текстового фильтра для Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Text_Filter)
+msgid "The Horde_Text_Filter library provides common methods for fitering and converting text."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-azerbaijani)
-msgid "Azerbaijani Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Horde_Text_Filter_Csstidy)
+msgid "The Horde_Text_Filter_Csstidy:: class provides the PHP-based library needed to perform optimization/compression on CSS code. It is provided in a separate package as the code is under the GPLv2 license instead of the LGPLv2 license used for the Text_Filter class."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-french)
-msgid "Babel contributed support for French"
+#. summary(php5-pear-Horde_Text_Flowed)
+msgid "Horde API for flowed text as per RFC 3676"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-serbianc)
-msgid "Babel module to support Serbian Cyrillic"
+#. description(php5-pear-Horde_Text_Flowed)
+msgid "The Horde_Text_Flowed:: class provides common methods for manipulating text using the encoding described in RFC 3676 ('flowed' text)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-hungarian)
-msgid "Babel support for Hungarian (Magyar)"
+#. summary(php5-pear-Horde_Thrift)
+msgid "Packaged version of the PHP Thrift client"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-italian)
-msgid "Babel support for Italian text"
+#. description(php5-pear-Horde_Thrift)
+msgid "This is a Packaged version of the PHP Thrift client"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-spanish)
-msgid "Babel support for Spanish"
+#. summary(php5-pear-Horde_Timezone)
+msgid "Horde Timezone library"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-turkish)
-msgid "Babel support for Turkish documents"
+#. description(php5-pear-Horde_Timezone)
+msgid "Library for parsing timezone databases and generating VTIMEZONE iCalendar components."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-greek)
-msgid "Babel support for documents written in Greek"
+#. summary(php5-pear-Horde_Token)
+msgid "Horde Token API"
+msgstr "API для Horde Token"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Token)
+msgid "The Horde_Token:: class provides a common abstracted interface into the various token generation mediums. It also includes all of the functions for retrieving, storing, and checking tokens."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-slovenian)
-msgid "Babel support for typesetting Slovenian"
+#. summary(php5-pear-Horde_Translation)
+msgid "Horde translation library"
+msgstr "Библиотека перевода Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Translation)
+msgid "This is the horde translation library"
+msgstr "Это библиотека перевода Horde"
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Tree)
+msgid "Horde Tree API"
+msgstr "API для Horde Tree"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Tree)
+msgid "This package provides a tree view of hierarchical information. It allows for expanding/collapsing of branches and maintains their state."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-swedish)
-msgid "Babel support for typesetting Swedish"
+#. summary(php5-pear-Horde_Url)
+msgid "Horde Url class"
+msgstr "Класс Horde Url"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Url)
+msgid "This class represents a single URL and provides methods for manipulating URLs."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-vietnamese)
-msgid "Babel support for typesetting Vietnamese"
+#. summary(php5-pear-Horde_Util)
+msgid "Horde Utility Libraries"
+msgstr "Библиотеки утилиты Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Util)
+msgid "These classes provide functionality useful for all kind of applications."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-welsh)
-msgid "Babel-welshBabel support for Welsh"
+#. summary(php5-pear-Horde_Vfs)
+msgid "PEAR: Virtual File System API"
+msgstr "PEAR: API виртуальной файловой системы"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Vfs)
+msgid ""
+"This package provides a Virtual File System API, with backends for:\n"
+"\n"
+"* SQL\n"
+"* FTP\n"
+"* Local filesystems\n"
+"* Hybrid SQL and filesystem\n"
+"* Samba\n"
+"* SSH2/SFTP\n"
+"* IMAP (Kolab)\n"
+"\n"
+"Reading, writing and listing of files are all supported, and there are both object-based and array-based interfaces to directory listings."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-friulan)
-msgid "Babel/Polyglossia support for Friulan(Furlan)"
+#. summary(php5-pear-Horde_View)
+msgid "Horde View API"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-romansh)
-msgid "Babel/Polyglossia support for the Romansh language"
+#. description(php5-pear-Horde_View)
+msgid "The Horde_View library provides a simple View pattern implementation."
msgstr ""
-#. summary(rsnapshot)
-msgid "Backup program using hardlinks"
+#. summary(php5-pear-Horde_Xml_Element)
+msgid "Horde Xml Element Handling Class"
msgstr ""
-#. summary(salt:salt-bash-completion)
-msgid "Bash Completion for salt"
+#. description(php5-pear-Horde_Xml_Element)
+msgid "This package provides an element object that can be used to provide SimpleXML-like functionality over a DOM object. The main advantage over using SimpleXML is the ability to add multiple levels of new elements in a single call, without introducing \"ghost\" objects."
msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-bash-completion)
-msgid "Bash Completion for subversion"
+#. summary(php5-pear-Horde_Xml_Wbxml)
+msgid "Encoding and decoding WBXML documents used in SyncML and other applications"
msgstr ""
-#. description(salt:salt-bash-completion)
-msgid "Bash command line completion support for salt."
+#. description(php5-pear-Horde_Xml_Wbxml)
+msgid "This package provides encoding and decoding of WBXML (Wireless Binary XML) documents. WBXML is used in SyncML for transferring smaller amounts of data with wireless devices."
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-bash-completion)
-msgid "Bash command line completion support for subversion - completion of subcommands, parameters and keywords for the svn command and other tools."
+#. summary(php5-pear-Horde_Yaml)
+msgid "YAML parsing and dumping routines"
msgstr ""
-#. summary(python-zc.lockfile)
-msgid "Basic inter-process locks"
+#. description(php5-pear-Horde_Yaml)
+msgid "This package provides classes for parsing YAML files into PHP arrays, and dumping PHP arrays into YAML encoding."
msgstr ""
-#. summary(texlive-baskervald)
-msgid "Baskervald ADF fonts collection with TeX/LaTeX support"
+#. description(php5-pear-Log)
+msgid "The Log package provides an abstracted logging framework. It includes output handlers for log files, databases, syslog, email, Firebug, and the console. It also provides composite and subject-observer logging mechanisms."
msgstr ""
-#. description(texlive-baskervald)
+#. summary(php5-pear-MDB2)
+msgid "Database abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#. description(php5-pear-MDB2)
msgid ""
-"Baskervald ADF is a serif family with lining figures designed as a substitute for Baskerville. The family currently includes upright and italic or oblique shapes in each of regular, bold and heavy weights. All fonts include the slashed zero and additional non-standard ligatures. The support package renames them according to the Karl Berry fontname scheme and defines two families. One of these primarily provides access to the \"standard\" or default characters while the other supports additional ligatures. The included package files provide access to these features in LaTeX.\n"
+"PEAR MDB2 is a merge of the PEAR DB and Metabase php database abstraction layers.\n"
"\n"
-"date: 2010-07-14 21:45:16 +0000"
+"It provides a common API for all supported RDBMS. The main difference to most other DB abstraction packages is that MDB2 goes much further to ensure portability. MDB2 provides most of its many features optionally that can be used to construct portable SQL statements:\n"
+"* Object-Oriented API\n"
+"* A DSN (data source name) or array format for specifying database servers\n"
+"* Datatype abstraction and on demand datatype conversion\n"
+"* Various optional fetch modes to fix portability issues\n"
+"* Portable error codes\n"
+"* Sequential and non sequential row fetching as well as bulk fetching\n"
+"* Ability to make buffered and unbuffered queries\n"
+"* Ordered array and associative array for the fetched rows\n"
+"* Prepare/execute (bind) named and unnamed placeholder emulation\n"
+"* Sequence/autoincrement emulation\n"
+"* Replace emulation\n"
+"* Limited sub select emulation\n"
+"* Row limit emulation\n"
+"* Transactions/savepoint support\n"
+"* Large Object support\n"
+"* Index/Unique Key/Primary Key support\n"
+"* Pattern matching abstraction\n"
+"* Module framework to load advanced functionality on demand\n"
+"* Ability to read the information schema\n"
+"* RDBMS management methods (creating, dropping, altering)\n"
+"* Reverse engineering schemas from an existing database\n"
+"* SQL function call abstraction\n"
+"* Full integration into the PEAR Framework\n"
+"* PHPDoc API documentation"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-basque)
-msgid "Basque Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_mysql)
+msgid "MySQL MDB2 driver"
msgstr ""
-#. summary(texlive-beamer-FUBerlin)
-msgid "Beamer, using the style of FU Berlin"
+#. description(php5-pear-MDB2_Driver_mysql)
+msgid "This is the MySQL MDB2 driver."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-belarusian)
-msgid "Belarusian Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_mysqli)
+msgid "MySQLi MDB2 driver"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-bengali)
-msgid "Bengali Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-MDB2_Driver_mysqli)
+msgid "This is the MySQLi MDB2 driver."
msgstr ""
-#. summary(texlive-adrconv)
-msgid "BibTeX styles to implement an address database"
+#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_pgsql)
+msgid "PostgreSQL MDB2 driver"
msgstr ""
-#. summary(python-pybtex)
-msgid "BibTeX-compatible Bibliography Processor in Python"
+#. description(php5-pear-MDB2_Driver_pgsql)
+msgid "This is the PostgreSQL MDB2 driver."
msgstr ""
-#. summary(texlive-aichej)
-msgid "Bibliography style file for the AIChE Journal"
-msgstr ""
+#. summary(php5-pear-Mail)
+msgid "Multiple interfaces for sending emails"
+msgstr "Множество интерфейсов для отправки электронной почты"
-#. summary(texlive-ascelike)
-msgid "Bibliography style for the ASCE"
+#. description(php5-pear-Mail)
+msgid "PEAR's Mail package defines an interface for implementing mailers under the PEAR hierarchy. It also provides supporting functions useful to multiple mailer backends. Currently supported backends include: PHP's native mail() function, sendmail, and SMTP. This package also provides a RFC822 email address list validation utility class."
msgstr ""
-#. summary(texlive-apalike2)
-msgid "Bibliography style that approaches APA requirements"
+#. summary(php5-pear-Mail_Mime)
+msgid "Mail_Mime provides classes to create mime messages"
msgstr ""
-#. description(texlive-bbm)
+#. description(php5-pear-Mail_Mime)
msgid ""
-"Blackboard variants of Computer Modern fonts. The fonts are distributed as MetaFont source (only); LaTeX support is available with the bbm-macros package. The Sauter font package has MetaFont parameter source files for building the fonts at more sizes than you could reasonably imagine. A sample of these fonts appears in the blackboard bold sampler.\n"
+"Mail_Mime provides classes to deal with the creation and manipulation of mime messages. It allows people to create Email messages consisting of:\n"
+"* Text Parts\n"
+"* HTML Parts\n"
+"* Inline HTML Images\n"
+"* Attachments\n"
+"* Attached messages\n"
"\n"
-"date: 2009-11-19 14:03:53 +0000"
+"Starting with version 1.4.0, it also allows non US-ASCII chars in filenames, subjects, recipients, etc, etc."
msgstr ""
-#. description(python-warlock)
-msgid "Build self-validating python objects using JSON schemas"
+#. summary(php5-pear-Mail_mimeDecode)
+msgid "Decode mime messages"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-bulgarian)
-msgid "Bulgarian Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Mail_mimeDecode)
+msgid "Provides a class to deal with the decoding and interpreting of mime messages. This package used to be part of the Mail_Mime package, but has been split off."
msgstr ""
-#. summary(texlive-bbcard)
-msgid "Bullshit bingo, calendar and baseball-score cards"
+#. summary(php5-pear-Net_DIME)
+msgid "DIME encoding and decoding"
msgstr ""
-#. summary(python-pycparser)
-msgid "C parser in Python"
+#. description(php5-pear-Net_DIME)
+msgid "The Net_DIME package provides an implementation of DIME as defined at http://xml.coverpages.org/draft-nielsen-dime-02.txt"
msgstr ""
-#. summary(texlive-augie)
-msgid "Calligraphic font for typesetting handwriting"
+#. summary(php5-pear-Net_IDNA2)
+msgid "PHP library for Punycode encoding and decoding"
msgstr ""
-#. summary(texlive-aurical)
-msgid "Calligraphic fonts for use with LaTeX in T1 encoding"
+#. description(php5-pear-Net_IDNA2)
+msgid "This package helps you to encode and decode punycode strings easily"
msgstr ""
-#. summary(texlive-aspectratio)
-msgid "Capital A and capital R ligature for Aspect Ratio"
+#. summary(php5-pear-Net_IMAP)
+msgid "Provides an implementation of the IMAP protocol"
+msgstr "Предоставляет реализацию протокола IMAP"
+
+#. summary(php5-pear-Net_LDAP)
+msgid "UNmaintained OOP interface for searching and manipulating LDAP-entries"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-catalan)
-msgid "Catalan Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Net_LDAP)
+msgid ""
+"Net_LDAP is a clone of Perls Net::LDAP object interface todirectory servers. It does contain most of Net::LDAPs featuresbut has some own too. With Net_LDAP you have: * A simple object-oriented interface to connections, searches entries and filters. * Support for tls and ldap v3. * Simple modification, deletion and creation of ldap entries. * Support for schema handling. Net_LDAP layers itself on top of PHP's existing ldap extensions.\n"
+"\n"
+"Net_LDAP is not maintained anymore. Use Net_LDAP2 for new code and migrate legacy applications."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-cherokee)
-msgid "Cherokee Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-Net_LDAP2)
+msgid "Object oriented interface for searching and manipulating LDAP-entries"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-chinese_simplified)
-msgid "Chinese (Simplified) Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-Net_LDAP2)
+msgid ""
+"Net_LDAP2 is the successor of Net_LDAP which is a clone of Perls Net::LDAPobject interface to directory servers. It does contain most of Net::LDAP's features but has some own too. With Net_LDAP2 you have: * A simple object-oriented interface to connections, searches entries and filters. * Support for tls and ldap v3. * Simple modification, deletion and creation of ldap entries. * Support for schema handling.\n"
+"\n"
+"Net_LDAP2 layers itself on top of PHP's existing ldap extensions."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-chinese_traditional)
-msgid "Chinese (Traditional) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-Net_SMTP)
+msgid "An implementation of the SMTP protocol"
msgstr ""
-#. summary(texlive-apacite)
-msgid "Citation style following the rules of the APA"
+#. description(php5-pear-Net_SMTP)
+msgid "Provides an implementation of the SMTP protocol using PEAR's Net_Socket class."
+msgstr "Предоставляет реализацию протокола SMTP, использующую класс Net_Socket из PEAR"
+
+#. summary(php5-pear-Net_Sieve)
+msgid "Handles talking to a sieve server"
msgstr ""
-#. summary(texlive-acmconf)
-msgid "Class for ACM conference proceedings"
+#. description(php5-pear-Net_Sieve)
+msgid "This package provides an API to talk to servers implementing the managesieve protocol. It can be used to install and remove sieve scripts, mark them active etc."
msgstr ""
-#. summary(texlive-basque-book)
-msgid "Class for book-type documents written in Basque"
+#. summary(php5-pear-Net_Socket)
+msgid "Network Socket Interface"
+msgstr "Интерфейс сетевых сокетов"
+
+#. description(php5-pear-Net_Socket)
+msgid "Net_Socket is a class interface to TCP sockets. It provides blocking and non-blocking operation, with different reading and writing modes (byte-wise, block-wise, line-wise and special formats like network byte-order ip addresses)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-active-conf)
-msgid "Class for typesetting ACTIVE conference papers"
+#. summary(php5-pear-Net_URL)
+msgid "Easy parsing of Urls"
msgstr ""
-#. summary(salt:salt-minion)
-msgid "Client component for salt, a parallel remote execution system"
+#. description(php5-pear-Net_URL)
+msgid "Provides easy parsing of URLs and their constituent parts."
msgstr ""
-#. summary(python-ZEO)
-msgid "Client-Server storage implementation for ZODB"
+#. summary(php5-pear-Net_URL2)
+msgid "Class for parsing and handling URL"
msgstr ""
-#. summary(shared-color-targets)
-msgid "Color targets for creating color profiles"
-msgstr "Цветовые цели для создания цветовых профилей"
+#. description(php5-pear-Net_URL2)
+msgid "Provides parsing of URLs into their constituent parts (scheme, host, path etc.), URL generation, and resolving of relative URLs."
+msgstr ""
-#. summary(solaar:solaar-cli)
-msgid "Command line devices manager for the Logitech Unifying Receiver"
+#. summary(php5-pear-SOAP)
+msgid "SOAP Client/Server for PHP"
msgstr ""
-#. description(suseRegister)
-msgid "Command line tool for registering Novell and SUSE products."
-msgstr "Инструмент командной строки для регистрации продуктов Novell и SUSE."
+#. description(php5-pear-SOAP)
+msgid "Implementation of SOAP protocol and services"
+msgstr "Реализация протокола и служб SOAP"
-#. summary(texlive-asyfig)
-msgid "Commands for using Asymptote figures"
+#. summary(php5-pear-Services_Weather)
+msgid "An interface to various online weather-services"
msgstr ""
-#. description(python-python-urljr)
-msgid "Common interface to urllib2 and curl for making HTTP requests."
+#. description(php5-pear-Services_Weather)
+msgid "Services_Weather searches for given locations and retrieves current weather data and, dependent on the used service, also forecasts. Up to now, GlobalWeather from CapeScience, Weather XML from EJSE (US only), a XOAP service from Weather.com and METAR/TAF from NOAA are supported. Further services will get included, if they become available, have a usable API and are properly documented."
msgstr ""
-#. summary(texlive-akletter)
-msgid "Comprehensive letter support"
+#. summary(php5-pear-Text_CAPTCHA)
+msgid "Generation of CAPTCHAs"
msgstr ""
-#. summary(rpmlint-Factory:rpmlint-Factory-strict)
-msgid "Confict only applying to openSUSE:Factory itself"
+#. summary(php5-pear-Text_Figlet)
+msgid "Render text using FIGlet fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-algorithms)
-msgid ""
-"Consists of two environments: algorithm and algorithmic. The algorithm package defines a floating algorithm environment designed to work with the algorithmic style. Within an algorithmic environment a number of commands for typesetting popular algorithmic constructs are available.\n"
-"\n"
-"date: 2009-08-25 12:02:57 +0000"
+#. summary(php5-pear-Text_Password)
+msgid "Creating passwords with PHP"
msgstr ""
-#. summary(spicctrl)
-msgid "Control LCD Brightness and Bluetooth Power on Sony Vaio Laptops"
+#. summary(php5-pear-Text_Wiki)
+msgid "Transforms Wiki and BBCode markup into XHTML, LaTeX or plain text markup"
msgstr ""
-#. summary(texlive-abstract)
-msgid "Control the typesetting of the abstract environment"
+#. description(php5-pear-Text_Wiki)
+msgid "The text transformation is done in 2 steps. The chosen parser uses markup rules to tokenize the tags and content. Renderers output the tokens and text into the requested format. The tokenized form replaces the tags by a protected byte value associated to an index in an options table. This form shares up to 50 rules by all parsers and renderers. The package is intented for versatile transformers as well as converters. Text_Wiki is delivered with its own parser, which is used by Yawiki or Horde's Wicked and three basic renderers: XHTML , LaTeX and plain text. Strong sanitizing of XHTML is default. Parsers (* and Renderers) exist for BBCode, Cowiki (*), Dokuwiki (*), Mediawiki and Tikiwiki (*). It is highly configurable and can be easily extended."
msgstr ""
-#. summary(texlive-autopdf)
-msgid "Conversion of graphics to pdfLaTeX-compatible formats"
+#. summary(php5-pear-XML_SVG)
+msgid "XML SVG API (unmaintained)"
msgstr ""
-#. summary(shorewall:shorewall-core)
-msgid "Core libraries for Shorewall"
-msgstr "Основные библиотеки Shorewall"
+#. summary(php5-pear-XML_Serializer)
+msgid "Swiss-army knife for creating, reading and writing XML files"
+msgstr "«Швейцарский нож» для создания, чтения и записи XML-файлов"
-#. summary(python-pydot)
-msgid "Create (dot) graphs from python"
+#. description(php5-pear-XML_Serializer)
+msgid ""
+"XML_Serializer serializes complex data structures like arrays or object as XML documents.\n"
+"\n"
+"This class helps you generating any XML document you require without the need for DOM.\n"
+"\n"
+"Furthermore this package can be used as a replacement to serialize() and unserialize() as it comes with a matching XML_Unserializer that is able to create PHP data structures (like arrays and objects) from XML documents, if type hints are available.\n"
+"\n"
+"If you use the XML_Unserializer on standard XML files, it will try to guess how it has to be unserialized. In most cases it does exactly what you expect it to do. Try reading a RSS file with XML_Unserializer and you have the whole RSS file in a structured array or even a collection of objects, similar to XML_RSS.\n"
+"\n"
+"Since version 0.8.0 the package is able to treat XML documents similar to the simplexml extension of PHP 5.\n"
+"\n"
+"Author:\n"
+"------- Stephan Schmidt"
msgstr ""
-#. summary(texlive-animate)
-msgid "Create PDF animations from graphics files and inline graphics"
+#. summary(php5-pear-phpunit)
+msgid "Regression test framework"
+msgstr "Инфраструктура для регрессионного тестирования"
+
+#. description(php5-pear-phpunit)
+msgid "PHPUnit is a regression testing framework used by the developer who implements unit tests in PHP."
msgstr ""
-#. summary(texlive-bclogo)
-msgid "Creating colourful boxes with logos"
+#. summary(php5-pear-phpunit-DbUnit)
+msgid "DbUnit port for PHP/PHPUnit to support database interaction testing"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-croatian)
-msgid "Croatian Traineddata for Tesseract"
+#. description(php5-pear-phpunit-DbUnit)
+msgid "DbUnit port for PHP/PHPUnit to support database interaction testing."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-czech)
-msgid "Czech Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-phpunit-File_Iterator)
+#. summary(php5-pear-phpunit-Object_Freezer)
+msgid "Filters files based on a list of suffixes"
msgstr ""
-#. summary(python-pycadf)
-msgid "DMTF Cloud Audit (CADF) data mode"
+#. description(php5-pear-phpunit-File_Iterator)
+#. description(php5-pear-phpunit-Object_Freezer)
+msgid "FilterIterator implementation that filters files based on a list of suffixes."
msgstr ""
-#. summary(saxon8:saxon8-dom)
-msgid "DOM support for saxon8"
-msgstr "Поддержка DOM для saxon8"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHPUnit_MockObject)
+msgid "Mock Object library for PHPUnit"
+msgstr "Библиотека Mock Object для PHPUnit"
-#. summary(python-zdaemon)
-msgid "Daemon process control library and tools"
+#. description(php5-pear-phpunit-PHPUnit_MockObject)
+msgid "A Mock Object library for the PHPUnit test framework."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-danish)
-msgid "Danish and Danish (Fraktur) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHPUnit_Selenium)
+msgid "Selenium RC integration for PHPUnit"
+msgstr "Интеграция Selenium RC с PHPUnit"
+
+#. description(php5-pear-phpunit-PHPUnit_Selenium)
+msgid "This is the Selenium RC integration for PHPUnit."
msgstr ""
-#. summary(supertuxkart:supertuxkart-data)
-msgid "Data files for SuperTuxKart"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_CodeBrowser)
+msgid "Integration in Hudson and CruiseControl"
msgstr ""
-#. description(supertuxkart:supertuxkart-data)
-msgid "Data files for SuperTuxKart a Free 3d kart racing game."
+#. description(php5-pear-phpunit-PHP_CodeBrowser)
+msgid "PHP_CodeBrowser generates a html view for code browsing with higlighted and colored errors, parsed from xml reports generated from codesniffer or phpunit."
msgstr ""
-#. summary(python-sqlalchemy-migrate)
-msgid "Database schema migration for SQLAlchemy"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_CodeCoverage)
+msgid "PHP code coverage information"
msgstr ""
-#. description(python-retry_decorator)
-msgid "Decorator to support retry when an exception occurs"
+#. description(php5-pear-phpunit-PHP_CodeCoverage)
+msgid "Library that provides collection, processing, and rendering functionality for PHP code coverage information."
msgstr ""
-#. description(texlive-alg)
-msgid ""
-"Defines two environments for typesetting algorithms in LaTeX2e. The algtab environment is used to typeset an algorithm with automatically numbered lines. The algorithm environment can be used to encapsulate the algtab environment algorithm in a floating body together with a header, a caption, etc. \\listofalgorithms is defined.\n"
-"\n"
-"date: 2006-12-17 10:41:28 +0000"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_Timer)
+msgid "Utility class for timing"
+msgstr "Класс таймеров"
+
+#. description(php5-pear-phpunit-PHP_Timer)
+msgid "This is a simple utility class for timing."
msgstr ""
-#. description(texlive-arydshln)
-msgid ""
-"Definitions of horizontal and vertical dashed lines for the array and tabular environment. Horizontal lines are drawn by \\hdashline and \\cdashline while vertical ones can be specified as a part of preamble using ':'. The shape of dashed lines may be controlled through style parameters or optional arguments. The package is compatible with array and colortab.\n"
-"\n"
-"date: 2007-04-06 16:29:05 +0000"
+#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_TokenStream)
+#. description(php5-pear-phpunit-PHP_TokenStream)
+msgid "Wrapper around PHP's tokenizer extension"
msgstr ""
-#. description(saxon6:saxon6-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for saxon6."
-msgstr "Демо и примеры для saxon6."
+#. summary(php5-pear-phpunit-Text_Template)
+msgid "Simple template engine"
+msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for saxon8."
-msgstr "Демо и примеры для saxon8."
+#. description(php5-pear-phpunit-Text_Template)
+msgid "This is a simple template engine which is used in phpunit."
+msgstr ""
-#. description(saxon9:saxon9-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for saxon9."
-msgstr "Демо и примеры для saxon9."
+#. summary(php5-pear-phpunit-bytekit)
+msgid "A php-bytekit cli"
+msgstr ""
-#. summary(saxon6:saxon6-demo)
-msgid "Demos for saxon6"
-msgstr "Демо для saxon6"
+#. description(php5-pear-phpunit-bytekit)
+msgid "A command-line tool built on the PHP Bytekit extension."
+msgstr ""
-#. summary(saxon8:saxon8-demo)
-msgid "Demos for saxon8"
-msgstr "Демо для saxon8"
+#. summary(php5-pear-phpunit-phploc)
+msgid "A LoC counter"
+msgstr ""
-#. summary(saxon9:saxon9-demo)
-msgid "Demos for saxon9"
-msgstr "Демо для saxon9"
+#. description(php5-pear-phpunit-phploc)
+msgid "A tool for quickly measuring the size of a PHP project in \"Single Lines of Code (loc or sloc, hence the name)."
+msgstr ""
-#. description(texlive-apalike2)
-msgid ""
-"Described as a \"local adaptation\" of apalike.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-09 12:03:38 +0000"
+#. summary(php5-pear-symfony-YAML)
+msgid "Symfony YAML Component"
msgstr ""
-#. summary(texlive-barr)
-msgid "Diagram macros by Michael Barr"
+#. description(php5-pear-symfony-YAML)
+#. description(php5-pear-symfony2-Yaml)
+msgid "This is the Symfony YAML Component. YAML means Yet Another Markup Language and is your opportunity to shoot yourself into the foot if xml didn't do it for you."
msgstr ""
-#. description(texlive-barr)
-msgid ""
-"Diagxy is a general diagramming package, useful for diagrams in a number of mathematical disciplines. Diagxy is a development of an earlier (successful) package to use the facilities of the xypic bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2011-06-19 12:02:49 +0000"
+#. summary(php5-pear-symfony2-Console)
+msgid "Symfony2 Console Component"
msgstr ""
-#. description(python-Werkzeug:python-Werkzeug-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bophook"
-msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug."
-msgstr "Документация для texlive-bophook"
+#. description(php5-pear-symfony2-Console)
+msgid "This is the Symfony Console Component."
+msgstr ""
-#. description(spyder:spyder-doc)
-msgid "Documentation and help files for both spyder and spyderlib"
-msgstr "Документация и файлы справки для spyder и spyderlib"
+#. summary(php5-pear-symfony2-Finder)
+msgid "Symfony2 Finder Component"
+msgstr ""
-#. description(squirrel:squirrel-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation files for squirrel."
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. description(php5-pear-symfony2-Finder)
+msgid "This is the Symfony Finder Component."
+msgstr ""
-#. summary(stow:stow-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-doi"
-msgid "Documentation for GNU Stow"
-msgstr "Документация для texlive-doi"
-
-#. description(stow:stow-doc)
-msgid "Documentation for GNU Stow 2.2.0 in HTML and PDF format."
+#. summary(php5-pear-symfony2-Yaml)
+msgid "Symfony2 Yaml Component"
msgstr ""
-#. summary(scilab:scilab-modules-doc)
+#. summary(php5-smarty3)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bloques"
-msgid "Documentation for Scilab modules"
-msgstr "Документация для texlive-bloques"
+#| msgid "Typesafe Signal Framework for C++"
+msgid "Template/Presentation Framework for PHP"
+msgstr "libsigc++ является реализацией системы типизированных обратных вызовов стандарта C++."
-#. summary(python-Sphinx:python-Sphinx-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-caption"
-msgid "Documentation for python-Sphinx"
-msgstr "Документация для texlive-caption"
+#. description(php5-smarty3)
+msgid "Although Smarty is known as a \"Template Engine\", it would be more accurately described as a \"Template/Presentation Framework.\" That is, it provides the programmer and template designer with a wealth of tools to automate tasks commonly dealt with at the presentation layer of an application. I stress the word Framework because Smarty is not a simple tag-replacing template engine. Although it can be used for such a simple purpose, its focus is on quick and painless development and deployment of your application, while maintaining high-performance, scalability, security and future growth."
+msgstr ""
-#. summary(python-Werkzeug:python-Werkzeug-doc)
+#. summary(php5-smarty3:php5-smarty3-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cherokee"
-msgid "Documentation for python-Werkzeug"
-msgstr "Документация для texlive-cherokee"
+#| msgid "Javadocs for jemmy"
+msgid "Docs for Smarty"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jemmy"
-#. summary(salt:salt-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-context-lettrine"
-msgid "Documentation for salt, a parallel remote execution system"
-msgstr "Документация для texlive-context-lettrine"
+#. description(php5-smarty3:php5-smarty3-doc)
+msgid "Documentation for Smarty. Although Smarty is known as a \"Template Engine\", it would be more accurately described as a \"Template/Presentation Framework.\" That is, it provides the programmer and template designer with a wealth of tools to automate tasks commonly dealt with at the presentation layer of an application. I stress the word Framework because Smarty is not a simple tag-replacing template engine. Although it can be used for such a simple purpose, its focus is on quick and painless development and deployment of your application, while maintaining high-performance, scalability, security and future growth."
+msgstr ""
-#. summary(solaar:solaar-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamer"
-msgid "Documentation for solaar"
-msgstr "Документация для texlive-beamer"
+#. summary(phpMyAdmin)
+msgid "Administration of MySQL over the web"
+msgstr ""
-#. summary(spyder:spyder-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-casyl"
-msgid "Documentation for spyder and spyderlib"
-msgstr "Документация для texlive-casyl"
+#. description(phpMyAdmin)
+msgid ""
+"phpMyAdmin can manage a whole MySQL server (needs a super-user) as well as a single database. To accomplish the latter you'll need a properly set up MySQL user who can read/write only the desired database. It's up to you to look up the appropriate part in the MySQL manual.\n"
+"\n"
+"Currently phpMyAdmin can:\n"
+"\n"
+" * browse and drop databases, tables, views, fields and indexes * create, copy, drop, rename and alter databases, tables, fields and indexes * maintenance server, databases and tables, with proposals on server configuration * execute, edit and bookmark any SQL-statement, even batch-queries * load text files into tables * create^1 and read dumps of tables * export^1 data to various formats: CSV, XML, PDF, ISO/IEC 26300 - OpenDocument Text and Spreadsheet, Word, Excel and L^AT[E]X formats * import data and MySQL structures from Microsoft Excel and OpenDocument spreadsheets, as well as XML, CSV, and SQL files * administer multiple servers * manage MySQL users and privileges * check referential integrity in MyISAM tables * using Query-by-example (QBE), create complex queries automatically connecting required tables * create PDF graphics of your Database layout * search globally in a database or a subset of it * transform stored data into any
format using a set of predefined functions, like displaying BLOB-data as image or download-link * track changes on databases, tables and views * support InnoDB tables and foreign keys (see FAQ 3.6) * support mysqli, the improved MySQL extension (see FAQ 1.17) * communicate in 57 different languages * synchronize two databases residing on the same as well as remote servers (see FAQ 9.1)"
+msgstr ""
-#. summary(sqlite3:sqlite3-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cite"
-msgid "Documentation for sqlite3"
-msgstr "Документация для texlive-cite"
+#. summary(phpPgAdmin)
+msgid "Administration of PostgreSQL over the web"
+msgstr ""
-#. summary(squirrel:squirrel-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for squirrel"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. description(phpPgAdmin)
+msgid ""
+"phpPgAdmin is a web-based administration tool for PostgreSQL. It is perfect for PostgreSQL DBAs, newbies and hosting services.\n"
+"\n"
+"Features\n"
+"\n"
+"* Administer multiple servers\n"
+"* Support for PostgreSQL 8.4.x, 9.0.x, 9.1.x, 9.2.x\n"
+"* Manage all aspects of: \to Users & groups \to Databases \to Schemas \to Tables, indexes, constraints, triggers, rules & privileges \tViews, sequences & functions \tAdvanced objects \tReports\n"
+"* Easy data manipulation: \to Browse tables, views & reports \to Execute arbitrary SQL \to Select, insert, update and delete\n"
+"* Dump table data in a variety of formats: SQL, COPY, XML, XHTML, CSV, Tabbed, pg_dump\n"
+"* Import SQL scripts, COPY data, XML, CSV and Tabbed\n"
+"* Supports the Slony master-slave replication engine\n"
+"* Excellent language support: \to Available in 27 languages \to No encoding conflicts. Edit Russian data using a Japanese interface!\n"
+"* Easy to install and configur"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-12many:texlive-12many-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmap"
-msgid "Documentation for texlive-12many"
-msgstr "Документация для texlive-cmap"
+#. summary(picard:picard-lang)
+msgid "Languages for package picard"
+msgstr "Переводы для пакета picard"
-#. summary(texlive-2up:texlive-2up-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-blowup"
-msgid "Documentation for texlive-2up"
-msgstr "Документация для texlive-blowup"
+#. description(picard:picard-lang)
+msgid "Provides translations to the package picard"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета picard"
-#. summary(texlive-Asana-Math:texlive-Asana-Math-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dinat"
-msgid "Documentation for texlive-Asana-Math"
-msgstr "Документация для texlive-dinat"
+#. summary(pidgin-advanced-sound-notification:pidgin-advanced-sound-notification-lang)
+msgid "Languages for package pidgin-advanced-sound-notification"
+msgstr "Переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
-#. summary(texlive-a0poster:texlive-a0poster-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
-msgid "Documentation for texlive-a0poster"
-msgstr "Документация для texlive-beamerposter"
+#. description(pidgin-advanced-sound-notification:pidgin-advanced-sound-notification-lang)
+msgid "Provides translations to the package pidgin-advanced-sound-notification"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
-#. summary(texlive-a2ping:texlive-a2ping-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-caption"
-msgid "Documentation for texlive-a2ping"
-msgstr "Документация для texlive-caption"
+#. summary(pidgin-birthday-reminder:pidgin-birthday-reminder-lang)
+msgid "Languages for package pidgin-birthday-reminder"
+msgstr "Переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
-#. summary(texlive-a4wide:texlive-a4wide-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braids"
-msgid "Documentation for texlive-a4wide"
-msgstr "Документация для texlive-braids"
+#. description(pidgin-birthday-reminder:pidgin-birthday-reminder-lang)
+msgid "Provides translations to the package pidgin-birthday-reminder"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
-#. summary(texlive-a5comb:texlive-a5comb-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cm"
-msgid "Documentation for texlive-a5comb"
-msgstr "Документация для texlive-cm"
+#. summary(pidgin-guifications:pidgin-guifications-lang)
+msgid "Languages for package pidgin-guifications"
+msgstr "Переводы для пакета pidgin-guifications"
-#. summary(texlive-aastex:texlive-aastex-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dratex"
-msgid "Documentation for texlive-aastex"
-msgstr "Документация для texlive-dratex"
+#. description(pidgin-guifications:pidgin-guifications-lang)
+msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-guifications"
-#. summary(texlive-abbr:texlive-abbr-doc)
+#. summary(pidgin-indicator:pidgin-indicator-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
-msgid "Documentation for texlive-abbr"
-msgstr "Документация для texlive-bib-fr"
+#| msgid "Languages for package pidgin-guifications"
+msgid "Languages for package pidgin-indicator"
+msgstr "Переводы для пакета pidgin-guifications"
-#. summary(texlive-abc:texlive-abc-doc)
+#. description(pidgin-indicator:pidgin-indicator-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-drac"
-msgid "Documentation for texlive-abc"
-msgstr "Документация для texlive-drac"
+#| msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
+msgid "Provides translations to the package pidgin-indicator"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-guifications"
-#. summary(texlive-abntex2:texlive-abntex2-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bibtex"
-msgid "Documentation for texlive-abntex2"
-msgstr "Документация для texlive-bibtex"
+#. summary(pink-pony:pink-pony-data)
+msgid "3D racing game with ponies - data files"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-abraces:texlive-abraces-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-breakcites"
-msgid "Documentation for texlive-abraces"
-msgstr "Документация для texlive-breakcites"
+#. description(pink-pony:pink-pony-data)
+msgid ""
+"Pink Pony is a Tron-like multiplayer racing game. You control little ponies that leave a trail of flowers everywhere they step. You have to evade these trails and force other ponies into them. The last pony standing wins the game.\n"
+"\n"
+" This package contains architecture-independent game data"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-abstract:texlive-abstract-doc)
+#. summary(pinta)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braket"
-msgid "Documentation for texlive-abstract"
-msgstr "Документация для texlive-braket"
+#| msgid "CD/DVD burning application for GNOME"
+msgid "Drawing/editing application on C#"
+msgstr "Приложение записи CD/DVD для GNOME"
-#. summary(texlive-abstyles:texlive-abstyles-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-abstyles"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. description(pinta)
+msgid "Pinta is a free, open source drawing/editing application designed after Paint.NET. Its goal is to provide users with a simple yet powerful way to draw and manipulate images."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-accfonts:texlive-accfonts-doc)
+#. summary(pinta:pinta-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-ccfonts"
-msgid "Documentation for texlive-accfonts"
-msgstr "Документация для texlive-ccfonts"
+#| msgid "Languages for package mtpaint"
+msgid "Languages for package pinta"
+msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
-#. summary(texlive-achemso:texlive-achemso-doc)
+#. description(pinta:pinta-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chembst"
-msgid "Documentation for texlive-achemso"
-msgstr "Документация для texlive-chembst"
+#| msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgid "Provides translations to the package pinta"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mtpaint"
-#. summary(texlive-acmconf:texlive-acmconf-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chemcono"
-msgid "Documentation for texlive-acmconf"
-msgstr "Документация для texlive-chemcono"
+#. summary(pithos)
+msgid "Native Pandora Radio client for Linux"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-acro:texlive-acro-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-crop"
-msgid "Documentation for texlive-acro"
-msgstr "Документация для texlive-crop"
+#. description(pithos)
+msgid "Pithos is a native Pandora Radio client for Linux. It's much more lightweight than the Pandora.com web client, and integrates with desktop features such as media keys, notifications, and the sound menu."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-acronym:texlive-acronym-doc)
+#. summary(plank:plank-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-crop"
-msgid "Documentation for texlive-acronym"
-msgstr "Документация для texlive-crop"
+#| msgid "Languages for package pan"
+msgid "Languages for package plank"
+msgstr "Переводы для пакета pan"
-#. summary(texlive-acroterm:texlive-acroterm-doc)
+#. description(plank:plank-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-charter"
-msgid "Documentation for texlive-acroterm"
-msgstr "Документация для texlive-charter"
+#| msgid "Provides translations to the package pan"
+msgid "Provides translations to the package plank"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pan"
-#. summary(texlive-active-conf:texlive-active-conf-doc)
+#. summary(plasma-framework:plasma-framework-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
-msgid "Documentation for texlive-active-conf"
-msgstr "Документация для texlive-capt-of"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma-framework"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-actuarialangle:texlive-actuarialangle-doc)
+#. description(plasma-framework:plasma-framework-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-carlisle"
-msgid "Documentation for texlive-actuarialangle"
-msgstr "Документация для texlive-carlisle"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma-framework"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-addlines:texlive-addlines-doc)
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-addlines"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma-nm5"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-adfathesis:texlive-adfathesis-doc)
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chess"
-msgid "Documentation for texlive-adfathesis"
-msgstr "Документация для texlive-chess"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma-nm5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-adforn:texlive-adforn-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-doi"
-msgid "Documentation for texlive-adforn"
-msgstr "Документация для texlive-doi"
+#. summary(kdeartwork4:plasma-theme-aya)
+msgid "Theme for Plasma"
+msgstr "Темы оформления для Plasma"
-#. summary(texlive-adfsymbols:texlive-adfsymbols-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-casyl"
-msgid "Documentation for texlive-adfsymbols"
-msgstr "Документация для texlive-casyl"
+#. description(kdeartwork4:plasma-theme-aya)
+msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+msgstr "Этот пакет содержит тему Aya для Plasma."
-#. summary(texlive-adhocfilelist:texlive-adhocfilelist-doc)
+#. summary(plasma5-addons:plasma5-addons-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bitelist"
-msgid "Documentation for texlive-adhocfilelist"
-msgstr "Документация для texlive-bitelist"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma5-addons"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-adjmulticol:texlive-adjmulticol-doc)
+#. description(plasma5-addons:plasma5-addons-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cjkutils"
-msgid "Documentation for texlive-adjmulticol"
-msgstr "Документация для texlive-cjkutils"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-addons"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-adjustbox:texlive-adjustbox-doc)
+#. summary(plasma5-desktop:plasma5-desktop-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dashbox"
-msgid "Documentation for texlive-adjustbox"
-msgstr "Документация для texlive-dashbox"
+#| msgid "Languages for package mate-desktop"
+msgid "Languages for package plasma5-desktop"
+msgstr "Переводы для пакета mate-desktop"
-#. summary(texlive-adrconv:texlive-adrconv-doc)
+#. description(plasma5-desktop:plasma5-desktop-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-drac"
-msgid "Documentation for texlive-adrconv"
-msgstr "Документация для texlive-drac"
+#| msgid "Provides translations to the package mate-desktop"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-desktop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-desktop"
-#. summary(texlive-advdate:texlive-advdate-doc)
+#. summary(plasma5-mediacenter:plasma5-mediacenter-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dratex"
-msgid "Documentation for texlive-advdate"
-msgstr "Документация для texlive-dratex"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma5-mediacenter"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-ae:texlive-ae-doc)
+#. description(plasma5-mediacenter:plasma5-mediacenter-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-ae"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-mediacenter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-aecc:texlive-aecc-doc)
+#. summary(plasma5-pa:plasma5-pa-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-circ"
-msgid "Documentation for texlive-aecc"
-msgstr "Документация для texlive-circ"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma5-pa"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-aeguill:texlive-aeguill-doc)
+#. description(plasma5-pa:plasma5-pa-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cell"
-msgid "Documentation for texlive-aeguill"
-msgstr "Документация для texlive-cell"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-pa"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-afm2pl:texlive-afm2pl-doc)
+#. summary(plasma5-sdk:plasma5-sdk-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-afm2pl"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma5-sdk"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-afthesis:texlive-afthesis-doc)
+#. description(plasma5-sdk:plasma5-sdk-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chess"
-msgid "Documentation for texlive-afthesis"
-msgstr "Документация для texlive-chess"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-sdk"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-aguplus:texlive-aguplus-doc)
+#. summary(plasma5-workspace:plasma5-workspace-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-aguplus"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#| msgid "Languages for package plasma-nm"
+msgid "Languages for package plasma5-workspace"
+msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-aiaa:texlive-aiaa-doc)
+#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dinat"
-msgid "Documentation for texlive-aiaa"
-msgstr "Документация для texlive-dinat"
+#| msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+msgid "Provides translations to the package plasma5-workspace"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
-#. summary(texlive-akktex:texlive-akktex-doc)
+#. summary(plasma5-workspace-wallpapers)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chktex"
-msgid "Documentation for texlive-akktex"
-msgstr "Документация для texlive-chktex"
+#| msgid "Additional wallpapers"
+msgid "Aditional Plasma Wallpapers"
+msgstr "Дополнительные обои"
-#. summary(texlive-akletter:texlive-akletter-doc)
+#. description(plasma5-workspace-wallpapers)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chletter"
-msgid "Documentation for texlive-akletter"
-msgstr "Документация для texlive-chletter"
+#| msgid "Additional wallpapers"
+msgid "Aditional wallpapers for Plasma Workspace."
+msgstr "Дополнительные обои"
-#. summary(texlive-alg:texlive-alg-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-alg"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. summary(plasmoid-cwp:plasmoid-cwp-lang)
+msgid "Languages for package plasmoid-cwp"
+msgstr "Переводы для пакета plasmoid-cwp"
-#. summary(texlive-algorithm2e:texlive-algorithm2e-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-boites"
-msgid "Documentation for texlive-algorithm2e"
-msgstr "Документация для texlive-boites"
+#. description(plasmoid-cwp:plasmoid-cwp-lang)
+msgid "Provides translations to the package plasmoid-cwp"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasmoid-cwp"
-#. summary(texlive-algorithmicx:texlive-algorithmicx-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dowith"
-msgid "Documentation for texlive-algorithmicx"
-msgstr "Документация для texlive-dowith"
+#. summary(plowshare)
+msgid "Download and upload files from file-sharing websites"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-algorithms:texlive-algorithms-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-coolthms"
-msgid "Documentation for texlive-algorithms"
-msgstr "Документация для texlive-coolthms"
+#. description(plowshare)
+msgid "plowshare is a command-line (CLI) download/upload tool for popular file sharing websites (aka file hosting provider or One-Click hoster). With plowshare, you will be able to download or upload files and manage remote folders and link deletion. It runs on Linux/BSD/Unix operating system. The basic concept is that files can be downloaded and uploaded though command line as easily as wget (or curl)."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-allrunes:texlive-allrunes-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-allrunes"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. summary(pluma:pluma-lang)
+msgid "Languages for package pluma"
+msgstr "Переводы для пакета pluma"
-#. summary(texlive-alnumsec:texlive-alnumsec-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-alnumsec"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. description(pluma:pluma-lang)
+msgid "Provides translations to the package pluma"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pluma"
-#. summary(texlive-alterqcm:texlive-alterqcm-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cm"
-msgid "Documentation for texlive-alterqcm"
-msgstr "Документация для texlive-cm"
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-fade-in)
+msgid "Plymouth \"Fade-In\" theme"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-altfont:texlive-altfont-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-captcont"
-msgid "Documentation for texlive-altfont"
-msgstr "Документация для texlive-captcont"
+#. description(plymouth:plymouth-theme-fade-in)
+msgid "This package contains the \"Fade-In\" boot splash theme for Plymouth. It features a centered logo that fades in and out while stars twinkle around the logo during system boot up."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ametsoc:texlive-ametsoc-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beton"
-msgid "Documentation for texlive-ametsoc"
-msgstr "Документация для texlive-beton"
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-script)
+msgid "Plymouth \"Script\" plugin"
+msgstr "Модуль «Script» для Plymouth"
-#. summary(texlive-amiri:texlive-amiri-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamer"
-msgid "Documentation for texlive-amiri"
-msgstr "Документация для texlive-beamer"
+#. description(plymouth:plymouth-theme-script)
+msgid "This package contains the \"script\" boot splash theme for Plymouth. It it is a simple example theme the uses the \"script\" plugin."
+msgstr "Этот пакет содержит тему «script» для заставки загрузки Plymouth. Это просто пример темы, использующей модуль «script»."
-#. summary(texlive-amsaddr:texlive-amsaddr-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmsd"
-msgid "Documentation for texlive-amsaddr"
-msgstr "Документация для texlive-cmsd"
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-solar)
+msgid "Plymouth \"Solar\" theme"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-amscls:texlive-amscls-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-amscls"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. description(plymouth:plymouth-theme-solar)
+msgid "This package contains the \"Solar\" boot splash theme for Plymouth. It features a blue flamed sun with animated solar flares."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-amsfonts:texlive-amsfonts-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "Documentation for texlive-amsfonts"
-msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-spinfinity)
+msgid "Plymouth \"Spinfinity\" theme"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-amsmath:texlive-amsmath-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-commath"
-msgid "Documentation for texlive-amsmath"
-msgstr "Документация для texlive-commath"
+#. description(plymouth:plymouth-theme-spinfinity)
+msgid "This package contains the \"Spinfinity\" boot splash theme for Plymouth. It features a centered logo and animated spinner that spins in the shape of an infinity sign."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-amsrefs:texlive-amsrefs-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-amsrefs"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-spinner)
+msgid "Plymouth \"Spinner\" theme"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-amstex:texlive-amstex-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dratex"
-msgid "Documentation for texlive-amstex"
-msgstr "Документация для texlive-dratex"
+#. description(plymouth:plymouth-theme-spinner)
+msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
+msgstr "Этот пакет содержит тему «spinner» для заставки загрузки Plymouth."
-#. summary(texlive-animate:texlive-animate-doc)
+#. summary(plymouth:plymouth-theme-tribar)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cite"
-msgid "Documentation for texlive-animate"
-msgstr "Документация для texlive-cite"
+#| msgid "Plymouth core library"
+msgid "Plymouth \"Tribar\" theme"
+msgstr "Основная библиотека Plymouth"
-#. summary(texlive-anonchap:texlive-anonchap-doc)
+#. description(plymouth:plymouth-theme-tribar)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chappg"
-msgid "Documentation for texlive-anonchap"
-msgstr "Документация для texlive-chappg"
+#| msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
+msgid "This package contains the \"Tribar\" boot splash theme for Plymouth"
+msgstr "Этот пакет содержит тему «spinner» для заставки загрузки Plymouth."
-#. summary(texlive-answers:texlive-answers-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-answers"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. summary(po4a)
+msgid "Framework to translate documentation and other materials"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-antiqua:texlive-antiqua-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmtiup"
-msgid "Documentation for texlive-antiqua"
-msgstr "Документация для texlive-cmtiup"
+#. description(po4a)
+msgid ""
+"Po4a extracts the translatable material from its input in a PO file. When the PO file is translated, it re-injects the translation in the structure of the document, and generates the translated document. If a string is not translated (i.e. it was not translated or it is \"fuzzy\" because the original document was updated), the original string is used. This permits to provide always up-to-date documentation.\n"
+"\n"
+"po4a supports currently the following formats: * manpages * POD * XML (generic, DocBook, XHTML, Dia, Guide, or WML) * SGML * TeX (generic, LaTeX, or Texinfo) * text (simple text files with some formatting, markdown, or AsciiDoc) * INI"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-antomega:texlive-antomega-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-comma"
-msgid "Documentation for texlive-antomega"
-msgstr "Документация для texlive-comma"
+#. summary(po4a:po4a-lang)
+msgid "Languages for package po4a"
+msgstr "Переводы для пакета po4a"
-#. summary(texlive-antt:texlive-antt-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-context"
-msgid "Documentation for texlive-antt"
-msgstr "Документация для texlive-context"
+#. description(po4a:po4a-lang)
+msgid "Provides translations to the package po4a"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета po4a"
-#. summary(texlive-anyfontsize:texlive-anyfontsize-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "Documentation for texlive-anyfontsize"
-msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
+#. summary(poedit:poedit-lang)
+msgid "Languages for package poedit"
+msgstr "Переводы для пакета poedit"
-#. summary(texlive-anysize:texlive-anysize-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-anysize"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. description(poedit:poedit-lang)
+msgid "Provides translations to the package poedit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета poedit"
-#. summary(texlive-aomart:texlive-aomart-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-commath"
-msgid "Documentation for texlive-aomart"
-msgstr "Документация для texlive-commath"
+#. summary(polari:polari-lang)
+msgid "Languages for package polari"
+msgstr "Переводы для пакета polari"
-#. summary(texlive-apa:texlive-apa-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmap"
-msgid "Documentation for texlive-apa"
-msgstr "Документация для texlive-cmap"
+#. description(polari:polari-lang)
+msgid "Provides translations to the package polari"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета polari"
-#. summary(texlive-apa6:texlive-apa6-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmap"
-msgid "Documentation for texlive-apa6"
-msgstr "Документация для texlive-cmap"
+#. summary(policycoreutils:policycoreutils-lang)
+msgid "Languages for package policycoreutils"
+msgstr "Переводы для пакета policycoreutils"
-#. summary(texlive-apa6e:texlive-apa6e-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmap"
-msgid "Documentation for texlive-apa6e"
-msgstr "Документация для texlive-cmap"
+#. description(policycoreutils:policycoreutils-lang)
+msgid "Provides translations to the package policycoreutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета policycoreutils"
-#. summary(texlive-apacite:texlive-apacite-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cite"
-msgid "Documentation for texlive-apacite"
-msgstr "Документация для texlive-cite"
+#. summary(polkit:polkit-doc)
+msgid "Development documentation for PolicyKit"
+msgstr "Документация разработчика для PolicyKit"
-#. summary(texlive-appendix:texlive-appendix-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-doi"
-msgid "Documentation for texlive-appendix"
-msgstr "Документация для texlive-doi"
+#. description(polkit:polkit-doc)
+msgid "Development documentation for PolicyKit Authorization Framework."
+msgstr "Документация разработчика для PolicyKit Authorization Framework."
-#. summary(texlive-appendixnumberbeamer:texlive-appendixnumberbeamer-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-datenumber"
-msgid "Documentation for texlive-appendixnumberbeamer"
-msgstr "Документация для texlive-datenumber"
+#. summary(polkit-gnome:polkit-gnome-lang)
+msgid "Languages for package polkit-gnome"
+msgstr "Переводы для пакета polkit-gnome"
-#. summary(texlive-apptools:texlive-apptools-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-csvtools"
-msgid "Documentation for texlive-apptools"
-msgstr "Документация для texlive-csvtools"
+#. description(polkit-gnome:polkit-gnome-lang)
+msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета polkit-gnome"
-#. summary(texlive-arabi:texlive-arabi-doc)
+#. summary(polkit-kde-agent-5:polkit-kde-agent-5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braids"
-msgid "Documentation for texlive-arabi"
-msgstr "Документация для texlive-braids"
+#| msgid "Languages for package polkit-gnome"
+msgid "Languages for package polkit-kde-agent-5"
+msgstr "Переводы для пакета polkit-gnome"
-#. summary(texlive-arabtex:texlive-arabtex-doc)
+#. description(polkit-kde-agent-5:polkit-kde-agent-5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dratex"
-msgid "Documentation for texlive-arabtex"
-msgstr "Документация для texlive-dratex"
+#| msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
+msgid "Provides translations to the package polkit-kde-agent-5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета polkit-gnome"
-#. summary(texlive-arabxetex:texlive-arabxetex-doc)
+#. summary(pology)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dratex"
-msgid "Documentation for texlive-arabxetex"
-msgstr "Документация для texlive-dratex"
+#| msgid "Command line tools for working with PDF files."
+msgid "Command-line tools for in-depth processing of PO files"
+msgstr "Инструменты командной строки для работы с PDF файлами."
-#. summary(texlive-aramaic-serto:texlive-aramaic-serto-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dramatist"
-msgid "Documentation for texlive-aramaic-serto"
-msgstr "Документация для texlive-dramatist"
+#. description(pology)
+msgid "Pology is a Python library and collection of command-line tools for in-depth processing of PO files, the translation file format of the GNU Gettext software translation system. Pology functionality ranges from precision operations on individual PO messages, to cross-file operations on large collections of PO files."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arara:texlive-arara-doc)
+#. summary(pology:pology-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
-msgid "Documentation for texlive-arara"
-msgstr "Документация для texlive-blkarray"
+#| msgid "Languages for package polari"
+msgid "Languages for package pology"
+msgstr "Переводы для пакета polari"
-#. summary(texlive-archaic:texlive-archaic-doc)
+#. description(pology:pology-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cachepic"
-msgid "Documentation for texlive-archaic"
-msgstr "Документация для texlive-cachepic"
+#| msgid "Provides translations to the package polari"
+msgid "Provides translations to the package pology"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета polari"
-#. summary(texlive-arcs:texlive-arcs-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cns"
-msgid "Documentation for texlive-arcs"
-msgstr "Документация для texlive-cns"
+#. summary(ponysay)
+msgid "Cowsay reimplemention for ponies"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arev:texlive-arev-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cv"
-msgid "Documentation for texlive-arev"
-msgstr "Документация для texlive-cv"
+#. description(ponysay)
+msgid "ponysay as an awesome terminal application to display ponies speaking messages in your terminal. It has many features; you can use its info manual to explore them."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arphic:texlive-arphic-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dcpic"
-msgid "Documentation for texlive-arphic"
-msgstr "Документация для texlive-dcpic"
+#. summary(poppler-data)
+msgid "Encoding Files for use with libpoppler"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arrayjobx:texlive-arrayjobx-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
-msgid "Documentation for texlive-arrayjobx"
-msgstr "Документация для texlive-blkarray"
+#. description(poppler-data)
+msgid "This package consists of encoding files for use with poppler. The encoding files are optional and poppler will automatically read them if they are present. When installed, the encoding files enables poppler to correctly render CJK and Cyrrilic properly."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arsclassica:texlive-arsclassica-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-arsclassica"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. summary(post-build-checks)
+msgid "post checks for build after rpms have been created"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-articleingud:texlive-articleingud-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-carlisle"
-msgid "Documentation for texlive-articleingud"
-msgstr "Документация для texlive-carlisle"
+#. description(post-build-checks)
+msgid ""
+"some scripts to check for problems like test-installing the newly created rpms and checking the logfile for errors.\n"
+"\n"
+"This package will also set/change the following sysconfig variables, so it may not be a good idea to install this to a running system: /etc/sysconfig/security:PERMISSION_SECURITY=\"secure\" /etc/sysconfig/clock:TIMEZONE=\"UTC\""
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arydshln:texlive-arydshln-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-casyl"
-msgid "Documentation for texlive-arydshln"
-msgstr "Документация для texlive-casyl"
+#. summary(postfixadmin)
+msgid "Web-based management tool for Postfix virtual domains, mailboxes and aliases"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-asaetr:texlive-asaetr-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cases"
-msgid "Documentation for texlive-asaetr"
-msgstr "Документация для texlive-cases"
+#. description(postfixadmin)
+msgid ""
+"PostfixAdmin is a PHP based application that handles Postfix Style Virtual Domains and Users that are stored in MySQL or PostgreSQL.\n"
+"\n"
+"Postfix Admin supports:\n"
+"- Virtual Mailboxes / Virtual Aliases / Forwarders\n"
+"- Alias domains (Domain to Domain forwarding with recipient validation)\n"
+"- Vacation (auto-response) for Virtual Mailboxes.\n"
+"- Quota / Alias & Mailbox limits per domain.\n"
+"- Fetchmail integration\n"
+"- Packaged with over 25 languages."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ascelike:texlive-ascelike-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cancel"
-msgid "Documentation for texlive-ascelike"
-msgstr "Документация для texlive-cancel"
+#. summary(postgresql-jdbc)
+msgid "Official JDBC Driver for PostgreSQL"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ascii-font:texlive-ascii-font-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "Documentation for texlive-ascii-font"
-msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
+#. description(postgresql-jdbc)
+msgid ""
+"PostgreSQL JDBC Driver allows Java programmers to connect to a PostgreSQL database using standard, database independent Java code.\n"
+"\n"
+"The driver provides are reasonably complete implementation of the JDBC 3 specification in addition to some PostgreSQL specific extensions."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-aspectratio:texlive-aspectratio-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-caption"
-msgid "Documentation for texlive-aspectratio"
-msgstr "Документация для texlive-caption"
+#. summary(postgresql-jdbc:postgresql-jdbc-javadoc)
+msgid "Javadoc for postgresql-jdbc"
+msgstr "Документация в формате javadoc для postgresql-jdbc"
-#. summary(texlive-assignment:texlive-assignment-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-csvsimple"
-msgid "Documentation for texlive-assignment"
-msgstr "Документация для texlive-csvsimple"
+#. description(postgresql-jdbc:postgresql-jdbc-javadoc)
+msgid "PostgreSQL JDBC Driver API documentation."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-astro:texlive-astro-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-astro"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. summary(postgresql:postgresql-plperl)
+msgid "The PL/Tcl, PL/Perl, and PL/Python procedural languages for PostgreSQL"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-asyfig:texlive-asyfig-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-casyl"
-msgid "Documentation for texlive-asyfig"
-msgstr "Документация для texlive-casyl"
+#. description(postgresql:postgresql-plperl)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the PL/Perl procedural language for PostgreSQL. With this module one can use Perl to write stored procedures, functions, and triggers."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-asymptote:texlive-asymptote-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-captcont"
-msgid "Documentation for texlive-asymptote"
-msgstr "Документация для texlive-captcont"
+#. summary(postgresql:postgresql-plpython)
+msgid "The PL/Python Procedural Languages for PostgreSQL"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-attachfile:texlive-attachfile-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-currfile"
-msgid "Documentation for texlive-attachfile"
-msgstr "Документация для texlive-currfile"
+#. description(postgresql:postgresql-plpython)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the PL/Python procedural language for PostgreSQL. With this module one can use Python to write stored procedures, functions, and triggers."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-augie:texlive-augie-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cite"
-msgid "Documentation for texlive-augie"
-msgstr "Документация для texlive-cite"
+#. summary(postgresql:postgresql-pltcl)
+msgid "PL/Tcl Procedural Language for PostgreSQL"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-auncial-new:texlive-auncial-new-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cancel"
-msgid "Documentation for texlive-auncial-new"
-msgstr "Документация для texlive-cancel"
+#. description(postgresql:postgresql-pltcl)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the PL/Tcl procedural language for PostgreSQL. With thie module one can use Tcl to write stored procedures, functions, and triggers."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-aurical:texlive-aurical-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cals"
-msgid "Documentation for texlive-aurical"
-msgstr "Документация для texlive-cals"
+#. description(postgresql93:postgresql93-docs)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql93/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-authoraftertitle:texlive-authoraftertitle-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-currfile"
-msgid "Documentation for texlive-authoraftertitle"
-msgstr "Документация для texlive-currfile"
+#. summary(postgrey)
+msgid "Postfix greylisting policy server"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-authorindex:texlive-authorindex-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cutwin"
-msgid "Documentation for texlive-authorindex"
-msgstr "Документация для texlive-cutwin"
+#. description(postgrey)
+msgid ""
+"Postgrey is a Postfix policy server implementing greylisting. When a request for delivery of a mail is received by Postfix via SMTP, the triplet CLIENT_IP / SENDER / RECIPIENT is built. If it is the first time that this triplet is seen, or if the triplet was first seen less than 5 minutes, then the mail gets rejected with a temporary error. Hopefully spammers or viruses will not try again later, as it is however required per RFC.\n"
+"\n"
+"The following features compared with greylist.pl from Postfix 2.1.1 are new: Safe database, automatic maintenance, whitelists, lookup by subnet, auto-whitelisting of clients, only Berkeley DB and no large mysql nor postgresql DB needed."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-auto-pst-pdf:texlive-auto-pst-pdf-doc)
+#. summary(powerdevil5:powerdevil5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
-msgid "Documentation for texlive-auto-pst-pdf"
-msgstr "Документация для texlive-capt-of"
+#| msgid "Languages for package poedit"
+msgid "Languages for package powerdevil5"
+msgstr "Переводы для пакета poedit"
-#. summary(texlive-autoarea:texlive-autoarea-doc)
+#. description(powerdevil5:powerdevil5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cantarell"
-msgid "Documentation for texlive-autoarea"
-msgstr "Документация для texlive-cantarell"
+#| msgid "Provides translations to the package poedit"
+msgid "Provides translations to the package powerdevil5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета poedit"
-#. summary(texlive-automata:texlive-automata-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-commath"
-msgid "Documentation for texlive-automata"
-msgstr "Документация для texlive-commath"
+#. summary(proftpd:proftpd-lang)
+msgid "Languages for package proftpd"
+msgstr "Переводы для пакета proftpd"
-#. summary(texlive-autonum:texlive-autonum-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-caption"
-msgid "Documentation for texlive-autonum"
-msgstr "Документация для texlive-caption"
+#. description(proftpd:proftpd-lang)
+msgid "Provides translations to the package proftpd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета proftpd"
-#. summary(texlive-autopdf:texlive-autopdf-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
-msgid "Documentation for texlive-autopdf"
-msgstr "Документация для texlive-capt-of"
+#. summary(psmisc:psmisc-lang)
+msgid "Languages for package psmisc"
+msgstr "Переводы для пакета psmisc"
-#. summary(texlive-b1encoding:texlive-b1encoding-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cooking"
-msgid "Documentation for texlive-b1encoding"
-msgstr "Документация для texlive-cooking"
+#. description(psmisc:psmisc-lang)
+msgid "Provides translations to the package psmisc"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета psmisc"
-#. summary(texlive-babel:texlive-babel-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-betababel"
-msgid "Documentation for texlive-babel"
-msgstr "Документация для texlive-betababel"
+#. summary(pssh)
+msgid "Parallel SSH to control large numbers of Machines simultaneously"
+msgstr "Параллельный SSH для одновременного управления большим числом машин"
-#. summary(texlive-babel-albanian:texlive-babel-albanian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bengali"
-msgid "Documentation for texlive-babel-albanian"
-msgstr "Документация для texlive-bengali"
+#. description(pssh)
+msgid "pssh provides parallel versions of the OpenSSH tools that are useful for controlling large numbers of machines simultaneously. It includes parallel versions of ssh, scp, and rsync, as well as a parallel kill command."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-bahasa:texlive-babel-bahasa-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-bahasa"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. summary(pulseaudio-equalizer)
+msgid "PulseAudio's LADSPA plugin graphical user interface"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-basque:texlive-babel-basque-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bloques"
-msgid "Documentation for texlive-babel-basque"
-msgstr "Документация для texlive-bloques"
+#. description(pulseaudio-equalizer)
+msgid "GUI for PulseAudio's LADSPA interface using Steve Harris' Multiband EQ (mbeq_1197) plugin"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-breton:texlive-babel-breton-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beton"
-msgid "Documentation for texlive-babel-breton"
-msgstr "Документация для texlive-beton"
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-lang)
+msgid "Languages for package pulseaudio"
+msgstr "Переводы для пакета pulseaudio"
-#. summary(texlive-babel-bulgarian:texlive-babel-bulgarian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-calligra"
-msgid "Documentation for texlive-babel-bulgarian"
-msgstr "Документация для texlive-calligra"
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-lang)
+msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pulseaudio"
-#. summary(texlive-babel-catalan:texlive-babel-catalan-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-calctab"
-msgid "Documentation for texlive-babel-catalan"
-msgstr "Документация для texlive-calctab"
+#. summary(py-fishcrypt)
+msgid "FiSH/Mircryption-compatible encryption for XChat/HexChat"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-croatian:texlive-babel-croatian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-croatian"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(py-fishcrypt)
+msgid ""
+"FiSH/Mircryption-compatible encryption for XChat/HexChat.\n"
+"\n"
+"To make FiSH work with py-fishcrypt please do symlink as user\n"
+"\n"
+" su user\n"
+"\n"
+" For HexChat\n"
+"\n"
+" ln -sf /usr/share/py-fishcrypt/*.py ~/.config/hexchat/addons/\n"
+"\n"
+" For XChat\n"
+"\n"
+" ln -sf /usr/share/py-fishcrypt/*.py ~/.xchat2/\n"
+"\n"
+" exit"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-czech:texlive-babel-czech-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-ctable"
-msgid "Documentation for texlive-babel-czech"
-msgstr "Документация для texlive-ctable"
+#. summary(pybliographer)
+msgid "A Tool for Bibliographic Databases"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-danish:texlive-babel-danish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-danish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. description(pybliographer)
+msgid ""
+"Pybliographer is a tool for managing bibliographic databases. It currently supports the following formats:\n"
+"\n"
+"* BibTeX (quite complete)\n"
+"* Medline (read-only)\n"
+"* Ovid files (from ovid.com)\n"
+"* Refer and EndNote (read only)\n"
+"* SGML DocBook (write only)\n"
+"\n"
+"Pybliographer can be used for searching, editing, reformatting, etc. In fact, it's a simple framework that provides easy to use python classes and functions, and therefore can be extended to any usage (generating HTML pages according to bibliographic searches, etc).\n"
+"\n"
+"In addition to the scripting environment, a graphical GNOME interface is available. It provides powerful editing capabilities, in addition to a nice hierarchical search mechanism."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-dutch:texlive-babel-dutch-doc)
+#. summary(pybugz)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braket"
-msgid "Documentation for texlive-babel-dutch"
-msgstr "Документация для texlive-braket"
+#| msgid "A Python XML Interface"
+msgid "Python Bugzilla Interface"
+msgstr "Интерфейс Python XML"
-#. summary(texlive-babel-english:texlive-babel-english-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bengali"
-msgid "Documentation for texlive-babel-english"
-msgstr "Документация для texlive-bengali"
+#. description(pybugz)
+msgid ""
+"PyBugz is a python and command line interface to Bugzilla.\n"
+"\n"
+"It was conceived as a tool to speed up the workflow for Gentoo Linux developers and contributors when dealing with bugs using Bugzilla. By avoiding the clunky web interface, the user quickly search, isolate and contribute to the project very quickly. Developers alike can easily extract attachments and close bugs all from the comfort of the command line."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-esperanto:texlive-babel-esperanto-doc)
+#. summary(pybugz:pybugz-bash-completion)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-esperanto"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#| msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgid "Bash completion for pybugz"
+msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
-#. summary(texlive-babel-estonian:texlive-babel-estonian-doc)
+#. description(pybugz:pybugz-bash-completion)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beton"
-msgid "Documentation for texlive-babel-estonian"
-msgstr "Документация для texlive-beton"
+#| msgid "Bash completion support for systemd"
+msgid "Bash command line completion support for pybugz"
+msgstr "Поддержка завершения Bash для systemd"
-#. summary(texlive-babel-finnish:texlive-babel-finnish-doc)
+#. summary(pybugz:pybugz-zsh-completion)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-finnish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#| msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgid "Zsh completion for pybugz"
+msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
-#. summary(texlive-babel-french:texlive-babel-french-doc)
+#. description(pybugz:pybugz-zsh-completion)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bibleref-french"
-msgid "Documentation for texlive-babel-french"
-msgstr "Документация для texlive-bibleref-french"
+#| msgid "Bash completion support for systemd"
+msgid "Zsh command line completion support for pybugz"
+msgstr "Поддержка завершения Bash для systemd"
-#. summary(texlive-babel-friulan:texlive-babel-friulan-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
-msgid "Documentation for texlive-babel-friulan"
-msgstr "Документация для texlive-bib-fr"
+#. summary(pycarddav)
+msgid "Simple to Use CardDAV CLI Client"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-galician:texlive-babel-galician-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bengali"
-msgid "Documentation for texlive-babel-galician"
-msgstr "Документация для texlive-bengali"
+#. description(pycarddav)
+msgid ""
+"pyCardDAV is a simple to use CardDAV CLI client. It has built in support for mutt's query_command but also works very well solo.\n"
+"\n"
+"pyCardDAV consists of pycardsyncer, a program for syncing your CardDAV resource into a local database and of pc_query, a program for querying the local database."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-german:texlive-babel-german-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bibleref-german"
-msgid "Documentation for texlive-babel-german"
-msgstr "Документация для texlive-bibleref-german"
+#. summary(presage:pyprompter)
+msgid "Intelligent predictive wxPython text editor"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-greek:texlive-babel-greek-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bgreek"
-msgid "Documentation for texlive-babel-greek"
-msgstr "Документация для texlive-bgreek"
+#. description(presage:pyprompter)
+msgid ""
+"This package contains the wxPython predictive text editor pyprompter.\n"
+"\n"
+"pyprompter is a cross-platform predictive text editor.\n"
+"\n"
+"pyprompter displays predictions in a contextual pop-up box as each letter is typed. Predictions can be easily selected and inserted in the document."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-hebrew:texlive-babel-hebrew-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cjhebrew"
-msgid "Documentation for texlive-babel-hebrew"
-msgstr "Документация для texlive-cjhebrew"
+#. summary(pyrex)
+msgid "Compiles code that mixes Python and C data types into a C extension for Python"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-icelandic:texlive-babel-icelandic-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bidi"
-msgid "Documentation for texlive-babel-icelandic"
-msgstr "Документация для texlive-bidi"
+#. description(pyrex)
+msgid "Pyrex is a language specially designed for writing Python extension modules. It's designed to bridge the gap between the nice, high-level, easy-to-use world of Python and the messy, low-level world of C."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-interlingua:texlive-babel-interlingua-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
-msgid "Documentation for texlive-babel-interlingua"
-msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
+#. summary(pyspacewar)
+msgid "Game loosely based on the original Spacewar!"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-irish:texlive-babel-irish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-irish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. description(pyspacewar)
+msgid ""
+"Two ships duel in a gravity field. Gravity doesn't affect the ships themselves (which have spanking new anti-gravity devices), but it affects missiles launced by the ships.\n"
+"\n"
+"You can play against the computer, or two players can play with one keyboard. There is also a Gravity Wars mode, where the two ships do not move, and the players repeatedly specify the direction and velocity of their missiles."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-italian:texlive-babel-italian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bengali"
-msgid "Documentation for texlive-babel-italian"
-msgstr "Документация для texlive-bengali"
+#. summary(python-Attest)
+#. summary(python3-Attest)
+msgid "Modern, Pythonic unit testing"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-kurmanji:texlive-babel-kurmanji-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-kurmanji"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-Attest)
+#. description(python3-Attest)
+msgid ""
+"Attest is a unit testing framework built from the ground up with idiomatic Python in mind. Unlike others, it is not built on top of unittest though it provides compatibility by creating TestSuites from Attest collections.\n"
+"\n"
+"It has a functional API inspired by Flask and a class-based API that mimics Python itself. The core avoids complicated assumptions leaving you free to write tests however you prefer."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-latin:texlive-babel-latin-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beton"
-msgid "Documentation for texlive-babel-latin"
-msgstr "Документация для texlive-beton"
+#. summary(python-Axiom)
+msgid "An in-process object-relational database"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-norsk:texlive-babel-norsk-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bezos"
-msgid "Documentation for texlive-babel-norsk"
-msgstr "Документация для texlive-bezos"
+#. description(python-Axiom)
+#. description(python-Epsilon)
+msgid ""
+"A small utility package that depends on tools too recent for Twisted (like datetime in python2.4) but performs generic enough functions that it can be used in projects that don't want to share Divmod's other projects' large footprint.\n"
+"\n"
+"Currently included:\n"
+"\n"
+" * A powerful date/time formatting and import/export class (ExtimeDotTime), for exchanging date and time information between all Python's various ways to interpret objects as times or time deltas. * Tools for managing concurrent asynchronous processes within Twisted. * A metaclass which helps you define classes with explicit states. * A featureful Version class. * A formal system for application of monkey-patches."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-piedmontese:texlive-babel-piedmontese-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblatex-ieee"
-msgid "Documentation for texlive-babel-piedmontese"
-msgstr "Документация для texlive-biblatex-ieee"
+#. summary(python-Babel)
+#. summary(python-Babel-doc)
+#. summary(python3-Babel)
+#. summary(python3-Babel-doc)
+msgid "Internationalization utilities"
+msgstr "Утилиты интернационализации"
-#. summary(texlive-babel-polish:texlive-babel-polish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-polish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. description(python-Babel)
+#. description(python3-Babel)
+msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
+msgstr "Набор инструментов для локализации приложений Python."
-#. summary(texlive-babel-portuges:texlive-babel-portuges-doc)
+#. description(python-Babel-doc)
+#. description(python3-Babel-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bibexport"
-msgid "Documentation for texlive-babel-portuges"
-msgstr "Документация для texlive-bibexport"
+#| msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
+msgid ""
+"A collection of tools for internationalizing Python applications.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation for Babel"
+msgstr "Набор инструментов для локализации приложений Python."
-#. summary(texlive-babel-romanian:texlive-babel-romanian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-romanian"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. summary(python-Beaker)
+#. summary(python-random2)
+#. summary(python3-Beaker)
+msgid "A Session and Caching library with WSGI Middleware"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-romansh:texlive-babel-romansh-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-romansh"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-Beaker)
+#. description(python3-Beaker)
+msgid ""
+"Beaker is a web session and general caching library that includes WSGI middleware for use in web applications.\n"
+"\n"
+"As a general caching library, Beaker can handle storing for various times any Python object that can be pickled with optional back-ends on a fine-grained basis.\n"
+"\n"
+"Beaker was built largely on the code from MyghtyUtils, then refactored and extended with database support.\n"
+"\n"
+"Beaker includes Cache and Session WSGI middleware to ease integration with WSGI capable frameworks, and is automatically used by Pylons.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"\n"
+"* Fast, robust performance\n"
+"* Multiple reader/single writer lock system to avoid duplicate simultaneous cache creation\n"
+"* Cache back-ends include dbm, file, memory, memcached, and database (Using SQLAlchemy for multiple-db vendor support)\n"
+"* Signed cookie's to prevent session hijacking/spoofing\n"
+"* Cookie-only sessions to remove the need for a db or file backend (ideal for clustered systems)\n"
+"* Extensible Container object to support new back-ends\n"
+"* Cache's can be divided into namespaces (to represent templates, objects, etc.) then keyed for different copies\n"
+"* Create functions for automatic call-backs to create new cache copies after expiration\n"
+"* Fine-grained toggling of back-ends, keys, and expiration per Cache object"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-russian:texlive-babel-russian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-russian"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. summary(python-Brownie)
+msgid "Common utilities and datastructures for Python applications"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-samin:texlive-babel-samin-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamer"
-msgid "Documentation for texlive-babel-samin"
-msgstr "Документация для texlive-beamer"
+#. description(python-Brownie)
+msgid ""
+"Welcome to Brownie!\n"
+"\n"
+"- Have you ever started a new project and implemented this little function foo or this datastructure bar you already implemented for another project?\n"
+"- Ever wondered why a specific feature is not in the `standard library`_ already?\n"
+"- Wanted to use that new datastructure but you are still stuck with this ancient Python version or are just not willing or able to switch to Python 3.x, yet?\n"
+"- And most importantly were too lazy to implement this datastructure which would be more appropriate to use?\n"
+"\n"
+"Brownie wants to solve these problems by providing all these small things well documented, well tested and most importantly right now when you need it."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-scottish:texlive-babel-scottish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-scottish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. summary(python-CXX)
+#. summary(python3-CXX)
+msgid "Write Python extensions in C++"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-serbian:texlive-babel-serbian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-serbian"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-CXX)
+#. description(python3-CXX)
+msgid "PyCXX is a set of classes to help create extensions of Python in the C language. The first part encapsulates the Python C API taking care of exceptions and ref counting. The second part supports the building of Python extension modules in C++."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-serbianc:texlive-babel-serbianc-doc)
+#. summary(python-CXX:python-CXX-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-serbianc"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#| msgid "Development files of python-kde4"
+msgid "Development files for python-CXX"
+msgstr "Файлы разработки для python-kde4"
-#. summary(texlive-babel-slovak:texlive-babel-slovak-doc)
+#. description(python-CXX:python-CXX-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-belleek"
-msgid "Documentation for texlive-babel-slovak"
-msgstr "Документация для texlive-belleek"
+#| msgid "Header files and documentation for python3-CXX development."
+msgid "Header files and documentation for python-CXX development."
+msgstr "Заголовочные файлы и документация для разработки на python3-CXX."
-#. summary(texlive-babel-slovenian:texlive-babel-slovenian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-belleek"
-msgid "Documentation for texlive-babel-slovenian"
-msgstr "Документация для texlive-belleek"
+#. summary(python-Chameleon)
+msgid "Fast HTML/XML Template Compiler"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-sorbian:texlive-babel-sorbian-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-sorbian"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-Chameleon)
+msgid ""
+"Chameleon is an HTML/XML template engine for Python. It uses the\n"
+"*page templates* language.\n"
+"\n"
+"You can use it in any Python web application with just about any version of Python (2.5 and up, including 3.x and pypy)."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-spanish:texlive-babel-spanish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-spanish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. summary(python-ClientForm)
+msgid "Python module for client-side HTML forms"
+msgstr "Модуль Python для HTML-форм на стороне клиента"
-#. summary(texlive-babel-swedish:texlive-babel-swedish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-swedish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. description(python-ClientForm)
+msgid "ClientForm is a Python module for handling HTML forms on the client side, useful for parsing HTML forms, filling them in and returning the completed forms to the server. It developed from a port of Gisle Aas' Perl module HTML::Form, from the libwww-perl library, but the interface is not the same."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-thai:texlive-babel-thai-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braket"
-msgid "Documentation for texlive-babel-thai"
-msgstr "Документация для texlive-braket"
+#. summary(python-Coffin)
+msgid "Jinja2 adapter for Django"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-turkish:texlive-babel-turkish-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblist"
-msgid "Documentation for texlive-babel-turkish"
-msgstr "Документация для texlive-biblist"
+#. description(python-Coffin)
+msgid ""
+"This used to be a full-featured standalone adapter. With Django adding support for other template backends, it's approach didn't make sense anymore. Please use django_jinja instead - you won't regret it.\n"
+"\n"
+"This module now is a lean collection of some Django tags that are not included in django-jinja, namely:\n"
+"\n"
+"{% url %} {% spaceless %} {% with %} {% load %} (as a noop) {% get_media_prefix %} {% get_static_prefix %} {% static %} (in a base variant, and with django.contrib.staticfiles support)"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-ukraineb:texlive-babel-ukraineb-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-babel-ukraineb"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. summary(python-Coherence)
+msgid "Coherence - DLNA/UPnP framework for the digital living"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-welsh:texlive-babel-welsh-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-ctable"
-msgid "Documentation for texlive-babel-welsh"
-msgstr "Документация для texlive-ctable"
+#. description(python-Coherence)
+msgid ""
+"Coherence is a framework written in Python, providing a variety of UPnP MediaServer and UPnP MediaRenderer implementations for instant use.\n"
+"\n"
+"It includes an UPnP ControlPoint, which is accessible via D-Bus too.\n"
+"\n"
+"Furthermore it enables your application to participate in digital living networks, at the moment primarily the DLNA/UPnP universe. Its objective and demand is to relieve your application from all the membership/the UPnP related tasks as much as possible."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-babelbib:texlive-babelbib-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-betababel"
-msgid "Documentation for texlive-babelbib"
-msgstr "Документация для texlive-betababel"
+#. summary(python-CouchDB)
+msgid "A Python library for working with CouchDB"
+msgstr "Библиотека Python для работы с CouchDB"
-#. summary(texlive-background:texlive-background-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biocon"
-msgid "Documentation for texlive-background"
-msgstr "Документация для texlive-biocon"
+#. description(python-CouchDB)
+msgid "This is a Python library for the CouchDB document-oriented database. It provides a convenient high level interface for the CouchDB server."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-backnaur:texlive-backnaur-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-breakurl"
-msgid "Documentation for texlive-backnaur"
-msgstr "Документация для texlive-breakurl"
+#. summary(python-CouchDB:python-CouchDB-doc)
+msgid "The API reference files for CouchDB"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bangtex:texlive-bangtex-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-biblatex"
-msgid "Documentation for texlive-bangtex"
-msgstr "Документация для texlive-biblatex"
+#. description(python-CouchDB:python-CouchDB-doc)
+msgid ""
+"This is a Python library for the CouchDB document-oriented database. It provides a convenient high level interface for the CouchDB server.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for python-couchdb."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-barcodes:texlive-barcodes-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-clrscode"
-msgid "Documentation for texlive-barcodes"
-msgstr "Документация для texlive-clrscode"
+#. summary(python-Distutils2)
+msgid "Python Distribution Utilities"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bardiag:texlive-bardiag-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-bardiag"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-Distutils2)
+msgid ""
+"Distutils2 is the new version of Distutils. It's not backward compatible with Distutils but provides more features, and implement most new packaging standards.\n"
+"\n"
+"See the documentation at http://packages.python.org/Distutils2 for more info."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-barr:texlive-barr-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
-msgid "Documentation for texlive-barr"
-msgstr "Документация для texlive-blkarray"
+#. summary(python-Django)
+#. summary(python3-Django)
+msgid "A high-level Python Web framework"
+msgstr "Высокоуровневый веб-фреймворк на Python"
-#. summary(texlive-bartel-chess-fonts:texlive-bartel-chess-fonts-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chessfss"
-msgid "Documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
-msgstr "Документация для texlive-chessfss"
+#. description(python-Django)
+#. description(python3-Django)
+msgid "Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bashful:texlive-bashful-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-dashrule"
-msgid "Documentation for texlive-bashful"
-msgstr "Документация для texlive-dashrule"
+#. summary(python-EasyProcess)
+#. summary(python3-EasyProcess)
+msgid "Easy to use python subprocess interface"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-baskervald:texlive-baskervald-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgid "Documentation for texlive-baskervald"
-msgstr "Документация для texlive-bera"
+#. description(python-EasyProcess)
+#. description(python3-EasyProcess)
+msgid ""
+"EasyProcess is an easy to use python subprocess interface.\n"
+"\n"
+"Features: - layer on top of subprocess module - easy to start, stop programs - easy to get standard output/error, return code of programs - command can be list or string - logging - timeout - unit-tests - cross-platform, development on linux - global config file with program aliases - shell is not supported - pipes are not supported - stdout/stderr is set only after the subprocess has finished - stop() does not kill whole subprocess tree - unicode support - supported python versions: 2.5, 2.6, 2.7, 3.1, 3.2, PyPy"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-basque-book:texlive-basque-book-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bookest"
-msgid "Documentation for texlive-basque-book"
-msgstr "Документация для texlive-bookest"
+#. summary(python-Epsilon)
+msgid "Divmod utility package"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-basque-date:texlive-basque-date-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-csquotes"
-msgid "Documentation for texlive-basque-date"
-msgstr "Документация для texlive-csquotes"
+#. summary(python-Fabric)
+msgid "Fabric is a simple, Pythonic tool for remote execution and deployment"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bbcard:texlive-bbcard-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bizcard"
-msgid "Documentation for texlive-bbcard"
-msgstr "Документация для texlive-bizcard"
+#. description(python-Fabric)
+msgid ""
+"Fabric is a Python (2.5 or higher) library and command-line tool for streamlining the use of SSH for application deployment or systems administration tasks.\n"
+"\n"
+"It provides a basic suite of operations for executing local or remote shell commands (normally or via sudo) and uploading/downloading files, as well as auxiliary functionality such as prompting the running user for input, or aborting execution.\n"
+"\n"
+"Typical use involves creating a Python module containing one or more functions, then executing them via the fab command-line tool. Below is a small but complete \"fabfile\" containing a single task:\n"
+"\n"
+" from fabric.api import run\n"
+"\n"
+" def host_type(): run('uname -s')\n"
+"\n"
+"Once a task is defined, it may be run on one or more servers, like so:\n"
+"\n"
+" $ fab -H localhost,linuxbox host_type [localhost] run: uname -s [localhost] out: Darwin [linuxbox] run: uname -s [linuxbox] out: Linux\n"
+"\n"
+" Done. Disconnecting from localhost... done. Disconnecting from linuxbox... done.\n"
+"\n"
+"In addition to use via the fab tool, Fabric's components may be imported into other Python code, providing a Pythonic interface to the SSH protocol suite at a higher level than that provided by e.g. Paramiko (which Fabric itself leverages.)"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bbding:texlive-bbding-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bidi"
-msgid "Documentation for texlive-bbding"
-msgstr "Документация для texlive-bidi"
+#. summary(python-Flask)
+msgid "A microframework based on Werkzeug, Jinja2 and good intentions"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bbm:texlive-bbm-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cm"
-msgid "Documentation for texlive-bbm"
-msgstr "Документация для texlive-cm"
+#. description(python-Flask)
+msgid "Flask is a microframework for Python based on Werkzeug, Jinja 2 and good intentions. And before you ask: It's BSD licensed!"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bbm-macros:texlive-bbm-macros-doc)
+#. summary(python-Flask-WTF)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-chemmacros"
-msgid "Documentation for texlive-bbm-macros"
-msgstr "Документация для texlive-chemmacros"
+#| msgid "PPTP support for plasma-nm"
+msgid "WTForms support for Flask"
+msgstr "Поддержка PPTP для plasma-nm"
-#. summary(texlive-bbold:texlive-bbold-doc)
+#. description(python-Flask-WTF)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bidi"
-msgid "Documentation for texlive-bbold"
-msgstr "Документация для texlive-bidi"
+#| msgid "xdg-user-dir support for Gnome and Gtk+ applications"
+msgid "Adds WTForms support to your Flask application"
+msgstr "Поддержка xdg-user-dir для Gnome и приложений Gtk+"
-#. summary(texlive-bbold-type1:texlive-bbold-type1-doc)
+#. summary(python-Flask-WTF:python-Flask-WTF-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bold-extra"
-msgid "Documentation for texlive-bbold-type1"
-msgstr "Документация для texlive-bold-extra"
+#| msgid "Documentation for python-Flask"
+msgid "Documentation for python-Flask-WTF"
+msgstr "Документация для python-Flask"
-#. summary(texlive-bchart:texlive-bchart-doc)
+#. description(python-Flask-WTF:python-Flask-WTF-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-charter"
-msgid "Documentation for texlive-bchart"
-msgstr "Документация для texlive-charter"
+#| msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-Flask."
+msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-Flask-WTF."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML, включая руководства и описание API, для python-Flask."
-#. summary(texlive-bclogo:texlive-bclogo-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cool"
-msgid "Documentation for texlive-bclogo"
-msgstr "Документация для texlive-cool"
+#. summary(python-Flask:python-Flask-doc)
+msgid "Documentation for python-Flask"
+msgstr "Документация для python-Flask"
-#. summary(texlive-beamer:texlive-beamer-doc)
-msgid "Documentation for texlive-beamer"
-msgstr "Документация для texlive-beamer"
+#. description(python-Flask:python-Flask-doc)
+msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-Flask."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML, включая руководства и описание API, для python-Flask."
-#. summary(texlive-beamer-FUBerlin:texlive-beamer-FUBerlin-doc)
-msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
-msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
+#. summary(python-FormEncode)
+#. summary(python-FormEncode:python-FormEncode-doc)
+msgid "HTML form validation, generation, and conversion package"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-beamer2thesis:texlive-beamer2thesis-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-beamer"
-msgid "Documentation for texlive-beamer2thesis"
-msgstr "Документация для texlive-beamer"
-
-#. summary(texlive-beameraudience:texlive-beameraudience-doc)
-msgid "Documentation for texlive-beameraudience"
-msgstr "Документация для texlive-beameraudience"
-
-#. summary(texlive-beamerposter:texlive-beamerposter-doc)
-msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
-msgstr "Документация для texlive-beamerposter"
-
-#. summary(qt3-devel-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-comment"
-msgid "Documentation for the Qt 3 Development Kit"
-msgstr "Документация для texlive-comment"
-
-#. description(swingx:swingx-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-bigints"
-msgid "Documentation for the SwingX widgets"
-msgstr "Документация для texlive-bigints"
-
-#. summary(spandsp:spandsp-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-braids"
-msgid "Documentation for the libspandsp API"
-msgstr "Документация для texlive-braids"
-
-#. description(salt:salt-doc)
-msgid "Documentation of salt, offline version of http://docs.saltstack.com."
+#. description(python-FormEncode)
+msgid "FormEncode validates and converts nested structures. It allows for a declarative form of defining the validation, and decoupled processes for filling and generating forms."
msgstr ""
-#. summary(systemtap-docs)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cmap"
-msgid "Documents and examples for systemtap"
-msgstr "Документация для texlive-cmap"
+#. description(python-FormEncode:python-FormEncode-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-FormEncode."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-FormEncode."
-#. summary(slf4j:slf4j-manual)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-cjk"
-msgid "Documents for slf4j"
-msgstr "Документация для texlive-cjk"
+#. summary(python-GitPython)
+msgid "Python Git Library"
+msgstr "Библиотека Git для Python"
-#. summary(sil-doulos-fonts)
-msgid "Doulos SIL Fonts Similar to Times"
+#. description(python-GitPython)
+msgid ""
+"GitPython is a python library used to interact with Git repositories.\n"
+"\n"
+"GitPython provides object model read and write access to your git repository. Access repository information conveniently, alter the index directly, handle remotes, or go down to low-level object database access with big-files support.\n"
+"\n"
+"With the new object database abstraction added in 0.3, its even possible to implement your own storage mechanisms, the currently available implementations are 'cgit' and pure python, which is the default."
msgstr ""
-#. description(sil-doulos-fonts)
-msgid "Doulos SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. Doulos's design is similar to the design of the Times-like fonts, but only has a single regular face. It is intended for use alongside other Times-like fonts where a range of styles (italic, bold) are not needed."
+#. summary(python-Jinja2)
+#. summary(python3-Jinja2)
+msgid "A fast and easy to use template engine written in pure Python"
msgstr ""
-#. summary(texlive-arcs)
-msgid "Draw arcs over and under text"
+#. description(python-Jinja2)
+#. description(python3-Jinja2)
+msgid ""
+"Jinja2 is a template engine written in pure Python. It provides a Django inspired non-XML syntax but supports inline expressions and an optional sandboxed environment. Here a small example of a Jinja template:\n"
+"\n"
+" {% extends 'base.html' %} {% block title %}Memberlist{% endblock %} {% block content %} <ul> {% for user in users %} <li><a href=\"{{ user.url }}\">{{ user.username }}</a></li> {% endfor %} </ul> {% endblock %}"
msgstr ""
-#. summary(texlive-bchart)
-msgid "Draw simple bar charts in LaTeX"
+#. summary(python-Jinja2:python-Jinja2-emacs)
+#. summary(python3-Jinja2:python3-Jinja2-emacs)
+msgid "Jinja2 syntax files for Emacs"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-dutch)
-msgid "Dutch Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-Jinja2:python-Jinja2-emacs)
+#. description(python3-Jinja2:python3-Jinja2-emacs)
+msgid "Emacs syntax highlighting scheme for Jinja2 templates."
msgstr ""
-#. summary(raleway-fonts)
-msgid "Elegant sans-serif Typeface Family"
+#. summary(python-Jinja2:python-Jinja2-vim)
+#. summary(python3-Jinja2:python3-Jinja2-vim)
+msgid "Jinja2 syntax files for Vim"
msgstr ""
-#. summary(stardict-dic-enru-mueller7)
-msgid "English-Russian dictionary by professor V. K. Mueller"
-msgstr "Англо-русский словарь от профессора Мюллера"
-
-#. description(stardict-dic-enru-mueller7)
-msgid "English-Russian dictionary by professor V. K. Mueller, 7 edition with 46231 articles in StarDict format."
+#. description(python-Jinja2:python-Jinja2-vim)
+#. description(python3-Jinja2:python3-Jinja2-vim)
+msgid "Vim syntax highlighting scheme for Jinja2 templates."
msgstr ""
-#. summary(stardict-dic-enru-engcom)
-msgid "English-Russian dictionary of computer terms"
-msgstr "Англо-русский словарь компьютерных терминов"
-
-#. summary(python-virtualenvwrapper)
-msgid "Enhancements to virtualenv"
+#. summary(python-Kajiki)
+msgid "Really fast well-formed xml templates"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-esperanto_alternative)
-msgid "Esperanto Alternative Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-Kajiki)
+msgid "Are you tired of the slow performance of Genshi? But you still long for the assurance that your output is well-formed that you miss from all those other templating engines? Do you wish you had Jinja's blocks with Genshi's syntax? Then look no further, Kajiki is for you! Kajiki quickly compiles Genshi-like syntax to *real python bytecode* that renders with blazing-fast speed! Don't delay! Pick up your copy of Kajiki today!"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-esperanto)
-msgid "Esperanto Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-Louie)
+msgid "Signal dispatching mechanism"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-estonian)
-msgid "Estonian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-Louie)
+msgid "Louie provides Python programmers with a straightforward way to dispatch signals between objects in a wide variety of contexts. It is based on PyDispatcher, which in turn was based on a highly-rated recipe in the Python Cookbook."
msgstr ""
-#. summary(squirrel:squirrel-examples)
-msgid "Example scripts for squirrel"
+#. summary(python-Mako)
+#. summary(python3-Mako)
+msgid "A super-fast Python templating language"
msgstr ""
-#. description(squirrel:squirrel-examples)
-msgid "Example scripts to show squirrel usage."
+#. description(python-Mako)
+#. description(python3-Mako)
+msgid "Mako is a template library written in Python. It provides a familiar, non-XML syntax which compiles into Python modules for maximum performance. Mako's syntax and API borrows from the best ideas of many others, including Django templates, Cheetah, Myghty, and Genshi. Conceptually, Mako is an embedded Python (i.e. Python Server Page) language, which refines the familiar ideas of componentized layout and inheritance to produce one of the most straightforward and flexible models available, while also maintaining close ties to Python calling and scoping semantics."
msgstr ""
-#. summary(skinlf:skinlf-demo)
-msgid "Examples for skinlf"
-msgstr ""
+#. summary(python-Markdown)
+#. summary(python3-Markdown)
+msgid "Python implementation of Markdown"
+msgstr "Реализация Markdown на Python"
-#. summary(texlive-acronym)
-msgid "Expand acronyms at least once"
+#. description(python-Markdown)
+#. description(python3-Markdown)
+msgid "This is a Python implementation of John Gruber's [Markdown][]. It is almost completely compliant with the reference implementation, though there are a few known issues. See [Features][] for information on what exactly is supported and what is not. Additional features are supported by the [Available Extensions][]."
msgstr ""
-#. summary(texlive-beamerposter)
-msgid "Extend beamer and a0poster for custom sized posters"
+#. summary(python-Markups)
+#. summary(python3-Markups)
+msgid "A wrapper around various text markups"
msgstr ""
-#. summary(texlive-aleph)
-msgid "Extended TeX"
+#. description(python-Markups)
+msgid "This module provides a wrapper around the various text markup languages, such as Markdown and reStructuredText (these two are supported by default)."
msgstr ""
-#. summary(python-proboscis)
-msgid "Extends Nose with certain TestNG like features"
+#. summary(python-Ming)
+msgid "Bringing order to Mongo since 2009"
msgstr ""
-#. summary(python-sphinxcontrib-pecanwsme)
-msgid "Extension to Sphinx for documenting APIs built with Pecan and WSME"
+#. description(python-Ming)
+msgid "Database mapping layer for MongoDB on Python. Includes schema enforcement and some facilities for schema migration."
msgstr ""
-#. summary(python-sphinxcontrib-docbookrestapi)
-msgid "Extension to Sphinx for generating REST API documentation"
+#. summary(python-MiniMock)
+#. summary(python3-MiniMock)
+msgid "The simplest possible mock library"
msgstr ""
-#. summary(texlive-appendix)
-msgid "Extra control of appendices"
+#. description(python-MiniMock)
+#. description(python3-MiniMock)
+msgid "Minimock is a simple library for doing Mock objects with doctest. When using doctest, mock objects can be very simple."
msgstr ""
-#. summary(saxon6:saxon6-fop)
-msgid "FOP support for saxon6"
-msgstr "Поддержка FOP для saxon6"
+#. summary(python-OleFileIO_PL)
+msgid "Python module to read Microsoft OLE2 files"
+msgstr "Модуль Python для чтения OLE2-файлов Microsoft"
-#. description(saxon6:saxon6-fop)
-msgid "FOP support for saxon6."
-msgstr "Поддержка FOP для saxon6."
+#. description(python-OleFileIO_PL)
+msgid ""
+"OleFileIO_PL is a Python module to read Microsoft OLE2 files (also called Structured Storage, Compound File Binary Format or Compound Document File Format), such as Microsoft Office documents, Image Composer and FlashPix files, Outlook messages, ...\n"
+"\n"
+"This is an improved version of the OleFileIO module from PIL, the excellent Python Imaging Library, created and maintained by Fredrik Lundh. The API is still compatible with PIL, but I have improved the internal implementation significantly, with new features, bugfixes and a more robust design.\n"
+"\n"
+"As far as I know, this module is now the most complete and robust Python implementation to read MS OLE2 files, portable on several operating systems. (please tell me if you know other similar Python modules)"
+msgstr ""
-#. summary(shutter)
-msgid "Featureful screenshot tool"
+#. summary(python-Parsley)
+#. summary(python-Parsley:python-Parsley-doc)
+msgid "Parsing and pattern matching made easy"
msgstr ""
-#. description(python-suds)
+#. description(python-Parsley)
msgid ""
-"Features\n"
-"* No class generation\n"
-"* Provides an object API.\n"
-"* Reads wsdl at runtime for encoding/decoding\n"
-"* Supports the following SOAP binding styles:\n"
-"* Document/Literal\n"
-"* RPC/Literal\n"
-"* RPC/Encoded\n"
-"* Provides objectification of WSDL defined:\n"
-"* Types (objects)\n"
-"* Enumerations\n"
-"* Service and type objects provide inspection via print\n"
-"* Supports unicode"
+"Parsley is a parsing library for people who find parsers scary or annoying. I wrote it because I wanted to parse a programming language, and tools like PLY or ANTLR or Bison were very hard to understand and integrate into my Python code. Most parser generators are based on LL or LR parsing algorithms that compile to big state machine tables. It was like I had to wake up a different section of my brain to understand or work on grammar rules.\n"
+"\n"
+"Parsley, like pyparsing and ZestyParser, uses the PEG algorithm, so each expression in the grammar rules works like a Python expression. In particular, alternatives are evaluated in order, unlike table-driven parsers such as yacc, bison or PLY.\n"
+"\n"
+"The binaries are prefixed with parsley-."
msgstr ""
-#. description(rpmorphan)
-msgid "Finds \"orphaned\" packages on your system. It determines which packages have no other packages depending on their installation, and shows you a list of these packages. It intends to be clone of deborphan debian tools for RPM packages."
-msgstr ""
+#. description(python-Parsley:python-Parsley-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation files for python-manuel."
+msgid "This package contains documentation files for python-Parsley."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-manuel."
-#. summary(texlive-automata)
-msgid "Finite state machines, graphs and trees in MetaPost"
+#. summary(python-Paste)
+msgid "Tools for using a Web Server Gateway Interface stack"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-finnish)
-msgid "Finnish Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-Paste)
+msgid "These provide several pieces of \"middleware\" (or filters) that can be nested to build web applications. Each piece of middleware uses the WSGI (PEP 333) interface, and should be compatible with other middleware based on those interfaces."
msgstr ""
-#. summary(technisat-usb2-firmware)
-msgid "Firmware for Technisat SkyStar USB HD"
+#. summary(python-PasteDeploy)
+#. summary(python3-PasteDeploy)
+msgid "Load, configure, and compose WSGI applications and servers"
msgstr ""
-#. summary(texlive-algorithm2e)
-msgid "Floating algorithm environment with algorithmic keywords"
+#. description(python-PasteDeploy)
+#. description(python3-PasteDeploy)
+msgid "This tool provides code to load WSGI applications and servers from URIs; these URIs can refer to Python Eggs for INI-style configuration files. Paste Script provides commands to serve applications based on this configuration file."
msgstr ""
-#. description(tagbanwa-fonts)
-msgid "Font for the Tagbanwa script."
+#. summary(python-PasteScript)
+msgid "A pluggable command-line frontend to setup package file layouts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-aramaic-serto)
-msgid "Fonts and LaTeX for Syriac written in Serto"
+#. description(python-PasteScript)
+msgid ""
+"This is a pluggable command-line tool. It includes some built-in features:\n"
+"\n"
+" * Create file layouts for packages. * Serving up web applications, with configuration based on paste.deploy"
msgstr ""
-#. summary(texlive-allrunes)
-msgid "Fonts and LaTeX package for almost all runes"
+#. summary(python-PrettyTable)
+#. summary(python3-PrettyTable)
+msgid "Library for displaying tabular data in a visually appealing ASCII format"
msgstr ""
-#. summary(texlive-arev)
-msgid "Fonts and LaTeX support files for Arev Sans"
+#. description(python-PrettyTable)
+#. description(python3-PrettyTable)
+msgid "PrettyTable is a simple Python library designed to make it quick and easy to represent tabular data in visually appealing ASCII tables. It was inspired by the ASCII tables used in the PostgreSQL shell psql. PrettyTable allows for selection of which columns are to be printed, independent alignment of columns (left or right justified or centred) and printing of \"sub-tables\" by specifying a row range."
msgstr ""
-#. summary(texlive-barcodes)
-msgid "Fonts for making barcodes"
+#. summary(python-PyGithub)
+msgid "Use the full Github API v3"
msgstr ""
-#. description(rpmlint-Factory:rpmlint-Factory-strict)
-msgid "Forbid invalid licenses"
+#. description(python-PyGithub)
+msgid "PyGithub is a Python (2 and 3) library to use the Github API v3. With it, you can manage your Github resources (repositories, user profiles, organizations, etc.) from Python scripts."
msgstr ""
-#. summary(python-tablib)
-msgid "Format agnostic tabular data library (XLS, JSON, YAML, CSV)"
-msgstr ""
+#. summary(python-PyJWT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Mono implementation of ASP"
+msgid "JSON Web Token implementation in Python"
+msgstr "Mono-реализация ASP"
-#. summary(texlive-apa6)
-msgid "Format documents in APA style (6th edition)"
-msgstr ""
+#. description(python-PyJWT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python implementation of Markdown"
+msgid "A Python implementation of JSON Web Token draft 01."
+msgstr "Реализация Markdown на Python"
-#. summary(texlive-apa6e)
-msgid "Format manuscripts to APA 6th edition guidelines"
+#. summary(python-PyMySQL)
+msgid "Pure Python MySQL Driver"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-frankish)
-msgid "Frankish Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-PyMySQL)
+msgid "This package contains a pure-Python MySQL client library. Documentation on the MySQL client/server protocol can be found here: http://forge.mysql.com/wiki/MySQL_Internals_ClientServer_Protocol If you would like to run the test suite, edit the config parameters in pymysql/tests/base.py. The goal of pymysql is to be a drop-in replacement for MySQLdb and work on CPython 2.3+, Jython, IronPython, PyPy and Python 3. We test for compatibility by simply changing the import statements in the Django MySQL backend and running its unit tests as well as running it against the MySQLdb and myconnpy unit tests."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-french)
-msgid "French Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#. summary(python-PyPDF2)
+#. summary(python-pypdf)
+msgid "PDF toolkit"
+msgstr "Набор инструментов PDF"
-#. description(stow)
+#. description(python-PyPDF2)
+#. description(python-pypdf)
msgid ""
-"GNU Stow is a symlink farm manager which takes distinct packages of software and/or data located in separate directories on the filesystem, and makes them appear to be installed in the same place. For example, /usr/local/bin could contain symlinks to files within /usr/local/stow/emacs/bin, /usr/local/stow/perl/bin etc., and likewise recursively for any other subdirectories such as .../share, .../man, and so on.\n"
+"A Pure-Python library built as a PDF toolkit. It is capable of:\n"
"\n"
-"This is particularly useful for keeping track of system-wide and per-user installations of software built from source, but can also facilitate a more controlled approach to management of configuration files in the user's home directory, especially when coupled with version control systems.\n"
+"- extracting document information (title, author, ...),\n"
+"- splitting documents page by page,\n"
+"- merging documents page by page,\n"
+"- cropping pages,\n"
+"- merging multiple pages into a single page,\n"
+"- encrypting and decrypting PDF files.\n"
"\n"
-"Stow is implemented as a combination of a Perl script providing a CLI interface, and a backend Perl module which does most of the work."
+"By being Pure-Python, it should run on any Python platform without any dependencies on external libraries. It can also work entirely on StringIO objects rather than file streams, allowing for PDF manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that manage or manipulate PDFs."
msgstr ""
-#. summary(signing-party)
-msgid "GPG Tools"
-msgstr "Инструменты GPG"
+#. summary(python-PyVirtualDisplay)
+#. summary(python3-PyVirtualDisplay)
+msgid "Python wrapper for Xvfb, Xephyr and Xvnc"
+msgstr "Обёртка Python для Xvfb, Xephyr и Xvnc"
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-galician)
-msgid "Galician Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-PyVirtualDisplay)
+#. description(python3-PyVirtualDisplay)
+msgid "pyvirtualdisplay is a python wrapper for Xvfb, Xephyr and Xvnc"
msgstr ""
-#. summary(texlive-12many)
-msgid "Generalising mathematical index sets"
-msgstr ""
+#. summary(python-Pygments)
+#. summary(python3-Pygments)
+msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python"
+msgstr "Pygments — пакет подсветки синтаксиса, написанный на Python"
-#. summary(python-py2pack)
-msgid "Generate distribution packages from Python packages on PyPI"
+#. description(python-Pygments)
+#. description(python3-Pygments)
+msgid ""
+"Pygments is a syntax highlighting package written in Python.\n"
+"\n"
+"It is a generic syntax highlighter for general use in all kinds of software such as forum systems, wikis or other applications that need to prettify source code. Highlights are:\n"
+"\n"
+" * a wide range of common languages and markup formats is supported * special attention is paid to details, increasing quality by a fair amount * support for new languages and formats are added easily * a number of output formats, presently HTML, LaTeX, RTF, SVG, all image formats that PIL supports and ANSI sequences * it is usable as a command-line tool and as a library * ... and it highlights even Brainfuck!"
msgstr ""
-#. summary(python-Shapely)
-msgid "Geospatial geometries, predicates, and operations"
+#. summary(python-Pylons)
+msgid "Pylons Web Framework"
+msgstr "Веб-фреймворк Pylons"
+
+#. description(python-Pylons)
+msgid ""
+"The Pylons web framework is aimed at making webapps and large programmatic website development in Python easy. Several key points:\n"
+"\n"
+" * A framework to make writing web applications in Python easy * Utilizes a minimalist, component-based philosophy that makes it easy to expand on * Harness existing knowledge about Python"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-german)
-msgid "German and German (Fraktur) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-aioeventlet)
+msgid "asyncio event loop scheduling callbacks in eventlet"
msgstr ""
-#. summary(texlive-amslatex-primer)
-msgid "Getting up and running with AMS-LaTeX"
+#. description(python-aioeventlet)
+msgid ""
+"aioeventlet implements the asyncio API (PEP 3156) on top of eventlet. It makes possible to write asyncio code in a project currently written for eventlet.\n"
+"\n"
+"aioeventlet allows to use greenthreads in asyncio coroutines, and to use asyncio coroutines, tasks and futures in greenthreads: see ``link_future()`` and ``wrap_greenthread()`` functions.\n"
+"\n"
+"The main visible difference between aioeventlet and trollius is the behaviour of ``run_forever()``: ``run_forever()`` blocks with trollius, whereas it runs in a greenthread with aioeventlet. It means that aioeventlet event loop can run in an greenthread while the Python main thread runs other greenthreads in parallel."
msgstr ""
-#. summary(python-python-gflags)
-msgid "Google Commandline Flags Module"
+#. summary(python-alabaster)
+#. summary(python3-alabaster)
+msgid "Modified Kr Sphinx doc theme"
msgstr ""
-#. summary(rednotebook)
-msgid "Graphical diary and journal"
+#. description(python-alabaster)
+#. description(python3-alabaster)
+msgid "This theme is a modified \"Kr\" Sphinx theme from @kennethreitz (especially as used in his Requests project), which was itself originally based on @mitsuhiko's theme used for Flask & related projects."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-greek)
-msgid "Greek Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-alembic)
+#. summary(python3-alembic)
+msgid "A database migration tool for SQLAlchemy"
msgstr ""
-#. summary(shorewall:shorewall-docs)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for texlive-covington"
-msgid "HTML documentation for shorewall configuration"
-msgstr "Документация для texlive-covington"
-
-#. description(shorewall:shorewall-docs)
-msgid "HTML documentation for the Shoreline Firewall. Highly recommend to read before starting to configure shorewall"
+#. description(python-alembic)
+#. description(python3-alembic)
+msgid ""
+"Alembic is a new database migrations tool, written by the author of SQLAlchemy <http://www.sqlalchemy.org>. A migrations tool offers the following functionality:\n"
+"\n"
+"* Can emit ALTER statements to a database in order to change the structure of tables and other constructs\n"
+"* Provides a system whereby \"migration scripts\" may be constructed; each script indicates a particular series of steps that can \"upgrade\" a target database to a new version, and optionally a series of steps that can \"downgrade\" similarly, doing the same steps in reverse.\n"
+"* Allows the scripts to execute in some sequential manner."
msgstr ""
-#. summary(python-slimmer)
-msgid "HTML, XHTML, CSS, JavaScript optimizer"
+#. summary(python-amqp)
+#. summary(python3-amqp)
+msgid "Low-level AMQP client for Python (fork of amqplib)"
msgstr ""
-#. summary(python-urllib3)
-msgid "HTTP library with thread-safe connection pooling, file post, and more"
+#. description(python-amqp)
+#. description(python3-amqp)
+msgid ""
+"This is a fork of amqplib_ which was originally written by Barry Pederson. It is maintained by the Celery_ project, and used by kombu as a pure python alternative when librabbitmq is not available.\n"
+"\n"
+"This library should be API compatible with librabbitmq."
msgstr ""
-#. summary(python-WSGIProxy)
-msgid "HTTP proxying tools for WSGI apps"
+#. summary(python-amqplib)
+#. summary(python3-amqplib)
+msgid "Client library for AMQP (Advanced Message Queuing Protocol)"
msgstr ""
-#. summary(telepathy-qt5:telepathy-qt5-devel-32bit)
-msgid "Header files, libraries and development documentation for telepathy-qt5"
+#. description(python-amqplib)
+#. description(python3-amqplib)
+msgid "Supports the 0-8 AMQP spec, and has been tested with RabbitMQ and Pythons 2.4, 2.5, and 2.6."
msgstr ""
-#. description(spice-protocol:spice-protocol-devel)
-msgid "Headers defining the SPICE-protocol"
+#. summary(python-anyjson)
+#. summary(python3-anyjson)
+msgid "Wraps the best available JSON implementation available in a common interface"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hebrew_community)
-msgid "Hebrew (community) Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-anyjson)
+#. description(python3-anyjson)
+msgid ""
+"Anyjson loads whichever is the fastest JSON module installed and provides a uniform API regardless of which JSON implementation is used.\n"
+"\n"
+"Originally part of carrot (http://github.com/ask/carrot/)"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hebrew)
-msgid "Hebrew Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-apache-libcloud)
+#. summary(python3-apache-libcloud)
+msgid "Abstract away differences among multiple cloud provider APIs"
msgstr ""
-#. summary(python-WebTest)
-msgid "Helper to test WSGI applications"
+#. description(python-apache-libcloud)
+#. description(python3-apache-libcloud)
+msgid "Apache Libcloud is a standard Python library that abstracts away differences among multiple cloud provider APIs."
msgstr ""
-#. summary(python-WebTest:python-WebTest-doc)
-msgid "Helper to test WSGI applications - Documentation"
+#. summary(python-appdirs)
+#. summary(python3-appdirs)
+msgid "A small Python module for determining platform-specific dirs"
msgstr ""
-#. description(python-urllib3)
+#. description(python-appdirs)
+#. description(python3-appdirs)
msgid ""
-"Highlights\n"
+"``appdirs`` will help you choose an appropriate:\n"
"\n"
-"- Re-use the same socket connection for multiple requests (HTTPConnectionPool and HTTPSConnectionPool) (with optional client-side certificate verification).\n"
-"- File posting (encode_multipart_formdata).\n"
-"- Built-in redirection and retries (optional).\n"
-"- Supports gzip and deflate decoding.\n"
-"- Thread-safe and sanity-safe.\n"
-"- Works with AppEngine, gevent, and eventlib.\n"
-"- Tested on Python 2.6+ and Python 3.3+, 100% unit test coverage.\n"
-"- Small and easy to understand codebase perfect for extending and building upon. For a more comprehensive solution, have a look at Requests which is also powered by urllib3."
+"- user data dir (``user_data_dir``)\n"
+"- user cache dir (``user_cache_dir``)\n"
+"- site data dir (``site_data_dir``)\n"
+"- user log dir (``user_log_dir``)"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hindi)
-msgid "Hindi Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-argcomplete)
+msgid "Bash tab completion for argparse"
msgstr ""
-#. summary(texlive-arydshln)
-msgid "Horizontal and vertical dashed lines in arrays and tabulars"
+#. description(python-argcomplete)
+msgid ""
+"argcomplete - Bash completion for argparse\n"
+"\n"
+"Argcomplete provides easy, extensible command line tab completion of arguments for your Python script.\n"
+"\n"
+"It makes two assumptions:\n"
+"\n"
+"* You're using bash as your shell\n"
+"* You're using argparse to manage your command line arguments/options\n"
+"\n"
+"Argcomplete is particularly useful if your program has lots of options or subparsers, and if your program can dynamically suggest completions for your argument/option values (for example, if the user is browsing resources over the network)."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hungarian)
-msgid "Hungarian Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-argh)
+msgid "A simple argparse wrapper"
msgstr ""
-#. summary(Supybot)
-msgid "IRC Bot"
+#. description(python-argh)
+msgid ""
+"Agrh, argparse!\n"
+"\n"
+"Did you ever say \"argh\" trying to remember the details of optparse or argparse API? If yes, this package may be useful for you. It provides a very simple wrapper for argparse with support for hierarchical commands that can be bound to modules or classes. Argparse can do it; argh makes it easy.\n"
+"\n"
+"Here's a list of features that argh adds to argparse:\n"
+"\n"
+"* mark a function as a CLI command and specify its arguments before the parser is instantiated;\n"
+"* nesed commands made easy: no messing with subparsers (though they are of course used under the hood);\n"
+"* infer agrument type from the default value;\n"
+"* infer command name from function name;\n"
+"* add an alias root command help for the --help argument;\n"
+"* enable passing unwrapped arguments to certain functions instead of a argparse.Namespace object.\n"
+"\n"
+"Argh is fully compatible with argparse. You can mix argh-agnostic and argh-aware code. Just keep in mind that argh.dispatch does some extra work that a custom dispatcher may not do."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-icelandic)
-msgid "Icelandic Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#. summary(python-argparse)
+msgid "Python command-line parsing library"
+msgstr "Библиотека разбора командной строки Python"
-#. description(tei_4)
-msgid "If you want to mark up literary and linguistic texts for online research or for printing, the DTD of the TEI (Text Encoding Initiative) is the way to go. The TEI DTD comes with special markup elements and attributes for poems, plays, and novels as well as for critical apparatus, taxonomy systems, etc."
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-12many)
+#. description(python-argparse)
msgid ""
-"In the discrete branches of mathematics and the computer sciences, it will only take some seconds before you're faced with a set like {1,...,m}. Some people write $1\\ldotp\\ldotp m$, others $\\{j:1\\leq j\\leq m\\}$, and that journal you're submitting to might want something else entirely. The 12many package provides an interface that makes changing from one to another a one-line change.\n"
+"The argparse module provides an easy, declarative interface for creating command line tools, which knows how to:\n"
"\n"
-"date: 2008-10-02 23:00:01 +0000"
+"* parse the arguments and flags from sys.argv\n"
+"* convert arg strings into objects for your program\n"
+"* format and print informative help messages\n"
+"* and much more...\n"
+"\n"
+"The argparse module improves on the standard library optparse module in a number of ways including:\n"
+"\n"
+"* handling positional arguments\n"
+"* supporting sub-commands\n"
+"* allowing alternative option prefixes like + and /\n"
+"* handling zero-or-more and one-or-more style arguments\n"
+"* producing more informative usage messages\n"
+"* providing a much simpler interface for custom types and actions"
msgstr ""
-#. summary(texlive-authorindex)
-msgid "Index citations by author names"
+#. summary(python-astroid)
+#. summary(python3-astroid)
+msgid "Rebuild a new abstract syntax tree from Python's ast"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-indonese)
-msgid "Indonese Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
-
-#. description(python-sqlalchemy-migrate)
+#. description(python-astroid)
+#. description(python3-astroid)
msgid ""
-"Inspired by Ruby on Rails' migrations, Migrate provides a way to deal with database schema changes in SQLAlchemy projects.\n"
+"The aim of this module is to provide a common base representation of python source code for projects such as pychecker, pyreverse, pylint... Well, actually the development of this library is essentially governed by pylint's needs. It used to be called logilab-astng.\n"
"\n"
-"Migrate extends SQLAlchemy to have database changeset handling. It provides a database change repository mechanism which can be used from the command line as well as from inside python code."
+"It provides a compatible representation which comes from the _ast module. It rebuilds the tree generated by the builtin _ast module by recursively walking down the AST and building an extended ast. The new node classes have additional methods and attributes for different usages. They include some support for static inference and local name scopes. Furthermore, astroid builds partial trees by inspecting living objects."
msgstr ""
-#. summary(python-wsgi_intercept)
-msgid "Installs a WSGI application in place of a real URI for testing"
-msgstr ""
+#. summary(python-async)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pylons Web Framework"
+msgid "Async Framework"
+msgstr "Веб-фреймворк Pylons"
-#. summary(python-roman)
-msgid "Integer to Roman numerals converter"
+#. description(python-async)
+msgid ""
+"Async is a framework to process interdependent tasks in a pool of workers.\n"
+"\n"
+"The documentation is available here: http://packages.python.org/async"
msgstr ""
-#. summary(spectcl)
-msgid "Interface Builder for Tcl/Tk and Java"
-msgstr "Конструктор интерфейса для Tcl/Tk и Java"
+#. summary(python-augeas)
+msgid "Python bindings for Augeas"
+msgstr "Привязки Python для Augeas"
-#. summary(texlive-bashful)
-msgid "Invoke bash commands from within LaTeX"
-msgstr ""
+#. description(python-augeas)
+msgid "Python bindings for Augeas, a library for programmatically editing configuration files."
+msgstr "Привязки Python для Augeas, библиотеки программного редактирования конфигурационных файлов."
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-italian_old)
-msgid "Italian (Old) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-automaton)
+msgid "Friendly state machines for python"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-italian)
-msgid "Italian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-automaton)
+msgid "Friendly state machines for python."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amsmath-it)
-msgid "Italian translations of some old AMSmath documents"
-msgstr "Итальянский перевод некоторых старых документов AMSmath"
-
-#. summary(saxon6:saxon6-jdom)
-msgid "JDOM support for saxon6"
-msgstr "Поддержка JDOM для saxon6"
-
-#. description(saxon6:saxon6-jdom)
-msgid "JDOM support for saxon6."
-msgstr "Поддержка JDOM для saxon6."
-
-#. summary(saxon8:saxon8-jdom)
-msgid "JDOM support for saxon8"
-msgstr "Поддержка JDOM для saxon8"
-
-#. summary(python-python-urljr)
-msgid "JanRain's URL Utilities"
-msgstr "Утилиты JanRain для URL"
-
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-japanese)
-msgid "Japanese Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-autopep8)
+#. summary(python3-autopep8)
+msgid "Automatic generated to pep8 checked code"
msgstr ""
-#. summary(saxon8)
-msgid "Java Basic XPath 2.0, XSLT 2.0, and XQuery 1.0 implementation"
+#. description(python-autopep8)
+#. description(python3-autopep8)
+msgid "Autopep8 is automatic generated to pep8 checked code. This is old style tool, wrapped pep8 via subprocess module."
msgstr ""
-#. summary(sblim-cim-client2)
-msgid "Java CIM Client library"
-msgstr "Клиентская библиотека Java CIM"
-
-#. summary(sac)
-msgid "Java standard interface for CSS parser"
+#. summary(python-backports.ssl_match_hostname)
+msgid "The ssl.match_hostname() function from Python 3.4"
msgstr ""
-#. summary(python-slimit)
-msgid "JavaScript minifier written in Python"
+#. description(python-backports.ssl_match_hostname)
+msgid ""
+"The Secure Sockets layer is only actually *secure* if you check the hostname in the certificate returned by the server to which you are connecting, and verify that it matches to hostname that you are trying to reach.\n"
+"\n"
+"But the matching logic, defined in `RFC2818`_, can be a bit tricky to implement on your own. So the ``ssl`` package in the Standard Library of Python 3.2 and greater now includes a ``match_hostname()`` function for performing this check instead of requiring every application to implement the check separately.\n"
+"\n"
+"This backport brings ``match_hostname()`` to users of earlier versions of Python. Simply make this distribution a dependency of your package, and then use it like this::\n"
+"\n"
+" from backports.ssl_match_hostname import match_hostname, CertificateError ... sslsock = ssl.wrap_socket(sock, ssl_version=ssl.PROTOCOL_SSLv3, cert_reqs=ssl.CERT_REQUIRED, ca_certs=...) try: match_hostname(sslsock.getpeercert(), hostname) except CertificateError, ce: ..."
msgstr ""
-#. summary(sac:sac-javadoc)
-msgid "Javadoc for sac"
+#. summary(python-bcdoc)
+msgid "Doc tools for botocore projects"
msgstr ""
-#. description(sac:sac-javadoc)
-msgid "Javadoc for sac."
+#. description(python-bcdoc)
+msgid "Tools to help document botocore-based projects"
msgstr ""
-#. summary(saxon6:saxon6-javadoc)
-msgid "Javadoc for saxon6"
-msgstr "Документация в формате javadoc для saxon6"
+#. summary(python-beautifulsoup4:python-beautifulsoup4-doc)
+msgid "Documentation for python-beautifulsoup4"
+msgstr "Документация для python-beautifulsoup4"
-#. description(saxon6:saxon6-javadoc)
-msgid "Javadoc for saxon6."
-msgstr "Документация в формате javadoc для saxon6."
+#. description(python-beautifulsoup4:python-beautifulsoup4-doc)
+msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
-#. summary(saxon8:saxon8-javadoc)
-msgid "Javadoc for saxon8."
-msgstr "Документация в формате javadoc для saxon8."
+#. summary(python-bencode)
+msgid "The BitTorrent bencode module as light-weight, standalone package"
+msgstr ""
-#. summary(saxon9:saxon9-javadoc)
-msgid "Javadoc for saxon9"
-msgstr "Документация в формате javadoc для saxon9"
+#. description(python-bencode)
+msgid "This package simply re-packages the existing bencoding and bdecoding implemention from the 'official' BitTorrent client as a separate, leight-weight package for re-using them without having the entire BitTorrent software as a dependency."
+msgstr ""
-#. description(saxon9:saxon9-javadoc)
-msgid "Javadoc for saxon9."
-msgstr "Документация в формате javadoc для saxon9."
+#. summary(python-binplist)
+msgid "Binary property list (plist) parser module written in python"
+msgstr ""
-#. summary(sblim-cim-client2:sblim-cim-client2-javadoc)
-msgid "Javadoc for sblim-cim-client2"
-msgstr "Документация в формате javadoc для sblim-cim-client2"
+#. description(python-binplist)
+msgid "binplist is a binary property list (plist) parser module written in python."
+msgstr ""
-#. description(sblim-cim-client2:sblim-cim-client2-javadoc)
-msgid "Javadoc for sblim-cim-client2."
-msgstr "Документация в формате javadoc для sblim-cim-client2."
+#. summary(python-biplist)
+#. summary(python3-biplist)
+msgid "A library for reading/writing binary plists"
+msgstr "Библиотека для чтения/записи бинарных списков"
-#. summary(scirenderer:scirenderer-javadoc)
-msgid "Javadoc for scirenderer"
+#. description(python-biplist)
+#. description(python3-biplist)
+msgid ""
+"biplist is a binary plist parser/generator for Python.\n"
+"\n"
+"Binary Property List (plist) files provide a faster and smaller serialization format for property lists on OS X. This is a library for generating binary plists which can be read by OS X, iOS, or other clients."
msgstr ""
-#. summary(servletapi3:servletapi3-javadoc)
-msgid "Javadoc for servletapi3"
-msgstr "Документация в формате javadoc для servletapi3"
+#. summary(python-blinker)
+#. summary(python3-blinker)
+msgid "Fast, simple object-to-object and broadcast signaling"
+msgstr ""
-#. summary(servletapi4:servletapi4-javadoc)
-msgid "Javadoc for servletapi4"
-msgstr "Документация в формате javadoc для servletapi4"
-
-#. summary(skinlf:skinlf-javadoc)
-msgid "Javadoc for skinlf"
+#. description(python-blinker)
+#. description(python3-blinker)
+msgid ""
+"Blinker provides a fast dispatching system that allows any number of interested parties to subscribe to events, or \"signals\".\n"
+"\n"
+"Signal receivers can subscribe to specific senders or receive signals sent by any sender."
msgstr ""
-#. summary(slf4j:slf4j-javadoc)
-msgid "Javadoc for slf4j"
-msgstr "Документация в формате javadoc для slf4j"
+#. summary(python-boto:python-boto-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-six"
+msgid "Documentation for python-boto"
+msgstr "Документация для python3-six"
-#. summary(swingx:swingx-javadoc)
-msgid "Javadoc for swingx"
-msgstr "Документация в формате javadoc для swingx"
+#. summary(python-botocore)
+msgid "Python interface for AWS"
+msgstr "Интерфейс для AWS на Python"
-#. summary(solid:solid-devel-32bit)
-msgid "KDE Desktop hardware abstraction: Build Environment"
+#. description(python-botocore)
+msgid "A low-level interface to a growing number of Amazon Web Services."
msgstr ""
-#. summary(sonnet:sonnet-devel-32bit)
-msgid "KDE spell checking library: Build Environment"
+#. summary(python-bugzilla)
+msgid "Python library for bugzilla"
+msgstr "Библиотека Python для bugzilla"
+
+#. description(python-bugzilla)
+msgid ""
+"This is a python module that provides a nice, python-ish interface to Bugzilla over XMLRPC.\n"
+"\n"
+"It was originally written specifically for Red Hat's Bugzilla instance, but now supports the Web Services provided by upstream Bugzilla 3.0 and 3.2 also.\n"
+"\n"
+"It also includes a 'bugzilla' commandline client which can be used for quick, ad-hoc bugzilla jiggery-pokery. I guess you could use it in shell scripts too, but gosh - why not just write something in Python instead?"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-kannada)
-msgid "Kannada Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-bugzillatools)
+msgid "Bugzilla CLI client, XML-RPC binding and VCS plugins"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-korean)
-msgid "Korean Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-bugzillatools)
+msgid "Provides a CLI program and Python library for interacting with the Bugzilla_ bug tracking system, and plugins for version control systems that enable interaction with Bugzilla installations."
msgstr ""
-#. summary(librubberband:rubberband-ladspa-32bit)
-msgid "LADSPA plugin for librubberband"
+#. summary(python-bumpversion)
+msgid "Version-bump your software with a single command"
msgstr ""
-#. summary(texlive-articleingud)
-msgid "LaTeX class for articles published in INGENIERIA review"
+#. description(python-bumpversion)
+msgid ""
+"Version-bump your software with a single command!\n"
+"\n"
+"bumpversion updates all version strings in your source tree by the correct increment, commits that change to git or Mercurial and tags it."
msgstr ""
-#. summary(texlive-anufinalexam)
-msgid "LaTeX document shell for ANU final exam"
+#. summary(python-cachetools)
+msgid "Extensible memoizing collections and decorators"
msgstr ""
-#. summary(texlive-b1encoding)
-msgid "LaTeX encoding tools for Bookhands fonts"
+#. description(python-cachetools)
+msgid "This module provides various memoizing collections and decorators, including a variant of the Python 3 Standard Library `@lru_cache`_ function decorator."
msgstr ""
-#. summary(texlive-alg)
-msgid "LaTeX environments for typesetting algorithms"
+#. summary(python-cairocffi)
+#. summary(python3-cairocffi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python bindings for GConf"
+msgid "Python cairo bindings based on cffi"
+msgstr "Привязки GConf к Python"
+
+#. description(python-cairocffi)
+#. description(python3-cairocffi)
+msgid "cairocffi is a CFFI-based drop-in replacement for Pycairo, a set of Python bindings and object-oriented API for cairo. Cairo is a 2D vector graphics library with support for multiple backends including image buffers, PNG, PostScript, PDF, and SVG file output."
msgstr ""
-#. summary(texlive-bbm-macros)
-msgid "LaTeX support for \"blackboard-style\" cm fonts"
+#. summary(python-cairocffi:python-cairocffi-pixbuf)
+#. summary(python3-cairocffi:python3-cairocffi-pixbuf)
+msgid "Python cairo bindings based on cffi - pixbuf image loader"
msgstr ""
-#. description(texlive-afthesis)
+#. description(python-cairocffi:python-cairocffi-pixbuf)
+#. description(python3-cairocffi:python3-cairocffi-pixbuf)
msgid ""
-"LaTeX thesis/dissertation class for US Air Force Institute Of Technology.\n"
+"cairocffi is a CFFI-based drop-in replacement for Pycairo, a set of Python bindings and object-oriented API for cairo. Cairo is a 2D vector graphics library with support for multiple backends including image buffers, PNG, PostScript, PDF, and SVG file output.\n"
"\n"
-"date: 2008-11-01 21:12:33 +0000"
+"This package provides the optional gdk-pixbuf image loader module."
msgstr ""
-#. summary(q4wine:q4wine-lang)
-msgid "Languages for package q4wine"
-msgstr "Переводы для пакета q4wine"
+#. summary(python-caja:python-caja-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package caja"
+msgid "Languages for package python-caja"
+msgstr "Переводы для пакета caja"
-#. summary(qjackctl:qjackctl-lang)
-msgid "Languages for package qjackctl"
-msgstr "Переводы для пакета qjackctl"
+#. description(python-caja:python-caja-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package thunar"
+msgid "Provides translations to the package python-caja"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета thunar"
-#. summary(quadrapassel:quadrapassel-lang)
-msgid "Languages for package quadrapassel"
+#. summary(python-carrot)
+#. summary(python-kombu)
+#. summary(python3-kombu)
+msgid "AMQP Messaging Framework for Python"
msgstr ""
-#. summary(radiotray:radiotray-lang)
-msgid "Languages for package radiotray"
-msgstr "Переводы для пакета radiotray"
+#. description(python-carrot)
+msgid ""
+"An AMQP messaging queue framework. AMQP is the Advanced Message Queuing Protocol, an open standard protocol for message orientation, queuing, routing, reliability and security.\n"
+"\n"
+"The aim of carrot is to make messaging in Python as easy as possible by providing a high-level interface for producing and consuming messages. At the same time it is a goal to re-use what is already available as much as possible."
+msgstr ""
-#. summary(rednotebook:rednotebook-lang)
-msgid "Languages for package rednotebook"
-msgstr "Переводы для пакета rednotebook"
+#. summary(compizconfig-settings-manager:python-ccm)
+msgid "CompizConfig Manager Backend"
+msgstr ""
-#. summary(rygel:rygel-lang)
-msgid "Languages for package rygel"
-msgstr "Переводы для пакета rygel"
+#. description(compizconfig-settings-manager:python-ccm)
+msgid "The backend to Compiz Config Manager."
+msgstr ""
-#. summary(scilab:scilab-lang)
-msgid "Languages for package scilab"
+#. summary(python-ceilometerclient)
+msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) API Client"
msgstr ""
-#. summary(seahorse:seahorse-lang)
-msgid "Languages for package seahorse"
-msgstr "Переводы для пакета seahorse"
+#. description(python-ceilometerclient)
+msgid "This is a client library for Ceilometer built on the Ceilometer API. It provides a Python API (the ceilometerclient module) and a command-line tool (ceilometer)."
+msgstr ""
-#. summary(seahorse-nautilus:seahorse-nautilus-lang)
-msgid "Languages for package seahorse-nautilus"
-msgstr "Переводы для пакета seahorse-nautilus"
+#. summary(python-ceilometerclient:python-ceilometerclient-test)
+msgid "Openstack Metering (Ceilometer) API Client - Testsuite"
+msgstr ""
-#. summary(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
-msgid "Languages for package seahorse-sharing"
-msgstr "Переводы для пакета seahorse-sharing"
+#. description(python-ceilometerclient:python-ceilometerclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-ceilometerclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-ceilometerclient."
-#. summary(sed:sed-lang)
-msgid "Languages for package sed"
+#. summary(python-celery)
+msgid "Distributed Task Queue"
msgstr ""
-#. summary(shared-mime-info:shared-mime-info-lang)
-msgid "Languages for package shared-mime-info"
-msgstr "Переводы для пакета shared-mime-info"
+#. description(python-celery)
+msgid "Celery is an open source asynchronous task queue/job queue based on distributed message passing. It is focused on real-time operation, but supports scheduling as well."
+msgstr ""
-#. summary(shotwell:shotwell-lang)
-msgid "Languages for package shotwell"
-msgstr "Переводы для пакета shotwell"
+#. summary(python-celerymon)
+msgid "Real-time monitoring of Celery workers"
+msgstr ""
-#. summary(shutter:shutter-lang)
-msgid "Languages for package shutter"
-msgstr "Переводы для пакета shutter"
+#. description(python-celerymon)
+msgid "celerymon - Real-time monitoring of Celery workers"
+msgstr ""
-#. summary(simple-scan:simple-scan-lang)
-msgid "Languages for package simple-scan"
-msgstr "Переводы для пакета simple-scan"
+#. summary(python-cerealizer)
+#. summary(python3-cerealizer)
+msgid "A secure pickle-like module"
+msgstr ""
-#. summary(sitecopy:sitecopy-lang)
-msgid "Languages for package sitecopy"
-msgstr "Переводы для пакета sitecopy"
+#. description(python-cerealizer)
+#. description(python3-cerealizer)
+msgid "A secure pickle-like module. It support basic types (int, string, unicode, tuple, list, dict, set,...), old and new-style classes (you need to register the class for security), object cycles, and it can be extended to support C-defined type."
+msgstr ""
-#. summary(specto:specto-lang)
-msgid "Languages for package specto"
+#. summary(python-cinderclient)
+msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client"
msgstr ""
-#. summary(spice-gtk:spice-gtk-lang)
-msgid "Languages for package spice-gtk"
-msgstr "Переводы для пакета spice-gtk"
+#. description(python-cinderclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack Volume API. There's a Python API (the cinderclient module), and a command-line script (cinder). Each implements 100% of the OpenStack Volume API."
+msgstr ""
-#. summary(spyder:spyder-lang)
-msgid "Languages for package spyder"
-msgstr "Переводы для пакета spyder"
+#. summary(python-cinderclient:python-cinderclient-doc)
+msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client - Documentation"
+msgstr ""
-#. summary(sushi:sushi-lang)
-msgid "Languages for package sushi"
-msgstr "Переводы для пакета sushi"
+#. description(python-cinderclient:python-cinderclient-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-cinderclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cinderclient."
-#. summary(swell-foop:swell-foop-lang)
-msgid "Languages for package swell-foop"
+#. summary(python-cinderclient:python-cinderclient-test)
+msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. summary(tar:tar-lang)
-msgid "Languages for package tar"
-msgstr "Переводы для пакета tar"
+#. description(python-cinderclient:python-cinderclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-cinderclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-cinderclient."
-#. summary(tellico:tellico-lang)
-msgid "Languages for package tellico"
-msgstr "Переводы для пакета tellico"
+#. summary(python-cl)
+msgid "Kombu actor framework"
+msgstr ""
-#. summary(terminator:terminator-lang)
-msgid "Languages for package terminator"
-msgstr "Переводы для пакета terminator"
-
-#. summary(texlive-bardiag)
-msgid "LateX package for drawing bar diagrams"
+#. description(python-cl)
+msgid "Actor framework for Kombu"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-latvian)
-msgid "Latvian Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-cliff)
+msgid "Command Line Interface Formulation Framework"
+msgstr "Формульный фреймворк с интерфейсом командной строки"
+
+#. description(python-cliff)
+msgid "cliff is a framework for building command line programs. It uses setuptools entry points to provide subcommands, output formatters, and other extensions."
msgstr ""
-#. summary(python-PrettyTable)
-msgid "Library for displaying tabular data in a visually appealing ASCII format"
+#. summary(python-cliff:python-cliff-doc)
+msgid "Command Line Interface Formulation Framework - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(python-xlwt)
-msgid "Library to Create Spreadsheet Files Compatible With MS Excel 97/2000/XP/2003"
+#. description(python-cliff:python-cliff-doc)
+msgid ""
+"cliff is a framework for building command line programs. It uses setuptools entry points to provide subcommands, output formatters, and other extensions.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation files for python-cliff."
msgstr ""
-#. summary(python-python-daemon)
-msgid "Library to implement a well-behaved Unix daemon process"
+#. summary(python-cliff-tablib)
+msgid "Tablib formatters for cliff"
msgstr ""
-#. summary(semi-emacs)
-msgid "Library to provide MIME feature for GNU Emacs"
+#. description(python-cliff-tablib)
+msgid "cliff-tablib is a set of formatter extensions for producing JSON, YAML, and HTML output in programs created with the cliff framework. Installing cliff-tablib activates these formatters for any cliff-based programs automatically."
msgstr ""
-#. summary(shp)
-msgid "Like PHP except you write your script in shell script"
+#. summary(python-cmd2)
+#. summary(python3-cmd2)
+msgid "Extra features for standard library's cmd module"
msgstr ""
-#. summary(solaar)
-msgid "Linux devices manager for the Logitech Unifying Receiver"
+#. description(python-cmd2)
+#. description(python3-cmd2)
+msgid ""
+"Enhancements for standard library's cmd module.\n"
+"\n"
+"Drop-in replacement adds several features for command-prompt tools:\n"
+"\n"
+" * Searchable command history (commands: \"hi\", \"li\", \"run\") * Load commands from file, save to file, edit commands in file * Multi-line commands * Case-insensitive commands * Special-character shortcut commands (beyond cmd's \"@\" and \"!\") * Settable environment parameters * Parsing commands with flags * > (filename), >> (filename) redirect output to file * < (filename) gets input from file * bare >, >>, < redirect to/from paste buffer * accepts abbreviated commands when unambiguous * `py` enters interactive Python console * test apps against sample session transcript (see example/example.py)"
msgstr ""
-#. summary(rpmorphan)
-msgid "List the orphaned RPM packages"
+#. summary(python-cmdln)
+msgid "An improved cmd.py for Writing Multi-command Scripts and Shells"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-lithuanian)
-msgid "Lithuanian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-cmdln)
+msgid "`cmdln.py` is an extension of Python's default `cmd.py` module that provides \"a simple framework for writing line-oriented command interpreters\".\tThe idea (with both cmd.py and cmdln.py) is to be able to quickly build multi-sub-command tools (think cvs or svn) and/or simple interactive shells (think gdb or pdb). Cmdln's extensions make it more natural to write sub-commands, integrate optparse for simple option processing, and make having good command documentation easier."
msgstr ""
-#. summary(python-pymetar)
-msgid "METAR weather report parser"
+#. summary(python-colorama)
+#. summary(python3-colorama)
+msgid "Cross-platform colored terminal text"
+msgstr "Кросс-платформенное раскрашивание текста в терминале"
+
+#. description(python-colorama)
+#. description(python3-colorama)
+msgid ""
+"Makes ANSI escape character sequences, for producing colored terminal text and cursor positioning, work under MS Windows.\n"
+"\n"
+"ANSI escape character sequences have long been used to produce colored terminal text and cursor positioning on Unix and Macs. Colorama makes this work on Windows, too. It also provides some shortcuts to help generate ANSI sequences, and works fine in conjunction with any other ANSI sequence generation library, such as Termcolor.\n"
+"\n"
+"This has the upshot of providing a simple cross-platform API for printing colored terminal text from Python, and has the happy side-effect that existing applications or libraries which use ANSI sequences to produce colored output on Linux or Macs can now also work on Windows, simply by calling colorama.init()."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-macedonian)
-msgid "Macedonian Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-concurrentloghandler)
+msgid "Concurrent logging handler"
msgstr ""
-#. summary(texlive-arabtex)
-msgid "Macros and fonts for typesetting Arabic"
+#. description(python-concurrentloghandler)
+msgid "This module provides an additional log handler for Python's standard logging package (PEP 282). This handler will write log events to log file which is rotated when the log file reaches a certain size. Multiple processes can safely write to the same log file concurrently."
msgstr ""
-#. summary(texlive-aastex)
-msgid "Macros for Manuscript Preparation for AAS Journals"
+#. summary(python-configshell)
+#. summary(python-configshell:python-configshell-doc)
+msgid "A framework to implement simple but nice CLIs"
msgstr ""
-#. description(texlive-alterqcm)
+#. description(python-configshell)
+#. description(python-configshell:python-configshell-doc)
msgid ""
-"Macros to support the creation of multiple-choice questionnaires in two-column tables.\n"
+"A framework to implement simple but nice command-line interfaces. ConfigShell Community Edition is a python library that provides a framework for building simple but nice CLI-based applications.\n"
"\n"
-"date: 2011-06-05 22:10:59 +0000"
+"For more information, see the configshell API reference, available in both html and pdf formats as a separate package.\n"
+"\n"
+"The latest version of this program might be obtained at: http://www.risingtidesystems.com/git/\n"
+"\n"
+"To run the example shell from this directory use: PYTHONPATH=. ./examples/myshell"
msgstr ""
-#. summary(texlive-authoraftertitle)
-msgid "Make author, etc., available after \\maketitle"
+#. summary(python-construct)
+#. summary(python3-construct)
+msgid "A powerful declarative parser/builder for binary data"
msgstr ""
-#. summary(texlive-anonchap)
-msgid "Make chapters be typeset like sections"
+#. description(python-construct)
+#. description(python3-construct)
+msgid ""
+"Construct is a powerful declarative parser (and builder) for binary data.\n"
+"\n"
+"Instead of writing imperative code to parse a piece of data, you declaratively define a data structure that describes your data. As this data structure is not code, you can use it in one direction to parse data into Pythonic objects, and in the other direction, convert (\"build\") objects into binary data."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-malay)
-msgid "Malay Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-contextlib2)
+msgid "Backports and enhancements for the contextlib module"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-malayalam)
-msgid "Malayalam Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-contextlib2)
+msgid ""
+"contextlib2 is a backport of the standard library's contextlib module to earlier Python versions.\n"
+"\n"
+"It also serves as a real world proving ground for possible future enhancements to the standard library version."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-maltese)
-msgid "Maltese Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-couchdbkit)
+msgid "Python couchdb kit"
msgstr ""
-#. summary(texlive-acroterm)
-msgid "Manage and index acronyms and terms"
+#. description(python-couchdbkit)
+msgid "Couchdbkit provides you a full featured and easy client to access and manage CouchDB. It allows you to manage a CouchDBserver, databases, doc managements and view access. All objects mostly reflect python objects for convenience. Server and Databases objects could be used for example as easy as using a dict."
msgstr ""
-#. summary(python-stevedore)
-msgid "Manage dynamic plugins for Python applications"
+#. summary(python-cov-core)
+#. summary(python3-cov-core)
+msgid "Plugin core for use by pytest-cov, nose-cov and nose2-cov"
msgstr ""
-#. summary(texlive-appendixnumberbeamer)
-msgid "Manage frame numbering in appendixes in beamer"
+#. description(python-cov-core)
+#. description(python3-cov-core)
+msgid "This is a lib package for use by pytest-cov, nose-cov and nose2-cov. Unless your developing a coverage plugin for a test framework then you probably want one of those."
msgstr ""
-#. summary(stow)
-msgid "Manage the installation of software packages from source"
+#. summary(python-croniter)
+msgid "Croniter provides iteration for datetime object with cron like format"
msgstr ""
-#. summary(salt:salt-master)
-msgid "Management component for salt, a parallel remote execution system"
+#. description(python-croniter)
+msgid "croniter provides iteration for datetime object with cron like format."
msgstr ""
-#. summary(sblim-cim-client2:sblim-cim-client2-manual)
-msgid "Manual and sample code for sblim-cim-client2"
-msgstr ""
+#. summary(python-cssutils)
+#. summary(python3-cssutils)
+msgid "A CSS Cascading Style Sheets library for Python"
+msgstr "Библиотека CSS (Cascading Style Sheets) для Python"
-#. description(sblim-cim-client2:sblim-cim-client2-manual)
-msgid "Manual and sample code for sblim-cim-client2."
+#. description(python-cssutils)
+#. description(python3-cssutils)
+msgid "A Python package to parse and build CSS Cascading Style Sheets. DOM only, not any rendering facilities!"
msgstr ""
-#. summary(saxon6:saxon6-manual)
-msgid "Manual for saxon6"
-msgstr "Руководство для saxon6"
+#. summary(python-ctypesgen)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Parser and Scanner Generator for Java"
+msgid "Pure Python Wrapper Generator for ctypes"
+msgstr "Генератор синтаксических и лексических анализаторов для Java"
-#. description(saxon6:saxon6-manual)
-msgid "Manual for saxon6."
-msgstr "Руководство для saxon6."
+#. description(python-ctypesgen)
+msgid "This project automatically generates ctypes wrappers for header files written in C."
+msgstr ""
-#. summary(saxon8:saxon8-manual)
-msgid "Manual for saxon8."
+#. summary(python-d2to1)
+#. summary(python3-d2to1)
+msgid "Allows using distutils2-like setup.cfg with a distribute/setuptools"
msgstr ""
-#. summary(saxon9:saxon9-manual)
-msgid "Manual for saxon9"
+#. description(python-d2to1)
+msgid "d2to1 (the 'd' is for 'distutils') allows using distutils2-like setup.cfg files for a package's metadata with a distribute/setuptools setup.py script. It works by providing a distutils2-formatted setup.cfg file containing all of a package's metadata, and a very minimal setup.py which will slurp its arguments from the setup.cfg."
msgstr ""
-#. description(saxon9:saxon9-manual)
-msgid "Manual for saxon9."
+#. summary(python-ddt)
+msgid "Data-Driven/Decorated Tests"
msgstr ""
-#. description(slf4j:slf4j-manual)
-msgid "Manual for slf4j."
+#. description(python-ddt)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library to manipulate gettext files"
+msgid "A library to multiply test cases"
+msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext"
+
+#. summary(python-debtcollector)
+msgid "A collection of Python deprecation patterns and strategies that help you collect your technical debt in a non-destructive manner"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-math_equation)
-msgid "Math / Equation Detection Module Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-debtcollector)
+msgid "A collection of Python deprecation patterns and strategies that help you collect your technical debt in a non-destructive manner."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-english_middle_1100_to_1500)
-msgid "Middle English (1100-1500) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-designateclient)
+msgid "Openstack DNS (Designate) API Client"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-french_middle_1400_to_1600)
-msgid "Middle French (ca. 1400-1600) Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-designateclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack Designate API. There's a Python API (the designateclient module), and a command-line tool (designate)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babelbib)
-msgid "Multilingual bibliographies"
+#. summary(python-designateclient:python-designateclient-doc)
+msgid "Openstack DNS (Designate) API Client - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(tamago)
-msgid "Multilingual input method for Emacs"
-msgstr "Многоязычный метод ввода для Emacs"
+#. description(python-designateclient:python-designateclient-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-designateclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-designateclient."
-#. summary(texlive-babel)
-msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
+#. summary(python-detox)
+msgid "Distributing activities of the tox tool"
msgstr ""
-#. description(terminator)
-msgid "Multiple GNOME terminals in one window. This is a project to produce an efficient way of filling a large area of screen space with terminals. This is done by splitting the window into a resizeable grid of terminals. As such, you can produce a very flexible arrangements of terminals for different tasks."
+#. description(python-detox)
+msgid ""
+"detox is the distributed version of \"tox\". It makes efficient use of multiple CPUs by running all possible activities in parallel. It has the same options and configuration that tox has so after installation can just run:\n"
+"\n"
+" detox\n"
+"\n"
+"in the same way and with the same options with which you would run tox, see the tox home page for more info."
msgstr ""
-#. summary(texlive-alterqcm)
-msgid "Multiple choice questionnaires in two column tables"
+#. summary(python-dfVFS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Commons Virtual Filesystem"
+msgid "Digital Forensics Virtual File System"
+msgstr "Виртуальная файловая система Commons"
+
+#. description(python-dfVFS)
+msgid ""
+"dfVFS, or Digital Forensics Virtual File System, provides read-only access to file-system objects from various storage media types and file formats. The goal of dfVFS is to provide a generic interface for accessing file-system objects, for which it uses several back-ends that provide the actual implementation of the various storage media types, volume systems and file systems.\n"
+"\n"
+"dfVFS originates from the Plaso project and is also based on ideas from the GRR project. It was largely rewritten and made into a stand-alone project to provide more flexibility and allow other projects to make use of the VFS functionality. dfVFS originally was named PyVFS, but that name conflicted with another project.\n"
+"\n"
+"dfVFS is currently implemented as a Python module."
msgstr ""
-#. summary(swing-layout)
-msgid "Natural layout for Swing panels"
+#. summary(python-dialog)
+msgid "A Python interface to the Unix dialog utility"
+msgstr "Интерфейс Python для UNIX-утилиты dialog"
+
+#. description(python-dialog)
+msgid "A Python interface to the Unix dialog utility, designed to provide an easy, pythonic and as complete as possible way to use the dialog features from Python code."
msgstr ""
-#. summary(python-wadllib)
-msgid "Navigate HTTP resources using WADL files as guides"
+#. summary(python-dingus)
+msgid "A record-then-assert mocking library"
+msgstr "Библиотека record-then-assert"
+
+#. description(python-dingus)
+msgid "A dingus is sort of like a mock object. The main difference is that you don't set up expectations ahead of time. You just run your code, using a dingus in place of another object or class, and it will record what happens to it. Then, once your code has been exercised, you can make assertions about what it did to the dingus."
msgstr ""
-#. summary(python-sqlparse)
-msgid "Non-validating SQL parser"
+#. summary(python-discover)
+msgid "Test discovery for unittest. Backported from Python 2.7 for Python 24+"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-norwegian)
-msgid "Norwegian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-discover)
+msgid "This is the test discovery mechanism and ``load_tests`` protocol for unittest backported from Python 2.7 to work with Python 2.4 or more recent (including Python 3)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-ametsoc)
-msgid "Official American Meteorological Society Latex Template"
+#. summary(python-distutils-extra)
+#. summary(python3-distutils-extra)
+msgid "Distutils/Setuptools Adapter"
msgstr ""
-#. description(shared-desktop-ontologies)
-msgid "Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) ontologies and reference code development. This project is used by maintainers from open source projects to maintain standards for the interoperability of desktop and web applications."
-msgstr "Онтологии Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) и файлы разработки эталонного кода. Этот проект используется мейнтейнерами открытых проектов для поддержки стандартов взаимодействия настольных и веб-приложений."
+#. description(python-distutils-extra)
+#. description(python3-distutils-extra)
+msgid ""
+"This package adds support for common build additions to distutils. This includes the follwing:\n"
+"\n"
+" * gettext/i18n * documentation * program icons"
+msgstr ""
-#. summary(python-python-openid)
-msgid "OpenID support for servers and consumers"
+#. summary(python-django-appconf)
+#. summary(python3-django-appconf)
+msgid "A Helper Class for Handling Configuration Defaults of Packaged Apps"
+msgstr "Класс-помощник для обработки настроек по умолчанию в приложениях"
+
+#. description(python-django-appconf)
+#. description(python3-django-appconf)
+msgid "A helper class for handling configuration defaults of packaged Django apps gracefully."
msgstr ""
-#. summary(openlmi-providers:python-sphinx-theme-openlmi)
-msgid "OpenLMI theme for Sphinx documentation generator"
+#. summary(python-django-athumb)
+msgid "A simple, S3-backed thumbnailer field"
msgstr ""
-#. summary(strongswan:strongswan-doc)
-msgid "OpenSource IPsec-based VPN Solution"
+#. description(python-django-athumb)
+msgid ""
+"Storing images and their thumbnails on S3 is a bit of a clumbsy endeavor with Django. While this Django app may work with more typical storage backends, it is intended to accept image uploads, thumbnail them, and upload the original plus the thumbs to S3. You may then get to the thumbnails in your template by doing something like:\n"
+"\n"
+" <img src=\"{% thumbnail some_obj.image '80x80' %}\" />\n"
+"\n"
+"This automatically assembles the remote S3 URL to retrieve the thumbnail from. No error checking is done, and several assumptions are made for the sake of speed.\n"
+"\n"
+"The primary advantage of django-athumb is that, unlike sorl and others, thumbnails are generated at the time of user uploading the original image. Instead of generating thumbs on-demand and making the user wait, we get that out of the way from the beginning. This leads to a few big benefits:\n"
+"\n"
+"* We never check for the existence of a file, after the first save/upload. We assume it exists, and skip a whole lot of Disk I/O trying to determine that. This was horrendously slow on sorl + S3, as it had to hit a remote service every time it wanted to know if a thumbnail needed generating.\n"
+"* Since we define every possible thumbnail in advance via models.py, we have a defined set of possible values. They can also be more intelligently named than other packages. It is also possible to later add more sizes/thumbs.\n"
+"* This may be ran on your own hardware with decent speed. Running it on EC2 makes it just that much faster."
msgstr ""
-#. summary(openstack-tempest:python-tempest)
-msgid "OpenStack Integration Test Suite (Tempest) - Python module"
+#. summary(python-django-auth-ldap)
+msgid "Django LDAP authentication backend"
msgstr ""
-#. summary(openstack-swift:python-swift)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Python module"
+#. description(python-django-auth-ldap)
+msgid "This is a Django authentication backend that authenticates against an LDAP service. Configuration can be as simple as a single distinguished name template, but there are many rich configuration options for working with users, groups, and permissions."
msgstr ""
-#. summary(python-swift3)
-msgid "OpenStack Swift - Amazon S3 API Middleware"
+#. summary(python-django-authopenid)
+msgid "Openid authentification application for Django"
+msgstr "Приложение аутентификации по OpenID для Django"
+
+#. description(python-django-authopenid)
+msgid "Django authentification application with openid using django auth contrib. This application allow a user to connect to you website with a legacy account (username/password) or an openid url."
msgstr ""
-#. summary(openstack-trove:python-trove)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove) - Python module"
+#. summary(python-django-avatar)
+msgid "Django-avatar package"
msgstr ""
-#. summary(python-troveclient:python-troveclient-doc)
-msgid "Openstack Object DbaaS (Nova) API Client - Documentation"
+#. description(python-django-avatar)
+msgid "Django-avatar is a reusable application for handling user avatars. It has the ability to default to Gravatar_ if no avatar is found for a certain user. Django-avatar automatically generates thumbnails and stores them to your default file storage backend for retrieval later."
msgstr ""
-#. summary(python-troveclient)
-msgid "Openstack Object DbaaS (Trove) API Client"
+#. summary(python-django-celery)
+msgid "Django Celery Integration"
msgstr ""
-#. summary(python-swiftclient)
-msgid "Openstack Object Storage (Swift) API Client"
+#. description(python-django-celery)
+msgid "Django-celery provides Celery integration for Django. Using the Django ORM and cache backend for storing results, autodiscovery of task modules for applications listed in ``INSTALLED_APPS``, and more."
msgstr ""
-#. summary(python-swiftclient:python-swiftclient-doc)
-msgid "Openstack Object Storage (Swift) API Client - Documentation"
+#. summary(python-django-dajax)
+msgid "Library to create asynchronous presentation logic with django and dajaxice"
msgstr ""
-#. summary(python-swiftclient:python-swiftclient-test)
-msgid "Openstack Object Storage (Swift) API Client - Testsuite"
+#. description(python-django-dajax)
+msgid ""
+"Dajax is a powerful tool to easily and super-fastly develop asynchronous presentation logic in web applications using python and almost no lines of JS source code.\n"
+"\n"
+"It supports up to four of the most popular JS frameworks: Prototype, jQuery, Dojo and mootols.\n"
+"\n"
+"Using dajaxice communication core, dajax implements an abstraction layer between the presentation logic managed with JS and your python business logic. With dajax you can modify your DOM structure directly from python.\n"
+"\n"
+"Note: If you want to avoid mixing your Presentation logic within your Business logic, try dajaxice . Dajaxice implements an easy to use protocol to invoke your ajax functions asynchronously without any JavaScript Framework requirement."
msgstr ""
-#. summary(ddskk:skkdic-extra)
-msgid "Optional, additional dictionaries for SKK"
+#. summary(python-django-dajaxice)
+msgid "Agnostic and easy to use ajax library for django"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-orientation_and_script_detection)
-msgid "Orientation & Script Detection Enabler Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-django-dajaxice)
+msgid "Easy to use AJAX library for django, all the presentation logic resides outside the views and doesn't require any JS Framework. Dajaxice uses the unobtrusive standard-compliant (W3C) XMLHttpRequest 1.0 object."
msgstr ""
-#. summary(texlive-adforn)
-msgid "OrnementsADF font with TeX/LaTeX support"
+#. summary(python-django-dbtemplates)
+msgid "Template loader for templates stored in the database"
msgstr ""
-#. description(python-singledispatch)
+#. description(python-django-dbtemplates)
msgid ""
-"PEP 443 proposed to expose a mechanism in the functools standard library module in Python 3.4 that provides a simple form of generic programming known as single-dispatch generic functions.\n"
+"dbtemplates is a Django app that consists of two parts: 1. It allows you to store templates in your database 2. It provides `template loader`_ that enables Django to load the templates from the database\n"
"\n"
-"This library is a backport of this functionality to Python 2.6 - 3.3."
+"It also features optional support for versioned storage and django-admin command, integrates with Django's caching system and the admin actions."
msgstr ""
-#. description(signing-party)
+#. summary(python-django-debug-toolbar)
+msgid "A configurable set of panels that display various debug information"
+msgstr ""
+
+#. description(python-django-debug-toolbar)
msgid ""
-"PGP Tools is a collection for all kinds of pgp related things, including signing scripts, party preparation scripts etc.\n"
+"The Django Debug Toolbar is a configurable set of panels that display various debug information about the current request/response and when clicked, display more details about the panel's content.\n"
"\n"
-"caff is a script that helps you in keysigning. It takes a list of keyids on the command line, fetches them from a keyserver and calls GnuPG so that you can sign it. It then mails each key to all its email addresses - only including the one UID that we send to in each mail.\n"
+"Currently, the following panels have been written and are working: - Django version - Request timer - A list of settings in settings.py - Common HTTP headers - GET/POST/cookie/session variable display - Templates and context used, and their template paths - SQL queries including time to execute and links to EXPLAIN each query - List of signals, their args and receivers - Logging output via Python's built-in logging, or via the logbook module\n"
"\n"
-"pgp-clean takes a list of keyids on the command line and outputs an ascii-armored keyring on stdout for each key with all signatures except self-signatures stripped. Its use is to reduce the size of keys sent out after signing. (pgp-clean is a stripped-down caff version.)\n"
-"\n"
-"gpg-key2ps will output a PostScript file which has your Key-ID, UIDs and fingerprint nicely formatted for printing paper slips to take with you to a signing-party.\n"
-"\n"
-"Given one or more key-ids, gpg-mailkeys mails these keys to their owners. You use this after you've signed them. By default, the mails contain a standard text and your name and address as the From (as determined by the sendmail command).\n"
-"\n"
-"gpglist takes a keyid and creates a listing showing who signed your user IDs.\n"
-"\n"
-"gpgsigs was written to assist the user in signing keys during a keysigning party. It takes as input a file containing keys in gpg\n"
-"--list-keys format and prepends every line with a tag indicating if the user has already signed that uid.\n"
-"\n"
-"keylookup is a wrapper around gpg --search, allowing you to search for keys on a keyserver. It presents the list of matching keys to the user and allows her to select the keys for importing into the GnuPG keyring."
+"There is also one Django management command currently: - debugsqlshell: Outputs the SQL that gets executed as you work in the Python interactive shell."
msgstr ""
-#. summary(texlive-2up)
-msgid "Package 2up"
+#. summary(python-django-grappelli)
+msgid "A jazzy skin for the Django Admin-Interface"
msgstr ""
-#. summary(texlive-adjustbox)
-msgid "Package adjustbox"
+#. description(python-django-grappelli)
+msgid "A jazzy skin for the Django Admin-Interface (only available for standard-compliant browsers)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-aecc)
-msgid "Package aecc"
+#. summary(python-django-guardian)
+msgid "Implementation of per object permissions for Django 1.2"
msgstr ""
-#. summary(texlive-afm2pl)
-msgid "Package afm2pl"
+#. description(python-django-guardian)
+msgid "django-guardian is implementation of per object permissions as authorization backend which is supported since Django 1.2. It won't work with older Django releases."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amsldoc-it)
-msgid "Package amsldoc-it"
+#. summary(python-django-international)
+msgid "Country and currency data for Django projects"
msgstr ""
-#. summary(texlive-amsthdoc-it)
-msgid "Package amsthdoc-it"
+#. description(python-django-international)
+msgid "django-international is a combination of data, models, and forms, for handling country- and currency-related information in your Django project. The data used in this app comes from Wikipedia and XE.com, and will be updated from time to time when sources become updated."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-basque)
-msgid "Package babel-basque"
+#. summary(python-django-mailer)
+msgid "A reusable Django app for queuing the sending of email"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-breton)
-msgid "Package babel-breton"
+#. description(python-django-mailer)
+msgid "A reusable Django app for queuing and throttling of email sending, scheduled sending, consolidation of multiple notifications into single emails and logging of mail failures."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-bulgarian)
-msgid "Package babel-bulgarian"
+#. summary(python-django-mediasync)
+msgid "Django static media development and distribution tools"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-catalan)
-msgid "Package babel-catalan"
+#. description(python-django-mediasync)
+msgid ""
+"One of the more significant development roadblocks we have relates to local vs. deployed media. Ideally all media (graphics, css, scripts) development would occur locally and not use production media. Then, when ready to deploy, the media should be pushed to production. That way there can be significant changes to media without disturbing the production web site.\n"
+"\n"
+"The goal of mediasync is to develop locally and then flip a switch in production that makes all the media URLs point to remote media URLs instead of the local media directory."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-croatian)
-msgid "Package babel-croatian"
+#. summary(python-django-navigation)
+msgid "Extensible breadcrumbs navigation for Django"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-czech)
-msgid "Package babel-czech"
+#. description(python-django-navigation)
+msgid "Django Navigation is a breadcrumbs navigation application for Django Web Framework."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-danish)
-msgid "Package babel-danish"
+#. summary(python-django-nose)
+msgid "Django test runner that uses nose"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-dutch)
-msgid "Package babel-dutch"
+#. description(python-django-nose)
+msgid "Django test runner that uses nose."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-english)
-msgid "Package babel-english"
+#. summary(python-django-nose-selenium)
+msgid "Adds selenium testing support to the nose test suite"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-esperanto)
-msgid "Package babel-esperanto"
+#. description(python-django-nose-selenium)
+msgid ""
+"Selenium is a portable testing framework for web applications. It allows you to write tests that run in the browser to test your user interface and javascript code that is not available through the usual testing channels. See the examples below to get a clearer impression of what selenium tests can provide.\n"
+"\n"
+"django-nose-selenium allows you to write and run selenium tests the same way as usual django unit tests."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-estonian)
-msgid "Package babel-estonian"
+#. summary(python-django-picklefield)
+#. summary(python3-django-picklefield)
+msgid "Pickled object field for Django"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-finnish)
-msgid "Package babel-finnish"
+#. description(python-django-picklefield)
+#. description(python3-django-picklefield)
+msgid ""
+"django-picklefield provides an implementation of a pickled object field. Such fields can contain any picklable objects.\n"
+"\n"
+"The implementation is taken and adopted from Django snippet #1694 <http://www.djangosnippets.org/snippets/1694/> by Taavi Taijala, which is in turn based on Django snippet #513 <http://www.djangosnippets.org/snippets/513/> by Oliver Beattie."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-galician)
-msgid "Package babel-galician"
+#. summary(python-django-piston)
+msgid "Piston is a Django mini-framework creating APIs"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-german)
-msgid "Package babel-german"
+#. description(python-django-piston)
+msgid "A mini-framework for Django for creating RESTful APIs."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-hebrew)
-msgid "Package babel-hebrew"
+#. summary(python-django-registration)
+msgid "A simple, generic user-registration application for Django"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-icelandic)
-msgid "Package babel-icelandic"
+#. description(python-django-registration)
+msgid ""
+"A simple, generic user-registration application for Django\n"
+"\n"
+"This is just a simple, portable, generic user-registration application for Django projects. Workflow follows a simple pattern:\n"
+"* A user signs up for a new account, which will be inactive by default.\n"
+"* An email is sent to the address they used to register, containing an activation link.\n"
+"* Once they click the activation link, the account becomes active and they can log in as normal."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-interlingua)
-msgid "Package babel-interlingua"
+#. summary(python-django-reversion)
+msgid "An app that provides comprehensive version control facilities for Django"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-irish)
-msgid "Package babel-irish"
+#. description(python-django-reversion)
+msgid ""
+"django-reversion is an extension to the Django web framework that provides comprehensive version control facilities.\n"
+"\n"
+"* Roll back to any point in a model's history - an unlimited undo facility!\n"
+"* Recover deleted models - never lose data again!\n"
+"* Admin integration for maximum usability.\n"
+"* Group related changes into revisions that can be rolled back in a single transaction.\n"
+"* Automatically save a new version whenever your model changes using Django's flexible signalling framework.\n"
+"* Automate your revision management with easy-to-use middleware."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-kurmanji)
-msgid "Package babel-kurmanji"
+#. summary(python-django-static)
+msgid "Template tags for better serving static files from templates"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-latin)
-msgid "Package babel-latin"
+#. description(python-django-static)
+msgid "Template tags for better serving static files from templates in Django."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-norsk)
-msgid "Package babel-norsk"
+#. summary(python-django-tastypie)
+msgid "A flexible & capable API layer for Django"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-piedmontese)
-msgid "Package babel-piedmontese"
+#. description(python-django-tastypie)
+msgid "Creating delicious APIs for Django apps since 2010."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-polish)
-msgid "Package babel-polish"
+#. summary(python-django_compressor)
+msgid "Compresses Linked and Inline JavaScript or CSS Into Single Cached Files"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-portuges)
-msgid "Package babel-portuges"
+#. description(python-django_compressor)
+msgid "Django Compressor combines and compresses linked and inline Javascript or CSS in a Django templates into cacheable static files by using the \"compress\" template tag."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-romanian)
-msgid "Package babel-romanian"
+#. summary(python-django_openstack_auth)
+msgid "A Django auth backend for use with the OpenStack Keystone"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-samin)
-msgid "Package babel-samin"
+#. description(python-django_openstack_auth)
+msgid ""
+"Django OpenStack Auth is a pluggable Django authentication backend that works with Django's ``contrib.auth`` framework to authenticate a user against OpenStack's Keystone Identity API.\n"
+"\n"
+"The current version is designed to work with the Keystone V2 API."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-scottish)
-msgid "Package babel-scottish"
+#. summary(python-djvulibre:python-djvulibre-doc)
+msgid "Python Support for the DjVu Image Format (Documentation)"
+msgstr "Поддержка формата изображений DjVu для Python (Документация)"
+
+#. description(python-djvulibre:python-djvulibre-doc)
+msgid ""
+"python-djvulibre is a set of Python bindings for the DjVuLibre library, an open source implementation of DjVu.\n"
+"\n"
+"This package contains technical documentation."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-serbian)
-msgid "Package babel-serbian"
+#. summary(python-doc:python-doc-pdf)
+msgid "Python PDF Documentation"
+msgstr "Документация в формате PDF для Python"
+
+#. description(python-doc:python-doc-pdf)
+msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in PDF format."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-slovak)
-msgid "Package babel-slovak"
+#. summary(python-docker-py)
+#. summary(python-dockerpty)
+#, fuzzy
+#| msgid "Google APIs Python Client"
+msgid "Docker API Client"
+msgstr "Клиент Python для API Google"
+
+#. description(python-docker-py)
+msgid "A docker API client in Python"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-sorbian)
-msgid "Package babel-sorbian"
+#. summary(python-docker-py:python-docker-py-test)
+msgid "Unit tests"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-ukraineb)
-msgid "Package babel-ukraineb"
+#. description(python-docker-py:python-docker-py-test)
+msgid "Unit tests for docker-py"
msgstr ""
-#. description(librubberband:rubberband-ladspa-32bit)
-msgid "Package rubberband-ladspa is LADSPA plugin that can change the pitch of a sound in real-time."
+#. description(python-dockerpty)
+msgid "Provides the functionality needed to operate the pseudo-tty (PTY) allocated to a docker container, using the Python client."
msgstr ""
-#. summary(python-requirements-parser)
-msgid "Parses Pip requirement files"
+#. summary(python-docopt)
+#. summary(python3-docopt)
+msgid "Pythonic argument parser, that will make you smile"
msgstr ""
-#. summary(python-pyflakes)
-msgid "Passive checker of Python programs"
+#. description(python-docopt)
+#. description(python3-docopt)
+msgid ""
+"docopt creates beautiful command-line interfaces.\n"
+"\n"
+"Isn't it awesome how optparse and argparse generate help messages based on your code?!\n"
+"\n"
+"Hell no! You know what's awesome? It's when the option parser is generated based on the beautiful help message that you write yourself! This way you don't need to write this stupid repeatable parser-code, and instead can write only the help message--the way you want it.\n"
+"\n"
+"docopt helps you create most beautiful command-line interfaces easily.\n"
+"\n"
+"docopt is tested with Python 2.5, 2.6, 2.7, 3.2, 3.3 and PyPy."
msgstr ""
-#. summary(sleuth)
-msgid "Perl script for easy checking (DNS, common errors and etc.)"
+#. summary(python-docutils)
+#. summary(python3-docutils)
+msgid "Python Documentation Utilities"
+msgstr "Утилиты документации Python"
+
+#. description(python-docutils)
+#. description(python3-docutils)
+msgid "Docutils is a modular system for processing documentation into useful formats, such as HTML, XML, and LaTeX. For input Docutils supports reStructuredText, an easy-to-read, what-you-see-is-what-you-get plaintext markup syntax."
msgstr ""
-#. summary(texlive-background)
-msgid "Placement of background material on pages of a document"
+#. summary(python-dogpile.cache)
+msgid "A caching front-end based on the Dogpile lock"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-polish)
-msgid "Polish Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-dogpile.cache)
+msgid "A caching API built around the concept of a \"dogpile lock\", which allows continued access to an expiring data value while a single thread generates a new value."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-portuguese)
-msgid "Portuguese Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-dogpile.core)
+msgid "A 'dogpile' lock, typically used as a component of a larger caching solution"
msgstr ""
-#. description(python-pretend)
-msgid "Pretend is a library to make stubbing with Python easier."
+#. description(python-dogpile.core)
+msgid "A \"dogpile\" lock, one which allows a single thread to generate an expensive resource while other threads use the \"old\" value, until the \"new\" value is ready."
msgstr ""
-#. description(python-PrettyTable)
-msgid "PrettyTable is a simple Python library designed to make it quick and easy to represent tabular data in visually appealing ASCII tables. It was inspired by the ASCII tables used in the PostgreSQL shell psql. PrettyTable allows for selection of which columns are to be printed, independent alignment of columns (left or right justified or centred) and printing of \"sub-tables\" by specifying a row range."
+#. summary(python-dojango)
+msgid "App that helps you to use the client-side framework dojo"
msgstr ""
-#. summary(texlive-advdate)
-msgid "Print a date relative to \"today\""
+#. description(python-dojango)
+msgid "Reusable django application that helps you to use the client-side framework dojo. - It provides capabilites to easily switch between several dojo versions and sources (e.g. aol, google, local) - Delivers helping utilities, that makes the development of rich internet applications in combination with dojo more comfortable. - It makes the building of your own packed dojo release easier."
msgstr ""
-#. summary(texlive-basque-date)
-msgid "Print the date in Basque"
+#. summary(python-dpkt)
+msgid "Fast, simple packet creation and parsing"
msgstr ""
-#. description(python-proboscis)
-msgid "Proboscis is a Python test framework that extends Python's built-in unittest module and Nose with features from TestNG."
+#. description(python-dpkt)
+msgid "Fast, simple packet creation / parsing, with definitions for the basic TCP/IP protocols."
msgstr ""
-#. summary(python-zope.testbrowser)
-msgid "Programmable browser for functional black-box tests"
+#. summary(python-dtopt)
+msgid "Add options to doctest examples while they are running"
msgstr ""
-#. description(texlive-bbm-macros)
-msgid ""
-"Provides LaTeX support for Blackboard variants of Computer Modern fonts. Declares a font family bbm so you can in principle write running text in blackboard bold, and lots of math alphabets for using the fonts within maths.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-15 22:28:51 +0000"
+#. description(python-dtopt)
+msgid "When using the doctest module it is often convenient to use the ELLIPSIS option, which allows you to use ... as a wildcard. But you either have to setup the test runner to use this option, or you must put #doctest: +ELLIPSIS on every example that uses this feature."
msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-jdom)
-msgid "Provides additional classes enabling Saxon to be used with JDOM trees. Supports using a JDOM document as the input or output of transformations and queries. Requires jdom.jar on the classpath."
+#. summary(python-ec2metadata)
+msgid "Collect instance metadata in EC2"
msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-xom)
-msgid "Provides additional classes enabling Saxon to be used with XOM trees. Supports using a XOM document as the input or output of transformations and queries. Requires xom.jar on the classpath."
+#. description(python-ec2metadata)
+msgid "Collect instance meta data in Amazon Compute CLoud instances"
msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-dom)
-msgid "Provides additional classes enabling Saxon to be used with the DOM Document Object Model. Supports using a DOM as the input or output of transformations and queries, and calling extension functions that use DOM interfaces to access a Saxon tree structure. Requires DOM level 3 (dom.jar, part of JAXP 1.3) to be on the classpath, if not running under JDK 1.5."
+#. summary(python-entrypoint2)
+#. summary(python3-entrypoint2)
+msgid "Easy to use command-line interface for python modules, fork of entrypoint"
msgstr ""
-#. description(texlive-a0poster)
-msgid ""
-"Provides fonts in sizes of 12pt up to 107pt and also makes sure that in math formulas the symbols appear in the right size. Can also create a PostScript header file for dvips which ensures that the poster will be printed in the right size. Supported sizes are DIN A0, DIN A1, DIN A2 and DIN A3.\n"
-"\n"
-"date: 2006-11-28 21:38:04 +0000"
+#. description(python-entrypoint2)
+#. description(python3-entrypoint2)
+msgid "entrypoint2 is an easy to use command-line interface for python modules, fork of entrypoint."
msgstr ""
-#. summary(python-singledispatch)
-msgid "Provides functools.singledispatch for Python 2.x"
+#. summary(python-etude)
+msgid "An xmms2 client written in pygtk"
msgstr ""
-#. description(texlive-advdate)
+#. description(python-etude)
+msgid "Etude Music Player is an xmms2 client written in pygtk."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-eventlet)
+msgid "Highly concurrent networking library"
+msgstr "Библиотека работы с сетью"
+
+#. description(python-eventlet)
msgid ""
-"Provides macros which can add a specified number of days to the current date (as specified in \\today), to save, set and restore the 'current date' and print it. Intended for use, for example, in invoices payable within 14 days from today etc. Has only been tested with Czech dates.\n"
+"Eventlet is a concurrent networking library for Python that allows you to change how you run your code, not how you write it.\n"
"\n"
-"date: 2010-11-22 08:08:01 +0000"
+"It uses epoll or libevent for highly scalable non-blocking I/O. Coroutines ensure that the developer uses a blocking style of programming that is similar to threading, but provide the benefits of non-blocking I/O. The event dispatch is implicit, which means you can easily use Eventlet from the Python interpreter, or as a small part of a larger application."
msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-xpath)
-msgid "Provides support for the JAXP 1.3 XPath API. Requires the JAXP 1.3 version of jaxp-api.jar on the classpath, if not running under JDK 1.5."
+#. summary(python-eventlet:python-eventlet-doc)
+msgid "Highly concurrent networking library - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(scilab:scilab-tests)
-msgid "Provides test files for Scilab"
+#. description(python-eventlet:python-eventlet-doc)
+msgid "Documentation for Eventlet, which is a concurrent networking library for Python that allows you to change how you run your code, not how you write it."
msgstr ""
-#. description(q4wine:q4wine-lang)
-msgid "Provides translations to the package q4wine"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета q4wine"
+#. summary(python-extras)
+#. summary(python3-extras)
+msgid "Useful extra bits for Python"
+msgstr ""
-#. description(qjackctl:qjackctl-lang)
-msgid "Provides translations to the package qjackctl"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета qjackctl"
-
-#. description(quadrapassel:quadrapassel-lang)
-msgid "Provides translations to the package quadrapassel"
+#. description(python-extras)
+#. description(python3-extras)
+msgid "extras is a set of extensions to the Python standard library, originally written to make the code within testtools cleaner, but now split out for general use outside of a testing context."
msgstr ""
-#. description(radiotray:radiotray-lang)
-msgid "Provides translations to the package radiotray"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета radiotray"
+#. summary(python-eyeD3)
+msgid "Python Module for ID3 Tag Manipulation"
+msgstr "Модуль Python для работы с тегами ID3"
-#. description(rednotebook:rednotebook-lang)
-msgid "Provides translations to the package rednotebook"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета rednotebook"
+#. description(python-eyeD3)
+msgid "A Python module for the the manipulation of ID3 tags. It supports the versions 1.0, 1.1, 2.3, and 2.4 of the ID3 standard. It can also retrieve information, such as length and bit rate, from an MP3 file."
+msgstr "Модуль Python для обработки тегов ID3. Поддерживает версии 1.0, 1.1, 2.3 и 2.4 стандарта ID3. Также может получать информацию, например, о длительности и битрейте, из файла MP3."
-#. description(rygel:rygel-lang)
-msgid "Provides translations to the package rygel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета rygel"
+#. summary(python-factory_boy)
+msgid "A test fixtures replacement"
+msgstr ""
-#. description(scilab:scilab-lang)
-msgid "Provides translations to the package scilab"
+#. description(python-factory_boy)
+msgid "A test fixtures replacement based on thoughtbot's factory_girl for Ruby."
msgstr ""
-#. description(seahorse:seahorse-lang)
-msgid "Provides translations to the package seahorse"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse"
+#. summary(python-fasteners)
+msgid "A python package that provides useful locks"
+msgstr ""
-#. description(seahorse-nautilus:seahorse-nautilus-lang)
-msgid "Provides translations to the package seahorse-nautilus"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse-nautilus"
+#. description(python-fasteners)
+msgid "A python package that provides useful locks It includes the following. * Locking decorator * Reader-writer locks * Inter-process locks * Generic helpers"
+msgstr ""
-#. description(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
-msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse-sharing"
+#. summary(python-fastimport)
+msgid "Fastimport parser in Python"
+msgstr ""
-#. description(sed:sed-lang)
-msgid "Provides translations to the package sed"
+#. description(python-fastimport)
+msgid ""
+"This is the Python parser that was originally developed for bzr-fastimport, but extracted so it can be used by other projects.\n"
+"\n"
+"It is currently used by bzr-fastimport and dulwich. hg-fastimport and git-remote-hg use a slightly modified version of it."
msgstr ""
-#. description(shared-mime-info:shared-mime-info-lang)
-msgid "Provides translations to the package shared-mime-info"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета shared-mime-info"
+#. summary(python-feedparser)
+#. summary(python3-feedparser)
+msgid "Universal Feed Parser Module for Python"
+msgstr ""
-#. description(shotwell:shotwell-lang)
-msgid "Provides translations to the package shotwell"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета shotwell"
+#. description(python-feedparser)
+#. description(python3-feedparser)
+msgid "A universal feed parser module for Python that handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0, CDF, Atom 0.3, Atom 1.0 feeds."
+msgstr ""
-#. description(shutter:shutter-lang)
-msgid "Provides translations to the package shutter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета shutter"
-
-#. description(simple-scan:simple-scan-lang)
-msgid "Provides translations to the package simple-scan"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета simple-scan"
-
-#. description(sitecopy:sitecopy-lang)
-msgid "Provides translations to the package sitecopy"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета sitecopy"
-
-#. description(specto:specto-lang)
-msgid "Provides translations to the package specto"
+#. summary(python-feedzilla)
+msgid "Django application for atom/rss feeds aggregation"
msgstr ""
-#. description(spice-gtk:spice-gtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета spice-gtk"
-
-#. description(spyder:spyder-lang)
-msgid "Provides translations to the package spyder"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета spyder"
-
-#. description(sushi:sushi-lang)
-msgid "Provides translations to the package sushi"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета sushi"
-
-#. description(swell-foop:swell-foop-lang)
-msgid "Provides translations to the package swell-foop"
+#. description(python-feedzilla)
+msgid "Django application for atom/rss feeds aggregation i.e. planet engine."
msgstr ""
-#. description(tar:tar-lang)
-msgid "Provides translations to the package tar"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета tar"
-
-#. description(tellico:tellico-lang)
-msgid "Provides translations to the package tellico"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета tellico"
-
-#. description(terminator:terminator-lang)
-msgid "Provides translations to the package terminator"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета terminator"
-
-#. description(python-WSGIProxy2)
-msgid "Proxy support for WebOb or classic WSGI applications"
+#. summary(python-fixtures)
+msgid "Fixtures, reusable state for writing clean tests and more"
msgstr ""
-#. summary(python-PyMySQL)
-msgid "Pure Python MySQL Driver"
+#. description(python-fixtures)
+#. description(python3-fixtures)
+msgid "Fixtures defines a Python contract for reusable state / support logic, primarily for unit testing. Helper and adaption logic is included to make it easy to write your own fixtures using the fixtures contract. Glue code is provided that makes using fixtures that meet the Fixtures contract in unittest compatible test cases easy and straight forward."
msgstr ""
-#. summary(python-python-memcached)
-msgid "Pure python memcached client"
+#. summary(python-flake8)
+#. summary(python3-flake8)
+msgid "Modular source code checker: pep8, pyflakes and co"
msgstr ""
-#. summary(python-rsa)
-msgid "Pure-Python RSA Implementation"
-msgstr "Реализация RSA на Python"
-
-#. description(python-pushy)
+#. description(python-flake8)
+#. description(python3-flake8)
msgid ""
-"Pushy is a Python library for allowing one to connect to a remote Python interpreter, and transparently access objects in that interpreter as if they were objects within the local interpreter.\n"
+"Flake8 is a wrapper around these tools:\n"
"\n"
-"Pushy has the novel ability to execute a remote Python interpreter and start a request servicing loop therein, without requiring any custom Python libraries (including Pushy) to be initially present. To accomplish this, Pushy requires an SSH daemon to be present on the remote machine.\n"
+"- PyFlakes\n"
+"- pep8\n"
+"- Ned Batchelder's McCabe script\n"
"\n"
-"Pushy was initially developed to simplify automated testing to the point that testing software on remote machines becomes little different to testing on the local machine."
+"Flake8 runs all the tools by launching the single ``flake8`` script."
msgstr ""
-#. description(python-PyGithub)
-msgid "PyGithub is a Python (2 and 3) library to use the Github API v3. With it, you can manage your Github resources (repositories, user profiles, organizations, etc.) from Python scripts."
+#. summary(python-flup)
+msgid "Random assortment of WSGI servers"
msgstr ""
-#. description(python-pyrrd)
-msgid "PyRRD is a pure-Python OO wrapper for the RRDTool (round-robin database tool). The idea is to make RRDTool insanely easy to use and to be aesthetically pleasing for Python programmers."
+#. description(python-flup)
+msgid "A random collection of WSGI modules for Python"
msgstr ""
-#. description(python-pysaml2)
-msgid "PySAML2 should be compatible with any python >= 2.6 not 3.X yet. To be able to sign/verify, encrypt/decrypt you need xmlsec1. The repoze stuff works best together with repoze.who ."
+#. summary(python-fudge)
+msgid "Replace real objects with fakes (mocks, stubs, etc) while testing"
msgstr ""
-#. description(python-pybtex)
+#. description(python-fudge)
msgid ""
-"Pybtex is a BibTeX-compatible bibliography processor written in Python which can produce formatted bibliographies in different, customizable formats. It supports both native BibTeX style files and styles written in Python and accepts BibTeX, BibTeXML, and a custom YAML-based bibligraphy input format and can output LaTeX, HTML, and plain text.\n"
+"Complete documentation is available at http://farmdev.com/projects/fudge/\n"
"\n"
-"Furthermore, Pybtex provides an interface for Python applications which need to process the above formats."
+"Fudge is a Python module for using fake objects (mocks and stubs) to test real ones.\n"
+"\n"
+"In readable Python code, you declare what methods are available on your fake and how they should be called. Then you inject that into your application and start testing. This declarative approach means you don't have to record and playback actions and you don't have to inspect your fakes after running code. If the fake object was used incorrectly then you'll see an informative exception message with a traceback that points to the culprit.\n"
+"\n"
+"Here is a quick preview of how you can test code that sends email without actually sending email::\n"
+"\n"
+" @fudge.patch('smtplib.SMTP') def test_mailer(FakeSMTP): (FakeSMTP.expects_call() .expects('connect') .expects('sendmail').with_arg_count(3)) send_mail()"
msgstr ""
-#. summary(python-Pylons)
-msgid "Pylons Web Framework"
-msgstr "Веб-фреймворк Pylons"
-
-#. summary(python-pylons_sphinx_theme)
-msgid "Pylons themes for python-Sphinx generated documentation"
+#. summary(python-funcparserlib)
+msgid "Recursive descent parsing library based on functional combinators"
msgstr ""
-#. description(presage:python-presagemate)
-msgid "Pypresagemate is a universal predictive text companion. Pypresagemate works alongside any AT-SPI aware application. The Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI) is a toolkit-neutral way of providing accessibility facilities in applications. Pypresagemate works in the background by tracking what keystrokes are typed and displaying predictions in its window. When a prediction is selected, text is sent to the active application."
-msgstr ""
-
-#. description(python-pyramid)
+#. description(python-funcparserlib)
msgid ""
-"Pyramid is a small, fast, down-to-earth, open source Python web application development framework. It makes real-world web application development and deployment more fun, more predictable, and more productive.\n"
+"Parser combinators are just higher-order functions that take parsers as their arguments and return them as result values. Parser combinators are:\n"
"\n"
-"Pyramid is the newest web framework produced by the Pylons Project (http://pylonsproject.org).\n"
+"First-class values. Extremely composable. Tend to make the code quite compact. Resemble the readable notation of xBNF grammars.\n"
"\n"
-"Pyramid was previously known as repoze.bfg (http://bfg.repoze.org)"
+"Parsers made with funcparserlib are pure-Python LL(*) parsers. It means that it's very easy to write them without thinking about look-aheads and all that hardcore parsing stuff. But the recursive descent parsing is a rather slow method compared to LL(k) or LR(k) algorithms.\n"
+"\n"
+"So the primary domain for funcparserlib is parsing little languages or external DSLs (domain specific languages).\n"
+"\n"
+"The library itself is very small. Its source code is only 0.5 KLOC, with lots of comments included. It features the longest parsed prefix error reporting, as well as a tiny lexer generator for token position tracking."
msgstr ""
-#. summary(spyder:python-spyderlib)
-msgid "Python GUI components"
+#. summary(python-funcsigs)
+msgid "Python function signatures from PEP362"
msgstr ""
-#. summary(python-pyghmi)
-msgid "Python General Hardware Management Initiative (IPMI and others)"
+#. description(python-funcsigs)
+msgid "funcsigs is a backport of the PEP 362 function signature features from Python 3.3's inspect module. The backport is compatible with Python 2.6, 2.7 as well as 3.2 and up."
msgstr ""
-#. summary(pssh:python-pssh)
-msgid "Python Module for Parallel SSH"
-msgstr "Модуль Python для параллельного SSH"
-
-#. summary(python-restkit)
-msgid "Python REST kit"
+#. summary(python-functools32)
+msgid "Backport of the functools module from Python 3.2"
msgstr ""
-#. summary(tdb:python-tdb-32bit)
-msgid "Python bindings for the Tdb library"
+#. description(python-functools32)
+msgid "This is a backport of the functools standard library module from Python 3.2.3 for use on Python 2.7 and PyPy. It includes new features `lru_cache` (Least-recently-used cache decorator)."
msgstr ""
-#. summary(tevent:python-tevent-32bit)
-msgid "Python bindings for the Tevent library"
+#. summary(python-futures)
+msgid "Backport of the concurrent.futures package from Python 3.2"
msgstr ""
-#. summary(python-redis)
-msgid "Python client for Redis key-value store"
+#. description(python-futures)
+msgid ""
+"A Java-style futures package for Python\n"
+"\n"
+"This package is described in PEP-3148 and is included in Python 3.2.\n"
+"\n"
+"See the Python documentation for a full description."
msgstr ""
-#. description(python-pycadf)
-msgid "Python implementation of DMTF Cloud Audit (CADF) data mode."
+#. summary(python-futurist)
+#. description(python-futurist)
+msgid "Useful additions to futures, from the future"
msgstr ""
-#. summary(python-pysaml2)
-msgid "Python implementation of SAML Version 2 to be used in a WSGI environment"
-msgstr ""
+#. summary(python-gcs-oauth2-boto-plugin)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra plugins for anjuta"
+msgid "GCE Storage plugin for OAuth2"
+msgstr "Дополнительные плагины для Anjuta"
-#. summary(python-python-subunit)
-msgid "Python implementation of subunit test streaming protocol"
+#. description(python-gcs-oauth2-boto-plugin)
+msgid "gcs-oauth2-boto-plugin is a Python application whose purpose is to behave as an auth plugin for the boto auth plugin framework for use with OAuth 2.0 credentials for the Google Cloud Platform. This plugin is compatible with both user accounts and service accounts, and its functionality is essentially a wrapper around the oauth2client package of google-api-python-client with the addition of automatically caching tokens for the machine in a thread- and process-safe fashion."
msgstr ""
-#. summary(python-warlock)
-msgid "Python object model built on top of JSON schema"
+#. summary(python-geopy)
+msgid "Python Geocoding Toolbox"
+msgstr "Инструменты геокодирования Python"
+
+#. description(python-geopy)
+msgid ""
+"Geopy makes it easy for developers to locate the coordinates of addresses, cities, countries, and landmarks across the globe using third-party geocoders and other data sources, such as wikis.\n"
+"\n"
+"Geopy currently includes support for six geocoders: Google Maps, Yahoo! Maps, Windows Local Live (Virtual Earth), geocoder.us, GeoNames, MediaWiki pages (with the GIS extension), and Semantic MediaWiki pages."
msgstr ""
-#. summary(python-requirements-detector)
-msgid "Python tool to find and list requirements of a Python project"
+#. summary(python-glanceclient)
+msgid "Openstack Image (Glance) API Client"
msgstr ""
-#. summary(python-pytidylib6)
-msgid "Python wrapper for HTML Tidy (tidylib), compatible with Python 2 and 3"
+#. description(python-glanceclient)
+msgid "This is a client for the Glance which uses the OpenStack Image API. There's a Python API (the glanceclient module), and a command-line tool (glance)."
msgstr ""
-#. summary(python-utidy)
-msgid "Python wrapper for libtidy"
+#. summary(python-glanceclient:python-glanceclient-test)
+msgid "Openstack Image (Glance) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. description(python-rsa)
-msgid "Python-RSA is a pure-Python RSA implementation. It supports encryption and decryption, signing and verifying signatures, and key generation according to PKCS#1 version 1.5."
+#. description(python-glanceclient:python-glanceclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-glanceclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-glanceclient."
+
+#. summary(python-gnupg)
+#. summary(python3-gnupg)
+msgid "A wrapper for the Gnu Privacy Guard (GPG or GnuPG)"
msgstr ""
-#. summary(python-pysnmp:python-pysnmp-utils)
-msgid "Python-pysnmp libsmi utilities"
+#. description(python-gnupg)
+#. description(python3-gnupg)
+msgid "This module allows easy access to GnuPG's key management, encryption and signature functionality from Python programs. It is intended for use with Python 2.4 or greater."
msgstr ""
-#. summary(scim-qtimm:scim-qtimm-32bit)
-msgid "Qt input module plugin for SCIM"
-msgstr "Модуль ввода Qt для SCIM"
+#. summary(python-google-apputils)
+msgid "Python application utilities"
+msgstr "Утилиты приложений Python"
-#. description(qt3:qt3-32bit)
+#. description(python-google-apputils)
msgid ""
-"Qt is a program library for developing applications with graphical user interfaces. It allows you to rapidly develop professional programs. The Qt library is available not only for Linux but for a great number of Unices and even for Windows. Thus it is possible to write programs that may be easily ported to those platforms.\n"
+"This project is a small collection of utilities for building Python applications. It includes some of the same set of utilities used to build and run internal Python apps at Google.\n"
"\n"
-"You need a license for using Qt with a non-GPL application, which can be acquired from sales(a)trolltech.com.\n"
+"Features:\n"
"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/qt3 for details about the new features of the current Qt library!"
+" + Simple application startup integrated with python-gflags. + Subcommands for command-line applications. + Option to drop into pdb on uncaught exceptions. + Helper functions for dealing with files. + High-level profiling tools. + Timezone-aware wrappers for datetime.datetime classes. + Improved TestCase with many of the same methods as unittest2, plus helpful flags for test startup. + google_test setuptools command for running tests. + Helper module for creating application stubs."
msgstr ""
-#. summary(relaxngDatatype)
-msgid "RELAX NG Datatype API"
+#. summary(python-greenlet:python-greenlet-devel)
+#. summary(python3-greenlet:python3-greenlet-devel)
+msgid "C development headers for python-greenlet"
msgstr ""
-#. description(relaxngDatatype)
-msgid "RELAX NG is a public space for test cases and other ancillary software related to the construction of the RELAX NG language and its implementations."
-msgstr ""
+#. description(python-greenlet:python-greenlet-devel)
+#. description(python3-greenlet:python3-greenlet-devel)
+msgid "This package contains header files required for C modules development."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы, необходимые для разработки модулей на C."
-#. summary(sshfp)
-msgid "RFC4255 DNS SSHFP record generator"
+#. summary(python-grequests)
+msgid "Requests + Gevent"
msgstr ""
-#. description(python-rtslib)
+#. description(python-grequests)
msgid ""
-"RTSlib is a Python library that provides an API to the LIO Linux SCSI Target, and its third-party target fabric modules and backend storage objects.\n"
+"GRequests allows you to use Requests with Gevent to make asyncronous HTTP Requests easily.\n"
"\n"
-"RTSlib was developed by Datera, Inc. (www.daterainc.com) It is useful for developing 3rd-party applications, and as a foundation for the Datera userspace tools.\n"
+"Usage\n"
+"-----\n"
"\n"
-"For more information, please see the targetcli User's Guide at:\n"
+"Usage is simple::\n"
"\n"
-"http://linux-iscsi.org/wiki/targetcli\n"
+" import grequests\n"
"\n"
-"and the RTSlib API Reference Guide at:\n"
+" urls = [ 'http://www.heroku.com', 'http://tablib.org', 'http://httpbin.org', 'http://python-requests.org', 'http://kennethreitz.com' ]\n"
"\n"
-"http://linux-iscsi.org/Doc/rtslib/html http://linux-iscsi.org/Doc/rtslib/rtslib-API-reference.pdf"
-msgstr ""
-
-#. description(radiotray)
-msgid ""
-"Radio Tray is an online radio streaming player that runs on a Linux system tray. Its goal is to have the minimum interface possible, making it very straightforward to use.\n"
+"Create a set of unsent Requests::\n"
"\n"
-"Radio Tray is not a full featured music player, there are plenty of excellent music players already. However, there was a need for a simple application with minimal interface just to listen to online radios. And that's the sole purpose of Radio Tray."
+" >>> rs = (grequests.get(u) for u in urls)\n"
+"\n"
+"Send them all at the same time::\n"
+"\n"
+" >>> grequests.map(rs) [<Response [200]>, <Response [200]>, <Response [200]>, <Response [200]>, <Response [200]>]"
msgstr ""
-#. description(raleway-fonts)
-msgid ""
-"Raleway is an elegant sans-serif typeface, designed by Matt McInerney, initially in a single Thin weight. It is a display face that features both old style and lining numerals, standard and discretionary ligatures, a pretty complete set of diacritics, as well as stylistic alternates inspired by more geometric sans-serif typefaces than it's neo-grotesque inspired default character set.\n"
-"\n"
-"The Impallari–Fuenzalida derivative extends the Raleway font family into a full set of 9 weights with true italics and expanded character set support for all 104 Latin languages."
+#. summary(python-gunicorn)
+#. summary(python3-gunicorn)
+msgid "WSGI HTTP Server for UNIX"
msgstr ""
-#. summary(rapid-photo-downloader)
-msgid "Rapid Photo Downloader"
+#. description(python-gunicorn)
+#. description(python3-gunicorn)
+msgid "Gunicorn 'Green Unicorn' is a Python WSGI HTTP Server for UNIX. It's a pre-fork worker model ported from Ruby's Unicorn_ project. The Gunicorn server is broadly compatible with various web frameworks, simply implemented, light on server resource usage, and fairly speedy."
msgstr ""
-#. description(rapid-photo-downloader)
-msgid "Rapid Photo Downloader for Linux is written by a photographer for professional and amateur photographers. Its goal is to be the best photo downloader for the Linux Desktop. It is free software, released under the GNU GPL license."
+#. summary(python-gunicorn:python-gunicorn-doc)
+#. summary(python3-gunicorn:python3-gunicorn-doc)
+msgid "WSGI HTTP Server for UNIX - Documentation"
msgstr ""
-#. description(retext)
-msgid "ReText is simple text editor that supports Markdown and reStructuredText markup languages. It is written in Python using PyQt libraries."
+#. description(python-gunicorn:python-gunicorn-doc)
+#. description(python3-gunicorn:python3-gunicorn-doc)
+msgid "This package contains Gunicorn documentation in reST and HTML formats."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в форматах reST и HTML для Gunicorn."
+
+#. summary(python-hachoir-core)
+#. summary(python-hachoir-metadata)
+#. summary(python-hachoir-parser)
+msgid "Part of a library to manipulate a binary stream field-by-field"
+msgstr "Часть библиотеки для управления потоком бинарных данных «поле-за-полем»"
+
+#. description(python-hachoir-core)
+#. description(python-hachoir-metadata)
+#. description(python-hachoir-parser)
+msgid "Hachoir is a Python library that allows to view and edit a binary stream field by field. In other words, Hachoir allows you to \"browse\" any binary stream just like you browse directories and files. A file is split in a tree of fields, where the smallest field is just one bit."
msgstr ""
-#. summary(rss2email)
-msgid "Receive RSS feeds by email"
+#. summary(python-halite)
+msgid "Halite the salt Web UI"
msgstr ""
-#. description(rednotebook)
-msgid "RedNotebook is a graphical journal to keep track of notes and thoughts. It includes a calendar navigation, customizable templates, export functionality and word clouds. You can also format, tag and search your entries."
+#. description(python-halite)
+msgid "Halite is the salt web ui, from which you can run salt jobs/events and track progress"
msgstr ""
-#. summary(suseRegister)
-msgid "Registration Tool"
-msgstr "Инструмент регистрации"
-
-#. description(seccheck)
-msgid "Regularly executable scripts (via cron) for checking the security of your system."
+#. summary(python-happybase)
+msgid "A developer-friendly Python library to interact with Apache HBase"
msgstr ""
-#. summary(rear)
-msgid "Relax-and-Recover (abbreviated rear) is a Linux Disaster Recovery framework"
+#. description(python-happybase)
+msgid "HappyBase is a developer-friendly Python library to interact with Apache HBase."
msgstr ""
-#. description(rear)
-msgid ""
-"Relax-and-Recover (abbreviated rear) is a highly modular disaster recovery framework for GNU/Linux based systems, but can be easily extended to other UNIX alike systems. The disaster recovery information (and maybe the backups) can be stored via the network, local on hard disks or USB devices, DVD/CD-R, tape, etc. The result is also a bootable image that is capable of booting via PXE, DVD/CD and USB media.\n"
-"\n"
-"Relax-and-Recover integrates with other backup software and provides integrated bare metal disaster recovery abilities to the compatible backup software.\n"
-"\n"
-"Warning for users who like to upgrade Relax-and-Recover: Users who already use it must re-validate that their particular disaster recovery procedure still works. See in particular \"Version upgrades\" at http://en.opensuse.org/SDB:Disaster_Recovery\n"
-"\n"
-"Additionally when you already use Relax-and-Recover and you upgrade software that is related to the basic system (e.g. kernel, storage, bootloader, init, networking) or you do other changes in your basic system, you must also re-validate that your particular disaster recovery procedure still works for you."
+#. summary(python-heatclient)
+msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client"
msgstr ""
-#. description(saxon8)
-msgid ""
-"Release 8.6 represents an important milestone in Saxonica's progressive implementation of the XPath 2.0, XSLT 2.0, and XQuery 1.0 specifications. Saxon 8.6 is aligned with the W3C Candidate Recommendation published on 3 November 2005. It is a complete and conformant implementation, providing all the mandatory features of those specifications and nearly all the optional features. Saxon is available in two versions. Saxon-B is a non-schema-aware processor, and is available as an open-source product, free of charge, from SourceForge. It is designed to conform to the basic conformance level of XSLT 2.0, and the equivalent level of functionality in XQuery 1.0. Saxon-SA is the schema-aware version of the package, and is available as a commercially supported product from Saxonica Limited.\n"
-"\n"
-"This package provides the Basic XSLT 2.0 and XQuery 1.0 processor. Includes the command line interfaces and the JAVA APIs; also includes a standalone XPath API that doesn't depend on JAXP 1.3."
+#. description(python-heatclient)
+msgid "This is a client library for Heat built on the Heat orchestration API. It provides a Python API (the heatclient module) and a command-line tool (heat)."
msgstr ""
-#. description(python-restkit)
-msgid ""
-"Restkit is an HTTP resource kit for Python. It allows you to easily access to HTTP resource and build objects around it. It's the base of couchdbkit, a Python CouchDB framework.\n"
-"\n"
-"Restkit is a full HTTP client using pure socket calls and its own HTTP parser. It's not based on httplib or urllib2."
+#. summary(python-heatclient:python-heatclient-doc)
+msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(python-retry_decorator)
-msgid "Retry on Exception"
+#. description(python-heatclient:python-heatclient-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-heatclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-heatclient."
+
+#. summary(python-heatclient:python-heatclient-test)
+msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-romanian)
-msgid "Romanian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-heatclient:python-heatclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-heatclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-heatclient."
+
+#. summary(python-hgtools)
+msgid "Mercurial support for setup tools"
msgstr ""
-#. description(python-rope)
-msgid "Rope is a python refactoring library."
-msgstr "Rope — это библиотека рефакторинга python."
-
-#. description(roundcubemail)
+#. description(python-hgtools)
msgid ""
-"Roundcube Webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an application-like user interface. It provides full functionality you expect from an e-mail client, including MIME support, address book, folder manipulation, message searching and spell checking.\n"
+"hgtools builds on the setuptools_hg plugin for setuptools. hgtools provides classes for inspecting and working with repositories in the Mercurial version control system.\n"
"\n"
-"Roundcube Webmail is written in PHP and requires the MySQL database. The user interface is fully skinnable using XHTML and CSS 2."
+"hgtools provides a plugin for setuptools that enables setuptools to find files under the Mercurial version control system."
msgstr ""
-#. summary(python-Routes)
-msgid "Routing Recognition and Generation Tools"
+#. summary(python-hp3parclient)
+msgid "HP 3PAR HTTP REST Client"
msgstr ""
-#. summary(rpmlint)
-msgid "Rpm correctness checker"
+#. description(python-hp3parclient)
+msgid ""
+"This is a Client library that can talk to the HP 3PAR Storage array. The 3PAR storage array has a REST web service interface and a command line interface. This client library implements a simple interface for talking with either interface, as needed. The python httplib2 library is used to communicate with the REST interface. The python paramiko library is used to communicate with the command line interface over an SSH connection.\n"
+"\n"
+"This branch requires 3.1.3 version MU1 of the 3PAR firmware. File Persona capabilities require 3PAR firmware 3.2.1 Build 46 or later."
msgstr ""
-#. summary(rpmlint-Factory)
-msgid "Rpm correctness checker - Factory configuration"
+#. summary(python-html2text)
+#. summary(python3-html2text)
+msgid "Turn HTML into equivalent Markdown-structured text"
msgstr ""
-#. description(rpmlint)
-msgid "Rpmlint is a tool to check common errors on rpm packages. Binary and source packages can be checked."
+#. description(python-html2text)
+#. description(python3-html2text)
+msgid "html2text is a Python script that converts a page of HTML into clean, easy-to-read plain ASCII text. Better yet, that ASCII also happens to be valid Markdown (a text-to-HTML format)."
msgstr ""
-#. description(rpmlint-Factory)
-msgid "Rpmlint is a tool to check common errors on rpm packages. This package provides the configuration specific for SUSE Factory."
+#. summary(python-html5lib)
+#. summary(python3-html5lib)
+msgid "HTML parser based on the WHAT-WG Web Applications 1"
msgstr ""
-#. summary(libguestfs:rubygem-libguestfs)
-msgid "Ruby bindings for libguestfs"
+#. description(python-html5lib)
+#. description(python3-html5lib)
+msgid ""
+"HTML parser designed to follow the HTML5 specification. The parser is designed to handle all flavours of HTML and parses invalid documents using well-defined error handling rules compatible with the behaviour of major desktop web browsers.\n"
+"\n"
+"Output is to a tree structure; the current release supports output to DOM, ElementTree, lxml and BeautifulSoup tree formats as well as a simple custom format"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-russian)
-msgid "Russian Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-httpretty)
+msgid "HTTP client mock for Python"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-russian)
-msgid "Russian language module for Babel"
+#. description(python-httpretty)
+msgid "This libary allows mocking of http protocol based unit tests."
msgstr ""
-#. description(sac)
-msgid "SAC is a standard interface for CSS parsers, intended to work with CSS1, CSS2, CSS3 and other CSS derived languages."
+#. summary(python-icalendar)
+msgid "Python parser/generator of iCalendar files package"
msgstr ""
-#. summary(sap-locale:sap-locale-32bit)
-msgid "SAP-specific Locales"
+#. description(python-icalendar)
+msgid "The iCalendar package is a parser/generator of iCalendar files for use with Python. It follows the RFC 2445 (iCalendar) specification."
msgstr ""
-#. summary(jdom:saxpath)
-msgid "SAXPath is an event-based API for XPath parsers"
+#. summary(python-imagestore)
+msgid "Gallery solution for django projects"
msgstr ""
-#. description(jdom:saxpath)
-msgid "SAXPath is an event-based API for XPath parsers, that is, for parsers which parse XPath expressions. SAXPath is intended to be for XPath what SAX is for XML. Note that the SAXPath package only parses XPath expressions; it does not evaluate them, or even provide an object structure for representing them once they have been parsed."
+#. description(python-imagestore)
+msgid ""
+"ImageStore ==========\n"
+"\n"
+"An image gallery, created for easy integration for an exiting django project.\n"
+"\n"
+"`Documentation available on ReadTheDocs <http://readthedocs.org/projects/imagestore/>`_\n"
+"\n"
+"Gallery for site\n"
+"----------------\n"
+"\n"
+"* Albums\n"
+"* Mass upload\n"
+"* Thumbnails in admin intereface\n"
+"* Ordering\n"
+"* Tagging support\n"
+"* Easy PrettyPhoto integration\n"
+"* Django-cms integration\n"
+"\n"
+"Gallery for your site users\n"
+"---------------------------\n"
+"\n"
+"* You can use imagestore to create gallery for your users.\n"
+"* Users can: * create albums, upload photos to albums * make albums non-public * set name, descripion and tags for photos * edit infomation about photo or upload new veresion"
msgstr ""
-#. summary(sblim-testsuite)
-msgid "SBLIM Testsuite"
+#. summary(python-iniparse)
+msgid "Python Module for Accessing and Modifying Configuration Data in INI files"
msgstr ""
-#. description(selinux-policy)
-msgid "SELinux Reference Policy - modular. Based off of reference policy: Checked out revision 2.20091117"
+#. description(python-iniparse)
+msgid "iniparse is an INI parser for Python which is API compatible with the standard library's ConfigParser, preserves structure of INI files (order of sections & options, indentation, comments, and blank lines are preserved when data is updated), and is more convenient to use."
msgstr ""
-#. description(selinux-policy:selinux-policy-minimum)
-msgid "SELinux Reference policy minimum base module."
+#. summary(python-interlude)
+msgid "Interlude for Doctests provides an Interactive Console"
msgstr ""
-#. description(selinux-policy:selinux-policy-mls)
-msgid "SELinux Reference policy mls base module."
+#. description(python-interlude)
+msgid ""
+"Provides an interactive shell aka console inside your doctest case.\n"
+"\n"
+"The console looks exact like in a doctest-case and you can copy and paste code from the shell into your doctest. It feels as you are in the test case itself. Its not pdb, it's a python shell.\n"
+"\n"
+"In your doctest you can invoke the shell at any point by calling::\n"
+"\n"
+" >>> interact( locals() )\n"
+"\n"
+"To make your testrunner interlude aware following is needed:"
msgstr ""
-#. description(selinux-policy:selinux-policy-targeted)
-msgid "SELinux Reference policy targeted base module."
-msgstr ""
+#. summary(python-ioflo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python FastCGI Module"
+msgid "Python IoFlo"
+msgstr "Модуль Python FastCGI "
-#. summary(selinux-policy:selinux-policy-minimum)
-msgid "SELinux minimum base policy"
+#. description(python-ioflo)
+msgid "IoFlo is a magically powerful open interoperable software framework that enables non experts can intelligently automate their own programmable world. IoFlo has its roots in the research and development of autonomous underwater vehicles, autonomic ships, and automated buildings. These are cool applications that can be scarily complex. That complexity was the prime motivation for IoFlo and its ancestors, to make programming autonomous/autonomic systems easy even for people without PhDs."
msgstr ""
-#. summary(selinux-policy:selinux-policy-mls)
-msgid "SELinux mls base policy"
+#. summary(python-ipy)
+msgid "Class and Tools for Handling of IPv4 and IPv6 Addresses and Networks"
msgstr ""
-#. summary(selinux-policy)
-msgid "SELinux policy configuration"
-msgstr "Настройка политик SELinux"
-
-#. summary(selinux-policy:selinux-policy-devel)
-msgid "SELinux policy devel"
+#. description(python-ipy)
+msgid "The IP class allows a comfortable parsing and handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and networks. It was greatly inspired by RIPE's Perl module NET::IP's interface but doesn't share the implementation. It doesn't share non-CIDR netmasks, so funky stuff like a netmask of 0xffffff0f can't be done here."
msgstr ""
-#. description(selinux-policy:selinux-policy-devel)
-msgid "SELinux policy development and man page package"
+#. summary(python-ipython_genutils)
+#. summary(python3-ipython_genutils)
+msgid "Vestigial utilities from IPython"
msgstr ""
-#. summary(selinux-policy:selinux-policy-doc)
-msgid "SELinux policy documentation"
-msgstr "Документация о политиках SELinux"
-
-#. description(selinux-policy:selinux-policy-doc)
-msgid "SELinux policy documentation package"
-msgstr "Пакет документации о политиках SELinux"
-
-#. summary(selinux-policy:selinux-policy-targeted)
-msgid "SELinux targeted base policy"
+#. description(python-ipython_genutils)
+#. description(python3-ipython_genutils)
+msgid ""
+"This contains some common utilities shared by Jupyter and IPython projects during The Big Split. As soon as possible, those packages will remove their dependency on this, and this package will go away.\n"
+"\n"
+"No projects should depend on this package directly. It will be pulled in by whatever packages need it"
msgstr ""
-#. description(semi-emacs)
-msgid "SEMI is a library to provide MIME feature for GNU Emacs. MIME is a proposed internet standard for including content and headers other than (ASCII) plain text in messages"
+#. summary(python-irclib)
+msgid "A set of Python modules for IRC support"
msgstr ""
-#. description(semi-xemacs)
-msgid "SEMI is a library to provide MIME feature for XEmacs. MIME is a proposed internet standard for including content and headers other than (ASCII) plain text in messages"
+#. description(python-irclib)
+msgid "This library is intended to encapsulate the IRC protocol at a quite low level. It provides an event-driven IRC client framework. It has a fairly thorough support for the basic IRC protocol, CTCP and DCC connections."
msgstr ""
-#. summary(sgmltools-lite)
-msgid "SGML Converter Suite"
+#. summary(python-ironicclient)
+msgid "Openstack Bare Metal Deploy (Ironic) - API Client"
msgstr ""
-#. description(sgmltools-lite)
-msgid "SGML Converter Suite written in Python."
+#. description(python-ironicclient)
+msgid "This is a client library for Bare Metal provisioning for OpenStack. This package provides a Python API (the ironicclient module) and a command-line tool (ironic)."
msgstr ""
-#. description(smlnj)
-msgid "SML/NJ is an interactive compiler for the Standard ML Programming Language (1997 Revision)."
+#. summary(python-ironicclient:python-ironicclient-doc)
+msgid "Openstack Bare Metal Deploy (Ironic) - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(spice-protocol:spice-protocol-devel)
-msgid "SPICE-protocol definitions"
-msgstr "Определения протокола SPICE"
+#. description(python-ironicclient:python-ironicclient-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
+msgid "This package contains documentation files for python-ironicclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
-#. summary(saxon8:saxon8-sql)
-msgid "SQL support for saxon8."
+#. summary(python-iso8601)
+msgid "Simple module to parse ISO 8601 dates"
msgstr ""
-#. description(sqlite2:sqlite2-32bit)
+#. description(python-iso8601)
msgid ""
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"Simple module to parse ISO 8601 dates\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
-"\n"
-"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins."
+"This module parses the most common forms of ISO 8601 date strings (e.g. 2007-01-14T20:34:22+00:00) into datetime objects."
msgstr ""
-"SQLite — библиотека языка C, реализующая встраиваемое ядро баз данных SQL. Программы, связываемые с библиотекой SQLite, могут получить доступ к базе данных SQL без запуска отдельного процесса реляционной СУБД.\n"
-"\n"
-"SQLite — не клиентская библиотека, используемая для подключения к большому серверу баз данных. SQLite является сервером и сама читает и пишет непосредственно в файлы баз данных на диске.\n"
-"\n"
-"SQLite можно использовать через инструмент командной строки sqlite или через любое приложение, поддерживающее Qt-плагины баз данных."
-#. summary(stix-fonts)
-msgid "STIX scientific and engineering fonts"
+#. summary(python-isodate)
+#. summary(python3-isodate)
+msgid "An ISO 8601 Date/Time/Duration Parser and Formatter"
msgstr ""
-#. summary(stix-fonts:stix-pua-fonts)
-msgid "STIX scientific and engineering fonts, PUA glyphs"
+#. description(python-isodate)
+#. description(python3-isodate)
+msgid "This module implements ISO 8601 date, time and duration parsing. The implementation follows ISO8601:2004 standard, and implements only date/time representations mentioned in the standard. If something is not mentioned there, then it is treated as non existent, and not as an allowed option."
msgstr ""
-#. summary(stix-fonts:stix-sizes-fonts)
-msgid "STIX scientific and engineering fonts, additional glyph sizes"
+#. summary(python-itsdangerous)
+msgid "Various helpers to pass trusted data to untrusted environments and back"
msgstr ""
-#. summary(stix-fonts:stix-variants-fonts)
-msgid "STIX scientific and engineering fonts, additional glyph variants"
+#. description(python-itsdangerous)
+msgid ""
+"It's Dangerous ... so better sign this\n"
+"\n"
+"Various helpers to pass data to untrusted environments and to get it back safe and sound.\n"
+"\n"
+"This repository provides a module that is a port of the django signing module. It's not directly copied but some changes were applied to make it work better on its own.\n"
+"\n"
+"Also I plan to add some extra things. Work in progress."
msgstr ""
-#. summary(stix-fonts:stix-integrals-fonts)
-msgid "STIX scientific and engineering fonts, additional integral glyphs"
+#. summary(python-jdcal)
+msgid "Julian dates from proleptic Gregorian and Julian calendars"
msgstr ""
-#. summary(swig:swig-doc)
-msgid "SWIG Manual"
-msgstr ""
-
-#. description(swig:swig-doc)
+#. description(python-jdcal)
msgid ""
-"SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more.\n"
+"This module contains functions for converting between Julian dates and calendar dates.\n"
"\n"
-"This package contains the SWIG manual."
+"A function for converting Gregorian calendar dates to Julian dates, and another function for converting Julian calendar dates to Julian dates are defined. Two functions for the reverse calculations are also defined."
msgstr ""
-#. summary(salt-cloud)
-msgid "Salt Cloud is a generic cloud provisioning tool"
-msgstr ""
+#. summary(python-jedi)
+#. summary(python3-jedi)
+#, fuzzy
+#| msgid "A DNS toolkit for Python"
+msgid "An autocompletion tool for Python"
+msgstr "Набор инструментов DNS для Python"
-#. description(salt)
-msgid "Salt is a distributed remote execution system used to execute commands and query data. It was developed in order to bring the best solutions found in the world of remote execution together and make them better, faster and more malleable. Salt accomplishes this via its ability to handle larger loads of information, and not just dozens, but hundreds or even thousands of individual servers, handle them quickly and through a simple and manageable interface."
+#. description(python-jedi)
+#. description(python3-jedi)
+msgid ""
+"Jedi is an autocompletion tool for Python. It works. With and without syntax errors. Sometimes it sucks, but that's normal in dynamic languages. But it sucks less than other tools. It understands almost all of the basic Python syntax elements including many builtins.\n"
+"\n"
+"Jedi suports two different goto functions and has support for renaming. Probably it will also have some support for refactoring in the future.\n"
+"\n"
+"Jedi uses a very simple interface to connect with IDE's. As an reference, there is a VIM implementation, which uses Jedi's autocompletion. However, I encourage you to use Jedi in your IDEs. Start writing plugins! If there are problems with licensing, just contact me."
msgstr ""
-#. description(salt:salt-minion)
-msgid "Salt minion is queried and controlled from the master. Listens to the salt master and execute the commands."
-msgstr ""
+#. summary(python-jenkins)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
+msgid "Python bindings for the remote Jenkins API"
+msgstr "Привязки Python для набора виджетов GTK+"
-#. description(salt:salt-ssh)
-msgid "Salt ssh is a master running without zmq. it enables the management of minions over a ssh connection."
+#. description(python-jenkins)
+msgid "This package provides Python bindings for the Jenkins Remote API. It current supports management of: * Project configuration * Build control * Slave node configuration"
msgstr ""
-#. description(salt:salt-syndic)
-msgid "Salt syndic is the master-of-masters for salt The master of masters for salt-- it enables the management of multiple masters at a time.."
+#. summary(python-jenkinsapi)
+msgid "A Python API for accessing resources on a Jenkins continuous-integration server"
msgstr ""
-#. description(python-salt-testing)
-msgid "Salt-Testing provides the required testing tools needed in the several Salt Stack projects."
+#. description(python-jenkinsapi)
+msgid ""
+"Jenkins is the market leading continuous integration system, originally created by Kohsuke Kawaguchi.\n"
+"\n"
+"Jenkins (and It's predecessor Hudson) are useful projects for automating common development tasks (e.g. unit-testing, production batches) - but they are somewhat Java-centric. Thankfully the designers have provided an excellent and complete REST interface. This library wraps up that interface as more conventional python objects in order to make many Jenkins oriented tasks easier to automate.\n"
+"\n"
+"This library can help you:\n"
+"\n"
+" * Query the test-results of a completed build * Get a objects representing the latest builds of a job * Search for artefacts by simple criteria * Block until jobs are complete * Install artefacts to custom-specified directory structures * username/password auth support for jenkins instances with auth turned on * Ability to search for builds by subversion revision * Ability to add/remove/query Jenkins slaves * Ability to add/remove/modify Jenkins views"
msgstr ""
-#. summary(samba:samba-doc)
-msgid "Samba Documentation"
-msgstr "Документация Samba"
-
-#. summary(texlive-bbold)
-msgid "Sans serif blackboard bold"
+#. summary(python-jmespath)
+msgid "Extract elements from JSON document"
msgstr ""
-#. description(sawfish:sawfish-sounds)
+#. description(python-jmespath)
msgid ""
-"Sawfish is an extensible window manager using an Emacs Lisp-like scripting language -- all window decorations are configurable, the basic idea is to have as much user-interface policy as possible controlled through the Lisp language. This is no layer on top of twm, but a wholly new architecture.\n"
+"JMESPath (pronounced \"jaymz path\") allows you to declaratively specify how to extract elements from a JSON document.\n"
"\n"
-"Despite this extensibility its policy is currently very minimal compared to most window managers. Its aim is simply to manage windows in the most flexible and attractive manner possible. As such it does not implement desktop backgrounds, applications docks, or other things that may be achieved through separate applications."
-msgstr ""
-
-#. description(sawfish:sawfish-lisp)
-msgid ""
-"Sawfish is an extensible window manager using an Emacs Lisp-like scripting language -- all window decorations are configurable, the basic idea is to have as much user-interface policy as possible controlled through the Lisp language. This is no layer on top of twm, but a wholly new architecture.\n"
+"For example, given this document:\n"
"\n"
-"Despite this extensibility its policy is currently very minimal compared to most window managers. Its aim is simply to manage windows in the most flexible and attractive manner possible. As such it does not implement desktop backgrounds, applications docks, or other things that may be achieved through separate applications.\n"
+"{\"foo\": {\"bar\": \"baz\"}}\n"
"\n"
-"This package provides the lisp source files. They are not needed for the application to run, however by studying them one can add new functions or improve current ones."
+"The jmespath expression foo.bar will return \"baz\".\n"
+"\n"
+"JMESPath also supports:\n"
+"\n"
+"Referencing elements in a list. Given the data:\n"
+"\n"
+"{\"foo\": {\"bar\": [\"one\", \"two\"]}}\n"
+"\n"
+"The expression: foo.bar[0] will return \"one\". You can also reference all the items in a list using the * syntax:\n"
+"\n"
+"{\"foo\": {\"bar\": [{\"name\": \"one\"}, {\"name\": \"two\"}]}}\n"
+"\n"
+"The expression: foo.bar[*].name will return [\"one\", \"two\"]. Negative indexing is also supported (-1 refers to the last element in the list). Given the data above, the expression foo.bar[-1].name will return [\"two\"].\n"
+"\n"
+"The * can also be used for hash types:\n"
+"\n"
+"{\"foo\": {\"bar\": {\"name\": \"one\"}, \"baz\": {\"name\": \"two\"}}}\n"
+"\n"
+"The expression: foo.*.name will return [\"one\", \"two\"]."
msgstr ""
-#. description(python-zope.schema)
-msgid "Schemas extend the notion of interfaces to detailed descriptions of Attributes (but not methods). Every schema is an interface and specifies the public fields of an object. A *field* roughly corresponds to an attribute of a Python object. But a Field provides space for at least a title and a description. It can also constrain its value and provide a validation method. Besides you can optionally specify characteristics such as its value being read-only or not required."
+#. summary(python-jrnl)
+msgid "Collect your thoughts and notes without leaving the command line"
msgstr ""
-#. description(scirenderer)
-msgid "SciRenderer is a rendering library based on JoGL. This Java API allows 2-D or 3-D plotting from simple 2-D graph to complex scenes. Independent library, SciRender is used within Scilab software but is available for other application and developments."
+#. description(python-jrnl)
+msgid "jrnl is a simple journal application for your command line. Journals are stored as human readable plain text files - you can put them into a Dropbox folder for instant syncing and you can be assured that your journal will still be readable in 2050, when all your fancy iPad journal applications will long be forgotten."
msgstr ""
-#. description(python-scitools)
-msgid "SciTools is a Python package containing lots of useful tools for scientific computing in Python. The package is built on top of other widely used packages such as NumPy, SciPy, ScientificPython, Gnuplot, etc."
+#. summary(python-jsonpatch)
+msgid "Python - JSON-Patches"
msgstr ""
-#. summary(spyder)
-msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment"
-msgstr "Среда научной разработки на Python"
+#. description(python-jsonpatch)
+msgid "Python module to apply JSON-Patches (according to RFC 6902)."
+msgstr "Модуль Python для применения патчей JSON (в соответствии с RFC 6902)."
-#. description(scilab:scilab-modules)
+#. summary(python-jsonpath-rw)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Java implementation of the Python language"
+msgid "An extended implementation of JSONPath for Python"
+msgstr "Реализация языка Python на Java"
+
+#. description(python-jsonpath-rw)
msgid ""
-"Scilab is the free software for numerical computation providing a powerful computing environment for engineering and scientific applications. It includes hundreds of mathematical functions. It has a high level programming language allowing access to advanced data structures, 2-D and 3-D graphical functions.\n"
+"This library provides a robust and significantly extended implementation of JSONPath for Python. It is tested with Python 2.6, 2.7, 3.2, 3.3, and PyPy.\n"
"\n"
-"This package provides Scilab modules."
+"This library differs from other JSONPath implementations in that it is a full *language* implementation, meaning the JSONPath expressions are first class objects, easy to analyze, transform, parse, print, and extend. (You can also execute them :-)"
msgstr ""
-#. description(scilab:scilab-modules-doc)
-msgid ""
-"Scilab is the free software for numerical computation providing a powerful computing environment for engineering and scientific applications. It includes hundreds of mathematical functions. It has a high level programming language allowing access to advanced data structures, 2-D and 3-D graphical functions.\n"
-"\n"
-"This package provides documentation files for Scilab modules."
+#. summary(python-jsonpointer)
+#. description(python-jsonpointer)
+msgid "Identify specific nodes in a JSON document (according to draft 08)"
msgstr ""
-#. description(scilab:scilab-tests)
-msgid ""
-"Scilab is the free software for numerical computation providing a powerful computing environment for engineering and scientific applications. It includes hundreds of mathematical functions. It has a high level programming language allowing access to advanced data structures, 2-D and 3-D graphical functions.\n"
-"\n"
-"This package provides test files for Scilab."
+#. summary(python-jsonrpclib)
+msgid "Implementation of the JSON-RPC v2.0 specification as a client library"
msgstr ""
-#. summary(scilab:scilab-modules)
-msgid "Scilab modules"
+#. description(python-jsonrpclib)
+msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
-#. summary(scim-bridge:scim-bridge-qt-32bit)
-msgid "Scim Bridge for Qt"
-msgstr "Scim Bridge для Qt"
+#. summary(python-jsonschema)
+#. summary(python3-jsonschema)
+msgid "An implementation of JSON-Schema validation for Python"
+msgstr ""
-#. summary(scim-bridge:scim-bridge-gtk-32bit)
-msgid "Scim Bridge for gtk2"
+#. description(python-jsonschema)
+#. description(python3-jsonschema)
+msgid "jsonschema is an implementation of JSON Schema (currently in Draft 3) for Python (supporting 2.6+ including Python 3)."
msgstr ""
-#. description(python-scour)
-msgid "Scour is an open-source Python script that aggressively cleans SVG files, removing a lot of 'cruft' that certain tools or authors embed into their documents. The goal of scour is to provide an identically rendered image."
+#. summary(python-junitxml)
+msgid "A pyunit extension to output JUnit compatible XML"
msgstr ""
-#. summary(python-virtualenv-clone)
-msgid "Script to clone virtualenvs"
+#. description(python-junitxml)
+msgid "A Python unittest TestResult that outputs JUnit compatible XML."
msgstr ""
-#. description(python-seacucumber)
+#. summary(python-jupyter)
+#. summary(python3-jupyter)
+msgid "Environment for interactive computing"
+msgstr ""
+
+#. description(python-jupyter)
+#. description(python3-jupyter)
msgid ""
-"Sea Cucumber is a mail backend for Django_. Instead of sending emails through a traditional SMTP mail server, Sea Cucumber routes email through Amazon Web Services' excellent Simple Email Service (SES) via django-celery.\n"
+"Jupyter is an environment for interactive computing in multiple languages. It includes a console, a browser-based notebook format, and support for dozens of languages through the use of language-specific kernels.\n"
"\n"
-"Configuring, maintaining, and dealing with some complicated edge cases can be time-consuming. Sending emails with Sea Cucumber might be attractive to you if:\n"
+"Jupyter is an evolution and modularization of the IPython project, separating out the python3-specific parts from the language-agnostic parts.\n"
"\n"
-"* You don't want to maintain mail servers.\n"
-"* Your mail server is slow or unreliable, blocking your views from rendering.\n"
-"* You need to send a high volume of email.\n"
-"* You don't want to have to worry about PTR records, Reverse DNS, email whitelist/blacklist services.\n"
-"* You are already deployed on EC2 (In-bound traffic to SES is free from EC2 instances). This is not a big deal either way, but is an additional perk if you happen to be on AWS."
+"This package pulls in the main Jupyter system, including the notebook, qtconsole, and the IPython kernel. Additional components and kernels can be installed separately."
msgstr ""
-#. summary(seccheck)
-msgid "Security-Check Scripts"
+#. summary(python-jupyter:python-jupyter-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python-jupyter"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python-jupyter:python-jupyter-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python-jupyter in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python-jupyter_client)
+#. summary(python3-jupyter_client)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 protocol Composite extension client library"
+msgid "Jupyter protocol implementation and client libraries"
+msgstr "Клиентская библиотека композитного расширения протокола X11"
+
+#. description(python-jupyter_client)
+#. description(python3-jupyter_client)
+msgid ""
+"This package contains the reference implementation of the Jupyter protocol. It also provides client and kernel management APIs for working with kernels.\n"
+"\n"
+"It also provides the jupyter kernelspec entrypoint for installing kernelspecs for use with Jupyter frontends."
msgstr ""
-#. summary(texlive-anyfontsize)
-msgid "Select any font size in LaTeX"
+#. summary(python-jupyter_client:python-jupyter_client-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python-jupyter_client"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python-jupyter_client:python-jupyter_client-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python-jupyter_client in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python-jupyter_console)
+#. summary(python3-jupyter_console)
+msgid "Jupyter terminal console"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-serbian_latin)
-msgid "Serbian (Latin) Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-jupyter_console)
+#. description(python3-jupyter_console)
+msgid "A terminal-based console frontend for Jupter kernels. This code is based on the single-process IPython terminal."
msgstr ""
-#. summary(texlive-answers)
-msgid "Setting questions (or exercises) and answers"
+#. summary(python-jupyter_core)
+#. summary(python3-jupyter_core)
+msgid "Base package on which Jupyter projects rely"
msgstr ""
-#. summary(texlive-Asana-Math:texlive-Asana-Math-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cs"
-msgid "Severed fonts for texlive-Asana-Math"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cs"
+#. description(python-jupyter_core)
+#. description(python3-jupyter_core)
+msgid ""
+"Core common functionality of Jupyter projects.\n"
+"\n"
+"This package contains base application classes and configuration inherited by other projects. It doesn't do much on its own.\n"
+"\n"
+"There is no reason to install this package on its own. It will be pulled in as a dependency by packages that require it."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-adforn:texlive-adforn-fonts)
+#. summary(python-jupyter_core:python-jupyter_core-doc-html)
+#. summary(python-jupyter_core:python-jupyter_core-doc-pdf)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
-msgid "Severed fonts for texlive-adforn"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python-jupyter_core"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
-#. summary(texlive-adfsymbols:texlive-adfsymbols-fonts)
+#. description(python-jupyter_core:python-jupyter_core-doc-html)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-dictsym"
-msgid "Severed fonts for texlive-adfsymbols"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-dictsym"
+#| msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python-jupyter_core in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
-#. summary(texlive-allrunes:texlive-allrunes-fonts)
+#. description(python-jupyter_core:python-jupyter_core-doc-pdf)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cmll"
-msgid "Severed fonts for texlive-allrunes"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmll"
+#| msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python-jupyter_core in PDF format"
+msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
-#. summary(texlive-amiri:texlive-amiri-fonts)
+#. summary(python-jupyter_ipykernel)
+#. summary(python3-jupyter_ipykernel)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cmcyr"
-msgid "Severed fonts for texlive-amiri"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmcyr"
+#| msgid "Python interface for AWS"
+msgid "IPython Kernel for Jupyter"
+msgstr "Интерфейс для AWS на Python"
-#. summary(texlive-amsfonts:texlive-amsfonts-fonts)
+#. description(python-jupyter_ipykernel)
+#. description(python3-jupyter_ipykernel)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
-msgid "Severed fonts for texlive-amsfonts"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
+#| msgid "This package provides the IBM Agent."
+msgid "This package provides the IPython kernel for Jupyter."
+msgstr "Этот пакет предоставляет агента IBM."
-#. summary(texlive-antiqua:texlive-antiqua-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cantarell"
-msgid "Severed fonts for texlive-antiqua"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cantarell"
+#. summary(python-jupyter_ipyparallel)
+#. summary(python3-jupyter_ipyparallel)
+msgid "Interactive Parallel Computing with IPython"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-antt:texlive-antt-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-context"
-msgid "Severed fonts for texlive-antt"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-context"
+#. description(python-jupyter_ipyparallel)
+#. description(python3-jupyter_ipyparallel)
+msgid "Use multiple instances of IPython in parallel, interactively."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arabi:texlive-arabi-fonts)
+#. summary(python-jupyter_ipython)
+#. summary(python3-jupyter_ipython)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
-msgid "Severed fonts for texlive-arabi"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
+#| msgid "International Components for Unicode"
+msgid "IPython Components for Jupyter"
+msgstr "Международные компоненты для юникода"
-#. summary(texlive-arabtex:texlive-arabtex-fonts)
+#. description(python-jupyter_ipython)
+#. description(python3-jupyter_ipython)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-charter"
-msgid "Severed fonts for texlive-arabtex"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-charter"
+#| msgid "This package provides the documentation for skanlite."
+msgid "This package provides the IPython components for Jupyter."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для skanlite."
-#. summary(texlive-aramaic-serto:texlive-aramaic-serto-fonts)
+#. summary(python-jupyter_ipywidgets)
+#. summary(python3-jupyter_ipywidgets)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cm-super"
-msgid "Severed fonts for texlive-aramaic-serto"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cm-super"
+#| msgid "Python Bindings for GStreamer"
+msgid "IPython HTML widgets for Jupyter"
+msgstr "Привязки Python для GStreamer"
-#. summary(texlive-archaic:texlive-archaic-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
-msgid "Severed fonts for texlive-archaic"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
+#. description(python-jupyter_ipywidgets)
+#. description(python3-jupyter_ipywidgets)
+msgid "Interactive HTML widgets for Jupyter notebooks and the IPython kernel."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-arev:texlive-arev-fonts)
+#. summary(python-jupyter_nbconvert)
+#. summary(python3-jupyter_nbconvert)
#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-charter"
-msgid "Severed fonts for texlive-arev"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-charter"
+#| msgid "Converting physical units"
+msgid "Converting Jupyter Notebooks"
+msgstr "Преобразование физических единиц"
-#. summary(texlive-arphic:texlive-arphic-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cs"
-msgid "Severed fonts for texlive-arphic"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cs"
+#. description(python-jupyter_nbconvert)
+#. description(python3-jupyter_nbconvert)
+msgid "The jupyter nbconvert package converts notebooks to various other formats via Jinja templates."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ascii-font:texlive-ascii-font-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
-msgid "Severed fonts for texlive-ascii-font"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
+#. summary(python-jupyter_nbformat)
+#. summary(python3-jupyter_nbformat)
+msgid "The Jupyter Notebook format"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-aspectratio:texlive-aspectratio-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
-msgid "Severed fonts for texlive-aspectratio"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
+#. description(python-jupyter_nbformat)
+#. description(python3-jupyter_nbformat)
+msgid "This package contains the base implementation of the Jupyter Notebook format, and Python APIs for working with notebooks."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-augie:texlive-augie-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-courier"
-msgid "Severed fonts for texlive-augie"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-courier"
+#. summary(python-jupyter_notebook)
+#. summary(python3-jupyter_notebook)
+msgid "Jupyter Notebook"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-auncial-new:texlive-auncial-new-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cmll"
-msgid "Severed fonts for texlive-auncial-new"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmll"
+#. description(python-jupyter_notebook)
+#. description(python3-jupyter_notebook)
+msgid "The Jupyter HTML notebook is a web-based notebook environment for interactive computing."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-aurical:texlive-aurical-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
-msgid "Severed fonts for texlive-aurical"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
+#. summary(python-jupyter_qtconsole)
+#. summary(python3-jupyter_qtconsole)
+msgid "Jupyter Qt console"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-avantgar:texlive-avantgar-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-cantarell"
-msgid "Severed fonts for texlive-avantgar"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cantarell"
+#. description(python-jupyter_qtconsole)
+#. description(python3-jupyter_qtconsole)
+msgid "A rich Qt-based console for working with Jupyter kernels, supporting rich media output, session export, and more."
+msgstr ""
-#. summary(texlive-baskervald:texlive-baskervald-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
-msgid "Severed fonts for texlive-baskervald"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
+#. summary(libkate:python-katedj)
+msgid "Editor and remixer for Kate streams in Ogg"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-bbold-type1:texlive-bbold-type1-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "Severed fonts for texlive-calligra-type1"
-msgid "Severed fonts for texlive-bbold-type1"
-msgstr "Отдельные шрифты для texlive-calligra-type1"
+#. description(libkate:python-katedj)
+msgid "KateDJ allows extracting Kate tracks embedded in an Ogg stream, editing them, and rebuilding the Ogg stream after the Kate tracks are modified."
+msgstr ""
-#. description(python-Shapely)
-msgid "Shapely is a Python package for manipulation and analysis of 2D geospatial geometries. It is based on GEOS (http://geos.refractions.net) Shapely 1.0 is not concerned with data formats or coordinate reference systems. Responsibility for reading and writing data and projecting coordinates is left to other packages like WorldMill and pyproj."
+#. summary(python-kazoo)
+msgid "Higher Level Zookeeper Client"
msgstr ""
-#. summary(shared-desktop-ontologies)
-msgid "Shared Desktop Ontologies"
-msgstr "Общие онтологии рабочего стола"
+#. description(python-kazoo)
+msgid "Implements a higher level API to Apache Zookeeper for Python clients."
+msgstr ""
-#. description(python-Shed_Skin)
-msgid "Shed Skin is an experimental (restricted) Python-to-C++ compiler. It accepts pure but implicitly statically typed Python programs and generates optimized C++ code. The result can be further compiled to stand-alone programs or extension modules. For a set of 57 non-trivial test programs, at more than 16,000 lines in total (sloccount), measurements show a typical speedup of 2-200 times compared to CPython. Not all Python features are supported, and only a subset of about 20 library modules, such as re and random. See the home page for more details."
+#. summary(python-keyczar)
+msgid "Toolkit for safe and simple cryptography"
msgstr ""
-#. description(python-Shed_Skin:python-Shed_Skin-doc)
+#. description(python-keyczar)
msgid ""
-"Shed Skin is an experimental (restricted) Python-to-C++ compiler. It accepts pure but implicitly statically typed Python programs and generates optimized C++ code. The result can be further compiled to stand-alone programs or extension modules. For a set of 57 non-trivial test programs, at more than 16,000 lines in total (sloccount), measurements show a typical speedup of 2-200 times compared to CPython. Not all Python features are supported, and only a subset of about 20 library modules, such as re and random. See the home page for more details.\n"
+"Keyczar is an open source cryptographic toolkit designed to make it easier and safer for developers to use cryptography in their applications. Keyczar supports authentication and encryption with both symmetric and asymmetric keys.\n"
"\n"
-"This package contains the documentation of python-Shed_Skin."
+"Some features of Keyczar include:\n"
+"\n"
+" - A simple API - Key rotation and versioning - Safe default algorithms, modes, and key lengths - Automated generation of initialization vectors and ciphertext signatures - Keyczar was originally developed by members of the Google Security Team"
msgstr ""
-#. summary(shorewall:shorewall6-lite)
-msgid "Shoreline Firewall 6 Lite is an ip6tables-based firewall for Linux systems"
+#. summary(python-keystoneclient)
+msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client"
msgstr ""
-#. summary(shorewall:shorewall6)
-msgid "Shoreline Firewall 6 is an ip6tables-based firewall for Linux systems"
+#. description(python-keystoneclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack Keystone API. There's a Python API (the keystoneclient module), and a command-line tool (keystone)."
msgstr ""
-#. summary(shorewall:shorewall-lite)
-msgid "Shoreline Firewall Lite is an iptables-based firewall for Linux systems"
+#. summary(python-keystoneclient:python-keystoneclient-doc)
+msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(shorewall)
-msgid "Shoreline Firewall is an iptables-based firewall for Linux systems"
-msgstr ""
+#. description(python-keystoneclient:python-keystoneclient-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-keystoneclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-keystoneclient."
-#. description(shutter)
-msgid "Shutter is a GTK+ 2.0 screenshot application written in perl. Shutter covers all features of common command line tools like scrot or import and adds reasonable new features combined with a comfortable GUI using the GTK+ 2.0 framework"
+#. summary(python-keystoneclient:python-keystoneclient-test)
+msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. summary(snipl)
-msgid "Simple Network IPL"
+#. description(python-keystoneclient:python-keystoneclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-keystoneclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-keystoneclient."
+
+#. summary(python-kid)
+msgid "A simple and pythonic XML template language"
msgstr ""
-#. summary(retext)
-msgid "Simple editor for Markdown and reStructuredText"
+#. description(python-kid)
+msgid "A simple and pythonic XML template language."
msgstr ""
-#. summary(python-simplegeneric)
-msgid "Simple generic functions (similar to Python's own len(), pickle.dump(), etc)"
+#. summary(python-killswitch)
+msgid "Python module providing functions for killswitches"
msgstr ""
-#. summary(texlive-abbr)
-msgid "Simple macros supporting abreviations for Plain and LaTeX"
+#. description(python-killswitch)
+msgid "python-killswitch provides a python module called killswitch. It provides convenient function/methods for other applications to manage all the killswitches found in the system. See 'pydoc killswitch.py' for more information"
msgstr ""
-#. summary(susepaste:susepaste-screenshot)
-msgid "Simple script for pasting screenshots easily"
+#. description(python-kombu)
+#. description(python3-kombu)
+msgid ""
+"An AMQP messaging framework for Python.\n"
+"\n"
+"AMQP is the Advanced Message Queuing Protocol, an open standard protocol for message orientation, queuing, routing, reliability and security.\n"
+"\n"
+"One of the most popular implementations of AMQP is RabbitMQ.\n"
+"\n"
+"The aim of Kombu is to make messaging in Python as easy as possible by providing an idiomatic high-level interface for the AMQP protocol, and also provide proven and tested solutions to common messaging problems."
msgstr ""
-#. summary(susepaste)
-msgid "Simple script for using openSUSE paste easily"
+#. summary(python-launchpadlib)
+msgid "Script Launchpad through its web services interfaces. Officially supported"
msgstr ""
-#. description(susepaste)
+#. description(python-launchpadlib)
msgid ""
-"Simple script for using openSUSE paste easily. You can paste either the file or input from stdin.\n"
+"launchpadlib is an open-source Python library that lets you treat the HTTP resources published by Launchpad's web service as Python objects responding to a standard set of commands. With launchpadlib you can integrate your applications into Launchpad without knowing a lot about HTTP client programming.\n"
"\n"
-"http://susepaste.org"
+"This document shows how to use a Python client to read and write Launchpad's data using the launchpadlib library. It doesn't cover the HTTP requests and responses that go back and forth behind the scenes: for that, see the \"hacking\" document. This document also doesn't cover the full range of what's possible with Launchpad's web service: for that, see the web service reference documentation. Check out the API examples page if you would like to see more sample code.\n"
+"\n"
+"Launchpad's web service currently exposes the following major parts of Launchpad: + People and teams + Team memberships + Bugs and bugtasks + The project registry + Hosted files, such as bug attachments and mugshots."
msgstr ""
-#. description(susepaste:susepaste-screenshot)
+#. summary(python-lazr.uri)
+msgid "Code for parsing and dealing with URI"
+msgstr ""
+
+#. description(python-lazr.uri)
+msgid "The lazr.uri package includes code for parsing and dealing with URIs."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-lesscpy)
+#. summary(python3-lesscpy)
+msgid "Lesscss compiler"
+msgstr ""
+
+#. description(python-lesscpy)
+#. description(python3-lesscpy)
msgid ""
-"Simple script for using openSUSE paste easily. You can paste screenshot of the window or whole desktop.\n"
+"python LessCss Compiler.\n"
"\n"
-"http://susepaste.org"
+"A compiler written in python 3 for the lesscss language. For those of us not willing/able to have node.js installed in our environment. Not all features of lesscss are supported (yet). Some features wil probably never be supported (JavaScript evaluation). This program uses PLY (Python Lex-Yacc) to tokenize/parse the input."
msgstr ""
-#. summary(qos)
-msgid "Simple traffic shaping utility for fighting bufferbloat"
+#. summary(python-libnacl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
+msgid "Python bindings for libsodium/tweetnacl based on ctypes"
+msgstr "Привязки libgnomecanvas к Python"
+
+#. description(python-libnacl)
+msgid "This library is used to gain direct access to the functions exposed by Daniel J. Bernstein's nacl library via libsodium or tweetnacl. It has been constructed to maintain extensive documentation on how to use nacl as well as being completely portable. The file in libnacl/__init__.py can be pulled out and placed directly in any project to give a single file binding to all of nacl."
msgstr ""
-#. description(sitar)
+#. summary(libproxy-plugins:python-libproxy)
+msgid "Python bindings for libproxy"
+msgstr "Привязки Python для libproxy"
+
+#. summary(libstoragemgmt:python-libstoragemgmt)
+msgid "Python client libraries and plug-in support for libstoragemgmt"
+msgstr ""
+
+#. description(libstoragemgmt:python-libstoragemgmt)
+msgid "The libstoragemgmt-python package contains python client libraries as well as python framework support and open source plug-ins written in python."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-linecache2)
+#. summary(python3-linecache2)
+#. description(python3-linecache2)
+msgid "Backports of the linecache module"
+msgstr ""
+
+#. description(python-linecache2)
+msgid "A backport of linecache to older supported Pythons."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-logilab-common)
+#. summary(python3-logilab-common)
+msgid "Python lowlevel functionality shared by logilab projects"
+msgstr ""
+
+#. description(python-logilab-common)
msgid ""
-"Sitar prepares system information using perl and binary tools, and by reading the /proc file system. Output is in HTML, LaTeX and (docbook) XML, and can be converted to PS and PDF.\n"
+"The package logilab.common contains several modules providing low level functionalities shared among some python projects developed by logilab.\n"
"\n"
-"This program must be run as \"root\".\n"
+"The package is used by pylint, an advanced Python style and syntax checker.\n"
"\n"
-"sitar.pl includes scsiinfo by Eric Youngdale, Michael Weller <eowmob(a)exp-math.uni-essen.de> and ide_info by David A. Hinds <dhinds(a)hyper.stanford.edu>.\n"
+"Please note that some of the modules have some extra dependencies. For instance, logilab.common.db will require a db-api 2.0 compliant database driver. Command line parsing modules require optik to be installed, if you're using python2.1 or 2.2.\n"
"\n"
-"The accompanying tool \"cfg2scm\" is supplied for checking configuration changes into SCMs (like SVN, CVS, ...) or creating a tar-file with all relevant files.\n"
-"\n"
-"Comment: Sitar is an ancient Indian instrument as well."
+"Please send any comment, patch or question to the python-projects mailing-list. Before asking a question, please first search the archives in case it would have already been answered. You may want to use google and add \"site:lists.logilab.org\" to your keywords to narrow your search. We will soon provide our own search engine."
msgstr ""
-#. description(skinlf)
-msgid "Skin Look And Feel allows Java developers to write skinnable application using the Swing toolkit. Skin Look And Feel is able to read GTK (The Gimp Toolkit) and KDE (The K Desktop Environment) skins to enhance your application GUI controls such as Buttons, Checks, Radios, Scrollbars, Progress Bar, Lists, Tables, Internal Frames, Colors, Background Textures, Regular Windows. Skin Look And Feel (aka SkinLF) also includes NativeSkin to create irregular windows."
+#. summary(python-logutils)
+msgid "Logging utilities"
msgstr ""
-#. description(skinlf:skinlf-demo)
+#. description(python-logutils)
msgid ""
-"Skin Look And Feel allows Java developers to write skinnable application using the Swing toolkit. Skin Look And Feel is able to read GTK (The Gimp Toolkit) and KDE (The K Desktop Environment) skins to enhance your application GUI controls such as Buttons, Checks, Radios, Scrollbars, Progress Bar, Lists, Tables, Internal Frames, Colors, Background Textures, Regular Windows. Skin Look And Feel (aka SkinLF) also includes NativeSkin to create irregular windows.\n"
+"The logutils package provides a set of handlers for the Python standard library's logging package.\n"
"\n"
-"This package provides a few demo examples for skinlf."
+"Some of these handlers are out-of-scope for the standard library, and so they are packaged here. Others are updated versions which have appeared in recent Python releases, but are usable with older versions of Python and so are packaged here."
msgstr ""
-#. description(skinlf:skinlf-javadoc)
+#. summary(python-lxml:python-lxml-doc)
+#. summary(python3-lxml:python3-lxml-doc)
+msgid "Powerful and Pythonic XML processing library - Documentation"
+msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python — Документация"
+
+#. description(python-lxml:python-lxml-doc)
+#. description(python3-lxml:python3-lxml-doc)
msgid ""
-"Skin Look And Feel allows Java developers to write skinnable application using the Swing toolkit. Skin Look And Feel is able to read GTK (The Gimp Toolkit) and KDE (The K Desktop Environment) skins to enhance your application GUI controls such as Buttons, Checks, Radios, Scrollbars, Progress Bar, Lists, Tables, Internal Frames, Colors, Background Textures, Regular Windows. Skin Look And Feel (aka SkinLF) also includes NativeSkin to create irregular windows.\n"
+"lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more.\n"
"\n"
-"This package provides the HTML-Documentation for skinlf."
+"This package contains documentation for lxml (HTML and PDF)."
msgstr ""
-#. description(sleuth)
-msgid "Sleuth is a perl script designed for easy checking of DNS zones for common errors and also for processing of secondary name service requests. It was written after examination of at least a dozen of utilities claiming to do this job, finding that all of them are either unable to discover most zone bugs or too ugly to maintain. Sleuth also lists the corresponding RFC references with most of its error messages, so that the people upset with their zones being buggy can simply look up what is exactly going wrong and how to fix it."
-msgstr ""
+#. summary(python-managesieve)
+msgid "Python Module Implementing the ManageSieve Protocol"
+msgstr "Модуль Python, реализующий протокол ManageSieve"
-#. description(python-slimit)
-msgid ""
-"SlimIt is a JavaScript minifier written in Python. It compiles JavaScript into more compact code so that it downloads and runs faster.\n"
-"\n"
-"SlimIt also provides a library that includes a JavaScript parser, lexer, pretty printer and a tree visitor."
+#. description(python-managesieve)
+msgid "python-managesieve is a Python module implementing the ManageSieve client protocol. It also includes an user application (the interactive sieveshell)."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-slovak)
-msgid "Slovak and Slovak (Fraktur) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-manilaclient)
+msgid "Openstack shared file system service (Manila) API Client"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-slovenian)
-msgid "Slovenian Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-manilaclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack shared file system service API (Manila)."
msgstr ""
-#. description(python-slumber)
-msgid "Slumber is a python library that provides a convenient yet powerful object orientated interface to ReSTful APIs. It acts as a wrapper around the excellent requests library and abstracts away the handling of urls, serialization, and processing requests."
+#. summary(python-manilaclient:python-manilaclient-doc)
+msgid "Openstack shared file system service (Manila) - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Campfire Engine"
+#. description(python-manilaclient:python-manilaclient-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation files for python-novaclient."
+msgid "This package contains documentation files for python-manilaclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-novaclient."
+
+#. summary(python-manilaclient:python-manilaclient-test)
+msgid "Openstack shared file system service (Manila) - Testsuite"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-jabbr)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Jabber Engine"
+#. description(python-manilaclient:python-manilaclient-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains testsuite files for python-novaclient."
+msgid "This package contains testsuite files for python-manilaclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-novaclient."
+
+#. summary(python-manuel)
+#. summary(python-manuel:python-manuel-doc)
+msgid "Build tested documentation"
msgstr ""
-#. description(solaar)
+#. description(python-manuel)
msgid ""
-"Solaar will detect all devices paired with your Unifying Receiver, and at the very least display some basic information about them.\n"
+"Manuel lets you build tested documentation.\n"
"\n"
-"For some devices, extra settings (usually not available through the standard Linux system configuration) are supported. For a full list of supported devices and their features, see docs/devices.md."
+"Documentation, a full list of included plug-ins, and examples are available with the -doc package and at http://packages.python.org/manuel/."
msgstr ""
-#. description(solid:solid-devel-32bit)
-msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. Development files."
+#. description(python-manuel:python-manuel-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-manuel."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-manuel."
+
+#. summary(python-mccabe)
+#. summary(python3-mccabe)
+msgid "McCabe checker, plugin for flake8"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
-msgid "Sonar Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Sonar"
+#. description(python-mccabe)
+msgid "Ned's script to check McCabe complexity. This module provides a plugin for flake8, the Python code checker."
+msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
-msgid "Sonar icon theme based on the upcoming GNOME icon theme."
+#. summary(python-mechanize)
+msgid "Stateful programmatic web browsing"
+msgstr "Программный просмотр веб-страниц с сохранением состояния"
+
+#. description(python-mechanize)
+msgid ""
+"Stateful programmatic web browsing, after Andy Lester's Perl module WWW::Mechanize.\n"
+"\n"
+"The library is layered: mechanize.Browser (stateful web browser), mechanize.UserAgent (configurable URL opener), plus urllib2 handlers.\n"
+"\n"
+"Features include: ftp:, http: and file: URL schemes, browser history, high-level hyperlink and HTML form support, HTTP cookies, HTTP-EQUIV and Refresh, Referer [sic] header, robots.txt, redirections, proxies, and Basic and Digest HTTP authentication. mechanize's response objects are (lazily-) .seek()able and still work after .close().\n"
+"\n"
+"Much of the code originally derived from Perl code by Gisle Aas (libwww-perl), Johnny Lee (MSIE Cookie support) and last but not least Andy Lester (WWW::Mechanize). urllib2 was written by Jeremy Hylton."
msgstr ""
-#. description(sonnet:sonnet-devel-32bit)
-msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL. Development files."
+#. summary(python-mechanoid)
+msgid "Python Programmatic Web Browser"
msgstr ""
-#. summary(snd_sf2)
-msgid "Soundfont and MIDI Sample"
+#. description(python-mechanoid)
+msgid "mechanoid is a programmatic browser written in Python. It is intended as an engine which will do things like log in as SourceForge project admin and do a Quick Release or send and receive Yahoo mail. mechanoid is a fork of John J. Lee's mechanize."
msgstr ""
-#. description(python-South)
-msgid "South is an intelligent database migrations library for the Django web framework. It is database-independent and DVCS-friendly, as well as a whole host of other features."
+#. summary(python-mistune)
+#. summary(python3-mistune)
+msgid "The fastest markdown parser in pure Python"
msgstr ""
-#. summary(python-South)
-msgid "South: Migrations for Django"
+#. description(python-mistune)
+#. description(python3-mistune)
+msgid "The fastest markdown parser in pure Python, inspired by marked."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-spanish_old)
-msgid "Spanish (Old) Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-mock)
+#. summary(python3-mock)
+msgid "A Python Mocking and Patching Library for Testing"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-spanish)
-msgid "Spanish Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-mock)
+#. description(python3-mock)
+#. description(python3-mock-doc)
+msgid "mock is a Python module that provides a core Mock class. It removes the need to create a host of stubs throughout your test suite. After performing an action, you can make assertions about which methods / attributes were used and arguments they were called with. You can also specify return values and set needed attributes in the normal way."
msgstr ""
-#. description(specto)
-msgid "Specto is a desktop application that will watch any user-specified events (web, folder, ...). This will allow users, for instance, to specify a website to watch, and Specto will automatically check for updates on the web page. It will then notify the user when there is activity. This will allow the user to be informed of new updates/events instead of having to look out for them."
+#. summary(python-mockito)
+msgid "Spying framework"
msgstr ""
-#. summary(python-sphinxcontrib-httpdomain)
-msgid "Sphinx domain for HTTP APIs"
+#. description(python-mockito)
+msgid "Mockito is a spying framework based on Java library with the same name."
msgstr ""
-#. summary(python-repoze.sphinx.autointerface)
-msgid "Sphinx extension: auto-generates API docs from Zope interfaces"
+#. summary(python-mockldap)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Java implementation of the Python language"
+msgid "A simple mock implementation of python-ldap"
+msgstr "Реализация языка Python на Java"
+
+#. description(python-mockldap)
+msgid "This project provides a mock replacement for python-ldap. It's useful for any project that would like to write unit tests against LDAP code without relying on a running LDAP server."
msgstr ""
-#. description(squirrelmail-beta:squirrelmail-beta-lang)
+#. summary(python-moin)
+msgid "Wiki engine"
+msgstr ""
+
+#. description(python-moin)
msgid ""
-"Squirrelmail is a web-mail reader and writer written in PHP. It supports adressbook, ldap searches and many other plugins.\n"
+"MoinMoin is an advanced, easy to use and extensible Wiki engine with a large community of users. Said in a few words, it is about collaboration on easily editable web pages. All wiki data is stored in plain files - no database is required.\n"
"\n"
-"This package contains the internationalization files for this tool."
+"This package configures MoinMoin to serve wiki pages via the Apache web server."
msgstr ""
-#. description(squirrelmail-beta)
-msgid "Squirrelmail is a web-mail reader and writer written in php4. It supports adressbook, ldap searches and many other plugins."
+#. summary(python-mongodict)
+msgid "MongoDB-backed Python dict-like interface"
msgstr ""
-#. summary(salt:salt-ssh)
-msgid "Ssh component for salt, a parallel remote execution system"
+#. description(python-mongodict)
+msgid ""
+"So you are storing some key-values in a dict but your data became huge than your memory or you want to persist it on the disk? Then mongodict is for you!\n"
+"\n"
+"As it uses MongoDB to store the data, you get all cool MongoDB things, like shardings and replicas. It uses the pickle module available on Python standard library to serialize/deserialize data and store everything as bson.Binary in MongoDB. You can also provide another codec (serializer/deserializer)."
msgstr ""
-#. description(stgit)
-msgid "StGIT is a Python application providing similar functionality to Quilt (i.e. pushing/popping patches to/from a stack) on top of GIT. These operations are performed using GIT commands and the patches are stored as GIT commit objects, allowing easy merging of the StGIT patches into other repositories using standard GIT functionality."
+#. summary(python-monotonic)
+msgid "An implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 33"
msgstr ""
-#. summary(stgit)
-msgid "Stacked GIT - Source Code Management Tool"
+#. description(python-monotonic)
+msgid "This module provides a ``monotonic()`` function which returns the value (in fractional seconds) of a clock which never goes backwards."
msgstr ""
-#. summary(smlnj)
-msgid "Standard ML of New Jersey"
+#. summary(python-morbid)
+msgid "A Twisted-based publish/subscribe messaging server that uses the STOMP protocol"
msgstr ""
-#. description(sblim-testsuite)
-msgid "Standards Based Linux Instrumentation Base Providers Test Suite"
+#. description(python-morbid)
+msgid "Morbid is a Twisted-based publish/subscribe messaging server that uses the STOMP protocol. It supports publish/subscribe topics, and runs as a single node. It is designed specifically for usecases where a clustered message broker is not necessary."
msgstr ""
-#. description(texlive-attachfile)
-msgid ""
-"Starting with PDF 1.3 (Adobe Acrobat 4.0), PDF files can contain file attachments -- arbitrary files that a reader can extract, just like attachments to an e-mail message. The attachfile package brings this functionality to pdfLaTeX and provides some additional features not available in Acrobat, such as the ability to use arbitrary LaTeX code for the file icon -- including things like \\includegraphics, tabular, and mathematics. Settings can be made either globally or on a per- attachment basis. Attachfile makes it easy to attach files and customize their appearance in the enclosing document. The package supports the Created, Modified, and Size keys in the EmbeddedFile's Params dictionary.\n"
-"\n"
-"date: 2011-03-28 05:44:29 +0000"
+#. summary(python-mox)
+msgid "Mock object framework"
msgstr ""
-#. summary(runvdr-extreme-systemd)
-msgid "Startscripts and systemd unit file for VDR"
+#. description(python-mox)
+msgid "Mox is a mock object framework for Python based on the Java mock object framework EasyMock."
msgstr ""
-#. summary(storage-fixup)
-msgid "Storage Fixup Script"
+#. summary(python-mox3)
+msgid "Mock object framework for Python"
msgstr ""
-#. summary(terminator)
-msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
+#. description(python-mox3)
+msgid "Mox3 is an unofficial port of the Google mox framework (http://code.google.com/p/pymox/) to Python 3. It was meant to be as compatible with mox as possible, but small enhancements have been made. The library was tested on Python version 3.2, 2.7 and 2.6."
msgstr ""
-#. description(strongswan:strongswan-doc)
-msgid ""
-"StrongSwan is an OpenSource IPsec-based VPN Solution for Linux\n"
-"\n"
-"This package provides the StrongSwan documentation."
+#. summary(python-mpservlets)
+msgid "Mod_python Servlets - a mod_python handler"
msgstr ""
-#. summary(python-ZConfig)
-msgid "Structured Configuration Library"
+#. description(python-mpservlets)
+msgid "A mod_python handler that uses instances of subclasses of class Servlet (thus its name) to respond to HTTP GET and POST requests. For each request a series of methods are called on the instance, the output of such being sent to the client as the response. This handler was inspired by WebWare."
msgstr ""
-#. summary(texlive-aguplus)
-msgid "Styles for American Geophysical Union"
+#. summary(python-mpservlets:python-mpservlets-doc)
+msgid "API Reference in HTML and PDF"
msgstr ""
-#. description(python-python-subunit)
+#. description(python-mpservlets:python-mpservlets-doc)
msgid ""
-"Subunit is a streaming protocol for test results. The protocol is human readable and easily generated and parsed. By design all the components of the protocol conceptually fit into the xUnit TestCase->TestResult interaction.\n"
+"This package contains the API Reference in HTML and PDF for python-mpservlets.\n"
"\n"
-"Subunit comes with command line filters to process a subunit stream and language bindings for python, C, C++ and shell. Bindings are easy to write for other languages."
+"This documentation is generated using epydoc (http://epydoc.sourceforge.net) which uses simple, special markup in python doc strings, so the source code is well documented as well."
msgstr ""
-#. summary(sundanese-unicode-fonts)
-msgid "Sundanese Unicode Font"
+#. summary(python-mpservlets:python-mpservlets-tutorial)
+msgid "A tutorial on developing web applications using servlets"
msgstr ""
-#. description(texlive-a5comb)
-msgid ""
-"Superceded by geometry.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-23 15:03:07 +0000"
+#. description(python-mpservlets:python-mpservlets-tutorial)
+msgid "This package contains a tutorial on developing web applications using python-mpservlets."
+msgstr "Этот пакет содержит руководство по разработке веб-приложений с использованием python-mpservlets."
+
+#. summary(python-mutagen)
+msgid "Python module to Handle Audio Metadata"
+msgstr "Модуль Python для обработки метаданных аудиофайлов"
+
+#. description(python-mutagen)
+msgid "Mutagen is a Python module to handle audio metadata. It supports FLAC, M4A, MP3, Ogg FLAC, Ogg Speex, Ogg Theora, Ogg Vorbis, True Audio, and WavPack audio files. All versions of ID3v2 are supported, and all standard ID3v2.4 frames are parsed. It can read Xing headers to accurately calculate the bitrate and length of MP3s. ID3 and APEv2 tags can be edited regardless of their audio format. It can also manipulate Ogg streams on an individual packet/page level."
msgstr ""
-#. summary(texlive-abc)
-msgid "Support ABC music notation in LaTeX"
+#. summary(python-mysql-connector-python)
+msgid "MySQL driver written in Python"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-albanian)
-msgid "Support for Albanian within babel"
+#. description(python-mysql-connector-python)
+msgid "MySQL driver written in Python which does not depend on MySQL C client libraries and implements the DB API v2.0 specification (PEP-249)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-achemso)
-msgid "Support for American Chemical Society journal submissions"
+#. summary(python-nbxmpp)
+#. summary(python3-nbxmpp)
+msgid "XMPP library by Gajim team"
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-bahasa)
-msgid "Support for Bahasa within babel"
+#. description(python-nbxmpp)
+#. description(python3-nbxmpp)
+msgid "Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for Python applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library is initialy a fork of xmpppy one, but using non-blocking sockets."
msgstr ""
-#. summary(texlive-babel-thai)
-msgid "Support for Thai within babel"
+#. summary(python-nbxmpp:python-nbxmpp-doc)
+#. summary(python3-nbxmpp:python3-nbxmpp-doc)
+msgid "Nbxmpp Documentation"
+msgstr "Документация Nbxmpp"
+
+#. description(python-nbxmpp:python-nbxmpp-doc)
+#. description(python3-nbxmpp:python3-nbxmpp-doc)
+msgid "This packages provides documentation of Nbxmpp API."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API Nbxmpp."
+
+#. summary(python-ncclient)
+msgid "Python NETCONF protocol library"
+msgstr "Библиотека протокола NETCONF для Python"
+
+#. description(python-ncclient)
+msgid "ncclient is a Python library that facilitates client-side scripting and application development around the NETCONF protocol."
msgstr ""
-#. summary(texlive-a5comb)
-msgid "Support for a5 paper sizes"
+#. summary(python-netaddr)
+msgid "Pythonic manipulation of IPv4, IPv6, CIDR, EUI and MAC network addresses"
msgstr ""
-#. summary(texlive-a0poster)
-msgid "Support for designing posters on large paper"
+#. description(python-netaddr)
+msgid ""
+"A pure Python network address representation and manipulation library.\n"
+"\n"
+"netaddr provides a Pythonic way of working with: - IPv4 and IPv6 addresses and subnets (including CIDR notation); - MAC (Media Access Control) addresses in multiple formats; - IEEE EUI-64, OUI and IAB identifiers; - a user friendly IP glob-style format.\n"
+"\n"
+"Included are routines for: - generating, sorting and summarizing IP addresses; - converting IP addresses and ranges between various different formats; - performing set based operations on groups of IP addresses and subnets; - arbitrary IP address range calculations and conversions; - querying IEEE OUI and IAB organisational information; - querying of IP standards related data from key IANA data sources."
msgstr ""
-#. description(saxon8:saxon8-sql)
-msgid "Supports XSLT extensions for accessing and updating a relational database from within a stylesheet."
+#. summary(python-networkx)
+msgid "Python package for the creation, manipulation,"
msgstr ""
-#. description(Supybot)
-msgid "Supybot is a robust, user and programmer friendly IRC bot written in Python. It aims to be an adequate replacement for most existing IRC bots. It includes a very flexible and powerful ACL system for controlling access to commands, as well as more than 50 builtin plugins providing around 400 actual commands."
+#. description(python-networkx)
+msgid ""
+"NetworkX (NX) is a Python package for the creation, manipulation, and study of the structure, dynamics, and functions of complex networks.\n"
+"\n"
+"Features: * Includes standard graph-theoretic and statistical physics functions * Easy exchange of network algorithms between applications, disciplines, and platforms * Includes many classic graphs and synthetic networks * Nodes and edges can be \"anything\" (e.g. time-series, text, images, XML records) * Exploits existing code from high-quality legacy software in C, C++, Fortran, etc. * Open source (encourages community input) * Unit-tested"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swahili)
-msgid "Swahili Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-neutronclient)
+msgid "Openstack Network (Quantum) API Client"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swedish_fraktur)
-msgid "Swedish (Fraktur) Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-neutronclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack Quantum API. There's a Python API (the neutronclient module), and a command-line tool (quantum)."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swedish)
-msgid "Swedish Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-neutronclient:python-neutronclient-test)
+msgid "Openstack Network (Quantum) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. description(python-swift3)
-msgid "Swift3 Middleware for OpenStack Swift, allowing access to OpenStack swift via the Amazon S3 API."
+#. description(python-neutronclient:python-neutronclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-neutronclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-neutronclient."
+
+#. summary(python-nose-cover3)
+#. summary(python3-nose-cover3)
+msgid "Coverage 3.x support for Nose"
msgstr ""
-#. description(swing-layout)
-msgid ""
-"Swing Layout Extensions goal is to make it easy to create professional cross platform layouts with Swing. This project has an eye towards the needs of GUI builders, such as NetBeans. This project consists of the following pieces: * Ability to get the baseline for components.\n"
-"\n"
-"* Ability to get the preferred gap between components.\n"
-"\n"
-"A new LayoutManager that utilizes both of these concepts and is tuned toward a free-form drag and drop layout model as can be provided by GUI builders."
+#. description(python-nose-cover3)
+#. description(python3-nose-cover3)
+msgid "Coverage 3.x support for Nose."
msgstr ""
-#. description(swing-worker)
-msgid "SwingWorker is designed for situations where you need to have a long running task run in a background thread and provide updates to the UI either when done, or while processing. This project is a backport of SwingWorker included into Java 1.6."
+#. summary(python-nose-exclude)
+#. summary(python3-nose-exclude)
+msgid "Exclude specific directories from nosetests runs"
msgstr ""
-#. description(swingx)
-msgid "SwingX contains a collection of powerful, useful, and just plain fun Swing components. Each of the Swing components have been extended, providing data-aware functionality out of the box. New useful components have been created like the JXDatePicker, JXTaskPane, and JXImagePanel."
+#. description(python-nose-exclude)
+#. description(python3-nose-exclude)
+msgid "nose-exclude is a Nose plugin that allows you to easily specify directories to be excluded from testing."
msgstr ""
-#. summary(texlive-actuarialangle)
-msgid "Symbol for use in \"present value\" statements of an annuity"
+#. summary(python-nosehtmloutput)
+msgid "Nose plugin to produce test results in html"
msgstr ""
-#. summary(texlive-adfsymbols)
-msgid "SymbolsADF with TeX/LaTeX support"
+#. description(python-nosehtmloutput)
+msgid "A plugin for nosetests that will write out test results to results.html. The code is adapted from the example html output plugin at https://github.com/nose-devs/nose/blob/master/examples/html_plugin/htmlplug… and the pyunit Html test runner at http://tungwaiyip.info/software/HTMLTestRunner.html."
msgstr ""
-#. summary(salt:salt-syndic)
-msgid "Syndic component for salt, a parallel remote execution system"
+#. summary(python-nosexcover)
+msgid "Extends nose.pluginscover to add Cobertura-style XML reports"
msgstr ""
-#. summary(sitar)
-msgid "System InformaTion at Runtime"
-msgstr "Сведения о системе во время выполнения"
+#. description(python-nosexcover)
+msgid "A companion to the built-in nose.plugins.cover, this plugin will write out an XML coverage report to a file named coverage.xml."
+msgstr ""
-#. summary(python-zc_buildout)
-msgid "System for managing development buildouts"
+#. summary(python-novaclient)
+msgid "Openstack Compute (Nova) API Client"
msgstr ""
-#. description(python-zc_buildout)
-msgid "System for managing development buildouts."
+#. description(python-novaclient)
+msgid "This is a client for the OpenStack Nova API. There's a Python API (the novaclient module), and a command-line script (nova). Each implements 100% of the OpenStack Nova API."
msgstr ""
-#. description(systemtap-docs)
-msgid "SystemTap is an instrumentation system for systems running Linux. This package contains the documents and examples for systemtap."
+#. summary(python-novaclient:python-novaclient-doc)
+msgid "Openstack Compute (Nova) API Client - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(tei_4)
-msgid "TEI 4 DTD (SGML and XML)"
+#. description(python-novaclient:python-novaclient-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-novaclient."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-novaclient."
+
+#. summary(python-novaclient:python-novaclient-test)
+msgid "Openstack Compute (Nova) API Client - Testsuite"
msgstr ""
-#. description(python-tablib)
+#. description(python-novaclient:python-novaclient-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-novaclient."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-novaclient."
+
+#. summary(python-numpy-doc:python-numpy-doc-html)
+msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python-numpy-doc:python-numpy-doc-html)
msgid ""
-"Tablib is a format-agnostic tabular dataset library, written in Python.\n"
+"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
"\n"
-"Output formats supported:\n"
+"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
"\n"
-"- Excel (Sets + Books)\n"
-"- JSON (Sets + Books)\n"
-"- YAML (Sets + Books)\n"
-"- HTML (Sets)\n"
-"- TSV (Sets)\n"
-"- CSV (Sets)"
+"This package provides the HTML documentation for NumPy"
msgstr ""
+"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+"\n"
+"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет документацию в формате HTML для NumPy."
-#. description(taglib-sharp:taglib-sharp-devel)
-msgid "TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the most common movie and music formats, abstracting away format specificity. TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific APIs for a given format."
-msgstr "TagLib# является библиотекой для чтения и записи метаданных или \"тэгов\", которая поддерживает самые распространенные форматы видео и музыки, абстрагируясь от специфики форматов. TagLib# предлагает как общий API для всех форматов, так и доступ к специфическим API для конкретного формата."
+#. summary(python-numpydoc)
+#. summary(python3-numpydoc)
+msgid "Sphinx extension to support docstrings in Numpy format"
+msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-tagalog)
-msgid "Tagalog Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-numpydoc)
+#. description(python3-numpydoc)
+msgid "Numpy's documentation uses several custom extensions to Sphinx. These are shipped in this numpydoc package, in case you want to make use of them in third-party projects."
msgstr ""
-#. summary(tagbanwa-fonts)
-msgid "Tagbanwa Fonts"
+#. summary(python-oauth)
+msgid "Library for OAuth version 1.0a"
+msgstr "Библиотека для OAuth версии 1.0a"
+
+#. description(python-oauth)
+msgid "An open protocol to allow API authentication in a simple and standard method from desktop and web applications."
msgstr ""
-#. summary(tai-heritage-pro-fonts)
-msgid "Tai Viet Font"
+#. summary(python-oauthlib)
+msgid "A Generic Implementation of the OAuth Request-Signing Logic"
msgstr ""
-#. description(tamago)
-msgid "Tamago offers a multilingual input environment for GNU Emacs (>= 20.5). It is completely written in Emacs Lisp and can use the backends FreeWnn (jserver, cserver, tserver), Wnn6, SJ3 Ver.2, and Canna."
+#. description(python-oauthlib)
+msgid ""
+"A generic, spec-compliant, thorough implementation of the OAuth request-signing logic.\n"
+"\n"
+"OAuth often seems complicated and difficult-to-implement. There are several prominent libraries for signing OAuth requests, but they all suffer from one or both of the following:\n"
+"\n"
+"1. They predate the OAuth 1.0 spec, AKA RFC 5849. 2. They assume the usage of a specific HTTP request library.\n"
+"\n"
+"OAuthLib is a generic utility which implements the logic of OAuth without assuming a specific HTTP request object. Use it to graft OAuth support onto your favorite HTTP library. If you're a maintainer of such a library, write a thin veneer on top of OAuthLib and get OAuth support for very little effort."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-tamil)
-msgid "Tamil Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-odfpy)
+msgid "Python API and tools to manipulate OpenDocument files"
+msgstr "API для Python и инструменты для обработки файлов OpenDocument"
+
+#. description(python-odfpy)
+msgid ""
+"Odfpy is a library to read and write OpenDocument v. 1.1 files. The main focus has been to prevent the programmer from creating invalid documents. It has checks that raise an exception if the programmer adds an invalid element, adds an attribute unknown to the grammar, forgets to add a required attribute or adds text to an element that doesn't allow it.\n"
+"\n"
+"These checks and the API itself were generated from the RelaxNG schema, and then hand-edited. Therefore the API is complete and can handle all ODF constructions.\n"
+"\n"
+"In addition to the API, there are a few scripts:\n"
+"\n"
+"- csv2odf - Create OpenDocument spreadsheet from comma separated values\n"
+"- mailodf - Email ODF file as HTML archive\n"
+"- odf2xhtml - Convert ODF to (X)HTML\n"
+"- odf2mht - Convert ODF to HTML archive\n"
+"- odf2xml - Create OpenDocument XML file from OD? package\n"
+"- odfimgimport - Import external images\n"
+"- odflint - Check ODF file for problems\n"
+"- odfmeta - List or change the metadata of an ODF file\n"
+"- odfoutline - Show outline of OpenDocument\n"
+"- odfuserfield - List or change the user-field declarations in an ODF file\n"
+"- xml2odf - Create OD? package from OpenDocument in XML form\n"
+"\n"
+"Visit http://odfpy.forge.osor.eu/ for documentation and examples."
msgstr ""
-#. summary(python-taskflow)
-msgid "Taskflow structured state management library"
+#. summary(python-odict)
+msgid "Ordered dictionary"
+msgstr "Упорядоченный словарь"
+
+#. description(python-odict)
+msgid ""
+"Dictionary in which the *insertion* order of items is preserved (using an internal double linked list). In this implementation replacing an existing item keeps it at its original position.\n"
+"\n"
+"Internal representation: values of the dict::\n"
+"\n"
+" [pred_key, val, succ_key]\n"
+"\n"
+"The sequence of elements uses as a double linked list. The ``links`` are dict keys. ``self.lh`` and ``self.lt`` are the keys of first and last element inseted in the odict. In a C reimplementation of this data structure, things can be simplified (and speed up) a lot if given a value you can at the same time find its key. With that, you can use normal C pointers."
msgstr ""
-#. summary(texlive-amsfonts)
-msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
+#. summary(python-odorik)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python module for ibus"
+msgid "Python module for Odorik API"
+msgstr "Модуль Python для IBus"
+
+#. description(python-odorik)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python module to read Microsoft OLE2 files"
+msgid "Python module to work with Odorik API."
+msgstr "Модуль Python для чтения OLE2-файлов Microsoft"
+
+#. summary(python-opengl)
+#. summary(python3-opengl)
+msgid "OpenGL bindings for Python"
+msgstr "Привязки Python к OpenGL"
+
+#. description(python-opengl)
+#. description(python3-opengl)
+msgid "OpenGL bindings for Python including support for GL extensions, GLU, WGL, GLUT, GLE, and Tk."
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-telugu)
-msgid "Telugu Traineddata for Tesseract"
+#. summary(python-openpyxl)
+#. summary(python3-openpyxl)
+msgid "A Python library to read/write Excel 2007 xlsx/xlsm files"
msgstr ""
-#. summary(tennebon-dynamic-wallpaper)
-msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME"
-msgstr "Динамические обои Tennebon для GNOME"
+#. description(python-openpyxl)
+#. description(python3-openpyxl)
+msgid "openpyxl is a pure python reader and writer of Excel OpenXML files. It is ported from the PHPExcel project"
+msgstr ""
-#. summary(shunit2)
-msgid "Test Framework for Bourne Based Shell Scripts"
+#. summary(python-openstack.nose_plugin)
+msgid "Openstack run_testspy style output for nosetests"
msgstr ""
-#. description(python-wsgi_intercept)
-msgid "Testing a WSGI application normally involves starting a server at a local host and port, then pointing your test code to that address. Instead, this library lets you intercept calls to any specific host/port combination and redirect them into a `WSGI application`_ importable by your test program. Thus, you can avoid spawning multiple processes or threads to test your Web app."
+#. description(python-openstack.nose_plugin)
+msgid "openstack.nose_plugin provides a nose plugin that allow's nosetests output to mimic the output of openstack's run_tests.py."
msgstr ""
-#. summary(python-salt-testing)
-msgid "Testing tools needed in the several Salt Stack projects"
+#. summary(python-openstackclient)
+msgid "OpenStack Unified Command Line Client"
msgstr ""
-#. summary(python-zake)
-msgid "Testing utilities for the kazoo library"
+#. description(python-openstackclient)
+msgid "A unified command-line client for OpenStack. Combines the functionality of the individual OpenStack project clients."
msgstr ""
-#. summary(python-testresources)
-msgid "Testresources, a pyunit extension for managing expensive test resources"
+#. summary(python-optcomplete)
+msgid "Automatic Shell Completion Support for Scripts Using Optparse"
msgstr ""
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-thai)
-msgid "Thai Traineddata for Tesseract"
+#. description(python-optcomplete)
+msgid ""
+"This module provide automatic bash completion support for programs that use the optparse module. The premise is that the optparse options parser specifies enough information (and more) for us to be able to generate completion strings esily. Another advantage of this over traditional completion schemes where the completion strings are hard-coded in a separate bash source file, is that the same code that parses the options is used to generate the completions, so the completions is always up-to-date with the program itself.\n"
+"\n"
+"In addition, we allow you specify a list of regular expressions or code that define what kinds of files should be proposed as completions to this file if needed. If you want to implement more complex behaviour, you can instead specify a function, which will be called with the current directory as an argument.\n"
+"\n"
+"You need to activate bash completion using the shell script function that comes with optcomplete (see http://furius.ca/optcomplete for more details)."
msgstr ""
-#. description(texlive-Asana-Math:texlive-Asana-Math-fonts)
+#. summary(python-os-client-config)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cs"
-msgid "The separated fonts package for texlive-Asana-Math"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cs"
+#| msgid "A network configuration library"
+msgid "OpenStack Client Configuation Library"
+msgstr "Библиотека конфигурации сети"
-#. description(texlive-adforn:texlive-adforn-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
-msgid "The separated fonts package for texlive-adforn"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
+#. description(python-os-client-config)
+msgid "os-client-config is a library for collecting client configuration for using an OpenStack cloud in a consistent and comprehensive manner. It will find cloud config for as few as 1 cloud and as many as you want to put in a config file. It will read environment variables and config files, and it also contains some vendor specific default values so that you dont have to know extra info to use OpenStack"
+msgstr ""
-#. description(texlive-adfsymbols:texlive-adfsymbols-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-dictsym"
-msgid "The separated fonts package for texlive-adfsymbols"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-dictsym"
+#. summary(python-os-testr)
+#. description(python-os-testr)
+msgid "A testr wrapper to provide functionality for OpenStack projects"
+msgstr ""
-#. description(texlive-allrunes:texlive-allrunes-fonts)
+#. summary(python-oslo.concurrency)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cmll"
-msgid "The separated fonts package for texlive-allrunes"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmll"
+#| msgid "The Qt 5 Concurrent library."
+msgid "OpenStack Oslo concurrency library"
+msgstr "Библиотека Qt 5 Concurrent."
-#. description(texlive-amiri:texlive-amiri-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cmcyr"
-msgid "The separated fonts package for texlive-amiri"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmcyr"
+#. description(python-oslo.concurrency)
+msgid "Oslo concurrency library has utilities for safely running multi-thread, multi-process applications using locking mechanisms and for running external processes."
+msgstr ""
-#. description(texlive-amsfonts:texlive-amsfonts-fonts)
+#. summary(python-oslo.concurrency:python-oslo.concurrency-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
-msgid "The separated fonts package for texlive-amsfonts"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for the Oslo concurrency library"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(texlive-antiqua:texlive-antiqua-fonts)
+#. description(python-oslo.concurrency:python-oslo.concurrency-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cantarell"
-msgid "The separated fonts package for texlive-antiqua"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cantarell"
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for the Oslo concurrency library."
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(texlive-antt:texlive-antt-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-context"
-msgid "The separated fonts package for texlive-antt"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-context"
+#. summary(python-oslo.config)
+#. summary(python-oslo.vmware)
+msgid "OpenStack configuration API"
+msgstr ""
-#. description(texlive-arabi:texlive-arabi-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
-msgid "The separated fonts package for texlive-arabi"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
+#. description(python-oslo.config)
+#. description(python-oslo.vmware)
+msgid "The Oslo configuration API supports parsing command line arguments and .ini style configuration files."
+msgstr ""
-#. description(texlive-arabtex:texlive-arabtex-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-charter"
-msgid "The separated fonts package for texlive-arabtex"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-charter"
+#. summary(python-oslo.config:python-oslo.config-doc)
+#. summary(python-oslo.vmware:python-oslo.vmware-doc)
+msgid "OpenStack configuration API - Documentation"
+msgstr ""
-#. description(texlive-aramaic-serto:texlive-aramaic-serto-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cm-super"
-msgid "The separated fonts package for texlive-aramaic-serto"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cm-super"
+#. description(python-oslo.config:python-oslo.config-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-oslo.config."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.config."
-#. description(texlive-archaic:texlive-archaic-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
-msgid "The separated fonts package for texlive-archaic"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
+#. summary(python-oslo.context)
+msgid "Helpers to maintain useful information about a request context"
+msgstr ""
-#. description(texlive-arev:texlive-arev-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-charter"
-msgid "The separated fonts package for texlive-arev"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-charter"
+#. description(python-oslo.context)
+msgid "The Oslo context library has helpers to maintain useful information about a request context. The request context is usually populated in the WSGI pipeline and used by various modules such as logging."
+msgstr ""
-#. description(texlive-arphic:texlive-arphic-fonts)
+#. summary(python-oslo.context:python-oslo.context-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cs"
-msgid "The separated fonts package for texlive-arphic"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cs"
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for the OpenStack Oslo context library"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(texlive-ascii-font:texlive-ascii-font-fonts)
+#. description(python-oslo.context:python-oslo.context-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
-msgid "The separated fonts package for texlive-ascii-font"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for the OpenStack Oslo context library."
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(texlive-aspectratio:texlive-aspectratio-fonts)
-#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
-msgid "The separated fonts package for texlive-aspectratio"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
+#. summary(python-oslo.db)
+msgid "OpenStack DB API"
+msgstr ""
-#. description(texlive-augie:texlive-augie-fonts)
+#. description(python-oslo.db)
+msgid "The Oslo DB library is a project to have a common DB abstraction independent of the actual DB being used."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-oslo.db:python-oslo.db-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-courier"
-msgid "The separated fonts package for texlive-augie"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-courier"
+#| msgid "OpenLDAP Documentation"
+msgid "OpenStack DB API - Documentation"
+msgstr "Документация OpenLDAP"
-#. description(texlive-auncial-new:texlive-auncial-new-fonts)
+#. description(python-oslo.db:python-oslo.db-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cmll"
-msgid "The separated fonts package for texlive-auncial-new"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmll"
+#| msgid "This package contains documentation files for python-oslo.config."
+msgid "This package contains documentation files for python-oslo.db."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.config."
-#. description(texlive-aurical:texlive-aurical-fonts)
+#. summary(python-oslo.db:python-oslo.db-test)
+msgid "OpenStack DB API - test suite"
+msgstr ""
+
+#. description(python-oslo.db:python-oslo.db-test)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
-msgid "The separated fonts package for texlive-aurical"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
+#| msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.rootwrap."
+msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.db."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.rootwrap."
-#. description(texlive-avantgar:texlive-avantgar-fonts)
+#. summary(python-oslo.i18n)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-cantarell"
-msgid "The separated fonts package for texlive-avantgar"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cantarell"
+#| msgid "OpenGL utility library"
+msgid "OpenStack i18n library"
+msgstr "Библиотека утилит OpenGL"
-#. description(texlive-baskervald:texlive-baskervald-fonts)
+#. description(python-oslo.i18n)
+msgid "The oslo.i18n library contain utilities for working with internationalization (i18n) features, especially translation for text strings in an application or library."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-oslo.i18n:python-oslo.i18n-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
-msgid "The separated fonts package for texlive-baskervald"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
+#| msgid "Documentation for VIPS library"
+msgid "Documentation for OpenStack i18n library"
+msgstr "Documentation for VIPS library"
-#. description(texlive-bbold-type1:texlive-bbold-type1-fonts)
+#. description(python-oslo.i18n:python-oslo.i18n-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "The separated fonts package for texlive-calligra-type1"
-msgid "The separated fonts package for texlive-bbold-type1"
-msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-calligra-type1"
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for the oslo.i18n library."
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(texlive-2up)
-msgid "The 2up package"
+#. summary(python-oslo.log)
+msgid "OpenStack logging API"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-afrikaans)
-msgid "The Afrikaans traineddata for Tesseract."
+#. description(python-oslo.log)
+msgid "OpenStack logging configuration library provides standardized configuration for all openstack projects. It also provides custom formatters, handlers and support for context specific logging (like resource ids etc)."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-albanian)
-msgid "The Albanian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.messaging)
+msgid "OpenStack Messaging API"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-american)
-msgid "The American traineddata for Tesseract."
+#. description(python-oslo.messaging)
+msgid "The Oslo Messaging library is a project to have a common RPC code independent of the actual RPC library being used."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-greek_ancient)
-msgid "The Ancient Greek traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-doc)
+msgid "OpenStack Messaging API - Documentation"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-arabic)
-msgid "The Arabic traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+#. description(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-oslo.messaging."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.messaging."
-#. description(texlive-Asana-Math)
-msgid ""
-"The Asana-Math font is an OpenType font that includes almost all mathematical Unicode symbols and it can be used to typeset mathematical text with any software that can understand the MATH OpenType table (e.g., XeTeX 0.997 and Microsoft Word 2007). The font is beta software. Typesetting support for use with LaTeX is provided by the fontspec and unicode-math packages.\n"
-"\n"
-"date: 2012-06-11 09:02:36 +0000"
+#. summary(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-test)
+msgid "OpenStack Messaging API - test suite"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-azerbaijani)
-msgid "The Azerbaijani traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+#. description(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-test)
+msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.messaging."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.messaging."
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-basque)
-msgid "The Basque traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+#. summary(python-oslo.middleware)
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler runtime library"
+msgid "oslo.middleware library"
+msgstr "Библиотека времени выполнения для компилятора языка C "
-#. description(texlive-beameraudience)
+#. description(python-oslo.middleware)
msgid ""
-"The Beamer Audience package provides macros to easily assemble frames according to different audiences. It enables to pick up the frames for a specific audience while leaving their order according to a logical structure in the LaTeX source.\n"
+"oslo.middleware library\n"
"\n"
-"date: 2011-08-04 23:50:01 +0000"
+"* Free software: Apache license\n"
+"* Documentation: http://docs.openstack.org/developer/oslo.middleware\n"
+"* Source: http://git.openstack.org/cgit/openstack/oslo.middleware\n"
+"* Bugs: http://bugs.launchpad.net/oslo"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-belarusian)
-msgid "The Belarusian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.policy)
+#. description(python-oslo.policy)
+msgid "RBAC policy enforcement library for OpenStack"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-bengali)
-msgid "The Bengali traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.serialization)
+msgid "OpenStack serialization API"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-bulgarian)
-msgid "The Bulgarian traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+#. description(python-oslo.serialization)
+#, fuzzy
+#| msgid "sound visualisation library"
+msgid "oslo.serialization library"
+msgstr "Библиотека визуализации звука"
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-catalan)
-msgid "The Catalan traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+#. summary(python-oslo.serialization:python-oslo.serialization-doc)
+#. description(python-oslo.serialization:python-oslo.serialization-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for OpenStack oslo serialization library"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-cherokee)
-msgid "The Cherokee traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.service)
+#, fuzzy
+#| msgid "Wayland core server library"
+msgid "Oslo service library"
+msgstr "Основные серверные библиотеки Wayland"
+
+#. description(python-oslo.service)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library for accessing Facebook services"
+msgid "Library for running OpenStack services"
+msgstr "Библиотека для доступа к сервисам Facebook"
+
+#. summary(python-oslo.utils)
+#, fuzzy
+#| msgid "Key utilities library"
+msgid "Oslo utils library"
+msgstr "Библиотека ключевых инструментов"
+
+#. description(python-oslo.utils)
+msgid "The oslo.utils library contain utilities like - importutils - timeutils - netutils - encodeutils - strutils - excutils"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-chinese_simplified)
-msgid "The Chinese (Simplified) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslo.utils:python-oslo.utils-doc)
+#. description(python-oslo.utils:python-oslo.utils-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "Documentation for OpenStack oslo utils library"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
+
+#. description(python-oslo.vmware:python-oslo.vmware-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python-oslo.vmware."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.vmware."
+
+#. summary(python-oslosphinx)
+msgid "OpenStack Sphinx"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-chinese_traditional)
-msgid "The Chinese (Traditional) traineddata for Tesseract."
+#. description(python-oslosphinx)
+msgid "The Oslo Sphinx library provides an OpenStack common layer of Sphinx plugins."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-croatian)
-msgid "The Croatian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-oslotest)
+#. description(python-oslotest)
+msgid "OpenStack test framework"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-czech)
-msgid "The Czech traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-parallax)
+msgid "Execute commands and copy files over SSH to multiple machines at once"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-danish)
-msgid "The Danish and Danish (Fraktur) traineddata for Tesseract."
+#. description(python-parallax)
+msgid "Parallax SSH provides an interface to executing commands on multiple nodes at once using SSH. It also provides commands for sending and receiving files to multiple nodes using SCP."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-dutch)
-msgid "The Dutch traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-parsedatetime)
+msgid "Parse human-readable date/time text"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-esperanto_alternative)
-msgid "The Esperanto Alternative traineddata for Tesseract."
+#. description(python-parsedatetime)
+msgid "Parse human-readable date/time strings."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-esperanto)
-msgid "The Esperanto traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pass_python_keyring)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tk backend for python-matplotlib"
+msgid "Pass backend for python-keyring lib"
+msgstr "Движок Tk для python-matplotlib"
+
+#. description(python-pass_python_keyring)
+msgid "A pass-powered backend for Python Keyring lib."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-estonian)
-msgid "The Estonian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-passlib)
+msgid "Comprehensive password hashing framework supporting over 20 schemes"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-finnish)
-msgid "The Finnish traineddata for Tesseract."
+#. description(python-passlib)
+msgid "Passlib is a password hashing library for Python 2 & 3, which provides cross-platform implementations of over 20 password hashing algorithms, as well as a framework for managing existing password hashes. It's designed to be useful for a wide range of tasks; from verifying a hash found in /etc/shadow, to providing full-strength password hashing for multi-user applications."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-frankish)
-msgid "The Frankish traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-path.py)
+#. summary(python3-path.py)
+msgid "A module wrapper for os.path"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-french)
-msgid "The French traineddata for Tesseract."
+#. description(python-path.py)
+#. description(python3-path.py)
+msgid "The path.py package implements a path objects as first-class entities, allowing common operations on files to be invoked on those path objects directly."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-galician)
-msgid "The Galician traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pathtools)
+msgid "File system general utilities"
+msgstr "Утилиты общего назначения для файловых систем"
+
+#. description(python-pathtools)
+msgid "Pattern matching and various utilities for file systems paths."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-german)
-msgid "The German and German (Fraktur) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pbr)
+#. summary(python3-pbr)
+msgid "Python Build Reasonableness"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-greek)
-msgid "The Greek traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pbr)
+#. description(python3-pbr)
+#. description(python3-pbr-doc)
+msgid "PBR is a library to automatically do a bunch of standard things you want in your setup.py without you having to repeat them every time. It will set versions, process requirements files and generate AUTHORS and ChangeLog file all from git information."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hebrew_community)
-msgid "The Hebrew (community) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pbr-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-caption"
+msgid "Documentation for python-pbr"
+msgstr "Документация для texlive-caption"
+
+#. description(python-pbr-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
+msgid "This package contains documentation files for python-pbr"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
+
+#. summary(python-pdfrw)
+msgid "PDF file reader/writer library"
+msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF"
+
+#. description(python-pdfrw)
+msgid "PDF file reader/writer library written in python"
+msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF, написанная на python"
+
+#. summary(python-pecan)
+msgid "A WSGI object-dispatching web framework, designed to be lean and fast"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hebrew)
-msgid "The Hebrew traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pecan)
+msgid "A WSGI object-dispatching web framework, designed to be lean and fast with few dependencies."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hindi)
-msgid "The Hindi traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pefile)
+msgid "A python module to work with PE (pertable executable) files"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-hungarian)
-msgid "The Hungarian traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pefile)
+msgid "PEFILE is a python module that is often used in malware analysis. (Replace this with text from website.)"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-icelandic)
-msgid "The Icelandic traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pep8)
+#. summary(python3-pep8)
+msgid "Python style guide checker"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-indonese)
-msgid "The Indonese traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pep8)
+#. description(python3-pep8)
+msgid "Pep8 is a tool to check your Python code against some of the style conventions in PEP 8."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-italian_old)
-msgid "The Italian (Old) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pexpect)
+#. summary(python3-pexpect)
+msgid "Pure Python Expect-like module"
+msgstr "Модуль на чистом Python, похожий на Expect"
+
+#. description(python-pexpect)
+#. description(python3-pexpect)
+msgid "Pexpect is a pure Python module for spawning child applications; controlling them; and responding to expected patterns in their output."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-italian)
-msgid "The Italian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pickleshare)
+#. summary(python3-pickleshare)
+msgid "Tiny shelve-like database with concurrency support"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-japanese)
-msgid "The Japanese traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pickleshare)
+#. description(python3-pickleshare)
+msgid ""
+"PickleShare - a small 'shelve' like datastore with concurrency support\n"
+"\n"
+"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a value in database is immediately visible to other processes accessing the same database.\n"
+"\n"
+"Concurrency is possible because the values are stored in separate files. Hence the \"database\" is a directory where *all* files are governed by PickleShare.\n"
+"\n"
+"This module is certainly not ZODB, but can be used for low-load (non-mission-critical) situations where tiny code size trumps the advanced features of a \"real\" object database.\n"
+"\n"
+"Installation guide: pip install path pickleshare"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-kannada)
-msgid "The Kannada traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pika)
+msgid "Pika Python AMQP Client Library"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-korean)
-msgid "The Korean traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pika)
+msgid "Pika is a pure-Python implementation of the AMQP 0-9-1 protocol that tries to stay fairly independent of the underlying network support library. Pika was developed primarily for use with RabbitMQ, but should also work with other AMQP 0-9-1 brokers."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-latvian)
-msgid "The Latvian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-piston-mini-client)
+#. summary(python3-piston-mini-client)
+msgid "A small package to consume Django-Piston web services"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-lithuanian)
-msgid "The Lithuanian traineddata for Tesseract."
+#. description(python-piston-mini-client)
+#. description(python3-piston-mini-client)
+msgid "A small generic library for writing clients for Django's Piston REST APIs."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-macedonian)
-msgid "The Macedonian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pkgconfig)
+#. summary(python3-pkgconfig)
+#, fuzzy
+#| msgid "simplistic interface to pkg-config"
+msgid "Interface Python with pkg-config"
+msgstr "Упрощённый интерфейс к pkg-config"
+
+#. description(python-pkgconfig)
+msgid "A Python module to interface with the pkg-config command line tool and supports Python 2.6+."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-malay)
-msgid "The Malay traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pkginfo)
+#. summary(python3-pkginfo)
+msgid "Query metadatdata from sdists / bdists / installed packages"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-malayalam)
-msgid "The Malayalam traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pkginfo)
+#. description(python3-pkginfo)
+msgid "This package provides an API for querying the distutils metadata written in the PKG-INFO file inside a source distriubtion (an sdist) or a binary distribution (e.g., created by running bdist_egg). It can also query the EGG-INFO directory of an installed distribution, and the *.egg-info stored in a \"development checkout\" (e.g, created by running setup.py develop)."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-maltese)
-msgid "The Maltese traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-plaso)
+msgid "Plaso is a library for working with forensic timelines"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-math_equation)
-msgid "The Math / Equation Detection Module traineddata for Tesseract."
+#. description(python-plaso)
+msgid "Plaso (plaso langar að safna öllu) is the Python based back-end engine used by tools such as log2timeline for automatic creation of a super timelines. The goal of log2timeline (and thus plaso) is to provide a single tool that can parse various log files and forensic artifacts from computer and related systems, such as network equipment to produce a single correlated timeline. This timeline can then be easily analysed by forensic investigators/analysts, speeding up investigations by correlating the vast amount of information found on an average computer system."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-english_middle_1100_to_1500)
-msgid "The Middle English (1100-1500) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pluggy)
+#. summary(python3-pluggy)
+msgid "plugin and hook calling mechanisms for python"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-french_middle_1400_to_1600)
-msgid "The Middle French (ca. 1400-1600) traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pluggy)
+#. description(python3-pluggy)
+msgid ""
+"This is the plugin manager as used by pytest but stripped of pytest specific details.\n"
+"\n"
+"During the 0.x series this plugin does not have much documentation except extensive docstrings in the pluggy.py module."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-norwegian)
-msgid "The Norwegian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-ply)
+#. summary(python-ply:python-ply-doc)
+#. summary(python3-ply)
+#. summary(python3-ply:python3-ply-doc)
+msgid "Python Lex & Yacc"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-orientation_and_script_detection)
-msgid "The Orientation & Script Detection Enabler traineddata for Tesseract."
+#. description(python-ply)
+#. description(python-ply:python-ply-doc)
+#. description(python3-ply)
+#. description(python3-ply:python3-ply-doc)
+msgid ""
+"PLY is yet another implementation of lex and yacc for Python. Some notable features include the fact that its implemented entirely in Python and it uses LALR(1) parsing which is efficient and well suited for larger grammars.\n"
+"\n"
+"PLY provides most of the standard lex/yacc features including support for empty productions, precedence rules, error recovery, and support for ambiguous grammars.\n"
+"\n"
+"PLY is extremely easy to use and provides very extensive error checking. It is compatible with both Python 2 and Python 3."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-polish)
-msgid "The Polish traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pmw)
+msgid "High-level compound widgets in Python using the Tkinter module"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-portuguese)
-msgid "The Portuguese traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pmw)
+msgid "A toolkit for building high-level compound widgets in Python using the Tkinter module. It contains a set of flexible and extensible megawidgets, including notebooks, comboboxes, selection widgets, paned widgets, scrolled widgets and dialog windows."
msgstr ""
-#. description(qos)
+#. summary(python-polib)
+#. summary(python-polib:python-polib-doc)
+msgid "A library to manipulate gettext files"
+msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext"
+
+#. description(python-polib)
msgid ""
-"The Problem: Bufferbloat (see http://en.wikipedia.org/wiki/Bufferbloat)\n"
+"polib allows you to manipulate, create, modify gettext catalogs (.pot, .po and binary .mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po/pot files from scratch.\n"
"\n"
-" - Your SSH session turns to molasses when your kid watches YouTube - Your wife complains that \"the internet is slow\" - You hate the stupid DSL modems supplied by the phone company with their giant packet queues that add unnecessary latency - You have your own Linux router that routes all your traffic or is the only machine you have connected to the Internet and know there must be a better way\n"
-"\n"
-"The Solution: QoS\n"
-"\n"
-" QoS = \"Quality of Service\"\n"
-"\n"
-" You probably already know about it. Control and proritize traffic.\n"
-"\n"
-" This QoS is new and improved. Previous QoS setups only throttled traffic in the download direction. This one handles both directions using the (poorly documented) Linux ifb interface and tc(8) 'mirred' redirection."
+"polib provides a simple and pythonic API, exporting only two convenience functions 'pofile' and 'mofile', and the 4 core classes: POFile, MOFile, POEntry and MOEntry for creating new files/entries."
msgstr ""
-#. description(python-Pylons)
+#. description(python-polib:python-polib-doc)
msgid ""
-"The Pylons web framework is aimed at making webapps and large programmatic website development in Python easy. Several key points:\n"
+"polib allows you to manipulate, create, modify gettext catalogs (.pot, .po and binary .mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po/pot files from scratch.\n"
"\n"
-" * A framework to make writing web applications in Python easy * Utilizes a minimalist, component-based philosophy that makes it easy to expand on * Harness existing knowledge about Python"
+"polib provides a simple and pythonic API, exporting only two convenience functions 'pofile' and 'mofile', and the 4 core classes: POFile, MOFile, POEntry and MOEntry for creating new files/entries.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation in HTML format."
msgstr ""
-#. summary(python-pyramid)
-msgid "The Pyramid web application development framework, a Pylons project"
+#. summary(presage:python-presagemate)
+msgid "Universial predictive text companion"
msgstr ""
-#. description(python-redis)
-msgid "The Python interface to the Redis key-value store."
+#. description(presage:python-presagemate)
+msgid "Pypresagemate is a universal predictive text companion. Pypresagemate works alongside any AT-SPI aware application. The Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI) is a toolkit-neutral way of providing accessibility facilities in applications. Pypresagemate works in the background by tracking what keystrokes are typed and displaying predictions in its window. When a prediction is selected, text is sent to the active application."
msgstr ""
-#. summary(rfc)
-msgid "The RFCs (Request For Comments)"
+#. summary(python-pretend)
+msgid "A library for stubbing in Python"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-romanian)
-msgid "The Romanian traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pretend)
+msgid "Pretend is a library to make stubbing with Python easier."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-russian)
-msgid "The Russian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-proboscis)
+msgid "Extends Nose with certain TestNG like features"
msgstr ""
-#. description(salt:salt-master)
-msgid "The Salt master is the central server to which all minions connect. Enabled commands to remote systems to be called in parallel rather than serially."
+#. description(python-proboscis)
+msgid "Proboscis is a Python test framework that extends Python's built-in unittest module and Nose with features from TestNG."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-serbian_latin)
-msgid "The Serbian (Latin) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-process-tests)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for libgpod"
+msgid "Tools for testing processes"
+msgstr "Инструменты для libgpod"
+
+#. description(python-process-tests)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for libgpod"
+msgid "Tools for testing processes."
+msgstr "Инструменты для libgpod"
+
+#. summary(python-progressbar)
+#. summary(python3-progressbar)
+msgid "Text Progressbar Library for Python"
msgstr ""
-#. description(shorewall:shorewall6)
-msgid "The Shoreline Firewall 6, more commonly known as \"Shorewall6\", is a Netfilter (ip6tables) based IPv6 firewall that can be used on a dedicated firewall system, a multi-function gateway/ router/server or on a standalone GNU/Linux system."
+#. description(python-progressbar)
+#. description(python3-progressbar)
+msgid "This library provides a text mode progressbar. This is tipically used to display the progress of a long running operation, providing a visual clue that processing is underway."
msgstr ""
-#. description(shorewall:shorewall6-lite)
+#. summary(pssh:python-pssh)
+msgid "Python Module for Parallel SSH"
+msgstr "Модуль Python для параллельного SSH"
+
+#. description(pssh:python-pssh)
msgid ""
-"The Shoreline Firewall 6, more commonly known as \"Shorewall6\", is a Netfilter (ip6tables) based firewall that can be used on a dedicated firewall system, a multi-function gateway/ router/server or on a standalone GNU/Linux system.\n"
+"pssh provides parallel versions of the OpenSSH tools that are useful for controlling large numbers of machines simultaneously. It includes parallel versions of ssh, scp, and rsync, as well as a parallel kill command.\n"
"\n"
-"Shorewall6 Lite is a companion product to Shorewall6 that allows network administrators to centralize the configuration of Shorewall6-based firewalls."
+"This package contains the pssh Python module."
msgstr ""
-#. description(shorewall)
-msgid "The Shoreline Firewall, more commonly known as \"Shorewall\", is a Netfilter (iptables) based firewall that can be used on a dedicated firewall system, a multi-function gateway/ router/server or on a standalone GNU/Linux system."
-msgstr ""
+#. summary(python-ptyprocess)
+#. summary(python3-ptyprocess)
+#, fuzzy
+#| msgid "Run a subprocess with input/ouput redirection"
+msgid "Run a subprocess in a pseudo terminal"
+msgstr "Запуск подпроцесса с перенаправлением ввода/вывода"
-#. description(shorewall:shorewall-init)
+#. description(python-ptyprocess)
+#. description(python3-ptyprocess)
msgid ""
-"The Shoreline Firewall, more commonly known as \"Shorewall\", is a Netfilter (iptables) based firewall that can be used on a dedicated firewall system, a multi-function gateway/ router/server or on a standalone GNU/Linux system.\n"
+"Launch a subprocess in a pseudo terminal (pty), and interact with both the process and its pty.\n"
"\n"
-"Shorewall Init is a companion product to Shorewall that allows for tigher control of connections during boot and that integrates Shorewall with ifup/ifdown and NetworkManager."
+"Sometimes, piping stdin and stdout is not enough. There might be a password prompt that doesn't read from stdin, output that changes when it's going to a pipe rather than a terminal, or curses-style interfaces that rely on a terminal. If you need to automate these things, running the process in a pseudo terminal (pty) is the answer."
msgstr ""
-#. description(shorewall:shorewall-lite)
+#. summary(python-puppetboard)
+msgid "Web frontend for PuppetDB"
+msgstr ""
+
+#. description(python-puppetboard)
msgid ""
-"The Shoreline Firewall, more commonly known as \"Shorewall\", is a Netfilter (iptables) based firewall that can be used on a dedicated firewall system, a multi-function gateway/ router/server or on a standalone GNU/Linux system.\n"
+"Puppetboard is a web interface to PuppetDB aiming to replace the reporting functionality of Puppet Dashboard.\n"
"\n"
-"Shorewall Lite is a companion product to Shorewall that allows network administrators to centralize the configuration of Shorewall-based firewalls."
+"Puppetboard relies on the pypuppetdb library to fetch data from PuppetDB and is built with the help of the Flask microframework.\n"
+"\n"
+"More information: https://github.com/nedap/puppetboard"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-slovak)
-msgid "The Slovak and Slovak (Fraktur) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-puppetboard:python-puppetboard-wsgi)
+msgid "mod_wsqi support for puppetboard"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-slovenian)
-msgid "The Slovenian traineddata for Tesseract."
+#. description(python-puppetboard:python-puppetboard-wsgi)
+msgid "This package provides support for running puppetboard under Apache + mod_wsgi"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-spanish_old)
-msgid "The Spanish (Old) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pushy)
+msgid "A library for transparently accessing objects in a remote Python interpreter"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-spanish)
-msgid "The Spanish traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pushy)
+msgid ""
+"Pushy is a Python library for allowing one to connect to a remote Python interpreter, and transparently access objects in that interpreter as if they were objects within the local interpreter.\n"
+"\n"
+"Pushy has the novel ability to execute a remote Python interpreter and start a request servicing loop therein, without requiring any custom Python libraries (including Pushy) to be initially present. To accomplish this, Pushy requires an SSH daemon to be present on the remote machine.\n"
+"\n"
+"Pushy was initially developed to simplify automated testing to the point that testing software on remote machines becomes little different to testing on the local machine."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swahili)
-msgid "The Swahili traineddata for Tesseract."
+#. description(python-py-doc)
+msgid ""
+"The py lib is a Python development support library featuring the following tools and modules:\n"
+"\n"
+"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
+"* py.apipkg: explicit API control and lazy-importing\n"
+"* py.iniconfig: easy parsing of .ini files\n"
+"* py.code: dynamic code generation and introspection\n"
+"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation for Babel"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swedish_fraktur)
-msgid "The Swedish (Fraktur) traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-py2pack)
+msgid "Generate distribution packages from Python packages on PyPI"
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-swedish)
-msgid "The Swedish traineddata for Tesseract."
+#. description(python-py2pack)
+msgid "This script allows to generate RPM spec or DEB dsc files from Python modules. It allows to list Python modules or search for them on the Python Package Index (PyPI). Conveniently, it can fetch tarballs and changelogs making it an universal tool to package Python modules."
msgstr ""
-#. summary(python-Werkzeug)
-msgid "The Swiss Army knife of Python web development"
+#. summary(python-pyOpenSSL:python-pyOpenSSL-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-caption"
+msgid "Documentation for python-pyOpenSSL"
+msgstr "Документация для texlive-caption"
+
+#. description(python-pyOpenSSL:python-pyOpenSSL-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides documentation for python3-six."
+msgid "Provides documentation for python-pyOpenSSL."
+msgstr "Предоставляет документацию для python3-six."
+
+#. summary(python-pybeam)
+#. summary(python3-pybeam)
+msgid "Python module to parse Erlang BEAM files"
+msgstr "Модуль Python для разбора BEAM-файлов Erlang"
+
+#. description(python-pybeam)
+#. description(python3-pybeam)
+msgid "Python module to parse Erlang BEAM files, now it is able to read imports, exports, atoms, as well as compile info and attribute chunks in pretty python format."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-tagalog)
-msgid "The Tagalog traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pybtex)
+msgid "BibTeX-compatible Bibliography Processor in Python"
msgstr ""
-#. description(tai-heritage-pro-fonts)
-msgid "The Tai Heritage Pro font is a Unicode-encoded font designed to reflect the traditional hand-written style of the Tai Viet script, which is used by the Tai Dam, Tai Daeng and Tai Don people who live in northwestern Vietnam and surrounding areas."
+#. description(python-pybtex)
+msgid ""
+"Pybtex is a BibTeX-compatible bibliography processor written in Python which can produce formatted bibliographies in different, customizable formats. It supports both native BibTeX style files and styles written in Python and accepts BibTeX, BibTeXML, and a custom YAML-based bibligraphy input format and can output LaTeX, HTML, and plain text.\n"
+"\n"
+"Furthermore, Pybtex provides an interface for Python applications which need to process the above formats."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-tamil)
-msgid "The Tamil traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pybtex:python-pybtex-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-caption"
+msgid "Documentation for the python-pybtex"
+msgstr "Документация для texlive-caption"
+
+#. description(python-pybtex:python-pybtex-doc)
+msgid ""
+"Pybtex is a BibTeX-compatible bibliography processor written in Python which can produce formatted bibliographies in different, customizable formats. It supports both native BibTeX style files and styles written in Python and accepts BibTeX, BibTeXML, and a custom YAML-based bibligraphy input format and can output LaTeX, HTML, and plain text.\n"
+"\n"
+"Furthermore, Pybtex provides an interface for Python applications which need to process the above formats.\n"
+"\n"
+" Documentation for the package python-pybtex."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-telugu)
-msgid "The Telugu traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pycadf)
+msgid "DMTF Cloud Audit (CADF) data mode"
msgstr ""
-#. summary(termcap:termcap-32bit)
-msgid "The Termcap Library"
-msgstr "Библиотека termcap"
+#. description(python-pycadf)
+msgid "Python implementation of DMTF Cloud Audit (CADF) data mode."
+msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-thai)
-msgid "The Thai traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pydot)
+msgid "Create (dot) graphs from python"
msgstr ""
-#. summary(squirrelmail-beta:squirrelmail-beta-lang)
-msgid "The Translations for squirrelmail"
-msgstr "Переводы для squirrelmail"
-
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-turkish)
-msgid "The Turkish traineddata for Tesseract."
+#. description(python-pydot)
+msgid "pydot allows to easily create both directed and non directed graphs from Python. Currently all attributes implemented in the Dot language are supported (up to Graphviz 2.16)."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-ukrainian)
-msgid "The Ukrainian traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pyenchant)
+#. summary(python3-pyenchant)
+msgid "Python bindings for the Enchant spellchecking system"
+msgstr "Привязки Python для системы проверки орфографии Enchant"
+
+#. description(python-pyenchant)
+#. description(python3-pyenchant)
+msgid "PyEnchant is a spellchecking library for Python, based on the excellent Enchant library."
msgstr ""
-#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-vietnamese)
-msgid "The Vietnamese traineddata for Tesseract."
+#. summary(python-pyflakes)
+msgid "Passive checker of Python programs"
msgstr ""
-#. description(python-ZODB3)
-msgid ""
-"The ZODB3 distribution is a \"meta\" distribution that requires projects: ZODB, persistent, BTrees and ZEO, which, in the past, were included in the ZODB 3 project.\n"
-"\n"
-"For more information on ZODB, persistent, BTrees, and ZEO, see the respective project pages in PyPI:\n"
-"\n"
-" http://pypi.python.org/pypi/ZODB http://pypi.python.org/pypi/persistent http://pypi.python.org/pypi/BTrees http://pypi.python.org/pypi/ZEO\n"
-"\n"
-"and http://zodb.org."
+#. description(python-pyflakes)
+#. description(python3-pyflakes)
+msgid "Pyflakes is program to analyze Python programs and detect various errors. It works by parsing the source file, not importing it, so it is safe to use on modules with side effects. It's also much faster."
msgstr ""
-#. description(python-ZODB)
-msgid "The Zope Object Database provides an object-oriented database for Python that provides a high-degree of transparency. Applications can take advantage of object database features with few, if any, changes to application logic. ZODB includes features such as a plugable storage interface, rich transaction support, and undo."
+#. summary(python-pyghmi)
+msgid "Python General Hardware Management Initiative (IPMI and others)"
msgstr ""
-#. description(texlive-abc)
-msgid ""
-"The abc package lets you include lines of music written in the ABC Plus language. The package will then employ the \\write18 facility to convert your notation to PostScript (using the established utility abcm2ps) and hence to the format needed for inclusion in your document.\n"
-"\n"
-"date: 2008-03-08 19:47:21 +0000"
+#. description(python-pyghmi)
+msgid "This is a pure python implementation of IPMI protocol."
msgstr ""
-#. description(texlive-abstract)
+#. summary(python-pyinotify)
+#. summary(python3-pyinotify)
+msgid "Python module for watching filesystems changes"
+msgstr "Модуль Python для отслеживания изменений файловых систем"
+
+#. description(python-pyinotify)
+#. description(python3-pyinotify)
msgid ""
-"The abstract package gives you control over the typesetting of the abstract environment, and in particular provides for a one column abstract in a two column paper.\n"
+"pyinotify is a Python module for watching filesystems changes. By its design pyinotify can be used for any kind of fs monitoring.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-02 09:33:10 +0000"
+"pyinotify relies on a recent Linux Kernel feature (merged in kernel 2.6.13) called inotify. inotify is an event-driven notifier, its notifications are exported from kernel space to user space. The raw interface of inotify is compounded of three system calls. pyinotify binds these system calls and provides an implementation on top of them offering a generic and abstract way to use inotify with Python. Pyinotify doesn't requires much detailed knowledge of inotify. Moreover, it only needs few statements for initializing, watching, handling (eventually trough a new separate thread), and processing events notifications through subclassing. The only things to know is the path of items to watch, the kind of events to monitor and the actions to execute on these notifications."
msgstr ""
-#. description(texlive-accfonts)
+#. summary(python-pyliblzma:python-pyliblzma-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python-Flask"
+msgid "Documentation for the python-pyliblzma"
+msgstr "Документация для python-Flask"
+
+#. description(python-pyliblzma:python-pyliblzma-doc)
msgid ""
-"The accfonts package contains three utilities to permit easy manipulation of fonts, in particular the creation of unusual accented characters. Mkt1font works on Adobe Type 1 fonts, vpl2vpl works on TeX virtual fonts and vpl2ovp transforms a TeX font to an Omega one. All three programs read in a font (either the font itself or a property list), together with a simple definition file containing lines such as '128 z acute'; they then write out a new version of the font with the requested new characters in the numerical slots specified. Great care is taken over the positioning of accents, and over the provision of kerning information for new characters; mkt1font also generates suitable \"hints\" to enhance quality at small sizes or poor resolutions. The programs are written in Perl.\n"
+"PylibLZMA provides a python interface for the liblzma library to read and write data that has been compressed or can be decompressed by Lasse Collin's xz / lzma utils.\n"
"\n"
-"date: 2009-04-10 09:27:58 +0000"
+"Documentation for the python-pyliblzma."
msgstr ""
-#. description(texlive-adjustbox)
-msgid "The adjustbox package"
+#. summary(python-pylons_sphinx_theme)
+msgid "Pylons themes for python-Sphinx generated documentation"
msgstr ""
-#. description(texlive-aecc)
-msgid "The aecc package"
-msgstr ""
+#. description(python-pylons_sphinx_theme)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-documentation"
+msgid "This package contains the Pylons themes for python-Sphinx generated documentation."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-documentation"
-#. description(texlive-afm2pl)
-msgid "The afm2pl package"
+#. summary(python-pymetar)
+msgid "METAR weather report parser"
msgstr ""
-#. description(sat4j)
-msgid "The aim of the SAT4J library is to provide an efficient library of SAT solvers in Java. The SAT4J library targets first users of SAT \"black boxes\", those willing to embed SAT technologies into their application without worrying about the details."
+#. description(python-pymetar)
+msgid "This library downloads the weather report for a given station ID, decodes it and provides easy access to all the data found in the report."
msgstr ""
-#. summary(texlive-algorithmicx)
-msgid "The algorithmic style you always wanted"
-msgstr ""
+#. summary(python-pyparsing)
+#. summary(python3-pyparsing)
+msgid "Grammar Parser Library for Python"
+msgstr "Библиотека грамматического анализатора для Python"
-#. description(texlive-amsldoc-it)
-msgid "The amsldoc-it package"
+#. description(python-pyparsing)
+#. description(python3-pyparsing)
+msgid "The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code."
msgstr ""
-#. description(texlive-amsthdoc-it)
-msgid "The amsthdoc-it package"
+#. summary(python-pyparsing:python-pyparsing-doc)
+#. summary(python3-pyparsing:python3-pyparsing-doc)
+msgid "Grammar Parser Library for Python - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(salt-api)
-msgid "The api for Salt a parallel remote execution system"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-appendix)
+#. description(python-pyparsing:python-pyparsing-doc)
msgid ""
-"The appendix package provides various ways of formatting the titles of appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used, for example, for per chapter/section appendices. The word `Appendix' or similar can be prepended to the appendix number for article class documents. The word `Appendices' or similar can be added to the table of contents before the appendices are listed. The word `Appendices' or similar can be typeset as a \\part-like heading (page) in the body. An appendices environment is provided which can be used instead of the \\appendix command.\n"
+"The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-02 09:33:10 +0000"
+"This package contains the documentation of python-pyparsing"
msgstr ""
-#. description(texlive-auncial-new)
+#. summary(python-pyplete)
+msgid "An interface to autocomplete in python"
+msgstr ""
+
+#. description(python-pyplete)
msgid ""
-"The auncial-new bundle provides packages and fonts for a script based on the Artificial Uncial manuscript book-hand used between the 6th & 10th century AD. The script consists of minuscules and digits, with some appropriate period punctuation marks. Both normal and bold versions are provided, and the font is distributed in Adobe Type 1 format. This is an experimental new version of the auncial bundle, which is one of a series of bookhand fonts. The font follows the B1 encoding developed for bookhands. Access to the encoding is essential. The encoding mainly follows the standard T1 encoding.\n"
+"PYPLETE (PYthon autocomPLETE) is a interface to autocomplete in python.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-16 18:32:59 +0000"
+"PyPlete uses pysmell but unlike this, PyPlete is dynamic, it does not need execute a command to pre-analyze the code. This is a good tool to analyze (or autocomplete) the code that you are writing currently"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-basque)
-msgid "The babel-basque package"
+#. summary(python-pypuppetdb)
+msgid "The pypuppetdtb is a library to work with PuppetDB's REST API"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-breton)
-msgid "The babel-breton package"
+#. description(python-pypuppetdb)
+msgid "This library is a thin wrapper around the REST API providing some convinience functions and objects to request and hold data from PuppetDB. More information: https://github.com/nedap/pypuppetdb"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-bulgarian)
-msgid "The babel-bulgarian package"
+#. summary(python-pyquery)
+#. summary(python3-pyquery)
+msgid "A jQuery-like library for python"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-catalan)
-msgid "The babel-catalan package"
+#. description(python-pyquery)
+#. description(python3-pyquery)
+msgid "Pyquery allows you to make jQuery queries on XML documents. The API is as much as possible the similar to jQuery. Pyquery uses lxml for fast XML and HTML manipulation."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-croatian)
-msgid "The babel-croatian package"
-msgstr ""
+#. summary(python-pyramid)
+#. summary(python-pyramid:python-pyramid-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Template for KDE Application Development"
+msgid "The Pyramid web application development framework"
+msgstr "Шаблон для разработки приложений KDE"
-#. description(texlive-babel-czech)
-msgid "The babel-czech package"
+#. description(python-pyramid)
+msgid ""
+"Pyramid is a small, fast, down-to-earth, open source Python web application development framework. It makes real-world web application development and deployment more fun, more predictable, and more productive.\n"
+"\n"
+"Pyramid is the newest web framework produced by the Pylons Project (http://pylonsproject.org).\n"
+"\n"
+"Pyramid was previously known as repoze.bfg (http://bfg.repoze.org)"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-danish)
-msgid "The babel-danish package"
-msgstr ""
+#. description(python-pyramid:python-pyramid-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
+msgid "This package contains documentation files for python-pyramid."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
-#. description(texlive-babel-dutch)
-msgid "The babel-dutch package"
+#. summary(python-pyrrd)
+msgid "An Object-Oriented Python Interface for RRD"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-english)
-msgid "The babel-english package"
+#. description(python-pyrrd)
+msgid "PyRRD is a pure-Python OO wrapper for the RRDTool (round-robin database tool). The idea is to make RRDTool insanely easy to use and to be aesthetically pleasing for Python programmers."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-esperanto)
-msgid "The babel-esperanto package"
+#. summary(python-pysaml2)
+msgid "Python implementation of SAML Version 2 to be used in a WSGI environment"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-estonian)
-msgid "The babel-estonian package"
+#. description(python-pysaml2)
+msgid "PySAML2 should be compatible with any python >= 2.6 not 3.X yet. To be able to sign/verify, encrypt/decrypt you need xmlsec1. The repoze stuff works best together with repoze.who ."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-finnish)
-msgid "The babel-finnish package"
-msgstr ""
+#. summary(python-pyside-shiboken:python-pyside-shiboken-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-caption"
+msgid "Documentation for python-pyside-shiboken"
+msgstr "Документация для texlive-caption"
-#. description(texlive-babel-galician)
-msgid "The babel-galician package"
-msgstr ""
+#. description(python-pyside-shiboken:python-pyside-shiboken-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-bophook"
+msgid "Documentation and manuals for python-pyside-shiboken"
+msgstr "Документация для texlive-bophook"
-#. description(texlive-babel-german)
-msgid "The babel-german package"
+#. summary(python-pysmell)
+#, fuzzy
+#| msgid "Plotting Library for Python"
+msgid "Autocompletion library for Python"
+msgstr "Библиотека графопостроителя для Python"
+
+#. description(python-pysmell)
+msgid ""
+"PySmell is a python IDE completion helper.\n"
+"\n"
+"It tries to statically analyze Python source code, without executing it, and generates information about a project's structure that IDE tools can use.\n"
+"\n"
+"PySmell currently supports Vim, Emacs and TextMate. It can be integrated with any editor that can run Python scripts and has an auto-complete API."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-hebrew)
-msgid "The babel-hebrew package"
+#. summary(python-pysnmp)
+msgid "A pure-Python SNMPv1/v2c/v3 library"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-icelandic)
-msgid "The babel-icelandic package"
+#. description(python-pysnmp)
+msgid ""
+"This project aims at developing an SNMP v1/v2c/v3 engine written in the Python programming language:\n"
+"\n"
+" * Complete SNMPv1/v2c and SNMPv3 engine support * Can act Manager and/or Agent role * Manager and Agent side MIB support * Asynchronous operations support * Pure-Python implementation * py2exe and .egg friendly * Twisted binding"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-interlingua)
-msgid "The babel-interlingua package"
+#. summary(python-pysnmp:python-pysnmp-utils)
+msgid "Python-pysnmp libsmi utilities"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-irish)
-msgid "The babel-irish package"
+#. description(python-pysnmp:python-pysnmp-utils)
+msgid "Utitilites used for the creation of python mib description files."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-kurmanji)
-msgid "The babel-kurmanji package"
+#. summary(python-pytest)
+#. summary(python-pytest-doc)
+#. summary(python-pytest-runner)
+#. summary(python3-pytest)
+#. summary(python3-pytest-doc)
+#. summary(python3-pytest-runner)
+msgid "Simple powerful testing with Python"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-latin)
-msgid "The babel-latin package"
+#. description(python-pytest)
+msgid ""
+"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, cross-project Python testing tool. It provides:\n"
+"\n"
+"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
+"* detailed info on failing assert statements (no need to remember self.assert* names),\n"
+"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test resources.\n"
+"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on unittest (or trial), nose,\n"
+"* single-source compatibility to Python2.4 all the way up to Python3.3, PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
+"* many external plugins."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-norsk)
-msgid "The babel-norsk package"
+#. summary(python-pytest-cov)
+#. summary(python3-pytest-cov)
+msgid "Pytest plugin for coverage reporting"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-piedmontese)
-msgid "The babel-piedmontese package"
+#. description(python-pytest-cov)
+#. description(python3-pytest-cov)
+msgid ""
+"This plugin produces coverage reports. It supports centralised testing and distributed testing in both load and each modes. It also supports coverage of subprocesses.\n"
+"\n"
+"All features offered by the coverage package should be available, either through pytest-cov or through coverage's config file."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-polish)
-msgid "The babel-polish package"
+#. description(python-pytest-doc)
+msgid ""
+"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, cross-project Python testing tool. It provides:\n"
+"\n"
+"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
+"* detailed info on failing assert statements (no need to remember self.assert* names),\n"
+"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test resources.\n"
+"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on unittest (or trial), nose,\n"
+"* single-source compatibility to Python2.4 all the way up to Python3.3, PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
+"* many external plugins.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation for pytest"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-portuges)
-msgid "The babel-portuges package"
+#. description(python-pytest-runner)
+#. description(python3-pytest-runner)
+msgid "Invoke py.test as distutils command with dependency resolution."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-romanian)
-msgid "The babel-romanian package"
+#. summary(python-python-daemon)
+msgid "Library to implement a well-behaved Unix daemon process"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-samin)
-msgid "The babel-samin package"
+#. description(python-python-daemon)
+msgid ""
+"This library implements the well-behaved daemon specification of PEP 3143, \"Standard daemon process library\".\n"
+"\n"
+"A well-behaved Unix daemon process is tricky to get right, but the required steps are much the same for every daemon program. A DaemonContext instance holds the behaviour and configured process environment for the program; use the instance as a context manager to enter a daemon state."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-scottish)
-msgid "The babel-scottish package"
+#. summary(python-python-digest)
+msgid "A Python library to aid in implementing HTTP Digest Authentication"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-serbian)
-msgid "The babel-serbian package"
+#. description(python-python-digest)
+msgid "This library was written to aid in the implementation of HTTP Digest Authentication for Python web frameworks."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-slovak)
-msgid "The babel-slovak package"
+#. summary(python-python-editor)
+msgid "Programmatically open an editor, capture the result"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-sorbian)
-msgid "The babel-sorbian package"
+#. description(python-python-editor)
+msgid "Programmatically open an editor, capture the result."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-ukraineb)
-msgid "The babel-ukraineb package"
+#. summary(python-python-gflags)
+msgid "Google Commandline Flags Module"
msgstr ""
-#. description(texlive-beamer)
+#. description(python-python-gflags)
msgid ""
-"The beamer LaTeX class can be used for producing slides. Its functionality is similar to Prosper but does not need any external programs and can directly produce a presentation using pdflatex. Beamer uses pgf for pdf/ps independent graphics. Frames are created using \\frame{...}, and a frame can build multiple slides through a simple notation for specifying material for each slide within a frame. Beamer supports bibliographies, appendicies and transitions. Short versions of title, authors, institute can also be specified as optional parameters. A \\plainframe{} allows a picture, for example, to fill the whole frame. Support figure and table environments, transparency effects, a \\transduration command, animation commands, a pauses environment. Beamer also provides compatibility with other packages like prosper. The package now incorporates the functionality of the former translator package, which is used for customising the package for use in other language environments.\n"
+"This project is the python equivalent of google-gflags, a Google commandline flag implementation for C++. It is intended to be used in situations where a project wants to mimic the command-line flag handling of a C++ app that uses google-gflags, or for a Python app that, via swig or some other means, is linked with a C++ app that uses google-gflags.\n"
"\n"
-"date: 2013-01-04 22:53:30 +0000"
+"The gflags package contains a library that implements commandline flags processing. As such it's a replacement for getopt(). It has increased flexibility, including built-in support for Python types, and the ability to define flags in the source file in which they're used. (This last is its major difference from OptParse.)"
msgstr ""
-#. description(texlive-adfathesis)
-msgid ""
-"The bundle includes a BibTeX style file.\n"
-"\n"
-"date: 2011-11-23 22:58:18 +0000"
+#. summary(python-python-memcached)
+msgid "Pure python memcached client"
msgstr ""
-#. description(texlive-beamer-FUBerlin)
+#. description(python-python-memcached)
msgid ""
-"The bundle provides a beamer-derived class and a theme style file for the corporate design of the Free University in Berlin. Users may use the class itself (FUbeamer) or use the theme in the usual way with \\usetheme{BerlinFU}. Examples of using both the class and the theme are provided; the PDF is visually identical, so the catalogue only lists one; the sources of the examples do of course differ.\n"
+"This package was originally written by Evan Martin of Danga. Sean Reifschneider of tummy.com, ltd. has taken over maintenance of it.\n"
"\n"
-"date: 2009-08-11 17:19:50 +0000"
+"This software is a 100% Python interface to the memcached memory cache daemon. It is the client side software which allows storing values in one or more, possibly remote, memcached servers. Search google for memcached for more information."
msgstr ""
-#. description(texlive-aastex)
-msgid ""
-"The bundle provides a document class for preparing papers for American Astronomical Society publications. Authors who wish to submit papers to AAS journals are strongly urged to use this class in preference to any of the alternatives available.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-26 21:11:52 +0000"
+#. summary(python-python-mimeparse)
+#. summary(python3-python-mimeparse)
+msgid "Basic functions for parsing and matching mime-type names"
msgstr ""
-#. description(texlive-bangtex)
-msgid ""
-"The bundle provides class files for writing Bangla and Assamese with LaTeX, and MetaFont sources for fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2006-12-14 20:17:11 +0000"
+#. description(python-python-mimeparse)
+#. description(python3-python-mimeparse)
+msgid "This module provides basic functions for handling mime-types. It can handle matching mime-types against a list of media-ranges. See section 14.1 of the HTTP specification [RFC 2616] for a complete explanation."
msgstr ""
-#. description(texlive-abntex2)
-msgid ""
-"The bundle provides support for writing technical and scientific Brazilian documents (like academic thesis, articles, reports, research project and others) based on ABNT rules (Associacao Brasileira de Normas Tecnicas). It replaces the old abntex.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-27 18:07:27 +0000"
+#. summary(python-python-openid)
+msgid "OpenID support for servers and consumers"
msgstr ""
-#. description(texlive-adforn)
-msgid ""
-"The bundle provides the Ornements ADF font in PostScript type 1 format with TeX/LaTeX support files. The font is licensed under GPL v2 or later with font exception. (See NOTICE, COPYING, README.) The TeX/LaTeX support is licensed under LPPL. (See README, manifest.txt.)\n"
-"\n"
-"date: 2010-10-06 06:49:34 +0000"
+#. description(python-python-openid)
+msgid "This is a set of Python packages to support use of the OpenID decentralized identity system in your application. Want to enable single sign-on for your web site? Use the openid.consumer package. Want to run your own OpenID server? Check out openid.server. Includes example code and support for a variety of storage back-ends."
msgstr ""
-#. description(texlive-achemso)
-msgid ""
-"The bundle provides the official macros (achemso.cls) and BibTeX styles (achemso.bst and biochem.bst) for submission to the journals of the American Chemical Society. The natmove package, which moves citations relative to punctuation, is distributed as part of the bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-13 21:24:42 +0000"
+#. summary(python-python-subunit)
+msgid "Python implementation of subunit test streaming protocol"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-bahasa)
+#. description(python-python-subunit)
msgid ""
-"The bundle provides two sets of language typesetting support, for Bahasa Indonesia and Bahasa Malaysia.\n"
+"Subunit is a streaming protocol for test results. The protocol is human readable and easily generated and parsed. By design all the components of the protocol conceptually fit into the xUnit TestCase->TestResult interaction.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-06 20:45:34 +0000"
+"Subunit comes with command line filters to process a subunit stream and language bindings for python, C, C++ and shell. Bindings are easy to write for other languages."
msgstr ""
-#. description(texlive-akktex)
-msgid ""
-"The bundle provides: - new document classes for technical documents, thesis works, manuscripts and lecture notes; - many mathematical packages providing a large number of macros for mathematical texts; - layout providing a non-empty parskip with extended length corrections and new section definition commands; - easy label creation for counters; and - german language tools and predefined abbreviations.\n"
-"\n"
-"date: 2010-08-24 16:19:56 +0000"
+#. summary(python-python-termstyle)
+msgid "Console colouring for python"
msgstr ""
-#. description(texlive-apa6)
-msgid ""
-"The class formats documents in APA style (6th Edition). It provides a full set of facilities in three different output modes (journal-like appearance, double-spaced manuscript, LaTeX-like document), in contrast to the earlier apa6e, which only formats double-spaced manuscripts in APA style. The class can mask author identity for copies for use in masked peer review. Citations are provided using the apacite bundle; the class requires that package if citations are to be typeset. The class is a development of the apa class (which is no longer maintained).\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-11 10:26:14 +0000"
+#. description(python-python-termstyle)
+msgid "Termstyle is a simple python library for adding coloured output to terminal (console) programs. The definitions come from ECMA-048, the \"Control Functions for Coded Character Sets\" standard."
msgstr ""
-#. description(texlive-basque-book)
-msgid ""
-"The class is derived from the LaTeX book class. The extensions solve grammatical and numeration issues that occur when book- type documents are written in Basque. The class is useful for writing books, PhD and Master Theses, etc., in Basque.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-09 11:17:27 +0000"
+#. summary(python-python-urljr)
+msgid "JanRain's URL Utilities"
+msgstr "Утилиты JanRain для URL"
+
+#. description(python-python-urljr)
+msgid "Common interface to urllib2 and curl for making HTTP requests."
msgstr ""
-#. description(texlive-articleingud)
-msgid ""
-"The class is for articles published in INGENIERIA review. It is derived from the standard LaTeX class article.\n"
-"\n"
-"date: 2012-11-19 09:50:11 +0000"
+#. summary(python-pytidylib6)
+msgid "Python wrapper for HTML Tidy (tidylib), compatible with Python 2 and 3"
msgstr ""
-#. description(texlive-archaic)
+#. description(python-pytidylib6)
msgid ""
-"The collection contains fonts to represent Aramaic, Cypriot, Etruscan, Greek of the 6th and 4th centuries BCE, Egyptian hieroglyphics, Linear A, Linear B, Nabatean old Persian, the Phaistos disc, Phoenician, proto-Semitic, runic, South Arabian Ugaritic and Viking scripts. The bundle also includes a small font for use in phonetic transcription of the archaic writings. The bundle's own directory includes a font installation map file for the whole collection.\n"
+"0.2.0: Works on Windows! See documentation for available DLL download locations. Documentation rewritten and expanded.\n"
"\n"
-"date: 2006-11-08 10:10:08 +0000"
+"`PyTidyLib`_ is a Python package that wraps the `HTML Tidy`_ library. This allows you, from Python code, to \"fix\" invalid (X)HTML markup. Some of the library's many capabilities include:\n"
+"\n"
+"* Clean up unclosed tags and unescaped characters such as ampersands\n"
+"* Output HTML 4 or XHTML, strict or transitional, and add missing doctypes\n"
+"* Convert named entities to numeric entities, which can then be used in XML documents without an HTML doctype.\n"
+"* Clean up HTML from programs such as Word (to an extent)\n"
+"* Indent the output, including proper (i.e. no) indenting for ``pre`` elements, which some (X)HTML indenting code overlooks."
msgstr ""
-#. description(texlive-anonchap)
+#. summary(python-pytz)
+#. summary(python3-pytz)
+msgid "World timezone definitions, modern and historical"
+msgstr "Мировые определения часового пояса, современные и исторические"
+
+#. description(python-pytz)
+#. description(python3-pytz)
msgid ""
-"The command \\simplechapter sets up the \\chapter command not to number chapters, though they may possibly have a prefix, and a suffix (the \\simplechapterdelim command, which the user may alter). The \\restorechapter command restores the status quo ante.\n"
+"pytz - World Timezone Definitions for Python pytz brings the Olson tz database into Python. This library allows accurate and cross platform timezone calculations using Python 2.4 or higher. It also solves the issue of ambiguous times at the end of daylight savings, which you can read more about in the Python Library Reference (``datetime.tzinfo``).\n"
"\n"
-"date: 2010-02-23 15:03:07 +0000"
+"Amost all of the Olson timezones are supported."
msgstr ""
-#. description(texlive-antiqua)
-msgid ""
-"The directory contains a copy of the Type 1 font \"URW Antiqua 2051 Regular Condensed\" released under the GPL by URW, with supporting files for use with (La)TeX.\n"
-"\n"
-"date: 2011-10-11 15:17:32 +0000"
+#. summary(python-pyuca)
+#, fuzzy
+#| msgid "Portable implementation of the `which' utility"
+msgid "Python implementation of the Unicode Collation Algorithm"
+msgstr "Переносимая реализация утилиты «which»"
+
+#. description(python-pyuca)
+msgid "This is a Python implementation of the Unicode Collation Algorithm (UCA). It passes 100% of the UCA conformances tests for Unicode 6.3.0 with a variable-weighting setting of Non-ignorable."
msgstr ""
-#. description(texlive-amslatex-primer)
-msgid ""
-"The document aims to get you up and running with AMS-LaTeX as quickly as possible. These instructions (along with a template file template.tex) are not a substitute for the full documentation, but they may get you started quickly enough so that you will only need to refer to the main documentation occasionally. In addition to 'AMS-LaTeX out of the box', the document contains: - a section describing how to draw commutative diagrams using Xy-pic; and - a section describing how to use amsrefs to create a bibliography.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-28 23:01:00 +0000"
+#. summary(python-qpid)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Python HTTP client library"
+msgid "Python client library for AMQP"
+msgstr "Клиентская библиотека HTTP для Python"
+
+#. description(python-qpid)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Python HTTP client library"
+msgid "The Apache Qpid Python client library for AMQP."
+msgstr "Клиентская библиотека HTTP для Python"
+
+#. summary(python-qpid:python-qpid-common)
+msgid "Shared code for Qpid Python language bindings"
msgstr ""
-#. description(texlive-ascii-chart)
-msgid ""
-"The document may be converted between Plain TeX and LaTeX (2.09) by a simple editing action.\n"
-"\n"
-"date: 2010-11-22 12:41:51 +0000"
+#. description(python-qpid:python-qpid-common)
+msgid "Shared code for Qpid Python language bindings."
msgstr ""
-#. description(texlive-amsmath-it)
-msgid ""
-"The documents are: diffs-m.txt of December 1999, and amsmath.faq of March 2000.\n"
-"\n"
-"date: 2011-03-29 14:35:51 +0000"
+#. summary(qpid-proton:python-qpid-proton-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the D-Bus/GLib bindings"
+msgid "Documentation for the Python language bindings for Qpid Proton"
+msgstr "Документация для привязок D-Bus/GLib"
+
+#. description(qpid-proton:python-qpid-proton-doc)
+msgid "Proton is a high performance, lightweight messaging library. It can be used in the widest range of messaging applications including brokers, client libraries, routers, bridges, proxies, and more. Proton is based on the AMQP 1.0 messaging standard. Using Proton it is trivial to integrate with the AMQP 1.0 ecosystem from any platform, environment, or language."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-greek)
-msgid ""
-"The file provides modes for monotonic (single-diacritic) and polytonic (multiple-diacritic) modes of writing. Provision is made for Greek function names in mathematics, and for classical-era symbols.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-27 18:07:27 +0000"
+#. summary(python-qrcode)
+msgid "QR Code image generator"
msgstr ""
-#. description(texlive-bbold-type1)
-msgid ""
-"The files offer an Adobe Type 1 format version of the 5pt, 7pt and 10pt versions of the bbold fonts. The distribution also includes a map file, for use when incorporating the fonts into TeX documents, but no macro sets are provided (the fonts will not provide the correct results using macros designed for use with the MetaFont versions of the fonts. The fonts were produced to be part of the TeX distribution from Y&Y; they were generously donated to the TeX Users' Group when Y&Y closed its doors as a business.\n"
-"\n"
-"date: 2010-11-21 17:48:27 +0000"
+#. description(python-qrcode)
+msgid "This module uses the Python Imaging Library (PIL) to allow for the generation of QR Codes."
msgstr ""
-#. description(texlive-bartel-chess-fonts)
-msgid ""
-"The fonts are provided as MetaFont source.\n"
-"\n"
-"date: 2010-11-29 07:56:06 +0000"
+#. summary(python-raet)
+msgid "Reliable Asynchronous Event Transport protocol"
msgstr ""
-#. description(python-simplegeneric)
+#. description(python-raet)
+msgid "Raet is a Python library for raet protocol which stands for Reliable Asynchronous Event Transport protocol."
+msgstr ""
+
+#. description(python-random2)
msgid ""
-"The gsimplegeneric module lets you define simple single-dispatch generic functions, akin to Python's built-in generic functions like glen(), iter() and so on. However, instead of using specially-named methods, these generic functions use simple lookup tables, akin to those used by e.g. gpickle.dump() and other generic functions found in the Python standard library.\n"
+"This package provides a Python 3 ported version of Python 2.7's random module. It has also been back-ported to work in Python 2.6.\n"
"\n"
-"As you can see from the above examples, generic functions are actually quite common in Python already, but there is no standard way to create simple ones. This library attempts to fill that gap, as generic functions are an gexcellent alternative to the Visitor pattern_, as well as being a great substitute for most common uses of adaptation.\n"
+"In Python 3, the implementation of randrange() was changed, so that even with the same seed you get different sequences in Python 2 and 3. Note that several high-level functions such as randint() and choice() use randrange().\n"
"\n"
-"This library tries to be the simplest possible implementation of generic functions, and it therefore eschews the use of multiple or predicate dispatch, as well as avoiding speedup techniques such as C dispatching or code generation. But it has absolutely no dependencies, other than Python 2.4, and the implementation is just a single Python module of less than 100 lines."
+"In my testing code I heavily rely on stable random generator results and it makes porting code to Python 3 a lot harder, if all those tests have to be adjusted. This package fixes that."
msgstr ""
-#. description(texlive-bardiag)
-msgid ""
-"The main purpose of the package is to make the drawing of bar diagrams possible and easy in LaTeX. The BarDiag package is inspired by and based on PSTricks.\n"
-"\n"
-"date: 2006-12-21 15:38:41 +0000"
+#. summary(python-rdflib)
+#. summary(python-rdflib:python-rdflib-doc)
+#. summary(python3-rdflib)
+#. summary(python3-rdflib:python3-rdflib-doc)
+msgid "A Python library for working with RDF"
+msgstr "Библиотека Python для работы с RDF"
+
+#. description(python-rdflib)
+#. description(python-rdflib:python-rdflib-doc)
+#. description(python3-rdflib)
+#. description(python3-rdflib:python3-rdflib-doc)
+msgid "RDFLib is a Python library for working with RDF, a simple yet powerful language for representing information. The library contains an RDF/XML parser/serializer that conforms to the RDF/XML Syntax Specification (Revised). The library also contains both in-memory and persistent Graph backends."
msgstr ""
-#. description(stix-fonts)
-msgid ""
-"The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.\n"
-"\n"
-"This package includes base Unicode fonts containing most glyphs for standard use."
+#. summary(python-redis)
+#. summary(python3-redis)
+msgid "Python client for Redis key-value store"
msgstr ""
-#. description(stardict-dic-enru-engcom)
-msgid "The open English-Russian dictionary of computer terms with more than 2000 articles in StarDict format. It is not an academic dictionary."
+#. description(python-redis)
+#. description(python3-redis)
+msgid "The Python interface to the Redis key-value store."
msgstr ""
-#. description(texlive-answers)
-msgid ""
-"The package allows a lot of flexibility in constructing question and answer sheets.\n"
-"\n"
-"date: 2010-10-11 22:02:51 +0000"
+#. summary(python-rednose)
+msgid "Pretty output formatter for python-nosetests"
msgstr ""
-#. description(texlive-anyfontsize)
-msgid ""
-"The package allows the to user select any font size (via e.g. \\fontsize{...}{...}\\selectfont), even those sizes that are not listed in the .fd file. If such a size is requested, LaTeX will search for and select the nearest listed size; anyfontsize will then scale the font to the size actually requested. Similar functionality is available for the CM family, for the EC family, or for either computer modern encoding; the present package generalises the facility.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-14 23:07:58 +0000"
+#. description(python-rednose)
+msgid "Rednose is a nosetests plugin for adding colour (and readability) to nosetest console results."
msgstr ""
-#. description(texlive-arev)
-msgid ""
-"The package arev provides type 1 and virtual fonts, together with LaTeX packages for using Arev Sans in both text and mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans created by Tavmjong Bah, adding support for Greek and Cyrillic characters. Bah also added a few variant letters that are more appropriate for mathematics. The primary purpose for using Arev Sans in LaTeX is presentations, particularly when using a computer projector. In such a context, Arev Sans is quite readable, with large x-height, \"open letters\", wide spacing, and thick stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss, but heavier. Arev is one of a very small number of sans- font mathematics support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-25 14:08:52 +0000"
+#. summary(python-repoze.lru)
+msgid "A tiny LRU cache implementation and decorator"
msgstr ""
-#. description(texlive-appendixnumberbeamer)
-msgid ""
-"The package arranges that an appendix in a beamer presentation is not counted in the frame count of the presentation; appendixes are numbered starting from one.\n"
-"\n"
-"date: 2012-03-29 06:44:19 +0000"
+#. description(python-repoze.lru)
+msgid "repoze.lru is a LRU (least recently used) cache implementation. Keys and values that are not used frequently will be evicted from the cache faster than keys and values that are used frequently. It works under Python 2.5, Python 2.6, Python 2.7, and Python 3.2."
msgstr ""
-#. description(texlive-autonum)
-msgid ""
-"The package arranges that equation numbers are applied only to those equations that are referenced. This operation is similar to the showonlyrefs option of the package mathtools.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-28 21:51:31 +0000"
+#. summary(python-repoze.sphinx.autointerface)
+msgid "Sphinx extension: auto-generates API docs from Zope interfaces"
msgstr ""
-#. description(texlive-arsclassica)
-msgid ""
-"The package changes some typographical points of the ClassicThesis style, by Andre Miede. It enables the user to reproduce the look of the guide The art of writing with LaTeX (the web page is in Italian).\n"
-"\n"
-"date: 2012-02-21 15:05:39 +0000"
+#. description(python-repoze.sphinx.autointerface)
+msgid "Thie package defines an extension for the Sphinx documentation system. The extension allows generation of API documentation by introspection of zope.interface instances in code."
msgstr ""
-#. description(texlive-adobemapping)
-msgid ""
-"The package comprises the collection of CMap and PDF mapping files now made available for distribution by Adobe systems incorporated.\n"
-"\n"
-"date: 2012-10-25 15:32:24 +0000"
+#. summary(python-requestbuilder)
+#. description(python-requestbuilder)
+msgid "Command line-driven HTTP request builder"
msgstr ""
-#. description(texlive-barcodes)
-msgid ""
-"The package deals with EAN barcodes; MetaFont fonts are provided, and a set of examples; for some codes, a small Perl script is needed.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-16 23:00:50 +0000"
+#. summary(python3-CXX:python3-CXX-devel)
+msgid "Development files for python3-CXX"
msgstr ""
-#. description(texlive-actuarialangle)
-msgid ""
-"The package defines a single command \\actuarialangle to typeset \"angles\" in the 'present value of an annuity' symbols common in actuarial and financial notation.\n"
-"\n"
-"date: 2012-10-16 09:23:03 +0000"
+#. description(python3-CXX:python3-CXX-devel)
+msgid "Header files and documentation for python3-CXX development."
+msgstr "Заголовочные файлы и документация для разработки на python3-CXX."
+
+#. description(python3-Markups)
+msgid "This module provides a wrapper around the various text markup languages, such as Markdown_ and reStructuredText_ (these two are supported by default)."
msgstr ""
-#. description(texlive-acro)
-msgid ""
-"The package enables the author to create acronyms in a simple way, and provides means to add them to different 'classes' of acronyms. Lists can be created of separate acronym classes. The package option 'single' instructs the package to ignore acronyms that are used only once in the whole document. As an experimental feature the package also offers the option 'sort' which automatically sorts the list created by \\printacronyms.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-11 13:56:53 +0000"
+#. summary(python3-SPARQLWrapper)
+msgid "SPARQL Endpoint interface to Python"
msgstr ""
-#. description(texlive-aeguill)
-msgid ""
-"The package enables the user to add guillemets from several source (Polish cmr, Cyrillic cmr, lasy and ec) to the ae fonts. This was useful when the ae fonts were used to produce PDF files, since the additional guillemets exist in fonts available in Adobe Type 1 format.\n"
-"\n"
-"date: 2009-04-29 22:32:08 +0000"
+#. description(python3-SPARQLWrapper)
+msgid "This is a wrapper around a SPARQL service. It helps in creating the query URI and, possibly, convert the result into a more manageable format."
msgstr ""
-#. description(texlive-beamerposter)
+#. summary(python3-SQLAlchemy:python3-SQLAlchemy-doc)
+msgid "Documentation for python-SQLAlchemy"
+msgstr "Документация для python-SQLAlchemy"
+
+#. description(python3-SQLAlchemy:python3-SQLAlchemy-doc)
+msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-SQLAlchemy."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML, включая руководства и описание API, для python-SQLAlchemy."
+
+#. summary(python3-Sphinx)
+msgid "Python documentation generator"
+msgstr "Генератор документации Python"
+
+#. description(python3-Sphinx)
+#. description(python3-Sphinx:python3-Sphinx-doc)
msgid ""
-"The package enables the user to use beamer style operations on a canvas of the sizes provided by a0poster; font scaling is available (using packages such as type1cm if necessary). In addition, the package allows the user to benefit from the nice colour box handling and alignment provided by the beamer class (for example, with rounded corners and shadows). Good looking posters may be created very rapidly. Features include: - scalable fonts using the fp and type1cm packages; - posters in A-series sizes, and custom sizes like double A0 are possible; - still applicable to custom beamer slides, e.g. 16:9 slides for a wide-screen (i.e. 1.78 aspect ratio); - orientation may be portrait or landscape; - a 'debug mode' is provided.\n"
+"Sphinx is a tool that makes it easy to create intelligent and beautiful documentation for Python projects (or other documents consisting of multiple reStructuredText sources), written by Georg Brandl. It was originally created for the new Python documentation, and has excellent facilities for Python project documentation, but C/C++ is supported as well, and more languages are planned.\n"
"\n"
-"date: 2010-02-16 12:45:15 +0000"
+"Sphinx uses reStructuredText as its markup language, and many of its strengths come from the power and straightforwardness of reStructuredText and its parsing and translating suite, the Docutils."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-french)
-msgid ""
-"The package establishes French conventions in a document (or a subset of the conventions, if the French is not the main language of the document).\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-20 15:51:05 +0000"
+#. summary(python3-Sphinx:python3-Sphinx-doc)
+msgid "Documentation for python3-Sphinx"
+msgstr "Документация для python3-Sphinx"
+
+#. summary(python3-Sphinx:python3-Sphinx-latex)
+msgid "Sphinx packages for LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-bclogo)
+#. description(python3-Sphinx:python3-Sphinx-latex)
msgid ""
-"The package facilitates the creation of colorful boxes with a title and logo. It may use either tikz or PSTricks as graphics engine.\n"
+"Sphinx is a tool that makes it easy to create intelligent and beautiful documentation for Python projects (or other documents consisting of multiple reStructuredText sources), written by Georg Brandl. It was originally created for the new Python documentation, and has excellent facilities for Python project documentation, but C/C++ is supported as well, and more languages are planned.\n"
"\n"
-"date: 2011-08-01 10:18:46 +0000"
+"Sphinx uses reStructuredText as its markup language, and many of its strengths come from the power and straightforwardness of reStructuredText and its parsing and translating suite, the Docutils.\n"
+"\n"
+"This package contains the LaTeX components for python3-Sphinx."
msgstr ""
-#. description(texlive-autopdf)
-msgid ""
-"The package facilitates the on-the-fly conversion of various graphics formats to formats supported by pdfLaTeX (e.g. PDF). It uses a range of external programs, and therefore requires that the LaTeX run starts with write18 enabled.\n"
-"\n"
-"date: 2012-10-30 19:17:59 +0000"
+#. summary(python3-Tempita)
+msgid "A very small text templating language"
msgstr ""
-#. description(texlive-amsaddr)
+#. description(python3-Tempita)
msgid ""
-"The package is to be used with the amsart documentclass. It lets you move the authors' affiliations either just below the authors' names on the front page or as footnotes on the first page. The email addresses are always listed as a footnote on the front page.\n"
+"Tempita is a small templating language for text substitution.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-03 09:32:41 +0000"
+"This isn't meant to be the Next Big Thing in templating; it's just a handy little templating language for when your project outgrows string.Template or % substitution. It's small, it embeds Python in strings, and it doesn't do much else."
msgstr ""
-#. description(texlive-bashful)
-msgid ""
-"The package makes it possible to execute Unix bash shell scripts from within LaTeX. The main application is in writing computer-science texts, in which you want to make sure the programs listed in the document are executed directly from the input. The package may use other Unix shells than bash, but does not work without modification in a Windows environment. The package requires the -shell-escape flag when LaTeX is processing your document.\n"
-"\n"
-"date: 2011-06-17 12:38:58 +0000"
+#. summary(python3-Trolly)
+msgid "Trello api"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel)
-msgid ""
-"The package manages culturally-determined typographical (and other) rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may select a single language to be supported, or it may select several, in which case the document may switch from one language to another in a variety of ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use polyglossia rather than Babel.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-16 17:39:08 +0000"
+#. summary(python3-WebOb)
+msgid "WSGI request and response object"
msgstr ""
-#. description(texlive-automata)
+#. description(python3-WebOb)
msgid ""
-"The package offers a collection of macros for MetaPost to make easier to draw finite-state machines, automata, labelled graphs, etc. The user defines nodes, which may be isolated or arranged into matrices or trees; edges connect pairs of nodes through arbitrary paths. Parameters, that specify the shapes of nodes and the styles of edges, may be adjusted.\n"
+"WebOb provides wrappers around the WSGI request environment, and an object to help create WSGI responses.\n"
"\n"
-"date: 2010-09-13 10:42:36 +0000"
+"The objects map much of the specified behavior of HTTP, including header parsing and accessors for other standard parts of the environment."
msgstr ""
-#. description(texlive-background)
-msgid ""
-"The package offers the placement of background material on the pages of a document. The user can control many aspects (contents, position, color, opacity) of the background material that will be displayed. The package makes use of the everypage package, and uses pgf/tikz for attribute control.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-18 15:38:10 +0000"
+#. summary(python3-WebOb:python3-WebOb-doc)
+msgid "WSGI request and response object - Documentation"
msgstr ""
-#. description(texlive-adfsymbols)
-msgid ""
-"The package provides Arkandis foundry's ArrowsADF and BulletsADF fonts in Adobe Type 1 format, together with TeX/LaTeX support files. The fonts are licensed under GPL v2 or later with font exception. (See NOTICE, COPYING, README.) The TeX/LaTeX support is licensed under LPPL. (See README, manifest.txt.)\n"
-"\n"
-"date: 2010-09-13 11:22:42 +0000"
+#. description(python3-WebOb:python3-WebOb-doc)
+msgid "This package contains documentation files for python3-WebOb."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python3-WebOb."
+
+#. summary(gaupol:python3-aeidon)
+msgid "Package for reading, writing and manipulating text-based subtitle files"
msgstr ""
-#. description(texlive-adhocfilelist)
-msgid ""
-"The package provides a Unix shell script to display a list of LaTeX \\Provides...-command contexts on screen. Provision is made for controlling the searches that the package does. The package was developed on a Unix-like system, using (among other things) the gnu variant of the find command.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-04 13:33:54 +0000"
+#. description(gaupol:python3-aeidon)
+msgid "This is a Python package for reading, writing and manipulating text-based subtitle files. It is separate from the gaupol package, which provides a subtitle editor application with a GTK+ user interface."
msgstr ""
-#. description(texlive-abraces)
+#. description(python3-beautifulsoup4)
msgid ""
-"The package provides a character key-driven interface to supplement new constructions of the traditional \\overbrace and \\underbrace pairs in an asymmetric or arbitrary way.\n"
+"Beautiful Soup is a Python HTML/XML parser designed for quick turnaround projects like screen-scraping. Three features make it powerful:\n"
"\n"
-"date: 2012-09-06 06:51:08 +0000"
+"* Beautiful Soup won't choke if you give it bad markup. It yields a parse tree that makes approximately as much sense as your original document. This is usually good enough to collect the data you need and run away\n"
+"\n"
+"* Beautiful Soup provides a few simple methods and Pythonic idioms for navigating, searching, and modifying a parse tree: a toolkit for dissecting a document and extracting what you need. You don't have to create a custom parser for each application\n"
+"\n"
+"* Beautiful Soup automatically converts incoming documents to Unicode and outgoing documents to UTF-8. You don't have to think about encodings, unless the document doesn't specify an encoding and Beautiful Soup can't autodetect one. Then you just have to specify the original encoding\n"
+"\n"
+"Beautiful Soup parses anything you give it, and does the tree traversal stuff for you. You can tell it \"Find all the links\", or \"Find all the links of class externalLink\", or \"Find all the links whose urls match \"foo.com\", or \"Find the table heading that's got bold text, then give me that text.\"\n"
+"\n"
+"Valuable data that was once locked up in poorly-designed websites is now within your reach. Projects that would have taken hours take only minutes with Beautiful Soup. Beautiful Soup."
msgstr ""
-#. description(texlive-aomart)
-msgid ""
-"The package provides a class for typesetting articles for The Annals of Mathematics.\n"
-"\n"
-"date: 2012-10-26 11:50:00 +0000"
+#. summary(python3-beautifulsoup4:python3-beautifulsoup4-doc)
+msgid "Documentation for python3-beautifulsoup4"
+msgstr "Документация для python3-beautifulsoup4"
+
+#. description(python3-beautifulsoup4:python3-beautifulsoup4-doc)
+msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-blessings)
+msgid "A thin, practical wrapper around terminal capabilities in Python"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-hungarian)
-msgid ""
-"The package provides a language definition file that enables support of Magyar (Hungarian) with babel.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-06 15:15:57 +0000"
+#. description(python3-blessings)
+#. description(python3-curtsies)
+#. description(python3-pyte)
+msgid "Curses-like terminal wrapper with a display based on compositing 2d arrays of text."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-friulan)
-msgid ""
-"The package provides a language description file that enables support of Friulan either with babel or with polyglossia.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-04 09:13:00 +0000"
+#. summary(python3-boto:python3-boto-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-six"
+msgid "Documentation for python3-boto"
+msgstr "Документация для python3-six"
+
+#. summary(python3-certifi)
+msgid "Python package for providing Mozilla's CA Bundle"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-romansh)
-msgid ""
-"The package provides a language description file that enables support of Romansh either with babel or with polyglossia.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-04 14:14:02 +0000"
+#. description(python3-certifi)
+msgid "This installable Python package contains a CA Bundle that you can reference in your Python code. This is useful for verifying HTTP requests, for example. This is the same CA Bundle which ships with the Requests codebase, and is derived from Mozilla Firefox's canonical set."
msgstr ""
-#. description(texlive-asyfig)
-msgid ""
-"The package provides a means of reading Asymptote figures from separate files, rather than within the document, as is standard in the asymptote package, which is provided as part of the Asymptote bundle. The asymptote way can prove cumbersome in a large document; the present package allows the user to process one picture at a time, in simple test documents, and then to migrate (with no fuss) to their use in the target document.\n"
-"\n"
-"date: 2010-03-20 10:11:38 +0000"
+#. summary(python3-curtsies)
+msgid "Curses-like terminal wrapper, with colored strings!"
msgstr ""
-#. description(texlive-altfont)
-msgid ""
-"The package provides a replacement for that part of psnfss and mfnfss that changes the default font. The package is distributed together with the psfont package, by the same author.\n"
-"\n"
-"date: 2007-09-25 18:36:22 +0000"
+#. description(python3-d2to1)
+msgid "d2to1 (the 'd' is for 'distutils') allows using distutils2-like setup.cfg files for a package's metadata with a distribute/setuptools setup.py script. It works by providing a distutils2-formatted setup.cfg file containing all of a package's metadata, and a very minimal setup.py which will slurp its arguments from the setup.cfg."
msgstr ""
-#. description(texlive-apptools)
-msgid ""
-"The package provides an \\AtAppendix command to add code to a hook that is executed when \\appendix is called by the user. Additionally, a TeX conditional \\ifappendix and a LaTeX-style conditional \\IfAppendix are provided to check if \\appendix has already been called.\n"
-"\n"
-"date: 2012-11-29 14:27:46 +0000"
+#. summary(python3-fixtures)
+msgid "Fixtrues, reusable state for writing clean tests and more"
msgstr ""
-#. description(texlive-animate)
-msgid ""
-"The package provides an interface to create portable, JavaScript driven PDF animations from sets of graphics files or from inline graphics, such as LaTeX picture environment, PSTricks or pgf/TikZ generated pictures, or just from typeset text.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-23 14:22:57 +0000"
+#. summary(python3-jupyter:python3-jupyter-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter:python3-jupyter-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-jupyter_client:python3-jupyter_client-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter_client"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter_client:python3-jupyter_client-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_client in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-jupyter_console:python3-jupyter_console-doc-html)
+#. summary(python3-jupyter_console:python3-jupyter_console-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter_console"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter_console:python3-jupyter_console-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_console in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. description(python3-jupyter_console:python3-jupyter_console-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_console in PDF format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-jupyter_core:python3-jupyter_core-doc-html)
+#. summary(python3-jupyter_core:python3-jupyter_core-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter_core"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter_core:python3-jupyter_core-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_core in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. description(python3-jupyter_core:python3-jupyter_core-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_core in PDF format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-jupyter_nbformat:python3-jupyter_nbformat-doc-html)
+#. summary(python3-jupyter_nbformat:python3-jupyter_nbformat-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter_nbformat"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter_nbformat:python3-jupyter_nbformat-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_nbformat in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. description(python3-jupyter_nbformat:python3-jupyter_nbformat-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_nbformat in PDF format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-jupyter_qtconsole:python3-jupyter_qtconsole-doc-html)
+#. summary(python3-jupyter_qtconsole:python3-jupyter_qtconsole-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation for python-numpy"
+msgid "HTML documentation for python3-jupyter_qtconsole"
+msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#. description(python3-jupyter_qtconsole:python3-jupyter_qtconsole-doc-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_qtconsole in HTML format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. description(python3-jupyter_qtconsole:python3-jupyter_qtconsole-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+msgid "Documentation and help files for python3-jupyter_qtconsole in PDF format"
+msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#. summary(python3-logilab-astng)
+msgid "Python Python Abstract Syntax Tree (New Generation)"
msgstr ""
-#. description(texlive-aspectratio)
+#. description(python3-logilab-astng)
msgid ""
-"The package provides fonts (both as Adobe Type 1 format, and as Metafont source) for the 'AR' symbol (for Aspect Ratio) used by aeronautical scientists and engineers.\n"
+"The aim of this module is to provide a common base representation of python source code for projects such as pychecker, pyreverse, pylint... Well, actually the development of this library is essentially governed by pylint's needs.\n"
"\n"
-"date: 2012-01-28 09:04:30 +0000"
+"It extends class defined in the compiler.ast [1] module with some additional methods and attributes. Instance attributes are added by a builder object, which can either generate extended ast (let's call them astng ;) by visiting an existant ast tree or by inspecting living object. Methods are added by monkey patching ast classes.\n"
+"\n"
+"Please send any comment, patch or question to the python-projects mailing-list. Before asking a question, please first search the archives in case it would have already been answered. You may want to use google and add \"site:lists.logilab.org\" to your keywords to narrow your search. We will soon provide our own search engine."
msgstr ""
-#. description(texlive-ascii-font)
+#. description(python3-logilab-common)
msgid ""
-"The package provides glyph and font access commands so that LaTeX users can use the ASCII glyphs in their documents. The ASCII font is encoded according to the IBM PC Code Page 437 C0 Graphics. This package replaces any early LaTeX 2.09 package and \"font\" by R. Ramasubramanian and R.W.D. Nickalls.\n"
+"The package logilab.common contains several modules providing low level functionalities shared among some python projects developed by logilab.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-14 23:42:14 +0000"
+"The package is used by pylint, an advanced Python style and syntax checker.\n"
+"\n"
+"Please note that some of the modules have some extra dependencies. For instance, logilab.common.db will require a db-api 2.0 compliant database driver.\n"
+"\n"
+"Please send any comment, patch or question to the python-projects mailing-list. Before asking a question, please first search the archives in case it would have already been answered. You may want to use google and add \"site:lists.logilab.org\" to your keywords to narrow your search. We will soon provide our own search engine.\n"
+"\n"
+"This version is built to use python 3"
msgstr ""
-#. description(texlive-bchart)
-msgid ""
-"The package provides horizontal bar charts, drawn using TikZ on a numeric X-axis. The focus of the package is simplicity and aesthetics.\n"
-"\n"
-"date: 2012-08-22 13:50:28 +0000"
+#. description(python3-mccabe)
+msgid "Ned's script to check McCabe complexity. This module provides a plugin for ``flake8``, the Python code checker."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-italian)
+#. summary(python3-mock-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-numpy"
+msgid "Documentation for python3-mock"
+msgstr "Документация для python3-numpy"
+
+#. summary(python3-numpy-doc)
+msgid "Documentation for python3-numpy"
+msgstr "Документация для python3-numpy"
+
+#. description(python3-numpy-doc)
msgid ""
-"The package provides language definitions for use in babel.\n"
+"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-03 13:48:11 +0000"
+"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for NumPy"
msgstr ""
+"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+"\n"
+"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет документацию для NumPy."
-#. description(texlive-babel-serbianc)
-msgid ""
-"The package provides support for Serbian documents written in Cyrillic, in babel.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-04 14:25:22 +0000"
+#. summary(python3-pbr-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-numpy"
+msgid "Documentation for python3-pbr"
+msgstr "Документация для python3-numpy"
+
+#. description(python3-pkgconfig)
+msgid "pkgconfig is a Python module to interface with the pkg-config command line tool and supports Python 2.6+."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-albanian)
-msgid ""
-"The package provides support for typesetting Albanian (as part of the babel system).\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-19 07:05:09 +0000"
+#. summary(python3-polib)
+msgid "Library to Manipulate gettext Files (PO and MO Files)"
+msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext (файлы PO и MO)"
+
+#. description(python3-polib)
+msgid "polib is a library to manipulate, create, modify gettext files (pot, po and mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po files from scratch."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-thai)
+#. summary(python3-polib:python3-polib-doc)
+msgid "Documentation for Library to Manipulate gettext Files"
+msgstr "Документация для библиотеки работы с файлами gettext"
+
+#. description(python3-polib:python3-polib-doc)
msgid ""
-"The package provides support for typesetting Thai text. within the babel system.\n"
+"polib is a library to manipulate, create, modify gettext files (pot, po and mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po files from scratch.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-18 23:05:23 +0000"
+"This package contains documentation in HTML format."
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-russian)
+#. description(python3-py-doc)
msgid ""
-"The package provides support for use of Babel in documents written in Russian. The package is adapted for use both under 'traditional' TeX engines, and under XeTeX and LuaTeX.\n"
+"The py lib is a Python development support library featuring the following tools and modules:\n"
"\n"
-"date: 2013-05-03 10:18:01 +0000"
+"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
+"* py.apipkg: explicit API control and lazy-importing\n"
+"* py.iniconfig: easy parsing of .ini files\n"
+"* py.code: dynamic code generation and introspection\n"
+"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for python3-py"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-turkish)
-msgid ""
-"The package provides support, within babel, of the Turkish language.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-02 13:12:34 +0000"
+#. description(python3-pyOpenSSL)
+msgid "High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets * Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)"
msgstr ""
-
-#. description(texlive-arabi)
-msgid ""
-"The package provides the Arabic and Farsi script support for TeX without the need of any external pre-processor, and in a way that is compatible with babel. The bi-directional capability supposes that the user has a TeX engine that knows the four primitives \\beginR, \\endR, \\beginL and \\endL. That is the case in both the TeX--XeT and e-TeX engines. Arabi will accept input in several 8-bit encodings, including UTF-8. Arabi can make use of a wide variety of Arabic and Farsi fonts; PDF files generated using Arabi may be searched, and text may be copied from them and pasted elsewhere.\n"
+"Высокоуровневая обёртка вокруг подмножества библиотеки OpenSSL, включает в себя:\n"
+"* Объекты SSL.Connection, обёртывающие методы переносимых сокетов Python\n"
"\n"
-"date: 2011-12-04 21:44:34 +0000"
-msgstr ""
+"* Функции обратных вызовов, написанные на Python\n"
+"\n"
+"* Обширный механизм обработки ошибок, отражающий коды ошибок OpenSSL... и многое другое ;)"
-#. description(texlive-babel-swedish)
-msgid ""
-"The package provides the language definition file for Swedish.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-06 21:49:45 +0000"
+#. summary(python3-pyOpenSSL-doc)
+msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library - Documentation"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-welsh)
+#. description(python3-pyOpenSSL-doc)
msgid ""
-"The package provides the language definition file for Welsh. (Mostly Welsh-language versions of the standard names in a LaTeX file.)\n"
+"High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets * Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)\n"
"\n"
-"date: 2013-05-02 23:23:11 +0000"
+"This is the documentation for pyOpenSSL"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-slovenian)
-msgid ""
-"The package provides the language definition file for support of Slovenian in babel. Several shortcuts are defined, as well as translations to Slovenian of standard \"LaTeX names\".\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-08 19:33:39 +0000"
+#. summary(python3-pyflakes)
+msgid "Passive checker of Python 3 programs"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-vietnamese)
+#. summary(python3-pygame:python3-pygame-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and examples for jflex"
+msgid "Documentation and example programs for the Pygame"
+msgstr "Документация и примеры для jflex"
+
+#. description(python3-pygame:python3-pygame-doc)
msgid ""
-"The package provides the language definition file for support of Vietnamese in babel.\n"
+"Pygame is a cross-platfrom library designed to make it easy to write multimedia software, such as games, in Python. Pygame requires the Python language and SDL multimedia library. It can also make use of several other popular libraries.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-19 22:05:10 +0000"
+"Documentation and Example programs for the package python3-pygame."
msgstr ""
-#. description(texlive-amsmath)
+#. summary(python3-pylast)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python interface to Flickr"
+msgid "A python3 interface to Last.fm"
+msgstr "Интерфейс Python для Flickr"
+
+#. description(python3-pylast)
msgid ""
-"The package provides the principal packages in the AMS-LaTeX distribution. It adapts for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is highly recommendsd as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX. When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages amsbsy (for bold symbols), amsopn (for operator names) and amstext (for text embdedded in mathematics) are also loaded. Amsmath is part of the LaTeX required distribution; however, several contributed packages add still further to its appeal; examples are empheq, which provides functions for decorating and highlighting mathematics, and ntheorem, for specifying theorem (and similar) definitions.\n"
+"A python3 interface to Last.fm\n"
"\n"
-"date: 2013-03-09 19:29:31 +0000"
+"Features:\n"
+"- Simple public interface.\n"
+"- Access to all the data exposed by the Last.fm webservices.\n"
+"- Scrobbling support.\n"
+"- Full object-oriented design.\n"
+"- Proxy support.\n"
+"- Internal caching support for some webservices calls (disabled by default).\n"
+"- No extra dependencies but python itself.\n"
+"- Support for other API-compatible networks like Libre.fm\n"
+"- Python3-friendly (Starting from 0.5)."
msgstr ""
-#. description(texlive-basque-date)
-msgid ""
-"The package provides two LaTeX commands to print the current date in Basque according to the correct forms ruled by The Basque Language Academy (Euskaltzaindia). The commands automatically solve the complex declination issues of numbers in Basque.\n"
-"\n"
-"date: 2012-05-17 12:56:37 +0000"
+#. summary(python3-pylint)
+msgid "Syntax and style checker for Python code"
msgstr ""
-#. description(texlive-arcs)
+#. description(python3-pylint)
msgid ""
-"The package provides two commands for placing an arc over (\\overarc) or under (\\underarc) a piece of text. (The text may be up to three letters long.) The commands generate an \\hbox, and may be used both in text and in maths formulae.\n"
+"Pylint analyzes Python source code looking for bugs and signs of poor quality.\n"
"\n"
-"date: 2006-10-12 13:06:10 +0000"
+"Pylint is a python tool that checks if a module satisfies a coding standard. Pylint can be seen as another PyChecker since nearly all tests you can do with PyChecker can also be done with Pylint. But Pylint offers some more features, like checking line-code's length, checking if variable names are well-formed according to your coding standard, or checking if declared interfaces are truly implemented, and much more (see the complete check list).\n"
+"\n"
+"The big advantage with Pylint is that it is highly configurable, customizable, and you can easily write a small plugin to add a personal feature."
msgstr ""
-#. description(texlive-beamer2thesis)
+#. description(python3-pyparsing:python3-pyparsing-doc)
msgid ""
-"The package specifies a beamer theme for presenting a thesis.\n"
+"The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code.\n"
"\n"
-"date: 2012-08-27 08:11:59 +0000"
+"This package contains the documentation of python3-pyparsing"
msgstr ""
-#. description(texlive-aurical)
-msgid ""
-"The package that implements a set (AuriocusKalligraphicus) of three calligraphic fonts derived from the author's handwriting in Adobe Type 1 Format, T1 (Cork) encoding for use with LaTeX:\n"
-"- Auriocus Kalligraphicus; - Lukas Svatba; and - Jana Skrivana. Each font features oldstyle digits and (machine-generated) boldface and slanted versions. A variant of Lukas Svatba offers a 'long s'.\n"
-"\n"
-"date: 2008-07-27 21:11:56 +0000"
+#. summary(python3-pyside-shiboken:python3-pyside-shiboken-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-Sphinx"
+msgid "Documentation for python3-pyside-shiboken"
+msgstr "Документация для python3-Sphinx"
+
+#. description(python3-pyside-shiboken:python3-pyside-shiboken-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-bophook"
+msgid "Documentation and manuals for python3-pyside-shiboken"
+msgstr "Документация для texlive-bophook"
+
+#. summary(python3-pyte)
+msgid "Simple VTXXX-compatible linux terminal emulator"
msgstr ""
-#. description(texlive-backnaur)
+#. description(python3-pytest)
msgid ""
-"The package typesets Backus-Naur Form (BNF) definitions. It creates aligned lists of productions, with numbers if required. It can also print in-line BNF expressions using math mode.\n"
+"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, cross-project Python testing tool. It provides:\n"
"\n"
-"date: 2012-12-12 17:40:20 +0000"
+"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
+"* detailed info on failing assert statements (no need to remember self.assert* names),\n"
+"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test resources.\n"
+"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on unittest (or trial), nose,\n"
+"* single-source compatibility to Python2.5 all the way up to Python3.3, PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
+"* many external plugins."
msgstr ""
-#. description(texlive-auto-pst-pdf)
+#. description(python3-pytest-doc)
msgid ""
-"The package uses --shell-escape to execute pst-pdf when necessary. This makes it especially easy to integrate into the workflow of an editor with just \"LaTeX\" and \"pdfLaTeX\" buttons. Wrappers are provided for various psfrag-related features so that Matlab figures via laprint, Mathematica figures via MathPSfrag, and regular psfrag figures can all be input consistently and easily.\n"
+"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, cross-project Python testing tool. It provides:\n"
"\n"
-"date: 2011-08-27 21:30:14 +0000"
+"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
+"* detailed info on failing assert statements (no need to remember self.assert* names),\n"
+"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test resources.\n"
+"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on unittest (or trial), nose,\n"
+"* single-source compatibility to Python2.5 all the way up to Python3.3, PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
+"* many external plugins.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for python3-pytest"
msgstr ""
-#. summary(suse-build-key)
-msgid "The public gpg key for rpm package signature verification"
-msgstr "Открытый ключ gpg для проверки подписей rpm-пакетов"
+#. summary(python3-raven)
+#, fuzzy
+#| msgid "SOAP client for Qt"
+msgid "A client for Sentry"
+msgstr "Клиент SOAP для Qt"
-#. description(sblim-cim-client2)
-msgid "The purpose of this package is to provide a CIM Client Class Library for Java applications. It complies to the DMTF standard CIM Operations over HTTP and intends to be compatible with JCP JSR48 once it becomes available. To learn more about DMTF visit http://www.dmtf.org. More infos about the Java Community Process and JSR48 can be found at http://www.jcp.org and http://www.jcp.org/en/jsr/detail?id=48."
+#. description(python3-raven)
+msgid "Raven is a Python client for Sentry. It provides full out-of-the-box support for many of the popular frameworks, including Django, Flask, and Pylons. Raven also includes drop-in support for any WSGI-compatible web application."
msgstr ""
-#. description(python-pyparsing:python-pyparsing-doc)
-msgid ""
-"The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation of python-pyparsing"
-msgstr ""
+#. summary(python3-rope)
+msgid "A python3 refactoring library"
+msgstr "Библиотека рефакторинга python3"
-#. description(python-utidy:python-utidy-devel-doc)
+#. description(python3-rope)
+msgid "Rope is a Python refactoring library."
+msgstr "Rope — это библиотека рефакторинга python."
+
+#. summary(rpmconf:python3-rpmconf)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
-msgid "The python-utidy-devel-doc package contains the API documentation for developers."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bloques"
+#| msgid "Python interface for AWS"
+msgid "Python interface for rpmconf"
+msgstr "Интерфейс для AWS на Python"
-#. description(shared-color-targets)
-msgid "The shared-color-targets package contains various targets which are useful for programs that create ICC profiles."
+#. description(rpmconf:python3-rpmconf)
+msgid "Python interface for rpmconf and an essential part of rpmconf."
msgstr ""
-#. description(spyder:python-spyderlib)
-msgid "The spyderlib module provides powerful console and editor related widgets to your PyQt4 application."
+#. summary(python3-scripttest)
+msgid "Helper to test command-line scripts"
msgstr ""
-#. description(texlive-aichej)
+#. description(python3-scripttest)
msgid ""
-"The style was generated using custom-bib, and implements the style of the American Institute of Chemical Engineers Jounal (or AIChE Journal or AIChE J or AIChEJ).\n"
+"scripttest is a library to help you test your interactive command-line applications.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-16 18:32:59 +0000"
+"With it you can easily run the command (in a subprocess) and see the output (stdout, stderr) and any file modifications."
msgstr ""
-#. description(susedoc-buildbook)
-msgid "The susedoc book build script builds the output formats of a book or the complete product documentation in the SVN and submits the result to a Build Service instance such as http://build.opensuse.org (OBS)."
+#. summary(python3-setuptools-git)
+msgid "Setuptools revision control system plugin for Git"
msgstr ""
-#. description(termcap:termcap-32bit)
-msgid "The termcap library."
-msgstr "Библиотека termcap."
+#. description(python3-setuptools-git)
+msgid ""
+"This is a plugin for setuptools that enables git integration. Once installed, Setuptools can be told to include in a package distribution all the files tracked by git. This is an alternative to explicit inclusion specifications with MANIFEST.in.\n"
+"\n"
+"This package was formerly known as gitlsfiles. The name change is the result of an effort by the setuptools plugin developers to provide a uniform naming convention."
+msgstr ""
-#. description(python-rst2pdf)
-msgid "The usual way of creating PDF from reStructuredText is by going through LaTeX. This tool provides an alternative by producing PDF directly using the ReportLab library."
+#. summary(python3-setuptools_scm)
+#. description(python3-setuptools_scm)
+msgid "the blessed package to manage your versions by scm tags"
msgstr ""
-#. description(python-zc.lockfile)
-msgid "The zc.lockfile package provides a basic portable implementation of interprocess locks using lock files. The purpose if not specifically to lock files, but to simply provide locks with an implementation based on file-locking primitives. Of course, these locks could be used to mediate access to other files. For example, the ZODB file storage implementation uses file locks to mediate access to file-storage database files. The database files and lock file files are separate files."
+#. summary(python3-simplegeneric)
+msgid "Simple generic functions (similar to Python's own len(), pickle.dump(), etc)"
msgstr ""
-#. description(python-zope.configuration)
+#. description(python3-simplegeneric)
msgid ""
-"The zope configuration system provides an extensible system for supporting various kinds of configurations.\n"
+"The gsimplegeneric module lets you define simple single-dispatch generic functions, akin to Python's built-in generic functions like glen(), iter() and so on. However, instead of using specially-named methods, these generic functions use simple lookup tables, akin to those used by e.g. gpickle.dump() and other generic functions found in the Python standard library.\n"
"\n"
-"It is based on the idea of configuration directives. Users of the configuration system provide configuration directives in some language that express configuration choices. The intent is that the language be pluggable. An XML language is provided by default."
+"As you can see from the above examples, generic functions are actually quite common in Python already, but there is no standard way to create simple ones. This library attempts to fill that gap, as generic functions are an gexcellent alternative to the Visitor pattern_, as well as being a great substitute for most common uses of adaptation.\n"
+"\n"
+"This library tries to be the simplest possible implementation of generic functions, and it therefore eschews the use of multiple or predicate dispatch, as well as avoiding speedup techniques such as C dispatching or code generation. But it has absolutely no dependencies, other than Python 2.4, and the implementation is just a single Python module of less than 100 lines."
msgstr ""
-#. description(texlive-arphic)
+#. summary(python3-six-doc)
+msgid "Documentation for python3-six"
+msgstr "Документация для python3-six"
+
+#. description(python3-six-doc)
msgid ""
-"These are font bundles for the Chinese Arphic fonts which work with the CJK package. Arphic is actually the name of the company that which created the fonts (and put them under a GPL- like licence).\n"
+"Six is a Python 2 and 3 compatibility library. It provides utility functions for smoothing over the differences between the Python versions with the goal of writing Python code that is compatible on both Python versions. See the documentation for more information on what is provided.\n"
"\n"
-"date: 2007-05-25 16:39:01 +0000"
+"This package provides documentation for python3-six-doc."
msgstr ""
-#. summary(texlive-beamer2thesis)
-msgid "Thesis presentations using beamer"
+#. summary(python3-snowballstemmer)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the Hyper-V Agent."
+msgid "This package provides 16 stemmer algorithms"
+msgstr "Этот пакет предоставляет агента Hyper-V."
+
+#. description(python3-snowballstemmer)
+msgid "This package provides 16 stemmer algorithms (15 + Poerter English stemmer) generated from Snowball algorithms. It includes following language algorithms: Danish, Dutch, English (Standard, Porter), Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish. This is a pure Python stemming library. If PyStemmer is available, this module uses it to accelerate."
msgstr ""
-#. description(python-repoze.sphinx.autointerface)
-msgid "Thie package defines an extension for the Sphinx documentation system. The extension allows generation of API documentation by introspection of zope.interface instances in code."
+#. summary(python3-socketpool)
+msgid "Python socket pool"
msgstr ""
-#. description(python-web.py)
-msgid "Think about the ideal way to write a web app. Write the code to make it happen."
+#. description(python3-socketpool)
+msgid "Socket pool is a simple socket pool that suports multiple factories and backends. It can easily be used by gevent, eventlet or any other library."
msgstr ""
-#. description(texlive-anufinalexam)
-msgid ""
-"This LaTeX document shell is created for the standard formatting of final exams in The Australian National University.\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-16 22:02:56 +0000"
+#. summary(python3-sphinx_rtd_theme)
+msgid "ReadTheDocs.org theme for Sphinx, 2013 version"
msgstr ""
-#. description(python-SocksiPy)
-msgid "This Python module allows you to create TCP connections through a SOCKS proxy without any special effort."
+#. description(python3-sphinx_rtd_theme)
+msgid "This is a mobile-friendly sphinx_ theme I made for readthedocs.org_. It's currently in development there and includes some rtd variable checks that can be ignored if you're just trying to use it on your project outside of that site."
msgstr ""
-#. description(texlive-amscls)
-msgid ""
-"This bundle contains three AMS classes, amsart (for writing articles for the AMS), amsbook (for books) and amsproc (for proceedings), together with some supporting material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX distribution.\n"
-"\n"
-"date: 2013-02-02 10:29:56 +0000"
+#. summary(python3-sphinxcontrib-issuetracker)
+msgid "Sphinx integration with different issuetrackers"
msgstr ""
-#. description(texlive-babel-spanish)
-msgid ""
-"This bundle provides the means to typeset Spanish text, with the support provided by the LaTeX standard package babel. Note that separate support is provided for those who wish to typeset Spanish as written in Mexico.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-04 14:20:14 +0000"
+#. description(python3-sphinxcontrib-issuetracker)
+msgid "A Sphinx extension to reference issues in issue trackers, either explicitly with an \"issue\" role or optionally implicitly by issue ids like ``#10`` in plaintext."
msgstr ""
-#. description(texlive-aguplus)
-msgid ""
-"This bundle started as an extension to the AGU's own published styles, providing extra facilities and improved usability. The AGU now publishes satisfactory LaTeX materials of its own; the author of aguplus recommends that users switch to using the official distribution.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-24 20:28:09 +0000"
+#. summary(spyder3:python3-spyderlib)
+msgid "Python GUI components"
msgstr ""
-#. description(texlive-acmconf)
-msgid ""
-"This class may be used to typeset articles to be published in the proceedings of ACM (Association for Computing Machinery) conferences and workshops. The layout produced by the acmconf class is based on the ACM's own specification.\n"
-"\n"
-"date: 2008-05-14 17:23:34 +0000"
+#. description(spyder3:python3-spyderlib)
+msgid "The spyderlib module provides powerful console and editor related widgets to your PyQt4 application."
msgstr ""
-#. description(python-sphinxcontrib-httpdomain)
-msgid ""
-"This contrib extension, sphinxcontrib.httpdomain provides a Sphinx domain for describing RESTful HTTP APIs.\n"
-"\n"
-"You can find the documentation from the following URL:\n"
-"\n"
-"http://packages.python.org/sphinxcontrib-httpdomain/"
+#. summary(python3-sympy)
+msgid "Python library for symbolic mathematics"
+msgstr "Библиотека Python для символьной математики"
+
+#. description(python3-sympy)
+msgid "SymPy is a Python library for symbolic mathematics. It aims to become a full-featured computer algebra system (CAS) while keeping the code as simple as possible in order to be comprehensible and easily extensible. SymPy is written entirely in Python and does not require any external libraries."
msgstr ""
-#. description(texlive-asymptote-faq-zh-cn)
-msgid ""
-"This is a Chinese translation of the Asymptote FAQ\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-09 12:18:01 +0000"
+#. summary(python3-termcolor)
+msgid "ANSII Color formatting for output in terminal"
msgstr ""
-#. description(python-uritemplate)
-msgid "This is a Python implementation of RFC6570, URI Template, and can expand templates up to and including Level 4 in that specification"
+#. description(python3-termcolor)
+msgid "Available text colors: grey, red, green, yellow, blue, magenta, cyan, white. Available text highlights: on_grey, on_red, on_green, on_yellow, on_blue, on_magenta, on_cyan, on_white. Available attributes: bold, dark, underline, blink, reverse, concealed."
msgstr ""
-#. description(texlive-amsldoc-vn)
-msgid ""
-"This is a Vietnamese translation of amsldoc, the users' guide to amsmath.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-26 21:11:52 +0000"
+#. summary(python3-terminado)
+msgid "Terminals served to termjs using Tornado websockets"
msgstr ""
-#. description(texlive-amiri)
+#. description(python3-terminado)
msgid ""
-"This is a beta-release of the font, though it is believed to be largely usable. (The author retains the right to make incompatible changes in the future.) The font covers the Arabic and Arabic Supplement blocks of Unicode 6.0, which means it essentially covers any language written in Arabic script and supported by Unicode.\n"
+"This is a Tornado websocket backend for the term.js Javascript terminal emulator library.\n"
"\n"
-"date: 2012-12-31 18:16:18 +0000"
+"It evolved out of pyxterm, which was part of GraphTerm (as lineterm.py), and ultimately derived from the public-domain Ajaxterm code (also on Github as part of QWeb)."
msgstr ""
-#. description(rubber)
-msgid "This is a building system for LaTeX documents. It is based on a routine that runs just as many compilations as necessary. The module system provides a great flexibility that virtually allows support for any package with no user intervention, as well as pre- and post-processing of the document. The standard modules currently provide support for bibtex, dvips, dvipdfm, pdftex, makeindex. A good number of standard packages are supported, including graphics/graphicx (with automatic conversion between various formats and Metapost compilation)."
+#. summary(python3-testscenarios)
+msgid "Testscenarios, a pyunit extension for dependency injection"
msgstr ""
-#. description(texlive-apa6e)
-msgid ""
-"This is a minimalist class file for formatting manuscripts in the style described in the American Psychological Association (APA) 6th edition guidelines. Some day, the established (and more capable) apa class will perhaps gain support for the 6th edition of the APA guidelines, in which case users should probably use it instead. But in the mean time, this class may be useful.\n"
-"\n"
-"date: 2011-07-03 08:15:22 +0000"
+#. description(python3-testscenarios)
+msgid "testscenarios provides clean dependency injection for python unittest style tests. This can be used for interface testing (testing many implementations via a single test suite) or for classic dependency injection (provide tests with dependencies externally to the test code itself, allowing easy testing in different situations)."
msgstr ""
-#. description(python-pyghmi)
-msgid "This is a pure python implementation of IPMI protocol."
+#. summary(python3-testtools)
+msgid "Extensions to the Python Standard Library Unit Testing Framework"
msgstr ""
-#. description(python-swiftclient)
+#. description(python3-testtools)
+msgid "testtools is a set of extensions to the Python standard library's unit testing framework. These extensions have been derived from many years of experience with unit testing in Python and come from many different sources. testtools also ports recent unittest changes all the way back to Python 2.4."
+msgstr ""
+
+#. summary(python3-tox)
+msgid "Virtualenv-based automation of test activities"
+msgstr ""
+
+#. description(python3-tox)
msgid ""
-"This is a python client for the Swift API. There's a Python API (the swiftclient module), and a command-line script (swift).\n"
+"Tox as is a generic virtualenv management and test command line tool you can use for:\n"
"\n"
-"This code is based on original the client previously included with OpenStack's swift."
+"* checking your package installs correctly with different Python versions and interpreters\n"
+"\n"
+"* running your tests in each of the environments, configuring your test tool of choice\n"
+"\n"
+"* acting as a frontend to Continuous Integration servers, greatly reducing boilerplate and merging CI and shell-based testing."
msgstr ""
-#. description(python-stomper)
+#. summary(python3-traceback2)
+#. description(python3-traceback2)
+msgid "Backports of the traceback module"
+msgstr ""
+
+#. summary(python3-traitlets)
+msgid "Traitlets Python config system"
+msgstr ""
+
+#. description(python3-traitlets)
+#, fuzzy
+#| msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
+msgid "A configuration system for Python applications."
+msgstr "Набор инструментов для локализации приложений Python."
+
+#. summary(python3-transaction)
+msgid "Transaction management for Python"
+msgstr "Управление транзакциями для Python"
+
+#. description(python3-transaction)
msgid ""
-"This is a python client implementation of the STOMP protocol.\n"
+"This package contains a generic transaction implementation for Python. It is mainly used by the ZODB, though.\n"
"\n"
-"The client is attempting to be transport layer neutral. This module provides functions to create and parse STOMP messages in a programatic fashion. The messages can be easily generated and parsed, however its up to the user to do the sending and receiving."
+"Note that the data manager API, transaction.interfaces.IDataManager, is syntactically simple, but semantically complex. The semantics were not easy to express in the interface. This could probably use more work. The semantics are presented in detail through examples of a sample data manager in transaction.tests.test_SampleDataManager."
msgstr ""
-#. description(sap-locale:sap-locale-32bit)
+#. summary(python3-trello)
+#, fuzzy
+#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
+msgid "Python library for interacting with the Trello API"
+msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist"
+
+#. description(python3-trello)
+msgid "This Python API is simply a wrapper around the Trello API"
+msgstr ""
+
+#. summary(python3-twine)
+#, fuzzy
+#| msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
+msgid "Collection of utilities for interacting with PyPI"
+msgstr "Набор модулей Perl для работы с XML"
+
+#. description(python3-twine)
msgid ""
-"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the source of the package without the \"32bit\" ending\n"
+"Twine is a utility for interacting with PyPI.\n"
"\n"
-"This package contains all the SAP specific locales needed for running an SAP Application Server.\n"
+"Currently it only supports uploading distributions.\n"
"\n"
-"The SAP applications were originally written at a time when the standards for various locales were either not defined at all or were not in wide usage yet before the release of the SAP applications.\n"
+" Why Should I Use This?\n"
+"----------------------\n"
"\n"
-"Consequently, there now exists a divergency between the needs of the SAP applications running under Linux and what is being supplied via the GNU C Library Locales, which follows the current standards for the various defined locales.\n"
+"The biggest reason to use twine is that python setup.py upload uploads files over plaintext. This means anytime you use it you expose your username and password to a MITM attack. Twine uses only verified TLS to upload to PyPI protecting your credentials from theft.\n"
"\n"
-"In order to be able to use SAP applications under SUSE Linux (and especially under SUSE Linux Enterprise Server (SLES)), Novell is supplying this package which contains the legacy locales required for the SAP applications. The detailed list of locales is provided in package documentation. These locales can coexist with the standard locales on your system."
+"Secondly it allows you to precreate your distribution files. python setup.py upload only allows you to upload something that you've created in the same command invocation. This means that you cannot test the exact file you're going to upload to PyPI to ensure that it works before uploading it.\n"
+"\n"
+"Finally it allows you to pre-sign your files and pass the .asc files into the command line invocation (twine upload twine-1.0.1.tar.gz twine-1.0.1.tar.gz.asc). This enables you to be assured that you're typing your gpg passphrase into gpg itself and not anything else since *you* will be the one directly executing gpg --detach-sign -a <filename>.\n"
+"\n"
+" Features\n"
+"--------\n"
+"\n"
+"* Verified HTTPS Connections\n"
+"* Uploading doesn't require executing setup.py\n"
+"* Uploading files that have already been created, allowing testing of distributions before release"
msgstr ""
-#. description(python-python-openid)
-msgid "This is a set of Python packages to support use of the OpenID decentralized identity system in your application. Want to enable single sign-on for your web site? Use the openid.consumer package. Want to run your own OpenID server? Check out openid.server. Includes example code and support for a variety of storage back-ends."
+#. summary(python3-unittest-xml-reporting)
+msgid "PyUnit-based test runner with JUnit like XML reporting"
msgstr ""
-#. description(python-requirements-parser)
-msgid "This is a small Python module for parsing Pip requirement files."
+#. description(python3-unittest-xml-reporting)
+msgid "unittest-xml-reporting is a unittest test runner that can save test results to XML files that can be consumed by a wide range of tools, such as build systems, IDEs and continuous integration servers."
msgstr ""
-#. description(python-wsgiref)
-msgid "This is a standalone release of the wsgiref library, that provides validation support for WSGI 1.0.1 (PEP 3333) for Python versions < 3.2, and includes the new wsgiref.util.test() utility function."
+#. summary(python3-unittest2)
+msgid "The new features in unittest for Python 2.7 backported to Python 2.3+"
msgstr ""
-#. summary(python-stomper)
-msgid "This is a transport neutral client implementation of the STOMP protocol"
+#. description(python3-unittest2)
+msgid "unittest2 is a backport of the new features added to the unittest testing framework in Python 2.7 and onwards. It is tested to run on Python 2.6, 2.7, 3.2, 3.3, 3.4 and pypy."
msgstr ""
-#. description(texlive-asymptote-by-example-zh-cn)
-msgid ""
-"This is a tutorial written in Simplified Chinese.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-09 12:03:38 +0000"
+#. summary(python3-usb)
+msgid "USB access on the Python language"
msgstr ""
-#. description(texlive-around-the-bend)
-msgid ""
-"This is a typeset version of the files of the aro-bend, plus three extra questions (with their answers) that Michael Downes didn't manage to get onto CTAN.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-09 12:03:38 +0000"
+#. description(python3-usb)
+msgid "Aims to provide easy USB access to the Python language."
msgstr ""
-#. description(texlive-asymptote-manual-zh-cn)
+#. summary(python3-vcversioner)
+msgid "Use version control tags to discover version numbers"
+msgstr ""
+
+#. description(python3-vcversioner)
msgid ""
-"This is an (incomplete, simplified) Chinese translation of the Asymptote manual.\n"
+"Elevator pitch: you can write a \"setup.py\" with no version information specified, and vcversioner will find a recent, properly-formatted VCS tag and extract a version from it.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 12:18:01 +0000"
+"It's much more convenient to be able to use your version control system's tagging mechanism to derive a version number than to have to duplicate that information all over the place. I eventually ended up copy-pasting the same code into a couple different \"setup.py\" files just to avoid duplicating version information. But, copy-pasting is dumb and unit testing \"setup.py\" files is hard. This code got factored out into vcversioner."
msgstr ""
-#. description(rfc)
-msgid "This is the reference concerning Internet and Internet protocols. The matter discussed might be a little too theoretical for the laymen, but professionals can find all needed information."
+#. summary(python3-versiontools)
+msgid "Smart replacement for plain tuple used in __version__"
msgstr ""
-#. description(texlive-authoraftertitle)
+#. description(python3-versiontools)
msgid ""
-"This jiffy package makes the author, title and date of the package available to the user (as \\MyAuthor, etc) after the \\maketitle command has been executed.\n"
+"Smart replacement for plain tuple used in __version__.\n"
"\n"
-"date: 2011-12-17 13:41:04 +0000"
+"* Keep a *single version definition* inside your package or module\n"
+"* Get proper versioning of development snapshots coupled with your Version Control System (pluggable support for additional systems available)\n"
+"* Produce nice version strings for released files that are compliant with PEP 386\n"
+"* Remain comparable as tuple of integers"
msgstr ""
-#. description(texlive-allrunes)
+#. summary(python3-virtualenv)
+msgid "Virtual Python Environment builder"
+msgstr ""
+
+#. description(python3-virtualenv)
msgid ""
-"This large collection of fonts (in Adobe Type 1 format), with the LaTeX package gives access to almost all runes ever used in Europe. The bundle covers not only the main forms but also a lot of varieties.\n"
+"virtualenv is a tool to create isolated Python environments. The basic problem being addressed is one of dependencies and versions, and indirectly permissions. Imagine you have an application that needs version 1 of LibFoo, but another application requires version 2. How can you use both these applications? If you install everything into /usr/lib/python2.4/site-packages (or whatever your platforms standard location is), its easy to end up in a situation where you unintentionally upgrade an application that shouldnt be upgraded.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-14 09:14:42 +0000"
+"Or more generally, what if you want to install an application and leave it be? If an application works, any change in its libraries or the versions of those libraries can break the application.\n"
+"\n"
+"Also, what if you cant install packages into the global site-packages directory? For instance, on a shared host.\n"
+"\n"
+"In all these cases, virtualenv can help you. It creates an environment that has its own installation directories, that doesnt share libraries with other virtualenv environments (and optionally doesnt use the globally installed libraries either)."
msgstr ""
-#. description(python-pymetar)
-msgid "This library downloads the weather report for a given station ID, decodes it and provides easy access to all the data found in the report."
-msgstr ""
+#. summary(python3-virtualenv-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for python3-six"
+msgid "Documentation for python3-virtualenv"
+msgstr "Документация для python3-six"
-#. description(python-python-daemon)
+#. description(python3-virtualenv-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation files for python-novaclient."
+msgid "This package contains the documentation and help files for python3-virtualenv."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-novaclient."
+
+#. summary(python3-websockets)
+#, fuzzy
+#| msgid "An implementation of basic iCAL protocols"
+msgid "An implementation of the WebSocket Protocol (RFC 6455)"
+msgstr "Реализация основных протоколов iCAL"
+
+#. description(python3-websockets)
msgid ""
-"This library implements the well-behaved daemon specification of PEP 3143, \"Standard daemon process library\".\n"
+"python3-websockets is a library for developing WebSocket servers and clients in Python. It implements RFC 6455 with a focus on correctness and simplicity. It passes the Autobahn Testsuite.\n"
"\n"
-"A well-behaved Unix daemon process is tricky to get right, but the required steps are much the same for every daemon program. A DaemonContext instance holds the behaviour and configured process environment for the program; use the instance as a context manager to enter a daemon state."
+"Built on top of Python's asynchronous I/O support introduced in PEP 3156, it provides an API based on coroutines, making it easy to write highly concurrent applications.\n"
+"\n"
+"Documentation is available at http://aaugustin.github.io/websockets/.\n"
+"\n"
+"Bug reports, patches and suggestions welcome! Just open an issue or send a pull request on GitHub: https://github.com/aaugustin/websockets"
msgstr ""
-#. description(python-python-digest)
-msgid "This library was written to aid in the implementation of HTTP Digest Authentication for Python web frameworks."
+#. summary(python3-ws4py)
+#, fuzzy
+#| msgid "Interfaces for Python"
+msgid "WebSocket for Python"
+msgstr "Интерфейсы для Python"
+
+#. description(python3-ws4py)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides an implementation of the IMAP protocol"
+msgid "Python library providing an implementation of the WebSocket protocol defined in RFC 6455."
+msgstr "Предоставляет реализацию протокола IMAP"
+
+#. summary(python3-xlrd)
+msgid "Library for Developers to Extract Data From Microsoft Excel Spreadsheet Files"
msgstr ""
-#. description(python-roman)
-msgid "This module converts from and to Roman numerals. It can convert numbers from 1 to 4999 and understands the common shortcuts (IX == 9), but not illegal ones (MIM == 1999)."
+#. description(python3-xlrd)
+msgid "Extract data from new and old Excel spreadsheets on any platform. Pure Python (2.1 to 2.6). Strong support for Excel dates. Unicode-aware."
msgstr ""
-#. description(texlive-authorindex)
-msgid ""
-"This package allows the user to create an index of all authors cited in a LaTeX document. Each author entry in the index contains the pages where these citations occur. Alternatively, the package can list the labels of the citations that appear in the references rather than the text pages. The package relies on BibTeX being used to handle citations. Additionally, it requires Perl (version 5 or higher).\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-10 19:45:45 +0000"
+#. summary(python3-xlwt)
+msgid "Library to Create Spreadsheet Files Compatible With MS Excel 97/2000/XP/2003"
msgstr ""
-#. description(texlive-alnumsec)
-msgid ""
-"This package allows you to use alphanumeric section numbering, for instance \"A. Introduction ... III. International Law\". Its output is similar to alphanum, but you can use the standard LaTeX sectioning commands, so that it is possible to switch numbering schemes easily. Greek letters, double letters (bb) and different delimiters around them are supported.\n"
-"\n"
-"date: 2008-05-11 00:21:17 +0000"
+#. description(python3-xlwt)
+msgid "xlwt is a library for generating spreadsheet files that are compatible with Excel 97/2000/XP/2003, OpenOffice.org Calc, and Gnumeric. xlwt has full support for Unicode. Excel spreadsheets can be generated on any platform without needing Excel or a COM server. The only requirement is Python 2.3 to 2.6. xlwt is a fork of pyExcelerator."
msgstr ""
-#. description(texlive-b1encoding)
-msgid ""
-"This package characterises and defines the author's B1 encoding for use with LaTeX when typesetting things using his Bookhands fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2011-02-01 07:52:21 +0000"
+#. summary(python3-zope.event)
+msgid "Very basic event publishing system"
msgstr ""
-#. description(tennebon-dynamic-wallpaper)
-msgid ""
-"This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n"
-"\n"
-"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
+#. description(python3-zope.event)
+msgid "An event publishing system and a very simple event-dispatching system on which more sophisticated event dispatching systems can be built. For example, a type-based event dispatching system that builds on zope.event can be found in zope.component."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит динамические обои Tennebon.\n"
-"\n"
-"Динамические обои меняются в зависимости от времени суток: как правило, яркие днем и темные ночью."
-#. description(python-PyMySQL)
-msgid "This package contains a pure-Python MySQL client library. Documentation on the MySQL client/server protocol can be found here: http://forge.mysql.com/wiki/MySQL_Internals_ClientServer_Protocol If you would like to run the test suite, edit the config parameters in pymysql/tests/base.py. The goal of pymysql is to be a drop-in replacement for MySQLdb and work on CPython 2.3+, Jython, IronPython, PyPy and Python 3. We test for compatibility by simply changing the import statements in the Django MySQL backend and running its unit tests as well as running it against the MySQLdb and myconnpy unit tests."
+#. summary(primus:primus-32bit)
+msgid "Faster OpenGL offloading for Bumblebee"
msgstr ""
-#. description(rt2860)
-msgid "This package contains a small configuration file of the rt2860 driver, currently read by the kernel module. In later versions this will go away."
+#. description(primus:primus-32bit)
+msgid "Primus is a shared library that provides OpenGL and GLX APIs and implements low-overhead local-only client-side OpenGL offloading via GLX forking, similar to VirtualGL. It intercepts GLX calls and redirects GL rendering to a secondary X display, presumably driven by a faster GPU. On swapping buffers, rendered contents are read back using a PBO and copied onto the drawable it was supposed to be rendered on in the first place."
msgstr ""
-#. description(samba:samba-doc)
-msgid ""
-"This package contains all the Samba documentation as it is not part of the man pages.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9"
+#. summary(purpose:purpose-devel-32bit)
+msgid "Provides abstractions to get the developer's purposes fulfilled: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(texlive-ametsoc)
-msgid ""
-"This package contains all the files necessary to write an article using latex for the American Meteorological Society journals. The article and bibliography style files are provided along with two PDFs describing the use of the files and a blank template for authors to use in writing their article. Also available is a separate style file used to format a two-column, journal page layout draft for the author's personal use.\n"
-"\n"
-"date: 2008-09-03 22:14:12 +0000"
+#. description(purpose:purpose-devel-32bit)
+msgid "Framework for providing abstractions to get the developer's purposes fulfilled. Development files."
msgstr ""
-#. description(python-WebOb:python-WebOb-doc)
+#. summary(ldb:python-ldb-32bit)
+msgid "Python bindings for the LDB library"
+msgstr "Привязки Python для библиотеки LDB"
+
+#. description(ldb:python-ldb-32bit)
+msgid "This package contains the python bindings for the LDB library."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки Python для библиотеки LDB."
+
+#. summary(libguestfs:python-libguestfs)
+msgid "Provides Python support for libguestfs"
+msgstr "Предоставляет поддержку Python для libguestfs"
+
+#. description(libguestfs:python-libguestfs)
+msgid "Allows Python scripts to directly use libguestfs."
+msgstr ""
+
+#. summary(talloc:python3-talloc-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb"
-msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cweb"
+#| msgid "Python bindings for the Talloc library"
+msgid "Python3 bindings for the Talloc library"
+msgstr "Привязки Python для библиотеки Talloc"
-#. description(python-WebTest:python-WebTest-doc)
+#. description(talloc:python3-talloc-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
-msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bookest"
+#| msgid "This package contains the python bindings for the Talloc library."
+msgid "This package contains the python3 bindings for the Talloc library."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки Python для библиотеки Talloc."
-#. description(python-ZConfig:python-ZConfig-doc)
+#. summary(tdb:python3-tdb-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-digiconfigs"
-msgid "This package contains documentation files for python-ZConfig."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-digiconfigs"
+#| msgid "Python bindings for the LDB library"
+msgid "Python3 bindings for the Tdb library"
+msgstr "Привязки Python для библиотеки LDB"
-#. description(python-ZEO:python-ZEO-doc)
+#. description(tdb:python3-tdb-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package contains documentation files for python-ZEO."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+msgid "This package contains the python3 bindings for the Tdb library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
-#. description(python-ZODB:python-ZODB-doc)
+#. summary(tevent:python3-tevent-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package contains documentation files for python-ZODB."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#| msgid "Python bindings for the LDB library"
+msgid "Python3 bindings for the Tevent library"
+msgstr "Привязки Python для библиотеки LDB"
-#. description(python-pyramid:python-pyramid-doc)
+#. description(tevent:python3-tevent-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
-msgid "This package contains documentation files for python-pyramid."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
+#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibarts"
+msgid "This package contains the python bindings for the Tevent library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibarts"
-#. description(python-swiftclient:python-swiftclient-doc)
+#~ msgid ".spec file cleaner"
+#~ msgstr "Утилита очистки файлов .spec"
+
+#~ msgid "A Chinese translation of the asymptote manual"
+#~ msgstr "Китайский перевод руководства asymptote"
+
+#~ msgid "A collection of Swing components"
+#~ msgstr "Коллекция компонентов Swing"
+
+#~ msgid "A python refactoring library"
+#~ msgstr "Библиотека рефакторинга python"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
-msgid "This package contains documentation files for python-swiftclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cjk"
+#~ msgid "API documentation for slf4j."
+#~ msgstr "Документация для texlive-cjk"
-#. description(python-transaction:python-transaction-doc)
+#~ msgid "Asymptote FAQ (Chinese translation)"
+#~ msgstr "Asymptote FAQ (перевод на китайский)"
+
+#~ msgid "Color targets for creating color profiles"
+#~ msgstr "Цветовые цели для создания цветовых профилей"
+
+#~ msgid "Command line tool for registering Novell and SUSE products."
+#~ msgstr "Инструмент командной строки для регистрации продуктов Novell и SUSE."
+
+#~ msgid "Core libraries for Shorewall"
+#~ msgstr "Основные библиотеки Shorewall"
+
+#~ msgid "DOM support for saxon8"
+#~ msgstr "Поддержка DOM для saxon8"
+
+#~ msgid "Demonstrations and samples for saxon6."
+#~ msgstr "Демо и примеры для saxon6."
+
+#~ msgid "Demonstrations and samples for saxon8."
+#~ msgstr "Демо и примеры для saxon8."
+
+#~ msgid "Demonstrations and samples for saxon9."
+#~ msgstr "Демо и примеры для saxon9."
+
+#~ msgid "Demos for saxon6"
+#~ msgstr "Демо для saxon6"
+
+#~ msgid "Demos for saxon8"
+#~ msgstr "Демо для saxon8"
+
+#~ msgid "Demos for saxon9"
+#~ msgstr "Демо для saxon9"
+
+#~ msgid "Documentation and help files for both spyder and spyderlib"
+#~ msgstr "Документация и файлы справки для spyder и spyderlib"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package contains documentation files for python-transaction."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation files for squirrel."
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(python-translationstring:python-translationstring-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmdstring"
-msgid "This package contains documentation files for python-translationstring."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmdstring"
+#~| msgid "Documentation for texlive-doi"
+#~ msgid "Documentation for GNU Stow"
+#~ msgstr "Документация для texlive-doi"
-#. description(python-troveclient:python-troveclient-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
-msgid "This package contains documentation files for python-troveclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bloques"
+#~ msgid "Documentation for Scilab modules"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bloques"
-#. description(python-venusian:python-venusian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cuisine"
-msgid "This package contains documentation files for python-venusian."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cuisine"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cherokee"
+#~ msgid "Documentation for python-Werkzeug"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cherokee"
-#. description(python-zope.component:python-zope.component-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-comment"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.component."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-comment"
+#~| msgid "Documentation for texlive-context-lettrine"
+#~ msgid "Documentation for salt, a parallel remote execution system"
+#~ msgstr "Документация для texlive-context-lettrine"
-#. description(python-zope.configuration:python-zope.configuration-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-covington"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.configuration."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-covington"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "Documentation for solaar"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer"
-#. description(python-zope.deprecation:python-zope.deprecation-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.deprecation."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "Documentation for spyder and spyderlib"
+#~ msgstr "Документация для texlive-casyl"
-#. description(python-zope.event:python-zope.event-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.event."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "Documentation for sqlite3"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cite"
-#. description(python-zope.exceptions:python-zope.exceptions-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.exceptions."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for squirrel"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(python-zope.schema:python-zope.schema-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bpchem"
-msgid "This package contains documentation files for python-zope.schema."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bpchem"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "Documentation for texlive-12many"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmap"
-#. description(spandsp:spandsp-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
-msgid "This package contains documentation for the libspandsp API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
+#~| msgid "Documentation for texlive-blowup"
+#~ msgid "Documentation for texlive-2up"
+#~ msgstr "Документация для texlive-blowup"
-#. description(python-zope.exceptions)
-msgid "This package contains exception interfaces and implementations which are so general purpose that they don't belong in Zope application-specific packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "Documentation for texlive-Asana-Math"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dinat"
-#. description(stardict-sounds-wyabdcrealpeopletts)
-msgid "This package contains many wav files which can be used by StarDict to pronounce english words. Files originally come from wyabdc, http://www.zhimajie.net, thanks xiaozima."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
+#~ msgid "Documentation for texlive-a0poster"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamerposter"
-#. description(runvdr-extreme-systemd)
-msgid "This package contains runvdr.extreme as a startscript and a systemd unit file for VDR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "Documentation for texlive-a2ping"
+#~ msgstr "Документация для texlive-caption"
-#. description(python-swiftclient:python-swiftclient-test)
-msgid "This package contains testsuite files for python-swiftclient."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "Documentation for texlive-a4wide"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braids"
-#. description(python-pylons_sphinx_theme)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-documentation"
-msgid "This package contains the Pylons themes for python-Sphinx generated documentation."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-documentation"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "Documentation for texlive-a5comb"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cm"
-#. description(openstack-swift:python-swift)
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Swift."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aastex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dratex"
-#. description(openstack-tempest:python-tempest)
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Tempest."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abbr"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bib-fr"
-#. description(openstack-trove:python-trove)
-msgid "This package contains the core code of OpenStack Trove."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-drac"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abc"
+#~ msgstr "Документация для texlive-drac"
-#. description(shorewall:shorewall-core)
-msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgstr "Этот пакет содержит основные библиотеки для Shorewall."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-bibtex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abntex2"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bibtex"
-#. description(scirenderer:scirenderer-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-decorule"
-msgid "This package contains the documentation for SciRenderer."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-decorule"
+#~| msgid "Documentation for texlive-breakcites"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abraces"
+#~ msgstr "Документация для texlive-breakcites"
-#. description(qt3-devel-doc)
-msgid ""
-"This package contains the documentation for the Qt 3 Development Kit.\n"
-"\n"
-"You will find documentation, precompiled examples, and a tutorial for getting started with Qt in /usr/lib/qt3/doc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abstract"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braket"
-#. description(librubberband:rubberband-vamp-32bit)
-msgid "This package contains the following Vamp plugins: * increments (Output Increments): Output time increment for each input step * aggregate_increments (Accumulated Output Increments): Accumulated output time increments * divergence (Divergence from Linear): Difference between actual output time and the output time for a theoretical linear stretch * phaseresetdf (Phase Reset Detection Function): Curve whose peaks are used to identify transients for phase reset points * smoothedphaseresetdf (Smoothed Phase Reset Detection Function): Phase reset curve smoothed for peak picking * phaseresetpoints (Phase Reset Points): Points estimated as transients at which phase reset occurs * timesyncpoints (Time Sync Points): Salient points which stretcher aims to place with strictly correct timing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-abstyles"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(snd_sf2)
-msgid "This package contains the following sound fonts: Vintage Dreams Waves v 2.0. by Ian Wilson and GeneralUser 1.1 by Samuel Collins. Vintage Dreams Waves features 128 analog synthesizer patches and 8 drum kits. The sound font can be used with Sound Blaster AWE and SB Live! sound cards. The package also provides a sample MIDI file for this sound font. The ROM sound font GeneralUser 1.1 only works with SB AWE soundcards. It is General MIDI compatible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-ccfonts"
+#~ msgid "Documentation for texlive-accfonts"
+#~ msgstr "Документация для texlive-ccfonts"
-#. description(suse-build-key)
-msgid "This package contains the gpg keys that are used to sign the SUSE rpm packages. The keys installed here are not actually used by anything. rpm/zypper use the keys in the rpm db instead."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-chembst"
+#~ msgid "Documentation for texlive-achemso"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chembst"
-#. description(telepathy-qt5:telepathy-qt5-devel-32bit)
-msgid "This package contains the header files, static libraries and development documentation for telepathy-qt5. If you like to develop programs using telepathy-qt5, you will need to install telepathy-qt5-devel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-chemcono"
+#~ msgid "Documentation for texlive-acmconf"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chemcono"
-#. description(servletapi3:servletapi3-javadoc)
-msgid "This package contains the javadoc documentation for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-crop"
+#~ msgid "Documentation for texlive-acro"
+#~ msgstr "Документация для texlive-crop"
-#. description(tdb:python-tdb-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package contains the python bindings for the Tdb library."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-crop"
+#~ msgid "Documentation for texlive-acronym"
+#~ msgstr "Документация для texlive-crop"
-#. description(tevent:python-tevent-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibarts"
-msgid "This package contains the python bindings for the Tevent library."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibarts"
+#~| msgid "Documentation for texlive-charter"
+#~ msgid "Documentation for texlive-acroterm"
+#~ msgstr "Документация для texlive-charter"
-#. description(texlive-aramaic-serto)
-msgid ""
-"This package enables (La)TeX users to typeset words or phrases (e-tex extensions are needed) in Syriac (Aramaic) using the Serto-alphabet. The package includes a preprocessor written in Python (>= 1.5.2) in order to deal with right-to-left typesetting for those who do not want to use elatex and to choose the correct letter depending on word context (initial/medial/final form). Detailed documentation and examples are included.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-18 11:30:17 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "Documentation for texlive-active-conf"
+#~ msgstr "Документация для texlive-capt-of"
-#. description(texlive-babelbib)
-msgid ""
-"This package enables to generate multilingual bibliographies in cooperation with babel. Two approaches are possible: Each citation may be written in another language, or the whole bibliography can be typeset in a language chosen by the user. In addition, the package supports commands to change the typography of the bibliographies.\n"
-"\n"
-"date: 2012-01-30 11:34:22 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-carlisle"
+#~ msgid "Documentation for texlive-actuarialangle"
+#~ msgstr "Документация для texlive-carlisle"
-#. description(texlive-acronym)
-msgid ""
-"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out in full at least once. It also provides an environment to build a list of acronyms used. The package is compatible with pdf bookmarks. The package requires the suffix package, which in turn requires that it runs under e-TeX.\n"
-"\n"
-"date: 2012-09-04 08:33:10 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-addlines"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(stix-fonts:stix-integrals-fonts)
-msgid "This package includes fonts containing additional integrals of various size and slant."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-chess"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adfathesis"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chess"
-#. description(stix-fonts:stix-variants-fonts)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-binomexp"
-msgid "This package includes fonts containing alternative variants of some glyphs."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-binomexp"
+#~| msgid "Documentation for texlive-doi"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adforn"
+#~ msgstr "Документация для texlive-doi"
-#. description(stix-fonts:stix-pua-fonts)
-msgid "This package includes fonts containing glyphs called out from the Unicode Private Use Area (PUA) range. Glyphs in this range do not have an official Unicode codepoint. They're generally accessible only through specialised software. Text using them will break if they're ever accepted by the Unicode Consortium and moved to an official codepoint."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adfsymbols"
+#~ msgstr "Документация для texlive-casyl"
-#. description(stix-fonts:stix-sizes-fonts)
-msgid "This package includes fonts containing glyphs in additional sizes (Mostly \"fence\" and \"piece\" glyphs)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for texlive-bitelist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adhocfilelist"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bitelist"
-#. description(texlive-12many:texlive-12many-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-12many"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cjkutils"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adjmulticol"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cjkutils"
-#. description(texlive-2up:texlive-2up-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-blowup"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-2up"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blowup"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dashbox"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adjustbox"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dashbox"
-#. description(texlive-Asana-Math:texlive-Asana-Math-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-Asana-Math"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
+#~| msgid "Documentation for texlive-drac"
+#~ msgid "Documentation for texlive-adrconv"
+#~ msgstr "Документация для texlive-drac"
-#. description(texlive-a0poster:texlive-a0poster-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-a0poster"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamerposter"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-advdate"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dratex"
-#. description(texlive-a2ping:texlive-a2ping-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-a2ping"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ae"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-a4wide:texlive-a4wide-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-a4wide"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
+#~| msgid "Documentation for texlive-circ"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aecc"
+#~ msgstr "Документация для texlive-circ"
-#. description(texlive-a5comb:texlive-a5comb-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-a5comb"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cell"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aeguill"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cell"
-#. description(texlive-aastex:texlive-aastex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aastex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-afm2pl"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-abbr:texlive-abbr-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abbr"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bib-fr"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chess"
+#~ msgid "Documentation for texlive-afthesis"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chess"
-#. description(texlive-abc:texlive-abc-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-drac"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abc"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-drac"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aguplus"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-abntex2:texlive-abntex2-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abntex2"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibtex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aiaa"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dinat"
-#. description(texlive-abraces:texlive-abraces-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-breakcites"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abraces"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-breakcites"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chktex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-akktex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chktex"
-#. description(texlive-abstract:texlive-abstract-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abstract"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chletter"
+#~ msgid "Documentation for texlive-akletter"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chletter"
-#. description(texlive-abstyles:texlive-abstyles-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-abstyles"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-alg"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-accfonts:texlive-accfonts-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-ccfonts"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-accfonts"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ccfonts"
+#~| msgid "Documentation for texlive-boites"
+#~ msgid "Documentation for texlive-algorithm2e"
+#~ msgstr "Документация для texlive-boites"
-#. description(texlive-achemso:texlive-achemso-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chembst"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-achemso"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chembst"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dowith"
+#~ msgid "Documentation for texlive-algorithmicx"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dowith"
-#. description(texlive-acmconf:texlive-acmconf-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcono"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-acmconf"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chemcono"
+#~| msgid "Documentation for texlive-coolthms"
+#~ msgid "Documentation for texlive-algorithms"
+#~ msgstr "Документация для texlive-coolthms"
-#. description(texlive-acro:texlive-acro-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-acro"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-crop"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-allrunes"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-acronym:texlive-acronym-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-acronym"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-crop"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-alnumsec"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-acroterm:texlive-acroterm-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-acroterm"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-charter"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "Documentation for texlive-alterqcm"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cm"
-#. description(texlive-active-conf:texlive-active-conf-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-active-conf"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
+#~| msgid "Documentation for texlive-captcont"
+#~ msgid "Documentation for texlive-altfont"
+#~ msgstr "Документация для texlive-captcont"
-#. description(texlive-actuarialangle:texlive-actuarialangle-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-carlisle"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-actuarialangle"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-carlisle"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ametsoc"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beton"
-#. description(texlive-addlines:texlive-addlines-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-addlines"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amiri"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer"
-#. description(texlive-adfathesis:texlive-adfathesis-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adfathesis"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chess"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmsd"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amsaddr"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmsd"
-#. description(texlive-adforn:texlive-adforn-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-doi"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adforn"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-doi"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amscls"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-adfsymbols:texlive-adfsymbols-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adfsymbols"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amsfonts"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-adhocfilelist:texlive-adhocfilelist-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adhocfilelist"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bitelist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amsmath"
+#~ msgstr "Документация для texlive-commath"
-#. description(texlive-adjmulticol:texlive-adjmulticol-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkutils"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adjmulticol"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cjkutils"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amsrefs"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-adjustbox:texlive-adjustbox-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dashbox"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adjustbox"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dashbox"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-amstex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dratex"
-#. description(texlive-adrconv:texlive-adrconv-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-drac"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-adrconv"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-drac"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "Documentation for texlive-animate"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cite"
-#. description(texlive-advdate:texlive-advdate-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-advdate"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chappg"
+#~ msgid "Documentation for texlive-anonchap"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chappg"
-#. description(texlive-ae:texlive-ae-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ae"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-answers"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-aecc:texlive-aecc-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-circ"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aecc"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-circ"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmtiup"
+#~ msgid "Documentation for texlive-antiqua"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmtiup"
-#. description(texlive-aeguill:texlive-aeguill-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cell"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aeguill"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cell"
+#~| msgid "Documentation for texlive-comma"
+#~ msgid "Documentation for texlive-antomega"
+#~ msgstr "Документация для texlive-comma"
-#. description(texlive-afm2pl:texlive-afm2pl-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-afm2pl"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-context"
+#~ msgid "Documentation for texlive-antt"
+#~ msgstr "Документация для texlive-context"
-#. description(texlive-afthesis:texlive-afthesis-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-afthesis"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chess"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Documentation for texlive-anyfontsize"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-aguplus:texlive-aguplus-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aguplus"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-anysize"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-aiaa:texlive-aiaa-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aiaa"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
+#~| msgid "Documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aomart"
+#~ msgstr "Документация для texlive-commath"
-#. description(texlive-akktex:texlive-akktex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chktex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-akktex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chktex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "Documentation for texlive-apa"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmap"
-#. description(texlive-akletter:texlive-akletter-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chletter"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-akletter"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chletter"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "Documentation for texlive-apa6"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmap"
-#. description(texlive-alg:texlive-alg-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-alg"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "Documentation for texlive-apa6e"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmap"
-#. description(texlive-algorithm2e:texlive-algorithm2e-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithm2e"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-boites"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "Documentation for texlive-apacite"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cite"
-#. description(texlive-algorithmicx:texlive-algorithmicx-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dowith"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithmicx"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dowith"
+#~| msgid "Documentation for texlive-doi"
+#~ msgid "Documentation for texlive-appendix"
+#~ msgstr "Документация для texlive-doi"
-#. description(texlive-algorithms:texlive-algorithms-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-coolthms"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithms"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-coolthms"
+#~| msgid "Documentation for texlive-datenumber"
+#~ msgid "Documentation for texlive-appendixnumberbeamer"
+#~ msgstr "Документация для texlive-datenumber"
-#. description(texlive-allrunes:texlive-allrunes-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-allrunes"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-csvtools"
+#~ msgid "Documentation for texlive-apptools"
+#~ msgstr "Документация для texlive-csvtools"
-#. description(texlive-alnumsec:texlive-alnumsec-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-alnumsec"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arabi"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braids"
-#. description(texlive-alterqcm:texlive-alterqcm-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-alterqcm"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arabtex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dratex"
-#. description(texlive-altfont:texlive-altfont-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-captcont"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-altfont"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-captcont"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arabxetex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dratex"
-#. description(texlive-ametsoc:texlive-ametsoc-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ametsoc"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dramatist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aramaic-serto"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dramatist"
-#. description(texlive-amiri:texlive-amiri-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amiri"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+#~| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arara"
+#~ msgstr "Документация для texlive-blkarray"
-#. description(texlive-amsaddr:texlive-amsaddr-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmsd"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amsaddr"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmsd"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cachepic"
+#~ msgid "Documentation for texlive-archaic"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cachepic"
-#. description(texlive-amscls:texlive-amscls-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amscls"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cns"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arcs"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cns"
-#. description(texlive-amsfonts:texlive-amsfonts-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amsfonts"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cv"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arev"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cv"
-#. description(texlive-amsmath:texlive-amsmath-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amsmath"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dcpic"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arphic"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dcpic"
-#. description(texlive-amsrefs:texlive-amsrefs-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amsrefs"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arrayjobx"
+#~ msgstr "Документация для texlive-blkarray"
-#. description(texlive-amstex:texlive-amstex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-amstex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arsclassica"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-animate:texlive-animate-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-animate"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
+#~| msgid "Documentation for texlive-carlisle"
+#~ msgid "Documentation for texlive-articleingud"
+#~ msgstr "Документация для texlive-carlisle"
-#. description(texlive-anonchap:texlive-anonchap-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chappg"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-anonchap"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chappg"
+#~| msgid "Documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "Documentation for texlive-arydshln"
+#~ msgstr "Документация для texlive-casyl"
-#. description(texlive-answers:texlive-answers-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-answers"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "Documentation for texlive-asaetr"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cases"
-#. description(texlive-antiqua:texlive-antiqua-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmtiup"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-antiqua"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmtiup"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cancel"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ascelike"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cancel"
-#. description(texlive-antomega:texlive-antomega-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-comma"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-antomega"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-comma"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ascii-font"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-antt:texlive-antt-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-context"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-antt"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-context"
+#~| msgid "Documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aspectratio"
+#~ msgstr "Документация для texlive-caption"
-#. description(texlive-anyfontsize:texlive-anyfontsize-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-anyfontsize"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
+#~| msgid "Documentation for texlive-csvsimple"
+#~ msgid "Documentation for texlive-assignment"
+#~ msgstr "Документация для texlive-csvsimple"
-#. description(texlive-anysize:texlive-anysize-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-anysize"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-astro"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-aomart:texlive-aomart-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aomart"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
+#~| msgid "Documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "Documentation for texlive-asyfig"
+#~ msgstr "Документация для texlive-casyl"
-#. description(texlive-apa:texlive-apa-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-apa"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
+#~| msgid "Documentation for texlive-captcont"
+#~ msgid "Documentation for texlive-asymptote"
+#~ msgstr "Документация для texlive-captcont"
-#. description(texlive-apa6:texlive-apa6-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-apa6"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
+#~| msgid "Documentation for texlive-currfile"
+#~ msgid "Documentation for texlive-attachfile"
+#~ msgstr "Документация для texlive-currfile"
-#. description(texlive-apa6e:texlive-apa6e-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-apa6e"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "Documentation for texlive-augie"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cite"
-#. description(texlive-apacite:texlive-apacite-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-apacite"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cancel"
+#~ msgid "Documentation for texlive-auncial-new"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cancel"
-#. description(texlive-appendix:texlive-appendix-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-doi"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-appendix"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-doi"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "Documentation for texlive-aurical"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cals"
-#. description(texlive-appendixnumberbeamer:texlive-appendixnumberbeamer-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-datenumber"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-appendixnumberbeamer"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-datenumber"
+#~| msgid "Documentation for texlive-currfile"
+#~ msgid "Documentation for texlive-authoraftertitle"
+#~ msgstr "Документация для texlive-currfile"
-#. description(texlive-apptools:texlive-apptools-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-csvtools"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-apptools"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csvtools"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cutwin"
+#~ msgid "Documentation for texlive-authorindex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cutwin"
-#. description(texlive-arabi:texlive-arabi-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arabi"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
+#~| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "Documentation for texlive-auto-pst-pdf"
+#~ msgstr "Документация для texlive-capt-of"
-#. description(texlive-arabtex:texlive-arabtex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arabtex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cantarell"
+#~ msgid "Documentation for texlive-autoarea"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cantarell"
-#. description(texlive-arabxetex:texlive-arabxetex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arabxetex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
+#~| msgid "Documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "Documentation for texlive-automata"
+#~ msgstr "Документация для texlive-commath"
-#. description(texlive-aramaic-serto:texlive-aramaic-serto-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dramatist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aramaic-serto"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dramatist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "Documentation for texlive-autonum"
+#~ msgstr "Документация для texlive-caption"
-#. description(texlive-arara:texlive-arara-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arara"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
+#~| msgid "Documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "Documentation for texlive-autopdf"
+#~ msgstr "Документация для texlive-capt-of"
-#. description(texlive-archaic:texlive-archaic-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cachepic"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-archaic"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cachepic"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cooking"
+#~ msgid "Documentation for texlive-b1encoding"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cooking"
-#. description(texlive-arcs:texlive-arcs-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cns"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arcs"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cns"
+#~| msgid "Documentation for texlive-betababel"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel"
+#~ msgstr "Документация для texlive-betababel"
-#. description(texlive-arev:texlive-arev-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cv"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arev"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cv"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-albanian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bengali"
-#. description(texlive-arphic:texlive-arphic-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dcpic"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arphic"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dcpic"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-bahasa"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-arrayjobx:texlive-arrayjobx-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arrayjobx"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bloques"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-basque"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bloques"
-#. description(texlive-arsclassica:texlive-arsclassica-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arsclassica"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-breton"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beton"
-#. description(texlive-articleingud:texlive-articleingud-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-carlisle"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-articleingud"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-carlisle"
+#~| msgid "Documentation for texlive-calligra"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-bulgarian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-calligra"
-#. description(texlive-arydshln:texlive-arydshln-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-arydshln"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
+#~| msgid "Documentation for texlive-calctab"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-catalan"
+#~ msgstr "Документация для texlive-calctab"
-#. description(texlive-asaetr:texlive-asaetr-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-asaetr"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-croatian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-ascelike:texlive-ascelike-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cancel"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ascelike"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cancel"
+#~| msgid "Documentation for texlive-ctable"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-czech"
+#~ msgstr "Документация для texlive-ctable"
-#. description(texlive-ascii-font:texlive-ascii-font-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ascii-font"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-danish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-aspectratio:texlive-aspectratio-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aspectratio"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-dutch"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braket"
-#. description(texlive-assignment:texlive-assignment-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-csvsimple"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-assignment"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csvsimple"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-english"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bengali"
-#. description(texlive-astro:texlive-astro-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-astro"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-esperanto"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-asyfig:texlive-asyfig-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-asyfig"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-estonian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beton"
-#. description(texlive-asymptote:texlive-asymptote-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-captcont"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-asymptote"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-captcont"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-finnish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-attachfile:texlive-attachfile-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-attachfile"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-currfile"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bibleref-french"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-french"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bibleref-french"
-#. description(texlive-augie:texlive-augie-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-augie"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-friulan"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bib-fr"
-#. description(texlive-auncial-new:texlive-auncial-new-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cancel"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-auncial-new"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cancel"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-galician"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bengali"
-#. description(texlive-aurical:texlive-aurical-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-aurical"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bibleref-german"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-german"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bibleref-german"
-#. description(texlive-authoraftertitle:texlive-authoraftertitle-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-authoraftertitle"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-currfile"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bgreek"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-greek"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bgreek"
-#. description(texlive-authorindex:texlive-authorindex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cutwin"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-authorindex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cutwin"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cjhebrew"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-hebrew"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cjhebrew"
-#. description(texlive-auto-pst-pdf:texlive-auto-pst-pdf-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-auto-pst-pdf"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-icelandic"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bidi"
-#. description(texlive-autoarea:texlive-autoarea-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cantarell"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-autoarea"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cantarell"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-interlingua"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
-#. description(texlive-automata:texlive-automata-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-automata"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-irish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-autonum:texlive-autonum-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-autonum"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-italian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bengali"
-#. description(texlive-autopdf:texlive-autopdf-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-autopdf"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-kurmanji"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-b1encoding:texlive-b1encoding-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cooking"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-b1encoding"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cooking"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-latin"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beton"
-#. description(texlive-babel:texlive-babel-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-betababel"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bezos"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-norsk"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bezos"
-#. description(texlive-babel-albanian:texlive-babel-albanian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-albanian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblatex-ieee"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-piedmontese"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblatex-ieee"
-#. description(texlive-babel-bahasa:texlive-babel-bahasa-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bahasa"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-polish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-babel-basque:texlive-babel-basque-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-basque"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bloques"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bibexport"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-portuges"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bibexport"
-#. description(texlive-babel-breton:texlive-babel-breton-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-breton"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-romanian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-bulgarian:texlive-babel-bulgarian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-calligra"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bulgarian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-calligra"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-romansh"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-catalan:texlive-babel-catalan-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-calctab"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-catalan"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-calctab"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-russian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-croatian:texlive-babel-croatian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-croatian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-samin"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer"
-#. description(texlive-babel-czech:texlive-babel-czech-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-czech"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ctable"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-scottish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-babel-danish:texlive-babel-danish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-danish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-serbian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-dutch:texlive-babel-dutch-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-dutch"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-serbianc"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-english:texlive-babel-english-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-english"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+#~| msgid "Documentation for texlive-belleek"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-slovak"
+#~ msgstr "Документация для texlive-belleek"
-#. description(texlive-babel-esperanto:texlive-babel-esperanto-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-esperanto"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-belleek"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-slovenian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-belleek"
-#. description(texlive-babel-estonian:texlive-babel-estonian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-estonian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-sorbian"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-finnish:texlive-babel-finnish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-finnish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-spanish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-babel-french:texlive-babel-french-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-french"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-french"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibleref-french"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-swedish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-babel-friulan:texlive-babel-friulan-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-friulan"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bib-fr"
+#~| msgid "Documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-thai"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braket"
-#. description(texlive-babel-galician:texlive-babel-galician-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-galician"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-turkish"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblist"
-#. description(texlive-babel-german:texlive-babel-german-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-german"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-german"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibleref-german"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-ukraineb"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-greek:texlive-babel-greek-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bgreek"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-greek"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bgreek"
+#~| msgid "Documentation for texlive-ctable"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babel-welsh"
+#~ msgstr "Документация для texlive-ctable"
-#. description(texlive-babel-hebrew:texlive-babel-hebrew-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cjhebrew"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-hebrew"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cjhebrew"
+#~| msgid "Documentation for texlive-betababel"
+#~ msgid "Documentation for texlive-babelbib"
+#~ msgstr "Документация для texlive-betababel"
-#. description(texlive-babel-icelandic:texlive-babel-icelandic-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-icelandic"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biocon"
+#~ msgid "Documentation for texlive-background"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biocon"
-#. description(texlive-babel-interlingua:texlive-babel-interlingua-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-interlingua"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bitelist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-breakurl"
+#~ msgid "Documentation for texlive-backnaur"
+#~ msgstr "Документация для texlive-breakurl"
-#. description(texlive-babel-irish:texlive-babel-irish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-irish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-biblatex"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bangtex"
+#~ msgstr "Документация для texlive-biblatex"
-#. description(texlive-babel-italian:texlive-babel-italian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-italian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+#~| msgid "Documentation for texlive-clrscode"
+#~ msgid "Documentation for texlive-barcodes"
+#~ msgstr "Документация для texlive-clrscode"
-#. description(texlive-babel-kurmanji:texlive-babel-kurmanji-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-kurmanji"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bardiag"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-latin:texlive-babel-latin-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-latin"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+#~| msgid "Documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "Documentation for texlive-barr"
+#~ msgstr "Документация для texlive-blkarray"
-#. description(texlive-babel-norsk:texlive-babel-norsk-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bezos"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-norsk"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bezos"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chessfss"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chessfss"
-#. description(texlive-babel-piedmontese:texlive-babel-piedmontese-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-piedmontese"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-boites"
+#~| msgid "Documentation for texlive-dashrule"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bashful"
+#~ msgstr "Документация для texlive-dashrule"
-#. description(texlive-babel-polish:texlive-babel-polish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-polish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "Documentation for texlive-baskervald"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bera"
-#. description(texlive-babel-portuges:texlive-babel-portuges-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibexport"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-portuges"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibexport"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bookest"
+#~ msgid "Documentation for texlive-basque-book"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bookest"
-#. description(texlive-babel-romanian:texlive-babel-romanian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romanian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-csquotes"
+#~ msgid "Documentation for texlive-basque-date"
+#~ msgstr "Документация для texlive-csquotes"
-#. description(texlive-babel-romansh:texlive-babel-romansh-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romansh"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bizcard"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbcard"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bizcard"
-#. description(texlive-babel-russian:texlive-babel-russian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-russian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbding"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bidi"
-#. description(texlive-babel-samin:texlive-babel-samin-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-samin"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbm"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cm"
-#. description(texlive-babel-scottish:texlive-babel-scottish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-scottish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-chemmacros"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbm-macros"
+#~ msgstr "Документация для texlive-chemmacros"
-#. description(texlive-babel-serbian:texlive-babel-serbian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbold"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bidi"
-#. description(texlive-babel-serbianc:texlive-babel-serbianc-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbianc"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bold-extra"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bbold-type1"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bold-extra"
-#. description(texlive-babel-slovak:texlive-babel-slovak-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovak"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-belleek"
+#~| msgid "Documentation for texlive-charter"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bchart"
+#~ msgstr "Документация для texlive-charter"
-#. description(texlive-babel-slovenian:texlive-babel-slovenian-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovenian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-belleek"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cool"
+#~ msgid "Documentation for texlive-bclogo"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cool"
-#. description(texlive-babel-sorbian:texlive-babel-sorbian-doc)
+#~ msgid "Documentation for texlive-beamer"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer"
+
+#~ msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-sorbian"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "Documentation for texlive-beamer2thesis"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamer"
-#. description(texlive-babel-spanish:texlive-babel-spanish-doc)
+#~ msgid "Documentation for texlive-beameraudience"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beameraudience"
+
+#~ msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
+#~ msgstr "Документация для texlive-beamerposter"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-spanish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-comment"
+#~ msgid "Documentation for the Qt 3 Development Kit"
+#~ msgstr "Документация для texlive-comment"
-#. description(texlive-babel-swedish:texlive-babel-swedish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-swedish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-bigints"
+#~ msgid "Documentation for the SwingX widgets"
+#~ msgstr "Документация для texlive-bigints"
-#. description(texlive-babel-thai:texlive-babel-thai-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-thai"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
+#~| msgid "Documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "Documentation for the libspandsp API"
+#~ msgstr "Документация для texlive-braids"
-#. description(texlive-babel-turkish:texlive-babel-turkish-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-turkish"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "Documents and examples for systemtap"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cmap"
-#. description(texlive-babel-ukraineb:texlive-babel-ukraineb-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-ukraineb"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Documentation for texlive-cjk"
+#~ msgid "Documents for slf4j"
+#~ msgstr "Документация для texlive-cjk"
-#. description(texlive-babel-welsh:texlive-babel-welsh-doc)
+#~ msgid "English-Russian dictionary by professor V. K. Mueller"
+#~ msgstr "Англо-русский словарь от профессора Мюллера"
+
+#~ msgid "English-Russian dictionary of computer terms"
+#~ msgstr "Англо-русский словарь компьютерных терминов"
+
+#~ msgid "FOP support for saxon6"
+#~ msgstr "Поддержка FOP для saxon6"
+
+#~ msgid "FOP support for saxon6."
+#~ msgstr "Поддержка FOP для saxon6."
+
+#~ msgid "GPG Tools"
+#~ msgstr "Инструменты GPG"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-welsh"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ctable"
+#~| msgid "Documentation for texlive-covington"
+#~ msgid "HTML documentation for shorewall configuration"
+#~ msgstr "Документация для texlive-covington"
-#. description(texlive-babelbib:texlive-babelbib-doc)
+#~ msgid "Interface Builder for Tcl/Tk and Java"
+#~ msgstr "Конструктор интерфейса для Tcl/Tk и Java"
+
+#~ msgid "Italian translations of some old AMSmath documents"
+#~ msgstr "Итальянский перевод некоторых старых документов AMSmath"
+
+#~ msgid "JDOM support for saxon6"
+#~ msgstr "Поддержка JDOM для saxon6"
+
+#~ msgid "JDOM support for saxon6."
+#~ msgstr "Поддержка JDOM для saxon6."
+
+#~ msgid "JDOM support for saxon8"
+#~ msgstr "Поддержка JDOM для saxon8"
+
+#~ msgid "Java CIM Client library"
+#~ msgstr "Клиентская библиотека Java CIM"
+
+#~ msgid "Javadoc for saxon6"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для saxon6"
+
+#~ msgid "Javadoc for saxon6."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для saxon6."
+
+#~ msgid "Javadoc for saxon8."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для saxon8."
+
+#~ msgid "Javadoc for saxon9"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для saxon9"
+
+#~ msgid "Javadoc for saxon9."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для saxon9."
+
+#~ msgid "Javadoc for sblim-cim-client2"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для sblim-cim-client2"
+
+#~ msgid "Javadoc for sblim-cim-client2."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для sblim-cim-client2."
+
+#~ msgid "Javadoc for servletapi3"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для servletapi3"
+
+#~ msgid "Javadoc for servletapi4"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для servletapi4"
+
+#~ msgid "Javadoc for slf4j"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для slf4j"
+
+#~ msgid "Javadoc for swingx"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для swingx"
+
+#~ msgid "Languages for package q4wine"
+#~ msgstr "Переводы для пакета q4wine"
+
+#~ msgid "Languages for package qjackctl"
+#~ msgstr "Переводы для пакета qjackctl"
+
+#~ msgid "Languages for package radiotray"
+#~ msgstr "Переводы для пакета radiotray"
+
+#~ msgid "Languages for package rednotebook"
+#~ msgstr "Переводы для пакета rednotebook"
+
+#~ msgid "Languages for package rygel"
+#~ msgstr "Переводы для пакета rygel"
+
+#~ msgid "Languages for package seahorse"
+#~ msgstr "Переводы для пакета seahorse"
+
+#~ msgid "Languages for package seahorse-nautilus"
+#~ msgstr "Переводы для пакета seahorse-nautilus"
+
+#~ msgid "Languages for package seahorse-sharing"
+#~ msgstr "Переводы для пакета seahorse-sharing"
+
+#~ msgid "Languages for package shared-mime-info"
+#~ msgstr "Переводы для пакета shared-mime-info"
+
+#~ msgid "Languages for package shotwell"
+#~ msgstr "Переводы для пакета shotwell"
+
+#~ msgid "Languages for package shutter"
+#~ msgstr "Переводы для пакета shutter"
+
+#~ msgid "Languages for package simple-scan"
+#~ msgstr "Переводы для пакета simple-scan"
+
+#~ msgid "Languages for package sitecopy"
+#~ msgstr "Переводы для пакета sitecopy"
+
+#~ msgid "Languages for package spice-gtk"
+#~ msgstr "Переводы для пакета spice-gtk"
+
+#~ msgid "Languages for package spyder"
+#~ msgstr "Переводы для пакета spyder"
+
+#~ msgid "Languages for package sushi"
+#~ msgstr "Переводы для пакета sushi"
+
+#~ msgid "Languages for package tar"
+#~ msgstr "Переводы для пакета tar"
+
+#~ msgid "Languages for package tellico"
+#~ msgstr "Переводы для пакета tellico"
+
+#~ msgid "Languages for package terminator"
+#~ msgstr "Переводы для пакета terminator"
+
+#~ msgid "Manual for saxon6"
+#~ msgstr "Руководство для saxon6"
+
+#~ msgid "Manual for saxon6."
+#~ msgstr "Руководство для saxon6."
+
+#~ msgid "Multilingual input method for Emacs"
+#~ msgstr "Многоязычный метод ввода для Emacs"
+
+#~ msgid "Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) ontologies and reference code development. This project is used by maintainers from open source projects to maintain standards for the interoperability of desktop and web applications."
+#~ msgstr "Онтологии Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) и файлы разработки эталонного кода. Этот проект используется мейнтейнерами открытых проектов для поддержки стандартов взаимодействия настольных и веб-приложений."
+
+#~ msgid "Provides translations to the package q4wine"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета q4wine"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package qjackctl"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета qjackctl"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package radiotray"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета radiotray"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package rednotebook"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета rednotebook"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package rygel"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета rygel"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package seahorse"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package seahorse-nautilus"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse-nautilus"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse-sharing"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package shared-mime-info"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета shared-mime-info"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package shotwell"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета shotwell"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package shutter"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета shutter"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package simple-scan"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета simple-scan"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package sitecopy"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета sitecopy"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета spice-gtk"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package spyder"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета spyder"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package sushi"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета sushi"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета tar"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package tellico"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета tellico"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package terminator"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета terminator"
+
+#~ msgid "Pure-Python RSA Implementation"
+#~ msgstr "Реализация RSA на Python"
+
+#~ msgid "Qt input module plugin for SCIM"
+#~ msgstr "Модуль ввода Qt для SCIM"
+
+#~ msgid "Registration Tool"
+#~ msgstr "Инструмент регистрации"
+
+#~ msgid "Rope is a python refactoring library."
+#~ msgstr "Rope — это библиотека рефакторинга python."
+
+#~ msgid "SELinux policy configuration"
+#~ msgstr "Настройка политик SELinux"
+
+#~ msgid "SELinux policy documentation"
+#~ msgstr "Документация о политиках SELinux"
+
+#~ msgid "SELinux policy documentation package"
+#~ msgstr "Пакет документации о политиках SELinux"
+
+#~ msgid "SPICE-protocol definitions"
+#~ msgstr "Определения протокола SPICE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+#~ "\n"
+#~ "SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins."
+#~ msgstr ""
+#~ "SQLite — библиотека языка C, реализующая встраиваемое ядро баз данных SQL. Программы, связываемые с библиотекой SQLite, могут получить доступ к базе данных SQL без запуска отдельного процесса реляционной СУБД.\n"
+#~ "\n"
+#~ "SQLite — не клиентская библиотека, используемая для подключения к большому серверу баз данных. SQLite является сервером и сама читает и пишет непосредственно в файлы баз данных на диске.\n"
+#~ "\n"
+#~ "SQLite можно использовать через инструмент командной строки sqlite или через любое приложение, поддерживающее Qt-плагины баз данных."
+
+#~ msgid "Samba Documentation"
+#~ msgstr "Документация Samba"
+
+#~ msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment"
+#~ msgstr "Среда научной разработки на Python"
+
+#~ msgid "Scim Bridge for Qt"
+#~ msgstr "Scim Bridge для Qt"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-babelbib"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-betababel"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cs"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-Asana-Math"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cs"
-#. description(texlive-background:texlive-background-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biocon"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-background"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biocon"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-adforn"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-backnaur:texlive-backnaur-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-breakurl"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-backnaur"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-breakurl"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-dictsym"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-adfsymbols"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-dictsym"
-#. description(texlive-bangtex:texlive-bangtex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bangtex"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblatex"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cmll"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-allrunes"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmll"
-#. description(texlive-barcodes:texlive-barcodes-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-clrscode"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-barcodes"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-clrscode"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cmcyr"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-amiri"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmcyr"
-#. description(texlive-bardiag:texlive-bardiag-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bardiag"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-amsfonts"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-barr:texlive-barr-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-barr"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cantarell"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-antiqua"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cantarell"
-#. description(texlive-bartel-chess-fonts:texlive-bartel-chess-fonts-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chessfss"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chessfss"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-context"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-antt"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-context"
-#. description(texlive-bashful:texlive-bashful-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-dashrule"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bashful"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dashrule"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-arabi"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
-#. description(texlive-baskervald:texlive-baskervald-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-baskervald"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-charter"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-arabtex"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-charter"
-#. description(texlive-basque-book:texlive-basque-book-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-book"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bookest"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cm-super"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-aramaic-serto"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cm-super"
-#. description(texlive-basque-date:texlive-basque-date-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-csquotes"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-date"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csquotes"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-archaic"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
-#. description(texlive-bbcard:texlive-bbcard-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bizcard"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbcard"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bizcard"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-charter"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-arev"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-charter"
-#. description(texlive-bbding:texlive-bbding-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbding"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cs"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-arphic"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cs"
-#. description(texlive-bbm:texlive-bbm-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-ascii-font"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-bbm-macros:texlive-bbm-macros-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-chemmacros"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm-macros"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chemmacros"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-aspectratio"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
-#. description(texlive-bbold:texlive-bbold-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-courier"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-augie"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-courier"
-#. description(texlive-bbold-type1:texlive-bbold-type1-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bold-extra"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold-type1"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bold-extra"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cmll"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-auncial-new"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cmll"
-#. description(texlive-bchart:texlive-bchart-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bchart"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-charter"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-aurical"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
-#. description(texlive-bclogo:texlive-bclogo-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-cool"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-bclogo"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cool"
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-cantarell"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-avantgar"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-cantarell"
-#. description(texlive-beamer:texlive-beamer-doc)
-msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-bera"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-baskervald"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-bera"
-#. description(texlive-beamer-FUBerlin:texlive-beamer-FUBerlin-doc)
-msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer-FUBerlin"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Severed fonts for texlive-calligra-type1"
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-bbold-type1"
+#~ msgstr "Отдельные шрифты для texlive-calligra-type1"
-#. description(texlive-beamer2thesis:texlive-beamer2thesis-doc)
+#~ msgid "Shared Desktop Ontologies"
+#~ msgstr "Общие онтологии рабочего стола"
+
+#~ msgid "Sonar Icon Theme"
+#~ msgstr "Тема иконок Sonar"
+
+#~ msgid "System InformaTion at Runtime"
+#~ msgstr "Сведения о системе во время выполнения"
+
+#~ msgid "TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the most common movie and music formats, abstracting away format specificity. TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific APIs for a given format."
+#~ msgstr "TagLib# является библиотекой для чтения и записи метаданных или \"тэгов\", которая поддерживает самые распространенные форматы видео и музыки, абстрагируясь от специфики форматов. TagLib# предлагает как общий API для всех форматов, так и доступ к специфическим API для конкретного формата."
+
+#~ msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME"
+#~ msgstr "Динамические обои Tennebon для GNOME"
+
#, fuzzy
-#| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
-msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer2thesis"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cs"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-Asana-Math"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cs"
-#. description(texlive-beameraudience:texlive-beameraudience-doc)
-msgid "This package includes the documentation for texlive-beameraudience"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beameraudience"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-adforn"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-beamerposter:texlive-beamerposter-doc)
-msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamerposter"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-dictsym"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-adfsymbols"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-dictsym"
-#. description(texlive-a4wide)
-msgid ""
-"This package increases the width of the typeset area of an a4 page. This sort of operation is capable of producing typographically poor results; the operation itself is better provided by the geometry package. The package uses the a4 package.\n"
-"\n"
-"date: 2011-01-05 07:46:38 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cmll"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-allrunes"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmll"
-#. description(texlive-anysize)
-msgid ""
-"This package is considered obsolete; alternatives are the typearea package from the koma-script bundle, or the geometry package.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-24 12:57:17 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cmcyr"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-amiri"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmcyr"
-#. description(python-zope.component)
-msgid ""
-"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n"
-"\n"
-"This package represents the core of the Zope Component Architecture. Together with the 'zope.interface' package, it provides facilities for defining, registering and looking up components.\n"
-"\n"
-"Please see http://docs.zope.org/zope.component/ or doc package for the documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-amsfonts"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
-#. description(texlive-autoarea)
-msgid ""
-"This package makes PiCTeX recognize lines and arcs in determining the \"bounding box\" of a picture. (PiCTeX so far accounted for put commands only). The \"bounding box\" is essential for proper placement of a picture between running text and margins and for keeping the running text away.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-17 09:40:59 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cantarell"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-antiqua"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cantarell"
-#. description(python-random2)
-msgid ""
-"This package provides a Python 3 ported version of Python 2.7's random module. It has also been back-ported to work in Python 2.6.\n"
-"\n"
-"In Python 3, the implementation of randrange() was changed, so that even with the same seed you get different sequences in Python 2 and 3. Note that several high-level functions such as randint() and choice() use randrange().\n"
-"\n"
-"In my testing code I heavily rely on stable random generator results and it makes porting code to Python 3 a lot harder, if all those tests have to be adjusted. This package fixes that."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-context"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-antt"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-context"
-#. description(python-zope.testrunner)
-msgid "This package provides a flexible test runner with layer support."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-arabi"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
-#. description(python-zope.testing)
-msgid ""
-"This package provides a number of testing frameworks.\n"
-"\n"
-"cleanup Provides a mixin class for cleaning up after tests that make global changes.\n"
-"\n"
-"formparser An HTML parser that extracts form information.\n"
-"\n"
-" **Python 2 only**\n"
-"\n"
-" This is intended to support functional tests that need to extract information from HTML forms returned by the publisher.\n"
-"\n"
-" See formparser.txt.\n"
-"\n"
-"loggingsupport Support for testing logging code\n"
-"\n"
-" If you want to test that your code generates proper log output, you can create and install a handler that collects output.\n"
-"\n"
-"loghandler Logging handler for tests that check logging output.\n"
-"\n"
-"module Lets a doctest pretend to be a Python module.\n"
-"\n"
-" See module.txt.\n"
-"\n"
-"renormalizing Regular expression pattern normalizing output checker. Useful for doctests.\n"
-"\n"
-"server Provides a simple HTTP server compatible with the zope.app.testing functional testing API. Lets you interactively play with the system under test. Helpful in debugging functional doctest failures.\n"
-"\n"
-" **Python 2 only**\n"
-"\n"
-"setupstack A simple framework for automating doctest set-up and tear-down. See setupstack.txt.\n"
-"\n"
-"wait A small utility for dealing with timing non-determinism See wait.txt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-charter"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-arabtex"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-charter"
-#. description(texlive-arrayjobx)
-msgid ""
-"This package provides array data structures in (La)TeX, in the meaning of the classical procedural programming languages like Fortran, Ada or C, and macros to manipulate them. Arrays can be mono or bi-dimensional. This is useful for applications which require high level programming techniques, like algorithmic graphics programmed in the TeX language. The package supersedes the arrayjob package.\n"
-"\n"
-"date: 2010-05-11 10:36:30 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cm-super"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-aramaic-serto"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cm-super"
-#. description(technisat-usb2-firmware)
-msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-archaic"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
-#. description(fail2ban:SuSEfirewall2-fail2ban)
-msgid "This package ships systemd files which will cause fail2ban to be ordered in relation to SuSEfirewall2 such that the two can be run concurrently within reason, i.e. SFW will always run first because it does a table flush."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-charter"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-arev"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-charter"
-#. description(python-python-memcached)
-msgid ""
-"This package was originally written by Evan Martin of Danga. Sean Reifschneider of tummy.com, ltd. has taken over maintenance of it.\n"
-"\n"
-"This software is a 100% Python interface to the memcached memory cache daemon. It is the client side software which allows storing values in one or more, possibly remote, memcached servers. Search google for memcached for more information."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cs"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-arphic"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cs"
-#. description(python-pysnmp)
-msgid ""
-"This project aims at developing an SNMP v1/v2c/v3 engine written in the Python programming language:\n"
-"\n"
-" * Complete SNMPv1/v2c and SNMPv3 engine support * Can act Manager and/or Agent role * Manager and Agent side MIB support * Asynchronous operations support * Pure-Python implementation * py2exe and .egg friendly * Twisted binding"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-ascii-font"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cbfonts"
-#. description(python-python-gflags)
-msgid ""
-"This project is the python equivalent of google-gflags, a Google commandline flag implementation for C++. It is intended to be used in situations where a project wants to mimic the command-line flag handling of a C++ app that uses google-gflags, or for a Python app that, via swig or some other means, is linked with a C++ app that uses google-gflags.\n"
-"\n"
-"The gflags package contains a library that implements commandline flags processing. As such it's a replacement for getopt(). It has increased flexibility, including built-in support for Python types, and the ability to define flags in the source file in which they're used. (This last is its major difference from OptParse.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-aspectratio"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
-#. description(python-testrepository)
-msgid ""
-"This project provides a database of test results which can be used as part of developer workflow to ensure/check things like:\n"
-"\n"
-"* No commits without having had a test failure, test fixed cycle.\n"
-"* No commits without new tests being added.\n"
-"* What tests have failed since the last commit (to run just a subset).\n"
-"* What tests are currently failing and need work.\n"
-"\n"
-"Test results are inserted using subunit (and thus anything that can output subunit or be converted into a subunit stream can be accepted)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-courier"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-augie"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-courier"
-#. description(python-webunit)
-msgid ""
-"This release includes:\n"
-"\n"
-"- send correct newline in mimeEncode (thanks Ivan Kurmanov)\n"
-"- handle Max-Age set to 0 (thanks Matt Chisholm)\n"
-"\n"
-"Webunit is a framework for unit testing websites:\n"
-"\n"
-"- Browser-like page fetching including fetching the images and stylesheets needed for a page and following redirects\n"
-"- Cookies stored and trackable (all automatically handled)\n"
-"- HTTP, HTTPS, GET, POST, basic auth all handled, control over expected status codes, ...\n"
-"- DOM parsing of pages to retrieve and analyse structure, including simple form re-posting\n"
-"- Two-line page-fetch followed by form-submit possible, with error checking\n"
-"- Ability to register error page content across multiple tests\n"
-"- Uses python's standard unittest module as the underlying framework\n"
-"- May also be used to regression-test sites, or ensure their ongoing operation once in production (testing login processes work, etc.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cmll"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-auncial-new"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cmll"
-#. description(python-py2pack)
-msgid "This script allows to generate RPM spec or DEB dsc files from Python modules. It allows to list Python modules or search for them on the Python Package Index (PyPI). Conveniently, it can fetch tarballs and changelogs making it an universal tool to package Python modules."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-aurical"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
-#. description(spec-cleaner)
-msgid "This script cleans spec file according to some arbitrary style guide. The results it produces should always be checked by someone since it is not and will never be perfect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-cantarell"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-avantgar"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-cantarell"
-#. description(texlive-addlines)
-msgid ""
-"This small package provides the command \\addlines for adding or removing space in the textblock of the page it's used on. E.g., adding an extra line of text to the page so that a section fits better on the next page. It will also add space to the facing page in a two-sided document.\n"
-"\n"
-"date: 2009-04-24 11:36:42 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-baskervald"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-bera"
-#. description(servletapi4:servletapi4-javadoc)
-msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet). This package contains the javadoc documentation for the Java Servlet and JSP APIs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The separated fonts package for texlive-calligra-type1"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-bbold-type1"
+#~ msgstr "Отдельный пакет шрифтов для texlive-calligra-type1"
-#. description(python-WebTest)
-msgid ""
-"This wraps any WSGI application and makes it easy to send test requests to that application, without starting up an HTTP server.\n"
-"\n"
-"This provides convenient full-stack testing of applications written with any WSGI-compatible framework."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Termcap Library"
+#~ msgstr "Библиотека termcap"
-#. description(texlive-bbcard)
-msgid ""
-"Three jiffy packages for creating cards of various sorts with MetaPost.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-16 23:00:50 +0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "The Translations for squirrelmail"
+#~ msgstr "Переводы для squirrelmail"
-#. summary(python-rst2pdf)
-msgid "Tool for transforming reStructuredText to PDF using ReportLab"
-msgstr ""
+#~ msgid "The public gpg key for rpm package signature verification"
+#~ msgstr "Открытый ключ gpg для проверки подписей rpm-пакетов"
-#. summary(texlive-apptools)
-msgid "Tools for customising appendices"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
+#~ msgid "The python-utidy-devel-doc package contains the API documentation for developers."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bloques"
-#. description(python-tox)
-msgid ""
-"Tox as is a generic virtualenv management and test command line tool you can use for:\n"
-"\n"
-"* checking your package installs correctly with different Python versions and interpreters\n"
-"\n"
-"* running your tests in each of the environments, configuring your test tool of choice\n"
-"\n"
-"* acting as a frontend to Continuous Integration servers, greatly reducing boilerplate and merging CI and shell-based testing."
-msgstr ""
+#~ msgid "The termcap library."
+#~ msgstr "Библиотека termcap."
-#. summary(texlive-asaetr)
-msgid "Transactions of the ASAE"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот пакет содержит динамические обои Tennebon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Динамические обои меняются в зависимости от времени суток: как правило, яркие днем и темные ночью."
-#. summary(python-Trolly)
-msgid "Trello api"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cweb"
-#. description(python-troveclient)
-msgid ""
-"Trove is an Incubated OpenStack project providing Database as a Service for Openstack.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-trove."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bookest"
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-turkish)
-msgid "Turkish Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-digiconfigs"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-ZConfig."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-digiconfigs"
-#. summary(python-tweepy)
-msgid "Twitter library for python"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-ZEO."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(texlive-aiaa)
-msgid "Typeset AIAA conference papers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-ZODB."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(texlive-backnaur)
-msgid "Typeset Backus Naur Form definitions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-swiftclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
-#. summary(texlive-acro)
-msgid "Typeset acronyms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-transaction."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(texlive-aomart)
-msgid "Typeset articles for the Annals of Mathematics"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmdstring"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-translationstring."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmdstring"
-#. summary(texlive-around-the-bend)
-msgid "Typeset exercises in TeX, with answers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cuisine"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-venusian."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cuisine"
-#. summary(texlive-abntex2)
-msgid "Typeset technical and scientific Brazilian documents based on ABNT rules"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-comment"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.component."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-comment"
-#. summary(swing-worker)
-msgid "UI updates support for long running tasks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-covington"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.configuration."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-covington"
-#. summary(python-uritemplate)
-msgid "URI Template Expansison"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.deprecation."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(texlive-avantgar)
-msgid "URW \"Base 35\" font pack for LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.event."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
-#. summary(texlive-antiqua)
-msgid "URW Antiqua condensed font, for use with TeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.exceptions."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-ukrainian)
-msgid "Ukrainian Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bpchem"
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-zope.schema."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bpchem"
-#. summary(python-webunit)
-msgid "Unit test your websites with code that acts like a web browser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "This package contains documentation for the libspandsp API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
-#. summary(presage:python-presagemate)
-msgid "Universial predictive text companion"
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основные библиотеки для Shorewall."
-#. summary(specto)
-msgid "Unobtrusive update notifier"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-decorule"
+#~ msgid "This package contains the documentation for SciRenderer."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-decorule"
-#. summary(texlive-ascii-font)
-msgid "Use the ASCII \"font\" in LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-binomexp"
+#~ msgid "This package includes fonts containing alternative variants of some glyphs."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-binomexp"
-#. summary(python-PyGithub)
-msgid "Use the full Github API v3"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-12many"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
-#. summary(rt2860)
-msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver"
-msgstr "Файлы конфигурации пространства пользователя для драйвера rt2860"
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-blowup"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-2up"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blowup"
-#. summary(texlive-accfonts)
-msgid "Utilities to derive new fonts from existing ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-Asana-Math"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
-#. summary(python-translationstring)
-msgid "Utility library for i18n relied on by various Repoze and Pyramid packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-a0poster"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamerposter"
-#. summary(saxon6:saxon6-scripts)
-msgid "Utility scripts for saxon6"
-msgstr "Скрипты для saxon6"
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-a2ping"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. description(saxon6:saxon6-scripts)
-msgid "Utility scripts for saxon6."
-msgstr "Скрипты для saxon6."
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-a4wide"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
-#. summary(saxon8:saxon8-scripts)
-msgid "Utility scripts for saxon8."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-a5comb"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
-#. description(python-pysnmp:python-pysnmp-utils)
-msgid "Utitilites used for the creation of python mib description files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aastex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
-#. summary(librubberband:rubberband-vamp-32bit)
-msgid "Vamp plugins for librubberband"
-msgstr "Модули Vamp для librubberband"
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abbr"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bib-fr"
-#. summary(python-vcs)
-msgid "Various Version Control System management abstraction layer for Python"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-drac"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abc"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-drac"
-#. description(python-vcs)
-msgid "Vcs is an abstraction layer over various version control systems. It is designed as feature-rich Python library with clean API."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abntex2"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibtex"
-#. description(python-venusian)
-msgid ""
-"Venusian is a library which allows framework authors to defer decorator actions. Instead of taking actions when a function (or class) decorator is executed at import time, you can defer the action usually taken by the decorator until a separate \"scan\" phase.\n"
-"\n"
-"See the \"docs\" directory of the package or the online documentation at http://docs.pylonsproject.org/projects/venusian/dev/."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-breakcites"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abraces"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-breakcites"
-#. summary(sgi-bitmap-fonts)
-msgid "Very Nice Bitmapped Fonts from SGI"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abstract"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
-#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-vietnamese)
-msgid "Vietnamese Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-abstyles"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. summary(texlive-amsldoc-vn)
-msgid "Vietnamese documentation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-ccfonts"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-accfonts"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ccfonts"
-#. summary(texlive-ae)
-msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chembst"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-achemso"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chembst"
-#. description(RemoteBox)
-msgid "VirtualBox is traditionally considered to be a virtualization solution aimed at the desktop as opposed to other solutions such as KVM, Xen and VMWare ESX which are considered more server orientated solutions. While it is certainly possible to install VirtualBox on a server, it offers few remote management features beyond using the vboxmanage command line. RemoteBox aims to fill this gap by providing a graphical VirtualBox client which is able to communicate with and manage a VirtualBox server installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcono"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-acmconf"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chemcono"
-#. summary(python-tox)
-msgid "Virtualenv-based automation of test activities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-acro"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-crop"
-#. summary(python-wsgiref)
-msgid "WSGI (PEP 333) Reference Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-acronym"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-crop"
-#. summary(python-WSGIProxy2)
-msgid "WSGI Proxy Implementation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-acroterm"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-charter"
-#. description(python-WSGIProxy)
-msgid ""
-"WSGIProxy gives tools to proxy arbitrary(ish) WSGI requests to other processes over HTTP.\n"
-"\n"
-"This will encode the WSGI request CGI-style environmental variables (which must be strings), plus a configurable set of other variables. It also sends values like HTTP_HOST and wsgi.url_scheme which are often obscured by the proxying process, as well as values like SCRIPT_NAME. On the receiving end, a WSGI middleware fixes up the environment to represent the state of the original request. This makes HTTP more like FastCGI or SCGI, which naturally preserve these values."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-active-conf"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
-#. summary(python-waitress)
-msgid "Waitress WSGI server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-carlisle"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-actuarialangle"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-carlisle"
-#. description(python-waitress)
-msgid ""
-"Waitress is meant to be a production-quality pure-Python WSGI server with very acceptable performance. It has no dependencies except ones which live in the Python standard library. It runs on CPython on Unix and Windows under Python 2.6+ and Python 3.2+. It is also known to run on PyPy 1.6.0+ on UNIX. It supports HTTP/1.0 and HTTP/1.1.\n"
-"\n"
-"For more information, see the \"docs\" directory of the Waitress package or http://docs.pylonsproject.org/projects/waitress/en/latest/ ."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-addlines"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. description(python-weave)
-msgid ""
-"Weave provides tools for including C/C++ code within Python code. Inlining C/C++ code within Python generally results in speedups of 1.5x to 30x over algorithms written in pure Python.\n"
-"\n"
-"Weave is the stand-alone version of the deprecated Scipy submodule ``scipy.weave``. It is Python 2.x only, and is provided for users that need new versions of Scipy (from which the ``weave`` submodule may be removed) but have existing code that still depends on ``scipy.weave``. For new code, users are recommended to use Cython."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adfathesis"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chess"
-#. summary(python-weave)
-msgid "Weave: a C++ compiler for Python"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-doi"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adforn"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-doi"
-#. summary(python-WebError)
-msgid "Web Error handling and exception catching"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adfsymbols"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
-#. summary(python-WebHelpers)
-msgid "Web Helpers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adhocfilelist"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bitelist"
-#. description(python-WebHelpers)
-msgid "Web Helpers is a library of helper functions intended to make writing web applications easier. It's the standard function library for Pylons and TurboGears 2, but can be used with any web framework. It also contains a large number of functions not specific to the web, including text processing, number formatting, date calculations, container objects, etc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkutils"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adjmulticol"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cjkutils"
-#. description(python-WSME)
-msgid "Web Service Made Easy (WSME) is a very easy way to implement webservices in your python web application. It is originally a rewrite of TGWebServices with focus on extensibility, framework-independance and better type handling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dashbox"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adjustbox"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dashbox"
-#. summary(python-WSME)
-msgid "Web Services Made Easy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-drac"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-adrconv"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-drac"
-#. summary(python-websockify)
-msgid "Websockify"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-advdate"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
-#. description(python-Werkzeug)
-msgid ""
-"Werkzeug started as simple collection of various utilities for WSGI applications and has become one of the most advanced WSGI utility modules. It includes a powerful debugger, full featured request and response objects, HTTP utilities to handle entity tags, cache control headers, HTTP dates, cookie handling, file uploads, a powerful URL routing system and a bunch of community contributed addon modules.\n"
-"\n"
-"Werkzeug is unicode aware and doesn't enforce a specific template engine, database adapter or anything else. It doesn't even enforce a specific way of handling requests and leaves all that up to the developer. It's most useful for end user applications which should work on as many server environments as possible (such as blogs, wikis, bulletin boards, etc.)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ae"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. description(python-smmap)
-msgid ""
-"When reading from many possibly large files in a fashion similar to random access, it is usually the fastest and most efficient to use memory maps. Although memory maps have many advantages, they represent a very limited system resource as every map uses one file descriptor, whose amount is limited per process. On 32 bit systems, the amount of memory you can have mapped at a time is naturally limited to theoretical 4GB of memory, which may not be enough for some applications.\n"
-"\n"
-"The documentation can be found here: http://packages.python.org/smmap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-circ"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aecc"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-circ"
-#. description(python-zope.deprecation)
-msgid "When we started working on Zope 3.1, we noticed that the hardest part of the development process was to ensure backward-compatibility and correctly mark deprecated modules, classes, functions, methods and properties. This package provides a simple function called 'deprecated(names, reason)' to deprecate the previously mentioned Python objects."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cell"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aeguill"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cell"
-#. summary(rapport)
-msgid "Work report generator for the lazy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-afm2pl"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. summary(rypper)
-msgid "Wrapper around zypper for managing multiple repositories"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-afthesis"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chess"
-#. summary(texlive-auto-pst-pdf)
-msgid "Wrapper for pst-pdf (with some psfrag features)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aguplus"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. summary(texlive-bangtex)
-msgid "Writing Bangla and Assamese with LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dinat"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aiaa"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dinat"
-#. description(rapport)
-msgid "Writing work reports is tedious. Some people have custom hacks. This is meant to be the last one. It's Apache-2.0 licensed and written in Python, not VimScript, not Bash, not Ruby, not C, ..., you probably got it ;-)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chktex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-akktex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chktex"
-#. summary(stardict-sounds-wyabdcrealpeopletts)
-msgid "Wyabdc RealPeople TTS audio collection of english words"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chletter"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-akletter"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chletter"
-#. summary(saxon8:saxon8-xom)
-msgid "XOM support for saxon8."
-msgstr "Поддержка XOM для saxon8."
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-alg"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. summary(saxon8:saxon8-xpath)
-msgid "XPATH support for saxon8."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithm2e"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-boites"
-#. description(texlive-acroterm)
-msgid ""
-"Yet another package for acronyms: the package offers simple markup of acronyms and technical terms in the text, giving an index each of terms and acronyms with their expanded form.\n"
-"\n"
-"date: 2010-11-19 19:33:28 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dowith"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithmicx"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dowith"
-#. description(qt3:qt3-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package if you want to compile programs with Qt 3. It contains the \"Qt Crossplatform Development Kit 2\". Under /usr/lib/qt3 you will find include files.\n"
-"\n"
-"You need a license for using Qt with a non-GPL application. A license can be acquired at sales(a)trolltech.com."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-coolthms"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-algorithms"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-coolthms"
-#. description(python-ZConfig)
-msgid ""
-"ZConfig is a configuration library intended for general use. It supports a hierarchical schema-driven configuration model that allows a schema to specify data conversion routines written in Python. ZConfig's model is very different from the model supported by the ConfigParser module found in Python's standard library, and is more suitable to configuration-intensive applications.\n"
-"\n"
-"ZConfig schema are written in an XML-based language and are able to \"import\" schema components provided by Python packages. Since components are able to bind to conversion functions provided by Python code in the package (or elsewhere), configuration objects can be arbitrarily complex, with values that have been verified against arbitrary constraints. This makes it easy for applications to separate configuration support from configuration loading even with configuration data being defined and consumed by a wide range of separate packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-allrunes"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. description(python-ZEO)
-msgid "ZEO provides a client-server storage implementation for ZODB."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-alnumsec"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. summary(python-ZODB3)
-msgid "ZODB3 - Meta release for ZODB, persistent, BTrees and ZEO"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-alterqcm"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
-#. summary(python-zope.deprecation:python-zope.deprecation-doc)
-msgid "Zope 3 Deprecation Infrastructure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-captcont"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-altfont"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-captcont"
-#. summary(python-zope.component)
-msgid "Zope Component Architecture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ametsoc"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
-#. summary(python-zope.configuration)
-msgid "Zope Configuration Markup Language (ZCML)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amiri"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
-#. summary(python-zope.deprecation)
-msgid "Zope Deprecation Infrastructure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmsd"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amsaddr"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmsd"
-#. summary(python-zope.exceptions)
-msgid "Zope Exceptions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amscls"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. summary(python-ZODB)
-msgid "Zope Object Database: object database and persistence"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amsfonts"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
-#. summary(python-zope.schema)
-msgid "Zope interface extension for defining data schemas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amsmath"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
-#. summary(python-zope.testing)
-msgid "Zope testing helpers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amsrefs"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. summary(python-zope.testrunner)
-msgid "Zope testrunner script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-amstex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
-#. description(texlive-a2ping)
-msgid ""
-"a2ping is a Perl script command line utility written for Unix that converts many raster image and vector graphics formats to EPS or PDF and other page description formats. Accepted input file formats are: PS (PostScript), EPS, PDF, PNG, JPEG, TIFF, PNM, BMP, GIF, LBM, XPM, PCX, TGA. Accepted output formats are: EPS, PCL5, PDF, PDF1, PBM, PGM, PPM, PS, markedEPS, markedPS, PNG, XWD, BMP, TIFF, JPEG, GIF, XPM. a2ping delegates the low- level work to Ghostscript (GS), pdftops and sam2p. a2ping fixes many glitches during the EPS to EPS conversion, so its output is often more compatible and better embeddable than its input.\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-13 18:01:51 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-animate"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
-#. description(python-pytest-runner)
-msgid "cross-project testing tool for Python."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chappg"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-anonchap"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chappg"
-#. summary(semi-xemacs)
-msgid "library to provide MIME feature for XEmacs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-answers"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. summary(terminology-theme-openSUSE)
-msgid "openSUSE theme for Terminology"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmtiup"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-antiqua"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmtiup"
-#. description(ddskk:skkdic-extra)
-msgid "optional, additional dictionaries for SKK"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-comma"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-antomega"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-comma"
-#. description(texlive-adjmulticol)
-msgid ""
-"package extends the multicol package with the option to change the margins for multicolumn and unicolumn layout. The package understands the difference between the even and odd margins for two side printing.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-24 11:03:40 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-context"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-antt"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-context"
-#. description(python-polib)
-msgid ""
-"polib allows you to manipulate, create, modify gettext catalogs (.pot, .po and binary .mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po/pot files from scratch.\n"
-"\n"
-"polib provides a simple and pythonic API, exporting only two convenience functions 'pofile' and 'mofile', and the 4 core classes: POFile, MOFile, POEntry and MOEntry for creating new files/entries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-anyfontsize"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
-#. description(python-polib:python-polib-doc)
-msgid ""
-"polib allows you to manipulate, create, modify gettext catalogs (.pot, .po and binary .mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, modify entries, comments or metadata, etc... or create new po/pot files from scratch.\n"
-"\n"
-"polib provides a simple and pythonic API, exporting only two convenience functions 'pofile' and 'mofile', and the 4 core classes: POFile, MOFile, POEntry and MOEntry for creating new files/entries.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation in HTML format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-anysize"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. description(pssh:python-pssh)
-msgid ""
-"pssh provides parallel versions of the OpenSSH tools that are useful for controlling large numbers of machines simultaneously. It includes parallel versions of ssh, scp, and rsync, as well as a parallel kill command.\n"
-"\n"
-"This package contains the pssh Python module."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aomart"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
-#. description(salt-cloud)
-msgid "public cloud VM management system provision virtual machines on various public clouds via a cleanly controlled profile and mapping system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-apa"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
-#. description(python-pycparser)
-msgid "pycparser is a complete parser of the C language, written in pure Python using the PLY parsing library. It parses C code into an AST and can serve as a front-end for C compilers or analysis tools."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-apa6"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
-#. description(python-pydot)
-msgid "pydot allows to easily create both directed and non directed graphs from Python. Currently all attributes implemented in the Dot language are supported (up to Graphviz 2.16)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-apa6e"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cmap"
-#. description(python-pytest)
-msgid ""
-"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, cross-project Python testing tool. It provides:\n"
-"\n"
-"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
-"* detailed info on failing assert statements (no need to remember self.assert* names),\n"
-"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test resources.\n"
-"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on unittest (or trial), nose,\n"
-"* single-source compatibility to Python2.4 all the way up to Python3.3, PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
-"* many external plugins."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-apacite"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
-#. description(openlmi-providers:python-sphinx-theme-openlmi)
-msgid "python-sphinx-theme-openlmi contains Sphinx theme for OpenLMI provider documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-doi"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-appendix"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-doi"
-#. description(python-repoze.lru)
-msgid "repoze.lru is a LRU (least recently used) cache implementation. Keys and values that are not used frequently will be evicted from the cache faster than keys and values that are used frequently. It works under Python 2.5, Python 2.6, Python 2.7, and Python 3.2."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-datenumber"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-appendixnumberbeamer"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-datenumber"
-#. description(python-requirements-detector)
-msgid ""
-"requirements-detector is a simple Python tool which attempts to find and list the requirements of a Python project.\n"
-"\n"
-"When run from the root of a Python project, it will try to ascertain which libraries and the versions of those libraries that the project depends on."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-csvtools"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-apptools"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csvtools"
-#. description(rpmrebuild)
-msgid "rpmrebuild allows to build an rpm file from an installed rpm, or from another rpm file, with or without changes (batch or interactive). It can be extended by a plugin system. A typical use is to easy repackage a software after some configuration's change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arabi"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braids"
-#. description(rsnapshot)
-msgid "rsnapshot is a filesystem snapshot utility for making backups of local and remote systems. Using rsync and hard links, it is possible to keep multiple, full backups instantly available. The disk space required is just a little more than the space of one full backup, plus incrementals. Depending on your configuration, it is quite possible to set up in just a few minutes. Files can be restored by the users who own them, without the root user getting involved. There are no tapes to change, so once it's set up, you may never need to think about it again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arabtex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
-#. description(python-rtslib-fb)
-msgid "rtslib-fb is an object-based Python library for configuring the LIO generic SCSI target, present in 3.x Linux kernel versions. rtslib-fb is licensed under the Apache 2.0 license. Contributions are welcome"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dratex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arabxetex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dratex"
-#. description(rypper)
-msgid "rypper is a wrapper around zypper for performing repository operations in batch. It allows selection of which repositories to operate on via a number of different repository selection specifiers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dramatist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aramaic-serto"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dramatist"
-#. description(salt-api)
-msgid "salt-api is a modular interface on top of Salt that can provide a variety of entry points into a running Salt system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arara"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
-#. description(sendxmpp)
-msgid "sendxmpp is a perl-script to send xmpp (jabber), similar to what mail(1) does for mail."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cachepic"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-archaic"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cachepic"
-#. description(shunit2)
-msgid "shUnit2 is a xUnit unit test framework for Bourne based shell scripts, and it is designed to work in a similar manner to JUnit, PyUnit, etc. If you have ever had the desire to write a unit test for a shell script, shUnit2 can do the job."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cns"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arcs"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cns"
-#. description(shp)
-msgid "shp parses and executes SHP scripts in the manner of PHP, except nested scripts are written in shell scripting language instead of the PHP language. shp outputs its script file, with nested <?shp ... ?> blocks executed as shell scripts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cv"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arev"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cv"
-#. description(python-slimmer)
-msgid "slimmer.py is a whitespace optimizer for CSS, HTML and XHTML output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dcpic"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arphic"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dcpic"
-#. description(snipl)
-msgid "snIPL - simple network IPL (Linux Image Control for LPAR / VM) - is a command line tool which serves as remote Linux image control using basic Support Element (SE) functions or basic z/VM system management functions on one or more images."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arrayjobx"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
-#. description(spicctrl)
-msgid "spicctrl is a utility that uses the Sony Programmable I/O Control device (SPIC), which is part of most Sony Vaio laptops, to perform several functions, such as changing the display brightness, controlling Bluetooth power, or reporting battery status."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arsclassica"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. description(python-sqlparse)
-msgid "sqlparse is a non-validating SQL parser module. It provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-carlisle"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-articleingud"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-carlisle"
-#. description(sshfp)
-msgid "sshfp generates DNS SSHFP records from SSH public keys. sshfp can take public keys from a knownhosts file or from scanning the host's sshd daemon. The ssh client can use these SSHFP records if you set \"VerifyHostKeyDNS yes\" in the file /etc/ssh/ssh_config."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-arydshln"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
-#. description(storage-fixup)
-msgid "storage-fixup executes fixup commands for devices matched using dmi and hal properties. This is primarily to adjust too aggressive ATA APM settings which makes the drive unload its head frequently shortening its lifespan."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-asaetr"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cases"
-#. description(storeBackup)
-msgid ""
-"storeBackup is a disk-to-disk backup tool for Linux. It should run on other Unix like machines. You can directly browse through the backuped files (locally, via NFS, via SAMBA or whatever). This gives the users the possibility to restore files absolutely easily and fast. He/She only has to copy (and possibly uncompress) the file. The is also a tool for easily restoring (sub) trees for the administrator. Every single backup of a specific time can be deleted without affecting the other existing backups.\n"
-"\n"
-"Before you can start using storeBackup, please carefully read /usr/share/doc/packages/storeBackup/README and create an appropriate configuration file /etc/storebackup.d/storebackup.config using /usr/share/doc/packages/storeBackup/storebackup.config.default as a template."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cancel"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ascelike"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cancel"
-#. summary(susedoc-buildbook)
-msgid "susedoc Book Build Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ascii-font"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cbfonts"
-#. description(python-svg2rlg)
-msgid ""
-"svg2rlg is a python tool to convert SVG files to reportlab graphics.\n"
-"\n"
-"The tool can be used as a console application to convert SVG to PDF files.\n"
-"\n"
-"Known problems ( AKA todo list):\n"
-"\n"
-" Missing support for elliptical arcs in paths. It is belived to be possible to convert arcs to quadratic beziers. Text handling is limited. Style sheets not supported.\n"
-"\n"
-"Note that some limitations are due to limitation in the reportlab graphics package:\n"
-"\n"
-" No gradients No text on path No filling rules (only odd-even)\n"
-"\n"
-"A wxpython tool is included in the distribution which does a side by side comparison to the SVG test suite. Presently most of the official SVG 1.1 test suite is prefect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aspectratio"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
-#. summary(fail2ban:SuSEfirewall2-fail2ban)
-msgid "systemd files for integrating fail2ban into SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-csvsimple"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-assignment"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csvsimple"
-#. description(python-testresources)
-msgid "testresources: extensions to python unittest to allow declarative use of resources by test cases."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-astro"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. description(python-testtools)
-msgid "testtools is a set of extensions to the Python standard library's unit tests framework. These extensions have been derived from many years of experience with unit tests in Python and come from many different sources. testtools also ports recent unittest changes all the way back to Python 2.4."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-asyfig"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-casyl"
-#. description(python-virtualenv-clone)
-msgid ""
-"virtualenv cloning script.\n"
-"\n"
-"A script for cloning a non-relocatable virtualenv.\n"
-"\n"
-"Virtualenv provides a way to make virtualenv's relocatable which could then be copied as we wanted. However making a virtualenv relocatable this way breaks the no-site-packages isolation of the virtualenv as well as other aspects that come with relative paths and '/usr/bin/env' shebangs that may be undesirable.\n"
-"\n"
-"Also, the .pth and .egg-link rewriting doesn't seem to work as intended. This attempts to overcome these issues and provide a way to easily clone an existing virtualenv.\n"
-"\n"
-"It performs the following:\n"
-"\n"
-"- copies sys.argv[1] dir to sys.argv[2]\n"
-"- updates the hardcoded VIRTUAL_ENV variable in the activate script to the new repo location. (--relocatable doesn't touch this)\n"
-"- updates the shebangs of the various scripts in bin to the new python if they pointed to the old python. (version numbering is retained.)\n"
-"\n"
-" it can also change '/usr/bin/env python' shebangs to be absolute too, though this functionality is not exposed at present.\n"
-"\n"
-"- checks sys.path of the cloned virtualenv and if any of the paths are from the old environment it finds any .pth or .egg-link files within sys.path located in the new environment and makes sure any absolute paths to the old environment are updated to the new environment.\n"
-"\n"
-"- finally it double checks sys.path again and will fail if there are still paths from the old environment present."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-captcont"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-asymptote"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-captcont"
-#. description(python-virtualenvwrapper)
-msgid ""
-"virtualenvwrapper is a set of extensions to Ian Bicking's virtualenv tool. The extensions include wrappers for creating and deleting virtual environments and otherwise managing your development workflow, making it easier to work on more than one project at a time without introducing conflicts in their dependencies.\n"
-"\n"
-"1. Organizes all of your virtual environments in one place. 2. Wrappers for creating, copying and deleting environments, including user-configurable hooks. 3. Use a single command to switch between environments. 4. Tab completion for commands that take a virtual environment as argument. 5. User-configurable hooks for all operations. 6. Plugin system for more creating sharable extensions."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-attachfile"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-currfile"
-#. summary(python-web.py)
-msgid "web.py: makes web apps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-augie"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cite"
-#. description(python-websockify)
-msgid ""
-"websockify was formerly named wsproxy and was part of the noVNC project.\n"
-"\n"
-"At the most basic level, websockify just translates WebSockets traffic to normal socket traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then begins forwarding traffic between the client and the target in both directions."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cancel"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-auncial-new"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cancel"
-#. description(python-xlwt)
-msgid "xlwt is a library for generating spreadsheet files that are compatible with Excel 97/2000/XP/2003, OpenOffice.org Calc, and Gnumeric. xlwt has full support for Unicode. Excel spreadsheets can be generated on any platform without needing Excel or a COM server. The only requirement is Python 2.3 to 2.6. xlwt is a fork of pyExcelerator."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-aurical"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cals"
-#. description(python-zdaemon)
-msgid "zdaemon is a Python package which provides APIs for managing applications run as daemons. Its principal use to date has been to manage the application server and storage server daemons for Zope / ZEO, although it is not limited to running Python-based applications"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-authoraftertitle"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-currfile"
-#. description(python-zope.testbrowser)
-msgid "zope.testbrowser provides an easy-to-use programmable web browser with special focus on testing. It is used in Zope, but it's not Zope specific at all. For instance, it can be used to test or otherwise interact with any web site."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cutwin"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-authorindex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cutwin"
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-auto-pst-pdf"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cantarell"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-autoarea"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cantarell"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-automata"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-commath"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-autonum"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-caption"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-autopdf"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-capt-of"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cooking"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-b1encoding"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cooking"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-betababel"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-albanian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bahasa"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-basque"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bloques"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-breton"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-calligra"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bulgarian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-calligra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-calctab"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-catalan"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-calctab"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-croatian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-czech"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ctable"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-danish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-dutch"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-english"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-esperanto"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-estonian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-finnish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-french"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-french"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibleref-french"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-friulan"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bib-fr"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-galician"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-german"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-german"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibleref-german"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bgreek"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-greek"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bgreek"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cjhebrew"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-hebrew"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cjhebrew"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-icelandic"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-interlingua"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bitelist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-irish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-italian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bengali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-kurmanji"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-latin"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beton"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bezos"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-norsk"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bezos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-piedmontese"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-boites"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-polish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bibexport"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-portuges"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bibexport"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romanian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romansh"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-russian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-samin"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-scottish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbianc"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovak"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-belleek"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovenian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-belleek"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-sorbian"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-spanish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-swedish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-thai"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-braket"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-turkish"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblist"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-ukraineb"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-welsh"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-ctable"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-babelbib"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-betababel"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biocon"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-background"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biocon"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-breakurl"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-backnaur"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-breakurl"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bangtex"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-biblatex"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-clrscode"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-barcodes"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-clrscode"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bardiag"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-barr"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-blkarray"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chessfss"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chessfss"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-dashrule"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bashful"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-dashrule"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-baskervald"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-book"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bookest"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-csquotes"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-date"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-csquotes"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bizcard"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbcard"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bizcard"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbding"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cm"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-chemmacros"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm-macros"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-chemmacros"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bidi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-bold-extra"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold-type1"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bold-extra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bchart"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-charter"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-cool"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bclogo"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-cool"
+
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer-FUBerlin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer2thesis"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamer"
+
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beameraudience"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beameraudience"
+
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-beamerposter"
+
+#~ msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver"
+#~ msgstr "Файлы конфигурации пространства пользователя для драйвера rt2860"
+
+#~ msgid "Utility scripts for saxon6"
+#~ msgstr "Скрипты для saxon6"
+
+#~ msgid "Utility scripts for saxon6."
+#~ msgstr "Скрипты для saxon6."
+
+#~ msgid "Vamp plugins for librubberband"
+#~ msgstr "Модули Vamp для librubberband"
+
+#~ msgid "XOM support for saxon8."
+#~ msgstr "Поддержка XOM для saxon8."
+
#~ msgid "Documentation for texlive-beamersubframe"
#~ msgstr "Документация для texlive-beamersubframe"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:10:04 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94675
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory5.ru.po
Log:
Merged factory5.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory5.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory5.ru.po 2015-11-06 03:09:52 UTC (rev 94674)
+++ trunk/packages/ru/po/factory5.ru.po 2015-11-06 03:10:04 UTC (rev 94675)
@@ -13,7584 +13,7653 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:31\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:36\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru(a)opensuse.org>\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#. description(perl-MooseX-Types-LoadableClass)
-msgid ""
-" use Moose::Util::TypeConstraints;\n"
-"\n"
-" my $tc = subtype as ClassName; coerce $tc, from Str, via { "
-"Class::Load::load_class($_); $_ };\n"
-"\n"
-"I've written those three lines of code quite a lot of times, in quite a lot "
-"of places.\n"
-"\n"
-"Now I don't have to."
+#. summary(openCryptoki:openCryptoki-32bit)
+#. summary(openCryptoki:openCryptoki-64bit)
+msgid "An Implementation of PKCS#11 (Cryptoki) v2.11 for IBM Cryptographic Hardware"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Domain-TLD)
+#. description(openCryptoki:openCryptoki-32bit)
msgid ""
-" The purpose of this module is to provide user with current list of "
-"available top level domain names including new ICANN additions and ccTLDs "
-"Currently TLD definitions have been acquired from the following sources:\n"
+"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the source of the package without the \"32bit\" ending\n"
"\n"
-" http://www.icann.org/tlds/ http://www.dnso.org/constituency/gtld/gtld.html"
-" http://www.iana.org/cctld/cctld-whois.htm "
-"https://www.iana.org/domains/root/db"
+"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor (with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic Accelerator (FC 4960 on pSeries)."
msgstr ""
-#. description(perl-NetPacket)
-msgid ""
-"\"NetPacket\" provides a base class for a cluster of modules related to "
-"decoding and encoding of network protocols. Each \"NetPacket\" descendent "
-"module knows how to encode and decode packets for the network protocol it "
-"implements. Consult the documentation for the module in question for "
-"protocol-specific implementation. Note that there is no inheritance in the "
-"\"NetPacket::\" cluster of modules other than each protocol module being a "
-"\"NetPacket\". This was seen to be too restrictive as imposing inheritance "
-"relationships (for example between the IP, UDP and TCP protocols) would make "
-"things like tunneling or other unusual situations difficult."
+#. summary(OpenColorIO:OpenColorIO-doc)
+msgid "Documentation for OpenColorIO"
+msgstr "Документация для OpenColorIO"
+
+#. description(OpenColorIO:OpenColorIO-doc)
+msgid "This package contains documentation for OpenColorIO."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для OpenColorIO."
+
+#. summary(OpenLP)
+msgid "Open source Church presentation and lyrics projection application"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-NonMoose)
-msgid ""
-"'MooseX::NonMoose' allows for easily subclassing non-Moose classes with "
-"Moose, taking care of the annoying details connected with doing this, such as "
-"setting up proper inheritance from the Moose::Object manpage and installing "
-"(and inlining, at 'make_immutable' time) a constructor that makes sure things "
-"like 'BUILD' methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible "
-"- when this module is used, inheriting from non-Moose classes and inheriting "
-"from Moose classes should work identically, aside from the few caveats "
-"mentioned below. One of the goals of this module is that including it in a "
-"the Moose::Exporter manpage-based package used across an entire application "
-"should be possible, without interfering with classes that only inherit from "
-"Moose modules, or even classes that don't inherit from anything at all.\n"
-"\n"
-"There are several ways to use this module. The most straightforward is to "
-"just 'use MooseX::NonMoose;' in your class; this should set up everything "
-"necessary for extending non-Moose modules. the "
-"MooseX::NonMoose::Meta::Role::Class manpage and the "
-"MooseX::NonMoose::Meta::Role::Constructor manpage can also be applied to your "
-"metaclasses manually, either by passing a '-traits' option to your 'use "
-"Moose;' line, or by applying them using the Moose::Util::MetaRole manpage in "
-"a the Moose::Exporter manpage-based package. the "
-"MooseX::NonMoose::Meta::Role::Class manpage is the part that provides the "
-"main functionality of this module; if you don't care about inlining, this is "
-"all you need to worry about. Applying the "
-"MooseX::NonMoose::Meta::Role::Constructor manpage as well will provide an "
-"inlined constructor when you immutabilize your class.\n"
-"\n"
-"'MooseX::NonMoose' allows you to manipulate the argument list that gets "
-"passed to the superclass constructor by defining a 'FOREIGNBUILDARGS' method. "
-"This is called with the same argument list as the 'BUILDARGS' method, but "
-"should return a list of arguments to pass to the superclass constructor. This "
-"allows 'MooseX::NonMoose' to support superclasses whose constructors would "
-"get confused by the extra arguments that Moose requires (for attributes, "
-"etc.)\n"
-"\n"
-"Not all non-Moose classes use 'new' as the name of their constructor. This "
-"module allows you to extend these classes by explicitly stating which method "
-"is the constructor, during the call to 'extends'. The syntax looks like "
-"this:\n"
-"\n"
-" extends 'Foo' => { -constructor_name => 'create' };\n"
-"\n"
-"similar to how you can already pass '-version' in the 'extends' call in a "
-"similar way."
+#. description(OpenLP)
+msgid "OpenLP is a church presentation software, for lyrics projection software, used to display slides of Songs, Bible verses, videos, images, and presentations via LibreOffice using a computer and projector."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-CIDR-Set)
+#. summary(PackageKit:PackageKit-branding-upstream)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple software installation management software -- Upstream default configuration"
+msgid "Simple software installation management software -- Upstream configuration"
+msgstr "Программное обеспечение для простой установки программ — оригинальная конфигурация по умолчанию"
+
+#. description(PackageKit:PackageKit-branding-upstream)
msgid ""
-"'Net::CIDR::Set' represents sets of IP addresses and allows standard set "
-"operations (union, intersection, membership test etc) to be performed on "
-"them.\n"
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
"\n"
-"In spite of the name it can work with sets consisting of arbitrary ranges of "
-"IP addresses - not just CIDR blocks.\n"
+"This package provides the upstream default configuration for PackageKit."
+msgstr ""
+"PackageKit — это система, разработанная, чтобы упростить установку и обновление программного обеспечения на компьютере. Основная задача состоит в том, чтобы свести воедино все программные графические инструменты, используемые в различных дистрибутивах, а также использовать некоторые из последних технологий, таких как PolicyKit, чтобы сделать процесс удобнее.\n"
"\n"
-"Both IPv4 and IPv6 addresses are handled - but they may not be mixed in the "
-"same set. You may explicitly set the personality of a set:\n"
-"\n"
-" my $ip4set = Net::CIDR::Set->new({ type => 'ipv4 }, '10.0.0.0/8');\n"
-"\n"
-"Normally this isn't necessary - the set will guess its personality from the "
-"first data that is added to it."
-msgstr ""
+"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию для PackageKit."
-#. description(perl-Path-Class)
-msgid ""
-"'Path::Class' is a module for manipulation of file and directory "
-"specifications (strings describing their locations, like "
-"''/home/ken/foo.txt'' or ''C:\\Windows\\Foo.txt'') in a cross-platform "
-"manner. It supports pretty much every platform Perl runs on, including Unix, "
-"Windows, Mac, VMS, Epoc, Cygwin, OS/2, and NetWare.\n"
-"\n"
-"The well-known module the File::Spec manpage also provides this service, but "
-"it's sort of awkward to use well, so people sometimes avoid it, or use it in "
-"a way that won't actually work properly on platforms significantly different "
-"than the ones they've tested their code on.\n"
-"\n"
-"In fact, 'Path::Class' uses 'File::Spec' internally, wrapping all the "
-"unsightly details so you can concentrate on your application code. Whereas "
-"'File::Spec' provides functions for some common path manipulations, "
-"'Path::Class' provides an object-oriented model of the world of path "
-"specifications and their underlying semantics. 'File::Spec' doesn't create "
-"any objects, and its classes represent the different ways in which paths must "
-"be manipulated on various platforms (not a very intuitive concept). "
-"'Path::Class' creates objects representing files and directories, and "
-"provides methods that relate them to each other. For instance, the following "
-"'File::Spec' code:\n"
-"\n"
-" my $absolute = File::Spec->file_name_is_absolute( "
-"File::Spec->catfile( @dirs, $file ) );\n"
-"\n"
-"can be written using 'Path::Class' as\n"
-"\n"
-" my $absolute = Path::Class::File->new( @dirs, $file )->is_absolute;\n"
-"\n"
-"or even as\n"
-"\n"
-" my $absolute = file( @dirs, $file )->is_absolute;\n"
-"\n"
-"Similar readability improvements should happen all over the place when using "
-"'Path::Class'.\n"
-"\n"
-"Using 'Path::Class' can help solve real problems in your code too - for "
-"instance, how many people actually take the \"volume\" (like 'C:' on Windows) "
-"into account when writing 'File::Spec'-using code? I thought not. But if you "
-"use 'Path::Class', your file and directory objects will know what volumes "
-"they refer to and do the right thing.\n"
-"\n"
-"The guts of the 'Path::Class' code live in the the Path::Class::File manpage "
-"and the Path::Class::Dir manpage modules, so please see those modules' "
-"documentation for more details about how to use them."
+#. summary(PackageKit:PackageKit-lang)
+msgid "Languages for package PackageKit"
+msgstr "Переводы для пакета PackageKit"
+
+#. description(PackageKit:PackageKit-lang)
+msgid "Provides translations to the package PackageKit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета PackageKit"
+
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-gujarati)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Gujarati Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-gujarati)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Gujarati Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-PerlIO-via-dynamic)
-msgid ""
-"'PerlIO::via::dynamic' is used for creating dynamic the PerlIO manpage "
-"layers. It is useful when the behavior or the layer depends on variables. You "
-"should not use this module as via layer directly (ie :via(dynamic)).\n"
-"\n"
-"Use the constructor to create new layers, with two arguments: translate and "
-"untranslate. Then use '$p-'via ($fh)> to wrap the handle. Once <$fh> is "
-"destroyed, the temporary namespace for the IO layer will be removed.\n"
-"\n"
-"Note that PerlIO::via::dynamic uses the scalar fields to reference to the "
-"object representing the dynamic namespace."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-gurmukhi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Gurmukhi Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-gurmukhi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Gurmukhi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Role-Tiny)
-msgid "'Role::Tiny' is a minimalist role composition tool."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-hanunoo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Hanunoo Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-hanunoo)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Hanunoo Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Command)
-msgid ""
-"'Test::Command' intends to bridge the gap between the well tested functions "
-"and objects you choose and their usage in your programs. By examining the "
-"exit status, terminating signal, STDOUT and STDERR of your program you can "
-"determine if it is behaving as expected.\n"
-"\n"
-"This includes testing the various combinations and permutations of options "
-"and arguments as well as the interactions between the various functions and "
-"objects that make up your program.\n"
-"\n"
-"The various test functions below can accept either a command string or an "
-"array reference for the first argument. If the command is expressed as a "
-"string it is passed to 'system' as is. If the command is expressed as an "
-"array reference it is dereferenced and passed to 'system' as a list. See "
-"''perldoc -f system'' for how these may differ.\n"
-"\n"
-"The final argument for the test functions, '$name', is optional. By default "
-"the '$name' is a concatenation of the test function name, the command string "
-"and the expected value. This construction is generally sufficient for "
-"identifying a failing test, but you may always specify your own '$name' if "
-"desired.\n"
-"\n"
-"Any of the test functions can be used as instance methods on a "
-"'Test::Command' object. This is done by dropping the initial '$cmd' argument "
-"and instead using arrow notation.\n"
-"\n"
-"All of the following 'exit_is_num' calls are equivalent.\n"
-"\n"
-" exit_is_num('true', 0); exit_is_num('true', 0, 'exit_is_num: true, 0'); "
-" exit_is_num(['true'], 0); exit_is_num(['true'], 0, 'exit_is_num: true, "
-"0');\n"
-"\n"
-" my $cmd = Test::Command->new( cmd => 'true' );\n"
-"\n"
-" exit_is_num($cmd, 0); exit_is_num($cmd, 0, 'exit_is_num: true, 0'); "
-"$cmd->exit_is_num(0); $cmd->exit_is_num(0, 'exit_is_num: true, 0');\n"
-"\n"
-" $cmd = Test::Command->new( cmd => ['true'] );\n"
-"\n"
-" exit_is_num($cmd, 0); exit_is_num($cmd, 0, 'exit_is_num: true, 0'); "
-"$cmd->exit_is_num(0); $cmd->exit_is_num(0, 'exit_is_num: true, 0');"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-hebrew)
+msgid "Noto Hebrew Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Spelling)
-msgid ""
-"'Test::Spelling' lets you check the spelling of a POD file, and report its "
-"results in standard 'Test::More' fashion. This module requires a spellcheck "
-"program such as _spell_, _aspell_, _ispell_, or _hunspell_.\n"
-"\n"
-" use Test::Spelling; pod_file_spelling_ok('lib/Foo/Bar.pm', 'POD file "
-"spelling OK');\n"
-"\n"
-"Note that it is a bad idea to run spelling tests during an ordinary CPAN "
-"distribution install, or in a package that will run in an uncontrolled "
-"environment. There is no way of predicting whether the word list or "
-"spellcheck program used will give the same results. You *can* include the "
-"test in your distribution, but be sure to run it only for authors of the "
-"module by guarding it in a 'skip_all unless -d 'inc/.author'' clause, or by "
-"putting the test in your distribution's _xt/_ directory. Anyway, people "
-"installing your module really do not need to run such tests, as it is "
-"unlikely that the documentation will acquire typos while in transit. :-)\n"
-"\n"
-"You can add your own stop words, which are words that should be ignored by "
-"the spell check, like so:\n"
-"\n"
-" add_stopwords(qw(asdf thiswordiscorrect));\n"
-"\n"
-"Adding stop words in this fashion affects all files checked for the remainder "
-"of the test script. See the Pod::Spell manpage (which this module is built "
-"upon) for a variety of ways to add per-file stop words to each .pm file.\n"
-"\n"
-"If you have a lot of stop words, it's useful to put them in your test file's "
-"'DATA' section like so:\n"
-"\n"
-" use Test::Spelling; add_stopwords(<DATA>); "
-"all_pod_files_spelling_ok();\n"
-"\n"
-" __END__ folksonomy Jifty Zakirov\n"
-"\n"
-"To maintain backwards compatibility, comment markers and some whitespace are "
-"ignored. In the near future, the preprocessing we do on the arguments to the "
-"add_stopwords manpage will be changed and documented properly."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-hebrew)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Hebrew Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Out)
-msgid ""
-"'Time::Out' provides an easy interface to _alarm(2)_ based timeouts. Nested "
-"timeouts are supported."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-imperialaramaic)
+msgid "Noto Imperial Aramaic Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Scheduler)
-msgid ""
-"* First stable release for Horde 4.\n"
-"* [jan] Allow to autoload scheduler classes (Bug #10783).\n"
-"* Removed Horde-specific command line script."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-imperialaramaic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains ImperialAramaic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Parse-CPAN-Meta)
-msgid ""
-"*Parse::CPAN::Meta* is a parser for _META.json_ and _META.yml_ files, using "
-"the JSON::PP manpage and/or the CPAN::Meta::YAML manpage.\n"
-"\n"
-"*Parse::CPAN::Meta* provides three methods: 'load_file', 'load_json_string', "
-"and 'load_yaml_string'. These will read and deserialize CPAN metafiles, and "
-"are described below in detail.\n"
-"\n"
-"*Parse::CPAN::Meta* provides a legacy API of only two functions, based on the "
-"YAML functions of the same name. Wherever possible, identical calling "
-"semantics are used. These may only be used with YAML sources.\n"
-"\n"
-"All error reporting is done with exceptions (die'ing).\n"
-"\n"
-"Note that META files are expected to be in UTF-8 encoding, only. When "
-"converted string data, it must first be decoded from UTF-8."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-inscriptionalpahlavi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Inscriptional Pahlavi Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-inscriptionalpahlavi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains InscriptionalPahlavi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Tiny)
-msgid ""
-"*Time::Tiny* is a member of the the DateTime::Tiny manpage suite of time "
-"modules.\n"
-"\n"
-"It implements an extremely lightweight object that represents a time, without "
-"any time data.\n"
-"\n"
-"The Tiny Mandate Many CPAN modules which provide the best implementation "
-"of a concept can be very large. For some reason, this generally seems to "
-"be about 3 megabyte of ram usage to load the module.\n"
-"\n"
-" For a lot of the situations in which these large and comprehensive "
-"implementations exist, some people will only need a small fraction of the "
-"functionality, or only need this functionality in an ancillary role.\n"
-"\n"
-" The aim of the Tiny modules is to implement an alternative to the large "
-" module that implements a subset of the functionality, using as little "
-"code as possible.\n"
-"\n"
-" Typically, this means a module that implements between 50% and 80% of "
-"the features of the larger module, but using only 100 kilobytes of code, "
-"which is about 1/30th of the larger module.\n"
-"\n"
-"The Concept of Tiny Date and Time Due to the inherent complexity, Date "
-"and Time is intrinsically very difficult to implement properly.\n"
-"\n"
-" The arguably *only* module to implement it completely correct is the "
-"DateTime manpage. However, to implement it properly the DateTime manpage "
-"is quite slow and requires 3-4 megabytes of memory to load.\n"
-"\n"
-" The challenge in implementing a Tiny equivalent to DateTime is to do so "
-" without making the functionality critically flawed, and to carefully "
-"select the subset of functionality to implement.\n"
-"\n"
-" If you look at where the main complexity and cost exists, you will find "
-" that it is relatively cheap to represent a date or time as an object, "
-"but much much more expensive to modify or convert the object.\n"
-"\n"
-" As a result, *Time::Tiny* provides the functionality required to "
-"represent a date as an object, to stringify the date and to parse it back "
-"in, but does *not* allow you to modify the dates.\n"
-"\n"
-" The purpose of this is to allow for date object representations in "
-"situations like log parsing and fast real-time work.\n"
-"\n"
-" The problem with this is that having no ability to modify date limits "
-"the usefulness greatly.\n"
-"\n"
-" To make up for this, *if* you have the DateTime manpage installed, any "
-" *Time::Tiny* module can be inflated into the equivalent the DateTime "
-"manpage as needing, loading the DateTime manpage on the fly if necesary.\n"
-"\n"
-" For the purposes of date/time logic, all *Time::Tiny* objects exist in "
-" the \"C\" locale, and the \"floating\" time zone (although obviously in a "
-" pure date context, the time zone largely doesn't matter).\n"
-"\n"
-" When converting up to full the DateTime manpage objects, these local "
-"and time zone settings will be applied (although an ability is provided "
-"to override this).\n"
-"\n"
-" In addition, the implementation is strictly correct and is intended to "
-" be very easily to sub-class for specific purposes of your own."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-inscriptionalparthian)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Inscriptional Parthian Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-inscriptionalparthian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains InscriptionalParthian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-YAML-Tiny)
-msgid ""
-"*YAML::Tiny* is a perl class for reading and writing YAML-style files, "
-"written with as little code as possible, reducing load time and memory "
-"overhead.\n"
-"\n"
-"Most of the time it is accepted that Perl applications use a lot of memory "
-"and modules. The *::Tiny* family of modules is specifically intended to "
-"provide an ultralight and zero-dependency alternative to many more-thorough "
-"standard modules.\n"
-"\n"
-"This module is primarily for reading human-written files (like simple config "
-"files) and generating very simple human-readable files. Note that I said "
-"*human-readable* and not *geek-readable*. The sort of files that your average "
-"manager or secretary should be able to look at and make sense of.\n"
-"\n"
-"the YAML::Tiny manpage does not generate comments, it won't necessarily "
-"preserve the order of your hashes, and it will normalise if reading in and "
-"writing out again.\n"
-"\n"
-"It only supports a very basic subset of the full YAML specification.\n"
-"\n"
-"Usage is targeted at files like Perl's META.yml, for which a small and "
-"easily-embeddable module is extremely attractive.\n"
-"\n"
-"Features will only be added if they are human readable, and can be written in "
-"a few lines of code. Please don't be offended if your request is refused. "
-"Someone has to draw the line, and for YAML::Tiny that someone is me.\n"
-"\n"
-"If you need something with more power move up to the YAML manpage (7 "
-"megabytes of memory overhead) or the YAML::XS manpage (6 megabytes memory "
-"overhead and requires a C compiler).\n"
-"\n"
-"To restate, the YAML::Tiny manpage does *not* preserve your comments, "
-"whitespace, or the order of your YAML data. But it should round-trip from "
-"Perl structure to file and back again just fine."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-javanese)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Javanese Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-javanese)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Javanese Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(pink-pony:pink-pony-data)
-msgid "3D racing game with ponies - data files"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kaithi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Kaithi Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kaithi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Kaithi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-dogpile.core)
-msgid ""
-"A \"dogpile\" lock, one which allows a single thread to generate an expensive "
-"resource while other threads use the \"old\" value, until the \"new\" value "
-"is ready."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kannada)
+msgid "Noto Kannada Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-dogpile.core)
-msgid ""
-"A 'dogpile' lock, typically used as a component of a larger caching solution"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kannada)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Kannada Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Base)
-msgid "A Data Driven Testing Framework"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kayahli)
+msgid "Noto Kayah Li Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-django_openstack_auth)
-msgid "A Django auth backend for use with the OpenStack Keystone"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kayahli)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains KayahLi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-oauthlib)
-msgid "A Generic Implementation of the OAuth Request-Signing Logic"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kharoshthi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Kharoshthi Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kharoshthi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Kharoshthi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Async)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl (Async)"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-khmer)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-serif-khmer)
+msgid "Noto Khmer Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-CLI)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl (CLI)"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-khmer)
+#. description(google-noto-fonts:noto-serif-khmer)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Khmer Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-XML)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl (XML)"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lao)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-serif-lao)
+msgid "Noto Lao Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Config)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Config Modules"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lao)
+#. description(google-noto-fonts:noto-serif-lao)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lao Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Dates)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Date Modules"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lepcha)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Lepcha Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lepcha)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lepcha Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Exceptions)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Exception Handling"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-limbu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Limbu Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-limbu)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Limbu Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-ModuleDev)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Module Development"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-linearb)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Linear B Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-linearb)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains LinearB Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-OOP)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Object Oriented Programming"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lisu)
+msgid "Noto Lisu Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Scalability)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Scalability"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lisu)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lisu Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Kensho-Testing)
-msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Testing"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lycian)
+msgid "Noto Lycian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-django-appconf)
-msgid "A Helper Class for Handling Configuration Defaults of Packaged Apps"
-msgstr "Класс-помощник для обработки настроек по умолчанию в приложениях"
-
-#. description(python-futures)
-msgid ""
-"A Java-style futures package for Python\n"
-"\n"
-"This package is described in PEP-3148 and is included in Python 3.2.\n"
-"\n"
-"See the Python documentation for a full description."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lycian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lycian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-phploc)
-msgid "A LoC counter"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lydian)
+msgid "Noto Lydian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-LazyLogDispatch)
-msgid "A Logging Role for Moose"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lydian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lydian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Log-Log4perl)
-msgid "A Logging Role for Moose based on Log::Log4perl"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-malayalam)
+msgid "Noto Malayalam Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-PHPUnit_MockObject)
-msgid "A Mock Object library for the PHPUnit test framework."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-malayalam)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Malayalam Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-SimpleConfig)
-msgid "A Moose role for setting attributes from a simple configfile"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-mandaic)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mandaic Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-mandaic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Mandaic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-mousex-getopt)
-msgid "A Mouse role for processing command line options"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-meeteimayek)
+msgid "Noto Meetei Mayek Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-MouseX-SimpleConfig)
-msgid "A Mouse role for setting attributes from a simple configfile"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-meeteimayek)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains MeeteiMayek Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Path-Class)
-msgid "A Path::Class type library for Moose"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-mongolian)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mongolian Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-mongolian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Mongolian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-MouseX-Types-Path-Class)
-msgid "A Path::Class type library for Mouse"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-monocjkjp)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mono CJKjp Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-monocjkjp)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains MonoCJKjp Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-jenkinsapi)
-msgid ""
-"A Python API for accessing resources on a Jenkins continuous-integration "
-"server"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-monocjkkr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mono CJKkr Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-monocjkkr)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains MonoCJKkr Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-mock)
-msgid "A Python Mocking and Patching Library for Testing"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-monocjksc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mono CJKsc Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-monocjksc)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains MonoCJKsc Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-dialog)
-msgid "A Python interface to the Unix dialog utility"
-msgstr "Интерфейс Python для UNIX-утилиты dialog"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-monocjktc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Mono CJKtc Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(python-dialog)
-msgid ""
-"A Python interface to the Unix dialog utility, designed to provide an easy, "
-"pythonic and as complete as possible way to use the dialog features from "
-"Python code."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-monocjktc)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains MonoCJKtc Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-CouchDB)
-#| msgid "Python library for symbolic mathematics"
-msgid "A Python library for working with CouchDB"
-msgstr "Библиотека Python для работы с CouchDB"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-myanmar)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Myanmar Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(python3-rdflib)
-#| msgid "Python library for symbolic mathematics"
-msgid "A Python library for working with RDF"
-msgstr "Библиотека Python для работы с RDF"
-
-#. description(python-eyeD3)
-msgid ""
-"A Python module for the the manipulation of ID3 tags. It supports the "
-"versions 1.0, 1.1, 2.3, and 2.4 of the ID3 standard. It can also retrieve "
-"information, such as length and bit rate, from an MP3 file."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-myanmar)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Myanmar Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-"Модуль Python для обработки тегов ID3. Поддерживает версии 1.0, 1.1, 2.3 и "
-"2.4 стандарта ID3. Также может получать информацию, например, о длительности "
-"и битрейте, из файла MP3."
-#. description(python-junitxml)
-msgid "A Python unittest TestResult that outputs JUnit compatible XML."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-newtailue)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto New TaiLue Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-newtailue)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains NewTaiLue Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-Beaker)
-msgid "A Session and Caching library with WSGI Middleware"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-nko)
+msgid "Noto NKo Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python3-sphinxcontrib-issuetracker)
-msgid ""
-"A Sphinx extension to reference issues in issue trackers, either explicitly "
-"with an \"issue\" role or optionally implicitly by issue ids like ``#10`` in "
-"plaintext."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-nko)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains NKo Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(pybliographer)
-msgid "A Tool for Bibliographic Databases"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-ogham)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Ogham Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-ogham)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Ogham Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-morbid)
-msgid ""
-"A Twisted-based publish/subscribe messaging server that uses the STOMP "
-"protocol"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-olchiki)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Ol Chiki Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-olchiki)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains OlChiki Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-pecan)
-msgid "A WSGI object-dispatching web framework, designed to be lean and fast"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-olditalic)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Old Italic Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-olditalic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains OldItalic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-pecan)
-msgid ""
-"A WSGI object-dispatching web framework, designed to be lean and fast with "
-"few dependencies."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oldpersian)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Old Persian Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oldpersian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains OldPersian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-HTML_Common)
-msgid "A base class for other HTML classes"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oldsoutharabian)
+msgid "Noto Old SouthArabian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(perl-Params-Coerce)
-msgid ""
-"A big part of good API design is that we should be able to be flexible in the "
-"ways that we take parameters.\n"
-"\n"
-"Params::Coerce attempts to encourage this, by making it easier to take a "
-"variety of different arguments, while adding negligable additional complexity "
-"to your code.\n"
-"\n"
-"Author:\n"
-"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oldsoutharabian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains OldSouthArabian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python3-wheel)
-msgid "A built-package format for Python"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oldturkic)
+msgid "Noto Old Turkic Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python3-wheel)
-msgid ""
-"A built-package format for Python.\n"
-"\n"
-"A wheel is a ZIP-format archive with a specially formatted filename and the "
-".whl extension. It is designed to contain all the files for a PEP 376 "
-"compatible install in a way that is very close to the on-disk format. Many "
-"packages will be properly installed with only the \"Unpack\" step (simply "
-"extracting the file onto sys.path), and the unpacked archive preserves enough "
-"information to \"Spread\" (copy data and scripts to their final locations) at "
-"any later time.\n"
-"\n"
-"The wheel project provides a bdist_wheel command for setuptools (requires "
-"distribute >= 0.6.34). Wheel files can be installed with a newer pip from "
-"https://github.com/pypa/pip or with wheel's own command line utility.\n"
-"\n"
-"The wheel documentation is at http://wheel.rtfd.org/. The file format is "
-"documented in PEP 427 (http://www.python.org/dev/peps/pep-0427/).\n"
-"\n"
-"The reference implementation is at http://bitbucket.org/dholth/wheel/"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oldturkic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains OldTurkic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-dogpile.cache)
-msgid ""
-"A caching API built around the concept of a \"dogpile lock\", which allows "
-"continued access to an expiring data value while a single thread generates a "
-"new value."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oriya)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Oriya Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oriya)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Oriya Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-dogpile.cache)
-msgid "A caching front-end based on the Dogpile lock"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-osmanya)
+msgid "Noto Osmanya Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-bytekit)
-msgid "A command-line tool built on the PHP Bytekit extension."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-osmanya)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Osmanya Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-nosexcover)
-msgid ""
-"A companion to the built-in nose.plugins.cover, this plugin will write out an "
-"XML coverage report to a file named coverage.xml."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-phagspa)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Phags Pa Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-phagspa)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains PhagsPa Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-django-debug-toolbar)
-msgid "A configurable set of panels that display various debug information"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-phoenician)
+msgid "Noto Phoenician Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-alembic)
-msgid "A database migration tool for SQLAlchemy"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-phoenician)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Phoenician Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Injector)
-msgid "A depedency injection container for the Horde Framework."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-rejang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Rejang Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-rejang)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Rejang Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-happybase)
-msgid "A developer-friendly Python library to interact with Apache HBase"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-runic)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Runic Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-runic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Runic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-dingus)
-msgid ""
-"A dingus is sort of like a mock object. The main difference is that you don't "
-"set up expectations ahead of time. You just run your code, using a dingus in "
-"place of another object or class, and it will record what happens to it. "
-"Then, once your code has been exercised, you can make assertions about what "
-"it did to the dingus."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-samaritan)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Samaritan Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-samaritan)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Samaritan Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-Jinja2)
-msgid "A fast and easy to use template engine written in pure Python"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-saurashtra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Saurashtra Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-saurashtra)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Saurashtra Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-django-tastypie)
-msgid "A flexible & capable API layer for Django"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-shavian)
+msgid "Noto Shavian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python-oauthlib)
-msgid ""
-"A generic, spec-compliant, thorough implementation of the OAuth "
-"request-signing logic.\n"
-"\n"
-"OAuth often seems complicated and difficult-to-implement. There are several "
-"prominent libraries for signing OAuth requests, but they all suffer from one "
-"or both of the following:\n"
-"\n"
-"1. They predate the OAuth 1.0 spec, AKA RFC 5849. 2. They assume the usage of "
-"a specific HTTP request library.\n"
-"\n"
-"OAuthLib is a generic utility which implements the logic of OAuth without "
-"assuming a specific HTTP request object. Use it to graft OAuth support onto "
-"your favorite HTTP library. If you're a maintainer of such a library, write a "
-"thin veneer on top of OAuthLib and get OAuth support for very little effort."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-shavian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Shavian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Warn)
-msgid ""
-"A good style of Perl programming calls for a lot of diverse regression "
-"tests.\n"
-"\n"
-"This module provides a few convenience methods for testing warning based "
-"code.\n"
-"\n"
-"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the "
-"time to go take a look."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-sinhala)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Sinhala Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-sinhala)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Sinhala Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-django-appconf)
-msgid ""
-"A helper class for handling configuration defaults of packaged Django apps "
-"gracefully."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-sundanese)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Sundanese Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-sundanese)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Sundanese Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-Django)
-#| msgid "Pylons Web Framework"
-msgid "A high-level Python Web framework"
-msgstr "Высокоуровневый веб-фреймворк на Python"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-sylotinagri)
+#, fuzzy
+#| msgid "Contemporary Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Syloti Nagri Sans Serif Font"
+msgstr "Современный гуманистический шрифт Sans Serif"
-#. summary(python3-pyquery)
-msgid "A jQuery-like library for python"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-sylotinagri)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains SylotiNagri Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-django-grappelli)
-msgid "A jazzy skin for the Django Admin-Interface"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-symbols)
+msgid "Noto Symbols Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python-django-grappelli)
-msgid ""
-"A jazzy skin for the Django Admin-Interface (only available for "
-"standard-compliant browsers)."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-symbols)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Symbols Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-biplist)
-msgid "A library for reading/writing binary plists"
-msgstr "Библиотека для чтения/записи бинарных списков"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-syriaceastern)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Syriac Eastern Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-MooseX-Types-Common)
-msgid "A library of commonly used type constraints"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-syriaceastern)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains SyriacEastern Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Log-Log4perl)
-msgid ""
-"A logging role building a very lightweight wrapper to the Log::Log4perl "
-"manpage for use with your the Moose manpage classes. The initialization of "
-"the Log4perl instance must be performed prior to logging the first log "
-"message. Otherwise the default initialization will happen, probably not doing "
-"the things you expect.\n"
-"\n"
-"For compatibility the 'logger' attribute can be accessed to use a common "
-"interface for application logging.\n"
-"\n"
-"Using the logger within a class is as simple as consuming a role:\n"
-"\n"
-" package MyClass; use Moose; with 'MooseX::Log::Log4perl';\n"
-"\n"
-" sub dummy { my $self = shift; $self->log->info(\"Dummy "
-"log entry\"); }\n"
-"\n"
-"The logger needs to be setup before using the logger, which could happen in "
-"the main application:\n"
-"\n"
-" package main; use Log::Log4perl qw(:easy); use MyClass;\n"
-"\n"
-" BEGIN { Log::Log4perl->easy_init() };\n"
-"\n"
-" my $myclass = MyClass->new(); $myclass->log->info(\"In my class\"); # "
-"Access the log of the object $myclass->dummy; # Will "
-"log \"Dummy log entry\""
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-syriacestrangela)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Syriac Estrangela Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(python-botocore)
-msgid "A low-level interface to a growing number of Amazon Web Services."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-syriacestrangela)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains SyriacEstrangela Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-Flask)
-msgid "A microframework based on Werkzeug, Jinja2 and good intentions"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-syriacwestern)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Syriac Western Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-syriacwestern)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains SyriacWestern Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-django-piston)
-msgid "A mini-framework for Django for creating RESTful APIs."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tagalog)
+msgid "Noto Tagalog Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python-mpservlets)
-msgid ""
-"A mod_python handler that uses instances of subclasses of class Servlet (thus "
-"its name) to respond to HTTP GET and POST requests. For each request a series "
-"of methods are called on the instance, the output of such being sent to the "
-"client as the response. This handler was inspired by WebWare."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tagalog)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tagalog Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Storage)
-msgid "A package for handling Kolab data stored on an IMAP server"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tagbanwa)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Tagbanwa Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tagbanwa)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tagbanwa Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Server)
-msgid "A package for manipulating the Kolab user database"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-taile)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Tai Le Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-taile)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains TaiLe Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-bytekit)
-msgid "A php-bytekit cli"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-taitham)
+msgid "Noto Tai Tham Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-PasteScript)
-msgid "A pluggable command-line frontend to setup package file layouts"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-taitham)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains TaiTham Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-nosehtmloutput)
-msgid ""
-"A plugin for nosetests that will write out test results to results.html. The "
-"code is adapted from the example html output plugin at "
-"https://github.com/nose-devs/nose/blob/master/examples/html_plugin/htmlplug…"
-" and the pyunit Html test runner at http://tungwaiyip.info/software/HTMLTestRu"
-"nner.html."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-taiviet)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Tai Viet Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-taiviet)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains TaiViet Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-construct)
-msgid "A powerful declarative parser/builder for binary data"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tamil)
+msgid "Noto Tamil Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-lazr.restfulclient)
-msgid "A programmable client library for wadllib"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tamil)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tamil Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-lazr.restfulclient)
-msgid ""
-"A programmable client library that takes advantage of the commonalities among "
-"lazr.restful web services to provide added functionality on top of wadllib."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-telugu)
+msgid "Noto Telugu Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(python-netaddr)
-msgid ""
-"A pure Python network address representation and manipulation library.\n"
-"\n"
-"netaddr provides a Pythonic way of working with: - IPv4 and IPv6 "
-"addresses and subnets (including CIDR notation); - MAC (Media Access "
-"Control) addresses in multiple formats; - IEEE EUI-64, OUI and IAB "
-"identifiers; - a user friendly IP glob-style format.\n"
-"\n"
-"Included are routines for: - generating, sorting and summarizing IP "
-"addresses; - converting IP addresses and ranges between various different "
-"formats; - performing set based operations on groups of IP addresses and "
-"subnets; - arbitrary IP address range calculations and conversions; - "
-"querying IEEE OUI and IAB organisational information; - querying of IP "
-"standards related data from key IANA data sources."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-telugu)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Telugu Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python3-rope)
-#| msgid "A python refactoring library"
-msgid "A python3 refactoring library"
-msgstr "Библиотека рефакторинга python3"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-thaana)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Thaana Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(python-junitxml)
-msgid "A pyunit extension to output JUnit compatible XML"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-thaana)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Thaana Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-flup)
-msgid "A random collection of WSGI modules for Python"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-thai)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-serif-thai)
+msgid "Noto Thai Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-dingus)
-msgid "A record-then-assert mocking library"
-msgstr "Библиотека record-then-assert"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-thai)
+#. description(google-noto-fonts:noto-serif-thai)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Thai Sans Serif font, hinted."
+msgstr ""
-#. description(python-django-mailer)
-msgid ""
-"A reusable Django app for queuing and throttling of email sending, scheduled "
-"sending, consolidation of multiple notifications into single emails and "
-"logging of mail failures."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tibetan)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Tibetan Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tibetan)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tibetan Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-django-mailer)
-msgid "A reusable Django app for queuing the sending of email"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tifinagh)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Tifinagh Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tifinagh)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tifinagh Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-jsonpath-rw)
-msgid ""
-"A robust and significantly extended implementation of JSONPath for Python, "
-"with a clear AST for metaprogramming"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-ugaritic)
+msgid "Noto Ugaritic Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(python-cerealizer)
-msgid "A secure pickle-like module"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-ugaritic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Ugaritic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(python-cerealizer)
-msgid ""
-"A secure pickle-like module. It support basic types (int, string, unicode, "
-"tuple, list, dict, set,...), old and new-style classes (you need to register "
-"the class for security), object cycles, and it can be extended to support "
-"C-defined type."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-vai)
+msgid "Noto Vai Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Storage)
-msgid "A serialization framework for Moose classes"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-vai)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Vai Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(python-irclib)
-msgid "A set of Python modules for IRC support"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-yi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Yi Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
+
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-yi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Yi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Common)
-msgid ""
-"A set of commonly-used type constraints that do not ship with Moose by "
-"default."
+#. summary(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme)
+msgid "Novell Sound Theme"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Cli)
-msgid ""
-"A set of utilities to deal with the various aspects of a Kolab server as "
-"backend. The primary focus is dealing with the data stored in IMAP."
+#. description(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme)
+msgid "This packages provides the default sound theme by Novell."
+msgstr "Этот пакет предоставляет звуковое оформление по умолчанию от Novell."
+
+#. summary(npapi-sdk)
+msgid "Netscape Plugin API (NPAPI)"
msgstr ""
-#. summary(python-kid)
-msgid "A simple and pythonic XML template language"
+#. description(npapi-sdk)
+msgid "This package provides the header and development files to create NPAPI browser plugins."
msgstr ""
-#. description(python-kid)
-msgid "A simple and pythonic XML template language."
+#. summary(nunit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Unit Test Framework for C"
+msgid "Unit-testing framework for all .NET languages"
+msgstr "Фреймворк юнит-тестов для C"
+
+#. description(nunit)
+msgid "NUnit is a unit testing framework for all .NET languages. It serves the same purpose as JUnit does in the Java world. It supports test categories, testing for exceptions and writing test results in plain text or XML."
msgstr ""
-#. summary(python-argh)
-msgid "A simple argparse wrapper"
+#. summary(nunit:nunit-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libindi"
+msgid "Development files for NUnit"
+msgstr "Файлы разработки для libindi"
+
+#. description(nunit:nunit-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains development files for libkgeomap."
+msgid "This package contains development files for NUnit integration."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkgeomap."
+
+#. summary(nuntius:nuntius-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package nautilus"
+msgid "Languages for package nuntius"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus"
+
+#. description(nuntius:nuntius-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package nautilus"
+msgid "Provides translations to the package nuntius"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus"
+
+#. summary(nuosu-fonts)
+msgid "SIL Yi Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Rose-Object)
-msgid "A simple object base class."
+#. description(nuosu-fonts)
+msgid "The Nuosu SIL Font is a single Unicode font for the standardized Yi script used by a large ethnic group in southwestern China."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-HTTPServer)
-msgid "A simple perl Http Server"
-msgstr "Простой http-сервер на Perl"
+#. summary(obby:obby-lang)
+msgid "Languages for package obby"
+msgstr "Переводы для пакета obby"
-#. summary(python-django-athumb)
-msgid "A simple, S3-backed thumbnailer field"
+#. description(obby:obby-lang)
+msgid "Provides translations to the package obby"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета obby"
+
+#. summary(objectweb-anttask)
+#. description(objectweb-anttask)
+msgid "ObjectWeb Ant task"
msgstr ""
-#. summary(python-django-registration)
-msgid "A simple, generic user-registration application for Django"
+#. summary(objectweb-asm)
+msgid "A code manipulation tool to implement adaptable systems"
msgstr ""
-#. description(python-django-registration)
-msgid ""
-"A simple, generic user-registration application for Django\n"
-"\n"
-"This is just a simple, portable, generic user-registration application for "
-"Django projects. Workflow follows a simple pattern:\n"
-"* A user signs up for a new account, which will be inactive by default.\n"
-"* An email is sent to the address they used to register, containing an "
-"activation link.\n"
-"* Once they click the activation link, the account becomes active and they "
-"can log in as normal."
+#. summary(obs-service-download_url)
+msgid "An OBS source service: curl download tool"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Singleton)
+#. description(obs-service-download_url)
msgid ""
-"A singleton is a class that has only one instance in an application. "
-"'MooseX::Singleton' lets you easily upgrade (or downgrade, as it were) your "
-"the Moose manpage class to a singleton.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"All you should need to do to transform your class is to change 'use Moose' to "
-"'use MooseX::Singleton'. This module uses metaclass roles to do its magic, so "
-"it should cooperate with most other 'MooseX' modules."
+"It supports downloading files from given URLs via curl"
msgstr ""
-#. description(python-piston-mini-client)
+#. summary(obs-service-extract_file)
+#, fuzzy
+#| msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
+msgid "An OBS source service: Extract a file from an archive"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: приводит spec-файл к стандарту SUSE"
+
+#. description(obs-service-extract_file)
msgid ""
-"A small generic library for writing clients for Django's Piston REST APIs."
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"It supports to extract a file from an archive, for example a spec file from a tar."
msgstr ""
-#. summary(python-piston-mini-client)
-msgid "A small package to consume Django-Piston web services"
+#. summary(obs-service-refresh_patches)
+msgid "An OBS source service: Refreshs local patches"
msgstr ""
-#. description(python-Axiom)
+#. description(obs-service-refresh_patches)
msgid ""
-"A small utility package that depends on tools too recent for Twisted (like "
-"datetime in python2.4) but performs generic enough functions that it can be "
-"used in projects that don't want to share Divmod's other projects' large "
-"footprint.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"Currently included:\n"
-"\n"
-" * A powerful date/time formatting and import/export class "
-"(ExtimeDotTime), for exchanging date and time information between all "
-"Python's various ways to interpret objects as times or time deltas. "
-"* Tools for managing concurrent asynchronous processes within Twisted. * "
-"A metaclass which helps you define classes with explicit states. * A "
-"featureful Version class. * A formal system for application of "
-"monkey-patches."
+"It refreshes locals patches by using quilt."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Structured)
+#. summary(octave:octave-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for octave"
+msgid "Documentation for Octave"
+msgstr "Документация для octave"
+
+#. description(octave:octave-doc)
msgid ""
-"A structured type constraint is a standard container the Moose manpage type "
-"constraint, such as an 'ArrayRef' or 'HashRef', which has been enhanced to "
-"allow you to explicitly name all the allowed type constraints inside the "
-"structure. The generalized form is:\n"
+"Octave is a high level programming language. It is designed for the solution of numeric problems.\n"
"\n"
-" TypeConstraint[@TypeParameters or %TypeParameters]\n"
-"\n"
-"Where 'TypeParameters' is an array reference or hash references of the "
-"Moose::Meta::TypeConstraint manpage objects.\n"
-"\n"
-"This type library enables structured type constraints. It is built on top of "
-"the the MooseX::Types manpage library system, so you should review the "
-"documentation for that if you are not familiar with it."
+"This package contains documentation for Octave."
msgstr ""
-#. summary(python-Mako)
-msgid "A super-fast Python templating language"
-msgstr ""
+#. summary(octave-forge-cgi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Command Line Interface Library for Java"
+msgid "Common Gataway Interface for Octave"
+msgstr "Библиотека интерфейса командной строки для Java"
-#. summary(perl-Switch)
-msgid "A switch statement for Perl"
+#. description(octave-forge-cgi)
+msgid "Common Gateway Interface for Octave. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-factory_boy)
-msgid "A test fixtures replacement"
+#. summary(octave-forge-data-smoothing)
+msgid "Algorithms for smoothing noisy data"
msgstr ""
-#. description(python-factory_boy)
-msgid ""
-"A test fixtures replacement based on thoughtbot's factory_girl for Ruby."
+#. description(octave-forge-data-smoothing)
+msgid "Algorithms for smoothing noisy data. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Parameterizable)
-msgid ""
-"A the MooseX::Types manpage library for creating parameterizable types. A "
-"parameterizable type constraint for all intents and uses is a subclass of a "
-"parent type, but adds additional type parameters which are available to "
-"constraint callbacks (such as inside the 'where' clause of a type constraint "
-"definition) or in the coercions you define for a given type constraint.\n"
-"\n"
-"If you have the Moose manpage experience, you probably are familiar with the "
-"builtin parameterizable type constraints 'ArrayRef' and 'HashRef'. This type "
-"constraint lets you generate your own versions of parameterized constraints "
-"that work similarly. See the Moose::Util::TypeConstraints manpage for more."
+#. summary(octave-forge-dataframe)
+msgid "Data manipulation toolbox similar to R data.frame"
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Clock)
-msgid ""
-"A the Time::Clock manpage object is a twenty-four hour clock with nanosecond "
-"precision and wrap-around. It is a clock only; it has absolutely no concept "
-"of dates. Vagaries of date/time such as leap seconds and daylight savings "
-"time are unsupported.\n"
-"\n"
-"When a the Time::Clock manpage object hits 23:59:59.999999999 and at least "
-"one more nanosecond is added, it will wrap around to 00:00:00.000000000. This "
-"works in reverse when time is subtracted.\n"
-"\n"
-"the Time::Clock manpage objects automatically stringify to a user-definable "
-"format."
+#. description(octave-forge-dataframe)
+msgid "Data manipulation toolbox similar to R data.frame. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Tiny)
-msgid "A time object, with as little code as possible"
+#. summary(octave-forge-divand)
+msgid "N-dimensional variational analysis for Octave"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-phploc)
-msgid ""
-"A tool for quickly measuring the size of a PHP project in \"Single Lines of "
-"Code (loc or sloc, hence the name)."
+#. description(octave-forge-divand)
+msgid "divand performs an n-dimensional variational analysis (interpolation) of arbitrarily located observations. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(perl-Perl-PrereqScanner)
-msgid "A tool to scan your Perl code for its prerequisites"
+#. summary(octave-forge-financial)
+msgid "Financial instruments for Octave"
msgstr ""
-#. description(python-pmw)
-msgid ""
-"A toolkit for building high-level compound widgets in Python using the "
-"Tkinter module. It contains a set of flexible and extensible megawidgets, "
-"including notebooks, comboboxes, selection widgets, paned widgets, scrolled "
-"widgets and dialog windows."
+#. description(octave-forge-financial)
+msgid "Financial manipulation, plotting functions and additional date manipulation tools. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-mpservlets:python-mpservlets-tutorial)
-msgid "A tutorial on developing web applications using servlets"
+#. summary(octave-forge-fpl)
+msgid "Fem PLotting for Octave"
msgstr ""
-#. description(python-openstackclient)
-msgid ""
-"A unified command-line client for OpenStack. Combines the functionality of "
-"the individual OpenStack project clients."
+#. description(octave-forge-fpl)
+msgid "Collection of routines to export data produced by Finite Elements or Finite Volume Simulations in formats used by some visualization programs. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. description(python-feedparser)
-msgid ""
-"A universal feed parser module for Python that handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS "
-"2.0, CDF, Atom 0.3, Atom 1.0 feeds."
+#. summary(octave-forge-fuzzy-logic-toolkit)
+msgid "Fuzzy logic toolkit for Octave"
msgstr ""
-#. summary(python3-Tempita)
-msgid "A very small text templating language"
+#. description(octave-forge-fuzzy-logic-toolkit)
+msgid "A mostly MATLAB-compatible fuzzy logic toolkit. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-Markups)
-msgid "A wrapper around various text markups"
+#. summary(octave-forge-ga)
+msgid "Genetic optimization code for Octave"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Role-TraitConstructor)
-msgid "A wrapper for C<new> that can accept a"
+#. description(octave-forge-ga)
+msgid "Genetic optimization code. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-gnupg)
-msgid "A wrapper for the Gnu Privacy Guard (GPG or GnuPG)"
+#. summary(octave-forge-generate_html)
+msgid "Generate HTML web page from help texts"
msgstr ""
-#. summary(python-carrot)
-msgid "AMQP Messaging Framework for Python"
+#. description(octave-forge-generate_html)
+msgid "This package provides functions for generating HTML pages that contain the help texts for a set of functions. The package is designed to be as general as possible, but also contains convenience functions for generating a set of pages for entire packages. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python3-termcolor)
-msgid "ANSII Color formatting for output in terminal"
-msgstr ""
+#. summary(octave-forge-geometry)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for octave"
+msgid "Computational Geometry for Octave"
+msgstr "Документация для octave"
-#. summary(python-mpservlets:python-mpservlets-doc)
-msgid "API Reference in HTML and PDF"
+#. description(octave-forge-geometry)
+msgid "Library for geometric computing extending MatGeom functions. Useful to create, transform, manipulate and display geometric primitives. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_History)
-msgid "API for tracking the history of an object"
-msgstr ""
+#. summary(octave-forge-mapping)
+#, fuzzy
+#| msgid "Message handling functions"
+msgid "Octave mapping functions"
+msgstr "Функции обработки сообщений"
-#. summary(python-apache-libcloud)
-msgid "Abstract away differences among multiple cloud provider APIs"
+#. description(octave-forge-mapping)
+msgid ""
+"Simple Mapping and GIS .shp file functions.\n"
+"\n"
+"This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Auth_SASL)
-msgid "Abstraction of various SASL mechanism responses"
+#. summary(octave-forge-mvn)
+msgid "Multivariate normal distribution clustering and utility functions for Octave"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-use-ok)
-msgid ""
-"According to the *Test::More* documentation, it is recommended to run "
-"'use_ok()' inside a 'BEGIN' block, so functions are exported at compile-time "
-"and prototypes are properly honored.\n"
-"\n"
-"That is, instead of writing this:\n"
-"\n"
-" use_ok( 'Some::Module' ); use_ok( 'Other::Module' );\n"
-"\n"
-"One should write this:\n"
-"\n"
-" BEGIN { use_ok( 'Some::Module' ); } BEGIN { use_ok( 'Other::Module' "
-"); }\n"
-"\n"
-"However, people often either forget to add 'BEGIN', or mistakenly group "
-"'use_ok' with other tests in a single 'BEGIN' block, which can create subtle "
-"differences in execution order.\n"
-"\n"
-"With this module, simply change all 'use_ok' in test scripts to 'use ok', and "
-"they will be executed at 'BEGIN' time. The explicit space after 'use' makes "
-"it clear that this is a single compile-time action."
+#. description(octave-forge-mvn)
+msgid "Multivariate normal distribution clustering and utility functions. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(perl-syntax)
-msgid "Activate syntax extensions"
+#. summary(octave-forge-ncarray)
+msgid "Access to NetCDF files as a multi-dimensional array from Octave"
msgstr ""
-#. description(python-cl)
-msgid "Actor framework for Kombu"
+#. description(octave-forge-ncarray)
+msgid "Access a single or a collection of NetCDF files as a multi-dimensional array. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-dtopt)
-msgid "Add options to doctest examples while they are running"
+#. summary(octave-forge-optics)
+msgid "Functions covering various aspects of optics for Octave"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-FailWarnings)
-msgid "Add test failures if warnings are caught"
+#. description(octave-forge-optics)
+msgid "Functions covering various aspects of optics. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(perl-Symbol-Util)
-msgid "Additional utils for Perl symbols manipulation"
+#. summary(octave-forge-queueing)
+msgid "Queueing Networks and Markov chains analysis for Octave"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-channel-ezno)
-msgid "Adds components.ez.no channel to PEAR"
+#. description(octave-forge-queueing)
+msgid "Functions for queueing networks and Markov chains analysis. This package can be used to compute steady-state performance measures for open, closed and mixed networks with single or multiple job classes. Mean Value Analysis (MVA), convolution, and various bounding techniques are implemented. Furthermore, several transient and steady-state performance measures for Markov chains can be computed, such as state occupancy probabilities, mean time to absorption, time-averaged sojourn times and so forth. Discrete- and continuous-time Markov chains are supported. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-channel-horde)
-msgid "Adds pear.horde.org channel to PEAR"
+#. summary(octave-forge-splines)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional egl functions for wayland"
+msgid "Additional spline functions for Octave"
+msgstr "Дополнительные функции egl для wayland"
+
+#. description(octave-forge-splines)
+msgid "Additional spline functions. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-channel-phpunit)
-msgid "Adds pear.phpunit.de channel to PEAR"
+#. summary(octave-forge-statistics)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional egl functions for wayland"
+msgid "Additional statistics functions for Octave"
+msgstr "Дополнительные функции egl для wayland"
+
+#. description(octave-forge-statistics)
+msgid "Additional statistics functions. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-channel-symfony)
-msgid "Adds pear.symfony-project.com channel to PEAR"
+#. summary(octave-forge-symbolic)
+msgid "Octave Symbolic Package using SymPy"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-channel-symfony2)
-msgid "Adds pear.symfony.com channel to PEAR"
+#. description(octave-forge-symbolic)
+msgid "Adds symbolic calculation features to GNU Octave. These include common Computer Algebra System tools such as algebraic operations, calculus, equation solving, Fourier and Laplace transforms, variable precision arithmetic and and other features. Compatibility with other symbolic toolboxes is a goal. This is part of Octave-Forge project."
msgstr ""
-#. summary(python-django-nose-selenium)
-msgid "Adds selenium testing support to the nose test suite"
+#. summary(offlineimap)
+msgid "Powerful IMAP/Maildir Synchronization Tool"
msgstr ""
-#. summary(phpMyAdmin)
-msgid "Administration of MySQL over the web"
+#. description(offlineimap)
+msgid "OfflineIMAP is a tool to synchronize IMAP and Maildir mailboxes which is very fast due to its multithreaded synchronization algorithm. It offers several user interfaces and is generally very configurable providing a great number of settings for controlling its behavior, tuning performance. Specifically, there are several sophisticated and flexible mechanisms for determining the list of maiilboxes to synchronize. Furthermore, it supports internal or external automation, SSL and PREAUTH tunnels, offline (or \"unplugged\") reading, and a variety of esoteric IMAP features for compatibility with the widest variety of IMAP servers. OfflineIMAP is designed for safety in terms of avoiding the loss of mails under any circumstances."
msgstr ""
-#. summary(phpPgAdmin)
-msgid "Administration of PostgreSQL over the web"
+#. summary(openCOLLADA:openCOLLADA-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Developer Documentation for tumbler"
+msgid "Developer documentation for openCOLLADA"
+msgstr "Документация разработчика для tumbler"
+
+#. description(openCOLLADA:openCOLLADA-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the documentation for liborigin."
+msgid "This package provides documentation for openCOLLADA."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для библиотеки liborigin."
+
+#. summary(openSUSE-EULAs)
+msgid "Collection of EULAs for openSUSE"
msgstr ""
-#. summary(python-django-dajaxice)
-msgid "Agnostic and easy to use ajax library for django"
+#. description(openSUSE-EULAs)
+msgid "openSUSE-EULAs is a collection of the end user license agreements (EULAs) which govern use of certain (non-free) software. This software is typically packaged and maintained in the openSUSE NonFree repository."
msgstr ""
-#. description(python-argh)
+#. summary(libzypp-plugin-appdata:openSUSE-appdata-extra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional scripts for ant"
+msgid "Additional Appstream Metadata"
+msgstr "Дополнительные сценарии для ant"
+
+#. description(libzypp-plugin-appdata:openSUSE-appdata-extra)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser."
+msgid "This package contains extra appstream metadata to be used by appstream-builder"
+msgstr "Этот пакет содержит таблицы стилей XSL, которые используются обозревателем справки Yelp."
+
+#. summary(openblas:openblas-devel-headers)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development headers for libgphoto2"
+msgid "Development headers for OpenBLAS"
+msgstr "Файлы заголовков для libgphoto2"
+
+#. description(openblas:openblas-devel-headers)
msgid ""
-"Agrh, argparse!\n"
+"OpenBLAS is an optimized BLAS library based on GotoBLAS2 1.13 BSD version.\n"
"\n"
-"Did you ever say \"argh\" trying to remember the details of optparse or "
-"argparse API? If yes, this package may be useful for you. It provides a very "
-"simple wrapper for argparse with support for hierarchical commands that can "
-"be bound to modules or classes. Argparse can do it; argh makes it easy.\n"
-"\n"
-"Here's a list of features that argh adds to argparse:\n"
-"\n"
-"* mark a function as a CLI command and specify its arguments before the "
-"parser is instantiated;\n"
-"* nesed commands made easy: no messing with subparsers (though they are of "
-"course used under the hood);\n"
-"* infer agrument type from the default value;\n"
-"* infer command name from function name;\n"
-"* add an alias root command help for the --help argument;\n"
-"* enable passing unwrapped arguments to certain functions instead of a "
-"argparse.Namespace object.\n"
-"\n"
-"Argh is fully compatible with argparse. You can mix argh-agnostic and "
-"argh-aware code. Just keep in mind that argh.dispatch does some extra work "
-"that a custom dispatcher may not do."
+"This package contains headers for OpenBLAS."
msgstr ""
-#. description(python3-usb)
-msgid "Aims to provide easy USB access to the Python language."
+#. summary(opencl-headers-1_2)
+#. summary(opencl-headers)
+msgid "OpenCL (Open Computing Language) headers"
msgstr ""
-#. description(python-alembic)
+#. description(opencl-headers-1_2)
+#. description(opencl-headers)
msgid ""
-"Alembic is a new database migrations tool, written by the author of "
-"SQLAlchemy <http://www.sqlalchemy.org>. A migrations tool offers the "
-"following functionality:\n"
+"OpenCL is a royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices.\n"
"\n"
-"* Can emit ALTER statements to a database in order to change the structure "
-"of tables and other constructs\n"
-"* Provides a system whereby \"migration scripts\" may be constructed; each "
-"script indicates a particular series of steps that can \"upgrade\" a target "
-"database to a new version, and optionally a series of steps that can "
-"\"downgrade\" similarly, doing the same steps in reverse.\n"
-"* Allows the scripts to execute in some sequential manner."
+"This package provides the official Khronos Group OpenCL headers needed to compile programs that use OpenCL."
msgstr ""
-#. description(libguestfs:perl-Sys-Guestfs)
-msgid "Allows Perl scripts to directly use libguestfs."
+#. summary(openconnect:openconnect-lang)
+msgid "Languages for package openconnect"
+msgstr "Переводы для пакета openconnect"
+
+#. description(openconnect:openconnect-lang)
+msgid "Provides translations to the package openconnect"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета openconnect"
+
+#. summary(opengl-games-utils)
+msgid "Utilities to check proper 3d support before launching 3d games"
msgstr ""
-#. description(libguestfs:python-libguestfs)
-msgid "Allows Python scripts to directly use libguestfs."
+#. description(opengl-games-utils)
+msgid "This package contains various shell scripts which are intended for use by 3D games packages. These shell scripts can be used to check if direct rendering is available before launching an OpenGL game. This package is intended for use by other packages and is not intended for direct end user use!"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Crypt_Blowfish)
+#. summary(opengost-fonts:opengost-otf-fonts)
+msgid "Open-source Russian GOST Fonts (OpenType Format)"
+msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат OpenType)"
+
+#. description(opengost-fonts:opengost-otf-fonts)
msgid ""
-"Allows for quick two-way blowfish encryption without the MCrypt PHP extension"
+"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n"
+"\n"
+"This package contains fonts in OpenType format."
msgstr ""
+"Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит шрифты в формате OpenType."
-#. summary(python-d2to1)
-msgid "Allows using distutils2-like setup.cfg with a distribute/setuptools"
-msgstr ""
+#. summary(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts)
+msgid "Open-source Russian GOST Fonts (TrueType Format)"
+msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат TrueType)"
-#. description(php5-pear-File_IMC)
+#. description(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts)
msgid ""
-"Allows you to programmatically create a vCard or vCalendar, and fetch the "
-"text. IMPORTANT: The array structure has changed slightly from "
-"Contact_Vcard_Parse. See the example output for the new structure. Also "
-"different from Contact_Vcardis the use of a factory pattern. Again, see the "
-"examples."
+"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n"
+"\n"
+"This package contains fonts in TrueType format."
msgstr ""
+"Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит шрифты в формате TrueType."
-#. summary(perl-Params-Coerce)
-msgid "Allows your classes to do coercion of parameters"
+#. summary(openldap2:openldap2-doc)
+msgid "OpenLDAP Documentation"
+msgstr "Документация OpenLDAP"
+
+#. description(openldap2:openldap2-doc)
+msgid "The OpenLDAP Admin Guide plus a set of OpenLDAP related IETF internet drafts"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-use-ok)
-msgid "Alternative to Test::More::use_ok"
+#. summary(openlmi-providers:openlmi)
+msgid "OpenLMI managed system software components"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Harness)
-msgid ""
-"Although, for historical reasons, the the Test::Harness manpage distribution "
-"takes its name from this module it now exists only to provide the "
-"TAP::Harness manpage with an interface that is somewhat backwards compatible "
-"with the Test::Harness manpage 2.xx. If you're writing new code consider "
-"using the TAP::Harness manpage directly instead.\n"
-"\n"
-"Emulation is provided for 'runtests' and 'execute_tests' but the pluggable "
-"'Straps' interface that previous versions of the Test::Harness manpage "
-"supported is not reproduced here. Straps is now available as a stand alone "
-"module: the Test::Harness::Straps manpage.\n"
-"\n"
-"See the TAP::Parser manpage, the TAP::Harness manpage for the main "
-"documentation for this distribution."
+#. description(openlmi-providers:openlmi)
+msgid "OpenLMI provides a common infrastructure for the management of Linux systems. This package installs a core set of OpenLMI providers and necessary infrastructure packages enabling the system to be managed remotely."
msgstr ""
-#. description(python-kombu)
-msgid ""
-"An AMQP messaging framework for Python.\n"
-"\n"
-"AMQP is the Advanced Message Queuing Protocol, an open standard protocol for "
-"message orientation, queuing, routing, reliability and security.\n"
-"\n"
-"One of the most popular implementations of AMQP is RabbitMQ.\n"
-"\n"
-"The aim of Kombu is to make messaging in Python as easy as possible by "
-"providing an idiomatic high-level interface for the AMQP protocol, and also "
-"provide proven and tested solutions to common messaging problems."
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-pcp)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for accessing MTP Players"
+msgid "Pywbem providers for accessing PCP metrics"
+msgstr "Библиотека доступа к MTP-плеерам"
+
+#. description(openlmi-providers:openlmi-pcp)
+msgid "openlmi-pcp exposes metrics from a local PMCD (Performance Co-Pilot server) to the CIMOM. They appear as potentially hundreds of MOF classes, e.g. class \"PCP_Metric_kernel__pernode__cpu__use\", with instances for each PCP metric instance, e.g. \"node0\". PCP metric values and metadata are transcribed into strings on demand."
msgstr ""
-#. description(python-carrot)
-msgid ""
-"An AMQP messaging queue framework. AMQP is the Advanced Message Queuing "
-"Protocol, an open standard protocol for message orientation, queuing, "
-"routing, reliability and security.\n"
-"\n"
-"The aim of carrot is to make messaging in Python as easy as possible by "
-"providing a high-level interface for producing and consuming messages. At the "
-"same time it is a goal to re-use what is already available as much as "
-"possible."
+#. summary(openlmi-pegasus-compat)
+msgid "Class definitions to make openlmi providers work with sfcb"
msgstr ""
-#. summary(python-isodate)
-msgid "An ISO 8601 Date/Time/Duration Parser and Formatter"
+#. description(openlmi-pegasus-compat)
+msgid "The openlmi providers reference Pegasus internal classes for their root/interop (indications) implementations. This package provides the respective class definitions for sfcb."
msgstr ""
-#. summary(perl-Tree-DAG_Node)
-msgid "An N-ary tree"
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-providers-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Metis documentation"
+msgid "OpenLMI Providers documentation"
+msgstr "Документация для Metis"
+
+#. description(openlmi-providers:openlmi-providers-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI fan provider."
+msgid "This package contains the documentation for OpenLMI Providers."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера вентиляторов для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-base)
+msgid "Python namespace package for OpenLMI python projects"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-DB_DataObject)
-msgid "An SQL Builder, Object Interface to Database Tables"
+#. description(openlmi-providers:openlmi-python-base)
+msgid "The openlmi-python-base package contains python namespace package for all OpenLMI related projects running on python."
msgstr ""
-#. summary(perl-MouseX-ConfigFromFile)
-msgid "An abstract Mouse role for setting attributes from a configfile"
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-providers)
+msgid "Python namespace package for pywbem providers"
msgstr ""
-#. description(python3-zope.event)
-msgid ""
-"An event publishing system and a very simple event-dispatching system on "
-"which more sophisticated event dispatching systems can be built. For example, "
-"a type-based event dispatching system that builds on zope.event can be found "
-"in zope.component."
+#. description(openlmi-providers:openlmi-python-providers)
+msgid "The openlmi-python-providers package contains library with common code for implementing CIM providers using cmpi-bindings-pywbem."
msgstr ""
-#. summary(python-jsonschema)
-msgid "An implementation of JSON-Schema validation for Python"
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-test)
+msgid "OpenLMI test utilities"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Brew)
-msgid "An implementation of the Brew edit distance"
+#. description(openlmi-providers:openlmi-python-test)
+msgid "The openlmi-python-test package contains test utilities and base classes for provider test cases."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_SMTP)
-msgid "An implementation of the SMTP protocol"
+#. summary(openlmi-scripts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
+msgid "Client-side python modules and command line utilities"
+msgstr "Утилиты командной строки Video4linux"
+
+#. description(openlmi-scripts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
+msgid "Client-side python modules and command line utilities."
+msgstr "Утилиты командной строки Video4linux"
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-account)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI account provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Account provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера учётных записей OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-account)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI account provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Account provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера учётных записей OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-hardware)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Hardware provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-hardware)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Hardware provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-journald)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI Journald provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Journald provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера Journald для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-journald)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI Journald provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Journald provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера Journald для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-logicalfile)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI logicalfile provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Logical File provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера logicalfile для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-logicalfile)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI logicalfile provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Logical File provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера logicalfile для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-networking)
+msgid "Client scripts for OpenLMI Networking provider"
msgstr ""
-#. summary(python-cmdln)
-msgid "An improved cmd.py for Writing Multi-command Scripts and Shells"
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-networking)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI service provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Networking provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера служб для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-powermanagement)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI software provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Power provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера программ для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-powermanagement)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI power management provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI PowerManagement provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера управления питанием для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-service)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI service provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Service provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера служб для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-service)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI service provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Service provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера служб для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-software)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI software provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Software provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера программ для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-software)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI software provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Software provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера программ для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-storage)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
+msgid "Client scripts for OpenLMI Storage provider"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
+
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-storage)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
+msgid "This packages contains client side python library for OpenLMI Storage provider and command line wrapper."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
+
+#. summary(openlmi-scripts:openlmi-scripts-system)
+msgid "Client scripts providing general system informations"
msgstr ""
-#. summary(python-Axiom)
-msgid "An in-process object-relational database"
+#. description(openlmi-scripts:openlmi-scripts-system)
+msgid "This package contains client side python library for few OpenLMI providers and command line wrapper. It's aimed to provide some general information about system."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Services_Weather)
-msgid "An interface to various online weather-services"
+#. summary(openlmi-providers:openlmi-software)
+msgid "CIM providers for software management"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Stream)
-msgid ""
-"An object-oriented interface to assist in creating and storing PHP stream "
-"resources, and to provide utility methods to access and manipulate the stream "
-"contents.\n"
-"\n"
-"Lead Developer: Michael Slusarz"
+#. description(openlmi-providers:openlmi-software)
+msgid "The openlmi-software package contains CMPI providers for software management through Common Information Management (CIM) protocol."
msgstr ""
-#. description(python-oauth)
-msgid ""
-"An open protocol to allow API authentication in a simple and standard method "
-"from desktop and web applications."
+#. summary(openlmi-tools)
+msgid "Tooling around openLMI"
msgstr ""
-#. summary(python-etude)
-msgid "An xmms2 client written in pygtk"
+#. description(openlmi-tools)
+msgid "openlmi-tools is set of tools to build and work with openLMI providers"
msgstr ""
-#. description(python-anyjson)
+#. summary(openmarkup)
+#. summary(openmarkup:openmarkup-javadoc)
+#. summary(openmarkup:openmarkup-manual)
+msgid "Open Markup Interface for object realizers and XML object realization"
+msgstr ""
+
+#. description(openmarkup)
+#. description(openmarkup:openmarkup-javadoc)
+#. description(openmarkup:openmarkup-manual)
msgid ""
-"Anyjson loads whichever is the fastest JSON module installed and provides a "
-"uniform API regardless of which JSON implementation is used.\n"
+"The Open Markup project defines an open API called Open Markup Interface for object realizers and XML object realization.\n"
"\n"
-"Originally part of carrot (http://github.com/ask/carrot/)"
+"Object realization is a process by which software objects are created, configured, and processed according to machine-readable descriptions of those objects. It includes post-instantiation tasks, such as configuring objects with additional attributes or properties, connecting them with other objects to create complex object compositions, or otherwise manipulating them according to control information embedded in the object descriptions."
msgstr ""
-#. description(python-apache-libcloud)
-msgid ""
-"Apache Libcloud is a standard Python library that abstracts away differences "
-"among multiple cloud provider APIs."
+#. summary(openocd:openocd-data)
+msgid "Hardware Scripts for OpenOCD"
msgstr ""
-#. summary(python-dojango)
-msgid "App that helps you to use the client-side framework dojo"
+#. description(openocd:openocd-data)
+msgid "The Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. This package provides hardware description files and documentation."
msgstr ""
-#. description(python-Kajiki)
-msgid ""
-"Are you tired of the slow performance of Genshi? But you still long for the "
-"assurance that your output is well-formed that you miss from all those other "
-"templating engines? Do you wish you had Jinja's blocks with Genshi's syntax? "
-"Then look no further, Kajiki is for you! Kajiki quickly compiles Genshi-like "
-"syntax to *real python bytecode* that renders with blazing-fast speed! Don't "
-"delay! Pick up your copy of Kajiki today!"
+#. summary(openslide:openslide-doc)
+msgid "Documentation for openslide"
+msgstr "Документация для openslide"
+
+#. description(openslide:openslide-doc)
+msgid "This package contains documentation for developing with openslide library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по разработке с библиотекой openslide."
+
+#. summary(openstack-suse:openstack-suse-macros)
+msgid "OpenStack SUSE - RPM Macros"
msgstr ""
-#. description(python-decorator)
-msgid ""
-"As of now, writing custom decorators correctly requires some experience and "
-"it is not as easy as it could be. For instance, typical implementations of "
-"decorators involve nested functions, and we all know that flat is better than "
-"nested. Moreover, typical implementations of decorators do not preserve the "
-"signature of decorated functions, thus confusing both documentation tools and "
-"developers.\n"
-"\n"
-"The aim of the decorator module it to simplify the usage of decorators for "
-"the average programmer, and to popularize decorators usage giving examples of "
-"useful decorators, such as memoize, tracing, redirecting_stdout, locked, etc."
+#. description(openstack-suse:openstack-suse-macros)
+msgid "This package provides OpenStack RPM macros. You need it to build OpenStack packages."
msgstr ""
-#. summary(perl-Regexp-Assemble)
-msgid "Assemble multiple Regular Expressions into a single RE"
+#. summary(openstack-suse:openstack-suse-sudo)
+msgid "OpenStack SUSE - Sudo Support"
msgstr ""
-#. summary(perl-NetPacket)
-msgid "Assemble/disassemble network packets at the protocol level"
+#. description(openstack-suse:openstack-suse-sudo)
+msgid "OpenStack packages install sudo configuration files for rootwrap binaries in /etc/sudoers.d. This directory is disabled by default, thus this package enables it in /etc/sudoers."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Assert)
-msgid "Assertion methods for those who like JUnit."
+#. summary(openstack-utils)
+msgid "Helper utilities for OpenStack service"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Number-Delta)
+#. description(openstack-utils)
msgid ""
-"At some point or another, most programmers find they need to compare "
-"floating-point numbers for equality. The typical idiom is to test if the "
-"absolute value of the difference of the numbers is within a desired "
-"tolerance, usually called epsilon. This module provides such a function for "
-"use with the Test::More manpage. Usage is similar to other test functions "
-"described in the Test::More manpage. Semantically, the 'delta_within' "
-"function replaces this kind of construct:\n"
+"Utilities to aid the setup and configuration of OpenStack packages.\n"
"\n"
-" ok ( abs($p - $q) < $epsilon, '$p is equal to $q' ) or diag \"$p is not "
-"equal to $q to within $epsilon\";\n"
-"\n"
-"While there's nothing wrong with that construct, it's painful to type it "
-"repeatedly in a test script. This module does the same thing with a single "
-"function call. The 'delta_ok' function is similar, but either uses a global "
-"default value for epsilon or else calculates a 'relative' epsilon on the fly "
-"so that epsilon is scaled automatically to the size of the arguments to "
-"'delta_ok'. Both functions are exported automatically.\n"
-"\n"
-"Because checking floating-point equality is not always reliable, it is not "
-"possible to check the 'equal to' boundary of 'less than or equal to epsilon'. "
-"Therefore, Test::Number::Delta only compares if the absolute value of the "
-"difference is *less than* epsilon (for equality tests) or\n"
-"*greater than* epsilon (for inequality tests)."
+" - openstack-config - Manipulate the openstack ini files - openstack-db - Setup or delete the database for a specified service - openstack-status - Give an overview of the status of installed services"
msgstr ""
-#. description(python-Attest)
+#. summary(openttd:openttd-data)
+msgid "OpenTTD data"
+msgstr "Данные OpenTTD"
+
+#. description(openttd:openttd-data)
msgid ""
-"Attest is a unit testing framework built from the ground up with idiomatic "
-"Python in mind. Unlike others, it is not built on top of unittest though it "
-"provides compatibility by creating TestSuites from Attest collections.\n"
+"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you need either the original data from the game or install the recommend subackages OpenGFX for free graphics, OpenSFX for free sounds and OpenMSX for free music.\n"
"\n"
-"It has a functional API inspired by Flask and a class-based API that mimics "
-"Python itself. The core avoids complicated assumptions leaving you free to "
-"write tests however you prefer."
+"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-MultiInitArg)
-msgid "Attributes with aliases for constructor arguments"
+#. summary(openttd-opengfx)
+msgid "Default baseset graphics for OpenTTD"
+msgstr "Набор графики по умолчанию для OpenTTD"
+
+#. description(openttd-opengfx)
+msgid ""
+"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n"
+"\n"
+"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Autoloader)
-msgid "Autoload implementation and class loading manager for Horde."
+#. summary(openttd-openmsx)
+msgid "An OpenTTD Music set"
msgstr ""
-#. summary(python-optcomplete)
-msgid "Automatic Shell Completion Support for Scripts Using Optparse"
+#. description(openttd-openmsx)
+msgid "OpenMSX is an open source replacement for the original Transport Tycoon Deluxe (TTD) music. All contributions are licensed under the GPL v2."
msgstr ""
-#. summary(python-autopep8)
-msgid "Automatic generated to pep8 checked code"
+#. summary(orca:orca-lang)
+msgid "Languages for package orca"
+msgstr "Переводы для пакета orca"
+
+#. description(orca:orca-lang)
+msgid "Provides translations to the package orca"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета orca"
+
+#. summary(orkhon-fonts)
+msgid "Font for Old Turkic Script"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Autoformat)
-msgid "Automatic text wrapping and reformatting"
+#. description(orkhon-fonts)
+msgid "Emir Yasin Sari's unicode font for writing Old turkic script."
msgstr ""
-#. description(python-autopep8)
+#. summary(oro:oro-javadoc)
+msgid "Javadoc for oro"
+msgstr "Документация в формате javadoc для oro"
+
+#. description(oro:oro-javadoc)
msgid ""
-"Autopep8 is automatic generated to pep8 checked code. This is old style tool, "
-"wrapped pep8 via subprocess module."
+"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com) They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www.savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will continue to participate in their development under the Jakarta Project.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for ORO."
msgstr ""
-#. description(python3-termcolor)
-msgid ""
-"Available text colors: grey, red, green, yellow, blue, magenta, cyan, white. "
-"Available text highlights: on_grey, on_red, on_green, on_yellow, on_blue, "
-"on_magenta, on_cyan, on_white. Available attributes: bold, dark, underline, "
-"blink, reverse, concealed."
+#. summary(osc-plugin-collab)
+msgid "Plugin to make collaboration easier with osc"
msgstr ""
-#. summary(python3-requests)
-msgid "Awesome Python HTTP Library That's Actually Usable"
+#. description(osc-plugin-collab)
+msgid "This osc plugin extends osc with commands that makes it easier to use the collaboration feature in the Build Service, and to keep up with latest upstream versions."
msgstr ""
-#. summary(python-futures)
-msgid "Backport of the concurrent.futures package from Python 3.2"
+#. summary(osdlyrics:osdlyrics-lang)
+msgid "Languages for package osdlyrics"
+msgstr "Переводы для пакета osdlyrics"
+
+#. description(osdlyrics:osdlyrics-lang)
+msgid "Provides translations to the package osdlyrics"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета osdlyrics"
+
+#. summary(otrs)
+msgid "The Open Ticket Request System"
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Escape)
-msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
+#. description(otrs)
+msgid ""
+"OTRS is an Open source Ticket Request System with many features to manage customer telephone calls and e-mails. It is distributed under the GNU AFFERO General Public License (AGPL) and tested on Linux, Solaris, AIX, Windows, FreeBSD, OpenBSD and Mac OS 10.x. Do you receive many e-mails and want to answer them with a team of agents? You're going to love OTRS!\n"
+"\n"
+"Feature list: see README\n"
+"\n"
+"Authors list: see CREDITS"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-ezc-Base)
-msgid "Base package of ezcomponents"
-msgstr "Основной пакет ezcomponents"
+#. summary(otrs:otrs-doc)
+msgid "OTRS Documentation"
+msgstr "Документация OTRS"
-#. summary(python-argcomplete)
-msgid "Bash tab completion for argparse"
+#. description(otrs:otrs-doc)
+msgid ""
+"This package contains the README, Changes and docs for OTRS\n"
+"\n"
+"Authors list: see CREDITS"
msgstr ""
-#. summary(python3-python-mimeparse)
-msgid "Basic functions for parsing and matching mime-type names"
+#. summary(otrs:otrs-itsm)
+msgid "ITIL (R) focused IT service management"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Simple)
-msgid "Basic utilities for writing tests"
-msgstr ""
-
-#. description(python-Beaker)
+#. description(otrs:otrs-itsm)
msgid ""
-"Beaker is a web session and general caching library that includes WSGI "
-"middleware for use in web applications.\n"
+"OTRS::ITSM implements ITIL (R) focused IT service management.\n"
"\n"
-"As a general caching library, Beaker can handle storing for various times any "
-"Python object that can be pickled with optional back-ends on a fine-grained "
-"basis.\n"
+"You need a OTRS 3.3.11 (http://otrs.org/) installation.\n"
"\n"
-"Beaker was built largely on the code from MyghtyUtils, then refactored and "
-"extended with database support.\n"
+"Make sure your database accepts packages over 5 MB in size. A MySQL database for example accepts packages up to 1 MB by default. In this case, the value for max_allowed_packet must be increased. The recommended maximum size accepted is 20 MB.\n"
"\n"
-"Beaker includes Cache and Session WSGI middleware to ease integration with "
-"WSGI capable frameworks, and is automatically used by Pylons.\n"
+"for INSTALL see INSTALL-3.3.ITSM please see README.itsm for further details, which comes with otrs package\n"
"\n"
-"Features:\n"
+"Required OTRS::ITSM modules can be found under /srv/otrs/itsm\n"
"\n"
-"* Fast, robust performance\n"
-"* Multiple reader/single writer lock system to avoid duplicate simultaneous "
-"cache creation\n"
-"* Cache back-ends include dbm, file, memory, memcached, and database (Using "
-"SQLAlchemy for multiple-db vendor support)\n"
-"* Signed cookie's to prevent session hijacking/spoofing\n"
-"* Cookie-only sessions to remove the need for a db or file backend (ideal "
-"for clustered systems)\n"
-"* Extensible Container object to support new back-ends\n"
-"* Cache's can be divided into namespaces (to represent templates, objects, "
-"etc.) then keyed for different copies\n"
-"* Create functions for automatic call-backs to create new cache copies after "
-" expiration\n"
-"* Fine-grained toggling of back-ends, keys, and expiration per Cache object"
+"Authors list: see CREDITS"
msgstr ""
-#. description(python3-beautifulsoup4)
+#. summary(owasp-modsecurity-crs)
+msgid "OWASP ModSecurity Common Rule Set (CRS)"
+msgstr ""
+
+#. description(owasp-modsecurity-crs)
msgid ""
-"Beautiful Soup is a Python HTML/XML parser designed for quick turnaround "
-"projects like screen-scraping. Three features make it powerful:\n"
+"ModSecurity™ is a web application firewall engine that provides very little protection on its own. In order to become useful, ModSecurity™ must be configured with rules. In order to enable users to take full advantage of ModSecurity™ out of the box, Trustwave's SpiderLabs is providing a free certified rule set for ModSecurity™ 2.x. Unlike intrusion detection and prevention systems, which rely on signatures specific to known vulnerabilities, the Core Rules provide generic protection from unknown vulnerabilities often found in web applications, which are in most cases custom coded. The Core Rules are heavily commented to allow it to be used as a step-by-step deployment guide for ModSecurity™.\n"
"\n"
-"* Beautiful Soup won't choke if you give it bad markup. It yields a parse "
-"tree that makes approximately as much sense as your original document. This "
-"is usually good enough to collect the data you need and run away\n"
+"Core Rules Content\n"
"\n"
-"* Beautiful Soup provides a few simple methods and Pythonic idioms for "
-"navigating, searching, and modifying a parse tree: a toolkit for dissecting a "
-" document and extracting what you need. You don't have to create a custom "
-"parser for each application\n"
+"In order to provide generic web applications protection, the Core Rules use the following techniques:\n"
"\n"
-"* Beautiful Soup automatically converts incoming documents to Unicode and "
-"outgoing documents to UTF-8. You don't have to think about encodings, unless "
-" the document doesn't specify an encoding and Beautiful Soup can't autodetect "
-" one. Then you just have to specify the original encoding\n"
-"\n"
-"Beautiful Soup parses anything you give it, and does the tree traversal stuff "
-"for you. You can tell it \"Find all the links\", or \"Find all the links of "
-"class externalLink\", or \"Find all the links whose urls match \"foo.com\", "
-"or \"Find the table heading that's got bold text, then give me that text.\"\n"
-"\n"
-"Valuable data that was once locked up in poorly-designed websites is now "
-"within your reach. Projects that would have taken hours take only minutes "
-"with Beautiful Soup. Beautiful Soup."
+"HTTP Protection - detecting violations of the HTTP protocol and a locally defined usage policy. Real-time Blacklist Lookups - utilizes 3rd Party IP Reputation Web-based Malware Detection - identifies malicious web content by check against the Google Safe Browsing API. HTTP Denial of Service Protections - defense against HTTP Flooding and Slow HTTP DoS Attacks. Common Web Attacks Protection - detecting common web application security attack. Automation Detection - Detecting bots, crawlers, scanners and other surface malicious activity. Integration with AV Scanning for File Uploads - detects malicious files uploaded through the web application. Tracking Sensitive Data - Tracks Credit Card usage and blocks leakages. Trojan Protection - Detecting access to Trojans horses. Identification of Application Defects - alerts on application misconfigurations. Error Detection and Hiding - Disguising error messages sent by the server."
msgstr ""
-#. summary(python-decorator)
-msgid "Better living through Python with decorators"
+#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules)
+msgid "Base rules for OWASP ModSecurity CRS"
msgstr ""
-#. summary(python-binplist)
-msgid "Binary property list (plist) parser module written in python"
+#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules)
+msgid "Base rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, Trojan Protection, InfoLeakages, ..."
msgstr ""
-#. description(python-blinker)
-msgid ""
-"Blinker provides a fast dispatching system that allows any number of "
-"interested parties to subscribe to events, or \"signals\".\n"
-"\n"
-"Signal receivers can subscribe to specific senders or receive signals sent by "
-"any sender."
+#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-experimental_rules)
+#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-experimental_rules)
+msgid "Experimental rules for OWASP ModSecurity CRS"
msgstr ""
-#. description(python-bottle)
-msgid ""
-"Bottle is a fast and simple micro-framework for small web-applications. It "
-"offers request dispatching (Routes) with url parameter support, Templates, a "
-"built-in HTTP Server and adapters for many third party WSGI/HTTP-server and "
-"template engines. All in a single file and with no dependencies other than "
-"the Python Standard Library."
+#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules)
+msgid "Optional rules for OWASP ModSecurity CRS"
msgstr ""
-#. summary(python-Ming)
-msgid "Bringing order to Mongo since 2009"
+#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules)
+msgid "Optional rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, Request Header Tagging, ..."
msgstr ""
-#. summary(python-bugzillatools)
-msgid "Bugzilla CLI client, XML-RPC binding and VCS plugins"
+#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules)
+msgid "SpiderLabs Research (SLR) rules for OWASP ModSecurity CRS"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-DB_DataObject_FormBuilder)
-msgid ""
-"Build automatically HTML_QuickForm objects from a DB_DataObject-derived class"
+#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules)
+msgid "SpiderLabs Research rules for ModSecurity CRS"
msgstr ""
-#. summary(python-manuel)
-msgid "Build tested documentation"
+#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-large)
+msgid "This package contains the large (128x128 and larger) non-scalable icons of the Oxygen icon theme."
+msgstr "Этот пакет содержит большие (128x128 и больше) не масштабируемые иконки для темы иконок Oxygen."
+
+#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-scalable)
+msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme."
+msgstr "Этот пакет содержит масштабируемые иконки для темы Oxygen."
+
+#. summary(package-translations)
+msgid "Summary and Descriptions Translations"
+msgstr "Переводы описаний"
+
+#. description(package-translations)
+msgid "This package provides translations for our packages. You don't want to install this package on your system, it's only useful when you create openSUSE media."
+msgstr "Этот пакет предоставляет переводы для наших пакетов. Вам не нужен этот пакет в вашей системе, он полезен только при создании носителей с openSUSE."
+
+#. summary(paglinawan-quicksand-fonts)
+msgid "Geometric-style sans serif"
msgstr ""
-#. description(perl-Regexp-Common)
+#. description(paglinawan-quicksand-fonts)
msgid ""
-"By default, this module exports a single hash ('%RE') that stores or "
-"generates commonly needed regular expressions (see the \"List of available "
-"patterns\" manpage).\n"
+"From http://andrewpaglinawan.com/category/typefaces/#quicksand: Quicksand is a sans serif type family of three weights plus matching obliques and a dash version for display and headings. Influenced by the geometric-style sans serif faces that were popular during the 1920s and 30s, the fonts are based on geometric forms that have been optically corrected for better legibility.\n"
"\n"
-"There is an alternative, subroutine-based syntax described in the "
-"\"Subroutine-based interface\" manpage."
+"Designers: Andrew Paglinawan"
msgstr ""
-#. summary(python-greenlet:python-greenlet-devel)
-msgid "C development headers for python-greenlet"
+#. summary(pagul-fonts)
+msgid "Pagul Fonts"
msgstr ""
-#. summary(perl-Safe-Isa)
-msgid "Call isa, can, does and DOES safely on things that may not be objects"
+#. description(pagul-fonts)
+msgid "Pagul is a Free Font for Sourashtra Language with Unicode glyphs."
msgstr ""
-#. description(python-celery)
-msgid ""
-"Celery is an open source asynchronous task queue/job queue based on "
-"distributed message passing. It is focused on real-time operation, but "
-"supports scheduling as well."
+#. summary(pairs:pairs-data)
+msgid "Data files for pairs"
msgstr ""
-#. description(python-Chameleon)
+#. description(pairs:pairs-data)
+msgid "Architecture-independent data files required by pairs."
+msgstr ""
+
+#. summary(palapeli:palapeli-data)
+msgid "Palapeli's standard puzzle files"
+msgstr ""
+
+#. description(palapeli:palapeli-data)
+msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы стандартных головоломок для Palapeli."
+
+#. summary(pam:pam-doc)
+msgid "Documentation for Pluggable Authentication Modules"
+msgstr "Документация для PAM"
+
+#. description(pam:pam-doc)
msgid ""
-"Chameleon is an HTML/XML template engine for Python. It uses the\n"
-"*page templates* language.\n"
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
"\n"
-"You can use it in any Python web application with just about any version of "
-"Python (2.5 and up, including 3.x and pypy)."
+"This package contains the documentation."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Pod)
-msgid ""
-"Check POD files for errors or warnings in a test file, using 'Pod::Simple' to "
-"do the heavy lifting."
+#. summary(pari-elldata)
+msgid "Elliptic Curve Data for the PARI CAS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-HasVersion)
-msgid "Check Perl modules have version numbers"
-msgstr "Проверка наличия версий у модулей Perl"
+#. description(pari-elldata)
+msgid "PARI/GP version of J. E. Cremona's Elliptic Curve Data, needed by the PARI functions \"ellsearch\" and \"ellidentify\"."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Memory-Cycle)
-msgid "Check for memory leaks and circular memory references"
+#. summary(pari-galdata)
+msgid "Galois Groups 8-11 for the PARI CAS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-CheckDeps)
-msgid "Check for presence of dependencies"
+#. description(pari-galdata)
+msgid "This package is needed by the \"polgalois\" function in the PARI CAS to compute Galois group in degrees 8 through 11."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-CheckChanges)
-msgid "Check that the Changes file matches the distribution."
+#. summary(pari-galpol)
+msgid "GALPOL polynomial database for the PARI CAS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-EOL)
-msgid "Check the correct line endings in your project"
+#. description(pari-galpol)
+msgid "PARI package of the GALPOL database of polynomials defining Galois extensions of the rationals, accessed by the \"galoisgetpol\" function."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-NoTabs)
-msgid "Check the presence of tabs in your project"
+#. summary(pari-nftables)
+msgid "Megrez Number Field tables for the PARI CAS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Coverage)
-msgid "Checks if the documentation of a module is comprehensive"
+#. description(pari-nftables)
+msgid "This package contains the historical megrez number field tables (errors fixed, 1/10th the size, easier to use) for the PARI CAS."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Requires)
-msgid "Checks to see if the module can be loaded"
+#. summary(pari-seadata)
+msgid "Polynomial and Elliptic Curve Data for the PARI CAS"
msgstr ""
-#. description(openstack-cinder:python-cinder)
+#. description(pari-seadata)
+msgid "This package is needed by the \"ellap\" function of the PARI CAS for large primes. The second one is a much smaller version that should be suitable for primes up to 350 bits. These polynomials were extracted from the ECHIDNA databases and computed by David R. Kohel."
+msgstr ""
+
+#. summary(parole:parole-lang)
+msgid "Languages for package parole"
+msgstr "Переводы для пакета parole"
+
+#. description(parole:parole-lang)
+msgid "Provides translations to the package parole"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета parole"
+
+#. summary(partclone:partclone-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package parted"
+msgid "Languages for package partclone"
+msgstr "Переводы для пакета parted"
+
+#. description(partclone:partclone-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package parted"
+msgid "Provides translations to the package partclone"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета parted"
+
+#. summary(parted:parted-lang)
+msgid "Languages for package parted"
+msgstr "Переводы для пакета parted"
+
+#. description(parted:parted-lang)
+msgid "Provides translations to the package parted"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета parted"
+
+#. summary(password-store)
+msgid "Stores, retrieves, generates, and synchronizes passwords"
+msgstr ""
+
+#. description(password-store)
+msgid "With password-store, each password lives inside of a gpg encrypted file whose filename is the title of the website or resource that requires the password. These encrypted files may be organized into meaningful folder hierarchies, copied from computer to computer, and, in general, manipulated using standard command line file management utilities."
+msgstr ""
+
+#. summary(password-store:password-store-dmenu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple interface to F77 libs"
+msgid "A dmenu interface to pass"
+msgstr "Простой интерфейс для библиотек F77"
+
+#. description(password-store:password-store-dmenu)
+msgid "A dmenu interface to pass, the standard Unix password manager."
+msgstr ""
+
+#. summary(patch2mail)
+msgid "Patch and package update notification via mail"
+msgstr ""
+
+#. description(patch2mail)
+msgid "patch2mail checks for available updates and sends a mail to root if any patches or updated packages (configureable) are available."
+msgstr ""
+
+#. summary(pbuilder)
+msgid "Personal package builder for .deb packages"
+msgstr ""
+
+#. description(pbuilder)
msgid ""
-"Cinder is the OpenStack Block storage service. This is a spin out of "
-"nova-volumes.\n"
+"pbuilder constructs a chroot system, and builds a package inside the chroot. It uses apt extensively, and a local mirror, or a fast connection to a Debian/Ubuntu mirror is ideal, but not necessary.\n"
"\n"
-"This package contains the core Python module of OpenStack Keystone."
+"\"pbuilder create\" uses debootstrap to create a chroot image.\n"
+"\n"
+"\"pbuilder update\" updates the image to the current state of testing/unstable/whatever\n"
+"\n"
+"\"pbuilder build\" takes a *.dsc file and builds a binary in the chroot image.\n"
+"\n"
+"pdebuild is a wrapper for developers, to allow running pbuilder just like \"debuild\", as a normal user."
msgstr ""
-#. summary(python-ipy)
-msgid "Class and Tools for Handling of IPv4 and IPv6 Addresses and Networks"
+#. summary(pcb:pcb-doc)
+msgid "Documentation for PCB, An interactive printed circuit board editor"
+msgstr "Документация для PCB, интерактивного редактора печатных плат"
+
+#. description(pcb:pcb-doc)
+msgid "This package contains the documentation of PCB, an interactive printed circuit board editor."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для PCB, интерактивного редактора печатных плат."
+
+#. summary(pcp:pcp-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and tutorials for kicad"
+msgid "Documentation and tutorial for the Performance Co-Pilot"
+msgstr "Документация и учебники для kicad"
+
+#. description(pcp:pcp-doc)
+msgid ""
+"Documentation and tutorial for the Performance Co-Pilot Performance Co-Pilot (PCP) provides a framework and services to support system-level performance monitoring and performance management.\n"
+"\n"
+"The pcp-doc package provides useful information on using and configuring the Performance Co-Pilot (PCP) toolkit for system level performance management. It includes tutorials, HOWTOs, and other detailed documentation about the internals of core PCP utilities and daemons, and the PCP graphical tools."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_URL2)
-msgid "Class for parsing and handling URL"
+#. summary(pcp:pcp-webjs)
+msgid "Performance Co-Pilot (PCP) web applications"
msgstr ""
-#. description(perl-UNIVERSAL-moniker)
+#. description(pcp:pcp-webjs)
+msgid "Javascript web application content for the Performance Co-Pilot (PCP) web service."
+msgstr ""
+
+#. description(pcre2:pcre2-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#| "\n"
+#| "pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine."
msgid ""
-"Class names in Perl often don't sound great when spoken, or look good when "
-"written in prose. For this reason, we tend to say things like \"customer\" or "
-"\"basket\" when we are referring to 'My::Site::User::Customer' or "
-"'My::Site::Shop::Basket'. We thought it would be nice if our classes knew "
-"what we would prefer to call them.\n"
+"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
"\n"
-"This module will add a 'moniker' (and 'plural_moniker') method to "
-"'UNIVERSAL', and so to every class or module."
+"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API."
msgstr ""
+"Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcrecpp предоставляет API на C++ для движка PCRE."
-#. summary(perl-MooseX-Types-LoadableClass)
-msgid "ClassName type constraint with coercion to load the class."
-msgstr ""
+#. summary(pdf2djvu:pdf2djvu-lang)
+msgid "Languages for package pdf2djvu"
+msgstr "Переводы для пакета pdf2djvu"
-#. summary(python-amqplib)
-msgid "Client library for AMQP (Advanced Message Queuing Protocol)"
+#. description(pdf2djvu:pdf2djvu-lang)
+msgid "Provides translations to the package pdf2djvu"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pdf2djvu"
+
+#. summary(pdfcompare)
+msgid "Compare two PDF files, write a resulting PDF with highlighted changes"
msgstr ""
-#. summary(perl-Tk-Clock)
-msgid "Clock widget with analog and digital display"
+#. description(pdfcompare)
+msgid "Compare two PDF files, write a resulting PDF with highlighted changes. Potential text portions that were moved around are recognized and analyzed for similarity with a second level diff."
msgstr ""
-#. summary(python-lazr.uri)
-msgid "Code for parsing and dealing with URI"
+#. summary(pdnsd:pdnsd-doc)
+msgid "Docs for pdnsd"
msgstr ""
-#. summary(python-Coherence)
-msgid "Coherence - DLNA/UPnP framework for the digital living"
+#. description(pdnsd:pdnsd-doc)
+msgid "This package provides various text files for pdnsd."
+msgstr "Этот пакет предоставляет различные текстовые файлы для pdnsd."
+
+#. summary(pentaho-libxml:pentaho-libxml-javadoc)
+msgid "Javadoc for pentaho-libxml"
+msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml"
+
+#. description(pentaho-libxml:pentaho-libxml-javadoc)
+msgid "Javadoc for pentaho-libxml."
+msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml."
+
+#. summary(pentaho-reporting-flow-engine:pentaho-reporting-flow-engine-javadoc)
+msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine"
+msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine"
+
+#. description(pentaho-reporting-flow-engine:pentaho-reporting-flow-engine-javadoc)
+msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine."
+msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine."
+
+#. summary(percona-toolkit)
+msgid "Advanced MySQL and system command-line tools"
msgstr ""
-#. description(python-Coherence)
+#. description(percona-toolkit)
msgid ""
-"Coherence is a framework written in Python, providing a variety of UPnP "
-"MediaServer and UPnP MediaRenderer implementations for instant use.\n"
+"Percona Toolkit is a collection of advanced command-line tools used by Percona (http://www.percona.com/) support staff to perform a variety of MySQL and system tasks that are too difficult or complex to perform manually.\n"
"\n"
-"It includes an UPnP ControlPoint, which is accessible via D-Bus too.\n"
+"These tools are ideal alternatives to private or \"one-off\" scripts because they are professionally developed, formally tested, and fully documented. They are also fully self-contained, so installation is quick and easy and no libraries are installed.\n"
"\n"
-"Furthermore it enables your application to participate in digital living "
-"networks, at the moment primarily the DLNA/UPnP universe. Its objective and "
-"demand is to relieve your application from all the membership/the UPnP "
-"related tasks as much as possible."
+"Percona Toolkit is developed and supported by Percona Inc. For more information and other free, open-source software developed by Percona, visit http://www.percona.com/software/.\n"
+"\n"
+"This collection was formerly known as Maatkit."
msgstr ""
-#. description(python-ec2metadata)
-msgid "Collect instance meta data in Amazon Compute CLoud instances"
+#. summary(perl-Algorithm-Annotate)
+msgid "represent a series of changes in annotate form"
msgstr ""
-#. summary(python-ec2metadata)
-msgid "Collect instance metadata in EC2"
+#. description(perl-Algorithm-Annotate)
+msgid "Algorithm::Annotate generates a list that is useful for generating output simliar to 'cvs annotate'."
msgstr ""
-#. summary(python-cliff)
-msgid "Command Line Interface Formulation Framework"
-msgstr "Формульный фреймворк с интерфейсом командной строки"
+#. summary(perl-Algorithm-C3)
+msgid "A module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
+msgstr ""
-#. summary(python-cliff:python-cliff-doc)
-msgid "Command Line Interface Formulation Framework - Documentation"
+#. description(perl-Algorithm-C3)
+msgid ""
+"This module implements the C3 algorithm. I have broken this out into it's own module because I found myself copying and pasting it way too often for various needs. Most of the uses I have for C3 revolve around class building and metamodels, but it could also be used for things like dependency resolution as well since it tends to do such a nice job of preserving local precedence orderings.\n"
+"\n"
+"Below is a brief explanation of C3 taken from the the Class::C3 manpage module. For more detailed information, see the the SEE ALSO manpage section and the links there."
msgstr ""
-#. summary(perl-Smart-Comments)
-msgid "Comments that do more than just sit there"
+#. summary(perl-Algorithm-CheckDigits)
+#. description(perl-Algorithm-CheckDigits)
+msgid "Perl extension to generate and test check digits"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-File)
-msgid "Common file and directory routines"
+#. summary(perl-Alien-Tidyp)
+#. description(perl-Alien-Tidyp)
+msgid "Building, finding and using tidyp library - L<http://www.tidyp.com>"
msgstr ""
-#. summary(python-Brownie)
-msgid "Common utilities and datastructures for Python applications"
+#. summary(perl-Any-Moose)
+#. description(perl-Any-Moose)
+msgid "(DEPRECATED) use Moo instead!"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Number-Delta)
-msgid "Compare the difference between numbers against a given tolerance"
+#. summary(perl-AnyEvent-HTTP)
+msgid "Simple but Non-Blocking Http/Https Client"
msgstr ""
-#. summary(pyrex)
+#. description(perl-AnyEvent-HTTP)
msgid ""
-"Compiles code that mixes Python and C data types into a C extension for Python"
+"This module is an the AnyEvent manpage user, you need to make sure that you use and run a supported event loop.\n"
+"\n"
+"This module implements a simple, stateless and non-blocking HTTP client. It supports GET, POST and other request methods, cookies and more, all on a very low level. It can follow redirects, supports proxies, and automatically limits the number of connections to the values specified in the RFC.\n"
+"\n"
+"It should generally be a \"good client\" that is enough for most HTTP tasks. Simple tasks should be simple, but complex tasks should still be possible as the user retains control over request and response headers.\n"
+"\n"
+"The caller is responsible for authentication management, cookies (if the simplistic implementation in this module doesn't suffice), referer and other high-level protocol details for which this module offers only limited support."
msgstr ""
-#. description(python-fudge)
+#. summary(perl-AnyEvent-I3)
+#. description(perl-AnyEvent-I3)
+msgid "communicate with the i3 window manager"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Apache-AuthCookie)
+msgid "Perl Authentication and Authorization via cookies"
+msgstr "Аутентификация и авторизация Perl с помощью cookies"
+
+#. description(perl-Apache-AuthCookie)
msgid ""
-"Complete documentation is available at http://farmdev.com/projects/fudge/\n"
+"*Apache::AuthCookie* allows you to intercept a user's first unauthenticated access to a protected document. The user will be presented with a custom form where they can enter authentication credentials. The credentials are posted to the server where AuthCookie verifies them and returns a session key.\n"
"\n"
-"Fudge is a Python module for using fake objects (mocks and stubs) to test "
-"real ones.\n"
+"The session key is returned to the user's browser as a cookie. As a cookie, the browser will pass the session key on every subsequent accesses. AuthCookie will verify the session key and re-authenticate the user.\n"
"\n"
-"In readable Python code, you declare what methods are available on your fake "
-"and how they should be called. Then you inject that into your application and "
-"start testing. This declarative approach means you don't have to record and "
-"playback actions and you don't have to inspect your fakes after running code. "
-"If the fake object was used incorrectly then you'll see an informative "
-"exception message with a traceback that points to the culprit.\n"
+"All you have to do is write a custom module that inherits from AuthCookie. Your module is a class which implements two methods:\n"
"\n"
-"Here is a quick preview of how you can test code that sends email without "
-"actually sending email::\n"
+"* 'authen_cred()'\n"
"\n"
-" @fudge.patch('smtplib.SMTP') def test_mailer(FakeSMTP): "
-" (FakeSMTP.expects_call() .expects('connect') "
-" .expects('sendmail').with_arg_count(3)) send_mail()"
+" Verify the user-supplied credentials and return a session key. The session key can be any string - often you'll use some string containing username, timeout info, and any other information you need to determine access to documents, and append a one-way hash of those values together with some secret key.\n"
+"\n"
+"* 'authen_ses_key()'\n"
+"\n"
+" Verify the session key (previously generated by 'authen_cred()', possibly during a previous request) and return the user ID. This user ID will be fed to '$r->connection->user()' to set Apache's idea of who's logged in.\n"
+"\n"
+"By using AuthCookie versus Apache's built-in AuthBasic you can design your own authentication system. There are several benefits.\n"
+"\n"
+"* 1.\n"
+"\n"
+" The client doesn't *have* to pass the user credentials on every subsequent access. If you're using passwords, this means that the password can be sent on the first request only, and subsequent requests don't need to send this (potentially sensitive) information. This is known as \"ticket-based\" authentication.\n"
+"\n"
+"* 2.\n"
+"\n"
+" When you determine that the client should stop using the credentials/session key, the server can tell the client to delete the cookie. Letting users \"log out\" is a notoriously impossible-to-solve problem of AuthBasic.\n"
+"\n"
+"* 3.\n"
+"\n"
+" AuthBasic dialog boxes are ugly. You can design your own HTML login forms when you use AuthCookie.\n"
+"\n"
+"* 4.\n"
+"\n"
+" You can specify the domain of a cookie using PerlSetVar commands. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
+"\n"
+" PerlSetVar WhatEverDomain .yourhost.com\n"
+"\n"
+" into your server setup file and your access cookies will span all hosts ending in '.yourhost.com'.\n"
+"\n"
+"* 5.\n"
+"\n"
+" You can optionally specify the name of your cookie using the 'CookieName' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
+"\n"
+" PerlSetVar WhatEverCookieName MyCustomName\n"
+"\n"
+" into your server setup file and your cookies for this AuthCookie realm will be named MyCustomName. Default is AuthType_AuthName.\n"
+"\n"
+"* 6.\n"
+"\n"
+" By default users must satisfy ALL of the 'require' directives. If you want authentication to succeed if ANY 'require' directives are met, use the 'Satisfy' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
+"\n"
+" PerlSetVar WhatEverSatisfy Any\n"
+"\n"
+" into your server startup file and authentication for this realm will succeed if ANY of the 'require' directives are met.\n"
+"\n"
+"This is the flow of the authentication handler, less the details of the redirects. Two REDIRECT's are used to keep the client from displaying the user's credentials in the Location field. They don't really change AuthCookie's model, but they do add another round-trip request to the client.\n"
+"\n"
+" (-----------------------) +---------------------------------+ ( Request a protected ) | AuthCookie sets custom error | ( page, but user hasn't )---->| document and returns | ( authenticated (no ) | FORBIDDEN. Apache abandons | ( session key cookie) ) | current request and creates sub | (-----------------------) | request for the error document. |<-+ | Error document is a script that | | | generates a form where the user | | return | enters authentication | | ^------------------->| credentials (login & password). | | / \\ False +---------------------------------+ | / \\ | | / \\ | | / \\ V | / \\
+---------------------------------+ | / Pass \\ | User's client submits this form | | / user's \\ | to the LOGIN URL, which calls | | | credentials |<------------| AuthCookie->login(). | | \\ to / +---------------------------------+ | \\authen_cred/ | \\ function/ | \\ / | \\ / | \\ / +------------------------------------+ | \\ / return | Authen cred returns a session | +--+ V------------->| key which is opaque to AuthCookie.*| | True +------------------------------------+ | | | +--------------------+
| +---------------+ | | | | If we had a | V | V | cookie, add | +----------------------------+ r | ^ | a Set-Cookie | | If we didn't have a session| e |T / \\ | header to | | key cookie, add a | t |r / \\ | override the | | Set-Cookie header with this| u |u / \\ | invalid cookie| | session key. Client then | r |e / \\ +---------------+ | returns session key with | n | / pass \\ ^ | successive requests | | / session \\ | +----------------------------+ | / key to \\ return | | +-| authen_ses_key|------------+ V \\ / False +-----------------------------------+ \\ / | Tell Apache to set Expires header,| \\ / | set user t
o user ID returned by | \\ / | authen_ses_key, set authentication| \\ / | to our type (e.g. AuthCookie). | \\ / +-----------------------------------+ \\ / V (---------------------) ^ ( Request a protected ) | ( page, user has a )--------------+ ( session key cookie ) (---------------------)\n"
+"\n"
+" * The session key that the client gets can be anything you want. For example, encrypted information about the user, a hash of the username and password (similar in function to Digest authentication), or the user name and password in plain text (similar in function to HTTP Basic authentication).\n"
+"\n"
+" The only requirement is that the authen_ses_key function that you create must be able to determine if this session_key is valid and map it back to the originally authenticated user ID."
msgstr ""
-#. summary(python-passlib)
-msgid "Comprehensive password hashing framework supporting over 20 schemes"
+#. summary(perl-Apache-LogFormat-Compiler)
+msgid "Compile a log format string to perl-code"
msgstr ""
-#. summary(python-django_compressor)
-msgid "Compresses Linked and Inline JavaScript or CSS Into Single Cached Files"
+#. description(perl-Apache-LogFormat-Compiler)
+msgid "Compile a log format string to perl-code. For faster generation of access_log lines."
msgstr ""
-#. summary(python-concurrentloghandler)
-msgid "Concurrent logging handler"
+#. summary(perl-Apache2-AuthCookieDBI)
+msgid "An AuthCookie module backed by a DBI database."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-ezc-ConsoleTools)
-msgid "ConsoleTools package of ezcomponents"
-msgstr ""
-
-#. description(python-construct)
+#. description(perl-Apache2-AuthCookieDBI)
msgid ""
-"Construct is a powerful declarative parser (and builder) for binary data.\n"
+"This module is an authentication handler that uses the basic mechanism provided by Apache2::AuthCookie with a DBI database for ticket-based protection. It is based on two tokens being provided, a username and password, which can be any strings (there are no illegal characters for either). The username is used to set the remote user as if Basic Authentication was used.\n"
"\n"
-"Instead of writing imperative code to parse a piece of data, you "
-"declaratively define a data structure that describes your data. As this data "
-"structure is not code, you can use it in one direction to parse data into "
-"Pythonic objects, and in the other direction, convert (\"build\") objects "
-"into binary data."
+"On an attempt to access a protected location without a valid cookie being provided, the module prints an HTML login form (produced by a CGI or any other handler; this can be a static file if you want to always send people to the same entry page when they log in). This login form has fields for username and password. On submitting it, the username and password are looked up in the DBI database. The supplied password is checked against the password in the database; the password in the database can be plaintext, or a crypt() or md5_hex() checksum of the password. If this succeeds, the user is issued a ticket. This ticket contains the username, an issue time, an expire time, and an MD5 checksum of those and a secret key for the server. It can optionally be encrypted before returning it to the client in the cookie; encryption is only useful for preventing the client from seeing the expire time. If you wish to protect passwords in transport, use an SSL-encrypted connection. The ticket is
given in a cookie that the browser stores.\n"
+"\n"
+"After a login the user is redirected to the location they originally wished to view (or to a fixed page if the login \"script\" was really a static file).\n"
+"\n"
+"On this access and any subsequent attempt to access a protected document, the browser returns the ticket to the server. The server unencrypts it if encrypted tickets are enabled, then extracts the username, issue time, expire time and checksum. A new checksum is calculated of the username, issue time, expire time and the secret key again; if it agrees with the checksum that the client supplied, we know that the data has not been tampered with. We next check that the expire time has not passed. If not, the ticket is still good, so we set the username.\n"
+"\n"
+"Authorization checks then check that any \"require valid-user\" or \"require user jacob\" settings are passed. Finally, if a \"require group foo\" directive was given, the module will look up the username in a groups database and check that the user is a member of one of the groups listed. If all these checks pass, the document requested is displayed.\n"
+"\n"
+"If a ticket has expired or is otherwise invalid it is cleared in the browser and the login form is shown again."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Markdown)
-msgid "Convert Markdown syntax to (X)HTML"
+#. summary(ack:perl-App-Ack)
+msgid "Grep-Like Text Finder Perl Module"
+msgstr "Модуль Perl для поиска текста в стиле Grep"
+
+#. description(ack:perl-App-Ack)
+msgid "App::Ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Readme)
-msgid "Convert POD to README file"
+#. summary(perl-App-CLI)
+msgid "Dispatcher module for command line interface programs"
msgstr ""
-#. description(python-couchdbkit)
+#. description(perl-App-CLI)
msgid ""
-"Couchdbkit provides you a full featured and easy client to access and manage "
-"CouchDB. It allows you to manage a CouchDBserver, databases, doc managements "
-"and view access. All objects mostly reflect python objects for convenience. "
-"Server and Databases objects could be used for example as easy as using a "
-"dict."
+"'App::CLI' dispatches CLI (command line interface) based commands into command classes. It also supports subcommand and per-command options.\n"
+"\n"
+"get_opt([@config], %opt_map) give options map, process by Getopt::Long::Parser\n"
+"\n"
+"interface of dispatcher\n"
+"\n"
+"cmd_map($cmd) find package name of subcommand in constant %alias\n"
+"\n"
+" if it's finded, return ucfirst of the package name,\n"
+"\n"
+" otherwise, return ucfirst of $cmd itself.\n"
+"\n"
+"get_cmd($cmd, @arg) return subcommand of first level via $ARGV[0]"
msgstr ""
-#. summary(python-django-international)
-msgid "Country and currency data for Django projects"
+#. summary(perl-App-Cmd)
+msgid "Write Command Line Apps with Less Suffering"
msgstr ""
-#. summary(python-nose-cover3)
-msgid "Coverage 3.x support for Nose"
+#. description(perl-App-Cmd)
+msgid ""
+"App::Cmd is intended to make it easy to write complex command-line applications without having to think about most of the annoying things usually involved.\n"
+"\n"
+"For information on how to start using App::Cmd, see the App::Cmd::Tutorial manpage."
msgstr ""
-#. description(python-nose-cover3)
-msgid "Coverage 3.x support for Nose."
+#. summary(perl-App-FatPacker)
+msgid "Pack Your Dependencies Onto Your Script File"
msgstr ""
-#. summary(ponysay)
-msgid "Cowsay reimplemention for ponies"
+#. description(perl-App-FatPacker)
+msgid "pack your dependencies onto your script file"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-File-ShareDir)
-msgid "Create a Fake ShareDir for your modules for testing"
+#. summary(perl-App-Nopaste)
+msgid "Easy access to any pastebin"
msgstr ""
-#. summary(perl-PAR-Dist)
-msgid "Create and manipulate PAR distributions"
+#. description(perl-App-Nopaste)
+msgid ""
+"Pastebins (also known as nopaste sites) let you post text, usually code, for public viewing. They're used a lot in IRC channels to show code that would normally be too long to give directly in the channel (hence the name nopaste).\n"
+"\n"
+"Each pastebin is slightly different. When one pastebin goes down (I'm looking at you, the http://paste.husk.org manpage), then you have to find a new one. And if you usually use a script to publish text, then it's too much hassle.\n"
+"\n"
+"This module aims to smooth out the differences between pastebins, and provides redundancy: if one site doesn't work, it just tries a different one.\n"
+"\n"
+"It's also modular: you only need to put on CPAN a the App::Nopaste::Service::Foo manpage module and anyone can begin using it."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-File_IMC)
-msgid "Create and parse IMC-style files (like vCard and vCalendar)"
-msgstr ""
+#. summary(perl-App-cpanminus)
+#, fuzzy
+#| msgid "get, unpack, build and install modules from CPAN"
+msgid "Get, Unpack, Build and Install Modules From Cpan"
+msgstr "Скачивание, распаковка, сборка и установка модулей с CPAN"
-#. summary(perl-MooseX-Types-Parameterizable)
-msgid "Create your own Parameterizable Types"
+#. description(perl-App-cpanminus)
+msgid ""
+"cpanminus is a script to get, unpack, build and install modules from CPAN and does nothing else.\n"
+"\n"
+"It's dependency free (can bootstrap itself), requires zero configuration, and stands alone. When running, it requires only 10MB of RAM."
msgstr ""
-#. description(python-django-tastypie)
-msgid "Creating delicious APIs for Django apps since 2010."
+#. summary(perl-App-perlbrew)
+msgid "Manage perl installations in your $HOME"
+msgstr "Управление установками Perl в домашнем каталоге"
+
+#. description(perl-App-perlbrew)
+msgid ""
+"perlbrew is a program to automate the building and installation of perl in an easy way. It provides multiple isolated perl environments, and a mechanism for you to switch between them.\n"
+"\n"
+"Everything are installed unter '~/perl5/perlbrew'. You then need to include a bashrc/cshrc provided by perlbrew to tweak the PATH for you. You then can benefit from not having to run 'sudo' commands to install cpan modules because those are installed inside your HOME too.\n"
+"\n"
+"For the documentation of perlbrew usage see the perlbrew manpage command on CPAN, or by running 'perlbrew help'. The following documentation features the API of 'App::perlbrew' module, and may not be remotely close to what your want to read."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Text_Password)
-msgid "Creating passwords with PHP"
+#. summary(perl-Archive-Extract)
+msgid "Generic Archive Extracting Mechanism"
msgstr ""
-#. summary(perl-Perl-Critic)
-msgid "Critique Perl source code for best-practices"
+#. description(perl-Archive-Extract)
+msgid ""
+"Archive::Extract is a generic archive extraction mechanism.\n"
+"\n"
+"It allows you to extract any archive file of the type .tar, .tar.gz, .gz, .Z, tar.bz2, .tbz, .bz2, .zip, .xz,, .txz, .tar.xz or .lzma without having to worry how it does so, or use different interfaces for each type by using either perl modules, or commandline tools on your system.\n"
+"\n"
+"See the 'HOW IT WORKS' section further down for details."
msgstr ""
-#. summary(python-croniter)
-msgid "Croniter provides iteration for datetime object with cron like format"
+#. summary(perl-Archive-Peek)
+msgid "Peek into archives without extracting them"
msgstr ""
-#. summary(python-colorama)
-msgid "Cross-platform colored terminal text"
-msgstr "Кросс-платформенное раскрашивание текста в терминале"
-
-#. summary(perl-Path-Class)
-msgid "Cross-platform path specification manipulation"
+#. description(perl-Archive-Peek)
+msgid "This module lets you peek into archives without extracting them. It currently supports tar files and zip files. To support Bzip2- compressed files, you should install IO::Uncompress::Bunzip2."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Crypt_Blowfish)
-msgid "Crypt Blowfish Library"
-msgstr "Библиотека шифрования Blowfish"
-
-#. summary(perl-Tie-Cycle)
-msgid "Cycle through a list of values via a scalar."
+#. summary(perl-Array-Unique)
+msgid "Tie-able array that allows only unique values"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-DB)
+#. description(perl-Array-Unique)
msgid ""
-"DB is a database abstraction layer providing:\n"
-"* an OO-style query API\n"
-"* portability features that make programs written for one DBMS work with "
-"other DBMS's\n"
-"* a DSN (data source name) format for specifying database servers\n"
-"* prepare/execute (bind) emulation for databases that don't support it "
-"natively\n"
-"* a result object for each query response\n"
-"* portable error codes\n"
-"* sequence emulation\n"
-"* sequential and non-sequential row fetching as well as bulk fetching\n"
-"* formats fetched rows as associative arrays, ordered arrays or objects\n"
-"* row limit support\n"
-"* transactions support\n"
-"* table information interface\n"
-"* DocBook and phpDocumentor API documentation\n"
+"This package lets you create an array which will allow only one occurrence of any value.\n"
"\n"
-"DB layers itself on top of PHP's existing database extensions.\n"
+"In other words no matter how many times you put in 42 it will keep only the first occurrence and the rest will be dropped.\n"
"\n"
-"Drivers for the following extensions pass the complete test suite and provide "
-"interchangeability when all of DB's portability options are enabled:\n"
+"You use the module via tie and once you tied your array to this module it will behave correctly.\n"
"\n"
-" fbsql, ibase, informix, msql, mssql, mysql, mysqli, oci8, odbc, pgsql, "
-"sqlite and sybase.\n"
+"Uniqueness is checked with the 'eq' operator so among other things it is case sensitive.\n"
"\n"
-"There is also a driver for the dbase extension, but it can't be used "
-"interchangeably because dbase doesn't support many standard DBMS features.\n"
-"\n"
-"DB is compatible with both PHP 4 and PHP 5."
+"As a side effect the module does not allow undef as a value in the array."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-DB_DataObject_FormBuilder)
-msgid ""
-"DB_DataObject_FormBuilder will aid you in rapid application development using "
-"the packages DB_DataObject and HTML_QuickForm. For having a quick but "
-"working prototype of your application, simply model the database, run "
-"DataObject`s createTable script over it and write a script that passes one "
-"of the resulting objects to the FormBuilder class. The FormBuilder will "
-"automatically generate a simple but working HTML_QuickForm object that you "
-"can use to test your application. It also provides a processing method that "
-"will automatically detect if an insert() or update() command has to be "
-"executed after the form has been submitted. If you have set up "
-"DataObject's links.ini file correctly, it will also automatically "
-"detect if a table field is a foreign key and will populate a selectbox with "
-"the linked table's entries. There are many optional parameters that you "
-"can place in your DataObjects.ini or in the properties of your derived "
-"classes, that you can use to fine-tune the form-generation, gradually "
-"turning the prototypes into fully-featured forms, and you can take control "
-"at any stage of the process."
+#. summary(perl-B-Hooks-EndOfScope)
+msgid "Execute code after a scope finished compilation"
+msgstr "Исполнение кода по окончании компиляции области видимости"
+
+#. description(perl-B-Hooks-EndOfScope)
+msgid "This module allows you to execute code when perl finished compiling the surrounding scope."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_DIME)
-msgid "DIME encoding and decoding"
+#. summary(perl-B-Keywords)
+msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
msgstr ""
-#. description(python-django-dajax)
+#. description(perl-B-Keywords)
msgid ""
-"Dajax is a powerful tool to easily and super-fastly develop asynchronous "
-"presentation logic in web applications using python and almost no lines of JS "
-"source code.\n"
+"'B::Keywords' supplies several arrays of exportable keywords: '@Scalars', '@Arrays', '@Hashes', '@Filehandles', '@Symbols', '@Functions', '@Barewords', '@TieIOMethods', '@UNIVERSALMethods' and '@ExporterSymbols'.\n"
"\n"
-"It supports up to four of the most popular JS frameworks: Prototype, jQuery, "
-"Dojo and mootols.\n"
+"The '@Symbols' array includes the contents of each of '@Scalars', '@Arrays', '@Hashes', '@Functions' and '@Filehandles'.\n"
"\n"
-"Using dajaxice communication core, dajax implements an abstraction layer "
-"between the presentation logic managed with JS and your python business "
-"logic. With dajax you can modify your DOM structure directly from python.\n"
+"Similarly, '@Barewords' adds a few non-function keywords and operators to the '@Functions' array.\n"
"\n"
-"Note: If you want to avoid mixing your Presentation logic within your "
-"Business logic, try dajaxice . Dajaxice implements an easy to use protocol to "
-"invoke your ajax functions asynchronously without any JavaScript Framework "
-"requirement."
+"All additions and modifications are welcome.\n"
+"\n"
+"The perl parser uses a static list of keywords from _regen/keywords.pl_ which constitutes the strict list of keywords @Functions and @Barewords, though some @Functions are not functions in the strict sense. Several library functions use more special symbols, handles and methods."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-DB_DataObject)
+#. summary(perl-Benchmark-Timer)
+msgid "Benchmarking with statistical confidence"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Benchmark-Timer)
msgid ""
-"DataObject performs 2 tasks: 1. Builds SQL statements based on the objects "
-"vars and the builder methods. 2. acts as a datastore for a table row. The "
-"core class is designed to be extended for each of your tables so that you put "
-"the data logic inside the data classes. included is a Generator to make your "
-"configuration files and your base classes."
+"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated trials. It is perfect for when you need more precise information about the running time of portions of your code than the Benchmark module will give you, but don't want to go all out and profile your code.\n"
+"\n"
+"The methodology is simple; create a Benchmark::Timer object, and wrap portions of code that you want to benchmark with 'start()' and 'stop()' method calls. You can supply a tag to those methods if you plan to time multiple portions of code. If you provide error and confidence values, you can also use 'need_more_samples()' to determine, statistically, whether you need to collect more data.\n"
+"\n"
+"After you have run your code, you can obtain information about the running time by calling the 'results()' method, or get a descriptive benchmark report by calling 'report()'. If you run your code over multiple trials, the average time is reported. This is wonderful for benchmarking time-critical portions of code in a rigorous way. You can also optionally choose to skip any number of initial trials to cut down on initial case irregularities."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-DB)
-msgid "Database Abstraction Layer"
+#. summary(perl-Browser-Open)
+msgid "Open a browser in a given URL"
msgstr ""
-#. summary(python3-SQLAlchemy)
-msgid "Database Abstraction Library"
-msgstr "Библиотека абстракции баз данных"
+#. description(perl-Browser-Open)
+msgid ""
+"The functions optionaly exported by this module allows you to open URLs in the user browser.\n"
+"\n"
+"A set of known commands per OS-name is tested for presence, and the first one found is executed. With an optional parameter, all known commands are checked.\n"
+"\n"
+"The the \"open_browser\" manpage uses the 'system()' function to execute the command. If you want more control, you can get the command with the the \"open_browser_cmd\" manpage or the \"open_browser_cmd_all\" manpage functions and then use whatever method you want to execute it."
+msgstr ""
-#. summary(pgaccess)
-msgid "Database Management Tool for PostgreSQL"
+#. summary(perl-Business-ISBN)
+msgid "Work with International Standard Book Numbers"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-MDB2)
-msgid "Database abstraction layer"
+#. description(perl-Business-ISBN)
+msgid "This modules handles International Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
msgstr ""
-#. description(python-Ming)
-msgid ""
-"Database mapping layer for MongoDB on Python. Includes schema enforcement and "
-"some facilities for schema migration."
+#. summary(perl-Business-ISBN-Data)
+msgid "data pack for Business::ISBN"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays)
+#. description(perl-Business-ISBN-Data)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. The calculation is driver-based so it is easy to add "
-"new drivers that calculate a country's holidays. The methods of the class can "
-"be used to get a holiday's date and title in various languages."
+"You don't need to load this module yourself in most cases. 'Business::ISBN' will load it when it loads.\n"
+"\n"
+"These data are generated from the _RangeMessage.xml_ file provided by the ISBN Agency. You can retrieve this yourself at the https://www.isbn-international.org/range_file_generation manpage. This file is included as part of the distribution and should be installed at _~lib/Business/ISBN/Data/RangeMessage.xml_.\n"
+"\n"
+"If you want to use a different _RangeMessage.xml_ file, you can set the 'ISBN_RANGE_MESSAGE' environment variable to the alternate location before you load 'Business::ISBN'. This way, you can use the latest (or even earlier) data without having to install something new or wait for an update to this module.\n"
+"\n"
+"If the default _RangeMessage.xml_ or your alternate one is not available, the module falls back to data included in _Data.pm_. However, that data is likely to be older data. If it does not find that file, it looks for _RangeMessage.xml_ in the current directory.\n"
+"\n"
+"The data are in '%Business::ISBN::country_data' (although the \"country\" part is historical). If you want to see where the data are from, check '$Business::ISBN::country_data{_source}'."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Austria)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Austria"
+#. summary(perl-Business-ISMN)
+#. description(perl-Business-ISMN)
+msgid "work with International Standard Music Numbers"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Brazil)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Brazil"
+#. summary(perl-Business-ISSN)
+msgid "Perl extension for International Standard Serial Numbers"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Croatia)
+#. description(perl-Business-ISSN)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Croatia"
+"* new($issn)\n"
+"\n"
+" The constructor accepts a scalar representing the ISSN.\n"
+"\n"
+" The string representing the ISSN may contain characters other than [0-9xX], although these will be removed in the internal representation. The resulting string must look like an ISSN - the first seven characters must be digits and the eighth character must be a digit, 'x', or 'X'.\n"
+"\n"
+" The string passed as the ISSN need not be a valid ISSN as long as it superficially looks like one. This allows one to use the 'fix_checksum' method.\n"
+"\n"
+" One should check the validity of the ISSN with 'is_valid()' rather than relying on the return value of the constructor.\n"
+"\n"
+" If all one wants to do is check the validity of an ISSN, one can skip the object-oriented interface and use the c<is_valid_checksum()> function which is exportable on demand."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Denmark)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Denmark"
+#. summary(perl-CGI-Ajax)
+msgid "A perl-specific System for writing Asynchronous web Apps"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_EnglandWales)
+#. description(perl-CGI-Ajax)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for England and Wales"
+"CGI::Ajax is an object-oriented module that provides a unique mechanism for using perl code asynchronously from javascript- enhanced HTML pages. CGI::Ajax unburdens the user from having to write extensive javascript, except for associating an exported method with a document-defined event (such as onClick, onKeyUp, etc). CGI::Ajax also mixes well with HTML containing more complex javascript.\n"
+"\n"
+"CGI::Ajax supports methods that return single results or multiple results to the web page, and supports returning values to multiple DIV elements on the HTML page.\n"
+"\n"
+"Using CGI::Ajax, the URL for the HTTP GET/POST request is automatically generated based on HTML layout and events, and the page is then dynamically updated with the output from the perl function. Additionally, CGI::Ajax supports mapping URL's to a CGI::Ajax function name, so you can separate your code processing over multiple scripts.\n"
+"\n"
+"Other than using the Class::Accessor module to generate CGI::Ajax' accessor methods, CGI::Ajax is completely self-contained - it does not require you to install a larger package or a full Content Management System, etc.\n"
+"\n"
+"We have added _support_ for other CGI handler/decoder modules, like the CGI::Simple manpage or the CGI::Minimal manpage, but we can't test these since we run mod_perl2 only here. CGI::Ajax checks to see if a header() method is available to the CGI object, and then uses it. If method() isn't available, it creates it's own minimal header.\n"
+"\n"
+"A primary goal of CGI::Ajax is to keep the module streamlined and maximally flexible. We are trying to keep the generated javascript code to a minimum, but still provide users with a variety of methods for deploying CGI::Ajax. And VERY little user javascript."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Finland)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Finland"
+#. summary(perl-CGI-FastTemplate)
+msgid "Perl extension for managing templates, and performing variable interpolation"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Iceland)
+#. description(perl-CGI-FastTemplate)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Iceland"
+"CGI::FastTemplate manages templates and parses templates replacing variable names with values. It was designed for mid to large scale web applications (CGI, mod_perl) where there are great benefits to separating the logic of an application from the specific implementation details.\n"
+"\n"
+"Author:\tJason Moore <jmoore(a)sober.com>"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Ireland)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Ireland"
+#. summary(perl-CGI-Session)
+msgid "Persistent Session Data in Cgi Applications"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Italy)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Italy"
+#. description(perl-CGI-Session)
+msgid "CGI::Session provides an easy, reliable and modular session management system across HTTP requests."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Japan)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Japan"
+#. summary(perl-CGI-Simple)
+msgid "A Simple totally OO CGI interface that is CGI.pm compliant"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Netherlands)
+#. description(perl-CGI-Simple)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Netherlands"
+"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation. This module is entirely object oriented, however a complete functional interface is available by using the CGI::Simple::Standard module.\n"
+"\n"
+"Essentially everything in CGI.pm that relates to the CGI (not HTML) side of things is available. There are even a few new methods and additions to old ones! If you are interested in what has gone on under the hood see the Compatibility with CGI.pm section at the end.\n"
+"\n"
+"In practical testing this module loads and runs about twice as fast as CGI.pm depending on the precise task."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Norway)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Norway"
+#. summary(perl-CHI)
+msgid "Unified cache handling interface"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Portugal)
+#. description(perl-CHI)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Portugal"
+"CHI provides a unified caching API, designed to assist a developer in persisting data for a specified period of time.\n"
+"\n"
+"The CHI interface is implemented by driver classes that support fetching, storing and clearing of data. Driver classes exist or will exist for the gamut of storage backends available to Perl, such as memory, plain files, memory mapped files, memcached, and DBI.\n"
+"\n"
+"CHI is intended as an evolution of DeWitt Clinton's Cache::Cache package, adhering to the basic Cache API but adding new features and addressing limitations in the Cache::Cache implementation."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Romania)
-msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Romania"
+#. summary(perl-CLASS)
+msgid "Alias for __PACKAGE__"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Spain)
+#. description(perl-CLASS)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Spain"
+"CLASS and $CLASS are both synonyms for __PACKAGE__. Easier to type.\n"
+"\n"
+"$CLASS has the additional benefit of working in strings."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date_Holidays_Sweden)
+#. summary(perl-CPAN-DistnameInfo)
+msgid "Extract distribution name and version from a distribution filename"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-CPAN-DistnameInfo)
msgid ""
-"Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other "
-"special celebrations. This is the driver for Sweden"
+"Many online services that are centered around CPAN attempt to associate multiple uploads by extracting a distribution name from the filename of the upload. For most distributions this is easy as they have used ExtUtils::MakeMaker or Module::Build to create the distribution, which results in a uniform name. But sadly not all uploads are created in this way.\n"
+"\n"
+"'CPAN::DistnameInfo' uses heuristics that have been learnt by the http://search.cpan.org/ manpage to extract the distribution name and version from filenames and also report if the version is to be treated as a developer release\n"
+"\n"
+"The constructor takes a single pathname, returning an object with the following methods\n"
+"\n"
+"* cpanid\n"
+"\n"
+" If the path given looked like a CPAN authors directory path, then this will be the the CPAN id of the author.\n"
+"\n"
+"* dist\n"
+"\n"
+" The name of the distribution\n"
+"\n"
+"* distvname\n"
+"\n"
+" The file name with any suffix and leading directory names removed\n"
+"\n"
+"* filename\n"
+"\n"
+" If the path given looked like a CPAN authors directory path, then this will be the path to the file relative to the detected CPAN author directory. Otherwise it is the path that was passed in.\n"
+"\n"
+"* maturity\n"
+"\n"
+" The maturity of the distribution. This will be either 'released' or 'developer'\n"
+"\n"
+"* extension\n"
+"\n"
+" The extension of the distribution, often used to denote the archive type (e.g. 'tar.gz')\n"
+"\n"
+"* pathname\n"
+"\n"
+" The pathname that was passed to the constructor when creating the object.\n"
+"\n"
+"* properties\n"
+"\n"
+" This will return a list of key-value pairs, suitable for assigning to a hash, for the known properties.\n"
+"\n"
+"* version\n"
+"\n"
+" The extracted version"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-DbUnit)
-msgid "DbUnit port for PHP/PHPUnit to support database interaction testing"
+#. summary(perl-CPAN-Meta)
+msgid "The Distribution Metadata for a Cpan Dist"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-DbUnit)
-msgid "DbUnit port for PHP/PHPUnit to support database interaction testing."
+#. description(perl-CPAN-Meta)
+msgid ""
+"Software distributions released to the CPAN include a _META.json_ or, for older distributions, _META.yml_, which describes the distribution, its contents, and the requirements for building and installing the distribution. The data structure stored in the _META.json_ file is described in the CPAN::Meta::Spec manpage.\n"
+"\n"
+"CPAN::Meta provides a simple class to represent this distribution metadata (or _distmeta_), along with some helpful methods for interrogating that data.\n"
+"\n"
+"The documentation below is only for the methods of the CPAN::Meta object. For information on the meaning of individual fields, consult the spec."
msgstr ""
-#. summary(perl-PHP-Serialization)
-msgid "De-/serialize() PHP output into Perl"
+#. summary(perl-CPAN-Meta-Check)
+msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Mail_mimeDecode)
-msgid "Decode mime messages"
+#. description(perl-CPAN-Meta-Check)
+msgid "This module verifies if requirements described in a CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
-#. summary(perl-Term-Encoding)
-msgid "Detect encoding of the current terminal"
+#. summary(perl-CPAN-Meta-Requirements)
+msgid "Set of Version Requirements for a Cpan Dist"
msgstr ""
-#. summary(perl-Path-IsDev)
-msgid "Determine if a given Path resembles a development source tree"
+#. description(perl-CPAN-Meta-Requirements)
+msgid ""
+"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version constraints like those specified in the _META.yml_ or _META.json_ files in CPAN distributions, and as defined by the CPAN::Meta::Spec manpage; It can be built up by adding more and more constraints, and it will reduce them to the simplest representation.\n"
+"\n"
+"Logically impossible constraints will be identified immediately by thrown exceptions."
msgstr ""
-#. description(perl-SQL-ReservedWords)
-msgid "Determine if words are reserved by ANSI/ISO SQL standard."
+#. summary(perl-CPAN-Mini)
+msgid "Create a Minimal Mirror of Cpan"
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-Coverage)
+#. description(perl-CPAN-Mini)
msgid ""
-"Developers hate writing documentation. They'd hate it even more if their "
-"computer tattled on them, but maybe they'll be even more thankful in the long "
-"run. Even if not, _perlmodstyle_ tells you to, so you must obey.\n"
+"CPAN::Mini provides a simple mechanism to build and update a minimal mirror of the CPAN on your local disk. It contains only those files needed to install the newest version of every distribution. Those files are:\n"
"\n"
-"This module provides a mechanism for determining if the pod for a given "
-"module is comprehensive.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"It expects to find either a '=head(n>1)' or an '=item' block documenting a "
-"subroutine.\n"
+" 01mailrc.txt.gz\n"
"\n"
-"Consider: # an imaginary Foo.pm package Foo;\n"
+"* *\n"
"\n"
-" =item foo\n"
+" 02packages.details.txt.gz\n"
"\n"
-" The foo sub\n"
+"* *\n"
"\n"
-" = cut\n"
+" 03modlist.data.gz\n"
"\n"
-" sub foo {} sub bar {}\n"
+"* *\n"
"\n"
-" 1; __END__\n"
-"\n"
-"In this example 'Foo::foo' is covered, but 'Foo::bar' is not, so the 'Foo' "
-"package is only 50% (0.5) covered"
+" the last non-developer release of every dist for every author"
msgstr ""
-#. summary(polkit:polkit-doc)
-#| msgid "Documentation for texlive-apacite"
-msgid "Development documentation for PolicyKit"
-msgstr "Документация разработчика для PolicyKit"
-
-#. description(polkit:polkit-doc)
-msgid "Development documentation for PolicyKit Authorization Framework."
-msgstr "Документация разработчика для PolicyKit Authorization Framework."
-
-#. summary(python3-CXX:python3-CXX-devel)
-msgid "Development files for python3-CXX"
+#. summary(perl-CPAN-Perl-Releases)
+msgid "Mapping Perl releases on CPAN to the location of the tarballs"
msgstr ""
-#. description(python-odict)
+#. description(perl-CPAN-Perl-Releases)
msgid ""
-"Dictionary in which the *insertion* order of items is preserved (using an "
-"internal double linked list). In this implementation replacing an existing "
-"item keeps it at its original position.\n"
+"CPAN::Perl::Releases is a module that contains the mappings of all 'perl' releases that have been uploaded to CPAN to the 'authors/id/' path that the tarballs reside in.\n"
"\n"
-"Internal representation: values of the dict::\n"
-"\n"
-" [pred_key, val, succ_key]\n"
-"\n"
-"The sequence of elements uses as a double linked list. The ``links`` are dict "
-"keys. ``self.lh`` and ``self.lt`` are the keys of first and last element "
-"inseted in the odict. In a C reimplementation of this data structure, things "
-"can be simplified (and speed up) a lot if given a value you can at the same "
-"time find its key. With that, you can use normal C pointers."
+"This is static data, but newer versions of this module will be made available as new releases of 'perl' are uploaded to CPAN."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-TabularDisplay)
-msgid "Display text in formatted table output"
+#. summary(perl-CPAN-Uploader)
+msgid "Upload Things to the Cpan"
msgstr ""
-#. summary(python-celery)
-msgid "Distributed Task Queue"
+#. description(perl-CPAN-Uploader)
+msgid "upload things to the CPAN"
msgstr ""
-#. summary(python-detox)
-msgid "Distributing activities of the tox tool"
+#. summary(perl-CSS-Tiny)
+msgid "Read/Write .css files with as little code as possible"
msgstr ""
-#. summary(python-distutils-extra)
-msgid "Distutils/Setuptools Adapter"
+#. description(perl-CSS-Tiny)
+msgid "CSS::Tiny is a perl class to read and write .css stylesheets with as little code as possible, reducing load time and memory overhead. CSS.pm requires about 2.6 meg or ram to load, which is a large amount of overhead if you only want to do trivial things. Memory usage is normally scoffed at in Perl, but in my opinion should be at least kept in mind."
msgstr ""
-#. description(python-Distutils2)
+#. summary(perl-Cache-Cache)
+#, fuzzy
+#| msgid "Git Web Interface"
+msgid "The Cache Interface"
+msgstr "Git веб-интерфейс"
+
+#. description(perl-Cache-Cache)
msgid ""
-"Distutils2 is the new version of Distutils. It's not backward compatible with "
-"Distutils but provides more features, and implement most new packaging "
-"standards.\n"
+"The Cache modules are designed to assist a developer in persisting data for a specified period of time. Often these modules are used in web applications to store data locally to save repeated and redundant expensive calls to remote machines or databases. People have also been known to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an easy to use abstraction of the filesystem or shared memory.\n"
"\n"
-"See the documentation at http://packages.python.org/Distutils2 for more info."
+"The Cache::Cache interface is implemented by classes that support the get, set, remove, size, purge, and clear instance methods and their corresponding static methods for persisting data across method calls."
msgstr ""
-#. summary(PlotDigitizer)
-msgid "Ditigize scanned plots of functional data"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Cache-LRU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers"
+msgid "Simple, Fast Implementation of Lru Cache in Pure Perl"
+msgstr "Примеры реализации хранителя экрана для X-серверов"
-#. summary(python-Epsilon)
-msgid "Divmod utility package"
+#. description(perl-Cache-LRU)
+msgid "Cache::LRU is a simple, fast implementation of an in-memory LRU cache in pure perl."
msgstr ""
-#. summary(python-django-celery)
-msgid "Django Celery Integration"
+#. summary(perl-Calendar-Simple)
+msgid "Perl extension to create simple calendars"
msgstr ""
-#. description(python-django_compressor)
+#. description(perl-Calendar-Simple)
msgid ""
-"Django Compressor combines and compresses linked and inline Javascript or CSS "
-"in a Django templates into cacheable static files by using the \"compress\" "
-"template tag."
+"A very simple perl module that models a calendar month.\n"
+"\n"
+"This function returns a data structure representing the dates in a month. The data structure returned is an array of array references. The first level array represents the weeks in the month. The second level array contains the actual days. By default, each week starts on a Sunday and the value in the array is the date of that day. Any days at the beginning of the first week or the end of the last week that are from the previous or next month have the value undef."
msgstr ""
-#. summary(python-django-auth-ldap)
-msgid "Django LDAP authentication backend"
+#. summary(perl-Carp-Always)
+msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces"
msgstr ""
-#. description(python-django-navigation)
+#. description(perl-Carp-Always)
msgid ""
-"Django Navigation is a breadcrumbs navigation application for Django Web "
-"Framework."
+"This module is meant as a debugging aid. It can be used to make a script complain loudly with stack backtraces when warn()ing or die()ing.\n"
+"\n"
+"Here are how stack backtraces produced by this module looks:\n"
+"\n"
+" $ perl -MCarp::Always -e 'sub f { die \"arghh\" }; sub g { f }; g' arghh at -e line 1 main::f() called at -e line 1 main::g() called at -e line 1\n"
+"\n"
+" $ perl -MCarp::Always -w -e 'sub f { $a = shift; @a = @$a };' \\ -e 'sub g { f(undef) }; g' Use of uninitialized value in array dereference at -e line 1 main::f('undef') called at -e line 2 main::g() called at -e line 2\n"
+"\n"
+"In the implementation, the 'Carp' module does the heavy work, through 'longmess()'. The actual implementation sets the signal hooks '$SIG{__WARN__}' and '$SIG{__DIE__}' to emit the stack backtraces.\n"
+"\n"
+"Oh, by the way, 'carp' and 'croak' when requiring/using the 'Carp' module are also made verbose, behaving like 'cluck' and 'confess', respectively."
msgstr ""
-#. description(python-django_openstack_auth)
+#. summary(perl-Carp-Assert-More)
+msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Carp-Assert-More)
msgid ""
-"Django OpenStack Auth is a pluggable Django authentication backend that works "
-"with Django's ``contrib.auth`` framework to authenticate a user against "
-"OpenStack's Keystone Identity API.\n"
+"Carp::Assert::More is a set of wrappers around the the Carp::Assert manpage functions to make the habit of writing assertions even easier.\n"
"\n"
-"The current version is designed to work with the Keystone V2 API."
+"Everything in here is effectively syntactic sugar. There's no technical reason to use\n"
+"\n"
+" assert_isa( $foo, 'HTML::Lint' );\n"
+"\n"
+"instead of\n"
+"\n"
+" assert( defined $foo ); assert( ref($foo) eq 'HTML::Lint' );\n"
+"\n"
+"other than readability and simplicity of the code.\n"
+"\n"
+"My intent here is to make common assertions easy so that we as programmers have no excuse to not use them."
msgstr ""
-#. summary(python-feedzilla)
-msgid "Django application for atom/rss feeds aggregation"
+#. summary(perl-Carton)
+msgid "Perl module dependency manager (aka Bundler for Perl)"
msgstr ""
-#. description(python-feedzilla)
-msgid "Django application for atom/rss feeds aggregation i.e. planet engine."
+#. description(perl-Carton)
+msgid ""
+"carton is a command line tool to track the Perl module dependencies for your Perl application. Dependencies are declared using the cpanfile manpage format, and the managed dependencies are tracked in a _cpanfile.snapshot_ file, which is meant to be version controlled, and the snapshot file allows other developers of your application will have the exact same versions of the modules.\n"
+"\n"
+"For 'cpanfile' syntax, see the cpanfile manpage documentation."
msgstr ""
-#. description(python-django-authopenid)
-msgid ""
-"Django authentification application with openid using django auth contrib. "
-"This application allow a user to connect to you website with a legacy account "
-"(username/password) or an openid url."
+#. summary(perl-Catalyst-Manual)
+#. description(perl-Catalyst-Manual)
+msgid "The Catalyst developer's manual"
msgstr ""
-#. description(python-Django)
-msgid ""
-"Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development "
-"and clean, pragmatic design."
+#. summary(perl-Class-Accessor-Grouped)
+msgid "Lets you build groups of accessors"
msgstr ""
-#. summary(python-django-mediasync)
-msgid "Django static media development and distribution tools"
+#. description(perl-Class-Accessor-Grouped)
+msgid "This class lets you build groups of accessors that will call different getters and setters. The documentation of this module still requires a lot of work (*volunteers welcome >.>*), but in the meantime you can refer to http://lo-f.at/glahn/2009/08/WritingPowerfulAccessorsForPerlClasses.html for more information."
msgstr ""
-#. summary(python-django-nose)
-msgid "Django test runner that uses nose"
+#. summary(perl-Class-Accessor-Lite)
+msgid "Minimalistic Variant of Class::Accessor"
msgstr ""
-#. description(python-django-nose)
-msgid "Django test runner that uses nose."
+#. description(perl-Class-Accessor-Lite)
+msgid "The module is a variant of 'Class::Accessor'. It is fast and requires less typing, has no dependencies to other modules, and does not mess up the @ISA."
msgstr ""
-#. description(python-django-avatar)
-msgid ""
-"Django-avatar is a reusable application for handling user avatars. It has "
-"the ability to default to Gravatar_ if no avatar is found for a certain user. "
-"Django-avatar automatically generates thumbnails and stores them to your "
-"default file storage backend for retrieval later."
+#. summary(perl-Class-Adapter)
+msgid "Perl implementation of the \"Adapter\" Design Pattern"
msgstr ""
-#. summary(python-django-avatar)
-msgid "Django-avatar package"
+#. description(perl-Class-Adapter)
+msgid "The 'Class::Adapter' class is intended as an abstract base class for creating any sort of class or object that follows the _Adapter_ pattern."
msgstr ""
-#. description(python-django-celery)
-msgid ""
-"Django-celery provides Celery integration for Django. Using the Django ORM "
-"and cache backend for storing results, autodiscovery of task modules for "
-"applications listed in ``INSTALLED_APPS``, and more."
+#. summary(perl-Class-Base)
+msgid "useful base class for deriving other modules"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-HasVersion)
+#. description(perl-Class-Base)
msgid ""
-"Do you wanna check that every one of your Perl modules in a distribution has "
-"a version number? You wanna make sure you don't forget the brand new modules "
-"you just added? Well, that's the module you have been looking for. Use it!\n"
+"Please consider using the Badger::Base manpage instead which is the successor of this module.\n"
"\n"
-"Do you wanna check someone else's distribution to make sure the author have "
-"not commited the sin of leaving Perl modules without a version that can be "
-"used to tell if you have this or that feature? 'Test::HasVersion' is also for "
-"you, nasty little fellow.\n"
+"This module implements a simple base class from which other modules can be derived, thereby inheriting a number of useful methods such as 'new()', 'init()', 'params()', 'clone()', 'error()' and 'debug()'.\n"
"\n"
-"There's a script _test_version_ which is installed with this distribution. "
-"You may invoke it from within the root directory of a distribution you just "
-"unpacked, and it will check every _.pm_ file in the directory and under "
-"_lib/_ (if any).\n"
+"For a number of years, I found myself re-writing this module for practically every Perl project of any significant size. Or rather, I would copy the module from the last project and perform a global search and replace to change the names. Each time it got a little more polished and eventually, I decided to Do The Right Thing and release it as a module in it's own right.\n"
"\n"
-" $ test_version\n"
+"It doesn't pretend to be an all-encompassing solution for every kind of object creation problem you might encounter. In fact, it only supports blessed hash references that are created using the popular, but by no means universal convention of calling 'new()' with a list or reference to a hash array of named parameters. Constructor failure is indicated by returning undef and setting the '$ERROR' package variable in the module's class to contain a relevant message (which you can also fetch by calling 'error()' as a class method).\n"
"\n"
-"You may also provide directories and files as arguments.\n"
+"e.g.\n"
"\n"
-" $ test_version *.pm lib/ inc/ $ test_version .\n"
+" my $object = My::Module->new( \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello World' ) || die $My::Module::ERROR;\n"
"\n"
-"(Be warned that many Perl modules in a _t/_ directory do not receive versions "
-"because they are not used outside the distribution.)\n"
+"or:\n"
"\n"
-"Ok. That's not a very useful module by now. But it will be. Wait for the "
-"upcoming releases.\n"
+" my $object = My::Module->new({ \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello World', }) || die My::Module->error();\n"
"\n"
-"FUNCTIONS * PRIVATE *_pm_version*\n"
+"The 'new()' method handles the conversion of a list of arguments into a hash array and calls the 'init()' method to perform any initialisation. In many cases, it is therefore sufficient to define a module like so:\n"
"\n"
-" $v = _pm_version($pm);\n"
+" package My::Module; use Class::Base; use base qw( Class::Base );\n"
"\n"
-" Parses a PM file and return what it thinks is $VERSION in this file. "
-" (Actually implemented with 'use ExtUtils::MakeMaker; MM->"
-"parse_version($file)'.) '$pm' is the filename (eg., "
-"_lib/Data/Dumper.pm_).\n"
+" sub init { \tmy ($self, $config) = @_; \t \t$self->params($config, qw( FOO BAR )) || return undef; \treturn $self; }\n"
"\n"
-" * *pm_version_ok*\n"
+" \n"
"\n"
-" pm_version_ok('Module.pm'); pm_version_ok('M.pm', 'Has valid "
-"version');\n"
+" 1;\n"
"\n"
-" Checks to see if the given file has a valid version. Actually a valid "
-" version number is defined and not equal to ''undef'' (the string) "
-"which is return by '_pm_version' if a version cannot be determined.\n"
+"Then you can go right ahead and use it like this:\n"
"\n"
-" * *all_pm_version_ok*\n"
+" use My::Module;\n"
"\n"
-" all_pm_version_ok(); all_pm_version_ok(@PM_FILES);\n"
+" my $object = My::Module->new( FOO => 'the foo value', \t\t\t\t BAR => 'the bar value' ) || die $My::Module::ERROR;\n"
"\n"
-" Checks every given file and _.pm_ files found under given directories "
-" to see if they provide valid version numbers. If no argument is "
-"given, it defaults to check every file _*.pm_ in the current directory "
-"and recurses under the _lib/_ directory (if it exists).\n"
+"Despite its limitations, Class::Base can be a surprisingly useful module to have lying around for those times where you just want to create a regular object based on a blessed hash reference and don't want to worry too much about duplicating the same old code to bless a hash, define configuration values, provide an error reporting mechanism, and so on. Simply derive your module from 'Class::Base' and leave it to worry about most of the detail. And don't forget, you can always redefine your own 'new()', 'error()', or other method, if you don't like the way the Class::Base version works."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Class-C3)
+msgid "Pragma to Use the C3 Method Resolution Order Algorithm"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Class-C3)
+msgid ""
+"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more sophisticated C3 method resolution order.\n"
"\n"
-" If no test plan was setted, 'Test::HasVersion' will set one after "
-"computing the number of files to be tested. Otherwise, the plan is left "
-"untouched.\n"
+"*NOTE:* YOU SHOULD NOT USE THIS MODULE DIRECTLY - The feature provided is integrated into perl version >= 5.9.5, and you should use the MRO::Compat manpage instead, which will use the core implementation in newer perls, but fallback to using this implementation on older perls."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Class-C3-Adopt-NEXT)
+msgid "Make Next Suck Less"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Class-C3-Adopt-NEXT)
+msgid ""
+"the NEXT manpage was a good solution a few years ago, but isn't any more. It's slow, and the order in which it re-dispatches methods appears random at times. It also encourages bad programming practices, as you end up with code to re-dispatch methods when all you really wanted to do was run some code before or after a method fired.\n"
"\n"
-" * PRIVATE *_list_pm_files*\n"
+"However, if you have a large application, then weaning yourself off 'NEXT' isn't easy.\n"
"\n"
-" @pm_files = _list_pm_files(@dirs);\n"
-"\n"
-" Returns all PM files under the given directories.\n"
-"\n"
-" * *all_pm_files*\n"
-"\n"
-" @files = all_pm_files() @files = "
-"all_pm_files(@files_and_dirs);\n"
-"\n"
-" Implements finding the Perl modules according to the semantics of the "
-" previous function 'all_pm_version_ok'."
+"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT, supporting the same interface, but using the Class::C3 manpage to do the hard work. You can then write new code without 'NEXT', and migrate individual source files to use 'Class::C3' or method modifiers as appropriate, at whatever pace you're comfortable with."
msgstr ""
-#. summary(python-bcdoc)
-msgid "Doc tools for botocore projects"
+#. summary(perl-Class-C3-Componentised)
+msgid "Class::C3::Componentised Perl module"
+msgstr "Модуль Perl Class::C3::Componentised"
+
+#. description(perl-Class-C3-Componentised)
+msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class."
msgstr ""
-#. description(python-beautifulsoup4:python-beautifulsoup4-doc)
-#| msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug."
-msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
-msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
+#. summary(perl-Class-Container)
+msgid "Glues object frameworks together transparently"
+msgstr ""
-#. description(python3-beautifulsoup4:python3-beautifulsoup4-doc)
-#| msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug."
-msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
-msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+#. description(perl-Class-Container)
+msgid "This class facilitates building frameworks of several classes that inter- operate. It was first designed and built for HTML::Mason, in which the Compiler, Lexer, Interpreter, Resolver, Component, Buffer, and several other objects must create each other transparently, passing the appropriate parameters to the right class, possibly substituting other subclasses for any of these objects."
+msgstr ""
-#. summary(python3-polib:python3-polib-doc)
-#| msgid "A library to manipulate gettext files"
-msgid "Documentation for Library to Manipulate gettext Files"
-msgstr "Документация для библиотеки работы с файлами gettext"
+#. summary(perl-Class-DBI)
+#. description(perl-Class-DBI)
+msgid "Simple Database Abstraction"
+msgstr "Простая абстракция базы данных"
-#. summary(python-Flask:python-Flask-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
-msgid "Documentation for python-Flask"
-msgstr "Документация для python-Flask"
+#. summary(perl-Class-Factory-Util)
+msgid "Provide utility methods for factory classes"
+msgstr ""
-#. summary(python3-SQLAlchemy:python3-SQLAlchemy-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Sphinx"
-msgid "Documentation for python-SQLAlchemy"
-msgstr "Документация для python-SQLAlchemy"
+#. description(perl-Class-Factory-Util)
+msgid "This module exports a method that is useful for factory classes."
+msgstr ""
-#. summary(python-beautifulsoup4:python-beautifulsoup4-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
-msgid "Documentation for python-beautifulsoup4"
-msgstr "Документация для python-beautifulsoup4"
+#. summary(perl-Class-Inner)
+msgid "A perlish implementation of Java like inner classes"
+msgstr ""
-#. summary(python3-Sphinx:python3-Sphinx-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Sphinx"
-msgid "Documentation for python3-Sphinx"
-msgstr "Документация для python3-Sphinx"
+#. description(perl-Class-Inner)
+msgid "Yet another implementation of an anonymous class with per object overrideable methods, but with the added attraction of sort of working dispatch to the parent class's method."
+msgstr ""
-#. summary(python3-beautifulsoup4:python3-beautifulsoup4-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
-msgid "Documentation for python3-beautifulsoup4"
-msgstr "Документация для python3-beautifulsoup4"
+#. summary(perl-Class-MakeMethods)
+msgid "Generate common types of methods"
+msgstr ""
-#. summary(python3-numpy-doc)
-#| msgid "PDF documentation for python-numpy"
-msgid "Documentation for python3-numpy"
-msgstr "Документация для python3-numpy"
+#. description(perl-Class-MakeMethods)
+msgid "The Class::MakeMethods framework allows Perl class developers to quickly define common types of methods. When a module uses Class::MakeMethods or one of its subclasses, it can select from a variety of supported method types, and specify a name for each method desired. The methods are dynamically generated and installed in the calling package."
+msgstr ""
-#. summary(python3-six:python3-six-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Sphinx"
-msgid "Documentation for python3-six"
-msgstr "Документация для python3-six"
+#. summary(perl-Class-Method-Modifiers)
+#. summary(perl-Class-Method-Modifiers-Fast)
+msgid "provides Moose-like method modifiers"
+msgstr ""
-#. description(python-eventlet:python-eventlet-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
-msgid "Documentation for the python-eventlet package."
-msgstr "Документация для пакета python-eventlet."
-
-#. description(python-docutils)
+#. description(perl-Class-Method-Modifiers)
msgid ""
-"Docutils is a modular system for processing documentation into useful "
-"formats, such as HTML, XML, and LaTeX. For input Docutils supports "
-"reStructuredText, an easy-to-read, what-you-see-is-what-you-get plaintext "
-"markup syntax."
+"Method modifiers are a convenient feature from the CLOS (Common Lisp Object System) world.\n"
+"\n"
+"In its most basic form, a method modifier is just a method that calls '$self->SUPER::foo(@_)'. I for one have trouble remembering that exact invocation, so my classes seldom re-dispatch to their base classes. Very bad!\n"
+"\n"
+"'Class::Method::Modifiers' provides three modifiers: 'before', 'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the method they modify, but can not really affect that original method. 'around' is run in place of the original method, with a hook to easily call that original method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the particular modifiers work.\n"
+"\n"
+"One clear benefit of using 'Class::Method::Modifiers' is that you can define multiple modifiers in a single namespace. These separate modifiers don't need to know about each other. This makes top-down design easy. Have a base class that provides the skeleton methods of each operation, and have plugins modify those methods to flesh out the specifics.\n"
+"\n"
+"Parent classes need not know about 'Class::Method::Modifiers'. This means you should be able to modify methods in _any_ subclass. See the Term::VT102::ZeroBased manpage for an example of subclassing with 'ClasS::Method::Modifiers'.\n"
+"\n"
+"In short, 'Class::Method::Modifiers' solves the problem of making sure you call '$self->SUPER::foo(@_)', and provides a cleaner interface for it.\n"
+"\n"
+"As of version 1.00, 'Class::Method::Modifiers' is faster in some cases than the Moose manpage. See 'benchmark/method_modifiers.pl' in the the Moose manpage distribution.\n"
+"\n"
+"'Class::Method::Modifiers' also provides an additional \"modifier\" type, 'fresh'; see below."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays)
-msgid "Driver based class to calculate holidays"
+#. description(perl-Class-Method-Modifiers-Fast)
+msgid ""
+"Method modifiers are a powerful feature from the CLOS (Common Lisp Object System) world.\n"
+"\n"
+"'Class::Method::Modifiers::Fast' provides three modifiers: 'before', 'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the method they modify, but can not really affect that original method. 'around' is run in place of the original method, with a hook to easily call that original method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the particular modifiers work."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Austria)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Austria"
+#. summary(perl-Class-ReturnValue)
+msgid "Return-value object that lets you treat it as as a boolean, array or object"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Brazil)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Brazil"
+#. description(perl-Class-ReturnValue)
+msgid "Class::ReturnValue is a \"clever\" return value object that can allow code calling your routine to expect: a boolean value (did it fail) or a list (what are the return values)"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Croatia)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Croatia"
+#. summary(perl-Class-Spiffy)
+msgid "Spiffy Framework with No Source Filtering"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Denmark)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Denmark"
+#. description(perl-Class-Spiffy)
+msgid "\"Class::Spiffy\" is a framework and methodology for doing object oriented (OO) programming in Perl. Class::Spiffy combines the best parts of Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class. It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean, straightforward and (perhaps someday) standard way."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_EnglandWales)
-msgid "Driver class to calculate holidays in England and Wales"
+#. summary(perl-Class-Std)
+msgid "Support for creating standard \"inside-out\" classes"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Finland)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Finland"
+#. description(perl-Class-Std)
+msgid ""
+"This module provides tools that help to implement the \"inside out object\" class structure in a convenient and standard way.\n"
+"\n"
+"_Portions of the following code and documentation from \"Perl Best Practices\" copyright (c) 2005 by O'Reilly Media, Inc. and reprinted with permission._"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Germany)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Germoney"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Class-Tiny)
+msgid "Minimalist class construction"
+msgstr "Минималистский конструктор классов"
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Iceland)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Iceland"
+#. description(perl-Class-Tiny)
+msgid "This module offers a minimalist class construction kit in around 120 lines of code."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Ireland)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Ireland"
+#. summary(perl-Class-Trigger)
+msgid "Mixin to add / call inheritable triggers"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Italy)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Italy"
+#. description(perl-Class-Trigger)
+msgid "Class::Trigger is a mixin class to add / call triggers (or hooks) that get called at some points you specify."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Japan)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Japan"
+#. summary(perl-Class-Unload)
+#. description(perl-Class-Unload)
+#, fuzzy
+#| msgid "Horde Url class"
+msgid "Unload a class"
+msgstr "Класс Horde Url"
+
+#. summary(perl-Class-XPath)
+msgid "Adds xpath matching to object trees"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Netherlands)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Netherlands"
+#. description(perl-Class-XPath)
+msgid ""
+"This module adds XPath-style matching to your object trees. This means that you can find nodes using an XPath-esque query with 'match()' from anywhere in the tree. Also, the 'xpath()' method returns a unique path to a given node which can be used as an identifier.\n"
+"\n"
+"To use this module you must already have an OO implementation of a tree. The tree must be a true tree - all nodes have a single parent and the tree must have a single root node. Also, the order of children within a node must be stable.\n"
+"\n"
+"*NOTE:* This module is not yet a complete XPath implementation. Over time I expect the subset of XPath supported to grow. See the SYNTAX documentation for details on the current level of support."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Norway)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Norway"
+#. summary(perl-Clone-PP)
+msgid "Recursively copy Perl datatypes"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Portugal)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Portugal"
+#. description(perl-Clone-PP)
+msgid ""
+"This module provides a general-purpose clone function to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and objects.\n"
+"\n"
+"The clone() function takes a scalar argument to copy. To duplicate arrays or hashes, pass them in by reference:\n"
+"\n"
+" my $copy = clone(\\@array); my @copy = @{ clone(\\@array) }; my $copy = clone(\\%hash); my %copy = %;\n"
+"\n"
+"The clone() function also accepts an optional second parameter that can be used to limit the depth of the copy. If you pass a limit of 0, clone will return the same value you supplied; for a limit of 1, a shallow copy is constructed; for a limit of 2, two layers of copying are done, and so on.\n"
+"\n"
+" my $shallow_copy = clone( $item, 1 );\n"
+"\n"
+"To allow objects to intervene in the way they are copied, the clone() function checks for a couple of optional methods. If an object provides a method named 'clone_self', it is called and the result returned without further processing. Alternately, if an object provides a method named 'clone_init', it is called on the copied object before it is returned."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Romania)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Romania"
+#. summary(perl-Config-Any)
+msgid "Load configuration from different file formats, transparently"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Spain)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Spain"
+#. description(perl-Config-Any)
+msgid ""
+"Config::Any provides a facility for Perl applications and libraries to load configuration data from multiple different file formats. It supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, Windows INI files, and even Perl code.\n"
+"\n"
+"The rationale for this module is as follows: Perl programs are deployed on many different platforms and integrated with many different systems. Systems administrators and end users may prefer different configuration formats than the developers. The flexibility inherent in a multiple format configuration loader allows different users to make different choices, without generating extra work for the developers. As a developer you only need to learn a single interface to be able to use the power of different configuration formats."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Sweden)
-msgid "Driver class to calculate holidays in Sweden"
+#. summary(perl-Config-Auto)
+msgid "Magical config file parser"
msgstr ""
-#. summary(python-ecdsa)
-msgid "ECDSA cryptographic signature library (pure python)"
+#. description(perl-Config-Auto)
+msgid ""
+"This module was written after having to write Yet Another Config File Parser for some variety of colon-separated config. I decided \"never again\".\n"
+"\n"
+"Config::Auto aims to be the most 'DWIM' config parser available, by detecting configuration styles, include paths and even config filenames automagically.\n"
+"\n"
+"See the the HOW IT WORKS manpage section below on implementation details."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Tester)
-msgid "Ease testing test modules built with Test::Builder"
+#. summary(perl-Config-AutoConf)
+msgid "Module to Implement Some of Autoconf Macros in Pure Perl"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Class)
-msgid "Easily create test classes in an xUnit/JUnit style"
+#. description(perl-Config-AutoConf)
+msgid ""
+"Config::AutoConf is intended to provide the same opportunities to Perl developers as http://www.gnu.org/software/autoconf/ does for Shell developers.\n"
+"\n"
+"As Perl is the second most deployed language (mind: every Unix comes with Perl, several mini-computers have Perl and even lot's of Windows machines run Perl software - which requires deployed Perl there, too), this gives wider support than Shell based probes.\n"
+"\n"
+"The API is leaned against GNU Autoconf, but we try to make the API (especially optional arguments) more Perl'ish than m4 abilities allow to the original."
msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Out)
-msgid "Easily timeout long running operations"
+#. summary(perl-Config-GitLike)
+msgid "Git-Compatible Config File Parsing"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Mock-LWP)
-msgid "Easy mocking of LWP packages"
+#. description(perl-Config-GitLike)
+msgid ""
+"This module handles interaction with configuration files of the style used by the version control system Git. It can both parse and modify these files, as well as create entirely new ones.\n"
+"\n"
+"You only need to know a few things about the configuration format in order to use this module. First, a configuration file is made up of key/value pairs. Every key must be contained in a section. Sections can have subsections, but they don't have to. For the purposes of setting and getting configuration variables, we join the section name, subsection name, and variable name together with dots to get a key name that looks like \"section.subsection.variable\". These are the strings that you'll be passing in to 'key' arguments.\n"
+"\n"
+"Configuration files inherit from each other. By default, 'Config::GitLike' loads data from a system-wide configuration file, a per-user configuration file, and a per-directory configuration file, but by subclassing and overriding methods you can obtain any combination of configuration files. By default, configuration files that don't exist are just skipped.\n"
+"\n"
+"See the http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-config.html#_configurat ion_file manpage for details on the syntax of git configuration files. We won't waste pixels on the nitty gritty here.\n"
+"\n"
+"While the behavior of a couple of this module's methods differ slightly from the 'git config' equivalents, this module can read any config file written by git. The converse is usually true, but only if you don't take advantage of this module's increased permissiveness when it comes to key names. (See the DIFFERENCES FROM GIT-CONFIG manpage for details.)\n"
+"\n"
+"This is an object-oriented module using Moo. All subroutines are object method calls.\n"
+"\n"
+"A few methods have parameters that are always used for the same purpose:"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_URL)
-msgid "Easy parsing of Urls"
+#. summary(perl-Config-Grammar)
+msgid "A grammar-based, user-friendly config parser"
msgstr ""
-#. description(python-django-dajaxice)
+#. description(perl-Config-Grammar)
msgid ""
-"Easy to use AJAX library for django, all the presentation logic resides "
-"outside the views and doesn't require any JS Framework. Dajaxice uses the "
-"unobtrusive standard-compliant (W3C) XMLHttpRequest 1.0 object."
+"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The configuration may consist of multiple-level sections with assignments and tabular data. The parsed data will be returned as a hash containing the whole configuration. Config::Grammar uses a grammar that is supplied upon creation of a Config::Grammar object to parse the configuration file and return helpful error messages in case of syntax errors. Using the *makepod* method you can generate documentation of the configuration file format.\n"
+"\n"
+"The *maketmpl* method can generate a template configuration file. If your grammar contains regexp matches, the template will not be all that helpful as Config::Grammar is not smart enough to give you sensible template data based in regular expressions. The related function *maketmplmin* generates a minimal configuration template without examples, regexps or comments and thus allows an experienced user to fill in the configuration data more efficiently."
msgstr ""
-#. summary(python-entrypoint2)
-msgid ""
-"Easy to use command-line interface for python modules, fork of entrypoint"
+#. summary(perl-Config-INI)
+msgid "Simple .Ini-File Format"
msgstr ""
-#. summary(python-EasyProcess)
-msgid "Easy to use python subprocess interface"
+#. description(perl-Config-INI)
+msgid "simple .ini-file format"
msgstr ""
-#. description(python-EasyProcess)
+#. summary(perl-Config-MVP)
+msgid "Multivalue-Property Package-Oriented Configuration"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Config-MVP)
msgid ""
-"EasyProcess is an easy to use python subprocess interface.\n"
+"MVP is a mechanism for loading configuration (or other information) for libraries. It doesn't read a file or a database. It's a helper for things that do.\n"
"\n"
-"Features: - layer on top of subprocess module - easy to start, stop "
-"programs - easy to get standard output/error, return code of programs - "
-"command can be list or string - logging - timeout - unit-tests - "
-"cross-platform, development on linux - global config file with program "
-"aliases - shell is not supported - pipes are not supported - stdout/stderr "
-"is set only after the subprocess has finished - stop() does not kill whole "
-"subprocess tree - unicode support - supported python versions: 2.5, 2.6, "
-"2.7, 3.1, 3.2, PyPy"
+"The idea is that you end up with a Config::MVP::Sequence object, and that you can use that object to fully configure your library or application. The sequence will contain a bunch of Config::MVP::Section objects, each of which is meant to provide configuration for a part of your program. Most of these sections will be directly related to a Perl library that you'll use as a plugin or helper. Each section will have a name, and every name in the sequence will be unique.\n"
+"\n"
+"This is a pretty abstract set of behaviors, so we'll provide some more concrete examples that should help explain how things work."
msgstr ""
-#. summary(libkate:python-katedj)
-msgid "Editor and remixer for Kate streams in Ogg"
+#. summary(perl-Config-MVP-Reader-INI)
+msgid "an MVP config reader for .ini files"
msgstr ""
-#. description(python-Jinja2:python-Jinja2-emacs)
-msgid "Emacs syntax highlighting scheme for Jinja2 templates."
+#. description(perl-Config-MVP-Reader-INI)
+msgid "Config::MVP::Reader::INI reads _.ini_ files containing MVP-style configuration."
msgstr ""
-#. summary(poppler-data)
-msgid "Encoding Files for use with libpoppler"
+#. summary(perl-Config-MySQL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Parses simple configuration files"
+msgid "Read and write MySQL-style configuration files"
+msgstr "Разбирает простые файлы конфигурации"
+
+#. description(perl-Config-MySQL)
+msgid "This module extends the Config::INI manpage to support reading and writing MySQL-style configuration files. Although deceptively similar to standard '.INI' files, they can include bare boolean options with no value assignment and additional features like '!include' and '!includedir'."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Xml_Wbxml)
+#. summary(perl-Config-Std)
+msgid "Load and save configuration files in a standard format"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Config-Std)
msgid ""
-"Encoding and decoding WBXML documents used in SyncML and other applications"
+"This module implements yet another damn configuration-file system.\n"
+"\n"
+"The configuration language is deliberately simple and limited, and the module works hard to preserve as much information (section order, comments, etc.) as possible when a configuration file is updated.\n"
+"\n"
+"The whole point of Config::Std is to encourage use of one standard layout and syntax in config files. Damian says \"I could have gotten away with it, I would have only allowed one separator. But it proved impossible to choose between ':' and '=' (half the people I asked wanted one, half wanted the other).\" Providing round-trip file re-write is the spoonful of sugar to help the medicine go down. The supported syntax is within the general INI file family\n"
+"\n"
+"See Chapter 19 of \"Perl Best Practices\" (O'Reilly, 2005) for more detail on the rationale for this approach."
msgstr ""
-#. description(python-cmd2)
+#. summary(perl-Config-Tiny)
+msgid "Read/Write .ini style files with as little code as possible"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Config-Tiny)
msgid ""
-"Enhancements for standard library's cmd module.\n"
+"'Config::Tiny' is a Perl class to read and write .ini style configuration files with as little code as possible, reducing load time and memory overhead.\n"
"\n"
-"Drop-in replacement adds several features for command-prompt tools:\n"
+"Most of the time it is accepted that Perl applications use a lot of memory and modules.\n"
"\n"
-" * Searchable command history (commands: \"hi\", \"li\", \"run\") * "
-"Load commands from file, save to file, edit commands in file * Multi-line "
-"commands * Case-insensitive commands * Special-character shortcut "
-"commands (beyond cmd's \"@\" and \"!\") * Settable environment parameters "
-" * Parsing commands with flags * > (filename), >> (filename) redirect "
-"output to file * < (filename) gets input from file * bare >, >>, < "
-"redirect to/from paste buffer * accepts abbreviated commands when "
-"unambiguous * `py` enters interactive Python console * test apps "
-"against sample session transcript (see example/example.py)"
+"The '*::Tiny' family of modules is specifically intended to provide an ultralight alternative to the standard modules.\n"
+"\n"
+"This module is primarily for reading human written files, and anything we write shouldn't need to have documentation/comments. If you need something with more power move up to the Config::Simple manpage, the Config::General manpage or one of the many other 'Config::*' modules.\n"
+"\n"
+"Lastly, the Config::Tiny manpage does *not* preserve your comments, whitespace, or the order of your config file.\n"
+"\n"
+"See the Config::Tiny::Ordered manpage (and possibly others) for the preservation of the order of the entries in the file."
msgstr ""
-#. description(python-etude)
-msgid "Etude Music Player is an xmms2 client written in pygtk."
+#. summary(perl-Const-Fast)
+#. description(perl-Const-Fast)
+#, fuzzy
+#| msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, hashes"
+msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, and hashes"
+msgstr "Средство для создания скаляров, массивов, хэшей только для чтения"
+
+#. summary(perl-Context-Preserve)
+msgid "run code after a subroutine call, preserving the context the subroutine would have seen if it were the last statement in the caller"
msgstr ""
-#. description(python-eventlet)
+#. description(perl-Context-Preserve)
msgid ""
-"Eventlet is a concurrent networking library for Python that allows you to "
-"change how you run your code, not how you write it.\n"
+"Sometimes you need to call a function, get the results, act on the results, then return the result of the function. This is painful because of contexts; the original function can behave different if it's called in void, scalar, or list context. You can ignore the various cases and just pick one, but that's fragile. To do things right, you need to see which case you're being called in, and then call the function in that context. This results in 3 code paths, which is a pain to type in (and maintain).\n"
"\n"
-"It uses epoll or libevent for highly scalable non-blocking I/O. Coroutines "
-"ensure that the developer uses a blocking style of programming that is "
-"similar to threading, but provide the benefits of non-blocking I/O. The event "
-"dispatch is implicit, which means you can easily use Eventlet from the Python "
-"interpreter, or as a small part of a larger application."
+"This module automates the process. You provide a coderef that is the \"original function\", and another coderef to run after the original runs. You can modify the return value (aliased to @_) here, and do whatever else you need to do. 'wantarray' is correct inside both coderefs; in \"after\", though, the return value is ignored and the value 'wantarray' returns is related to the context that the original function was called in."
msgstr ""
-#. summary(python-nose-exclude)
-msgid "Exclude specific directories from nosetests runs"
+#. summary(perl-Contextual-Return)
+msgid "Create context-sensitive return values"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Template)
-msgid "Expand template text with embedded Perl"
+#. description(perl-Contextual-Return)
+msgid ""
+"Usually, when you need to create a subroutine that returns different values in different contexts (list, scalar, or void), you write something like:\n"
+"\n"
+" sub get_server_status { my ($server_ID) = @_;\n"
+"\n"
+" my %server_data = _ascertain_server_status($server_ID);\n"
+"\n"
+" if (wantarray()) { return @server_data{ qw(name uptime load users) }; } if (defined wantarray()) { return $server_data{load}; } if (!defined wantarray()) { carp 'Useless use of get_server_status() in void context'; return; } else { croak q{Bad context! No biscuit!}; } }\n"
+"\n"
+"That works okay, but the code could certainly be more readable. In its simplest usage, this module makes that code more readable by providing three subroutines--'LIST()', 'SCALAR()', 'VOID()'--that are true only when the current subroutine is called in the corresponding context:\n"
+"\n"
+" use Contextual::Return;\n"
+"\n"
+" sub get_server_status { my ($server_ID) = @_;\n"
+"\n"
+" my %server_data = _ascertain_server_status($server_ID);\n"
+"\n"
+" if (LIST) { return @server_data{ qw(name uptime load users) } } if (SCALAR) { return $server_data{load} } if (VOID) { print \"$server_data{load}\\n\" } else { croak q{Bad context! No biscuit!} } }"
msgstr ""
-#. summary(python-nosexcover)
-msgid "Extends nose.pluginscover to add Cobertura-style XML reports"
+#. summary(perl-Crypt-Rot13)
+msgid "Rot13 (Caesar) encryption for perl"
msgstr ""
-#. summary(python-django-navigation)
-msgid "Extensible breadcrumbs navigation for Django"
+#. description(perl-Crypt-Rot13)
+msgid "This package provides ROT13 Algorithm (Caesar) as a Perl module."
+msgstr "Этот пакет предоставляет модуль Perl с алгоритмом ROT13 (Caesar)."
+
+#. summary(perl-Crypt-SaltedHash)
+msgid "Perl interface to functions that assist in working"
msgstr ""
-#. summary(perl-PPIx-Utilities)
-msgid "Extensions to L<PPI|PPI>."
+#. description(perl-Crypt-SaltedHash)
+msgid "The 'Crypt::SaltedHash' module provides an object oriented interface to create salted (or seeded) hashes of clear text data. The original formalization of this concept comes from RFC-3112 and is extended by the use of different digital agorithms."
msgstr ""
-#. summary(python3-testtools)
-msgid "Extensions to the Python Standard Library Unit Testing Framework"
+#. summary(perl-CursesWidgets)
+msgid "CursesWidgets Perl module"
+msgstr "Модуль Perl CursesWidgets"
+
+#. description(perl-CursesWidgets)
+msgid "NOTE: This is **NOT** backwards compatible with the pre-1.99 versions. This is entirely OO-based, hence any older scripts relying on the old versions will need to be rewritten."
msgstr ""
-#. summary(python-cmd2)
-msgid "Extra features for standard library's cmd module"
+#. summary(perl-Cwd-Guard)
+msgid "Temporary changing working directory (chdir)"
msgstr ""
-#. summary(perl-Spreadsheet-ReadSXC)
-msgid "Extract OpenOffice 1.x spreadsheet data"
+#. description(perl-Cwd-Guard)
+msgid "CORE::chdir Cwd:: Guard can change the current directory (chdir) using a limited scope."
msgstr ""
-#. description(python3-xlrd)
-msgid ""
-"Extract data from new and old Excel spreadsheets on any platform. Pure Python "
-"(2.1 to 2.6). Strong support for Excel dates. Unicode-aware."
+#. summary(perl-DBICx-TestDatabase)
+msgid "create a temporary database from a DBIx::Class::Schema"
msgstr ""
-#. summary(python-jmespath)
-msgid "Extract elements from JSON document"
+#. description(perl-DBICx-TestDatabase)
+msgid "This module creates a temporary SQLite database, deploys your DBIC schema, and then connects to it. This lets you easily test your DBIC schema. Since you have a fresh database for every test, you don't have to worry about cleaning up after your tests, ordering of tests affecting failure, etc."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Deep)
-msgid "Extremely flexible deep comparison"
+#. summary(perl-DBIx-Class)
+msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
msgstr ""
-#. description(python-Fabric)
+#. description(perl-DBIx-Class)
msgid ""
-"Fabric is a Python (2.5 or higher) library and command-line tool for "
-"streamlining the use of SSH for application deployment or systems "
-"administration tasks.\n"
+"This is an SQL to OO mapper with an object API inspired by the Class::DBI manpage (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while still providing access to as many of the capabilities of the database as possible, including retrieving related records from multiple tables in a single query, 'JOIN', 'LEFT JOIN', 'COUNT', 'DISTINCT', 'GROUP BY', 'ORDER BY' and 'HAVING' support.\n"
"\n"
-"It provides a basic suite of operations for executing local or remote shell "
-"commands (normally or via sudo) and uploading/downloading files, as well as "
-"auxiliary functionality such as prompting the running user for input, or "
-"aborting execution.\n"
+"DBIx::Class can handle multi-column primary and foreign keys, complex queries and database-level paging, and does its best to only query the database in order to return something you've directly asked for. If a resultset is used as an iterator it only fetches rows off the statement handle as requested in order to minimise memory usage. It has auto-increment support for SQLite, MySQL, PostgreSQL, Oracle, SQL Server and DB2 and is known to be used in production on at least the first four, and is fork- and thread-safe out of the box (although DBI/Threads and Thread Safety).\n"
"\n"
-"Typical use involves creating a Python module containing one or more "
-"functions, then executing them via the fab command-line tool. Below is a "
-"small but complete \"fabfile\" containing a single task:\n"
+"This project is still under rapid development, so large new features may be marked *experimental* - such APIs are still usable but may have edge bugs. Failing test cases are _always_ welcome and point releases are put out rapidly as bugs are found and fixed.\n"
"\n"
-" from fabric.api import run\n"
+"We do our best to maintain full backwards compatibility for published APIs, since DBIx::Class is used in production in many organisations, and even backwards incompatible changes to non-published APIs will be fixed if they're reported and doing so doesn't cost the codebase anything.\n"
"\n"
-" def host_type(): run('uname -s')\n"
+"The test suite is quite substantial, and several developer releases are generally made to CPAN before the branch for the next release is merged back to trunk for a major release."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-DBIx-Class-DeploymentHandler)
+msgid "Extensible DBIx::Class deployment"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DBIx-Class-DeploymentHandler)
+msgid ""
+"'DBIx::Class::DeploymentHandler' is, as its name suggests, a tool for deploying and upgrading databases with the DBIx::Class manpage. It is designed to be much more flexible than the DBIx::Class::Schema::Versioned manpage, hence the use of the Moose manpage and lots of roles.\n"
"\n"
-"Once a task is defined, it may be run on one or more servers, like so:\n"
+"'DBIx::Class::DeploymentHandler' itself is just a recommended set of roles that we think will not only work well for everyone, but will also yield the best overall mileage. Each role it uses has its own nuances and documentation, so I won't describe all of them here, but here are a few of the major benefits over how the DBIx::Class::Schema::Versioned manpage worked (and the DBIx::Class::DeploymentHandler::Deprecated manpage tries to maintain compatibility with):\n"
"\n"
-" $ fab -H localhost,linuxbox host_type [localhost] run: uname -s "
-"[localhost] out: Darwin [linuxbox] run: uname -s [linuxbox] out: "
-"Linux\n"
+"* *\n"
"\n"
-" Done. Disconnecting from localhost... done. Disconnecting from "
-"linuxbox... done.\n"
+" Downgrades in addition to upgrades.\n"
"\n"
-"In addition to use via the fab tool, Fabric's components may be imported into "
-"other Python code, providing a Pythonic interface to the SSH protocol suite "
-"at a higher level than that provided by e.g. Paramiko (which Fabric itself "
-"leverages.)"
+"* *\n"
+"\n"
+" Multiple sql files files per upgrade/downgrade/install.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Perl scripts allowed for upgrade/downgrade/install.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Just one set of files needed for upgrade, unlike before where one might need to generate 'factorial(scalar @versions)', which is just silly.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" And much, much more!\n"
+"\n"
+"That's really just a taste of some of the differences. Check out each role for all the details."
msgstr ""
-#. summary(python-Fabric)
-msgid "Fabric is a simple, Pythonic tool for remote execution and deployment"
+#. summary(perl-DBIx-Class-DynamicDefault)
+msgid "Automatically set and update fields"
msgstr ""
-#. summary(perl-PDF-API2)
-msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
+#. description(perl-DBIx-Class-DynamicDefault)
+msgid "Automatically set and update fields with values calculated at runtime."
msgstr ""
-#. summary(python-Chameleon)
-msgid "Fast HTML/XML Template Compiler"
+#. summary(perl-DBIx-Class-Fixtures)
+msgid "Dump data and repopulate a database using rules"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-cache_lite)
-msgid "Fast and Safe little cache system"
+#. description(perl-DBIx-Class-Fixtures)
+msgid "Dump fixtures from source database to filesystem then import to another database (with same schema) at any time. Use as a constant dataset for running tests against or for populating development databases when impractical to use production clones. Describe fixture set using relations and conditions based on your DBIx::Class schema."
msgstr ""
-#. summary(python-bottle)
-msgid "Fast and simple WSGI-framework for small web-applications"
+#. summary(perl-DBIx-Class-InflateColumn-FS)
+msgid "Inflate/deflate columns to Path::Class::File objects"
msgstr ""
-#. summary(python-blinker)
-msgid "Fast, simple object-to-object and broadcast signaling"
+#. description(perl-DBIx-Class-InflateColumn-FS)
+msgid ""
+"Provides inflation to a Path::Class::File object allowing file system storage of BLOBS.\n"
+"\n"
+"The storage path is specified with 'fs_column_path'. Each file receives a unique name, so the storage for all FS columns can share the same path.\n"
+"\n"
+"Within the path specified by 'fs_column_path', files are stored in sub-directories based on the first 2 characters of the unique file names. Up to 256 sub-directories will be created, as needed. Override '_fs_column_dirs' in a derived class to change this behavior.\n"
+"\n"
+"'fs_new_on_update' will create a new file name if the file has been updated."
msgstr ""
-#. description(python-dpkt)
-msgid ""
-"Fast, simple packet creation / parsing, with definitions for the basic TCP/IP "
-"protocols."
+#. summary(perl-DBIx-Class-IntrospectableM2M)
+msgid "Introspect many-to-many shortcuts"
msgstr ""
-#. summary(python-dpkt)
-msgid "Fast, simple packet creation and parsing"
+#. description(perl-DBIx-Class-IntrospectableM2M)
+msgid "Because the many-to-many relationships are not real relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many relationships are actually just a collection of convenience methods installed to bridge two relationships. This the DBIx::Class manpage component can be used to store all relevant information about these non-relationships so they can later be introspected and examined."
msgstr ""
-#. summary(python-fastimport)
-msgid "Fastimport parser in Python"
+#. summary(perl-DBIx-Class-OptimisticLocking)
+#. description(perl-DBIx-Class-OptimisticLocking)
+msgid "Optimistic locking support for DBIx::Class"
msgstr ""
-#. summary(perl-Path-Tiny)
-msgid "File path utility"
+#. summary(perl-DBIx-Class-Schema-Config)
+#, fuzzy
+#| msgid "Samba credential management library"
+msgid "Credential Management for DBIx::Class"
+msgstr "Библиотека управления учетными данными Samba"
+
+#. description(perl-DBIx-Class-Schema-Config)
+msgid ""
+"DBIx::Class::Schema::Config is a subclass of DBIx::Class::Schema that allows the loading of credentials & configuration from a file. The actual code itself would only need to know about the name used in the configuration file. This aims to make it simpler for operations teams to manage database credentials.\n"
+"\n"
+"A simple tutorial that compliments this documentation and explains converting an existing DBIx::Class Schema to use this software to manage credentials can be found at the http://www.symkat.com/credential-management-in-dbix-class manpage"
msgstr ""
-#. summary(python-pathtools)
-msgid "File system general utilities"
-msgstr "Утилиты общего назначения для файловых систем"
+#. summary(perl-DBIx-Class-Schema-Loader)
+msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
+msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Filter-BufferText)
-msgid "Filter to put all characters() in one event"
+#. description(perl-DBIx-Class-Schema-Loader)
+msgid ""
+"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a the DBIx::Class::Schema manpage by scanning database table definitions and setting up the columns, primary keys, unique constraints and relationships.\n"
+"\n"
+"See the dbicdump manpage for the 'dbicdump' utility.\n"
+"\n"
+"DBIx::Class::Schema::Loader currently supports only the DBI storage type. It has explicit support for the DBD::Pg manpage, the DBD::mysql manpage, the DBD::DB2 manpage, the DBD::Firebird manpage, the DBD::InterBase manpage, the DBD::Informix manpage, the DBD::SQLAnywhere manpage, the DBD::SQLite manpage, the DBD::Sybase manpage (for Sybase ASE and MSSSQL), the DBD::ODBC manpage (for MSSQL, MSAccess, Firebird and SQL Anywhere) the DBD::ADO manpage (for MSSQL and MSAccess) and the DBD::Oracle manpage. Other DBI drivers may function to a greater or lesser degree with this loader, depending on how much of the DBI spec they implement, and how standard their implementation is.\n"
+"\n"
+"Patches to make other DBDs work correctly welcome.\n"
+"\n"
+"See the DBIx::Class::Schema::Loader::DBI::Writing manpage for notes on writing your own vendor-specific subclass for an unsupported DBD driver.\n"
+"\n"
+"This module requires the DBIx::Class manpage 0.08127 or later, and obsoletes the older the DBIx::Class::Loader manpage.\n"
+"\n"
+"See the DBIx::Class::Schema::Loader::Base manpage for available options."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-File_Iterator)
+#. summary(perl-DBIx-Class-UUIDColumns)
+msgid "Implicit uuid columns"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DBIx-Class-UUIDColumns)
msgid ""
-"FilterIterator implementation that filters files based on a list of suffixes."
+"This the DBIx::Class manpage component resembles the behaviour of the Class::DBI::UUID manpage, to make some columns implicitly created as uuid.\n"
+"\n"
+"When loaded, 'UUIDColumns' will search for a suitable uuid generation module from the following list of supported modules:\n"
+"\n"
+" Data::UUID APR::UUID* UUID Win32::Guidgen Win32API::GUID\n"
+"\n"
+"If no supporting module can be found, an exception will be thrown.\n"
+"\n"
+"*APR::UUID will not be loaded under OpenBSD due to an as yet unidentified XS issue.\n"
+"\n"
+"If you would like to use a specific module, you can set the /uuid_class manpage:\n"
+"\n"
+" __PACKAGE__->uuid_class('::Data::UUID'); __PACKAGE__->uuid_class('MyUUIDGenerator');"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-File_Iterator)
-msgid "Filters files based on a list of suffixes"
+#. summary(perl-DBIx-Connector)
+msgid "Fast, safe DBI connection and transaction management"
msgstr ""
-#. summary(perl-URI-Find)
-msgid "Find URIs in arbitrary text"
+#. description(perl-DBIx-Connector)
+msgid "This module provides a simple interface for fast and safe DBI connection and transaction management. Connecting to a database can be expensive; you don't want your application to re-connect every time you need to run a query. The efficient thing to do is to hang on to a database handle to maintain a connection to the database in order to minimize that overhead. This module lets you do that without having to worry about dropped or corrupted connections."
msgstr ""
-#. summary(perl-Path-FindDev)
-msgid "Find a development path somewhere in an upper hierarchy."
+#. summary(perl-DBIx-ContextualFetch)
+msgid "Add contextual fetches to DBI"
msgstr ""
-#. description(python-fixtures)
-msgid ""
-"Fixtures defines a Python contract for reusable state / support logic, "
-"primarily for unit testing. Helper and adaption logic is included to make it "
-"easy to write your own fixtures using the fixtures contract. Glue code is "
-"provided that makes using fixtures that meet the Fixtures contract in "
-"unittest compatible test cases easy and straight forward."
+#. description(perl-DBIx-ContextualFetch)
+msgid "It always struck me odd that DBI didn't take much advantage of Perl's context sensitivity. DBIx::ContextualFetch redefines some of the various fetch methods to fix this oversight. It also adds a few new methods for convenience (though not necessarily efficiency)."
msgstr ""
-#. summary(python-fixtures)
-msgid "Fixtures, reusable state for writing clean tests and more"
+#. summary(perl-DBIx-Simple)
+msgid "Very complete easy-to-use OO interface to DBI"
msgstr ""
-#. description(python-flake8)
+#. description(perl-DBIx-Simple)
msgid ""
-"Flake8 is a wrapper around these tools:\n"
+"DBIx::Simple provides a simplified interface to DBI, Perl's powerful database module.\n"
"\n"
-"- PyFlakes\n"
-"- pep8\n"
-"- Ned Batchelder's McCabe script\n"
+"This module is aimed at rapid development and easy maintenance. Query preparation and execution are combined in a single method, the result object (which is a wrapper around the statement handle) provides easy row-by-row and slurping methods.\n"
"\n"
-"Flake8 runs all the tools by launching the single ``flake8`` script."
+"The 'query' method returns either a result object, or a dummy object. The dummy object returns undef (or an empty list) for all methods and when used in boolean context, is false. The dummy object lets you postpone (or skip) error checking, but it also makes immediate error checking simply '$db->query(...) or die $db->error'."
msgstr ""
-#. description(python-Flask)
-msgid ""
-"Flask is a microframework for Python based on Werkzeug, Jinja 2 and good "
-"intentions. And before you ask: It's BSD licensed!"
+#. summary(perl-DBM-Deep)
+msgid "Pure Perl Multi-Level Hash/Array Dbm That Supports Transactions"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-ClassAPI)
-msgid ""
-"For many APIs with large numbers of classes, it can be very useful to be able "
-"to do a quick once-over to make sure that classes, methods, and inheritance "
-"is correct, before doing more comprehensive testing. This module aims to "
-"provide such a capability."
+#. description(perl-DBM-Deep)
+msgid "A unique flat-file database module, written in pure perl. True multi-level hash/array support (unlike MLDBM, which is faked), hybrid OO / tie() interface, cross-platform FTPable files, ACID transactions, and is quite fast. Can handle millions of keys and unlimited levels without significant slow-down. Written from the ground-up in pure perl -- this is NOT a wrapper around a C-based DBM. Out-of-the-box compatibility with Unix, Mac OS X and Windows."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Meta-TypeConstraint-ForceCoercion)
-msgid "Force coercion when validating type constraints"
+#. summary(perl-Data-AMF)
+msgid "Serialize/Deserialize AMF data"
msgstr ""
-#. description(python-FormEncode)
-msgid ""
-"FormEncode validates and converts nested structures. It allows for a "
-"declarative form of defining the validation, and decoupled processes for "
-"filling and generating forms."
+#. description(perl-Data-AMF)
+msgid "This module is (de)serializer for Adobe's AMF (Action Message Format). Data::AMF is core module and it recognize only AMF data, not AMF packet. If you want to read/write AMF Packet, see Data::AMF::Packet instead."
msgstr ""
-#. summary(po4a)
-msgid "Framework to translate documentation and other materials"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Data-Compare)
+#, fuzzy
+#| msgid "Compare perl data structures"
+msgid "Compare Perl Data Structures"
+msgstr "Сравнение структур данных Perl"
-#. description(perl-Task-Kensho-Config)
+#. description(perl-Data-Compare)
msgid ""
-"From the http://en.wikipedia.org/wiki/Kensho manpage:\n"
+"Compare two perl data structures recursively. Returns 0 if the structures differ, else returns 1.\n"
"\n"
-" Kenshō (見性) (C. Wu) is a Japanese term for enlightenment experiences - "
-" most commonly used within the confines of Zen Buddhism - literally "
-"meaning \"seeing one's nature\"[1] or \"true self.\"[2] It generally "
-"\"refers to the realization of nonduality of subject and object.\"[3]\n"
+"A few data types are treated as special cases:\n"
"\n"
-"the Task::Kensho manpage is a first cut at building a list of recommended "
-"modules for Enlightened Perl development. CPAN is wonderful, but there are "
-"too many wheels and you have to pick and choose amongst the various competing "
-"technologies.\n"
+"* Scalar::Properties objects\n"
"\n"
-"The plan is for the Task::Kensho manpage to be a rough testing ground for "
-"ideas that go into among other things the Enlightened Perl Organisation "
-"Extended Core (EPO-EC).\n"
+" This has been moved into a plugin, although functionality remains the same as with the previous version. Full documentation is in the Data::Compare::Plugins::Scalar::Properties manpage.\n"
"\n"
-"The modules that are bundled by the Task::Kensho manpage are broken down into "
-"several categories and are still being considered. They are all taken from "
-"various top 100 most used perl modules lists and from discussions with "
-"various subject matter experts in the Perl Community. That said, this bundle "
-"does _not_ follow the guidelines established for the EPO-EC for peer review "
-"via industry advisers.\n"
+"* Compiled regular expressions, eg qr/foo/\n"
"\n"
-"Starting in 2011, the Task::Kensho manpage split its sub-groups of modules "
-"into individually-installable tasks. Each the Task::Kensho manpage sub-task "
-"is listed at the beginning of its section in this documentation.\n"
+" These are stringified before comparison, so the following will match:\n"
"\n"
-"When installing the Task::Kensho manpage itself, you will be asked to install "
-"each sub-task in turn, or you can install individual tasks separately. These "
-"individual tasks will always install all their modules by default. This "
-"facilitates the ease and simplicity the distribution aims to achieve."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Task-Kensho-Exceptions)
-msgid ""
-"From the http://en.wikipedia.org/wiki/Kensho manpage:\n"
+" $r = qr/abc/i; $s = qr/abc/i; Compare($r, $s);\n"
"\n"
-" Kenshō (見性) (C. Wu) is a Japanese term for enlightenment experiences - "
-" most commonly used within the confines of Zen Buddhism - literally "
-"meaning \"seeing one's nature\"[1] or \"true self.\"[2] It generally "
-"\"refers to the realization of nonduality of subject and object.\"[3]\n"
+" and the following won't, despite them matching *exactly* the same text:\n"
"\n"
-"the Task::Kensho manpage is a list of recommended modules for Enlightened "
-"Perl development. CPAN is wonderful, but there are too many wheels and you "
-"have to pick and choose amongst the various competing technologies.\n"
+" $r = qr/abc/i; $s = qr/[aA][bB][cC]/; Compare($r, $s);\n"
"\n"
-"The plan is for the Task::Kensho manpage to be a rough testing ground for "
-"ideas that go into among other things the Enlightened Perl Organisation "
-"Extended Core (EPO-EC).\n"
+" Sorry, that's the best we can do.\n"
"\n"
-"The modules that are bundled by the Task::Kensho manpage are broken down into "
-"several categories and are still being considered. They are all taken from "
-"various top 100 most used perl modules lists and from discussions with "
-"various subject matter experts in the Perl Community. That said, this bundle "
-"does _not_ follow the guidelines established for the EPO-EC for peer review "
-"via industry advisers.\n"
+"* CODE and GLOB references\n"
"\n"
-"Starting in 2011, the Task::Kensho manpage split its sub-groups of modules "
-"into individually-installable tasks. Each the Task::Kensho manpage sub-task "
-"is listed at the beginning of its section in this documentation.\n"
+" These are assumed not to match unless the references are identical - ie, both are references to the same thing.\n"
"\n"
-"When installing the Task::Kensho manpage itself, you will be asked to install "
-"each sub-task in turn, or you can install individual tasks separately. These "
-"individual tasks will always install all their modules by default. This "
-"facilitates the ease and simplicity the distribution aims to achieve."
+"You may also customise how we compare structures by supplying options in a hashref as a third parameter to the 'Compare()' function. This is not yet available through the OO-ish interface. These options will be in force for the *whole* of your comparison, so will apply to structures that are lurking deep down in your data as well as at the top level, so beware!\n"
+"\n"
+"* ignore_hash_keys\n"
+"\n"
+" an arrayref of strings. When comparing two hashes, any keys mentioned in this list will be ignored."
msgstr ""
-#. summary(perl-POSIX-strftime-Compiler)
-msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Data-Dump)
+msgid "Pretty printing of data structures"
+msgstr "Красивая печать структур данных"
-#. description(python-grequests)
+#. description(perl-Data-Dump)
msgid ""
-"GRequests allows you to use Requests with Gevent to make asyncronous HTTP "
-"Requests easily.\n"
+"This module provide a few functions that traverse their argument and produces a string as its result. The string contains Perl code that, when 'eval'ed, produces a deep copy of the original arguments.\n"
"\n"
-"Usage\n"
-"-----\n"
+"The main feature of the module is that it strives to produce output that is easy to read. Example:\n"
"\n"
-"Usage is simple::\n"
+" @a = (1, [2, 3], {4 => 5}); dump(@a);\n"
"\n"
-" import grequests\n"
+"Produces:\n"
"\n"
-" urls = [ 'http://www.heroku.com', 'http://tablib.org', "
-" 'http://httpbin.org', 'http://python-requests.org', "
-"'http://kennethreitz.com' ]\n"
+" \"(1, [2, 3], { 4 => 5 })\"\n"
"\n"
-"Create a set of unsent Requests::\n"
+"If you dump just a little data, it is output on a single line. If you dump data that is more complex or there is a lot of it, line breaks are automatically added to keep it easy to read.\n"
"\n"
-" >>> rs = (grequests.get(u) for u in urls)\n"
+"The following functions are provided (only the dd* functions are exported by default):\n"
"\n"
-"Send them all at the same time::\n"
+"* dump( ... )\n"
"\n"
-" >>> grequests.map(rs) [<Response [200]>, <Response [200]>, <Response "
-"[200]>, <Response [200]>, <Response [200]>]"
+"* pp( ... )\n"
+"\n"
+" Returns a string containing a Perl expression. If you pass this string to Perl's built-in eval() function it should return a copy of the arguments you passed to dump().\n"
+"\n"
+" If you call the function with multiple arguments then the output will be wrapped in parenthesis \"( ..., ... )\". If you call the function with a single argument the output will not have the wrapping. If you call the function with a single scalar (non-reference) argument it will just return the scalar quoted if needed, but never break it into multiple lines. If you pass multiple arguments or references to arrays of hashes then the return value might contain line breaks to format it for easier reading. The returned string will never be \"\\n\" terminated, even if contains multiple lines. This allows code like this to place the semicolon in the expected place:\n"
+"\n"
+" print '$obj = ', dump($obj), \";\\n\";\n"
+"\n"
+" If dump() is called in void context, then the dump is printed on STDERR and then \"\\n\" terminated. You might find this useful for quick debug printouts, but the dd*() functions might be better alternatives for this.\n"
+"\n"
+" There is no difference between dump() and pp(), except that dump() shares its name with a not-so-useful perl builtin. Because of this some might want to avoid using that name.\n"
+"\n"
+"* quote( $string )\n"
+"\n"
+" Returns a quoted version of the provided string.\n"
+"\n"
+" It differs from 'dump($string)' in that it will quote even numbers and not try to come up with clever expressions that might shorten the output. If a non-scalar argument is provided then it's just stringified instead of traversed.\n"
+"\n"
+"* dd( ... )\n"
+"\n"
+"* ddx( ... )\n"
+"\n"
+" These functions will call dump() on their argument and print the result to STDOUT (actually, it's the currently selected output handle, but STDOUT is the default for that).\n"
+"\n"
+" The difference between them is only that ddx() will prefix the lines it prints with \"# \" and mark the first line with the file and line number where it was called. This is meant to be useful for debug printouts of state within programs.\n"
+"\n"
+"* dumpf( ..., \\&filter )\n"
+"\n"
+" Short hand for calling the dump_filtered() function of the Data::Dump::Filtered manpage. This works like dump(), but the last argument should be a filter callback function. As objects are visited the filter callback is invoked and it can modify how the objects are dumped."
msgstr ""
-#. summary(python-imagestore)
-msgid "Gallery solution for django projects"
+#. summary(perl-Data-Dumper-Concise)
+msgid "Less indentation and newlines plus sub deparsing"
msgstr ""
-#. summary(perl-SQL-Abstract)
-msgid "Generate SQL from Perl data structures"
-msgstr "Создание SQL из структур данных Perl"
+#. description(perl-Data-Dumper-Concise)
+msgid ""
+"This module always exports a single function, Dumper, which can be called with an array of values to dump those values.\n"
+"\n"
+"It exists, fundamentally, as a convenient way to reproduce a set of Dumper options that we've found ourselves using across large numbers of applications, primarily for debugging output.\n"
+"\n"
+"The principle guiding theme is \"all the concision you can get while still having a useful dump and not doing anything cleverer than setting Data::Dumper options\" - it's been pointed out to us that Data::Dump::Streamer can produce shorter output with less lines of code. We know. This is simpler and we've never seen it segfault. But for complex/weird structures, it generally rocks. You should use it as well, when Concise is underkill. We do.\n"
+"\n"
+"Why is deparsing on when the aim is concision? Because you often want to know what subroutine refs you have when debugging and because if you were planning to eval this back in you probably wanted to remove subrefs first and add them back in a custom way anyway. Note that this -does- force using the pure perl Dumper rather than the XS one, but I've never in my life seen Data::Dumper show up in a profile so \"who cares?\"."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Object-Signature)
-msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
+#. summary(perl-Data-Hexify)
+msgid "Perl extension for hexdumping arbitrary data"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Text_CAPTCHA)
-msgid "Generation of CAPTCHAs"
+#. description(perl-Data-Hexify)
+msgid ""
+"This module exports one subroutine: 'Hexify'.\n"
+"\n"
+"'Hexify' formats arbitrary (possible binary) data into a format suitable for hex dumps in the style of 'xd' or 'hexl'.\n"
+"\n"
+"The first, or only, argument to 'Hexify' contains the data, or a reference to the data, to be hexified. Hexify will return a string that prints as follows:\n"
+"\n"
+" 0000: 70 61 63 6b 61 67 65 20 44 61 74 61 3a 3a 48 65 package Data::He 0010: 78 69 66 79 3b 0a 0a 75 73 65 20 35 2e 30 30 36 xify;..use 5.006\n"
+"\n"
+"and so on. At the left is the (hexadecimal) index of the data, then a number of hex bytes, followed by the chunk of data with unprintables replaced by periods.\n"
+"\n"
+"The optional second argument to 'Hexify' must be a hash or a hash reference, containing values for any of the following parameters:\n"
+"\n"
+"* first\n"
+"\n"
+" The first byte of the data to be processed. Default is to start from the beginning of the data.\n"
+"\n"
+"* length\n"
+"\n"
+" The number of bytes to be processed. Default is to proceed all data.\n"
+"\n"
+"* chunk\n"
+"\n"
+" The number of bytes to be processed per line of output. Default is 16.\n"
+"\n"
+"* group\n"
+"\n"
+" The number of bytes to be grouped together. Default is 1 (no grouping). If used, it must be a divisor of the chunk size.\n"
+"\n"
+"* duplicates\n"
+"\n"
+" When set, duplicate lines of output are suppressed and replaced by a single line reading '**SAME**'.\n"
+"\n"
+" Duplicate suppression is enabled by default.\n"
+"\n"
+"* showdata\n"
+"\n"
+" A reference to a subroutine that is used to produce a printable string from a chunk of data. By default, a subroutine is used that replaces unwanted bytes by periods.\n"
+"\n"
+" The subroutine gets the chunk of data passed as argument, and should return a printable string of at most 'chunksize' characters.\n"
+"\n"
+"* align\n"
+"\n"
+" Align the result to 'chunksize' bytes. This is relevant only when processing data not from the beginning. For example, when 'first' is 10, the result would become:\n"
+"\n"
+" 0000: ... 74 61 3a 3a 48 65 ta::He 0010: 78 69 66 79 3b ... 65 20 35 2e 30 30 36 xify;..use 5.006 ... and so on ...\n"
+"\n"
+" Alignment is on by default. Without alignment, the result would be:\n"
+"\n"
+" 000a: 74 61 3a 3a 48 ... 79 3b 0a 0a 75 73 65 ta::Hexify;..use 001a: 20 35 2e 30 30 ... 73 65 20 73 74 72 69 5.006;.use stri ... and so on ...\n"
+"\n"
+"* start\n"
+"\n"
+" Pretend that the data started at this byte (while in reality it starts at byte 'first'). The above example, with 'start => 0', becomes:\n"
+"\n"
+" 0000: 74 61 3a 3a 48 ... 79 3b 0a 0a 75 73 65 ta::Hexify;..use 0010: 20 35 2e 30 30 ... 73 65 20 73 74 72 69 5.006;.use stri ... and so on ..."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Date)
+#. summary(perl-Data-Hierarchy)
+msgid "Handle data in a hierarchical structure"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Data-Hierarchy)
msgid ""
-"Generic classes for representation and manipulation of dates, times and time "
-"zones without the need of timestamps, which is a huge limitation for php "
-"programs. Includes time zone data, time zone conversions and many date/time "
-"conversions. It does not rely on 32-bit system date stamps, so you can "
-"display calendars and compare dates that date pre 1970 and post 2038. This "
-"package also provides a class to convert date strings between Gregorian and "
-"Human calendar formats."
+"the Data::Hierarchy manpage provides a simple interface for manipulating inheritable data attached to a hierarchical environment (like a filesystem).\n"
+"\n"
+"One use of the Data::Hierarchy manpage is to allow an application to annotate paths in a real filesystem in a single compact data structure. However, the hierarchy does not actually need to correspond to an actual filesystem.\n"
+"\n"
+"Paths in a hierarchy are referred to in a Unix-like syntax; '\"/\"' is the root \"directory\". (You can specify a different separator character than the slash when you construct a Data::Hierarchy object.) With the exception of the root path, paths should never contain trailing slashes. You can associate properties, which are arbitrary name/value pairs, with any path. (Properties cannot contain the undefined value.) By default, properties are inherited by child paths: thus, if you store some data at '/some/path':\n"
+"\n"
+" $tree->store('/some/path', {color => 'red'});\n"
+"\n"
+"you can fetch it again at a '/some/path/below/that':\n"
+"\n"
+" print $tree->get('/some/path/below/that')->{'color'}; \n"
+"\n"
+"On the other hand, properties whose names begin with dots are uninherited, or \"sticky\":\n"
+"\n"
+" $tree->store('/some/path', {'.color' => 'blue'}); print $tree->get('/some/path')->{'.color'}; # prints blue print $tree->get('/some/path/below/that')->{'.color'}; # undefined\n"
+"\n"
+"Note that you do not need to (and in fact, cannot) explicitly add \"files\" or \"directories\" to the hierarchy; you simply add and delete properties to paths."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Date)
-msgid "Generic date/time handling"
+#. summary(perl-Data-Page)
+msgid "Help when paging through sets of results"
msgstr ""
-#. description(python-geopy)
+#. description(perl-Data-Page)
msgid ""
-"Geopy makes it easy for developers to locate the coordinates of addresses, "
-"cities, countries, and landmarks across the globe using third-party geocoders "
-"and other data sources, such as wikis.\n"
+"When searching through large amounts of data, it is often the case that a result set is returned that is larger than we want to display on one page. This results in wanting to page through various pages of data. The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module.\n"
"\n"
-"Geopy currently includes support for six geocoders: Google Maps, Yahoo! Maps, "
-"Windows Local Live (Virtual Earth), geocoder.us, GeoNames, MediaWiki pages "
-"(with the GIS extension), and Semantic MediaWiki pages."
+"The main concept is that you pass in the number of total entries, the number of entries per page, and the current page number. You can then call methods to find out how many pages of information there are, and what number the first and last entries on the current page really are."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Whois-Raw)
-msgid "Get Whois information for domains"
+#. summary(perl-Data-Perl)
+msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types."
msgstr ""
-#. description(python-GitPython)
+#. description(perl-Data-Perl)
msgid ""
-"GitPython is a python library used to interact with Git repositories.\n"
+"Data::Perl is a collection of classes that wrap fundamental data types that exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important thing to note is all classes currently do no validation on constructor input.\n"
"\n"
-"GitPython provides object model read and write access to your git repository. "
-"Access repository information conveniently, alter the index directly, handle "
-"remotes, or go down to low-level object database access with big-files "
-"support.\n"
+"Data::Perl is a container class for the following classes:\n"
"\n"
-"With the new object database abstraction added in 0.3, its even possible to "
-"implement your own storage mechanisms, the currently available "
-"implementations are 'cgit' and pure python, which is the default."
+"* * the Data::Perl::Collection::Hash manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::Collection::Array manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::String manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::Number manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::Counter manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::Bool manpage\n"
+"\n"
+"* * the Data::Perl::Code manpage"
msgstr ""
-#. summary(python3-pyparsing:python3-pyparsing-doc)
-msgid "Grammar Parser Library for Python - Documentation"
+#. summary(perl-Data-Printer)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pretty printing of data structures"
+msgid "Colored Pretty-Print of Perl Data Structures and Objects"
+msgstr "Красивая печать структур данных"
+
+#. description(perl-Data-Printer)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pretty printing of data structures"
+msgid "colored pretty-print of Perl data structures and objects"
+msgstr "Красивая печать структур данных"
+
+#. summary(perl-Data-Section)
+msgid "read multiple hunks of data out of your DATA section"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-ezc-Graph)
-msgid "Graph package of ezcomponents"
+#. description(perl-Data-Section)
+msgid "Data::Section provides an easy way to access multiple named chunks of line-oriented data in your module's DATA section. It was written to allow modules to store their own templates, but probably has other uses."
msgstr ""
-#. description(python-gunicorn)
-msgid ""
-"Gunicorn 'Green Unicorn' is a Python WSGI HTTP Server for UNIX. It's a "
-"pre-fork worker model ported from Ruby's Unicorn_ project. The Gunicorn "
-"server is broadly compatible with various web frameworks, simply implemented, "
-"light on server resource usage, and fairly speedy."
+#. summary(perl-Data-Section-Simple)
+msgid "Read data from __DATA__"
msgstr ""
-#. summary(python-hp3parclient)
-msgid "HP 3PAR HTTP REST Client"
+#. description(perl-Data-Section-Simple)
+msgid "Data::Section::Simple is a simple module to extract data from '__DATA__' section of the file."
msgstr ""
-#. summary(python-numpy-doc:python-numpy-doc-html)
-msgid "HTML documentation for python-numpy"
-msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+#. summary(perl-Data-ShowTable)
+msgid "routines to display tabular data in several formats."
+msgstr ""
-#. summary(python-FormEncode)
-msgid "HTML form validation, generation, and conversion package"
+#. description(perl-Data-ShowTable)
+msgid ""
+"The *ShowTable* module provides subroutines to display tabular data, typially from a database, in nicely formatted columns, in several formats. Its arguments can either be given in a fixed order, or, as a single, anonymous hash-array.\n"
+"\n"
+"The output format for any one invocation can be one of four possible styles:\n"
+"\n"
+"* Box\n"
+"\n"
+" A tabular format, with the column titles and the entire table surrounded by a \"box\" of \"'+'\", \"'-'\", and \"'|'\" characters. See the \"ShowBoxTable\" manpage for details.\n"
+"\n"
+"* Table\n"
+"\n"
+" A simple tabular format, with columns automatically aligned, with column titles. See the \"ShowSimpleTable\" manpage.\n"
+"\n"
+"* List\n"
+"\n"
+" A _list_ style, where columns of data are listed as a _name_:_value_ pair, one pair per line, with rows being one or more column values, separated by an empty line. See the \"ShowListTable\" manpage.\n"
+"\n"
+"* HTML\n"
+"\n"
+" The data is output as an HTML _TABLE_, suitable for display through a _Web_-client. See the \"ShowHTMLTable\" manpage. Input can either be plain ASCII text, or text with embedded HTML elements, depending upon an argument or global parameter.\n"
+"\n"
+"The subroutines which perform these displays are listed below."
msgstr ""
-#. summary(python-html5lib)
-msgid "HTML parser based on the WHAT-WG Web Applications 1"
+#. summary(perl-Data-Visitor)
+msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
msgstr ""
-#. description(python-html5lib)
+#. description(perl-Data-Visitor)
msgid ""
-"HTML parser designed to follow the HTML5 specification. The parser is "
-"designed to handle all flavours of HTML and parses invalid documents using "
-"well-defined error handling rules compatible with the behaviour of major "
-"desktop web browsers.\n"
+"This module is a simple visitor implementation for Perl values.\n"
"\n"
-"Output is to a tree structure; the current release supports output to DOM, "
-"ElementTree, lxml and BeautifulSoup tree formats as well as a simple custom "
-"format"
+"It has a main dispatcher method, 'visit', which takes a single perl value and then calls the methods appropriate for that value.\n"
+"\n"
+"It can recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with support for per object behavior, circular structures, visiting tied structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs).\n"
+"\n"
+"the Data::Visitor manpage is meant to be subclassed, but also ships with a callback driven subclass, the Data::Visitor::Callback manpage."
msgstr ""
-#. summary(python-httpretty)
-msgid "HTTP client mock for Python"
+#. summary(perl-DateTime-Format-Builder)
+msgid "Create DateTime parser classes and objects."
msgstr ""
-#. description(python-hachoir-core)
+#. description(perl-DateTime-Format-Builder)
msgid ""
-"Hachoir is a Python library that allows to view and edit a binary stream "
-"field by field. In other words, Hachoir allows you to \"browse\" any binary "
-"stream just like you browse directories and files. A file is split in a tree "
-"of fields, where the smallest field is just one bit."
+"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many string formats of dates and times are simple and just require a basic regular expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way to do this without writing reams of structural code.\n"
+"\n"
+"Builder provides a number of methods, most of which you'll never need, or at least rarely need. They're provided more for exposing of the module's innards to any subclasses, or for when you need to do something slightly beyond what I expected.\n"
+"\n"
+"This creates the end methods. Coderefs die on bad parses, return 'DateTime' objects on good parse."
msgstr ""
-#. description(python-halite)
+#. summary(perl-DateTime-Format-DateParse)
+msgid "Parses Date::Parse compatible formats"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DateTime-Format-DateParse)
msgid ""
-"Halite is the salt web ui, from which you can run salt jobs/events and track "
-"progress"
+"This module is a compatibility wrapper around Date::Parse.\n"
+"\n"
+" Author:\tJoshua Hoblitt (JHOBLITT) <jhoblitt(a)cpan.org>"
msgstr ""
-#. summary(python-halite)
-msgid "Halite the salt Web UI"
+#. summary(perl-DateTime-Format-MySQL)
+msgid "Parse and format MySQL dates and times"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_Sieve)
-msgid "Handles talking to a sieve server"
+#. description(perl-DateTime-Format-MySQL)
+msgid "This module understands the formats used by MySQL for its DATE, DATETIME, TIME, and TIMESTAMP data types. It can be used to parse these formats in order to create DateTime objects, and it can take a DateTime object and produce a string representing it in the MySQL format."
msgstr ""
-#. summary(perl-WWW-Mechanize)
-msgid "Handy web browsing in a Perl object"
+#. summary(perl-DateTime-Format-Pg)
+msgid "Parse and format PostgreSQL dates and times"
msgstr ""
-#. description(python-happybase)
-msgid ""
-"HappyBase is a developer-friendly Python library to interact with Apache "
-"HBase."
+#. description(perl-DateTime-Format-Pg)
+msgid "This module understands the formats used by PostgreSQL for its DATE, TIME, TIMESTAMP, and INTERVAL data types. It can be used to parse these formats in order to create 'DateTime' or 'DateTime::Duration' objects, and it can take a 'DateTime' or 'DateTime::Duration' object and produce a string representing it in a format accepted by PostgreSQL."
msgstr ""
-#. description(perl-Sysadm-Install)
+#. summary(perl-DateTime-Format-SQLite)
+msgid "Parse and format SQLite dates and times"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DateTime-Format-SQLite)
msgid ""
-"Have you ever wished for your installation shell scripts to run reproducibly, "
-"without much programming fuzz, and even with optional logging enabled? Then "
-"give up shell programming, use Perl.\n"
+"This module understands the formats used by SQLite for its 'date', 'datetime' and 'time' functions. It can be used to parse these formats in order to create the DateTime manpage objects, and it can take a DateTime object and produce a timestring accepted by SQLite.\n"
"\n"
-"'Sysadm::Install' executes shell-like commands performing typical "
-"installation tasks: Copying files, extracting tarballs, calling 'make'. It "
-"has a 'fail once and die' policy, meticulously checking the result of every "
-"operation and calling 'die()' immediately if anything fails.\n"
-"\n"
-"'Sysadm::Install' also supports a _dry_run_ mode, in which it logs "
-"everything, but suppresses any write actions. Dry run mode is enabled by "
-"calling 'Sysadm::Install::dry_run(1)'. To switch back to normal, call "
-"'Sysadm::Install::dry_run(0)'.\n"
-"\n"
-"As of version 0.17, 'Sysadm::Install' supports a _confirm_ mode, in which it "
-"interactively asks the user before running any of its functions (just like "
-"'rm -i'). _confirm_ mode is enabled by calling 'Sysadm::Install::confirm(1)'. "
-"To switch back to normal, call 'Sysadm::Install::confirm(0)'.\n"
-"\n"
-"'Sysadm::Install' is fully Log4perl-enabled. To start logging, just "
-"initialize 'Log::Log4perl'. 'Sysadm::Install' acts as a wrapper class, "
-"meaning that file names and line numbers are reported from the calling "
-"program's point of view."
+"*NOTE:* SQLite does not have real date/time types but stores everything as strings. This module deals with the date/time strings as understood/returned by SQLite's 'date', 'time', 'datetime', 'julianday' and 'strftime' SQL functions. You will usually want to store your dates in one of these formats."
msgstr ""
-#. description(python3-CXX:python3-CXX-devel)
-#| msgid "Documentation for the Qt 3 Development Kit"
-msgid "Header files and documentation for python3-CXX development."
-msgstr "Заголовочные файлы и документация для разработки на python3-CXX."
+#. summary(perl-DateTime-Format-Strptime)
+msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
+msgstr ""
-#. summary(python3-scripttest)
-msgid "Helper to test command-line scripts"
+#. description(perl-DateTime-Format-Strptime)
+msgid "This module implements most of 'strptime(3)', the POSIX function that is the reverse of 'strftime(3)', for 'DateTime'. While 'strftime' takes a 'DateTime' and a pattern and returns a string, 'strptime' takes a string and a pattern and returns the 'DateTime' object associated."
msgstr ""
-#. summary(python-pmw)
-msgid "High-level compound widgets in Python using the Tkinter module"
+#. summary(perl-DateTime-Tiny)
+msgid "A date object, with as little code as possible"
msgstr ""
-#. description(python3-pyOpenSSL-doc)
+#. description(perl-DateTime-Tiny)
msgid ""
-"High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * "
-"SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets "
-"* Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, "
-"mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)\n"
+"*DateTime::Tiny* is a most prominent member of the the DateTime::Tiny manpage suite of time modules.\n"
"\n"
-"This is the documentation for pyOpenSSL"
+"It implements an extremely lightweight object that represents a datetime.\n"
+"\n"
+"The Tiny Mandate Many CPAN modules which provide the best implementation of a certain concepts are very large. For some reason, this generally seems to be about 3 megabyte of ram usage to load the module.\n"
+"\n"
+" For a lot of the situations in which these large and comprehensive implementations exist, some people will only need a small fraction of the functionality, or only need this functionality in an ancillary role.\n"
+"\n"
+" The aim of the Tiny modules is to implement an alternative to the large module that implements a useful subset of their functionality, using as little code as possible.\n"
+"\n"
+" Typically, this means a module that implements between 50% and 80% of the features of the larger module (although this is just a guideline), but using only 100 kilobytes of code, which is about 1/30th of the larger module.\n"
+"\n"
+"The Concept of Tiny Date and Time Due to the inherent complexity, Date and Time is intrinsically very difficult to implement properly.\n"
+"\n"
+" The arguably *only* module to implement it completely correct is the DateTime manpage. However, to implement it properly the DateTime manpage is quite slow and requires 3-4 megabytes of memory to load.\n"
+"\n"
+" The challenge in implementing a Tiny equivalent to DateTime is to do so without making the functionality critically flawed, and to carefully select the subset of functionality to implement.\n"
+"\n"
+" If you look at where the main complexity and cost exists, you will find that it is relatively cheap to represent a date or time as an object, but much much more expensive to modify, manipulate or convert the object.\n"
+"\n"
+" As a result, *DateTime::Tiny* provides the functionality required to represent a date as an object, to stringify the date and to parse it back in, but does *not* allow you to modify the dates.\n"
+"\n"
+" The purpose of this is to allow for date object representations in situations like log parsing and fast real-time type work.\n"
+"\n"
+" The problem with this is that having no ability to modify date limits the usefulness greatly.\n"
+"\n"
+" To make up for this, *if* you have the DateTime manpage installed, any *DateTime::Tiny* module can be inflated into the equivalent the DateTime manpage as needing, loading the DateTime manpage on the fly if necesary.\n"
+"\n"
+" This is somewhat similar to DateTime::LazyInit, but unlike that module *DateTime::Tiny* is not modifiable.\n"
+"\n"
+" For the purposes of date/time logic, all *DateTime::Tiny* objects exist in the \"C\" locale, and the \"floating\" time zone. This may be improved in the future if a suitably tiny way of handling timezones is found.\n"
+"\n"
+" When converting up to full the DateTime manpage objects, these local and time zone settings will be applied (although an ability is provided to override this).\n"
+"\n"
+" In addition, the implementation is strictly correct and is intended to be very easily to sub-class for specific purposes of your own."
msgstr ""
-#. summary(python-kazoo)
-msgid "Higher Level Zookeeper Client"
+#. summary(perl-Debug-Trace)
+msgid "Perl extension to trace subroutine calls"
msgstr ""
-#. summary(python-eventlet)
-msgid "Highly concurrent networking library"
-msgstr "Библиотека работы с сетью"
+#. description(perl-Debug-Trace)
+msgid ""
+"Debug::Trace instruments subroutines to provide tracing information upon every call and return.\n"
+"\n"
+"Using Debug::Trace does not require any changes to your sources. Most often, it will be used from the command line:\n"
+"\n"
+" perl -MDebug::Trace=foo,bar yourprogram.pl\n"
+"\n"
+"This will have your subroutines foo() and bar() printing call and return information.\n"
+"\n"
+"Subroutine names may be fully qualified to denote subroutines in other packages than the default main::.\n"
+"\n"
+"By default, the trace information is output using the standard warn() function."
+msgstr ""
-#. summary(python-eventlet:python-eventlet-doc)
-msgid "Highly concurrent networking library - Documentation"
+#. summary(perl-Declare-Constraints-Simple)
+msgid "Declarative Validation of Data Structures"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Text_Flowed)
-msgid "Horde API for flowed text as per RFC 3676"
+#. description(perl-Declare-Constraints-Simple)
+msgid "The main purpose of this module is to provide an easy way to build a profile to validate a data structure. It does this by giving you a set of declarative keywords in the importing namespace."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_ActiveSync)
-msgid "Horde ActiveSync Server Library"
-msgstr "Библиотека сервера Horde ActiveSync"
+#. summary(perl-Devel-CheckBin)
+msgid "Check That a Command Is Available"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Auth)
-msgid "Horde Authentication API"
-msgstr "API аутентификации Horde"
+#. description(perl-Devel-CheckBin)
+msgid "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a particular command is available."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Autoloader)
-msgid "Horde Autoloader Library"
-msgstr "Библиотека Horde Autoloader"
+#. summary(perl-Devel-CheckCompiler)
+msgid "Check the compiler's availability"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Browser)
-msgid "Horde Browser API"
-msgstr "API для Horde Browser"
+#. description(perl-Devel-CheckCompiler)
+msgid "Devel::CheckCompiler is checker for compiler's availability."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Cache)
-msgid "Horde Caching API"
-msgstr "API кэширования для Horde"
+#. summary(perl-Devel-CheckOS)
+msgid "Check What Os We're Running On"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Cli)
-msgid "Horde Command Line Interface API"
-msgstr "API интерфейса командной строки Horde"
+#. description(perl-Devel-CheckOS)
+msgid ""
+"A learned sage once wrote on IRC:\n"
+"\n"
+" $^O is stupid and ugly, it wears its pants as a hat\n"
+"\n"
+"Devel::CheckOS provides a more friendly interface to $^O, and also lets you check for various OS \"families\" such as \"Unix\", which includes things like Linux, Solaris, AIX etc.\n"
+"\n"
+"It spares perl the embarrassment of wearing its pants on its head by covering them with a splendid Fedora."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Compress)
-msgid "Horde Compression API"
-msgstr "API сжатия для Horde"
+#. summary(perl-Devel-Confess)
+msgid "Include stack traces on all warnings and errors"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Constraint)
-msgid "Horde Constraint library"
-msgstr "Библиотека Horde Constraint"
+#. description(perl-Devel-Confess)
+msgid ""
+"This module is meant as a debugging aid. It can be used to make a script complain loudly with stack backtraces when warn()ing or die()ing. Unlike other similar modules (e.g. the Carp::Always manpage), it includes stack traces even when exception objects are thrown.\n"
+"\n"
+"The stack traces are generated using the Carp manpage, and will look work for all types of errors. the Carp manpage's 'carp' and 'confess' functions will also be made to include stack traces.\n"
+"\n"
+" $ perl -d:Confess -e 'sub f { die \"arghh\" }; sub g { f }; g' arghh at -e line 1. main::f() called at -e line 1 main::g() called at -e line 1\n"
+"\n"
+" $ perl -d:Confess -w -e 'sub f { $a = shift; @a = @$a };' \\ -e 'sub g { f(undef) }; g' Use of uninitialized value $a in array dereference at -e line 1. main::f(undef) called at -e line 2 main::g() called at -e line 2\n"
+"\n"
+"Internally, this is implemented with '$SIG{__WARN__}' and '$SIG{__DIE__}' hooks.\n"
+"\n"
+"Stack traces are also included if raw non-object references are thrown."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Controller)
-msgid "Horde Controller libraries"
-msgstr "Библиотеки Horde Controller"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Core)
-msgid "Horde Core Framework libraries"
-msgstr "Библиотеки основного фреймворка Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Crypt)
-msgid "Horde Cryptography API"
+#. summary(perl-Devel-Cycle)
+msgid "Find memory cycles in objects"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Db)
-msgid "Horde Database Libraries"
-msgstr "Библиотеки баз данных Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Date_Parser)
-msgid "Horde Date Parser"
-msgstr "Разбор дат для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Date)
-msgid "Horde Date package"
+#. description(perl-Devel-Cycle)
+msgid "This is a simple developer's tool for finding circular references in objects and other types of references. Because of Perl's reference-count based memory management, circular references will cause memory leaks."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Release)
-msgid "Horde Distribution Packaging Tools"
+#. summary(perl-Devel-FindPerl)
+msgid "Find the path to your perl"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_ElasticSearch)
-msgid "Horde ElasticSearch"
-msgstr "Библиотека Horde ElasticSearch"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Exception)
-msgid "Horde Exception Handler"
-msgstr "Обработчик исключений Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Service_Facebook)
-msgid "Horde Facebook client"
-msgstr "Клиент Facebook для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Form)
-msgid "Horde Form API"
-msgstr "API для Horde Form"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Http)
-msgid "Horde HTTP libraries"
-msgstr "Библиотеки HTTP для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Imap_Client)
-msgid "Horde IMAP abstraction interface"
+#. description(perl-Devel-FindPerl)
+msgid "This module tries to find the path to the currently running perl. It (optionally) exports the following functions:"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Imsp)
-msgid "Horde IMSP API"
+#. summary(perl-Devel-Hide)
+msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Cli)
-msgid "Horde Kolab CLI"
+#. description(perl-Devel-Hide)
+msgid ""
+"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes 'require' and 'use' statements fail (no matter the specified files/modules are installed or not).\n"
+"\n"
+"They _die_ with a message like:\n"
+"\n"
+" Can't locate Module/ToHide.pm (hidden)\n"
+"\n"
+"The original intent of this module is to allow Perl developers to test for alternative behavior when some modules are not available. In a Perl installation, where many modules are already installed, there is a chance to screw things up because you take for granted things that may not be there in other machines.\n"
+"\n"
+"For example, to test if your distribution does the right thing when a module is missing, you can do\n"
+"\n"
+" perl -MDevel::Hide=Test::Pod Makefile.PL\n"
+"\n"
+"forcing 'Test::Pod' to not be found (whether it is installed or not).\n"
+"\n"
+"Another use case is to force a module which can choose between two requisites to use the one which is not the default. For example, 'XML::Simple' needs a parser module and may use 'XML::Parser' or 'XML::SAX' (preferring the latter). If you have both of them installed, it will always try 'XML::SAX'. But you can say:\n"
+"\n"
+" perl -MDevel::Hide=XML::SAX script_which_uses_xml_simple.pl\n"
+"\n"
+"NOTE. This module does not use the Carp manpage. As said before, denial _dies_.\n"
+"\n"
+"This module is pretty trivial. It uses a code reference in @INC to get rid of specific modules during require - denying they can be successfully loaded and stopping the search before they have a chance to be found.\n"
+"\n"
+"There are three alternative ways to include modules in the hidden list:\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" setting @Devel::Hide::HIDDEN\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" environment variable DEVEL_HIDE_PM\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" import()\n"
+"\n"
+"Optionally, you can propagate the list of hidden modules to your process' child processes, by passing '-from:children' as the first option when you use() this module. This works by populating 'PERL5OPT', and is incompatible with Taint mode, as explained in the perlrun manpage."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Ldap)
-msgid "Horde LDAP libraries"
-msgstr "Библиотеки LDAP для Horde"
+#. summary(perl-Devel-PartialDump)
+#, fuzzy
+#| msgid "Partial dumping of data structures, optimized for argument printing."
+msgid "Partial dumping of data structures, optimized for argument printing"
+msgstr "Частичный вывод структур данных, оптимизированный для печати аргументов."
-#. description(php5-pear-Horde_Log)
+#. description(perl-Devel-PartialDump)
msgid ""
-"Horde Logging package with configurable handlers, filters, and formatting."
+"This module is a data dumper optimized for logging of arbitrary parameters.\n"
+"\n"
+"It attempts to truncate overly verbose data, in a way that is hopefully more useful for diagnostics warnings than\n"
+"\n"
+" warn Dumper(@stuff);\n"
+"\n"
+"Unlike other data dumping modules there are no attempts at correctness or cross referencing, this is only meant to provide a slightly deeper look into the data in question.\n"
+"\n"
+"There is a default recursion limit, and a default truncation of long lists, and the dump is formatted on one line (new lines in strings are escaped), to aid in readability.\n"
+"\n"
+"You can enable it temporarily by importing functions like 'warn', 'croak' etc to get more informative errors during development, or even use it as:\n"
+"\n"
+" BEGIN { local $@; eval \"use Devel::PartialDump qw(...)\" }\n"
+"\n"
+"to get DWIM formatting only if it's installed, without introducing a dependency."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_LoginTasks)
-msgid "Horde Login Tasks System"
+#. summary(perl-Devel-REPL)
+msgid "a modern perl interactive shell"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Mime)
-msgid "Horde MIME Library"
-msgstr "Библиотека MIME для Horde"
+#. description(perl-Devel-REPL)
+msgid ""
+"This is an interactive shell for Perl, commonly known as a REPL - Read, Evaluate, Print, Loop. The shell provides for rapid development or testing of code without the need to create a temporary source code file.\n"
+"\n"
+"Through a plugin system, many features are available on demand. You can also tailor the environment through the use of profiles and run control files, for example to pre-load certain Perl modules when working on a particular project."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Mail)
-msgid "Horde Mail Library"
-msgstr "Библиотека MIME для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_ListHeaders)
-msgid "Horde Mailing List Headers library"
+#. summary(perl-Devel-StackTrace-AsHTML)
+msgid "Displays stack trace in HTML"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Memcache)
-msgid "Horde Memcache API"
-msgstr "API для Horde Memcache"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Oauth)
-msgid "Horde OAuth client/server"
-msgstr "Клиент/сервер OAuth для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Rdo)
-msgid "Horde ORM API"
-msgstr "API для Horde Form"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Pdf)
-msgid "Horde PDF format library"
-msgstr "Библиотека PDF для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Pear)
-msgid "Horde Pear Libraries"
-msgstr "Библиотеки оповещений Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Perms)
-msgid "Horde Permissions System"
-msgstr "Система разрешений Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Prefs)
-msgid "Horde Preferences API"
-msgstr "API для Horde Preferences"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Queue)
-msgid "Horde Queue Layer"
+#. description(perl-Devel-StackTrace-AsHTML)
+msgid "Devel::StackTrace::AsHTML adds 'as_html' method to the Devel::StackTrace manpage which displays the stack trace in beautiful HTML, with code snippet context and function parameters. If you call it on an instance of the Devel::StackTrace::WithLexicals manpage, you even get to see the lexical variables of each stack frame."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Rpc)
-msgid "Horde RPC Client/Server API"
-msgstr "API клиента/сервера RPC для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Routes)
-msgid "Horde Routes URL mapping system"
+#. summary(perl-Digest-Perl-MD5)
+msgid "Perl implementation of Ron Rivests MD5 Algorithm"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Scheduler)
-msgid "Horde Scheduler System"
+#. description(perl-Digest-Perl-MD5)
+msgid ""
+"This modules has the same interface as the much faster 'Digest::MD5'. So you can easily exchange them, e.g.\n"
+"\n"
+"\tBEGIN { \t eval { \t require Digest::MD5; \t import Digest::MD5 'md5_hex' \t }; \t if ($@) { # ups, no Digest::MD5 \t require Digest::Perl::MD5; \t import Digest::Perl::MD5 'md5_hex' \t } \t}\n"
+"\n"
+"If the 'Digest::MD5' module is available it is used and if not you take 'Digest::Perl::MD5'.\n"
+"\n"
+"You can also install the Perl part of Digest::MD5 together with Digest::Perl::MD5 and use Digest::MD5 as normal, it falls back to Digest::Perl::MD5 if it cannot load its object files.\n"
+"\n"
+"For a detailed Documentation see the 'Digest::MD5' module."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Service_Weather)
-msgid "Horde Service Weather"
+#. summary(perl-Dist-Zilla)
+msgid "Distribution Builder; Installer Not Included!"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_SessionHandler)
-msgid "Horde Session Handler API"
-msgstr "API обработчика сеансов Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Share)
-msgid "Horde Shared Permissions System"
-msgstr "Общая система разрешений Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_SpellChecker)
-msgid "Horde Spellcheck API"
-msgstr "API проверки правописания для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Stream)
-msgid "Horde Stream Handler"
-msgstr "Обработчик Horde Stream"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Stream_Filter)
-msgid "Horde Stream filters"
-msgstr "Фильтры Horde Stream"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Stream_Wrapper)
-msgid "Horde Stream wrappers"
-msgstr "Обёртки Horde Stream"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Template)
-msgid "Horde Template System"
-msgstr "Система шаблонов для Horde"
-
-#. description(php5-pear-Horde_Template)
+#. description(perl-Dist-Zilla)
msgid ""
-"Horde Template system. Adapted from bTemplate, by Brian Lozier <"
-"brian(a)massassi.net>."
+"Dist::Zilla builds distributions of code to be uploaded to the CPAN. In this respect, it is like the ExtUtils::MakeMaker manpage, the Module::Build manpage, or the Module::Install manpage. Unlike those tools, however, it is not also a system for installing code that has been downloaded from the CPAN. Since it's only run by authors, and is meant to be run on a repository checkout rather than on published, released code, it can do much more than those tools, and is free to make much more ludicrous demands in terms of prerequisites.\n"
+"\n"
+"If you have access to the web, you can learn more and find an interactive tutorial at *http://dzil.org/*. If not, try the Dist::Zilla::Tutorial manpage."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Text_Filter_Csstidy)
-msgid "Horde Text Filter API"
-msgstr "API текстового фильтра для Horde"
+#. summary(perl-Email-Address)
+msgid "RFC 2822 Address Parsing and Creation"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Timezone)
-msgid "Horde Timezone library"
+#. description(perl-Email-Address)
+msgid "This class implements a regex-based RFC 2822 parser that locates email addresses in strings and returns a list of 'Email::Address' objects found. Alternatively you may construct objects manually. The goal of this software is to be correct, and very very fast."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Token)
-msgid "Horde Token API"
-msgstr "API для Horde Token"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Tree)
-msgid "Horde Tree API"
-msgstr "API для Horde Tree"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Service_Twitter)
-msgid "Horde Twitter client"
-msgstr "Клиент Twitter для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Test)
-msgid "Horde Unit Testing base classes"
-msgstr "Базовые классы тестирования Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Url)
-msgid "Horde Url class"
-msgstr "Класс Horde Url"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Group)
-msgid "Horde User Groups System"
-msgstr "Система пользовательских групп Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Util)
-msgid "Horde Utility Libraries"
-msgstr "Библиотеки утилиты Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_View)
-msgid "Horde View API"
+#. summary(perl-Email-MIME-ContentType)
+#. description(perl-Email-MIME-ContentType)
+msgid "Parse a MIME Content-Type Header"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Xml_Element)
-msgid "Horde Xml Element Handling Class"
+#. summary(perl-Email-MIME-Encodings)
+msgid "A unified interface to MIME encoding and decoding"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Alarm)
-msgid "Horde alarm libraries"
-msgstr "Библиотеки оповещений Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Argv)
-msgid "Horde command-line argument parsing package"
-msgstr "Пакет разбора параметров командной строки Horde"
-
-#. description(php5-pear-Horde_Db)
-msgid "Horde database/SQL abstraction layer"
+#. description(perl-Email-MIME-Encodings)
+msgid ""
+"This module simply wraps 'MIME::Base64' and 'MIME::QuotedPrint' so that you can throw the contents of a 'Content-Transfer-Encoding' header at some text and have the right thing happen.\n"
+"\n"
+"'MIME::Base64', 'MIME::QuotedPrint', 'Email::MIME'."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Injector)
-msgid "Horde dependency injection container"
+#. summary(perl-Email-MessageID)
+msgid "Generate world unique message-ids"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Icalendar)
-msgid "Horde iCalendar API"
-msgstr "API iCalendar для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Nls)
-msgid "Horde package for Native Language Support (NLS)"
-msgstr "Пакет Horde для поддержки родных языков Native Language Support (NLS)"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Support)
-msgid "Horde support package"
+#. description(perl-Email-MessageID)
+msgid "Message-ids are optional, but highly recommended, headers that identify a message uniquely. This software generates a unique message-id."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Translation)
-msgid "Horde translation library"
-msgstr "Библиотека перевода Horde"
-
-#. description(php5-pear-Horde_Cli)
-msgid "Horde_Cli:: API for basic command-line functionality/checks"
+#. summary(perl-Email-Simple)
+msgid "Simple Parsing of Rfc2822 Message Format and Headers"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Cli_Modular)
-msgid ""
-"Horde_Cli_Modular:: Modular API for basic command-line functionality/checks"
+#. description(perl-Email-Simple)
+msgid "The Email:: namespace was begun as a reaction against the increasing complexity and bugginess of Perl's existing email modules. 'Email::*' modules are meant to be simple to use and to maintain, pared to the bone, fast, minimal in their external dependencies, and correct."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_SessionHandler)
-msgid ""
-"Horde_SessionHandler defines an API for implementing custom session handlers "
-"for PHP."
+#. summary(perl-Email-Valid)
+msgid "Check validity of Internet email addresses"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Share)
+#. description(perl-Email-Valid)
msgid ""
-"Horde_Share provides an interface to all shared resources a user owns or has "
-"access to."
+"This module determines whether an email address is well-formed, and optionally, whether a mail host exists for the domain.\n"
+"\n"
+"Please note that there is no way to determine whether an address is deliverable without attempting delivery (for details, see perlfaq 9)."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_SyncMl)
-msgid "Horde_SyncMl provides an API for processing SyncML requests"
+#. summary(perl-Exception-Base)
+msgid "Lightweight exceptions"
msgstr ""
-#. description(perl-Safe-Isa)
+#. description(perl-Exception-Base)
msgid ""
-"How many times have you found yourself writing:\n"
+"This class implements a fully OO exception mechanism similar to the Exception::Class manpage or the Class::Throwable manpage. It provides a simple interface allowing programmers to declare exception classes. These classes can be thrown and caught. Each uncaught exception prints full stack trace if the default verbosity is increased for debugging purposes.\n"
"\n"
-" if ($obj->isa('Something')) {\n"
+"The features of 'Exception::Base':\n"
"\n"
-"and then shortly afterwards cursing and changing it to:\n"
+"* *\n"
"\n"
-" if (Scalar::Util::blessed($obj) and $obj->isa('Something')) {\n"
+" fast implementation of the exception class\n"
"\n"
-"Right. That's why this module exists.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Since perl allows us to provide a subroutine reference or a method name to "
-"the -> operator when used as a method call, and a subroutine doesn't require "
-"the invocant to actually be an object, we can create safe versions of isa, "
-"can and friends by using a subroutine reference that only tries to call the "
-"method if it's used on an object. So:\n"
+" fully OO without closures and source code filtering\n"
"\n"
-" my $isa_Foo = $maybe_an_object->$_call_if_object(isa => 'Foo');\n"
+"* *\n"
"\n"
-"is equivalent to\n"
+" does not mess with '$SIG{__DIE__}' and '$SIG{__WARN__}'\n"
"\n"
-" my $isa_Foo = do { if (Scalar::Util::blessed($maybe_an_object)) { "
-"$maybe_an_object->isa('Foo'); } else { undef; } };\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Note that we don't handle trying class names, because many things are valid "
-"class names that you might not want to treat as one (like say \"Matt\") - the "
-"'is_module_name' function from the Module::Runtime manpage is a good way to "
-"check for something you might be able to call methods on if you want to do "
-"that."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-UseAllModules)
-msgid ""
-"I'm sick of writing 00_load.t (or something like that) that'll do use_ok() "
-"for every module I write. I'm sicker of updating 00_load.t when I add another "
-"file to the distro. This module reads MANIFEST to find modules to be tested "
-"and does use_ok() for each of them. Now all you have to do is update "
-"MANIFEST. You don't have to modify the test any more (hopefully)."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-strictures)
-msgid ""
-"I've been writing the equivalent of this module at the top of my code for "
-"about a year now. I figured it was time to make it shorter.\n"
+" no external run-time modules dependencies, requires core Perl modules only\n"
"\n"
-"Things like the importer in 'use Moose' don't help me because they turn "
-"warnings on but don't make them fatal -- which from my point of view is "
-"useless because I want an exception to tell me my code isn't warnings-clean.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Any time I see a warning from my code, that indicates a mistake.\n"
+" the default behavior of exception class can be changed globally or just for the thrown exception\n"
"\n"
-"Any time my code encounters a mistake, I want a crash -- not spew to STDERR "
-"and then unknown (and probably undesired) subsequent behaviour.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"I also want to ensure that obvious coding mistakes, like indirect object "
-"syntax (and not so obvious mistakes that cause things to accidentally compile "
-"as such) get caught, but not at the cost of an XS dependency and not at the "
-"cost of blowing things up on another machine.\n"
+" matching the exception by class, message or other attributes\n"
"\n"
-"Therefore, the strictures manpage turns on additional checking, but only when "
-"it thinks it's running in a test file in a VCS checkout -- although if this "
-"causes undesired behaviour this can be overridden by setting the "
-"'PERL_STRICTURES_EXTRA' environment variable.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"If additional useful author side checks come to mind, I'll add them to the "
-"'PERL_STRICTURES_EXTRA' code path only -- this will result in a minor version "
-"increase (e.g. 1.000000 to 1.001000 (1.1.0) or similar). Any fixes only to "
-"the mechanism of this code will result in a sub-version increase (e.g. "
-"1.000000 to 1.000001 (1.0.1)).\n"
+" matching with string, regex or closure function\n"
"\n"
-"If the behaviour of 'use strictures' in normal mode changes in any way, that "
-"will constitute a major version increase -- and the code already checks when "
-"its version is tested to ensure that\n"
+"* *\n"
"\n"
-" use strictures 1;\n"
+" creating automatically the derived exception classes (the perlfunc/use manpage interface)\n"
"\n"
-"will continue to only introduce the current set of strictures even if 2.0 is "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#. summary(python-jsonpointer)
-msgid "Identify specific nodes in a JSON document (according to draft 08)"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-Deep)
-msgid ""
-"If you don't know anything about automated testing in Perl then you should "
-"probably read about Test::Simple and Test::More before preceding. Test::Deep "
-"uses the Test::Builder framework.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Test::Deep gives you very flexible ways to check that the result you got is "
-"the result you were expecting. At it's simplest it compares two structures by "
-"going through each level, ensuring that the values match, that arrays and "
-"hashes have the same elements and that references are blessed into the "
-"correct class. It also handles circular data structures without getting "
-"caught in an infinite loop.\n"
+" easily expendable, see the Exception::System manpage class for example\n"
"\n"
-"Where it becomes more interesting is in allowing you to do something besides "
-"simple exact comparisons. With strings, the 'eq' operator checks that 2 "
-"strings are exactly equal but sometimes that's not what you want. When you "
-"don't know exactly what the string should be but you do know some things "
-"about how it should look, 'eq' is no good and you must use pattern matching "
-"instead. Test::Deep provides pattern matching for complex data structures"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-Tester)
-msgid ""
-"If you have written a test module based on Test::Builder then Test::Tester "
-"allows you to test it with the minimum of effort."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-UNIVERSAL-require)
-msgid ""
-"If you've ever had to do this...\n"
+"* *\n"
"\n"
-" eval \"require $module\";\n"
+" prints just an error message or dumps full stack trace\n"
"\n"
-"to get around the bareword caveats on require(), this module is for you. It "
-"creates a universal require() class method that will work with every Perl "
-"module and its secure. So instead of doing some arcane eval() work, you can "
-"do this:\n"
+"* *\n"
"\n"
-" $module->require;\n"
+" can propagate (rethrow) an exception\n"
"\n"
-"It doesn't save you much typing, but it'll make alot more sense to someone "
-"who's not a ninth level Perl acolyte."
+"* *\n"
+"\n"
+" can ignore some packages for stack trace output\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" some defaults (i.e. verbosity) can be different for different exceptions"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Warnings)
+#. summary(perl-Exception-Class)
+msgid "Module That Allows You to Declare Real Exception Classes in Perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Exception-Class)
msgid ""
-"If you've ever tried to use the Test::NoWarnings manpage to confirm there are "
-"no warnings generated by your tests, combined with the convenience of "
-"'done_testing' to not have to declare a Test::More/I love "
-"it-when-a-plan-comes-together, you'll have discovered that these two features "
-"do not play well together, as the test count will be calculated _before_ the "
-"warnings test is run, resulting in a TAP error. (See "
-"'examples/test_nowarnings.pl' in this distribution for a demonstration.)\n"
+"*RECOMMENDATION 1*: If you are writing modern Perl code with the Moose manpage or the Moo manpage I highly recommend using the Throwable manpage instead of this module.\n"
"\n"
-"This module is intended to be used as a drop-in replacement for the "
-"Test::NoWarnings manpage: it also adds an extra test, but runs this test "
-"_before_ 'done_testing' calculates the test count, rather than after. It does "
-"this by hooking into 'done_testing' as well as via an 'END' block. You can "
-"declare a plan, or not, and things will still Just Work.\n"
+"*RECOMMENDATION 2*: Whether or not you use the Throwable manpage, you should use the Try::Tiny manpage.\n"
"\n"
-"It is actually equivalent to:\n"
+"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies in your modules in a \"Java-esque\" manner.\n"
"\n"
-" use Test::NoWarnings 1.04 ':early';\n"
+"It features a simple interface allowing programmers to 'declare' exception classes at compile time. It also has a base exception class, the Exception::Class::Base manpage, that can be easily extended.\n"
"\n"
-"as warnings are still printed normally as they occur. You are safe, and "
-"enthusiastically encouraged, to perform a global search-replace of the above "
-"with 'use Test::Warnings;' whether or not your tests have a plan.\n"
+"It is designed to make structured exception handling simpler and better by encouraging people to use hierarchies of exceptions in their applications, as opposed to a single catch-all exception class.\n"
"\n"
-"It can also be used as a replacement for the Test::Warn manpage, if you wish "
-"to test the content of expected warnings; read on to find out how."
+"This module does not implement any try/catch syntax. Please see the \"OTHER EXCEPTION MODULES (try/catch syntax)\" section for more information on how to get this syntax.\n"
+"\n"
+"You will also want to look at the documentation for the Exception::Class::Base manpage, which is the default base class for all exception objects created by this module."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-MultiInitArg)
-msgid ""
-"If you've ever wanted to be able to call an attribute any number of things "
-"while you're passing arguments to your object constructor, Now You Can.\n"
-"\n"
-"The primary motivator is that I have some attributes that were named "
-"inconsistently, and I wanted to rename them without breaking backwards "
-"compatibility with my existing API."
+#. summary(perl-Expect)
+msgid "Automate Interactions with Command Line Programs That Expose a Text Term[cut]"
msgstr ""
-#. description(python-imagestore)
+#. description(perl-Expect)
msgid ""
-"ImageStore ==========\n"
+"The Expect module is a successor of Comm.pl and a descendent of Chat.pl. It more closely resembles the Tcl Expect language than its predecessors. It does not contain any of the networking code found in Comm.pl. I suspect this would be obsolete anyway given the advent of IO::Socket and external tools such as netcat.\n"
"\n"
-"An image gallery, created for easy integration for an exiting django "
-"project.\n"
+"Expect.pm is an attempt to have more of a switch() & case feeling to make decision processing more fluid. Three separate types of debugging have been implemented to make code production easier.\n"
"\n"
-"`Documentation available on ReadTheDocs <http://readthedocs.org/projects/image"
-"store/>`_\n"
+"It is possible to interconnect multiple file handles (and processes) much like Tcl's Expect. An attempt was made to enable all the features of Tcl's Expect without forcing Tcl on the victim programmer :-) .\n"
"\n"
-"Gallery for site\n"
-"----------------\n"
-"\n"
-"* Albums\n"
-"* Mass upload\n"
-"* Thumbnails in admin intereface\n"
-"* Ordering\n"
-"* Tagging support\n"
-"* Easy PrettyPhoto integration\n"
-"* Django-cms integration\n"
-"\n"
-"Gallery for your site users\n"
-"---------------------------\n"
-"\n"
-"* You can use imagestore to create gallery for your users.\n"
-"* Users can: * create albums, upload photos to albums * make albums "
-"non-public * set name, descripion and tags for photos * edit "
-"infomation about photo or upload new veresion"
+"Please, before you consider using Expect, read the FAQs about the /\"I want to automate password entry for su/ssh/scp/rsh/...\" manpage and the /\"I want to use Expect to automate [anything with a buzzword]...\" manpage"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-SOAP)
-msgid "Implementation of SOAP protocol and services"
-msgstr "Реализация протокола и служб SOAP"
-
-#. summary(python-django-guardian)
-msgid "Implementation of per object permissions for Django 1.2"
+#. summary(perl-Exporter-Declare)
+msgid "Exporting done right"
msgstr ""
-#. summary(python-jsonrpclib)
-msgid "Implementation of the JSON-RPC v2.0 specification as a client library"
+#. description(perl-Exporter-Declare)
+msgid "Exporter::Declare is a meta-driven exporting tool. Exporter::Declare tries to adopt all the good features of other exporting tools, while throwing away horrible interfaces. Exporter::Declare also provides hooks that allow you to add options and arguments for import. Finally, Exporter::Declare's meta-driven system allows for top-notch introspection."
msgstr ""
-#. description(python-kazoo)
-msgid "Implements a higher level API to Apache Zookeeper for Python clients."
+#. summary(perl-Exporter-Lite)
+msgid "lightweight exporting of functions and variables"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-NoWarnings)
+#. description(perl-Exporter-Lite)
msgid ""
-"In general, your tests shouldn't produce warnings. This modules causes any "
-"warnings to be captured and stored. It automatically adds an extra test that "
-"will run when your script ends to check that there were no warnings. If there "
-"were any warings, the test will give a \"not ok\" and diagnostics of where, "
-"when and what the warning was, including a stack trace of what was going on "
-"when the it occurred.\n"
+"Exporter::Lite is an alternative to the Exporter manpage, intended to provide a lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports 'import()', '@EXPORT' and '@EXPORT_OK' and not a whole lot else.\n"
"\n"
-"If some of your tests *are supposed to* produce warnings then you should be "
-"capturing and checking them with the Test::Warn manpage, that way the "
-"Test::NoWarnings manpage will not see them and so not complain.\n"
+"Unlike Exporter, it is not necessary to inherit from Exporter::Lite; Ie you don't need to write:\n"
"\n"
-"The test is run by an 'END' block in Test::NoWarnings. It will not be run "
-"when any forked children exit."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-Object)
-msgid ""
-"In situations where you have deep trees of classes, there is a common "
-"situation in which you test a module 4 or 5 subclasses down, which should "
-"follow the correct behaviour of not just the subclass, but of all the parent "
-"classes.\n"
+" @ISA = qw(Exporter::Lite);\n"
"\n"
-"This should be done to ensure that the implementation of a subclass has not "
-"somehow \"broken\" the object's behaviour in a more general sense.\n"
+"Exporter::Lite simply exports its import() function into your namespace. This might be called a \"mix-in\" or a \"role\".\n"
"\n"
-"'Test::Object' is a testing package designed to allow you to easily test what "
-"you believe is a valid object against the expected behaviour of *all* of the "
-"classes in its inheritance tree in one single call.\n"
+"Setting up a module to export its variables and functions is simple:\n"
"\n"
-"To do this, you \"register\" tests (in the form of CODE or function "
-"references) with 'Test::Object', with each test associated with a particular "
-"class.\n"
+" package My::Module; use Exporter::Lite;\n"
"\n"
-"When you call 'object_ok' in your test script, 'Test::Object' will check the "
-"object against all registered tests. For each class that your object responds "
-"to '$object->isa($class)' for, the appropriate testing function will be "
-"called.\n"
+" our @EXPORT = qw($Foo bar);\n"
"\n"
-"Doing it this way allows adapter objects and other things that respond to "
-"'isa' differently that the default to still be tested against the classes "
-"that it is advertising itself as correctly.\n"
+"Functions and variables listed in the '@EXPORT' package variable are automatically exported if you use the module and don't explicitly list any imports. Now, when you 'use My::Module', '$Foo' and 'bar()' will show up.\n"
"\n"
-"This also means that more than one test might be \"counted\" for each call to "
-"'object_ok'. You should account for this correctly in your expected test "
-"count."
+"Optional exports are listed in the '@EXPORT_OK' package variable:\n"
+"\n"
+" package My::Module; use Exporter::Lite;\n"
+"\n"
+" our @EXPORT_OK = qw($Foo bar);\n"
+"\n"
+"When My::Module is used, '$Foo' and 'bar()' will _not_ show up, unless you explicitly ask for them:\n"
+"\n"
+" use My::Module qw($Foo bar);\n"
+"\n"
+"Note that when you specify one or more functions or variables to import, then you must also explicitly list any of the default symbols you want to use. So if you have an exporting module:\n"
+"\n"
+" package Games; our @EXPORT = qw/ pacman defender /; our @EXPORT_OK = qw/ galaga centipede /;\n"
+"\n"
+"Then if you want to use both 'pacman' and 'galaga', then you'd write:\n"
+"\n"
+" use Games qw/ pacman galaga /;"
msgstr ""
-#. description(perl-Parse-Method-Signatures)
+#. summary(perl-Exporter-Tidy)
+msgid "Another way of exporting symbols"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Exporter-Tidy)
msgid ""
-"Inspired by the Perl6::Signature manpage but streamlined to just support the "
-"subset deemed useful for the TryCatch manpage and the "
-"MooseX::Method::Signatures manpage."
+"This module serves as an easy, clean alternative to Exporter. Unlike Exporter, it is not subclassed, but it simply exports a custom import() into your namespace.\n"
+"\n"
+"With Exporter::Tidy, you don't need to use any package global in your module. Even the subs you export can be lexically scoped."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_CodeBrowser)
-msgid "Integration in Hudson and CruiseControl"
+#. summary(perl-ExtUtils-CChecker)
+msgid "Configure-Time Utilities for Using C Headers,"
msgstr ""
-#. summary(presage:pyprompter)
-msgid "Intelligent predictive wxPython text editor"
+#. description(perl-ExtUtils-CChecker)
+msgid ""
+"Often Perl modules are written to wrap functionality found in existing C headers, libraries, or to use OS-specific features. It is useful in the _Build.PL_ or _Makefile.PL_ file to check for the existance of these requirements before attempting to actually build the module.\n"
+"\n"
+"Objects in this class provide an extension around the ExtUtils::CBuilder manpage to simplify the creation of a _.c_ file, compiling, linking and running it, to test if a certain feature is present.\n"
+"\n"
+"It may also be necessary to search for the correct library to link against, or for the right include directories to find header files in. This class also provides assistance here."
msgstr ""
-#. summary(perl-WWW-Shorten)
-msgid "Interface to URL shortening sites."
+#. summary(perl-ExtUtils-Config)
+msgid "A wrapper for perl's configuration"
msgstr ""
-#. summary(python-interlude)
-msgid "Interlude for Doctests provides an Interactive Console"
+#. description(perl-ExtUtils-Config)
+msgid "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash. By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
-#. description(python-hacking)
-msgid "Introduction"
+#. summary(perl-ExtUtils-Helpers)
+msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr ""
-#. description(python-itsdangerous)
+#. description(perl-ExtUtils-Helpers)
+msgid "This module provides various portable helper functions for module building modules."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-ExtUtils-InstallPaths)
+msgid "Build.PL install path logic made easy"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-ExtUtils-InstallPaths)
msgid ""
-"It's Dangerous ... so better sign this\n"
+"This module tries to make install path resolution as easy as possible.\n"
"\n"
-"Various helpers to pass data to untrusted environments and to get it back "
-"safe and sound.\n"
+"When you want to install a module, it needs to figure out where to install things. The nutshell version of how this works is that default installation locations are determined from the ExtUtils::Config manpage, and they may be individually overridden by using the 'install_path' attribute. An 'install_base' attribute lets you specify an alternative installation root like _/home/foo_ and 'prefix' does something similar in a rather different (and more complicated) way. 'destdir' lets you specify a temporary installation directory like _/tmp/install_ in case you want to create bundled-up installable packages.\n"
"\n"
-"This repository provides a module that is a port of the django signing "
-"module. It's not directly copied but some changes were applied to make it "
-"work better on its own.\n"
+"The following types are supported by default.\n"
"\n"
-"Also I plan to add some extra things. Work in progress."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-MockObject)
-msgid ""
-"It's a simple program that doesn't use any other modules, and those are easy "
-"to test. More often, testing a program completely means faking up input to "
-"another module, trying to coax the right output from something you're not "
-"supposed to be testing anyway.\n"
+"* * lib\n"
"\n"
-"Testing is a lot easier when you can control the entire environment. With "
-"Test::MockObject, you can get a lot closer.\n"
+" Usually pure-Perl module files ending in _.pm_ or _.pod_.\n"
"\n"
-"Test::MockObject allows you to create objects that conform to particular "
-"interfaces with very little code. You don't have to reimplement the behavior, "
-"just the input and the output."
-msgstr ""
-
-#. description(python-jmespath)
-msgid ""
-"JMESPath (pronounced \"jaymz path\") allows you to declaratively specify how "
-"to extract elements from a JSON document.\n"
+"* * arch\n"
"\n"
-"For example, given this document:\n"
+" \"Architecture-dependent\" module files, usually produced by compiling XS, the Inline manpage, or similar code.\n"
"\n"
-"{\"foo\": {\"bar\": \"baz\"}}\n"
+"* * script\n"
"\n"
-"The jmespath expression foo.bar will return \"baz\".\n"
+" Programs written in pure Perl. In order to improve reuse, you may want to make these as small as possible - put the code into modules whenever possible.\n"
"\n"
-"JMESPath also supports:\n"
+"* * bin\n"
"\n"
-"Referencing elements in a list. Given the data:\n"
+" \"Architecture-dependent\" executable programs, i.e. compiled C code or something. Pretty rare to see this in a perl distribution, but it happens.\n"
"\n"
-"{\"foo\": {\"bar\": [\"one\", \"two\"]}}\n"
+"* * bindoc\n"
"\n"
-"The expression: foo.bar[0] will return \"one\". You can also reference all "
-"the items in a list using the * syntax:\n"
+" Documentation for the stuff in 'script' and 'bin'. Usually generated from the POD in those files. Under Unix, these are manual pages belonging to the 'man1' category. Unless explicitly set, this is only available on platforms supporting manpages.\n"
"\n"
-"{\"foo\": {\"bar\": [{\"name\": \"one\"}, {\"name\": \"two\"}]}}\n"
+"* * libdoc\n"
"\n"
-"The expression: foo.bar[*].name will return [\"one\", \"two\"]. Negative "
-"indexing is also supported (-1 refers to the last element in the list). Given "
-"the data above, the expression foo.bar[-1].name will return [\"two\"].\n"
+" Documentation for the stuff in 'lib' and 'arch'. This is usually generated from the POD in _.pm_ and _.pod_ files. Under Unix, these are manual pages belonging to the 'man3' category. Unless explicitly set, this is only available on platforms supporting manpages.\n"
"\n"
-"The * can also be used for hash types:\n"
+"* * binhtml\n"
"\n"
-"{\"foo\": {\"bar\": {\"name\": \"one\"}, \"baz\": {\"name\": \"two\"}}}\n"
+" This is the same as 'bindoc' above, but applies to HTML documents. Unless explicitly set, this is only available when perl was configured to do so.\n"
"\n"
-"The expression: foo.*.name will return [\"one\", \"two\"]."
+"* * libhtml\n"
+"\n"
+" This is the same as 'libdoc' above, but applies to HTML documents. Unless explicitly set, this is only available when perl was configured to do so."
msgstr ""
-#. summary(postgresql-jdbc:postgresql-jdbc-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for slf4j"
-msgid "Javadoc for postgresql-jdbc"
-msgstr "Документация в формате javadoc для postgresql-jdbc"
+#. summary(perl-ExtUtils-LibBuilder)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
+msgid "Tool to Build C Libraries"
+msgstr "Инструмент для создания разделяемых библиотек"
-#. description(python-jenkinsapi)
+#. description(perl-ExtUtils-LibBuilder)
+msgid "A tool to build C libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-ExtUtils-MakeMaker)
+msgid "Create a module Makefile"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-ExtUtils-MakeMaker)
msgid ""
-"Jenkins is the market leading continuous integration system, originally "
-"created by Kohsuke Kawaguchi.\n"
+"This utility is designed to write a Makefile for an extension module from a Makefile.PL. It is based on the Makefile.SH model provided by Andy Dougherty and the perl5-porters.\n"
"\n"
-"Jenkins (and It's predecessor Hudson) are useful projects for automating "
-"common development tasks (e.g. unit-testing, production batches) - but they "
-"are somewhat Java-centric. Thankfully the designers have provided an "
-"excellent and complete REST interface. This library wraps up that interface "
-"as more conventional python objects in order to make many Jenkins oriented "
-"tasks easier to automate.\n"
+"It splits the task of generating the Makefile into several subroutines that can be individually overridden. Each subroutine returns the text it wishes to have written to the Makefile.\n"
"\n"
-"This library can help you:\n"
+"As there are various Make programs with incompatible syntax, which use operating system shells, again with incompatible syntax, it is important for users of this module to know which flavour of Make a Makefile has been written for so they'll use the correct one and won't have to face the possibly bewildering errors resulting from using the wrong one.\n"
"\n"
-" * Query the test-results of a completed build * Get a objects representing "
-"the latest builds of a job * Search for artefacts by simple criteria * "
-"Block until jobs are complete * Install artefacts to custom-specified "
-"directory structures * username/password auth support for jenkins instances "
-"with auth turned on * Ability to search for builds by subversion revision * "
-"Ability to add/remove/query Jenkins slaves * Ability to add/remove/modify "
-"Jenkins views"
+"On POSIX systems, that program will likely be GNU Make; on Microsoft Windows, it will be either Microsoft NMake, DMake or GNU Make. See the section on the L</\"MAKE\"> parameter for details.\n"
+"\n"
+"ExtUtils::MakeMaker (EUMM) is object oriented. Each directory below the current directory that contains a Makefile.PL is treated as a separate object. This makes it possible to write an unlimited number of Makefiles with a single invocation of WriteMakefile().\n"
+"\n"
+"All inputs to WriteMakefile are Unicode characters, not just octets. EUMM seeks to handle all of these correctly. It is currently still not possible to portably use Unicode characters in module names, because this requires Perl to handle Unicode filenames, which is not yet the case on Windows."
msgstr ""
-#. summary(python-Coffin)
-msgid "Jinja2 adapter for Django"
+#. summary(perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile)
+#, fuzzy
+#| msgid "Quilt support for vim"
+msgid "cpanfile support for EUMM"
+msgstr "Поддержка quilt для vim"
+
+#. description(perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile)
+msgid ""
+"ExtUtils::MakeMaker::CPANfile loads 'cpanfile' in your distribution and modifies parameters for 'WriteMakefile' in your Makefile.PL. Just use it instead of the ExtUtils::MakeMaker manpage (which should be loaded internally), and prepare 'cpanfile'.\n"
+"\n"
+"As of version 0.03, ExtUtils::MakeMaker::CPANfile also removes WriteMakefile parameters that the installed version of ExtUtils::MakeMaker doesn't know, to avoid warnings."
msgstr ""
-#. description(python-Coffin)
-msgid "Jinja2 adapter for Django."
+#. summary(perl-ExtUtils-MakeMaker-mini)
+msgid "Dependency pkg for perl-ExtUtils-MakeMaker"
msgstr ""
-#. description(python-Jinja2)
-msgid ""
-"Jinja2 is a template engine written in pure Python. It provides a Django "
-"inspired non-XML syntax but supports inline expressions and an optional "
-"sandboxed environment. Here a small example of a Jinja template:\n"
-"\n"
-" {% extends 'base.html' %} {% block title %}Memberlist{% endblock %} "
-" {% block content %} <ul> {% for user in users %} <li><a "
-"href=\"{{ user.url }}\">{{ user.username }}</a></li> {% endfor %} "
-"</ul> {% endblock %}"
+#. description(perl-ExtUtils-MakeMaker-mini)
+msgid "This package is a dependency package to keep track of perl Modules needed to build perl-ExtUtils-MakeMaker. It is only used for build to avoid build loops of perl-ExtUtils-MakeMaker and its dependent packages."
msgstr ""
-#. summary(python-Jinja2:python-Jinja2-emacs)
-msgid "Jinja2 syntax files for Emacs"
+#. summary(perl-ExtUtils-Manifest)
+#. description(perl-ExtUtils-Manifest)
+msgid "utilities to write and check a MANIFEST file"
msgstr ""
-#. summary(python-Jinja2:python-Jinja2-vim)
-msgid "Jinja2 syntax files for Vim"
+#. summary(perl-ExtUtils-Typemaps-Default)
+msgid "A set of useful typemaps"
msgstr ""
-#. description(libkate:python-katedj)
+#. description(perl-ExtUtils-Typemaps-Default)
msgid ""
-"KateDJ allows extracting Kate tracks embedded in an Ogg stream, editing them, "
-"and rebuilding the Ogg stream after the Kate tracks are modified."
+"'ExtUtils::Typemaps::Default' is an 'ExtUtils::Typemaps' subclass that provides a set of default mappings (in addition to what perl itself provides). These default mappings are currently defined as the combination of the mappings provided by the following typemap classes which are provided in this distribution:\n"
+"\n"
+"the ExtUtils::Typemaps::ObjectMap manpage, the ExtUtils::Typemaps::STL manpage, the ExtUtils::Typemaps::Basic manpage"
msgstr ""
-#. summary(perl-namespace-autoclean)
-msgid "Keep imports out of your namespace"
+#. summary(perl-Fennec-Lite)
+msgid "Minimalist Fennec, the commonly used bits."
msgstr ""
-#. description(python-keyczar)
+#. description(perl-Fennec-Lite)
msgid ""
-"Keyczar is an open source cryptographic toolkit designed to make it easier "
-"and safer for developers to use cryptography in their applications. Keyczar "
-"supports authentication and encryption with both symmetric and asymmetric "
-"keys.\n"
+"the Fennec manpage does a ton, but it may be hard to adopt it all at once. It also is a large project, and has not yet been fully split into component projects. Fennec::Lite takes a minimalist approach to do for Fennec what Mouse does for Moose.\n"
"\n"
-"Some features of Keyczar include:\n"
+"Fennec::Lite is a single module file with no non-core dependencies. It can easily be used by any project, either directly, or by copying it into your project. The file itself is less than 300 lines of code at the time of this writing, that includes whitespace.\n"
"\n"
-" - A simple API - Key rotation and versioning - Safe default algorithms, "
-"modes, and key lengths - Automated generation of initialization vectors and "
-"ciphertext signatures - Keyczar was originally developed by members of the "
-"Google Security Team"
+"This module does not cover any of the more advanced features such as result capturing or SPEC workflows. This module only covers test grouping and group randomization. You can also use the FENNEC_ITEM variable with a group name or line number to run a specific test group only. Test::Builder is used under the hood for TAP output."
msgstr ""
-#. description(openstack-keystone:python-keystone)
+#. summary(perl-File-BaseDir)
+msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-File-BaseDir)
msgid ""
-"Keystone is an OpenStack project that provides Identity, Token, Catalog and "
-"Policy services for use specifically by projects in the OpenStack family.\n"
+"This module can be used to find directories and files as specified by the Freedesktop.org Base Directory Specification. This specifications gives a mechanism to locate directories for configuration, application data and cache data. It is suggested that desktop applications for e.g. the Gnome, KDE or Xfce platforms follow this layout. However, the same layout can just as well be used for non-GUI applications.\n"
"\n"
-"This package contains the core Python module of OpenStack Keystone."
+"This module forked from the File::MimeInfo manpage.\n"
+"\n"
+"This module follows version 0.6 of BaseDir specification."
msgstr ""
-#. summary(python-cl)
-msgid "Kombu actor framework"
+#. summary(perl-File-Copy-Recursive)
+msgid "Perl extension for recursively copying files and directories"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-DateTime)
-msgid "L<DateTime> related constraints and coercions for"
+#. description(perl-File-Copy-Recursive)
+msgid "This module copies and moves directories recursively (or single files, well... singley) to an optional depth and attempts to preserve each file or directory's mode."
msgstr ""
-#. summary(pgadmin3:pgadmin3-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package pgadmin3"
-msgstr "Переводы для пакета pgadmin3"
+#. summary(perl-File-Find-Rule-Perl)
+msgid "Common rules for searching for Perl things"
+msgstr ""
-#. summary(picard:picard-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package picard"
-msgstr "Переводы для пакета picard"
+#. description(perl-File-Find-Rule-Perl)
+msgid ""
+"I write a lot of things that muck with Perl files. And it always annoyed me that finding \"perl files\" requires a moderately complex the File::Find::Rule manpage pattern.\n"
+"\n"
+"*File::Find::Rule::Perl* provides methods for finding various types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution in various parts of the CPAN ecosystem."
+msgstr ""
-#. summary(pidgin-advanced-sound-notification:pidgin-advanced-sound-notification-lang)
-#| msgid "Languages for package simple-scan"
-msgid "Languages for package pidgin-advanced-sound-notification"
-msgstr "Переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
+#. summary(perl-File-HomeDir)
+msgid "Find your home and other directories on any platform"
+msgstr ""
-#. summary(pidgin-birthday-reminder:pidgin-birthday-reminder-lang)
-#| msgid "Languages for package spyder"
-msgid "Languages for package pidgin-birthday-reminder"
-msgstr "Переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
+#. description(perl-File-HomeDir)
+msgid ""
+"*File::HomeDir* is a module for locating the directories that are \"owned\" by a user (typicaly your user) and to solve the various issues that arise trying to find them consistently across a wide variety of platforms.\n"
+"\n"
+"The end result is a single API that can find your resources on any platform, making it relatively trivial to create Perl software that works elegantly and correctly no matter where you run it.\n"
+"\n"
+"This module provides two main interfaces.\n"
+"\n"
+"The first is a modern the File::Spec manpage-style interface with a consistent OO API and different implementation modules to support various platforms. You are *strongly* recommended to use this interface.\n"
+"\n"
+"The second interface is for legacy support of the original 0.07 interface that exported a 'home()' function by default and tied the '%~' variable.\n"
+"\n"
+"It is generally not recommended that you use this interface, but due to back-compatibility reasons they will remain supported until at least 2010.\n"
+"\n"
+"The '%~' interface has been deprecated. Documentation was removed in 2009, Unit test were removed in 2011, usage will issue warnings from 2012, and the interface will be removed entirely in 2015 (in line with the general Perl toolchain convention of a 10 year support period for legacy APIs that are potentially or actually in common use)."
+msgstr ""
-#. summary(pidgin-guifications:pidgin-guifications-lang)
-#| msgid "Languages for package spice-gtk"
-msgid "Languages for package pidgin-guifications"
-msgstr "Переводы для пакета pidgin-guifications"
+#. summary(perl-File-Mork)
+msgid "a module to read Mozilla URL history files"
+msgstr ""
-#. summary(plasma-nm:plasma-nm-lang)
-#| msgid "Languages for package simple-scan"
-msgid "Languages for package plasma-nm"
-msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
+#. description(perl-File-Mork)
+msgid ""
+"This is a module that can read the Mozilla URL history file -- normally $HOME/.mozilla/default/*.slt/history.dat -- and extract the id, url, name, hostname, first visted dat, last visited date and visit count.\n"
+"\n"
+"To find your history file it might be worth using *Mozilla::Backup* which has some platform-independent code for finding the profiles of various Mozilla-isms (including Firefox, Camino, K-Meleon, etc.)."
+msgstr ""
-#. summary(plasmoid-cwp:plasmoid-cwp-lang)
-#| msgid "Languages for package sitecopy"
-msgid "Languages for package plasmoid-cwp"
-msgstr "Переводы для пакета plasmoid-cwp"
-
-#. summary(pluma:pluma-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package pluma"
-msgstr "Переводы для пакета pluma"
-
-#. summary(po4a:po4a-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package po4a"
-msgstr "Переводы для пакета po4a"
-
-#. summary(poedit:poedit-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package poedit"
-msgstr "Переводы для пакета poedit"
-
-#. summary(polari:polari-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package polari"
-msgstr "Переводы для пакета polari"
-
-#. summary(policycoreutils:policycoreutils-lang)
-#| msgid "Languages for package spice-gtk"
-msgid "Languages for package policycoreutils"
-msgstr "Переводы для пакета policycoreutils"
-
-#. summary(polkit-gnome:polkit-gnome-lang)
-#| msgid "Languages for package q4wine"
-msgid "Languages for package polkit-gnome"
-msgstr "Переводы для пакета polkit-gnome"
-
-#. summary(pragha:pragha-lang)
-#| msgid "Languages for package rygel"
-msgid "Languages for package pragha"
-msgstr "Переводы для пакета pragha"
-
-#. summary(proftpd:proftpd-lang)
-#| msgid "Languages for package tar"
-msgid "Languages for package proftpd"
-msgstr "Переводы для пакета proftpd"
-
-#. summary(psmisc:psmisc-lang)
-#| msgid "Languages for package sitecopy"
-msgid "Languages for package psmisc"
-msgstr "Переводы для пакета psmisc"
-
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-lang)
-#| msgid "Languages for package seahorse"
-msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgstr "Переводы для пакета pulseaudio"
-
-#. summary(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
-#| msgid "Languages for package spice-gtk"
-msgid "Languages for package purple-plugin-pack"
-msgstr "Переводы для пакета purple-plugin-pack"
-
-#. summary(phetsarath-fonts)
-msgid "Lao Unicode Fonts"
+#. summary(perl-File-Path)
+msgid "Create or remove directory trees"
msgstr ""
-#. summary(python-lesscpy)
-msgid "Lesscss compiler"
+#. description(perl-File-Path)
+msgid "This module provide a convenient way to create directories of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the filesystem."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-OpenID-Common)
-msgid "Libraries shared between Net::OpenID::Consumer and Net::OpenID::Server"
+#. summary(perl-File-Path-Tiny)
+msgid "recursive versions of mkdir() and rmdir() without as much overhead as Fi[cut]"
msgstr ""
-#. summary(python3-xlrd)
+#. description(perl-File-Path-Tiny)
msgid ""
-"Library for Developers to Extract Data From Microsoft Excel Spreadsheet Files"
+"The goal here is simply to provide recursive versions of the mkdir manpage() and the rmdir manpage() with as little code and overhead as possible.\n"
+"\n"
+"This module is in no way meant to derogate the File::Path manpage and is in no way an endorsement to go out and replace all use of the File::Path manpage with the File::Path::Tiny manpage.\n"
+"\n"
+"the File::Path manpage is very good at what it does but there's simply a lot happening that we can do without much of the time.\n"
+"\n"
+"Here are some things the File::Path manpage has/does that this module attempts to do without:\n"
+"\n"
+"* * multiple interfaces\n"
+"\n"
+" Backwards compatibility brings in a lot of code and logic that we don't need from here on out.\n"
+"\n"
+"* * chdir()s\n"
+"\n"
+" It does a ton of chdir()s which could leave you somewhere you're not planning on being and requires much more overhead to do.\n"
+"\n"
+"* * can croak not allowing you to detect and handle failure\n"
+"\n"
+" Just let me handle errors how I want. Don't make my entire app die or have to wrap it in an eval\n"
+"\n"
+"* * A well intentioned output system\n"
+"\n"
+" Just let me do the output how I want. (Nothing, As HTML, print to a filehandle, etc...)\n"
+"\n"
+"* * A well intentioned and experimental (IE subject to change) error handling system.\n"
+"\n"
+" Just keep it simple and detect failure via a boolean check and do what I want with the error. See the /\"How can I make/remove multiple paths?\" manpage\n"
+"\n"
+"* * According to its POD, removing a tree is apparently not safe unless you tell it to be with the ‘safe’ or 'keep_root' attributes.\n"
+"\n"
+" Seems like that should just happen, I don't want to worry about accidentally removing / when I pass it /tmp"
msgstr ""
-#. summary(python-oauth)
-msgid "Library for OAuth version 1.0a"
-msgstr "Библиотека для OAuth версии 1.0a"
-
-#. summary(perl-Net-OpenID-Consumer)
-msgid "Library for consumers of OpenID identities"
+#. summary(perl-File-Remove)
+msgid "Remove files and directories"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Date_Parser)
+#. description(perl-File-Remove)
msgid ""
-"Library for natural-language date parsing, with support for multiple "
-"languages and locales"
+"*File::Remove::remove* removes files and directories. It acts like\n"
+"*/bin/rm*, for the most part. Although 'unlink' can be given a list of files, it will not remove directories; this module remedies that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for filenames.\n"
+"\n"
+"*File::Remove::trash* accepts the same arguments as *remove*, with the addition of an optional, infrequently used \"other platforms\" hashref."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Timezone)
-msgid ""
-"Library for parsing timezone databases and generating VTIMEZONE iCalendar "
-"components."
+#. summary(perl-File-Rsync)
+msgid "Perl Module Interface to Rsync(1) F<Http://Rsync.Samba.Org/Rsync/>"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-PHP_CodeCoverage)
-msgid ""
-"Library that provides collection, processing, and rendering functionality for "
-"PHP code coverage information."
+#. description(perl-File-Rsync)
+msgid "Perl Convenience wrapper for the rsync(1) program. Written for _rsync-2.3.2_ and updated for _rsync-3.1.1_ but should perform properly with most recent versions."
msgstr ""
-#. summary(python3-polib)
-#| msgid "A library to manipulate gettext files"
-msgid "Library to Manipulate gettext Files (PO and MO Files)"
-msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext (файлы PO и MO)"
+#. summary(perl-File-ShareDir-Install)
+msgid "Install shared files"
+msgstr ""
-#. summary(python-django-dajax)
+#. description(perl-File-ShareDir-Install)
msgid ""
-"Library to create asynchronous presentation logic with django and dajaxice"
+"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data files from a distribution. It is a companion module to the File::ShareDir manpage, which allows you to locate these files after installation.\n"
+"\n"
+"It is a port of the Module::Install::Share manpage to the ExtUtils::MakeMaker manpage with the improvement of only installing the files you want; '.svn', '.git' and other source-control junk will be ignored.\n"
+"\n"
+"Please note that this module installs read-only data files; empty directories will be ignored."
msgstr ""
-#. summary(python3-py)
-msgid "Library with cross-python path, ini-parsing, io, code, log facilities"
+#. summary(perl-File-ShareDir-ProjectDistDir)
+#. description(perl-File-ShareDir-ProjectDistDir)
+msgid "Simple set-and-forget using of a '/share' directory in your projects root"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_ElasticSearch)
-msgid "Lightweight API for ElasticSearch (http://www.elasticsearch.org/)"
+#. summary(perl-File-Slurp-Tiny)
+msgid "Simple, Sane and Efficient File Slurper [Discouraged]"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-WrapI18N)
-msgid "Line Wrapping Module"
+#. description(perl-File-Slurp-Tiny)
+msgid "This module provides functions for fast and correct slurping and spewing. All functions are optionally exported."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-WrapI18N)
-msgid ""
-"Line wrapping module with support for multibyte, fullwidth, and combining "
-"characters and languages without whitespaces between words."
+#. summary(perl-File-Slurp-Unicode)
+msgid "Reading/Writing of Complete Files with Character Encoding Support"
msgstr ""
-#. summary(python-PasteDeploy)
-msgid "Load, configure, and compose WSGI applications and servers"
+#. description(perl-File-Slurp-Unicode)
+msgid "This module wraps the File::Slurp manpage and adds character encoding support through the *'encoding'* parameter. It exports the same functions which take all the same parameters as File::Slurp. Please see the the File::Slurp manpage documentation for basic usage; only the differences are described from here on out."
msgstr ""
-#. summary(python-logutils)
-msgid "Logging utilities"
+#. summary(perl-File-Temp)
+msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Ident)
-msgid "Lookup the username on the remote end of a TCP/IP connection"
-msgstr "Поиск имени пользователя на другом конце TCP/IP-соединения"
-
-#. description(python-Louie)
+#. description(perl-File-Temp)
msgid ""
-"Louie provides Python programmers with a straightforward way to dispatch "
-"signals between objects in a wide variety of contexts. It is based on "
-"PyDispatcher, which in turn was based on a highly-rated recipe in the Python "
-"Cookbook."
+"'File::Temp' can be used to create and open temporary files in a safe way. There is both a function interface and an object-oriented interface. The File::Temp constructor or the tempfile() function can be used to return the name and the open filehandle of a temporary file. The tempdir() function can be used to create a temporary directory.\n"
+"\n"
+"The security aspect of temporary file creation is emphasized such that a filehandle and filename are returned together. This helps guarantee that a race condition can not occur where the temporary file is created by another process between checking for the existence of the file and its opening. Additional security levels are provided to check, for example, that the sticky bit is set on world writable directories. See the \"safe_level\" manpage for more information.\n"
+"\n"
+"For compatibility with popular C library functions, Perl implementations of the mkstemp() family of functions are provided. These are, mkstemp(), mkstemps(), mkdtemp() and mktemp().\n"
+"\n"
+"Additionally, implementations of the standard POSIX tmpnam() and tmpfile() functions are provided if required.\n"
+"\n"
+"Implementations of mktemp(), tmpnam(), and tempnam() are provided, but should be used with caution since they return only a filename that was valid when function was called, so cannot guarantee that the file will not exist by the time the caller opens the filename.\n"
+"\n"
+"Filehandles returned by these functions support the seekable methods."
msgstr ""
-#. summary(python-amqp)
-msgid "Low-level AMQP client for Python (fork of amqplib)"
+#. summary(perl-File-chdir)
+msgid "More Sensible Way to Change Directories"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Mail_Mime)
-msgid "Mail_Mime provides classes to create mime messages"
+#. description(perl-File-chdir)
+msgid ""
+"Perl's 'chdir()' has the unfortunate problem of being very, very, very global. If any part of your program calls 'chdir()' or if any library you use calls 'chdir()', it changes the current working directory for the\n"
+"*whole* program.\n"
+"\n"
+"This sucks.\n"
+"\n"
+"File::chdir gives you an alternative, '$CWD' and '@CWD'. These two variables combine all the power of 'chdir()', the File::Spec manpage and the Cwd manpage."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Mail_Mime)
+#. summary(perl-File-pushd)
+msgid "change directory temporarily for a limited scope"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-File-pushd)
msgid ""
-"Mail_Mime provides classes to deal with the creation and manipulation of mime "
-"messages. It allows people to create Email messages consisting of:\n"
-"* Text Parts\n"
-"* HTML Parts\n"
-"* Inline HTML Images\n"
-"* Attachments\n"
-"* Attached messages\n"
+"File::pushd does a temporary 'chdir' that is easily and automatically reverted, similar to 'pushd' in some Unix command shells. It works by creating an object that caches the original working directory. When the object is destroyed, the destructor calls 'chdir' to revert to the original working directory. By storing the object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically at the end of the scope.\n"
"\n"
-"Starting with version 1.4.0, it also allows non US-ASCII chars in filenames, "
-"subjects, recipients, etc, etc."
+"This is very handy when working with temporary directories for tasks like testing; a function is provided to streamline getting a temporary directory from the File::Temp manpage.\n"
+"\n"
+"For convenience, the object stringifies as the canonical form of the absolute pathname of the directory entered.\n"
+"\n"
+"*Warning*: if you create multiple 'pushd' objects in the same lexical scope, their destruction order is not guaranteed and you might not wind up in the directory you expect."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-NoWarnings)
-msgid "Make sure you didn't emit any warnings while testing"
+#. summary(perl-Filesys-Notify-Simple)
+msgid "Simple and dumb file system watcher"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Object-Pluggable)
-msgid "Make your classes pluggable"
+#. description(perl-Filesys-Notify-Simple)
+msgid ""
+"Filesys::Notify::Simple is a simple but unified interface to get notifications of changes to a given filesystem path. It utilizes inotify2 on Linux, fsevents on OS X, kqueue on FreeBSD and FindFirstChangeNotification on Windows if they're installed, with a fallback to the full directory scan if they're not available.\n"
+"\n"
+"There are some limitations in this module. If you don't like it, use the File::ChangeNotify manpage.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" There is no file name based filter. Do it in your own code.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" You can not get types of events (created, updated, deleted).\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Currently 'wait' method blocks.\n"
+"\n"
+"In return, this module doesn't depend on any non-core modules. Platform specific optimizations with the Linux::Inotify2 manpage, the Mac::FSEvents manpage, the Filesys::Notify::KQueue manpage and the Win32::ChangeNotify manpage are truely optional.\n"
+"\n"
+"NOTE: Using the Win32::ChangeNotify manpage may put additional limitations.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" the Win32::ChangeNotify manpage uses FindFirstChangeNotificationA so that Unicode characters can not be handled. On cygwin (1.7 or later), Unicode characters should be able to be handled when the Win32::ChangeNotify manpage is not used.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" If more than 64 directories are included under the specified paths, an error occurrs."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-StrictConstructor)
-msgid "Make your object constructors blow up on unknown attributes"
+#. summary(perl-Finance-Quote)
+msgid "Get stock and mutual fund quotes from various exchanges"
msgstr ""
-#. description(python-colorama)
+#. description(perl-Finance-Quote)
msgid ""
-"Makes ANSI escape character sequences, for producing colored terminal text "
-"and cursor positioning, work under MS Windows.\n"
+"This module gets stock quotes from various internet sources, including Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange. There are two methods of using this module -- a functional interface that is deprecated, and an object-orientated method that provides greater flexibility and stability.\n"
"\n"
-"ANSI escape character sequences have long been used to produce colored "
-"terminal text and cursor positioning on Unix and Macs. Colorama makes this "
-"work on Windows, too. It also provides some shortcuts to help generate ANSI "
-"sequences, and works fine in conjunction with any other ANSI sequence "
-"generation library, such as Termcolor.\n"
+"With the exception of straight currency exchange rates, all information is returned as a two-dimensional hash (or a reference to such a hash, if called in a scalar context). For example:\n"
"\n"
-"This has the upshot of providing a simple cross-platform API for printing "
-"colored terminal text from Python, and has the happy side-effect that "
-"existing applications or libraries which use ANSI sequences to produce "
-"colored output on Linux or Macs can now also work on Windows, simply by "
-"calling colorama.init()."
+" %info = $q->fetch(\"australia\",\"CML\"); print \"The price of CML is \".$info{\"CML\",\"price\"};\n"
+"\n"
+"The first part of the hash (eg, \"CML\") is referred to as the stock. The second part (in this case, \"price\") is referred to as the label."
msgstr ""
-#. description(python-Mako)
-msgid ""
-"Mako is a template library written in Python. It provides a familiar, non-XML "
-"syntax which compiles into Python modules for maximum performance. Mako's "
-"syntax and API borrows from the best ideas of many others, including Django "
-"templates, Cheetah, Myghty, and Genshi. Conceptually, Mako is an embedded "
-"Python (i.e. Python Server Page) language, which refines the familiar ideas "
-"of componentized layout and inheritance to produce one of the most "
-"straightforward and flexible models available, while also maintaining close "
-"ties to Python calling and scoping semantics."
+#. summary(perl-FindBin-Real)
+msgid "Locate directory of original perl script"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-CIDR-Set)
-msgid "Manipulate sets of IP addresses"
+#. description(perl-FindBin-Real)
+msgid ""
+"Locates the full path to the script bin directory to allow the use of paths relative to the bin directory.\n"
+"\n"
+"This allows a user to setup a directory tree for some software with directories <root>/bin and <root>/lib and then the above example will allow the use of modules in the lib directory without knowing where the software tree is installed.\n"
+"\n"
+"If perl is invoked using the *-e* option or the perl script is read from 'STDIN' then FindBin sets both 'Bin()' and 'RealBin()' return values to the current directory."
msgstr ""
-#. summary(perl-SQL-Translator)
-msgid "Manipulate structured data definitions (SQL and more)"
+#. summary(perl-Font-TTF)
+msgid "Perl module for TrueType Font hacking"
+msgstr "Модуль Perl для работы с шрифтами TrueType"
+
+#. description(perl-Font-TTF)
+msgid "This module allows you to do almost anything to a TrueType/OpenType Font including modify and inspect nearly all tables."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Reform)
-msgid "Manual text wrapping and reformatting"
+#. summary(perl-Future)
+msgid "Represent an Operation Awaiting Completion"
msgstr ""
-#. description(python-manuel)
+#. description(perl-Future)
msgid ""
-"Manuel lets you build tested documentation.\n"
+"A 'Future' object represents an operation that is currently in progress, or has recently completed. It can be used in a variety of ways to manage the flow of control, and data, through an asynchronous program.\n"
"\n"
-"Documentation, a full list of included plug-ins, and examples are available "
-"with the -doc package and at http://packages.python.org/manuel/."
+"Some futures represent a single operation and are explicitly marked as ready by calling the 'done' or 'fail' methods. These are called \"leaf\" futures here, and are returned by the 'new' constructor.\n"
+"\n"
+"Other futures represent a collection of sub-tasks, and are implicitly marked as ready depending on the readiness of their component futures as required. These are called \"convergent\" futures here as they converge control and data-flow back into one place. These are the ones returned by the various 'wait_*' and 'need_*' constructors.\n"
+"\n"
+"It is intended that library functions that perform asynchronous operations would use future objects to represent outstanding operations, and allow their calling programs to control or wait for these operations to complete. The implementation and the user of such an interface would typically make use of different methods on the class. The methods below are documented in two sections; those of interest to each side of the interface.\n"
+"\n"
+"It should be noted however, that this module does not in any way provide an actual mechanism for performing this asynchronous activity; it merely provides a way to create objects that can be used for control and data flow around those operations. It allows such code to be written in a neater, forward-reading manner, and simplifies many common patterns that are often involved in such situations.\n"
+"\n"
+"See also the Future::Utils manpage which contains useful loop-constructing functions, to run a future-returning function repeatedly in a loop.\n"
+"\n"
+"Unless otherwise noted, the following methods require at least version _0.08_."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-MarkAsMethods)
-msgid "Mark overload code symbols as methods"
+#. summary(perl-GD-Barcode)
+msgid "Create barcode image with GD"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Markdown)
+#. description(perl-GD-Barcode)
msgid ""
-"Markdown is a text-to-HTML filter; it translates an easy-to-read / "
-"easy-to-write structured text format into HTML. Markdown's text format is "
-"most similar to that of plain text email, and supports features such as "
-"headers, *emphasis*, code blocks, blockquotes, and links.\n"
+"GD::Barcode is a subclass of GD and allows you to create barcode image with GD. This module based on \"Generate Barcode Ver 1.02 By Shisei Hanai 97/08/22\".\n"
"\n"
-"Markdown's syntax is designed not as a generic markup language, but "
-"specifically to serve as a front-end to (X)HTML. You can use span-level HTML "
-"tags anywhere in a Markdown document, and you can use block level HTML tags "
-"(like <div> and <table> as well)."
+"From 1.14, you can use this module even if no GD (except plot method)."
msgstr ""
-#. summary(python-mccabe)
-msgid "McCabe checker, plugin for flake8"
+#. summary(perl-Geo-Coordinates-UTM)
+msgid "Perl extension for Latitude Longitude conversions"
msgstr ""
-#. summary(python-hgtools)
-msgid "Mercurial support for setup tools"
+#. description(perl-Geo-Coordinates-UTM)
+msgid "This module will translate latitude longitude coordinates to Universal Transverse Mercator(UTM) coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Method-Signatures)
-msgid "Method declarations with type constraints and no source filter"
+#. summary(perl-Geography-Countries)
+msgid "2-letter, 3-letter, and numerical codes for countries"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-HTML_QuickForm)
-msgid "Methods for creating, validating, processing HTML forms"
+#. description(perl-Geography-Countries)
+msgid "This module maps country names, and their 2-letter, 3-letter and numerical codes, as defined by the ISO-3166 maintenance agency [1], and defined by the UNSD."
msgstr ""
-#. description(python-MiniMock)
-msgid ""
-"Minimock is a simple library for doing Mock objects with doctest. When using "
-"doctest, mock objects can be very simple."
+#. summary(perl-Getopt-Long-Descriptive)
+msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHPUnit_MockObject)
-msgid "Mock Object library for PHPUnit"
-msgstr "Библиотека Mock Object для PHPUnit"
-
-#. summary(python-mox)
-msgid "Mock object framework"
+#. description(perl-Getopt-Long-Descriptive)
+msgid ""
+"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library. It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to avoid making you think about its huge array of options.\n"
+"\n"
+"It also provides usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
-#. summary(python-mox3)
-msgid "Mock object framework for Python"
+#. summary(perl-Getopt-Tabular)
+msgid "table-driven argument parsing for Perl 5"
msgstr ""
-#. description(python-mockito)
-msgid "Mockito is a spying framework based on Java library with the same name."
+#. description(perl-Getopt-Tabular)
+msgid ""
+"*Getopt::Tabular* is a Perl 5 module for table-driven argument parsing, vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv. All you really need to do to use the package is set up a table describing all your command-line options, and call &GetOptions with three arguments: a reference to your option table, a reference to '@ARGV' (or something like it), and an optional third array reference (say, to '@newARGV'). &GetOptions will process all arguments in '@ARGV', and copy any leftover arguments (i.e. those that are not options or arguments to some option) to the '@newARGV' array. (If the '@newARGV' argument is not supplied, 'GetOptions' will replace '@ARGV' with the stripped-down argument list.) If there are any invalid options, 'GetOptions' will print an error message and return 0.\n"
+"\n"
+"Before I tell you all about why Getopt::Tabular is a wonderful thing, let me explain some of the terminology that will keep popping up here.\n"
+"\n"
+"* argument\n"
+"\n"
+" any single word appearing on the command-line, i.e. one element of the '@ARGV' array.\n"
+"\n"
+"* option\n"
+"\n"
+" an argument that starts with a certain sequence of characters; the default is \"-\". (If you like GNU-style options, you can change this to \"--\".) In most Getopt::Tabular-based applications, options can come anywhere on the command line, and their order is unimportant (unless one option overrides a previous option). Also, Getopt::Tabular will allow any non-ambiguous abbreviation of options.\n"
+"\n"
+"* option argument\n"
+"\n"
+" (or _value_) an argument that immediately follows certain types of options. For instance, if '-foo' is a scalar-valued integer option, and '-foo 3' appears on the command line, then '3' will be the argument to '-foo'.\n"
+"\n"
+"* option type\n"
+"\n"
+" controls how 'GetOptions' deals with an option and the arguments that follow it. (Actually, for most option types, the type interacts with the 'num_values' field, which determines whether the option is scalar- or vector-valued. This will be fully explained in due course.)"
msgstr ""
-#. summary(python-mpservlets)
-msgid "Mod_python Servlets - a mod_python handler"
+#. summary(perl-GnuPG-Interface)
+msgid "Perl interface to GnuPG"
msgstr ""
-#. summary(python-Attest)
-msgid "Modern, Pythonic unit testing"
+#. description(perl-GnuPG-Interface)
+msgid "GnuPG::Interface and its associated modules are designed to provide an object-oriented method for interacting with GnuPG, being able to perform functions such as but not limited to encrypting, signing, decryption, verification, and key-listing parsing."
msgstr ""
-#. summary(python-flake8)
-msgid "Modular source code checker: pep8, pyflakes and co"
+#. summary(perl-Graph)
+msgid "Graph Data Structures and Algorithms"
msgstr ""
-#. summary(perl-Statistics-Descriptive)
-msgid "Module of basic descriptive statistical functions."
+#. description(perl-Graph)
+msgid "graph data structures and algorithms"
msgstr ""
-#. summary(python-mongodict)
-msgid "MongoDB-backed Python dict-like interface"
+#. summary(perl-GraphViz)
+msgid "Interface to AT&T's GraphViz. Deprecated. See GraphViz2"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooX-Types-MooseLike-Numeric)
-msgid "Moo types for numbers"
+#. description(perl-GraphViz)
+msgid ""
+"This module provides an interface to layout and image generation of directed and undirected graphs in a variety of formats (PostScript, PNG, etc.) using the \"dot\", \"neato\", \"twopi\", \"circo\" and \"fdp\" programs from the GraphViz project (http://www.graphviz.org/ or http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/).\n"
+"\n"
+"GraphViz is deprecated in favour of the GraphViz2 manpage."
msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Moose)
-msgid "Moose in a box"
+#. summary(perl-Gravatar-URL)
+msgid "Make URLs for Gravatars from an email address"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Stringlike)
-msgid "Moose type constraints for strings or string-like objects"
+#. description(perl-Gravatar-URL)
+msgid ""
+"A Gravatar is a Globally Recognized Avatar for a given email address. This allows you to have a global picture associated with your email address. You can look up the Gravatar for any email address by constructing a URL to get the image from the gravatar.com manpage. This module does that.\n"
+"\n"
+"Examples of use include the author faces on the http://search.cpan.org manpage.\n"
+"\n"
+"See the http://gravatar.com manpage for more info."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Perl)
-msgid "Moose types that check against Perl syntax"
+#. summary(perl-Growl-GNTP)
+msgid "Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)"
+msgstr "Реализация клиентской части протокола GNTP на Perl"
+
+#. description(perl-Growl-GNTP)
+msgid "Growl::GNTP is Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-MarkAsMethods)
+#. summary(perl-HTML-Element-Extended)
+msgid "Extension for HTML::Element"
+msgstr "Расширение для HTML::Element"
+
+#. description(perl-HTML-Element-Extended)
msgid ""
-"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain functions as Moose "
-"methods. This will allow other packages such as the namespace::autoclean "
-"manpage to operate without blowing away your overloads. After using "
-"MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by the Class::MOP "
-"manpage as being methods, and class extension as well as composition from "
-"roles with overloads will \"just work\".\n"
+"HTML-Element-Extended is a package of several enhanced HTML::Element classes, most of which arose during the effort to implement an HTML::Element based table class.\n"
"\n"
-"By default we check for overloads, and mark those functions as methods.\n"
+"The modules are: HTML::ElementTable HTML::ElementSuper HTML::ElementGlob HTML::ElementRaw\n"
"\n"
-"If 'autoclean => 1' is passed to import on using this module, we will "
-"invoke namespace::autoclean to clear out non-methods."
+"The resulting functionality enables: tables element globs element coordinates content replacement content wrapping element cloning raw HTML string adoption"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-OneArgNew)
+#. summary(perl-HTML-Form)
+msgid "Class that represents an HTML form element"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-HTML-Form)
+msgid "Objects of the 'HTML::Form' class represents a single HTML '<form> ... </form>' instance. A form consists of a sequence of inputs that usually have names, and which can take on various values. The state of a form can be tweaked and it can then be asked to provide 'HTTP::Request' objects that can be passed to the request() method of 'LWP::UserAgent'."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-HTML-FormHandler)
+msgid "HTML forms using Moose"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-HTML-FormHandler)
msgid ""
-"MooseX::OneArgNew lets your constructor take a single argument, which will be "
-"translated into the value for a one-entry hashref. It is a the parameterized "
-"role|MooseX::Role::Parameterized manpage with three parameters:\n"
+"*** Although documentation in this file provides some overview, it is mainly intended for API documentation. See the HTML::FormHandler::Manual::Intro manpage for an introduction, with links to other documentation.\n"
"\n"
-"* type\n"
+"HTML::FormHandler maintains a clean separation between form construction and form rendering. It allows you to define your forms and fields in a number of flexible ways. Although it provides renderers for HTML, you can define custom renderers for any kind of presentation.\n"
"\n"
-" The Moose type that the single argument must be for the one-arg form to "
-"work. This should be an existing type, and may be either a string type or a "
-"MooseX::Type.\n"
+"HTML::FormHandler allows you to define form fields and validators. It can be used for both database and non-database forms, and will automatically update or create rows in a database. It can be used to process structured data that doesn't come from an HTML form.\n"
"\n"
-"* init_arg\n"
+"One of its goals is to keep the controller/application program interface as simple as possible, and to minimize the duplication of code. In most cases, interfacing your controller to your form is only a few lines of code.\n"
"\n"
-" This is the string that will be used as the key for the hashref "
-"constructed from the one-arg call to new.\n"
+"With FormHandler you shouldn't have to spend hours trying to figure out how to make a simple HTML change that would take one minute by hand. Because you _can_ do it by hand. Or you can automate HTML generation as much as you want, with template widgets or pure Perl rendering classes, and stay completely in control of what, where, and how much is done automatically. You can define custom renderers and display your rendered forms however you want.\n"
"\n"
-"* coerce\n"
+"You can split the pieces of your forms up into logical parts and compose complete forms from FormHandler classes, roles, fields, collections of validations, transformations and Moose type constraints. You can write custom methods to process forms, add any attribute you like, and use Moose method modifiers. FormHandler forms are Perl classes, so there's a lot of flexibility in what you can do.\n"
"\n"
-" If true, a single argument to new will be coerced into the expected type "
-"if possible. Keep in mind that if there are no coercions for the type, this "
-"will be an error, and that if a coercion from HashRef exists, you might be "
-"getting yourself into a weird situation."
+"HTML::FormHandler provides rendering through roles which are applied to form and field classes (although there's no reason you couldn't write a renderer as an external object either). There are currently two flavors: all-in-one solutions like the HTML::FormHandler::Render::Simple manpage and the HTML::FormHandler::Render::Table manpage that contain methods for rendering field widget classes, and the the HTML::FormHandler::Widget manpage roles, which are more atomic roles which are automatically applied to fields and form. See the HTML::FormHandler::Manual::Rendering manpage for more details. (And you can easily use hand-built forms - FormHandler doesn't care.)\n"
+"\n"
+"The typical application for FormHandler would be in a Catalyst, DBIx::Class, Template Toolkit web application, but use is not limited to that. FormHandler can be used in any Perl application.\n"
+"\n"
+"More Formhandler documentation and a tutorial can be found in the manual at the HTML::FormHandler::Manual manpage."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-POE)
-msgid ""
-"MooseX::POE is a the Moose manpage wrapper around a the POE::Session manpage."
+#. summary(perl-HTML-RewriteAttributes)
+msgid "Concise attribute rewriting"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Role-Cmd)
+#. description(perl-HTML-RewriteAttributes)
msgid ""
-"MooseX::Role::Cmd is a the Moose manpage role intended to ease the task of "
-"building command-line wrapper modules. It automatically maps the Moose "
-"manpage objects into command strings which are passed to the IPC::Cmd manpage."
+"HTML::RewriteAttributes is designed for simple yet powerful HTML attribute rewriting.\n"
+"\n"
+"You simply specify a callback to run for each attribute and we do the rest for you.\n"
+"\n"
+"This module is designed to be subclassable to make handling special cases eaiser. See the source for methods you can override.\n"
+"\n"
+"Author:\n"
+"------- Shawn M Moore, <sartak(a)bestpractical.com>"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Storage)
-msgid ""
-"MooseX::Storage is a serialization framework for Moose, it provides a very "
-"flexible and highly pluggable way to serialize Moose classes to a number of "
-"different formats and styles."
+#. summary(perl-HTML-Scrubber)
+msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Path-Class)
+#. description(perl-HTML-Scrubber)
msgid ""
-"MooseX::Types::Path::Class creates common the Moose manpage types, coercions "
-"and option specifications useful for dealing with the Path::Class manpage "
-"objects as the Moose manpage attributes.\n"
+"If you want to \"scrub\" or \"sanitize\" html input in a reliable and flexible fashion, then this module is for you.\n"
"\n"
-"Coercions (see the Moose::Util::TypeConstraints manpage) are made from both "
-"'Str' and 'ArrayRef' to both the Path::Class::Dir manpage and the "
-"Path::Class::File manpage objects. If you have the MooseX::Getopt manpage "
-"installed, the Getopt option type (\"=s\") will be added for both the "
-"Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage."
+"I wasn't satisfied with HTML::Sanitizer because it is based on HTML::TreeBuilder, so I thought I'd write something similar that works directly with HTML::Parser."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Workers)
-msgid ""
-"MooseX::Workers is a Role that provides easy delegation of long-running tasks "
-"into a managed child process. Process management is taken care of via POE and "
-"its POE::Wheel::Run module."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-TableExtract)
+msgid "Perl module for extracting the content contained in tables within an HTM[cut]"
+msgstr "Модуль Perl для извлечения содержимого из таблиц в HTM[cut]"
-#. description(python-morbid)
+#. description(perl-HTML-TableExtract)
msgid ""
-"Morbid is a Twisted-based publish/subscribe messaging server that uses the "
-"STOMP protocol. It supports publish/subscribe topics, and runs as a single "
-"node. It is designed specifically for usecases where a clustered message "
-"broker is not necessary."
+"HTML::TableExtract is a subclass of HTML::Parser that serves to extract the information from tables of interest contained within an HTML document. The information from each extracted table is stored in table objects. Tables can be extracted as text, HTML, or HTML::ElementTable structures (for in-place editing or manipulation).\n"
+"\n"
+"There are currently four constraints available to specify which tables you would like to extract from a document: _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_.\n"
+"\n"
+"_Headers_, the most flexible and adaptive of the techniques, involves specifying text in an array that you expect to appear above the data in the tables of interest. Once all headers have been located in a row of that table, all further cells beneath the columns that matched your headers are extracted. All other columns are ignored: think of it as vertical slices through a table. In addition, TableExtract automatically rearranges each row in the same order as the headers you provided. If you would like to disable this, set _automap_ to 0 during object creation, and instead rely on the column_map() method to find out the order in which the headers were found. Furthermore, TableExtract will automatically compensate for cell span issues so that columns are really the same columns as you would visually see in a browser. This behavior can be disabled by setting the _gridmap_ parameter to 0. HTML is stripped from the entire textual content of a cell before header matches are attempted --
unless the _keep_html_ parameter was enabled.\n"
+"\n"
+"_Depth_ and _Count_ are more specific ways to specify tables in relation to one another. _Depth_ represents how deeply a table resides in other tables. The depth of a top-level table in the document is 0. A table within a top-level table has a depth of 1, and so on. Each depth can be thought of as a layer; tables sharing the same depth are on the same layer. Within each of these layers, _Count_ represents the order in which a table was seen at that depth, starting with 0. Providing both a _depth_ and a _count_ will uniquely specify a table within a document.\n"
+"\n"
+"_Attributes_ match based on the attributes of the html <table> tag, for example, border widths or background color.\n"
+"\n"
+"Each of the _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_ specifications are cumulative in their effect on the overall extraction. For instance, if you specify only a _Depth_, then you get all tables at that depth (note that these could very well reside in separate higher- level tables throughout the document since depth extends across tables). If you specify only a _Count_, then the tables at that _Count_ from all depths are returned (i.e., the _n_th occurrence of a table at each depth). If you only specify _Headers_, then you get all tables in the document containing those column headers. If you have specified multiple constraints of _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_, then each constraint has veto power over whether a particular table is extracted.\n"
+"\n"
+"If no _Headers_, _Depth_, _Count_, or _Attributes_ are specified, then all tables match.\n"
+"\n"
+"When extracting only text from tables, the text is decoded with HTML::Entities by default; this can be disabled by setting the _decode_ parameter to 0."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Most)
-msgid "Most commonly needed test functions and features"
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-TokeParser-Simple)
+msgid "Easy to use C<HTML::TokeParser> interface"
+msgstr "Простой в использовании интерфейс C <HTML::TokeParser>"
-#. description(perl-MouseX-Types-Path-Class)
+#. description(perl-HTML-TokeParser-Simple)
msgid ""
-"MouseX::Types::Path::Class creates common the Mouse manpage types, coercions "
-"and option specifications useful for dealing with the Path::Class manpage "
-"objects as the Mouse manpage attributes.\n"
+"'HTML::TokeParser' is an excellent module that's often used for parsing HTML. However, the tokens returned are not exactly intuitive to parse:\n"
"\n"
-"Coercions (see the Mouse::Util::TypeConstraints manpage) are made from both "
-"'Str' and 'ArrayRef' to both the Path::Class::Dir manpage and the "
-"Path::Class::File manpage objects. If you have the MouseX::Getopt manpage "
-"installed, the Getopt option type (\"=s\") will be added for both the "
-"Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage."
+" [\"S\", $tag, $attr, $attrseq, $text] [\"E\", $tag, $text] [\"T\", $text, $is_data] [\"C\", $text] [\"D\", $text] [\"PI\", $token0, $text]\n"
+"\n"
+"To simplify this, 'HTML::TokeParser::Simple' allows the user ask more intuitive (read: more self-documenting) questions about the tokens returned.\n"
+"\n"
+"You can also rebuild some tags on the fly. Frequently, the attributes associated with start tags need to be altered, added to, or deleted. This functionality is built in.\n"
+"\n"
+"Since this is a subclass of 'HTML::TokeParser', all 'HTML::TokeParser' methods are available. To truly appreciate the power of this module, please read the documentation for 'HTML::TokeParser' and 'HTML::Parser'."
msgstr ""
-#. description(python-mox)
-msgid ""
-"Mox is a mock object framework for Python based on the Java mock object "
-"framework EasyMock."
+#. summary(perl-HTTP-Body)
+msgid "HTTP Body Parser"
msgstr ""
-#. description(python-mox3)
+#. description(perl-HTTP-Body)
msgid ""
-"Mox3 is an unofficial port of the Google mox framework "
-"(http://code.google.com/p/pymox/) to Python 3. It was meant to be as "
-"compatible with mox as possible, but small enhancements have been made. The "
-"library was tested on Python version 3.2, 2.7 and 2.6."
+"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded, and multipart/form-data.\n"
+"\n"
+"Chunked bodies are supported by not passing a length value to new().\n"
+"\n"
+"It is currently used by the Catalyst manpage to parse POST bodies."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Mail)
-msgid "Multiple interfaces for sending emails"
-msgstr "Множество интерфейсов для отправки электронной почты"
+#. summary(perl-HTTP-Lite)
+msgid "Lightweight HTTP implementation"
+msgstr ""
-#. description(python-mutagen)
+#. description(perl-HTTP-Lite)
msgid ""
-"Mutagen is a Python module to handle audio metadata. It supports FLAC, M4A, "
-"MP3, Ogg FLAC, Ogg Speex, Ogg Theora, Ogg Vorbis, True Audio, and WavPack "
-"audio files. All versions of ID3v2 are supported, and all standard ID3v2.4 "
-"frames are parsed. It can read Xing headers to accurately calculate the "
-"bitrate and length of MP3s. ID3 and APEv2 tags can be edited regardless of "
-"their audio format. It can also manipulate Ogg streams on an individual "
-"packet/page level."
+"*Note:* you should look at the HTTP::Tiny manpage or the LWP manpage before using this module.\n"
+"\n"
+"HTTP::Lite is a stand-alone lightweight HTTP/1.1 implementation for perl. It is not intended as a replacement for the fully-featured LWP module. Instead, it is intended for use in situations where it is desirable to install the minimal number of modules to achieve HTTP support, or where LWP is not a good candidate due to CPU overhead, such as slower processors. HTTP::Lite is also significantly faster than LWP.\n"
+"\n"
+"HTTP::Lite is ideal for CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with larger packages where only HTTP GET and POST functionality are necessary.\n"
+"\n"
+"HTTP::Lite supports basic POST and GET operations only. As of 0.2.1, HTTP::Lite supports HTTP/1.1 and is compliant with the Host header, necessary for name based virtual hosting. Additionally, HTTP::Lite now supports Proxies.\n"
+"\n"
+"As of 2.0.0 HTTP::Lite now supports a callback to allow processing of request data as it arrives. This is useful for handling very large files without consuming memory.\n"
+"\n"
+"If you require more functionality, such as FTP or HTTPS, please see libwwwperl (LWP). LWP is a significantly better and more comprehensive package than HTTP::Lite, and should be used instead of HTTP::Lite whenever possible."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_mysql)
-msgid "MySQL MDB2 driver"
+#. summary(perl-HTTP-Request-AsCGI)
+msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_mysqli)
-msgid "MySQLi MDB2 driver"
+#. description(perl-HTTP-Request-AsCGI)
+msgid "Provides a convenient way of setting up an CGI environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-SemiAffordanceAccessor)
-msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
+#. summary(perl-HTTP-Server-Simple)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Task Manager"
+msgid "Lightweight HTTP server"
+msgstr "Лёгкий диспетчер задач"
+
+#. description(perl-HTTP-Server-Simple)
+msgid ""
+"This is a simple standalone HTTP server. By default, it doesn't thread or fork. It does, however, act as a simple frontend which can be used to build a standalone web-based application or turn a CGI into one.\n"
+"\n"
+"It is possible to use the Net::Server manpage classes to create forking, pre-forking, and other types of more complicated servers; see the /net_server manpage.\n"
+"\n"
+"By default, the server traps a few signals:\n"
+"\n"
+"* HUP\n"
+"\n"
+" When you 'kill -HUP' the server, it lets the current request finish being processed, then uses the 'restart' method to re-exec itself. Please note that in order to provide restart-on-SIGHUP, HTTP::Server::Simple sets a SIGHUP handler during initialisation. If your request handling code forks you need to make sure you reset this or unexpected things will happen if somebody sends a HUP to all running processes spawned by your app (e.g. by \"kill -HUP <script>\")\n"
+"\n"
+"* PIPE\n"
+"\n"
+" If the server detects a broken pipe while writing output to the client, it ignores the signal. Otherwise, a client closing the connection early could kill the server."
msgstr ""
-#. summary(pithos)
-msgid "Native Pandora Radio client for Linux"
+#. summary(perl-HTTP-Thin)
+msgid "A Thin Wrapper around HTTP::Tiny to play nice with HTTP::Message"
msgstr ""
-#. summary(python-nbxmpp:python-nbxmpp-doc)
-#| msgid "Samba Documentation"
-msgid "Nbxmpp Documentation"
-msgstr "Документация Nbxmpp"
-
-#. description(python3-mccabe)
+#. description(perl-HTTP-Thin)
msgid ""
-"Ned's script to check McCabe complexity. This module provides a plugin for "
-"``flake8``, the Python code checker."
+"WARNING: This module is untested beyond the very basics. The implementation is simple enough that it shouldn't do evil things but, yeah it's still not approved for use by small children.\n"
+"\n"
+"'HTTP::Thin' is a thin wrapper around the HTTP::Tiny manpage adding the ability to pass in the HTTP::Request manpage objects and get back the HTTP::Response manpage objects. The maintainers of the HTTP::Tiny manpage, justifiably, don't want to have to maintain compatibility but many other projects already consume the the HTTP::Message manpage objects. This is just glue code doing what it does best."
msgstr ""
-#. description(python-mccabe)
-msgid ""
-"Ned's script to check McCabe complexity. This module provides a plugin for "
-"flake8, the Python code checker."
+#. summary(perl-HTTP-Tiny)
+msgid "Small, Simple, Correct Http/1.1 Client"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-DNS-Resolver-Programmable)
+#. description(perl-HTTP-Tiny)
msgid ""
-"Net::DNS::Resolver::Programmable is a Net::DNS::Resolver descendant class "
-"that allows a virtual DNS to be emulated instead of querying the real DNS. A "
-"set of static DNS records may be supplied, or arbitrary code may be specified "
-"as a means for retrieving DNS records, or even generating them on the fly."
+"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing simple requests without the overhead of a large framework like the LWP::UserAgent manpage.\n"
+"\n"
+"It is more correct and more complete than the HTTP::Lite manpage. It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR.\n"
+"\n"
+"If the IO::Socket::IP manpage 0.25 or later is installed, HTTP::Tiny will use it instead of the IO::Socket::INET manpage for transparent support for both IPv4 and IPv6.\n"
+"\n"
+"Cookie support requires the HTTP::CookieJar manpage or an equivalent class."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-HTTPServer)
-msgid ""
-"Net::HTTPServer basically turns a CGI script into a stand alone server. "
-"Useful for temporary services, mobile/local servers, or embedding an HTTP "
-"server into another program."
+#. summary(perl-Hash-Merge)
+msgid "Merges arbitrarily deep hashes into a single hash"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Whois-Raw)
+#. description(perl-Hash-Merge)
msgid ""
-"Net::Whois::Raw queries WHOIS servers about domains. The module supports "
-"recursive WHOIS queries. Also queries via HTTP is supported for some TLDs.\n"
+"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key value conflicts (as outlined below). The hash is followed recursively, so that deeply nested hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are merged. *Please note that self-referencing hashes, or recursive references, are not handled well by this method.*\n"
"\n"
-"Setting the variables $OMIT_MSG and $CHECK_FAIL will match the results "
-"against a set of known patterns. The first flag will try to omit the "
-"copyright message/disclaimer, the second will attempt to determine if the "
-"search failed and return undef in such a case.\n"
+"Values in hashes are considered to be either ARRAY references, HASH references, or otherwise are treated as SCALARs. By default, the data passed to the merge function will be cloned using the Clone module; however, if necessary, this behavior can be changed to use as many of the original values as possible. (See 'set_clone_behavior').\n"
"\n"
-"*IMPORTANT*: these checks merely use pattern matching; they will work on "
-"several servers but certainly not on all of them."
+"Because there are a number of possible ways that one may want to merge values when keys are conflicting, Hash::Merge provides several preset methods for your convenience, as well as a way to define you own."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_LDAP)
-msgid ""
-"Net_LDAP is a clone of Perls Net::LDAP object interface todirectory servers. "
-"It does contain most of Net::LDAPs featuresbut has some own too. With "
-"Net_LDAP you have: * A simple object-oriented interface to connections, "
-"searches entries and filters. * Support for tls and ldap v3. * Simple "
-"modification, deletion and creation of ldap entries. * Support for schema "
-"handling. Net_LDAP layers itself on top of PHP's existing ldap extensions.\n"
-"\n"
-"Net_LDAP is not maintained anymore. Use Net_LDAP2 for new code and migrate "
-"legacy applications."
+#. summary(perl-Hash-Merge-Simple)
+msgid "Recursively merge two or more hashes, simply"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_LDAP2)
+#. description(perl-Hash-Merge-Simple)
msgid ""
-"Net_LDAP2 is the successor of Net_LDAP which is a clone of Perls "
-"Net::LDAPobject interface to directory servers. It does contain most of "
-"Net::LDAP's features but has some own too. With Net_LDAP2 you have: * A "
-"simple object-oriented interface to connections, searches entries and "
-"filters. * Support for tls and ldap v3. * Simple modification, deletion and "
-"creation of ldap entries. * Support for schema handling.\n"
+"Hash::Merge::Simple will recursively merge two or more hashes and return the result as a new hash reference. The merge function will descend and merge hashes that exist under the same node in both the left and right hash, but doesn't attempt to combine arrays, objects, scalars, or anything else. The rightmost hash also takes precedence, replacing whatever was in the left hash if a conflict occurs.\n"
"\n"
-"Net_LDAP2 layers itself on top of PHP's existing ldap extensions."
+"This code was pretty much taken straight from the Catalyst::Utils manpage, and modified to handle more than 2 hashes at the same time."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_Socket)
-msgid ""
-"Net_Socket is a class interface to TCP sockets. It provides blocking and "
-"non-blocking operation, with different reading and writing modes (byte-wise, "
-"block-wise, line-wise and special formats like network byte-order ip "
-"addresses)."
+#. summary(perl-Hash-MoreUtils)
+msgid "Provide the stuff missing in Hash::Util"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_Socket)
-msgid "Network Socket Interface"
-msgstr "Интерфейс сетевых сокетов"
+#. description(perl-Hash-MoreUtils)
+msgid "Similar to 'List::MoreUtils', 'Hash::MoreUtils' contains trivial but commonly-used functionality for hashes."
+msgstr ""
-#. description(python-networkx)
-msgid ""
-"NetworkX (NX) is a Python package for the creation, manipulation, and study "
-"of the structure, dynamics, and functions of complex networks.\n"
-"\n"
-"Features: * Includes standard graph-theoretic and statistical physics "
-"functions * Easy exchange of network algorithms between applications, "
-"disciplines, and platforms * Includes many classic graphs and synthetic "
-"networks * Nodes and edges can be \"anything\" (e.g. time-series, text, "
-"images, XML records) * Exploits existing code from high-quality legacy "
-"software in C, C++, Fortran, etc. * Open source (encourages community input) "
-" * Unit-tested"
+#. summary(perl-Hash-MultiValue)
+msgid "Store multiple values per key"
msgstr ""
-#. description(python-nose)
+#. description(perl-Hash-MultiValue)
+msgid "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference) that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Hash-Util-FieldHash-Compat)
+msgid "Use Hash::Util::FieldHash or ties, depending on availability"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Hash-Util-FieldHash-Compat)
msgid ""
-"Nose extends the test loading and running features of unittest, making it "
-"easier to write, find and run tests.\n"
+"Under older perls this module provides a drop-in compatible API to the Hash::Util::FieldHash manpage using the perltie manpage. When the Hash::Util::FieldHash manpage is available it will use that instead.\n"
"\n"
-"By default, nose will run tests in files or directories under the current "
-"working directory whose names include \"test\" or \"Test\" at a word boundary "
-"(like \"test_this\" or \"functional_test\" or \"TestClass\" but not "
-"\"libtest\"). Test output is similar to that of unittest, but also includes "
-"captured stdout output from failing tests, for easy print-style debugging.\n"
+"This way code requiring field hashes can benefit from fast, robust field hashes on Perl 5.10 and newer, but still run on older perls that don't ship with that module.\n"
"\n"
-"These features, and many more, are customizable through the use of plugins. "
-"Plugins included with nose provide support for doctest, code coverage and "
-"profiling, flexible attribute-based test selection, output capture and more."
+"See the Hash::Util::FieldHash manpage for all the details of the API."
msgstr ""
-#. summary(python-nose)
-msgid "Nose extends unittest to make testing easier"
+#. summary(perl-Hook-LexWrap)
+msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
msgstr ""
-#. summary(python-nosehtmloutput)
-msgid "Nose plugin to produce test results in html"
-msgstr ""
-
-#. description(python-numpy-doc:python-numpy-doc-html)
+#. description(perl-Hook-LexWrap)
msgid ""
-"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently "
-"manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without "
-"sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is "
-"built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as "
-"well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type "
-"which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose "
-"data-base applications.\n"
+"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or both) around an existing subroutine. Unlike other modules that provide this capacity (e.g. Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub), Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard 'caller' function works correctly within the wrapped subroutine.\n"
"\n"
-"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear "
-"algebra and random number generation.\n"
+"To install a prewrappers, you write:\n"
"\n"
-"This package provides the HTML documentation for NumPy"
-msgstr ""
-"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для "
-"эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных "
-"записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных "
-"массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, "
-"расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, "
-"благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных "
-"общего назначения.\n"
+" use Hook::LexWrap;\n"
"\n"
-"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной "
-"алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+" wrap 'subroutine_name', pre => \\&some_other_sub;\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет документацию в формате HTML для NumPy."
-
-#. description(python-numpy-doc:python-numpy-doc-pdf)
-msgid ""
-"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently "
-"manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without "
-"sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is "
-"built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as "
-"well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type "
-"which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose "
-"data-base applications.\n"
+" \n"
"\n"
-"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear "
-"algebra and random number generation.\n"
+"The first argument to 'wrap' is a string containing the name of the subroutine to be wrapped (or the typeglob containing it, or a reference to it). The subroutine name may be qualified, and the subroutine must already be defined. The second argument indicates the type of wrapper being applied and must be either ''pre'' or ''post''. The third argument must be a reference to a subroutine that implements the wrapper.\n"
"\n"
-"This package provides the PDF documentation for NumPy"
-msgstr ""
-"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для "
-"эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных "
-"записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных "
-"массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, "
-"расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, "
-"благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных "
-"общего назначения.\n"
+"To install a post-wrapper, you write:\n"
"\n"
-"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной "
-"алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+" wrap 'subroutine_name', post => \\&yet_another_sub;\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет документацию в формате PDF для NumPy."
-
-#. description(python3-numpy-doc)
-#| msgid ""
-#| "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
-#| "\n"
-#| "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
-#| "\n"
-#| "This package provides the PDF documentation for NumPy"
-msgid ""
-"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently "
-"manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without "
-"sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is "
-"built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as "
-"well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type "
-"which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose "
-"data-base applications.\n"
+" \n"
"\n"
-"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear "
-"algebra and random number generation.\n"
+"To install both at once:\n"
"\n"
-"This package provides the documentation for NumPy"
-msgstr ""
-"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для "
-"эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных "
-"записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных "
-"массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, "
-"расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, "
-"благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных "
-"общего назначения.\n"
+" wrap 'subroutine_name', pre => \\&some_other_sub, post => \\&yet_another_sub;\n"
"\n"
-"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной "
-"алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+"or:\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет документацию для NumPy."
+" wrap *subroutine_name, post => \\&yet_another_sub, # order in which wrappers are pre => \\&some_other_sub; # specified doesn't matter\n"
+"\n"
+"Once they are installed, the pre- and post-wrappers will be called before and after the subroutine itself, and will be passed the same argument list.\n"
+"\n"
+"The pre- and post-wrappers and the original subroutine also all see the same (correct!) values from 'caller' and 'wantarray'."
+msgstr ""
-#. description(perl-Number-Compare)
+#. summary(perl-IO-All)
+msgid "IO::All to Larry Wall!"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-IO-All)
msgid ""
-"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous subroutine, "
-"which you can call with a value to be tested again.\n"
+"IO::All combines all of the best Perl IO modules into a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday Perl IO idioms. It exports a single function called 'io', which returns a new IO::All object. And that object can do it all!\n"
"\n"
-"Now this would be very pointless, if Number::Compare didn't understand "
-"magnitudes.\n"
+"The IO::All object is a proxy for IO::File, IO::Dir, IO::Socket, Tie::File, File::Spec, File::Path, File::MimeInfo and File::ReadBackwards; as well as all the DBM and MLDBM modules. You can use most of the methods found in these classes and in IO::Handle (which they inherit from). IO::All adds dozens of other helpful idiomatic methods including file stat and manipulation functions.\n"
"\n"
-"The target value may use magnitudes of kilobytes ('k', 'ki'), megabytes ('m', "
-"'mi'), or gigabytes ('g', 'gi'). Those suffixed with an 'i' use the "
-"appropriate 2**n version in accordance with the IEC standard: "
-"http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html"
+"IO::All is pluggable, and modules like the IO::All::LWP manpage and the IO::All::Mailto manpage add even more functionality. Optionally, every IO::All object can be tied to itself. This means that you can use most perl IO builtins on it: readline, '<>', getc, print, printf, syswrite, sysread, close.\n"
+"\n"
+"The distinguishing magic of IO::All is that it will automatically open (and close) files, directories, sockets and other IO things for you. You never need to specify the mode ('<', '>>', etc), since it is determined by the usage context. That means you can replace this:\n"
+"\n"
+" open STUFF, '<', './mystuff' or die \"Can't open './mystuff' for input:\\n$!\"; local $/; my $stuff = <STUFF>; close STUFF;\n"
+"\n"
+"with this:\n"
+"\n"
+" my $stuff < io './mystuff';\n"
+"\n"
+"And that is a *good thing*!"
msgstr ""
-#. summary(perl-Number-Compare)
-msgid "Numeric comparisons"
+#. summary(perl-IO-Async)
+msgid "Asynchronous event-driven programming"
msgstr ""
-#. description(python-numpydoc)
+#. description(perl-IO-Async)
msgid ""
-"Numpy's documentation uses several custom extensions to Sphinx. These are "
-"shipped in this numpydoc package, in case you want to make use of them in "
-"third-party projects."
+"This collection of modules allows programs to be written that perform asynchronous filehandle IO operations. A typical program using them would consist of a single subclass of the IO::Async::Loop manpage to act as a container of other objects, which perform the actual IO work required by the program. As well as IO handles, the loop also supports timers and signal handlers, and includes more higher-level functionality built on top of these basic parts.\n"
+"\n"
+"Because there are a lot of classes in this collection, the following overview gives a brief description of each."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-OAuth)
-msgid "OAuth 1.0 for Perl"
+#. summary(perl-IO-CaptureOutput)
+msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
msgstr ""
-#. description(perl-OLE-Storage_Lite)
+#. description(perl-IO-CaptureOutput)
msgid ""
-"OLE::Storage_Lite allows you to read and write an OLE structured file.\n"
+"*This module is no longer recommended by the maintainer* - see the Capture::Tiny manpage instead.\n"
"\n"
-"OLE::Storage_Lite::PPS is a class representing PPS. "
-"OLE::Storage_Lite::PPS::Root, OLE::Storage_Lite::PPS::File and "
-"OLE::Storage_Lite::PPS::Dir are subclasses of OLE::Storage_Lite::PPS."
+"This module provides routines for capturing STDOUT and STDERR from perl subroutines, forked system calls (e.g. 'system()', 'fork()') and from XS or C modules."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-SpellChecker)
-msgid "OO interface for spell-checking a block of text"
+#. summary(perl-IO-Digest)
+msgid "Calculate digests while reading or writing"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_LDAP2)
-msgid "Object oriented interface for searching and manipulating LDAP-entries"
+#. description(perl-IO-Digest)
+msgid "This module allows you to calculate digests while reading or writing file handles. This avoids the case you need to reread the same content to compute the digests after written a file."
msgstr ""
-#. summary(postgresql-jdbc)
-msgid "Official JDBC Driver for PostgreSQL"
-msgstr ""
+#. summary(perl-IO-Interactive)
+msgid "Utilities for interactive I/O"
+msgstr "Утилиты для интерактивного ввода/вывода"
-#. description(perl-MooseX-Traits)
+#. description(perl-IO-Interactive)
msgid ""
-"Often you want to create components that can be added to a class arbitrarily. "
-"This module makes it easy for the end user to use these components. Instead "
-"of requiring the user to create a named class with the desired roles applied, "
-"or apply roles to the instance one-by-one, he can just create a new class "
-"from yours with 'with_traits', and then instantiate that.\n"
+"This module provides three utility subroutines that make it easier to develop interactive applications...\n"
"\n"
-"There is also 'new_with_traits', which exists for compatibility reasons. It "
-"accepts a 'traits' parameter, creates a new class with those traits, and then "
-"instantiates it.\n"
+"* 'is_interactive()'\n"
"\n"
-" Class->new_with_traits( traits => [qw/Foo Bar/], foo => 42, bar => 1 )\n"
+" This subroutine returns true if '*ARGV' and the currently selected filehandle (usually '*STDOUT') are connected to the terminal. The test is considerably more sophisticated than:\n"
"\n"
-"returns exactly the same object as\n"
+" -t *ARGV && -t *STDOUT\n"
"\n"
-" Class->with_traits(qw/Foo Bar/)->new( foo => 42, bar => 1 )\n"
+" as it takes into account the magic behaviour of '*ARGV'.\n"
"\n"
-"would. But you can also store the result of 'with_traits', and call other "
-"methods:\n"
+" You can also pass 'is_interactive' a writable filehandle, in which case it requires that filehandle be connected to a terminal (instead of the currently selected). The usual suspect here is '*STDERR':\n"
"\n"
-" my $c = Class->with_traits(qw/Foo Bar/); $c->new( foo => 42 ); $c->"
-"whatever( foo => 1234 );\n"
+" if ( is_interactive(*STDERR) ) { carp $warning; }\n"
"\n"
-"And so on."
+"* 'interactive()'\n"
+"\n"
+" This subroutine returns '*STDOUT' if 'is_interactive' is true. If 'is_interactive()' is false, 'interactive' returns a filehandle that does not print.\n"
+"\n"
+" This makes it easy to create applications that print out only when the application is interactive:\n"
+"\n"
+" print {interactive} \"Please enter a value: \"; my $value = <>;\n"
+"\n"
+" You can also pass 'interactive' a writable filehandle, in which case it writes to that filehandle if it is connected to a terminal (instead of writinbg to '*STDOUT'). Once again, the usual suspect is '*STDERR':\n"
+"\n"
+" print {interactive(*STDERR)} $warning;\n"
+"\n"
+"* 'busy {...}'\n"
+"\n"
+" This subroutine takes a block as its single argument and executes that block. Whilst the block is executed, '*ARGV' is temporarily replaced by a closed filehandle. That is, no input from '*ARGV' is possible in a 'busy' block. Furthermore, any attempts to send input into the 'busy' block through '*ARGV' is intercepted and a warning message is printed to '*STDERR'. The 'busy' call returns a filehandle that contains the intercepted input.\n"
+"\n"
+" A 'busy' block is therefore useful to prevent attempts at input when the program is busy at some non-interactive task."
msgstr ""
-#. description(python-OleFileIO_PL)
+#. summary(perl-IO-Multiplex)
+msgid "Manage IO on many file handles"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-IO-Multiplex)
msgid ""
-"OleFileIO_PL is a Python module to read Microsoft OLE2 files (also called "
-"Structured Storage, Compound File Binary Format or Compound Document File "
-"Format), such as Microsoft Office documents, Image Composer and FlashPix "
-"files, Outlook messages, ...\n"
+"It is object oriented in design, and will notify you of significant events by calling methods on an object that you supply. If you are not using objects, you can simply supply '__PACKAGE__' instead of an object reference.\n"
"\n"
-"This is an improved version of the OleFileIO module from PIL, the excellent "
-"Python Imaging Library, created and maintained by Fredrik Lundh. The API is "
-"still compatible with PIL, but I have improved the internal implementation "
-"significantly, with new features, bugfixes and a more robust design.\n"
+"You may have one callback object registered for each file handle, or one global one. Possibly both -- the per-file handle callback object will be used instead of the global one.\n"
"\n"
-"As far as I know, this module is now the most complete and robust Python "
-"implementation to read MS OLE2 files, portable on several operating systems. "
-"(please tell me if you know other similar Python modules)"
+"Each file handle may also have a timer associated with it. A callback function is called when the timer expires."
msgstr ""
-#. description(python-django-mediasync)
+#. summary(perl-IO-Pager)
+msgid "Select a pager and pipe text to it if destination is a TTY"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-IO-Pager)
msgid ""
-"One of the more significant development roadblocks we have relates to local "
-"vs. deployed media. Ideally all media (graphics, css, scripts) development "
-"would occur locally and not use production media. Then, when ready to deploy, "
-"the media should be pushed to production. That way there can be significant "
-"changes to media without disturbing the production web site.\n"
+"IO::Pager can be used to locate an available pager and set the _PAGER_ environment variable (see the /NOTES manpage). It is also a factory for creating I/O objects such as the IO::Pager::Buffered manpage and the IO::Pager::Unbuffered manpage.\n"
"\n"
-"The goal of mediasync is to develop locally and then flip a switch in "
-"production that makes all the media URLs point to remote media URLs instead "
-"of the local media directory."
+"IO::Pager subclasses are designed to programmatically decide whether or not to pipe a filehandle's output to a program specified in _PAGER_. Subclasses may implement only the IO handle methods desired and inherit the remainder of those outlined below from IO::Pager. For anything else, YMMV. See the appropriate subclass for implementation specific details."
msgstr ""
-#. summary(python-opengl)
-msgid "OpenGL bindings for Python"
-msgstr "Привязки Python к OpenGL"
+#. summary(perl-IO-Pipely)
+msgid "Portably create pipe() or pipe-like handles, one way or another."
+msgstr ""
-#. description(python-opengl)
+#. description(perl-IO-Pipely)
msgid ""
-"OpenGL bindings for Python including support for GL extensions, GLU, WGL, "
-"GLUT, GLE, and Tk."
+"Pipes are troublesome beasts because there are a few different, incompatible ways to create them. Not all platforms support all ways, and some platforms may have hidden difficulties like incomplete or buggy support.\n"
+"\n"
+"IO::Pipely provides a couple functions to portably create one- and two-way pipes and pipe-like socket pairs. It acknowledges and works around known platform issues so you don't have to.\n"
+"\n"
+"On the other hand, it doesn't work around unknown issues, so please report any problems early and often.\n"
+"\n"
+"IO::Pipely currently understands pipe(), UNIX-domain socketpair() and regular IPv4 localhost sockets. This covers every platform tested so far, but it's hardly complete. Please help support other mechanisms, such as INET-domain socketpair() and IPv6 localhost sockets.\n"
+"\n"
+"IO::Pipely will use different kinds of pipes or sockets depending on the operating system's capabilities and the number of directions requested. The autodetection may be overridden by specifying a particular pipe type."
msgstr ""
-#. summary(openstack-cinder:python-cinder)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Python module"
+#. summary(perl-IO-Socket-PortState)
+msgid "Perl extension for checking the open or closed status of a port."
msgstr ""
-#. summary(openstack-nova:python-nova)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Python module"
+#. description(perl-IO-Socket-PortState)
+msgid "You can use it to check if a port is open or closed for a given host and protocol."
msgstr ""
-#. summary(openstack-dashboard:python-horizon)
-msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Python Module"
+#. summary(perl-IO-Socket-Timeout)
+msgid "IO::Socket with read/write timeout"
msgstr ""
-#. summary(openstack-dashboard:python-horizon-branding-upstream)
-msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Python Module Upstream Branding"
+#. description(perl-IO-Socket-Timeout)
+msgid ""
+"'IO::Socket' provides a way to set a timeout on the socket, but the timeout will be used only for connection, not for reading / writing operations.\n"
+"\n"
+"This module provides a way to set a timeout on read / write operations on an 'IO::Socket' instance, or any 'IO::Socket::*' modules, like 'IO::Socket::INET'."
msgstr ""
-#. summary(python-hacking)
-msgid "OpenStack Hacking Guidline Enforcement"
+#. summary(perl-IO-TieCombine)
+#. description(perl-IO-TieCombine)
+msgid "produce tied (and other) separate but combined variables"
msgstr ""
-#. summary(openstack-keystone:python-keystone)
-msgid "OpenStack Identity Service (Keystone) - Python module"
+#. summary(perl-IP-Country)
+msgid "Fast Lookup of Country Codes From Ip Addresses"
msgstr ""
-#. summary(openstack-glance:python-glance)
-msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Python module"
+#. description(perl-IP-Country)
+msgid ""
+"Finding the home country of a client using only the IP address can be difficult. Looking up the domain name associated with that address can provide some help, but many IP address are not reverse mapped to any useful domain, and the most common domain (.com) offers no help when looking for country.\n"
+"\n"
+"This module comes bundled with a database of countries where various IP addresses have been assigned. Although the country of assignment will probably be the country associated with a large ISP rather than the client herself, this is probably good enough for most log analysis applications, and under test has proved to be as accurate as reverse-DNS and WHOIS lookup."
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.messaging)
-msgid "OpenStack Messaging API"
-msgstr ""
+#. summary(perl-IPC-Run3)
+#, fuzzy
+#| msgid "Run a subprocess with input/ouput redirection"
+msgid "Run a Subprocess with Input/Ouput Redirection"
+msgstr "Запуск подпроцесса с перенаправлением ввода/вывода"
-#. summary(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-doc)
-msgid "OpenStack Messaging API - Documentation"
+#. description(perl-IPC-Run3)
+msgid ""
+"This module allows you to run a subprocess and redirect stdin, stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy 99% of the need for using 'system', 'qx', and 'open3' with a simple, extremely Perlish API.\n"
+"\n"
+"Speed, simplicity, and portability are paramount. (That's speed of Perl code; which is often much slower than the kind of buffered I/O that this module uses to spool input to and output from the child command.)"
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-test)
-msgid "OpenStack Messaging API - test suite"
+#. summary(perl-IPC-System-Simple)
+msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
msgstr ""
-#. summary(openstack-ceilometer:python-ceilometer)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Python module"
+#. description(perl-IPC-System-Simple)
+msgid ""
+"Calling Perl's in-built 'system()' function is easy, determining if it was successful is _hard_. Let's face it, '$?' isn't the nicest variable in the world to play with, and even if you _do_ check it, producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
+"\n"
+"'IPC::System::Simple' takes the hard work out of calling external commands. In fact, if you want to be really lazy, you can just write:\n"
+"\n"
+" use IPC::System::Simple qw(system);\n"
+"\n"
+"and all of your 'system' commands will either succeed (run to completion and return a zero exit value), or die with rich diagnostic messages.\n"
+"\n"
+"The 'IPC::System::Simple' module also provides a simple replacement to Perl's backticks operator. Simply write:\n"
+"\n"
+" use IPC::System::Simple qw(capture);\n"
+"\n"
+"and then use the the /capture() manpage command just like you'd use backticks. If there's an error, it will die with a detailed description of what went wrong. Better still, you can even use 'capturex()' to run the equivalent of backticks, but without the shell:\n"
+"\n"
+" use IPC::System::Simple qw(capturex);\n"
+"\n"
+" my $result = capturex($command, @args);\n"
+"\n"
+"If you want more power than the basic interface, including the ability to specify which exit values are acceptable, trap errors, or process diagnostics, then read on!"
msgstr ""
-#. summary(python-ceilometerclient)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) API Client"
-msgstr ""
+#. summary(perl-IRI)
+#, fuzzy
+#| msgid "Internationalization utilities"
+msgid "Internationalized Resource Identifiers"
+msgstr "Утилиты интернационализации"
-#. summary(python-heatclient)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client"
+#. description(perl-IRI)
+msgid "The IRI module provides an object representation for Internationalized Resource Identifiers (IRIs) as defined by http://www.ietf.org/rfc/rfc3987.txt and supports their parsing, serializing, and base resolution."
msgstr ""
-#. summary(python-heatclient:python-heatclient-doc)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client - Documentation"
+#. summary(perl-Ima-DBI)
+msgid "Database connection caching and organization"
msgstr ""
-#. summary(python-heatclient:python-heatclient-test)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) API Client - Testsuite"
+#. description(perl-Ima-DBI)
+msgid ""
+"Ima::DBI attempts to organize and facilitate caching and more efficient use of database connections and statement handles by storing DBI and SQL information with your class (instead of as seperate objects). This allows you to pass around just one object without worrying about a trail of DBI handles behind it.\n"
+"\n"
+"One of the things I always found annoying about writing large programs with DBI was making sure that I didn't have duplicate database handles open. I was also annoyed by the somewhat wasteful nature of the prepare/execute/finish route I'd tend to go through in my subroutines. The new DBI->connect_cached and DBI->prepare_cached helped a lot, but I still had to throw around global datasource, username and password information.\n"
+"\n"
+"So, after a while I grew a small library of DBI helper routines and techniques. Ima::DBI is the culmination of all this, put into a nice(?), clean(?) class to be inherited from."
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.rootwrap)
-msgid "OpenStack RootWrap"
+#. summary(perl-Image-Info)
+msgid "Extract meta information from image files"
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.rootwrap:python-oslo.rootwrap-test)
-msgid "OpenStack RootWrap API - test suite"
+#. description(perl-Image-Info)
+#, fuzzy
+#| msgid "This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms."
+msgid "This module provide functions to extract various kinds of meta information from image files."
+msgstr "Этот модуль предоставляет функции для приблизительного или точного выражения длительностей временных интервалов."
+
+#. summary(perl-Import-Into)
+msgid "Import packages into other packages"
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.sphinx)
-msgid "OpenStack Sphinx"
+#. description(perl-Import-Into)
+msgid ""
+"Writing exporters is a pain. Some use the Exporter manpage, some use the Sub::Exporter manpage, some use the Moose::Exporter manpage, some use the Exporter::Declare manpage ... and some things are pragmas.\n"
+"\n"
+"Exporting on someone else's behalf is harder. The exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have their import method called directly, since they effect the current unit of compilation.\n"
+"\n"
+"'Import::Into' provides global methods to make this painless."
msgstr ""
-#. summary(python-openstackclient)
-msgid "OpenStack Unified Command Line Client"
+#. summary(perl-Iterator)
+msgid "A general-purpose iterator class"
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.version)
-msgid "OpenStack Version"
+#. description(perl-Iterator)
+msgid ""
+"This module is meant to be the definitive implementation of iterators, as popularized by Mark Jason Dominus's lectures and recent book (_Higher Order Perl_, Morgan Kauffman, 2005).\n"
+"\n"
+"An \"iterator\" is an object, represented as a code block that generates the \"next value\" of a sequence, and generally implemented as a closure. When you need a value to operate on, you pull it from the iterator. If it depends on other iterators, it pulls values from them when it needs to. Iterators can be chained together (see the Iterator::Util manpage for functions that help you do just that), queueing up work to be done but _not actually doing it_ until a value is needed at the front end of the chain. At that time, one data value is pulled through the chain.\n"
+"\n"
+"Contrast this with ordinary array processing, where you load or compute all of the input values at once, then loop over them in memory. It's analogous to the difference between looping over a file one line at a time, and reading the entire file into an array of lines before operating on it.\n"
+"\n"
+"Iterator.pm provides a class that simplifies creation and use of these iterator objects. Other 'Iterator::' modules (see the /\"SEE ALSO\" manpage) provide many general-purpose and special-purpose iterator functions.\n"
+"\n"
+"Some iterators are infinite (that is, they generate infinite sequences), and some are finite. When the end of a finite sequence is reached, the iterator code block should throw an exception of the type 'Iterator::X::Am_Now_Exhausted'; this is usually done via the the /is_done manpage function.. This will signal the Iterator class to mark the object as exhausted. The the /is_exhausted manpage method will then return true, and the the /isnt_exhausted manpage method will return false. Any further calls to the the /value manpage method will throw an exception of the type 'Iterator::X::Exhausted'. See the /DIAGNOSTICS manpage.\n"
+"\n"
+"Note that in many, many cases, you will not need to explicitly create an iterator; there are plenty of iterator generation and manipulation functions in the other associated modules. You can just plug them together like building blocks."
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.config)
-msgid "OpenStack configuration API"
+#. summary(perl-Iterator-Util)
+msgid "Essential utilities for the Iterator class"
msgstr ""
-#. summary(python-oslo.config:python-oslo.config-doc)
-msgid "OpenStack configuration API - Documentation"
+#. description(perl-Iterator-Util)
+msgid ""
+"This module implements many useful functions for creating and manipulating iterator objects.\n"
+"\n"
+"An \"iterator\" is an object, represented as a code block that generates the \"next value\" of a sequence, and generally implemented as a closure. For further information, including a tutorial on using iterator objects, see the the Iterator manpage documentation."
msgstr ""
-#. summary(python-oslotest)
-msgid "OpenStack test framework"
+#. summary(perl-JSON-Any)
+msgid "(DEPRECATED) Wrapper Class for the various JSON classes"
msgstr ""
-#. summary(python-django-authopenid)
-msgid "Openid authentification application for Django"
-msgstr "Приложение аутентификации по OpenID для Django"
-
-#. summary(python-cinderclient)
-msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client"
+#. description(perl-JSON-Any)
+msgid ""
+"This module tries to provide a coherent API to bring together the various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually installed.\n"
+"\n"
+" use JSON::Any;\n"
+"\n"
+" my $j = JSON::Any->new;\n"
+"\n"
+" $json = $j->objToJson({foo=>'bar', baz=>'quux'}); $obj = $j->jsonToObj($json);\n"
+"\n"
+"or\n"
+"\n"
+" $json = $j->encode({foo=>'bar', baz=>'quux'}); $obj = $j->decode($json);\n"
+"\n"
+"or\n"
+"\n"
+" $json = $j->Dump({foo=>'bar', baz=>'quux'}); $obj = $j->Load($json);\n"
+"\n"
+"or\n"
+"\n"
+" $json = $j->to_json({foo=>'bar', baz=>'quux'}); $obj = $j->from_json($json);\n"
+"\n"
+"or without creating an object:\n"
+"\n"
+" $json = JSON::Any->objToJson({foo=>'bar', baz=>'quux'}); $obj = JSON::Any->jsonToObj($json);\n"
+"\n"
+"On load, JSON::Any will find a valid JSON module in your @INC by looking for them in this order:\n"
+"\n"
+" Cpanel::JSON::XS JSON::XS JSON::PP JSON JSON::DWIW\n"
+"\n"
+"And loading the first one it finds.\n"
+"\n"
+"You may change the order by specifying it on the 'use JSON::Any' line:\n"
+"\n"
+" use JSON::Any qw(DWIW XS CPANEL JSON PP);\n"
+"\n"
+"Specifying an order that is missing modules will prevent those module from being used:\n"
+"\n"
+" use JSON::Any qw(CPANEL PP); # same as JSON::MaybeXS\n"
+"\n"
+"This will check in that order, and will never attempt to load the JSON::XS manpage, the JSON.pm/JSON manpage, or the JSON::DWIW manpage. This can also be set via the '$ENV{JSON_ANY_ORDER}' environment variable.\n"
+"\n"
+"the JSON::Syck manpage has been deprecated by its author, but in the attempt to still stay relevant as a \"Compatibility Layer\" JSON::Any still supports it. This support however has been made optional starting with JSON::Any 1.19. In deference to a bug request starting with JSON 1.20, the JSON::Syck manpage and other deprecated modules will still be installed, but only as a last resort and will now include a warning.\n"
+"\n"
+" use JSON::Any qw(Syck XS JSON);\n"
+"\n"
+"or\n"
+"\n"
+" $ENV{JSON_ANY_ORDER} = 'Syck XS JSON';\n"
+"\n"
+"At install time, JSON::Any will attempt to install the JSON::PP manpage as a reasonable fallback if you do not appear have *any* backends installed on your system.\n"
+"\n"
+"WARNING: If you call JSON::Any with an empty list\n"
+"\n"
+" use JSON::Any ();\n"
+"\n"
+"It will skip the JSON package detection routines and will die loudly that it couldn't find a package."
msgstr ""
-#. summary(python-cinderclient:python-cinderclient-doc)
-msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client - Documentation"
+#. summary(perl-JSON-MaybeXS)
+msgid "Use L<Cpanel::JSON::XS> with a fallback to L<JSON::XS> and L<JSON::PP>"
msgstr ""
-#. summary(python-cinderclient:python-cinderclient-test)
-msgid "Openstack Block Storage (Cinder) API Client - Testsuite"
+#. description(perl-JSON-MaybeXS)
+msgid ""
+"This module first checks to see if either the Cpanel::JSON::XS manpage or the JSON::XS manpage is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise it tries to load the Cpanel::JSON::XS manpage, then the JSON::XS manpage, then the JSON::PP manpage in order, and either uses the first module it finds or throws an error.\n"
+"\n"
+"It then exports the 'encode_json' and 'decode_json' functions from the loaded module, along with a 'JSON' constant that returns the class name for calling 'new' on.\n"
+"\n"
+"If you're writing fresh code rather than replacing JSON usage, you might want to pass options as constructor args rather than calling mutators, so we provide our own 'new' method that supports that."
msgstr ""
-#. summary(python-novaclient)
-msgid "Openstack Compute (Nova) API Client"
+#. summary(perl-JSON-RPC)
+msgid "JSON RPC 2.0 Server Implementation"
msgstr ""
-#. summary(python-novaclient:python-novaclient-doc)
-msgid "Openstack Compute (Nova) API Client - Documentation"
+#. description(perl-JSON-RPC)
+msgid ""
+"JSON::RPC is a set of modules that implement JSON RPC 2.0 protocol.\n"
+"\n"
+" If you are using old JSON::RPC code (up to 0.96), DO NOT EXPECT YOUR CODE TO WORK WITH THIS VERSION. THIS VERSION IS ****BACKWARDS INCOMPATIBLE****"
msgstr ""
-#. summary(python-novaclient:python-novaclient-test)
-msgid "Openstack Compute (Nova) API Client - Testsuite"
+#. summary(perl-LWP-Online)
+msgid "Does your process have access to the web"
msgstr ""
-#. summary(python-designateclient)
-msgid "Openstack DNS (Designate) API Client"
+#. description(perl-LWP-Online)
+msgid ""
+"This module attempts to answer, as accurately as it can, one of the nastiest technical questions there is.\n"
+"\n"
+"*Am I on the internet?*\n"
+"\n"
+"The answer is useful in a wide range of decisions. For example...\n"
+"\n"
+"_Should my test scripts run the online portion of the tests or just skip them?_\n"
+"\n"
+"_Do I try to fetch fresh data from the server?_\n"
+"\n"
+"_If my request to the server breaks, is it because I'm offline, or because the server is offline?_\n"
+"\n"
+"And so on, and so forth.\n"
+"\n"
+"But a host of networking and security issues make this problem very difficult. There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might not have DNS. We might not have a network card at all!\n"
+"\n"
+"You might have network access, but only to a for-money wireless network that responds to ever HTTP request with a page asking you to enter your credit card details for paid access. Which means you don't \"REALLY\" have access.\n"
+"\n"
+"The mere nature of the question makes it practically unsolvable.\n"
+"\n"
+"But with the answer being so useful, and the only other alternative being to ask the user \"duh... are you online?\" (when you might not have a user at all) it's my gut feeling that it is worthwhile at least making an attempt to solve the problem, if only in a limited way."
msgstr ""
-#. summary(python-designateclient:python-designateclient-doc)
-msgid "Openstack DNS (Designate) API Client - Documentation"
+#. summary(perl-Lexical-Persistence)
+msgid "Persistent lexical variable values for arbitrary calls."
msgstr ""
-#. summary(python-keystoneclient)
-msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client"
+#. description(perl-Lexical-Persistence)
+msgid ""
+"Lexical::Persistence does a few things, all related. Note that all the behaviors listed here are the defaults. Subclasses can override nearly every aspect of Lexical::Persistence's behavior.\n"
+"\n"
+"Lexical::Persistence lets your code access persistent data through lexical variables. This example prints \"some value\" because the value of $x persists in the $lp object between setter() and getter().\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->call(\\&setter); \t$lp->call(\\&getter);\n"
+"\n"
+"\tsub setter { my $x = \"some value\" } \tsub getter { print my $x, \"\\n\" }\n"
+"\n"
+"Lexicals with leading underscores are not persistent.\n"
+"\n"
+"By default, Lexical::Persistence supports accessing data from multiple sources through the use of variable prefixes. The set_context() member sets each data source. It takes a prefix name and a hash of key/value pairs. By default, the keys must have sigils representing their variable types.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->set_context( pi => { '$member' => 3.141 } ); \t$lp->set_context( e => { '@member' => [ 2, '.', 7, 1, 8 ] } ); \t$lp->set_context( \t\tanimal => { \t\t\t'%member' => { cat => \"meow\", dog => \"woof\" } \t\t} \t);\n"
+"\n"
+"\t$lp->call(\\&display);\n"
+"\n"
+"\tsub display { \t\tmy ($pi_member, @e_member, %animal_member);\n"
+"\n"
+"\t\tprint \"pi = $pi_member\\n\"; \t\tprint \"e = @e_member\\n\"; \t\twhile (my ($animal, $sound) = each %animal_member) { \t\t\tprint \"The $animal goes... $sound!\\n\"; \t\t} \t}\n"
+"\n"
+"And the corresponding output:\n"
+"\n"
+"\tpi = 3.141 \te = 2 . 7 1 8 \tThe cat goes... meow! \tThe dog goes... woof!\n"
+"\n"
+"By default, call() takes a single subroutine reference and an optional list of named arguments. The arguments will be passed directly to the called subroutine, but Lexical::Persistence also makes the values available from the \"arg\" prefix.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy %animals = ( \t\tsnake => \"hiss\", \t\tplane => \"I'm Cartesian\", \t);\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \twhile (my ($animal, $sound) = each %animals) { \t\t$lp->call(\\&display, animal => $animal, sound => $sound); \t}\n"
+"\n"
+"\tsub display { \t\tmy ($arg_animal, $arg_sound); \t\tprint \"The $arg_animal goes... $arg_sound!\\n\"; \t}\n"
+"\n"
+"And the corresponding output:\n"
+"\n"
+"\tThe plane goes... I'm Cartesian! \tThe snake goes... hiss!\n"
+"\n"
+"Sometimes you want to call functions normally. The wrap() method will wrap your function in a small thunk that does the call() for you, returning a coderef.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \tmy $thunk = $lp->wrap(\\&display);\n"
+"\n"
+"\t$thunk->(animal => \"squirrel\", sound => \"nuts\");\n"
+"\n"
+"\tsub display { \t\tmy ($arg_animal, $arg_sound); \t\tprint \"The $arg_animal goes... $arg_sound!\\n\"; \t}\n"
+"\n"
+"And the corresponding output:\n"
+"\n"
+"\tThe squirrel goes... nuts!\n"
+"\n"
+"Prefixes are the characters leading up to the first underscore in a lexical variable's name. However, there's also a default context named underscore. It's literally \"_\" because the underscore is not legal in a context name by default. Variables without prefixes, or with prefixes that have not been previously defined by set_context(), are stored in that context.\n"
+"\n"
+"The get_context() member returns a hash for a named context. This allows your code to manipulate the values within a persistent context.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->set_context( \t\t_ => { \t\t\t'@mind' => [qw(My mind is going. I can feel it.)] \t\t} \t);\n"
+"\n"
+"\twhile (1) { \t\t$lp->call(\\&display); \t\tmy $mind = $lp->get_context(\"_\")->{'@mind'}; \t\tsplice @$mind, rand(@$mind), 1; \t\tlast unless @$mind; \t}\n"
+"\n"
+"\tsub display { \t\tmy @mind; \t\tprint \"@mind\\n\"; \t}\n"
+"\n"
+"Displays something like:\n"
+"\n"
+"\tMy mind is going. I can feel it. \tMy is going. I can feel it. \tMy is going. I feel it. \tMy going. I feel it. \tMy going. I feel \tMy I feel \tMy I \tMy\n"
+"\n"
+"It's possible to create multiple Lexical::Persistence objects, each with a unique state.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp_1 = Lexical::Persistence->new(); \t$lp_1->set_context( _ => { '$foo' => \"context 1's foo\" } );\n"
+"\n"
+"\tmy $lp_2 = Lexical::Persistence->new(); \t$lp_2->set_context( _ => { '$foo' => \"the foo in context 2\" } );\n"
+"\n"
+"\t$lp_1->call(\\&display); \t$lp_2->call(\\&display);\n"
+"\n"
+"\tsub display { \t\tprint my $foo, \"\\n\"; \t}\n"
+"\n"
+"Gets you this output:\n"
+"\n"
+"\tcontext 1's foo \tthe foo in context 2\n"
+"\n"
+"You can also compile and execute perl code contained in plain strings in a a lexical environment that already contains the persisted variables.\n"
+"\n"
+"\tuse Lexical::Persistence;\n"
+"\n"
+"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new();\n"
+"\n"
+"\t$lp->do( 'my $message = \"Hello, world\" );\n"
+"\n"
+"\t$lp->do( 'print \"$message\\n\"' );\n"
+"\n"
+"Which gives the output:\n"
+"\n"
+"\tHello, world\n"
+"\n"
+"If you come up with other fun uses, let us know."
msgstr ""
-#. summary(python-keystoneclient:python-keystoneclient-doc)
-msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client - Documentation"
+#. summary(perl-Lingua-EN-FindNumber)
+msgid "Locate (written) numbers in English text"
msgstr ""
-#. summary(python-keystoneclient:python-keystoneclient-test)
-msgid "Openstack Identity (Keystone) API Client - Testsuite"
+#. description(perl-Lingua-EN-FindNumber)
+msgid "This module provides a regular expression for finding numbers in English text. It also provides functions for extracting and manipulating such numbers."
msgstr ""
-#. summary(python-glanceclient)
-msgid "Openstack Image (Glance) API Client"
+#. summary(perl-Lingua-EN-Inflect)
+msgid "Convert singular to plural. Select \"a\" or \"an\""
msgstr ""
-#. summary(python-glanceclient:python-glanceclient-test)
-msgid "Openstack Image (Glance) API Client - Testsuite"
+#. description(perl-Lingua-EN-Inflect)
+msgid ""
+"*[_Note:_ This module is strictly in maintenance mode now. If you're mostly interested in singular/plural and a/an inflections, take a look at the newer Lingua::EN::Inflexion module, which offers a cleaner and more convenient interface, has many more features (including plural->singular inflexions), and is also much better tested.]*\n"
+"\n"
+"The exportable subroutines of Lingua::EN::Inflect provide plural inflections, \"a\"/\"an\" selection for English words, and manipulation of numbers as words\n"
+"\n"
+"Plural forms of all nouns, most verbs, and some adjectives are provided. Where appropriate, \"classical\" variants (for example: \"brother\" -> \"brethren\", \"dogma\" -> \"dogmata\", etc.) are also provided.\n"
+"\n"
+"Pronunciation-based \"a\"/\"an\" selection is provided for all English words, and most initialisms.\n"
+"\n"
+"It is also possible to inflect numerals (1,2,3) to ordinals (1st, 2nd, 3rd) and to English words (\"one\", \"two\", \"three).\n"
+"\n"
+"In generating these inflections, Lingua::EN::Inflect follows the Oxford English Dictionary and the guidelines in Fowler's Modern English Usage, preferring the former where the two disagree.\n"
+"\n"
+"The module is built around standard British spelling, but is designed to cope with common American variants as well. Slang, jargon, and other English dialects are _not_ explicitly catered for.\n"
+"\n"
+"Where two or more inflected forms exist for a single word (typically a \"classical\" form and a \"modern\" form), Lingua::EN::Inflect prefers the more common form (typically the \"modern\" one), unless \"classical\" processing has been specified (see the \"MODERN VS CLASSICAL INFLECTIONS\" manpage)."
msgstr ""
-#. summary(python-ceilometerclient:python-ceilometerclient-test)
-msgid "Openstack Metering (Ceilometer) API Client - Testsuite"
+#. summary(perl-Lingua-EN-Inflect-Number)
+msgid "Force number of words to singular or plural"
msgstr ""
-#. summary(python-neutronclient)
-msgid "Openstack Network (Quantum) API Client"
+#. description(perl-Lingua-EN-Inflect-Number)
+msgid "This module extends the functionality of Lingua::EN::Inflect with three new functions available for export:"
msgstr ""
-#. summary(python-neutronclient:python-neutronclient-test)
-msgid "Openstack Network (Quantum) API Client - Testsuite"
+#. summary(perl-Lingua-EN-Inflect-Phrase)
+msgid "Inflect short English Phrases"
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat:python-heat)
-msgid "Openstack Orchestration (Heat) - Python module"
+#. description(perl-Lingua-EN-Inflect-Phrase)
+msgid ""
+"Attempts to pluralize or singularize short English phrases.\n"
+"\n"
+"Does not throw exceptions at present, if you attempt to pluralize an already pluralized phrase, it will leave it unchanged (and vice versa.)\n"
+"\n"
+"The behavior of this module is subject to change as I tweak the heuristics, as some things get fixed others might regress. The processing of natural language is a messy business.\n"
+"\n"
+"If it doesn't work, please email or submit to RT the example you tried, and I'll try to fix it."
msgstr ""
-#. summary(python-openstack.nose_plugin)
-msgid "Openstack run_testspy style output for nosetests"
+#. summary(perl-Lingua-EN-Number-IsOrdinal)
+msgid "detect if English number is ordinal or cardinal"
msgstr ""
-#. summary(python-odict)
-msgid "Ordered dictionary"
-msgstr "Упорядоченный словарь"
-
-#. summary(perl-MooseX-Types)
-msgid "Organise your Moose types in libraries"
+#. description(perl-Lingua-EN-Number-IsOrdinal)
+msgid ""
+"This module will tell you if a number, either in words or as digits, is a cardinal or the ordinal number|http://www.ego4u.com/en/cram-up/vocabulary/numbers/ordinal manpage.\n"
+"\n"
+"This is useful if you e.g. want to distinguish these types of numbers found with the Lingua::EN::FindNumber manpage and take different actions."
msgstr ""
-#. summary(perl-MouseX-Types)
-msgid "Organize your Mouse types in libraries"
+#. summary(perl-Lingua-EN-Words2Nums)
+msgid "convert English text to numbers"
msgstr ""
-#. description(python-pbr)
+#. description(perl-Lingua-EN-Words2Nums)
msgid ""
-"PBR is a library to automatically do a bunch of standard things you want in "
-"your setup.py without you having to repeat them every time. It will set "
-"versions, process requirements files and generate AUTHORS and ChangeLog file "
-"all from git information."
+"This module converts English text into numbers. It supports both ordinal and cardinal numbers, negative numbers, and very large numbers.\n"
+"\n"
+"The main subroutine, which is exported by default, is words2nums(). This subroutine, when fed a string, will attempt to convert it into a number. If it succeeds, the number will be returned. If it fails, it returns undef."
msgstr ""
-#. summary(python-numpy-doc:python-numpy-doc-pdf)
-msgid "PDF documentation for python-numpy"
-msgstr "Документация в формате PDF для python-numpy"
+#. summary(perl-Lingua-PT-Stemmer)
+msgid "Portuguese language stemming"
+msgstr ""
-#. summary(python-pdfrw)
-msgid "PDF file reader/writer library"
-msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF"
-
-#. description(python-pdfrw)
-msgid "PDF file reader/writer library written in python"
-msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF, написанная на python"
-
-#. description(php5-pear-MDB2)
+#. description(perl-Lingua-PT-Stemmer)
msgid ""
-"PEAR MDB2 is a merge of the PEAR DB and Metabase php database abstraction "
-"layers.\n"
+"This module implements a Portuguese stemming algorithm proposed in the paper *A Stemming Algorithm for the Portuguese Language* by *Moreira, V.* and *Huyck, C.*\n"
"\n"
-"It provides a common API for all supported RDBMS. The main difference to most "
-"other DB abstraction packages is that MDB2 goes much further to ensure "
-"portability. MDB2 provides most of its many features optionally that can be "
-"used to construct portable SQL statements:\n"
-"* Object-Oriented API\n"
-"* A DSN (data source name) or array format for specifying database servers\n"
-"* Datatype abstraction and on demand datatype conversion\n"
-"* Various optional fetch modes to fix portability issues\n"
-"* Portable error codes\n"
-"* Sequential and non sequential row fetching as well as bulk fetching\n"
-"* Ability to make buffered and unbuffered queries\n"
-"* Ordered array and associative array for the fetched rows\n"
-"* Prepare/execute (bind) named and unnamed placeholder emulation\n"
-"* Sequence/autoincrement emulation\n"
-"* Replace emulation\n"
-"* Limited sub select emulation\n"
-"* Row limit emulation\n"
-"* Transactions/savepoint support\n"
-"* Large Object support\n"
-"* Index/Unique Key/Primary Key support\n"
-"* Pattern matching abstraction\n"
-"* Module framework to load advanced functionality on demand\n"
-"* Ability to read the information schema\n"
-"* RDBMS management methods (creating, dropping, altering)\n"
-"* Reverse engineering schemas from an existing database\n"
-"* SQL function call abstraction\n"
-"* Full integration into the PEAR Framework\n"
-"* PHPDoc API documentation"
+"The eight steps of stemming algorithm are listed as follows:\n"
+"\n"
+"* * Plural Reduction\n"
+"\n"
+"* * Feminine Reduction\n"
+"\n"
+"* * Adverb Reduction\n"
+"\n"
+"* * Augmentative/Diminutive Reduction\n"
+"\n"
+"* * Noun Suffix Reduction\n"
+"\n"
+"* * Verb Suffix Reduction\n"
+"\n"
+"* * Vowel Reduction\n"
+"\n"
+"* * Accents Removal"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Role)
-msgid "PEAR installer role used to install Horde components"
+#. summary(perl-Lingua-Stem)
+msgid "Stemming of words in various languages"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Mail)
+#. description(perl-Lingua-Stem)
msgid ""
-"PEAR's Mail package defines an interface for implementing mailers under the "
-"PEAR hierarchy. It also provides supporting functions useful to multiple "
-"mailer backends. Currently supported backends include: PHP's native mail() "
-"function, sendmail, and SMTP. This package also provides a RFC822 email "
-"address list validation utility class."
+"This routine applies stemming algorithms to its parameters, returning the stemmed words as appropriate to the selected locale.\n"
+"\n"
+"You can import some or all of the class methods.\n"
+"\n"
+"use Lingua::Stem qw (stem clear_stem_cache stem_caching add_exceptions delete_exceptions get_exceptions set_locale get_locale :all :locale :exceptions :stem :caching);\n"
+"\n"
+" :all - imports stem add_exceptions delete_exceptions get_exceptions set_locale get_locale :stem - imports stem :caching - imports stem_caching clear_stem_cache :locale - imports set_locale get_locale :exceptions - imports add_exceptions delete_exceptions get_exceptions\n"
+"\n"
+"Currently supported locales are:\n"
+"\n"
+" DA - Danish DE - German EN - English (also EN-US and EN-UK) FR - French GL - Galician IT - Italian NO - Norwegian PT - Portuguese RU - Russian (also RU-RU and RU-RU.KOI8-R) SV - Swedish\n"
+"\n"
+"If you have the memory and lots of stemming to do, I *strongly* suggest using cache level 2 and processing lists in 'big chunks' (long lists) for best performance."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Format)
-msgid "PEAR: A package for reading/writing Kolab data formats"
-msgstr "PEAR: Пакет для чтения/записи форматов данных Kolab"
+#. summary(perl-Lingua-Stem-Fr)
+msgid "Perl French Stemming"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Kolab_Session)
-msgid "PEAR: A package managing an active Kolab session"
-msgstr "PEAR: Пакет управления активным сеансом Kolab"
+#. description(perl-Lingua-Stem-Fr)
+msgid "This module use the a modified version of the Porter Stemming Algorithm to return a stemmed words."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Serialize)
-msgid "PEAR: Data Encapulation API"
-msgstr "PEAR: API инкапсуляции данных"
+#. summary(perl-Lingua-Stem-It)
+msgid "Porter's stemming algorithm for Italian"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Text_Diff)
-msgid "PEAR: Engine for performing and rendering text diffs"
+#. description(perl-Lingua-Stem-It)
+msgid ""
+"This module applies the Porter Stemming Algorithm to its parameters, returning the stemmed words.\n"
+"\n"
+"The algorithm is implemented exactly (I hope :-) as described in:\n"
+"\n"
+" http://snowball.tartarus.org/algorithms/italian/stemmer.html\n"
+"\n"
+"The code is carefully crafted to work in conjunction with the the Lingua::Stem manpage module by Benjamin Franz, from which I've also borrowed some functionalities (caching and exception list)."
msgstr ""
-"PEAR: Движок для выполнения и показа результатов сравнения текстовых файлов"
-#. summary(php5-pear-Horde_Data)
-msgid "PEAR: Horde Data API"
-msgstr "PEAR: API данных для Horde"
+#. summary(perl-Lingua-Stem-Ru)
+msgid "Porter's stemming algorithm for Russian (KOI8-R only)"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Editor)
-msgid "PEAR: Horde Editor API"
-msgstr "PEAR: API редактора для Horde"
+#. description(perl-Lingua-Stem-Ru)
+msgid "This module applies the Porter Stemming Algorithm to its parameters, returning the stemmed words."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Feed)
-msgid "PEAR: Horde Feed libraries"
-msgstr "PEAR: Библиотеки Horde Feed"
+#. summary(perl-Lingua-Stem-Snowball-Da)
+msgid "Porters stemming algorithm for Denmark"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Image)
-msgid "PEAR: Horde Image class"
-msgstr "PEAR: класс Horde Image"
+#. description(perl-Lingua-Stem-Snowball-Da)
+msgid "The stem function takes a scalar as a parameter and stems the word according to Martin Porters Danish stemming algorithm, which can be found at the Snowball website: http://snowball.tartarus.org/."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Log)
-#| msgid "A python refactoring library"
-msgid "PEAR: Horde Logging library"
-msgstr "PEAR: Библиотека журналирования для Horde"
+#. summary(perl-List-AllUtils)
+msgid "Combines List::Util and List::MoreUtils in one bite-sized package"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Mime_Viewer)
-msgid "PEAR: Horde MIME Viewer Library"
-msgstr "PEAR: Библиотека MIME Viewer для Horde"
+#. description(perl-List-AllUtils)
+msgid ""
+"Are you sick of trying to remember whether a particular helper is defined in the List::Util manpage or the List::MoreUtils manpage? I sure am. Now you don't have to remember. This module will export all of the functions that either of those two modules defines.\n"
+"\n"
+"Note that all function documentation has been shamelessly copied from the List::Util manpage and the List::MoreUtils manpage."
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Notification)
-msgid "PEAR: Horde Notification System"
-msgstr "PEAR: Система уведомлений для Horde"
+#. summary(perl-Locale-Maketext-Gettext)
+msgid "Joins the gettext and Maketext frameworks"
+msgstr "Объединяет фреймворки gettext и Maketext"
-#. summary(php5-pear-Horde_Lock)
-msgid "PEAR: Horde Resource Locking System"
-msgstr "PEAR: Система блокировки ресурсов для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Text_Filter)
-msgid "PEAR: Horde Text Filter API"
-msgstr "PEAR: API текстового фильтра для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Itip)
-msgid "PEAR: Horde invitation response handling"
-msgstr "PEAR: обработка ответов на приглашения для Horde"
-
-#. summary(php5-pear-Horde_Vfs)
-msgid "PEAR: Virtual File System API"
-msgstr "PEAR: API виртуальной файловой системы"
-
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_CodeCoverage)
-msgid "PHP code coverage information"
+#. description(perl-Locale-Maketext-Gettext)
+msgid "Locale::Maketext::Gettext joins the GNU gettext and Maketext frameworks. It is a subclass of Locale::Maketext(3) that follows the way GNU gettext works. It works seamlessly, both in the sense of GNU gettext and Maketext. As a result, you enjoy both their advantages, and get rid of both their problems, too."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_IDNA2)
-msgid "PHP library for Punycode encoding and decoding"
+#. summary(perl-Locale-US)
+msgid "Two letter codes for state identification in the United States and vice versa"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-HTTP_Request2)
-msgid ""
-"PHP5 rewrite of HTTP_Request package (with parts of HTTP_Client). Provides "
-"cleaner API and pluggable Adapters:\n"
-"* Socket adapter, based on old HTTP_Request code,\n"
-"* Curl adapter, wraps around PHP's cURL extension,\n"
-"* Mock adapter, to use for testing packages dependent on HTTP_Request2. "
-"Supports POST requests with data and file uploads, basic and digest "
-"authentication, cookies, managing cookies across requests, proxies, gzip and "
-"deflate encodings, redirects, monitoring the request progress with "
-"Observers..."
+#. description(perl-Locale-US)
+msgid "Two letter codes for state identification in the United States and vice versa."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit)
-msgid ""
-"PHPUnit is a regression testing framework used by the developer who "
-"implements unit tests in PHP."
+#. summary(perl-Log-Any)
+msgid "Bringing loggers and listeners together"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-PHP_CodeBrowser)
+#. description(perl-Log-Any)
msgid ""
-"PHP_CodeBrowser generates a html view for code browsing with higlighted and "
-"colored errors, parsed from xml reports generated from codesniffer or phpunit."
+"'Log::Any' provides a standard log production API for modules. the Log::Any::Adapter manpage allows applications to choose the mechanism for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like the Log::Dispatch manpage or the Log::Log4perl manpage.\n"
+"\n"
+"Many modules have something interesting to say. Unfortunately there is no standard way for them to say it - some output to STDERR, others to 'warn', others to custom file logs. And there is no standard way to get a module to start talking - sometimes you must call a uniquely named method, other times set a package variable.\n"
+"\n"
+"This being Perl, there are many logging mechanisms available on CPAN. Each has their pros and cons. Unfortunately, the existence of so many mechanisms makes it difficult for a CPAN author to commit his/her users to one of them. This may be why many CPAN modules invent their own logging or choose not to log at all.\n"
+"\n"
+"To untangle this situation, we must separate the two parts of a logging API. The first, _log production_, includes methods to output logs (like '$log->debug') and methods to inspect whether a log level is activated (like '$log->is_debug'). This is generally all that CPAN modules care about. The second, _log consumption_, includes a way to configure where logging goes (a file, the screen, etc.) and the code to send it there. This choice generally belongs to the application.\n"
+"\n"
+"A CPAN module uses 'Log::Any' to get a log producer object. An application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via the Log::Any::Adapter manpage, or none at all.\n"
+"\n"
+"'Log::Any' has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl 5.8.1, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It defaults to 'null' logging activity, so a module can safely log without worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a logging mechanism.\n"
+"\n"
+"See the http://www.openswartz.com/2007/09/06/standard-logging-api/ manpage for the original post proposing this module."
msgstr ""
-#. summary(postgresql:postgresql-pltcl)
-msgid "PL/Tcl Procedural Language for PostgreSQL"
+#. summary(perl-Log-Contextual)
+msgid "Simple logging interface with a contextual log"
msgstr ""
-#. description(python-ply)
+#. description(perl-Log-Contextual)
msgid ""
-"PLY is yet another implementation of lex and yacc for Python. Some notable "
-"features include the fact that its implemented entirely in Python and it uses "
-"LALR(1) parsing which is efficient and well suited for larger grammars.\n"
+"Major benefits:\n"
"\n"
-"PLY provides most of the standard lex/yacc features including support for "
-"empty productions, precedence rules, error recovery, and support for "
-"ambiguous grammars.\n"
+"* * Efficient\n"
"\n"
-"PLY is extremely easy to use and provides very extensive error checking. It "
-"is compatible with both Python 2 and Python 3."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Pod-Eventual)
-msgid ""
-"POD is a pretty simple format to write, but it can be a big pain to deal with "
-"reading it and doing anything useful with it. Most existing POD parsers care "
-"about semantics, like whether a '=item' occurred after an '=over' but before "
-"a 'back', figuring out how to link a 'L<>', and other things like that.\n"
+" The logging functions take blocks, so if a log level is disabled, the block will not run:\n"
"\n"
-"Pod::Eventual is much less ambitious and much more stupid. Fortunately, "
-"stupid is often better. (That's what I keep telling myself, anyway.)\n"
+" log_debug { \"the new count in the database is \" . $rs->count };\n"
"\n"
-"Pod::Eventual reads line-based input and produces events describing each POD "
-"paragraph or directive it finds. Once complete events are immediately passed "
-"to the 'handle_event' method. This method should be implemented by "
-"Pod::Eventual subclasses. If it isn't, Pod::Eventual's own 'handle_event' "
-"will be called, and will raise an exception."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-POE)
-msgid ""
-"POE is a framework for cooperative, event driven multitasking and networking "
-"in Perl. Other languages have similar frameworks. Python has Twisted. TCL has "
-"\"the event loop\".\n"
+" Similarly, the 'D' prefixed methods only 'Dumper' the input if the level is enabled.\n"
"\n"
-"POE provides a unified interface for several other event loops, including "
-"select(), IO::Poll, the Glib manpage, the Gtk manpage, the Tk manpage, the Wx "
-"manpage, and the Gtk2 manpage. Many of these event loop interfaces were "
-"written by others, with the help of POE::Test::Loops. They may be found on "
-"the CPAN.\n"
+"* * Handy\n"
"\n"
-"POE achieves its high degree of portability to different operating systems "
-"and Perl versions by being written entirely in Perl. CPAN hosts optional XS "
-"modules for POE if speed is more desirable than portability.\n"
+" The logging functions return their arguments, so you can stick them in the middle of expressions:\n"
"\n"
-"POE is designed in layers. Each layer builds atop the lower level ones. "
-"Programs are free to use POE at any level of abstraction, and different "
-"levels can be mixed and matched seamlessly within a single program. Remember, "
-"though, that higher-level abstractions often require more resources than "
-"lower-level ones. The conveniences they provide are not free.\n"
+" for (log_debug { \"downloading:\\n\" . join qq(\\n), @_ } @urls) { ... }\n"
"\n"
-"POE's bundled abstraction layers are the tip of a growing iceberg. the "
-"Sprocket manpage, POE::Stage, and other CPAN distributions build upon this "
-"work. You're encouraged to look around.\n"
+"* * Generic\n"
"\n"
-"No matter how high you go, though, it all boils down to calls to POE::Kernel. "
-"So your down-to-earth code can easily cooperate with stratospheric systems."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-POE-Test-Loops)
-msgid ""
-"POE::Test::Loops contains one function, generate(), which will generate all "
-"the loop tests for one or more POE::Loop subclasses.\n"
+" 'Log::Contextual' is an interface for all major loggers. If you log through 'Log::Contextual' you will be able to swap underlying loggers later.\n"
"\n"
-"The the /SYNOPSIS manpage example is a version of the poe-gen-tests manpage, "
-"which is a stand-alone utility to generate the actual tests. the "
-"poe-gen-tests manpage also documents the POE::Test::Loops system in more "
-"detail."
+"* * Powerful\n"
+"\n"
+" 'Log::Contextual' chooses which logger to use based on /LOGGER CODEREF. Normally you don't need to know this, but you can take advantage of it when you need to later.\n"
+"\n"
+"* * Scalable\n"
+"\n"
+" If you just want to add logging to your basic application, start with the Log::Contextual::SimpleLogger manpage and then as your needs grow you can switch to the Log::Dispatchouli manpage or the Log::Dispatch manpage or the Log::Log4perl manpage or whatever else.\n"
+"\n"
+"This module is a simple interface to extensible logging. It exists to abstract your logging interface so that logging is as painless as possible, while still allowing you to switch from one logger to another.\n"
+"\n"
+"It is bundled with a really basic logger, the Log::Contextual::SimpleLogger manpage, but in general you should use a real logger instead. For something more serious but not overly complicated, try the Log::Dispatchouli manpage (see the /SYNOPSIS manpage for example.)"
msgstr ""
-#. description(perl-POSIX-strftime-Compiler)
-msgid ""
-"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible strftime(3). But "
-"this module will not affected by the system locale. This feature is useful "
-"when you want to write loggers, servers and portable applications.\n"
-"\n"
-"For generate same result strings on any locale, POSIX::strftime::Compiler "
-"wraps POSIX::strftime and converts some format characters to perl code"
+#. summary(perl-Log-Dispatch-Array)
+msgid "log events to an array (reference)"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Date)
-msgid "Package for creating and manipulating dates."
+#. description(perl-Log-Dispatch-Array)
+msgid "This provides a Log::Dispatch log output system that appends logged events to an array reference. This is probably only useful for testing the logging of your code."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Group)
-msgid "Package for managing and accessing the Horde groups system."
-msgstr "Утилиты для управления системой групп Horde."
-
-#. summary(gaupol:python3-aeidon)
-msgid "Package for reading, writing and manipulating text-based subtitle files"
+#. summary(perl-Log-Dispatch-Config)
+msgid "Log4j for Perl"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Scribe)
-msgid "Packaged version of the PHP Scribe client."
+#. description(perl-Log-Dispatch-Config)
+msgid "Log::Dispatch::Config is a subclass of Log::Dispatch and provides a way to configure Log::Dispatch object with configulation file (default, in AppConfig format). I mean, this is log4j for Perl, not with all API compatibility though."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Thrift)
-msgid "Packaged version of the PHP Thrift client"
+#. summary(perl-Log-Dispatchouli)
+msgid "a simple wrapper around Log::Dispatch"
msgstr ""
-#. summary(perl-Software-License)
-msgid "Packages that provide templated software licenses"
+#. description(perl-Log-Dispatchouli)
+msgid ""
+"Log::Dispatchouli is a thin layer above the Log::Dispatch manpage and meant to make it dead simple to add logging to a program without having to think much about categories, facilities, levels, or things like that. It is meant to make logging just configurable enough that you can find the logs you want and just easy enough that you will actually log things.\n"
+"\n"
+"Log::Dispatchouli can log to syslog (if you specify a facility), standard error or standard output, to a file, or to an array in memory. That last one is mostly useful for testing.\n"
+"\n"
+"In addition to providing as simple a way to get a handle for logging operations, Log::Dispatchouli uses the String::Flogger manpage to process the things to be logged, meaning you can easily log data structures. Basically: strings are logged as is, arrayrefs are taken as (sprintf format, args), and subroutines are called only if needed. For more information read the the String::Flogger manpage docs."
msgstr ""
-#. summary(pssh)
-msgid "Parallel SSH to control large numbers of Machines simultaneously"
-msgstr "Параллельный SSH для одновременного управления большим числом машин"
+#. summary(perl-Log-Message)
+#, fuzzy
+#| msgid "A simple generic namespace support class"
+msgid "A generic message storing mechanism"
+msgstr "Простой универсальный класс поддержки пространств имен"
-#. summary(perl-Package-Variant)
-msgid "Parameterizable packages"
+#. description(perl-Log-Message)
+msgid ""
+"Log::Message is a generic message storage mechanism. It allows you to store messages on a stack -- either shared or private -- and assign meta-data to it. Some meta-data will automatically be added for you, like a timestamp and a stack trace, but some can be filled in by the user, like a tag by which to identify it or group it, and a level at which to handle the message (for example, log it, or die with it)\n"
+"\n"
+"Log::Message also provides a powerful way of searching through items by regexes on messages, tags and level."
msgstr ""
-#. summary(perl-Parse-CPAN-Packages)
-msgid "Parse 02packages.details.txt.gz"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Log-Message-Simple)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple interface to F77 libs"
+msgid "Simplified interface to Log::Message"
+msgstr "Простой интерфейс для библиотек F77"
-#. summary(perl-Parse-CPAN-Meta)
-msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
+#. description(perl-Log-Message-Simple)
+msgid "This module provides standardized logging facilities using the 'Log::Message' module."
msgstr ""
-#. summary(perl-Parse-Win32Registry)
-msgid "Parse Windows Registry Files"
+#. summary(perl-MIME-Charset)
+msgid "Charset Information for MIME"
msgstr ""
-#. summary(perl-Perl-Version)
-msgid "Parse and manipulate Perl version strings"
+#. description(perl-MIME-Charset)
+msgid "MIME::Charset provides information about character sets used for MIME messages on Internet."
msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Duration-Parse)
-msgid "Parse string that represents time duration"
+#. summary(perl-MIME-EncWords)
+msgid "deal with RFC 2047 encoded words (improved)"
msgstr ""
-#. description(perl-Parse-Win32Registry)
+#. description(perl-MIME-EncWords)
msgid ""
-"Parse::Win32Registry is a module for parsing Windows Registry files, allowing "
-"you to read the keys and values of a registry file without going through the "
-"Windows API.\n"
+"Fellow Americans, you probably won't know what the hell this module is for. Europeans, Russians, et al, you probably do. ':-)'.\n"
"\n"
-"It provides an object-oriented interface to the keys and values in a registry "
-"file. Registry files are structured as trees of keys, with each key "
-"containing further subkeys or values.\n"
+"For example, here's a valid MIME header you might get:\n"
"\n"
-"The module is intended to be cross-platform, and run on those platforms where "
-"Perl will run.\n"
+" From: =?US-ASCII?Q?Keith_Moore?= <moore(a)cs.utk.edu> To: =?ISO-8859-1?Q?Keld_J=F8rn_Simonsen?= <keld(a)dkuug.dk> CC: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_?= Pirard <PIRARD(a)vm1.ulg.ac.be> Subject: =?ISO-8859-1?B?SWYgeW91IGNhbiByZWFkIHRoaXMgeW8=?= =?ISO-8859-2?B?dSB1bmRlcnN0YW5kIHRoZSBleGFtcGxlLg==?= =?US-ASCII?Q?.._cool!?=\n"
"\n"
-"It supports both Windows NT registry files (Windows NT, 2000, XP, 2003, "
-"Vista, 7) and Windows 95 registry files (Windows 95, 98, Millennium "
-"Edition).\n"
+"The fields basically decode to (sorry, I can only approximate the Latin characters with 7 bit sequences /o and 'e):\n"
"\n"
-"It is intended to be used to parse offline registry files. If a registry file "
-"is currently in use, you will not be able to open it. However, you can save "
-"part or all of a currently loaded registry file using the Windows reg command "
-"if you have the appropriate administrative access."
+" From: Keith Moore <moore(a)cs.utk.edu> To: Keld J/orn Simonsen <keld(a)dkuug.dk> CC: Andr'e Pirard <PIRARD(a)vm1.ulg.ac.be> Subject: If you can read this you understand the example... cool!\n"
+"\n"
+"*Supplement*: Fellow Americans, Europeans, you probably won't know what the hell this module is for. East Asians, et al, you probably do. '(^_^)'.\n"
+"\n"
+"For example, here's a valid MIME header you might get:\n"
+"\n"
+" Subject: =?EUC-KR?B?sNTAuLinKGxhemluZXNzKSwgwvzB9ri7seIoaW1w?= =?EUC-KR?B?YXRpZW5jZSksILGzuLgoaHVicmlzKQ==?=\n"
+"\n"
+"The fields basically decode to (sorry, I cannot approximate the non-Latin multibyte characters with any 7 bit sequences):\n"
+"\n"
+" Subject: ???(laziness), ????(impatience), ??(hubris)"
msgstr ""
-#. summary(python-hachoir-core)
-#| msgid "A library to manipulate gettext files"
-msgid "Part of a library to manipulate a binary stream field-by-field"
+#. summary(perl-Mac-PropertyList)
+msgid "work with Mac plists at a low level"
msgstr ""
-"Часть библиотеки для управления потоком бинарных данных «поле-за-полем»"
-#. summary(python3-pyflakes)
-msgid "Passive checker of Python 3 programs"
-msgstr ""
-
-#. description(python-passlib)
+#. description(perl-Mac-PropertyList)
msgid ""
-"Passlib is a password hashing library for Python 2 & 3, which provides "
-"cross-platform implementations of over 20 password hashing algorithms, as "
-"well as a framework for managing existing password hashes. It's designed to "
-"be useful for a wide range of tasks; from verifying a hash found in "
-"/etc/shadow, to providing full-strength password hashing for multi-user "
-"applications."
+"This module is a low-level interface to the Mac OS X Property List (plist) format. You probably shouldn't use this in applications–build interfaces on top of this so you don't have to put all the heinous multi-level object stuff where people have to look at it.\n"
+"\n"
+"You can parse a plist file and get back a data structure. You can take that data structure and get back the plist as XML. If you want to change the structure inbetween that's your business. :)\n"
+"\n"
+"You don't need to be on Mac OS X to use this. It simply parses and manipulates a text format that Mac OS X uses."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Patch)
-msgid "Patches text with given patch"
+#. summary(perl-Mail-SPF-Test)
+msgid "SPF test-suite class"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Path-Tiny)
-msgid "Path::Tiny types and coercions for Moose"
+#. description(perl-Mail-SPF-Test)
+msgid " *Mail::SPF::Test* is a class for reading and manipulating SPF test-suite data."
msgstr ""
-#. description(python-pathtools)
-msgid "Pattern matching and various utilities for file systems paths."
+#. summary(perl-Mail-Sender)
+msgid "Module for sending mails with attachments through an SMTP server"
msgstr ""
-#. description(python-pep8)
+#. description(perl-Mail-Sender)
msgid ""
-"Pep8 is a tool to check your Python code against some of the style "
-"conventions in PEP 8."
+"'Mail::Sender' provides an object oriented interface to sending mails. It doesn't need any outer program. It connects to a mail server directly from Perl, using Socket.\n"
+"\n"
+"Sends mails directly from Perl through a socket connection."
msgstr ""
-#. summary(perl-PAR)
-msgid "Perl Archive Toolkit"
-msgstr "Набор инструментов архивирования Perl"
-
-#. summary(perl-Plack)
-msgid "Perl Superglue for Web frameworks and Web Servers (PSGI toolkit)"
+#. summary(perl-Makefile-DOM)
+msgid "Simple DOM parser for Makefiles"
msgstr ""
-#. summary(perl-Redis)
-msgid "Perl binding for Redis database"
-msgstr "Привязки Perl для базы данных Redis"
-
-#. summary(perl-XML-SimpleObject-LibXML)
+#. description(perl-Makefile-DOM)
msgid ""
-"Perl extension allowing a simple(r) object representation of an XML::Lib[cut]"
+"This libary can serve as an advanced lexer for (GNU) makefiles. It parses makefiles as \"documents\" and the parsing is lossless. The results are data structures similar to DOM trees. The DOM trees hold every single bit of the information in the original input files, including white spaces, blank lines and makefile comments. That means it's possible to reproduce the original makefiles from the DOM trees. In addition, each node of the DOM trees is modifiable and so is the whole tree, just like the the PPI manpage module used for Perl source parsing and the the HTML::TreeBuilder manpage module used for parsing HTML source.\n"
+"\n"
+"If you're looking for a true GNU make parser that generates an AST, please see the Makefile::Parser::GmakeDB manpage instead.\n"
+"\n"
+"The interface of 'Makefile::DOM' mimics the API design of the PPI manpage. In fact, I've directly stolen the source code and POD documentation of the PPI::Node manpage, the PPI::Element manpage, and the PPI::Dumper manpage, with the full permission from the author of the PPI manpage, Adam Kennedy.\n"
+"\n"
+"'Makefile::DOM' tries to be independent of specific makefile's syntax. The same set of DOM node types is supposed to get shared by different makefile DOM generators. For example, the MDOM::Document::Gmake manpage parses GNU makefiles and returns an instance of the MDOM::Document manpage, i.e., the root of the DOM tree while the NMAKE makefile lexer in the future, 'MDOM::Document::Nmake', also returns instances of the the MDOM::Document manpage class. Later, I'll also consider adding support for dmake and bsdmake."
msgstr ""
-#. summary(perl-Sys-SigAction)
-msgid "Perl extension for Consistent Signal Handling"
+#. summary(perl-Math-BigInt)
+msgid "Arbitrary size integer/float math package"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-SemanticDiff)
-msgid "Perl extension for comparing XML documents."
+#. description(perl-Math-BigInt)
+msgid ""
+"All operators (including basic math operations) are overloaded if you declare your big integers as\n"
+"\n"
+" $i = Math::BigInt -> new('123_456_789_123_456_789');\n"
+"\n"
+"Operations with overloaded operators preserve the arguments which is exactly what you expect."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-MockObject)
-msgid "Perl extension for emulating troublesome interfaces"
+#. summary(perl-Math-ConvexHull)
+msgid "Calculate convex hulls using Graham's scan (n*log(n))"
msgstr ""
-#. summary(perl-Number-Format)
-msgid "Perl extension for formatting numbers"
+#. description(perl-Math-ConvexHull)
+msgid ""
+"'Math::ConvexHull' is a simple module that calculates convex hulls from a set of points in 2D space. It is a straightforward implementation of the algorithm known as Graham's scan which, with complexity of O(n*log(n)), is the fastest known method of finding the convex hull of an arbitrary set of points. There are some methods of eliminating points that cannot be part of the convex hull. These may or may not be implemented in a future version.\n"
+"\n"
+"The implementation cannot deal with duplicate points. Therefore, points which are very, very close (think floating point close) to the previous point are dropped since version 1.02 of the module. However, if you pass in randomly ordered data which contains duplicate points, this safety measure might not help you. In that case, you will have to remove duplicates yourself."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Generator-PerlData)
-msgid ""
-"Perl extension for generating SAX2 events from nested Perl data structures."
+#. summary(perl-Math-Round)
+msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgstr ""
-#. summary(perl-SVG)
-msgid "Perl extension for generating Scalable Vector Graphics (SVG) documents"
+#. description(perl-Math-Round)
+msgid "*Math::Round* supplies functions that will round numbers in different ways. The functions *round* and *nearest* are exported by default; others are available as described below. \"use ... qw(:all)\" exports all functions."
msgstr ""
-#. summary(perl-Spreadsheet-XLSX)
-msgid "Perl extension for reading MS Excel 2007 files;"
+#. summary(perl-Memoize-ExpireLRU)
+msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-DOM-XPath)
-msgid ""
-"Perl extension to add XPath support to XML::DOM, using XML::XPath engine"
+#. description(perl-Memoize-ExpireLRU)
+msgid "For the theory of Memoization, please see the Memoize module documentation. This module implements an expiry policy for Memoize that follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as the argument to the 'CACHESIZE' parameter, will be cached."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Warn)
-msgid "Perl extension to test methods for warnings"
+#. summary(perl-Meta-Builder)
+msgid "Tools for creating Meta objects to track custom metrics."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Memory-Cycle)
+#. description(perl-Meta-Builder)
msgid ""
-"Perl's garbage collection has one big problem: Circular references can't get "
-"cleaned up. A circular reference can be as simple as two reference that refer "
-"to each other.\n"
+"Meta programming is becomming more and more popular. The popularity of Meta programming comes from the fact that many problems are made significantly easier. There are a few specialized Meta tools out there, for instance the Class:MOP manpage which is used by the Moose manpage to track class metadata.\n"
"\n"
-"Test::Memory::Cycle is built on top of Devel::Cycle to give you an easy way "
-"to check for these circular references."
+"Meta::Builder is designed to be a generic tool for writing Meta objects. Unlike specialized tools, Meta::Builder makes no assumptions about what metrics you will care about. Meta::Builder also mkaes it simple for others to extend your meta-object based tools by providing hooks for other packages to add metrics to your meta object.\n"
+"\n"
+"If a specialized Meta object tool is available ot meet your needs please use it. However if you need a simple Meta object to track a couple metrics, use Meta::Builder.\n"
+"\n"
+"Meta::Builder is also low-sugar and low-dep. In most cases you will not want a class that needs a meta object to use your meta-object class directly. Rather you will usually want to create a sugar class that exports enhanced API functions that manipulate the meta object."
msgstr ""
-#. summary(perl-Parse-Method-Signatures)
-msgid "Perl6 like method signature parser"
+#. summary(perl-Method-Signatures)
+msgid "method and function declarations with signatures and no source filter"
msgstr ""
-#. summary(perl-Syntax-Keyword-Junction)
-msgid "Perl6 style Junction operators in Perl5"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Perl6-Junction)
-msgid "Perl6 style Junction operators in Perl5."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Perl-Critic)
+#. description(perl-Method-Signatures)
msgid ""
-"Perl::Critic is an extensible framework for creating and applying coding "
-"standards to Perl source code. Essentially, it is a static source code "
-"analysis engine. Perl::Critic is distributed with a number of "
-"Perl::Critic::Policy modules that attempt to enforce various coding "
-"guidelines. Most Policy modules are based on Damian Conway's book *Perl Best "
-"Practices*. However, Perl::Critic is *not* limited to PBP and will even "
-"support Policies that contradict Conway. You can enable, disable, and "
-"customize those Polices through the Perl::Critic interface. You can also "
-"create new Policy modules that suit your own tastes.\n"
+"Provides two new keywords, 'func' and 'method', so that you can write subroutines with signatures instead of having to spell out 'my $self = shift; my($thing) = @_'\n"
"\n"
-"For a command-line interface to Perl::Critic, see the documentation for "
-"perlcritic. If you want to integrate Perl::Critic with your build process, "
-"Test::Perl::Critic provides an interface that is suitable for test programs. "
-"Also, Test::Perl::Critic::Progressive is useful for gradually applying coding "
-"standards to legacy code. For the ultimate convenience (at the expense of "
-"some flexibility) see the criticism pragma.\n"
+"'func' is like 'sub' but takes a signature where the prototype would normally go. This takes the place of 'my($foo, $bar) = @_' and does a whole lot more.\n"
"\n"
-"Win32 and ActivePerl users can find PPM distributions of Perl::Critic at the "
-"http://theoryx5.uwinnipeg.ca/ppms/ manpage and Alexandr Ciornii's "
-"downloadable executable at the http://chorny.net/perl/perlcritic.html "
-"manpage.\n"
+"'method' is like 'func' but specifically for making methods. It will automatically provide the invocant as '$self' (/invocant). No more 'my $self = shift'.\n"
"\n"
-"If you'd like to try Perl::Critic without installing anything, there is a "
-"web-service available at the http://perlcritic.com manpage. The web-service "
-"does not yet support all the configuration features that are available in the "
-"native Perl::Critic API, but it should give you a good idea of what it does. "
-"You can also invoke the perlcritic web-service from the command-line by doing "
-"an HTTP-post, such as one of these:\n"
+"Also allows signatures, very similar to Perl 6 signatures.\n"
"\n"
-" $> POST http://perlcritic.com/perl/critic.pl < MyModule.pm $> "
-"lwp-request -m POST http://perlcritic.com/perl/critic.pl < MyModule.pm $> "
-"wget -q -O - --post-file=MyModule.pm http://perlcritic.com/perl/critic.pl\n"
+"Also does type checking, understanding all the types that Moose (or Mouse) would understand.\n"
"\n"
-"Please note that the perlcritic web-service is still alpha code. The URL and "
-"interface to the service are subject to change.\n"
-"\n"
-"Also, the Perl Development Kit (PDK 8.0) from ActiveState includes a very "
-"slick graphical interface to Perl-Critic. For details, go to the "
-"http://www.activestate.com/perl_dev_kit manpage"
+"And it does all this with *no source filters*."
msgstr ""
-#. description(perl-Perl-Version)
+#. summary(perl-Minion)
+msgid "Job queue"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Minion)
msgid ""
-"Perl::Version provides a simple interface for parsing, manipulating and "
-"formatting Perl version strings.\n"
+"the Minion manpage is a job queue for the http://mojolicio.us real-time web framework with support for multiple backends, such as the DBM::Deep manpage and http://www.postgresql.org.\n"
"\n"
-"Unlike version.pm (which concentrates on parsing and comparing version "
-"strings) Perl::Version is designed for cases where you'd like to parse a "
-"version, modify it and get back the modified version formatted like the "
-"original.\n"
+"A job queue allows you to process time and/or computationally intensive tasks in background processes, outside of the request/response lifecycle. Among those tasks you'll commonly find image resizing, spam filtering, HTTP downloads, building tarballs, warming caches and basically everything else you can imagine that's not super fast.\n"
"\n"
-"For example:\n"
+" use Mojolicious::Lite;\n"
"\n"
-" my $version = Perl::Version->new( '1.2.3' ); $version->inc_version; "
-" print \"$version\\n\";\n"
+" plugin Minion => {Pg => 'postgresql://sri:s3cret@localhost/test'};\n"
"\n"
-"prints\n"
+" app->minion->add_task(poke_mojo => sub { my $job = shift; $job->app->ua->get('mojolicio.us'); $job->app->log->debug('We have poked mojolicio.us for a visitor'); });\n"
"\n"
-" 1.3.0\n"
+" get '/' => sub { my $c = shift; $c->minion->enqueue('poke_mojo'); $c->render(text => 'We will poke mojolicio.us for you soon.'); };\n"
"\n"
-"whereas\n"
+" app->start;\n"
"\n"
-" my $version = Perl::Version->new( 'v1.02.03' ); $version->"
-"inc_version; print \"$version\\n\";\n"
+"Background worker processes are usually started with the command the Minion::Command::minion::worker manpage, which becomes automatically available when an application loads the plugin the Mojolicious::Plugin::Minion manpage.\n"
"\n"
-"prints\n"
+" $ ./myapp.pl minion worker\n"
"\n"
-" v1.03.00\n"
+"Jobs can be managed right from the command line with the Minion::Command::minion::job manpage.\n"
"\n"
-"Both are representations of the same version and they'd compare equal but "
-"their formatting is different.\n"
+" $ ./myapp.pl minion job\n"
"\n"
-"Perl::Version tries hard to guess and recreate the format of the original "
-"version and in most cases it succeeds. In rare cases the formatting is "
-"ambiguous. Consider\n"
-"\n"
-" 1.10.03\n"
-"\n"
-"Do you suppose that second component '10' is zero padded like the third "
-"component? Perl::Version will assume that it is:\n"
-"\n"
-" my $version = Perl::Version->new( '1.10.03' ); $version->"
-"inc_revision; print \"$version\\n\";\n"
-"\n"
-"will print\n"
-"\n"
-" 2.00.00\n"
-"\n"
-"If all of the components after the first are the same length (two characters "
-"in this case) and any of them begins with a zero Perl::Version will assume "
-"that they're all zero padded to the same length.\n"
-"\n"
-"The first component and any alpha suffix are handled separately. In each case "
-"if either of them starts with a zero they will be zero padded to the same "
-"length when stringifying the version."
+"Every job can fail or succeed, but not get lost, the system is eventually consistent and will preserve job results for as long as you like, depending on the /\"remove_after\" manpage. While individual workers can fail in the middle of processing a job, the system will detect this and ensure that no job is left in an uncertain state, depending on the /\"missing_after\" manpage."
msgstr ""
-#. description(pgaccess)
-msgid ""
-"PgAccess is a graphical interface and application building environment for "
-"PostgreSQL."
+#. summary(perl-Mixin-Linewise)
+msgid "write your linewise code for handles; this does the rest"
msgstr ""
-#. description(phetsarath-fonts)
-msgid ""
-"Phetsarath font family for writing Lao script. Founded by Ministry of Posts "
-"and Telecommunications, Laos."
+#. description(perl-Mixin-Linewise)
+msgid "It's boring to deal with opening files for IO, converting strings to handle-like objects, and all that. With the Mixin::Linewise::Readers manpage and the Mixin::Linewise::Writers manpage, you can just write a method to handle handles, and methods for handling strings and filenames are added for you."
msgstr ""
-#. summary(python-django-picklefield)
-msgid "Pickled object field for Django"
+#. summary(perl-Mo)
+#. description(perl-Mo)
+msgid "Micro Objects. Mo is less."
msgstr ""
-#. summary(python-pika)
-msgid "Pika Python AMQP Client Library"
+#. summary(perl-Mock-Quick)
+msgid "Quickly mock objects and classes, even temporarily replace them,"
msgstr ""
-#. description(python-pika)
+#. description(perl-Mock-Quick)
msgid ""
-"Pika is a pure-Python implementation of the AMQP 0-9-1 protocol that tries to "
-"stay fairly independent of the underlying network support library. Pika was "
-"developed primarily for use with RabbitMQ, but should also work with other "
-"AMQP 0-9-1 brokers."
+"Mock-Quick is here to solve the current problems with Mocking libraries.\n"
+"\n"
+"There are a couple Mocking libraries available on CPAN. The primary problems with these libraries include verbose syntax, and most importantly side-effects. Some Mocking libraries expect you to mock a specific class, and will unload it then redefine it. This is particularly a problem if you only want to override a class on a lexical level.\n"
+"\n"
+"Mock-Object provides a declarative mocking interface that results in a very concise, but clear syntax. There are separate facilities for mocking object instances, and classes. You can quickly create an instance of an object with custom attributes and methods. You can also quickly create an anonymous class, optionally inheriting from another, with whatever methods you desire.\n"
+"\n"
+"Mock-Object also provides a tool that provides an OO interface to overriding methods in existing classes. This tool also allows for the restoration of the original class methods. Best of all this is a localized tool, when your control object falls out of scope the original class is restored."
msgstr ""
-#. description(pink-pony:pink-pony-data)
-msgid ""
-"Pink Pony is a Tron-like multiplayer racing game. You control little ponies "
-"that leave a trail of flowers everywhere they step. You have to evade these "
-"trails and force other ponies into them. The last pony standing wins the "
-"game.\n"
-"\n"
-" This package contains architecture-independent game data"
+#. summary(perl-Modern-Perl)
+#. description(perl-Modern-Perl)
+msgid "enable all of the features of Modern Perl with one import"
msgstr ""
-#. description(pinta)
+#. summary(perl-Module-Build-Tiny)
+msgid "A tiny replacement for Module::Build"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Module-Build-Tiny)
msgid ""
-"Pinta is a drawing/editing program modeled after Paint.NET. It's goal is to "
-"provide a simplified alternative to GIMP for casual users."
+"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in replacement.\n"
+"\n"
+"Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
-#. summary(python-pip)
-msgid "Pip installs packages. Python packages. An easy_install replacement"
+#. summary(perl-Module-Build-WithXSpp)
+msgid "XS++ enhanced flavour of Module::Build"
msgstr ""
-#. description(python-pip)
+#. description(perl-Module-Build-WithXSpp)
msgid ""
-"Pip is a replacement for easy_install. It uses mostly the same techniques for "
-"finding packages, so packages that were made easy_installable should be "
-"pip-installable as well."
+"This subclass of the Module::Build manpage adds some tools and processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++ (the ExtUtils::XSpp manpage).\n"
+"\n"
+"There are a few minor differences from using 'Module::Build' for an ordinary XS module and a few conventions that you should be aware of as an XS++ module author. They are documented in the the /\"FEATURES AND CONVENTIONS\" manpage section below. But if you can't be bothered to read all that, you may choose skip it and blindly follow the advice in the /\"JUMP START FOR THE IMPATIENT\" manpage.\n"
+"\n"
+"An example of a full distribution based on this build tool can be found in the the ExtUtils::XSpp manpage distribution under _examples/XSpp-Example_. Using that example as the basis for your 'Module::Build::WithXSpp'-based distribution is probably a good idea."
msgstr ""
-#. summary(python-django-piston)
-msgid "Piston is a Django mini-framework creating APIs"
+#. summary(perl-Module-CPANfile)
+msgid "Parse cpanfile"
msgstr ""
-#. description(pithos)
-msgid ""
-"Pithos is a native Pandora Radio client for Linux. It's much more lightweight "
-"than the Pandora.com web client, and integrates with desktop features such as "
-"media keys, notifications, and the sound menu."
+#. description(perl-Module-CPANfile)
+msgid "Module::CPANfile is a tool to handle the cpanfile manpage format to load application specific dependencies, not just for CPAN distributions."
msgstr ""
-#. description(perl-Plack)
+#. summary(perl-Module-Depends)
+msgid "identify the dependencies of a distribution"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Module-Depends)
msgid ""
-"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It contains middleware "
-"components, a reference server and utilities for Web application frameworks. "
-"Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for WSGI.\n"
+"Module::Depends extracts module dependencies from an unpacked distribution tree.\n"
"\n"
-"See the PSGI manpage for the PSGI specification and the PSGI::FAQ manpage to "
-"know what PSGI and Plack are and why we need them."
+"Module::Depends only evaluates the META.yml shipped with a distribution. This won't be effective until all distributions ship META.yml files, so we suggest you take your life in your hands and look at Module::Depends::Intrusive."
msgstr ""
-#. summary(plasma-framework:plasma-framework-devel-32bit)
-msgid "Plasma library and runtime components"
+#. summary(perl-Module-Find)
+msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
msgstr ""
-#. summary(plasma-framework:plasma-framework-32bit)
-msgid "Plasma library and runtime components based upon KF5 and Qt5"
+#. description(perl-Module-Find)
+msgid ""
+"Module::Find lets you find and use modules in categories. This can be very useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can differentiate between looking in the category itself or in all subcategories.\n"
+"\n"
+"If you want Module::Find to search in a certain directory on your harddisk (such as the plugins directory of your software installation), make sure you modify '@INC' before you call the Module::Find functions."
msgstr ""
-#. description(python-plaso)
+#. summary(perl-Module-Install)
+msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
+msgstr "Отдельный расширяемый установщик модулей Perl"
+
+#. description(perl-Module-Install)
msgid ""
-"Plaso (plaso langar að safna öllu) is the Python based back-end engine used "
-"by tools such as log2timeline for automatic creation of a super timelines. "
-"The goal of log2timeline (and thus plaso) is to provide a single tool that "
-"can parse various log files and forensic artifacts from computer and related "
-"systems, such as network equipment to produce a single correlated timeline. "
-"This timeline can then be easily analysed by forensic investigators/analysts, "
-"speeding up investigations by correlating the vast amount of information "
-"found on an average computer system."
+"*Module::Install* is a package for writing installers for CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a strictly correct manner with the ExtUtils::MakeMaker manpage, and will run on any Perl installation version 5.005 or newer.\n"
+"\n"
+"The intent is to make it as easy as possible for CPAN authors (and especially for first-time CPAN authors) to have installers that follow all the best practices for distribution installation, but involve as much DWIM (Do What I Mean) as possible when writing them."
msgstr ""
-#. summary(python-plaso)
-msgid "Plaso is a library for working with forensic timelines"
+#. summary(perl-Module-Install-AuthorTests)
+msgid "Designate Tests Only Run by Module Authors"
msgstr ""
-#. summary(python-cov-core)
-msgid "Plugin core for use by pytest-cov, nose-cov and nose2-cov"
+#. description(perl-Module-Install-AuthorTests)
+msgid "designate tests only run by module authors"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-theme-fade-in)
-msgid "Plymouth \"Fade-In\" theme"
+#. summary(perl-Module-Install-ExtraTests)
+msgid "Contextual tests that the harness can ignore"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-theme-script)
-msgid "Plymouth \"Script\" plugin"
-msgstr "Модуль «Script» для Plymouth"
+#. description(perl-Module-Install-ExtraTests)
+msgid "contextual tests that the harness can ignore"
+msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-theme-solar)
-msgid "Plymouth \"Solar\" theme"
+#. summary(perl-Module-Metadata)
+msgid "Gather package and POD information from perl module files"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-theme-spinfinity)
-msgid "Plymouth \"Spinfinity\" theme"
+#. description(perl-Module-Metadata)
+msgid "This module provides a standard way to gather metadata about a .pm file through (mostly) static analysis and (some) code execution. When determining the version of a module, the '$VERSION' assignment is 'eval'ed, as is traditional in the CPAN toolchain."
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-theme-spinner)
-msgid "Plymouth \"Spinner\" theme"
+#. summary(perl-Module-Path)
+msgid "get the full path to a locally installed module"
msgstr ""
-#. description(po4a)
+#. description(perl-Module-Path)
msgid ""
-"Po4a extracts the translatable material from its input in a PO file. When the "
-"PO file is translated, it re-injects the translation in the structure of the "
-"document, and generates the translated document. If a string is not "
-"translated (i.e. it was not translated or it is \"fuzzy\" because the "
-"original document was updated), the original string is used. This permits to "
-"provide always up-to-date documentation.\n"
+"This module provides a single function, 'module_path()', which takes a module name and finds the first directory in your '@INC' path where the module is installed locally. It returns the full path to that file, resolving any symlinks. It is portable and only depends on core modules.\n"
"\n"
-"po4a supports currently the following formats: * manpages * POD * XML "
-"(generic, DocBook, XHTML, Dia, Guide, or WML) * SGML * TeX (generic, "
-"LaTeX, or Texinfo) * text (simple text files with some formatting, "
-"markdown, or AsciiDoc) * INI"
+"It works by looking in all the directories in '@INC' for an appropriately named file:\n"
+"\n"
+"I wrote this module because I couldn't find an alternative which dealt with the points listed above, and didn't pull in what seemed like too many dependencies to me.\n"
+"\n"
+"The distribution for 'Module::Path' includes the 'mpath' script, which lets you get the path for a module from the command-line:\n"
+"\n"
+" % mpath Module::Path\n"
+"\n"
+"The 'module_path()' function will also cope if the module name includes '.pm'; this means you can pass a partial path, such as used as the keys in '%INC':\n"
+"\n"
+" module_path('Test/More.pm') eq $INC{'Test/More.pm'}\n"
+"\n"
+"The above is the basis for one of the tests."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Coverage-Moose)
-msgid "Pod::Coverage extension for Moose"
+#. summary(perl-Module-Pluggable)
+msgid "Automatically Give Your Module the Ability to Have Plugins"
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-Spell)
+#. description(perl-Module-Pluggable)
msgid ""
-"Pod::Spell is a Pod formatter whose output is good for spellchecking. "
-"Pod::Spell rather like Pod::Text, except that it doesn't put much effort into "
-"actual formatting, and it suppresses things that look like Perl symbols or "
-"Perl jargon (so that your spellchecking program won't complain about mystery "
-"words like \"'$thing'\" or \"'Foo::Bar'\" or \"hashref\").\n"
+"Provides a simple but, hopefully, extensible way of having 'plugins' for your module. Obviously this isn't going to be the be all and end all of solutions but it works for me.\n"
"\n"
-"This class provides no new public methods. All methods of interest are "
-"inherited from Pod::Parser (which see). The especially interesting ones are "
-"'parse_from_filehandle' (which without arguments takes from STDIN and sends "
-"to STDOUT) and 'parse_from_file'. But you can probably just make do with the "
-"examples in the synopsis though.\n"
+"Essentially all it does is export a method into your namespace that looks through a search path for .pm files and turn those into class names.\n"
"\n"
-"This class works by filtering out words that look like Perl or any form of "
-"computerese (like \"'$thing'\" or \"'N>7'\" or \"'@{$foo}{'bar','baz'}'\", "
-"anything in C<...> or F<...> codes, anything in verbatim paragraphs (code "
-"blocks), and anything in the stopword list. The default stopword list for a "
-"document starts out from the stopword list defined by Pod::Wordlist, and can "
-"be supplemented (on a per-document basis) by having '\"=for stopwords\"' / "
-"'\"=for :stopwords\"' region(s) in a document."
+"Optionally it instantiates those classes for you."
msgstr ""
-#. summary(perl-Snowball-Norwegian)
-msgid "Porters stemming algorithm for norwegian."
+#. summary(perl-Module-Reader)
+msgid "Read the source of a module like perl does"
msgstr ""
-#. summary(perl-Snowball-Swedish)
-msgid "Porters stemming algorithm for swedish."
+#. description(perl-Module-Reader)
+msgid "Reads the content of perl modules the same way perl does. This includes reading modules available only by perlfunc/require, or filtered through them."
msgstr ""
-#. description(postfixadmin)
+#. summary(perl-Module-Refresh)
+msgid "Refresh INC files when updated on disk"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Module-Refresh)
msgid ""
-"PostfixAdmin is a PHP based application that handles Postfix Style Virtual "
-"Domains and Users that are stored in MySQL or PostgreSQL.\n"
+"This module is a generalization of the functionality provided by the Apache::StatINC manpage and the Apache::Reload manpage. It's designed to make it easy to do simple iterative development when working in a persistent environment.\n"
"\n"
-"Postfix Admin supports:\n"
-"- Virtual Mailboxes / Virtual Aliases / Forwarders\n"
-"- Alias domains (Domain to Domain forwarding with recipient validation)\n"
-"- Vacation (auto-response) for Virtual Mailboxes.\n"
-"- Quota / Alias & Mailbox limits per domain.\n"
-"- Fetchmail integration\n"
-"- Packaged with over 25 languages."
+"It does not require mod_perl."
msgstr ""
-#. description(postgresql-jdbc:postgresql-jdbc-javadoc)
-msgid "PostgreSQL JDBC Driver API documentation."
+#. summary(perl-Module-Signature)
+msgid "Module signature file manipulation"
msgstr ""
-#. description(postgresql-jdbc)
+#. description(perl-Module-Signature)
msgid ""
-"PostgreSQL JDBC Driver allows Java programmers to connect to a PostgreSQL "
-"database using standard, database independent Java code.\n"
+"*Module::Signature* adds cryptographic authentications to CPAN distributions, via the special _SIGNATURE_ file.\n"
"\n"
-"The driver provides are reasonably complete implementation of the JDBC 3 "
-"specification in addition to some PostgreSQL specific extensions."
+"If you are a module user, all you have to do is to remember to run 'cpansign -v' (or just 'cpansign') before issuing 'perl Makefile.PL' or 'perl Build.PL'; that will ensure the distribution has not been tampered with.\n"
+"\n"
+"Module authors can easily add the _SIGNATURE_ file to the distribution tarball; see the /NOTES manpage below for how to do it as part of 'make dist'.\n"
+"\n"
+"If you _really_ want to sign a distribution manually, simply add 'SIGNATURE' to _MANIFEST_, then type 'cpansign -s' immediately before 'make dist'. Be sure to delete the _SIGNATURE_ file afterwards.\n"
+"\n"
+"Please also see the /NOTES manpage about _MANIFEST.SKIP_ issues, especially if you are using *Module::Build* or writing your own _MANIFEST.SKIP_."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-MDB2_Driver_pgsql)
-msgid "PostgreSQL MDB2 driver"
+#. summary(perl-Module-Starter)
+msgid "a simple starter kit for any module"
msgstr ""
-#. description(postgresql:postgresql-plperl)
+#. description(perl-Module-Starter)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that "
-"supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, "
-"foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"This is the core module for Module::Starter. If you're not looking to extend or alter the behavior of this module, you probably want to look at the module-starter manpage instead.\n"
"\n"
-"This package contains the PL/Perl procedural language for PostgreSQL. With "
-"this module one can use Perl to write stored procedures, functions, and "
-"triggers."
+"Module::Starter is used to create a skeletal CPAN distribution, including basic builder scripts, tests, documentation, and module code. This is done through just one method, 'create_distro'."
msgstr ""
-#. description(postgresql:postgresql-plpython)
-msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that "
-"supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, "
-"foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
-"\n"
-"This package contains the PL/Python procedural language for PostgreSQL. With "
-"this module one can use Python to write stored procedures, functions, and "
-"triggers."
+#. summary(perl-Mojolicious)
+msgid "Real-time web framework"
msgstr ""
-#. description(postgresql:postgresql-pltcl)
-msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that "
-"supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, "
-"foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
-"\n"
-"This package contains the PL/Tcl procedural language for PostgreSQL. With "
-"thie module one can use Tcl to write stored procedures, functions, and "
-"triggers."
+#. description(perl-Mojolicious)
+msgid "Take a look at our excellent documentation in the Mojolicious::Guides manpage!"
msgstr ""
-#. summary(python-lxml:python-lxml-doc)
-msgid "Powerful and Pythonic XML processing library - Documentation"
-msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python — Документация"
+#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-AssetPack)
+msgid "Compress and convert css, less, sass, javascript and coffeescript files"
+msgstr ""
-#. description(perl-Test-Trap)
+#. description(perl-Mojolicious-Plugin-AssetPack)
msgid ""
-"Primarily (but not exclusively) for use in test scripts: A block eval on "
-"steroids, configurable and extensible, but by default trapping (Perl) STDOUT, "
-"STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values from "
-"boxed blocks of test code.\n"
+"the Mojolicious::Plugin::AssetPack manpage is a the Mojolicious manpage plugin which can be used to cram multiple assets of the same type into one file. This means that if you have a lot of CSS files (.css, .less, .sass, ...) as input, the AssetPack can make one big CSS file as output. This is good, since it will often speed up the rendering of your page. The output file can even be minified, meaning you can save bandwidth and browser parsing time.\n"
"\n"
-"The values collected by the latest trap can then be queried or tested through "
-"a special trap object."
+"The core preprocessors that are bundled with this module can handle CSS and JavaScript files, written in many languages."
msgstr ""
-#. description(perl-Sys-SigAction)
+#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-Bootstrap3)
+msgid "Mojolicious + http://getbootstrap.com/"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Mojolicious-Plugin-Bootstrap3)
msgid ""
-"Prior to version 5.8.0 perl implemented 'unsafe' signal handling. The reason "
-"it is consider unsafe, is that there is a risk that a signal will arrive, and "
-"be handled while perl is changing internal data structures. This can result "
-"in all kinds of subtle and not so subtle problems. For this reason it has "
-"always been recommended that one do as little as possible in a signal "
-"handler, and only variables that already exist be manipulated.\n"
+"the Mojolicious::Plugin::Bootstrap3 manpage is used to include the http://getbootstrap.com/ manpage CSS and JavaScript files into your project.\n"
"\n"
-"Perl 5.8.0 and later versions implements 'safe' signal handling on platforms "
-"which support the POSIX sigaction() function. This is accomplished by having "
-"perl note that a signal has arrived, but deferring the execution of the "
-"signal handler until such time as it is safe to do so. Unfortunately these "
-"changes can break some existing scripts, if they depended on a system routine "
-"being interrupted by the signal's arrival. The perl 5.8.0 implementation was "
-"modified further in version 5.8.2.\n"
+"This is done with the help of the Mojolicious::Plugin::AssetPack manpage and http://sass-lang.com/.\n"
"\n"
-"From the perl 5.8.2 *perlvar* man page:\n"
-"\n"
-" The default delivery policy of signals changed in Perl 5.8.0 from "
-"immediate (also known as \"unsafe\") to deferred, also known as \"safe "
-"signals\".\n"
-"\n"
-"The implementation of this changed the 'sa_flags' with which the signal "
-"handler is installed by perl, and it causes some system routines (like "
-"connect()) to return EINTR, instead of another error when the signal arrives. "
-"The problem comes when the code that made the system call sees the EINTR code "
-"and decides it's going to call it again before returning. Perl doesn't do "
-"this but some libraries do, including for instance, the Oracle OCI library.\n"
-"\n"
-"Thus the 'deferred signal' approach (as implemented by default in perl 5.8 "
-"and later) results in some system calls being retried prior to the signal "
-"handler being called by perl. This breaks timeout logic for DBD-Oracle which "
-"works with earlier versions of perl. This can be particularly vexing, when, "
-"for instance, the host on which a database resides is not available: 'DBI->"
-"connect()' hangs for minutes before returning an error (and cannot even be "
-"interrupted with control-C, even when the intended timeout is only seconds). "
-"This is because SIGINT appears to be deferred as well."
+"See the Mojolicious::Plugin::AssetPack::Preprocessor::Sass/DESCRIPTION manpage on how to intall Sass."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-DNS-Resolver-Programmable)
-msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
+#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-CHI)
+msgid "Use CHI Caches in Mojolicious"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Nls)
-msgid ""
-"Provide common methods for handling language data, timezones, and hostname->"
-"country lookups."
+#. description(perl-Mojolicious-Plugin-CHI)
+msgid "the Mojolicious::Plugin::CHI manpage is a simple plugin to work with the CHI manpage caches within Mojolicious."
msgstr ""
-"Предоставляет общие методы для обработки языковых данных, часовых поясов и "
-"запросов преобразования имени узла в страну."
-#. summary(perl-Regexp-Common)
-msgid "Provide commonly requested regular expressions"
-msgstr "Предоставляет часто запрашиваемые регулярные выражения"
+#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-RenderFile)
+msgid "\"render_file\" helper for Mojolicious"
+msgstr ""
-#. summary(libguestfs:perl-Sys-Guestfs)
-msgid "Provides Perl support for libguestfs"
-msgstr "Предоставляет поддержку Perl для libguestfs"
+#. description(perl-Mojolicious-Plugin-RenderFile)
+msgid "the Mojolicious::Plugin::RenderFile manpage is a the Mojolicious manpage plugin that adds \"render_file\" helper. It does not read file in memory and just streaming it to a client."
+msgstr ""
-#. summary(libguestfs:python-libguestfs)
-msgid "Provides Python support for libguestfs"
-msgstr "Предоставляет поддержку Python для libguestfs"
+#. summary(perl-Moo)
+msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
+msgstr ""
-#. description(python-bugzillatools)
+#. description(perl-Moo)
msgid ""
-"Provides a CLI program and Python library for interacting with the Bugzilla_ "
-"bug tracking system, and plugins for version control systems that enable "
-"interaction with Bugzilla installations."
+"'Moo' is an extremely light-weight Object Orientation system. It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax that avoids the details of Perl's object system. 'Moo' contains a subset of the Moose manpage and is optimised for rapid startup.\n"
+"\n"
+"'Moo' avoids depending on any XS modules to allow for simple deployments. The name 'Moo' is based on the idea that it provides almost -- but not quite -- two thirds of the Moose manpage.\n"
+"\n"
+"Unlike the Mouse manpage this module does not aim at full compatibility with the Moose manpage's surface syntax, preferring instead to provide full interoperability via the metaclass inflation capabilities described in the /MOO AND MOOSE manpage.\n"
+"\n"
+"For a full list of the minor differences between the Moose manpage and the Moo manpage's surface syntax, see the /INCOMPATIBILITIES WITH MOOSE manpage."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Mail_mimeDecode)
-msgid ""
-"Provides a class to deal with the decoding and interpreting of mime messages. "
-"This package used to be part of the Mail_Mime package, but has been split off."
+#. summary(perl-MooX-HandlesVia)
+msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Method-Signatures)
-msgid ""
-"Provides a proper method keyword, like \"sub\" but specifically for making "
-"methods and validating their arguments against Moose type constraints."
+#. description(perl-MooX-HandlesVia)
+msgid "MooX::HandlesVia is an extension of Moo's 'handles' attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from an external class to the given atttribute. This is most commonly used as a way to emulate 'Native Trait' behavior that has become commonplace in Moose code, for which there was no Moo alternative."
msgstr ""
-#. description(perl-PHP-Serialization)
+#. summary(perl-MooX-Types-MooseLike)
+msgid "Some Moosish Types and a Type Builder"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooX-Types-MooseLike)
msgid ""
-"Provides a simple, quick means of serializing perl memory structures "
-"(including object data!) into a format that PHP can deserialize() and access, "
-"and vice versa.\n"
+"This module provides a possibility to build your own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe fields in Moo-based classes.\n"
"\n"
-"NOTE: Converts PHP arrays into Perl Arrays when the PHP array used "
-"exclusively numeric indexes, and into Perl Hashes then the PHP array did not."
+"See the MooX::Types::MooseLike::Base manpage for a list of available base types. Its source also provides an example of how to build base types, along with both parameterizable and non-parameterizable."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Imsp)
-msgid "Provides an API into an IMSP server for address books and options."
-msgstr "Предоставляет API к серверу IMSP для адресных книг и параметров."
+#. summary(perl-MooX-Types-MooseLike-Numeric)
+msgid "Moo types for numbers"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-HTTP_Request)
-msgid "Provides an easy way to perform HTTP requests"
-msgstr "Предоставляет простой способ для выполнения запросов HTTP"
+#. description(perl-MooX-Types-MooseLike-Numeric)
+msgid "adapted from MooseX::Types::Common::Numeric"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_IMAP)
-#| msgid "Provides translations to the package rednotebook"
-msgid "Provides an implementation of the IMAP protocol"
-msgstr "Предоставляет реализацию протокола IMAP"
-
-#. description(php5-pear-Net_SMTP)
-msgid ""
-"Provides an implementation of the SMTP protocol using PEAR's Net_Socket class."
+#. summary(perl-MooX-late)
+msgid "easily translate Moose code to Moo"
msgstr ""
-"Предоставляет реализацию протокола SMTP, использующую класс Net_Socket из PEAR"
-#. description(python-interlude)
+#. description(perl-MooX-late)
msgid ""
-"Provides an interactive shell aka console inside your doctest case.\n"
+"the Moo manpage is a light-weight object oriented programming framework which aims to be compatible with the Moose manpage. It does this by detecting when Moose has been loaded, and automatically \"inflating\" its classes and roles to full Moose classes and roles. This way, Moo classes can consume Moose roles, Moose classes can extend Moo classes, and so forth.\n"
"\n"
-"The console looks exact like in a doctest-case and you can copy and paste "
-"code from the shell into your doctest. It feels as you are in the test case "
-"itself. Its not pdb, it's a python shell.\n"
+"However, the surface syntax of Moo differs somewhat from Moose. For example the 'isa' option when defining attributes in Moose must be either a string or a blessed the Moose::Meta::TypeConstraint manpage object; but in Moo must be a coderef. These differences in surface syntax make porting code from Moose to Moo potentially tricky. the MooX::late manpage provides some assistance by enabling a slightly more Moosey surface syntax.\n"
"\n"
-"In your doctest you can invoke the shell at any point by calling::\n"
+"MooX::late does the following:\n"
"\n"
-" >>> interact( locals() )\n"
+"* 1.\n"
"\n"
-"To make your testrunner interlude aware following is needed:"
+" Supports 'isa => $stringytype'.\n"
+"\n"
+"* 2.\n"
+"\n"
+" Supports 'does => $rolename' .\n"
+"\n"
+"* 3.\n"
+"\n"
+" Supports 'lazy_build => 1'.\n"
+"\n"
+"* 4.\n"
+"\n"
+" Exports 'blessed' and 'confess' functions to your namespace.\n"
+"\n"
+"* 5.\n"
+"\n"
+" Handles certain attribute traits. Currently 'Hash', 'Array' and 'Code' are supported. This feature requires the MooX::HandlesVia manpage.\n"
+"\n"
+" 'String', 'Number', 'Counter' and 'Bool' are unlikely to ever be supported because of internal implementation details of Moo. If you need another attribute trait to be supported, let me know and I will consider it.\n"
+"\n"
+"Five features. It is not the aim of 'MooX::late' to make every aspect of Moo behave exactly identically to Moose. It's just going after the low-hanging fruit. So it does five things right now, and I promise that future versions will never do more than seven.\n"
+"\n"
+"Previous releases of MooX::late added support for 'coerce => 1' and 'default => $nonref'. These features have now been added to Moo itself, so MooX::late no longer has to deal with them."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-ClassAPI)
-msgid "Provides basic first-pass API testing for large class trees"
+#. summary(perl-Moose-Autobox)
+msgid "Autoboxed wrappers for Native Perl datatypes"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Crypt_Blowfish)
-msgid "Provides blowfish encryption/decryption for PHP string data."
+#. description(perl-Moose-Autobox)
+msgid "Moose::Autobox provides an implementation of SCALAR, ARRAY, HASH & CODE for use with the autobox manpage. It does this using a hierarchy of roles in a manner similar to what Perl 6 _might_ do. This module, like the Class::MOP manpage and the Moose manpage, was inspired by my work on the Perl 6 Object Space, and the 'core types' implemented there."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Auth_SASL)
+#. summary(perl-MooseX-Aliases)
+msgid "easy aliasing of methods and attributes in Moose"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-Aliases)
msgid ""
-"Provides code to generate responses to common SASL mechanisms, including:\n"
+"The MooseX::Aliases module will allow you to quickly alias methods in Moose. It provides an alias parameter for 'has()' to generate aliased accessors as well as the standard ones. Attributes can also be initialized in the constructor via their aliased names.\n"
"\n"
-" - Digest-MD5 - CramMD5 - Plain - Anonymous - Login (Pseudo "
-"mechanism)"
+"You can create more than one alias at once by passing a arrayref:\n"
+"\n"
+" has ip_addr => ( alias => [ qw(ipAddr ip) ], );"
msgstr ""
-#. description(python3-six:python3-six-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Sphinx"
-msgid "Provides documentation for python3-six."
-msgstr "Предоставляет документацию для python3-six."
+#. summary(perl-MooseX-App-Cmd)
+msgid "Mashes up MooseX::Getopt and App::Cmd"
+msgstr ""
-#. description(php5-pear-File)
+#. description(perl-MooseX-App-Cmd)
msgid ""
-"Provides easy access to read/write to files along with some common routines "
-"to deal with paths."
+"This module marries App::Cmd with MooseX::Getopt.\n"
+"\n"
+"Use it like App::Cmd advises (especially see App::Cmd::Tutorial), swapping App::Cmd::Command for MooseX::App::Cmd::Command.\n"
+"\n"
+"Then you can write your moose commands as Moose classes, with MooseX::Getopt defining the options for you instead of 'opt_spec' returning a Getopt::Long::Descriptive spec."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_URL)
-msgid "Provides easy parsing of URLs and their constituent parts."
+#. summary(perl-MooseX-ArrayRef)
+msgid "blessed arrayrefs with Moose"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Mime)
+#. description(perl-MooseX-ArrayRef)
msgid ""
-"Provides methods for dealing with MIME (RFC 2045) and related e-mail (RFC "
-"822/2822/5322) standards."
+"Objects implemented with arrayrefs rather than hashrefs are often faster than those implemented with hashrefs. Moose's default object implementation is hashref based. Can we go faster?\n"
+"\n"
+"Simply 'use MooseX::ArrayRef' instead of 'use Moose', but note the limitations in the section below.\n"
+"\n"
+"The current implementation is mostly a proof of concept, but it does mostly seem to work."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_URL2)
+#. summary(perl-MooseX-Attribute-ENV)
+msgid "Set default of an attribute to a value from %ENV"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-Attribute-ENV)
msgid ""
-"Provides parsing of URLs into their constituent parts (scheme, host, path "
-"etc.), URL generation, and resolving of relative URLs."
+"This is a the Moose manpage attribute trait that you use when you want the default value for an attribute to be populated from the %ENV hash. So, for example if you have set the environment variable USERNAME = 'John' you can do:\n"
+"\n"
+"\tpackage MyApp::MyClass;\n"
+"\n"
+"\tuse Moose; \tuse MooseX::Attribute::ENV;\n"
+"\n"
+"\thas 'username' => (is=>'ro', traits=>['ENV']);\n"
+"\n"
+"\tpackage main;\n"
+"\n"
+"\tmy $myclass = MyApp::MyClass->new();\n"
+"\n"
+"\tprint $myclass->username; # STDOUT => 'John';\n"
+"\n"
+"This is basically similar functionality to something like:\n"
+"\n"
+"\thas 'attr' => ( \t\tis=>'ro', \t\tdefault=> sub { \t\t\t$ENV{uc 'attr'}; \t\t}, \t);\n"
+"\n"
+"but this module has a few other features that offer merit, as well as being a simple enough attribute trait that I hope it can serve as a learning tool.\n"
+"\n"
+"If the named key isn't found in %ENV, then defaults will execute as normal."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Mime_Viewer)
-msgid "Provides rendering drivers for MIME data."
+#. summary(perl-MooseX-AttributeHelpers)
+msgid "Extend your attribute interfaces (deprecated)"
msgstr ""
-#. description(pgadmin3:pgadmin3-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package pgadmin3"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pgadmin3"
+#. description(perl-MooseX-AttributeHelpers)
+msgid ""
+"*This distribution is deprecated. The features it provides have been added to the Moose core code as the Moose::Meta::Attribute::Native manpage. This distribution should not be used by any new code.*\n"
+"\n"
+"While the Moose manpage attributes provide you with a way to name your accessors, readers, writers, clearers and predicates, this library provides commonly used attribute helper methods for more specific types of data.\n"
+"\n"
+"As seen in the the /SYNOPSIS manpage, you specify the extension via the 'metaclass' parameter. Available meta classes are:"
+msgstr ""
-#. description(picard:picard-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package picard"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета picard"
+#. summary(perl-MooseX-AuthorizedMethods)
+msgid "Syntax sugar for authorized methods"
+msgstr ""
-#. description(pidgin-advanced-sound-notification:pidgin-advanced-sound-notification-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package simple-scan"
-msgid "Provides translations to the package pidgin-advanced-sound-notification"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
+#. description(perl-MooseX-AuthorizedMethods)
+msgid "This method exports the \"authorized\" declarator that makes a verification if the user has the required permissions before the acual invocation. The default verification method will take the \"user\" method result and call \"roles\" to list the roles given to that user."
+msgstr ""
-#. description(pidgin-birthday-reminder:pidgin-birthday-reminder-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package spyder"
-msgid "Provides translations to the package pidgin-birthday-reminder"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
+#. summary(perl-MooseX-ClassAttribute)
+msgid "Declare class attributes Moose-style"
+msgstr ""
-#. description(pidgin-guifications:pidgin-guifications-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
-msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-guifications"
+#. description(perl-MooseX-ClassAttribute)
+msgid ""
+"This module allows you to declare class attributes in exactly the same way as object attributes, using 'class_has()' instead of 'has()'.\n"
+"\n"
+"You can use any feature of Moose's attribute declarations, including overriding a parent's attributes, delegation ('handles'), attribute traits, etc. All features should just work. The one exception is the \"required\" flag, which is not allowed for class attributes.\n"
+"\n"
+"The accessor methods for class attribute may be called on the class directly, or on objects of that class. Passing a class attribute to the constructor will not set that attribute."
+msgstr ""
-#. description(plasma-nm:plasma-nm-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package simple-scan"
-msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
+#. summary(perl-MooseX-Clone)
+msgid "Fine-grained cloning support for Moose objects"
+msgstr ""
-#. description(plasmoid-cwp:plasmoid-cwp-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package sitecopy"
-msgid "Provides translations to the package plasmoid-cwp"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasmoid-cwp"
+#. description(perl-MooseX-Clone)
+msgid ""
+"Out of the box the Moose manpage only provides very barebones cloning support in order to maximize flexibility.\n"
+"\n"
+"This role provides a 'clone' method that makes use of the low level cloning support already in the Moose manpage and adds selective deep cloning based on introspection on top of that. Attributes with the 'Clone' trait will handle cloning of data within the object, typically delegating to the attribute value's own 'clone' method."
+msgstr ""
-#. description(pluma:pluma-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package pluma"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pluma"
+#. summary(perl-MooseX-ConfigFromFile)
+msgid "An abstract Moose role for setting attributes from a configfile"
+msgstr ""
-#. description(po4a:po4a-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета po4a"
+#. description(perl-MooseX-ConfigFromFile)
+msgid ""
+"This is an abstract role which provides an alternate constructor for creating objects using parameters passed in from a configuration file. The actual implementation of reading the configuration file is left to concrete sub-roles.\n"
+"\n"
+"It declares an attribute 'configfile' and a class method 'new_with_config', and requires that concrete roles derived from it implement the class method 'get_config_from_file'.\n"
+"\n"
+"Attributes specified directly as arguments to 'new_with_config' supersede those in the configfile.\n"
+"\n"
+"the MooseX::Getopt manpage knows about this abstract role, and will use it if available to load attributes from the file specified by the command line flag '--configfile' during its normal 'new_with_options'."
+msgstr ""
-#. description(poedit:poedit-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета poedit"
+#. summary(perl-MooseX-Daemonize)
+msgid "Role for daemonizing your Moose based application"
+msgstr ""
-#. description(polari:polari-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package polari"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета polari"
+#. description(perl-MooseX-Daemonize)
+msgid "Often you want to write a persistent daemon that has a pid file, and responds appropriately to Signals. This module provides a set of basic roles as an infrastructure to do that."
+msgstr ""
-#. description(policycoreutils:policycoreutils-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
-msgid "Provides translations to the package policycoreutils"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета policycoreutils"
+#. summary(perl-MooseX-Declare)
+msgid "(DEPRECATED) Declarative syntax for Moose"
+msgstr ""
-#. description(polkit-gnome:polkit-gnome-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package q4wine"
-msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета polkit-gnome"
+#. description(perl-MooseX-Declare)
+msgid ""
+"This module provides syntactic sugar for Moose, the postmodern object system for Perl 5. When used, it sets up the 'class' and 'role' keywords.\n"
+"\n"
+"*Note:* Please see the the /WARNING manpage section below!"
+msgstr ""
-#. description(pragha:pragha-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package rygel"
-msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pragha"
+#. summary(perl-MooseX-Getopt)
+#, fuzzy
+#| msgid "A C library for parsing command line parameters"
+msgid "Moose role for processing command line options"
+msgstr "Библиотека языка C для разбора параметров командной строки"
-#. description(proftpd:proftpd-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package tar"
-msgid "Provides translations to the package proftpd"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета proftpd"
+#. description(perl-MooseX-Getopt)
+msgid "This is a role which provides an alternate constructor for creating objects using parameters passed in from the command line."
+msgstr ""
-#. description(psmisc:psmisc-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package sitecopy"
-msgid "Provides translations to the package psmisc"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета psmisc"
+#. summary(perl-MooseX-GlobRef)
+msgid "Store a Moose object in glob reference"
+msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package seahorse"
-msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pulseaudio"
-
-#. description(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
-msgid "Provides translations to the package purple-plugin-pack"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета purple-plugin-pack"
-
-#. summary(perl-YAML-Perl)
-#| msgid "Pure-Python RSA Implementation"
-msgid "Pure Perl YAML Implementation"
-msgstr "Реализация YAML на чистом Perl"
-
-#. description(perl-Redis)
+#. description(perl-MooseX-GlobRef)
msgid ""
-"Pure perl bindings for the http://redis.io/ manpage\n"
+"This module allows to store Moose object in glob reference of file handle. The class attributes will be stored in hash slot associated with glob reference. It allows to create a Moose version of the IO::Handle manpage.\n"
"\n"
-"This version supports protocol 2.x (multi-bulk) or later of Redis available "
-"at the https://github.com/antirez/redis/ manpage.\n"
+"The attributes can be accessed directly with following expression:\n"
"\n"
-"This documentation lists commands which are exercised in test suite, but "
-"additional commands will work correctly since protocol specifies enough "
-"information to support almost all commands with same piece of code with a "
-"little help of 'AUTOLOAD'."
+" my $hashref = \\%{*$self}; print $hashref->{key};\n"
+"\n"
+"or shorter:\n"
+"\n"
+" print *$self->{key};\n"
+"\n"
+"but the standard accessors should be used instead:\n"
+"\n"
+" print $self->key;"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Whois-RIPE)
-msgid "Pure-Perl implementation of the RIPE Database client."
-msgstr "Реализация клиента базы данных RIPE на чистом Perl."
+#. summary(perl-MooseX-Has-Options)
+msgid "Succinct options for Moose"
+msgstr ""
-#. description(python3-CXX)
-msgid ""
-"PyCXX is a set of classes to help create extensions of Python in the C "
-"language. The first part encapsulates the Python C API taking care of "
-"exceptions and ref counting. The second part supports the building of Python "
-"extension modules in C++."
+#. description(perl-MooseX-Has-Options)
+msgid "This module provides a succinct syntax for declaring options for the Moose manpage attributes."
msgstr ""
-#. description(python3-pyenchant)
-msgid ""
-"PyEnchant is a spellchecking library for Python, based on the excellent "
-"Enchant library."
+#. summary(perl-MooseX-InsideOut)
+msgid "inside-out objects with Moose"
msgstr ""
-#. summary(python3-unittest-xml-reporting)
-msgid "PyUnit-based test runner with JUnit like XML reporting"
+#. description(perl-MooseX-InsideOut)
+msgid "MooseX::InsideOut provides metaroles for inside-out objects. That is, it sets up attribute slot storage somewhere other than inside '$self'. This means that you can extend non-Moose classes, whose internals you either don't want to care about or aren't hash-based."
msgstr ""
-#. description(perl-YAML-Perl)
-msgid ""
-"PyYAML is the most robust and correct YAML module for a dynamic language. It "
-"is (obviously) written in/for Python. This module is a complete port of "
-"PyYAML to Perl."
+#. summary(perl-MooseX-Iterator)
+msgid "Iterate over collections"
msgstr ""
-#. description(pybliographer)
+#. description(perl-MooseX-Iterator)
msgid ""
-"Pybliographer is a tool for managing bibliographic databases. It currently "
-"supports the following formats:\n"
+"This is an attempt to add smalltalk-like streams to Moose. It currently works with ArrayRefs and HashRefs.\n"
"\n"
-"* BibTeX (quite complete)\n"
-"* Medline (read-only)\n"
-"* Ovid files (from ovid.com)\n"
-"* Refer and EndNote (read only)\n"
-"* SGML DocBook (write only)\n"
+"* next\n"
"\n"
-"Pybliographer can be used for searching, editing, reformatting, etc. In fact, "
-"it's a simple framework that provides easy to use python classes and "
-"functions, and therefore can be extended to any usage (generating HTML pages "
-"according to bibliographic searches, etc).\n"
+" The next method provides the next item in the colletion.\n"
"\n"
-"In addition to the scripting environment, a graphical GNOME interface is "
-"available. It provides powerful editing capabilities, in addition to a nice "
-"hierarchical search mechanism."
+" For arrays it returns the element of the array\n"
+"\n"
+" For hashs it returns a pair as a hashref with the keys: key and value\n"
+"\n"
+"* has_next\n"
+"\n"
+" The has_next method is a boolean method that is true if there is another item in the colletion after the current item. and falue if there isn't.\n"
+"\n"
+"* peek\n"
+"\n"
+" The peek method returns the next item without moving the state of the iterator forward. It returns undef if it is at the end of the collection.\n"
+"\n"
+"* reset\n"
+"\n"
+" Resets the cursor, so you can iterate through the elements again."
msgstr ""
-#. description(python3-pyflakes)
+#. summary(perl-MooseX-LazyLogDispatch)
+#. summary(perl-MooseX-LogDispatch)
+msgid "A Logging Role for Moose"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-LazyLogDispatch)
+#. description(perl-MooseX-LogDispatch)
+msgid "the Log::Dispatch manpage role for use with your the Moose manpage classes."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-MooseX-LazyRequire)
+msgid "Required attributes which fail only when trying to use them"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-LazyRequire)
msgid ""
-"Pyflakes is program to analyze Python programs and detect various errors. It "
-"works by parsing the source file, not importing it, so it is safe to use on "
-"modules with side effects. It's also much faster."
+"This module adds a 'lazy_required' option to Moose attribute declarations.\n"
+"\n"
+"The reader methods for all attributes with that option will throw an exception unless a value for the attributes was provided earlier by a constructor parameter or through a writer method."
msgstr ""
-#. description(python3-pylint)
+#. summary(perl-MooseX-Log-Log4perl)
+msgid "A Logging Role for Moose based on Log::Log4perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-Log-Log4perl)
msgid ""
-"Pylint analyzes Python source code looking for bugs and signs of poor "
-"quality.\n"
+"A logging role building a very lightweight wrapper to the Log::Log4perl manpage for use with your the Moose manpage classes. The initialization of the Log4perl instance must be performed prior to logging the first log message. Otherwise the default initialization will happen, probably not doing the things you expect.\n"
"\n"
-"Pylint is a python tool that checks if a module satisfies a coding standard. "
-"Pylint can be seen as another PyChecker since nearly all tests you can do "
-"with PyChecker can also be done with Pylint. But Pylint offers some more "
-"features, like checking line-code's length, checking if variable names are "
-"well-formed according to your coding standard, or checking if declared "
-"interfaces are truly implemented, and much more (see the complete check "
-"list).\n"
+"For compatibility the 'logger' attribute can be accessed to use a common interface for application logging.\n"
"\n"
-"The big advantage with Pylint is that it is highly configurable, "
-"customizable, and you can easily write a small plugin to add a personal "
-"feature."
+"Using the logger within a class is as simple as consuming a role:\n"
+"\n"
+" package MyClass; use Moose; with 'MooseX::Log::Log4perl';\n"
+"\n"
+" sub dummy { my $self = shift; $self->log->info(\"Dummy log entry\"); }\n"
+"\n"
+"The logger needs to be setup before using the logger, which could happen in the main application:\n"
+"\n"
+" package main; use Log::Log4perl qw(:easy); use MyClass;\n"
+"\n"
+" BEGIN { Log::Log4perl->easy_init() };\n"
+"\n"
+" my $myclass = MyClass->new(); $myclass->log->info(\"In my class\"); # Access the log of the object $myclass->dummy; # Will log \"Dummy log entry\""
msgstr ""
-#. description(python3-pyquery)
-msgid ""
-"Pyquery allows you to make jQuery queries on XML documents. The API is as "
-"much as possible the similar to jQuery. Pyquery uses lxml for fast XML and "
-"HTML manipulation."
+#. summary(perl-MooseX-MarkAsMethods)
+msgid "Mark overload code symbols as methods"
msgstr ""
-#. description(pyrex)
+#. description(perl-MooseX-MarkAsMethods)
msgid ""
-"Pyrex is a language specially designed for writing Python extension modules. "
-"It's designed to bridge the gap between the nice, high-level, easy-to-use "
-"world of Python and the messy, low-level world of C."
+"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain functions as Moose methods. This will allow other packages such as the namespace::autoclean manpage to operate without blowing away your overloads. After using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by the Class::MOP manpage as being methods, and class extension as well as composition from roles with overloads will \"just work\".\n"
+"\n"
+"By default we check for overloads, and mark those functions as methods.\n"
+"\n"
+"If 'autoclean => 1' is passed to import on using this module, we will invoke namespace::autoclean to clear out non-methods."
msgstr ""
-#. summary(python3-pytest-cov)
-msgid "Pytest plugin for coverage reporting"
+#. summary(perl-MooseX-Meta-TypeConstraint-ForceCoercion)
+msgid "Force coercion when validating type constraints"
msgstr ""
-#. summary(python-jsonpatch)
-msgid "Python - JSON-Patches"
+#. description(perl-MooseX-Meta-TypeConstraint-ForceCoercion)
+msgid "This class allows to wrap any \"Moose::Meta::TypeConstraint\" in a way that will force coercion of the value when checking or validating a value against it."
msgstr ""
-#. summary(python-pbr)
-msgid "Python Build Reasonableness"
+#. summary(perl-MooseX-Method-Signatures)
+msgid "(DEPRECATED) Method declarations with type constraints and no source filter"
msgstr ""
-#. summary(python-Distutils2)
-msgid "Python Distribution Utilities"
+#. description(perl-MooseX-Method-Signatures)
+msgid "Provides a proper method keyword, like \"sub\" but specifically for making methods and validating their arguments against Moose type constraints."
msgstr ""
-#. summary(python-docutils)
-#| msgid "Documentation for texlive-arcs"
-msgid "Python Documentation Utilities"
-msgstr "Утилиты для документации Python"
+#. summary(perl-MooseX-MultiInitArg)
+msgid "Attributes with aliases for constructor arguments"
+msgstr ""
-#. summary(python-geopy)
-#| msgid "Python bindings for libproxy"
-msgid "Python Geocoding Toolbox"
-msgstr "Набор инструментов геокодирования для Python"
+#. description(perl-MooseX-MultiInitArg)
+msgid ""
+"If you've ever wanted to be able to call an attribute any number of things while you're passing arguments to your object constructor, Now You Can.\n"
+"\n"
+"The primary motivator is that I have some attributes that were named inconsistently, and I wanted to rename them without breaking backwards compatibility with my existing API."
+msgstr ""
-#. summary(python-GitPython)
-#| msgid "A python refactoring library"
-msgid "Python Git Library"
-msgstr "Библиотека Git для Python"
-
-#. summary(python-ply)
-msgid "Python Lex & Yacc"
+#. summary(perl-MooseX-NonMoose)
+msgid "easy subclassing of non-Moose classes"
msgstr ""
-#. summary(python-managesieve)
-msgid "Python Module Implementing the ManageSieve Protocol"
-msgstr "Модуль Python, реализующий протокол ManageSieve"
-
-#. summary(python-iniparse)
+#. description(perl-MooseX-NonMoose)
msgid ""
-"Python Module for Accessing and Modifying Configuration Data in INI files"
+"'MooseX::NonMoose' allows for easily subclassing non-Moose classes with Moose, taking care of the annoying details connected with doing this, such as setting up proper inheritance from the Moose::Object manpage and installing (and inlining, at 'make_immutable' time) a constructor that makes sure things like 'BUILD' methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible - when this module is used, inheriting from non-Moose classes and inheriting from Moose classes should work identically, aside from the few caveats mentioned below. One of the goals of this module is that including it in a the Moose::Exporter manpage-based package used across an entire application should be possible, without interfering with classes that only inherit from Moose modules, or even classes that don't inherit from anything at all.\n"
+"\n"
+"There are several ways to use this module. The most straightforward is to just 'use MooseX::NonMoose;' in your class; this should set up everything necessary for extending non-Moose modules. the MooseX::NonMoose::Meta::Role::Class manpage and the MooseX::NonMoose::Meta::Role::Constructor manpage can also be applied to your metaclasses manually, either by passing a '-traits' option to your 'use Moose;' line, or by applying them using the Moose::Util::MetaRole manpage in a the Moose::Exporter manpage-based package. the MooseX::NonMoose::Meta::Role::Class manpage is the part that provides the main functionality of this module; if you don't care about inlining, this is all you need to worry about. Applying the MooseX::NonMoose::Meta::Role::Constructor manpage as well will provide an inlined constructor when you immutabilize your class.\n"
+"\n"
+"'MooseX::NonMoose' allows you to manipulate the argument list that gets passed to the superclass constructor by defining a 'FOREIGNBUILDARGS' method. This is called with the same argument list as the 'BUILDARGS' method, but should return a list of arguments to pass to the superclass constructor. This allows 'MooseX::NonMoose' to support superclasses whose constructors would get confused by the extra arguments that Moose requires (for attributes, etc.)\n"
+"\n"
+"Not all non-Moose classes use 'new' as the name of their constructor. This module allows you to extend these classes by explicitly stating which method is the constructor, during the call to 'extends'. The syntax looks like this:\n"
+"\n"
+" extends 'Foo' => { -constructor_name => 'create' };\n"
+"\n"
+"similar to how you can already pass '-version' in the 'extends' call in a similar way."
msgstr ""
-#. summary(python-eyeD3)
-#| msgid "Python Module for Parallel SSH"
-msgid "Python Module for ID3 Tag Manipulation"
-msgstr "Модуль Python для обработки тегов ID3"
+#. summary(perl-MooseX-Object-Pluggable)
+msgid "Make your classes pluggable"
+msgstr ""
-#. summary(python-ncclient)
-msgid "Python NETCONF protocol library"
-msgstr "Библиотека протокола NETCONF для Python"
-
-#. summary(python-mechanoid)
-msgid "Python Programmatic Web Browser"
+#. description(perl-MooseX-Object-Pluggable)
+msgid "This module is meant to be loaded as a role from Moose-based classes. It will add five methods and four attributes to assist you with the loading and handling of plugins and extensions for plugins. I understand that this may pollute your namespace, however I took great care in using the least ambiguous names possible."
msgstr ""
-#. summary(python3-logilab-astng)
-msgid "Python Python Abstract Syntax Tree (New Generation)"
+#. summary(perl-MooseX-OneArgNew)
+msgid "Teach ->New to Accept Single, Non-Hashref Arguments"
msgstr ""
-#. summary(python-djvulibre:python-djvulibre-doc)
-msgid "Python Support for the DjVu Image Format (Documentation)"
-msgstr "Поддержка формата изображений DjVu для Python (Документация)"
-
-#. summary(python-google-apputils)
-msgid "Python application utilities"
-msgstr "Утилиты приложений Python"
-
-#. summary(python-augeas)
-#| msgid "Python bindings for libproxy"
-msgid "Python bindings for Augeas"
-msgstr "Привязки Python для Augeas"
-
-#. description(python-augeas)
+#. description(perl-MooseX-OneArgNew)
msgid ""
-"Python bindings for Augeas, a library for programmatically editing "
-"configuration files."
+"MooseX::OneArgNew lets your constructor take a single argument, which will be translated into the value for a one-entry hashref. It is a the parameterized role|MooseX::Role::Parameterized manpage with three parameters:\n"
+"\n"
+"* type\n"
+"\n"
+" The Moose type that the single argument must be for the one-arg form to work. This should be an existing type, and may be either a string type or a MooseX::Type.\n"
+"\n"
+"* init_arg\n"
+"\n"
+" This is the string that will be used as the key for the hashref constructed from the one-arg call to new.\n"
+"\n"
+"* coerce\n"
+"\n"
+" If true, a single argument to new will be coerced into the expected type if possible. Keep in mind that if there are no coercions for the type, this will be an error, and that if a coercion from HashRef exists, you might be getting yourself into a weird situation."
msgstr ""
-"Привязки Python для Augeas, библиотеки программного редактирования "
-"конфигурационных файлов."
-#. summary(libproxy-plugins:python-libproxy)
-msgid "Python bindings for libproxy"
-msgstr "Привязки Python для libproxy"
+#. summary(perl-MooseX-POE)
+msgid "The Illicit Love Child of Moose and POE"
+msgstr ""
-#. summary(python3-pyenchant)
-msgid "Python bindings for the Enchant spellchecking system"
-msgstr "Привязки Python для системы проверки орфографии Enchant"
+#. description(perl-MooseX-POE)
+msgid "MooseX::POE is a the Moose manpage wrapper around a the POE::Session manpage."
+msgstr ""
-#. summary(ldb:pyldb-32bit)
-#| msgid "Python bindings for libproxy"
-msgid "Python bindings for the LDB library"
-msgstr "Привязки Python для библиотеки LDB"
-
-#. summary(python-argparse)
-#| msgid "A python refactoring library"
-msgid "Python command-line parsing library"
-msgstr "Библиотека разбора командной строки для Python"
-
-#. summary(python-couchdbkit)
-msgid "Python couchdb kit"
+#. summary(perl-MooseX-Param)
+msgid "Simple role to provide a standard param method"
msgstr ""
-#. summary(python3-Sphinx)
-#| msgid "API documentation for slf4j."
-msgid "Python documentation generator"
-msgstr "Генератор документации Python"
-
-#. summary(python-Markdown)
-msgid "Python implementation of Markdown"
-msgstr "Реализация Markdown на Python"
-
-#. summary(python-botocore)
-msgid "Python interface for AWS"
-msgstr "Интерфейс для AWS на Python"
-
-#. summary(python-bugzilla)
-#| msgid "Python library for symbolic mathematics"
-msgid "Python library for bugzilla"
-msgstr "Библиотека Python для работы с bugzilla"
-
-#. summary(python3-sympy)
-msgid "Python library for symbolic mathematics"
-msgstr "Библиотека Python для символьной математики"
-
-#. summary(python3-logilab-common)
-msgid "Python lowlevel functionality shared by logilab projects"
+#. description(perl-MooseX-Param)
+msgid ""
+"This is a very simple Moose role which provides a the CGI manpage like 'param' method.\n"
+"\n"
+"I found that I had written this code over and over and over and over again, and each time it was the same. So I thought, why not put it in a role?"
msgstr ""
-#. summary(python3-pyinotify)
-msgid "Python module for watching filesystems changes"
-msgstr "Модуль Python для отслеживания изменений файловых систем"
-
-#. summary(python-killswitch)
-msgid "Python module providing functions for killswitches"
+#. summary(perl-MooseX-Params-Validate)
+msgid "an extension of Params::Validate using Moose's types"
msgstr ""
-#. summary(python-mutagen)
-msgid "Python module to Handle Audio Metadata"
-msgstr "Модуль Python для обработки метаданных аудиофайлов"
-
-#. description(python-jsonpatch)
-msgid "Python module to apply JSON-Patches (according to RFC 6902)."
-msgstr "Модуль Python для применения патчей JSON (в соответствии с RFC 6902)."
-
-#. summary(python3-pybeam)
-msgid "Python module to parse Erlang BEAM files"
-msgstr "Модуль Python для разбора BEAM-файлов Erlang"
-
-#. description(python3-pybeam)
+#. description(perl-MooseX-Params-Validate)
msgid ""
-"Python module to parse Erlang BEAM files, now it is able to read imports, "
-"exports, atoms, as well as compile info and attribute chunks in pretty python "
-"format."
+"This module fills a gap in Moose by adding method parameter validation to Moose. This is just one of many developing options, it should not be considered the \"official\" one by any means though.\n"
+"\n"
+"You might also want to explore 'MooseX::Method::Signatures' and 'MooseX::Declare'."
msgstr ""
-#. summary(python-OleFileIO_PL)
-msgid "Python module to read Microsoft OLE2 files"
-msgstr "Модуль Python для чтения OLE2-файлов Microsoft"
+#. summary(perl-MooseX-Role-Cmd)
+msgid "Wrap system command binaries the Moose way"
+msgstr ""
-#. summary(python-networkx)
-msgid "Python package for the creation, manipulation,"
+#. description(perl-MooseX-Role-Cmd)
+msgid "MooseX::Role::Cmd is a the Moose manpage role intended to ease the task of building command-line wrapper modules. It automatically maps the Moose manpage objects into command strings which are passed to the IPC::Cmd manpage."
msgstr ""
-#. summary(python-icalendar)
-msgid "Python parser/generator of iCalendar files package"
+#. summary(perl-MooseX-Role-Parameterized)
+msgid "Roles with Composition Parameters"
msgstr ""
-#. summary(python3-socketpool)
-msgid "Python socket pool"
+#. description(perl-MooseX-Role-Parameterized)
+msgid ""
+"Your parameterized role consists of two new things: parameter declarations and a 'role' block.\n"
+"\n"
+"Parameters are declared using the the /parameter manpage keyword which very much resembles the Moose/has manpage. You can use any option that the Moose/has manpage accepts. The default value for the 'is' option is 'ro' as that's a very common case. Use 'is => 'bare'' if you want no accessor. These parameters will get their values when the consuming class (or role) uses the Moose/with manpage. A parameter object will be constructed with these values, and passed to the 'role' block.\n"
+"\n"
+"The 'role' block then uses the usual the Moose::Role manpage keywords to build up a role. You can shift off the parameter object to inspect what the consuming class provided as parameters. You use the parameters to customize your role however you wish.\n"
+"\n"
+"There are many possible implementations for parameterized roles (hopefully with a consistent enough API); I believe this to be the easiest and most flexible design. Coincidentally, Pugs originally had an eerily similar design.\n"
+"\n"
+"See the MooseX::Role::Parameterized::Extending manpage for some tips on how to extend this module."
msgstr ""
-#. summary(python-pep8)
-msgid "Python style guide checker"
+#. summary(perl-MooseX-Role-TraitConstructor)
+msgid "A wrapper for C<new> that can accept a"
msgstr ""
-#. summary(python3-PyVirtualDisplay)
-msgid "Python wrapper for Xvfb, Xephyr and Xvnc"
-msgstr "Обёртка Python для Xvfb, Xephyr и Xvnc"
+#. description(perl-MooseX-Role-TraitConstructor)
+msgid "This role allows you to easily accept a 'traits' argument (or another name) into your constructor, which will easily mix roles into an anonymous class before construction, much like the Moose::Meta::Attribute manpage does."
+msgstr ""
-#. summary(python3-pyOpenSSL-doc)
-msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library - Documentation"
+#. summary(perl-MooseX-SemiAffordanceAccessor)
+msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
msgstr ""
-#. description(python-nbxmpp)
+#. description(perl-MooseX-SemiAffordanceAccessor)
msgid ""
-"Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for Python applications "
-"to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library is initialy a "
-"fork of xmpppy one, but using non-blocking sockets."
+"This module does not provide any methods. Simply loading it changes the default naming policy for the loading class so that accessors are separated into get and set methods. The get methods have the same name as the accessor, while set methods are prefixed with \"set_\".\n"
+"\n"
+"If you define an attribute with a leading underscore, then the set method will start with \"_set_\".\n"
+"\n"
+"If you explicitly set a \"reader\" or \"writer\" name when creating an attribute, then that attribute's naming scheme is left unchanged.\n"
+"\n"
+"The name \"semi-affordance\" comes from David Wheeler's Class::Meta module."
msgstr ""
-#. summary(python-docopt)
-msgid "Pythonic argument parser, that will make you smile"
+#. summary(perl-MooseX-SetOnce)
+msgid "write-once, read-many attributes for Moose"
msgstr ""
-#. summary(python-netaddr)
+#. description(perl-MooseX-SetOnce)
msgid ""
-"Pythonic manipulation of IPv4, IPv6, CIDR, EUI and MAC network addresses"
+"The 'SetOnce' attribute lets your class have attributes that are not lazy and not set, but that cannot be altered once set.\n"
+"\n"
+"The logic is very simple: if you try to alter the value of an attribute with the SetOnce trait, either by accessor or writer, and the attribute has a value, it will throw an exception.\n"
+"\n"
+"If the attribute has a clearer, you may clear the attribute and set it again."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Queue)
+#. summary(perl-MooseX-SimpleConfig)
+#, fuzzy
+#| msgid "A module for reading .ini-style configuration files."
+msgid "A Moose role for setting attributes from a simple configuration file"
+msgstr "Модуль для чтения .ini-подобных файлов конфигурации"
+
+#. description(perl-MooseX-SimpleConfig)
msgid ""
-"Queue layer with various storage backends and runners.\n"
+"This role loads simple files to set object attributes. It is based on the abstract role the MooseX::ConfigFromFile manpage, and uses the Config::Any manpage to load your configuration file. the Config::Any manpage will in turn support any of a variety of different config formats, detected by the file extension. See the Config::Any manpage for more details about supported formats.\n"
"\n"
-"Lead Developer: Chuck Hagenbuch <chuck(a)horde.org>"
+"To pass additional arguments to the Config::Any manpage you must provide a 'config_any_args()' method, for example:\n"
+"\n"
+" sub config_any_args { return { driver_args => { General => { '-InterPolateVars' => 1 } } }; }\n"
+"\n"
+"Like all the MooseX::ConfigFromFile manpage -derived file loaders, this module is automatically supported by the the MooseX::Getopt manpage role as well, which allows specifying '-configfile' on the command line."
msgstr ""
-#. summary(perl-String-ShellQuote)
-msgid "Quote strings for passing through the shell"
+#. summary(perl-MooseX-Singleton)
+msgid "turn your Moose class into a singleton"
msgstr ""
-#. description(python3-rdflib)
+#. description(perl-MooseX-Singleton)
msgid ""
-"RDFLib is a Python library for working with RDF, a simple yet powerful "
-"language for representing information. The library contains an RDF/XML "
-"parser/serializer that conforms to the RDF/XML Syntax Specification "
-"(Revised). The library also contains both in-memory and persistent Graph "
-"backends."
+"A singleton is a class that has only one instance in an application. 'MooseX::Singleton' lets you easily upgrade (or downgrade, as it were) your the Moose manpage class to a singleton.\n"
+"\n"
+"All you should need to do to transform your class is to change 'use Moose' to 'use MooseX::Singleton'. This module uses metaclass roles to do its magic, so it should cooperate with most other 'MooseX' modules."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-HTTP_WebDAV_Server)
-msgid "RFC2518 compliant helper class for WebDAV server implementation."
+#. summary(perl-MooseX-Storage)
+msgid "Serialization Framework for Moose Classes"
msgstr ""
-#. summary(python-flup)
-msgid "Random assortment of WSGI servers"
+#. description(perl-MooseX-Storage)
+msgid "MooseX::Storage is a serialization framework for Moose, it provides a very flexible and highly pluggable way to serialize Moose classes to a number of different formats and styles."
msgstr ""
-#. summary(perl-Spreadsheet-ParseExcel)
-msgid "Read information from an Excel file."
+#. summary(perl-MooseX-StrictConstructor)
+msgid "Make your object constructors blow up on unknown attributes"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-RecordParser)
-msgid "Read record-oriented files"
+#. description(perl-MooseX-StrictConstructor)
+msgid "Simply loading this module makes your constructors \"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument that your class does not declare, then it calls 'Moose->throw_error()'. This is a great way to catch small typos."
msgstr ""
-#. summary(perl-Spreadsheet-Read)
-msgid "Read the data from a spreadsheet"
+#. summary(perl-MooseX-Traits)
+msgid "Automatically apply roles at object creation time"
msgstr ""
-#. summary(perl-YAML-Tiny)
-msgid "Read/Write YAML files with as little code as possible"
+#. description(perl-MooseX-Traits)
+msgid ""
+"Often you want to create components that can be added to a class arbitrarily. This module makes it easy for the end user to use these components. Instead of requiring the user to create a named class with the desired roles applied, or apply roles to the instance one-by-one, he can just create a new class from yours with 'with_traits', and then instantiate that.\n"
+"\n"
+"There is also 'new_with_traits', which exists for compatibility reasons. It accepts a 'traits' parameter, creates a new class with those traits, and then instantiates it.\n"
+"\n"
+" Class->new_with_traits( traits => [qw/Foo Bar/], foo => 42, bar => 1 )\n"
+"\n"
+"returns exactly the same object as\n"
+"\n"
+" Class->with_traits(qw/Foo Bar/)->new( foo => 42, bar => 1 )\n"
+"\n"
+"would. But you can also store the result of 'with_traits', and call other methods:\n"
+"\n"
+" my $c = Class->with_traits(qw/Foo Bar/); $c->new( foo => 42 ); $c->whatever( foo => 1234 );\n"
+"\n"
+"And so on."
msgstr ""
-#. summary(python-celerymon)
-msgid "Real-time monitoring of Celery workers"
+#. summary(perl-MooseX-TransactionalMethods)
+msgid "Syntax sugar for transactional methods"
msgstr ""
-#. summary(python-Kajiki)
-msgid "Really fast well-formed xml templates"
+#. description(perl-MooseX-TransactionalMethods)
+msgid "This method exports the \"transactional\" declarator that will enclose the method in a txn_do call."
msgstr ""
-#. summary(python-astroid)
-msgid "Rebuild a new abstract syntax tree from Python's ast"
+#. summary(perl-MooseX-Types)
+msgid "Organise your Moose types in libraries"
msgstr ""
-#. description(perl-Regexp-Assemble)
+#. description(perl-MooseX-Types)
msgid ""
-"Regexp::Assemble takes an arbitrary number of regular expressions and "
-"assembles them into a single regular expression (or RE) that matches all that "
-"the individual REs match.\n"
+"The type system provided by Moose effectively makes all of its builtin type global, as are any types you declare with Moose. This means that every module that declares a type named 'PositiveInt' is sharing the same type object. This can be a problem when different parts of the code base want to use the same name for different things.\n"
"\n"
-"As a result, instead of having a large list of expressions to loop over, a "
-"target string only needs to be tested against one expression. This is "
-"interesting when you have several thousand patterns to deal with. Serious "
-"effort is made to produce the smallest pattern possible.\n"
+"This package lets you declare types using short names, but behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively prevent name clashes between packages.\n"
"\n"
-"It is also possible to track the original patterns, so that you can determine "
-"which, among the source patterns that form the assembled pattern, was the one "
-"that caused the match to occur.\n"
+"This is done by creating a type library module like 'MyApp::Types' and then importing types from that module into other modules.\n"
"\n"
-"You should realise that large numbers of alternations are processed in perl's "
-"regular expression engine in O(n) time, not O(1). If you are still having "
-"performance problems, you should look at using a trie. Note that Perl's own "
-"regular expression engine will implement trie optimisations in perl 5.10 "
-"(they are already available in perl 5.9.3 if you want to try them out). "
-"'Regexp::Assemble' will do the right thing when it knows it's running on a a "
-"trie'd perl. (At least in some version after this one).\n"
+"As a side effect, the declaration mechanism allows you to write type names as barewords (really function calls), which catches typos in names at compile time rather than run time.\n"
"\n"
-"Some more examples of usage appear in the accompanying README. If that file "
-"isn't easy to access locally, you can find it on a web repository such as the "
-"http://search.cpan.org/dist/Regexp-Assemble/README manpage or the "
-"http://cpan.uwinnipeg.ca/htdocs/Regexp-Assemble/README.html manpage."
+"This module also provides some helper functions for using Moose types outside of attribute declarations.\n"
+"\n"
+"If you mix string-based names with types created by this module, it will warn, with a few exceptions. If you are declaring a 'class_type()' or 'role_type()' within your type library, or if you use a fully qualified name like '\"MyApp::Foo\"'."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit)
-msgid "Regression test framework"
-msgstr "Инфраструктура для регрессионного тестирования"
+#. summary(perl-MooseX-Types-Common)
+msgid "Library of Commonly Used Type Constraints"
+msgstr ""
-#. summary(perl-Regexp-IPv6)
-msgid "Regular expression for IPv6 addresses"
-msgstr "Регулярное выражение для адресов IPv6"
-
-#. summary(php5-pear-Text_Figlet)
-msgid "Render text using FIGlet fonts"
+#. description(perl-MooseX-Types-Common)
+msgid "A set of commonly-used type constraints that do not ship with Moose by default."
msgstr ""
-#. summary(python-fudge)
-msgid "Replace real objects with fakes (mocks, stubs, etc) while testing"
+#. summary(perl-MooseX-Types-DateTime)
+msgid "L<DateTime> related constraints and coercions for Moose"
msgstr ""
-#. summary(perl-PPIx-Regexp)
-msgid "Represent a regular expression of some sort"
+#. description(perl-MooseX-Types-DateTime)
+msgid ""
+"This module packages several the Moose::Util::TypeConstraints manpage with coercions, designed to work with the the DateTime manpage suite of objects.\n"
+"\n"
+"Namespaced Example:\n"
+"\n"
+" use MooseX::Types::DateTime;\n"
+"\n"
+" has time_zone => ( isa => 'DateTime::TimeZone', is => \"rw\", coerce => 1, );\n"
+"\n"
+" Class->new( time_zone => \"Africa/Timbuktu\" );"
msgstr ""
-#. summary(python-grequests)
-msgid "Requests + Gevent"
+#. summary(perl-MooseX-Types-LoadableClass)
+msgid "ClassName type constraint with coercion to load the class"
msgstr ""
-#. description(python3-requests)
+#. description(perl-MooseX-Types-LoadableClass)
msgid ""
-"Requests is an ISC Licensed HTTP library, written in Python, for human "
-"beings.\n"
+" use Moose::Util::TypeConstraints;\n"
"\n"
-"Most existing Python modules for sending HTTP requests are extremely verbose "
-"and cumbersome. Python's builtin urllib2 module provides most of the HTTP "
-"capabilities you should need, but the api is thoroughly broken. It requires "
-"an enormous amount of work (even method overrides) to perform the simplest of "
-"tasks.\n"
+" my $tc = subtype as ClassName; coerce $tc, from Str, via { Class::Load::load_class($_); $_ };\n"
"\n"
-"Features:\n"
+"I've written those three lines of code quite a lot of times, in quite a lot of places.\n"
"\n"
-"- Extremely simple GET, HEAD, POST, PUT, DELETE Requests + Simple HTTP "
-"Header Request Attachment + Simple Data/Params Request Attachment + "
-"Simple Multipart File Uploads + CookieJar Support + Redirection "
-"History + Redirection Recursion Urllib Fix + Auto Decompression of "
-"GZipped Content + Unicode URL Support\n"
-"- Simple Authentication + Simple URL + HTTP Auth Registry"
+"Now I don't have to."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-LazyRequire)
-msgid "Required attributes which fail only when trying to use them"
+#. summary(perl-MooseX-Types-Parameterizable)
+msgid "Create your own Parameterizable Types"
msgstr ""
-#. summary(perl-SQL-ReservedWords)
-msgid "Reserved SQL words by ANSI/ISO"
+#. description(perl-MooseX-Types-Parameterizable)
+msgid ""
+"A the MooseX::Types manpage library for creating parameterizable types. A parameterizable type constraint for all intents and uses is a subclass of a parent type, but adds additional type parameters which are available to constraint callbacks (such as inside the 'where' clause of a type constraint definition) or in the coercions you define for a given type constraint.\n"
+"\n"
+"If you have the Moose manpage experience, you probably are familiar with the builtin parameterizable type constraints 'ArrayRef' and 'HashRef'. This type constraint lets you generate your own versions of parameterized constraints that work similarly. See the Moose::Util::TypeConstraints manpage for more."
msgstr ""
-#. description(python-dojango)
-msgid ""
-"Reusable django application that helps you to use the client-side framework "
-"dojo. - It provides capabilites to easily switch between several dojo "
-"versions and sources (e.g. aol, google, local) - Delivers helping "
-"utilities, that makes the development of rich internet applications in "
-"combination with dojo more comfortable. - It makes the building of your "
-"own packed dojo release easier."
+#. summary(perl-MooseX-Types-Path-Class)
+msgid "Path::Class type library for Moose"
msgstr ""
-#. summary(perl-POE-Test-Loops)
-msgid "Reusable tests for POE::Loop authors"
+#. description(perl-MooseX-Types-Path-Class)
+msgid ""
+"MooseX::Types::Path::Class creates common the Moose manpage types, coercions and option specifications useful for dealing with the Path::Class manpage objects as the Moose manpage attributes.\n"
+"\n"
+"Coercions (see the Moose::Util::TypeConstraints manpage) are made from both 'Str' and 'ArrayRef' to both the Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage objects. If you have the MooseX::Getopt manpage installed, the 'Getopt' option type (\"=s\") will be added for both the Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage."
msgstr ""
-#. summary(perl-Role-Identifiable)
-msgid "Role::Identifiable Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Role::Identifiable"
-
-#. summary(perl-Role-Tiny)
-msgid "Roles. Like a nouvelle cuisine portion size slice of Moose."
+#. summary(perl-MooseX-Types-Path-Tiny)
+msgid "Path::Tiny types and coercions for Moose"
msgstr ""
-#. description(python3-rope)
-#| msgid "Rope is a python refactoring library."
-msgid "Rope is a Python refactoring library."
-msgstr "Rope — это библиотека рефакторинга Python."
-
-#. description(perl-Router-Simple)
+#. description(perl-MooseX-Types-Path-Tiny)
msgid ""
-"Router::Simple is a simple router class.\n"
+"This module provides the Path::Tiny manpage types for the Moose manpage. It handles two important types of coercion:\n"
"\n"
-"Its main purpose is to serve as a dispatcher for web applications.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Router::Simple can match against PSGI '$env' directly, which means it's easy "
-"to use with PSGI supporting web frameworks."
+" coercing objects with overloaded stringification\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" coercing to absolute paths\n"
+"\n"
+"It also can check to ensure that files or directories exist."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Harness)
-msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
+#. summary(perl-MooseX-Types-Perl)
+msgid "Moose types that check against Perl syntax"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-SAX-Writer)
-msgid "SAX2 XML Writer"
+#. description(perl-MooseX-Types-Perl)
+msgid "This library provides MooseX::Types for checking things (mostly strings) against syntax that is, or is a reasonable subset of, Perl syntax."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-SOAP)
-msgid "SOAP Client/Server for PHP"
+#. summary(perl-MooseX-Types-Set-Object)
+msgid "Set::Object type with coercions and stuff"
msgstr ""
-#. summary(python3-SPARQLWrapper)
-msgid "SPARQL Endpoint interface to Python"
+#. description(perl-MooseX-Types-Set-Object)
+msgid "This module provides a Moose type constraint (see the Moose::Util::TypeConstraints manpage, the MooseX::Types manpage). Note that this constraint and its coercions are *global*, not simply limited to the scope that imported it -- in this way it acts like a regular the Moose manpage type constraint, rather than one from the MooseX::Types manpage."
msgstr ""
-#. description(python3-SQLAlchemy)
-msgid ""
-"SQLAlchemy is an Object Relational Mappper (ORM) that provides a flexible, "
-"high-level interface to SQL databases. Database and domain concepts are "
-"decoupled, allowing both sides maximum flexibility and power. SQLAlchemy "
-"provides a powerful mapping layer that can work as automatically or as "
-"manually as you choose, determining relationships based on foreign keys or "
-"letting you define the join conditions explicitly, to bridge the gap between "
-"database and domain."
+#. summary(perl-MooseX-Types-Stringlike)
+msgid "Moose type constraints for strings or string-like objects"
msgstr ""
-#. summary(python-paramiko)
-msgid "SSH2 protocol library"
-msgstr "Библиотека протокола SSH2"
+#. description(perl-MooseX-Types-Stringlike)
+msgid "This module provides a more general version of the 'Str' type. If coercions are enabled, it will accepts objects that overload stringification and coerces them into strings."
+msgstr ""
-#. description(perl-SVG)
+#. summary(perl-MooseX-Types-Structured)
+msgid "Structured Type Constraints for Moose"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-MooseX-Types-Structured)
msgid ""
-"SVG is a 100% Perl module which generates a nested data structure containing "
-"the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image. Using SVG, "
-"you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it, access the "
-"DOM object, create and access javascript, and generate SMIL animation content."
+"A structured type constraint is a standard container the Moose manpage type constraint, such as an 'ArrayRef' or 'HashRef', which has been enhanced to allow you to explicitly name all the allowed type constraints inside the structure. The generalized form is:\n"
+"\n"
+" TypeConstraint[@TypeParameters or %TypeParameters]\n"
+"\n"
+"Where 'TypeParameters' is an array reference or hash references of the Moose::Meta::TypeConstraint manpage objects.\n"
+"\n"
+"This type library enables structured type constraints. It is built on top of the the MooseX::Types manpage library system, so you should review the documentation for that if you are not familiar with it."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Scribe)
-msgid "Scribe Client for the Horde Framework"
-msgstr "Клиент Scribe для фреймворка Horde"
+#. summary(perl-MooseX-Workers)
+msgid "Simple sub-process management for asynchronous tasks"
+msgstr ""
-#. summary(python-launchpadlib)
-msgid ""
-"Script Launchpad through its web services interfaces. Officially supported"
+#. description(perl-MooseX-Workers)
+msgid "MooseX::Workers is a Role that provides easy delegation of long-running tasks into a managed child process. Process management is taken care of via POE and its POE::Wheel::Run module."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Secret)
-msgid "Secret Encryption API"
-msgstr "API шифрования паролей"
+#. summary(perl-MouseX-ConfigFromFile)
+msgid "An abstract Mouse role for setting attributes from a configfile"
+msgstr ""
-#. description(perl-MooX-Types-MooseLike)
+#. description(perl-MouseX-ConfigFromFile)
msgid ""
-"See the MooX::Types::MooseLike::Base manpage for a list of available base "
-"types. Its source also provides an example of how to build base types, along "
-"with both parameterizable and non-parameterizable.\n"
+"This is an abstract role which provides an alternate constructor for creating objects using parameters passed in from a configuration file. The actual implementation of reading the configuration file is left to concrete subroles.\n"
"\n"
-"See the MooX::Types::MooseLike::Numeric manpage for an example of how to "
-"build subtypes.\n"
+"It declares an attribute 'configfile' and a class method 'new_with_config', and requires that concrete roles derived from it implement the class method 'get_config_from_file'.\n"
"\n"
-"See the MooX::Types::SetObject manpage for an example of how to build "
-"parameterized types."
+"Attributes specified directly as arguments to 'new_with_config' supercede those in the configfile."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHPUnit_Selenium)
-msgid "Selenium RC integration for PHPUnit"
-msgstr "Интеграция Selenium RC с PHPUnit"
+#. summary(perl-MouseX-SimpleConfig)
+msgid "A Mouse role for setting attributes from a simple configfile"
+msgstr ""
-#. description(python-django-nose-selenium)
+#. description(perl-MouseX-SimpleConfig)
msgid ""
-"Selenium is a portable testing framework for web applications. It allows you "
-"to write tests that run in the browser to test your user interface and "
-"javascript code that is not available through the usual testing channels. See "
-"the examples below to get a clearer impression of what selenium tests can "
-"provide.\n"
+"This role loads simple configfiles to set object attributes. It is based on the abstract role MouseX::ConfigFromFile, and uses Config::Any to load your configfile. Config::Any will in turn support any of a variety of different config formats, detected by the file extension. See Config::Any for more details about supported formats.\n"
"\n"
-"django-nose-selenium allows you to write and run selenium tests the same way "
-"as usual django unit tests."
+"Like all MouseX::ConfigFromFile -derived configfile loaders, this module is automatically supported by the MouseX::Getopt role as well, which allows specifying '-configfile' on the commandline."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Services_Weather)
-msgid ""
-"Services_Weather searches for given locations and retrieves current weather "
-"data and, dependent on the used service, also forecasts. Up to now, "
-"GlobalWeather from CapeScience, Weather XML from EJSE (US only), a XOAP "
-"service from Weather.com and METAR/TAF from NOAA are supported. Further "
-"services will get included, if they become available, have a usable API and "
-"are properly documented."
+#. summary(perl-MouseX-Types)
+#. description(perl-MouseX-Types)
+msgid "Organize your Mouse types in libraries"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Service_Weather)
-msgid ""
-"Set of classes that provide an abstraction to various online weather service "
-"providers. Includes drivers for WeatherUnderground, WorldWeatherOnline, and "
-"Google Weather."
+#. summary(perl-MouseX-Types-Path-Class)
+msgid "A Path::Class type library for Mouse"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Set-Object)
-msgid "Set::Object type with coercions and stuff."
+#. description(perl-MouseX-Types-Path-Class)
+msgid ""
+"MouseX::Types::Path::Class creates common the Mouse manpage types, coercions and option specifications useful for dealing with the Path::Class manpage objects as the Mouse manpage attributes.\n"
+"\n"
+"Coercions (see the Mouse::Util::TypeConstraints manpage) are made from both 'Str' and 'ArrayRef' to both the Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage objects. If you have the MouseX::Getopt manpage installed, the Getopt option type (\"=s\") will be added for both the Path::Class::Dir manpage and the Path::Class::File manpage."
msgstr ""
-#. summary(python3-setuptools-git)
-msgid "Setuptools revision control system plugin for Git"
+#. summary(perl-Net-CIDR-Set)
+msgid "Manipulate sets of IP addresses"
msgstr ""
-#. summary(python-Louie)
-msgid "Signal dispatching mechanism"
+#. description(perl-Net-CIDR-Set)
+msgid ""
+"'Net::CIDR::Set' represents sets of IP addresses and allows standard set operations (union, intersection, membership test etc) to be performed on them.\n"
+"\n"
+"In spite of the name it can work with sets consisting of arbitrary ranges of IP addresses - not just CIDR blocks.\n"
+"\n"
+"Both IPv4 and IPv6 addresses are handled - but they may not be mixed in the same set. You may explicitly set the personality of a set:\n"
+"\n"
+" my $ip4set = Net::CIDR::Set->new({ type => 'ipv4 }, '10.0.0.0/8');\n"
+"\n"
+"Normally this isn't necessary - the set will guess its personality from the first data that is added to it."
msgstr ""
-#. summary(perl-OLE-Storage_Lite)
-msgid "Simple Class for OLE document interface."
+#. summary(perl-Net-DNS-Resolver-Programmable)
+msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Router-Simple)
-msgid "Simple HTTP router"
+#. description(perl-Net-DNS-Resolver-Programmable)
+msgid "Net::DNS::Resolver::Programmable is a Net::DNS::Resolver descendant class that allows a virtual DNS to be emulated instead of querying the real DNS. A set of static DNS records may be supplied, or arbitrary code may be specified as a means for retrieving DNS records, or even generating them on the fly."
msgstr ""
-#. summary(pinta)
-msgid "Simple Paint Application"
-msgstr "Простое приложение для рисования"
-
-#. summary(python-iso8601)
-msgid "Simple module to parse ISO 8601 dates"
+#. summary(perl-Net-Domain-TLD)
+msgid "Work with TLD names"
msgstr ""
-#. description(python-iso8601)
+#. description(perl-Net-Domain-TLD)
msgid ""
-"Simple module to parse ISO 8601 dates\n"
+" The purpose of this module is to provide user with current list of available top level domain names including new ICANN additions and ccTLDs Currently TLD definitions have been acquired from the following sources:\n"
"\n"
-"This module parses the most common forms of ISO 8601 date strings (e.g. "
-"2007-01-14T20:34:22+00:00) into datetime objects."
+" http://www.icann.org/tlds/ http://www.dnso.org/constituency/gtld/gtld.html http://www.iana.org/cctld/cctld-whois.htm https://www.iana.org/domains/root/db"
msgstr ""
-#. summary(python3-pytest)
-msgid "Simple powerful testing with Python"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-HTTPServer)
+msgid "A simple perl Http Server"
+msgstr "Простой http-сервер на Perl"
-#. summary(perl-MooseX-Param)
-msgid "Simple role to provide a standard param method"
+#. description(perl-Net-HTTPServer)
+msgid "Net::HTTPServer basically turns a CGI script into a stand alone server. Useful for temporary services, mobile/local servers, or embedding an HTTP server into another program."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Workers)
-msgid "Simple sub-process management for asynchronous tasks"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-IDN-Nameprep)
+#, fuzzy
+#| msgid "Support for Internationalized Domain Names (IDN)"
+msgid "A Stringprep Profile for Internationalized Domain Names (S<RFC 3491>)"
+msgstr "Поддержка для интернационализованных доменных имён (IDN)"
-#. summary(php5-pear-phpunit-Text_Template)
-msgid "Simple template engine"
+#. description(perl-Net-IDN-Nameprep)
+msgid "This module implements the _nameprep_ specification, which describes how to prepare internationalized domain name (IDN) labels in order to increase the likelihood that name input and name comparison work in ways that make sense for typical users throughout the world. Nameprep is a profile of the stringprep protocol and is used as part of a suite of on-the-wire protocols for internationalizing the Domain Name System (DNS)."
msgstr ""
-#. summary(pycarddav)
-msgid "Simple to Use CardDAV CLI Client"
+#. summary(perl-Net-Ident)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lookup the username on the remote end of a TCP/IP connection"
+msgid "lookup the username on the remote end of a TCP/IP connection"
+msgstr "Поиск имени пользователя на другом конце TCP/IP-соединения"
+
+#. description(perl-Net-Ident)
+msgid "You can either use the simple interface, which does one ident lookup at a time, or use the asynchronous interface to perform (possibly) many simultaneous lookups, or simply continue serving other things while the lookup is proceeding."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-StrictConstructor)
-msgid ""
-"Simply loading this module makes your constructors \"strict\". If your "
-"constructor is called with an attribute init argument that your class does "
-"not declare, then it calls 'Moose->throw_error()'. This is a great way to "
-"catch small typos."
+#. summary(perl-Net-OAuth)
+#. description(perl-Net-OAuth)
+msgid "OAuth 1.0 for Perl"
msgstr ""
-#. description(perl-Smart-Comments)
-msgid ""
-"Smart comments provide an easy way to insert debugging and tracking code into "
-"a program. They can report the value of a variable, track the progress of a "
-"loop, and verify that particular assertions are true.\n"
-"\n"
-"Best of all, when you're finished debugging, you don't have to remove them. "
-"Simply commenting out the 'use Smart::Comments' line turns them back into "
-"regular comments. Leaving smart comments in your code is smart because if you "
-"needed them once, you'll almost certainly need them again later."
+#. summary(perl-Net-OpenID-Common)
+msgid "Libraries shared between Net::OpenID::Consumer and Net::OpenID::Server"
msgstr ""
-#. summary(python3-versiontools)
-msgid "Smart replacement for plain tuple used in __version__"
+#. description(perl-Net-OpenID-Common)
+msgid "The Consumer and Server implementations share a few libraries which live with this module. This module is here largely to hold the version number and this documentation, though it also incorporates some utility functions inherited from previous versions of the Net::OpenID::Consumer manpage."
msgstr ""
-#. description(python3-versiontools)
-msgid ""
-"Smart replacement for plain tuple used in __version__.\n"
-"\n"
-"* Keep a *single version definition* inside your package or module\n"
-"* Get proper versioning of development snapshots coupled with your Version "
-"Control System (pluggable support for additional systems available)\n"
-"* Produce nice version strings for released files that are compliant with "
-"PEP 386\n"
-"* Remain comparable as tuple of integers"
+#. summary(perl-Net-OpenID-Consumer)
+msgid "Library for consumers of OpenID identities"
msgstr ""
-#. description(python-mongodict)
+#. description(perl-Net-OpenID-Consumer)
msgid ""
-"So you are storing some key-values in a dict but your data became huge than "
-"your memory or you want to persist it on the disk? Then mongodict is for "
-"you!\n"
+"This is the Perl API for (the consumer half of) OpenID, a distributed identity system based on proving you own a URL, which is then your identity. More information is available at:\n"
"\n"
-"As it uses MongoDB to store the data, you get all cool MongoDB things, like "
-"shardings and replicas. It uses the pickle module available on Python "
-"standard library to serialize/deserialize data and store everything as "
-"bson.Binary in MongoDB. You can also provide another codec "
-"(serializer/deserializer)."
+" http://openid.net/"
msgstr ""
-#. description(python3-socketpool)
-msgid ""
-"Socket pool is a simple socket pool that suports multiple factories and "
-"backends. It can easily be used by gevent, eventlet or any other library."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-SSLGlue)
+#, fuzzy
+#| msgid "add/extend SSL support for common perl modules"
+msgid "Add/Extend Ssl Support for Common Perl Modules"
+msgstr "Добавление/расширение поддержки SSL в модулях Perl"
#. description(perl-Net-SSLGlue)
msgid ""
-"Some commonly used perl modules don't have SSL support at all, even if the "
-"protocol supports it. Others have SSL support, but most of them don't do "
-"proper checking of the server's certificate.\n"
+"Some commonly used perl modules don't have SSL support at all, even if the protocol supports it. Others have SSL support, but most of them don't do proper checking of the server's certificate.\n"
"\n"
-"The 'Net::SSLGlue::*' modules try to add SSL support or proper certificate "
-"checking to these modules. Currently support for the following modules is "
-"available:\n"
+"The 'Net::SSLGlue::*' modules try to add SSL support or proper certificate checking to these modules. Currently support for the following modules is available:\n"
"\n"
"* Net::SMTP - add SSL from beginning or using STARTTLS\n"
"\n"
"* Net::POP3 - add SSL from beginning or using STLS\n"
"\n"
+"* Net::FTP - add SSL and IPv6 support to Net::FTP\n"
+"\n"
"* Net::LDAP - add proper certificate checking\n"
"\n"
-"* LWP - add proper certificate checking"
+"* LWP - add proper certificate checking for older LWP versions\n"
+"\n"
+"There is also a Net::SSLGlue::Socket package which combines ssl and non-ssl and ipv6 capabilities to make it easier to enhance modules based on IO::Socket::INET."
msgstr ""
-#. summary(python-numpydoc)
-msgid "Sphinx extension to support docstrings in Numpy format"
+#. summary(perl-Net-Twitter)
+#, fuzzy
+#| msgid "Perl Interface to the SHA-1 Algorithm"
+msgid "Perl Interface to the Twitter Api"
+msgstr "Perl-интерфейс для алгоритма SHA-1"
+
+#. description(perl-Net-Twitter)
+msgid "This module provides a perl interface to the Twitter APIs. See the http://dev.twitter.com/doc manpage for a full description of the Twitter APIs."
msgstr ""
-#. summary(python3-sphinxcontrib-issuetracker)
-msgid "Sphinx integration with different issuetrackers"
+#. summary(perl-Net-Whois-RIPE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pure-Perl implementation of the RIPE Database client."
+msgid "Pure-Perl Implementation of the Ripe Database Client"
+msgstr "Реализация клиента базы данных RIPE на чистом Perl."
+
+#. description(perl-Net-Whois-RIPE)
+msgid "a pure-Perl implementation of the RIPE Database client."
msgstr ""
-#. description(python3-Sphinx)
+#. summary(perl-Net-Whois-Raw)
+#, fuzzy
+#| msgid "allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
+msgid "Get Whois information of domains and IP addresses"
+msgstr "Лёгкая обработка адресов IPv4 и IPv6"
+
+#. description(perl-Net-Whois-Raw)
msgid ""
-"Sphinx is a tool that makes it easy to create intelligent and beautiful "
-"documentation for Python projects (or other documents consisting of multiple "
-"reStructuredText sources), written by Georg Brandl. It was originally "
-"created for the new Python documentation, and has excellent facilities for "
-"Python project documentation, but C/C++ is supported as well, and more "
-"languages are planned.\n"
+"Net::Whois::Raw queries WHOIS servers about domains. The module supports recursive WHOIS queries. Also queries via HTTP is supported for some TLDs.\n"
"\n"
-"Sphinx uses reStructuredText as its markup language, and many of its "
-"strengths come from the power and straightforwardness of reStructuredText and "
-"its parsing and translating suite, the Docutils."
+"Setting the variables $OMIT_MSG and $CHECK_FAIL will match the results against a set of known patterns. The first flag will try to omit the copyright message/disclaimer, the second will attempt to determine if the search failed and return undef in such a case.\n"
+"\n"
+"*IMPORTANT*: these checks merely use pattern matching; they will work on several servers but certainly not on all of them."
msgstr ""
-#. description(perl-Spreadsheet-Read)
+#. summary(perl-NetPacket)
+msgid "Assemble/Disassemble Network Packets at the Protocol Level"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-NetPacket)
msgid ""
-"Spreadsheet::Read tries to transparently read *any* spreadsheet and return "
-"its content in a universal manner independent of the parsing module that does "
-"the actual spreadsheet scanning.\n"
+"'NetPacket' provides a base class for a cluster of modules related to decoding and encoding of network protocols. Each 'NetPacket' descendent module knows how to encode and decode packets for the network protocol it implements. Consult the documentation for the module in question for protocol-specific implementation.\n"
"\n"
-"For OpenOffice this module uses Spreadsheet::ReadSXC\n"
-"\n"
-"For Microsoft Excel this module uses Spreadsheet::ParseExcel or "
-"Spreadsheet::XLSX\n"
-"\n"
-"For CSV this module uses Text::CSV_XS (0.29 or up required, 0.73 or up "
-"preferred) or Text::CSV_PP (1.05 or up required).\n"
-"\n"
-"For SquirrelCalc there is a very simplistic built-in parser"
+"Note that there is no inheritance in the 'NetPacket::' cluster of modules other than each protocol module being a 'NetPacket'. This was seen to be too restrictive as imposing inheritance relationships (for example between the IP, UDP and TCP protocols) would make things like tunneling or other unusual situations difficult."
msgstr ""
-#. description(perl-Spreadsheet-ReadSXC)
+#. summary(perl-Number-Compare)
+msgid "Numeric comparisons"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Number-Compare)
msgid ""
-"Spreadsheet::ReadSXC extracts data from OpenOffice 1.x spreadsheet files "
-"(.sxc). It exports the function read_sxc() which takes a filename and an "
-"optional reference to a hash of options as arguments and returns a reference "
-"to a hash of references to two-dimensional arrays. The hash keys correspond "
-"to the names of worksheets in the OpenOffice workbook. The two-dimensional "
-"arrays correspond to rows and cells in the respective spreadsheets. If you "
-"don't like this because the order of sheets is not preserved in a hash, read "
-"on. The 'OrderBySheet' option provides an array of hashes instead.\n"
+"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous subroutine, which you can call with a value to be tested again.\n"
"\n"
-"If you prefer to unpack the .sxc file yourself, you can use the function "
-"read_xml_file() instead and pass the path to content.xml as an argument. Or "
-"you can extract the XML string from content.xml and pass the string to the "
-"function read_xml_string(). Both functions also take a reference to a hash of "
-"options as an optional second argument."
+"Now this would be very pointless, if Number::Compare didn't understand magnitudes.\n"
+"\n"
+"The target value may use magnitudes of kilobytes ('k', 'ki'), megabytes ('m', 'mi'), or gigabytes ('g', 'gi'). Those suffixed with an 'i' use the appropriate 2**n version in accordance with the IEC standard: http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html"
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Format)
-msgid "Sprintf-like string formatting capabilities"
+#. summary(perl-Number-Format)
+msgid "Perl extension for formatting numbers"
msgstr ""
-#. summary(python-mockito)
-msgid "Spying framework"
-msgstr ""
-
-#. description(python-django-athumb)
+#. description(perl-Number-Format)
msgid ""
-"Storing images and their thumbnails on S3 is a bit of a clumbsy endeavor with "
-"Django. While this Django app may work with more typical storage backends, it "
-"is intended to accept image uploads, thumbnail them, and upload the original "
-"plus the thumbs to S3. You may then get to the thumbnails in your template by "
-"doing something like:\n"
+"These functions provide an easy means of formatting numbers in a manner suitable for displaying to the user.\n"
"\n"
-" <img src=\"{% thumbnail some_obj.image '80x80' %}\" />\n"
+"There are two ways to use this package. One is to declare an object of type Number::Format, which you can think of as a formatting engine. The various functions defined here are provided as object methods. The constructor 'new()' can be used to set the parameters of the formatting engine. Valid parameters are:\n"
"\n"
-"This automatically assembles the remote S3 URL to retrieve the thumbnail "
-"from. No error checking is done, and several assumptions are made for the "
-"sake of speed.\n"
+" THOUSANDS_SEP - character inserted between groups of 3 digits DECIMAL_POINT - character separating integer and fractional parts MON_THOUSANDS_SEP - like THOUSANDS_SEP, but used for format_price MON_DECIMAL_POINT - like DECIMAL_POINT, but used for format_price INT_CURR_SYMBOL - character(s) denoting currency (see format_price()) DECIMAL_DIGITS - number of digits to the right of dec point (def 2) DECIMAL_FILL - boolean; whether to add zeroes to fill out decimal NEG_FORMAT - format to display negative numbers (def ``-x'') KILO_SUFFIX - suffix to add when format_bytes formats kilobytes (trad) MEGA_SUFFIX - \" \" \" \" \" \" megabytes (trad) GIGA_SUFFIX - \" \" \" \" \" \" gigabytes (trad) KIBI_SUFFIX - suffix to add when format_bytes formats kibibytes (iec) MEBI_SUFFIX - \" \" \" \" \" \" mebibytes (iec) GIBI_SUFFIX
- \" \" \" \" \" \" gibibytes (iec)\n"
"\n"
-"The primary advantage of django-athumb is that, unlike sorl and others, "
-"thumbnails are generated at the time of user uploading the original image. "
-"Instead of generating thumbs on-demand and making the user wait, we get that "
-"out of the way from the beginning. This leads to a few big benefits:\n"
-"\n"
-"* We never check for the existence of a file, after the first save/upload. We "
-" assume it exists, and skip a whole lot of Disk I/O trying to determine "
-"that. This was horrendously slow on sorl + S3, as it had to hit a remote "
-"service every time it wanted to know if a thumbnail needed generating.\n"
-"* Since we define every possible thumbnail in advance via models.py, we have "
-" a defined set of possible values. They can also be more intelligently named "
-" than other packages. It is also possible to later add more sizes/thumbs.\n"
-"* This may be ran on your own hardware with decent speed. Running it on EC2 "
-"makes it just that much faster."
+"They may be specified in upper or lower case, with or without a leading hyphen ( - )."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Storage)
-msgid ""
-"Storing user data in an IMAP account belonging to the user is one of the "
-"Kolab server core concepts. This package provides all the necessary means to "
-"deal with this type of data storage effectively."
+#. summary(perl-OLE-Storage_Lite)
+msgid "Simple Class for OLE document interface."
msgstr ""
-#. description(perl-Stream-Buffered)
+#. description(perl-OLE-Storage_Lite)
msgid ""
-"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length of byte strings "
-"and then get a seekable filehandle once everything is buffered. It uses "
-"PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending on the length of "
-"the size."
+"OLE::Storage_Lite allows you to read and write an OLE structured file.\n"
+"\n"
+"OLE::Storage_Lite::PPS is a class representing PPS. OLE::Storage_Lite::PPS::Root, OLE::Storage_Lite::PPS::File and OLE::Storage_Lite::PPS::Dir are subclasses of OLE::Storage_Lite::PPS."
msgstr ""
-#. description(perl-String-Errf)
-msgid ""
-"String::Errf provides 'errf', a simple string formatter that works something "
-"like 'perlfunc/sprintf'. It is implemented using the String::Formatter "
-"manpage and the Sub::Exporter manpage. Their documentation may be useful in "
-"understanding or extending String::Errf. The 'errf' subroutine is only "
-"available when imported. Calling the String::Errf::errf manpage will not do "
-"what you want."
+#. summary(perl-Object-Signature)
+msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
msgstr ""
-#. description(perl-String-Format)
+#. description(perl-Object-Signature)
msgid ""
-"String::Format lets you define arbitrary printf-like format sequences to be "
-"expanded. This module would be most useful in configuration files and "
-"reporting tools, where the results of a query need to be formatted in a "
-"particular way. It was inspired by mutt's index_format and related directives "
-"(see <URL:http://www.mutt.org/doc/manual/manual-6.html#index_format>)."
+"the Object::Signature manpage is an abstract base class that you can inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic signatures.\n"
+"\n"
+"The method used to generate the signature is based on the Storable manpage and the Digest::MD5 manpage. The object is fed to 'Storable::nfreeze' to get a string, which is then passed to the Digest::MD5::md5_hex manpage to get a unique 32 character hexidecimal signature."
msgstr ""
-#. description(perl-String-Formatter)
+#. summary(perl-PAR)
+msgid "Perl Archive Toolkit"
+msgstr "Набор инструментов архивирования Perl"
+
+#. description(perl-PAR)
msgid ""
-"String::Formatter is a tool for building sprintf-like formatting routines. It "
-"supports named or positional formatting, custom conversions, fixed string "
-"interpolation, and simple width-matching out of the box. It is easy to alter "
-"its behavior to write new kinds of format string expanders. For most cases, "
-"it should be easy to build all sorts of formatters out of the options built "
-"into String::Formatter.\n"
+"This module lets you use special zip files, called *P*erl *Ar*chives, as libraries from which Perl modules can be loaded.\n"
"\n"
-"Normally, String::Formatter will be used to import a sprintf-like routine "
-"referred to as \"'stringf'\", but which can be given any name you like. This "
-"routine acts like sprintf in that it takes a string and some inputs and "
-"returns a new string:\n"
+"It supports loading XS modules by overriding *DynaLoader* bootstrapping methods; it writes shared object file to a temporary file at the time it is needed.\n"
"\n"
-" my $output = stringf \"Some %a format %s for you to %u.\\n\", { ... };\n"
+"A _.par_ file is mostly a zip of the _blib/_ directory after the build process of a CPAN distribution. To generate a _.par_ file yourself, all you have to do is compress the modules under _arch/_ and _lib/_, e.g.:\n"
"\n"
-"This routine is actually a wrapper around a String::Formatter object created "
-"by importing stringf. In the following code, the entire hashref after "
-"\"stringf\" is passed to String::Formatter's constructor (the 'new' method), "
-"save for the '-as' key and any other keys that start with a dash.\n"
+" % perl Makefile.PL % make % cd blib % zip -r mymodule.par arch/ lib/\n"
"\n"
-" use String::Formatter stringf => { -as => 'fmt_time', codes "
-" => { ... }, format_hunker => ..., input_processor => "
-"..., }, stringf => { -as => 'fmt_date', codes =>"
-" { ... }, string_replacer => ..., hunk_formatter => ..., }, "
-" ;\n"
+"Afterward, you can just use _mymodule.par_ anywhere in your '@INC', use\n"
+"*PAR*, and it will Just Work. Support for generating _.par_ files is going to be in the next (beyond 0.2805) release of Module::Build.\n"
"\n"
-"As you can see, this will generate two stringf routines, with different "
-"behaviors, which are installed with different names. Since the behavior of "
-"these routines is based on the 'format' method of a String::Formatter object, "
-"the rest of the documentation will describe the way the object behaves.\n"
+"For convenience, you can set the 'PERL5OPT' environment variable to '-MPAR' to enable 'PAR' processing globally (the overhead is small if not used); setting it to '-MPAR=/path/to/mylib.par' will load a specific PAR file. Alternatively, consider using the _par.pl_ utility bundled with the the PAR::Packer manpage distribution, or using the self-contained _parl_ utility which is also distributed with the PAR::Packer manpage on machines without PAR.pm installed.\n"
"\n"
-"There's also a 'named_stringf' export, which behaves just like the 'stringf' "
-"export, but defaults to the 'named_replace' and 'require_named_input' "
-"arguments. There's a 'method_stringf' export, which defaults 'method_replace' "
-"and 'require_single_input'. Finally, a 'indexed_stringf', which defaults to "
-"'indexed_replaced' and 'require_arrayref_input'. For more on these, keep "
-"reading, and check out the cookbook.\n"
+"Note that self-containing scripts and executables created with _par.pl_ and _pp_ may also be used as _.par_ archives:\n"
"\n"
-"the String::Formatter::Cookbook manpage provides a number of recipes for ways "
-"to put String::Formatter to use."
+" % pp -o packed.exe source.pl # generate packed.exe (see PAR::Packer) % perl -MPAR=packed.exe other.pl # this also works % perl -MPAR -Ipacked.exe other.pl # ditto\n"
+"\n"
+"Please see the /SYNOPSIS manpage for most typical use cases."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Types-Structured)
-msgid "Structured Type Constraints for Moose"
+#. summary(perl-PAR-Dist)
+msgid "Create and manipulate PAR distributions"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Spec)
-msgid "Subroutine metadata specification"
+#. description(perl-PAR-Dist)
+msgid ""
+"This module creates and manipulates _PAR distributions_. They are architecture-specific *PAR* files, containing everything under _blib/_ of CPAN distributions after their 'make' or 'Build' stage, a _META.yml_ describing metadata of the original CPAN distribution, and a _MANIFEST_ detailing all files within it. Digitally signed PAR distributions will also contain a _SIGNATURE_ file.\n"
+"\n"
+"The naming convention for such distributions is:\n"
+"\n"
+" $NAME-$VERSION-$ARCH-$PERL_VERSION.par\n"
+"\n"
+"For example, 'PAR-Dist-0.01-i386-freebsd-5.8.0.par' corresponds to the 0.01 release of 'PAR-Dist' on CPAN, built for perl 5.8.0 running on 'i386-freebsd'."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-HTTP_Request)
-msgid ""
-"Supports GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE, Basic authentication, Proxy, Proxy "
-"Authentication, SSL, file uploads etc."
+#. summary(perl-PDF-API2)
+#. description(perl-PDF-API2)
+msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
msgstr ""
-#. description(python-amqplib)
-msgid ""
-"Supports the 0-8 AMQP spec, and has been tested with RabbitMQ and Pythons "
-"2.4, 2.5, and 2.6."
+#. summary(perl-PHP-Serialization)
+msgid "De-/serialize() PHP output into Perl"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-XML_Serializer)
-msgid "Swiss-army knife for creating, reading and writing XML files"
-msgstr "«Швейцарский нож» для создания, чтения и записи XML-файлов"
-
-#. description(python3-sympy)
+#. description(perl-PHP-Serialization)
msgid ""
-"SymPy is a Python library for symbolic mathematics. It aims to become a "
-"full-featured computer algebra system (CAS) while keeping the code as simple "
-"as possible in order to be comprehensible and easily extensible. SymPy is "
-"written entirely in Python and does not require any external libraries."
+"Provides a simple, quick means of serializing perl memory structures (including object data!) into a format that PHP can deserialize() and access, and vice versa.\n"
+"\n"
+"NOTE: Converts PHP arrays into Perl Arrays when the PHP array used exclusively numeric indexes, and into Perl Hashes then the PHP array did not."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-symfony-YAML)
-msgid "Symfony YAML Component"
+#. summary(perl-POE)
+msgid "Portable Multitasking and Networking Framework for Any Event Loop"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-symfony2-Yaml)
-msgid "Symfony2 Yaml Component"
+#. description(perl-POE)
+msgid ""
+"POE is a framework for cooperative, event driven multitasking and networking in Perl. Other languages have similar frameworks. Python has Twisted. TCL has \"the event loop\".\n"
+"\n"
+"POE provides a unified interface for several other event loops, including select(), IO::Poll, the Glib manpage, the Gtk manpage, the Tk manpage, the Wx manpage, and the Gtk2 manpage. Many of these event loop interfaces were written by others, with the help of POE::Test::Loops. They may be found on the CPAN.\n"
+"\n"
+"POE achieves its high degree of portability to different operating systems and Perl versions by being written entirely in Perl. CPAN hosts optional XS modules for POE if speed is more desirable than portability.\n"
+"\n"
+"POE is designed in layers. Each layer builds atop the lower level ones. Programs are free to use POE at any level of abstraction, and different levels can be mixed and matched seamlessly within a single program. Remember, though, that higher-level abstractions often require more resources than lower-level ones. The conveniences they provide are not free.\n"
+"\n"
+"POE's bundled abstraction layers are the tip of a growing iceberg. the Sprocket manpage, POE::Stage, and other CPAN distributions build upon this work. You're encouraged to look around.\n"
+"\n"
+"No matter how high you go, though, it all boils down to calls to POE::Kernel. So your down-to-earth code can easily cooperate with stratospheric systems."
msgstr ""
-#. summary(python3-pylint)
-msgid "Syntax and style checker for Python code"
+#. summary(perl-POE-Test-Loops)
+msgid "Reusable tests for POE::Loop authors"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-TransactionalMethods)
-msgid "Syntax sugar for transactional methods"
+#. description(perl-POE-Test-Loops)
+msgid ""
+"POE::Test::Loops contains one function, generate(), which will generate all the loop tests for one or more POE::Loop subclasses.\n"
+"\n"
+"The the /SYNOPSIS manpage example is a version of the poe-gen-tests manpage, which is a stand-alone utility to generate the actual tests. the poe-gen-tests manpage also documents the POE::Test::Loops system in more detail."
msgstr ""
-#. summary(python-cliff-tablib)
-msgid "Tablib formatters for cliff"
+#. summary(perl-POSIX-strftime-Compiler)
+msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
msgstr ""
-#. description(python3-Tempita)
+#. description(perl-POSIX-strftime-Compiler)
msgid ""
-"Tempita is a small templating language for text substitution.\n"
+"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible strftime(3). But this module will not affected by the system locale. This feature is useful when you want to write loggers, servers and portable applications.\n"
"\n"
-"This isn't meant to be the Next Big Thing in templating; it's just a handy "
-"little templating language for when your project outgrows string.Template or %"
-" substitution. It's small, it embeds Python in strings, and it doesn't do "
-"much else."
+"For generate same result strings on any locale, POSIX::strftime::Compiler wraps POSIX::strftime and converts some format characters to perl code"
msgstr ""
-#. summary(python-django-dbtemplates)
-msgid "Template loader for templates stored in the database"
+#. summary(perl-PPIx-Regexp)
+msgid "Represent a regular expression of some sort"
msgstr ""
-#. summary(python-django-static)
-msgid "Template tags for better serving static files from templates"
+#. description(perl-PPIx-Regexp)
+msgid ""
+"The purpose of the _PPIx-Regexp_ package is to parse regular expressions in a manner similar to the way the PPI package parses Perl. This class forms the root of the parse tree, playing a role similar to PPI::Document.\n"
+"\n"
+"This package shares with PPI the property of being round-trip safe. That is,\n"
+"\n"
+" my $expr = 's/ ( \\d+ ) ( \\D+ ) /$2$1/smxg'; my $re = PPIx::Regexp->new( $expr ); print $re->content() eq $expr ? \"yes\\n\" : \"no\\n\"\n"
+"\n"
+"should print 'yes' for any valid regular expression.\n"
+"\n"
+"Navigation is similar to that provided by PPI. That is to say, things like 'children', 'find_first', 'snext_sibling' and so on all work pretty much the same way as in PPI.\n"
+"\n"
+"The class hierarchy is also similar to PPI. Except for some utility classes (the dumper, the lexer, and the tokenizer) all classes are descended from PPIx::Regexp::Element, which provides basic navigation. Tokens are descended from PPIx::Regexp::Token, which provides content. All containers are descended from PPIx::Regexp::Node, which provides for children, and all structure elements are descended from PPIx::Regexp::Structure, which provides beginning and ending delimiters, and a type.\n"
+"\n"
+"There are two features of PPI that this package does not provide - mutability and operator overloading. There are no plans for serious mutability, though something like PPI's 'prune' functionality might be considered. Similarly there are no plans for operator overloading, which appears to the author to represent a performance hit for little tangible gain."
msgstr ""
-#. description(python-django-static)
-msgid "Template tags for better serving static files from templates in Django."
+#. summary(perl-PPIx-Utilities)
+msgid "Extensions to L<PPI|PPI>."
msgstr ""
-#. summary(perl-Stream-Buffered)
-msgid "Temporary buffer to save bytes"
+#. description(perl-PPIx-Utilities)
+msgid "This is a collection of functions for dealing with PPI objects, many of which originated in Perl::Critic. They are organized into modules by the kind of PPI class they relate to, by replacing the \"PPI\" at the front of the module name with \"PPIx::Utilities\", e.g. functionality related to PPI::Nodes is in PPIx::Utilities::Node."
msgstr ""
-#. description(perl-Term-Encoding)
-msgid ""
-"Term::Encoding is a simple module to detect an encoding the current terminal "
-"expects, in various ways."
+#. summary(perl-Package-Generator)
+msgid "generate new packages quickly and easily"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-WWW-Selenium)
-msgid "Test applications using Selenium Remote Control"
+#. description(perl-Package-Generator)
+msgid "This module lets you quickly and easily construct new packages. It gives them unused names and sets up their package data, if provided."
msgstr ""
-#. summary(python-discover)
-msgid "Test discovery for unittest. Backported from Python 2.7 for Python 24+"
+#. summary(perl-Package-Variant)
+msgid "Parameterizable packages"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Without-Module)
-msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
+#. description(perl-Package-Variant)
+msgid ""
+"This module allows you to build a variable package that contains a package template and can use it to build variant packages at runtime.\n"
+"\n"
+"Your variable package will export a subroutine which will build a variant package, combining its arguments with the template, and return the name of the new variant package.\n"
+"\n"
+"The implementation does not care about what kind of packages it builds, be they simple function exporters, classes, singletons or something entirely different."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Warnings)
-msgid "Test for warnings and the lack of them"
+#. summary(perl-Params-Coerce)
+msgid "Allows your classes to do coercion of parameters"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Command)
-msgid "Test routines for external commands"
+#. description(perl-Params-Coerce)
+msgid ""
+"A big part of good API design is that we should be able to be flexible in the ways that we take parameters.\n"
+"\n"
+"Params::Coerce attempts to encourage this, by making it easier to take a variety of different arguments, while adding negligable additional complexity to your code.\n"
+"\n"
+"Author:\n"
+"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Synopsis)
-msgid "Test your SYNOPSIS code"
+#. summary(perl-Parse-CPAN-Packages)
+msgid "Parse 02packages.details.txt.gz"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Class)
+#. description(perl-Parse-CPAN-Packages)
msgid ""
-"Test::Class provides a simple way of creating classes and objects to test "
-"your code in an xUnit style.\n"
+"The Comprehensive Perl Archive Network (CPAN) is a very useful collection of Perl code. It has several indices of the files that it hosts, including a file named \"02packages.details.txt.gz\" in the \"modules\" directory. This file contains lots of useful information and this module provides a simple interface to the data contained within.\n"
"\n"
-"Built using the Test::Builder manpage, it was designed to work with other "
-"Test::Builder based modules (the Test::More manpage, the Test::Differences "
-"manpage, the Test::Exception manpage, etc.).\n"
-"\n"
-"_Note:_ This module will make more sense, if you are already familiar with "
-"the \"standard\" mechanisms for testing perl code. Those unfamiliar with the "
-"Test::Harness manpage, the Test::Simple manpage, the Test::More manpage and "
-"friends should go take a look at them now. the Test::Tutorial manpage is a "
-"good starting point."
+"In a future release the Parse::CPAN::Packages::Package manpage and the Parse::CPAN::Packages::Distribution manpage might have more information."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-MockTime)
-msgid "Test::MockTime Perl module"
+#. summary(perl-Parse-Method-Signatures)
+msgid "Perl6 like method signature parser"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Output)
-msgid ""
-"Test::Output provides a simple interface for testing output sent to STDOUT or "
-"STDERR. A number of different utilities are included to try and be as "
-"flexible as possible to the tester.\n"
-"\n"
-"Originally this module was designed not to have external requirements, "
-"however, the features provided by the Sub::Exporter manpage over what the "
-"Exporter manpage provides is just to great to pass up.\n"
-"\n"
-"Likewise, Capture::Tiny provides a much more robust capture mechanism without "
-"than the original Test::Output::Tie."
+#. description(perl-Parse-Method-Signatures)
+msgid "Inspired by the Perl6::Signature manpage but streamlined to just support the subset deemed useful for the TryCatch manpage and the MooseX::Method::Signatures manpage."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Pod-Coverage)
-msgid "Test::Pod::Coverage Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Test::Pod::Coverage"
+#. summary(perl-Parse-Win32Registry)
+msgid "Parse Windows Registry Files"
+msgstr ""
-#. description(perl-Test-Requires)
+#. description(perl-Parse-Win32Registry)
msgid ""
-"Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
+"Parse::Win32Registry is a module for parsing Windows Registry files, allowing you to read the keys and values of a registry file without going through the Windows API.\n"
"\n"
-"If this fails rather than failing tests this *skips all tests*.\n"
+"It provides an object-oriented interface to the keys and values in a registry file. Registry files are structured as trees of keys, with each key containing further subkeys or values.\n"
"\n"
-"Test::Requires can also be used to require a minimum version of Perl:\n"
+"The module is intended to be cross-platform, and run on those platforms where Perl will run.\n"
"\n"
-" use Test::Requires \"5.010\"; # quoting is necessary!!\n"
+"It supports both Windows NT registry files (Windows NT, 2000, XP, 2003, Vista, 7) and Windows 95 registry files (Windows 95, 98, Millennium Edition).\n"
"\n"
-" use Test::Requires \"v5.10\";"
+"It is intended to be used to parse offline registry files. If a registry file is currently in use, you will not be able to open it. However, you can save part or all of a currently loaded registry file using the Windows reg command if you have the appropriate administrative access."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-SharedFork)
-msgid ""
-"Test::SharedFork is utility module for Test::Builder.\n"
-"\n"
-"This module makes the fork(2) manpage safety in your test case.\n"
-"\n"
-"This module merges test count with parent process & child process."
+#. summary(perl-Path-Class)
+msgid "Cross-platform path specification manipulation"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Synopsis)
+#. description(perl-Path-Class)
msgid ""
-"Test::Synopsis is an (author) test module to find .pm or .pod files under "
-"your _lib_ directory and then make sure the example snippet code in your "
-"_SYNOPSIS_ section passes the perl compile check.\n"
+"'Path::Class' is a module for manipulation of file and directory specifications (strings describing their locations, like ''/home/ken/foo.txt'' or ''C:\\Windows\\Foo.txt'') in a cross-platform manner. It supports pretty much every platform Perl runs on, including Unix, Windows, Mac, VMS, Epoc, Cygwin, OS/2, and NetWare.\n"
"\n"
-"Note that this module only checks the perl syntax (by wrapping the code with "
-"'sub') and doesn't actually run the code, *UNLESS* that code is a 'BEGIN {}' "
-"block or a 'use' statement.\n"
+"The well-known module the File::Spec manpage also provides this service, but it's sort of awkward to use well, so people sometimes avoid it, or use it in a way that won't actually work properly on platforms significantly different than the ones they've tested their code on.\n"
"\n"
-"Suppose you have the following POD in your module.\n"
+"In fact, 'Path::Class' uses 'File::Spec' internally, wrapping all the unsightly details so you can concentrate on your application code. Whereas 'File::Spec' provides functions for some common path manipulations, 'Path::Class' provides an object-oriented model of the world of path specifications and their underlying semantics. 'File::Spec' doesn't create any objects, and its classes represent the different ways in which paths must be manipulated on various platforms (not a very intuitive concept). 'Path::Class' creates objects representing files and directories, and provides methods that relate them to each other. For instance, the following 'File::Spec' code:\n"
"\n"
-" =head1 NAME\n"
+" my $absolute = File::Spec->file_name_is_absolute( File::Spec->catfile( @dirs, $file ) );\n"
"\n"
-" Awesome::Template - My awesome template\n"
+"can be written using 'Path::Class' as\n"
"\n"
-" =head1 SYNOPSIS\n"
+" my $absolute = Path::Class::File->new( @dirs, $file )->is_absolute;\n"
"\n"
-" use Awesome::Template;\n"
+"or even as\n"
"\n"
-" my $template = Awesome::Template->new; $tempalte->"
-"render(\"template.at\");\n"
+" my $absolute = file( @dirs, $file )->is_absolute;\n"
"\n"
-" =head1 DESCRIPTION\n"
+"Similar readability improvements should happen all over the place when using 'Path::Class'.\n"
"\n"
-"An user of your module would try copy-paste this synopsis code and find that "
-"this code doesn't compile because there's a typo in your variable name "
-"_$tempalte_. Test::Synopsis will catch that error before you ship it."
+"Using 'Path::Class' can help solve real problems in your code too - for instance, how many people actually take the \"volume\" (like 'C:' on Windows) into account when writing 'File::Spec'-using code? I thought not. But if you use 'Path::Class', your file and directory objects will know what volumes they refer to and do the right thing.\n"
+"\n"
+"The guts of the 'Path::Class' code live in the the Path::Class::File manpage and the Path::Class::Dir manpage modules, so please see those modules' documentation for more details about how to use them."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-TCP)
-msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
+#. summary(perl-Path-FindDev)
+msgid "Find a development path somewhere in an upper hierarchy"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-TCP)
-msgid "Testing TCP program"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Test-Base)
+#. description(perl-Path-FindDev)
msgid ""
-"Testing is usually the ugly part of Perl module authoring. Perl gives you a "
-"standard way to run tests with Test::Harness, and basic testing primitives "
-"with Test::More. After that you are pretty much on your own to develop a "
-"testing framework and philosophy. Test::More encourages you to make your own "
-"framework by subclassing Test::Builder, but that is not trivial.\n"
+"This package is mostly a glue layer around Path::IsDev with a few directory walking tricks.\n"
"\n"
-"Test::Base gives you a way to write your own test framework base class that "
-"_is_ trivial. In fact it is as simple as two lines:\n"
+" use Path::FindDev qw( find_dev );\n"
"\n"
-" package MyTestFramework; use Test::Base -Base;\n"
-"\n"
-"A module called 'MyTestFramework.pm' containing those two lines, will give "
-"all the power of Test::More and all the power of Test::Base to every test "
-"file that uses it. As you build up the capabilities of 'MyTestFramework', "
-"your tests will have all of that power as well.\n"
-"\n"
-"'MyTestFramework' becomes a place for you to put all of your reusable testing "
-"bits. As you write tests, you will see patterns and duplication, and you can "
-"\"upstream\" them into 'MyTestFramework'. Of course, you don't have to "
-"subclass Test::Base at all. You can use it directly in many applications, "
-"including everywhere you would use Test::More.\n"
-"\n"
-"Test::Base concentrates on offering reusable data driven patterns, so that "
-"you can write tests with a minimum of code. At the heart of all testing you "
-"have inputs, processes and expected outputs. Test::Base provides some clean "
-"ways for you to express your input and expected output data, so you can spend "
-"your time focusing on that rather than your code scaffolding."
+" if ( my $root = find_dev('/some/path/to/something/somewhere')) { print \"development root = $root\"; } else { print \"No development root :(\"; }"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-WWW-Mechanize)
-msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
+#. summary(perl-Path-IsDev)
+msgid "Determine if a given Path resembles a development source tree"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-LongString)
-msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
+#. description(perl-Path-IsDev)
+msgid ""
+"This module is more or less a bunch of heuristics for determining if a given path is a development tree root of some kind.\n"
+"\n"
+"This has many useful applications, notably ones that require behaviours for \"installed\" modules to be different to those that are still \"in development\""
msgstr ""
-#. summary(python3-testscenarios)
-msgid "Testscenarios, a pyunit extension for dependency injection"
+#. summary(perl-Path-Tiny)
+msgid "File path utility"
msgstr ""
-#. summary(python3-progressbar)
-msgid "Text Progressbar Library for Python"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Text-Autoformat)
+#. description(perl-Path-Tiny)
msgid ""
-"Text::Autoformat provides intelligent formatting of plaintext without the "
-"need for any kind of embedded mark-up. The module recognizes Internet quoting "
-"conventions, a wide range of bulleting and number schemes, centred text, and "
-"block quotations, and reformats each appropriately. Other options allow the "
-"user to adjust inter-word and inter-paragraph spacing, justify text, and "
-"impose various capitalization schemes.\n"
+"This module provide a small, fast utility for working with file paths. It is friendlier to use than the File::Spec manpage and provides easy access to functions from several other core file handling modules. It aims to be smaller and faster than many alternatives on CPAN while helping people do many common things in consistent and less error-prone ways.\n"
"\n"
-"The module also supplies a re-entrant, highly configurable replacement for "
-"the built-in Perl format() mechanism.\n"
+"Path::Tiny does not try to work for anything except Unix-like and Win32 platforms. Even then, it might break if you try something particularly obscure or tortuous. (Quick! What does this mean: '///../../..//./././a//b/.././c/././'? And how does it differ on Win32?)\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Damian Conway <damian(a)conway.org>"
+"All paths are forced to have Unix-style forward slashes. Stringifying the object gives you back the path (after some clean up).\n"
+"\n"
+"File input/output methods 'flock' handles before reading or writing, as appropriate (if supported by the platform).\n"
+"\n"
+"The '*_utf8' methods ('slurp_utf8', 'lines_utf8', etc.) operate in raw mode. On Windows, that means they will not have CRLF translation from the ':crlf' IO layer. Installing the Unicode::UTF8 manpage 0.58 or later will speed up '*_utf8' situations in many cases and is highly recommended."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-CSV)
+#. summary(perl-Perl-Critic)
+msgid "Critique Perl source code for best-practices"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Perl-Critic)
msgid ""
-"Text::CSV provides facilities for the composition and decomposition of "
-"comma-separated values using the Text::CSV_XS manpage or its pure Perl "
-"version.\n"
+"Perl::Critic is an extensible framework for creating and applying coding standards to Perl source code. Essentially, it is a static source code analysis engine. Perl::Critic is distributed with a number of the Perl::Critic::Policy manpage modules that attempt to enforce various coding guidelines. Most Policy modules are based on Damian Conway's book *Perl Best Practices*. However, Perl::Critic is *not* limited to PBP and will even support Policies that contradict Conway. You can enable, disable, and customize those Polices through the Perl::Critic interface. You can also create new Policy modules that suit your own tastes.\n"
"\n"
-"An instance of the Text::CSV class can combine fields into a CSV string and "
-"parse a CSV string into fields.\n"
+"For a command-line interface to Perl::Critic, see the documentation for the perlcritic manpage. If you want to integrate Perl::Critic with your build process, the Test::Perl::Critic manpage provides an interface that is suitable for test programs. Also, the Test::Perl::Critic::Progressive manpage is useful for gradually applying coding standards to legacy code. For the ultimate convenience (at the expense of some flexibility) see the the criticism manpage pragma.\n"
"\n"
-"The module accepts either strings or files as input and can utilize any "
-"user-specified characters as delimiters, separators, and escapes so it is "
-"perhaps better called ASV (anything separated values) rather than just CSV."
+"If you'd like to try the Perl::Critic manpage without installing anything, there is a web-service available at the http://perlcritic.com manpage. The web-service does not yet support all the configuration features that are available in the native Perl::Critic API, but it should give you a good idea of what it does.\n"
+"\n"
+"Also, ActivePerl includes a very slick graphical interface to Perl-Critic called 'perlcritic-gui'. You can get a free community edition of ActivePerl from the http://www.activestate.com manpage."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Patch)
+#. summary(perl-Perl-PrereqScanner)
+msgid "a tool to scan your Perl code for its prerequisites"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Perl-PrereqScanner)
msgid ""
-"Text::Patch combines source text with given diff (difference) data. Diff data "
-"is produced by Text::Diff module or by the standard diff utility (man diff, "
-"see -u option).\n"
+"The scanner will extract loosely your distribution prerequisites from your files.\n"
"\n"
-"* patch( $source, $diff, options... )\n"
+"The extraction may not be perfect but tries to do its best. It will currently find the following prereqs:\n"
"\n"
-" First argument is source (original) text. Second is the diff data. Third "
-"argument can be either hash reference with options or all the rest "
-"arguments will be considered patch options:\n"
+"* *\n"
"\n"
-" $output = patch( $source, $diff, STYLE => \"Unified\", ... );\n"
+" plain lines beginning with 'use' or 'require' in your perl modules and scripts, including minimum perl version\n"
"\n"
-" $output = patch( $source, $diff, { STYLE => \"Unified\", ... } );\n"
+"* *\n"
"\n"
-" Options are:\n"
+" regular inheritance declared with the 'base' and 'parent' pragmata\n"
"\n"
-" STYLE => 'Unified'\n"
+"* *\n"
"\n"
-" STYLE can be \"Unified\", \"Context\" or \"OldStyle\".\n"
+" the Moose manpage inheritance declared with the 'extends' keyword\n"
"\n"
-" The 'Unified' diff format looks like this:\n"
+"* *\n"
"\n"
-" @@ -1,7 +1,6 @@ -The Way that can be told of is not the eternal Way; "
-" -The name that can be named is not the eternal name. The Nameless is "
-"the origin of Heaven and Earth; -The Named is the mother of all things. "
-" +The named is the mother of all things. + Therefore let there "
-"always be non-being, so we may see their subtlety, And let there "
-"always be being, @@ -9,3 +8,6 @@ The two are the same, But "
-"after they are produced, they have different names. +They both may "
-"be called deep and profound. +Deeper and more profound, +The door of "
-"all subtleties!"
+" the Moose manpage roles included with the 'with' keyword\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" OO namespace aliasing using the 'aliased' module"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-TabularDisplay)
+#. summary(perl-Perl-Version)
+msgid "Parse and manipulate Perl version strings"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Perl-Version)
msgid ""
-"Text::TabularDisplay simplifies displaying textual data in a table. The "
-"output is identical to the columnar display of query results in the mysql "
-"text monitor. For example, this data:\n"
+"Perl::Version provides a simple interface for parsing, manipulating and formatting Perl version strings.\n"
"\n"
-" 1, \"Tom Jones\", \"(666) 555-1212\" 2, \"Barnaby Jones\", \"(666) "
-"555-1213\" 3, \"Bridget Jones\", \"(666) 555-1214\"\n"
+"Unlike version.pm (which concentrates on parsing and comparing version strings) Perl::Version is designed for cases where you'd like to parse a version, modify it and get back the modified version formatted like the original.\n"
"\n"
-"Used like so:\n"
+"For example:\n"
"\n"
-" my $t = Text::TabularDisplay->new(qw(id name phone)); $t->add(1, "
-"\"Tom Jones\", \"(666) 555-1212\"); $t->add(2, \"Barnaby Jones\", \"(666) "
-"555-1213\"); $t->add(3, \"Bridget Jones\", \"(666) 555-1214\"); print "
-"$t->render;\n"
+" my $version = Perl::Version->new( '1.2.3' ); $version->inc_version; print \"$version\\n\";\n"
"\n"
-"Produces:\n"
+"prints\n"
"\n"
-" +----+---------------+----------------+ | id | name | phone "
-" | +----+---------------+----------------+ | 1 | Tom Jones "
-" | (666) 555-1212 | | 2 | Barnaby Jones | (666) 555-1213 | | 3 | "
-"Bridget Jones | (666) 555-1214 | +----+---------------+----------------+"
-msgstr ""
-
-#. summary(python-CouchDB:python-CouchDB-doc)
-msgid "The API reference files for CouchDB"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-MooseX-SetOnce)
-msgid ""
-"The 'SetOnce' attribute lets your class have attributes that are not lazy and "
-"not set, but that cannot be altered once set.\n"
+" 1.3.0\n"
"\n"
-"The logic is very simple: if you try to alter the value of an attribute with "
-"the SetOnce trait, either by accessor or writer, and the attribute has a "
-"value, it will throw an exception.\n"
+"whereas\n"
"\n"
-"If the attribute has a clearer, you may clear the attribute and set it again."
-msgstr ""
-
-#. description(php5-pear-ezc-Base)
-msgid ""
-"The Base package provides the basic infrastructure that all packages rely on. "
-"Therefore every component relies on this package."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Parse-CPAN-Packages)
-msgid ""
-"The Comprehensive Perl Archive Network (CPAN) is a very useful collection of "
-"Perl code. It has several indices of the files that it hosts, including a "
-"file named \"02packages.details.txt.gz\" in the \"modules\" directory. This "
-"file contains lots of useful information and this module provides a simple "
-"interface to the data contained within.\n"
+" my $version = Perl::Version->new( 'v1.02.03' ); $version->inc_version; print \"$version\\n\";\n"
"\n"
-"In a future release the Parse::CPAN::Packages::Package manpage and the "
-"Parse::CPAN::Packages::Distribution manpage might have more information."
+"prints\n"
+"\n"
+" v1.03.00\n"
+"\n"
+"Both are representations of the same version and they'd compare equal but their formatting is different.\n"
+"\n"
+"Perl::Version tries hard to guess and recreate the format of the original version and in most cases it succeeds. In rare cases the formatting is ambiguous. Consider\n"
+"\n"
+" 1.10.03\n"
+"\n"
+"Do you suppose that second component '10' is zero padded like the third component? Perl::Version will assume that it is:\n"
+"\n"
+" my $version = Perl::Version->new( '1.10.03' ); $version->inc_revision; print \"$version\\n\";\n"
+"\n"
+"will print\n"
+"\n"
+" 2.00.00\n"
+"\n"
+"If all of the components after the first are the same length (two characters in this case) and any of them begins with a zero Perl::Version will assume that they're all zero padded to the same length.\n"
+"\n"
+"The first component and any alpha suffix are handled separately. In each case if either of them starts with a zero they will be zero padded to the same length when stringifying the version."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-ezc-ConsoleTools)
-msgid "The ConsoleTools package provides Console handling."
+#. summary(perl-Perl6-Junction)
+msgid "Perl6 style Junction operators in Perl5."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-OpenID-Common)
+#. description(perl-Perl6-Junction)
+#. description(perl-Syntax-Keyword-Junction)
msgid ""
-"The Consumer and Server implementations share a few libraries which live with "
-"this module. This module is here largely to hold the version number and this "
-"documentation, though it also incorporates some utility functions inherited "
-"from previous versions of the Net::OpenID::Consumer manpage."
-msgstr ""
-
-#. description(python-django-debug-toolbar)
-msgid ""
-"The Django Debug Toolbar is a configurable set of panels that display various "
-"debug information about the current request/response and when clicked, "
-"display more details about the panel's content.\n"
+"This is a lightweight module which provides 'Junction' operators, the most commonly used being 'any' and 'all'.\n"
"\n"
-"Currently, the following panels have been written and are working: - Django "
-"version - Request timer - A list of settings in settings.py - Common HTTP "
-"headers - GET/POST/cookie/session variable display - Templates and context "
-"used, and their template paths - SQL queries including time to execute and "
-"links to EXPLAIN each query - List of signals, their args and receivers - "
-"Logging output via Python's built-in logging, or via the logbook module\n"
+"Inspired by the Perl6 design docs, the http://dev.perl.org/perl6/doc/design/exe/E06.html manpage.\n"
"\n"
-"There is also one Django management command currently: - debugsqlshell: "
-"Outputs the SQL that gets executed as you work in the Python interactive "
-"shell."
-msgstr ""
-
-#. description(php5-pear-ezc-Graph)
-msgid "The Graph package provides the basic infrastructure for graphs."
-msgstr "Этот пакет предоставляет базовую инфраструктуру для графов."
-
-#. description(php5-pear-HTML_QuickForm)
-msgid ""
-"The HTML_QuickForm package provides methods to dynamically create, validate "
-"and render HTML forms.\n"
+"Provides a limited subset of the functionality of the Quantum::Superpositions manpage, see the /\"SEE ALSO\" manpage for comment.\n"
"\n"
-"Features:\n"
-"* More than 20 ready-to-use form elements.\n"
-"* XHTML compliant generated code.\n"
-"* Numerous mixable and extendable validation rules.\n"
-"* Automatic server-side validation and filtering.\n"
-"* On request javascript code generation for client-side validation.\n"
-"* File uploads support.\n"
-"* Total customization of form rendering.\n"
-"* Support for external template engines (ITX, Sigma, Flexy, Smarty).\n"
-"* Pluggable elements, rules and renderers extensions."
+"Notice in the the /SYNOPSIS manpage above, that if you want to match against a regular expression, you must use '==' or '!='. *Not* '=~' or '!~'. You must also use a regex object, such as 'qr/\\d/', not a plain regex such as '/\\d/'."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Auth)
-msgid ""
-"The Horde_Auth package provides a common interface into the various backends "
-"for the Horde authentication system."
+#. summary(perl-PerlIO-via-Timeout)
+msgid "PerlIO layer that adds read & write timeout to a handle"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Browser)
+#. description(perl-PerlIO-via-Timeout)
msgid ""
-"The Horde_Browser class provides an API for getting information about the "
-"current user's browser and its capabilities."
+"This package implements a PerlIO layer, that adds read / write timeout. This can be useful to avoid blocking while accessing a handle (file, socket, ...), and fail after some time.\n"
+"\n"
+"The timeout is implemented by using '<select'> on the handle before reading/writing.\n"
+"\n"
+"*WARNING* the handle won't timeout if you use 'sysread' or 'syswrite' on it, because these functions works at a lower level. However if you're trying to implement a timeout for a socket, see the IO::Socket::Timeout manpage that implements exactly that."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Crypt)
-msgid ""
-"The Horde_Crypt package class provides an API for various cryptographic "
-"systems."
+#. summary(perl-PerlIO-via-dynamic)
+msgid "dynamic PerlIO layers"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Editor)
+#. description(perl-PerlIO-via-dynamic)
msgid ""
-"The Horde_Editor package provides an API to generate the code necessary for "
-"embedding javascript RTE editors in a web page."
+"'PerlIO::via::dynamic' is used for creating dynamic the PerlIO manpage layers. It is useful when the behavior or the layer depends on variables. You should not use this module as via layer directly (ie :via(dynamic)).\n"
+"\n"
+"Use the constructor to create new layers, with two arguments: translate and untranslate. Then use '$p-'via ($fh)> to wrap the handle. Once <$fh> is destroyed, the temporary namespace for the IO layer will be removed.\n"
+"\n"
+"Note that PerlIO::via::dynamic uses the scalar fields to reference to the object representing the dynamic namespace."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Form)
-msgid ""
-"The Horde_Form package provides form rendering, validation, and other "
-"functionality for the Horde Application Framework."
+#. summary(perl-Plack)
+msgid "Perl Superglue for Web frameworks and Web Servers (PSGI toolkit)"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_History)
+#. description(perl-Plack)
msgid ""
-"The Horde_History API provides a way to track changes on arbitrary pieces of "
-"data in Horde applications."
+"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It contains middleware components, a reference server and utilities for Web application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for WSGI.\n"
+"\n"
+"See the PSGI manpage for the PSGI specification and the PSGI::FAQ manpage to know what PSGI and Plack are and why we need them."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_ListHeaders)
-msgid ""
-"The Horde_ListHeaders library parses Mailing List Headers as defined in RFC "
-"2369 & RFC 2919."
+#. summary(perl-Pod-Coverage-Moose)
+msgid "Pod::Coverage extension for Moose"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Lock)
-msgid "The Horde_Lock library provides the Horde resource locking system."
-msgstr ""
-
-#. description(php5-pear-Horde_LoginTasks)
+#. description(perl-Pod-Coverage-Moose)
msgid ""
-"The Horde_LoginTasks library provides a set of methods for dealing with tasks "
-"run upon login to Horde applications."
+"When using the Pod::Coverage manpage in combination with the Moose manpage, it will report any method imported from a Role. This is especially bad when used in combination with the Test::Pod::Coverage manpage, since it takes away its ease of use.\n"
+"\n"
+"To use this module in combination with the Test::Pod::Coverage manpage, use something like this:\n"
+"\n"
+" use Test::Pod::Coverage; all_pod_coverage_ok({ coverage_class => 'Pod::Coverage::Moose'});"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Mail)
-msgid ""
-"The Horde_Mail library is a fork of the PEAR Mail library that provides "
-"additional functionality, including (but not limited to):\n"
-"* Allows a stream to be passed in.\n"
-"* Allows raw headertext to be used in the outgoing messages (required for "
-"things like message redirection pursuant to RFC 5322 [3.6.6]).\n"
-"* Native PHP 5 code.\n"
-"* PHPUnit test suite.\n"
-"* Provides more comprehensive sendmail error messages.\n"
-"* Uses Exceptions instead of PEAR_Errors."
+#. summary(perl-Pod-Coverage-TrustPod)
+msgid "allow a module's pod to contain Pod::Coverage hints"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Memcache)
+#. description(perl-Pod-Coverage-TrustPod)
msgid ""
-"The Horde_Memcache library provides an API to access a memcache installation "
-"in Horde code."
+"This is a Pod::Coverage subclass (actually, a subclass of Pod::Coverage::CountParents) that allows the POD itself to declare certain symbol names trusted.\n"
+"\n"
+"Here is a sample Perl module:\n"
+"\n"
+" package Foo::Bar;\n"
+"\n"
+" =head1 NAME\n"
+"\n"
+" Foo::Bar - a bar at which fooes like to drink\n"
+"\n"
+" =head1 METHODS\n"
+"\n"
+" =head2 fee\n"
+"\n"
+" returns the bar tab\n"
+"\n"
+" =cut\n"
+"\n"
+" sub fee { ... }\n"
+"\n"
+" =head2 fie\n"
+"\n"
+" scoffs at bar tab\n"
+"\n"
+" =cut\n"
+"\n"
+" sub fie { ... }\n"
+"\n"
+" sub foo { ... }\n"
+"\n"
+" =begin Pod::Coverage\n"
+"\n"
+" foo\n"
+"\n"
+" =end Pod::Coverage\n"
+"\n"
+" =cut\n"
+"\n"
+"This file would report full coverage, because any non-empty lines inside a block of POD targeted to Pod::Coverage are treated as 'trustme' patterns. Leading and trailing whitespace is stripped and the remainder is treated as a regular expression anchored at both ends.\n"
+"\n"
+"Remember, anywhere you could use '=begin' and '=end' as above, you could instead write:\n"
+"\n"
+" =for Pod::Coverage foo\n"
+"\n"
+"In some cases, you may wish to make the entire file trusted. The special pattern '*EVERYTHING*' may be provided to do just this.\n"
+"\n"
+"Keep in mind that Pod::Coverage::TrustPod sets up exceptions using the \"trust\" mechanism rather than the \"privacy\" mechanism in Pod::Coverage. This is unlikely ever to matter to you, but it's true."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Notification)
-msgid ""
-"The Horde_Notification library provides a subject-observer pattern for "
-"raising and showing messages of different types and to different listeners."
+#. summary(perl-Pod-Eventual)
+msgid "read a POD document as a series of trivial events"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Prefs)
+#. description(perl-Pod-Eventual)
msgid ""
-"The Horde_Prefs package provides a common abstracted interface into the "
-"various preferences storage mediums. It also includes all of the functions "
-"for retrieving, storing, and checking preference values."
+"POD is a pretty simple format to write, but it can be a big pain to deal with reading it and doing anything useful with it. Most existing POD parsers care about semantics, like whether a '=item' occurred after an '=over' but before a 'back', figuring out how to link a 'L<>', and other things like that.\n"
+"\n"
+"Pod::Eventual is much less ambitious and much more stupid. Fortunately, stupid is often better. (That's what I keep telling myself, anyway.)\n"
+"\n"
+"Pod::Eventual reads line-based input and produces events describing each POD paragraph or directive it finds. Once complete events are immediately passed to the 'handle_event' method. This method should be implemented by Pod::Eventual subclasses. If it isn't, Pod::Eventual's own 'handle_event' will be called, and will raise an exception."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Rpc)
-msgid ""
-"The Horde_Rpc library provides a common abstracted interface to various "
-"remote methods of accessing Horde functionality."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Pod-POM)
+msgid "POD Object Model"
+msgstr "Объектная модель POD"
-#. description(php5-pear-Horde_Secret)
-msgid ""
-"The Horde_Secret library provides an API for encrypting and decrypting small "
-"pieces of data with the use of a shared key."
+#. description(perl-Pod-POM)
+msgid "This module implements a parser to convert Pod documents into a simple object model form known hereafter as the Pod Object Model. The object model is generated as a hierarchical tree of nodes, each of which represents a different element of the original document. The tree can be walked manually and the nodes examined, printed or otherwise manipulated. In addition, Pod::POM supports and provides view objects which can automatically traverse the tree, or section thereof, and generate an output representation in one form or another."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Serialize)
-msgid ""
-"The Horde_Serialize library provides various methods of encapsulating data."
+#. summary(perl-Pod-Readme)
+msgid "Intelligently generate a README file from POD"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Test)
-msgid "The Horde_Test library provides Horde-specific PHPUnit base classes."
+#. description(perl-Pod-Readme)
+msgid "This module filters POD to generate a _README_ file, by using POD commands to specify which parts are included or excluded from the _README_ file."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Text_Filter)
-msgid ""
-"The Horde_Text_Filter library provides common methods for fitering and "
-"converting text."
+#. summary(perl-Pod-Spell)
+msgid "a formatter for spellchecking Pod"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Text_Filter_Csstidy)
+#. description(perl-Pod-Spell)
msgid ""
-"The Horde_Text_Filter_Csstidy:: class provides the PHP-based library needed "
-"to perform optimization/compression on CSS code. It is provided in a separate "
-"package as the code is under the GPLv2 license instead of the LGPLv2 license "
-"used for the Text_Filter class."
+"Pod::Spell is a Pod formatter whose output is good for spellchecking. Pod::Spell rather like Pod::Text, except that it doesn't put much effort into actual formatting, and it suppresses things that look like Perl symbols or Perl jargon (so that your spellchecking program won't complain about mystery words like \"'$thing'\" or \"'Foo::Bar'\" or \"hashref\").\n"
+"\n"
+"This class provides no new public methods. All methods of interest are inherited from Pod::Parser (which see). The especially interesting ones are 'parse_from_filehandle' (which without arguments takes from STDIN and sends to STDOUT) and 'parse_from_file'. But you can probably just make do with the examples in the synopsis though.\n"
+"\n"
+"This class works by filtering out words that look like Perl or any form of computerese (like \"'$thing'\" or \"'N>7'\" or \"'@{$foo}{'bar','baz'}'\", anything in C<...> or F<...> codes, anything in verbatim paragraphs (code blocks), and anything in the stopword list. The default stopword list for a document starts out from the stopword list defined by Pod::Wordlist, and can be supplemented (on a per-document basis) by having '\"=for stopwords\"' / '\"=for :stopwords\"' region(s) in a document."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Text_Flowed)
-msgid ""
-"The Horde_Text_Flowed:: class provides common methods for manipulating text "
-"using the encoding described in RFC 3676 ('flowed' text)."
+#. summary(perl-Pod-Usage)
+msgid "Print a Usage Message From Embedded Pod Documentation"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Token)
-msgid ""
-"The Horde_Token:: class provides a common abstracted interface into the "
-"various token generation mediums. It also includes all of the functions for "
-"retrieving, storing, and checking tokens."
+#. description(perl-Pod-Usage)
+msgid "*pod2usage* will print a usage message for the invoking script (using its embedded pod documentation) and then exit the script with the desired exit status. The usage message printed may have any one of three levels of \"verboseness\": If the verbose level is 0, then only a synopsis is printed. If the verbose level is 1, then the synopsis is printed along with a description (if present) of the command line options and arguments. If the verbose level is 2, then the entire manual page is printed."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_View)
-msgid "The Horde_View library provides a simple View pattern implementation."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Probe-Perl)
+msgid "Information about the currently running perl"
+msgstr "Информация о запущенном экземпляре perl"
-#. description(python-ipy)
-msgid ""
-"The IP class allows a comfortable parsing and handling for most notations in "
-"use for IPv4 and IPv6 addresses and networks. It was greatly inspired by "
-"RIPE's Perl module NET::IP's interface but doesn't share the implementation. "
-"It doesn't share non-CIDR netmasks, so funky stuff like a netmask of "
-"0xffffff0f can't be done here."
+#. description(perl-Probe-Perl)
+msgid "This module provides methods for obtaining information about the currently running perl interpreter. It originally began life as code in the 'Module::Build' project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-POE)
-msgid "The Illicit Love Child of Moose and POE"
+#. summary(perl-Proc-Fork)
+msgid "simple, intuitive interface to the fork() system call"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Log)
+#. description(perl-Proc-Fork)
msgid ""
-"The Log package provides an abstracted logging framework. It includes output "
-"handlers for log files, databases, syslog, email, Firebug, and the console. "
-"It also provides composite and subject-observer logging mechanisms."
+"This module provides an intuitive, Perl-ish way to write forking programs by letting you use blocks to illustrate which code section executes in which fork. The code for the parent, child, retry handler and error handler are grouped together in a \"fork block\". The clauses may appear in any order, but they must be consecutive (without any other statements in between).\n"
+"\n"
+"All four clauses need not be specified. If the retry clause is omitted, only one fork will be attempted. If the error clause is omitted the program will die with a simple message if it can't retry. If the parent or child clause is omitted, the respective (parent or child) process will start execution after the final clause. So if one or the other only has to do some simple action, you need only specify that one. For example:\n"
+"\n"
+" run_fork { child { exec '/bin/ls', '-l'; die \"Couldn't exec ls: $!\\n\"; } }; \n"
+"\n"
+"If the code in any of the clauses does not die or exit, it will continue execution after the fork block."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_DIME)
-msgid ""
-"The Net_DIME package provides an implementation of DIME as defined at "
-"http://xml.coverpages.org/draft-nielsen-dime-02.txt"
+#. summary(perl-Proc-Simple)
+msgid "unknown"
msgstr ""
-#. description(python-oslo.messaging)
-msgid ""
-"The Oslo Messaging library is a project to have a common RPC code independent "
-"of the actual RPC library being used."
-msgstr ""
-
-#. description(python-oslo.rootwrap)
-#| msgid "The termcap library."
-msgid "The Oslo Rootwrap library."
-msgstr "Библиотека Oslo Rootwrap."
-
-#. description(python-oslo.sphinx)
-msgid ""
-"The Oslo Sphinx library provides an OpenStack common layer of Sphinx plugins."
-msgstr ""
-
-#. description(python-oslo.version)
-msgid ""
-"The Oslo Version library provides an OpenStack common way of determining a "
-"project version number."
-msgstr ""
-
-#. description(python-oslo.config)
-msgid ""
-"The Oslo configuration API supports parsing command line arguments and .ini "
-"style configuration files."
-msgstr ""
-
-#. description(php5-pear-HTML_Common)
-msgid ""
-"The PEAR::HTML_Common package provides methods for html code display and "
-"attributes handling.\n"
-"* Methods to set, remove, update html attributes.\n"
-"* Handles comments in HTML code.\n"
-"* Handles layout, tabs, line endings for nicer HTML code."
-msgstr ""
-
-#. summary(postgresql:postgresql-plpython)
-msgid "The PL/Python Procedural Languages for PostgreSQL"
-msgstr ""
-
-#. summary(postgresql:postgresql-plperl)
-msgid "The PL/Tcl, PL/Perl, and PL/Python procedural languages for PostgreSQL"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Test-Unit)
-msgid "The PerlUnit testing framework"
-msgstr ""
-
-#. description(php5-pear-Horde_Perms)
-msgid ""
-"The Perms package provides an interface to the Horde permissions system."
-msgstr "Пакет Perms предоставляет интерфейс для системы разрешений Horde."
-
#. description(perl-Proc-Simple)
msgid ""
-"The Proc::Simple package provides objects mimicing real-life processes from a "
-"user's point of view. A new process object is created by\n"
+"The Proc::Simple package provides objects mimicing real-life processes from a user's point of view. A new process object is created by\n"
"\n"
" $myproc = Proc::Simple->new();\n"
"\n"
-"Either external programs or perl subroutines can be launched and controlled "
-"as processes in the background.\n"
+"Either external programs or perl subroutines can be launched and controlled as processes in the background.\n"
"\n"
-"A 10-second sleep process, for example, can be launched as an external "
-"program as in\n"
+"A 10-second sleep process, for example, can be launched as an external program as in\n"
"\n"
-" $myproc->start(\"/bin/sleep 10\"); # or $myproc->"
-"start(\"/bin/sleep\", \"10\");\n"
+" $myproc->start(\"/bin/sleep 10\"); # or $myproc->start(\"/bin/sleep\", \"10\");\n"
"\n"
"or as a perl subroutine, as in\n"
"\n"
-" sub mysleep { sleep(shift); } # Define mysleep() $myproc->"
-"start(\\&mysleep, 10); # Launch it.\n"
+" sub mysleep { sleep(shift); } # Define mysleep() $myproc->start(\\&mysleep, 10); # Launch it.\n"
"\n"
"or even as\n"
"\n"
" $myproc->start(sub { sleep(10); });\n"
"\n"
-"The _start_ Method returns immediately after starting the specified process "
-"in background, i.e. there's no blocking. It returns _1_ if the process has "
-"been launched successfully and _0_ if not.\n"
+"The _start_ Method returns immediately after starting the specified process in background, i.e. there's no blocking. It returns _1_ if the process has been launched successfully and _0_ if not.\n"
"\n"
"The _poll_ method checks if the process is still running\n"
"\n"
@@ -7600,3706 +7669,4034 @@
"\n"
" $myproc->kill();\n"
"\n"
-"terminates the process by sending it the SIGTERM signal. As an option, "
-"another signal can be specified.\n"
+"terminates the process by sending it the SIGTERM signal. As an option, another signal can be specified.\n"
"\n"
" $myproc->kill(\"SIGUSR1\");\n"
"\n"
-"sends the SIGUSR1 signal to the running process. _kill_ returns _1_ if it "
-"succeeds in sending the signal, _0_ if it doesn't.\n"
+"sends the SIGUSR1 signal to the running process. _kill_ returns _1_ if it succeeds in sending the signal, _0_ if it doesn't.\n"
"\n"
"The methods are discussed in more detail in the next section.\n"
"\n"
-"A destructor is provided so that a signal can be sent to the forked processes "
-"automatically should the process object be destroyed or if the process exits. "
-"By default this behaviour is turned off (see the kill_on_destroy and "
-"signal_on_destroy methods)."
+"A destructor is provided so that a signal can be sent to the forked processes automatically should the process object be destroyed or if the process exits. By default this behaviour is turned off (see the kill_on_destroy and signal_on_destroy methods)."
msgstr ""
-#. description(openstack-dashboard:python-horizon)
-msgid ""
-"The Python module horizon is the core component of the OpenStack dashboard."
+#. summary(perl-RDF-Trine)
+#, fuzzy
+#| msgid "Unit Test Framework for C"
+msgid "An RDF Framework for Perl"
+msgstr "Фреймворк юнит-тестов для C"
+
+#. description(perl-RDF-Trine)
+msgid "RDF::Trine provides an Resource Descriptive Framework (RDF) with an emphasis on extensibility, API stability, and the presence of a test suite. The package consists of several components:"
msgstr ""
-#. description(python-backports.ssl_match_hostname)
+#. summary(perl-Redis)
+msgid "Perl binding for Redis database"
+msgstr "Привязки Perl для базы данных Redis"
+
+#. description(perl-Redis)
msgid ""
-"The Secure Sockets layer is only actually *secure* if you check the hostname "
-"in the certificate returned by the server to which you are connecting, and "
-"verify that it matches to hostname that you are trying to reach.\n"
+"Pure perl bindings for the http://redis.io/ manpage\n"
"\n"
-"But the matching logic, defined in `RFC2818`_, can be a bit tricky to "
-"implement on your own. So the ``ssl`` package in the Standard Library of "
-"Python 3.2 and greater now includes a ``match_hostname()`` function for "
-"performing this check instead of requiring every application to implement the "
-"check separately.\n"
+"This version supports protocol 2.x (multi-bulk) or later of Redis available at the https://github.com/antirez/redis/ manpage.\n"
"\n"
-"This backport brings ``match_hostname()`` to users of earlier versions of "
-"Python. Simply make this distribution a dependency of your package, and then "
-"use it like this::\n"
-"\n"
-" from backports.ssl_match_hostname import match_hostname, CertificateError "
-" ... sslsock = ssl.wrap_socket(sock, ssl_version=ssl.PROTOCOL_SSLv3, "
-" cert_reqs=ssl.CERT_REQUIRED, ca_certs=...) "
-"try: match_hostname(sslsock.getpeercert(), hostname) except "
-"CertificateError, ce: ..."
+"This documentation lists commands which are exercised in test suite, but additional commands will work correctly since protocol specifies enough information to support almost all commands with same piece of code with a little help of 'AUTOLOAD'."
msgstr ""
-#. description(perl-Spreadsheet-ParseExcel)
-msgid ""
-"The Spreadsheet::ParseExcel module can be used to read information from Excel "
-"95-2003 binary files.\n"
-"\n"
-"The module cannot read files in the Excel 2007 Open XML XLSX format. See the "
-"the Spreadsheet::XLSX manpage module instead."
+#. summary(perl-Regexp-Assemble)
+msgid "Assemble multiple Regular Expressions into a single RE"
msgstr ""
-#. description(perl-Switch)
+#. description(perl-Regexp-Assemble)
msgid ""
-"The Switch.pm module implements a generalized case mechanism that covers most "
-"(but not all) of the numerous possible combinations of switch and case values "
-"described above.\n"
+"Regexp::Assemble takes an arbitrary number of regular expressions and assembles them into a single regular expression (or RE) that matches all that the individual REs match.\n"
"\n"
-"The module augments the standard Perl syntax with two new control statements: "
-"'switch' and 'case'. The 'switch' statement takes a single scalar argument of "
-"any type, specified in parentheses. 'switch' stores this value as the current "
-"switch value in a (localized) control variable. The value is followed by a "
-"block which may contain one or more Perl statements (including the 'case' "
-"statement described below). The block is unconditionally executed once the "
-"switch value has been cached."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-UNIVERSAL-can)
-msgid ""
-"The UNIVERSAL class provides a few default methods so that all objects can "
-"use them. Object orientation allows programmers to override these methods in "
-"subclasses to provide more specific and appropriate behavior.\n"
+"As a result, instead of having a large list of expressions to loop over, a target string only needs to be tested against one expression. This is interesting when you have several thousand patterns to deal with. Serious effort is made to produce the smallest pattern possible.\n"
"\n"
-"Some authors call methods in the UNIVERSAL class on potential invocants as "
-"functions, bypassing any possible overriding. This is wrong and you should "
-"not do it. Unfortunately, not everyone heeds this warning and their bad code "
-"can break your good code.\n"
+"It is also possible to track the original patterns, so that you can determine which, among the source patterns that form the assembled pattern, was the one that caused the match to occur.\n"
"\n"
-"This module replaces 'UNIVERSAL::can()' with a method that checks to see if "
-"the first argument is a valid invocant has its own 'can()' method. If so, it "
-"gives a warning and calls the overridden method, working around buggy code. "
-"Otherwise, everything works as you might expect.\n"
+"You should realise that large numbers of alternations are processed in perl's regular expression engine in O(n) time, not O(1). If you are still having performance problems, you should look at using a trie. Note that Perl's own regular expression engine will implement trie optimisations in perl 5.10 (they are already available in perl 5.9.3 if you want to try them out). 'Regexp::Assemble' will do the right thing when it knows it's running on a a trie'd perl. (At least in some version after this one).\n"
"\n"
-"Some people argue that you must call 'UNIVERSAL::can()' as a function because "
-"you don't know if your proposed invocant is a valid invocant. That's silly. "
-"Use 'blessed()' from the Scalar::Util manpage if you want to check that the "
-"potential invocant is an object or call the method anyway in an 'eval' block "
-"and check for failure (though check the exception _returned_, as a "
-"poorly-written 'can()' method could break Liskov and throw an exception other "
-"than \"You can't call a method on this type of invocant\").\n"
-"\n"
-"Just don't break working code."
+"Some more examples of usage appear in the accompanying README. If that file isn't easy to access locally, you can find it on a web repository such as the http://search.cpan.org/dist/Regexp-Assemble/README manpage or the http://cpan.uwinnipeg.ca/htdocs/Regexp-Assemble/README.html manpage."
msgstr ""
-#. description(python3-logilab-astng)
+#. summary(perl-Regexp-Common)
+msgid "Provide commonly requested regular expressions"
+msgstr "Предоставляет часто запрашиваемые регулярные выражения"
+
+#. description(perl-Regexp-Common)
msgid ""
-"The aim of this module is to provide a common base representation of python "
-"source code for projects such as pychecker, pyreverse, pylint... Well, "
-"actually the development of this library is essentially governed by pylint's "
-"needs.\n"
+"By default, this module exports a single hash ('%RE') that stores or generates commonly needed regular expressions (see the \"List of available patterns\" manpage).\n"
"\n"
-"It extends class defined in the compiler.ast [1] module with some additional "
-"methods and attributes. Instance attributes are added by a builder object, "
-"which can either generate extended ast (let's call them astng ;) by visiting "
-"an existant ast tree or by inspecting living object. Methods are added by "
-"monkey patching ast classes.\n"
-"\n"
-"Please send any comment, patch or question to the python-projects "
-"mailing-list. Before asking a question, please first search the archives in "
-"case it would have already been answered. You may want to use google and add "
-"\"site:lists.logilab.org\" to your keywords to narrow your search. We will "
-"soon provide our own search engine."
+"There is an alternative, subroutine-based syntax described in the \"Subroutine-based interface\" manpage."
msgstr ""
-#. description(python-astroid)
+#. summary(perl-Regexp-IPv6)
+msgid "Regular expression for IPv6 addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для адресов IPv6"
+
+#. description(perl-Regexp-IPv6)
msgid ""
-"The aim of this module is to provide a common base representation of python "
-"source code for projects such as pychecker, pyreverse, pylint... Well, "
-"actually the development of this library is essentially governed by pylint's "
-"needs. It used to be called logilab-astng.\n"
+"This module exports the $IPv6_re regular expression that matches any valid IPv6 address as described in \"RFC 2373 - 2.2 Text Representation of Addresses\" but '::'. Any string not compliant with such RFC will be rejected.\n"
"\n"
-"It provides a compatible representation which comes from the _ast module. It "
-"rebuilds the tree generated by the builtin _ast module by recursively walking "
-"down the AST and building an extended ast. The new node classes have "
-"additional methods and attributes for different usages. They include some "
-"support for static inference and local name scopes. Furthermore, astroid "
-"builds partial trees by inspecting living objects."
+"To match full strings use '/^$IPv6_re$/'."
msgstr ""
-#. description(python-argparse)
-msgid ""
-"The argparse module provides an easy, declarative interface for creating "
-"command line tools, which knows how to:\n"
-"\n"
-"* parse the arguments and flags from sys.argv\n"
-"* convert arg strings into objects for your program\n"
-"* format and print informative help messages\n"
-"* and much more...\n"
-"\n"
-"The argparse module improves on the standard library optparse module in a "
-"number of ways including:\n"
-"\n"
-"* handling positional arguments\n"
-"* supporting sub-commands\n"
-"* allowing alternative option prefixes like + and /\n"
-"* handling zero-or-more and one-or-more style arguments\n"
-"* producing more informative usage messages\n"
-"* providing a much simpler interface for custom types and actions"
+#. summary(perl-Role-HasMessage)
+msgid "a thing with a message method"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Pear)
-msgid ""
-"The component provides various tools to deal with PEAR. Among other features "
-"it allows updating the package.xml file or accessing a remote PEAR server."
+#. description(perl-Role-HasMessage)
+msgid "This is another extremely simple role. A class that includes Role::HasMessage is promising to provide a 'message' method that returns a string summarizing the message or event represented by the object. It does _not_ provide any actual behavior."
msgstr ""
-#. description(perl-WWW-Shorten)
-msgid ""
-"The function 'makeashorterlink' will call the relevant web site passing it "
-"your long URL and will return the shorter version.\n"
-"\n"
-"The function 'makealongerlink' does the reverse. 'makealongerlink' will "
-"accept as an argument either the full shortened URL or just the identifier.\n"
-"\n"
-"If anything goes wrong, then either function will return 'undef'."
+#. summary(perl-Role-Identifiable)
+msgid "Thing with a List of Tags"
msgstr ""
-#. description(python-icalendar)
-msgid ""
-"The iCalendar package is a parser/generator of iCalendar files for use with "
-"Python. It follows the RFC 2445 (iCalendar) specification."
+#. description(perl-Role-Identifiable)
+msgid "a thing with a list of tags"
msgstr ""
-#. description(python-lazr.uri)
-msgid "The lazr.uri package includes code for parsing and dealing with URIs."
+#. summary(perl-Role-Tiny)
+msgid "Roles. Like a nouvelle cuisine portion size slice of Moose"
msgstr ""
-#. description(python-logutils)
-msgid ""
-"The logutils package provides a set of handlers for the Python standard "
-"library's logging package.\n"
-"\n"
-"Some of these handlers are out-of-scope for the standard library, and so they "
-"are packaged here. Others are updated versions which have appeared in recent "
-"Python releases, but are usable with older versions of Python and so are "
-"packaged here."
+#. description(perl-Role-Tiny)
+msgid "'Role::Tiny' is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
-#. description(perl-WWW-Pastebin-PastebinCom-Create)
-msgid ""
-"The module provides means of pasting large texts into the http://pastebin.com "
-"manpage pastebin site."
+#. summary(perl-Rose-Object)
+msgid "A simple object base class."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Reform)
+#. description(perl-Rose-Object)
+msgid "the Rose::Object manpage is a generic object base class. It provides very little functionality, but a healthy dose of convention."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Router-Simple)
+msgid "simple HTTP router"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Router-Simple)
msgid ""
-"The module supplies a re-entrant, highly configurable replacement for the "
-"built-in Perl format() mechanism.\n"
+"Router::Simple is a simple router class.\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Damian Conway <damian(a)conway.org>"
+"Its main purpose is to serve as a dispatcher for web applications.\n"
+"\n"
+"Router::Simple can match against PSGI '$env' directly, which means it's easy to use with PSGI supporting web frameworks."
msgstr ""
-#. summary(python3-unittest2)
-msgid "The new features in unittest for Python 2.7 backported to Python 2.3+"
-msgstr ""
+#. summary(perl-SQL-Abstract)
+msgid "Generate SQL from Perl data structures"
+msgstr "Создание SQL из структур данных Perl"
-#. description(python3-logilab-common)
+#. description(perl-SQL-Abstract)
msgid ""
-"The package logilab.common contains several modules providing low level "
-"functionalities shared among some python projects developed by logilab.\n"
+"This module was inspired by the excellent the DBIx::Abstract manpage. However, in using that module I found that what I really wanted to do was generate SQL, but still retain complete control over my statement handles and use the DBI interface. So, I set out to create an abstract SQL generation module.\n"
"\n"
-"The package is used by pylint, an advanced Python style and syntax checker.\n"
+"While based on the concepts used by the DBIx::Abstract manpage, there are several important differences, especially when it comes to WHERE clauses. I have modified the concepts used to make the SQL easier to generate from Perl data structures and, IMO, more intuitive. The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data structures you provide it. The big advantage is that you don't have to modify your code every time your data changes, as this module figures it out.\n"
"\n"
-"Please note that some of the modules have some extra dependencies. For "
-"instance, logilab.common.db will require a db-api 2.0 compliant database "
-"driver.\n"
+"To begin with, an SQL INSERT is as easy as just specifying a hash of 'key=value' pairs:\n"
"\n"
-"Please send any comment, patch or question to the python-projects "
-"mailing-list. Before asking a question, please first search the archives in "
-"case it would have already been answered. You may want to use google and add "
-"\"site:lists.logilab.org\" to your keywords to narrow your search. We will "
-"soon provide our own search engine.\n"
+" my %data = ( name => 'Jimbo Bobson', phone => '123-456-7890', address => '42 Sister Lane', city => 'St. Louis', state => 'Louisiana', );\n"
"\n"
-"This version is built to use python 3"
+"The SQL can then be generated with this:\n"
+"\n"
+" my($stmt, @bind) = $sql->insert('people', \\%data);\n"
+"\n"
+"Which would give you something like this:\n"
+"\n"
+" $stmt = \"INSERT INTO people (address, city, name, phone, state) VALUES (?, ?, ?, ?, ?)\"; @bind = ('42 Sister Lane', 'St. Louis', 'Jimbo Bobson', '123-456-7890', 'Louisiana');\n"
+"\n"
+"These are then used directly in your DBI code:\n"
+"\n"
+" my $sth = $dbh->prepare($stmt); $sth->execute(@bind);"
msgstr ""
-#. description(perl-PPIx-Regexp)
+#. summary(perl-SQL-ReservedWords)
+msgid "Reserved SQL words by ANSI/ISO"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SQL-ReservedWords)
+msgid "Determine if words are reserved by ANSI/ISO SQL standard."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-SQL-SplitStatement)
+msgid "Split any SQL code into atomic statements"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SQL-SplitStatement)
msgid ""
-"The purpose of the _PPIx-Regexp_ package is to parse regular expressions in a "
-"manner similar to the way the PPI package parses Perl. This class forms the "
-"root of the parse tree, playing a role similar to PPI::Document.\n"
+"This is a simple module which tries to split any SQL code, even including non-standard extensions (for the details see the the /SUPPORTED DBMSs manpage section below), into the atomic statements it is composed of.\n"
"\n"
-"This package shares with PPI the property of being round-trip safe. That is,\n"
+"The logic used to split the SQL code is more sophisticated than a raw 'split' on the ';' (semicolon) character: first, various different statement terminator _tokens_ are recognized (see below for the list), then this module is able to correctly handle the presence of said tokens inside identifiers, values, comments, 'BEGIN ... END' blocks (even nested), _dollar-quoted_ strings, MySQL custom 'DELIMITER's, procedural code etc., as (partially) exemplified in the the /SYNOPSIS manpage above.\n"
"\n"
-" my $expr = 's/ ( \\d+ ) ( \\D+ ) /$2$1/smxg'; my $re = PPIx::Regexp->new( "
-"$expr ); print $re->content() eq $expr ? \"yes\\n\" : \"no\\n\"\n"
+"Consider however that this is by no means a validating parser (technically speaking, it's just a _context-sensitive tokenizer_). It should rather be seen as an in-progress _heuristic_ approach, which will gradually improve as test cases will be reported. This also means that, except for the the /LIMITATIONS manpage detailed below, there is no known (to the author) SQL code the most current release of this module can't correctly split.\n"
"\n"
-"should print 'yes' for any valid regular expression.\n"
+"The test suite bundled with the distribution (which now includes the popular _Sakila_ and _Pagila_ sample db schemata, as detailed in the the /SHOWCASE manpage section below) should give you an idea of the capabilities of this module\n"
"\n"
-"Navigation is similar to that provided by PPI. That is to say, things like "
-"'children', 'find_first', 'snext_sibling' and so on all work pretty much the "
-"same way as in PPI.\n"
-"\n"
-"The class hierarchy is also similar to PPI. Except for some utility classes "
-"(the dumper, the lexer, and the tokenizer) all classes are descended from "
-"PPIx::Regexp::Element, which provides basic navigation. Tokens are descended "
-"from PPIx::Regexp::Token, which provides content. All containers are "
-"descended from PPIx::Regexp::Node, which provides for children, and all "
-"structure elements are descended from PPIx::Regexp::Structure, which provides "
-"beginning and ending delimiters, and a type.\n"
-"\n"
-"There are two features of PPI that this package does not provide - mutability "
-"and operator overloading. There are no plans for serious mutability, though "
-"something like PPI's 'prune' functionality might be considered. Similarly "
-"there are no plans for operator overloading, which appears to the author to "
-"represent a performance hit for little tangible gain."
+"If your atomic statements are to be fed to a DBMS, you are encouraged to use the DBIx::MultiStatementDo manpage instead, which uses this module and also (optionally) offers automatic transactions support, so that you'll have the _all-or-nothing_ behavior you would probably want."
msgstr ""
-#. description(python3-py)
+#. summary(perl-SQL-Tokenizer)
+msgid "A simple SQL tokenizer"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SQL-Tokenizer)
msgid ""
-"The py lib is a Python development support library featuring the following "
-"tools and modules:\n"
+"SQL::Tokenizer is a simple tokenizer for SQL queries. It does not claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a valid SQL query.\n"
"\n"
-"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
-"* py.apipkg: explicit API control and lazy-importing\n"
-"* py.iniconfig: easy parsing of .ini files\n"
-"* py.code: dynamic code generation and introspection\n"
-"* py.path: uniform local and svn path objects"
+"It supports SQL with comments like:\n"
+"\n"
+" -- This query is used to insert a message into -- logs table INSERT INTO log (application, message) VALUES (?, ?)\n"
+"\n"
+"Also supports '''', '\"\"' and '\\'' escaping methods, so tokenizing queries like the one below should not be a problem:\n"
+"\n"
+" INSERT INTO log (application, message) VALUES ('myapp', 'Hey, this is a ''single quoted string''!')"
msgstr ""
-#. description(python3-pyparsing:python3-pyparsing-doc)
+#. summary(perl-SQL-Translator)
+msgid "Manipulate structured data definitions (SQL and more)"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SQL-Translator)
msgid ""
-"The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing "
-"simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular "
-"expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client "
-"code uses to construct the grammar directly in Python code.\n"
+"This documentation covers the API for SQL::Translator. For a more general discussion of how to use the modules and scripts, please see the SQL::Translator::Manual manpage.\n"
"\n"
-"This package contains the documentation of python3-pyparsing"
+"SQL::Translator is a group of Perl modules that converts vendor-specific SQL table definitions into other formats, such as other vendor-specific SQL, ER diagrams, documentation (POD and HTML), XML, and Class::DBI classes. The main focus of SQL::Translator is SQL, but parsers exist for other structured data formats, including Excel spreadsheets and arbitrarily delimited text files. Through the separation of the code into parsers and producers with an object model in between, it's possible to combine any parser with any producer, to plug in custom parsers or producers, or to manipulate the parsed data via the built-in object model. Presently only the definition parts of SQL are handled (CREATE, ALTER), not the manipulation of data (INSERT, UPDATE, DELETE)."
msgstr ""
-#. description(perl-Perl-PrereqScanner)
+#. summary(perl-SUPER)
+msgid "Control Superclass Method Dispatch"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SUPER)
msgid ""
-"The scanner will extract loosely your distribution prerequisites from your "
-"files.\n"
+"When subclassing a class, you occasionally want to dispatch control to the superclass -- at least conditionally and temporarily. The Perl syntax for calling your superclass is ugly and unwieldy:\n"
"\n"
-"The extraction may not be perfect but tries to do its best. It will currently "
-"find the following prereqs:\n"
+" $self->SUPER::method(@_);\n"
"\n"
-"* *\n"
+"especially when compared to its Ruby equivalent:\n"
"\n"
-" plain lines beginning with 'use' or 'require' in your perl modules and "
-"scripts, including minimum perl version\n"
+" super;\n"
"\n"
-"* *\n"
+"It's even worse in that the normal Perl redispatch mechanism only dispatches to the parent of the class containing the method _at compile time_. That doesn't work very well for mixins and roles.\n"
"\n"
-" regular inheritance declared with the 'base' and 'parent' pragmata\n"
+"This module provides nicer equivalents, along with the universal method 'super' to determine a class' own superclass. This allows you to do things such as:\n"
"\n"
-"* *\n"
+" goto &{$_[0]->super('my_method')};\n"
"\n"
-" the Moose manpage inheritance declared with the 'extends' keyword\n"
+"if you don't like wasting precious stack frames.\n"
"\n"
-"* *\n"
+"If you are using roles or mixins or otherwise pulling in methods from other packages that need to dispatch to their super methods, or if you want to pass different arguments to the super method, use the 'SUPER()' method:\n"
"\n"
-" the Moose manpage roles included with the 'with' keyword\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" OO namespace aliasing using the 'aliased' module"
+" $self->SUPER( qw( other arguments here ) );"
msgstr ""
-#. summary(python-MiniMock)
-msgid "The simplest possible mock library"
+#. summary(perl-SVG)
+msgid "Perl extension for generating Scalable Vector Graphics (SVG) documents"
msgstr ""
-#. summary(python-backports.ssl_match_hostname)
-msgid "The ssl.match_hostname() function from Python 3.4"
+#. description(perl-SVG)
+msgid "SVG is a 100% Perl module which generates a nested data structure containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image. Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it, access the DOM object, create and access javascript, and generate SMIL animation content."
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Exporter-ForMethods)
+#. summary(perl-Safe-Isa)
+msgid "Call isa, can, does and DOES safely on things that may not be objects"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Safe-Isa)
msgid ""
-"The synopsis section, above, looks almost indistinguishable from any other "
-"use of Sub::Exporter, apart from the use of 'method_installer'. It is nearly "
-"indistinguishable in behavior, too. The only change is that subroutines "
-"exported from Method::Builder into named slots in Vehicle::Autobot will be "
-"wrapped in a subroutine called 'Vehicle::Autobot::transform'. This will "
-"insert a named frame into stack traces to aid in debugging.\n"
+"How many times have you found yourself writing:\n"
"\n"
-"More importantly (for the author, anyway), they will not be removed by "
-"namespace::autoclean. This makes the following code work:\n"
+" if ($obj->isa('Something')) {\n"
"\n"
-" package MyLibrary;\n"
+"and then shortly afterwards cursing and changing it to:\n"
"\n"
-" use Math::Trig qw(tan); # uses Exporter.pm use String::Truncate "
-"qw(trunc); # uses Sub::Exporter's defaults\n"
+" if (Scalar::Util::blessed($obj) and $obj->isa('Something')) {\n"
"\n"
-" use Sub::Exporter::ForMethods qw(method_installer); use Mixin::Linewise { "
-"installer => method_installer }, qw(read_file);\n"
+"Right. That's why this module exists.\n"
"\n"
-" use namespace::autoclean;\n"
+"Since perl allows us to provide a subroutine reference or a method name to the -> operator when used as a method call, and a subroutine doesn't require the invocant to actually be an object, we can create safe versions of isa, can and friends by using a subroutine reference that only tries to call the method if it's used on an object. So:\n"
"\n"
-" ...\n"
+" my $isa_Foo = $maybe_an_object->$_call_if_object(isa => 'Foo');\n"
"\n"
-" 1;\n"
+"is equivalent to\n"
"\n"
-"After MyLibrary is compiled, 'namespace::autoclean' will remove 'tan' and "
-"'trunc' as foreign contaminants, but will leave 'read_file' in place. It will "
-"also remove 'method_installer', an added win."
+" my $isa_Foo = do { if (Scalar::Util::blessed($maybe_an_object)) { $maybe_an_object->isa('Foo'); } else { undef; } };\n"
+"\n"
+"Note that we don't handle trying class names, because many things are valid class names that you might not want to treat as one (like say \"Matt\") - the 'is_module_name' function from the Module::Runtime manpage is a good way to check for something you might be able to call methods on if you want to do that."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Text_Wiki)
+#. summary(perl-Scope-Guard)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lexically scoped resource management"
+msgid "Lexically-Scoped Resource Management"
+msgstr "Лексически ограниченное управление ресурсами"
+
+#. description(perl-Scope-Guard)
msgid ""
-"The text transformation is done in 2 steps. The chosen parser uses markup "
-"rules to tokenize the tags and content. Renderers output the tokens and text "
-"into the requested format. The tokenized form replaces the tags by a "
-"protected byte value associated to an index in an options table. This form "
-"shares up to 50 rules by all parsers and renderers. The package is intented "
-"for versatile transformers as well as converters. Text_Wiki is delivered with "
-"its own parser, which is used by Yawiki or Horde's Wicked and three basic "
-"renderers: XHTML , LaTeX and plain text. Strong sanitizing of XHTML is "
-"default. Parsers (* and Renderers) exist for BBCode, Cowiki (*), Dokuwiki "
-"(*), Mediawiki and Tikiwiki (*). It is highly configurable and can be easily "
-"extended."
+"This module provides a convenient way to perform cleanup or other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly useful when dealing with exceptions: the 'Scope::Guard' constructor takes a reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped \"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage collector.\n"
+"\n"
+"For more information, see: the http://www.drdobbs.com/cpp/184403758 manpage"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types)
+#. summary(perl-Selenium-Remote-Driver)
+msgid "Perl Client for Selenium Remote Driver"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Selenium-Remote-Driver)
msgid ""
-"The type system provided by Moose effectively makes all of its builtin type "
-"global, as are any types you declare with Moose. This means that every module "
-"that declares a type named 'PositiveInt' is sharing the same type object. "
-"This can be a problem when different parts of the code base want to use the "
-"same name for different things.\n"
+"Selenium is a test tool that allows you to write automated web application UI tests in any programming language against any HTTP website using any mainstream JavaScript-enabled browser. This module is an implementation of the client for the Remote driver that Selenium provides. You can find bindings for other languages at this location:\n"
"\n"
-"This package lets you declare types using short names, but behind the scenes "
-"it namespaces all your type declarations, effectively prevent name clashes "
-"between packages.\n"
+"the http://code.google.com/p/selenium/ manpage\n"
"\n"
-"This is done by creating a type library module like 'MyApp::Types' and then "
-"importing types from that module into other modules.\n"
-"\n"
-"As a side effect, the declaration mechanism allows you to write type names as "
-"barewords (really function calls), which catches typos in names at compile "
-"time rather than run time.\n"
-"\n"
-"This module also provides some helper functions for using Moose types outside "
-"of attribute declarations.\n"
-"\n"
-"If you mix string-based names with types created by this module, it will "
-"warn, with a few exceptions. If you are declaring a 'class_type()' or "
-"'role_type()' within your type library, or if you use a fully qualified name "
-"like '\"MyApp::Foo\"'."
+"This module sends commands directly to the Server using HTTP. Using this module together with the Selenium Server, you can automatically control any supported browser. To use this module, you need to have already downloaded and started the Selenium Server (Selenium Server is a Java application)."
msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:plasma-theme-aya)
-msgid "Theme for Plasma"
-msgstr "Темы оформления для Plasma"
+#. summary(perl-Smart-Comments)
+msgid "Comments that do more than just sit there"
+msgstr ""
-#. description(perl-Test-SubCalls)
+#. description(perl-Smart-Comments)
msgid ""
-"There are a number of different situations (like testing caching code) where "
-"you want to want to do a number of tests, and then verify that some "
-"underlying subroutine deep within the code was called a specific number of "
-"times.\n"
+"Smart comments provide an easy way to insert debugging and tracking code into a program. They can report the value of a variable, track the progress of a loop, and verify that particular assertions are true.\n"
"\n"
-"This module provides a number of functions for doing testing in this way in "
-"association with your normal the Test::More manpage (or similar) test scripts."
+"Best of all, when you're finished debugging, you don't have to remove them. Simply commenting out the 'use Smart::Comments' line turns them back into regular comments. Leaving smart comments in your code is smart because if you needed them once, you'll almost certainly need them again later."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Util)
-msgid ""
-"These classes provide functionality useful for all kind of applications."
+#. summary(perl-Snowball-Norwegian)
+#. description(perl-Snowball-Norwegian)
+msgid "Porters stemming algorithm for norwegian."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Core)
-msgid ""
-"These classes provide the core functionality of the Horde Application "
-"Framework."
+#. summary(perl-Snowball-Swedish)
+#. description(perl-Snowball-Swedish)
+msgid "Porters stemming algorithm for swedish."
msgstr ""
-#. description(perl-Number-Format)
-msgid ""
-"These functions provide an easy means of formatting numbers in a manner "
-"suitable for displaying to the user.\n"
-"\n"
-"There are two ways to use this package. One is to declare an object of type "
-"Number::Format, which you can think of as a formatting engine. The various "
-"functions defined here are provided as object methods. The constructor "
-"'new()' can be used to set the parameters of the formatting engine."
+#. summary(perl-Software-License)
+msgid "Packages that provide templated software licenses"
msgstr ""
-#. description(python-Paste)
-msgid ""
-"These provide several pieces of \"middleware\" (or filters) that can be "
-"nested to build web applications. Each piece of middleware uses the WSGI "
-"(PEP 333) interface, and should be compatible with other middleware based on "
-"those interfaces."
+#. description(perl-Software-License)
+msgid "This package provides templated software licenses in the form of modules, as well as some license-related utilities, such as a 'fulltext' method."
msgstr ""
-#. description(perl-Task-Moose)
-msgid ""
-"This Task installs Moose and then optionally installs a number of Moose "
-"extensions listed below. This list is meant to be comprehensive, so if I "
-"missed something please let me know."
+#. summary(perl-Sort-Naturally)
+msgid "sort lexically, but sort numeral parts numerically"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Itip)
+#. description(perl-Sort-Naturally)
msgid ""
-"This class allows to generate MIME encapsulated responses to iCalendar "
-"invitations"
+"This module exports two functions, 'nsort' and 'ncmp'; they are used in implementing my idea of a \"natural sorting\" algorithm. Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other word-characters are compared lexically.\n"
+"\n"
+"This is the way I define natural sorting:\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Non-numeric word-character substrings are sorted lexically, case-insensitively: \"Foo\" comes between \"fish\" and \"fowl\".\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Numeric substrings are sorted numerically: \"100\" comes after \"20\", not before.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" \\W substrings (neither words-characters nor digits) are _ignored_.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Our use of \\w, \\d, \\D, and \\W is locale-sensitive: Sort::Naturally uses a 'use locale' statement.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" When comparing two strings, where a numeric substring in one place is _not_ up against a numeric substring in another, the non-numeric always comes first. This is fudged by reading pretending that the lack of a number substring has the value -1, like so:\n"
+"\n"
+" foo => \"foo\", -1 foobar => \"foo\", -1, \"bar\" foo13 => \"foo\", 13, foo13xyz => \"foo\", 13, \"xyz\"\n"
+"\n"
+" That's so that \"foo\" will come before \"foo13\", which will come before \"foobar\".\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" The start of a string is exceptional: leading non-\\W (non-word, non-digit) components are are ignored, and numbers come _before_ letters.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" I define \"numeric substring\" just as sequences matching m/\\d+/ -- scientific notation, commas, decimals, etc., are not seen. If your data has thousands separators in numbers (\"20,000 Leagues Under The Sea\" or \"20.000 lieues sous les mers\"), consider stripping them before feeding them to 'nsort' or 'ncmp'."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Meta-TypeConstraint-ForceCoercion)
-msgid ""
-"This class allows to wrap any \"Moose::Meta::TypeConstraint\" in a way that "
-"will force coercion of the value when checking or validating a value against "
-"it."
+#. summary(perl-Spiffy)
+msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
msgstr ""
-#. description(perl-Tree-DAG_Node)
+#. description(perl-Spiffy)
msgid ""
-"This class encapsulates/makes/manipulates objects that represent nodes in a "
-"tree structure. The tree structure is not an object itself, but is emergent "
-"from the linkages you create between nodes. This class provides the methods "
-"for making linkages that can be used to build up a tree, while preventing you "
-"from ever making any kinds of linkages which are not allowed in a tree (such "
-"as having a node be its own mother or ancestor, or having a node have two "
-"mothers).\n"
+"\"Spiffy\" is a framework and methodology for doing object oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class. It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean, straightforward and (perhaps someday) standard way.\n"
"\n"
-"This is what I mean by a \"tree structure\", a bit redundantly stated:\n"
+"Spiffy borrows ideas from other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6. It also adds a few tricks of its own.\n"
"\n"
-"* o A tree is a special case of an acyclic directed graph\n"
+"If you take a look on CPAN, there are a ton of OO related modules. When starting a new project, you need to pick the set of modules that makes most sense, and then you need to use those modules in each of your classes. Spiffy, on the other hand, has everything you'll probably need in one module, and you only need to use it once in one of your classes. If you make Spiffy.pm the base class of the basest class in your project, Spiffy will automatically pass all of its magic to all of your subclasses. You may eventually forget that you're even using it!\n"
"\n"
-"* o A tree is a network of nodes where there's exactly one root node\n"
+"The most striking difference between Spiffy and other Perl object oriented base classes, is that it has the ability to export things. If you create a subclass of Spiffy, all the things that Spiffy exports will automatically be exported by your subclass, in addition to any more things that you want to export. And if someone creates a subclass of your subclass, all of those things will be exported automatically, and so on. Think of it as \"Inherited Exportation\", and it uses the familiar Exporter.pm specification syntax.\n"
"\n"
-" Also, the only primary relationship between nodes is the mother-daughter "
-"relationship.\n"
+"To use Spiffy or any subclass of Spiffy as a base class of your class, you specify the '-base' argument to the 'use' command.\n"
"\n"
-"* o No node can be its own mother, or its mother's mother, etc\n"
+" use MySpiffyBaseModule -base;\n"
"\n"
-"* o Each node in the tree has exactly one parent\n"
+"You can also use the traditional 'use base 'MySpiffyBaseModule';' syntax and everything will work exactly the same. The only caveat is that Spiffy.pm must already be loaded. That's because Spiffy rewires base.pm on the fly to do all the Spiffy magics.\n"
"\n"
-" Except for the root of course, which is parentless.\n"
+"Spiffy has support for Ruby-like mixins with Perl6-like roles. Just like 'base' you can use either of the following invocations:\n"
"\n"
-"* o Each node can have any number (0 .. N) daughter nodes\n"
+" use mixin 'MySpiffyBaseModule'; use MySpiffyBaseModule -mixin;\n"
"\n"
-" A given node's daughter nodes constitute an _ordered_ list.\n"
+"The second version will only work if the class being mixed in is a subclass of Spiffy. The first version will work in all cases, as long as Spiffy has already been loaded.\n"
"\n"
-" However, you are free to consider this ordering irrelevant. Some "
-"applications do need daughters to be ordered, so I chose to consider this "
-"the general case.\n"
+"To limit the methods that get mixed in, use roles. (Hint: they work just like an Exporter list):\n"
"\n"
-"* o A node can appear in only one tree, and only once in that tree\n"
+" use MySpiffyBaseModule -mixin => qw(:basics x y !foo);\n"
"\n"
-" Notably (notable because it doesn't follow from the two above points), a "
-"node cannot appear twice in its mother's daughter list.\n"
+"In object oriented Perl almost every subroutine is a method. Each method gets the object passed to it as its first argument. That means practically every subroutine starts with the line:\n"
"\n"
-"* o There's an idea of up versus down\n"
+" my $self = shift;\n"
"\n"
-" Up means towards to the root, and down means away from the root (and "
-"towards the leaves).\n"
+"Spiffy provides a simple, optional filter mechanism to insert that line for you, resulting in cleaner code. If you figure an average method has 10 lines of code, that's 10% of your code! To turn this option on, you just use the '- Base' option instead of the '-base' option, or add the '-selfless' option. If source filtering makes you queazy, don't use the feature. I personally find it addictive in my quest for writing squeaky clean, maintainable code.\n"
"\n"
-"* o There's an idea of left versus right\n"
+"A useful feature of Spiffy is that it exports two functions: 'field' and 'const' that can be used to declare the attributes of your class, and automatically generate accessor methods for them. The only difference between the two functions is that 'const' attributes can not be modified; thus the accessor is much faster.\n"
"\n"
-" Left is toward the start (index 0) of a given node's daughter list, and "
-"right is toward the end of a given node's daughter list.\n"
+"One interesting aspect of OO programming is when a method calls the same method from a parent class. This is generally known as calling a super method. Perl's facility for doing this is butt ugly:\n"
"\n"
-"Trees as described above have various applications, among them: representing "
-"syntactic constituency, in formal linguistics; representing contingencies in "
-"a game tree; representing abstract syntax in the parsing of any computer "
-"language -- whether in expression trees for programming languages, or "
-"constituency in the parse of a markup language document. (Some of these might "
-"not use the fact that daughters are ordered.)\n"
+" sub cleanup { my $self = shift; $self->scrub; $self->SUPER::cleanup(@_); }\n"
"\n"
-"(Note: B-Trees are a very special case of the above kinds of trees, and are "
-"best treated with their own class. Check CPAN for modules encapsulating "
-"B-Trees; or if you actually want a database, and for some reason ended up "
-"looking here, go look at the AnyDBM_File manpage.)\n"
+"Spiffy makes it, er, super easy to call super methods. You just use the 'super' function. You don't need to pass it any arguments because it automatically passes them on for you. Here's the same function with Spiffy:\n"
"\n"
-"Many base classes are not usable except as such -- but 'Tree::DAG_Node' can "
-"be used as a normal class. You can go ahead and say:\n"
+" sub cleanup { $self->scrub; super; }\n"
"\n"
-"\tuse Tree::DAG_Node; \tmy $root = Tree::DAG_Node->new(); \t$root->name(\"I'm "
-"the tops\"); \t$new_daughter = Tree::DAG_Node->new(); \t$new_daughter->"
-"name(\"More\"); \t$root->add_daughter($new_daughter);\n"
+"Spiffy has a special method for parsing arguments called 'parse_arguments', that it also uses for parsing its own arguments. You declare which arguments are boolean (singletons) and which ones are paired, with two special methods called 'boolean_arguments' and 'paired_arguments'. Parse arguments pulls out the booleans and pairs and returns them in an anonymous hash, followed by a list of the unmatched arguments.\n"
"\n"
-"and so on, constructing and linking objects from 'Tree::DAG_Node' and making "
-"useful tree structures out of them."
+"Finally, Spiffy can export a few debugging functions 'WWW', 'XXX', 'YYY' and 'ZZZ'. Each of them produces a YAML dump of its arguments. WWW warns the output, XXX dies with the output, YYY prints the output, and ZZZ confesses the output. If YAML doesn't suit your needs, you can switch all the dumps to Data::Dumper format with the '-dumper' option.\n"
+"\n"
+"That's Spiffy!"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Assert)
+#. summary(perl-Spreadsheet-ParseExcel)
+msgid "Read information from an Excel file."
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Spreadsheet-ParseExcel)
msgid ""
-"This class provides a set of assertion methods useful for writing tests. The "
-"API is based on JUnit4 and the Test::Unit::Lite manpage and the methods die "
-"on failure.\n"
+"The Spreadsheet::ParseExcel module can be used to read information from Excel 95-2003 binary files.\n"
"\n"
-"These assertion methods might be not useful for common the Test::Builder "
-"manpage-based (the Test::Simple manpage, the Test::More manpage, etc.) test "
-"units.\n"
+"The module cannot read files in the Excel 2007 Open XML XLSX format. See the the Spreadsheet::XLSX manpage module instead."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Spreadsheet-Read)
+msgid "Read the data from a spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Spreadsheet-Read)
+msgid ""
+"Spreadsheet::Read tries to transparently read *any* spreadsheet and return its content in a universal manner independent of the parsing module that does the actual spreadsheet scanning.\n"
"\n"
-"The assertion methods can be used in class which is derived from "
-"'Test::Assert' or used as standard Perl functions after importing them into "
-"user's namespace.\n"
+"For OpenOffice this module uses Spreadsheet::ReadSXC\n"
"\n"
-"'Test::Assert' can also wrap standard the Test::Simple manpage, the "
-"Test::More manpage or other the Test::Builder manpage-based tests.\n"
+"For Microsoft Excel this module uses Spreadsheet::ParseExcel or Spreadsheet::XLSX\n"
"\n"
-"The assertions can be also used for run-time checking."
+"For CSV this module uses Text::CSV_XS (0.29 or up required, 0.73 or up preferred) or Text::CSV_PP (1.05 or up required).\n"
+"\n"
+"For SquirrelCalc there is a very simplistic built-in parser"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Exception)
-msgid ""
-"This class provides the default exception handlers for the Horde Application "
-"Framework."
+#. summary(perl-Spreadsheet-ReadSXC)
+msgid "Extract OpenOffice 1.x spreadsheet data"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Url)
+#. description(perl-Spreadsheet-ReadSXC)
msgid ""
-"This class represents a single URL and provides methods for manipulating URLs."
+"Spreadsheet::ReadSXC extracts data from OpenOffice 1.x spreadsheet files (.sxc). It exports the function read_sxc() which takes a filename and an optional reference to a hash of options as arguments and returns a reference to a hash of references to two-dimensional arrays. The hash keys correspond to the names of worksheets in the OpenOffice workbook. The two-dimensional arrays correspond to rows and cells in the respective spreadsheets. If you don't like this because the order of sheets is not preserved in a hash, read on. The 'OrderBySheet' option provides an array of hashes instead.\n"
+"\n"
+"If you prefer to unpack the .sxc file yourself, you can use the function read_xml_file() instead and pass the path to content.xml as an argument. Or you can extract the XML string from content.xml and pass the string to the function read_xml_string(). Both functions also take a reference to a hash of options as an optional second argument."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-CPAN-Meta)
-msgid ""
-"This distribution was written to ensure that a META.yml file, provided with a "
-"standard distribution uploaded to CPAN, meets the specifications that are "
-"slowly being introduced to module uploads, via the use of package makers and "
-"installers such as the ExtUtils::MakeMaker manpage, the Module::Build manpage "
-"and the Module::Install manpage.\n"
-"\n"
-"See the CPAN::Meta manpage for further details of the CPAN Meta Specification."
+#. summary(perl-Spreadsheet-XLSX)
+msgid "Perl extension for reading MS Excel 2007 files;"
msgstr ""
-#. description(perl-SQL-Translator)
-msgid ""
-"This documentation covers the API for SQL::Translator. For a more general "
-"discussion of how to use the modules and scripts, please see the "
-"SQL::Translator::Manual manpage.\n"
-"\n"
-"SQL::Translator is a group of Perl modules that converts vendor-specific SQL "
-"table definitions into other formats, such as other vendor-specific SQL, ER "
-"diagrams, documentation (POD and HTML), XML, and Class::DBI classes. The main "
-"focus of SQL::Translator is SQL, but parsers exist for other structured data "
-"formats, including Excel spreadsheets and arbitrarily delimited text files. "
-"Through the separation of the code into parsers and producers with an object "
-"model in between, it's possible to combine any parser with any producer, to "
-"plug in custom parsers or producers, or to manipulate the parsed data via the "
-"built-in object model. Presently only the definition parts of SQL are handled "
-"(CREATE, ALTER), not the manipulation of data (INSERT, UPDATE, DELETE)."
+#. description(perl-Spreadsheet-XLSX)
+msgid "This module is a (quick and dirty) emulation of Spreadsheet::ParseExcel for Excel 2007 (.xlsx) file format. It supports styles and many of Excel's quirks, but not all. It populates the classes from Spreadsheet::ParseExcel for interoperability; including Workbook, Worksheet, and Cell."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Unit)
-msgid ""
-"This framework is intended to support unit testing in an object-oriented "
-"development paradigm (with support for inheritance of tests etc.) and is "
-"derived from the JUnit testing framework for Java by Kent Beck and Erich "
-"Gamma. To start learning how to use this framework, see the "
-"Test::Unit::TestCase manpage and the Test::Unit::TestSuite manpage. (There "
-"will also eventually be a tutorial in the Test::Unit::Tutorial manpage.\n"
-"\n"
-"However 'Test::Unit::Procedural' is the procedural style interface to a "
-"sophisticated unit testing framework for Perl that . Test::Unit is intended "
-"to provide a simpler interface to the framework that is more suitable for use "
-"in a scripting style environment. Therefore, Test::Unit does not provide much "
-"support for an object-oriented approach to unit testing."
+#. summary(perl-Statistics-Descriptive)
+msgid "Module of basic descriptive statistical functions"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Unit-Lite)
+#. description(perl-Statistics-Descriptive)
msgid ""
-"This framework provides lighter version of the Test::Unit manpage framework. "
-"It implements some of the the Test::Unit manpage classes and methods needed "
-"to run test units. The the Test::Unit::Lite manpage tries to be compatible "
-"with public API of the Test::Unit manpage. It doesn't implement all classes "
-"and methods at 100% and only those necessary to run tests are available.\n"
+"This module provides basic functions used in descriptive statistics. It has an object oriented design and supports two different types of data storage and calculation objects: sparse and full. With the sparse method, none of the data is stored and only a few statistical measures are available. Using the full method, the entire data set is retained and additional functions are available.\n"
"\n"
-"The the Test::Unit::Lite manpage can be distributed as a part of package "
-"distribution, so the package can be distributed without dependency on modules "
-"outside standard Perl distribution. The the Test::Unit::Lite manpage is "
-"provided as a single file."
+"Whenever a division by zero may occur, the denominator is checked to be greater than the value '$Statistics::Descriptive::Tolerance', which defaults to 0.0. You may want to change this value to some small positive value such as 1e-24 in order to obtain error messages in case of very small denominators.\n"
+"\n"
+"Many of the methods (both Sparse and Full) cache values so that subsequent calls with the same arguments are faster."
msgstr ""
-#. description(python-hp3parclient)
-msgid ""
-"This is a Client library that can talk to the HP 3PAR Storage array. The "
-"3PAR storage array has a REST web service interface as of 3.1.2 of the "
-"firmware. This client library implements a simple interface to talking with "
-"that REST interface using the python httplib2 http library."
+#. summary(perl-Stream-Buffered)
+msgid "temporary buffer to save bytes"
msgstr ""
-#. description(python-django-auth-ldap)
-msgid ""
-"This is a Django authentication backend that authenticates against an LDAP "
-"service. Configuration can be as simple as a single distinguished name "
-"template, but there are many rich configuration options for working with "
-"users, groups, and permissions."
+#. description(perl-Stream-Buffered)
+msgid "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending on the length of the size."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Thrift)
-msgid "This is a Packaged version of the PHP Thrift client"
+#. summary(perl-String-CamelCase)
+#. description(perl-String-CamelCase)
+msgid "camelcase, de-camelcase"
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-Coverage-TrustPod)
+#. summary(perl-String-Errf)
+msgid "a simple sprintf-like dialect"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-Errf)
+msgid "String::Errf provides 'errf', a simple string formatter that works something like 'perlfunc/sprintf'. It is implemented using the String::Formatter manpage and the Sub::Exporter manpage. Their documentation may be useful in understanding or extending String::Errf. The 'errf' subroutine is only available when imported. Calling the String::Errf::errf manpage will not do what you want."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-Escape)
+msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-Escape)
+msgid "sorry, no description found"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-Flogger)
+#. description(perl-String-Flogger)
+msgid "string munging for loggers"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-Format)
+msgid "Sprintf-like string formatting capabilities"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-Format)
+msgid "String::Format lets you define arbitrary printf-like format sequences to be expanded. This module would be most useful in configuration files and reporting tools, where the results of a query need to be formatted in a particular way. It was inspired by mutt's index_format and related directives (see <URL:http://www.mutt.org/doc/manual/manual-6.html#index_format>)."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-Formatter)
+msgid "build sprintf-like functions of your own"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-Formatter)
msgid ""
-"This is a Pod::Coverage subclass (actually, a subclass of "
-"Pod::Coverage::CountParents) that allows the POD itself to declare certain "
-"symbol names trusted.\n"
+"String::Formatter is a tool for building sprintf-like formatting routines. It supports named or positional formatting, custom conversions, fixed string interpolation, and simple width-matching out of the box. It is easy to alter its behavior to write new kinds of format string expanders. For most cases, it should be easy to build all sorts of formatters out of the options built into String::Formatter.\n"
"\n"
-"Here is a sample Perl module:\n"
+"Normally, String::Formatter will be used to import a sprintf-like routine referred to as \"'stringf'\", but which can be given any name you like. This routine acts like sprintf in that it takes a string and some inputs and returns a new string:\n"
"\n"
-" package Foo::Bar;\n"
+" my $output = stringf \"Some %a format %s for you to %u.\\n\", { ... };\n"
"\n"
-" =head1 NAME\n"
+"This routine is actually a wrapper around a String::Formatter object created by importing stringf. In the following code, the entire hashref after \"stringf\" is passed to String::Formatter's constructor (the 'new' method), save for the '-as' key and any other keys that start with a dash.\n"
"\n"
-" Foo::Bar - a bar at which fooes like to drink\n"
+" use String::Formatter stringf => { -as => 'fmt_time', codes => { ... }, format_hunker => ..., input_processor => ..., }, stringf => { -as => 'fmt_date', codes => { ... }, string_replacer => ..., hunk_formatter => ..., }, ;\n"
"\n"
-" =head1 METHODS\n"
+"As you can see, this will generate two stringf routines, with different behaviors, which are installed with different names. Since the behavior of these routines is based on the 'format' method of a String::Formatter object, the rest of the documentation will describe the way the object behaves.\n"
"\n"
-" =head2 fee\n"
+"There's also a 'named_stringf' export, which behaves just like the 'stringf' export, but defaults to the 'named_replace' and 'require_named_input' arguments. There's a 'method_stringf' export, which defaults 'method_replace' and 'require_single_input'. Finally, a 'indexed_stringf', which defaults to 'indexed_replaced' and 'require_arrayref_input'. For more on these, keep reading, and check out the cookbook.\n"
"\n"
-" returns the bar tab\n"
+"the String::Formatter::Cookbook manpage provides a number of recipes for ways to put String::Formatter to use."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-RewritePrefix)
+#. description(perl-String-RewritePrefix)
+msgid "rewrite strings based on a set of known prefixes"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-ShellQuote)
+msgid "Quote strings for passing through the shell"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-ShellQuote)
+msgid "This module contains some functions which are useful for quoting strings which are going to pass through the shell or a shell-like object."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-ToIdentifier-EN)
+msgid "Convert Strings to English Program Identifiers"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-String-ToIdentifier-EN)
+msgid ""
+"This module provides a utility method, the /to_identifier manpage for converting an arbitrary string into a readable representation using the ASCII subset of '\\w' for use as an identifier in a computer program. The intent is to make unique identifier names from which the content of the original string can be easily inferred by a human just by reading the identifier.\n"
"\n"
-" =cut\n"
+"If you need the full set of '\\w' including Unicode, see the subclass the String::ToIdentifier::EN::Unicode manpage.\n"
"\n"
-" sub fee { ... }\n"
+"Currently, this process is one way only, and will likely remain this way.\n"
"\n"
-" =head2 fie\n"
+"The default is to create camelCase identifiers, or you may pass in a separator char of your choice such as '_'.\n"
"\n"
-" scoffs at bar tab\n"
+"Binary char groups will be separated by '_' even in camelCase identifiers to make them easier to read, e.g.: 'foo_2_0xFF_Bar'."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-String-Truncate)
+#. description(perl-String-Truncate)
+msgid "a module for when strings are too long to be displayed in..."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Struct-Dumb)
+msgid "Make Simple Lightweight Record-Like Structures"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Struct-Dumb)
+msgid ""
+"'Struct::Dumb' creates record-like structure types, similar to the 'struct' keyword in C, C++ or C#, or 'Record' in Pascal. An invocation of this module will create a construction function which returns new object references with the given field values. These references all respond to lvalue methods that access or modify the values stored.\n"
"\n"
-" =cut\n"
+"It's specifically and intentionally not meant to be an object class. You cannot subclass it. You cannot provide additional methods. You cannot apply roles or mixins or metaclasses or traits or antlers or whatever else is in fashion this week.\n"
"\n"
-" sub fie { ... }\n"
+"On the other hand, it is tiny, creates cheap lightweight array-backed structures, uses nothing outside of core. It's intended simply to be a slightly nicer way to store data structures, where otherwise you might be tempted to abuse a hash, complete with the risk of typoing key names. The constructor will 'croak' if passed the wrong number of arguments, as will attempts to refer to fields that don't exist. Accessor-mutators will 'croak' if invoked with extra arguments; a likely bug in case of mutations, or attempts to invoke a stored 'CODE' reference.\n"
"\n"
-" sub foo { ... }\n"
+" $ perl -E 'use Struct::Dumb; struct Point => [qw( x y )]; Point(30)' usage: main::Point($x, $y) at -e line 1\n"
"\n"
-" =begin Pod::Coverage\n"
+" $ perl -E 'use Struct::Dumb; struct Point => [qw( x y )]; Point(10,20)->z' main::Point does not have a 'z' field at -e line 1\n"
"\n"
-" foo\n"
+" $ perl -E 'use Struct::Dumb; struct Point => [qw( x y )]; Point(1,2)->x(3)' main::Point->x invoked with arguments at -e line 1."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Sub-Exporter-ForMethods)
+msgid "Helper Routines for Using Sub::Exporter to Build Methods"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Sub-Exporter-ForMethods)
+msgid ""
+"The synopsis section, above, looks almost indistinguishable from any other use of Sub::Exporter, apart from the use of 'method_installer'. It is nearly indistinguishable in behavior, too. The only change is that subroutines exported from Method::Builder into named slots in Vehicle::Autobot will be wrapped in a subroutine called 'Vehicle::Autobot::transform'. This will insert a named frame into stack traces to aid in debugging.\n"
"\n"
-" =end Pod::Coverage\n"
+"More importantly (for the author, anyway), they will not be removed by namespace::autoclean. This makes the following code work:\n"
"\n"
-" =cut\n"
+" package MyLibrary;\n"
"\n"
-"This file would report full coverage, because any non-empty lines inside a "
-"block of POD targeted to Pod::Coverage are treated as 'trustme' patterns. "
-"Leading and trailing whitespace is stripped and the remainder is treated as a "
-"regular expression anchored at both ends.\n"
+" use Math::Trig qw(tan); # uses Exporter.pm use String::Truncate qw(trunc); # uses Sub::Exporter's defaults\n"
"\n"
-"Remember, anywhere you could use '=begin' and '=end' as above, you could "
-"instead write:\n"
+" use Sub::Exporter::ForMethods qw(method_installer); use Mixin::Linewise { installer => method_installer }, qw(read_file);\n"
"\n"
-" =for Pod::Coverage foo\n"
+" use namespace::autoclean;\n"
"\n"
-"In some cases, you may wish to make the entire file trusted. The special "
-"pattern '*EVERYTHING*' may be provided to do just this.\n"
+" ...\n"
"\n"
-"Keep in mind that Pod::Coverage::TrustPod sets up exceptions using the "
-"\"trust\" mechanism rather than the \"privacy\" mechanism in Pod::Coverage. "
-"This is unlikely ever to matter to you, but it's true."
+" 1;\n"
+"\n"
+"After MyLibrary is compiled, 'namespace::autoclean' will remove 'tan' and 'trunc' as foreign contaminants, but will leave 'read_file' in place. It will also remove 'method_installer', an added win."
msgstr ""
-#. description(python-Markdown)
-msgid ""
-"This is a Python implementation of John Gruber's [Markdown][]. It is almost "
-"completely compliant with the reference implementation, though there are a "
-"few known issues. See [Features][] for information on what exactly is "
-"supported and what is not. Additional features are supported by the "
-"[Available Extensions][]."
+#. summary(perl-Sub-Exporter-GlobExporter)
+#. description(perl-Sub-Exporter-GlobExporter)
+msgid "export shared globs with Sub::Exporter collectors"
msgstr ""
-#. description(python-CouchDB)
-msgid ""
-"This is a Python library for the CouchDB document-oriented database. It "
-"provides a convenient high level interface for the CouchDB server."
+#. summary(perl-Sub-Override)
+#. description(perl-Sub-Override)
+msgid "Perl extension for easily overriding subroutines"
+msgstr "Расширение Perl для простого переопределения подпрограмм"
+
+#. summary(perl-Sub-Spec)
+#. description(perl-Sub-Spec)
+msgid "Subroutine metadata specification"
msgstr ""
-#. description(python-CouchDB:python-CouchDB-doc)
+#. summary(perl-Switch)
+msgid "A switch statement for Perl, do not use if you can use given/when"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Switch)
msgid ""
-"This is a Python library for the CouchDB document-oriented database. It "
-"provides a convenient high level interface for the CouchDB server.\n"
+"The Switch.pm module implements a generalized case mechanism that covers most (but not all) of the numerous possible combinations of switch and case values described above.\n"
"\n"
-"This package contains documentation for python-couchdb."
+"The module augments the standard Perl syntax with two new control statements: 'switch' and 'case'. The 'switch' statement takes a single scalar argument of any type, specified in parentheses. 'switch' stores this value as the current switch value in a (localized) control variable. The value is followed by a block which may contain one or more Perl statements (including the 'case' statement described below). The block is unconditionally executed once the switch value has been cached.\n"
+"\n"
+"A 'case' statement takes a single scalar argument (in mandatory parentheses if it's a variable; otherwise the parens are optional) and selects the appropriate type of matching between that argument and the current switch value. The type of matching used is determined by the respective types of the switch value and the 'case' argument, as specified in Table 1. If the match is successful, the mandatory block associated with the 'case' statement is executed.\n"
+"\n"
+"In most other respects, the 'case' statement is semantically identical to an 'if' statement. For example, it can be followed by an 'else' clause, and can be used as a postfix statement qualifier.\n"
+"\n"
+"However, when a 'case' block has been executed control is automatically transferred to the statement after the immediately enclosing 'switch' block, rather than to the next statement within the block. In other words, the success of any 'case' statement prevents other cases in the same scope from executing. But see the \"Allowing fall-through\" manpage below.\n"
+"\n"
+"Together these two new statements provide a fully generalized case mechanism:\n"
+"\n"
+" use Switch;\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+" %special = ( woohoo => 1, d'oh => 1 );\n"
+"\n"
+" while (<>) { \t chomp; switch ($_) { case (%special) { print \"homer\\n\"; } # if $special{$_} case /[a-z]/i { print \"alpha\\n\"; } # if $_ =~ /a-z/i case [1..9] { print \"small num\\n\"; } # if $_ in [1..9] case { $_[0] >= 10 } { print \"big num\\n\"; } # if $_ >= 10 print \"must be punctuation\\n\" case /\\W/; # if $_ ~= /\\W/ \t } }\n"
+"\n"
+"Note that 'switch'es can be nested within 'case' (or any other) blocks, and a series of 'case' statements can try different types of matches -- hash membership, pattern match, array intersection, simple equality, etc. -- against the same switch value.\n"
+"\n"
+"The use of intersection tests against an array reference is particularly useful for aggregating integral cases:\n"
+"\n"
+" sub classify_digit { switch ($_[0]) { case 0 { return 'zero' } case [2,4,6,8] { return 'even' } case [1,3,5,7,9] { return 'odd' } case /[A-F]/i { return 'hex' } } }"
msgstr ""
-#. description(gaupol:python3-aeidon)
-msgid ""
-"This is a Python package for reading, writing and manipulating text-based "
-"subtitle files. It is separate from the gaupol package, which provides a "
-"subtitle editor application with a GTK+ user interface."
+#. summary(perl-Symbol-Util)
+msgid "Additional utils for Perl symbols manipulation"
msgstr ""
-#. description(python-glanceclient)
+#. description(perl-Symbol-Util)
msgid ""
-"This is a client for the Glance which uses the OpenStack Image API. There's a "
-"Python API (the glanceclient module), and a command-line tool (glance)."
+"This module provides a set of additional functions useful for Perl symbols manipulation.\n"
+"\n"
+"All Perl symbols from the same package are organized as a stash. Each symbol (glob) contains one or more of following slots: 'SCALAR', 'ARRAY', 'HASH', 'CODE', 'IO', 'FORMAT'. These slots are also accessible as standard variables or bare words.\n"
+"\n"
+"The Perl symbols table is directly accessible with typeglob prefix but it can be difficult to read and problematic if strict mode is used. Also the access to stash, glob and one of its slot have different syntax notation.\n"
+"\n"
+"'stash' and 'fetch_glob' functions gets stash or glob without need to use 'no strict 'refs''.\n"
+"\n"
+"'delete_glob' function allows to delete specific slot of symbol name without deleting others.\n"
+"\n"
+"'delete_sub' removes the symbol from class API. This symbol won't be available as an object method.\n"
+"\n"
+"'export_glob' function exports a glob to the target package.\n"
+"\n"
+"'export_package' works like the Exporter manpage module and allows to export symbols from one package to other.\n"
+"\n"
+"'unexport_package' allows to delete previously exported symbols."
msgstr ""
-#. description(python-designateclient)
-msgid ""
-"This is a client for the OpenStack Designate API. There's a Python API (the "
-"designateclient module), and a command-line tool (designate)."
+#. summary(perl-Syntax-Keyword-Junction)
+msgid "Perl6 style Junction operators in Perl5"
msgstr ""
-#. description(python-keystoneclient)
-msgid ""
-"This is a client for the OpenStack Keystone API. There's a Python API (the "
-"keystoneclient module), and a command-line tool (keystone)."
+#. summary(perl-Sys-Hostname-Long)
+msgid "Try every conceivable way to get full hostname"
+msgstr "Использует все возможные способы получения полного имени хоста"
+
+#. description(perl-Sys-Hostname-Long)
+msgid "How to get the host full name in perl on multiple operating systems (mac, windows, unix* etc)"
msgstr ""
-#. description(python-novaclient)
-msgid ""
-"This is a client for the OpenStack Nova API. There's a Python API (the "
-"novaclient module), and a command-line script (nova). Each implements 100% of "
-"the OpenStack Nova API."
+#. summary(perl-Sys-SigAction)
+msgid "Perl extension for Consistent Signal Handling"
msgstr ""
-#. description(python-neutronclient)
+#. description(perl-Sys-SigAction)
msgid ""
-"This is a client for the OpenStack Quantum API. There's a Python API (the "
-"neutronclient module), and a command-line tool (quantum)."
+"Prior to version 5.8.0 perl implemented 'unsafe' signal handling. The reason it is consider unsafe, is that there is a risk that a signal will arrive, and be handled while perl is changing internal data structures. This can result in all kinds of subtle and not so subtle problems. For this reason it has always been recommended that one do as little as possible in a signal handler, and only variables that already exist be manipulated.\n"
+"\n"
+"Perl 5.8.0 and later versions implements 'safe' signal handling on platforms which support the POSIX sigaction() function. This is accomplished by having perl note that a signal has arrived, but deferring the execution of the signal handler until such time as it is safe to do so. Unfortunately these changes can break some existing scripts, if they depended on a system routine being interrupted by the signal's arrival. The perl 5.8.0 implementation was modified further in version 5.8.2.\n"
+"\n"
+"From the perl 5.8.2 *perlvar* man page:\n"
+"\n"
+" The default delivery policy of signals changed in Perl 5.8.0 from immediate (also known as \"unsafe\") to deferred, also known as \"safe signals\".\n"
+"\n"
+"The implementation of this changed the 'sa_flags' with which the signal handler is installed by perl, and it causes some system routines (like connect()) to return EINTR, instead of another error when the signal arrives. The problem comes when the code that made the system call sees the EINTR code and decides it's going to call it again before returning. Perl doesn't do this but some libraries do, including for instance, the Oracle OCI library.\n"
+"\n"
+"Thus the 'deferred signal' approach (as implemented by default in perl 5.8 and later) results in some system calls being retried prior to the signal handler being called by perl. This breaks timeout logic for DBD-Oracle which works with earlier versions of perl. This can be particularly vexing, when, for instance, the host on which a database resides is not available: 'DBI->connect()' hangs for minutes before returning an error (and cannot even be interrupted with control-C, even when the intended timeout is only seconds). This is because SIGINT appears to be deferred as well."
msgstr ""
-#. description(python-cinderclient)
-msgid ""
-"This is a client for the OpenStack Volume API. There's a Python API (the "
-"cinderclient module), and a command-line script (cinder). Each implements 100%"
-" of the OpenStack Volume API."
+#. summary(perl-Sysadm-Install)
+msgid "Typical installation tasks for system administrators"
msgstr ""
-#. description(python-ceilometerclient)
+#. description(perl-Sysadm-Install)
msgid ""
-"This is a client library for Ceilometer built on the Ceilometer API. It "
-"provides a Python API (the ceilometerclient module) and a command-line tool "
-"(ceilometer)."
+"Have you ever wished for your installation shell scripts to run reproducibly, without much programming fuzz, and even with optional logging enabled? Then give up shell programming, use Perl.\n"
+"\n"
+"'Sysadm::Install' executes shell-like commands performing typical installation tasks: Copying files, extracting tarballs, calling 'make'. It has a 'fail once and die' policy, meticulously checking the result of every operation and calling 'die()' immediately if anything fails.\n"
+"\n"
+"'Sysadm::Install' also supports a _dry_run_ mode, in which it logs everything, but suppresses any write actions. Dry run mode is enabled by calling 'Sysadm::Install::dry_run(1)'. To switch back to normal, call 'Sysadm::Install::dry_run(0)'.\n"
+"\n"
+"As of version 0.17, 'Sysadm::Install' supports a _confirm_ mode, in which it interactively asks the user before running any of its functions (just like 'rm -i'). _confirm_ mode is enabled by calling 'Sysadm::Install::confirm(1)'. To switch back to normal, call 'Sysadm::Install::confirm(0)'.\n"
+"\n"
+"'Sysadm::Install' is fully Log4perl-enabled. To start logging, just initialize 'Log::Log4perl'. 'Sysadm::Install' acts as a wrapper class, meaning that file names and line numbers are reported from the calling program's point of view."
msgstr ""
-#. description(python-heatclient)
-msgid ""
-"This is a client library for Heat built on the Heat orchestration API. It "
-"provides a Python API (the heatclient module) and a command-line tool (heat)."
+#. summary(perl-Task-Kensho-Async)
+#. description(perl-Task-Kensho-Async)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl (Async)"
msgstr ""
-#. description(perl-PPIx-Utilities)
-msgid ""
-"This is a collection of functions for dealing with PPI objects, many of which "
-"originated in Perl::Critic. They are organized into modules by the kind of "
-"PPI class they relate to, by replacing the \"PPI\" at the front of the module "
-"name with \"PPIx::Utilities\", e.g. functionality related to PPI::Nodes is in "
-"PPIx::Utilities::Node."
+#. summary(perl-Task-Kensho-CLI)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Useful Command-line Tools"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Spec)
+#. description(perl-Task-Kensho-CLI)
+#. description(perl-Task-Kensho-Config)
+#. description(perl-Task-Kensho-Dates)
+#. description(perl-Task-Kensho-Exceptions)
+#. description(perl-Task-Kensho-ModuleDev)
+#. description(perl-Task-Kensho-OOP)
+#. description(perl-Task-Kensho-Scalability)
+#. description(perl-Task-Kensho-Testing)
+#. description(perl-Task-Kensho-XML)
msgid ""
-"This is a declarative specification-style testing system for behavior-driven "
-"development (BDD) in Perl. The tests (a.k.a. examples) are named with strings "
-"instead of subroutine names, so your fingers will suffer less fatigue from "
-"underscore-itis, with the side benefit that the test reports are more "
-"legible.\n"
+"From the http://en.wikipedia.org/wiki/Kensho manpage:\n"
"\n"
-"This module is inspired by and borrows heavily from RSpec "
-"(http://rspec.info/documentation/) a BDD tool for the Ruby programming "
-"language."
+" Kenshō (見性) (C. Wu) is a Japanese term for enlightenment experiences - most commonly used within the confines of Zen Buddhism - literally meaning \"seeing one's nature\"[1] or \"true self.\"[2] It generally \"refers to the realization of nonduality of subject and object.\"[3]\n"
+"\n"
+"the Task::Kensho manpage is a list of recommended modules for Enlightened Perl development. CPAN is wonderful, but there are too many wheels and you have to pick and choose amongst the various competing technologies.\n"
+"\n"
+"The plan is for the Task::Kensho manpage to be a rough testing ground for ideas that go into among other things the Enlightened Perl Organisation Extended Core (EPO-EC).\n"
+"\n"
+"The modules that are bundled by the Task::Kensho manpage are broken down into several categories and are still being considered. They are all taken from various top 100 most used perl modules lists and from discussions with various subject matter experts in the Perl Community. That said, this bundle does _not_ follow the guidelines established for the EPO-EC for peer review via industry advisers.\n"
+"\n"
+"Starting in 2011, the Task::Kensho manpage split its sub-groups of modules into individually-installable tasks. Each the Task::Kensho manpage sub-task is listed at the beginning of its section in this documentation.\n"
+"\n"
+"When installing the Task::Kensho manpage itself, you will be asked to install each sub-task in turn, or you can install individual tasks separately. These individual tasks will always install all their modules by default. This facilitates the ease and simplicity the distribution aims to achieve."
msgstr ""
-#. description(python-amqp)
-msgid ""
-"This is a fork of amqplib_ which was originally written by Barry Pederson. It "
-"is maintained by the Celery_ project, and used by kombu as a pure python "
-"alternative when librabbitmq is not available.\n"
-"\n"
-"This library should be API compatible with librabbitmq."
+#. summary(perl-Task-Kensho-Config)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Config Modules"
msgstr ""
-#. description(python-cov-core)
-msgid ""
-"This is a lib package for use by pytest-cov, nose-cov and nose2-cov. Unless "
-"your developing a coverage plugin for a test framework then you probably want "
-"one of those."
+#. summary(perl-Task-Kensho-Dates)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Date Modules"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Template)
-msgid ""
-"This is a library for generating form letters, building HTML pages, or "
-"filling in templates generally. A `template' is a piece of text that has "
-"little Perl programs embedded in it here and there. When you `fill in' a "
-"template, you evaluate the little programs and replace them with their "
-"values.\n"
-"\n"
-"You can store a template in a file outside your program. People can modify "
-"the template without modifying the program. You can separate the formatting "
-"details from the main code, and put the formatting parts of the program into "
-"the template. That prevents code bloat and encourages functional separation."
+#. summary(perl-Task-Kensho-Exceptions)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Exception Handling"
msgstr ""
-#. description(python-paramiko)
-msgid ""
-"This is a library for making SSH2 connections (client or server). Emphasis is "
-"on using SSH2 as an alternative to SSL for making secure connections between "
-"python scripts. All major ciphers and hash methods are supported. SFTP "
-"client and server mode are both supported too."
+#. summary(perl-Task-Kensho-ModuleDev)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Module Development"
msgstr ""
-#. description(perl-Perl6-Junction)
-msgid ""
-"This is a lightweight module which provides 'Junction' operators, the most "
-"commonly used being 'any' and 'all'.\n"
-"\n"
-"Inspired by the Perl6 design docs, the http://dev.perl.org/perl6/doc/design/ex"
-"e/E06.html manpage.\n"
-"\n"
-"Provides a limited subset of the functionality of the Quantum::Superpositions "
-"manpage, see the /\"SEE ALSO\" manpage for comment.\n"
-"\n"
-"Notice in the the /SYNOPSIS manpage above, that if you want to match against "
-"a regular expression, you must use '==' or '!='. *Not* '=~' or '!~'. You must "
-"also use a regex object, such as 'qr/\\d/', not a plain regex such as '/\\d/'."
+#. summary(perl-Task-Kensho-OOP)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Object Oriented Programming"
msgstr ""
-#. description(python-PasteScript)
-msgid ""
-"This is a pluggable command-line tool. It includes some built-in features:\n"
-"\n"
-" * Create file layouts for packages. * Serving up web applications, with "
-"configuration based on paste.deploy"
+#. summary(perl-Task-Kensho-Scalability)
+msgid "Glimpse at an Enlightened Perl: Scalability"
msgstr ""
-#. description(python3-setuptools-git)
-msgid ""
-"This is a plugin for setuptools that enables git integration. Once installed, "
-"Setuptools can be told to include in a package distribution all the files "
-"tracked by git. This is an alternative to explicit inclusion specifications "
-"with MANIFEST.in.\n"
-"\n"
-"This package was formerly known as gitlsfiles. The name change is the result "
-"of an effort by the setuptools plugin developers to provide a uniform naming "
-"convention."
+#. summary(perl-Task-Kensho-Testing)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: Testing"
msgstr ""
-#. description(python-bugzilla)
-msgid ""
-"This is a python module that provides a nice, python-ish interface to "
-"Bugzilla over XMLRPC.\n"
-"\n"
-"It was originally written specifically for Red Hat's Bugzilla instance, but "
-"now supports the Web Services provided by upstream Bugzilla 3.0 and 3.2 "
-"also.\n"
-"\n"
-"It also includes a 'bugzilla' commandline client which can be used for quick, "
-"ad-hoc bugzilla jiggery-pokery. I guess you could use it in shell scripts "
-"too, but gosh - why not just write something in Python instead?"
+#. summary(perl-Task-Kensho-XML)
+msgid "A Glimpse at an Enlightened Perl: XML Development"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SimpleObject-LibXML)
-msgid ""
-"This is a short and simple class allowing simple object access to a parsed "
-"XML::LibXML tree, with methods for fetching children and attributes in as "
-"clean a manner as possible. My apologies for further polluting the XML:: "
-"space; this is a small and quick module, with easy and compact usage. Some "
-"will rightfully question placing another interface over the DOM methods "
-"provided by XML::LibXML, but my experience is that people appreciate the "
-"total simplicity provided by this module, despite its limitations. These "
-"limitations include a minor loss of speed compared to the DOM, loss of "
-"control over node types, and protection (aka lack of knowledge) about the "
-"DOM. I encourage those who want more control and understanding over the DOM "
-"to study XML::LibXML; this module's source can be instructive, too."
+#. summary(perl-Task-Moose)
+msgid "Moose in a box"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-Text_Template)
-msgid "This is a simple template engine which is used in phpunit."
+#. description(perl-Task-Moose)
+msgid "This Task installs Moose and then optionally installs a number of Moose extensions listed below. This list is meant to be comprehensive, so if I missed something please let me know."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-PHP_Timer)
-msgid "This is a simple utility class for timing."
+#. summary(perl-Term-Encoding)
+msgid "Detect encoding of the current terminal"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Param)
-msgid ""
-"This is a very simple Moose role which provides a the CGI manpage like "
-"'param' method.\n"
-"\n"
-"I found that I had written this code over and over and over and over again, "
-"and each time it was the same. So I thought, why not put it in a role?"
+#. description(perl-Term-Encoding)
+msgid "Term::Encoding is a simple module to detect an encoding the current terminal expects, in various ways."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Filter-BufferText)
+#. summary(perl-Term-ProgressBar)
+msgid "provide a progress meter on a standard terminal"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Term-ProgressBar)
msgid ""
-"This is a very simple filter. One common cause of grief (and programmer "
-"error) is that XML parsers aren't required to provide character events in one "
-"chunk. They can, but are not forced to, and most don't. This filter does the "
-"trivial but oft-repeated task of putting all characters into a single event.\n"
+"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains.\n"
"\n"
-"Note that this won't help you cases such as:\n"
+"A typical use sets up the progress bar with a number of items to do, and then calls \"update\" to update the bar whenever an item is processed.\n"
"\n"
-" <foo> blah <!-- comment --> phubar </foo>\n"
+"Often, this would involve updating the progress bar many times with no user-visible change. To avoid unnecessary work, the update method returns a value, being the update value at which the user will next see a change. By only calling update when the current value exceeds the next update value, the call overhead is reduced.\n"
"\n"
-"In the above case, given the interleaving comment, there will be two "
-"'character()' events. This may be worked around in the future if there is "
-"demand for it.\n"
+"Remember to call the '$progress->update($max_value)' when the job is done to get a nice 100% done bar.\n"
"\n"
-"An interesting way to use this filter, instead of telling users to use it, is "
-"to return it from your handler's constructor, already configured and all. "
-"That'll make the buffering totally transparent to them ('XML::SAX::Writer' "
-"does that)."
+"A progress bar by default is simple; it just goes from left-to-right, filling the bar with '=' characters. These are called *major* characters. For long-running jobs, this may be too slow, so two additional features are available: a linear completion time estimator, and/or a *minor* character: this is a character that _moves_ from left-to-right on the progress bar (it does not fill it as the major character does), traversing once for each major-character added. This exponentially increases the granularity of the bar for the same width."
msgstr ""
-#. description(python3-SPARQLWrapper)
-msgid ""
-"This is a wrapper around a SPARQL service. It helps in creating the query URI "
-"and, possibly, convert the result into a more manageable format."
+#. summary(perl-Term-UI)
+msgid "Term::ReadLine UI made easy"
msgstr ""
-#. description(perl-MouseX-ConfigFromFile)
+#. description(perl-Term-UI)
msgid ""
-"This is an abstract role which provides an alternate constructor for creating "
-"objects using parameters passed in from a configuration file. The actual "
-"implementation of reading the configuration file is left to concrete "
-"subroles.\n"
+"'Term::UI' is a transparent way of eliminating the overhead of having to format a question and then validate the reply, informing the user if the answer was not proper and re-issuing the question.\n"
"\n"
-"It declares an attribute 'configfile' and a class method 'new_with_config', "
-"and requires that concrete roles derived from it implement the class method "
-"'get_config_from_file'.\n"
+"Simply give it the question you want to ask, optionally with choices the user can pick from and a default and 'Term::UI' will DWYM.\n"
"\n"
-"Attributes specified directly as arguments to 'new_with_config' supercede "
-"those in the configfile."
+"For asking a yes or no question, there's even a shortcut."
msgstr ""
-#. description(python-ecdsa)
-msgid ""
-"This is an easy-to-use implementation of ECDSA cryptography (Elliptic Curve "
-"Digital Signature Algorithm), implemented purely in Python, released under "
-"the MIT license. With this library, you can quickly create keypairs (signing "
-"key and verifying key), sign messages, and verify the signatures. The keys "
-"and signatures are very short, making them easy to handle and incorporate "
-"into other protocols."
+#. summary(perl-Test-Assert)
+msgid "Assertion methods for those who like JUnit."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Simple)
+#. description(perl-Test-Assert)
msgid ""
-"This is an extremely simple, extremely basic module for writing tests "
-"suitable for CPAN modules and other pursuits. If you wish to do more "
-"complicated testing, use the Test::More module (a drop-in replacement for "
-"this one).\n"
+"This class provides a set of assertion methods useful for writing tests. The API is based on JUnit4 and the Test::Unit::Lite manpage and the methods die on failure.\n"
"\n"
-"The basic unit of Perl testing is the ok. For each thing you want to test "
-"your program will print out an \"ok\" or \"not ok\" to indicate pass or fail. "
-"You do this with the ok() function (see below).\n"
+"These assertion methods might be not useful for common the Test::Builder manpage-based (the Test::Simple manpage, the Test::More manpage, etc.) test units.\n"
"\n"
-"The only other constraint is you must pre-declare how many tests you plan to "
-"run. This is in case something goes horribly wrong during the test and your "
-"test program aborts, or skips a test or whatever.\n"
+"The assertion methods can be used in class which is derived from 'Test::Assert' or used as standard Perl functions after importing them into user's namespace.\n"
"\n"
-"Test::Simple will start by printing number of tests run in the form \"1..M\" "
-"(so \"1..5\" means you're going to run 5 tests). This strange format lets "
-"Test::Harness know how many tests you plan on running in case something goes "
-"horribly wrong.\n"
+"'Test::Assert' can also wrap standard the Test::Simple manpage, the Test::More manpage or other the Test::Builder manpage-based tests.\n"
"\n"
-"If all your tests passed, Test::Simple will exit with zero (which is normal). "
-"If anything failed it will exit with how many failed. If you run less (or "
-"more) tests than you planned, the missing (or extras) will be considered "
-"failures. If no tests were ever run Test::Simple will throw a warning and "
-"exit with 255. If the test died, even after having successfully completed all "
-"its tests, it will still be considered a failure and will exit with 255.\n"
-"\n"
-"This module is by no means trying to be a complete testing system. It's just "
-"to get you started. Once you're off the ground its recommended you look at "
-"the Test::More manpage."
+"The assertions can be also used for run-time checking."
msgstr ""
-#. description(perl-Role-HasMessage)
-msgid ""
-"This is another extremely simple role. A class that includes Role::HasMessage "
-"is promising to provide a 'message' method that returns a string summarizing "
-"the message or event represented by the object. It does _not_ provide any "
-"actual behavior."
+#. summary(perl-Test-Base)
+msgid "A Data Driven Testing Framework"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Inter)
+#. description(perl-Test-Base)
msgid ""
-"This is another framework for writing test scripts. It is loosely inspired by "
-"Test::More, and has most of it's functionality, but it is not a drop-in "
-"replacement.\n"
+"Testing is usually the ugly part of Perl module authoring. Perl gives you a standard way to run tests with Test::Harness, and basic testing primitives with Test::More. After that you are pretty much on your own to develop a testing framework and philosophy. Test::More encourages you to make your own framework by subclassing Test::Builder, but that is not trivial.\n"
"\n"
-"Test::More (and other existing test frameworks) suffer from two weaknesses, "
-"both of which have prevented me from ever using them:\n"
+"Test::Base gives you a way to write your own test framework base class that _is_ trivial. In fact it is as simple as two lines:\n"
"\n"
-" None offer the ability to access specific tests in a reasonably "
-"interactive fashion\n"
+" package MyTestFramework; use Test::Base -Base;\n"
"\n"
-" None offer the ability to write the tests in whatever format would make "
-"the tests the most readable"
+"A module called 'MyTestFramework.pm' containing those two lines, will give all the power of Test::More and all the power of Test::Base to every test file that uses it. As you build up the capabilities of 'MyTestFramework', your tests will have all of that power as well.\n"
+"\n"
+"'MyTestFramework' becomes a place for you to put all of your reusable testing bits. As you write tests, you will see patterns and duplication, and you can \"upstream\" them into 'MyTestFramework'. Of course, you don't have to subclass Test::Base at all. You can use it directly in many applications, including everywhere you would use Test::More.\n"
+"\n"
+"Test::Base concentrates on offering reusable data driven patterns, so that you can write tests with a minimum of code. At the heart of all testing you have inputs, processes and expected outputs. Test::Base provides some clean ways for you to express your input and expected output data, so you can spend your\n"
+"\n"
+" time focusing on that rather than your code scaffolding."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-MDB2_Driver_mysql)
-msgid "This is the MySQL MDB2 driver."
+#. summary(perl-Test-CPAN-Meta)
+#, fuzzy
+#| msgid "Validate your CPAN META.yml files."
+msgid "Validate your CPAN META.yml files"
+msgstr "Проверьте свои файлы CPAN META.yml."
+
+#. description(perl-Test-CPAN-Meta)
+msgid ""
+"This distribution was written to ensure that a META.yml file, provided with a standard distribution uploaded to CPAN, meets the specifications that are slowly being introduced to module uploads, via the use of package makers and installers such as the ExtUtils::MakeMaker manpage, the Module::Build manpage and the Module::Install manpage.\n"
+"\n"
+"See the CPAN::Meta manpage for further details of the CPAN Meta Specification."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-MDB2_Driver_mysqli)
-msgid "This is the MySQLi MDB2 driver."
+#. summary(perl-Test-CheckChanges)
+msgid "Check that the Changes file matches the distribution."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-OpenID-Consumer)
+#. description(perl-Test-CheckChanges)
msgid ""
-"This is the Perl API for (the consumer half of) OpenID, a distributed "
-"identity system based on proving you own a URL, which is then your identity. "
-"More information is available at:\n"
+"This module checks that you _Changes_ file has an entry for the current version of the *Module* being tested.\n"
"\n"
-" http://openid.net/"
+"The version information for the distribution being tested is taken out of the Build data, or if that is not found, out of the Makefile.\n"
+"\n"
+"It then attempts to open, in order, a file with the name _Changes_ or _CHANGES_.\n"
+"\n"
+"The _Changes_ file is then parsed for version numbers. If one and only one of the version numbers matches the test passes. Otherwise the test fails.\n"
+"\n"
+"A message with the current version is printed if the test passes, otherwise dialog messages are printed to help explain the failure.\n"
+"\n"
+"The _examples_ directory contains examples of the different formats of _Changes_ files that are recognized."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-MDB2_Driver_pgsql)
-msgid "This is the PostgreSQL MDB2 driver."
+#. summary(perl-Test-CheckDeps)
+msgid "Check for presence of dependencies"
msgstr ""
-#. description(python-fastimport)
-msgid ""
-"This is the Python parser that was originally developed for bzr-fastimport, "
-"but extracted so it can be used by other projects.\n"
-"\n"
-"It is currently used by bzr-fastimport and dulwich. hg-fastimport and "
-"git-remote-hg use a slightly modified version of it."
+#. description(perl-Test-CheckDeps)
+msgid "This module adds a test that assures all dependencies have been installed properly. If requested, it can bail out all testing on error."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-phpunit-PHPUnit_Selenium)
-msgid "This is the Selenium RC integration for PHPUnit."
+#. summary(perl-Test-Class)
+msgid "Easily create test classes in an xUnit/JUnit style"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-symfony-YAML)
+#. description(perl-Test-Class)
msgid ""
-"This is the Symfony YAML Component. YAML means Yet Another Markup Language "
-"and is your opportunity to shoot yourself into the foot if xml didn't do it "
-"for you."
+"Test::Class provides a simple way of creating classes and objects to test your code in an xUnit style.\n"
+"\n"
+"Built using the Test::Builder manpage, it was designed to work with other Test::Builder based modules (the Test::More manpage, the Test::Differences manpage, the Test::Exception manpage, etc.).\n"
+"\n"
+"_Note:_ This module will make more sense, if you are already familiar with the \"standard\" mechanisms for testing perl code. Those unfamiliar with the Test::Harness manpage, the Test::Simple manpage, the Test::More manpage and friends should go take a look at them now. the Test::Tutorial manpage is a good starting point."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Translation)
-msgid "This is the horde translation library"
-msgstr "Это библиотека перевода Horde"
+#. summary(perl-Test-ClassAPI)
+msgid "Provides basic first-pass API testing for large class trees"
+msgstr ""
-#. description(python-discover)
-msgid ""
-"This is the test discovery mechanism and ``load_tests`` protocol for unittest "
-"backported from Python 2.7 to work with Python 2.4 or more recent (including "
-"Python 3)."
+#. description(perl-Test-ClassAPI)
+msgid "For many APIs with large numbers of classes, it can be very useful to be able to do a quick once-over to make sure that classes, methods, and inheritance is correct, before doing more comprehensive testing. This module aims to provide such a capability."
msgstr ""
-#. description(python-httpretty)
-msgid "This libary allows mocking of http protocol based unit tests."
+#. summary(perl-Test-CleanNamespaces)
+msgid "Check for uncleaned imports"
msgstr ""
-#. description(python-irclib)
-msgid ""
-"This library is intended to encapsulate the IRC protocol at a quite low "
-"level. It provides an event-driven IRC client framework. It has a fairly "
-"thorough support for the basic IRC protocol, CTCP and DCC connections."
+#. description(perl-Test-CleanNamespaces)
+msgid "This module lets you check your module's namespaces for imported functions you might have forgotten to remove with the namespace::autoclean manpage or the namespace::clean manpage and are therefore available to be called as methods, which usually isn't want you want."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Perl)
-msgid ""
-"This library provides MooseX::Types for checking things (mostly strings) "
-"against syntax that is, or is a reasonable subset of, Perl syntax."
+#. summary(perl-Test-Command)
+msgid "Test routines for external commands"
msgstr ""
-#. description(python-jsonpath-rw)
+#. description(perl-Test-Command)
msgid ""
-"This library provides a robust and significantly extended implementation of "
-"JSONPath for Python. It is tested with Python 2.6, 2.7, 3.2, 3.3, and PyPy.\n"
+"'Test::Command' intends to bridge the gap between the well tested functions and objects you choose and their usage in your programs. By examining the exit status, terminating signal, STDOUT and STDERR of your program you can determine if it is behaving as expected.\n"
"\n"
-"This library differs from other JSONPath implementations in that it is a full "
-"*language* implementation, meaning the JSONPath expressions are first class "
-"objects, easy to analyze, transform, parse, print, and extend. (You can also "
-"execute them :-)"
+"This includes testing the various combinations and permutations of options and arguments as well as the interactions between the various functions and objects that make up your program.\n"
+"\n"
+"The various test functions below can accept either a command string or an array reference for the first argument. If the command is expressed as a string it is passed to 'system' as is. If the command is expressed as an array reference it is dereferenced and passed to 'system' as a list. See ''perldoc -f system'' for how these may differ.\n"
+"\n"
+"The final argument for the test functions, '$name', is optional. By default the '$name' is a concatenation of the test function name, the command string and the expected value. This construction is generally sufficient for identifying a failing test, but you may always specify your own '$name' if desired.\n"
+"\n"
+"Any of the test functions can be used as instance methods on a 'Test::Command' object. This is done by dropping the initial '$cmd' argument and instead using arrow notation.\n"
+"\n"
+"All of the following 'exit_is_num' calls are equivalent.\n"
+"\n"
+" exit_is_num('true', 0); exit_is_num('true', 0, 'exit_is_num: true, 0'); exit_is_num(['true'], 0); exit_is_num(['true'], 0, 'exit_is_num: true, 0');\n"
+"\n"
+" my $cmd = Test::Command->new( cmd => 'true' );\n"
+"\n"
+" exit_is_num($cmd, 0); exit_is_num($cmd, 0, 'exit_is_num: true, 0'); $cmd->exit_is_num(0); $cmd->exit_is_num(0, 'exit_is_num: true, 0');\n"
+"\n"
+" $cmd = Test::Command->new( cmd => ['true'] );\n"
+"\n"
+" exit_is_num($cmd, 0); exit_is_num($cmd, 0, 'exit_is_num: true, 0'); $cmd->exit_is_num(0); $cmd->exit_is_num(0, 'exit_is_num: true, 0');"
msgstr ""
-#. description(python3-progressbar)
-msgid ""
-"This library provides a text mode progressbar. This is tipically used to "
-"display the progress of a long running operation, providing a visual clue "
-"that processing is underway."
+#. summary(perl-Test-Compile)
+msgid "Check whether Perl files compile correctly"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-TransactionalMethods)
+#. description(perl-Test-Compile)
msgid ""
-"This method exports the \"transactional\" declarator that will enclose the "
-"method in a txn_do call."
+"'Test::Compile' lets you check the whether your perl modules and scripts compile properly, and report its results in standard 'Test::Simple' fashion.\n"
+"\n"
+"The basic usage - as shown above, will locate your perl files and test that they all compile.\n"
+"\n"
+"Module authors can (and probably should) include the following in a _t/00-compile.t_ file and have 'Test::Compile' automatically find and check all Perl files in a module distribution:\n"
+"\n"
+" use strict; use warnings; use Test::Compile; my $test = Test::Compile->new(); $test->all_files_ok(); $test->done_testing();"
msgstr ""
-#. description(perl-syntax)
+#. summary(perl-Test-Deep)
+msgid "Extremely flexible deep comparison"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Deep)
msgid ""
-"This module activates community provided syntax extensions to Perl. You pass "
-"it a feature name, and optionally a scalar with arguments, and the "
-"dispatching system will load and install the extension in your package.\n"
+"If you don't know anything about automated testing in Perl then you should probably read about Test::Simple and Test::More before preceding. Test::Deep uses the Test::Builder framework.\n"
"\n"
-"The import arguments are parsed with the Data::OptList manpage. There are no "
-"standardised options. Please consult the documentation for the specific "
-"syntax feature to find out about possible configuration options.\n"
+"Test::Deep gives you very flexible ways to check that the result you got is the result you were expecting. At it's simplest it compares two structures by going through each level, ensuring that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that references are blessed into the correct class. It also handles circular data structures without getting caught in an infinite loop.\n"
"\n"
-"The passed in feature names are simply transformed: 'function' becomes the "
-"Syntax::Feature::Function manpage and 'foo_bar' would become "
-"'Syntax::Feature::FooBar'."
+"Where it becomes more interesting is in allowing you to do something besides simple exact comparisons. With strings, the 'eq' operator checks that 2 strings are exactly equal but sometimes that's not what you want. When you don't know exactly what the string should be but you do know some things about how it should look, 'eq' is no good and you must use pattern matching instead. Test::Deep provides pattern matching for complex data structures\n"
+"\n"
+"Test::Deep has *_a lot_* of exports. See the /EXPORTS manpage below."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-LazyRequire)
-msgid ""
-"This module adds a 'lazy_required' option to Moose attribute declarations.\n"
-"\n"
-"The reader methods for all attributes with that option will throw an "
-"exception unless a value for the attributes was provided earlier by a "
-"constructor parameter or through a writer method."
+#. summary(perl-Test-Differences)
+msgid "Test strings and data structures and show differences if not ok"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-CheckDeps)
-msgid ""
-"This module adds a test that assures all dependencies have been installed "
-"properly. If requested, it can bail out all testing on error."
+#. description(perl-Test-Differences)
+msgid "When the code you're testing returns multiple lines, records or data structures and they're just plain wrong, an equivalent to the Unix 'diff' utility may be just what's needed. Here's output from an example test script that checks two text documents and then two (trivial) data structures:"
msgstr ""
-#. description(python-gnupg)
-msgid ""
-"This module allows easy access to GnuPG's key management, encryption and "
-"signature functionality from Python programs. It is intended for use with "
-"Python 2.4 or greater."
+#. summary(perl-Test-EOL)
+msgid "Check the correct line endings in your project"
msgstr ""
-#. description(perl-Package-Variant)
-msgid ""
-"This module allows you to build packages that return different variations "
-"depending on what parameters are given.\n"
-"\n"
-"Users of your package will receive a subroutine able to take parameters and "
-"return the name of a suitable variant package. The implementation does not "
-"care about what kind of package it builds."
+#. description(perl-Test-EOL)
+msgid "This module scans your project/distribution for any perl files (scripts, modules, etc) for the presence of windows line endings."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Without-Module)
-msgid ""
-"This module allows you to deliberately hide modules from a program even "
-"though they are installed. This is mostly useful for testing modules that "
-"have a fallback when a certain dependency module is not installed."
+#. summary(perl-Test-Exception-LessClever)
+#, fuzzy
+#| msgid "Test exception based code"
+msgid "Test::Exception simplified"
+msgstr "Проверка кода на основе исключений"
+
+#. description(perl-Test-Exception-LessClever)
+msgid "An alternative to the Test::Exception manpage that is much simpler. This alternative does not use fancy stack tricks to hide itself. The idea here is to keep it simple. This also solves the Test::Exception bug where some dies will be hidden when a DESTROY method calls eval. If a DESTROY method masks $@ a warning will be generated as well."
msgstr ""
-#. description(perl-Path-Tiny)
+#. summary(perl-Test-FailWarnings)
+msgid "Add test failures if warnings are caught"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-FailWarnings)
msgid ""
-"This module attempts to provide a small, fast utility for working with file "
-"paths. It is friendlier to use than the File::Spec manpage and provides easy "
-"access to functions from several other core file handling modules.\n"
+"This module hooks '$SIG{__WARN__}' and converts warnings to the Test::More manpage 'fail()' calls. It is designed to be used with 'done_testing', when you don't need to know the test count in advance.\n"
"\n"
-"It doesn't attempt to be as full-featured as the IO::All manpage or the "
-"Path::Class manpage, nor does it try to work for anything except Unix-like "
-"and Win32 platforms. Even then, it might break if you try something "
-"particularly obscure or tortuous. (Quick! What does this mean: "
-"'///../../..//./././a//b/.././c/././'? And how does it differ on Win32?)\n"
-"\n"
-"All paths are forced to have Unix-style forward slashes. Stringifying the "
-"object gives you back the path (after some clean up).\n"
-"\n"
-"File input/output methods 'flock' handles before reading or writing, as "
-"appropriate.\n"
-"\n"
-"The '*_utf8' methods ('slurp_utf8', 'lines_utf8', etc.) operate in raw mode "
-"without CRLF translation. Installing the Unicode::UTF8 manpage 0.58 or later "
-"will speed up several of them and is highly recommended."
+"Just as with the Test::NoWarnings manpage, this does not catch warnings if other things localize '$SIG{__WARN__}', as this is designed to catch _unhandled_ warnings."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-CheckChanges)
+#. summary(perl-Test-Fatal)
+msgid "incredibly simple helpers for testing code with exceptions"
+msgstr "Невероятно простые помощники для тестирования кода с исключениями"
+
+#. description(perl-Test-Fatal)
msgid ""
-"This module checks that you _Changes_ file has an entry for the current "
-"version of the *Module* being tested.\n"
+"Test::Fatal is an alternative to the popular the Test::Exception manpage. It does much less, but should allow greater flexibility in testing exception-throwing code with about the same amount of typing.\n"
"\n"
-"The version information for the distribution being tested is taken out of the "
-"Build data, or if that is not found, out of the Makefile.\n"
-"\n"
-"It then attempts to open, in order, a file with the name _Changes_ or "
-"_CHANGES_.\n"
-"\n"
-"The _Changes_ file is then parsed for version numbers. If one and only one of "
-"the version numbers matches the test passes. Otherwise the test fails.\n"
-"\n"
-"A message with the current version is printed if the test passes, otherwise "
-"dialog messages are printed to help explain the failure.\n"
-"\n"
-"The _examples_ directory contains examples of the different formats of "
-"_Changes_ files that are recognized."
+"It exports one routine by default: 'exception'."
msgstr ""
-#. description(perl-String-ShellQuote)
-msgid ""
-"This module contains some functions which are useful for quoting strings "
-"which are going to pass through the shell or a shell-like object."
+#. summary(perl-Test-File-ShareDir)
+msgid "Create a Fake ShareDir for your modules for testing"
msgstr ""
-#. description(perl-PAR-Dist)
+#. description(perl-Test-File-ShareDir)
msgid ""
-"This module creates and manipulates _PAR distributions_. They are "
-"architecture-specific *PAR* files, containing everything under _blib/_ of "
-"CPAN distributions after their 'make' or 'Build' stage, a _META.yml_ "
-"describing metadata of the original CPAN distribution, and a _MANIFEST_ "
-"detailing all files within it. Digitally signed PAR distributions will also "
-"contain a _SIGNATURE_ file.\n"
+"'Test::File::ShareDir' is some low level plumbing to enable a distribution to perform tests while consuming its own 'share' directories in a manner similar to how they will be once installed.\n"
"\n"
-"The naming convention for such distributions is:\n"
+"This allows 'File::ShareDir' to see the _latest_ version of content instead of simply whatever is installed on whichever target system you happen to be testing on.\n"
"\n"
-" $NAME-$VERSION-$ARCH-$PERL_VERSION.par\n"
+"*Note:* This module only has support for creating 'new' style share dirs and are NOT compatible with old File::ShareDirs.\n"
"\n"
-"For example, 'PAR-Dist-0.01-i386-freebsd-5.8.0.par' corresponds to the 0.01 "
-"release of 'PAR-Dist' on CPAN, built for perl 5.8.0 running on 'i386-freebsd'."
+"For this reason, unless you have File::ShareDir 1.00 or later installed, this module will not be usable by you."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-SemiAffordanceAccessor)
+#. summary(perl-Test-HasVersion)
+msgid "Check Perl modules have version numbers"
+msgstr "Проверка наличия версий у модулей Perl"
+
+#. description(perl-Test-HasVersion)
msgid ""
-"This module does not provide any methods. Simply loading it changes the "
-"default naming policy for the loading class so that accessors are separated "
-"into get and set methods. The get methods have the same name as the accessor, "
-"while set methods are prefixed with \"set_\".\n"
+"Do you wanna check that every one of your Perl modules in a distribution has a version number? You wanna make sure you don't forget the brand new modules you just added? Well, that's the module you have been looking for. Use it!\n"
"\n"
-"If you define an attribute with a leading underscore, then the set method "
-"will start with \"_set_\".\n"
+"Do you wanna check someone else's distribution to make sure the author have not commited the sin of leaving Perl modules without a version that can be used to tell if you have this or that feature? 'Test::HasVersion' is also for you, nasty little fellow.\n"
"\n"
-"If you explicitly set a \"reader\" or \"writer\" name when creating an "
-"attribute, then that attribute's naming scheme is left unchanged.\n"
+"There's a script _test_version_ which is installed with this distribution. You may invoke it from within the root directory of a distribution you just unpacked, and it will check every _.pm_ file in the directory and under _lib/_ (if any).\n"
"\n"
-"The name \"semi-affordance\" comes from David Wheeler's Class::Meta module."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-URI-Find)
-msgid ""
-"This module does one thing: Finds URIs and URLs in plain text. It finds them "
-"quickly and it finds them *all* (or what URI::URL considers a URI to be.) It "
-"only finds URIs which include a scheme (http:// or the like), for something a "
-"bit less strict have a look at URI::Find::Schemeless.\n"
+" $ test_version\n"
"\n"
-"For a command-line interface, the urifind manpage is provided."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Regexp-IPv6)
-msgid ""
-"This module exports the $IPv6_re regular expression that matches any valid "
-"IPv6 address as described in \"RFC 2373 - 2.2 Text Representation of "
-"Addresses\" but '::'. Any string not compliant with such RFC will be "
-"rejected.\n"
+"You may also provide directories and files as arguments.\n"
"\n"
-"To match full strings use '/^$IPv6_re$/'."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Sort-Naturally)
-msgid ""
-"This module exports two functions, 'nsort' and 'ncmp'; they are used in "
-"implementing my idea of a \"natural sorting\" algorithm. Under natural "
-"sorting, numeric substrings are compared numerically, and other "
-"word-characters are compared lexically.\n"
+" $ test_version *.pm lib/ inc/ $ test_version .\n"
"\n"
-"This is the way I define natural sorting:\n"
+"(Be warned that many Perl modules in a _t/_ directory do not receive versions because they are not used outside the distribution.)\n"
"\n"
-"* *\n"
+"Ok. That's not a very useful module by now. But it will be. Wait for the upcoming releases.\n"
"\n"
-" Non-numeric word-character substrings are sorted lexically, "
-"case-insensitively: \"Foo\" comes between \"fish\" and \"fowl\".\n"
+"FUNCTIONS * PRIVATE *_pm_version*\n"
"\n"
-"* *\n"
+" $v = _pm_version($pm);\n"
"\n"
-" Numeric substrings are sorted numerically: \"100\" comes after \"20\", not "
-" before.\n"
+" Parses a PM file and return what it thinks is $VERSION in this file. (Actually implemented with 'use ExtUtils::MakeMaker; MM->parse_version($file)'.) '$pm' is the filename (eg., _lib/Data/Dumper.pm_).\n"
"\n"
-"* *\n"
+" * *pm_version_ok*\n"
"\n"
-" \\W substrings (neither words-characters nor digits) are _ignored_.\n"
+" pm_version_ok('Module.pm'); pm_version_ok('M.pm', 'Has valid version');\n"
"\n"
-"* *\n"
+" Checks to see if the given file has a valid version. Actually a valid version number is defined and not equal to ''undef'' (the string) which is return by '_pm_version' if a version cannot be determined.\n"
"\n"
-" Our use of \\w, \\d, \\D, and \\W is locale-sensitive: Sort::Naturally uses "
-"a 'use locale' statement.\n"
+" * *all_pm_version_ok*\n"
"\n"
-"* *\n"
+" all_pm_version_ok(); all_pm_version_ok(@PM_FILES);\n"
"\n"
-" When comparing two strings, where a numeric substring in one place is "
-"_not_ up against a numeric substring in another, the non-numeric always "
-"comes first. This is fudged by reading pretending that the lack of a number "
-"substring has the value -1, like so:\n"
+" Checks every given file and _.pm_ files found under given directories to see if they provide valid version numbers. If no argument is given, it defaults to check every file _*.pm_ in the current directory and recurses under the _lib/_ directory (if it exists).\n"
"\n"
-" foo => \"foo\", -1 foobar => \"foo\", -1, \"bar\" "
-"foo13 => \"foo\", 13, foo13xyz => \"foo\", 13, \"xyz\"\n"
+" If no test plan was setted, 'Test::HasVersion' will set one after computing the number of files to be tested. Otherwise, the plan is left untouched.\n"
"\n"
-" That's so that \"foo\" will come before \"foo13\", which will come before "
-"\"foobar\".\n"
+" * PRIVATE *_list_pm_files*\n"
"\n"
-"* *\n"
+" @pm_files = _list_pm_files(@dirs);\n"
"\n"
-" The start of a string is exceptional: leading non-\\W (non-word, "
-"non-digit) components are are ignored, and numbers come _before_ letters.\n"
+" Returns all PM files under the given directories.\n"
"\n"
-"* *\n"
+" * *all_pm_files*\n"
"\n"
-" I define \"numeric substring\" just as sequences matching m/\\d+/ -- "
-"scientific notation, commas, decimals, etc., are not seen. If your data has "
-"thousands separators in numbers (\"20,000 Leagues Under The Sea\" or "
-"\"20.000 lieues sous les mers\"), consider stripping them before feeding "
-"them to 'nsort' or 'ncmp'."
+" @files = all_pm_files() @files = all_pm_files(@files_and_dirs);\n"
+"\n"
+" Implements finding the Perl modules according to the semantics of the previous function 'all_pm_version_ok'."
msgstr ""
-#. description(perl-PDF-API2)
-msgid "This module facilitates the creation and modification of PDF files."
+#. summary(perl-Test-Identity)
+msgid "Assert the Referential Identity of a Reference"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Params-Validate)
+#. description(perl-Test-Identity)
msgid ""
-"This module fills a gap in Moose by adding method parameter validation to "
-"Moose. This is just one of many developing options, it should not be "
-"considered the \"official\" one by any means though.\n"
+"This module provides a single testing function, 'identical'. It asserts that a given reference is as expected; that is, it either refers to the same object or is 'undef'. It is similar to 'Test::More::is' except that it uses 'refaddr', ensuring that it behaves correctly even if the references under test are objects that overload stringification or numification.\n"
"\n"
-"You might also want to explore 'MooseX::Method::Signatures' and "
-"'MooseX::Declare'."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Tie-Hash-DBD)
-msgid ""
-"This module has been created to act as a drop-in replacement for modules that "
-"tie straight perl hashes to disk, like 'DB_File'. When the running system "
-"does not have enough memory to hold large hashes, and disk-tieing won't work "
-"because there is not enough space, it works quite well to tie the hash to a "
-"database, which preferable runs on a different server.\n"
+"It also provides better diagnostics if the test fails:\n"
"\n"
-"This module ties a hash to a database table using *only* a 'key' and a "
-"'value' field. If no tables specification is passed, this will create a "
-"temporary table with 'h_key' for the key field and a 'h_value' for the value "
-"field.\n"
+" $ perl -MTest::More=tests,1 -MTest::Identity -e'identical [], {}' 1..1 not ok 1 \n"
"\n"
-"I think it would make sense to merge the functionality that this module "
-"provides into 'Tie::DBI'."
+" $ perl -MTest::More=tests,1 -MTest::Identity -e'identical [], []' 1..1 not ok 1"
msgstr ""
+#. summary(perl-Test-InDistDir)
+msgid "test environment setup for development with IDE"
+msgstr ""
+
#. description(perl-Test-InDistDir)
msgid ""
"This module helps run test scripts in IDEs like Komodo.\n"
"\n"
-"When running test scripts in an IDE i have to set up a project file defining "
-"the dist dir to run tests in and a lib dir to load additional modules from. "
-"Often I didn't feel like doing that, especially when i only wanted to do a "
-"small patch to a dist. In those cases i added a BEGIN block to mangle the "
-"environment for me.\n"
+"When running test scripts in an IDE i have to set up a project file defining the dist dir to run tests in and a lib dir to load additional modules from. Often I didn't feel like doing that, especially when i only wanted to do a small patch to a dist. In those cases i added a BEGIN block to mangle the environment for me.\n"
"\n"
-"This module basically is that BEGIN block. It automatically moves up one "
-"directory when it cannot see the test script in \"t/$scriptname\" and "
-"includes 'lib' in @INC when there's no blib present. That way the test ends "
-"up with almost the same environment it'd get from EUMM/prove/etc., even when "
-"it's actually run inside the t/ directory.\n"
+"This module basically is that BEGIN block. It automatically moves up one directory when it cannot see the test script in \"t/$scriptname\" and includes 'lib' in @INC when there's no blib present. That way the test ends up with almost the same environment it'd get from EUMM/prove/etc., even when it's actually run inside the t/ directory.\n"
"\n"
-"At the same time it will still function correctly when called by "
-"EUMM/prove/etc., since it does not change the environment in those cases."
+"At the same time it will still function correctly when called by EUMM/prove/etc., since it does not change the environment in those cases."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-FailWarnings)
+#. summary(perl-Test-Inter)
+msgid "Framework for More Readable Interactive Test Scripts"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Inter)
msgid ""
-"This module hooks '$SIG{__WARN__}' and converts warnings to the Test::More "
-"manpage 'fail()' calls. It is designed to be used with 'done_testing', when "
-"you don't need to know the test count in advance.\n"
+"This is another framework for writing test scripts. Some of the syntax is loosely inspired by Test::More, and has most of it's functionality, but it is not a drop-in replacement.\n"
"\n"
-"Just as with the Test::NoWarnings manpage, this does not catch warnings if "
-"other things localize '$SIG{__WARN__}', as this is designed to catch "
-"_unhandled_ warnings."
+"Test::More (and other existing test frameworks) suffer from two weaknesses, both of which have prevented me from ever using them:\n"
+"\n"
+" None offer the ability to access specific tests in a reasonably interactive fashion\n"
+"\n"
+" None offer the ability to write the tests in whatever format would make the tests the most readable\n"
+"\n"
+"The way I write and use test scripts, existing Test::* modules are not nearly as useful as they could be. Test scripts written using Test::More work fine when running as part of the test suite, but debugging an individual test requires extra steps, and the tests themselves are not as readable as they should be."
msgstr ""
-#. description(python-isodate)
-msgid ""
-"This module implements ISO 8601 date, time and duration parsing. The "
-"implementation follows ISO8601:2004 standard, and implements only date/time "
-"representations mentioned in the standard. If something is not mentioned "
-"there, then it is treated as non existent, and not as an allowed option."
+#. summary(perl-Test-JSON)
+msgid "Test JSON data"
msgstr ""
-#. description(perl-Tk-Clock)
+#. description(perl-Test-JSON)
msgid ""
-"This module implements a Canvas-based clock widget for perl-Tk with lots of "
-"options to change the appearance.\n"
+"JavaScript Object Notation (JSON) is a lightweight data interchange format. the Test::JSON manpage makes it easy to verify that you have built valid JSON and that it matches your expected output.\n"
"\n"
-"Both analog and digital clocks are implemented."
+"See the http://www.json.org/ manpage for more information."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Brew)
+#. summary(perl-Test-LWP-UserAgent)
+msgid "LWP::UserAgent suitable for simulating and testing network calls"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-LWP-UserAgent)
msgid ""
-"This module implements the Brew edit distance that is very close to the "
-"dynamic programming technique used for the Wagner-Fischer (and so for the "
-"Levenshtein) edit distance. Please look at the module references below. For "
-"more information about the Brew edit distance see: <"
-"http://ling.ohio-state.edu/~cbrew/795M/string-distance.html>\n"
+"This module is a subclass of the LWP::UserAgent manpage which overrides a few key low-level methods that are concerned with actually sending your request over the network, allowing an interception of that request and simulating a particular response. This greatly facilitates testing of client networking code where the server follows a known protocol.\n"
"\n"
-"The difference here is that you have separated costs for the DELetion and "
-"INSertion operations (but with the default to 1 for both, you obtain the "
-"Levenshtein edit distance). But the most interesting feature is that you can "
-"obtain the description of the edits needed to transform the first string into "
-"the second one (not vice versa: here DELetions are separated from "
-"INSertions). The difference from the original algorithm by Chris Brew is that "
-"I have added the SUBST operation, making it different from MATCH operation.\n"
+"The synopsis describes a typical case where you want to test how your application reacts to various responses from the server. This module will let you send back various responses depending on the request, without having to set up a real server to test against. This can be invaluable when you need to test edge cases or error conditions that are not normally returned from the server.\n"
"\n"
-"The symbols used here are:\n"
+"There are a lot of different ways you can set up the response mappings, and hook into this module; see the documentation for the individual interface methods.\n"
"\n"
-" INITIAL that is the INITIAL operation (i.e. NO operation) MATCH\t that is "
-"the MATCH operation (0 is the default cost) SUBST\t that is the SUBSTitution "
-"operation (1 is the default cost) DEL\t that is the DELetion operation (1 is "
-"the default cost) INS\t that is the INSertion operation (1 is the default "
-"cost)\n"
+"You can use a the PSGI manpage app to handle the requests - see _examples/call_psgi.t_ in this dist, and also the /register_psgi manpage below.\n"
"\n"
-"and you can change the default costs (see below).\n"
+"OR, you can route some or all requests through the network as normal, but still gain the hooks provided by this class to test what was sent and received:\n"
"\n"
-"You can make INS and DEL the same operation in a simple way:\n"
+" my $useragent = Test::LWP::UserAgent->new(network_fallback => 1);\n"
"\n"
-" 1) give both the same cost 2) change the output string DEL to INS/DEL (o "
-"whatever) 3) change the output string INS to INS/DEL (o whatever)"
+"or:\n"
+"\n"
+" $useragent->map_network_response(qr/real.network.host/);\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+" is( $useragent->last_useragent->timeout, 180, 'timeout was overridden properly', ); is( $useragent->last_http_request_sent->uri, 'uri my code should have constructed', ); is( $useragent->last_http_response_received->code, '200', 'I should have gotten an OK response', );"
msgstr ""
-#. description(perl-Spreadsheet-XLSX)
-msgid ""
-"This module is a (quick and dirty) emulation of Spreadsheet::ParseExcel for "
-"Excel 2007 (.xlsx) file format. It supports styles and many of Excel's "
-"quirks, but not all. It populates the classes from Spreadsheet::ParseExcel "
-"for interoperability; including Workbook, Worksheet, and Cell."
+#. summary(perl-Test-LongString)
+msgid "tests strings for equality, with more helpful failures"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-LibXML-Simple)
-msgid ""
-"This module is a blunt rewrite of XML::Simple (by Grant McLean) to use the "
-"XML::LibXML parser for XML structures, where the original uses plain Perl or "
-"SAX parsers."
+#. description(perl-Test-LongString)
+msgid "This module provides some drop-in replacements for the string comparison functions of the Test::More manpage, but which are more suitable when you test against long strings. If you've ever had to search for text in a multi-line string like an HTML document, or find specific items in binary data, this is the module for you."
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-Readme)
+#. summary(perl-Test-Manifest)
+#, fuzzy
+#| msgid "Interact with a t/test_manifest file"
+msgid "interact with a t/test_manifest file"
+msgstr "Взаимодействие с файлом t/test_manifest"
+
+#. description(perl-Test-Manifest)
msgid ""
-"This module is a subclass of L<Pod::PlainText> which provides additional POD "
-"markup for generating F<README> files.\n"
+"'Test::Harness' assumes that you want to run all of the _.t_ files in the _t/_ directory in ASCII-betical order during 'make test' or './Build test' unless you say otherwise. This leads to some interesting naming schemes for test files to get them in the desired order. These interesting names ossify when they get into source control, and get even more interesting as more tests show up.\n"
"\n"
-"Why should one bother with this? One can simply use\n"
+"'Test::Manifest' overrides the default test file order. Instead of running all of the _t/*.t_ files in ASCII-betical order, it looks in the _t/test_manifest_ file to find out which tests you want to run and the order in which you want to run them. It constructs the right value for the build system to do the right thing.\n"
"\n"
-" pod2text Module.pm > README\n"
+"In _t/test_manifest_, simply list the tests that you want to run. Their order in the file is the order in which they run. You can comment lines with a '#', just like in Perl, and 'Test::Manifest' will strip leading and trailing whitespace from each line. It also checks that the specified file is actually in the _t/_ directory. If the file does not exist, it does not put its name in the list of test files to run and it will issue a warning.\n"
"\n"
-"A problem with doing that is that the default L<pod2text> converter will add "
-"text to links, so that \"LZ<><Module>\" is translated to \"the Module "
-"manpage\".\n"
-"\n"
-"Another problem is that the F<README> includes the entirety of the module "
-"documentation! Most people browsing the F<README> file do not need all of "
-"this information.\n"
-"\n"
-"Likewise, including installation and requirement information in the module "
-"documentation is not necessary either, since the module is already "
-"installed.\n"
-"\n"
-"This module allows authors to mark portions of the POD to be included only "
-"in, or to be excluded from the F<README> file. It also allows you to include "
-"portions of another file (such as a separate F<ChangeLog>)."
+"Optionally, you can add a number after the test name in test_manifest to define sets of tests. See 'get_t_files' for more information."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-WWW-Selenium)
-msgid ""
-"This module is a the WWW::Selenium manpage subclass providing some methods "
-"useful for writing tests. For each Selenium command (open, click, type, ...) "
-"there is a corresponding '<command>_ok' method that checks the return value "
-"(open_ok, click_ok, type_ok).\n"
-"\n"
-"For each Selenium getter (get_title, ...) there are four autogenerated "
-"methods ('<getter>_is', '<getter>_isnt', '<getter>_like', '<getter>_unlike') "
-"to check the value of the attribute.\n"
-"\n"
-"By calling the constructor with 'default_names' set to a true value your "
-"tests will be given a reasonable name should you choose not to provide one of "
-"your own. The test name should always be the third argument."
+#. summary(perl-Test-Memory-Cycle)
+msgid "Check for memory leaks and circular memory references"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-SpellChecker)
+#. description(perl-Test-Memory-Cycle)
msgid ""
-"This module is a thin layer above either Text::Aspell or Text::Hunspell "
-"(preferring the latter if available), and allows one to spellcheck a body of "
-"text.\n"
+"Perl's garbage collection has one big problem: Circular references can't get cleaned up. A circular reference can be as simple as two reference that refer to each other.\n"
"\n"
-"Whereas Text::(Hu|A)spell deals with words, Text::Spellchecker deals with "
-"blocks of text. For instance, we provide methods for iterating through the "
-"text, serializing the object (thus remembering where we left off), and "
-"highlighting the current misspelled word within the text."
+"Test::Memory::Cycle is built on top of Devel::Cycle to give you an easy way to check for these circular references."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-RecordParser)
-msgid ""
-"This module is for reading record-oriented data in a delimited text file. The "
-"most common example have records separated by newlines and fields separated "
-"by commas or tabs, but this module aims to provide a consistent interface for "
-"handling sequential records in a file however they may be delimited. "
-"Typically this data lists the fields in the first line of the file, in which "
-"case you should call bind_header to bind the field name (or not, and it will "
-"be called implicitly). If the first line contains data, you can still bind "
-"your own field names via bind_fields. Either way, you can then use many "
-"methods to get at the data as arrays or hashes."
+#. summary(perl-Test-Mock-LWP)
+msgid "Easy mocking of LWP packages"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Object-Pluggable)
-msgid ""
-"This module is meant to be loaded as a role from Moose-based classes. It will "
-"add five methods and four attributes to assist you with the loading and "
-"handling of plugins and extensions for plugins. I understand that this may "
-"pollute your namespace, however I took great care in using the least "
-"ambiguous names possible."
+#. description(perl-Test-Mock-LWP)
+msgid "This package arises from duplicating the same code to mock LWP et al in several different modules I've written. This version is very minimalist, but works for my needs so far. I'm very open to new suggestions and improvements."
msgstr ""
-#. description(perl-Path-IsDev)
-msgid ""
-"This module is more or less a bunch of heuristics for determining if a given "
-"path is a development tree root of some kind.\n"
-"\n"
-"This has many useful applications, notably ones that require behaviours for "
-"\"installed\" modules to be different to those that are still \"in "
-"development\""
+#. summary(perl-Test-MockModule)
+msgid "Override subroutines in a module for unit testing"
msgstr ""
-#. description(perl-Package-Generator)
+#. description(perl-Test-MockModule)
msgid ""
-"This module lets you quickly and easily construct new packages. It gives them "
-"unused names and sets up their package data, if provided."
+"'Test::MockModule' lets you temporarily redefine subroutines in other packages for the purposes of unit testing.\n"
+"\n"
+"A 'Test::MockModule' object is set up to mock subroutines for a given module. The object remembers the original subroutine so it can be easily restored. This happens automatically when all MockModule objects for the given module go out of scope, or when you 'unmock()' the subroutine."
msgstr ""
-#. description(perl-PAR)
-msgid ""
-"This module lets you use special zip files, called Perl Archives, as "
-"libraries from which Perl modules can be loaded."
+#. summary(perl-Test-MockObject)
+msgid "Perl extension for emulating troublesome interfaces"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-File-ShareDir)
+#. description(perl-Test-MockObject)
msgid ""
-"This module only has support for creating 'new' style share dirs and are NOT "
-"compatible with old File::ShareDirs.\n"
+"It's a simple program that doesn't use any other modules, and those are easy to test. More often, testing a program completely means faking up input to another module, trying to coax the right output from something you're not supposed to be testing anyway.\n"
"\n"
-"For this reason, unless you have File::ShareDir 1.00 or later installed, this "
-"module will not be usable by you."
+"Testing is a lot easier when you can control the entire environment. With Test::MockObject, you can get a lot closer.\n"
+"\n"
+"Test::MockObject allows you to create objects that conform to particular interfaces with very little code. You don't have to reimplement the behavior, just the input and the output."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-DateTime)
-msgid ""
-"This module packages several the Moose::Util::TypeConstraints manpage with "
-"coercions, designed to work with the the DateTime manpage suite of objects."
+#. summary(perl-Test-MockTime)
+msgid "Replaces actual time with simulated time"
msgstr ""
-#. description(python-optcomplete)
-msgid ""
-"This module provide automatic bash completion support for programs that use "
-"the optparse module. The premise is that the optparse options parser "
-"specifies enough information (and more) for us to be able to generate "
-"completion strings esily. Another advantage of this over traditional "
-"completion schemes where the completion strings are hard-coded in a separate "
-"bash source file, is that the same code that parses the options is used to "
-"generate the completions, so the completions is always up-to-date with the "
-"program itself.\n"
-"\n"
-"In addition, we allow you specify a list of regular expressions or code that "
-"define what kinds of files should be proposed as completions to this file if "
-"needed. If you want to implement more complex behaviour, you can instead "
-"specify a function, which will be called with the current directory as an "
-"argument.\n"
-"\n"
-"You need to activate bash completion using the shell script function that "
-"comes with optcomplete (see http://furius.ca/optcomplete for more details)."
+#. description(perl-Test-MockTime)
+msgid "This module was created to enable test suites to test code at specific points in time. Specifically it overrides localtime, gmtime and time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls to gmtime,time or localtime."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Set-Object)
-msgid ""
-"This module provides a Moose type constraint (see the "
-"Moose::Util::TypeConstraints manpage, the MooseX::Types manpage). Note that "
-"this constraint and its coercions are *global*, not simply limited to the "
-"scope that imported it -- in this way it acts like a regular the Moose "
-"manpage type constraint, rather than one from the MooseX::Types manpage."
+#. summary(perl-Test-Most)
+msgid "Most commonly needed test functions and features."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Stringlike)
+#. description(perl-Test-Most)
msgid ""
-"This module provides a more general version of the 'Str' type. If coercions "
-"are enabled, it will accepts objects that overload stringification and "
-"coerces them into strings."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Symbol-Util)
-msgid ""
-"This module provides a set of additional functions useful for Perl symbols "
-"manipulation.\n"
+"the Test::Most manpage exists to reduce boilerplate and to make your testing life easier. We provide \"one stop shopping\" for most commonly used testing modules. In fact, we often require the latest versions so that you get bug fixes through the Test::Most manpage and don't have to keep upgrading these modules separately.\n"
"\n"
-"All Perl symbols from the same package are organized as a stash. Each symbol "
-"(glob) contains one or more of following slots: 'SCALAR', 'ARRAY', 'HASH', "
-"'CODE', 'IO', 'FORMAT'. These slots are also accessible as standard variables "
-"or bare words.\n"
+"This module provides you with the most commonly used testing functions, along with automatically turning on strict and warning and gives you a bit more fine-grained control over your test suite.\n"
"\n"
-"The Perl symbols table is directly accessible with typeglob prefix but it can "
-"be difficult to read and problematic if strict mode is used. Also the access "
-"to stash, glob and one of its slot have different syntax notation.\n"
+" use Test::Most tests => 4, 'die';\n"
"\n"
-"'stash' and 'fetch_glob' functions gets stash or glob without need to use 'no "
-"strict 'refs''.\n"
+" ok 1, 'Normal calls to ok() should succeed'; is 2, 2, '... as should all passing tests'; eq_or_diff [3], [4], '... but failing tests should die'; ok 4, '... will never get to here';\n"
"\n"
-"'delete_glob' function allows to delete specific slot of symbol name without "
-"deleting others.\n"
+"As you can see, the 'eq_or_diff' test will fail. Because 'die' is in the import list, the test program will halt at that point.\n"
"\n"
-"'delete_sub' removes the symbol from class API. This symbol won't be "
-"available as an object method.\n"
+"If you do not want strict and warnings enabled, you must explicitly disable them. Thus, you must be explicit about what you want and no longer need to worry about accidentally forgetting them.\n"
"\n"
-"'export_glob' function exports a glob to the target package.\n"
-"\n"
-"'export_package' works like the Exporter manpage module and allows to export "
-"symbols from one package to other.\n"
-"\n"
-"'unexport_package' allows to delete previously exported symbols."
+" use Test::Most tests => 4; no strict; no warnings;"
msgstr ""
-#. description(python-Markups)
-msgid ""
-"This module provides a wrapper around the various text markup languages, such "
-"as Markdown and reStructuredText (these two are supported by default)."
+#. summary(perl-Test-NoTabs)
+msgid "Check the presence of tabs in your project"
msgstr ""
-#. description(python-concurrentloghandler)
-msgid ""
-"This module provides an additional log handler for Python's standard logging "
-"package (PEP 282). This handler will write log events to log file which is "
-"rotated when the log file reaches a certain size. Multiple processes can "
-"safely write to the same log file concurrently."
+#. description(perl-Test-NoTabs)
+msgid "This module scans your project/distribution for any perl files (scripts, modules, etc) for the presence of tabs."
msgstr ""
-#. description(perl-Proc-Fork)
+#. summary(perl-Test-NoWarnings)
+msgid "Make sure you didn't emit any warnings while testing"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-NoWarnings)
msgid ""
-"This module provides an intuitive, Perl-ish way to write forking programs by "
-"letting you use blocks to illustrate which code section executes in which "
-"fork. The code for the parent, child, retry handler and error handler are "
-"grouped together in a \"fork block\". The clauses may appear in any order, "
-"but they must be consecutive (without any other statements in between).\n"
+"In general, your tests shouldn't produce warnings. This modules causes any warnings to be captured and stored. It automatically adds an extra test that will run when your script ends to check that there were no warnings. If there were any warings, the test will give a \"not ok\" and diagnostics of where, when and what the warning was, including a stack trace of what was going on when the it occurred.\n"
"\n"
-"All four clauses need not be specified. If the retry clause is omitted, only "
-"one fork will be attempted. If the error clause is omitted the program will "
-"die with a simple message if it can't retry. If the parent or child clause is "
-"omitted, the respective (parent or child) process will start execution after "
-"the final clause. So if one or the other only has to do some simple action, "
-"you need only specify that one. For example:\n"
+"If some of your tests *are supposed to* produce warnings then you should be capturing and checking them with the Test::Warn manpage, that way the Test::NoWarnings manpage will not see them and so not complain.\n"
"\n"
-" run_fork { child { exec '/bin/ls', '-l'; die \"Couldn't exec ls: "
-"$!\\n\"; } }; \n"
-"\n"
-"If the code in any of the clauses does not die or exit, it will continue "
-"execution after the fork block."
+"The test is run by an 'END' block in Test::NoWarnings. It will not be run when any forked children exit."
msgstr ""
-#. description(python3-python-mimeparse)
-msgid ""
-"This module provides basic functions for handling mime-types. It can handle "
-"matching mime-types against a list of media-ranges. See section 14.1 of the "
-"HTTP specification [RFC 2616] for a complete explanation."
+#. summary(perl-Test-Number-Delta)
+msgid "Compare the difference between numbers against a given tolerance"
msgstr ""
-#. description(perl-Statistics-Descriptive)
+#. description(perl-Test-Number-Delta)
msgid ""
-"This module provides basic functions used in descriptive statistics. It has "
-"an object oriented design and supports two different types of data storage "
-"and calculation objects: sparse and full. With the sparse method, none of the "
-"data is stored and only a few statistical measures are available. Using the "
-"full method, the entire data set is retained and additional functions are "
-"available.\n"
+"At some point or another, most programmers find they need to compare floating-point numbers for equality. The typical idiom is to test if the absolute value of the difference of the numbers is within a desired tolerance, usually called epsilon. This module provides such a function for use with the Test::More manpage. Usage is similar to other test functions described in the Test::More manpage. Semantically, the 'delta_within' function replaces this kind of construct:\n"
"\n"
-"Whenever a division by zero may occur, the denominator is checked to be "
-"greater than the value '$Statistics::Descriptive::Tolerance', which defaults "
-"to 0.0. You may want to change this value to some small positive value such "
-"as 1e-24 in order to obtain error messages in case of very small "
-"denominators.\n"
+" ok ( abs($p - $q) < $epsilon, '$p is equal to $q' ) or diag \"$p is not equal to $q to within $epsilon\";\n"
"\n"
-"Many of the methods (both Sparse and Full) cache values so that subsequent "
-"calls with the same arguments are faster."
+"While there's nothing wrong with that construct, it's painful to type it repeatedly in a test script. This module does the same thing with a single function call. The 'delta_ok' function is similar, but either uses a global default value for epsilon or else calculates a 'relative' epsilon on the fly so that epsilon is scaled automatically to the size of the arguments to 'delta_ok'. Both functions are exported automatically.\n"
+"\n"
+"Because checking floating-point equality is not always reliable, it is not possible to check the 'equal to' boundary of 'less than or equal to epsilon'. Therefore, Test::Number::Delta only compares if the absolute value of the difference is *less than* epsilon (for equality tests) or\n"
+"*greater than* epsilon (for inequality tests)."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-LongString)
-msgid ""
-"This module provides some drop-in replacements for the string comparison "
-"functions of the Test::More manpage, but which are more suitable when you "
-"test against long strings. If you've ever had to search for text in a "
-"multi-line string like an HTML document, or find specific items in binary "
-"data, this is the module for you."
+#. summary(perl-Test-Object)
+msgid "Thoroughly testing objects via registered handlers"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Types-Path-Tiny)
+#. description(perl-Test-Object)
msgid ""
-"This module provides the Path::Tiny manpage types for the Moose manpage. It "
-"handles two important types of coercion:\n"
+"In situations where you have deep trees of classes, there is a common situation in which you test a module 4 or 5 subclasses down, which should follow the correct behaviour of not just the subclass, but of all the parent classes.\n"
"\n"
-"* *\n"
+"This should be done to ensure that the implementation of a subclass has not somehow \"broken\" the object's behaviour in a more general sense.\n"
"\n"
-" coercing objects with overloaded stringification\n"
+"'Test::Object' is a testing package designed to allow you to easily test what you believe is a valid object against the expected behaviour of *all* of the classes in its inheritance tree in one single call.\n"
"\n"
-"* *\n"
+"To do this, you \"register\" tests (in the form of CODE or function references) with 'Test::Object', with each test associated with a particular class.\n"
"\n"
-" coercing to absolute paths\n"
+"When you call 'object_ok' in your test script, 'Test::Object' will check the object against all registered tests. For each class that your object responds to '$object->isa($class)' for, the appropriate testing function will be called.\n"
"\n"
-"It also can check to ensure that files or directories exist."
+"Doing it this way allows adapter objects and other things that respond to 'isa' differently that the default to still be tested against the classes that it is advertising itself as correctly.\n"
+"\n"
+"This also means that more than one test might be \"counted\" for each call to 'object_ok'. You should account for this correctly in your expected test count."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-NoTabs)
-msgid ""
-"This module scans your project/distribution for any perl files (scripts, "
-"modules, etc) for the presence of tabs."
+#. summary(perl-Test-Output)
+msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-EOL)
+#. description(perl-Test-Output)
msgid ""
-"This module scans your project/distribution for any perl files (scripts, "
-"modules, etc) for the presence of windows line endings."
+"Test::Output provides a simple interface for testing output sent to STDOUT or STDERR. A number of different utilities are included to try and be as flexible as possible to the tester.\n"
+"\n"
+"Originally this module was designed not to have external requirements, however, the features provided by the Sub::Exporter manpage over what the Exporter manpage provides is just to great to pass up.\n"
+"\n"
+"Likewise, Capture::Tiny provides a much more robust capture mechanism without than the original Test::Output::Tie."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-MockTime)
+#. summary(perl-Test-Refcount)
+msgid "Assert Reference Counts On Objects"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Refcount)
msgid ""
-"This module was created to enable test suites to test code at specific points "
-"in time. Specifically it overrides localtime, gmtime and time at compile time "
-"and then relies on the user supplying a mock time via set_relative_time, "
-"set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls to gmtime,time or "
-"localtime."
+"The Perl garbage collector uses simple reference counting during the normal execution of a program. This means that cycles or unweakened references in other parts of code can keep an object around for longer than intended. To help avoid this problem, the reference count of a new object from its class constructor ought to be 1. This way, the caller can know the object will be properly DESTROYed when it drops all of its references to it.\n"
+"\n"
+"This module provides two test functions to help ensure this property holds for an object class, so as to be polite to its callers.\n"
+"\n"
+"If the assertion fails; that is, if the actual reference count is different to what was expected, either of the following two modules may be used to assist the developer in finding where the references are."
msgstr ""
-#. description(perl-SQL-Abstract)
+#. summary(perl-Test-Requires)
+msgid "Checks to see if the module can be loaded"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Requires)
msgid ""
-"This module was inspired by the excellent the DBIx::Abstract manpage. "
-"However, in using that module I found that what I really wanted to do was "
-"generate SQL, but still retain complete control over my statement handles and "
-"use the DBI interface. So, I set out to create an abstract SQL generation "
-"module.\n"
+"Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
"\n"
-"While based on the concepts used by the DBIx::Abstract manpage, there are "
-"several important differences, especially when it comes to WHERE clauses. I "
-"have modified the concepts used to make the SQL easier to generate from Perl "
-"data structures and, IMO, more intuitive. The underlying idea is for this "
-"module to do what you mean, based on the data structures you provide it. The "
-"big advantage is that you don't have to modify your code every time your data "
-"changes, as this module figures it out.\n"
+"If this fails rather than failing tests this *skips all tests*.\n"
"\n"
-"To begin with, an SQL INSERT is as easy as just specifying a hash of "
-"'key=value' pairs:\n"
+"Test::Requires can also be used to require a minimum version of Perl:\n"
"\n"
-" my %data = ( name => 'Jimbo Bobson', phone => "
-"'123-456-7890', address => '42 Sister Lane', city => 'St. "
-"Louis', state => 'Louisiana', );\n"
+" use Test::Requires \"5.010\"; # quoting is necessary!!\n"
"\n"
-"The SQL can then be generated with this:\n"
+" use Test::Requires \"v5.10\";"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Test-RequiresInternet)
+msgid "Easily test network connectivity"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-RequiresInternet)
+msgid ""
+"This module is intended to easily test network connectivity before functional tests begin to non-local Internet resources. It does not require any modules beyond those supplied in core Perl.\n"
"\n"
-" my($stmt, @bind) = $sql->insert('people', \\%data);\n"
+"If you do not specify a host/port pair, then the module defaults to using 'www.google.com' on port '80'.\n"
"\n"
-"Which would give you something like this:\n"
+"You may optionally specify the port by its name, as in 'http' or 'ldap'. If you do this, the test module will attempt to look up the port number using 'getservbyname'.\n"
"\n"
-" $stmt = \"INSERT INTO people (address, city, name, "
-"phone, state) VALUES (?, ?, ?, ?, ?)\"; @bind = ('42 "
-"Sister Lane', 'St. Louis', 'Jimbo Bobson', '123-456-7890', "
-"'Louisiana');\n"
+"If you do specify a host and port, they must be specified in *pairs*. It is a fatal error to omit one or the other.\n"
"\n"
-"These are then used directly in your DBI code:\n"
+"If the environment variable 'NO_NETWORK_TESTING' is set, then the tests will be skipped without attempting any socket connections.\n"
"\n"
-" my $sth = $dbh->prepare($stmt); $sth->execute(@bind);"
+"If the sockets cannot connect to the specified hosts and ports, the exception is caught, reported and the tests skipped."
msgstr ""
-#. description(python-distutils-extra)
+#. summary(perl-Test-Script)
+msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
+msgstr "Базовые кроссплатформенные тесты для сценариев"
+
+#. description(perl-Test-Script)
msgid ""
-"This package adds support for common build additions to distutils. This "
-"includes the follwing:\n"
+"The intent of this module is to provide a series of basic tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the _script_ (or _bin_ as is also commonly used) paths of your Perl distribution.\n"
"\n"
-" * gettext/i18n * documentation * program icons"
+"Further, it aims to provide this functionality with perfect platform-compatibility, and in a way that is as unobtrusive as possible.\n"
+"\n"
+"That is, if the program works on a platform, then *Test::Script* should always work on that platform as well. Anything less than 100% is considered unacceptable.\n"
+"\n"
+"In doing so, it is hoped that *Test::Script* can become a module that you can safely make a dependency of all your modules, without risking that your module won't on some platform because of the dependency.\n"
+"\n"
+"Where a clash exists between wanting more functionality and maintaining platform safety, this module will err on the side of platform safety."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-channel-ezno)
-msgid ""
-"This package adds the components.ez.no channel which allows PEAR packages "
-"from this channel to be installed."
+#. summary(perl-Test-SharedFork)
+msgid "Fork Test"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-channel-horde)
+#. description(perl-Test-SharedFork)
msgid ""
-"This package adds the pear.horde.org channel which allows PEAR packages from "
-"this channel to be installed."
+"Test::SharedFork is utility module for Test::Builder.\n"
+"\n"
+"This module makes the fork(2) manpage safety in your test case.\n"
+"\n"
+"This module merges test count with parent process & child process."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-channel-phpunit)
-msgid ""
-"This package adds the pear.phpunit.de channel which allows PEAR packages from "
-"this channel to be installed."
+#. summary(perl-Test-Spec)
+msgid "Write tests in a declarative specification style"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-channel-symfony)
+#. description(perl-Test-Spec)
msgid ""
-"This package adds the pear.symfony-project.com channel which allows PEAR "
-"packages from this channel to be installed."
+"This is a declarative specification-style testing system for behavior-driven development (BDD) in Perl. The tests (a.k.a. examples) are named with strings instead of subroutine names, so your fingers will suffer less fatigue from underscore-itis, with the side benefit that the test reports are more legible.\n"
+"\n"
+"This module is inspired by and borrows heavily from RSpec (http://rspec.info/documentation/) a BDD tool for the Ruby programming language."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-channel-symfony2)
+#. summary(perl-Test-Spelling)
+msgid "check for spelling errors in POD files"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Spelling)
msgid ""
-"This package adds the pear.symfony.com channel which allows PEAR packages "
-"from this channel to be installed."
+"'Test::Spelling' lets you check the spelling of a POD file, and report its results in standard 'Test::More' fashion. This module requires a spellcheck program such as _spell_, _aspell_, _ispell_, or _hunspell_.\n"
+"\n"
+" use Test::Spelling; pod_file_spelling_ok('lib/Foo/Bar.pm', 'POD file spelling OK');\n"
+"\n"
+"Note that it is a bad idea to run spelling tests during an ordinary CPAN distribution install, or in a package that will run in an uncontrolled environment. There is no way of predicting whether the word list or spellcheck program used will give the same results. You *can* include the test in your distribution, but be sure to run it only for authors of the module by guarding it in a 'skip_all unless -d 'inc/.author'' clause, or by putting the test in your distribution's _xt/_ directory. Anyway, people installing your module really do not need to run such tests, as it is unlikely that the documentation will acquire typos while in transit. :-)\n"
+"\n"
+"You can add your own stop words, which are words that should be ignored by the spell check, like so:\n"
+"\n"
+" add_stopwords(qw(asdf thiswordiscorrect));\n"
+"\n"
+"Adding stop words in this fashion affects all files checked for the remainder of the test script. See the Pod::Spell manpage (which this module is built upon) for a variety of ways to add per-file stop words to each .pm file.\n"
+"\n"
+"If you have a lot of stop words, it's useful to put them in your test file's 'DATA' section like so:\n"
+"\n"
+" use Test::Spelling; add_stopwords(<DATA>); all_pod_files_spelling_ok();\n"
+"\n"
+" __END__ folksonomy Jifty Zakirov\n"
+"\n"
+"To maintain backwards compatibility, comment markers and some whitespace are ignored. In the near future, the preprocessing we do on the arguments to the add_stopwords manpage will be changed and documented properly."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Format)
-msgid "This package allows to convert Kolab data objects from XML to hashes."
+#. summary(perl-Test-SubCalls)
+msgid "Track the number of times subs are called"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Server)
+#. description(perl-Test-SubCalls)
msgid ""
-"This package allows to read/write entries in the Kolab user database stored "
-"in LDAP."
+"There are a number of different situations (like testing caching code) where you want to want to do a number of tests, and then verify that some underlying subroutine deep within the code was called a specific number of times.\n"
+"\n"
+"This module provides a number of functions for doing testing in this way in association with your normal the Test::More manpage (or similar) test scripts."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Crypt_Blowfish)
-msgid ""
-"This package allows you to perform two-way blowfish encryption on the fly "
-"using only PHP. This package does not require the MCrypt PHP extension to "
-"work, although it can make use of it if available."
+#. summary(perl-Test-Synopsis)
+msgid "Test your SYNOPSIS code"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Mock-LWP)
+#. description(perl-Test-Synopsis)
msgid ""
-"This package arises from duplicating the same code to mock LWP et al in "
-"several different modules I've written. This version is very minimalist, but "
-"works for my needs so far. I'm very open to new suggestions and improvements."
+"Test::Synopsis is an (author) test module to find .pm or .pod files under your _lib_ directory and then make sure the example snippet code in your _SYNOPSIS_ section passes the perl compile check.\n"
+"\n"
+"Note that this module only checks the perl syntax (by wrapping the code with 'sub') and doesn't actually run the code, *UNLESS* that code is a 'BEGIN {}' block or a 'use' statement.\n"
+"\n"
+"Suppose you have the following POD in your module.\n"
+"\n"
+" =head1 NAME\n"
+"\n"
+" Awesome::Template - My awesome template\n"
+"\n"
+" =head1 SYNOPSIS\n"
+"\n"
+" use Awesome::Template;\n"
+"\n"
+" my $template = Awesome::Template->new; $tempalte->render(\"template.at\");\n"
+"\n"
+" =head1 DESCRIPTION\n"
+"\n"
+"An user of your module would try copy-paste this synopsis code and find that this code doesn't compile because there's a typo in your variable name _$tempalte_. Test::Synopsis will catch that error before you ship it."
msgstr ""
-#. description(poppler-data)
-msgid ""
-"This package consists of encoding files for use with poppler. The encoding "
-"files are optional and poppler will automatically read them if they are "
-"present. When installed, the encoding files enables poppler to correctly "
-"render CJK and Cyrrilic properly."
+#. summary(perl-Test-TCP)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Terminal Program"
+msgid "Testing Tcp Program"
+msgstr "Терминальная программа "
+
+#. description(perl-Test-TCP)
+msgid "Test::TCP is a test utility to test TCP/IP-based server programs."
msgstr ""
-#. description(python-gunicorn:python-gunicorn-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains Gunicorn documentation in reST and HTML formats."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в форматах reST и HTML для Gunicorn."
+#. summary(perl-Test-Trap)
+msgid "Trap exit codes, exceptions, output, etc"
+msgstr ""
-#. description(python-Flask:python-Flask-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#. description(perl-Test-Trap)
msgid ""
-"This package contains HTML documentation, including tutorials and API "
-"reference for python-Flask."
+"Primarily (but not exclusively) for use in test scripts: A block eval on steroids, configurable and extensible, but by default trapping (Perl) STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values from boxed blocks of test code.\n"
+"\n"
+"The values collected by the latest trap can then be queried or tested through a special trap object."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию в фомате HTML, включая практические "
-"руководста и справочник по API, для python-Flask."
-#. description(python3-SQLAlchemy:python3-SQLAlchemy-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgid ""
-"This package contains HTML documentation, including tutorials and API "
-"reference for python-SQLAlchemy."
+#. summary(perl-Test-Unit)
+msgid "The PerlUnit testing framework"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию в фомате HTML, включая практические "
-"руководста и справочник по API, для python-SQLAlchemy."
-#. description(python3-transaction)
+#. description(perl-Test-Unit)
msgid ""
-"This package contains a generic transaction implementation for Python. It is "
-"mainly used by the ZODB, though.\n"
+"This framework is intended to support unit testing in an object-oriented development paradigm (with support for inheritance of tests etc.) and is derived from the JUnit testing framework for Java by Kent Beck and Erich Gamma. To start learning how to use this framework, see the Test::Unit::TestCase manpage and the Test::Unit::TestSuite manpage. (There will also eventually be a tutorial in the Test::Unit::Tutorial manpage.\n"
"\n"
-"Note that the data manager API, transaction.interfaces.IDataManager, is "
-"syntactically simple, but semantically complex. The semantics were not easy "
-"to express in the interface. This could probably use more work. The semantics "
-"are presented in detail through examples of a sample data manager in "
-"transaction.tests.test_SampleDataManager."
+"However 'Test::Unit::Procedural' is the procedural style interface to a sophisticated unit testing framework for Perl that . Test::Unit is intended to provide a simpler interface to the framework that is more suitable for use in a scripting style environment. Therefore, Test::Unit does not provide much support for an object-oriented approach to unit testing."
msgstr ""
-#. description(python-mpservlets:python-mpservlets-tutorial)
+#. summary(perl-Test-Unit-Lite)
+msgid "Unit testing without external dependencies"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Unit-Lite)
msgid ""
-"This package contains a tutorial on developing web applications using "
-"python-mpservlets."
+"This framework provides lighter version of the Test::Unit manpage framework. It implements some of the the Test::Unit manpage classes and methods needed to run test units. The the Test::Unit::Lite manpage tries to be compatible with public API of the Test::Unit manpage. It doesn't implement all classes and methods at 100% and only those necessary to run tests are available.\n"
+"\n"
+"The the Test::Unit::Lite manpage can be distributed as a part of package distribution, so the package can be distributed without dependency on modules outside standard Perl distribution. The the Test::Unit::Lite manpage is provided as a single file."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит руководство по разработке веб-приложений с использованием "
-"python-mpservlets."
-#. description(python-FormEncode:python-FormEncode-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgid "This package contains documentation files for python-FormEncode."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-FormEncode."
+#. summary(perl-Test-UseAllModules)
+msgid "do use_ok() for all the MANIFESTed modules"
+msgstr ""
-#. description(python-cinderclient:python-cinderclient-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains documentation files for python-cinderclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cinderclient."
+#. description(perl-Test-UseAllModules)
+msgid "I'm sick of writing 00_load.t (or something like that) that'll do use_ok() for every module I write. I'm sicker of updating 00_load.t when I add another file to the distro. This module reads MANIFEST to find modules to be tested and does use_ok() for each of them. Now all you have to do is update MANIFEST. You don't have to modify the test any more (hopefully)."
+msgstr ""
-#. description(python-cliff:python-cliff-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cliff."
+#. summary(perl-Test-WWW-Mechanize)
+#. description(perl-Test-WWW-Mechanize)
+msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
+msgstr ""
-#. description(python-designateclient:python-designateclient-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains documentation files for python-designateclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-designateclient."
-
-#. description(python-heatclient:python-heatclient-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains documentation files for python-heatclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-heatclient."
-
-#. description(python-keystoneclient:python-keystoneclient-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains documentation files for python-keystoneclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-keystoneclient."
-
-#. description(python-manuel:python-manuel-doc)
-msgid "This package contains documentation files for python-manuel."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-manuel."
-
-#. description(python-novaclient:python-novaclient-doc)
-msgid "This package contains documentation files for python-novaclient."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-novaclient."
-
-#. description(python-oslo.config:python-oslo.config-doc)
-msgid "This package contains documentation files for python-oslo.config."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.config."
-
-#. description(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-doc)
-msgid "This package contains documentation files for python-oslo.messaging."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.messaging."
-
-#. description(python-oslo.vmware:python-oslo.vmware-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgid "This package contains documentation files for python-oslo.vmware."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.vmware."
-
-#. description(python3-WebOb:python3-WebOb-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
-msgid "This package contains documentation files for python3-WebOb."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для python3-WebOb."
-
-#. description(python-greenlet:python-greenlet-devel)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package contains header files required for C modules development."
+#. summary(perl-Test-WWW-Selenium)
+msgid "Test applications using Selenium Remote Control"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит заголовочные файлы, необходимые для разработки модулей на "
-"C."
-#. description(python-ceilometerclient:python-ceilometerclient-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-ceilometerclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-ceilometerclient."
-
-#. description(python-cinderclient:python-cinderclient-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-cinderclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-cinderclient."
-
-#. description(python-glanceclient:python-glanceclient-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-glanceclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-glanceclient."
-
-#. description(python-heatclient:python-heatclient-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-heatclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-heatclient."
-
-#. description(python-keystoneclient:python-keystoneclient-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-keystoneclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-keystoneclient."
-
-#. description(python-neutronclient:python-neutronclient-test)
-msgid "This package contains testsuite files for python-neutronclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-neutronclient."
-
-#. description(python-novaclient:python-novaclient-test)
-msgid "This package contains testsuite files for python-novaclient."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-novaclient."
-
-#. description(python-oslo.messaging:python-oslo.messaging-test)
-msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.messaging."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.messaging."
-
-#. description(python-oslo.rootwrap:python-oslo.rootwrap-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
-msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.rootwrap."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.rootwrap."
-
-#. description(plymouth:plymouth-theme-fade-in)
+#. description(perl-Test-WWW-Selenium)
msgid ""
-"This package contains the \"Fade-In\" boot splash theme for Plymouth. It "
-"features a centered logo that fades in and out while stars twinkle around the "
-"logo during system boot up."
+"This module is a the WWW::Selenium manpage subclass providing some methods useful for writing tests. For each Selenium command (open, click, type, ...) there is a corresponding '<command>_ok' method that checks the return value (open_ok, click_ok, type_ok).\n"
+"\n"
+"For each Selenium getter (get_title, ...) there are four autogenerated methods ('<getter>_is', '<getter>_isnt', '<getter>_like', '<getter>_unlike') to check the value of the attribute.\n"
+"\n"
+"By calling the constructor with 'default_names' set to a true value your tests will be given a reasonable name should you choose not to provide one of your own. The test name should always be the third argument."
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-theme-solar)
-msgid ""
-"This package contains the \"Solar\" boot splash theme for Plymouth. It "
-"features a blue flamed sun with animated solar flares."
+#. summary(perl-Test-Warn)
+msgid "Perl extension to test methods for warnings"
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-theme-spinfinity)
+#. description(perl-Test-Warn)
msgid ""
-"This package contains the \"Spinfinity\" boot splash theme for Plymouth. It "
-"features a centered logo and animated spinner that spins in the shape of an "
-"infinity sign."
+"A good style of Perl programming calls for a lot of diverse regression tests.\n"
+"\n"
+"This module provides a few convenience methods for testing warning based code.\n"
+"\n"
+"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the time to go take a look."
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-theme-script)
-msgid ""
-"This package contains the \"script\" boot splash theme for Plymouth. It it is "
-"a simple example theme the uses the \"script\" plugin."
+#. summary(perl-Test-Warnings)
+msgid "Test for warnings and the lack of them"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит тему «script» для заставки загрузки Plymouth. Это просто "
-"пример темы, использующей модуль «script»."
-#. description(plymouth:plymouth-theme-spinner)
-#| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
-msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
-msgstr "Этот пакет содержит тему «spinner» для заставки загрузки Plymouth."
-
-#. description(python-mpservlets:python-mpservlets-doc)
+#. description(perl-Test-Warnings)
msgid ""
-"This package contains the API Reference in HTML and PDF for "
-"python-mpservlets.\n"
+"If you've ever tried to use the Test::NoWarnings manpage to confirm there are no warnings generated by your tests, combined with the convenience of 'done_testing' to not have to declare a Test::More/I love it-when-a-plan-comes-together, you'll have discovered that these two features do not play well together, as the test count will be calculated _before_ the warnings test is run, resulting in a TAP error. (See 'examples/test_nowarnings.pl' in this distribution for a demonstration.)\n"
"\n"
-"This documentation is generated using epydoc (http://epydoc.sourceforge.net) "
-"which uses simple, special markup in python doc strings, so the source code "
-"is well documented as well."
+"This module is intended to be used as a drop-in replacement for the Test::NoWarnings manpage: it also adds an extra test, but runs this test _before_ 'done_testing' calculates the test count, rather than after. It does this by hooking into 'done_testing' as well as via an 'END' block. You can declare a plan, or not, and things will still Just Work.\n"
+"\n"
+"It is actually equivalent to:\n"
+"\n"
+" use Test::NoWarnings 1.04 ':early';\n"
+"\n"
+"as warnings are still printed normally as they occur. You are safe, and enthusiastically encouraged, to perform a global search-replace of the above with 'use Test::Warnings;' whether or not your tests have a plan.\n"
+"\n"
+"It can also be used as a replacement for the Test::Warn manpage, if you wish to test the content of expected warnings; read on to find out how."
msgstr ""
-#. description(kdeartwork4:plasma-theme-aya)
-#| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
-msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgstr "Этот пакет содержит тему Aya для Plasma."
+#. summary(perl-Test-Without-Module)
+msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
+msgstr ""
-#. description(openstack-glance:python-glance)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Glance."
-msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Glance."
+#. description(perl-Test-Without-Module)
+msgid "This module allows you to deliberately hide modules from a program even though they are installed. This is mostly useful for testing modules that have a fallback when a certain dependency module is not installed."
+msgstr ""
-#. description(openstack-heat:python-heat)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Heat."
-msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Heat."
+#. summary(perl-Test-YAML)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pure Perl YAML Implementation"
+msgid "Testing Module for YAML Implementations"
+msgstr "Реализация YAML на чистом Perl"
-#. description(openstack-neutron:python-neutron)
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Neutron."
-msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Neutron."
+#. description(perl-Test-YAML)
+msgid "the Test::YAML manpage is a subclass of the Test::Base manpage with YAML specific support."
+msgstr ""
-#. description(openstack-nova:python-nova)
-msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Nova."
-msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Nova."
+#. summary(perl-Text-Aligner)
+msgid "Module to align text"
+msgstr ""
-#. description(openstack-ceilometer:python-ceilometer)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package contains the core Python module of openstack-ceilometer."
-msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из openstack-ceilometer."
-
-#. description(ldb:pyldb-32bit)
-#| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
-msgid "This package contains the python bindings for the LDB library."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки Python для библиотеки LDB."
-
-#. description(presage:pyprompter)
+#. description(perl-Text-Aligner)
msgid ""
-"This package contains the wxPython predictive text editor pyprompter.\n"
+"Text::Aligner exports a single function, align(), which is used to justify strings to various alignment styles. The alignment specification is the first argument, followed by any number of scalars which are subject to alignment.\n"
"\n"
-"pyprompter is a cross-platform predictive text editor.\n"
+"The operation depends on context. In list context, a list of the justified scalars is returned. In scalar context, the justified arguments are joined into a single string with newlines appended. The original arguments remain unchanged. In void context, in-place justification is attempted. In this case, all arguments must be lvalues.\n"
"\n"
-"pyprompter displays predictions in a contextual pop-up box as each letter is "
-"typed. Predictions can be easily selected and inserted in the document."
+"Align() also does one level of scalar dereferencing. That is, whenever one of the arguments is a scalar reference, the scalar pointed to is aligned instead. Other references are simply stringified. An undefined argument is interpreted as an empty string without complaint.\n"
+"\n"
+"Alignment respects colorizing escape sequences a la the Term::ANSIColor manpage which means it knows that these sequences don't take up space on the screen."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Kolab_Session)
-msgid ""
-"This package handles a Kolab session. It allows to authenticate against LDAP "
-"and provides the users storage locations."
+#. summary(perl-Text-Autoformat)
+#. description(perl-Text-Autoformat)
+msgid "Automatic text wrapping and reformatting"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Net_IDNA2)
-msgid "This package helps you to encode and decode punycode strings easily"
+#. summary(perl-Text-Brew)
+msgid "An implementation of the Brew edit distance"
msgstr ""
-#. description(perl-PerlIO-via-Timeout)
+#. description(perl-Text-Brew)
msgid ""
-"This package implements a PerlIO layer, that adds read / write timeout. This "
-"can be useful to avoid blocking while accessing a handle (file, socket, ...), "
-"and fail after some time.\n"
+"This module implements the Brew edit distance that is very close to the dynamic programming technique used for the Wagner-Fischer (and so for the Levenshtein) edit distance. Please look at the module references below. For more information about the Brew edit distance see: <http://ling.ohio-state.edu/~cbrew/795M/string-distance.html>\n"
"\n"
-"The timeout is implemented by using '<select'> on the handle before "
-"reading/writing.\n"
+"The difference here is that you have separated costs for the DELetion and INSertion operations (but with the default to 1 for both, you obtain the Levenshtein edit distance). But the most interesting feature is that you can obtain the description of the edits needed to transform the first string into the second one (not vice versa: here DELetions are separated from INSertions). The difference from the original algorithm by Chris Brew is that I have added the SUBST operation, making it different from MATCH operation.\n"
"\n"
-"*WARNING* the handle won't timeout if you use 'sysread' or 'syswrite' on it, "
-"because these functions works at a lower level. Hower if you're trying to "
-"implement a timeout for a socket, see the IO::Socket::Timeout manpage that "
-"implements exactly that."
+"The symbols used here are:\n"
+"\n"
+" INITIAL that is the INITIAL operation (i.e. NO operation) MATCH\t that is the MATCH operation (0 is the default cost) SUBST\t that is the SUBSTitution operation (1 is the default cost) DEL\t that is the DELetion operation (1 is the default cost) INS\t that is the INSertion operation (1 is the default cost)\n"
+"\n"
+"and you can change the default costs (see below).\n"
+"\n"
+"You can make INS and DEL the same operation in a simple way:\n"
+"\n"
+" 1) give both the same cost 2) change the output string DEL to INS/DEL (o whatever) 3) change the output string INS to INS/DEL (o whatever)"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-cache_lite)
-msgid ""
-"This package is a little cache system optimized for file containers. It is "
-"fast and safe (because it uses file locking and/or anti-corruption tests)."
+#. summary(perl-Text-CSV)
+msgid "comma-separated values manipulator (using XS or PurePerl)"
msgstr ""
-#. description(perl-Path-FindDev)
+#. description(perl-Text-CSV)
msgid ""
-"This package is mostly a glue layer around Path::IsDev with a few directory "
-"walking tricks.\n"
+"Text::CSV provides facilities for the composition and decomposition of comma-separated values using the Text::CSV_XS manpage or its pure Perl version.\n"
"\n"
-" use Path::FindDev qw( find_dev );\n"
+"An instance of the Text::CSV class can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields.\n"
"\n"
-" if ( my $root = find_dev('/some/path/to/something/somewhere')) { "
-"print \"development root = $root\"; } else { print \"No "
-"development root :(\"; }"
+"The module accepts either strings or files as input and can utilize any user-specified characters as delimiters, separators, and escapes so it is perhaps better called ASV (anything separated values) rather than just CSV."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Pdf)
-msgid ""
-"This package provides PDF generation using only PHP, without requiring any "
-"external libraries."
+#. summary(perl-Text-Capitalize)
+msgid "capitalize strings (\"to WORK AS titles\" becomes \"To Work as Titles\")"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Vfs)
+#. description(perl-Text-Capitalize)
msgid ""
-"This package provides a Virtual File System API, with backends for:\n"
+"Text::Capitalize provides some routines for *title-like* formatting of strings.\n"
"\n"
-"* SQL\n"
-"* FTP\n"
-"* Local filesystems\n"
-"* Hybrid SQL and filesystem\n"
-"* Samba\n"
-"* SSH2/SFTP\n"
-"* IMAP (Kolab)\n"
+"The simple *capitalize* function just makes the inital character of each word uppercase, and forces the rest to lowercase.\n"
"\n"
-"Reading, writing and listing of files are all supported, and there are both "
-"object-based and array-based interfaces to directory listings."
+"The *capitalize_title* function applies English title case rules (discussed below) where only the \"important\" words are supposed to be capitalized. There are also some customization features provided to allow the user to choose variant rules.\n"
+"\n"
+"Comparing *capitalize* and *captialize_title*:\n"
+"\n"
+" Input: \"lost watches of splitsville\" capitalize: \"Lost Watches Of Splitsville\" capitalize_title: \"Lost Watches of Splitsville\"\n"
+"\n"
+"Some examples of formatting with *capitalize_title*:\n"
+"\n"
+" Input: \"KiLLiNG TiMe\" capitalize_title: \"Killing Time\"\n"
+"\n"
+" Input: \"we have come to wound the autumnal city\" capitalize_title: \"We Have Come to Wound the Autumnal City\"\n"
+"\n"
+" Input: \"ask for whom they ask for\" captialize_title: \"Ask for Whom They Ask For\"\n"
+"\n"
+"Text::Capitalize also provides some functions for special effects such as\n"
+"*scramble_case*, which typically would be used for this sort of transformation:\n"
+"\n"
+" Input: \"get whacky\" scramble_case: \"gET wHaCkY\" (or something similar)"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Data)
+#. summary(perl-Text-Diff)
+msgid "Perform diffs on files and record sets"
+msgstr "Определяет различия файлов и наборов записей "
+
+#. description(perl-Text-Diff)
msgid ""
-"This package provides a data import and export API, with backends for:\n"
-"* CSV\n"
-"* TSV\n"
-"* iCalendar\n"
-"* vCard\n"
-"* vNote\n"
-"* vTodo"
+"'diff()' provides a basic set of services akin to the GNU 'diff' utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU 'diff', but it is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often faster than shelling out to a system's 'diff' executable for small files, and generally slower on larger files.\n"
+"\n"
+"Relies on the Algorithm::Diff manpage for, well, the algorithm. This may not produce the same exact diff as a system's local 'diff' executable, but it will be a valid diff and comprehensible by 'patch'. We haven't seen any differences between Algorithm::Diff's logic and GNU diff's, but we have not examined them to make sure they are indeed identical.\n"
+"\n"
+"*Note*: If you don't want to import the 'diff' function, do one of the following:\n"
+"\n"
+" use Text::Diff ();\n"
+"\n"
+" require Text::Diff;\n"
+"\n"
+"That's a pretty rare occurence, so 'diff()' is exported by default.\n"
+"\n"
+"If you pass a filename, but the file can't be read, then 'diff()' will 'croak'."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Rdo)
-msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgstr "Этот пакет предоставляет легковесный API для ORM"
+#. summary(perl-Text-German)
+#. description(perl-Text-German)
+#, fuzzy
+#| msgid "Test::Pod::Coverage Perl module"
+msgid "Text::German Perl module"
+msgstr "Модуль Perl Test::Pod::Coverage"
-#. description(php5-pear-Horde_Role)
-msgid ""
-"This package provides a method for PEAR to install Horde components into a "
-"base Horde installation."
+#. summary(perl-Text-Markdown)
+msgid "Convert Markdown syntax to (X)HTML"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Constraint)
+#. description(perl-Text-Markdown)
msgid ""
-"This package provides a programmatic way of building constraints that "
-"evaluate to true or false."
+"Markdown is a text-to-HTML filter; it translates an easy-to-read / easy-to-write structured text format into HTML. Markdown's text format is most similar to that of plain text email, and supports features such as headers, *emphasis*, code blocks, blockquotes, and links.\n"
+"\n"
+"Markdown's syntax is designed not as a generic markup language, but specifically to serve as a front-end to (X)HTML. You can use span-level HTML tags anywhere in a Markdown document, and you can use block level HTML tags (like <div> and <table> as well)."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Ldap)
-msgid ""
-"This package provides a set of classes for connecting to LDAP servers and "
-"working with directory objects."
+#. summary(perl-Text-Patch)
+msgid "Patches text with given patch"
msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет набор классов для доступа к серверам LDAP и работы с "
-"объектами каталогов."
-#. description(php5-pear-Horde_Http)
-msgid "This package provides a set of classes for making HTTP requests."
-msgstr "Этот пакет предоставляет набор классов для совершения запросов HTTP."
-
-#. description(php5-pear-Horde_Cache)
+#. description(perl-Text-Patch)
msgid ""
-"This package provides a simple, functional caching API, with the option to "
-"store the cached data on the filesystem, in one of the PHP opcode cache "
-"systems (APC, eAcclerator, XCache, or Zend Performance Suite's content "
-"cache), memcached, or an SQL table."
+"Text::Patch combines source text with given diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or by the standard diff utility (man diff, see -u option).\n"
+"\n"
+"* patch( $source, $diff, options... )\n"
+"\n"
+" First argument is source (original) text. Second is the diff data. Third argument can be either hash reference with options or all the rest arguments will be considered patch options:\n"
+"\n"
+" $output = patch( $source, $diff, STYLE => \"Unified\", ... );\n"
+"\n"
+" $output = patch( $source, $diff, { STYLE => \"Unified\", ... } );\n"
+"\n"
+" Options are:\n"
+"\n"
+" STYLE => 'Unified'\n"
+"\n"
+" STYLE can be \"Unified\", \"Context\" or \"OldStyle\".\n"
+"\n"
+" The 'Unified' diff format looks like this:\n"
+"\n"
+" @@ -1,7 +1,6 @@ -The Way that can be told of is not the eternal Way; -The name that can be named is not the eternal name. The Nameless is the origin of Heaven and Earth; -The Named is the mother of all things. +The named is the mother of all things. + Therefore let there always be non-being, so we may see their subtlety, And let there always be being, @@ -9,3 +8,6 @@ The two are the same, But after they are produced, they have different names. +They both may be called deep and profound. +Deeper and more profound, +The door of all subtleties!"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Text_Diff)
-msgid ""
-"This package provides a text-based diff engine and renderers for multiple "
-"diff output formats."
+#. summary(perl-Text-RecordParser)
+msgid "Read Record-Oriented Files"
msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет текстовый движок diff и рендереры для многочисленных "
-"форматов вывода diff."
-#. description(php5-pear-Horde_Tree)
-msgid ""
-"This package provides a tree view of hierarchical information. It allows for "
-"expanding/collapsing of branches and maintains their state."
+#. description(perl-Text-RecordParser)
+msgid "This module is for reading record-oriented data in a delimited text file. The most common example have records separated by newlines and fields separated by commas or tabs, but this module aims to provide a consistent interface for handling sequential records in a file however they may be delimited. Typically this data lists the fields in the first line of the file, in which case you should call 'bind_header' to bind the field name (or not, and it will be called implicitly). If the first line contains data, you can still bind your own field names via 'bind_fields'. Either way, you can then use many methods to get at the data as arrays or hashes."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Icalendar)
-msgid "This package provides an API for dealing with iCalendar data."
-msgstr "Этот пакет предоставляет API для работы с данными iCalendar."
+#. summary(perl-Text-Reform)
+msgid "Manual text wrapping and reformatting"
+msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Compress)
-msgid "This package provides an API for various compression techniques."
-msgstr "Этот пакет предоставляет API для различных техник сжатия."
-
-#. description(php5-pear-Net_Sieve)
+#. description(perl-Text-Reform)
msgid ""
-"This package provides an API to talk to servers implementing the managesieve "
-"protocol. It can be used to install and remove sieve scripts, mark them "
-"active etc."
+"The module supplies a re-entrant, highly configurable replacement for the built-in Perl format() mechanism.\n"
+"\n"
+"Author:\n"
+"------- Damian Conway <damian(a)conway.org>"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Image)
-msgid ""
-"This package provides an Image utility API, with backends for: * GD * GIF "
-"* PNG * SVG * SWF * ImageMagick convert command line tool * Imagick "
-"Extension"
+#. summary(perl-Text-SpellChecker)
+msgid "OO interface for spell-checking a block of text"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Oauth)
+#. description(perl-Text-SpellChecker)
msgid ""
-"This package provides an OAuth consumer (http://oauth.net) and OAuth "
-"infrastruture, and in the future will provide an OAuth server."
+"This module is a thin layer above either Text::Aspell or Text::Hunspell (preferring the latter if available), and allows one to spellcheck a body of text.\n"
+"\n"
+"Whereas Text::(Hu|A)spell deals with words, Text::Spellchecker deals with blocks of text. For instance, we provide methods for iterating through the text, serializing the object (thus remembering where we left off), and highlighting the current misspelled word within the text."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Imap_Client)
-msgid ""
-"This package provides an abstracted API interface to various IMAP4rev1 "
-"(RFC3501) backend drivers. It is faster than the php5-imap implementation "
-"Also supports connections to POP3 (STD 53/RFC 1939)."
+#. summary(perl-Text-Table)
+msgid "Organize Data in Tables"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Xml_Element)
-msgid ""
-"This package provides an element object that can be used to provide "
-"SimpleXML-like functionality over a DOM object. The main advantage over using "
-"SimpleXML is the ability to add multiple levels of new elements in a single "
-"call, without introducing \"ghost\" objects."
+#. description(perl-Text-Table)
+msgid "Organization of data in table form is a time-honored and useful method of data representation. While columns of data are trivially generated by computer through formatted output, even simple tasks like keeping titles aligned with the data columns are not trivial, and the one-shot solutions one comes up with tend to be particularly hard to maintain. Text::Table allows you to create and maintain tables that adapt to alignment requirements as you use them."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Alarm)
-msgid ""
-"This package provides an interface to deal with reminders, alarms and "
-"notifications through a standardized API. The following notification methods "
-"are available at the moment: standard Horde notifications, popups, emails, "
-"sms."
+#. summary(perl-Text-TabularDisplay)
+msgid "Display text in formatted table output"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_SyncMl)
+#. description(perl-Text-TabularDisplay)
msgid ""
-"This package provides classes for implementing a SyncML server. SyncML is an "
-"OMA standard for synchronizing contacts, notes, calendar and tasks of mobile "
-"devices similar to ActiveSync It is advisable to use it together with other "
-"components from the Horde Framework"
+"Text::TabularDisplay simplifies displaying textual data in a table. The output is identical to the columnar display of query results in the mysql text monitor. For example, this data:\n"
+"\n"
+" 1, \"Tom Jones\", \"(666) 555-1212\" 2, \"Barnaby Jones\", \"(666) 555-1213\" 3, \"Bridget Jones\", \"(666) 555-1214\"\n"
+"\n"
+"Used like so:\n"
+"\n"
+" my $t = Text::TabularDisplay->new(qw(id name phone)); $t->add(1, \"Tom Jones\", \"(666) 555-1212\"); $t->add(2, \"Barnaby Jones\", \"(666) 555-1213\"); $t->add(3, \"Bridget Jones\", \"(666) 555-1214\"); print $t->render;\n"
+"\n"
+"Produces:\n"
+"\n"
+" +----+---------------+----------------+ | id | name | phone | +----+---------------+----------------+ | 1 | Tom Jones | (666) 555-1212 | | 2 | Barnaby Jones | (666) 555-1213 | | 3 | Bridget Jones | (666) 555-1214 | +----+---------------+----------------+"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Routes)
-msgid ""
-"This package provides classes for mapping URLs into the controllers and "
-"actions of an MVC system. It is a port of a Python library, Routes, by Ben "
-"Bangert (http://routes.groovie.org)"
+#. summary(perl-Text-Template)
+msgid "Expand template text with embedded Perl"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Yaml)
+#. description(perl-Text-Template)
msgid ""
-"This package provides classes for parsing YAML files into PHP arrays, and "
-"dumping PHP arrays into YAML encoding."
+"This is a library for generating form letters, building HTML pages, or filling in templates generally. A `template' is a piece of text that has little Perl programs embedded in it here and there. When you `fill in' a template, you evaluate the little programs and replace them with their values.\n"
+"\n"
+"You can store a template in a file outside your program. People can modify the template without modifying the program. You can separate the formatting details from the main code, and put the formatting parts of the program into the template. That prevents code bloat and encourages functional separation."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Argv)
-msgid ""
-"This package provides classes for parsing command line arguments with various "
-"actions, providing help, grouping options, and more."
+#. summary(perl-Text-WrapI18N)
+msgid "Line Wrapping Module"
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Service_Facebook)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
-msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Facebook."
+#. description(perl-Text-WrapI18N)
+msgid "Line wrapping module with support for multibyte, fullwidth, and combining characters and languages without whitespaces between words."
+msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Service_Twitter)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package provides client libraries for the Twitter REST API."
-msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Twitter."
+#. summary(perl-Text-Wrapper)
+msgid "Word wrap text by breaking long lines"
+msgstr "Перенос по словам в тексте с разбиением длинных строк"
-#. description(php5-pear-Horde_Xml_Wbxml)
+#. description(perl-Text-Wrapper)
msgid ""
-"This package provides encoding and decoding of WBXML (Wireless Binary XML) "
-"documents. WBXML is used in SyncML for transferring smaller amounts of data "
-"with wireless devices."
+"Text::Wrapper provides simple word wrapping. It breaks long lines, but does not alter spacing or remove existing line breaks. If you're looking for more sophisticated text formatting, try the the Text::Format manpage module.\n"
+"\n"
+"Reasons to use Text::Wrapper instead of Text::Format:\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" Text::Wrapper is significantly smaller.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" It does not alter existing whitespace or combine short lines. It only breaks long lines.\n"
+"\n"
+"Again, if Text::Wrapper doesn't meet your needs, try Text::Format."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_ActiveSync)
-msgid "This package provides libraries for implementing an ActiveSync server."
-msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для реализации сервера ActiveSync."
+#. summary(perl-Throwable)
+msgid "Role for Classes That Can Be Thrown"
+msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Feed)
+#. description(perl-Throwable)
msgid ""
-"This package provides support for working with feed formats such as RSS and "
-"Atom."
+"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown as exceptions to standard program flow. It is very simple and does only two things: saves any previous value for '$@' and calls 'die $self'.\n"
+"\n"
+"Throwable is implemented with the Moo manpage, so you can stick to Moo or use the Moose manpage, as you prefer."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Support)
-msgid ""
-"This package provides supporting functionality for Horde that is not tied to "
-"Horde but is used by it. These classes can be used outside of Horde as well."
+#. summary(perl-Tie-Cycle)
+msgid "Cycle through a list of values via a scalar"
msgstr ""
-#. description(perl-Software-License)
+#. description(perl-Tie-Cycle)
msgid ""
-"This package provides templated software licenses in the form of modules, as "
-"well as some license-related utilities, such as a 'fulltext' method."
+"You use 'Tie::Cycle' to go through a list over and over again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning. You don't have to worry about any of this since the magic of tie does that for you.\n"
+"\n"
+"The tie takes an array reference as its third argument. The tie should succeed unless the argument is not an array reference. Previous versions required you to use an array that had more than one element (what's the pointing of looping otherwise?), but I've removed that restriction since the number of elements you want to use may change depending on the situation.\n"
+"\n"
+"During the tie, this module makes a shallow copy of the array reference. If the array reference contains references, and those references are changed after the tie, the elements of the cycle will change as well. See the included _test.pl_ script for an example of this effect."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Controller)
-#| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
-msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgstr "Этот пакет предоставляет контроллер из состава системы MVC для Horde."
+#. summary(perl-Tie-Hash-DBD)
+msgid "Tie plain hashes to DBI interface"
+msgstr ""
-#. description(openstack-dashboard:python-horizon-branding-upstream)
+#. description(perl-Tie-Hash-DBD)
msgid ""
-"This package provides the upstream look and feel for OpenStack Dashboard "
-"Python module."
+"This module has been created to act as a drop-in replacement for modules that tie straight perl hashes to disk, like 'DB_File'. When the running system does not have enough memory to hold large hashes, and disk-tieing won't work because there is not enough space, it works quite well to tie the hash to a database, which preferable runs on a different server.\n"
+"\n"
+"This module ties a hash to a database table using *only* a 'key' and a 'value' field. If no tables specification is passed, this will create a temporary table with 'h_key' for the key field and a 'h_value' for the value field.\n"
+"\n"
+"I think it would make sense to merge the functionality that this module provides into 'Tie::DBI'."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Stream_Filter)
-msgid "This package provides various stream filters."
-msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые фильтры."
+#. summary(perl-Tie-IxHash)
+msgid "ordered associative arrays for Perl"
+msgstr "Упорядоченные ассоциативные массивы для Perl"
-#. description(php5-pear-Horde_Stream_Wrapper)
-msgid "This package provides various stream wrappers."
-msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые обёртки."
+#. description(perl-Tie-IxHash)
+msgid "This Perl module implements Perl hashes that preserve the order in which the hash elements were added. The order is not affected when values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array operations can also be performed on the IxHash."
+msgstr ""
-#. description(python-nbxmpp:python-nbxmpp-doc)
-#| msgid "This package contains documentation for the libspandsp API."
-msgid "This packages provides documentation of Nbxmpp API."
-msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API Nbxmpp."
+#. summary(perl-Tie-RefHash-Weak)
+msgid "A Tie::RefHash subclass with weakened references in the keys."
+msgstr ""
-#. description(python3-pytest-cov)
+#. description(perl-Tie-RefHash-Weak)
msgid ""
-"This plugin produces coverage reports. It supports centralised testing and "
-"distributed testing in both load and each modes. It also supports coverage "
-"of subprocesses.\n"
+"The the Tie::RefHash manpage module can be used to access hashes by reference. This is useful when you index by object, for example.\n"
"\n"
-"All features offered by the coverage package should be available, either "
-"through pytest-cov or through coverage's config file."
+"The problem with the Tie::RefHash manpage, and cross indexing, is that sometimes the index should not contain strong references to the objecs. the Tie::RefHash manpage's internal structures contain strong references to the key, and provide no convenient means to make those references weak.\n"
+"\n"
+"This subclass of the Tie::RefHash manpage has weak keys, instead of strong ones. The values are left unaltered, and you'll have to make sure there are no strong references there yourself."
msgstr ""
-#. description(python-google-apputils)
+#. summary(perl-Tie-ToObject)
+msgid "Tie to an existing object."
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Tie-ToObject)
msgid ""
-"This project is a small collection of utilities for building Python "
-"applications. It includes some of the same set of utilities used to build and "
-"run internal Python apps at Google.\n"
+"While the perldoc/tie manpage allows tying to an arbitrary object, the class in question must support this in it's implementation of 'TIEHASH', 'TIEARRAY' or whatever.\n"
"\n"
-"Features:\n"
+"This class provides a very tie constructor that simply returns the object it was given as it's first argument.\n"
"\n"
-" + Simple application startup integrated with python-gflags. + "
-"Subcommands for command-line applications. + Option to drop into pdb on "
-"uncaught exceptions. + Helper functions for dealing with files. + "
-"High-level profiling tools. + Timezone-aware wrappers for "
-"datetime.datetime classes. + Improved TestCase with many of the same "
-"methods as unittest2, plus helpful flags for test startup. + "
-"google_test setuptools command for running tests. + Helper module for "
-"creating application stubs."
+"This way side effects of calling '$object->TIEHASH' are avoided.\n"
+"\n"
+"This is used in the Data::Visitor manpage in order to tie a variable to an already existing object. This is also useful for cloning, when you want to clone the internal state object instead of going through the tie interface for that variable."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Role-TraitConstructor)
-msgid ""
-"This role allows you to easily accept a 'traits' argument (or another name) "
-"into your constructor, which will easily mix roles into an anonymous class "
-"before construction, much like the Moose::Meta::Attribute manpage does."
+#. summary(perl-Time-Clock)
+msgid "Twenty-four hour clock object with nanosecond precision."
msgstr ""
-#. description(perl-MouseX-SimpleConfig)
+#. description(perl-Time-Clock)
msgid ""
-"This role loads simple configfiles to set object attributes. It is based on "
-"the abstract role MouseX::ConfigFromFile, and uses Config::Any to load your "
-"configfile. Config::Any will in turn support any of a variety of different "
-"config formats, detected by the file extension. See Config::Any for more "
-"details about supported formats.\n"
+"A the Time::Clock manpage object is a twenty-four hour clock with nanosecond precision and wrap-around. It is a clock only; it has absolutely no concept of dates. Vagaries of date/time such as leap seconds and daylight savings time are unsupported.\n"
"\n"
-"Like all MouseX::ConfigFromFile -derived configfile loaders, this module is "
-"automatically supported by the MouseX::Getopt role as well, which allows "
-"specifying '-configfile' on the commandline."
+"When a the Time::Clock manpage object hits 23:59:59.999999999 and at least one more nanosecond is added, it will wrap around to 00:00:00.000000000. This works in reverse when time is subtracted.\n"
+"\n"
+"the Time::Clock manpage objects automatically stringify to a user-definable format."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-SimpleConfig)
+#. summary(perl-Time-Duration-Parse)
+msgid "Parse string that represents time duration"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Time-Duration-Parse)
msgid ""
-"This role loads simple configfiles to set object attributes. It is based on "
-"the abstract role the MooseX::ConfigFromFile manpage, and uses the "
-"Config::Any manpage to load your configfile. the Config::Any manpage will in "
-"turn support any of a variety of different config formats, detected by the "
-"file extension. See the Config::Any manpage for more details about supported "
-"formats.\n"
+"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable duration strings like _2 minutes and 3 seconds_ to seconds.\n"
"\n"
-"To pass additional arguments to the Config::Any manpage you must provide a "
-"'config_any_args()' method, for example:\n"
+"It does the opposite of _duration_exact_ function in Time::Duration and is roundtrip safe. So, the following is always true.\n"
"\n"
-" sub config_any_args { return { driver_args => { General => { "
-"'-InterPolateVars' => 1 } } }; }\n"
+" use Time::Duration::Parse; use Time::Duration;\n"
"\n"
-"Like all the MooseX::ConfigFromFile manpage -derived configfile loaders, this "
-"module is automatically supported by the the MooseX::Getopt manpage role as "
-"well, which allows specifying '-configfile' on the command line."
+" my $seconds = int rand 100000; is( parse_duration(duration_exact($seconds)), $seconds );"
msgstr ""
-#. description(python-PasteDeploy)
-msgid ""
-"This tool provides code to load WSGI applications and servers from URIs; "
-"these URIs can refer to Python Eggs for INI-style configuration files. Paste "
-"Script provides commands to serve applications based on this configuration "
-"file."
+#. summary(perl-Time-Mock)
+#. description(perl-Time-Mock)
+msgid "shift and scale time"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Object)
-msgid "Thoroughly testing objects via registered handlers"
+#. summary(perl-Time-Out)
+msgid "Easily timeout long running operations"
msgstr ""
-#. description(perl-Throwable)
+#. description(perl-Time-Out)
+msgid "'Time::Out' provides an easy interface to _alarm(2)_ based timeouts. Nested timeouts are supported."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Time-Tiny)
+msgid "A time object, with as little code as possible"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Time-Tiny)
msgid ""
-"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown as exceptions to "
-"standard program flow. It is very simple and does only two things: saves any "
-"previous value for '$@' and calls 'die $self'."
+"*Time::Tiny* is a member of the the DateTime::Tiny manpage suite of time modules.\n"
+"\n"
+"It implements an extremely lightweight object that represents a time, without any time data.\n"
+"\n"
+"The Tiny Mandate Many CPAN modules which provide the best implementation of a concept can be very large. For some reason, this generally seems to be about 3 megabyte of ram usage to load the module.\n"
+"\n"
+" For a lot of the situations in which these large and comprehensive implementations exist, some people will only need a small fraction of the functionality, or only need this functionality in an ancillary role.\n"
+"\n"
+" The aim of the Tiny modules is to implement an alternative to the large module that implements a subset of the functionality, using as little code as possible.\n"
+"\n"
+" Typically, this means a module that implements between 50% and 80% of the features of the larger module, but using only 100 kilobytes of code, which is about 1/30th of the larger module.\n"
+"\n"
+"The Concept of Tiny Date and Time Due to the inherent complexity, Date and Time is intrinsically very difficult to implement properly.\n"
+"\n"
+" The arguably *only* module to implement it completely correct is the DateTime manpage. However, to implement it properly the DateTime manpage is quite slow and requires 3-4 megabytes of memory to load.\n"
+"\n"
+" The challenge in implementing a Tiny equivalent to DateTime is to do so without making the functionality critically flawed, and to carefully select the subset of functionality to implement.\n"
+"\n"
+" If you look at where the main complexity and cost exists, you will find that it is relatively cheap to represent a date or time as an object, but much much more expensive to modify or convert the object.\n"
+"\n"
+" As a result, *Time::Tiny* provides the functionality required to represent a date as an object, to stringify the date and to parse it back in, but does *not* allow you to modify the dates.\n"
+"\n"
+" The purpose of this is to allow for date object representations in situations like log parsing and fast real-time work.\n"
+"\n"
+" The problem with this is that having no ability to modify date limits the usefulness greatly.\n"
+"\n"
+" To make up for this, *if* you have the DateTime manpage installed, any *Time::Tiny* module can be inflated into the equivalent the DateTime manpage as needing, loading the DateTime manpage on the fly if necesary.\n"
+"\n"
+" For the purposes of date/time logic, all *Time::Tiny* objects exist in the \"C\" locale, and the \"floating\" time zone (although obviously in a pure date context, the time zone largely doesn't matter).\n"
+"\n"
+" When converting up to full the DateTime manpage objects, these local and time zone settings will be applied (although an ability is provided to override this).\n"
+"\n"
+" In addition, the implementation is strictly correct and is intended to be very easily to sub-class for specific purposes of your own."
msgstr ""
-#. summary(perl-Tie-Hash-DBD)
-msgid "Tie plain hashes to DBI interface"
+#. summary(perl-Tk-Clock)
+msgid "Clock widget with analog and digital display"
msgstr ""
-#. summary(perl-Tie-ToObject)
-msgid "Tie to an existing object."
+#. description(perl-Tk-Clock)
+msgid ""
+"This module implements a Canvas-based clock widget for perl-Tk with lots of options to change the appearance.\n"
+"\n"
+"Both analog and digital clocks are implemented."
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Duration-Parse)
+#. summary(perl-Tree-DAG_Node)
+msgid "An N-ary tree"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Tree-DAG_Node)
msgid ""
-"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable duration strings "
-"like _2 minutes and 3 seconds_ to seconds.\n"
+"This class encapsulates/makes/manipulates objects that represent nodes in a tree structure. The tree structure is not an object itself, but is emergent from the linkages you create between nodes. This class provides the methods for making linkages that can be used to build up a tree, while preventing you from ever making any kinds of linkages which are not allowed in a tree (such as having a node be its own mother or ancestor, or having a node have two mothers).\n"
"\n"
-"It does the opposite of _duration_exact_ function in Time::Duration and is "
-"roundtrip safe. So, the following is always true.\n"
+"This is what I mean by a \"tree structure\", a bit redundantly stated:\n"
"\n"
-" use Time::Duration::Parse; use Time::Duration;\n"
+"* o A tree is a special case of an acyclic directed graph\n"
"\n"
-" my $seconds = int rand 100000; is( parse_duration(duration_exact($seconds)"
-"), $seconds );"
+"* o A tree is a network of nodes where there's exactly one root node\n"
+"\n"
+" Also, the only primary relationship between nodes is the mother-daughter relationship.\n"
+"\n"
+"* o No node can be its own mother, or its mother's mother, etc\n"
+"\n"
+"* o Each node in the tree has exactly one parent\n"
+"\n"
+" Except for the root of course, which is parentless.\n"
+"\n"
+"* o Each node can have any number (0 .. N) daughter nodes\n"
+"\n"
+" A given node's daughter nodes constitute an _ordered_ list.\n"
+"\n"
+" However, you are free to consider this ordering irrelevant. Some applications do need daughters to be ordered, so I chose to consider this the general case.\n"
+"\n"
+"* o A node can appear in only one tree, and only once in that tree\n"
+"\n"
+" Notably (notable because it doesn't follow from the two above points), a node cannot appear twice in its mother's daughter list.\n"
+"\n"
+"* o There's an idea of up versus down\n"
+"\n"
+" Up means towards to the root, and down means away from the root (and towards the leaves).\n"
+"\n"
+"* o There's an idea of left versus right\n"
+"\n"
+" Left is toward the start (index 0) of a given node's daughter list, and right is toward the end of a given node's daughter list.\n"
+"\n"
+"Trees as described above have various applications, among them: representing syntactic constituency, in formal linguistics; representing contingencies in a game tree; representing abstract syntax in the parsing of any computer language -- whether in expression trees for programming languages, or constituency in the parse of a markup language document. (Some of these might not use the fact that daughters are ordered.)\n"
+"\n"
+"(Note: B-Trees are a very special case of the above kinds of trees, and are best treated with their own class. Check CPAN for modules encapsulating B-Trees; or if you actually want a database, and for some reason ended up looking here, go look at the AnyDBM_File manpage.)\n"
+"\n"
+"Many base classes are not usable except as such -- but 'Tree::DAG_Node' can be used as a normal class. You can go ahead and say:\n"
+"\n"
+"\tuse Tree::DAG_Node; \tmy $root = Tree::DAG_Node->new(); \t$root->name(\"I'm the tops\"); \t$new_daughter = Tree::DAG_Node->new(); \t$new_daughter->name(\"More\"); \t$root->add_daughter($new_daughter);\n"
+"\n"
+"and so on, constructing and linking objects from 'Tree::DAG_Node' and making useful tree structures out of them."
msgstr ""
-#. summary(python-keyczar)
-msgid "Toolkit for safe and simple cryptography"
+#. summary(perl-Type-Tiny)
+msgid "tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
msgstr ""
-#. summary(python-Paste)
-msgid "Tools for using a Web Server Gateway Interface stack"
+#. description(perl-Type-Tiny)
+msgid ""
+"the Type::Tiny manpage is a tiny class for creating Moose-like type constraint objects which are compatible with Moo, Moose and Mouse.\n"
+"\n"
+"Maybe now we won't need to have separate MooseX, MouseX and MooX versions of everything? We can but hope...\n"
+"\n"
+"This documents the internals of the Type::Tiny manpage. the Type::Tiny::Manual manpage is a better starting place if you're new."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_Release)
+#. summary(perl-UNIVERSAL-can)
+msgid "work around buggy code calling UNIVERSAL::can() as a function"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-UNIVERSAL-can)
msgid ""
-"Tools necessary to create the Horde distribution packages.\n"
+"The UNIVERSAL class provides a few default methods so that all objects can use them. Object orientation allows programmers to override these methods in subclasses to provide more specific and appropriate behavior.\n"
"\n"
-"Lead Developer: Jan Schneider <jan(a)horde.org>"
+"Some authors call methods in the UNIVERSAL class on potential invocants as functions, bypassing any possible overriding. This is wrong and you should not do it. Unfortunately, not everyone heeds this warning and their bad code can break your good code.\n"
+"\n"
+"This module replaces 'UNIVERSAL::can()' with a method that checks to see if the first argument is a valid invocant has its own 'can()' method. If so, it gives a warning and calls the overridden method, working around buggy code. Otherwise, everything works as you might expect.\n"
+"\n"
+"Some people argue that you must call 'UNIVERSAL::can()' as a function because you don't know if your proposed invocant is a valid invocant. That's silly. Use 'blessed()' from the Scalar::Util manpage if you want to check that the potential invocant is an object or call the method anyway in an 'eval' block and check for failure (though check the exception _returned_, as a poorly-written 'can()' method could break Liskov and throw an exception other than \"You can't call a method on this type of invocant\").\n"
+"\n"
+"Just don't break working code."
msgstr ""
-#. description(python-bcdoc)
-msgid "Tools to help document botocore-based projects"
+#. summary(perl-UNIVERSAL-isa)
+msgid "Attempt to recover from people calling UNIVERSAL::isa as a function"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-SubCalls)
-msgid "Track the number of times subs are called"
+#. description(perl-UNIVERSAL-isa)
+msgid ""
+"Whenever you use the UNIVERSAL/isa manpage as a function, a kitten using the Test::MockObject manpage dies. Normally, the kittens would be helpless, but if they use the UNIVERSAL::isa manpage (the module whose docs you are reading), the kittens can live long and prosper.\n"
+"\n"
+"This module replaces 'UNIVERSAL::isa' with a version that makes sure that, when called as a function on objects which override 'isa', 'isa' will call the appropriate method on those objects\n"
+"\n"
+"In all other cases, the real 'UNIVERSAL::isa' gets called directly.\n"
+"\n"
+"*NOTE:* You should use this module only for debugging purposes. It does not belong as a dependency in running code."
msgstr ""
-#. summary(python3-transaction)
-msgid "Transaction management for Python"
-msgstr "Управление транзакциями для Python"
+#. summary(perl-UNIVERSAL-moniker)
+msgid "UNIVERAL::moniker"
+msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Text_Wiki)
+#. description(perl-UNIVERSAL-moniker)
msgid ""
-"Transforms Wiki and BBCode markup into XHTML, LaTeX or plain text markup"
+"Class names in Perl often don't sound great when spoken, or look good when written in prose. For this reason, we tend to say things like \"customer\" or \"basket\" when we are referring to 'My::Site::User::Customer' or 'My::Site::Shop::Basket'. We thought it would be nice if our classes knew what we would prefer to call them.\n"
+"\n"
+"This module will add a 'moniker' (and 'plural_moniker') method to 'UNIVERSAL', and so to every class or module."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Trap)
-msgid "Trap exit codes, exceptions, output, etc"
+#. summary(perl-UNIVERSAL-require)
+msgid "require() modules from a variable"
msgstr ""
-#. summary(python-html2text)
-msgid "Turn HTML into equivalent Markdown-structured text"
+#. description(perl-UNIVERSAL-require)
+msgid ""
+"If you've ever had to do this...\n"
+"\n"
+" eval \"require $module\";\n"
+"\n"
+"to get around the bareword caveats on require(), this module is for you. It creates a universal require() class method that will work with every Perl module and its secure. So instead of doing some arcane eval() work, you can do this:\n"
+"\n"
+" $module->require;\n"
+"\n"
+"It doesn't save you much typing, but it'll make a lot more sense to someone who's not a ninth level Perl acolyte."
msgstr ""
-#. description(python-html2text)
-msgid "Turn HTML into equivalent Markdown-structured text."
+#. summary(perl-URI-Find)
+msgid "Find URIs in arbitrary text"
msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Clock)
-msgid "Twenty-four hour clock object with nanosecond precision."
+#. description(perl-URI-Find)
+msgid ""
+"This module does one thing: Finds URIs and URLs in plain text. It finds them quickly and it finds them *all* (or what URI.pm considers a URI to be.) It only finds URIs which include a scheme (http:// or the like), for something a bit less strict have a look at URI::Find::Schemeless.\n"
+"\n"
+"For a command-line interface, the urifind manpage is provided."
msgstr ""
-#. summary(perl-Sysadm-Install)
-msgid "Typical installation tasks for system administrators"
+#. summary(perl-Unicode-Stringprep)
+msgid "Preparation of Internationalized Strings (S<RFC 3454>)"
msgstr ""
-#. summary(perl-UNIVERSAL-moniker)
-msgid "UNIVERAL::moniker"
+#. description(perl-Unicode-Stringprep)
+msgid ""
+"This module implements the _stringprep_ framework for preparing Unicode text strings in order to increase the likelihood that string input and string comparison work in ways that make sense for typical users throughout the world. The _stringprep_ protocol is useful for protocol identifier values, company and personal names, internationalized domain names, and other text strings.\n"
+"\n"
+"The _stringprep_ framework does not specify how protocols should prepare text strings. Protocols must create profiles of stringprep in order to fully specify the processing options."
msgstr ""
-#. description(python-jsonrpclib)
-msgid "UNKNOWN"
+#. summary(perl-WWW-Mechanize)
+#. description(perl-WWW-Mechanize)
+msgid "Handy web browsing in a Perl object"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Net_LDAP)
-msgid "UNmaintained OOP interface for searching and manipulating LDAP-entries"
+#. summary(perl-WWW-Pastebin-PastebinCom-Create)
+msgid "Paste On Www.Pastebin.Com Without Api Keys"
msgstr ""
-#. summary(python3-usb)
-msgid "USB access on the Python language"
+#. description(perl-WWW-Pastebin-PastebinCom-Create)
+msgid "This module provides the means to paste on the www.pastebin.com manpage pastebin, without the need for http://pastebin.com/api. See the WARNING!!! section above."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-Horde_SpellChecker)
-msgid "Unified spellchecking API."
+#. summary(perl-WWW-Shorten)
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files"
+msgid "Interface to Url Shortening Sites"
+msgstr "Интерфейс для файлов Adobe Font Metrics"
+
+#. description(perl-WWW-Shorten)
+msgid ""
+"The function 'makeashorterlink' will call the relevant web site passing it your long URL and will return the shorter version.\n"
+"\n"
+"The function 'makealongerlink' does the reverse. 'makealongerlink' will accept as an argument either the full shortened URL or just the identifier.\n"
+"\n"
+"If anything goes wrong, then either function will return 'undef'."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Unit-Lite)
-msgid "Unit testing without external dependencies"
+#. summary(perl-XML-CommonNS)
+#. description(perl-XML-CommonNS)
+msgid "A list of commonly used namespaces"
msgstr ""
-#. summary(python-feedparser)
-msgid "Universal Feed Parser Module for Python"
+#. summary(perl-XML-DOM-XPath)
+msgid "Perl extension to add XPath support to XML::DOM, using XML::XPath engine"
msgstr ""
-#. description(python-chardet)
+#. description(perl-XML-DOM-XPath)
+msgid "XML::DOM::XPath allows you to use XML::XPath methods to query a DOM. This is often much easier than relying only on getElementsByTagName."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-Filter-BufferText)
+msgid "Filter to put all characters() in one event"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-XML-Filter-BufferText)
msgid ""
-"Universal character encoding detector\n"
-"-------------------------------------\n"
+"This is a very simple filter. One common cause of grief (and programmer error) is that XML parsers aren't required to provide character events in one chunk. They can, but are not forced to, and most don't. This filter does the trivial but oft-repeated task of putting all characters into a single event.\n"
"\n"
-"Detects - ASCII, UTF-8, UTF-16 (2 variants), UTF-32 (4 variants) - Big5, "
-"GB2312, EUC-TW, HZ-GB-2312, ISO-2022-CN (Traditional and Simplified Chinese) "
-"- EUC-JP, SHIFT_JIS, ISO-2022-JP (Japanese) - EUC-KR, ISO-2022-KR (Korean) "
-"- KOI8-R, MacCyrillic, IBM855, IBM866, ISO-8859-5, windows-1251 (Cyrillic) - "
-"ISO-8859-2, windows-1250 (Hungarian) - ISO-8859-5, windows-1251 (Bulgarian) "
-"- windows-1252 (English) - ISO-8859-7, windows-1253 (Greek) - ISO-8859-8, "
-"windows-1255 (Visual and Logical Hebrew) - TIS-620 (Thai)\n"
+"Note that this won't help you cases such as:\n"
"\n"
-"Requires Python 2.1 or later\n"
+" <foo> blah <!-- comment --> phubar </foo>\n"
"\n"
-"Command-line Tool\n"
-"-----------------\n"
+"In the above case, given the interleaving comment, there will be two 'character()' events. This may be worked around in the future if there is demand for it.\n"
"\n"
-"chardet comes with a command-line script which reports on the encodings of "
-"one or more files::\n"
+"An interesting way to use this filter, instead of telling users to use it, is to return it from your handler's constructor, already configured and all. That'll make the buffering totally transparent to them ('XML::SAX::Writer' does that)."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-Generator-PerlData)
+#, fuzzy
+#| msgid "Perl extension for generating and using LALR parsers"
+msgid "Perl extension for generating SAX2 events from nested Perl data structures"
+msgstr "Расширение Perl для создания и использования программ разбора LALR"
+
+#. description(perl-XML-Generator-PerlData)
+msgid ""
+"XML::Generator::PerlData provides a simple way to generate SAX2 events from nested Perl data structures, while providing finer-grained control over the resulting document streams.\n"
"\n"
-" % chardetect.py somefile someotherfile somefile: windows-1252 with "
-"confidence 0.5 someotherfile: ascii with confidence 1.0"
+"Processing comes in two flavors: *Simple Style* and *Stream Style*:\n"
+"\n"
+"In a nutshell, 'simple style' is best used for those cases where you have a a single Perl data structure that you want to convert to XML as quickly and painlessly as possible. 'Stream style' is more useful for cases where you are receiving chunks of data (like from a DBI handle) and you want to process those chunks as they appear. See *PROCESSING METHODS* for more info about how each style works."
msgstr ""
-#. summary(python-chardet)
-msgid "Universal encoding detector"
+#. summary(perl-XML-Handler-YAWriter)
+msgid "Yet another Perl SAX XML Writer"
msgstr ""
-#. summary(python-extras)
-msgid "Useful extra bits for Python"
+#. description(perl-XML-Handler-YAWriter)
+msgid ""
+"YAWriter implements Yet Another XML::Handler::Writer. The reasons for this one are that I needed a flexible escaping technique, and want some kind of pretty printing. If an instance of YAWriter is created without any options, the default behavior is to produce an array of strings containing the XML in :\n"
+"\n"
+" @{$ya->{Strings}}"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Output)
-msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages."
+#. summary(perl-XML-LibXML-Simple)
+msgid "XML::LibXML clone of XML::Simple::XMLin()"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_Timer)
-#| msgid "Utility scripts for saxon6"
-msgid "Utility class for timing"
-msgstr "Класс таймеров"
+#. description(perl-XML-LibXML-Simple)
+msgid "This module is a blunt rewrite of XML::Simple (by Grant McLean) to use the XML::LibXML parser for XML structures, where the original uses plain Perl or SAX parsers."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Test-CPAN-Meta)
-msgid "Validate your CPAN META.yml files."
-msgstr "Проверьте свои файлы CPAN META.yml."
+#. summary(perl-XML-Namespace)
+msgid "Simple support for XML Namespaces"
+msgstr ""
-#. summary(python-itsdangerous)
-msgid "Various helpers to pass trusted data to untrusted environments and back"
+#. description(perl-XML-Namespace)
+msgid "This module implements a simple object for representing XML Namespaces in Perl. It provides little more than some syntactic sugar for your Perl programs, saving you the bother of typing lots of long-winded URIs. It was inspired by the Class::RDF::NS module distributed as part of Class::RDF."
msgstr ""
-#. summary(python-bumpversion)
-msgid "Version-bump your software with a single command"
+#. summary(perl-XML-NamespaceFactory)
+msgid "Simple factory objects for SAX namespaced names."
msgstr ""
-#. description(python-bumpversion)
+#. description(perl-XML-NamespaceFactory)
msgid ""
-"Version-bump your software with a single command!\n"
+"Simply create a new XML::NamespaceFactory object with the namespace you wish to use as its single parameter. If you wish to use the empty namespace, simply pass in an empty string (but undef will not do).\n"
"\n"
-"bumpversion updates all version strings in your source tree by the correct "
-"increment, commits that change to git or Mercurial and tags it."
+"Then, when you want to get a JClark name, call a method on that object the name of which is the local name you wish to have. It'll return the JClark notation for that local name in your namespace.\n"
+"\n"
+"Unfortunately, some local names legal in XML are not legal in Perl. To circumvent this, you can use the hash notation in which you access a key on the object the name of which is the local name you wish to have. This will work just as the method call name but will accept more characters. Note that it does not check that the name you ask for is a valid XML name. This form is more general but slower.\n"
+"\n"
+"If this is not clear, hopefully the SYNOPSIS should help :)"
msgstr ""
-#. summary(python3-zope.event)
-msgid "Very basic event publishing system"
+#. summary(perl-XML-Parser-Lite)
+msgid "Lightweight pure-perl XML Parser (based on regexps)"
msgstr ""
-#. description(python-Jinja2:python-Jinja2-vim)
-msgid "Vim syntax highlighting scheme for Jinja2 templates."
+#. description(perl-XML-Parser-Lite)
+msgid ""
+"This module implements an XML parser with a interface similar to the XML::Parser manpage. Though not all callbacks are supported, you should be able to use it in the same way you use XML::Parser. Due to using experimental regexp features it'll work only on Perl 5.6 and above and may behave differently on different platforms.\n"
+"\n"
+"Note that you cannot use regular expressions or split in callbacks. This is due to a limitation of perl's regular expression implementation (which is not re-entrant)."
msgstr ""
-#. summary(python3-virtualenv)
-msgid "Virtual Python Environment builder"
+#. summary(perl-XML-SAX-Writer)
+#. description(perl-XML-SAX-Writer)
+msgid "SAX2 XML Writer"
msgstr ""
-#. summary(python-gunicorn)
-msgid "WSGI HTTP Server for UNIX"
+#. summary(perl-XML-SemanticDiff)
+msgid "Perl extension for comparing XML documents."
msgstr ""
-#. summary(python-gunicorn:python-gunicorn-doc)
-msgid "WSGI HTTP Server for UNIX - Documentation"
+#. description(perl-XML-SemanticDiff)
+msgid "XML::SematicDiff provides a way to compare the contents and structure of two XML documents. By default, it returns a list of hashrefs where each hashref describes a single difference between the two docs."
msgstr ""
-#. summary(python3-WebOb)
-msgid "WSGI request and response object"
+#. summary(perl-XML-SimpleObject-LibXML)
+msgid "Perl extension allowing a simple(r) object representation of an XML::Lib[cut]"
msgstr ""
-#. summary(python3-WebOb:python3-WebOb-doc)
-msgid "WSGI request and response object - Documentation"
+#. description(perl-XML-SimpleObject-LibXML)
+msgid "This is a short and simple class allowing simple object access to a parsed XML::LibXML tree, with methods for fetching children and attributes in as clean a manner as possible. My apologies for further polluting the XML:: space; this is a small and quick module, with easy and compact usage. Some will rightfully question placing another interface over the DOM methods provided by XML::LibXML, but my experience is that people appreciate the total simplicity provided by this module, despite its limitations. These limitations include a minor loss of speed compared to the DOM, loss of control over node types, and protection (aka lack of knowledge) about the DOM. I encourage those who want more control and understanding over the DOM to study XML::LibXML; this module's source can be instructive, too."
msgstr ""
-#. summary(postfixadmin)
+#. summary(perl-XML-XPathEngine)
+msgid "Re-usable XPath engine for DOM-like trees"
+msgstr "Многоразовый движок XPath для деревьев, похожих на DOM"
+
+#. description(perl-XML-XPathEngine)
msgid ""
-"Web-based management tool for Postfix virtual domains, mailboxes and aliases"
+"This module provides an XPath engine, that can be re-used by other module/classes that implement trees.\n"
+"\n"
+"In order to use the XPath engine, nodes in the user module need to mimick DOM nodes. The degree of similitude between the user tree and a DOM dictates how much of the XPath features can be used. A module implementing all of the DOM should be able to use this module very easily (you might need to add the cmp method on nodes in order to get ordered result sets).\n"
+"\n"
+"This code is a more or less direct copy of the the XML::XPath manpage module by Matt Sergeant. I only removed the XML processing part to remove the dependency on XML::Parser, applied a couple of patches, renamed a whole lot of methods to make Pod::Coverage happy, and changed the docs.\n"
+"\n"
+"The article eXtending XML XPath, http://www.xmltwig.com/article/extending_xml_xpath/ should give authors who want to use this module enough background to do so.\n"
+"\n"
+"Otherwise, my email is below ;--)\n"
+"\n"
+"*WARNING*: while the underlying code is rather solid, this module mostly lacks docs. As they say, \"patches welcome\"..."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-HTTP_WebDAV_Server)
-msgid "WebDAV Server Base class"
-msgstr ""
+#. summary(perl-YAML-Perl)
+msgid "Pure Perl YAML Implementation"
+msgstr "Реализация YAML на чистом Perl"
-#. description(python3-WebOb)
-msgid ""
-"WebOb provides wrappers around the WSGI request environment, and an object to "
-"help create WSGI responses.\n"
-"\n"
-"The objects map much of the specified behavior of HTTP, including header "
-"parsing and accessors for other standard parts of the environment."
+#. description(perl-YAML-Perl)
+msgid "PyYAML is the most robust and correct YAML module for a dynamic language. It is (obviously) written in/for Python. This module is a complete port of PyYAML to Perl."
msgstr ""
-#. description(python-Brownie)
-msgid ""
-"Welcome to Brownie!\n"
-"\n"
-"- Have you ever started a new project and implemented this little function "
-"foo or this datastructure bar you already implemented for another project?\n"
-"- Ever wondered why a specific feature is not in the `standard library`_ "
-"already?\n"
-"- Wanted to use that new datastructure but you are still stuck with this "
-"ancient Python version or are just not willing or able to switch to Python "
-"3.x, yet?\n"
-"- And most importantly were too lazy to implement this datastructure which "
-"would be more appropriate to use?\n"
-"\n"
-"Brownie wants to solve these problems by providing all these small things "
-"well documented, well tested and most importantly right now when you need it."
+#. summary(perl-YAML-Tiny)
+msgid "Read/Write YAML files with as little code as possible"
msgstr ""
-#. description(perl-SUPER)
+#. description(perl-YAML-Tiny)
msgid ""
-"When subclassing a class, you occasionally want to dispatch control to the "
-"superclass -- at least conditionally and temporarily. The Perl syntax for "
-"calling your superclass is ugly and unwieldy:\n"
+"*YAML::Tiny* is a perl class for reading and writing YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time and memory overhead.\n"
"\n"
-" $self->SUPER::method(@_);\n"
+"Most of the time it is accepted that Perl applications use a lot of memory and modules. The *::Tiny* family of modules is specifically intended to provide an ultralight and zero-dependency alternative to many more-thorough standard modules.\n"
"\n"
-"especially when compared to its Ruby equivalent:\n"
+"This module is primarily for reading human-written files (like simple config files) and generating very simple human-readable files. Note that I said *human-readable* and not *geek-readable*. The sort of files that your average manager or secretary should be able to look at and make sense of.\n"
"\n"
-" super;\n"
+"the YAML::Tiny manpage does not generate comments, it won't necessarily preserve the order of your hashes, and it will normalise if reading in and writing out again.\n"
"\n"
-"It's even worse in that the normal Perl redispatch mechanism only dispatches "
-"to the parent of the class containing the method _at compile time_. That "
-"doesn't work very well for mixins and roles.\n"
+"It only supports a very basic subset of the full YAML specification.\n"
"\n"
-"This module provides nicer equivalents, along with the universal method "
-"'super' to determine a class' own superclass. This allows you to do things "
-"such as:\n"
+"Usage is targeted at files like Perl's META.yml, for which a small and easily-embeddable module is extremely attractive.\n"
"\n"
-" goto &{$_[0]->super('my_method')};\n"
+"Features will only be added if they are human readable, and can be written in a few lines of code. Please don't be offended if your request is refused. Someone has to draw the line, and for YAML::Tiny that someone is me.\n"
"\n"
-"if you don't like wasting precious stack frames. (Because 'super' returns a "
-"coderef, much like the UNIVERSAL/can manpage, this doesn't break 'use strict "
-"'refs''.)\n"
+"If you need something with more power move up to the YAML manpage (7 megabytes of memory overhead) or the YAML::XS manpage (6 megabytes memory overhead and requires a C compiler).\n"
"\n"
-"If you are using roles or mixins or otherwise pulling in methods from other "
-"packages that need to dispatch to their super methods, or if you want to pass "
-"different arguments to the super method, use the 'SUPER()' method:\n"
-"\n"
-" $self->SUPER( qw( other arguments here ) );"
+"To restate, the YAML::Tiny manpage does *not* preserve your comments, whitespace, or the order of your YAML data. But it should round-trip from Perl structure to file and back again just fine."
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-Coverage-Moose)
+#. summary(perl-aliased)
+msgid "Use shorter versions of class names"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-aliased)
msgid ""
-"When using the Pod::Coverage manpage in combination with the Moose manpage, "
-"it will report any method imported from a Role. This is especially bad when "
-"used in combination with the Test::Pod::Coverage manpage, since it takes away "
-"its ease of use.\n"
+"'aliased' is simple in concept but is a rather handy module. It loads the class you specify and exports into your namespace a subroutine that returns the class name. You can explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so implicitly. In the latter case, the name of the subroutine is the last part of the class name. Thus, it does something similar to the following:\n"
"\n"
-"To use this module in combination with the Test::Pod::Coverage manpage, use "
-"something like this:\n"
+" \n"
"\n"
-" use Test::Pod::Coverage; all_pod_coverage_ok({ coverage_class => "
-"'Pod::Coverage::Moose'});"
+" use Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer; sub Customer { return 'Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer'; } my $cust = Customer->new;\n"
+"\n"
+"This module is useful if you prefer a shorter name for a class. It's also handy if a class has been renamed.\n"
+"\n"
+"(Some may object to the term \"aliasing\" because we're not aliasing one namespace to another, but it's a handy term. Just keep in mind that this is done with a subroutine and not with typeglobs and weird namespace munging.)\n"
+"\n"
+"Note that this is *only* for 'use'ing OO modules. You cannot use this to load procedural modules. See the the Why OO Only? manpage section. Also, don't let the version number fool you. This code is ridiculously simple and is just fine for most use."
msgstr ""
-#. description(python-dtopt)
-msgid ""
-"When using the doctest module it is often convenient to use the ELLIPSIS "
-"option, which allows you to use ... as a wildcard. But you either have to "
-"setup the test runner to use this option, or you must put #doctest: +ELLIPSIS "
-"on every example that uses this feature."
+#. summary(texlive:perl-biber)
+msgid "Library files of Biber a BibTeX replacement"
msgstr ""
-#. description(perl-namespace-autoclean)
+#. description(texlive:perl-biber)
+msgid "Perl library files of Biber a BibTeX replacement for users of BibLaTeX. This package is required by the package texlive-biber-bin."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-boolean)
+msgid "Boolean support for Perl"
+msgstr "Поддержка Boolean для Perl"
+
+#. description(perl-boolean)
msgid ""
-"When you import a function into a Perl package, it will naturally also be "
-"available as a method.\n"
+"Most programming languages have a native 'Boolean' data type. Perl does not.\n"
"\n"
-"The 'namespace::autoclean' pragma will remove all imported symbols at the end "
-"of the current package's compile cycle. Functions called in the package "
-"itself will still be bound by their name, but they won't show up as methods "
-"on your class or instances.\n"
+"Perl has a simple and well known Truth System. The following scalar values are false:\n"
"\n"
-"This module is very similar to namespace::clean, except it will clean all "
-"imported functions, no matter if you imported them before or after you 'use'd "
-"the pragma. It will also not touch anything that looks like a method, "
-"according to 'Class::MOP::Class::get_method_list'.\n"
+" $false1 = undef; $false2 = 0; $false3 = 0.0; $false4 = ''; $false5 = '0';\n"
"\n"
-"If you're writing an exporter and you want to clean up after yourself (and "
-"your peers), you can use the '-cleanee' switch to specify what package to "
-"clean:\n"
+"Every other scalar value is true.\n"
"\n"
-" package My::MooseX::namespace::autoclean; use strict;\n"
-"\n"
-" use namespace::autoclean (); # no cleanup, just load\n"
-"\n"
-" sub import { namespace::autoclean->import( -cleanee => "
-"scalar(caller), ); }"
+"This module provides basic Boolean support, by defining two special objects: 'true' and 'false'."
msgstr ""
-#. description(perl-UNIVERSAL-isa)
+#. summary(perl-constant-boolean)
+msgid "Define TRUE and FALSE constants."
+msgstr ""
+
+#. description(perl-constant-boolean)
msgid ""
-"Whenever you use the UNIVERSAL/isa manpage as a function, a kitten using the "
-"Test::MockObject manpage dies. Normally, the kittens would be helpless, but "
-"if they use the UNIVERSAL::isa manpage (the module whose docs you are "
-"reading), the kittens can live long and prosper.\n"
+"Defines 'TRUE' and 'FALSE' constants in caller's namespace. You could use simple values like empty string or zero for false, or any non-empty and non-zero string value as true, but the 'TRUE' and 'FALSE' constants are more descriptive.\n"
"\n"
-"This module replaces 'UNIVERSAL::isa' with a version that makes sure that, "
-"when called as a function on objects which override 'isa', 'isa' will call "
-"the appropriate method on those objects\n"
+"It is virtually the same as:\n"
"\n"
-"In all other cases, the real 'UNIVERSAL::isa' gets called directly.\n"
+" use constant TRUE => !! 1; use constant FALSE => !! '';\n"
"\n"
-"*NOTE:* You should use this module only for debugging purposes. It does not "
-"belong as a dependency in running code."
+"The constants exported by 'constant::boolean' are not reported by the Test::Pod::Coverage manpage, so it is more convenient to use this module than to define 'TRUE' and 'FALSE' constants by yourself.\n"
+"\n"
+"The constants can be removed from class API with 'no constant::boolean' pragma or some universal tool like the namespace::clean manpage."
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-ToObject)
+#. summary(perl-constant-defer)
+msgid "Constant Subs with Deferred Value Calculation"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-constant-defer)
msgid ""
-"While the perldoc/tie manpage allows tying to an arbitrary object, the class "
-"in question must support this in it's implementation of 'TIEHASH', 'TIEARRAY' "
-"or whatever.\n"
+"'constant::defer' creates a subroutine which on the first call runs given code to calculate its value, and on any subsequent calls just returns that value, like a constant. The value code is discarded once run, allowing it to be garbage collected.\n"
"\n"
-"This class provides a very tie constructor that simply returns the object it "
-"was given as it's first argument.\n"
+"Deferring a calculation is good if it might take a lot of work or produce a big result but is only needed sometimes or only well into a program run. If it's never needed then the value code never runs.\n"
"\n"
-"This way side effects of calling '$object->TIEHASH' are avoided.\n"
+"A deferred constant is generally not inlined or folded (see the perlop/Constant Folding manpage) since it's not a single scalar value. In the current implementation a deferred constant becomes a plain constant after the first use, so may inline etc in code compiled after that (see the /IMPLEMENTATION manpage below).\n"
"\n"
-"This is used in the Data::Visitor manpage in order to tie a variable to an "
-"already existing object. This is also useful for cloning, when you want to "
-"clone the internal state object instead of going through the tie interface "
-"for that variable."
+"See _examples/simple.pl_ in the constant-defer source code for a complete sample program."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SAX-Writer)
+#. summary(perl-experimental)
+msgid "Experimental features made easy"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-experimental)
msgid ""
-"Why yet another XML Writer ?\n"
+"This pragma provides an easy and convenient way to enable or disable experimental features.\n"
"\n"
-"A new XML Writer was needed to match the SAX2 effort because quite naturally "
-"no existing writer understood SAX2. My first intention had been to start "
-"patching XML::Handler::YAWriter as it had previously been my favourite writer "
-"in the SAX1 world.\n"
+"Every version of perl has some number of features present but considered \"experimental.\" For much of the life of Perl 5, this was only a designation found in the documentation. Starting in Perl v5.10.0, and more aggressively in v5.18.0, experimental features were placed behind pragmata used to enable the feature and disable associated warnings.\n"
"\n"
-"However the more I patched it the more I realised that what I thought was "
-"going to be a simple patch (mostly adding a few event handlers and changing "
-"the attribute syntax) was turning out to be a rewrite due to various ideas "
-"I`d been collecting along the way. Besides, I couldn`t find a way to "
-"elegantly make it work with SAX2 without breaking the SAX1 compatibility "
-"which people are probably still using. There are of course ways to do that, "
-"but most require user interaction which is something I wanted to avoid.\n"
+"The 'experimental' pragma exists to combine the required incantations into a single interface stable across releases of perl. For every experimental feature, this should enable the feature and silence warnings for the enclosing lexical scope:\n"
"\n"
-"So in the end there was a new writer. I think it`s in fact better this way as "
-"it helps keep SAX1 and SAX2 separated."
+" use experimental 'feature-name';\n"
+"\n"
+"To disable the feature and, if applicable, re-enable any warnings, use:\n"
+"\n"
+" no experimental 'feature-name';\n"
+"\n"
+"The supported features, documented further below, are:\n"
+"\n"
+"\tarray_base - allow the use of $[ to change the starting index of @array \tautoderef - allow push, each, keys, and other built-ins on references \tlexical_topic - allow the use of lexical $_ via \"my $_\" \tpostderef - allow the use of postfix dereferencing expressions, including \t in interpolating strings \trefaliasing - allow aliasing via \\$x = \\$y \tregex_sets - allow extended bracketed character classes in regexps \tsignatures - allow subroutine signatures (for named arguments) \tsmartmatch - allow the use of ~~ \tswitch - allow the use of ~~, given, and when"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Domain-TLD)
-msgid "Work with TLD names"
+#. summary(perl-mousex-getopt)
+#. description(perl-mousex-getopt)
+msgid "A Mouse role for processing command line options"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Role-Cmd)
-msgid "Wrap system command binaries the Moose way"
+#. summary(perl-namespace-autoclean)
+msgid "Keep imports out of your namespace"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-phpunit-PHP_TokenStream)
-msgid "Wrapper around PHP's tokenizer extension"
-msgstr ""
-
-#. summary(python-anyjson)
+#. description(perl-namespace-autoclean)
msgid ""
-"Wraps the best available JSON implementation available in a common interface"
+"When you import a function into a Perl package, it will naturally also be available as a method.\n"
+"\n"
+"The 'namespace::autoclean' pragma will remove all imported symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their name, but they won't show up as methods on your class or instances.\n"
+"\n"
+"This module is very similar to namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if you imported them before or after you 'use'd the pragma. It will also not touch anything that looks like a method.\n"
+"\n"
+"If you're writing an exporter and you want to clean up after yourself (and your peers), you can use the '-cleanee' switch to specify what package to clean:\n"
+"\n"
+" package My::MooseX::namespace::autoclean; use strict;\n"
+"\n"
+" use namespace::autoclean (); # no cleanup, just load\n"
+"\n"
+" sub import { namespace::autoclean->import( -cleanee => scalar(caller), ); }"
msgstr ""
-#. summary(python3-CXX)
-msgid "Write Python extensions in C++"
-msgstr ""
+#. summary(perl-namespace-clean)
+#. description(perl-namespace-clean)
+msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
+msgstr "Хранение импортов и функций вне вашего пространства имён"
-#. summary(perl-Test-Spec)
-msgid "Write tests in a declarative specification style"
+#. summary(perl-strictures)
+msgid "Turn On Strict and Make Most Warnings Fatal"
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-XML_SVG)
-msgid "XML SVG API (unmaintained)"
+#. description(perl-strictures)
+msgid ""
+"I've been writing the equivalent of this module at the top of my code for about a year now. I figured it was time to make it shorter.\n"
+"\n"
+"Things like the importer in 'use Moose' don't help me because they turn warnings on but don't make them fatal -- which from my point of view is useless because I want an exception to tell me my code isn't warnings-clean.\n"
+"\n"
+"Any time I see a warning from my code, that indicates a mistake.\n"
+"\n"
+"Any time my code encounters a mistake, I want a crash -- not spew to STDERR and then unknown (and probably undesired) subsequent behaviour.\n"
+"\n"
+"I also want to ensure that obvious coding mistakes, like indirect object syntax (and not so obvious mistakes that cause things to accidentally compile as such) get caught, but not at the cost of an XS dependency and not at the cost of blowing things up on another machine.\n"
+"\n"
+"Therefore, the strictures manpage turns on additional checking, but only when it thinks it's running in a test file in a VCS checkout -- although if this causes undesired behaviour this can be overridden by setting the 'PERL_STRICTURES_EXTRA' environment variable.\n"
+"\n"
+"If additional useful author side checks come to mind, I'll add them to the 'PERL_STRICTURES_EXTRA' code path only -- this will result in a minor version increase (e.g. 1.000000 to 1.001000 (1.1.0) or similar). Any fixes only to the mechanism of this code will result in a sub-version increase (e.g. 1.000000 to 1.000001 (1.0.1))."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-DOM-XPath)
-msgid ""
-"XML::DOM::XPath allows you to use XML::XPath methods to query a DOM. This is "
-"often much easier than relying only on getElementsByTagName."
+#. summary(perl-syntax)
+msgid "Activate syntax extensions"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Generator-PerlData)
+#. description(perl-syntax)
msgid ""
-"XML::Generator::PerlData provides a simple way to generate SAX2 events from "
-"nested Perl data structures, while providing finer-grained control over the "
-"resulting document streams.\n"
+"This module activates community provided syntax extensions to Perl. You pass it a feature name, and optionally a scalar with arguments, and the dispatching system will load and install the extension in your package.\n"
"\n"
-"Processing comes in two flavors: *Simple Style* and *Stream Style*:\n"
+"The import arguments are parsed with the Data::OptList manpage. There are no standardised options. Please consult the documentation for the specific syntax feature to find out about possible configuration options.\n"
"\n"
-"In a nutshell, 'simple style' is best used for those cases where you have a a "
-"single Perl data structure that you want to convert to XML as quickly and "
-"painlessly as possible. 'Stream style' is more useful for cases where you are "
-"receiving chunks of data (like from a DBI handle) and you want to process "
-"those chunks as they appear. See *PROCESSING METHODS* for more info about how "
-"each style works."
+"The passed in feature names are simply transformed: 'function' becomes the Syntax::Feature::Function manpage and 'foo_bar' would become 'Syntax::Feature::FooBar'."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-LibXML-Simple)
-msgid "XML::LibXML clone of XML::Simple::XMLin()"
+#. summary(pgaccess)
+msgid "Database Management Tool for PostgreSQL"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SemanticDiff)
-msgid ""
-"XML::SematicDiff provides a way to compare the contents and structure of two "
-"XML documents. By default, it returns a list of hashrefs where each hashref "
-"describes a single difference between the two docs."
+#. description(pgaccess)
+msgid "PgAccess is a graphical interface and application building environment for PostgreSQL."
msgstr ""
-#. description(php5-pear-XML_Serializer)
-msgid ""
-"XML_Serializer serializes complex data structures like arrays or object as "
-"XML documents.\n"
-"\n"
-"This class helps you generating any XML document you require without the need "
-"for DOM.\n"
-"\n"
-"Furthermore this package can be used as a replacement to serialize() and "
-"unserialize() as it comes with a matching XML_Unserializer that is able to "
-"create PHP data structures (like arrays and objects) from XML documents, if "
-"type hints are available.\n"
-"\n"
-"If you use the XML_Unserializer on standard XML files, it will try to guess "
-"how it has to be unserialized. In most cases it does exactly what you expect "
-"it to do. Try reading a RSS file with XML_Unserializer and you have the "
-"whole RSS file in a structured array or even a collection of objects, similar "
-"to XML_RSS.\n"
-"\n"
-"Since version 0.8.0 the package is able to treat XML documents similar to the "
-"simplexml extension of PHP 5.\n"
-"\n"
-"Author:\n"
-"------- Stephan Schmidt"
+#. summary(pgadmin3:pgadmin3-lang)
+msgid "Languages for package pgadmin3"
+msgstr "Переводы для пакета pgadmin3"
+
+#. description(pgadmin3:pgadmin3-lang)
+msgid "Provides translations to the package pgadmin3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pgadmin3"
+
+#. summary(phetsarath-fonts)
+msgid "Lao Unicode Fonts"
msgstr ""
-#. summary(python-nbxmpp)
-msgid "XMPP library by Gajim team"
+#. description(phetsarath-fonts)
+msgid "Phetsarath font family for writing Lao script. Founded by Ministry of Posts and Telecommunications, Laos."
msgstr ""
-#. summary(php5-pear-Horde_Yaml)
-msgid "YAML parsing and dumping routines"
+#. summary(php5-pear-Auth_SASL)
+msgid "Abstraction of various SASL mechanism responses"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Handler-YAWriter)
+#. description(php5-pear-Auth_SASL)
msgid ""
-"YAWriter implements Yet Another XML::Handler::Writer. The reasons for this "
-"one are that I needed a flexible escaping technique, and want some kind of "
-"pretty printing. If an instance of YAWriter is created without any options, "
-"the default behavior is to produce an array of strings containing the XML in "
-":\n"
+"Provides code to generate responses to common SASL mechanisms, including:\n"
"\n"
-" @{$ya->{Strings}}"
+" - Digest-MD5 - CramMD5 - Plain - Anonymous - Login (Pseudo mechanism)"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Handler-YAWriter)
-msgid "Yet another Perl SAX XML Writer"
+#. summary(php5-pear-Crypt_Blowfish)
+msgid "Allows for quick two-way blowfish encryption without the MCrypt PHP extension"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Ident)
-msgid ""
-"You can either use the simple interface, which does one ident lookup at a "
-"time, or use the asynchronous interface to perform (possibly) many "
-"simultaneous lookups, or simply continue serving other things while the "
-"lookup is proceeding."
+#. description(php5-pear-Crypt_Blowfish)
+msgid "This package allows you to perform two-way blowfish encryption on the fly using only PHP. This package does not require the MCrypt PHP extension to work, although it can make use of it if available."
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-Cycle)
-msgid ""
-"You use 'Tie::Cycle' to go through a list over and over again. Once you get "
-"to the end of the list, you go back to the beginning. You don't have to worry "
-"about any of this since the magic of tie does that for you.\n"
-"\n"
-"The tie takes an array reference as its third argument. The tie should "
-"succeed unless the argument is not an array reference. Previous versions "
-"required you to use an array that had more than one element (what's the "
-"pointing of looping otherwise?), but I've removed that restriction since the "
-"number of elements you want to use may change depending on the situation.\n"
-"\n"
-"During the tie, this module makes a shallow copy of the array reference. If "
-"the array reference contains references, and those references are changed "
-"after the tie, the elements of the cycle will change as well. See the "
-"included _test.pl_ script for an example of this effect."
+#. summary(php5-pear-DB)
+msgid "Database Abstraction Layer"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Role-Parameterized)
+#. description(php5-pear-DB)
msgid ""
-"Your parameterized role consists of two new things: parameter declarations "
-"and a 'role' block.\n"
+"DB is a database abstraction layer providing:\n"
+"* an OO-style query API\n"
+"* portability features that make programs written for one DBMS work with other DBMS's\n"
+"* a DSN (data source name) format for specifying database servers\n"
+"* prepare/execute (bind) emulation for databases that don't support it natively\n"
+"* a result object for each query response\n"
+"* portable error codes\n"
+"* sequence emulation\n"
+"* sequential and non-sequential row fetching as well as bulk fetching\n"
+"* formats fetched rows as associative arrays, ordered arrays or objects\n"
+"* row limit support\n"
+"* transactions support\n"
+"* table information interface\n"
+"* DocBook and phpDocumentor API documentation\n"
"\n"
-"Parameters are declared using the the /parameter manpage keyword which very "
-"much resembles the Moose/has manpage. You can use any option that the "
-"Moose/has manpage accepts. The default value for the 'is' option is 'ro' as "
-"that's a very common case. Use 'is => 'bare'' if you want no accessor. These "
-"parameters will get their values when the consuming class (or role) uses the "
-"Moose/with manpage. A parameter object will be constructed with these values, "
-"and passed to the 'role' block.\n"
+"DB layers itself on top of PHP's existing database extensions.\n"
"\n"
-"The 'role' block then uses the usual the Moose::Role manpage keywords to "
-"build up a role. You can shift off the parameter object to inspect what the "
-"consuming class provided as parameters. You use the parameters to customize "
-"your role however you wish.\n"
+"Drivers for the following extensions pass the complete test suite and provide interchangeability when all of DB's portability options are enabled:\n"
"\n"
-"There are many possible implementations for parameterized roles (hopefully "
-"with a consistent enough API); I believe this to be the easiest and most "
-"flexible design. Coincidentally, Pugs originally had an eerily similar "
-"design.\n"
+" fbsql, ibase, informix, msql, mssql, mysql, mysqli, oci8, odbc, pgsql, sqlite and sybase.\n"
"\n"
-"See the MooseX::Role::Parameterized::Extending manpage for some tips on how "
-"to extend this module."
+"There is also a driver for the dbase extension, but it can't be used interchangeably because dbase doesn't support many standard DBMS features."
msgstr ""
-#. description(python-cmdln)
-msgid ""
-"`cmdln.py` is an extension of Python's default `cmd.py` module that provides "
-"\"a simple framework for writing line-oriented command interpreters\".\tThe "
-"idea (with both cmd.py and cmdln.py) is to be able to quickly build "
-"multi-sub-command tools (think cvs or svn) and/or simple interactive shells "
-"(think gdb or pdb). Cmdln's extensions make it more natural to write "
-"sub-commands, integrate optparse for simple option processing, and make "
-"having good command documentation easier."
+#. summary(php5-pear-DB_DataObject)
+msgid "An SQL Builder, Object Interface to Database Tables"
msgstr ""
-#. summary(perl-PerlIO-via-Timeout)
-msgid "a PerlIO layer that adds read & write timeout to a handle"
+#. description(php5-pear-DB_DataObject)
+msgid "DataObject performs 2 tasks: 1. Builds SQL statements based on the objects vars and the builder methods. 2. acts as a datastore for a table row. The core class is designed to be extended for each of your tables so that you put the data logic inside the data classes. included is a Generator to make your configuration files and your base classes."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Spell)
-msgid "a formatter for spellchecking Pod"
+#. summary(php5-pear-DB_DataObject_FormBuilder)
+msgid "Build automatically HTML_QuickForm objects from a DB_DataObject-derived class"
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Truncate)
-msgid "a module for when strings are too long to be displayed in..."
+#. description(php5-pear-DB_DataObject_FormBuilder)
+msgid "DB_DataObject_FormBuilder will aid you in rapid application development using the packages DB_DataObject and HTML_QuickForm. For having a quick but working prototype of your application, simply model the database, run DataObject`s createTable script over it and write a script that passes one of the resulting objects to the FormBuilder class. The FormBuilder will automatically generate a simple but working HTML_QuickForm object that you can use to test your application. It also provides a processing method that will automatically detect if an insert() or update() command has to be executed after the form has been submitted. If you have set up DataObject's links.ini file correctly, it will also automatically detect if a table field is a foreign key and will populate a selectbox with the linked table's entries. There are many optional parameters that you can place in your DataObjects.ini or in the properties of your derived classes, that you can use to fine
-tune the form-generation, gradually turning the prototypes into fully-featured forms, and you can take control at any stage of the process."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Whois-RIPE)
-msgid "a pure-Perl implementation of the RIPE Database client."
+#. summary(php5-pear-Date)
+msgid "Generic date/time handling"
msgstr ""
-#. summary(perl-Throwable)
-msgid "a role for classes that can be thrown"
+#. description(php5-pear-Date)
+msgid "Generic classes for representation and manipulation of dates, times and time zones without the need of timestamps, which is a huge limitation for php programs. Includes time zone data, time zone conversions and many date/time conversions. It does not rely on 32-bit system date stamps, so you can display calendars and compare dates that date pre 1970 and post 2038. This package also provides a class to convert date strings between Gregorian and Human calendar formats."
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Errf)
-msgid "a simple sprintf-like dialect"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays)
+msgid "Driver based class to calculate holidays"
msgstr ""
-#. summary(perl-Role-HasMessage)
-msgid "a thing with a message method"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. The calculation is driver-based so it is easy to add new drivers that calculate a country's holidays. The methods of the class can be used to get a holiday's date and title in various languages."
msgstr ""
-#. description(perl-MooX-Types-MooseLike-Numeric)
-msgid "adapted from MooseX::Types::Common::Numeric"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Austria)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Austria"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-SSLGlue)
-msgid "add/extend SSL support for common perl modules"
-msgstr "Добавление/расширение поддержки SSL в модулях Perl"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Austria)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Austria"
+msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Coverage-TrustPod)
-msgid "allow a module's pod to contain Pod::Coverage hints"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Brazil)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Brazil"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Params-Validate)
-msgid "an extension of Params::Validate using Moose's types"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Brazil)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Brazil"
msgstr ""
-#. description(python-argcomplete)
-msgid ""
-"argcomplete - Bash completion for argparse\n"
-"\n"
-"Argcomplete provides easy, extensible command line tab completion of "
-"arguments for your Python script.\n"
-"\n"
-"It makes two assumptions:\n"
-"\n"
-"* You're using bash as your shell\n"
-"* You're using argparse to manage your command line arguments/options\n"
-"\n"
-"Argcomplete is particularly useful if your program has lots of options or "
-"subparsers, and if your program can dynamically suggest completions for your "
-"argument/option values (for example, if the user is browsing resources over "
-"the network)."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Croatia)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Croatia"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Traits)
-msgid "automatically apply roles at object creation time"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Croatia)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Croatia"
msgstr ""
-#. description(python-binplist)
-msgid ""
-"binplist is a binary property list (plist) parser module written in python."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Denmark)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Denmark"
msgstr ""
-#. description(python-biplist)
-msgid ""
-"biplist is a binary plist parser/generator for Python.\n"
-"\n"
-"Binary Property List (plist) files provide a faster and smaller serialization "
-"format for property lists on OS X. This is a library for generating binary "
-"plists which can be read by OS X, iOS, or other clients."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Denmark)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Denmark"
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Formatter)
-msgid "build sprintf-like functions of your own"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_EnglandWales)
+msgid "Driver class to calculate holidays in England and Wales"
msgstr ""
-#. description(python-celerymon)
-msgid "celerymon - Real-time monitoring of Celery workers"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_EnglandWales)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for England and Wales"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Pod)
-msgid "check for POD errors in files"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Finland)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Finland"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Spelling)
-msgid "check for spelling errors in POD files"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Finland)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Finland"
msgstr ""
-#. description(python-cliff)
-msgid ""
-"cliff is a framework for building command line programs. It uses setuptools "
-"entry points to provide subcommands, output formatters, and other extensions."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Germany)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Germany"
msgstr ""
-#. description(python-cliff-tablib)
-msgid ""
-"cliff-tablib is a set of formatter extensions for producing JSON, YAML, and "
-"HTML output in programs created with the cliff framework. Installing "
-"cliff-tablib activates these formatters for any cliff-based programs "
-"automatically."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Germany)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Germany"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-CSV)
-msgid "comma-separated values manipulator (using XS or PurePerl)"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Iceland)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Iceland"
msgstr ""
-#. summary(perl-SUPER)
-msgid "control superclass method dispatch"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Iceland)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Iceland"
msgstr ""
-#. description(python-croniter)
-msgid "croniter provides iteration for datetime object with cron like format."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Ireland)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Ireland"
msgstr ""
-#. description(python3-d2to1)
-msgid ""
-"d2to1 (the 'd' is for 'distutils') allows using distutils2-like setup.cfg "
-"files for a package's metadata with a distribute/setuptools setup.py script. "
-"It works by providing a distutils2-formatted setup.cfg file containing all of "
-"a package's metadata, and a very minimal setup.py which will slurp its "
-"arguments from the setup.cfg."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Ireland)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Ireland"
msgstr ""
-#. description(python-d2to1)
-msgid ""
-"d2to1 (the 'd' is for 'distutils') allows using distutils2-like setup.cfg "
-"files for a package's metadata with a distribute/setuptools setup.py script. "
-"It works by providing a distutils2-formatted setup.cfg file containing all of "
-"a package's metadata, and a very minimal setup.py which will slurp its "
-"arguments from the setup.cfg."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Italy)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Italy"
msgstr ""
-#. description(python-django-dbtemplates)
-msgid ""
-"dbtemplates is a Django app that consists of two parts: 1. It allows you to "
-"store templates in your database 2. It provides `template loader`_ that "
-"enables Django to load the templates from the database\n"
-"\n"
-"It also features optional support for versioned storage and django-admin "
-"command, integrates with Django's caching system and the admin actions."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Italy)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Italy"
msgstr ""
-#. description(python-detox)
-msgid ""
-"detox is the distributed version of \"tox\". It makes efficient use of "
-"multiple CPUs by running all possible activities in parallel. It has the "
-"same options and configuration that tox has so after installation can just "
-"run:\n"
-"\n"
-" detox\n"
-"\n"
-"in the same way and with the same options with which you would run tox, see "
-"the tox home page for more info."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Japan)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Japan"
msgstr ""
-#. description(python-django-guardian)
-msgid ""
-"django-guardian is implementation of per object permissions as authorization "
-"backend which is supported since Django 1.2. It won't work with older Django "
-"releases."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Japan)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Japan"
msgstr ""
-#. description(python-django-international)
-msgid ""
-"django-international is a combination of data, models, and forms, for "
-"handling country- and currency-related information in your Django project. "
-"The data used in this app comes from Wikipedia and XE.com, and will be "
-"updated from time to time when sources become updated."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Netherlands)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Netherlands"
msgstr ""
-#. description(python-django-picklefield)
-msgid ""
-"django-picklefield provides an implementation of a pickled object field. Such "
-"fields can contain any picklable objects.\n"
-"\n"
-"The implementation is taken and adopted from Django snippet #1694 <"
-"http://www.djangosnippets.org/snippets/1694/> by Taavi Taijala, which is in "
-"turn based on Django snippet #513 <http://www.djangosnippets.org/snippets/513/"
-"> by Oliver Beattie."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Netherlands)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Netherlands"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-UseAllModules)
-msgid "do use_ok() for all the MANIFESTed modules"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Norway)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Norway"
msgstr ""
-#. description(python-docopt)
-msgid ""
-"docopt creates beautiful command-line interfaces.\n"
-"\n"
-"Isn't it awesome how optparse and argparse generate help messages based on "
-"your code?!\n"
-"\n"
-"Hell no! You know what's awesome? It's when the option parser is generated "
-"based on the beautiful help message that you write yourself! This way you "
-"don't need to write this stupid repeatable parser-code, and instead can write "
-"only the help message--the way you want it.\n"
-"\n"
-"docopt helps you create most beautiful command-line interfaces easily.\n"
-"\n"
-"docopt is tested with Python 2.5, 2.6, 2.7, 3.2, 3.3 and PyPy."
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Norway)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Norway"
msgstr ""
-#. summary(perl-PerlIO-via-dynamic)
-msgid "dynamic PerlIO layers"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Portugal)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Portugal"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-NonMoose)
-msgid "easy subclassing of non-Moose classes"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Portugal)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Portugal"
msgstr ""
-#. description(python-entrypoint2)
-msgid ""
-"entrypoint2 is an easy to use command-line interface for python modules, fork "
-"of entrypoint."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Romania)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Romania"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Exporter-GlobExporter)
-msgid "export shared globs with Sub::Exporter collectors"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Romania)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Romania"
msgstr ""
-#. description(python-extras)
-msgid ""
-"extras is a set of extensions to the Python standard library, originally "
-"written to make the code within testtools cleaner, but now split out for "
-"general use outside of a testing context."
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Spain)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Spain"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-SharedFork)
-msgid "fork test"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Spain)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Spain"
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Inter)
-msgid "framework for more readable interactive test scripts"
+#. summary(php5-pear-Date_Holidays_Sweden)
+msgid "Driver class to calculate holidays in Sweden"
msgstr ""
-#. summary(perl-Package-Generator)
-msgid "generate new packages quickly and easily"
+#. description(php5-pear-Date_Holidays_Sweden)
+msgid "Date_Holidays helps you calculate the dates and titles of holidays and other special celebrations. This is the driver for Sweden"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Exporter-ForMethods)
-msgid "helper routines for using Sub::Exporter to build methods"
+#. summary(php5-pear-File)
+msgid "Common file and directory routines"
msgstr ""
-#. description(python-hgtools)
-msgid ""
-"hgtools builds on the setuptools_hg plugin for setuptools. hgtools provides "
-"classes for inspecting and working with repositories in the Mercurial version "
-"control system.\n"
-"\n"
-"hgtools provides a plugin for setuptools that enables setuptools to find "
-"files under the Mercurial version control system."
+#. description(php5-pear-File)
+msgid "Provides easy access to read/write to files along with some common routines to deal with paths."
msgstr ""
-#. description(python-iniparse)
-msgid ""
-"iniparse is an INI parser for Python which is API compatible with the "
-"standard library's ConfigParser, preserves structure of INI files (order of "
-"sections & options, indentation, comments, and blank lines are preserved when "
-"data is updated), and is more convenient to use."
+#. summary(php5-pear-File_IMC)
+msgid "Create and parse IMC-style files (like vCard and vCalendar)"
msgstr ""
-#. description(python-jsonschema)
-msgid ""
-"jsonschema is an implementation of JSON Schema (currently in Draft 3) for "
-"Python (supporting 2.6+ including Python 3)."
+#. description(php5-pear-File_IMC)
+msgid "Allows you to programmatically create a vCard or vCalendar, and fetch the text. IMPORTANT: The array structure has changed slightly from Contact_Vcard_Parse. See the example output for the new structure. Also different from Contact_Vcardis the use of a factory pattern. Again, see the examples."
msgstr ""
-#. description(python-launchpadlib)
-msgid ""
-"launchpadlib is an open-source Python library that lets you treat the HTTP "
-"resources published by Launchpad's web service as Python objects responding "
-"to a standard set of commands. With launchpadlib you can integrate your "
-"applications into Launchpad without knowing a lot about HTTP client "
-"programming.\n"
-"\n"
-"This document shows how to use a Python client to read and write Launchpad's "
-"data using the launchpadlib library. It doesn't cover the HTTP requests and "
-"responses that go back and forth behind the scenes: for that, see the "
-"\"hacking\" document. This document also doesn't cover the full range of "
-"what's possible with Launchpad's web service: for that, see the web service "
-"reference documentation. Check out the API examples page if you would like to "
-"see more sample code.\n"
-"\n"
-"Launchpad's web service currently exposes the following major parts of "
-"Launchpad: + People and teams + Team memberships + Bugs and bugtasks + "
-"The project registry + Hosted files, such as bug attachments and mugshots."
+#. summary(php5-pear-Horde_ActiveSync)
+msgid "Horde ActiveSync Server Library"
+msgstr "Библиотека сервера Horde ActiveSync"
+
+#. description(php5-pear-Horde_ActiveSync)
+msgid "This package provides libraries for implementing an ActiveSync server."
+msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для реализации сервера ActiveSync."
+
+#. summary(php5-pear-Horde_Alarm)
+msgid "Horde alarm libraries"
+msgstr "Библиотеки оповещений Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Alarm)
+msgid "This package provides an interface to deal with reminders, alarms and notifications through a standardized API. The following notification methods are available at the moment: standard Horde notifications, popups, emails, sms."
msgstr ""
-#. description(python-lxml:python-lxml-doc)
-msgid ""
-"lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It "
-"provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree "
-"API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, "
-"RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation for lxml (HTML and PDF)."
+#. summary(php5-pear-Horde_Argv)
+msgid "Horde command-line argument parsing package"
+msgstr "Пакет разбора параметров командной строки Horde"
+
+#. description(php5-pear-Horde_Argv)
+msgid "This package provides classes for parsing command line arguments with various actions, providing help, grouping options, and more."
msgstr ""
-#. description(python-mechanoid)
-msgid ""
-"mechanoid is a programmatic browser written in Python. It is intended as an "
-"engine which will do things like log in as SourceForge project admin and do a "
-"Quick Release or send and receive Yahoo mail. mechanoid is a fork of John J. "
-"Lee's mechanize."
+#. summary(php5-pear-cache_lite)
+msgid "Fast and Safe little cache system"
msgstr ""
-#. description(python-mock)
-msgid ""
-"mock is a Python module that provides a core Mock class. It removes the need "
-"to create a host of stubs throughout your test suite. After performing an "
-"action, you can make assertions about which methods / attributes were used "
-"and arguments they were called with. You can also specify return values and "
-"set needed attributes in the normal way."
+#. description(php5-pear-cache_lite)
+msgid "This package is a little cache system optimized for file containers. It is fast and safe (because it uses file locking and/or anti-corruption tests)."
msgstr ""
-#. description(python-ncclient)
-msgid ""
-"ncclient is a Python library that facilitates client-side scripting and "
-"application development around the NETCONF protocol."
+#. summary(php5-pear-channel-ezno)
+msgid "Adds components.ez.no channel to PEAR"
msgstr ""
-#. description(python-nose-exclude)
-msgid ""
-"nose-exclude is a Nose plugin that allows you to easily specify directories "
-"to be excluded from testing."
+#. description(php5-pear-channel-ezno)
+msgid "This package adds the components.ez.no channel which allows PEAR packages from this channel to be installed."
msgstr ""
-#. description(python-openstack.nose_plugin)
-msgid ""
-"openstack.nose_plugin provides a nose plugin that allow's nosetests output to "
-"mimic the output of openstack's run_tests.py."
+#. summary(php5-pear-channel-horde)
+msgid "Adds pear.horde.org channel to PEAR"
msgstr ""
-#. summary(perl-WWW-Pastebin-PastebinCom-Create)
-msgid "paste to L<http://pastebin.com> from Perl."
+#. description(php5-pear-channel-horde)
+msgid "This package adds the pear.horde.org channel which allows PEAR packages from this channel to be installed."
msgstr ""
-#. description(phpMyAdmin)
-msgid ""
-"phpMyAdmin can manage a whole MySQL server (needs a super-user) as well as a "
-"single database. To accomplish the latter you'll need a properly set up MySQL "
-"user who can read/write only the desired database. It's up to you to look up "
-"the appropriate part in the MySQL manual.\n"
-"\n"
-"Currently phpMyAdmin can:\n"
-"\n"
-" * browse and drop databases, tables, views, fields and indexes * create, "
-"copy, drop, rename and alter databases, tables, fields and indexes * "
-"maintenance server, databases and tables, with proposals on server "
-"configuration * execute, edit and bookmark any SQL-statement, even "
-"batch-queries * load text files into tables * create^1 and read dumps of "
-"tables * export^1 data to various formats: CSV, XML, PDF, ISO/IEC 26300 - "
-" OpenDocument Text and Spreadsheet, Word, Excel and L^AT[E]X formats * "
-"import data and MySQL structures from Microsoft Excel and OpenDocument "
-"spreadsheets, as well as XML, CSV, and SQL files * administer multiple "
-"servers * manage MySQL users and privileges * check referential integrity "
-"in MyISAM tables * using Query-by-example (QBE), create complex queries "
-"automatically connecting required tables * create PDF graphics of your "
-"Database layout * search globally in a database or a subset of it * "
-"transform stored data into any format using a set of predefined functions, "
-" like displaying BLOB-data as image or download-link * track changes on "
-"databases, tables and views * support InnoDB tables and foreign keys (see "
-"FAQ 3.6) * support mysqli, the improved MySQL extension (see FAQ 1.17) * "
-"communicate in 57 different languages * synchronize two databases residing "
-"on the same as well as remote servers (see FAQ 9.1)"
+#. summary(php5-pear-channel-phpunit)
+msgid "Adds pear.phpunit.de channel to PEAR"
msgstr ""
-#. description(phpPgAdmin)
-msgid ""
-"phpPgAdmin is a web-based administration tool for PostgreSQL. It is perfect "
-"for PostgreSQL DBAs, newbies and hosting services.\n"
-"\n"
-"Features\n"
-"\n"
-"* Administer multiple servers\n"
-"* Support for PostgreSQL 8.4.x, 9.0.x, 9.1.x, 9.2.x\n"
-"* Manage all aspects of: \to Users & groups \to Databases \to Schemas \to "
-"Tables, indexes, constraints, triggers, rules & privileges \tViews, sequences "
-"& functions \tAdvanced objects \tReports\n"
-"* Easy data manipulation: \to Browse tables, views & reports \to Execute "
-"arbitrary SQL \to Select, insert, update and delete\n"
-"* Dump table data in a variety of formats: SQL, COPY, XML, XHTML, CSV, "
-"Tabbed, pg_dump\n"
-"* Import SQL scripts, COPY data, XML, CSV and Tabbed\n"
-"* Supports the Slony master-slave replication engine\n"
-"* Excellent language support: \to Available in 27 languages \to No encoding "
-"conflicts. Edit Russian data using a Japanese interface!\n"
-"* Easy to install and configur"
+#. description(php5-pear-channel-phpunit)
+msgid "This package adds the pear.phpunit.de channel which allows PEAR packages from this channel to be installed."
msgstr ""
-#. description(python3-polib)
-msgid ""
-"polib is a library to manipulate, create, modify gettext files (pot, po and "
-"mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, "
-"modify entries, comments or metadata, etc... or create new po files from "
-"scratch."
+#. summary(php5-pear-channel-symfony)
+msgid "Adds pear.symfony-project.com channel to PEAR"
msgstr ""
-#. description(python3-polib:python3-polib-doc)
-msgid ""
-"polib is a library to manipulate, create, modify gettext files (pot, po and "
-"mo files). You can load existing files, iterate through it's entries, add, "
-"modify entries, comments or metadata, etc... or create new po files from "
-"scratch.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation in HTML format."
+#. description(php5-pear-channel-symfony)
+msgid "This package adds the pear.symfony-project.com channel which allows PEAR packages from this channel to be installed."
msgstr ""
-#. description(ponysay)
-msgid ""
-"ponysay as an awesome terminal application to display ponies speaking "
-"messages in your terminal. It has many features; you can use its info manual "
-"to explore them."
+#. summary(php5-pear-channel-symfony2)
+msgid "Adds pear.symfony.com channel to PEAR"
msgstr ""
-#. summary(perl-POE)
-msgid "portable multitasking and networking framework for any event loop"
+#. description(php5-pear-channel-symfony2)
+msgid "This package adds the pear.symfony.com channel which allows PEAR packages from this channel to be installed."
msgstr ""
-#. summary(post-build-checks)
-msgid "post checks for build after rpms have been created"
+#. summary(php5-pear-ezc-Base)
+msgid "Base package of ezcomponents"
+msgstr "Основной пакет ezcomponents"
+
+#. description(php5-pear-ezc-Base)
+msgid "The Base package provides the basic infrastructure that all packages rely on. Therefore every component relies on this package."
msgstr ""
-#. description(pssh)
-msgid ""
-"pssh provides parallel versions of the OpenSSH tools that are useful for "
-"controlling large numbers of machines simultaneously. It includes parallel "
-"versions of ssh, scp, and rsync, as well as a parallel kill command."
+#. summary(php5-pear-ezc-ConsoleTools)
+msgid "ConsoleTools package of ezcomponents"
msgstr ""
-#. description(pycarddav)
-msgid ""
-"pyCardDAV is a simple to use CardDAV CLI client. It has built in support for "
-"mutt's query_command but also works very well solo.\n"
-"\n"
-"pyCardDAV consists of pycardsyncer, a program for syncing your CardDAV "
-"resource into a local database and of pc_query, a program for querying the "
-"local database."
+#. description(php5-pear-ezc-ConsoleTools)
+msgid "The ConsoleTools package provides Console handling."
msgstr ""
-#. description(python3-pyinotify)
-msgid ""
-"pyinotify is a Python module for watching filesystems changes. By its design "
-"pyinotify can be used for any kind of fs monitoring.\n"
-"\n"
-"pyinotify relies on a recent Linux Kernel feature (merged in kernel 2.6.13) "
-"called inotify. inotify is an event-driven notifier, its notifications are "
-"exported from kernel space to user space. The raw interface of inotify is "
-"compounded of three system calls. pyinotify binds these system calls and "
-"provides an implementation on top of them offering a generic and abstract way "
-"to use inotify with Python. Pyinotify doesn't requires much detailed "
-"knowledge of inotify. Moreover, it only needs few statements for "
-"initializing, watching, handling (eventually trough a new separate thread), "
-"and processing events notifications through subclassing. The only things to "
-"know is the path of items to watch, the kind of events to monitor and the "
-"actions to execute on these notifications."
+#. summary(php5-pear-ezc-Graph)
+msgid "Graph package of ezcomponents"
msgstr ""
-#. description(python3-pytest)
-msgid ""
-"pytest helps you write better programs. It is a a mature full-featured, "
-"cross-project Python testing tool. It provides:\n"
-"\n"
-"* auto-discovery of test modules and functions,\n"
-"* detailed info on failing assert statements (no need to remember "
-"self.assert* names),\n"
-"* modular fixtures for managing small or parametrized long-lived test "
-"resources.\n"
-"* multi-paradigm support: you can use py.test to run test suites based on "
-"unittest (or trial), nose,\n"
-"* single-source compatibility to Python2.5 all the way up to Python3.3, "
-"PyPy-1.9 and Jython-2.5.1, and\n"
-"* many external plugins."
+#. description(php5-pear-ezc-Graph)
+msgid "The Graph package provides the basic infrastructure for graphs."
+msgstr "Этот пакет предоставляет базовую инфраструктуру для графов."
+
+#. summary(systemd:nss-myhostname-32bit)
+msgid "Plugin for local system host name resolution"
msgstr ""
-#. description(python-lesscpy)
+#. description(systemd:nss-myhostname-32bit)
msgid ""
-"python LessCss Compiler.\n"
+"nss-myhostname is a plugin for the GNU Name Service Switch (NSS) functionality of the GNU C Library (glibc) providing host name resolution for the locally configured system hostname as returned by gethostname(2). Various software relies on an always resolvable local host name. When using dynamic hostnames this is usually achieved by patching /etc/hosts at the same time as changing the host name. This however is not ideal since it requires a writable /etc file system and is fragile because the file might be edited by the administrator at the same time. nss-myhostname simply returns all locally configured public IP addresses, or -- if none are configured -- the IPv4 address 127.0.0.2 (wich is on the local loopback) and the IPv6 address ::1 (which is the local host) for whatever system hostname is configured locally. Patching /etc/hosts is thus no longer necessary.\n"
"\n"
-"A compiler written in python 3 for the lesscss language. For those of us not "
-"willing/able to have node.js installed in our environment. Not all features "
-"of lesscss are supported (yet). Some features wil probably never be supported "
-"(JavaScript evaluation). This program uses PLY (Python Lex-Yacc) to "
-"tokenize/parse the input."
+"Note that nss-myhostname only provides a workaround for broken software. If nss-myhostname is trigged by an application a message is logged to /var/log/messages. Please check whether that's worth a bug report then. This package marks the installation to not use syslog but only the journal."
msgstr ""
-#. description(python-djvulibre:python-djvulibre-doc)
-msgid ""
-"python-djvulibre is a set of Python bindings for the DjVuLibre library, an "
-"open source implementation of DjVu.\n"
-"\n"
-"This package contains technical documentation."
+#. summary(systemd:nss-mymachines-32bit)
+msgid "Plugin for local virtual host name resolution"
msgstr ""
-#. description(python-killswitch)
-msgid ""
-"python-killswitch provides a python module called killswitch. It provides "
-"convenient function/methods for other applications to manage all the "
-"killswitches found in the system. See 'pydoc killswitch.py' for more "
-"information"
+#. description(systemd:nss-mymachines-32bit)
+msgid "nss-myhostname is a plugin for the GNU Name Service Switch (NSS) functionality of the GNU C Library (glibc) providing host name resolution for the locally configured containers and virtual machines systemd-machined knows about."
msgstr ""
-#. description(python-managesieve)
-msgid ""
-"python-managesieve is a Python module implementing the ManageSieve client "
-"protocol. It also includes an user application (the interactive sieveshell)."
+#. summary(numatop)
+msgid "A top-like tool for runtime memory locality monitoring on NUMA systems"
msgstr ""
-#. description(python3-PyVirtualDisplay)
-msgid "pyvirtualdisplay is a python wrapper for Xvfb, Xephyr and Xvnc"
+#. description(numatop)
+msgid "NumaTOP is an observation tool for runtime memory locality characterization and analysis of processes and threads running on a NUMA system. It helps the user characterize the NUMA behavior of processes and threads and identify where the NUMA-related performance bottlenecks reside. Numatop is supported on Intel Xeon processors: 5500-series, 6500/7500-series, 5600 series, E7-x8xx-series, and E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series. E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series should be updated to latest CPU microcode (microcode must be 0x618+ or 0x70c+). Kernel 3.9 or higher is required."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-Eventual)
-msgid "read a POD document as a series of trivial events"
+#. summary(nvml)
+msgid "Non-Volatile Memory Library"
msgstr ""
-#. summary(perl-UNIVERSAL-isa)
-msgid "recover from people calling UNIVERSAL::isa as a function"
+#. description(nvml)
+msgid "The NVM Library is a collection of libraries for using memory-mapped persistence, optimized specifically for persistent memory."
msgstr ""
-#. summary(perl-UNIVERSAL-require)
-msgid "require() modules from a variable"
+#. summary(nvml:nvml-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Utilities for the Btrfs filesystem"
+msgid "Utilities for Persistent Memory"
+msgstr "Инструменты для файловой системы Btrfs"
+
+#. description(nvml:nvml-tools)
+msgid "Useful applications for administration and diagnosis of persistent memory."
msgstr ""
-#. summary(perl-String-RewritePrefix)
-msgid "rewrite strings based on a set of known prefixes"
+#. summary(libguestfs:ocaml-libguestfs)
+#. summary(libguestfs:ocaml-libguestfs-devel)
+msgid "Provides OCaml support for libguestfs"
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Role-Parameterized)
-msgid "roles with composition parameters"
+#. description(libguestfs:ocaml-libguestfs)
+#. description(libguestfs:ocaml-libguestfs-devel)
+msgid "Allows OCaml scripts to directly use libguestfs."
msgstr ""
-#. description(python3-scripttest)
+#. description(openCryptoki:openCryptoki-64bit)
msgid ""
-"scripttest is a library to help you test your interactive command-line "
-"applications.\n"
+"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the source of the package without the \"64bit\" ending\n"
"\n"
-"With it you can easily run the command (in a subprocess) and see the output "
-"(stdout, stderr) and any file modifications."
+"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor (with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic Accelerator (FC 4960 on pSeries)."
msgstr ""
-#. summary(perl-Proc-Fork)
-msgid "simple, intuitive interface to the fork() system call"
-msgstr ""
+#. summary(openct:openct-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for Infrared Receivers"
+msgid "Tools for Smart Card Readers"
+msgstr "Инструменты для инфракрасных приёмников"
-#. summary(perl-MooX-Types-MooseLike)
-msgid "some Moosish types and a type builder"
+#. summary(openjpeg:openjpeg-devel-32bit)
+msgid "Development files for the OpenJPEG library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки OpenJPEG"
+
+#. description(openjpeg:openjpeg-devel-32bit)
+msgid "This package contains header files and libraries needed for developing programs using the OpenJPEG library."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки программ, использующих библиотеку OpenJPEG."
+
+#. summary(opensm:opensm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for glew"
+msgid "Development files for OpenSM"
+msgstr "Файлы разработки для glew"
+
+#. description(opensm:opensm-devel-32bit)
+msgid "Symlinks for the dynamic libraries and header files for OpenSM."
msgstr ""
-#. description(post-build-checks)
-msgid ""
-"some scripts to check for problems like test-installing the newly created "
-"rpms and checking the logfile for errors.\n"
-"\n"
-"This package will also set/change the following sysconfig variables, so it "
-"may not be a good idea to install this to a running system: "
-"/etc/sysconfig/security:PERMISSION_SECURITY=\"secure\" "
-"/etc/sysconfig/clock:TIMEZONE=\"UTC\""
+#. summary(opensm:opensm-libs3-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenMPI runtime libraries"
+msgid "Opensm runtime libraries"
+msgstr "Библиотеки времени выполнения OpenMPI"
+
+#. description(opensm:opensm-libs3-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries."
+msgid "This package contains the opensm runtime libraries."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Test."
+
+#. summary(openucx:openucx-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Apache 2 utilities"
+msgid "OpenUCX utilities"
+msgstr "Утилиты Apache 2"
+
+#. description(openucx:openucx-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscellaneous utility routines for X"
+msgid "Miscallaneous utilities for Unified Communication X."
+msgstr "Разные служебные процедуры для X"
+
+#. summary(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit)
+msgid "Pam module to cache login credentials"
msgstr ""
-#. description(perl-Role-Identifiable)
-msgid "sorry, no description found"
+#. description(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit)
+msgid "The pam_ccreds module provides the means for Linux workstations to locally authenticate using an enterprise identity when the network is unavailable. Used in conjunction with the nss_updatedb utility, it provides a mechanism for disconnected use of network directories."
msgstr ""
-#. summary(perl-Sort-Naturally)
-msgid "sort lexically, but sort numeral parts numerically"
+#. summary(pam_chroot:pam_chroot-32bit)
+msgid "Linux-PAM Module that Allows a User to Be Chrooted"
msgstr ""
-#. summary(perl-String-Flogger)
-msgid "string munging for loggers"
+#. description(pam_chroot:pam_chroot-32bit)
+msgid ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
+"\n"
+"pam_chroot is a Linux-PAM module that allows a user to be chrooted in auth, account, or session."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-OneArgNew)
-msgid "teach ->new to accept single, non-hashref arguments"
+#. summary(pam_csync:pam_csync-32bit)
+msgid "A PAM module for roaming home directories"
+msgstr "Модуль PAM для удалённых домашних каталогов"
+
+#. description(pam_csync:pam_csync-32bit)
+msgid "This is a PAM module to provide roaming home directories for a user session. The authentication module verifies the identity of a user and triggers a synchronization with the server on the first login and the last logout."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-InDistDir)
-msgid "test environment setup for development with IDE"
+#. summary(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit)
+msgid "PAM Module to Provide Per-User Private Directories Under /tmp"
msgstr ""
-#. description(python3-testscenarios)
+#. description(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit)
msgid ""
-"testscenarios provides clean dependency injection for python unittest style "
-"tests. This can be used for interface testing (testing many implementations "
-"via a single test suite) or for classic dependency injection (provide tests "
-"with dependencies externally to the test code itself, allowing easy testing "
-"in different situations)."
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
+"\n"
+"pam_mktemp is a PAM module which may be used with a PAM-aware login service to provide per-user private directories under /tmp as a part of PAM session or account management."
msgstr ""
-#. description(python3-testtools)
-msgid ""
-"testtools is a set of extensions to the Python standard library's unit "
-"testing framework. These extensions have been derived from many years of "
-"experience with unit testing in Python and come from many different sources. "
-"testtools also ports recent unittest changes all the way back to Python 2.4."
+#. summary(pam_p11:pam_p11-32bit)
+msgid "PAM Authentication Module for Using Cryptographic Tokens"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-LazyLogDispatch)
+#. description(pam_p11:pam_p11-32bit)
msgid ""
-"the Log::Dispatch manpage role for use with your the Moose manpage classes."
+"Pam_p11 is a pluggable authentication module (pam) package for using cryptographic tokens, such as smart cards and usb crypto tokens, for authentication.\n"
+"\n"
+"Pam_p11 uses libp11 to access any PKCS#11 module. It should be compatible with any implementation, but it is primarily developed using OpenSC.\n"
+"\n"
+"Pam_p11 implements two authentication modules:\n"
+"\n"
+"* pam_p11_openssh authenticates the user using openssh ~/.ssh/authorized_keys file.\n"
+"\n"
+"* pam_p11_opensc authenticates the user using certificates found in ~/.eid/authorized_certificates. It is compatible with the older opensc \"pam_opensc\" authentication module (eid mode).\n"
+"\n"
+"Pam_p11 is very simple. It has no configuration file, no other options than the PKCS#11 module file, and does not know about certificate chains, certificate authorities, revocation lists, or OCSP. It is perfect for the small installation with no frills."
msgstr ""
-#. description(perl-Object-Signature)
+#. summary(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit)
+msgid "Simple Password Strength Checking Module"
+msgstr ""
+
+#. description(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit)
msgid ""
-"the Object::Signature manpage is an abstract base class that you can inherit "
-"from in order to allow your objects to generate unique cryptographic "
-"signatures.\n"
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
"\n"
-"The method used to generate the signature is based on the Storable manpage "
-"and the Digest::MD5 manpage. The object is fed to 'Storable::nfreeze' to get "
-"a string, which is then passed to the Digest::MD5::md5_hex manpage to get a "
-"unique 32 character hexidecimal signature."
+"pam_passwdqc is a simple password strength checking module forPAM-aware password changing programs. In addition to checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide randomly generated ones."
msgstr ""
-#. description(perl-Rose-Object)
-msgid ""
-"the Rose::Object manpage is a generic object base class. It provides very "
-"little functionality, but a healthy dose of convention."
+#. summary(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit)
+msgid "PKCS #11 PAM Module"
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Most)
+#. description(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit)
msgid ""
-"the Test::Most manpage exists to reduce boilerplate and to make your testing "
-"life easier. We provide \"one stop shopping\" for most commonly used testing "
-"modules. In fact, we often require the latest versions so that you get bug "
-"fixes through the Test::Most manpage and don't have to keep upgrading these "
-"modules separately.\n"
+"This Linux PAM module allows X.509 a certificate-based user authentication. The certificate and its dedicated private key are thereby accessed by means of an appropriate PKCS #11 module. For the verification of the users' certificates, locally stored CA certificates as well as online or locally accessible CRLs are used.\n"
"\n"
-"This module provides you with the most commonly used testing functions, along "
-"with automatically turning on strict and warning and gives you a bit more "
-"fine-grained control over your test suite.\n"
+"Additionally, the package includes pam_pkcs11-related tools: * pkcs11_eventmgr: Generates actions on card insert, removal, or time-out events\n"
"\n"
-" use Test::Most tests => 4, 'die';\n"
+"* pklogin_finder: Gets the login name that maps to a certificate\n"
"\n"
-" ok 1, 'Normal calls to ok() should succeed'; is 2, 2, '... as should "
-"all passing tests'; eq_or_diff [3], [4], '... but failing tests should "
-"die'; ok 4, '... will never get to here';\n"
+"* pkcs11_inspect: Inspects the contents of a certificate\n"
"\n"
-"As you can see, the 'eq_or_diff' test will fail. Because 'die' is in the "
-"import list, the test program will halt at that point.\n"
-"\n"
-"If you do not want strict and warnings enabled, you must explicitly disable "
-"them. Thus, you must be explicit about what you want and no longer need to "
-"worry about accidentally forgetting them.\n"
-"\n"
-" use Test::Most tests => 4; no strict; no warnings;"
+"* make_hash_links: Creates hash link directories for storing CAs and CRLs"
msgstr ""
-#. summary(perl-strictures)
-msgid "turn on strict and make all warnings fatal"
+#. summary(pam_radius:pam_radius-32bit)
+msgid "A PAM Module for User Authentication using a Radius Server"
+msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера Radius"
+
+#. description(pam_radius:pam_radius-32bit)
+msgid "This is the PAM to RADIUS authentication module. It allows any PAM-capable machine to become a RADIUS client for authentication and accounting requests. You will need a RADIUS server to perform the actual authentication."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Singleton)
-msgid "turn your Moose class into a singleton"
+#. summary(pam_smb:pam_smb-32bit)
+msgid "A PAM Module for User Authentication using an NT Server"
+msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера NT"
+
+#. description(pam_smb:pam_smb-32bit)
+msgid "Module pam_smb is a PAM module which allows authentication of UNIX users using an NT server."
msgstr ""
-#. description(python3-unittest-xml-reporting)
-msgid ""
-"unittest-xml-reporting is a unittest test runner that can save test results "
-"to XML files that can be consumed by a wide range of tools, such as build "
-"systems, IDEs and continuous integration servers."
+#. summary(pam_userpass:pam_userpass-32bit)
+msgid "Uses PAM Binary Prompts to Ask Applications for Username/Password"
msgstr ""
-#. description(python3-unittest2)
+#. description(pam_userpass:pam_userpass-32bit)
msgid ""
-"unittest2 is a backport of the new features added to the unittest testing "
-"framework in Python 2.7. It is tested to run on Python 2.4 - 2.7."
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
+"\n"
+"pam_userpass uses PAM binary prompts to ask the application for the username and password."
msgstr ""
-#. summary(perl-Proc-Simple)
-msgid "unknown"
+#. summary(papi:papi-devel-32bit)
+msgid "Software Development Kit for PAPI"
msgstr ""
-#. description(python3-virtualenv)
-msgid ""
-"virtualenv is a tool to create isolated Python environments. The basic "
-"problem being addressed is one of dependencies and versions, and indirectly "
-"permissions. Imagine you have an application that needs version 1 of LibFoo, "
-"but another application requires version 2. How can you use both these "
-"applications? If you install everything into /usr/lib/python2.4/site-packages "
-"(or whatever your platforms standard location is), its easy to end up in a "
-"situation where you unintentionally upgrade an application that shouldnt be "
-"upgraded.\n"
-"\n"
-"Or more generally, what if you want to install an application and leave it "
-"be? If an application works, any change in its libraries or the versions of "
-"those libraries can break the application.\n"
-"\n"
-"Also, what if you cant install packages into the global site-packages "
-"directory? For instance, on a shared host.\n"
-"\n"
-"In all these cases, virtualenv can help you. It creates an environment that "
-"has its own installation directories, that doesnt share libraries with other "
-"virtualenv environments (and optionally doesnt use the globally installed "
-"libraries either)."
+#. description(papi:papi-devel-32bit)
+msgid "This package includes the C header files that specify the PAPI userspace libraries and interfaces. This is required for rebuilding any program that uses PAPI."
msgstr ""
-#. summary(perl-UNIVERSAL-can)
-msgid "work around buggy code calling UNIVERSAL::can() as a function"
+#. description(arpack-ng:parpack-openmpi-devel-32bit)
+msgid "The arpack-ng-openmpi-devel package contains libraries and header files for developing applications that use arpack-ng."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-SetOnce)
-msgid "write-once, read-many attributes for Moose"
+#. summary(libguestfs:perl-Sys-Guestfs)
+msgid "Provides Perl support for libguestfs"
+msgstr "Предоставляет поддержку Perl для libguestfs"
+
+#. description(libguestfs:perl-Sys-Guestfs)
+msgid "Allows Perl scripts to directly use libguestfs."
msgstr ""
+#~ msgid "A Helper Class for Handling Configuration Defaults of Packaged Apps"
+#~ msgstr "Класс-помощник для обработки настроек по умолчанию в приложениях"
+
+#~ msgid "A Python interface to the Unix dialog utility"
+#~ msgstr "Интерфейс Python для UNIX-утилиты dialog"
+
+#~| msgid "Python library for symbolic mathematics"
+#~ msgid "A Python library for working with CouchDB"
+#~ msgstr "Библиотека Python для работы с CouchDB"
+
+#~| msgid "Python library for symbolic mathematics"
+#~ msgid "A Python library for working with RDF"
+#~ msgstr "Библиотека Python для работы с RDF"
+
+#~ msgid "A Python module for the the manipulation of ID3 tags. It supports the versions 1.0, 1.1, 2.3, and 2.4 of the ID3 standard. It can also retrieve information, such as length and bit rate, from an MP3 file."
+#~ msgstr "Модуль Python для обработки тегов ID3. Поддерживает версии 1.0, 1.1, 2.3 и 2.4 стандарта ID3. Также может получать информацию, например, о длительности и битрейте, из файла MP3."
+
+#~| msgid "Pylons Web Framework"
+#~ msgid "A high-level Python Web framework"
+#~ msgstr "Высокоуровневый веб-фреймворк на Python"
+
+#~ msgid "A library for reading/writing binary plists"
+#~ msgstr "Библиотека для чтения/записи бинарных списков"
+
+#~| msgid "A python refactoring library"
+#~ msgid "A python3 refactoring library"
+#~ msgstr "Библиотека рефакторинга python3"
+
+#~ msgid "A record-then-assert mocking library"
+#~ msgstr "Библиотека record-then-assert"
+
+#~ msgid "Command Line Interface Formulation Framework"
+#~ msgstr "Формульный фреймворк с интерфейсом командной строки"
+
+#~ msgid "Cross-platform colored terminal text"
+#~ msgstr "Кросс-платформенное раскрашивание текста в терминале"
+
+#~ msgid "Crypt Blowfish Library"
+#~ msgstr "Библиотека шифрования Blowfish"
+
+#~ msgid "Database Abstraction Library"
+#~ msgstr "Библиотека абстракции баз данных"
+
+#~| msgid "Documentation for texlive-apacite"
+#~ msgid "Development documentation for PolicyKit"
+#~ msgstr "Документация разработчика для PolicyKit"
+
+#~ msgid "Development documentation for PolicyKit Authorization Framework."
+#~ msgstr "Документация разработчика для PolicyKit Authorization Framework."
+
+#~| msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug."
+#~ msgid "Documentation and help files for python-beautifulsoup4"
+#~ msgstr "Документация и справка для python-beautifulsoup4"
+
+#~| msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug."
+#~ msgid "Documentation and help files for python3-beautifulsoup4"
+#~ msgstr "Документация и справка для python3-beautifulsoup4"
+
+#~| msgid "A library to manipulate gettext files"
+#~ msgid "Documentation for Library to Manipulate gettext Files"
+#~ msgstr "Документация для библиотеки работы с файлами gettext"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
+#~ msgid "Documentation for python-Flask"
+#~ msgstr "Документация для python-Flask"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Sphinx"
+#~ msgid "Documentation for python-SQLAlchemy"
+#~ msgstr "Документация для python-SQLAlchemy"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
+#~ msgid "Documentation for python-beautifulsoup4"
+#~ msgstr "Документация для python-beautifulsoup4"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Sphinx"
+#~ msgid "Documentation for python3-Sphinx"
+#~ msgstr "Документация для python3-Sphinx"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
+#~ msgid "Documentation for python3-beautifulsoup4"
+#~ msgstr "Документация для python3-beautifulsoup4"
+
+#~| msgid "PDF documentation for python-numpy"
+#~ msgid "Documentation for python3-numpy"
+#~ msgstr "Документация для python3-numpy"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Sphinx"
+#~ msgid "Documentation for python3-six"
+#~ msgstr "Документация для python3-six"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Werkzeug"
+#~ msgid "Documentation for the python-eventlet package."
+#~ msgstr "Документация для пакета python-eventlet."
+
+#~ msgid "File system general utilities"
+#~ msgstr "Утилиты общего назначения для файловых систем"
+
+#~ msgid "HTML documentation for python-numpy"
+#~ msgstr "Документация в формате HTML для python-numpy"
+
+#~| msgid "Documentation for the Qt 3 Development Kit"
+#~ msgid "Header files and documentation for python3-CXX development."
+#~ msgstr "Заголовочные файлы и документация для разработки на python3-CXX."
+
+#~ msgid "Highly concurrent networking library"
+#~ msgstr "Библиотека работы с сетью"
+
+#~ msgid "Horde Authentication API"
+#~ msgstr "API аутентификации Horde"
+
+#~ msgid "Horde Autoloader Library"
+#~ msgstr "Библиотека Horde Autoloader"
+
+#~ msgid "Horde Browser API"
+#~ msgstr "API для Horde Browser"
+
+#~ msgid "Horde Caching API"
+#~ msgstr "API кэширования для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Command Line Interface API"
+#~ msgstr "API интерфейса командной строки Horde"
+
+#~ msgid "Horde Compression API"
+#~ msgstr "API сжатия для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Constraint library"
+#~ msgstr "Библиотека Horde Constraint"
+
+#~ msgid "Horde Controller libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки Horde Controller"
+
+#~ msgid "Horde Core Framework libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки основного фреймворка Horde"
+
+#~ msgid "Horde Database Libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки баз данных Horde"
+
+#~ msgid "Horde Date Parser"
+#~ msgstr "Разбор дат для Horde"
+
+#~ msgid "Horde ElasticSearch"
+#~ msgstr "Библиотека Horde ElasticSearch"
+
+#~ msgid "Horde Exception Handler"
+#~ msgstr "Обработчик исключений Horde"
+
+#~ msgid "Horde Facebook client"
+#~ msgstr "Клиент Facebook для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Form API"
+#~ msgstr "API для Horde Form"
+
+#~ msgid "Horde HTTP libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки HTTP для Horde"
+
+#~ msgid "Horde LDAP libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки LDAP для Horde"
+
+#~ msgid "Horde MIME Library"
+#~ msgstr "Библиотека MIME для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Mail Library"
+#~ msgstr "Библиотека MIME для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Memcache API"
+#~ msgstr "API для Horde Memcache"
+
+#~ msgid "Horde OAuth client/server"
+#~ msgstr "Клиент/сервер OAuth для Horde"
+
+#~ msgid "Horde ORM API"
+#~ msgstr "API для Horde Form"
+
+#~ msgid "Horde PDF format library"
+#~ msgstr "Библиотека PDF для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Pear Libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки оповещений Horde"
+
+#~ msgid "Horde Permissions System"
+#~ msgstr "Система разрешений Horde"
+
+#~ msgid "Horde Preferences API"
+#~ msgstr "API для Horde Preferences"
+
+#~ msgid "Horde RPC Client/Server API"
+#~ msgstr "API клиента/сервера RPC для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Session Handler API"
+#~ msgstr "API обработчика сеансов Horde"
+
+#~ msgid "Horde Shared Permissions System"
+#~ msgstr "Общая система разрешений Horde"
+
+#~ msgid "Horde Spellcheck API"
+#~ msgstr "API проверки правописания для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Stream Handler"
+#~ msgstr "Обработчик Horde Stream"
+
+#~ msgid "Horde Stream filters"
+#~ msgstr "Фильтры Horde Stream"
+
+#~ msgid "Horde Stream wrappers"
+#~ msgstr "Обёртки Horde Stream"
+
+#~ msgid "Horde Template System"
+#~ msgstr "Система шаблонов для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Text Filter API"
+#~ msgstr "API текстового фильтра для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Token API"
+#~ msgstr "API для Horde Token"
+
+#~ msgid "Horde Tree API"
+#~ msgstr "API для Horde Tree"
+
+#~ msgid "Horde Twitter client"
+#~ msgstr "Клиент Twitter для Horde"
+
+#~ msgid "Horde Unit Testing base classes"
+#~ msgstr "Базовые классы тестирования Horde"
+
+#~ msgid "Horde User Groups System"
+#~ msgstr "Система пользовательских групп Horde"
+
+#~ msgid "Horde Utility Libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки утилиты Horde"
+
+#~ msgid "Horde iCalendar API"
+#~ msgstr "API iCalendar для Horde"
+
+#~ msgid "Horde package for Native Language Support (NLS)"
+#~ msgstr "Пакет Horde для поддержки родных языков Native Language Support (NLS)"
+
+#~ msgid "Horde translation library"
+#~ msgstr "Библиотека перевода Horde"
+
+#~ msgid "Implementation of SOAP protocol and services"
+#~ msgstr "Реализация протокола и служб SOAP"
+
+#~| msgid "Javadoc for slf4j"
+#~ msgid "Javadoc for postgresql-jdbc"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для postgresql-jdbc"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package picard"
+#~ msgstr "Переводы для пакета picard"
+
+#~| msgid "Languages for package simple-scan"
+#~ msgid "Languages for package pidgin-advanced-sound-notification"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
+
+#~| msgid "Languages for package spyder"
+#~ msgid "Languages for package pidgin-birthday-reminder"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
+
+#~| msgid "Languages for package spice-gtk"
+#~ msgid "Languages for package pidgin-guifications"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pidgin-guifications"
+
+#~| msgid "Languages for package simple-scan"
+#~ msgid "Languages for package plasma-nm"
+#~ msgstr "Переводы для пакета plasma-nm"
+
+#~| msgid "Languages for package sitecopy"
+#~ msgid "Languages for package plasmoid-cwp"
+#~ msgstr "Переводы для пакета plasmoid-cwp"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package pluma"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pluma"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package po4a"
+#~ msgstr "Переводы для пакета po4a"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package poedit"
+#~ msgstr "Переводы для пакета poedit"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package polari"
+#~ msgstr "Переводы для пакета polari"
+
+#~| msgid "Languages for package spice-gtk"
+#~ msgid "Languages for package policycoreutils"
+#~ msgstr "Переводы для пакета policycoreutils"
+
+#~| msgid "Languages for package q4wine"
+#~ msgid "Languages for package polkit-gnome"
+#~ msgstr "Переводы для пакета polkit-gnome"
+
+#~| msgid "Languages for package rygel"
+#~ msgid "Languages for package pragha"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pragha"
+
+#~| msgid "Languages for package tar"
+#~ msgid "Languages for package proftpd"
+#~ msgstr "Переводы для пакета proftpd"
+
+#~| msgid "Languages for package sitecopy"
+#~ msgid "Languages for package psmisc"
+#~ msgstr "Переводы для пакета psmisc"
+
+#~| msgid "Languages for package seahorse"
+#~ msgid "Languages for package pulseaudio"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pulseaudio"
+
+#~| msgid "Languages for package spice-gtk"
+#~ msgid "Languages for package purple-plugin-pack"
+#~ msgstr "Переводы для пакета purple-plugin-pack"
+
+#~ msgid "Library for OAuth version 1.0a"
+#~ msgstr "Библиотека для OAuth версии 1.0a"
+
+#~| msgid "A library to manipulate gettext files"
+#~ msgid "Library to Manipulate gettext Files (PO and MO Files)"
+#~ msgstr "Библиотека для работы с файлами gettext (файлы PO и MO)"
+
+#~ msgid "Mock Object library for PHPUnit"
+#~ msgstr "Библиотека Mock Object для PHPUnit"
+
+#~ msgid "Multiple interfaces for sending emails"
+#~ msgstr "Множество интерфейсов для отправки электронной почты"
+
+#~| msgid "Samba Documentation"
+#~ msgid "Nbxmpp Documentation"
+#~ msgstr "Документация Nbxmpp"
+
+#~ msgid "Network Socket Interface"
+#~ msgstr "Интерфейс сетевых сокетов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the HTML documentation for NumPy"
+#~ msgstr ""
+#~ "NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет документацию в формате HTML для NumPy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the PDF documentation for NumPy"
+#~ msgstr ""
+#~ "NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет документацию в формате PDF для NumPy."
+
+#~| msgid ""
+#~| "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+#~| "\n"
+#~| "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
+#~| "\n"
+#~| "This package provides the PDF documentation for NumPy"
+#~ msgid ""
+#~ "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the documentation for NumPy"
+#~ msgstr ""
+#~ "NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан на базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет документацию для NumPy."
+
+#~ msgid "OpenGL bindings for Python"
+#~ msgstr "Привязки Python к OpenGL"
+
+#~ msgid "Openid authentification application for Django"
+#~ msgstr "Приложение аутентификации по OpenID для Django"
+
+#~ msgid "Ordered dictionary"
+#~ msgstr "Упорядоченный словарь"
+
+#~ msgid "PDF documentation for python-numpy"
+#~ msgstr "Документация в формате PDF для python-numpy"
+
+#~ msgid "PDF file reader/writer library"
+#~ msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF"
+
+#~ msgid "PDF file reader/writer library written in python"
+#~ msgstr "Библиотека чтения/записи файлов PDF, написанная на python"
+
+#~ msgid "PEAR: A package for reading/writing Kolab data formats"
+#~ msgstr "PEAR: Пакет для чтения/записи форматов данных Kolab"
+
+#~ msgid "PEAR: A package managing an active Kolab session"
+#~ msgstr "PEAR: Пакет управления активным сеансом Kolab"
+
+#~ msgid "PEAR: Data Encapulation API"
+#~ msgstr "PEAR: API инкапсуляции данных"
+
+#~ msgid "PEAR: Engine for performing and rendering text diffs"
+#~ msgstr "PEAR: Движок для выполнения и показа результатов сравнения текстовых файлов"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Data API"
+#~ msgstr "PEAR: API данных для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Editor API"
+#~ msgstr "PEAR: API редактора для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Feed libraries"
+#~ msgstr "PEAR: Библиотеки Horde Feed"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Image class"
+#~ msgstr "PEAR: класс Horde Image"
+
+#~| msgid "A python refactoring library"
+#~ msgid "PEAR: Horde Logging library"
+#~ msgstr "PEAR: Библиотека журналирования для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde MIME Viewer Library"
+#~ msgstr "PEAR: Библиотека MIME Viewer для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Notification System"
+#~ msgstr "PEAR: Система уведомлений для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Resource Locking System"
+#~ msgstr "PEAR: Система блокировки ресурсов для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde Text Filter API"
+#~ msgstr "PEAR: API текстового фильтра для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Horde invitation response handling"
+#~ msgstr "PEAR: обработка ответов на приглашения для Horde"
+
+#~ msgid "PEAR: Virtual File System API"
+#~ msgstr "PEAR: API виртуальной файловой системы"
+
+#~ msgid "Package for managing and accessing the Horde groups system."
+#~ msgstr "Утилиты для управления системой групп Horde."
+
+#~ msgid "Parallel SSH to control large numbers of Machines simultaneously"
+#~ msgstr "Параллельный SSH для одновременного управления большим числом машин"
+
+#~| msgid "A library to manipulate gettext files"
+#~ msgid "Part of a library to manipulate a binary stream field-by-field"
+#~ msgstr "Часть библиотеки для управления потоком бинарных данных «поле-за-полем»"
+
+#~ msgid "Plymouth \"Script\" plugin"
+#~ msgstr "Модуль «Script» для Plymouth"
+
+#~ msgid "Powerful and Pythonic XML processing library - Documentation"
+#~ msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python — Документация"
+
+#~ msgid "Provide common methods for handling language data, timezones, and hostname->country lookups."
+#~ msgstr "Предоставляет общие методы для обработки языковых данных, часовых поясов и запросов преобразования имени узла в страну."
+
+#~ msgid "Provides Python support for libguestfs"
+#~ msgstr "Предоставляет поддержку Python для libguestfs"
+
+#~ msgid "Provides an API into an IMSP server for address books and options."
+#~ msgstr "Предоставляет API к серверу IMSP для адресных книг и параметров."
+
+#~ msgid "Provides an easy way to perform HTTP requests"
+#~ msgstr "Предоставляет простой способ для выполнения запросов HTTP"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package rednotebook"
+#~ msgid "Provides an implementation of the IMAP protocol"
+#~ msgstr "Предоставляет реализацию протокола IMAP"
+
+#~ msgid "Provides an implementation of the SMTP protocol using PEAR's Net_Socket class."
+#~ msgstr "Предоставляет реализацию протокола SMTP, использующую класс Net_Socket из PEAR"
+
+#~| msgid "Documentation for python-Sphinx"
+#~ msgid "Provides documentation for python3-six."
+#~ msgstr "Предоставляет документацию для python3-six."
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package picard"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета picard"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package simple-scan"
+#~ msgid "Provides translations to the package pidgin-advanced-sound-notification"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-advanced-sound-notification"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package spyder"
+#~ msgid "Provides translations to the package pidgin-birthday-reminder"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-birthday-reminder"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
+#~ msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-guifications"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package simple-scan"
+#~ msgid "Provides translations to the package plasma-nm"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasma-nm"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package sitecopy"
+#~ msgid "Provides translations to the package plasmoid-cwp"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета plasmoid-cwp"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package pluma"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pluma"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package po4a"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета po4a"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package poedit"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета poedit"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package polari"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета polari"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
+#~ msgid "Provides translations to the package policycoreutils"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета policycoreutils"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package q4wine"
+#~ msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета polkit-gnome"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package rygel"
+#~ msgid "Provides translations to the package pragha"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pragha"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package tar"
+#~ msgid "Provides translations to the package proftpd"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета proftpd"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package sitecopy"
+#~ msgid "Provides translations to the package psmisc"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета psmisc"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package seahorse"
+#~ msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pulseaudio"
+
+#~| msgid "Provides translations to the package spice-gtk"
+#~ msgid "Provides translations to the package purple-plugin-pack"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета purple-plugin-pack"
+
+#~| msgid "Documentation for texlive-arcs"
+#~ msgid "Python Documentation Utilities"
+#~ msgstr "Утилиты для документации Python"
+
+#~| msgid "Python bindings for libproxy"
+#~ msgid "Python Geocoding Toolbox"
+#~ msgstr "Набор инструментов геокодирования для Python"
+
+#~| msgid "A python refactoring library"
+#~ msgid "Python Git Library"
+#~ msgstr "Библиотека Git для Python"
+
+#~ msgid "Python Module Implementing the ManageSieve Protocol"
+#~ msgstr "Модуль Python, реализующий протокол ManageSieve"
+
+#~| msgid "Python Module for Parallel SSH"
+#~ msgid "Python Module for ID3 Tag Manipulation"
+#~ msgstr "Модуль Python для обработки тегов ID3"
+
+#~ msgid "Python NETCONF protocol library"
+#~ msgstr "Библиотека протокола NETCONF для Python"
+
+#~ msgid "Python Support for the DjVu Image Format (Documentation)"
+#~ msgstr "Поддержка формата изображений DjVu для Python (Документация)"
+
+#~ msgid "Python application utilities"
+#~ msgstr "Утилиты приложений Python"
+
+#~| msgid "Python bindings for libproxy"
+#~ msgid "Python bindings for Augeas"
+#~ msgstr "Привязки Python для Augeas"
+
+#~ msgid "Python bindings for Augeas, a library for programmatically editing configuration files."
+#~ msgstr "Привязки Python для Augeas, библиотеки программного редактирования конфигурационных файлов."
+
+#~ msgid "Python bindings for libproxy"
+#~ msgstr "Привязки Python для libproxy"
+
+#~ msgid "Python bindings for the Enchant spellchecking system"
+#~ msgstr "Привязки Python для системы проверки орфографии Enchant"
+
+#~| msgid "Python bindings for libproxy"
+#~ msgid "Python bindings for the LDB library"
+#~ msgstr "Привязки Python для библиотеки LDB"
+
+#~| msgid "A python refactoring library"
+#~ msgid "Python command-line parsing library"
+#~ msgstr "Библиотека разбора командной строки для Python"
+
+#~| msgid "API documentation for slf4j."
+#~ msgid "Python documentation generator"
+#~ msgstr "Генератор документации Python"
+
+#~ msgid "Python implementation of Markdown"
+#~ msgstr "Реализация Markdown на Python"
+
+#~ msgid "Python interface for AWS"
+#~ msgstr "Интерфейс для AWS на Python"
+
+#~| msgid "Python library for symbolic mathematics"
+#~ msgid "Python library for bugzilla"
+#~ msgstr "Библиотека Python для работы с bugzilla"
+
+#~ msgid "Python library for symbolic mathematics"
+#~ msgstr "Библиотека Python для символьной математики"
+
+#~ msgid "Python module for watching filesystems changes"
+#~ msgstr "Модуль Python для отслеживания изменений файловых систем"
+
+#~ msgid "Python module to Handle Audio Metadata"
+#~ msgstr "Модуль Python для обработки метаданных аудиофайлов"
+
+#~ msgid "Python module to apply JSON-Patches (according to RFC 6902)."
+#~ msgstr "Модуль Python для применения патчей JSON (в соответствии с RFC 6902)."
+
+#~ msgid "Python module to parse Erlang BEAM files"
+#~ msgstr "Модуль Python для разбора BEAM-файлов Erlang"
+
+#~ msgid "Python module to read Microsoft OLE2 files"
+#~ msgstr "Модуль Python для чтения OLE2-файлов Microsoft"
+
+#~ msgid "Python wrapper for Xvfb, Xephyr and Xvnc"
+#~ msgstr "Обёртка Python для Xvfb, Xephyr и Xvnc"
+
+#~ msgid "Regression test framework"
+#~ msgstr "Инфраструктура для регрессионного тестирования"
+
+#~ msgid "Role::Identifiable Perl module"
+#~ msgstr "Модуль Perl Role::Identifiable"
+
+#~| msgid "Rope is a python refactoring library."
+#~ msgid "Rope is a Python refactoring library."
+#~ msgstr "Rope — это библиотека рефакторинга Python."
+
+#~ msgid "SSH2 protocol library"
+#~ msgstr "Библиотека протокола SSH2"
+
+#~ msgid "Scribe Client for the Horde Framework"
+#~ msgstr "Клиент Scribe для фреймворка Horde"
+
+#~ msgid "Secret Encryption API"
+#~ msgstr "API шифрования паролей"
+
+#~ msgid "Selenium RC integration for PHPUnit"
+#~ msgstr "Интеграция Selenium RC с PHPUnit"
+
+#~ msgid "Simple Paint Application"
+#~ msgstr "Простое приложение для рисования"
+
+#~ msgid "Swiss-army knife for creating, reading and writing XML files"
+#~ msgstr "«Швейцарский нож» для создания, чтения и записи XML-файлов"
+
+#~| msgid "The termcap library."
+#~ msgid "The Oslo Rootwrap library."
+#~ msgstr "Библиотека Oslo Rootwrap."
+
+#~ msgid "The Perms package provides an interface to the Horde permissions system."
+#~ msgstr "Пакет Perms предоставляет интерфейс для системы разрешений Horde."
+
+#~ msgid "Theme for Plasma"
+#~ msgstr "Темы оформления для Plasma"
+
+#~ msgid "This is the horde translation library"
+#~ msgstr "Это библиотека перевода Horde"
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains Gunicorn documentation in reST and HTML formats."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в форматах reST и HTML для Gunicorn."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-Flask."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в фомате HTML, включая практические руководста и справочник по API, для python-Flask."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgid "This package contains HTML documentation, including tutorials and API reference for python-SQLAlchemy."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в фомате HTML, включая практические руководста и справочник по API, для python-SQLAlchemy."
+
+#~ msgid "This package contains a tutorial on developing web applications using python-mpservlets."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит руководство по разработке веб-приложений с использованием python-mpservlets."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-FormEncode."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-FormEncode."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-cinderclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cinderclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cliff."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-designateclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-designateclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-heatclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-heatclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-keystoneclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-keystoneclient."
+
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-manuel."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-manuel."
+
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-novaclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-novaclient."
+
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-oslo.config."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.config."
+
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-oslo.messaging."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.messaging."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python-oslo.vmware."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-oslo.vmware."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebOb."
+#~ msgid "This package contains documentation files for python3-WebOb."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для python3-WebOb."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package contains header files required for C modules development."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы, необходимые для разработки модулей на C."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-ceilometerclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-ceilometerclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-cinderclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-cinderclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-glanceclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-glanceclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-heatclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-heatclient."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-keystoneclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-keystoneclient."
+
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-neutronclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-neutronclient."
+
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-novaclient."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-novaclient."
+
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.messaging."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.messaging."
+
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-WebTest."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for python-oslo.rootwrap."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для python-oslo.rootwrap."
+
+#~ msgid "This package contains the \"script\" boot splash theme for Plymouth. It it is a simple example theme the uses the \"script\" plugin."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тему «script» для заставки загрузки Plymouth. Это просто пример темы, использующей модуль «script»."
+
+#~| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
+#~ msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тему «spinner» для заставки загрузки Plymouth."
+
+#~| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
+#~ msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тему Aya для Plasma."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Glance."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Glance."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Heat."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Heat."
+
+#~ msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Neutron."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Neutron."
+
+#~ msgid "This package contains the core Python module of OpenStack Nova."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из OpenStack Nova."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package contains the core Python module of openstack-ceilometer."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит основной модуль Python из openstack-ceilometer."
+
+#~| msgid "This package contains the RI docs for ruby"
+#~ msgid "This package contains the python bindings for the LDB library."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки Python для библиотеки LDB."
+
+#~ msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет легковесный API для ORM"
+
+#~ msgid "This package provides a set of classes for connecting to LDAP servers and working with directory objects."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет набор классов для доступа к серверам LDAP и работы с объектами каталогов."
+
+#~ msgid "This package provides a set of classes for making HTTP requests."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет набор классов для совершения запросов HTTP."
+
+#~ msgid "This package provides a text-based diff engine and renderers for multiple diff output formats."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет текстовый движок diff и рендереры для многочисленных форматов вывода diff."
+
+#~ msgid "This package provides an API for dealing with iCalendar data."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет API для работы с данными iCalendar."
+
+#~ msgid "This package provides an API for various compression techniques."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет API для различных техник сжатия."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Facebook."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package provides client libraries for the Twitter REST API."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет клиентские библиотеки для REST API Twitter."
+
+#~| msgid "This package contains the core libraries for Shorewall."
+#~ msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет контроллер из состава системы MVC для Horde."
+
+#~ msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые фильтры."
+
+#~ msgid "This package provides various stream wrappers."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет различные потоковые обёртки."
+
+#~| msgid "This package contains documentation for the libspandsp API."
+#~ msgid "This packages provides documentation of Nbxmpp API."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API Nbxmpp."
+
+#~ msgid "Transaction management for Python"
+#~ msgstr "Управление транзакциями для Python"
+
+#~| msgid "Utility scripts for saxon6"
+#~ msgid "Utility class for timing"
+#~ msgstr "Класс таймеров"
+
#~ msgid ".spec file cleaner"
#~ msgstr "Утилита очистки файлов .spec"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:52 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94674
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory4.ru.po
Log:
Merged factory4.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory4.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory4.ru.po 2015-11-06 03:09:48 UTC (rev 94673)
+++ trunk/packages/ru/po/factory4.ru.po 2015-11-06 03:09:52 UTC (rev 94674)
@@ -15,10440 +15,4935 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:32\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru(a)opensuse.org>\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#. description(perl-autodie)
-msgid ""
-" bIlujDI' yIchegh()Qo'; yIHegh()!\n"
-"\n"
-" It is better to die() than to return() in failure.\n"
-"\n"
-" -- Klingon programming proverb.\n"
-"\n"
-"The 'autodie' pragma provides a convenient way to replace functions that "
-"normally return false on failure with equivalents that throw an exception on "
-"failure.\n"
-"\n"
-"The 'autodie' pragma has _lexical scope_, meaning that functions and "
-"subroutines altered with 'autodie' will only change their behaviour until the "
-"end of the enclosing block, file, or 'eval'.\n"
-"\n"
-"If 'system' is specified as an argument to 'autodie', then it uses the "
-"IPC::System::Simple manpage to do the heavy lifting. See the description of "
-"that module for more information."
+#. summary(loadlin)
+msgid "Linux Loader with Command Line from DOS"
msgstr ""
-#. description(perl-Mail-SPF-Test)
-msgid ""
-" *Mail::SPF::Test* is a class for reading and manipulating SPF test-suite "
-"data."
+#. description(loadlin)
+msgid "This is a boot loader for Linux that runs under MS-DOS. It can boot Linux from a DOS prompt or CONFIG.SYS and fully supports the command line feature of the Linux kernel. This new version also supports bzImage+initrd--it can load directly 'high' and can load the RAM disk. bzImage+initrd (since 1.3.73 in the official kernel) was jointly developed by Werner Almesberger (LILO) and Hans Lermen (LOADLIN)."
msgstr ""
-#. description(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts)
-msgid ""
-"\"Chunk\" is an ultra-bold slab serif typeface that is reminiscent of old "
-"American Western woodcuts, broadsides, and newspaper headlines. Used mainly "
-"for display, the fat block lettering is unreserved yet refined for "
-"contemporary use."
+#. summary(makebootfat)
+msgid "Create Bootable FAT File Systems"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Spiffy)
-msgid ""
-"\"Class::Spiffy\" is a framework and methodology for doing object oriented "
-"(OO) programming in Perl. Class::Spiffy combines the best parts of "
-"Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class. "
-"It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean, "
-"straightforward and (perhaps someday) standard way."
+#. description(makebootfat)
+msgid "Create bootable FAT file systems, mainly for USB disks."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-All)
-msgid ""
-"\"Graham Barr for doing it all. Damian Conway for doing it all different.\"\n"
-"\n"
-"IO::All combines all of the best Perl IO modules into a single nifty object "
-"oriented interface to greatly simplify your everyday Perl IO idioms. It "
-"exports a single function called 'io', which returns a new IO::All object. "
-"And that object can do it all!\n"
-"\n"
-"The IO::All object is a proxy for IO::File, IO::Dir, IO::Socket, Tie::File, "
-"File::Spec, File::Path, File::MimeInfo and File::ReadBackwards; as well as "
-"all the DBM and MLDBM modules. You can use most of the methods found in these "
-"classes and in IO::Handle (which they inherit from). IO::All adds dozens of "
-"other helpful idiomatic methods including file stat and manipulation "
-"functions.\n"
-"\n"
-"IO::All is pluggable, and modules like the IO::All::LWP manpage and the "
-"IO::All::Mailto manpage add even more functionality. Optionally, every "
-"IO::All object can be tied to itself. This means that you can use most perl "
-"IO builtins on it: readline, <>, getc, print, printf, syswrite, sysread, "
-"close.\n"
-"\n"
-"The distinguishing magic of IO::All is that it will automatically open (and "
-"close) files, directories, sockets and other IO things for you. You never "
-"need to specify the mode ('<', '>>', etc), since it is determined by the "
-"usage context. That means you can replace this:\n"
-"\n"
-" open STUFF, '<', './mystuff' or die \"Can't open './mystuff' for "
-"input:\\n$!\"; local $/; my $stuff = <STUFF>; close STUFF;\n"
-"\n"
-"with this:\n"
-"\n"
-" my $stuff < io './mystuff';\n"
-"\n"
-"And that is a *good thing*!"
-msgstr ""
+#. summary(ModemManager:ModemManager-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package NetworkManager"
+msgid "Languages for package ModemManager"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager"
-#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-RenderFile)
-msgid "\"render_file\" helper for Mojolicious"
-msgstr ""
+#. description(ModemManager:ModemManager-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package orage"
+msgid "Provides translations to the package ModemManager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
-#. description(perl-App-CLI)
-msgid ""
-"'App::CLI' dispatches CLI (command line interface) based commands into "
-"command classes. It also supports subcommand and per-command options.\n"
-"\n"
-"get_opt([@config], %opt_map) give options map, process by "
-"Getopt::Long::Parser\n"
-"\n"
-"interface of dispatcher\n"
-"\n"
-"cmd_map($cmd) find package name of subcommand in constant %alias\n"
-"\n"
-" if it's finded, return ucfirst of the package name,\n"
-"\n"
-" otherwise, return ucfirst of $cmd itself.\n"
-"\n"
-"get_cmd($cmd, @arg) return subcommand of first level via $ARGV[0]"
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-gnome"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-gnome"
-#. description(perl-B-Keywords)
-msgid ""
-"'B::Keywords' supplies several arrays of exportable keywords: '@Scalars', "
-"'@Arrays', '@Hashes', '@Filehandles', '@Symbols', '@Functions', '@Barewords', "
-"'@TieIOMethods', '@UNIVERSALMethods' and '@ExporterSymbols'.\n"
-"\n"
-"The '@Symbols' array includes the contents of each of '@Scalars', '@Arrays', "
-"'@Hashes', '@Functions' and '@Filehandles'.\n"
-"\n"
-"Similarly, '@Barewords' adds a few non-function keywords and operators to the "
-"'@Functions' array.\n"
-"\n"
-"All additions and modifications are welcome.\n"
-"\n"
-"The perl parser uses a static list of keywords from _regen/keywords.pl_ which "
-"constitutes the strict list of keywords @Functions and @Barewords, though "
-"some @Functions are not functions in the strict sense. Several library "
-"functions use more special symbols, handles and methods."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-gnome"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-gnome"
-#. description(perl-Config-Tiny)
-msgid ""
-"'Config::Tiny' is a Perl class to read and write .ini style configuration "
-"files with as little code as possible, reducing load time and memory "
-"overhead.\n"
-"\n"
-"Most of the time it is accepted that Perl applications use a lot of memory "
-"and modules.\n"
-"\n"
-"The '*::Tiny' family of modules is specifically intended to provide an "
-"ultralight alternative to the standard modules.\n"
-"\n"
-"This module is primarily for reading human written files, and anything we "
-"write shouldn't need to have documentation/comments. If you need something "
-"with more power move up to the Config::Simple manpage, the Config::General "
-"manpage or one of the many other 'Config::*' modules.\n"
-"\n"
-"Lastly, the Config::Tiny manpage does *not* preserve your comments, "
-"whitespace, or the order of your config file.\n"
-"\n"
-"See the Config::Tiny::Ordered manpage (and possibly others) for the "
-"preservation of the order of the entries in the file."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-iodine:NetworkManager-iodine-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package NetworkManager-kde4"
+msgid "Languages for package NetworkManager-iodine"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-kde4"
-#. description(perl-DBIx-Class-DeploymentHandler)
-msgid ""
-"'DBIx::Class::DeploymentHandler' is, as its name suggests, a tool for "
-"deploying and upgrading databases with the DBIx::Class manpage. It is "
-"designed to be much more flexible than the DBIx::Class::Schema::Versioned "
-"manpage, hence the use of the Moose manpage and lots of roles.\n"
-"\n"
-"'DBIx::Class::DeploymentHandler' itself is just a recommended set of roles "
-"that we think will not only work well for everyone, but will also yield the "
-"best overall mileage. Each role it uses has its own nuances and "
-"documentation, so I won't describe all of them here, but here are a few of "
-"the major benefits over how the DBIx::Class::Schema::Versioned manpage worked "
-"(and the DBIx::Class::DeploymentHandler::Deprecated manpage tries to maintain "
-"compatibility with):\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" Downgrades in addition to upgrades.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" Multiple sql files files per upgrade/downgrade/install.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" Perl scripts allowed for upgrade/downgrade/install.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" Just one set of files needed for upgrade, unlike before where one might "
-"need to generate 'factorial(scalar @versions)', which is just silly.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" And much, much more!\n"
-"\n"
-"That's really just a taste of some of the differences. Check out each role "
-"for all the details."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-iodine:NetworkManager-iodine-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package NetworkManager-kde4"
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-iodine"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-kde4"
-#. description(perl-ExtUtils-Typemaps-Default)
-msgid ""
-"'ExtUtils::Typemaps::Default' is an 'ExtUtils::Typemaps' subclass that "
-"provides a set of default mappings (in addition to what perl itself "
-"provides). These default mappings are currently defined as the combination of "
-"the mappings provided by the following typemap classes which are provided in "
-"this distribution:\n"
-"\n"
-"the ExtUtils::Typemaps::ObjectMap manpage, the ExtUtils::Typemaps::STL "
-"manpage, the ExtUtils::Typemaps::Basic manpage"
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager:NetworkManager-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager"
-#. description(perl-File-Temp)
-msgid ""
-"'File::Temp' can be used to create and open temporary files in a safe way. "
-"There is both a function interface and an object-oriented interface. The "
-"File::Temp constructor or the tempfile() function can be used to return the "
-"name and the open filehandle of a temporary file. The tempdir() function can "
-"be used to create a temporary directory.\n"
-"\n"
-"The security aspect of temporary file creation is emphasized such that a "
-"filehandle and filename are returned together. This helps guarantee that a "
-"race condition can not occur where the temporary file is created by another "
-"process between checking for the existence of the file and its opening. "
-"Additional security levels are provided to check, for example, that the "
-"sticky bit is set on world writable directories. See the \"safe_level\" "
-"manpage for more information.\n"
-"\n"
-"For compatibility with popular C library functions, Perl implementations of "
-"the mkstemp() family of functions are provided. These are, mkstemp(), "
-"mkstemps(), mkdtemp() and mktemp().\n"
-"\n"
-"Additionally, implementations of the standard POSIX tmpnam() and tmpfile() "
-"functions are provided if required.\n"
-"\n"
-"Implementations of mktemp(), tmpnam(), and tempnam() are provided, but should "
-"be used with caution since they return only a filename that was valid when "
-"function was called, so cannot guarantee that the file will not exist by the "
-"time the caller opens the filename.\n"
-"\n"
-"Filehandles returned by these functions support the seekable methods."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager:NetworkManager-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager"
-#. description(perl-IO-Socket-Timeout)
-msgid ""
-"'IO::Socket' provides a way to set a timeout on the socket, but the timeout "
-"will be used only for connection, not for reading / writing operations.\n"
-"\n"
-"This module provides a way to set a timeout on read / write operations on an "
-"'IO::Socket' instance, or any 'IO::Socket::*' modules, like "
-"'IO::Socket::INET'."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-novellvpn"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-novellvpn"
-#. description(perl-Log-Any)
-msgid ""
-"'Log::Any' allows CPAN modules to safely and efficiently log messages, while "
-"letting the application choose (or decline to choose) a logging mechanism "
-"such as 'Log::Dispatch' or 'Log::Log4perl'.\n"
-"\n"
-"'Log::Any' has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl 5.6, "
-"which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It defaults to "
-"'null' logging activity, so a module can safely log without worrying about "
-"whether the application has chosen (or will ever choose) a logging "
-"mechanism.\n"
-"\n"
-"The application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via "
-"Log::Any::Adapter."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-novellvpn"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-novellvpn"
-#. description(perl-Mail-Sender)
-msgid ""
-"'Mail::Sender' provides an object oriented interface to sending mails. It "
-"doesn't need any outer program. It connects to a mail server directly from "
-"Perl, using Socket.\n"
-"\n"
-"Sends mails directly from Perl through a socket connection."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-openconnect"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-openconnect"
-#. description(perl-Math-ConvexHull)
-msgid ""
-"'Math::ConvexHull' is a simple module that calculates convex hulls from a set "
-"of points in 2D space. It is a straightforward implementation of the "
-"algorithm known as Graham's scan which, with complexity of O(n*log(n)), is "
-"the fastest known method of finding the convex hull of an arbitrary set of "
-"points. There are some methods of eliminating points that cannot be part of "
-"the convex hull. These may or may not be implemented in a future version.\n"
-"\n"
-"The implementation cannot deal with duplicate points. Therefore, points which "
-"are very, very close (think floating point close) to the previous point are "
-"dropped since version 1.02 of the module. However, if you pass in randomly "
-"ordered data which contains duplicate points, this safety measure might not "
-"help you. In that case, you will have to remove duplicates yourself."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openconnect"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-openconnect"
-#. description(perl-Module-Build)
-msgid ""
-"'Module::Build' is a system for building, testing, and installing Perl "
-"modules. It is meant to be an alternative to 'ExtUtils::MakeMaker'. "
-"Developers may alter the behavior of the module through subclassing in a much "
-"more straightforward way than with 'MakeMaker'. It also does not require a "
-"'make' on your system - most of the 'Module::Build' code is pure-perl and "
-"written in a very cross-platform way.\n"
-"\n"
-"See the \"MOTIVATIONS\" manpage for more comparisons between "
-"'ExtUtils::MakeMaker' and 'Module::Build'."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-openswan:NetworkManager-openswan-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn"
+msgid "Languages for package NetworkManager-openswan"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-#. description(perl-aliased)
-msgid ""
-"'aliased' is simple in concept but is a rather handy module. It loads the "
-"class you specify and exports into your namespace a subroutine that returns "
-"the class name. You can explicitly alias the class to another name or, if you "
-"prefer, you can do so implicitly. In the latter case, the name of the "
-"subroutine is the last part of the class name. Thus, it does something "
-"similar to the following:\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-" use Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer; sub Customer { "
-"return 'Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer'; } my $cust = "
-"Customer->new;\n"
-"\n"
-"This module is useful if you prefer a shorter name for a class. It's also "
-"handy if a class has been renamed.\n"
-"\n"
-"(Some may object to the term \"aliasing\" because we're not aliasing one "
-"namespace to another, but it's a handy term. Just keep in mind that this is "
-"done with a subroutine and not with typeglobs and weird namespace munging.)\n"
-"\n"
-"Note that this is *only* for 'use'ing OO modules. You cannot use this to load "
-"procedural modules. See the Why OO Only? section. Also, don't let the version "
-"number fool you. This code is ridiculously simple and is just fine for most "
-"use."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-openswan:NetworkManager-openswan-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn"
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openswan"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-#. description(perl-constant-defer)
-msgid ""
-"'constant::defer' creates a subroutine which on the first call runs given "
-"code to calculate its value, and on the second and subsequent calls just "
-"returns that value, like a constant. The value code is discarded once run, "
-"allowing it to be garbage collected.\n"
-"\n"
-"Deferring a calculation is good if it might take a lot of work or produce a "
-"big result, but is only needed sometimes or only well into a program run. If "
-"it's never needed then the value code never runs.\n"
-"\n"
-"A deferred constant is generally not inlined or folded (see the "
-"perlop/Constant Folding manpage) like a plain 'constant' since it's not a "
-"single scalar value. In the current implementation a deferred constant "
-"becomes a plain one after the first use, so may inline etc in code compiled "
-"after that (see the /IMPLEMENTATION manpage below)."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-#. description(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts)
-msgid ""
-"(\"Prociono\" is an Esperanto word meaning either the star Procyon or the "
-"animal species known as the raccoon.) It is a roman serif font with "
-"blackletter elements."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-#. description(perl-Business-ISSN)
-msgid ""
-"* new($issn)\n"
-"\n"
-" The constructor accepts a scalar representing the ISSN.\n"
-"\n"
-" The string representing the ISSN may contain characters other than "
-"[0-9xX], although these will be removed in the internal representation. The "
-"resulting string must look like an ISSN - the first seven characters must "
-"be digits and the eighth character must be a digit, 'x', or 'X'.\n"
-"\n"
-" The string passed as the ISSN need not be a valid ISSN as long as it "
-"superficially looks like one. This allows one to use the 'fix_checksum' "
-"method.\n"
-"\n"
-" One should check the validity of the ISSN with 'is_valid()' rather than "
-"relying on the return value of the constructor.\n"
-"\n"
-" If all one wants to do is check the validity of an ISSN, one can skip the "
-"object-oriented interface and use the c<is_valid_checksum()> function which "
-"is exportable on demand."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-pptp"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-pptp"
-#. description(perl-HTML-FormHandler)
-msgid ""
-"*** Although documentation in this file provides some overview, it is mainly "
-"intended for API documentation. See the HTML::FormHandler::Manual::Intro "
-"manpage for an introduction, with links to other documentation.\n"
-"\n"
-"HTML::FormHandler maintains a clean separation between form construction and "
-"form rendering. It allows you to define your forms and fields in a number of "
-"flexible ways. Although it provides renderers for HTML, you can define custom "
-"renderers for any kind of presentation.\n"
-"\n"
-"HTML::FormHandler allows you to define form fields and validators. It can be "
-"used for both database and non-database forms, and will automatically update "
-"or create rows in a database. It can be used to process structured data that "
-"doesn't come from an HTML form.\n"
-"\n"
-"One of its goals is to keep the controller/application program interface as "
-"simple as possible, and to minimize the duplication of code. In most cases, "
-"interfacing your controller to your form is only a few lines of code.\n"
-"\n"
-"With FormHandler you shouldn't have to spend hours trying to figure out how "
-"to make a simple HTML change that would take one minute by hand. Because you "
-"_can_ do it by hand. Or you can automate HTML generation as much as you want, "
-"with template widgets or pure Perl rendering classes, and stay completely in "
-"control of what, where, and how much is done automatically. You can define "
-"custom renderers and display your rendered forms however you want.\n"
-"\n"
-"You can split the pieces of your forms up into logical parts and compose "
-"complete forms from FormHandler classes, roles, fields, collections of "
-"validations, transformations and Moose type constraints. You can write custom "
-"methods to process forms, add any attribute you like, and use Moose method "
-"modifiers. FormHandler forms are Perl classes, so there's a lot of "
-"flexibility in what you can do.\n"
-"\n"
-"HTML::FormHandler provides rendering through roles which are applied to form "
-"and field classes (although there's no reason you couldn't write a renderer "
-"as an external object either). There are currently two flavors: all-in-one "
-"solutions like the HTML::FormHandler::Render::Simple manpage and the "
-"HTML::FormHandler::Render::Table manpage that contain methods for rendering "
-"field widget classes, and the the HTML::FormHandler::Widget manpage roles, "
-"which are more atomic roles which are automatically applied to fields and "
-"form. See the HTML::FormHandler::Manual::Rendering manpage for more details. "
-"(And you can easily use hand-built forms - FormHandler doesn't care.)\n"
-"\n"
-"The typical application for FormHandler would be in a Catalyst, DBIx::Class, "
-"Template Toolkit web application, but use is not limited to that. FormHandler "
-"can be used in any Perl application.\n"
-"\n"
-"More Formhandler documentation and a tutorial can be found in the manual at "
-"the HTML::FormHandler::Manual manpage."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-pptp"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-pptp"
-#. description(perl-DateTime-Tiny)
-msgid ""
-"*DateTime::Tiny* is a most prominent member of the the DateTime::Tiny manpage "
-"suite of time modules.\n"
-"\n"
-"It implements an extremely lightweight object that represents a datetime.\n"
-"\n"
-"The Tiny Mandate Many CPAN modules which provide the best implementation "
-"of a certain concepts are very large. For some reason, this generally "
-"seems to be about 3 megabyte of ram usage to load the module.\n"
-"\n"
-" For a lot of the situations in which these large and comprehensive "
-"implementations exist, some people will only need a small fraction of the "
-"functionality, or only need this functionality in an ancillary role.\n"
-"\n"
-" The aim of the Tiny modules is to implement an alternative to the large "
-" module that implements a useful subset of their functionality, using as "
-"little code as possible.\n"
-"\n"
-" Typically, this means a module that implements between 50% and 80% of "
-"the features of the larger module (although this is just a guideline), "
-"but using only 100 kilobytes of code, which is about 1/30th of the larger "
-"module.\n"
-"\n"
-"The Concept of Tiny Date and Time Due to the inherent complexity, Date "
-"and Time is intrinsically very difficult to implement properly.\n"
-"\n"
-" The arguably *only* module to implement it completely correct is the "
-"DateTime manpage. However, to implement it properly the DateTime manpage "
-"is quite slow and requires 3-4 megabytes of memory to load.\n"
-"\n"
-" The challenge in implementing a Tiny equivalent to DateTime is to do so "
-" without making the functionality critically flawed, and to carefully "
-"select the subset of functionality to implement.\n"
-"\n"
-" If you look at where the main complexity and cost exists, you will find "
-" that it is relatively cheap to represent a date or time as an object, "
-"but much much more expensive to modify, manipulate or convert the "
-"object.\n"
-"\n"
-" As a result, *DateTime::Tiny* provides the functionality required to "
-"represent a date as an object, to stringify the date and to parse it back "
-"in, but does *not* allow you to modify the dates.\n"
-"\n"
-" The purpose of this is to allow for date object representations in "
-"situations like log parsing and fast real-time type work.\n"
-"\n"
-" The problem with this is that having no ability to modify date limits "
-"the usefulness greatly.\n"
-"\n"
-" To make up for this, *if* you have the DateTime manpage installed, any "
-" *DateTime::Tiny* module can be inflated into the equivalent the DateTime "
-"manpage as needing, loading the DateTime manpage on the fly if necesary.\n"
-"\n"
-" This is somewhat similar to DateTime::LazyInit, but unlike that module "
-" *DateTime::Tiny* is not modifiable.\n"
-"\n"
-" For the purposes of date/time logic, all *DateTime::Tiny* objects exist "
-" in the \"C\" locale, and the \"floating\" time zone. This may be improved "
-" in the future if a suitably tiny way of handling timezones is found.\n"
-"\n"
-" When converting up to full the DateTime manpage objects, these local "
-"and time zone settings will be applied (although an ability is provided "
-"to override this).\n"
-"\n"
-" In addition, the implementation is strictly correct and is intended to "
-" be very easily to sub-class for specific purposes of your own."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-strongswan"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-strongswan"
-#. description(perl-File-HomeDir)
-msgid ""
-"*File::HomeDir* is a module for locating the directories that are \"owned\" "
-"by a user (typicaly your user) and to solve the various issues that arise "
-"trying to find them consistently across a wide variety of platforms.\n"
-"\n"
-"The end result is a single API that can find your resources on any platform, "
-"making it relatively trivial to create Perl software that works elegantly and "
-"correctly no matter where you run it.\n"
-"\n"
-"This module provides two main interfaces.\n"
-"\n"
-"The first is a modern the File::Spec manpage-style interface with a "
-"consistent OO API and different implementation modules to support various "
-"platforms. You are *strongly* recommended to use this interface.\n"
-"\n"
-"The second interface is for legacy support of the original 0.07 interface "
-"that exported a 'home()' function by default and tied the '%~' variable.\n"
-"\n"
-"It is generally not recommended that you use this interface, but due to "
-"back-compatibility reasons they will remain supported until at least 2010.\n"
-"\n"
-"The '%~' interface has been deprecated. Documentation was removed in 2009, "
-"Unit test were removed in 2011, usage will issue warnings from 2012, and the "
-"interface will be removed entirely in 2015 (in line with the general Perl "
-"toolchain convention of a 10 year support period for legacy APIs that are "
-"potentially or actually in common use)."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-strongswan"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-strongswan"
-#. description(perl-File-Remove)
-msgid ""
-"*File::Remove::remove* removes files and directories. It acts like\n"
-"*/bin/rm*, for the most part. Although 'unlink' can be given a list of files, "
-"it will not remove directories; this module remedies that. It also accepts "
-"wildcards, * and ?, as arguments for filenames.\n"
-"\n"
-"*File::Remove::trash* accepts the same arguments as *remove*, with the "
-"addition of an optional, infrequently used \"other platforms\" hashref."
-msgstr ""
+#. summary(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang)
+msgid "Languages for package NetworkManager-vpnc"
+msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-vpnc"
-#. description(perl-Math-Round)
-msgid ""
-"*Math::Round* supplies functions that will round numbers in different ways. "
-"The functions *round* and *nearest* are exported by default; others are "
-"available as described below. \"use ... qw(:all)\" exports all functions."
-msgstr ""
+#. description(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang)
+msgid "Provides translations to the package NetworkManager-vpnc"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-vpnc"
-#. description(perl-Module-Install)
-msgid ""
-"*Module::Install* is a package for writing installers for CPAN (or CPAN-like) "
-"distributions that are clean, simple, minimalist, act in a strictly correct "
-"manner with the ExtUtils::MakeMaker manpage, and will run on any Perl "
-"installation version 5.005 or newer.\n"
-"\n"
-"The intent is to make it as easy as possible for CPAN authors (and especially "
-"for first-time CPAN authors) to have installers that follow all the best "
-"practices for distribution installation, but involve as much DWIM (Do What I "
-"Mean) as possible when writing them."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 SQL Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Signature)
-msgid ""
-"*Module::Signature* adds cryptographic authentications to CPAN distributions, "
-"via the special _SIGNATURE_ file.\n"
-"\n"
-"If you are a module user, all you have to do is to remember to run 'cpansign "
-"-v' (or just 'cpansign') before issuing 'perl Makefile.PL' or 'perl "
-"Build.PL'; that will ensure the distribution has not been tampered with.\n"
-"\n"
-"Module authors can easily add the _SIGNATURE_ file to the distribution "
-"tarball; see the /NOTES manpage below for how to do it as part of 'make "
-"dist'.\n"
-"\n"
-"If you _really_ want to sign a distribution manually, simply add 'SIGNATURE' "
-"to _MANIFEST_, then type 'cpansign -s' immediately before 'make dist'. Be "
-"sure to delete the _SIGNATURE_ file afterwards.\n"
-"\n"
-"Please also see the /NOTES manpage about _MANIFEST.SKIP_ issues, especially "
-"if you are using *Module::Build* or writing your own _MANIFEST.SKIP_."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 SQL Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Lite)
-msgid ""
-"*Note:* you should look at the HTTP::Tiny manpage or the LWP manpage before "
-"using this module.\n"
-"\n"
-"HTTP::Lite is a stand-alone lightweight HTTP/1.1 implementation for perl. It "
-"is not intended as a replacement for the fully-featured LWP module. Instead, "
-"it is intended for use in situations where it is desirable to install the "
-"minimal number of modules to achieve HTTP support, or where LWP is not a good "
-"candidate due to CPU overhead, such as slower processors. HTTP::Lite is also "
-"significantly faster than LWP.\n"
-"\n"
-"HTTP::Lite is ideal for CGI (or mod_perl) programs or for bundling for "
-"redistribution with larger packages where only HTTP GET and POST "
-"functionality are necessary.\n"
-"\n"
-"HTTP::Lite supports basic POST and GET operations only. As of 0.2.1, "
-"HTTP::Lite supports HTTP/1.1 and is compliant with the Host header, necessary "
-"for name based virtual hosting. Additionally, HTTP::Lite now supports "
-"Proxies.\n"
-"\n"
-"As of 2.0.0 HTTP::Lite now supports a callback to allow processing of request "
-"data as it arrives. This is useful for handling very large files without "
-"consuming memory.\n"
-"\n"
-"If you require more functionality, such as FTP or HTTPS, please see "
-"libwwwperl (LWP). LWP is a significantly better and more comprehensive "
-"package than HTTP::Lite, and should be used instead of HTTP::Lite whenever "
-"possible."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Test Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-CaptureOutput)
-msgid ""
-"*This module is no longer recommended by the maintainer* - see the "
-"Capture::Tiny manpage instead.\n"
-"\n"
-"This module provides routines for capturing STDOUT and STDERR from perl "
-"subroutines, forked system calls (e.g. 'system()', 'fork()') and from XS or C "
-"modules."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Test Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. description(perl-Any-Moose)
-msgid ""
-"*deprecated* - use Moo instead!\n"
-"\n"
-"Though we recommend that people generally use the Moose manpage, we accept "
-"that Moose cannot yet be used for everything everywhere. People generally "
-"like the Moose sugar, so many people use the Mouse manpage, a lightweight "
-"replacement for parts of Moose.\n"
-"\n"
-"Because Mouse strives for compatibility with Moose, it's easy to substitute "
-"one for the other. This module facilitates that substitution. By default, "
-"Mouse will be provided to libraries, unless Moose is already loaded -or- "
-"explicitly requested by the end-user. The end-user can force the decision of "
-"which backend to use by setting the environment variable 'ANY_MOOSE' to be "
-"'Moose' or 'Mouse'.\n"
-"\n"
-"Note that the decision of which backend to use is made only once, so that if "
-"Any-Moose picks Mouse, then a third-party library loads Moose, anything else "
-"that uses Any-Moose will continue to pick Mouse.\n"
-"\n"
-"So, if you have to use the Mouse manpage, please be considerate to the Moose "
-"fanboys (like myself!) and use the Any-Moose manpage instead. ':)'"
+#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit-private-headers-devel)
+#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtwebkit that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts)
-msgid ""
-"A \"revival\" of Goudy Oldstyle and Italic, with features including small "
-"capitals (in the roman only), oldstyle and lining figures, superscripts and "
-"subscripts, fractions, ligatures, class-based kerning, case-sensitive forms, "
-"and capital spacing. There is support for many languages using Latin scripts."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Widgets Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. description(perl-CPAN-Meta-Requirements)
-msgid ""
-"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version constraints like "
-"those specified in the _META.yml_ or _META.json_ files in CPAN distributions. "
-"It can be built up by adding more and more constraints, and it will reduce "
-"them to the simplest representation.\n"
-"\n"
-"Logically impossible constraints will be identified immediately by thrown "
-"exceptions."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Widgets Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. summary(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common)
-msgid ""
-"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- Common Files"
+#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtscript that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(perl-Gravatar-URL)
-msgid ""
-"A Gravatar is a Globally Recognized Avatar for a given email address. This "
-"allows you to have a global picture associated with your email address. You "
-"can look up the Gravatar for any email address by constructing a URL to get "
-"the image from the gravatar.com manpage. This module does that.\n"
-"\n"
-"Examples of use include the author faces on the http://search.cpan.org "
-"manpage.\n"
-"\n"
-"See the http://gravatar.com manpage for more info."
+#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtserialport that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Getopt)
-msgid "A Moose role for processing command line options"
+#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtsvg that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(pam_radius:pam_radius-32bit)
-msgid "A PAM Module for User Authentication using a Radius Server"
-msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера Radius"
-
-#. summary(pam_smb:pam_smb-32bit)
-msgid "A PAM Module for User Authentication using an NT Server"
-msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера NT"
-
-#. summary(pam_csync:pam_csync-32bit)
-msgid "A PAM module for roaming home directories"
-msgstr "Модуль PAM для удалённых домашних каталогов"
-
-#. summary(perl-CGI-Simple)
-msgid "A Simple totally OO CGI interface that is CGI.pm compliant"
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qttools that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries)
-msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell"
+#. summary(libqt5-qtwayland:libqt5-qtwayland-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Wayland Addon Non-ABI stable experimental API files"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Thin)
-msgid "A Thin Wrapper around HTTP::Tiny to play nice with HTTP::Message"
+#. description(libqt5-qtwayland:libqt5-qtwayland-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtwayland that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(objectweb-asm)
-msgid "A code manipulation tool to implement adaptable systems"
+#. description(libqt5-qtwebchannel:libqt5-qtwebchannel-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtwebchannel that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(mdds:mdds-devel)
-msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm"
+#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtwebsockets that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(perl-DateTime-Tiny)
-msgid "A date object, with as little code as possible"
+#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtxmlpatterns that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts)
-msgid ""
-"A font inspired by the author filling in sans-serif newspaper headlines."
+#. summary(libqxmpp:libqxmpp-doc)
+#. summary(libqxmpp-qt5:libqxmpp-qt5-doc)
+msgid "Qxmpp library documentation"
msgstr ""
-#. summary(perl-Iterator)
-msgid "A general-purpose iterator class"
-msgstr ""
+#. description(libqxmpp:libqxmpp-doc)
+#. description(libqxmpp-qt5:libqxmpp-qt5-doc)
+msgid "This packages provides documentation of Qxmpp library API."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API библиотеки Qxmpp."
-#. summary(perl-Archive-Extract)
-msgid "A generic archive extracting mechanism"
-msgstr ""
+#. summary(librecad:librecad-parts)
+msgid "Parts collection for LibreCAD"
+msgstr "Коллекция деталей для LibreCAD"
-#. summary(perl-Config-Grammar)
-msgid "A grammar-based, user-friendly config parser"
-msgstr ""
+#. description(librecad:librecad-parts)
+msgid "Collection of parts for LibreCAD, a Qt4 application to design 2D CAD drawings."
+msgstr "Коллекция деталей для LibreCAD, приложения на Qt4 для создания 2D-чертежей."
-#. description(perl-Devel-CheckOS)
-msgid ""
-"A learned sage once wrote on IRC:\n"
-"\n"
-" $^O is stupid and ugly, it wears its pants as a hat\n"
-"\n"
-"Devel::CheckOS provides a more friendly interface to $^O, and also lets you "
-"check for various OS \"families\" such as \"Unix\", which includes things "
-"like Linux, Solaris, AIX etc.\n"
-"\n"
-"It spares perl the embarrassment of wearing its pants on its head by covering "
-"them with a splendid Fedora."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-mai)
+msgid "Maithili Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка майтхили"
-#. description(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts)
-msgid ""
-"A modern sans-serif with a very long neck. A number of styles and weights are "
-"included: dashed (thin), rounded (medium), ultra light, normal, bold (race "
-"track style double lines) and Black10."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-mai)
+msgid "Provides additional Maithili translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка майтхили."
-#. summary(perl-Algorithm-C3)
-msgid "A module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nr)
+msgid "Southern Ndebele Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка южный ндебеле"
-#. summary(perl-Config-AutoConf)
-msgid "A module to implement some of AutoConf macros in pure perl"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nr)
+msgid "Provides additional Southern Ndebele translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка южный ндебеле."
-#. description(perl-Config-AutoConf)
-msgid "A module to implement some of AutoConf macros in pure perl."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-BR)
+msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для бразильского португальского языка"
-#. summary(perl-File-chdir)
-msgid "A more sensible way to change directories"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-BR)
+msgid "Provides additional Brazilian Portuguese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для бразильского португальского языка."
-#. description(nagios-plugins-nfsmounts)
-msgid ""
-"A perl script that checks all local NFS mounts by forking itself and trying "
-"to chdir to it and (optionally) writing to a file. It includes performance "
-"data and allows warnings based on thresholds."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-PT)
+msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для португальского языка"
-#. summary(perl-CGI-Ajax)
-msgid "A perl-specific System for writing Asynchronous web Apps"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-PT)
+msgid "Provides additional Portuguese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для португальского языка."
-#. summary(perl-Class-Inner)
-msgid "A perlish implementation of Java like inner classes"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-tn)
+msgid "Tswana Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсвана"
-#. summary(lonote)
-msgid "A personal note-taking application by Python3-qt4"
-msgstr "Приложение для ведения заметок на Python3-qt4"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-tn)
+msgid "Provides additional Tswana translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсвана."
-#. summary(perl-Class-C3)
-msgid "A pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ts)
+msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсонга"
-#. summary(perl-DBM-Deep)
-msgid "A pure perl multi-level hash/array DBM that supports transactions"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ts)
+msgid "Provides additional Tsonga translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсонга."
-#. description(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts)
-msgid ""
-"A rounded display face intended primarily for headlines. It comes with a full "
-"Latin character set."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hans)
+msgid "Simplified Chinese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для упрощённого китайского языка"
-#. description(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts)
-msgid "A serif font based on Frederic Goudy's Kennerley Oldstyle."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hans)
+msgid "Provides additional Simplified Chinese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для упрощённого китайского языка."
-#. summary(mate-backgrounds)
-msgid "A set of backgrounds packaged with the MATE desktop"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hant)
+msgid "Traditional Chinese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Файлы локализации LibreOffice для традиционного китайского языка"
-#. summary(perl-ExtUtils-Typemaps-Default)
-msgid "A set of useful typemaps"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hant)
+msgid "Provides additional Traditional Chinese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для традиционного китайского языка."
-#. description(mpi-selector)
-msgid ""
-"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default "
-"for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set their "
-"own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide default.\n"
-"\n"
-"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of "
-"shell startup files is not required."
-msgstr ""
+#. summary(librepository:librepository-javadoc)
+msgid "Javadoc for librepository"
+msgstr "Документация в формате javadoc для librepository"
-#. summary(perl-File-Slurp-Tiny)
-msgid "A simple, sane and efficient file slurper"
-msgstr ""
+#. description(librepository:librepository-javadoc)
+msgid "Javadoc for librepository."
+msgstr "Документация в формате javadoc для librepository."
-#. summary(perl-HTTP-Tiny)
-msgid "A small, simple, correct HTTP/1.1 client"
-msgstr ""
+#. summary(libressl:libressl-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the libcdr API"
+msgid "Documentation for the LibreSSL API"
+msgstr "Документация для API libcdr"
-#. summary(perl-Module-Build-Tiny)
-msgid "A tiny replacement for Module::Build"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-ExtUtils-LibBuilder)
-msgid "A tool to build C libraries."
-msgstr ""
-
-#. description(nml)
+#. description(libressl:libressl-devel-doc)
msgid ""
-"A tool to compile nml files to grf or nfo files, making newgrf coding easier."
-msgstr ""
-
-#. summary(mytop)
-msgid "A top Clone for MySQL"
-msgstr ""
-
-#. summary(numatop)
-msgid "A top-like tool for runtime memory locality monitoring on NUMA systems"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-DBM-Deep)
-msgid ""
-"A unique flat-file database module, written in pure perl. True multi-level "
-"hash/array support (unlike MLDBM, which is faked), hybrid OO / tie() "
-"interface, cross-platform FTPable files, ACID transactions, and is quite "
-"fast. Can handle millions of keys and unlimited levels without significant "
-"slow-down. Written from the ground-up in pure perl -- this is NOT a wrapper "
-"around a C-based DBM. Out-of-the-box compatibility with Unix, Mac OS X and "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Calendar-Simple)
-msgid ""
-"A very simple perl module that models a calendar month.\n"
+"LibreSSL is an open-source implementation of the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) protocols.\n"
"\n"
-"This function returns a data structure representing the dates in a month. The "
-"data structure returned is an array of array references. The first level "
-"array represents the weeks in the month. The second level array contains the "
-"actual days. By default, each week starts on a Sunday and the value in the "
-"array is the date of that day. Any days at the beginning of the first week or "
-"the end of the last week that are from the previous or next month have the "
-"value undef."
+"This subpackage contains the manpages to the LibreSSL API."
msgstr ""
-#. summary(perl-ExtUtils-Config)
-msgid "A wrapper for perl's configuration"
-msgstr ""
+#. summary(librevenge:librevenge-doc)
+msgid "Documentation of librevenge API"
+msgstr "Документация по API librevenge"
-#. summary(mozaddon-adblock_edge)
-msgid "Adblock Edge extension for Mozilla"
-msgstr ""
+#. description(librevenge:librevenge-doc)
+msgid "The librevenge-doc package contains documentation files for librevenge."
+msgstr "Пакет librevenge-doc содержит документацию для librevenge."
-#. description(mozaddon-adblock_edge)
-msgid ""
-"Adblock Edge is a fork of the Adblock Plus for blocking advertisements on the "
-"web. This fork provides the same features as Adblock Plus 2.X and higher but "
-"without the \"acceptable ads\" feature.\n"
-"\n"
-"The add-on supports over forty filter subscription in dozens of languages "
-"which automatically configure it for purposes ranging from removing online "
-"advertising to blocking all known malware domains. Adblock Edge also provides "
-"custom filters and a variety of features, including a context option for "
-"images, a block tab for Flash and Java objects, and a list of blockable items "
-"to remove scripts and stylesheets."
-msgstr ""
+#. summary(libsecret:libsecret-lang)
+msgid "Languages for package libsecret"
+msgstr "Переводы для пакета libsecret"
-#. summary(perl-DBIx-ContextualFetch)
-msgid "Add contextual fetches to DBI"
-msgstr ""
+#. description(libsecret:libsecret-lang)
+msgid "Provides translations to the package libsecret"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsecret"
-#. summary(perl-Class-XPath)
-msgid "Adds xpath matching to object trees"
-msgstr ""
+#. summary(libserializer:libserializer-javadoc)
+msgid "Javadoc for libserializer"
+msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer"
-#. summary(percona-toolkit)
-msgid "Advanced MySQL and system command-line tools"
-msgstr ""
+#. description(libserializer:libserializer-javadoc)
+msgid "Javadoc for libserializer."
+msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
-msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules."
-msgstr ""
+#. summary(signon:libsignon-qt5-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for libgnomeprint"
+msgid "Documentation for libsignon-qt1"
+msgstr "Документация для libgnomeprint"
-#. description(perl-Algorithm-Annotate)
-msgid ""
-"Algorithm::Annotate generates a list that is useful for generating output "
-"simliar to 'cvs annotate'."
-msgstr ""
+#. description(signon:libsignon-qt5-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for both tidy and libtidy."
+msgid "This package contains the documentation for the signon-qt library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для tidy и libtidy."
-#. summary(perl-CLASS)
-msgid "Alias for __PACKAGE__"
+#. summary(libsigrok:libsigrok-data)
+msgid "Basic API for talking to logic analyzer hardware"
msgstr ""
-#. description(network-autoconfig)
+#. description(libsigrok:libsigrok-data)
msgid ""
-"All available Ethernet network interfaces will be cycled until one is "
-"successfully configured. This script should run at the first boot of a "
-"machine that has several interfaces."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Math-BigInt)
-msgid ""
-"All operators (including basic math operations) are overloaded if you declare "
-"your big integers as\n"
+"The sigrok project aims at creating a portable, cross-platform, Free/Libre/Open-Source logic analyzer software that supports various logic analyzer hardware products.\n"
"\n"
-" $i = new Math::BigInt '123_456_789_123_456_789';\n"
-"\n"
-"Operations with overloaded operators preserve the arguments which is exactly "
-"what you expect.\n"
-"\n"
-"* Input\n"
-"\n"
-" Input values to these routines may be any string, that looks like a "
-"number and results in an integer, including hexadecimal and binary "
-"numbers.\n"
-"\n"
-" Scalars holding numbers may also be passed, but note that non-integer "
-"numbers may already have lost precision due to the conversion to float. "
-"Quote your input if you want BigInt to see all the digits:\n"
-"\n"
-" \t$x = Math::BigInt->new(12345678890123456789);\t# bad \t$x = "
-"Math::BigInt->new('12345678901234567890');\t# good\n"
-"\n"
-" You can include one underscore between any two digits.\n"
-"\n"
-" This means integer values like 1.01E2 or even 1000E-2 are also accepted. "
-"Non-integer values result in NaN.\n"
-"\n"
-" Hexadecimal (prefixed with \"0x\") and binary numbers (prefixed with "
-"\"0b\") are accepted, too. Please note that octal numbers are not "
-"recognized by new(), so the following will print \"123\":\n"
-"\n"
-" \tperl -MMath::BigInt -le 'print Math::BigInt->new(\"0123\")'\n"
-"\n"
-" To convert an octal number, use from_oct();\n"
-"\n"
-" \tperl -MMath::BigInt -le 'print Math::BigInt->from_oct(\"0123\")'\n"
-"\n"
-" Currently, Math::BigInt::new() defaults to 0, while Math::BigInt::new('') "
-"results in 'NaN'. This might change in the future, so use always the "
-"following explicit forms to get a zero or NaN:\n"
-"\n"
-" \t$zero = Math::BigInt->bzero(); \t$nan = Math::BigInt->bnan();\n"
-"\n"
-" 'bnorm()' on a BigInt object is now effectively a no-op, since the "
-"numbers are always stored in normalized form. If passed a string, creates a "
-"BigInt object from the input.\n"
-"\n"
-"* Output\n"
-"\n"
-" Output values are BigInt objects (normalized), except for the methods "
-"which return a string (see the SYNOPSIS manpage).\n"
-"\n"
-" Some routines ('is_odd()', 'is_even()', 'is_zero()', 'is_one()', "
-"'is_nan()', etc.) return true or false, while others ('bcmp()', 'bacmp()') "
-"return either undef (if NaN is involved), <0, 0 or >0 and are suited for "
-"sort."
+"libsigrok is a shared library written in C which provides the basic API for talking to logic analyzer hardware and reading/writing the acquired data into various input/output file formats."
msgstr ""
-#. description(libguestfs:ocaml-libguestfs)
-msgid "Allows OCaml scripts to directly use libguestfs."
-msgstr ""
+#. summary(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream)
+msgid "A personal social data server -- API keys from upstream"
+msgstr "Персональный сервер социальной информации — ключи API от авторов"
-#. description(libguestfs:lua-libguestfs)
-msgid "Allows lua scripts to directly use libguestfs."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Apache2-AuthCookieDBI)
-msgid "An AuthCookie module backed by a DBI database."
-msgstr ""
-
-#. summary(openCryptoki:openCryptoki-32bit)
+#. description(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream)
msgid ""
-"An Implementation of PKCS#11 (Cryptoki) v2.11 for IBM Cryptographic Hardware"
+"Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo.\n"
+"\n"
+"This package provides API keys from upstream, for the web services accessible with libsocialweb."
msgstr ""
+"Libsocialweb — это персональный сервер социальной информации, который может взаимодействовать с социальными web-сервисами вроде Flickr, Last.fm, Twitter и Vimeo.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет ключи API от авторов для web-сервисов, доступных через Libsocialweb."
-#. summary(obs-service-refresh_patches)
-msgid "An OBS source service: Refreshs local patches"
-msgstr ""
+#. summary(libsocialweb:libsocialweb-lang)
+msgid "Languages for package libsocialweb"
+msgstr "Переводы для пакета libsocialweb"
-#. summary(obs-service-download_url)
-msgid "An OBS source service: curl download tool"
-msgstr ""
+#. description(libsocialweb:libsocialweb-lang)
+msgid "Provides translations to the package libsocialweb"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsocialweb"
-#. summary(openttd-openmsx)
-msgid "An OpenTTD Music set"
-msgstr ""
+#. summary(libsoup:libsoup-lang)
+msgid "Languages for package libsoup"
+msgstr "Переводы для пакета libsoup"
-#. summary(perl-MooseX-ConfigFromFile)
-msgid "An abstract Moose role for setting attributes from a configfile"
-msgstr ""
+#. description(libsoup:libsoup-lang)
+msgid "Provides translations to the package libsoup"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsoup"
-#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-0-32bit)
-msgid ""
-"An addon library that supports creating keymaps with the XKB X11 protocol by "
-"querying the X server directly."
-msgstr ""
+#. summary(libgcj48:libstdc++48-doc)
+#. summary(libgcj-gcc5:libstdc++6-gcc5-doc)
+msgid "Documentation for the GNU C++ standard library"
+msgstr "Документация для стандартной библиотеки GNU C++"
-#. description(openclipart:openclipart-png)
-msgid ""
-"An extensive set of clip art graphics that can be used for free.\n"
-"\n"
-"This package includes the pictures converted to the PNG graphics file format."
-msgstr ""
+#. description(libgcj48:libstdc++48-doc)
+#. description(libgcj-gcc5:libstdc++6-gcc5-doc)
+msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library."
+msgstr "Обширная документация в формате HTML для стандартной библиотеки GNU C++."
-#. description(openclipart:openclipart-svg)
-msgid ""
-"An extensive set of clip art graphics that can be used for free.\n"
-"\n"
-"This package includes the pictures in the original SVG graphics file format."
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-hpsa-plugin)
+msgid "Files for HP SmartArray support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-StackTrace)
-msgid "An object representing a stack trace"
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-hpsa-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-hpsa-plugin package contains the plugin for HP SmartArray storage management via hpssacli."
msgstr ""
-#. summary(nini)
-msgid "An uncommonly powerful .NET configuration library"
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-megaraid-plugin)
+msgid "Files for LSI MegaRAID support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. summary(logwatch)
-msgid "Analyzes and Reports on system logs"
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-megaraid-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-megaraid-plugin package contains the plugin for LSI MegaRAID storage management via storcli."
msgstr ""
-#. summary(nant)
-msgid "Ant for .NET"
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-netapp-plugin)
+msgid "Files for NetApp array support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. description(ack:perl-App-Ack)
-msgid ""
-"App::Ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source "
-"code."
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-netapp-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-netapp-plugin package contains plug-in for NetApp array support."
msgstr ""
-#. description(perl-App-Cmd)
-msgid ""
-"App::Cmd is intended to make it easy to write complex command-line "
-"applications without having to think about most of the annoying things "
-"usually involved.\n"
-"\n"
-"For information on how to start using App::Cmd, see the App::Cmd::Tutorial "
-"manpage."
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-nstor-plugin)
+msgid "Files for NexentaStor array support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. summary(lrcShow-X)
-msgid "Application for media-players to show and search lyrics"
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-nstor-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-nstor-plugin package contains plug-in for NexentaStor array support."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar)
-msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell."
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-smis-plugin)
+msgid "Files for SMI-S generic array support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-an_ES)
-msgid "Aragonese spelling dictionary."
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-smis-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-smis-plugin package contains plug-in for generic SMI-S array support."
msgstr ""
-#. summary(perl-Math-BigInt)
-msgid "Arbitrary size integer/float math package"
+#. summary(libstoragemgmt:libstoragemgmt-targetd-plugin)
+msgid "Files for targetd array support for libstoragemgmt"
msgstr ""
-#. description(pairs:pairs-data)
-msgid "Architecture-independent data files required by pairs."
+#. description(libstoragemgmt:libstoragemgmt-targetd-plugin)
+msgid "The libstoragemgmt-targetd-plugin package contains plug-in for targetd array support."
msgstr ""
-#. description(perl-Archive-Extract)
-msgid ""
-"Archive::Extract is a generic archive extraction mechanism.\n"
-"\n"
-"It allows you to extract any archive file of the type .tar, .tar.gz, .gz, .Z, "
-"tar.bz2, .tbz, .bz2, .zip, .xz,, .txz, .tar.xz or .lzma without having to "
-"worry how it does so, or use different interfaces for each type by using "
-"either perl modules, or commandline tools on your system.\n"
-"\n"
-"See the 'HOW IT WORKS' section further down for details."
-msgstr ""
+#. summary(libturpial)
+msgid "Lightweight, functional and integrated Twitter client"
+msgstr "Легкий, функциональный и интегрированный клиент Twitter"
-#. description(perl-List-AllUtils)
-msgid ""
-"Are you sick of trying to remember whether a particular helper is defined in "
-"'List::Util' or 'List::MoreUtils'? I sure am. Now you don't have to remember. "
-"This module will export all of the functions that either of those two modules "
-"defines.\n"
-"\n"
-"Note that all function documentation has been shamelessly copied from the "
-"List::Util manpage and <List::MoreUtils>."
+#. description(libturpial)
+msgid "Turpial is a microblogging client with support for multiple interfaces. It's developed using Python and its goal is to be native, light and integrated with desktop environment, but without loosing any functionality."
msgstr ""
-#. summary(arista:nautilus-extension-arista)
-msgid "Arista extension for Nautilus"
-msgstr "Расширение Arista для Nautilus"
+#. summary(libucil:libucil-doc)
+msgid "Dcoumentation for libucil"
+msgstr "Документация для libucil"
-#. description(arista:nautilus-extension-arista)
-msgid ""
-"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small "
-"script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output "
-"device and quality preset.\n"
-"\n"
-"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more "
-"* Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD "
-"drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically "
-"discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, "
-"Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple "
-"terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file "
-"conversion\n"
-"\n"
-"This package contains a Nautilus extension to add Arista based actions."
-msgstr ""
+#. description(libucil:libucil-doc)
+msgid "Documentation and help files for libucil"
+msgstr "Документация и файлы справки для libucil"
-#. summary(perl-Moose-Autobox)
-msgid "Autoboxed wrappers for Native Perl datatypes"
-msgstr ""
+#. summary(libuser:libuser-lang)
+msgid "Languages for package libuser"
+msgstr "Переводы для пакета libuser"
-#. summary(perl-Module-Pluggable)
-msgid "Automatically give your module the ability to have plugins"
-msgstr ""
+#. description(libuser:libuser-lang)
+msgid "Provides translations to the package libuser"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libuser"
-#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules)
-msgid ""
-"Base rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, "
-"Trojan Protection, InfoLeakages, ..."
-msgstr ""
+#. summary(libvisio:libvisio-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libvisio API"
+msgstr "Документация по API libvisio"
-#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules)
-msgid "Base rules for OWASP ModSecurity CRS"
-msgstr ""
+#. description(libvisio:libvisio-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libvisio API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libvisio."
-#. description(perl-DBIx-Class-IntrospectableM2M)
-msgid ""
-"Because the many-to-many relationships are not real relationships, they can "
-"not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many relationships are actually "
-"just a collection of convenience methods installed to bridge two "
-"relationships. This the DBIx::Class manpage component can be used to store "
-"all relevant information about these non-relationships so they can later be "
-"introspected and examined."
-msgstr ""
+#. summary(libvorbis:libvorbis-doc)
+msgid "Documentation of Ogg/Vorbis library"
+msgstr "Документация для библиотеки Ogg/Vorbis"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-be_BY)
-msgid "Belarusian spelling dictionary."
-msgstr ""
+#. description(libvorbis:libvorbis-doc)
+msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по библиотеке Ogg/Vorbis, включая справочник по API"
-#. summary(perl-Benchmark-Timer)
-msgid "Benchmarking with statistical confidence"
-msgstr ""
+#. summary(webkit2gtk3:libwebkit2gtk3-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package webkitgtk3"
+msgid "Languages for package webkit2gtk3"
+msgstr "Переводы для пакета webkitgtk3"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
-msgid "Bengali spelling dictionary."
-msgstr ""
+#. description(webkit2gtk3:libwebkit2gtk3-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package webkitgtk3"
+msgid "Provides translations to the package webkit2gtk3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk3"
-#. summary(monotorrent)
-msgid "BitTorrent Client written in C#"
-msgstr "Клиент BitTorrent, написанный на C#"
+#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang)
+msgid "Languages for package webkitgtk"
+msgstr "Переводы для пакета webkitgtk"
-#. summary(perl-boolean)
-msgid "Boolean support for Perl"
-msgstr "Поддержка Boolean для Perl"
+#. description(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang)
+msgid "Provides translations to the package webkitgtk"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
-msgid "Bosnian spelling dictionary."
-msgstr ""
+#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang)
+msgid "Languages for package webkitgtk3"
+msgstr "Переводы для пакета webkitgtk3"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
-msgid "Breton spelling dictionary."
-msgstr ""
+#. description(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang)
+msgid "Provides translations to the package webkitgtk3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk3"
-#. summary(perl-Log-Any)
-msgid "Bringing loggers and listeners together"
-msgstr ""
+#. summary(libwnck:libwnck-lang)
+msgid "Languages for package libwnck"
+msgstr "Переводы для пакета libwnck"
-#. summary(perl-Module-Build)
-msgid "Build and install Perl modules"
-msgstr "Сборка и установка модулей Perl"
+#. description(libwnck:libwnck-lang)
+msgid "Provides translations to the package libwnck"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libwnck"
-#. summary(perl-ExtUtils-InstallPaths)
-msgid "Build.PL install path logic made easy"
-msgstr ""
+#. summary(libwpd:libwpd-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libwpd API"
+msgstr "Документация по API libwpd"
-#. summary(perl-Alien-Tidyp)
-msgid "Building, finding and using tidyp library - L<http://www.tidyp.com>"
-msgstr ""
+#. description(libwpd:libwpd-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libwpd API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpd."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
-msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(libwpg:libwpg-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libwpg API"
+msgstr "Документация по API libwpg"
-#. description(perl-CGI-Ajax)
-msgid ""
-"CGI::Ajax is an object-oriented module that provides a unique mechanism for "
-"using perl code asynchronously from javascript- enhanced HTML pages. "
-"CGI::Ajax unburdens the user from having to write extensive javascript, "
-"except for associating an exported method with a document-defined event (such "
-"as onClick, onKeyUp, etc). CGI::Ajax also mixes well with HTML containing "
-"more complex javascript.\n"
-"\n"
-"CGI::Ajax supports methods that return single results or multiple results to "
-"the web page, and supports returning values to multiple DIV elements on the "
-"HTML page.\n"
-"\n"
-"Using CGI::Ajax, the URL for the HTTP GET/POST request is automatically "
-"generated based on HTML layout and events, and the page is then dynamically "
-"updated with the output from the perl function. Additionally, CGI::Ajax "
-"supports mapping URL's to a CGI::Ajax function name, so you can separate your "
-"code processing over multiple scripts.\n"
-"\n"
-"Other than using the Class::Accessor module to generate CGI::Ajax' accessor "
-"methods, CGI::Ajax is completely self-contained - it does not require you to "
-"install a larger package or a full Content Management System, etc.\n"
-"\n"
-"We have added _support_ for other CGI handler/decoder modules, like the "
-"CGI::Simple manpage or the CGI::Minimal manpage, but we can't test these "
-"since we run mod_perl2 only here. CGI::Ajax checks to see if a header() "
-"method is available to the CGI object, and then uses it. If method() isn't "
-"available, it creates it's own minimal header.\n"
-"\n"
-"A primary goal of CGI::Ajax is to keep the module streamlined and maximally "
-"flexible. We are trying to keep the generated javascript code to a minimum, "
-"but still provide users with a variety of methods for deploying CGI::Ajax. "
-"And VERY little user javascript."
-msgstr ""
+#. description(libwpg:libwpg-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libwpg API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpg."
-#. description(perl-CGI-FastTemplate)
-msgid ""
-"CGI::FastTemplate manages templates and parses templates replacing variable "
-"names with values. It was designed for mid to large scale web applications "
-"(CGI, mod_perl) where there are great benefits to separating the logic of an "
-"application from the specific implementation details.\n"
-"\n"
-"Author:\tJason Moore <jmoore(a)sober.com>"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-devel-doc)
+msgid "Documentation for libxcb"
+msgstr "Документация для libxcb"
-#. description(perl-CGI-Simple)
+#. description(libxcb:libxcb-devel-doc)
msgid ""
-"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in replacement for CGI.pm. "
-"It shares an identical OO interface to CGI.pm for parameter parsing, file "
-"upload, cookie handling and header generation. This module is entirely object "
-"oriented, however a complete functional interface is available by using the "
-"CGI::Simple::Standard module.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"Essentially everything in CGI.pm that relates to the CGI (not HTML) side of "
-"things is available. There are even a few new methods and additions to old "
-"ones! If you are interested in what has gone on under the hood see the "
-"Compatibility with CGI.pm section at the end.\n"
-"\n"
-"In practical testing this module loads and runs about twice as fast as CGI.pm "
-"depending on the precise task."
+"This subpackage contains the manual pages and documentation for libxcb."
msgstr ""
-#. description(perl-CHI)
-msgid ""
-"CHI provides a unified caching API, designed to assist a developer in "
-"persisting data for a specified period of time.\n"
-"\n"
-"The CHI interface is implemented by driver classes that support fetching, "
-"storing and clearing of data. Driver classes exist or will exist for the "
-"gamut of storage backends available to Perl, such as memory, plain files, "
-"memory mapped files, memcached, and DBI.\n"
-"\n"
-"CHI is intended as an evolution of DeWitt Clinton's Cache::Cache package, "
-"adhering to the basic Cache API but adding new features and addressing "
-"limitations in the Cache::Cache implementation."
-msgstr ""
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream)
+msgid "Upstream Branding of libxfce4ui"
+msgstr "Оригинальное оформление для libxfce4ui"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-journald-doc)
-msgid "CIM Journald provider documentation"
-msgstr ""
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для libxfce4ui."
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-account-doc)
-msgid "CIM account provider documentation"
-msgstr ""
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-doc)
+msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
+msgstr "Документация для библиотеки libxfce4ui"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-fan-doc)
-msgid "CIM fan provider documentation"
-msgstr ""
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-doc)
+msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для библиотеки libxfce4ui."
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-hardware-doc)
-msgid "CIM hardware provider documentation"
-msgstr ""
+#. summary(libyui-doc)
+msgid "Libyui documentation"
+msgstr "Документация для libyui"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-logicalfile-doc)
-msgid "CIM logicalfile provider documentation"
-msgstr ""
-
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-software)
-msgid "CIM providers for software management"
-msgstr ""
-
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-service-doc)
-msgid "CIM service provider documentation"
-msgstr ""
-
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-software-doc)
-msgid "CIM software provider documentation"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-CLASS)
+#. description(libyui-doc)
msgid ""
-"CLASS and $CLASS are both synonyms for __PACKAGE__. Easier to type.\n"
+"This is the user interface engine that provides the abstraction from graphical user interfaces (Qt, Gtk) and text based user interfaces (ncurses).\n"
"\n"
-"$CLASS has the additional benefit of working in strings."
+"Originally developed for YaST, it can now be used independently of YaST for generic (C++) applications. This package has very few dependencies.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. description(perl-CPAN-Mini)
+#. summary(libyui-ncurses-doc)
+msgid "Libyui-ncurses documentation"
+msgstr "Документация для libyui-ncurses"
+
+#. description(libyui-ncurses-doc)
msgid ""
-"CPAN::Mini provides a simple mechanism to build and update a minimal mirror "
-"of the CPAN on your local disk. It contains only those files needed to "
-"install the newest version of every distribution. Those files are:\n"
+"This package contains the character based (ncurses) user interface component for libYUI.\n"
"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" 01mailrc.txt.gz\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" 02packages.details.txt.gz\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" 03modlist.data.gz\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" the last non-developer release of every dist for every author"
+" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. description(perl-CPAN-Perl-Releases)
+#. summary(libyui-ncurses-pkg-doc)
+msgid "Libyui-ncurses-pkg documentation"
+msgstr "Документация для libyui-ncurses-pkg"
+
+#. description(libyui-ncurses-pkg-doc)
msgid ""
-"CPAN::Perl::Releases is a module that contains the mappings of all 'perl' "
-"releases that have been uploaded to CPAN to the 'authors/id/' path that the "
-"tarballs reside in.\n"
+"This package extends the character based (ncurses) user interface component for libYUI.\n"
"\n"
-"This is static data, but newer versions of this module will be made available "
-"as new releases of 'perl' are uploaded to CPAN."
+" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. description(perl-CSS-Tiny)
-msgid ""
-"CSS::Tiny is a perl class to read and write .css stylesheets with as little "
-"code as possible, reducing load time and memory overhead. CSS.pm requires "
-"about 2.6 meg or ram to load, which is a large amount of overhead if you only "
-"want to do trivial things. Memory usage is normally scoffed at in Perl, but "
-"in my opinion should be at least kept in mind."
-msgstr ""
+#. summary(libyui-qt-doc)
+msgid "Libyui-qt documentation"
+msgstr "Документация для libyui-qt"
-#. summary(perl-Math-ConvexHull)
-msgid "Calculate convex hulls using Graham's scan (n*log(n))"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-IO-Digest)
-msgid "Calculate digests while reading or writing"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-IPC-System-Simple)
+#. description(libyui-qt-doc)
msgid ""
-"Calling Perl's in-built 'system()' function is easy, determining if it was "
-"successful is _hard_. Let's face it, '$?' isn't the nicest variable in the "
-"world to play with, and even if you _do_ check it, producing a well-formatted "
-"error string takes a lot of work.\n"
+"This package contains the Qt user interface component for libYUI.\n"
"\n"
-"'IPC::System::Simple' takes the hard work out of calling external commands. "
-"In fact, if you want to be really lazy, you can just write:\n"
-"\n"
-" use IPC::System::Simple qw(system);\n"
-"\n"
-"and all of your 'system' commands will either succeed (run to completion and "
-"return a zero exit value), or die with rich diagnostic messages.\n"
-"\n"
-"The 'IPC::System::Simple' module also provides a simple replacement to Perl's "
-"backticks operator. Simply write:\n"
-"\n"
-" use IPC::System::Simple qw(capture);\n"
-"\n"
-"and then use the the /capture() manpage command just like you'd use "
-"backticks. If there's an error, it will die with a detailed description of "
-"what went wrong. Better still, you can even use 'capturex()' to run the "
-"equivalent of backticks, but without the shell:\n"
-"\n"
-" use IPC::System::Simple qw(capturex);\n"
-"\n"
-" my $result = capturex($command, @args);\n"
-"\n"
-"If you want more power than the basic interface, including the ability to "
-"specify which exit values are acceptable, trap errors, or process "
-"diagnostics, then read on!"
+" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-CaptureOutput)
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
-msgstr ""
+#. summary(libyui-qt-graph-doc)
+msgid "Libyui-qt-graph documentation"
+msgstr "Документация для libyui-qt-graph"
-#. description(perl-Carp-Assert-More)
+#. description(libyui-qt-graph-doc)
msgid ""
-"Carp::Assert::More is a set of wrappers around the the Carp::Assert manpage "
-"functions to make the habit of writing assertions even easier.\n"
+"This package contains the Qt graph component for libYUI.\n"
"\n"
-"Everything in here is effectively syntactic sugar. There's no technical "
-"reason to use\n"
-"\n"
-" assert_isa( $foo, 'HTML::Lint' );\n"
-"\n"
-"instead of\n"
-"\n"
-" assert( defined $foo ); assert( ref($foo) eq 'HTML::Lint' );\n"
-"\n"
-"other than readability and simplicity of the code.\n"
-"\n"
-"My intent here is to make common assertions easy so that we as programmers "
-"have no excuse to not use them."
+" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca)
-msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(libyui-qt-pkg-doc)
+msgid "Libyui-qt-pkg documentation"
+msgstr "Документация для libyui-qt-pkg"
-#. description(openstack-ceilometer)
+#. description(libyui-qt-pkg-doc)
msgid ""
-"Ceilometer aims to deliver a unique point of contact for billing systems to "
-"aquire all counters they need to establish customer billing, accross all "
-"current and future OpenStack components. The delivery of counters must be "
-"tracable and auditable, the counters must be easily extensible to support new "
-"projects, and agents doing data collections should be independent of the "
-"overall system."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-ceilometer-doc)
-msgid ""
-"Ceilometer aims to deliver a unique point of contact for billing systems to "
-"aquire all counters they need to establish customer billing, accross all "
-"current and future OpenStack components. The delivery of counters must be "
-"tracable and auditable, the counters must be easily extensible to support new "
-"projects, and agents doing data collections should be independent of the "
-"overall system.\n"
+"This package contains the Qt package selector component for libYUI.\n"
"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-ceilometer."
+" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
msgstr ""
-#. summary(perl-MIME-Charset)
-msgid "Charset Information for MIME"
-msgstr ""
+#. summary(licq:licq-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libepc"
+msgid "Languages for package licq"
+msgstr "Переводы для пакета libepc"
-#. summary(nagios-plugins-qlogic_sanbox)
-msgid "Check QLogic FC Sanboxes"
-msgstr ""
+#. description(licq:licq-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libepc"
+msgid "Provides translations to the package licq"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libepc"
-#. summary(nagios-plugins-contentage)
-msgid "Check age of files in a directory"
+#. summary(licq:licq-qt4-gui-data)
+msgid "Qt4 data files for Licq"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-mem)
-msgid "Check memory plugin for Nagios"
+#. description(licq:licq-qt4-gui-data)
+msgid "Data files for the Qt4 Licq plug-in."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-rsync)
-msgid "Check rsync servers availability"
-msgstr ""
+#. summary(liferea:liferea-lang)
+msgid "Languages for package liferea"
+msgstr "Переводы для пакета liferea"
-#. summary(nagios-plugins-clamav)
-msgid "Check to see if your ClamAV signatures are current"
-msgstr ""
+#. description(liferea:liferea-lang)
+msgid "Provides translations to the package liferea"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета liferea"
-#. summary(perl-Email-Valid)
-msgid "Check validity of Internet email addresses"
-msgstr ""
+#. summary(light-locker:light-locker-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package lightsoff"
+msgid "Languages for package light-locker"
+msgstr "Переводы для пакета lightsoff"
-#. summary(nagios-plugins-mysql_health)
-msgid "Check various parameters of a MySQL database"
-msgstr ""
+#. description(light-locker:light-locker-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package lightsoff"
+msgid "Provides translations to the package light-locker"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightsoff"
-#. summary(nagios-plugins-bind)
-msgid ""
-"Check whether BIND is running and to get the performance data via rndc stats"
-msgstr ""
+#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream)
+#, fuzzy
+#| msgid "Upstream branding of lightdm-gtk-greeter-gtk-greeter"
+msgid "Upstream branding of lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Оригинальное оформление для lightdm-gtk-greeter"
-#. summary(nagios-plugins-maintenance)
-msgid "Check, if a host is in service"
-msgstr ""
+#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for lightdm-gtk-greeter."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для lightdm-gtk-greeter."
-#. summary(nagios-plugins-nfsmounts)
-msgid "Checks all local NFS mounts"
-msgstr ""
+#. summary(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang)
+msgid "Languages for package lightdm-kde-greeter"
+msgstr "Переводы для пакета lightdm-kde-greeter"
-#. summary(nagios-plugins-hpasm)
-msgid "Checks hardware health of Hewlett-Packard Proliant Servers"
-msgstr ""
+#. description(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightdm-kde-greeter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm-kde-greeter"
-#. description(nagios-plugins-rsync)
-msgid ""
-"Checks rsync servers availability, as well as (optionally) individual modules "
-"availability. It also supports authentication on modules.\n"
-"\n"
-"Usage: check_rsync -H [-p ] [-m [,,] [-m [,,]...]]\n"
-"\n"
-"The only required argument is -H, in which case it will only try to list "
-"modules on the Rsync server."
-msgstr ""
+#. summary(lightsoff:lightsoff-lang)
+msgid "Languages for package lightsoff"
+msgstr "Переводы для пакета lightsoff"
-#. description(nagios-plugins-ups_alarm)
-msgid ""
-"Checks the following properties of an NPower UPS:\n"
-"* Battery Status - The current status of the battery\n"
-"* Battery Minutes Remaining - How long it can run on batteries\n"
-"* Battery Runtime (Seconds) - How long the UPS has been running on batteries\n"
-"* Battery Temperature - The temperature of the battery\n"
-"* Input Line Bads - The number of times the utility power has gone away\n"
-"* Output Load Percent - The load on the UPS\n"
-"* Alarm Count - Current number of alarms present"
-msgstr ""
+#. description(lightsoff:lightsoff-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightsoff"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightsoff"
-#. summary(nagios-plugins-ups_alarm)
-msgid "Checks various properties of a Liebert NPower UPS"
+#. summary(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts)
+msgid "Lilypond Century Schoolbook L fonts"
msgstr ""
-#. description(openstack-cinder-doc)
+#. description(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts)
msgid ""
-"Cinder is the OpenStack Block storage service. This is a spin out of "
-"cinder-volumes.\n"
+"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-cinder-doc."
+"These are the Century Schoolbook L fonts included in the package."
msgstr ""
-#. description(openstack-cinder)
-msgid ""
-"Cinder is the OpenStack Block storage service. This is a spin out of "
-"nova-volumes."
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-HTML-Form)
-msgid "Class that represents an HTML form element"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Common and english documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-Class-C3-Componentised)
-#| msgid "Test::Pod::Coverage Perl module"
-msgid "Class::C3::Componentised Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Class::C3::Componentised"
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-cs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (cs)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(perl-Class-ReturnValue)
-msgid ""
-"Class::ReturnValue is a \"clever\" return value object that can allow code "
-"calling your routine to expect: a boolean value (did it fail) or a list (what "
-"are the return values)"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-cs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Czech documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(perl-Class-Trigger)
-msgid ""
-"Class::Trigger is a mixin class to add / call triggers (or hooks) that get "
-"called at some points you specify."
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (de)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(mono-upnp)
-msgid "Client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "German documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(mono-upnp:mono-upnp-devel)
-msgid ""
-"Client/server libraries for the Universal PnP specification - development "
-"files"
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-es)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (es)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(openSUSE-EULAs)
-msgid "Collection of EULAs for openSUSE"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-es)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Spanish documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-List-AllUtils)
-msgid "Combines List::Util and List::MoreUtils in one bite-sized package"
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (fr)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(mate-common)
-msgid "Common scripts and macros to develop with MATE"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "French documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-Data-Compare)
-msgid "Compare perl data structures"
-msgstr "Сравнение структур данных Perl"
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-hu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (hu)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(pdfcompare)
-msgid "Compare two PDF files, write a resulting PDF with highlighted changes"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-hu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Hungary documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(pdfcompare)
-msgid ""
-"Compare two PDF files, write a resulting PDF with highlighted changes. "
-"Potential text portions that were moved around are recognized and analyzed "
-"for similarity with a second level diff."
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (it)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(perl-Data-Compare)
-msgid ""
-"Compare two perl data structures recursively. Returns 0 if the structures "
-"differ, else returns 1.\n"
-"\n"
-"A few data types are treated as special cases:\n"
-"\n"
-"* Scalar::Properties objects\n"
-"\n"
-" This has been moved into a plugin, although functionality remains the "
-"same as with the previous version. Full documentation is in the "
-"Data::Compare::Plugins::Scalar::Properties manpage.\n"
-"\n"
-"* Compiled regular expressions, eg qr/foo/\n"
-"\n"
-" These are stringified before comparison, so the following will match:\n"
-"\n"
-" $r = qr/abc/i; $s = qr/abc/i; Compare($r, $s);\n"
-"\n"
-" and the following won't, despite them matching *exactly* the same text:\n"
-"\n"
-" $r = qr/abc/i; $s = qr/[aA][bB][cC]/; Compare($r, $s);\n"
-"\n"
-" Sorry, that's the best we can do.\n"
-"\n"
-"* CODE and GLOB references\n"
-"\n"
-" These are assumed not to match unless the references are identical - ie, "
-"both are references to the same thing.\n"
-"\n"
-"You may also customise how we compare structures by supplying options in a "
-"hashref as a third parameter to the 'Compare()' function. This is not yet "
-"available through the OO-ish interface. These options will be in force for "
-"the *whole* of your comparison, so will apply to structures that are lurking "
-"deep down in your data as well as at the top level, so beware!\n"
-"\n"
-"* ignore_hash_keys\n"
-"\n"
-" an arrayref of strings. When comparing two hashes, any keys mentioned in "
-"this list will be ignored."
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Italian documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(nspluginwrapper)
-msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins"
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (ja)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-Apache-LogFormat-Compiler)
-msgid "Compile a log format string to perl-code"
-msgstr ""
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Japanese documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(perl-Apache-LogFormat-Compiler)
-msgid ""
-"Compile a log format string to perl-code. For faster generation of access_log "
-"lines."
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (nl)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-ExtUtils-CBuilder)
-msgid "Compile and link C code for Perl modules"
-msgstr "Компиляция и линковка кода C для модулей Perl"
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Dutch documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. summary(perl-HTML-RewriteAttributes)
-msgid "Concise attribute rewriting"
-msgstr ""
+#. summary(lilypond-doc:lilypond-doc-zh)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Documentation for the LilyPond Typesetter (zh)"
+msgstr "Документация для lilypond"
-#. description(perl-Config-Any)
-msgid ""
-"Config::Any provides a facility for Perl applications and libraries to load "
-"configuration data from multiple different file formats. It supports XML, "
-"YAML, JSON, Apache-style configuration, Windows INI files, and even Perl "
-"code.\n"
-"\n"
-"The rationale for this module is as follows: Perl programs are deployed on "
-"many different platforms and integrated with many different systems. Systems "
-"administrators and end users may prefer different configuration formats than "
-"the developers. The flexibility inherent in a multiple format configuration "
-"loader allows different users to make different choices, without generating "
-"extra work for the developers. As a developer you only need to learn a single "
-"interface to be able to use the power of different configuration formats."
+#. description(lilypond-doc:lilypond-doc-zh)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
+msgid "Chinese documentation files for the GNU LilyPond music typesetter."
+msgstr "Документация для lilypond"
+
+#. summary(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts)
+msgid "Lilypond emmentaler fonts"
msgstr ""
-#. description(perl-Config-Grammar)
+#. description(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts)
msgid ""
-"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The configuration "
-"may consist of multiple-level sections with assignments and tabular data. The "
-"parsed data will be returned as a hash containing the whole configuration. "
-"Config::Grammar uses a grammar that is supplied upon creation of a "
-"Config::Grammar object to parse the configuration file and return helpful "
-"error messages in case of syntax errors. Using the *makepod* method you can "
-"generate documentation of the configuration file format.\n"
+"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
"\n"
-"The *maketmpl* method can generate a template configuration file. If your "
-"grammar contains regexp matches, the template will not be all that helpful as "
-"Config::Grammar is not smart enough to give you sensible template data based "
-"in regular expressions. The related function *maketmplmin* generates a "
-"minimal configuration template without examples, regexps or comments and thus "
-"allows an experienced user to fill in the configuration data more efficiently."
+"These are the emmentaler fonts included in the package."
msgstr ""
-#. description(perl-Config-MVP-Reader-INI)
-msgid ""
-"Config::MVP::Reader::INI reads _.ini_ files containing MVP-style "
-"configuration."
+#. summary(lilypond:lilypond-fonts-common)
+msgid "Lilypond fonts common dir"
msgstr ""
-#. summary(netconsole-tools)
-msgid "Configure netconsole Kernel Module"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-ExtUtils-CChecker)
-msgid "Configure-time utilities for using C headers"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-constant-defer)
-msgid "Constant subs with deferred value calculation."
-msgstr ""
-
-#. description(mathml-dtd)
+#. description(lilypond:lilypond-fonts-common)
msgid ""
-"Contains the DTD \"Mathematical Markup Language\" (MathML) Version 2.0, W3C "
-"Recommendation 21 February 2001."
+"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
+"\n"
+"This contains the directory common to all lilypond fonts."
msgstr ""
-#. summary(perl-Module-Install-ExtraTests)
-msgid "Contextual tests that the harness can ignore"
-msgstr ""
+#. summary(linphone:linphone-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgnome"
+msgid "Languages for package linphone"
+msgstr "Переводы для пакета libgnome"
-#. summary(perl-Carp-Assert-More)
-msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
-msgstr ""
+#. description(linphone:linphone-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgnome"
+msgid "Provides translations to the package linphone"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome"
-#. summary(perl-Lingua-EN-Inflect)
-msgid "Convert singular to plural. Select \"a\" or \"an\"."
-msgstr ""
+#. summary(linux-libertine-fonts)
+msgid "Free Serif Fonts"
+msgstr "Свободные шрифты с засечками"
-#. summary(makebootfat)
-msgid "Create Bootable FAT File Systems"
+#. description(linux-libertine-fonts)
+msgid "Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when exchanging documents using Times fonts."
msgstr ""
-#. summary(perl-DateTime-Format-Builder)
-msgid "Create DateTime parser classes and objects."
-msgstr ""
+#. summary(linuxrc-devtools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool to submit code to Gerrit"
+msgid "Tools to submit from Git to OBS via Jenkins"
+msgstr "Инструмент для отправки кода в Gerrit"
-#. summary(perl-ExtUtils-MakeMaker)
-msgid "Create a module Makefile"
+#. description(linuxrc-devtools)
+msgid "This is a collection of scripts used to connect github via jenkins to the open build service."
msgstr ""
-#. summary(perl-GD-Barcode)
-msgid "Create barcode image with GD"
-msgstr ""
+#. summary(lirc:lirc-config)
+#, fuzzy
+#| msgid "Openbox Configuration Tool"
+msgid "LIRC Configuration Tools and Data"
+msgstr "Инструмент для настройки Openbox"
-#. description(makebootfat)
-msgid "Create bootable FAT file systems, mainly for USB disks."
-msgstr ""
+#. description(lirc:lirc-config)
+#, fuzzy
+#| msgid "This packages contains some useful tools for accessing NIS maps or to test NIS configurations."
+msgid "The LIRC config package contains tools and data to ease the LIRC configuration process."
+msgstr "Этот пакет содержит некоторые полезные инструменты для доступа к картам NIS или для тестирования конфигураций NIS."
-#. summary(perl-Contextual-Return)
-msgid "Create context-sensitive return values"
+#. summary(lit)
+msgid "A portable tool for executing test suites"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
-msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#. description(lit)
+msgid "Lit is a portable tool for executing LLVM and Clang style test suites, summarizing their results, and providing indication of failures. Lit is designed to be a lightweight testing tool with as simple a user interface as possible."
msgstr ""
-#. summary(perl-CursesWidgets)
-msgid "CursesWidgets Perl module"
-msgstr "Модуль Perl CursesWidgets"
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
-msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. summary(littlewizard-examples)
+msgid "Example files for Little Wizard"
msgstr ""
-#. description(perl-DBIx-Simple)
+#. description(littlewizard-examples)
msgid ""
-"DBIx::Simple provides a simplified interface to DBI, Perl's powerful database "
-"module.\n"
+"Little Wizard is created especially for primary school children. It allows to learn using main elements of present computer languages, including: variables, expressions, loops, conditions, logical blocks. Every element of language is represented by an intuitive icon. It allows program Little Wizard without using keyboard, only mouse.\n"
"\n"
-"This module is aimed at rapid development and easy maintenance. Query "
-"preparation and execution are combined in a single method, the result object "
-"(which is a wrapper around the statement handle) provides easy row-by-row and "
-"slurping methods.\n"
-"\n"
-"The 'query' method returns either a result object, or a dummy object. The "
-"dummy object returns undef (or an empty list) for all methods and when used "
-"in boolean context, is false. The dummy object lets you postpone (or skip) "
-"error checking, but it also makes immediate error checking simply '$db->"
-"query(...) or die $db->error'."
+"This package contains example files for Little Wizard."
msgstr ""
-#. summary(livedtd)
-msgid "DTD Visualizing Tool"
+#. summary(live-fat-stick)
+#. summary(live-fat-stick:live-usb-gui)
+msgid "Create live usb stick on fat partition"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
-msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
-
-#. summary(pairs:pairs-data)
-msgid "Data files for pairs"
-msgstr ""
-
-#. description(licq:licq-qt4-gui-data)
-msgid "Data files for the Qt4 Licq plug-in."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Data-Section)
+#. description(live-fat-stick)
msgid ""
-"Data::Section provides an easy way to access multiple named chunks of "
-"line-oriented data in your module's DATA section. It was written to allow "
-"modules to store their own templates, but probably has other uses."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Data-Section-Simple)
-msgid ""
-"Data::Section::Simple is a simple module to extract data from '__DATA__' "
-"section of the file."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Ima-DBI)
-msgid "Database connection caching and organization"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-DateTime-Format-Builder)
-msgid ""
-"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many string formats of "
-"dates and times are simple and just require a basic regular expression to "
-"extract the relevant information. Builder provides a simple way to do this "
-"without writing reams of structural code.\n"
+"Create multi boot USB stick/hard disk with whole iso/s on vfat/fat32 partition keeping existing data untouched.\n"
"\n"
-"Builder provides a number of methods, most of which you'll never need, or at "
-"least rarely need. They're provided more for exposing of the module's innards "
-"to any subclasses, or for when you need to do something slightly beyond what "
-"I expected.\n"
+"If --isohybrid option is used then it removes all existing data and creates new partitions.\n"
"\n"
-"This creates the end methods. Coderefs die on bad parses, return 'DateTime' "
-"objects on good parse."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-DateTime-Locale)
-msgid ""
-"DateTime::Locale is primarily a factory for the various locale subclasses. It "
-"also provides some functions for getting information on all the available "
-"locales.\n"
+"run this command as root (su -, not sudo) live-fat-stick isopath stickpartition e.g.: live-fat-stick /home/geeko/openSUSE-Edu-li-f-e-12.2-1-i686.iso /dev/sdXY\n"
"\n"
-"If you want to know what methods are available for locale objects, then "
-"please read the DateTime::Locale::Base documentation."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Debug-Trace)
-msgid ""
-"Debug::Trace instruments subroutines to provide tracing information upon "
-"every call and return.\n"
+"To add various distribution iso to the stick, run the following: For openSUSE : live-fat-stick --suse /path/to/openSUSE-filename.iso /dev/sdXY For Ubuntu : live-fat-stick --ubuntu /path/to/ubuntu-filename.iso /dev/sdXY For Mint : live-fat-stick --mint /path/to/mint-filename.iso /dev/sdXY For Fedora : live-fat-stick --fedora /path/to/fedora-filename.iso /dev/sdXY For isohybrid : live-fat-stick --isohybrid /path/to/isohybrid-filename.iso /dev/sdX\n"
"\n"
-"Using Debug::Trace does not require any changes to your sources. Most often, "
-"it will be used from the command line:\n"
+"isopath should be full absolute path of iso image and the device should be actual partition on the stick like /dev/sdb1, /dev/sdc1,/dev/sdc2...\n"
"\n"
-" perl -MDebug::Trace=foo,bar yourprogram.pl\n"
+"The stick partition has to be vfat/fat32 format.\n"
"\n"
-"This will have your subroutines foo() and bar() printing call and return "
-"information.\n"
+"run live-fat-stick -l(or --list) to list the possible usb storage devices available.\n"
"\n"
-"Subroutine names may be fully qualified to denote subroutines in other "
-"packages than the default main::.\n"
-"\n"
-"By default, the trace information is output using the standard warn() "
-"function."
+"It is possible to boot multiple distributions and iso images from same device, should work with all recent openSUSE or Ubuntu live iso images. Fedora iso is not copied but is extracted as it does not support booting from iso."
msgstr ""
-#. summary(perl-Declare-Constraints-Simple)
-msgid "Declarative Validation of Data Structures"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MooseX-Declare)
-msgid "Declarative syntax for Moose"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MooseX-ClassAttribute)
-msgid "Declare class attributes Moose-style"
-msgstr ""
-
-#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit)
+#. description(live-fat-stick:live-usb-gui)
msgid ""
-"Default Operation System module that manages applications loading NSS "
-"globally on the system. This module loads the system defined PKCS #11 modules "
-"for NSS and chains with other NSS modules to load any system or user "
-"configured modules."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-constant-boolean)
-msgid "Define TRUE and FALSE constants."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-constant-boolean)
-msgid ""
-"Defines 'TRUE' and 'FALSE' constants in caller's namespace. You could use "
-"simple values like empty string or zero for false, or any non-empty and "
-"non-zero string value as true, but the 'TRUE' and 'FALSE' constants are more "
-"descriptive.\n"
+"A simple zenity/kdialog based GUI to run live-fat-stick script that creates bootable USB device(stick/HDD) using iso image on a vfat partition, keeps existing data untouched.\n"
"\n"
-"It is virtually the same as:\n"
-"\n"
-" use constant TRUE => !! 1; use constant FALSE => !! '';\n"
-"\n"
-"The constants exported by 'constant::boolean' are not reported by the "
-"Test::Pod::Coverage manpage, so it is more convenient to use this module than "
-"to define 'TRUE' and 'FALSE' constants by yourself.\n"
-"\n"
-"The constants can be removed from class API with 'no constant::boolean' "
-"pragma or some universal tool like the namespace::clean manpage."
+"It also supports creating bootable USB sticks from iso images processed with isohybrid, such as openSUSE installation DVD and other Linux distributions."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-StackTrace-AsHTML)
-msgid ""
-"Devel::StackTrace::AsHTML adds 'as_html' method to the Devel::StackTrace "
-"manpage which displays the stack trace in beautiful HTML, with code snippet "
-"context and function parameters. If you call it on an instance of the "
-"Devel::StackTrace::WithLexicals manpage, you even get to see the lexical "
-"variables of each stack frame."
+#. summary(livedtd)
+msgid "DTD Visualizing Tool"
msgstr ""
-#. summary(monodevelop:monodevelop-devel)
-#| msgid "C development headers for python-greenlet"
-msgid "Development files for MonoDevelop"
-msgstr "Файлы для разработки MonoDevelop"
-
-#. summary(lzo:lzo-devel-32bit)
-msgid "Development files for lzo"
-msgstr "Файлы для разработки lzo"
-
-#. summary(openjpeg:openjpeg-devel-32bit)
-msgid "Development files for the OpenJPEG library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки OpenJPEG"
-
-#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-devel-32bit)
-msgid "Development files for the libxkbcommon-x11 library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon-x11"
-
-#. summary(perl-App-CLI)
-msgid "Dispatcher module for command line interface programs"
+#. description(livedtd)
+msgid "The package comes with a Perl script (livedtd.pl) that converts an SGML or XML DTD (Document Type Definition) into an HTML document. The HTML document is exactly the same text as the DTD but with \"live\" links that let you navigate through the DTD."
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-StackTrace-AsHTML)
-msgid "Displays stack trace in HTML"
+#. summary(livestreamer)
+msgid "Program to pipe streams from services into a video player"
msgstr ""
-#. description(perl-Dist-Zilla)
-msgid ""
-"Dist::Zilla builds distributions of code to be uploaded to the CPAN. In this "
-"respect, it is like the ExtUtils::MakeMaker manpage, the Module::Build "
-"manpage, or the Module::Install manpage. Unlike those tools, however, it is "
-"not also a system for installing code that has been downloaded from the CPAN. "
-"Since it's only run by authors, and is meant to be run on a repository "
-"checkout rather than on published, released code, it can do much more than "
-"those tools, and is free to make much more ludicrous demands in terms of "
-"prerequisites.\n"
-"\n"
-"If you have access to the web, you can learn more and find an interactive "
-"tutorial at *http://dzil.org/*. If not, try the Dist::Zilla::Tutorial manpage."
+#. description(livestreamer)
+msgid "Livestreamer is a command-line utility that pipes video streams from various services into a video player, such as MPV. The main purpose of Livestreamer is to allow the user to avoid buggy and CPU heavy flash plugins but still be able to enjoy various streamed content. There is also an API available for developers who want access to the video stream data."
msgstr ""
-#. summary(perl-CPAN-Meta)
-msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
-msgstr ""
+#. summary(log4j:log4j-javadoc)
+msgid "Java logging tool (Documentation)"
+msgstr "Инструмент журналирования Java (Документация)"
-#. summary(pdnsd:pdnsd-doc)
-msgid "Docs for pdnsd"
-msgstr ""
+#. description(log4j:log4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for log4j."
+msgid "Documentation javadoc for Java logging tool log4j."
+msgstr "Документация для log4j."
-#. description(pcp-gui:pcp-doc)
-msgid ""
-"Documentation and tutorial for the Performance Co-Pilot Performance Co-Pilot "
-"(PCP) provides a framework and services to support system-level performance "
-"monitoring and performance management.\n"
-"\n"
-"The pcp-doc package provides useful information on using and configuring the "
-"Performance Co-Pilot (PCP) toolkit for system level performance management. "
-"It includes tutorials, HOWTOs, and other detailed documentation about the "
-"internals of core PCP utilities and daemons, and the PCP graphical tools."
-msgstr ""
+#. summary(log4j:log4j-manual)
+msgid "Java logging tool (Manual)"
+msgstr "Инструмент журналирования Java (Руководство)"
-#. summary(OpenColorIO:OpenColorIO-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for OpenColorIO"
-msgstr "Документация для OpenColorIO"
-
-#. summary(pcb:pcb-doc)
-msgid "Documentation for PCB, An interactive printed circuit board editor"
-msgstr "Документация для PCB, интерактивного редактора печатных плат"
-
-#. summary(pam:pam-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for Pluggable Authentication Modules"
-msgstr "Документация для PAM (подключаемых модулей аутентификации)"
-
#. description(log4j:log4j-manual)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for log4j."
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for log4j."
+msgid "Documentation manual for Java logging tool log4j."
msgstr "Документация для log4j."
-#. summary(mathgl:mathgl-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for mathgl"
-msgstr "Документация для mathgl"
-
-#. summary(octave:octave-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for octave"
-msgstr "Документация для octave"
-
-#. summary(openslide:openslide-doc)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Documentation for openslide"
-msgstr "Документация для openslide"
-
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-doc)
-#| msgid "Documentation for the Parma Polyhedra Library"
-msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgstr "Документация для библиотеки libxfce4ui"
-
-#. summary(lilypond-doc)
-#| msgid "Documentation for the python-eventlet package."
-msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
-msgstr "Документация для lilypond"
-
-#. summary(perl-LWP-Online)
-msgid "Does your process have access to the web"
+#. summary(logwarn:logwarn-nagios-plugin)
+msgid "Nagios plugin based on the logwarn(1) utility"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
-msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#. description(logwarn:logwarn-nagios-plugin)
+msgid ""
+"logwarn searches for interesting messages in log files, where ``interest- ing'' is defined by an user-supplied list of positive and negative (pre- ceeded with a ``!'') extended regular expressions provided on the command line.\n"
+"\n"
+"This package contains the Nagios plugin that is based on logwarn."
msgstr ""
-#. summary(pari-elldata)
-msgid "Elliptic Curve Data for the PARI CAS"
+#. summary(logwatch)
+msgid "Analyzes and Reports on system logs"
msgstr ""
-#. description(orkhon-fonts)
-msgid "Emir Yasin Sari's unicode font for writing Old turkic script."
+#. description(logwatch)
+msgid "Logwatch is a customizable, pluggable log-monitoring system. It will go through your logs for a given period of time and make a report in the areas that you wish with the detail that you wish."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-en)
-msgid ""
-"English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker."
+#. summary(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Blackout\" font family"
msgstr ""
-#. summary(perl-Iterator-Util)
-msgid "Essential utilities for the Iterator class"
+#. description(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts)
+msgid "A font inspired by the author filling in sans-serif newspaper headlines."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
-msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#. summary(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Chunk\" font"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
-msgid ""
-"European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. description(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts)
+msgid "\"Chunk\" is an ultra-bold slab serif typeface that is reminiscent of old American Western woodcuts, broadsides, and newspaper headlines. Used mainly for display, the fat block lettering is unreserved yet refined for contemporary use."
msgstr ""
-#. summary(littlewizard-examples)
-msgid "Example files for Little Wizard"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Fanwood\" font family"
msgstr ""
-#. description(nagios:nagios-theme-exfoliation)
-msgid ""
-"Exfoliation is a simple makeover for the Nagios Core web interface. It "
-"consists of two folders that overlay on a stock Nagios installation."
+#. description(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts)
+msgid "This serif font is based on work of a famous Czech-American type designer of yesteryear. The package includes roman and italic."
msgstr ""
-#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-experimental_rules)
-msgid "Experimental rules for OWASP ModSecurity CRS"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Goudy Bookletter 1911\" font"
msgstr ""
-#. description(perl-Exporter-Declare)
-msgid ""
-"Exporter::Declare is a meta-driven exporting tool. Exporter::Declare tries to "
-"adopt all the good features of other exporting tools, while throwing away "
-"horrible interfaces. Exporter::Declare also provides hooks that allow you to "
-"add options and arguments for import. Finally, Exporter::Declare's "
-"meta-driven system allows for top-notch introspection."
+#. description(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts)
+msgid "A serif font based on Frederic Goudy's Kennerley Oldstyle."
msgstr ""
-#. summary(perl-Exporter-Declare)
-msgid "Exporting done right"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-junction-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Junction\" font"
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-Config)
-msgid "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash."
+#. description(lomt-fonts:lomt-junction-fonts)
+msgid "Junction is a a humanist sans-serif, and the first open-source type project started by The League of Moveable Type."
msgstr ""
-#. summary(perl-DBIx-Class-DeploymentHandler)
-msgid "Extensible DBIx::Class deployment"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Knewave\" font family"
msgstr ""
-#. summary(perl-DBIx-Class)
-msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
+#. description(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts)
+msgid "Knewave is a bold, painted font face."
msgstr ""
-#. summary(perl-CPAN-DistnameInfo)
-msgid "Extract distribution name and version from a distribution filename"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"League Gothic\" font family"
msgstr ""
-#. summary(perl-Image-Info)
-msgid "Extract meta information from image files"
+#. description(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts)
+msgid "League Gothic is a revival of an old classic, Alternate Gothic #1."
msgstr ""
-#. description(ninja-ide)
-msgid ""
-"Features: - Every common functionality of a typical IDE supported: "
-"- Project Management. - Automatic Indentation. - Code "
-"Folding. - Brace matching. - The System for Syntax Highlighting in "
-"NINJA-IDE is really easy to extend, just write a json file with the "
-"keywords, etc. - Code Locator and Code Navigation supported. - Allow to "
-"execute Python programs and render HTML files just pressing Ctrl+F6. - Code "
-"Completion supported! - Follow Mode and Split supported. - And many "
-"more... Stay up to date for more features!"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Linden Hill\" font family"
msgstr ""
-#. description(perl-MIME-EncWords)
-msgid ""
-"Fellow Americans, you probably won't know what the hell this module is for. "
-"Europeans, Russians, et al, you probably do. ':-)'.\n"
-"\n"
-"For example, here's a valid MIME header you might get:\n"
-"\n"
-" From: =?US-ASCII?Q?Keith_Moore?= <moore(a)cs.utk.edu> To: "
-"=?ISO-8859-1?Q?Keld_J=F8rn_Simonsen?= <keld(a)dkuug.dk> CC: "
-"=?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_?= Pirard <PIRARD(a)vm1.ulg.ac.be> Subject: "
-"=?ISO-8859-1?B?SWYgeW91IGNhbiByZWFkIHRoaXMgeW8=?= "
-"=?ISO-8859-2?B?dSB1bmRlcnN0YW5kIHRoZSBleGFtcGxlLg==?= "
-"=?US-ASCII?Q?.._cool!?=\n"
-"\n"
-"The fields basically decode to (sorry, I can only approximate the Latin "
-"characters with 7 bit sequences /o and 'e):\n"
-"\n"
-" From: Keith Moore <moore(a)cs.utk.edu> To: Keld J/orn Simonsen <"
-"keld(a)dkuug.dk> CC: Andr'e Pirard <PIRARD(a)vm1.ulg.ac.be> Subject: "
-"If you can read this you understand the example... cool!\n"
-"\n"
-"*Supplement*: Fellow Americans, Europeans, you probably won't know what the "
-"hell this module is for. East Asians, et al, you probably do. '(^_^)'.\n"
-"\n"
-"For example, here's a valid MIME header you might get:\n"
-"\n"
-" Subject: =?EUC-KR?B?sNTAuLinKGxhemluZXNzKSwgwvzB9ri7seIoaW1w?= "
-"=?EUC-KR?B?YXRpZW5jZSksILGzuLgoaHVicmlzKQ==?=\n"
-"\n"
-"The fields basically decode to (sorry, I cannot approximate the non-Latin "
-"multibyte characters with any 7 bit sequences):\n"
-"\n"
-" Subject: ???(laziness), ????(impatience), ??(hubris)"
+#. description(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts)
+msgid "Linden Hill is a digital version of Frederic Goudy's Deepdene. The package includes roman and italic."
msgstr ""
-#. description(perl-File-ShareDir-Install)
-msgid ""
-"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data files from a "
-"distribution. It is a companion module to the File::ShareDir manpage, which "
-"allows you to locate these files after installation.\n"
-"\n"
-"It is a port of the Module::Install::Share manpage to the ExtUtils::MakeMaker "
-"manpage with the improvement of only installing the files you want; '.svn', "
-"'.git' and other source-control junk will be ignored.\n"
-"\n"
-"Please note that this module installs read-only data files; empty directories "
-"will be ignored."
+#. summary(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Orbitron\" font family"
msgstr ""
-#. description(perl-File-pushd)
-msgid ""
-"File::pushd does a temporary 'chdir' that is easily and automatically "
-"reverted, similar to 'pushd' in some Unix command shells. It works by "
-"creating an object that caches the original working directory. When the "
-"object is destroyed, the destructor calls 'chdir' to revert to the original "
-"working directory. By storing the object in a lexical variable with a limited "
-"scope, this happens automatically at the end of the scope.\n"
-"\n"
-"This is very handy when working with temporary directories for tasks like "
-"testing; a function is provided to streamline getting a temporary directory "
-"from the File::Temp manpage.\n"
-"\n"
-"For convenience, the object stringifies as the canonical form of the absolute "
-"pathname of the directory entered."
+#. description(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts)
+msgid "Orbitron is a geometric sans-serif typeface intended for display purposes. It features four weights (light, medium, bold, and black), a stylistic alternative, small caps, and a ton of alternate glyphs."
msgstr ""
-#. description(perl-Filesys-Notify-Simple)
-msgid ""
-"Filesys::Notify::Simple is a simple but unified interface to get "
-"notifications of changes to a given filesystem path. It utilizes inotify2 on "
-"Linux, fsevents on OS X, kqueue on FreeBSD and FindFirstChangeNotification on "
-"Windows if they're installed, with a fallback to the full directory scan if "
-"they're not available.\n"
-"\n"
-"There are some limitations in this module. If you don't like it, use the "
-"File::ChangeNotify manpage.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" There is no file name based filter. Do it in your own code.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You can not get types of events (created, updated, deleted).\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" Currently 'wait' method blocks.\n"
-"\n"
-"In return, this module doesn't depend on any non-core modules. Platform "
-"specific optimizations with the Linux::Inotify2 manpage, the Mac::FSEvents "
-"manpage, the Filesys::Notify::KQueue manpage and the Win32::ChangeNotify "
-"manpage are truely optional.\n"
-"\n"
-"NOTE: Using the Win32::ChangeNotify manpage may put additional limitations.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" the Win32::ChangeNotify manpage uses FindFirstChangeNotificationA so that "
-"Unicode characters can not be handled. On cygwin (1.7 or later), Unicode "
-"characters should be able to be handled when the Win32::ChangeNotify "
-"manpage is not used.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" If more than 64 directories are included under the specified paths, an "
-"error occurrs."
+#. summary(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Ostrich Sans\" font family"
msgstr ""
-#. summary(network-autoconfig)
-msgid "Find a connected eth interface and create an ifcfg for it"
+#. description(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts)
+msgid "A modern sans-serif with a very long neck. A number of styles and weights are included: dashed (thin), rounded (medium), ultra light, normal, bold (race track style double lines) and Black10."
msgstr ""
-#. summary(perl-Module-Find)
-msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Prociono\" font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-Cycle)
-msgid "Find memory cycles in objects"
+#. description(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts)
+msgid "(\"Prociono\" is an Esperanto word meaning either the star Procyon or the animal species known as the raccoon.) It is a roman serif font with blackletter elements."
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-FindPerl)
-msgid "Find the path to your perl"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-script1-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"League Script Number One\" font"
msgstr ""
-#. summary(perl-File-HomeDir)
-msgid "Find your home and other directories on any platform"
+#. description(lomt-fonts:lomt-script1-fonts)
+msgid "Script #1 is a modern, coquettish script font that intends to look like handwritten letters from the 1920s. It includes ligatures included."
msgstr ""
-#. summary(mozaddon-gnotifier)
-msgid "Firefox integration with native Linux notification system"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Sniglet\" font"
msgstr ""
-#. summary(orkhon-fonts)
-msgid "Font for Old Turkic Script"
+#. description(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts)
+msgid "A rounded display face intended primarily for headlines. It comes with a full Latin character set."
msgstr ""
-#. summary(maya-fonts)
-msgid "Font with Basic Maya Glyphs"
+#. summary(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts)
+msgid "League Of Movable Type's \"Sorts Mill Goudy\" font family"
msgstr ""
-#. summary(mathgl:mathgl-fonts)
-#| msgid "Horde PDF format library"
-msgid "Fonts for mathgl library"
-msgstr "Шрифты для библиотеки mathgl"
-
-#. summary(perl-Lingua-EN-Inflect-Number)
-msgid "Force number of words to singular or plural"
+#. description(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts)
+msgid "A \"revival\" of Goudy Oldstyle and Italic, with features including small capitals (in the roman only), oldstyle and lining figures, superscripts and subscripts, fractions, ligatures, class-based kerning, case-sensitive forms, and capital spacing. There is support for many languages using Latin scripts."
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-Hide)
-msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
-msgstr ""
+#. summary(lonote)
+msgid "A personal note-taking application by Python3-qt4"
+msgstr "Приложение для ведения заметок на Python3-qt4"
-#. summary(mplus-fonts)
-msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs"
+#. description(lonote)
+msgid "Lonote is a personal note-taking application by Python3-qt4. It features in well interact UI, minimal design, structural notes, auto reloading, archiving and versioning."
msgstr ""
-#. summary(linux-libertine-fonts)
-msgid "Free Serif Fonts"
-msgstr "Свободные шрифты с засечками"
-
-#. description(linux-libertine-fonts)
-msgid ""
-"Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when "
-"exchanging documents using Times fonts."
+#. summary(loook)
+msgid "Search strings in ODF documents"
msgstr ""
-#. summary(zziplib:libzzip-0-13-32bit)
-msgid "Free zip compression library with easy to use API"
+#. description(loook)
+msgid "This program is a program written in Python that searches for strings in files created by OpenOffice.org, Apache OpenOffice, LibreOffice or StarOffice 6.0 or higher. This is especially true for all documents that were created in the Open Document Format. In addition, it can now also search in documents created by Microsoft Word, Excel or PowerPoint from the 2007 version in an OOXML format."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
-msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. summary(lostfeathers)
+msgid "Help a bird to recover his magical feathers"
msgstr ""
-#. description(paglinawan-quicksand-fonts)
+#. description(lostfeathers)
msgid ""
-"From http://andrewpaglinawan.com/category/typefaces/#quicksand: Quicksand is "
-"a sans serif type family of three weights plus matching obliques and a dash "
-"version for display and headings. Influenced by the geometric-style sans "
-"serif faces that were popular during the 1920s and 30s, the fonts are based "
-"on geometric forms that have been optically corrected for better legibility.\n"
+"The Lost Feathers\n"
"\n"
-"Designers: Andrew Paglinawan"
+"You control a boy and his bird named Py. Your goal is to recover Py's magical feathers, which were stolen by Evil Businessman.\n"
+"\n"
+"Help a bird to recover his magical feathers."
msgstr ""
-#. summary(monodevelop)
-msgid "Full-Featured IDE for Mono and Gtk-Sharp"
+#. summary(lrcShow-X)
+msgid "Application for media-players to show and search lyrics"
msgstr ""
-#. summary(pari-galpol)
-msgid "GALPOL polynomial database for the PARI CAS"
+#. description(lrcShow-X)
+msgid "The main goal of lrcShow-X is to add synchronized lyrics visualization functionality to the most used Linux media players, using existing LRC files, embedded lyrics like ID3 Sylt, Uslt, Lyrics3 and ApeTag. It also searches for lyrics using 12 different engines among which we can mention MiniLyrics, EvilLyrics, LrcDB and TTPlayer. lrcShow-X is written entirely in python using pyqt4 and supporting more than ten different players like Amarok2, Qmmp, Audacious and many other Linux Players (normally using a dbus interface)."
msgstr ""
-#. description(perl-GD-Barcode)
-msgid ""
-"GD::Barcode is a subclass of GD and allows you to create barcode image with "
-"GD. This module based on \"Generate Barcode Ver 1.02 By Shisei Hanai "
-"97/08/22\".\n"
-"\n"
-"From 1.14, you can use this module even if no GD (except plot method)."
-msgstr ""
+#. summary(lrcShow-X:lrcShow-X-lang)
+msgid "Languages for package lrcShow-X"
+msgstr "Переводы для пакета lrcShow-X"
-#. description(mozaddon-gnotifier)
-msgid ""
-"GNotifier integrates Firefox's notifications with the native notification "
-"system from Linux/OSX desktop. It supports: GNOME, KDE, Xfce, Cinnamon, MATE, "
-"LXDE and Unity"
-msgstr ""
+#. description(lrcShow-X:lrcShow-X-lang)
+msgid "Provides translations to the package lrcShow-X"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lrcShow-X"
-#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common)
-msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files"
-msgstr ""
+#. summary(lua:lua-doc)
+#. summary(lua51:lua51-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+msgid "Documentation for Lua, a small embeddable language"
+msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl)
-msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(lua52:lua52-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+msgid "Documentation for lua, a small embeddable language"
+msgstr "Документация для texlive-beamer-FUBerlin"
-#. summary(pari-galdata)
-msgid "Galois Groups 8-11 for the PARI CAS"
+#. summary(lucene)
+#. summary(lucene:lucene-contrib)
+#. summary(lucene:lucene-contrib-benchmark)
+#. summary(lucene:lucene-contrib-db)
+#. summary(lucene:lucene-demo)
+#. summary(lucene:lucene-javadoc)
+msgid "High-performance, full-featured text search engine"
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-MakeMethods)
-msgid "Generate common types of methods"
+#. description(lucene)
+#. description(lucene:lucene-contrib)
+#. description(lucene:lucene-contrib-benchmark)
+#. description(lucene:lucene-contrib-db)
+#. description(lucene:lucene-demo)
+#. description(lucene:lucene-javadoc)
+msgid "Jakarta Lucene is a high-performance, full-featured text search engine written entirely in Java. It is a technology suitable for nearly any application that requires full-text search, especially cross-platform."
msgstr ""
-#. summary(perl-Email-MessageID)
-msgid "Generate world unique message-ids."
-msgstr ""
+#. summary(lxde-common:lxde-common-branding-upstream)
+msgid "Upstream branding"
+msgstr "Оригинальное оформление"
-#. summary(paglinawan-quicksand-fonts)
-msgid "Geometric-style sans serif"
+#. description(lxde-common:lxde-common-branding-upstream)
+msgid "This branding-style package sets default applications in LXDE in openSUSE. This is a dumb package, which provides only upstream LXDE configurations as preferred defaults. You most probably don't want this package. You probably want to install distribution default lxde-common-branding and prefer openSUSE default settings."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-de)
-msgid ""
-"German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation "
-"rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(lxqt-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Commons Virtual Filesystem"
+msgid "Common Data File"
+msgstr "Виртуальная файловая система Commons"
-#. summary(perl-Getopt-Long-Descriptive)
-msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
+#. description(lxqt-common)
+msgid "Common data file required for running an lxqt session"
msgstr ""
-#. description(perl-Getopt-Long-Descriptive)
-msgid ""
-"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library. It's built atop "
-"Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to avoid making you "
-"think about its huge array of options.\n"
-"\n"
-"It also provides usage (help) messages, data validation, and a few other "
-"useful features."
-msgstr ""
+#. summary(lxqt-config:lxqt-config-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kconfig"
+msgid "Languages for package lxqt-config"
+msgstr "Переводы для пакета kconfig"
-#. description(perl-Devel-Hide)
-msgid ""
-"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes 'require' and 'use' "
-"statements fail (no matter the specified files/modules are installed or "
-"not).\n"
-"\n"
-"They _die_ with a message like:\n"
-"\n"
-" Can't locate Module/ToHide.pm (hidden)\n"
-"\n"
-"The original intent of this module is to allow Perl developers to test for "
-"alternative behavior when some modules are not available. In a Perl "
-"installation, where many modules are already installed, there is a chance to "
-"screw things up because you take for granted things that may not be there in "
-"other machines.\n"
-"\n"
-"For example, to test if your distribution does the right thing when a module "
-"is missing, you can do\n"
-"\n"
-" perl -MDevel::Hide=Test::Pod Makefile.PL\n"
-"\n"
-"forcing 'Test::Pod' to not be found (whether it is installed or not).\n"
-"\n"
-"Another use case is to force a module which can choose between two requisites "
-"to use the one which is not the default. For example, 'XML::Simple' needs a "
-"parser module and may use 'XML::Parser' or 'XML::SAX' (preferring the "
-"latter). If you have both of them installed, it will always try 'XML::SAX'. "
-"But you can say:\n"
-"\n"
-" perl -MDevel::Hide=XML::SAX script_which_uses_xml_simple.pl\n"
-"\n"
-"NOTE. This module does not use the Carp manpage. As said before, denial "
-"_dies_.\n"
-"\n"
-"This module is pretty trivial. It uses a code reference in @INC to get rid of "
-"specific modules during require - denying they can be successfully loaded and "
-"stopping the search before they have a chance to be found.\n"
-"\n"
-"There are three alternative ways to include modules in the hidden list:\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" setting @Devel::Hide::HIDDEN\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" environment variable DEVEL_HIDE_PM\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" import()\n"
-"\n"
-"Optionally, you can propagate the list of hidden modules to your process' "
-"child processes, by passing '-from:children' as the first option when you "
-"use() this module. This works by populating 'PERL5OPT', and is incompatible "
-"with Taint mode, as explained in the perlrun manpage."
-msgstr ""
+#. description(lxqt-config:lxqt-config-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kconfig"
+msgid "Provides translations to the package lxqt-config"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kconfig"
-#. summary(perl-Class-Container)
-msgid "Glues object frameworks together transparently"
-msgstr ""
+#. summary(lxqt-notificationd:lxqt-notificationd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package knotifications"
+msgid "Languages for package lxqt-notificationd"
+msgstr "Переводы для пакета knotifications"
-#. description(perl-GnuPG-Interface)
-msgid ""
-"GnuPG::Interface and its associated modules are designed to provide an "
-"object-oriented method for interacting with GnuPG, being able to perform "
-"functions such as but not limited to encrypting, signing, decryption, "
-"verification, and key-listing parsing."
-msgstr ""
+#. description(lxqt-notificationd:lxqt-notificationd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package knotifications"
+msgid "Provides translations to the package lxqt-notificationd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета knotifications"
-#. summary(perl-Graph)
-msgid "Graph data structures and algorithms"
-msgstr ""
+#. summary(lxqt-openssh-askpass:lxqt-openssh-askpass-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libpeas"
+msgid "Languages for package lxqt-openssh-askpass"
+msgstr "Переводы для пакета libpeas"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
-msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules."
-msgstr ""
+#. description(lxqt-openssh-askpass:lxqt-openssh-askpass-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
+msgid "Provides translations to the package lxqt-openssh-askpass"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libpeas"
-#. summary(ack:perl-App-Ack)
-msgid "Grep-Like Text Finder Perl Module"
-msgstr "Модуль Perl для поиска текста в стиле Grep"
+#. summary(lxqt-policykit:lxqt-policykit-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mate-polkit"
+msgid "Languages for package lxqt-policykit"
+msgstr "Переводы для пакета mate-polkit"
-#. description(perl-Growl-GNTP)
-msgid "Growl::GNTP is Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)"
-msgstr ""
+#. description(lxqt-policykit:lxqt-policykit-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mate-polkit"
+msgid "Provides translations to the package lxqt-policykit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-polkit"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
-msgid "Gujarati spelling dictionary."
+#. summary(lynis)
+msgid "Security and System auditing tool"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-FormHandler)
-msgid "HTML forms using Moose"
+#. description(lynis)
+msgid "Lynis is a security and system auditing tool. It scans a system on the most interesting parts useful for audits, like: - Security enhancements - Logging and auditing options - Banner identification - Software availability"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-RewriteAttributes)
-msgid ""
-"HTML::RewriteAttributes is designed for simple yet powerful HTML attribute "
-"rewriting.\n"
-"\n"
-"You simply specify a callback to run for each attribute and we do the rest "
-"for you.\n"
-"\n"
-"This module is designed to be subclassable to make handling special cases "
-"eaiser. See the source for methods you can override.\n"
-"\n"
-"Author:\n"
-"------- Shawn M Moore, <sartak(a)bestpractical.com>"
-msgstr ""
+#. summary(m17n-db:m17n-db-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package meld"
+msgid "Languages for package m17n-db"
+msgstr "Переводы для пакета meld"
-#. summary(perl-HTTP-Body)
-msgid "HTTP Body Parser"
+#. description(m17n-db:m17n-db-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package meld"
+msgid "Provides translations to the package m17n-db"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета meld"
+
+#. summary(makeself)
+msgid "Make self-extractable archives on Unix"
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Body)
+#. description(makeself)
msgid ""
-"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports "
-"application/octet-stream, application/json, "
-"application/x-www-form-urlencoded, and multipart/form-data.\n"
+"Small shell script that generates a self-extractable tar.gz archive from a directory. The resulting file appears as a shell script (many of those have a .run suffix), and can be launched as is. The archive will then uncompress itself to a temporary directory and an optional arbitrary command will be executed (for example an installation script).\n"
"\n"
-"Chunked bodies are supported by not passing a length value to new().\n"
-"\n"
-"It is currently used by the Catalyst manpage to parse POST bodies."
+"This is pretty similar to archives generated with WinZip Self-Extractor in the Windows world. Makeself archives also include checksums for integrity self-validation (CRC and/or MD5 checksums)."
msgstr ""
-#. summary(mtpaint:mtpaint-handbook)
-msgid "Handbook for the mtpaint painting application"
-msgstr ""
+#. summary(marco:marco-lang)
+msgid "Languages for package marco"
+msgstr "Переводы для пакета marco"
-#. summary(perl-Data-Hierarchy)
-msgid "Handle data in a hierarchical structure"
-msgstr ""
+#. description(marco:marco-lang)
+msgid "Provides translations to the package marco"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета marco"
-#. summary(openocd:openocd-data)
-msgid "Hardware Scripts for OpenOCD"
+#. summary(marco:marco-themes)
+msgid "MATE window manager themes"
msgstr ""
-#. description(perl-Hash-Merge)
-msgid ""
-"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single hash. That is, "
-"at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from one hash to "
-"the other, and follows a set of specific rules when there are key value "
-"conflicts (as outlined below). The hash is followed recursively, so that "
-"deeply nested hashes that are at the same level will be merged when the "
-"parent hashes are merged. *Please note that self-referencing hashes, or "
-"recursive references, are not handled well by this method.*\n"
-"\n"
-"Values in hashes are considered to be either ARRAY references, HASH "
-"references, or otherwise are treated as SCALARs. By default, the data passed "
-"to the merge function will be cloned using the Clone module; however, if "
-"necessary, this behavior can be changed to use as many of the original values "
-"as possible. (See 'set_clone_behavior').\n"
-"\n"
-"Because there are a number of possible ways that one may want to merge values "
-"when keys are conflicting, Hash::Merge provides several preset methods for "
-"your convenience, as well as a way to define you own."
+#. description(marco:marco-themes)
+msgid "Marco is a small window manager, using GTK+ to do everything. It is developed mainly for the MATE Desktop."
msgstr ""
-#. description(perl-Hash-Merge-Simple)
-msgid ""
-"Hash::Merge::Simple will recursively merge two or more hashes and return the "
-"result as a new hash reference. The merge function will descend and merge "
-"hashes that exist under the same node in both the left and right hash, but "
-"doesn't attempt to combine arrays, objects, scalars, or anything else. The "
-"rightmost hash also takes precedence, replacing whatever was in the left hash "
-"if a conflict occurs.\n"
-"\n"
-"This code was pretty much taken straight from the Catalyst::Utils manpage, "
-"and modified to handle more than 2 hashes at the same time."
-msgstr ""
+#. summary(mate-applets:mate-applets-lang)
+msgid "Languages for package mate-applets"
+msgstr "Переводы для пакета mate-applets"
-#. description(perl-Hash-MultiValue)
-msgid ""
-"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference) that may contain "
-"multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
-msgstr ""
+#. description(mate-applets:mate-applets-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-applets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-applets"
-#. description(openstack-heat)
-msgid ""
-"Heat is a service to orchestrate multiple composite cloud applications using "
-"templates, through both an OpenStack-native ReST API and a "
-"CloudFormation-compatible Query API."
+#. summary(mate-backgrounds)
+msgid "A set of backgrounds packaged with the MATE desktop"
msgstr ""
-#. description(openstack-heat-doc)
-msgid ""
-"Heat is a service to orchestrate multiple composite cloud applications using "
-"templates, through both an OpenStack-native ReST API and a "
-"CloudFormation-compatible Query API.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-heat."
+#. description(mate-backgrounds)
+msgid "This is a collection of desktop wallpapers created with MATE users in mind."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
-msgid "Hebrew spelling dictionary."
-msgstr ""
+#. summary(mate-backgrounds:mate-backgrounds-lang)
+msgid "Languages for package mate-backgrounds"
+msgstr "Переводы для пакета mate-backgrounds"
-#. summary(perl-Data-Page)
-msgid "Help when paging through sets of results"
-msgstr ""
+#. description(mate-backgrounds:mate-backgrounds-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-backgrounds"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-backgrounds"
-#. summary(openstack-utils)
-msgid "Helper utilities for OpenStack service"
+#. summary(mate-common)
+msgid "Common scripts and macros to develop with MATE"
msgstr ""
-#. summary(lucene)
-msgid "High-performance, full-featured text search engine"
+#. description(mate-common)
+msgid "mate-common is an extension to autoconf, automake and libtool for the MATE desktop environment and MATE applications. mate-autogen, and several macros are included to help in MATE source trees."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
-msgid "Hindi spelling dictionary."
+#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-control-center-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of mate-control-center"
msgstr ""
-#. description(perl-Hook-LexWrap)
-msgid ""
-"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or both) around "
-"an existing subroutine. Unlike other modules that provide this capacity (e.g. "
-"Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub), Hook::LexWrap implements wrappers in "
-"such a way that the standard caller function works correctly within the "
-"wrapped subroutine."
-msgstr ""
+#. description(mate-branding-openSUSE:mate-control-center-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control center."
+msgstr "Этот пакет предоставляет определения openSUSE для пунктов центра управления."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
-msgid ""
-"Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker FSF.hu Foundation."
+#. summary(mate-control-center:mate-control-center-branding-upstream)
+msgid "The MATE Control Center -- Upstream Definition of Shell Content"
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-All)
-msgid "IO::All of it to Graham and Damian!"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-IO-Pager)
+#. description(mate-control-center:mate-control-center-branding-upstream)
msgid ""
-"IO::Pager can be used to locate an available pager and set the _PAGER_ "
-"environment variable (see the /NOTES manpage). It is also a factory for "
-"creating I/O objects such as the IO::Pager::Buffered manpage and the "
-"IO::Pager::Unbuffered manpage.\n"
+"The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop.\n"
"\n"
-"IO::Pager subclasses are designed to programmatically decide whether or not "
-"to pipe a filehandle's output to a program specified in _PAGER_. Subclasses "
-"may implement only the IO handle methods desired and inherit the remainder of "
-"those outlined below from IO::Pager. For anything else, YMMV. See the "
-"appropriate subclass for implementation specific details."
+"This package provides the upstream definition of what appears in the control center."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Socket-Timeout)
-msgid "IO::Socket with read/write timeout"
-msgstr ""
+#. summary(mate-control-center:mate-control-center-lang)
+msgid "Languages for package mate-control-center"
+msgstr "Переводы для пакета mate-control-center"
-#. summary(nagios-plugins-ipmi-sensor1)
-msgid "IPMI Sensor 1 Monitoring Plugin for Nagios/Icinga"
-msgstr ""
+#. description(mate-control-center:mate-control-center-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-control-center"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-control-center"
-#. summary(otrs:otrs-itsm)
-msgid "ITIL (R) focused IT service management"
-msgstr ""
+#. summary(mate-desktop:mate-desktop-lang)
+#. summary(mate-desktop:mate-user-guide-lang)
+msgid "Languages for package mate-desktop"
+msgstr "Переводы для пакета mate-desktop"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-is)
-msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus."
-msgstr ""
+#. description(mate-desktop:mate-desktop-lang)
+#. description(mate-desktop:mate-user-guide-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-desktop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-desktop"
-#. description(perl-HTML-Scrubber)
-msgid ""
-"If you want to \"scrub\" or \"sanitize\" html input in a reliable and "
-"flexible fashion, then this module is for you.\n"
-"\n"
-"I wasn't satisfied with HTML::Sanitizer because it is based on "
-"HTML::TreeBuilder, so I thought I'd write something similar that works "
-"directly with HTML::Parser."
+#. summary(mate-icon-theme)
+msgid "MATE icon theme"
msgstr ""
-#. description(perl-Ima-DBI)
-msgid ""
-"Ima::DBI attempts to organize and facilitate caching and more efficient use "
-"of database connections and statement handles by storing DBI and SQL "
-"information with your class (instead of as seperate objects). This allows you "
-"to pass around just one object without worrying about a trail of DBI handles "
-"behind it.\n"
-"\n"
-"One of the things I always found annoying about writing large programs with "
-"DBI was making sure that I didn't have duplicate database handles open. I was "
-"also annoyed by the somewhat wasteful nature of the prepare/execute/finish "
-"route I'd tend to go through in my subroutines. The new DBI->connect_cached "
-"and DBI->prepare_cached helped a lot, but I still had to throw around global "
-"datasource, username and password information.\n"
-"\n"
-"So, after a while I grew a small library of DBI helper routines and "
-"techniques. Ima::DBI is the culmination of all this, put into a nice(?), "
-"clean(?) class to be inherited from."
+#. description(mate-icon-theme)
+msgid "This package contains the default icon theme used by the MATE desktop. The icons are used in the panel menu, and in nautilus and other applications, to represent the different applications, files, directories, and devices."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-ShareDir-Install)
-msgid "Install shared files"
+#. summary(mate-icon-theme-faenza)
+msgid "MATE Desktop Faenza compilation theme"
msgstr ""
-#. description(mtpaint:mtpaint-handbook)
-msgid ""
-"Install this package is want to read the handbook for the painting "
-"application mtpaint."
+#. description(mate-icon-theme-faenza)
+#. description(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-dark)
+#. description(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-gray)
+msgid "This icon theme uses Faenza and Faience icon themes by ~Tiheum and some icons customized for MATE by Rowen Stipe. Also, there are some icons from Mint-X-F and Faenza-Fresh icon packs."
msgstr ""
-#. summary(loki_setup:loki_setup-64bit)
-msgid "Installer Program Mainly for Games"
+#. summary(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-dark)
+msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, dark variant"
msgstr ""
-#. summary(nautilus-terminal)
-msgid "Integrated Terminal for the Nautilus File Browser"
+#. summary(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-gray)
+msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, grey variant"
msgstr ""
-#. summary(perl-GraphViz)
-msgid "Interface to AT&T's GraphViz. Deprecated. See GraphViz2"
-msgstr ""
+#. summary(mate-indicator-applet:mate-indicator-applet-lang)
+msgid "Languages for package mate-indicator-applet"
+msgstr "Переводы для пакета mate-indicator-applet"
-#. summary(netcomponents)
-msgid "Internet Protocol Suite Java Library"
-msgstr ""
+#. description(mate-indicator-applet:mate-indicator-applet-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-indicator-applet"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-indicator-applet"
-#. summary(perl-DBIx-Class-IntrospectableM2M)
-msgid "Introspect many-to-many shortcuts"
-msgstr ""
+#. summary(mate-media:mate-media-lang)
+msgid "Languages for package mate-media"
+msgstr "Переводы для пакета mate-media"
-#. description(perl-DBIx-ContextualFetch)
-msgid ""
-"It always struck me odd that DBI didn't take much advantage of Perl's context "
-"sensitivity. DBIx::ContextualFetch redefines some of the various fetch "
-"methods to fix this oversight. It also adds a few new methods for convenience "
-"(though not necessarily efficiency)."
-msgstr ""
+#. description(mate-media:mate-media-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-media"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-media"
-#. description(perl-Mixin-Linewise)
-msgid ""
-"It's boring to deal with opening files for IO, converting strings to "
-"handle-like objects, and all that. With the Mixin::Linewise::Readers manpage "
-"and the Mixin::Linewise::Writers manpage, you can just write a method to "
-"handle handles, and methods for handling strings and filenames are added for "
-"you."
+#. summary(mate-menu)
+msgid "Advanced MATE menu"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
-msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MooseX-Iterator)
-msgid "Iterate over collections"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-JSON-RPC)
-msgid "JSON RPC 2.0 Server Implementation"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-JSON-RPC)
+#. description(mate-menu)
msgid ""
-"JSON::RPC is a set of modules that implment JSON RPC 2.0 protocol.\n"
+"An advanced menu for MATE. Supports filtering, favourites, autosession, and many other features.\n"
"\n"
-" If you are using old JSON::RPC code (up to 0.96), DO NOT EXPECT YOUR "
-"CODE TO WORK WITH THIS VERSION. THIS VERSION IS ****BACKWARDS "
-"INCOMPATIBLE****"
+"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to other distros that ship the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#. description(lucene)
-msgid ""
-"Jakarta Lucene is a high-performance, full-featured text search engine "
-"written entirely in Java. It is a technology suitable for nearly any "
-"application that requires full-text search, especially cross-platform."
-msgstr ""
+#. summary(mate-menu:mate-menu-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mate-menus"
+msgid "Languages for package mate-menu"
+msgstr "Переводы для пакета mate-menus"
-#. summary(motoya-lmaru-fonts)
-msgid "Japanese Round-Gothic-Typeface Fonts Designed by Motoya"
-msgstr ""
+#. description(mate-menu:mate-menu-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mate-menus"
+msgid "Provides translations to the package mate-menu"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-menus"
-#. summary(motoya-lcedar-fonts)
-msgid "Japanese gothic-typeface fonts designed by Motoya"
+#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-menus-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of mate-menus"
msgstr ""
-#. summary(log4j:log4j-javadoc)
-msgid "Java logging tool (Documentation)"
-msgstr "Инструмент журналирования Java (Документация)"
+#. description(mate-branding-openSUSE:mate-menus-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE definitions for menus."
+msgstr "Этот пакет предоставляет определения openSUSE для меню."
-#. summary(log4j:log4j-manual)
-msgid "Java logging tool (Manual)"
-msgstr "Инструмент журналирования Java (Руководство)"
-
-#. summary(log4j-mini)
-msgid ""
-"Java logging tool (internal featureless package breaking dependency loop)"
+#. summary(mate-menus:mate-menus-branding-upstream)
+msgid "The MATE Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
msgstr ""
-"Инструмент журналирования Java (внутренний пакет от закольцовывания "
-"зависимостей)"
-#. description(netbeans-javaparser)
-msgid "Java parser to analyse Java source files inside of the NetBeans IDE"
-msgstr ""
-
-#. description(log4j:log4j-javadoc)
-msgid "Javadoc for log4j."
-msgstr "Документация в формате javadoc для log4j."
-
-#. summary(netcomponents:netcomponents-javadoc)
-#| msgid "Base package of ezcomponents"
-msgid "Javadoc for netcomponents"
-msgstr "Документация в формате javadoc для netcomponents"
-
-#. summary(oro:oro-javadoc)
-msgid "Javadoc for oro"
-msgstr "Документация в формате javadoc для oro"
-
-#. summary(pentaho-libxml:pentaho-libxml-javadoc)
-msgid "Javadoc for pentaho-libxml"
-msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml"
-
-#. description(pentaho-libxml:pentaho-libxml-javadoc)
-msgid "Javadoc for pentaho-libxml."
-msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml."
-
-#. summary(pentaho-reporting-flow-engine:pentaho-reporting-flow-engine-javadoc)
-msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine"
-msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine"
-
-#. description(pentaho-reporting-flow-engine:pentaho-reporting-flow-engine-javadoc)
-msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine."
-msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine."
-
-#. summary(perl-Locale-Maketext-Gettext)
-msgid "Joins the gettext and Maketext frameworks"
-msgstr "Объединяет фреймворки gettext и Maketext"
-
-#. description(lomt-fonts:lomt-junction-fonts)
+#. description(mate-menus:mate-menus-branding-upstream)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+#| "\n"
+#| "http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+#| "\n"
+#| "This package provides the upstream definitions for menus."
msgid ""
-"Junction is a a humanist sans-serif, and the first open-source type project "
-"started by The League of Moveable Type."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-keystone)
-msgid ""
-"Keystone is an OpenStack project that provides Identity, Token, Catalog and "
-"Policy services for use specifically by projects in the OpenStack family."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-keystone-doc)
-msgid ""
-"Keystone is an OpenStack project that provides Identity, Token, Catalog and "
-"Policy services for use specifically by projects in the OpenStack family.\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-keystone."
+"http://freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream definitions for menus."
msgstr ""
+"Этот пакет содержит реализацию черновика \"Desktop Menu Specification\" от freedesktop.org:\n"
+"\n"
+"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет оригинальные определения для меню."
-#. description(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts)
-msgid "Knewave is a bold, painted font face."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn)
-msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary."
-msgstr ""
-
-#. description(lldb)
-msgid ""
-"LLDB is a next generation, high-performance debugger. It is built as a set of "
-"reusable components which highly leverage existing libraries in the larger "
-"LLVM Project, such as the Clang expression parser and LLVM disassembler."
-msgstr ""
-
-#. description(lzo:lzo-devel-32bit)
-msgid ""
-"LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It "
-"offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression "
-"requires no memory. LZO is suitable for data de-/compression in real-time. "
-"This means it favours speed over compression ratio."
-msgstr ""
-
-#. summary(mate-utils:mate-utils-common-lang)
-#| msgid "Languages for package policycoreutils"
-msgid "Languages for MATE utilities"
-msgstr "Переводы для утилит MATE"
-
-#. summary(NetworkManager:NetworkManager-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package NetworkManager"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager"
-
-#. summary(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang)
-#| msgid "Languages for package polkit-gnome"
-msgid "Languages for package NetworkManager-gnome"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-gnome"
-
-#. summary(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang)
-#| msgid "Languages for package polkit-gnome"
-msgid "Languages for package NetworkManager-novellvpn"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-novellvpn"
-
-#. summary(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package NetworkManager-openconnect"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-openconnect"
-
-#. summary(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-
-#. summary(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package NetworkManager-pptp"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-pptp"
-
-#. summary(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package NetworkManager-strongswan"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-strongswan"
-
-#. summary(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package NetworkManager-vpnc"
-msgstr "Переводы для пакета NetworkManager-vpnc"
-
-#. summary(PackageKit:PackageKit-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package PackageKit"
-msgstr "Переводы для пакета PackageKit"
-
-#. summary(liferea:liferea-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package liferea"
-msgstr "Переводы для пакета liferea"
-
-#. summary(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang)
-#| msgid "Languages for package polkit-gnome"
-msgid "Languages for package lightdm-kde-greeter"
-msgstr "Переводы для пакета lightdm-kde-greeter"
-
-#. summary(lightsoff:lightsoff-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package lightsoff"
-msgstr "Переводы для пакета lightsoff"
-
-#. summary(lrcShow-X:lrcShow-X-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package lrcShow-X"
-msgstr "Переводы для пакета lrcShow-X"
-
-#. summary(marco:marco-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package marco"
-msgstr "Переводы для пакета marco"
-
-#. summary(mate-applets:mate-applets-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-applets"
-msgstr "Переводы для пакета mate-applets"
-
-#. summary(mate-backgrounds:mate-backgrounds-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package mate-backgrounds"
-msgstr "Переводы для пакета mate-backgrounds"
-
-#. summary(mate-calc:mate-calc-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package mate-calc"
-msgstr "Переводы для пакета mate-calc"
-
-#. summary(mate-control-center:mate-control-center-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-control-center"
-msgstr "Переводы для пакета mate-control-center"
-
-#. summary(mate-desktop:mate-desktop-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-desktop"
-msgstr "Переводы для пакета mate-desktop"
-
-#. summary(mate-dialogs:mate-dialogs-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-dialogs"
-msgstr "Переводы для пакета mate-dialogs"
-
-#. summary(mate-indicator-applet:mate-indicator-applet-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package mate-indicator-applet"
-msgstr "Переводы для пакета mate-indicator-applet"
-
-#. summary(mate-media:mate-media-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-media"
-msgstr "Переводы для пакета mate-media"
-
#. summary(mate-menus:mate-menus-lang)
-#| msgid "Languages for package pgadmin3"
msgid "Languages for package mate-menus"
msgstr "Переводы для пакета mate-menus"
+#. description(mate-menus:mate-menus-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-menus"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-menus"
+
#. summary(mate-netbook:mate-netbook-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
msgid "Languages for package mate-netbook"
msgstr "Переводы для пакета mate-netbook"
+#. description(mate-netbook:mate-netbook-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-netbook"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-netbook"
+
#. summary(mate-netspeed:mate-netspeed-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
msgid "Languages for package mate-netspeed"
msgstr "Переводы для пакета mate-netspeed"
+#. description(mate-netspeed:mate-netspeed-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-netspeed"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-netspeed"
+
#. summary(mate-notification-daemon:mate-notification-daemon-lang)
-#| msgid "Languages for package pidgin-guifications"
msgid "Languages for package mate-notification-daemon"
msgstr "Переводы для пакета mate-notification-daemon"
+#. description(mate-notification-daemon:mate-notification-daemon-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-notification-daemon"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-notification-daemon"
+
+#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-panel-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of mate-panel"
+msgstr ""
+
+#. description(mate-branding-openSUSE:mate-panel-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Mate Panel."
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Panel."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оформление в стиле openSUSE для панели Mate."
+
+#. summary(mate-panel:mate-panel-branding-upstream)
+msgid "The MATE Desktop Panel -- Upstream default layout"
+msgstr ""
+
+#. description(mate-panel:mate-panel-branding-upstream)
+msgid ""
+"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data.\n"
+"\n"
+"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
+msgstr ""
+
#. summary(mate-panel:mate-panel-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
msgid "Languages for package mate-panel"
msgstr "Переводы для пакета mate-panel"
+#. description(mate-panel:mate-panel-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-panel"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-panel"
+
#. summary(mate-polkit:mate-polkit-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
msgid "Languages for package mate-polkit"
msgstr "Переводы для пакета mate-polkit"
+#. description(mate-polkit:mate-polkit-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-polkit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-polkit"
+
#. summary(mate-power-manager:mate-power-manager-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
msgid "Languages for package mate-power-manager"
msgstr "Переводы для пакета mate-power-manager"
+#. description(mate-power-manager:mate-power-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-power-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-power-manager"
+
#. summary(mate-screensaver:mate-screensaver-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
msgid "Languages for package mate-screensaver"
msgstr "Переводы для пакета mate-screensaver"
+#. description(mate-screensaver:mate-screensaver-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-screensaver"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-screensaver"
+
#. summary(mate-sensors-applet:mate-sensors-applet-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
msgid "Languages for package mate-sensors-applet"
msgstr "Переводы для пакета mate-sensors-applet"
+#. description(mate-sensors-applet:mate-sensors-applet-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-sensors-applet"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-sensors-applet"
+
+#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-session-manager-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of mate-session-manager"
+msgstr ""
+
+#. description(mate-branding-openSUSE:mate-session-manager-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Mate Session Manager."
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Session Manager."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оформление в стиле openSUSE для менеджера сеансов Mate."
+
#. summary(mate-session-manager:mate-session-manager-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
msgid "Languages for package mate-session-manager"
msgstr "Переводы для пакета mate-session-manager"
+#. description(mate-session-manager:mate-session-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-session-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-session-manager"
+
#. summary(mate-settings-daemon:mate-settings-daemon-lang)
-#| msgid "Languages for package pgadmin3"
msgid "Languages for package mate-settings-daemon"
msgstr "Переводы для пакета mate-settings-daemon"
+#. description(mate-settings-daemon:mate-settings-daemon-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-settings-daemon"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-settings-daemon"
+
#. summary(mate-system-monitor:mate-system-monitor-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
msgid "Languages for package mate-system-monitor"
msgstr "Переводы для пакета mate-system-monitor"
+#. description(mate-system-monitor:mate-system-monitor-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-system-monitor"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-system-monitor"
+
#. summary(mate-terminal:mate-terminal-lang)
-#| msgid "Languages for package pgadmin3"
msgid "Languages for package mate-terminal"
msgstr "Переводы для пакета mate-terminal"
-#. summary(mate-themes:mate-themes-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mate-themes"
-msgstr "Переводы для пакета mate-themes"
+#. description(mate-terminal:mate-terminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-terminal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-terminal"
-#. summary(mate-user-share:mate-user-share-lang)
-#| msgid "Languages for package pragha"
-msgid "Languages for package mate-user-share"
-msgstr "Переводы для пакета mate-user-share"
-
-#. summary(memprof:memprof-lang)
-#| msgid "Languages for package proftpd"
-msgid "Languages for package memprof"
-msgstr "Переводы для пакета memprof"
-
-#. summary(metacity:metacity-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package metacity"
-msgstr "Переводы для пакета metacity"
-
-#. summary(midori:midori-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package midori"
-msgstr "Переводы для пакета midori"
-
-#. summary(mousetweaks:mousetweaks-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package mousetweaks"
-msgstr "Переводы для пакета mousetweaks"
-
-#. summary(mozo:mozo-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
-msgid "Languages for package mozo"
-msgstr "Переводы для пакета mozo"
-
-#. summary(mutter:mutter-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package mutter"
-msgstr "Переводы для пакета mutter"
-
-#. summary(mx:mx-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
-msgid "Languages for package mx"
-msgstr "Переводы для пакета mx"
-
-#. summary(nautilus:nautilus-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
-msgid "Languages for package nautilus"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus"
-
-#. summary(nautilus-actions:nautilus-actions-lang)
-#| msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgid "Languages for package nautilus-actions"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-actions"
-
-#. summary(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang)
-#| msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgid "Languages for package nautilus-image-converter"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-image-converter"
-
-#. summary(nautilus-open-terminal:nautilus-open-terminal-lang)
-#| msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgid "Languages for package nautilus-open-terminal"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-open-terminal"
-
-#. summary(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang)
-#| msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgid "Languages for package nautilus-search-tool"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-search-tool"
-
-#. summary(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang)
-#| msgid "Languages for package pulseaudio"
-msgid "Languages for package nautilus-sendto"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-sendto"
-
-#. summary(net6:net6-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package net6"
-msgstr "Переводы для пакета net6"
-
-#. summary(notification-daemon:notification-daemon-lang)
-#| msgid "Languages for package pidgin-guifications"
-msgid "Languages for package notification-daemon"
-msgstr "Переводы для пакета notification-daemon"
-
-#. summary(obby:obby-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
-msgid "Languages for package obby"
-msgstr "Переводы для пакета obby"
-
-#. summary(openconnect:openconnect-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package openconnect"
-msgstr "Переводы для пакета openconnect"
-
-#. summary(orca:orca-lang)
-#| msgid "Languages for package po4a"
-msgid "Languages for package orca"
-msgstr "Переводы для пакета orca"
-
-#. summary(osdlyrics:osdlyrics-lang)
-#| msgid "Languages for package poedit"
-msgid "Languages for package osdlyrics"
-msgstr "Переводы для пакета osdlyrics"
-
-#. summary(parole:parole-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package parole"
-msgstr "Переводы для пакета parole"
-
-#. summary(parted:parted-lang)
-#| msgid "Languages for package picard"
-msgid "Languages for package parted"
-msgstr "Переводы для пакета parted"
-
-#. summary(pdf2djvu:pdf2djvu-lang)
-#| msgid "Languages for package proftpd"
-msgid "Languages for package pdf2djvu"
-msgstr "Переводы для пакета pdf2djvu"
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-lo_LA)
-msgid "Lao spelling dictionary."
-msgstr "Орфографический словарь для лаосского языка."
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
-msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules."
-msgstr "Орфографический словарь и правила переносов для латышского языка."
-
-#. description(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts)
-msgid "League Gothic is a revival of an old classic, Alternate Gothic #1."
+#. summary(mate-themes)
+msgid "Themes for the MATE desktop"
msgstr ""
-#. summary(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Blackout\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Chunk\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Fanwood\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Goudy Bookletter 1911\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-junction-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Junction\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Knewave\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"League Gothic\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-script1-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"League Script Number One\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Linden Hill\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Orbitron\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Ostrich Sans\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Prociono\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-raleway-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Raleway\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Sniglet\" font"
-msgstr ""
-
-#. summary(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts)
-msgid "League Of Movable Type's \"Sorts Mill Goudy\" font family"
-msgstr ""
-
-#. summary(mingzat-fonts)
-msgid "Lepcha Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Data-Dumper-Concise)
-msgid "Less indentation and newlines plus sub deparsing"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-Accessor-Grouped)
-msgid "Lets you build groups of accessors"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Lexical-Persistence)
+#. description(mate-themes)
msgid ""
-"Lexical::Persistence does a few things, all related. Note that all the "
-"behaviors listed here are the defaults. Subclasses can override nearly every "
-"aspect of Lexical::Persistence's behavior.\n"
+"Official themes for the MATE desktop\n"
"\n"
-"Lexical::Persistence lets your code access persistent data through lexical "
-"variables. This example prints \"some value\" because the value of $x "
-"persists in the $lp object between setter() and getter().\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->call(\\&setter); \t$lp->"
-"call(\\&getter);\n"
-"\n"
-"\tsub setter { my $x = \"some value\" } \tsub getter { print my $x, \"\\n\" "
-"}\n"
-"\n"
-"Lexicals with leading underscores are not persistent.\n"
-"\n"
-"By default, Lexical::Persistence supports accessing data from multiple "
-"sources through the use of variable prefixes. The set_context() member sets "
-"each data source. It takes a prefix name and a hash of key/value pairs. By "
-"default, the keys must have sigils representing their variable types.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->set_context( pi => { '$member' "
-"=> 3.141 } ); \t$lp->set_context( e => { '@member' => [ 2, '.', 7, 1, 8 ] } "
-"); \t$lp->set_context( \t\tanimal => { \t\t\t'%member' => { cat => \"meow\", "
-"dog => \"woof\" } \t\t} \t);\n"
-"\n"
-"\t$lp->call(\\&display);\n"
-"\n"
-"\tsub display { \t\tmy ($pi_member, @e_member, %animal_member);\n"
-"\n"
-"\t\tprint \"pi = $pi_member\\n\"; \t\tprint \"e = @e_member\\n\"; \t\twhile "
-"(my ($animal, $sound) = each %animal_member) { \t\t\tprint \"The $animal "
-"goes... $sound!\\n\"; \t\t} \t}\n"
-"\n"
-"And the corresponding output:\n"
-"\n"
-"\tpi = 3.141 \te = 2 . 7 1 8 \tThe cat goes... meow! \tThe dog goes... woof!\n"
-"\n"
-"By default, call() takes a single subroutine reference and an optional list "
-"of named arguments. The arguments will be passed directly to the called "
-"subroutine, but Lexical::Persistence also makes the values available from the "
-"\"arg\" prefix.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy %animals = ( \t\tsnake => \"hiss\", \t\tplane => \"I'm Cartesian\", "
-"\t);\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \twhile (my ($animal, $sound) = each %"
-"animals) { \t\t$lp->call(\\&display, animal => $animal, sound => $sound); "
-"\t}\n"
-"\n"
-"\tsub display { \t\tmy ($arg_animal, $arg_sound); \t\tprint \"The $arg_animal "
-"goes... $arg_sound!\\n\"; \t}\n"
-"\n"
-"And the corresponding output:\n"
-"\n"
-"\tThe plane goes... I'm Cartesian! \tThe snake goes... hiss!\n"
-"\n"
-"Sometimes you want to call functions normally. The wrap() method will wrap "
-"your function in a small thunk that does the call() for you, returning a "
-"coderef.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \tmy $thunk = $lp->wrap(\\&display);\n"
-"\n"
-"\t$thunk->(animal => \"squirrel\", sound => \"nuts\");\n"
-"\n"
-"\tsub display { \t\tmy ($arg_animal, $arg_sound); \t\tprint \"The $arg_animal "
-"goes... $arg_sound!\\n\"; \t}\n"
-"\n"
-"And the corresponding output:\n"
-"\n"
-"\tThe squirrel goes... nuts!\n"
-"\n"
-"Prefixes are the characters leading up to the first underscore in a lexical "
-"variable's name. However, there's also a default context named underscore. "
-"It's literally \"_\" because the underscore is not legal in a context name by "
-"default. Variables without prefixes, or with prefixes that have not been "
-"previously defined by set_context(), are stored in that context.\n"
-"\n"
-"The get_context() member returns a hash for a named context. This allows your "
-"code to manipulate the values within a persistent context.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new(); \t$lp->set_context( \t\t_ => { "
-"\t\t\t'@mind' => [qw(My mind is going. I can feel it.)] \t\t} \t);\n"
-"\n"
-"\twhile (1) { \t\t$lp->call(\\&display); \t\tmy $mind = $lp->"
-"get_context(\"_\")->{'@mind'}; \t\tsplice @$mind, rand(@$mind), 1; \t\tlast "
-"unless @$mind; \t}\n"
-"\n"
-"\tsub display { \t\tmy @mind; \t\tprint \"@mind\\n\"; \t}\n"
-"\n"
-"Displays something like:\n"
-"\n"
-"\tMy mind is going. I can feel it. \tMy is going. I can feel it. \tMy is "
-"going. I feel it. \tMy going. I feel it. \tMy going. I feel \tMy I feel \tMy "
-"I \tMy\n"
-"\n"
-"It's possible to create multiple Lexical::Persistence objects, each with a "
-"unique state.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp_1 = Lexical::Persistence->new(); \t$lp_1->set_context( _ => { '$foo' "
-"=> \"context 1's foo\" } );\n"
-"\n"
-"\tmy $lp_2 = Lexical::Persistence->new(); \t$lp_2->set_context( _ => { '$foo' "
-"=> \"the foo in context 2\" } );\n"
-"\n"
-"\t$lp_1->call(\\&display); \t$lp_2->call(\\&display);\n"
-"\n"
-"\tsub display { \t\tprint my $foo, \"\\n\"; \t}\n"
-"\n"
-"Gets you this output:\n"
-"\n"
-"\tcontext 1's foo \tthe foo in context 2\n"
-"\n"
-"You can also compile and execute perl code contained in plain strings in a a "
-"lexical environment that already contains the persisted variables.\n"
-"\n"
-"\tuse Lexical::Persistence;\n"
-"\n"
-"\tmy $lp = Lexical::Persistence->new();\n"
-"\n"
-"\t$lp->do( 'my $message = \"Hello, world\" );\n"
-"\n"
-"\t$lp->do( 'print \"$message\\n\"' );\n"
-"\n"
-"Which gives the output:\n"
-"\n"
-"\tHello, world\n"
-"\n"
-"If you come up with other fun uses, let us know."
+"This package contains the official desktop themes of the MATE desktop environment."
msgstr ""
-#. summary(perl-Hook-LexWrap)
-msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
-msgstr ""
+#. summary(mate-themes:mate-themes-lang)
+msgid "Languages for package mate-themes"
+msgstr "Переводы для пакета mate-themes"
-#. summary(texlive:perl-biber)
-msgid "Library files of Biber a BibTeX replacement"
-msgstr ""
+#. description(mate-themes:mate-themes-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-themes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-themes"
-#. summary(pango:pango-module-thai-lang-32bit)
-msgid ""
-"Library for Layout and Rendering of Text -- Module for the Thai Language"
-msgstr "Библиотека размещения и рендеринга текста — Модуль тайского языка"
-
-#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-0-32bit)
-msgid "Library for handling xkb descriptions using XKB-X11"
-msgstr "Библиотека для обработки описаний xkb с использованием XKB-X11"
-
-#. summary(libyui-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "Libyui documentation"
-msgstr "Документация для libyui"
-
-#. summary(libyui-gtk-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "Libyui-gtk documentation"
-msgstr "Документация для libyui-gtk"
-
-#. summary(libyui-gtk-pkg-doc)
-msgid "Libyui-gtk-pkg documentation"
-msgstr "Документация для libyui-gtk-pkg"
-
-#. summary(libyui-ncurses-doc)
-msgid "Libyui-ncurses documentation"
-msgstr "Документация для libyui-ncurses"
-
-#. summary(libyui-ncurses-pkg-doc)
-msgid "Libyui-ncurses-pkg documentation"
-msgstr "Документация для libyui-ncurses-pkg"
-
-#. summary(libyui-qt-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "Libyui-qt documentation"
-msgstr "Документация для libyui-qt"
-
-#. summary(libyui-qt-graph-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "Libyui-qt-graph documentation"
-msgstr "Документация для libyui-qt-graph"
-
-#. summary(libyui-qt-pkg-doc)
-msgid "Libyui-qt-pkg documentation"
-msgstr "Документация для libyui-qt-pkg"
-
-#. summary(perl-HTTP-Lite)
-msgid "Lightweight HTTP implementation"
+#. summary(mate-tweak)
+msgid "MATE desktop tweak tool"
msgstr ""
-#. summary(perl-Exception-Base)
-msgid "Lightweight exceptions"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Exporter-Lite)
-msgid "Lightweight exporting of variables"
-msgstr ""
-
-#. description(lilypond-doc)
+#. description(mate-tweak)
msgid ""
-"LilyPond is a music typesetter, an automated engraving system. It produces "
-"beautiful sheet music using a high level description file as input.\n"
+"Configures some aspects of the MATE desktop not exposed via the MATE Control Center applets.\n"
"\n"
-"LilyPond supports many forms of music notation constructs, including chord "
-"names, drum notation, figured bass, grace notes, guitar tablature, modern "
-"notation (cluster notation and rhythmic grouping), tremolos, (nested) tuplets "
-"in arbitrary ratios, and more.\n"
-"\n"
-"LilyPond's text-based music input language support can integrate into LaTeX, "
-"HTML and Texinfo seamlessly, allowing single sheet music or musicological "
-"treatises to be written from a single source. Form and content are separate, "
-"and with LilyPond's expert automated formatting, users don't need "
-"typographical expertise to produce good notation.\n"
-"\n"
-"LilyPond produces PDF, PostScript, SVG, or TeX printed output, as well as "
-"MIDI for listening pleasures. LilyPond is exported from the RoseGarden and "
-"NoteEdit GUIs, and can import ABC, ETF and MIDI.\n"
-"\n"
-"Documentation files for the GNU LilyPond music typesetter.\n"
-"\n"
-"LilyPond is part of the GNU Project."
+"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager fine-tuning."
msgstr ""
-#. description(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts)
-msgid ""
-"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully "
-"and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
-"\n"
-"These are the Century Schoolbook L fonts included in the package."
-msgstr ""
+#. summary(mate-tweak:mate-tweak-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mate-media"
+msgid "Languages for package mate-tweak"
+msgstr "Переводы для пакета mate-media"
-#. description(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts)
-msgid ""
-"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully "
-"and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
-"\n"
-"These are the emmentaler fonts included in the package."
-msgstr ""
+#. description(mate-tweak:mate-tweak-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mate-media"
+msgid "Provides translations to the package mate-tweak"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-media"
-#. description(lilypond:lilypond-fonts-common)
-msgid ""
-"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully "
-"and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n"
-"\n"
-"This contains the directory common to all lilypond fonts."
-msgstr ""
+#. summary(mate-desktop:mate-user-guide)
+#, fuzzy
+#| msgid "Settings daemon for the GNOME desktop"
+msgid "User guide for the MATE desktop"
+msgstr "Демон настроек рабочего стола GNOME"
-#. summary(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts)
-msgid "Lilypond Century Schoolbook L fonts"
-msgstr ""
+#. description(mate-desktop:mate-user-guide)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation for developing with openslide library."
+msgid "This package contains documentation targeted for end-users of MATE Desktop Environment with general MATE applicability."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по разработке с библиотекой openslide."
-#. summary(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts)
-msgid "Lilypond emmentaler fonts"
-msgstr ""
+#. summary(mate-user-share:mate-user-share-lang)
+msgid "Languages for package mate-user-share"
+msgstr "Переводы для пакета mate-user-share"
-#. summary(lilypond:lilypond-fonts-common)
-msgid "Lilypond fonts common dir"
-msgstr ""
+#. description(mate-user-share:mate-user-share-lang)
+msgid "Provides translations to the package mate-user-share"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-user-share"
-#. description(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts)
-msgid ""
-"Linden Hill is a digital version of Frederic Goudy's Deepdene. The package "
-"includes roman and italic."
-msgstr ""
+#. summary(mate-utils:mate-utils-common-lang)
+msgid "Languages for MATE utilities"
+msgstr "Переводы для утилит MATE"
-#. summary(loadlin)
-msgid "Linux Loader with Command Line from DOS"
+#. description(mate-utils:mate-utils-common-lang)
+msgid "Provides common translations shared by Caja extensions"
msgstr ""
-#. summary(pam_chroot:pam_chroot-32bit)
-msgid "Linux-PAM Module that Allows a User to Be Chrooted"
+#. summary(libmateweather:mateweather-common)
+msgid "MATE Weather common files"
msgstr ""
-#. summary(perl-B-Keywords)
-msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
-msgstr ""
+#. summary(mathgl:mathgl-doc)
+#. summary(mathgl:mathgl-doc-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for mathgl"
+msgid "Documentation for MathGL"
+msgstr "Документация для mathgl"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
-msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules."
-msgstr ""
-
-#. description(littlewizard-examples)
+#. description(mathgl:mathgl-doc)
msgid ""
-"Little Wizard is created especially for primary school children. It allows to "
-"learn using main elements of present computer languages, including: "
-"variables, expressions, loops, conditions, logical blocks. Every element of "
-"language is represented by an intuitive icon. It allows program Little Wizard "
-"without using keyboard, only mouse.\n"
+"MathGL is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. MathGL integrates into FLTK, Qt and OpenGL applications.\n"
"\n"
-"This package contains example files for Little Wizard."
+"This package provides the documentation for MathGL in HTML format."
msgstr ""
-#. summary(perl-Config-Std)
-msgid "Load and save configuration files in a standard format"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Config-Any)
-msgid "Load configuration from different file formats, transparently"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-C3-Componentised)
-msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Locale-Maketext-Gettext)
+#. description(mathgl:mathgl-doc-pdf)
msgid ""
-"Locale::Maketext::Gettext joins the GNU gettext and Maketext frameworks. It "
-"is a subclass of Locale::Maketext(3) that follows the way GNU gettext works. "
-"It works seamlessly, both in the sense of GNU gettext and Maketext. As a "
-"result, you enjoy both their advantages, and get rid of both their problems, "
-"too."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-DateTime-Locale)
-msgid "Localization support for DateTime.pm"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-FindBin-Real)
-msgid "Locate directory of original perl script"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-FindBin-Real)
-msgid ""
-"Locates the full path to the script bin directory to allow the use of paths "
-"relative to the bin directory.\n"
+"MathGL is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. MathGL integrates into FLTK, Qt and OpenGL applications.\n"
"\n"
-"This allows a user to setup a directory tree for some software with "
-"directories <root>/bin and <root>/lib and then the above example will allow "
-"the use of modules in the lib directory without knowing where the software "
-"tree is installed.\n"
-"\n"
-"If perl is invoked using the *-e* option or the perl script is read from "
-"'STDIN' then FindBin sets both 'Bin()' and 'RealBin()' return values to the "
-"current directory."
+"This package provides the documentation for MathGL in PDF format."
msgstr ""
-#. summary(perl-Log-Dispatch-Config)
-msgid "Log4j for Perl"
-msgstr ""
+#. summary(mathgl:mathgl-doc-ru)
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian documentation for mathgl"
+msgid "Russian documentation for MathGL"
+msgstr "Документация на русском для mathgl"
-#. description(perl-Log-Dispatch-Config)
+#. description(mathgl:mathgl-doc-ru)
msgid ""
-"Log::Dispatch::Config is a subclass of Log::Dispatch and provides a way to "
-"configure Log::Dispatch object with configulation file (default, in AppConfig "
-"format). I mean, this is log4j for Perl, not with all API compatibility "
-"though."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Log-Dispatchouli)
-msgid ""
-"Log::Dispatchouli is a thin layer above the Log::Dispatch manpage and meant "
-"to make it dead simple to add logging to a program without having to think "
-"much about categories, facilities, levels, or things like that. It is meant "
-"to make logging just configurable enough that you can find the logs you want "
-"and just easy enough that you will actually log things.\n"
+"MathGL is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. MathGL integrates into FLTK, Qt and OpenGL applications.\n"
"\n"
-"Log::Dispatchouli can log to syslog (if you specify a facility), standard "
-"error or standard output, to a file, or to an array in memory. That last one "
-"is mostly useful for testing.\n"
-"\n"
-"In addition to providing as simple a way to get a handle for logging "
-"operations, Log::Dispatchouli uses the String::Flogger manpage to process the "
-"things to be logged, meaning you can easily log data structures. Basically: "
-"strings are logged as is, arrayrefs are taken as (sprintf format, args), and "
-"subroutines are called only if needed. For more information read the the "
-"String::Flogger manpage docs."
+"This package provides Russian documentation for MathGL."
msgstr ""
-#. description(logwatch)
-msgid ""
-"Logwatch is a customizable, pluggable log-monitoring system. It will go "
-"through your logs for a given period of time and make a report in the areas "
-"that you wish with the detail that you wish."
-msgstr ""
+#. summary(mathgl:mathgl-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts for mathgl library"
+msgid "Fonts for MathGL library"
+msgstr "Шрифты для библиотеки mathgl"
-#. description(lonote)
-msgid ""
-"Lonote is a personal note-taking application by Python3-qt4. It features in "
-"well interact UI, minimal design, structural notes, auto reloading, archiving "
-"and versioning."
-msgstr ""
+#. description(mathgl:mathgl-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
+msgid "This package contains command fonts for MathGL library."
+msgstr "Этот пакет содержит шрифты команд для библиотеки mathgl."
-#. description(mumble:mumble-32bit)
-msgid ""
-"Low-latency, high-quality voice communication for gamers. Includes game "
-"linking, so voice from other players comes from the direction of their "
-"characters, and has echo cancellation so the sound from your loudspeakers "
-"won't be audible to other players."
+#. summary(mathgl:mathgl-tex)
+msgid "MathGL scripts in LaTeX document"
msgstr ""
-#. description(lynis)
+#. description(mathgl:mathgl-tex)
msgid ""
-"Lynis is a security and system auditing tool. It scans a system on the most "
-"interesting parts useful for audits, like: - Security enhancements "
-"- Logging and auditing options - Banner identification - Software "
-"availability\n"
+"MathGL is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. MathGL integrates into FLTK, Qt and OpenGL applications.\n"
"\n"
-"Lynis is released as a GPL licensed project and free for everyone to use.\n"
-"\n"
-"See http://www.rootkit.nl for a full description and documentation."
+"This package allows to use MathGL scripts in LaTeX documents."
msgstr ""
-#. summary(mate-icon-theme-faenza)
-msgid "MATE Desktop faenza compilation theme"
-msgstr ""
+#. summary(mathgl:mathgl-tex-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for mathgl"
+msgid "Documentation for mglTeX"
+msgstr "Документация для mathgl"
-#. summary(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-dark)
-msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, dark variant"
-msgstr ""
-
-#. summary(mate-icon-theme-faenza:mate-icon-theme-faenza-gray)
-msgid "MATE Desktop faenza compilation theme, grey variant"
-msgstr ""
-
-#. summary(mozo)
-msgid "MATE Desktop menu editor"
-msgstr ""
-
-#. summary(libmateweather:mateweather-common)
-msgid "MATE Weather common files"
-msgstr ""
-
-#. summary(mate-icon-theme)
-msgid "MATE icon theme"
-msgstr ""
-
-#. summary(marco:marco-themes)
-msgid "MATE window manager themes"
-msgstr ""
-
-#. description(metis:metis-doc)
+#. description(mathgl:mathgl-tex-doc)
msgid ""
-"METIS is a family of programs for partitioning unstructured graphs and "
-"hypergraph and computing fill-reducing orderings of sparse matrices. The "
-"underlying algorithms used by METIS are based on the state-of-the-art "
-"multilevel paradigm that has been shown to produce high quality results and "
-"scale to very large problems."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-MIME-Charset)
-msgid ""
-"MIME::Charset provides information about character sets used for MIME "
-"messages on Internet."
-msgstr ""
-
-#. summary(mpc:mpc-devel-32bit)
-msgid "MPC multiple-precision complex library development files"
-msgstr ""
-
-#. description(mpc:mpc-devel-32bit)
-msgid "MPC multiple-precision complex library development files."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Config-MVP)
-msgid ""
-"MVP is a mechanism for loading configuration (or other information) for "
-"libraries. It doesn't read a file or a database. It's a helper for things "
-"that do.\n"
+"MathGL is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. MathGL integrates into FLTK, Qt and OpenGL applications.\n"
"\n"
-"The idea is that you end up with a Config::MVP::Sequence object, and that you "
-"can use that object to fully configure your library or application. The "
-"sequence will contain a bunch of Config::MVP::Section objects, each of which "
-"is meant to provide configuration for a part of your program. Most of these "
-"sections will be directly related to a Perl library that you'll use as a "
-"plugin or helper. Each section will have a name, and every name in the "
-"sequence will be unique.\n"
-"\n"
-"This is a pretty abstract set of behaviors, so we'll provide some more "
-"concrete examples that should help explain how things work."
+"This package provides documentation for mglTeX."
msgstr ""
-#. summary(perl-Config-Auto)
-msgid "Magical config file parser"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Log-Contextual)
-msgid ""
-"Major benefits:\n"
-"\n"
-"* * Efficient\n"
-"\n"
-" The logging functions take blocks, so if a log level is disabled, the "
-"block will not run:\n"
-"\n"
-" log_debug { \"the new count in the database is \" . $rs->count };\n"
-"\n"
-" Similarly, the 'D' prefixed methods only 'Dumper' the input if the level "
-"is enabled.\n"
-"\n"
-"* * Handy\n"
-"\n"
-" The logging functions return their arguments, so you can stick them in "
-"the middle of expressions:\n"
-"\n"
-" for (log_debug { \"downloading:\\n\" . join qq(\\n), @_ } @urls) { ... }\n"
-"\n"
-"* * Generic\n"
-"\n"
-" 'Log::Contextual' is an interface for all major loggers. If you log "
-"through 'Log::Contextual' you will be able to swap underlying loggers "
-"later.\n"
-"\n"
-"* * Powerful\n"
-"\n"
-" 'Log::Contextual' chooses which logger to use based on /LOGGER CODEREF. "
-"Normally you don't need to know this, but you can take advantage of it when "
-"you need to later\n"
-"\n"
-"* * Scalable\n"
-"\n"
-" If you just want to add logging to your extremely basic application, "
-"start with the Log::Contextual::SimpleLogger manpage and then as your needs "
-"grow you can switch to the Log::Dispatchouli manpage or the Log::Dispatch "
-"manpage or the Log::Log4perl manpage or whatever else.\n"
-"\n"
-"This module is a simple interface to extensible logging. It exists to "
-"abstract your logging interface so that logging is as painless as possible, "
-"while still allowing you to switch from one logger to another.\n"
-"\n"
-"It is bundled with a really basic logger, the Log::Contextual::SimpleLogger "
-"manpage, but in general you should use a real logger instead of that. For "
-"something more serious but not overly complicated, try the Log::Dispatchouli "
-"manpage (see the /SYNOPSIS manpage for example.)"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-C3-Adopt-NEXT)
-msgid "Make NEXT suck less"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Gravatar-URL)
-msgid "Make URLs for Gravatars from an email address"
-msgstr ""
-
-#. summary(makeself)
-msgid "Make self-extractable archives on Unix"
-msgstr ""
-
-#. summary(netsurf-buildsystem)
-msgid "Makefiles shared by NetSurf projects"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-App-perlbrew)
-msgid "Manage perl installations in your $HOME"
-msgstr "Управление установками Perl в домашнем каталоге"
-
-#. description(perl-Module-Build-Tiny)
-msgid ""
-"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a Makefile.PL file to "
-"drive distribution configuration, build, test and installation. "
-"Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying build system. "
-"This module provides a simple, lightweight, drop-in replacement.\n"
-"\n"
-"Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module has less than "
-"120, yet supports the features needed by most distributions."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-CPAN-DistnameInfo)
-msgid ""
-"Many online services that are centered around CPAN attempt to associate "
-"multiple uploads by extracting a distribution name from the filename of the "
-"upload. For most distributions this is easy as they have used "
-"ExtUtils::MakeMaker or Module::Build to create the distribution, which "
-"results in a uniform name. But sadly not all uploads are created in this "
-"way.\n"
-"\n"
-"'CPAN::DistnameInfo' uses heuristics that have been learnt by the "
-"http://search.cpan.org/ manpage to extract the distribution name and version "
-"from filenames and also report if the version is to be treated as a developer "
-"release\n"
-"\n"
-"The constructor takes a single pathname, returning an object with the "
-"following methods\n"
-"\n"
-"* cpanid\n"
-"\n"
-" If the path given looked like a CPAN authors directory path, then this "
-"will be the the CPAN id of the author.\n"
-"\n"
-"* dist\n"
-"\n"
-" The name of the distribution\n"
-"\n"
-"* distvname\n"
-"\n"
-" The file name with any suffix and leading directory names removed\n"
-"\n"
-"* filename\n"
-"\n"
-" If the path given looked like a CPAN authors directory path, then this "
-"will be the path to the file relative to the detected CPAN author "
-"directory. Otherwise it is the path that was passed in.\n"
-"\n"
-"* maturity\n"
-"\n"
-" The maturity of the distribution. This will be either 'released' or "
-"'developer'\n"
-"\n"
-"* extension\n"
-"\n"
-" The extension of the distribution, often used to denote the archive type "
-"(e.g. 'tar.gz')\n"
-"\n"
-"* pathname\n"
-"\n"
-" The pathname that was passed to the constructor when creating the object.\n"
-"\n"
-"* properties\n"
-"\n"
-" This will return a list of key-value pairs, suitable for assigning to a "
-"hash, for the known properties.\n"
-"\n"
-"* version\n"
-"\n"
-" The extracted version"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-CPAN-Perl-Releases)
-msgid "Mapping Perl releases on CPAN to the location of the tarballs"
-msgstr ""
-
-#. description(marco:marco-themes)
-msgid ""
-"Marco is a small window manager, using GTK+ to do everything. It is developed "
-"mainly for the MATE Desktop."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MooseX-App-Cmd)
-msgid "Mashes up MooseX::Getopt and App::Cmd"
-msgstr ""
-
#. summary(mathml-dtd)
msgid "MathML DTD"
msgstr ""
-#. description(mathgl:mathgl-doc-ru)
-msgid ""
-"Mathgl is a cross-platform library for making high-quality scientific "
-"graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, "
-"as well as window and console modes and for easy embedding into other "
-"programs. Mathgl integrates into fltk, qt and opengl applications.\n"
-"\n"
-"This package provides Russian documentation for mathgl."
+#. description(mathml-dtd)
+msgid "Contains the DTD \"Mathematical Markup Language\" (MathML) Version 2.0, W3C Recommendation 21 February 2001."
msgstr ""
-#. description(mathgl:mathgl-doc)
-msgid ""
-"Mathgl is a cross-platform library for making high-quality scientific "
-"graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, "
-"as well as window and console modes and for easy embedding into other "
-"programs. Mathgl integrates into fltk, qt and opengl applications.\n"
-"\n"
-"This package provides the documentation for mathgl."
+#. summary(mdds:mdds-devel)
+msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm"
msgstr ""
-#. description(maya-fonts)
-msgid ""
-"Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya "
-"Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This "
-"is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any "
-"kind. There are no plans to improve or expand it."
+#. description(mdds:mdds-devel)
+msgid "This library provides a collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithms. All data structures are available as C++ templates, hence this is a header-only library, with no shared library to link against."
msgstr ""
-#. summary(pari-nftables)
-msgid "Megrez Number Field tables for the PARI CAS"
-msgstr ""
+#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package dasher"
+msgid "Languages for package mediastreamer2"
+msgstr "Переводы для пакета dasher"
-#. summary(perl-Hash-Merge)
-msgid "Merges arbitrarily deep hashes into a single hash"
-msgstr ""
+#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package dasher"
+msgid "Provides translations to the package mediastreamer2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета dasher"
+#. summary(memprof:memprof-lang)
+msgid "Languages for package memprof"
+msgstr "Переводы для пакета memprof"
+
+#. description(memprof:memprof-lang)
+msgid "Provides translations to the package memprof"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета memprof"
+
#. summary(meslo-lg-fonts)
msgid "Meslo LG Font Family"
msgstr ""
#. description(meslo-lg-fonts)
-msgid ""
-"Meslo LG is a customized version of Apple's Menlo-Regular font (which is a "
-"customized Bitstream Vera Sans Mono)."
+msgid "Meslo LG is a customized version of Apple's Menlo-Regular font (which is a customized Bitstream Vera Sans Mono)."
msgstr ""
-#. description(perl-Email-MessageID)
-msgid ""
-"Message-ids are optional, but highly recommended, headers that identify a "
-"message uniquely. This software generates a unique message-id."
+#. summary(meson)
+msgid "High productivity build system"
msgstr ""
-#. summary(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-clients)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Clients"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Clients"
-
-#. summary(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-compute-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Compute Node"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Compute Node"
-
-#. description(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-compute-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Compute Node on kvm"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Compute Node on kvm"
-
-#. summary(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-controller)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Controller"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Controller"
-
-#. description(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-clients)
-msgid ""
-"Meta package for pattern OpenStack Controller This contains the software for "
-"the Cloud's core"
+#. description(meson)
+msgid "Meson is a build system designed to optimize programmer productivity. It aims to do this by providing simple, out-of-the-box support for modern software development tools and practices, such as unit tests, coverage reports, Valgrind, CCache and the like."
msgstr ""
-#. summary(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-network-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Network Node"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Network Node"
-
-#. description(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-network-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Network Node on kvm"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Network Node on kvm"
-
-#. summary(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-storage-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Storage"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Storage"
-
-#. description(patterns-OpenStack:patterns-OpenStack-storage-node)
-msgid "Meta package for pattern OpenStack Storage Node"
-msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Storage Node"
-
-#. description(perl-Meta-Builder)
-msgid ""
-"Meta programming is becomming more and more popular. The popularity of Meta "
-"programming comes from the fact that many problems are made significantly "
-"easier. There are a few specialized Meta tools out there, for instance the "
-"Class:MOP manpage which is used by the Moose manpage to track class "
-"metadata.\n"
-"\n"
-"Meta::Builder is designed to be a generic tool for writing Meta objects. "
-"Unlike specialized tools, Meta::Builder makes no assumptions about what "
-"metrics you will care about. Meta::Builder also mkaes it simple for others to "
-"extend your meta-object based tools by providing hooks for other packages to "
-"add metrics to your meta object.\n"
-"\n"
-"If a specialized Meta object tool is available ot meet your needs please use "
-"it. However if you need a simple Meta object to track a couple metrics, use "
-"Meta::Builder.\n"
-"\n"
-"Meta::Builder is also low-sugar and low-dep. In most cases you will not want "
-"a class that needs a meta object to use your meta-object class directly. "
-"Rather you will usually want to create a sugar class that exports enhanced "
-"API functions that manipulate the meta object."
+#. summary(meson:meson-gui)
+msgid "GUI for high productivity build system"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Method-Modifiers)
-msgid ""
-"Method modifiers are a convenient feature from the CLOS (Common Lisp Object "
-"System) world.\n"
-"\n"
-"In its most basic form, a method modifier is just a method that calls '$self->"
-"SUPER::foo(@_)'. I for one have trouble remembering that exact invocation, so "
-"my classes seldom re-dispatch to their base classes. Very bad!\n"
-"\n"
-"'Class::Method::Modifiers' provides three modifiers: 'before', 'around', and "
-"'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the method they "
-"modify, but can not really affect that original method. 'around' is run in "
-"place of the original method, with a hook to easily call that original "
-"method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the particular "
-"modifiers work.\n"
-"\n"
-"One clear benefit of using 'Class::Method::Modifiers' is that you can define "
-"multiple modifiers in a single namespace. These separate modifiers don't need "
-"to know about each other. This makes top-down design easy. Have a base class "
-"that provides the skeleton methods of each operation, and have plugins modify "
-"those methods to flesh out the specifics.\n"
-"\n"
-"Parent classes need not know about 'Class::Method::Modifiers'. This means you "
-"should be able to modify methods in _any_ subclass. See the "
-"Term::VT102::ZeroBased manpage for an example of subclassing with "
-"'ClasS::Method::Modifiers'.\n"
-"\n"
-"In short, 'Class::Method::Modifiers' solves the problem of making sure you "
-"call '$self->SUPER::foo(@_)', and provides a cleaner interface for it.\n"
-"\n"
-"As of version 1.00, 'Class::Method::Modifiers' is faster in some cases than "
-"the Moose manpage. See 'benchmark/method_modifiers.pl' in the the Moose "
-"manpage distribution.\n"
-"\n"
-"'Class::Method::Modifiers' also provides an additional \"modifier\" type, "
-"'fresh'; see below."
-msgstr ""
+#. description(meson:meson-gui)
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop."
+msgid "Graphical user interface for the high productivity build system."
+msgstr "Графический пользовательский интерфейс YaST для рабочего стола KDE."
-#. description(perl-Class-Method-Modifiers-Fast)
-msgid ""
-"Method modifiers are a powerful feature from the CLOS (Common Lisp Object "
-"System) world.\n"
-"\n"
-"'Class::Method::Modifiers::Fast' provides three modifiers: 'before', "
-"'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the "
-"method they modify, but can not really affect that original method. 'around' "
-"is run in place of the original method, with a hook to easily call that "
-"original method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the "
-"particular modifiers work."
-msgstr ""
+#. summary(metacity:metacity-lang)
+msgid "Languages for package metacity"
+msgstr "Переводы для пакета metacity"
-#. summary(metis:metis-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "Metis documentation"
-msgstr "Документация для Metis"
+#. description(metacity:metacity-lang)
+msgid "Provides translations to the package metacity"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета metacity"
-#. summary(miao-fonts)
-msgid "Miao Unicode Fonts"
+#. summary(metacity-themes)
+msgid "Themes for the Metacity Window Manager"
msgstr ""
-#. description(miao-fonts)
-msgid ""
-"Miao Unicode is an open-source, Graphite enabled font which supports the "
-"Miao, or ‘Pollard’, script."
+#. description(metacity-themes)
+msgid "This package contains themes usable with the Metacity window manager for the GNOME Desktop."
msgstr ""
-#. description(mingzat-fonts)
-msgid ""
-"Mingzat is a Unicode font based on Jason Glavy's JG Lepcha custom-encoded "
-"font."
-msgstr ""
+#. summary(ubuntu-themes:metatheme-ambiance-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "Ambiance Gtk Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. summary(perl-Fennec-Lite)
-msgid "Minimalist Fennec, the commonly used bits."
-msgstr ""
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:metatheme-ambiant-mate-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. summary(perl-Moo)
-msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
+#. summary(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common)
+#. summary(greybird-theme:metatheme-greybird-common)
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- Common Files"
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Trigger)
-msgid "Mixin to add / call inheritable triggers"
-msgstr ""
-
-#. description(owasp-modsecurity-crs)
+#. description(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common)
msgid ""
-"ModSecurity™ is a web application firewall engine that provides very little "
-"protection on its own. In order to become useful, ModSecurity™ must be "
-"configured with rules. In order to enable users to take full advantage of "
-"ModSecurity™ out of the box, Trustwave's SpiderLabs is providing a free "
-"certified rule set for ModSecurity™ 2.x. Unlike intrusion detection and "
-"prevention systems, which rely on signatures specific to known "
-"vulnerabilities, the Core Rules provide generic protection from unknown "
-"vulnerabilities often found in web applications, which are in most cases "
-"custom coded. The Core Rules are heavily commented to allow it to be used as "
-"a step-by-step deployment guide for ModSecurity™.\n"
+"The Bluebird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"Core Rules Content\n"
-"\n"
-"In order to provide generic web applications protection, the Core Rules use "
-"the following techniques:\n"
-"\n"
-"HTTP Protection - detecting violations of the HTTP protocol and a locally "
-"defined usage policy. Real-time Blacklist Lookups - utilizes 3rd Party IP "
-"Reputation Web-based Malware Detection - identifies malicious web content by "
-"check against the Google Safe Browsing API. HTTP Denial of Service "
-"Protections - defense against HTTP Flooding and Slow HTTP DoS Attacks. Common "
-"Web Attacks Protection - detecting common web application security attack. "
-"Automation Detection - Detecting bots, crawlers, scanners and other surface "
-"malicious activity. Integration with AV Scanning for File Uploads - detects "
-"malicious files uploaded through the web application. Tracking Sensitive Data "
-"- Tracks Credit Card usage and blocks leakages. Trojan Protection - Detecting "
-"access to Trojans horses. Identification of Application Defects - alerts on "
-"application misconfigurations. Error Detection and Hiding - Disguising error "
-"messages sent by the server."
+"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window manager themes as well as background images."
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-REPL)
-msgid "Modern perl interactive shell"
-msgstr ""
+#. summary(elementary-theme:metatheme-elementary-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "The elementary GTK Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. description(pam_smb:pam_smb-32bit)
+#. description(elementary-theme:metatheme-elementary-common)
msgid ""
-"Module pam_smb is a PAM module which allows authentication of UNIX users "
-"using an NT server."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Module-Signature)
-msgid "Module signature file manipulation"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Module-CPANfile)
-msgid ""
-"Module::CPANfile is a tool to handle the cpanfile manpage format to load "
-"application specific dependencies, not just for CPAN distributions."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Module-Depends)
-msgid ""
-"Module::Depends extracts module dependencies from an unpacked distribution "
-"tree.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
-"Module::Depends only evaluates the META.yml shipped with a distribution. This "
-"won't be effective until all distributions ship META.yml files, so we suggest "
-"you take your life in your hands and look at Module::Depends::Intrusive."
+"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window manager themes as well as background images."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Find)
+#. description(greybird-theme:metatheme-greybird-common)
msgid ""
-"Module::Find lets you find and use modules in categories. This can be very "
-"useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can differentiate "
-"between looking in the category itself or in all subcategories.\n"
+"The Greybird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"If you want Module::Find to search in a certain directory on your harddisk "
-"(such as the plugins directory of your software installation), make sure you "
-"modify '@INC' before you call the Module::Find functions."
+"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window manager themes as well as background images."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Path)
-msgid ""
-"Module::Path provides a single function, 'module_path()', which will find "
-"where a module is installed locally.\n"
-"\n"
-"It works by looking in all the directories in '@INC' for an appropriately "
-"named file:\n"
-"\n"
-"I wrote this module because I couldn't find an alternative which dealt with "
-"the points listed above, and didn't pull in what seemed like too many "
-"dependencies to me.\n"
-"\n"
-"The distribution for 'Module::Path' includes the 'mpath' script, which lets "
-"you get the path for a module from the command-line:\n"
-"\n"
-" % mpath Module::Path\n"
-"\n"
-"The 'module_path()' function will also cope if the module name includes "
-"'.pm'; this means you can pass a partial path, such as used as the keys in '%"
-"INC':\n"
-"\n"
-" module_path('Test/More.pm') eq $INC{'Test/More.pm'}\n"
-"\n"
-"The above is the basis for one of the tests."
+#. summary(numix-gtk-theme:metatheme-numix-common)
+msgid "Numix Common Theme Files"
msgstr ""
-#. description(perl-Mojolicious-Plugin-CHI)
-msgid ""
-"Mojolicious::Plugin::CHI is a simple plugin to work with CHI caches within "
-"Mojolicious."
+#. description(numix-gtk-theme:metatheme-numix-common)
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains common files and themes for Marco, Openbox, and Xfwm4."
msgstr ""
-#. description(mongolian-fonts)
-msgid ""
-"Mongolian Art, Mongolian Title, Mongolian White and Mongolian Writing font "
-"families."
-msgstr ""
+#. summary(ubuntu-themes:metatheme-radiance-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "Radiance Gtk Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. description(monit:monit-doc)
-msgid ""
-"Monit is a utility for managing and monitoring processes, files, directories, "
-"and devices on a Unix system. Monit conducts automatic maintenance and "
-"repair and can execute meaningful causal actions in error situations. For "
-"example, monit can start a process if it does not run, restart a process if "
-"it does not respond, and stop a process if it uses too many resources.\tYou "
-"can use monit to monitor files, directories, and devices for changes, such as "
-"time stamp changes, checksum changes, or size changes. You can even use monit "
-"to monitor remote hosts: monit can ping a remote host and check port "
-"connections.\n"
-"\n"
-"This package only contains the documentation and examples. You must also "
-"install the package monit to actually use monit."
-msgstr ""
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:metatheme-radiant-mate-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. summary(mono-addins:mono-addins-msbuild)
-msgid "Mono Addins Framework, MSBuild Support"
+#. summary(vertex-gtk-theme:metatheme-vertex-common)
+msgid "Vertex Common Theme Files"
msgstr ""
-#. description(mono-addins:mono-addins-msbuild)
+#. description(vertex-gtk-theme:metatheme-vertex-common)
msgid ""
-"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and "
-"for creating libraries which extend those applications.\n"
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
"\n"
-"This package contains MSBuild tasks file and target, which allows using "
-"add-in references directly in a build file (still experimental)."
+"This package contains common files and themes for GNOME Shell, Marco, Xfwm4, and Cinnamon."
msgstr ""
-#. description(mono-upnp)
-msgid ""
-"Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play "
-"specifications (see http://www.upnp.org)"
-msgstr ""
+#. summary(yuyo-gtk-theme:metatheme-yuyo-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgid "Yuyo Gtk Theme -- Common Files"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Общие файлы"
-#. description(mono-upnp:mono-upnp-devel)
-msgid ""
-"Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play "
-"specifications (see http://www.upnp.org).\n"
-"\n"
-"This package provides the development files."
-msgstr ""
+#. summary(metis:metis-doc)
+msgid "Metis documentation"
+msgstr "Документация для Metis"
-#. description(monodevelop)
-msgid ""
-"MonoDevelop is a full-featured integrated development environment (IDE) for "
-"Mono and Gtk-Sharp primarily designed for C-Sharp and other .NET languages. "
-"It allows to quickly create desktop and ASP.NET Web applications. Support for "
-"Visual Studio file formats eases porting to Linux."
+#. description(metis:metis-doc)
+msgid "METIS is a family of programs for partitioning unstructured graphs and hypergraph and computing fill-reducing orderings of sparse matrices. The underlying algorithms used by METIS are based on the state-of-the-art multilevel paradigm that has been shown to produce high quality results and scale to very large problems."
msgstr ""
-#. description(monodevelop:monodevelop-devel)
-msgid ""
-"MonoDevelop is a full-featured integrated development environment (IDE) for "
-"Mono and Gtk-Sharp. It was originally a port of SharpDevelop 0.98.\n"
-"\n"
-"This package contains development files for the IDE and plugins."
+#. summary(mhtml-firefox)
+msgid "Provides Firefox with MHTML web archive compatibility"
msgstr ""
-#. description(monotorrent)
-msgid ""
-"MonoTorrent is a .NET based library which supports hosting a BitTorrent "
-"Tracker and also hosting a BitTorrent client. As such it can be used to both "
-"add torrent downloading functionality to an application and/or add torrent "
-"hosting functionality."
+#. description(mhtml-firefox)
+msgid "This package installs a system-wide Firefox extension which allows it to read MHTML web archives, such as those created by Microsoft Internet Explorer®."
msgstr ""
-#. description(perl-Moose-Autobox)
-msgid ""
-"Moose::Autobox provides an implementation of SCALAR, ARRAY, HASH & CODE for "
-"use with the autobox manpage. It does this using a hierarchy of roles in a "
-"manner similar to what Perl 6 _might_ do. This module, like the Class::MOP "
-"manpage and the Moose manpage, was inspired by my work on the Perl 6 Object "
-"Space, and the 'core types' implemented there."
+#. summary(miao-fonts)
+msgid "Miao Unicode Fonts"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-InsideOut)
-msgid ""
-"MooseX::InsideOut provides metaroles for inside-out objects. That is, it sets "
-"up attribute slot storage somewhere other than inside '$self'. This means "
-"that you can extend non-Moose classes, whose internals you either don't want "
-"to care about or aren't hash-based."
+#. description(miao-fonts)
+msgid "Miao Unicode is an open-source, Graphite enabled font which supports the Miao, or ‘Pollard’, script."
msgstr ""
-#. description(perl-boolean)
-msgid ""
-"Most programming languages have a native 'Boolean' data type. Perl does not.\n"
-"\n"
-"Perl has a simple and well known Truth System. The following scalar values "
-"are false:\n"
-"\n"
-" $false1 = undef; $false2 = 0; $false3 = 0.0; $false4 = ''; "
-" $false5 = '0';\n"
-"\n"
-"Every other scalar value is true.\n"
-"\n"
-"This module provides basic Boolean support, by defining two special objects: "
-"'true' and 'false'."
-msgstr ""
+#. summary(midori:midori-branding-upstream)
+msgid "Upstream Branding of Midori"
+msgstr "Оригинальное оформление для Midori"
-#. summary(motif:motif-devel-32bit)
-msgid "Motif Include Files and Libraries Mandatory for Development"
-msgstr ""
+#. description(midori:midori-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for the Midori web browser."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для веб-браузера Midori."
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
-msgid "MySpell af_ZA Dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(midori:midori-lang)
+msgid "Languages for package midori"
+msgstr "Переводы для пакета midori"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-an_ES)
-msgid "MySpell an_ES Dictionary"
-msgstr ""
+#. description(midori:midori-lang)
+msgid "Provides translations to the package midori"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета midori"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar)
-msgid "MySpell ar Dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(milou5:milou5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package midori"
+msgid "Languages for package milou5"
+msgstr "Переводы для пакета midori"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-be_BY)
-msgid "MySpell be_BY Dictionary"
-msgstr ""
+#. description(milou5:milou5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package midori"
+msgid "Provides translations to the package milou5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета midori"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
-msgid "MySpell bg_BG Dictionary"
+#. summary(mingzat-fonts)
+msgid "Lepcha Font"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
-msgid "MySpell bn_BD Dictionary"
+#. description(mingzat-fonts)
+msgid "Mingzat is a Unicode font based on Jason Glavy's JG Lepcha custom-encoded font."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
-msgid "MySpell br_FR Dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(minitube:minitube-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mtpaint"
+msgid "Languages for package minitube"
+msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
-msgid "MySpell bs_BA Dictionary"
-msgstr ""
+#. description(minitube:minitube-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgid "Provides translations to the package minitube"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mtpaint"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca)
-msgid "MySpell ca Dictionary"
+#. summary(mk-configure)
+msgid "Lightweight replacement for GNU autotools"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
-msgid "MySpell cs_CZ Dictionary"
+#. description(mk-configure)
+msgid "mk-configure is a lightweight replacement for GNU autotools, written in bmake (portable version of NetBSD make), POSIX shell and POSIX utilities."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
-msgid "MySpell da_DK Dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(mk-configure:mk-configure-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Metis documentation"
+msgid "MK-C' documentation"
+msgstr "Документация для Metis"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de)
-msgid "MySpell de Dictionary"
+#. description(mk-configure:mk-configure-doc)
+msgid "Mk-configure package: examples and presentation."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
-msgid "MySpell el_GR Dictionary"
+#. summary(mkdud)
+msgid "Create driver update from rpms"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en)
-msgid "MySpell en Dictionary"
+#. description(mkdud)
+msgid "Create a driver update from rpms."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es)
-msgid "MySpell es Dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(modem-manager-gui:modem-manager-gui-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mate-power-manager"
+msgid "Languages for package modem-manager-gui"
+msgstr "Переводы для пакета mate-power-manager"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
-msgid "MySpell et_EE Dictionary"
-msgstr ""
+#. description(modem-manager-gui:modem-manager-gui-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mate-power-manager"
+msgid "Provides translations to the package modem-manager-gui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-power-manager"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
-msgid "MySpell fr_FR Dictionary"
+#. summary(mongolian-fonts)
+msgid "Traditional Mongolian Fonts"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gd_GB)
-msgid "MySpell gd_GB Dictionary"
+#. description(mongolian-fonts)
+msgid "Mongolian Art, Mongolian Title, Mongolian White and Mongolian Writing font families."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl)
-msgid "MySpell gl Dictionary"
+#. summary(monit:monit-doc)
+msgid "Service Manager and Monitor System (Documentation and Examples)"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
-msgid "MySpell gu_IN Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
-msgid "MySpell he_IL Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
-msgid "MySpell hi_IN Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
-msgid "MySpell hr_HR Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
-msgid "MySpell hu_HU Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is)
-msgid "MySpell is Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
-msgid "MySpell it_IT Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn)
-msgid "MySpell kmr_Latn Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lo_LA)
-msgid "MySpell lo_LA Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
-msgid "MySpell lt_LT Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
-msgid "MySpell lv_LV Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ne_NP)
-msgid "MySpell ne_NP Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
-msgid "MySpell nl_NL Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no)
-msgid "MySpell no Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-oc_FR)
-msgid "MySpell oc_FR Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
-msgid "MySpell pl_PL Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
-msgid "MySpell pt_BR Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
-msgid "MySpell pt_PT Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro)
-msgid "MySpell ro Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
-msgid "MySpell ru_RU Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
-msgid "MySpell si_LK Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
-msgid "MySpell sk_SK Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
-msgid "MySpell sl_SI Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr)
-msgid "MySpell sr Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
-msgid "MySpell sv_SE Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sw_TZ)
-msgid "MySpell sw_TZ Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
-msgid "MySpell te_IN Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
-msgid "MySpell th_TH Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
-msgid "MySpell uk_UA Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi)
-msgid "MySpell vi Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
-msgid "MySpell zu_ZA Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. description(nant)
+#. description(monit:monit-doc)
msgid ""
-"NAnt is a free .NET build tool. In theory it is kind of like make without "
-"make's wrinkles. In practice it's a lot like Ant."
+"Monit is a utility for managing and monitoring processes, files, directories, and devices on a Unix system. Monit conducts automatic maintenance and repair and can execute meaningful causal actions in error situations. For example, monit can start a process if it does not run, restart a process if it does not respond, and stop a process if it uses too many resources.\tYou can use monit to monitor files, directories, and devices for changes, such as time stamp changes, checksum changes, or size changes. You can even use monit to monitor remote hosts: monit can ping a remote host and check port connections.\n"
+"\n"
+"This package only contains the documentation and examples. You must also install the package monit to actually use monit."
msgstr ""
-#. description(perl-CursesWidgets)
-msgid ""
-"NOTE: This is **NOT** backwards compatible with the pre-1.99 versions. "
-" This is entirely OO-based, hence any older scripts relying on the old "
-"versions will need to be rewritten."
+#. summary(monitoring-plugins-bind)
+msgid "Check whether BIND is running and to get the performance data via rndc stats"
msgstr ""
-#. summary(nagios:nagios-theme-exfoliation)
-msgid "Nagios Core web interface"
+#. description(monitoring-plugins-bind)
+msgid "check_bind.sh is a Nagios plugin to check the bind daemon whether it's running via its pid file and then gets the statistics via rndc stats. The user that run the script needs the ability to 'sudo rndc stats'! The timeframe in which the rndc stats output is updated is controlled by the check interval. The output shows amount of requests of various types occured during the last check interval. The script itself is written sh-compliant and free software under the terms of the GPLv2 (or later)."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-bonding)
+#. summary(monitoring-plugins-bonding)
msgid "Nagios Network Bonding Check"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins-nis)
-msgid ""
-"Nagios plugin (script) to check the status of a NIS server on a specified "
-"host and NIS domain by asking NIS server for \"passwd.byname\".\n"
-"\n"
-"As an additional check, a username may be specified which will then be "
-"\"looked up\" on the NIS server, note that this is optional and only "
-"introduced in v1.1\n"
-"\n"
-"Script returns OK if it gets an acceptable answer, CRITICAL if not.\n"
-"\n"
-"This *nix script has been designed and written for the lowest common "
-"denominator of shells (sh), uses yppoll, ypcat and grep as external commands."
+#. description(monitoring-plugins-bonding)
+msgid "This script attempts to read the proc interface to the Linux kernel bonding driver, and determine if the bonded interfaces are optimal. It will warn if any of the enslaved devices are not 'up' (exit 1), and if any bonded interfaces are not active at all (exit 2). This script is suitable for feeding to NRPE for Nagios (or similar) to check."
msgstr ""
-#. summary(logwarn:logwarn-nagios-plugin)
-msgid "Nagios plugin based on the logwarn(1) utility"
+#. summary(monitoring-plugins-clamav)
+msgid "Check to see if your ClamAV signatures are current"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-zypper)
-msgid "Nagios plugin for checking software updates"
+#. description(monitoring-plugins-clamav)
+msgid "This check plugin is a Perl script which compares your local signature database (daily.cvd) version to the version advertised from the ClamAV site. It verifies the latest ClamAV revision using a DNS TXT query against current.cvd.clamav.net."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-nis)
-msgid ""
-"Nagios plugin to check the status of a NIS server on a specified host and NIS "
-"domain"
+#. summary(monitoring-plugins-contentage)
+msgid "Check age of files in a directory"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins-diskio)
-msgid "Nagios plugin to monitor the amount of disk I/O"
-msgstr ""
-
-#. description(nagios-plugins-qlogic_sanbox)
+#. description(monitoring-plugins-contentage)
msgid ""
-"Nagios plugin, allowing to check QLogic FC Sanboxes.\n"
+"This plugin checks one or more directory for files older than a specified age. You can define the age of files for warning and critical states.\n"
"\n"
-"This plugin has been tested with the following QLogic switches:\n"
+"Note: the plugin checks the mtime of files, not the ctime.\n"
"\n"
-"SANbox 5200 FC Switch SANbox 5202 FC Switch SANbox 5600 FC Switch SANbox 5602 "
-"FC Switch SANbox 5800 FC Switch"
+"Usage: check_dircontent.pl -w 24 -c 48 -p /tmp Options: -w|--warning : time for warnings (minutes) -c|--critical : time for critical warnings (minutes) -p|--pathnames : absolute path to the folders, split mutliple pathnames with commata -t|--timeout : timeout (default: 15)"
msgstr ""
-#. summary(nagstamon)
-msgid "Nagios status monitor for the desktop"
+#. summary(monitoring-plugins-diskio)
+msgid "Monitor the amount of disk I/O"
msgstr ""
-#. description(nagstamon)
-msgid ""
-"Nagstamon is a Nagios status monitor which takes place in systray or on "
-"desktop (GNOME, KDE, Windows) as floating statusbar to inform you in realtime "
-"about the status of your Nagios and derivatives monitored network. It allows "
-"to connect to multiple Nagios, Icinga, Opsview, Op5, Check_MK/Multisite and "
-"Centreon servers."
+#. description(monitoring-plugins-diskio)
+msgid "check_diskio is a Nagios plugin to monitor the amount of disk I/O in sectors on Linux 2.6 and 2.4 systems"
msgstr ""
-#. summary(pentaho-libxml)
-msgid "Namespace aware SAX-Parser utility library"
+#. summary(monitoring-plugins-ipmi-sensor1)
+msgid "IPMI Sensor 1 Monitoring Plugin"
msgstr ""
-#. description(nautilus-terminal)
+#. description(monitoring-plugins-ipmi-sensor1)
msgid ""
-"Nautilus Terminal is an integrated terminal for the Nautilus file browser."
+"This plugin checks all IPMI sensors of a server remotely or locally. It works with any IPMI-compatible server, so you can use it also in heterogeneous environments with different server vendors.\n"
+"\n"
+"This version 1.x is based on ipmitool and can only monitor threshold based sensors."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ne_NP)
-msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus."
+#. summary(monitoring-plugins-mysql_health)
+msgid "Check various parameters of a MySQL database"
msgstr ""
-#. description(nested)
+#. description(monitoring-plugins-mysql_health)
msgid ""
-"Nested is a specialized editor focused on creating structured documents such "
-"as reports, publications, presentations, books, etc. It is designed to help "
-"the user concentrate on writing content without been distracted by format or "
-"markup. It offers a rich WYSIWYM interface where the user writes plain text "
-"with a lightweight markup language."
+"When using a database that are business critical it can be a good idea to monitor the internals.\n"
+"\n"
+"This Nagios plugin allows you to monitor the internal details of your MySQL database."
msgstr ""
-#. summary(netbeans-javaparser)
-msgid "NetBeans Java Parser"
+#. summary(monitoring-plugins-rsync)
+msgid "Check rsync servers availability"
msgstr ""
-#. description(netcomponents)
+#. description(monitoring-plugins-rsync)
msgid ""
-"NetComponents is an Internet protocol suite Java library originally developed "
-"by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, "
-"NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as "
-"BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental "
-"protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some of the "
-"design violates object-oriented design principles. Its philosophy is to make "
-"the global functionality of a protocal accesible (for example, TFTP send file "
-"and receive file) when possible, but also provide access to the fundamental "
-"protocols where applicable so that the programmer can construct custom "
-"implementations (for example, the TFTP packet classes and the TFTP packet "
-"send and receive methods are exposed)."
-msgstr ""
-
-#. description(netcomponents:netcomponents-javadoc)
-msgid ""
-"NetComponents, is an Internet protocol suite Java library originally "
-"developed by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, "
-"POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as "
-"well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide "
-"fundamental protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some "
-"of the design violates object-oriented design principles. Our philosophy is "
-"to make the global functionality of a protocal accesible (e.g., TFTP send "
-"file and receive file) when possible, but also provide access to the "
-"fundamental protocols where applicable so that the programmer may construct "
-"his own custom implementations (e.g, the TFTP packet classes and the TFTP "
-"packet send and receive methods are exposed).\n"
+"Checks rsync servers availability, as well as (optionally) individual modules availability. It also supports authentication on modules.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for netcomponents."
+"Usage: check_rsync -H [-p ] [-m [,,] [-m [,,]...]]\n"
+"\n"
+"The only required argument is -H, in which case it will only try to list modules on the Rsync server."
msgstr ""
-#. summary(npapi-sdk)
-msgid "Netscape Plugin API (NPAPI)"
+#. summary(monitoring-plugins-smart)
+msgid "Check SMART status of a given disk"
msgstr ""
-#. description(openstack-neutron)
+#. description(monitoring-plugins-smart)
msgid ""
-"Neutron is a virtual network service for Openstack.\n"
+"This plugin does SMART monitoring both ATA and SCSI disks, has an easy usage syntax, and automatically produces perfdata for all applicable metrics.\n"
"\n"
-"Just like OpenStack Nova provides an API to dynamically request and configure "
-"virtual servers, Neutron provides an API to dynamically request and configure "
-"virtual networks. These networks connect \"interfaces\" from other OpenStack "
-"services (e.g., vNICs from Nova VMs). The Neutron API supports extensions to "
-"provide advanced network capabilities (e.g., QoS, ACLs, network monitoring, "
-"etc)"
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-neutron-doc)
-msgid ""
-"Neutron is a virtual network service for Openstack.\n"
+"Note: On older distributions you need a line like nagios ALL=NOPASSWD: /usr/sbin/smartctl in /etc/sudoers to run this script as non privileged user.\n"
"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-neutron"
+"Since SLES 12/openSUSE 12.1, there is a file /etc/sysconfig/sudoers.d/monitoring-plugins-smart which holds the same content and should be used automatically."
msgstr ""
-#. summary(nml)
-msgid "NewGRF Meta Language"
+#. summary(monitoring-plugins-zypper)
+msgid "Check for software updates via zypper"
msgstr ""
-#. summary(lldb:lldb-devel)
-msgid "Next generation high-performance debugger (devel package)"
-msgstr ""
-
-#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:nimbus-icon-theme)
-msgid "Nimbus Icon Theme"
-msgstr "Тема значков Nimbus"
-
-#. description(nini)
+#. description(monitoring-plugins-zypper)
msgid ""
-"Nini is an uncommonly powerful .NET configuration library designed to help "
-"build highly configurable applications quickly."
+"This plugin checks for software updates on systems that use package management systems based on the zypper command found in (open)SUSE.\n"
+"\n"
+"It checks for security, recommended and optional patches and also for optional package updates.\n"
+"\n"
+"You can define the status by patch category. Use a commata to list more than one category to a state.\n"
+"\n"
+"If you like to know the names of available patches and packages, use the \"-v\" option."
msgstr ""
-#. summary(ninja-ide)
-msgid "Ninja IDE for Python development"
-msgstr "Ninja IDE для разработки на Python"
+#. summary(mono-addins)
+msgid "Mono Addins Framework"
+msgstr "Инфраструктура Mono Addins "
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-no)
-msgid ""
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and "
-"thesaurus."
-msgstr ""
+#. description(mono-addins)
+msgid "Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications."
+msgstr "Mono.Addins является общей платформой для создания расширяемых приложений, а также для создания библиотек, которые расширяют эти приложения."
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans)
-msgid "Noto Sans Serif Font"
+#. summary(mono-addins:mono-addins-devel)
+#. summary(mono-addins:mono-addins-msbuild)
+msgid "Mono Addins Framework, MSBuild Support"
msgstr ""
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-armenian)
-msgid "Noto Armenian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-avestan)
-msgid "Noto Avestan Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-bengali)
-msgid "Noto Bengali Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-carian)
-msgid "Noto Carian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cherokee)
-msgid "Noto Cherokee Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-coptic)
-msgid "Noto Coptic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-deseret)
-msgid "Noto Deseret Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-devanagari)
-msgid "Noto Devanagari Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-egyptianhieroglyphs)
-msgid "Noto Egyptian Hieroglyphs Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-ethiopic)
-msgid "Noto Ethiopic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-georgian)
-msgid "Noto Georgian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-glagolitic)
-msgid "Noto Glagolitic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-hebrew)
-msgid "Noto Hebrew Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-imperialaramaic)
-msgid "Noto Imperial Aramaic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kannada)
-msgid "Noto Kannada Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-kayahli)
-msgid "Noto Kayah Li Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-khmer)
-msgid "Noto Khmer Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lao)
-msgid "Noto Lao Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lisu)
-msgid "Noto Lisu Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lycian)
-msgid "Noto Lycian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-lydian)
-msgid "Noto Lydian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-malayalam)
-msgid "Noto Malayalam Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-meeteimayek)
-msgid "Noto Meetei Mayek Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-nko)
-msgid "Noto NKo Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oldsoutharabian)
-msgid "Noto Old SouthArabian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-oldturkic)
-msgid "Noto Old Turkic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-osmanya)
-msgid "Noto Osmanya Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-phoenician)
-msgid "Noto Phoenician Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-shavian)
-msgid "Noto Shavian Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-symbols)
-msgid "Noto Symbols Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tagalog)
-msgid "Noto Tagalog Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-taitham)
-msgid "Noto Tai Tham Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-tamil)
-msgid "Noto Tamil Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-telugu)
-msgid "Noto Telugu Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-thai)
-msgid "Noto Thai Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-ugaritic)
-msgid "Noto Ugaritic Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-vai)
-msgid "Noto Vai Sans Serif Font"
-msgstr ""
-
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans)
+#. description(mono-addins:mono-addins-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications."
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Sans "
-"Serif font, hinted."
-msgstr ""
+"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications.\n"
+"\n"
+"This package contains the pkgconfig files."
+msgstr "Mono.Addins является общей платформой для создания расширяемых приложений, а также для создания библиотек, которые расширяют эти приложения."
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-armenian)
+#. description(mono-addins:mono-addins-msbuild)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Armenian Sans Serif font, hinted."
+"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications.\n"
+"\n"
+"This package contains MSBuild tasks file and target, which allows using add-in references directly in a build file (still experimental)."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-avestan)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Avestan Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(mono-basic)
+msgid "Mono's Visual Basic Compiler and Runtime"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-bengali)
+#. description(mono-basic)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Bengali Sans Serif font, unhinted."
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono's VB runtime."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-carian)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Carian Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(mono-nat)
+#. summary(mono-nat:mono-nat-devel)
+msgid "A .NET library for automatic port forwarding"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cherokee)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Cherokee Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mono-nat)
+msgid "A .NET library for automatic port forwarding using either uPnP or nat-pmp"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-coptic)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Coptic Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mono-nat:mono-nat-devel)
+msgid "A .NET library for automatic port forwarding using either uPnP or nat-pmp. The package config files for mono.nat"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-deseret)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Deseret Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(mono-nuget)
+msgid "DotNet package manager"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-devanagari)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Devanagari Sans Serif font, hinted."
+#. description(mono-nuget)
+msgid "This is the Xamarin version of NuGet for use with MonoDevelop."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-egyptianhieroglyphs)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"EgyptianHieroglyphs Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. summary(mono-nuget:mono-nuget-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for lua"
+msgid "Development files for NuGet"
+msgstr "Файлы разработки для lua"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-ethiopic)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Ethiopic Sans Serif font, hinted."
-msgstr ""
+#. description(mono-nuget:mono-nuget-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains development files for libkgeomap."
+msgid "This package contains development files for NuGet integration into MonoDevelop."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkgeomap."
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-georgian)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Georgian Sans Serif font, hinted."
+#. summary(mono-upnp)
+msgid "Client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-glagolitic)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Glagolitic Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mono-upnp)
+msgid "Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications (see http://www.upnp.org)"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-hebrew)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Hebrew Sans Serif font, hinted."
+#. summary(mono-upnp:mono-upnp-devel)
+msgid "Client/server libraries for the Universal PnP specification - development files"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-imperialaramaic)
+#. description(mono-upnp:mono-upnp-devel)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"ImperialAramaic Sans Serif font, unhinted."
+"Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications (see http://www.upnp.org).\n"
+"\n"
+"This package provides the development files."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kannada)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Kannada Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. summary(mono-zeroconf)
+#. summary(mono-zeroconf:mono-zeroconf-devel)
+#. summary(mono-zeroconf:mono-zeroconf-doc)
+#. summary(mono-zeroconf:mono-zeroconf-provider-avahi)
+msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono"
+msgstr "Кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-kayahli)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"KayahLi Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. description(mono-zeroconf)
+#. description(mono-zeroconf:mono-zeroconf-devel)
+#. description(mono-zeroconf:mono-zeroconf-doc)
+#. description(mono-zeroconf:mono-zeroconf-provider-avahi)
+msgid "Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/mDNSResponder transports."
+msgstr "Mono.Zeroconf — это кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono и .NET. Она обеспечивает единый API для выполнения наиболее распространенных операций Zeroconf на различных платформах и подсистемах: на всех операционных системах, поддерживаемых Mono и на транспортах Avahi и Bonjour/mDNSResponder."
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-khmer)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Khmer "
-"Sans Serif font, hinted."
+#. summary(monodevelop)
+msgid "Full-Featured IDE for Mono and Gtk-Sharp"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lao)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lao "
-"Sans Serif font, hinted."
+#. description(monodevelop)
+msgid "MonoDevelop is a full-featured integrated development environment (IDE) for Mono and Gtk-Sharp primarily designed for C-Sharp and other .NET languages. It allows to quickly create desktop and ASP.NET Web applications. Support for Visual Studio file formats eases porting to Linux."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lisu)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Lisu "
-"Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. summary(monodevelop:monodevelop-devel)
+msgid "Development files for MonoDevelop"
+msgstr "Файлы для разработки MonoDevelop"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lycian)
+#. description(monodevelop:monodevelop-devel)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Lycian Sans Serif font, unhinted."
+"MonoDevelop is a full-featured integrated development environment (IDE) for Mono and Gtk-Sharp. It was originally a port of SharpDevelop 0.98.\n"
+"\n"
+"This package contains development files for the IDE and plugins."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-lydian)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Lydian Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(morituri)
+msgid "A CD ripper aiming for accuracy over speed"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-malayalam)
+#. description(morituri)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Malayalam Sans Serif font, unhinted."
+"morituri is a CD ripper aiming for accuracy over speed. Its features are modeled to compare with Exact Audio Copy.\n"
+"\n"
+"Features: * Support for MusicBrainz for metadata lookup. * Support for AccurateRip verification. * Detects sample read offset and ability to defeat cache of drives. * Performs test and copy rip. * Detects and rips Hidden Track One Audio. * Templates for file and directory naming. * Support for lossless encoding and lossy encoding or re-encoding of images. * Tagging using GStreamer, including embedding MusicBrainz id's. * Retagging of images. * Plugins for logging. * For now, only a command line client (rip) is shipped."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-meeteimayek)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"MeeteiMayek Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(motoya-lcedar-fonts)
+msgid "Japanese gothic-typeface fonts designed by Motoya"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-nko)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains NKo "
-"Sans Serif font, unhinted."
+#. description(motoya-lcedar-fonts)
+msgid "This package provides a font family named \"MotoyaLCedar W3 mono\". It was provided to Android platform by Motoya."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oldsoutharabian)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"OldSouthArabian Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(motoya-lmaru-fonts)
+msgid "Japanese Round-Gothic-Typeface Fonts Designed by Motoya"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-oldturkic)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"OldTurkic Sans Serif font, unhinted."
+#. description(motoya-lmaru-fonts)
+msgid "This package provides a font family named \"MotoyaLMaru W3 mono\". It was provided to Android platform by Motoya."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-osmanya)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Osmanya Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. summary(mousetweaks:mousetweaks-lang)
+msgid "Languages for package mousetweaks"
+msgstr "Переводы для пакета mousetweaks"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-phoenician)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Phoenician Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. description(mousetweaks:mousetweaks-lang)
+msgid "Provides translations to the package mousetweaks"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mousetweaks"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-shavian)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Shavian Sans Serif font, unhinted."
-msgstr ""
+#. summary(mozaddon-bugmenot)
+#, fuzzy
+#| msgid "Common translations for Firefox"
+msgid "Bugmenot extension for Firefox"
+msgstr "Общие переводы для Firefox"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-symbols)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Symbols Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mozaddon-bugmenot)
+msgid "Activate the extension by right-clicking on a user name and/or password field of a site that asks for registration. BugMeNot will log in for you automatically using user-submitted passwords. Features: multiple login attempts, failure reporting, and auto-submittal."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tagalog)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Tagalog Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(mozaddon-devel)
+msgid "RPM macros for building Mozilla extensions under openSUSE"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-taitham)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"TaiTham Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mozaddon-devel)
+msgid "XPI ID retrieval script and helpful RPM macros for packaging up addons for the Mozilla suite."
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-tamil)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Tamil "
-"Sans Serif font, hinted."
-msgstr ""
+#. summary(mozaddon-firebug)
+#, fuzzy
+#| msgid "Common translations for Firefox"
+msgid "Firebug extension for Firefox"
+msgstr "Общие переводы для Firefox"
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-telugu)
+#. description(mozaddon-firebug)
msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Telugu Sans Serif font, unhinted."
+"Firebug integrates with Firefox to put a wealth of development tools at your fingertips while you browse. You can edit, debug, and monitor CSS, HTML, and JavaScript live in any web page.\n"
+"\n"
+"Visit the Firebug website for documentation, screen shots, and discussion forums: http://getfirebug.com"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-thai)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Thai "
-"Sans Serif font, hinted."
+#. summary(mozaddon-gnotifier)
+msgid "Firefox integration with native Linux notification system"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-ugaritic)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains "
-"Ugaritic Sans Serif font, unhinted."
+#. description(mozaddon-gnotifier)
+msgid "GNotifier integrates Firefox's notifications with the native notification system from Linux/OSX desktop. It supports: GNOME, KDE, Xfce, Cinnamon, MATE, LXDE and Unity"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts:noto-sans-vai)
-msgid ""
-"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible "
-"heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Vai "
-"Sans Serif font, unhinted."
+#. summary(mozo)
+msgid "MATE Desktop menu editor"
msgstr ""
-#. description(openstack-nova)
-msgid ""
-"Nova is a cloud computing fabric controller (the main part of an IaaS system) "
-"built to match the popular AWS EC2 and S3 APIs. It is written in Python, "
-"using the Tornado and Twisted frameworks, and relies on the standard AMQP "
-"messaging protocol."
+#. description(mozo)
+msgid "This package provides Mozo, a menu editor for the MATE Desktop, using the freedesktop.org menu specification."
msgstr ""
-#. description(openstack-nova-doc)
-msgid ""
-"Nova is a cloud computing fabric controller (the main part of an IaaS system) "
-"built to match the popular AWS EC2 and S3 APIs. It is written in Python, "
-"using the Tornado and Twisted frameworks, and relies on the standard AMQP "
-"messaging protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-nova."
-msgstr ""
+#. summary(mozo:mozo-lang)
+msgid "Languages for package mozo"
+msgstr "Переводы для пакета mozo"
-#. summary(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme)
-msgid "Novell Sound Theme"
-msgstr ""
+#. description(mozo:mozo-lang)
+msgid "Provides translations to the package mozo"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mozo"
-#. description(numatop)
-msgid ""
-"NumaTOP is an observation tool for runtime memory locality characterization "
-"and analysis of processes and threads running on a NUMA system. It helps the "
-"user characterize the NUMA behavior of processes and threads and identify "
-"where the NUMA-related performance bottlenecks reside. Numatop is supported "
-"on Intel Xeon processors: 5500-series, 6500/7500-series, 5600 series, "
-"E7-x8xx-series, and E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series. "
-"E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series should be updated to latest CPU microcode "
-"(microcode must be 0x618+ or 0x70c+). Kernel 3.9 or higher is required."
-msgstr ""
+#. summary(mpi-selector)
+msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use"
+msgstr "Инструмент параметров по умолчанию, используемых реализацией MPI"
-#. summary(otrs:otrs-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "OTRS Documentation"
-msgstr "Документация для OTRS"
-
-#. description(otrs)
+#. description(mpi-selector)
msgid ""
-"OTRS is an Open source Ticket Request System with many features to manage "
-"customer telephone calls and e-mails. It is distributed under the GNU AFFERO "
-"General Public License (AGPL) and tested on Linux, Solaris, AIX, Windows, "
-"FreeBSD, OpenBSD and Mac OS 10.x. Do you receive many e-mails and want to "
-"answer them with a team of agents? You're going to love OTRS!\n"
+"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set their own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide default.\n"
"\n"
-"Feature list: see README\n"
-"\n"
-"Authors list: see CREDITS"
+"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of shell startup files is not required."
msgstr ""
-#. description(otrs:otrs-itsm)
-msgid ""
-"OTRS::ITSM implements ITIL (R) focused IT service management.\n"
-"\n"
-"You need a OTRS 3.3.6 (http://otrs.org/) installation.\n"
-"\n"
-"Make sure your database accepts packages over 5 MB in size. A MySQL database "
-"for example accepts packages up to 1 MB by default. In this case, the value "
-"for max_allowed_packet must be increased. The recommended maximum size "
-"accepted is 20 MB.\n"
-"\n"
-"for INSTALL see INSTALL-3.3.ITSM please see README.itsm for further details, "
-"which comes with otrs package\n"
-"\n"
-"Required OTRS::ITSM modules can be found under /srv/otrs/itsm\n"
-"\n"
-"Authors list: see CREDITS"
+#. summary(mplus-fonts)
+msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs"
msgstr ""
-#. summary(owasp-modsecurity-crs)
-msgid "OWASP ModSecurity Common Rule Set (CRS)"
+#. description(mplus-fonts)
+msgid "The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold."
msgstr ""
-#. summary(objectweb-anttask)
-msgid "ObjectWeb Ant task"
+#. summary(mtpaint:mtpaint-handbook)
+msgid "Handbook for the mtpaint painting application"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Form)
-msgid ""
-"Objects of the 'HTML::Form' class represents a single HTML '<form> ... </form>"
-"' instance. A form consists of a sequence of inputs that usually have names, "
-"and which can take on various values. The state of a form can be tweaked and "
-"it can then be asked to provide 'HTTP::Request' objects that can be passed to "
-"the request() method of 'LWP::UserAgent'."
+#. description(mtpaint:mtpaint-handbook)
+msgid "Install this package is want to read the handbook for the painting application mtpaint."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-oc_FR)
-msgid "Occitan spelling dictionary."
+#. summary(munin)
+msgid "Network-wide graphing framework (grapher/gatherer)"
msgstr ""
-#. description(mate-themes)
+#. description(munin)
msgid ""
-"Official themes for the MATE desktop\n"
+"Munin is a highly flexible and powerful solution used to create graphs of virtually everything imaginable throughout your network, while still maintaining a rattling ease of installation and configuration.\n"
"\n"
-"This package contains the official desktop themes of the MATE desktop "
-"environment."
+"This package contains the grapher/gatherer. You will only need one instance of it in your network. It will periodically poll all the nodes in your network it's aware of for data, which it in turn will use to create graphs and HTML pages, suitable for viewing with your graphical web browser of choice.\n"
+"\n"
+"Munin is written in Perl, and relies heavily on Tobi Oetiker's excellent RRDtool."
msgstr ""
-#. description(offlineimap)
-msgid ""
-"OfflineIMAP is a tool to synchronize IMAP and Maildir mailboxes which is very "
-"fast due to its multithreaded synchronization algorithm. It offers several "
-"user interfaces and is generally very configurable providing a great number "
-"of settings for controlling its behavior, tuning performance. Specifically, "
-"there are several sophisticated and flexible mechanisms for determining the "
-"list of maiilboxes to synchronize. Furthermore, it supports internal or "
-"external automation, SSL and PREAUTH tunnels, offline (or \"unplugged\") "
-"reading, and a variety of esoteric IMAP features for compatibility with the "
-"widest variety of IMAP servers. OfflineIMAP is designed for safety in terms "
-"of avoiding the loss of mails under any circumstances."
+#. summary(munin:munin-node)
+msgid "Network-wide graphing framework (node)"
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-CChecker)
+#. description(munin:munin-node)
msgid ""
-"Often Perl modules are written to wrap functionality found in existing C "
-"headers, libraries, or to use OS-specific features. It is useful in the "
-"_Build.PL_ or _Makefile.PL_ file to check for the existance of these "
-"requirements before attempting to actually build the module.\n"
+"Munin is a highly flexible and powerful solution used to create graphs of virtually everything imaginable throughout your network, while still maintaining a rattling ease of installation and configuration.\n"
"\n"
-"Objects in this class provide an extension around the ExtUtils::CBuilder "
-"manpage to simplify the creation of a _.c_ file, compiling, linking and "
-"running it, to test if a certain feature is present.\n"
+"This package contains node software. You should install it on all the nodes in your network. It will know how to extract all sorts of data from the node it runs on, and will wait for the gatherer to request this data for further processing.\n"
"\n"
-"It may also be necessary to search for the correct library to link against, "
-"or for the right include directories to find header files in. This class also "
-"provides assistance here."
+"It includes a range of plugins capable of extracting common values such as cpu usage, network usage, load average, and so on. Creating your own plugins which are capable of extracting other system-specific values is very easy, and is often done in a matter of minutes. You can also create plugins which relay information from other devices in your network that can't run Munin, such as a switch or a server running another operating system, by using SNMP or similar technology.\n"
+"\n"
+"Munin is written in Perl, and relies heavily on Tobi Oetiker's excellent RRDtool. To see a real example of Munin in action, take a peek at <http://www.linpro.no/projects/munin/example/>."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Daemonize)
-msgid ""
-"Often you want to write a persistent daemon that has a pid file, and responds "
-"appropriately to Signals. This module provides a set of basic roles as an "
-"infrastructure to do that."
-msgstr ""
+#. summary(mutter:mutter-lang)
+msgid "Languages for package mutter"
+msgstr "Переводы для пакета mutter"
-#. summary(openclipart:openclipart-png)
-msgid "Open Clip Art Library in the PNG File Format"
-msgstr ""
+#. description(mutter:mutter-lang)
+msgid "Provides translations to the package mutter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mutter"
-#. summary(openclipart:openclipart-svg)
-msgid "Open Clip Art Library in the SVG File Format"
+#. summary(mylvmbackup)
+msgid "Utility for creating MySQL backups via LVM snapshots"
msgstr ""
-#. summary(openmarkup)
-msgid "Open Markup Interface for object realizers and XML object realization"
+#. description(mylvmbackup)
+msgid "mylvmbackup is a script for quickly creating backups of MySQL server's data files. To perform a backup, mylvmbackup obtains a read lock on all tables and flushes all server caches to disk, makes an LVM snapshot of the volume containing the MySQL data directory, and unlocks the tables again. The snapshot process takes only a small amount of time. When it is done, the server can continue normal operations, while the actual file backup proceeds."
msgstr ""
-#. summary(perl-Browser-Open)
-msgid "Open a browser in a given URL"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_NA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell af_NA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(OpenLP)
-msgid "Open source Church presentation and lyrics projection application"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-an)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell an Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(opengost-fonts:opengost-otf-fonts)
-msgid "Open-source Russian GOST Fonts (OpenType Format)"
-msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат OpenType)"
-
-#. summary(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts)
-msgid "Open-source Russian GOST Fonts (TrueType Format)"
-msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат TrueType)"
-
-#. description(opengost-fonts:opengost-otf-fonts)
-msgid ""
-"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters "
-"for drawings».\n"
-"\n"
-"This package contains fonts in OpenType format."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-an)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-an_ES)
+msgid "Aragonese spelling dictionary."
msgstr ""
-"Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит шрифты в формате OpenType."
-#. description(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts)
-msgid ""
-"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters "
-"for drawings».\n"
-"\n"
-"This package contains fonts in TrueType format."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-an_ES)
+msgid "MySpell an_ES Dictionary"
msgstr ""
-"Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит шрифты в формате TrueType."
-#. summary(openldap2:openldap2-doc)
-#| msgid "Python PDF Documentation"
-msgid "OpenLDAP Documentation"
-msgstr "Документация по OpenLDAP"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_AE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_AE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi)
-msgid "OpenLMI managed system software components"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_BH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_BH Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(openlmi-providers:openlmi)
-msgid ""
-"OpenLMI provides a common infrastructure for the management of Linux systems. "
-"This package installs a core set of OpenLMI providers and necessary "
-"infrastructure packages enabling the system to be managed remotely."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_DZ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_DZ Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-test)
-msgid "OpenLMI test utilities"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_EG)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_EG Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(OpenLP)
-msgid ""
-"OpenLP is a church presentation software, for lyrics projection software, "
-"used to display slides of Songs, Bible verses, videos, images, and "
-"presentations via LibreOffice using a computer and projector."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_IQ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_IQ Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(openttd-openmsx)
-msgid ""
-"OpenMSX is an open source replacement for the original Transport Tycoon "
-"Deluxe (TTD) music. All contributions are licensed under the GPL v2."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_JO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_JO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_KW)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_KW Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-api)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - API"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_LB)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_LB Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder-doc)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_LY)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_LY Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-scheduler)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Scheduler"
-msgstr "OpenStack Block Storage (Cinder) - Планировщик"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_MA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_MA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-test)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_OM)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_OM Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-volume)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_QA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_QA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-backup)
-msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume Backup Service"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_SA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_SA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova)
-msgid "OpenStack Compute (Nova)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_SD)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_SD Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-api)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - API"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_SY)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_SY Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-cells)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Cells"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_TN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_TN Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-cert)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Certificate Manager"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar_YE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ar_YE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-compute)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Compute"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-be_BY)
+msgid "MySpell be_BY Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-conductor)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Conductor"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-be_BY)
+msgid "Belarusian spelling dictionary."
msgstr ""
-#. summary(openstack-nova-doc)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca_AD)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ca_AD Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-network)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Network"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca_ES)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ca_ES Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-objectstore)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Object Store"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca_ES_valencia)
+msgid "MySpell ca_ES_valencia Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-scheduler)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Scheduler"
-msgstr "OpenStack Compute (Nova) - Планировщик"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca_FR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ca_FR Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-test)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca_IT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ca_IT Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-vncproxy)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - VNC Proxy"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_BS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_BS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-novncproxy)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - Websocket Proxy"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_BZ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_BZ Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-nova:openstack-xen-plugins)
-msgid "OpenStack Compute (Nova) - XenAPI support"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_GH Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-dashboard)
-msgid "OpenStack Dashboard (Horizon)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_IE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_IE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-dashboard:openstack-dashboard-test)
-msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_IN Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-dashboard:openstack-dashboard-branding-upstream)
-msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Upstream Branding"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_JM)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_JM Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-keystone)
-msgid "OpenStack Identity Service (Keystone)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_MW)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_MW Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-keystone-doc)
-msgid "OpenStack Identity Service (Keystone) - Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_NA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_NA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-glance)
-msgid "OpenStack Image Service (Glance)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_NZ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_NZ Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-glance-doc)
-msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_PH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_PH Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-glance:openstack-glance-test)
-msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_TT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_TT Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-tempest)
-msgid "OpenStack Integration Test Suite (Tempest)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_ZA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_ZA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-tempest:openstack-tempest-test)
-msgid "OpenStack Integration Test Suite (Tempest) - Test Package"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_ZW)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_ZW Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer)"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_BO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_BO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-api)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - API"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_CU Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-central)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Agent Central"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PY)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_PY Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-compute)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Agent Compute"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_BE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell fr_BE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-notification)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Agent Notification"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_LU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell fr_LU Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-alarm-evaluator)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Alarm Evaluator"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_MC)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell fr_MC Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-collector)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Collector"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gd_GB)
+msgid "MySpell gd_GB Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-ceilometer-doc)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Documentation"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gd_GB)
+msgid "Scottish Gaelic spell checker."
msgstr ""
-#. summary(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-test)
-msgid "OpenStack Metering (Ceilometer) - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl_ES)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell gl_ES Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron)
-msgid "OpenStack Network"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is_IS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell is_IS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-plugin-cisco)
-msgid "OpenStack Network - Cisco Plugin (openvswitch based)"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn)
+msgid "MySpell kmr_Latn Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-dhcp-agent)
-msgid "OpenStack Network - DHCP Agent"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn_SY)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn_TR)
+msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary."
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-hyperv-agent)
-msgid "OpenStack Network - Hyper-V Agent"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn_SY)
+msgid "MySpell kmr_Latn_SY Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-ibm-agent)
-msgid "OpenStack Network - IBM Agent"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kmr_Latn_TR)
+msgid "MySpell kmr_Latn_TR Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-linuxbridge-agent)
-msgid "OpenStack Network - Linux Bridge Agent"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lo_LA)
+msgid "MySpell lo_LA Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-lbaas-agent)
-msgid "OpenStack Network - Load Balancing Agent"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lo_LA)
+msgid "Lao spelling dictionary."
+msgstr "Орфографический словарь для лаосского языка."
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-mlnx-agent)
-msgid "OpenStack Network - Mellanox Plugin"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ne_NP)
+msgid "MySpell ne_NP Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-metadata-agent)
-msgid "OpenStack Network - Meta Data Agent"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ne_NP)
+msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-metering-agent)
-msgid "OpenStack Network - Metering Agent"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-oc_FR)
+msgid "MySpell oc_FR Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-nec-agent)
-msgid "OpenStack Network - NEC Agent"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-oc_FR)
+msgid "Occitan spelling dictionary."
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-vmware-agent)
-msgid "OpenStack Network - Nicira Plugin"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_AO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell pt_AO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-nvsd-agent)
-msgid "OpenStack Network - One Convergence NVSD Agent"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr_CS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell sr_CS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-openvswitch-agent)
-msgid "OpenStack Network - Open vSwitch"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr_Latn_CS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell sr_Latn_CS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-server)
-msgid "OpenStack Network - Python module"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr_Latn_RS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell sr_Latn_RS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-restproxy-agent)
-msgid "OpenStack Network - REST Proxy Agent"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr_RS)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell sr_RS Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-test)
-msgid "OpenStack Network - Testsuite"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_FI)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell sv_FI Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-vpn-agent)
-msgid "OpenStack Network - VPN Agent"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sw_TZ)
+msgid "MySpell sw_TZ Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-ryu-agent)
-msgid "OpenStack Network - ryu Agent"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sw_TZ)
+msgid "Swahili spelling dictionary."
msgstr ""
-#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-l3-agent)
-msgid "OpenStack Network Service (Neutron) - L3 Agent"
+#. summary(mytop)
+msgid "A top Clone for MySQL"
msgstr ""
-#. description(openstack-swift-doc)
+#. description(mytop)
msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects.\n"
+"mytop is a console-based (non-GUI) tool for monitoring the threads and overall performance of MySQL 3.22.x, 3.23.x, and 4.x servers.\n"
"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-swift."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-swift:openstack-swift-account)
-msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects.\n"
+"- With Term::ANSIColor installed you even get color.\n"
"\n"
-"This package contains the openstack-swift account server."
+"- If you install Time::HiRes, get good real-time queries/second stats."
msgstr ""
-#. description(openstack-swift:openstack-swift-container)
-msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects.\n"
-"\n"
-"This package contains the openstack-swift container server."
+#. summary(fail2ban:nagios-plugins-fail2ban)
+msgid "Check fail2ban server and how many IPs are currently banned"
msgstr ""
-#. description(openstack-swift:openstack-swift-object)
+#. description(fail2ban:nagios-plugins-fail2ban)
msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects.\n"
+"This plugin checks if the fail2ban server is running and how many IPs are currently banned. You can use this plugin to monitor all the jails or just a specific jail.\n"
"\n"
-"This package contains the openstack-swift object server."
+"How to use\n"
+"---------- Just have to run the following command: $ ./check_fail2ban --help"
msgstr ""
-#. description(openstack-swift:openstack-swift-proxy)
-msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects.\n"
-"\n"
-"This package contains the openstack-swift proxy server."
+#. summary(nagios-rpm-macros)
+msgid "RPM Macros for Nagios based packages"
msgstr ""
-#. description(openstack-swift)
-msgid ""
-"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work "
-"together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of "
-"static objects. Objects are written to multiple hardware devices in the data "
-"center, with the OpenStack software responsible for ensuring data replication "
-"and integrity across the cluster. Storage clusters can scale horizontally by "
-"adding new nodes, which are automatically configured. Should a node fail, "
-"OpenStack works to replicate its content from other active nodes. Because "
-"OpenStack uses software logic to ensure data replication and distribution "
-"across different devices, inexpensive commodity hard drives and servers can "
-"be used in lieu of more expensive equipment."
+#. description(nagios-rpm-macros)
+msgid "This package provides rpm macros for building packages for Nagios, check_mk and/or Icinga."
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - API"
+#. summary(nagstamon)
+msgid "Nagios status monitor for the desktop"
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api-cfn)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - CloudFormation API"
+#. description(nagstamon)
+msgid "Nagstamon is a Nagios status monitor which takes place in systray or on desktop (GNOME, KDE, Windows) as floating statusbar to inform you in realtime about the status of your Nagios and derivatives monitored network. It allows to connect to multiple Nagios, Icinga, Opsview, Op5, Check_MK/Multisite and Centreon servers."
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api-cloudwatch)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - CloudWatch API"
+#. summary(namdhinggo-fonts)
+msgid "SIL Limbu Font"
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat-doc)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - Documentation"
+#. description(namdhinggo-fonts)
+msgid "The Limbu, or Kirat Sirijonga, script is used by around 400,000 people in Nepal and India. This Unicode-encoded font has been designed to support literacy and materials development in the Limbu language."
msgstr ""
-#. summary(openstack-heat:openstack-heat-engine)
-msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - Engine"
+#. summary(nant)
+msgid "Ant for .NET"
msgstr ""
-#. summary(openstack-quickstart)
-msgid "OpenStack Quickstart"
+#. description(nant)
+msgid "NAnt is a free .NET build tool. In theory it is kind of like make without make's wrinkles. In practice it's a lot like Ant."
msgstr ""
-#. summary(openstack-suse:openstack-suse-macros)
-msgid "OpenStack SUSE - RPM Macros"
+#. summary(nant:nant-devel)
+msgid "NAnt pkgconfig files"
msgstr ""
-#. summary(openstack-suse:openstack-suse-sudo)
-msgid "OpenStack SUSE - Sudo Support"
-msgstr ""
+#. description(nant:nant-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the development files for Ghostscript."
+msgid "This package contains the pkgconfig files for NAnt."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для Ghostscript."
-#. summary(openstack-swift)
-msgid "OpenStack Storage (Swift)"
-msgstr ""
+#. summary(nasm:nasm-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for smb4k"
+msgid "Documentation for Nasm"
+msgstr "Документация для smb4k"
-#. summary(openstack-swift:openstack-swift-account)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Account Server"
-msgstr ""
+#. description(nasm:nasm-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for orage."
+msgid "This package contains the documentation for Nasm."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
-#. summary(openstack-swift:openstack-swift-container)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Container Server"
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-actions:nautilus-actions-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-actions"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus-actions"
-#. summary(openstack-swift-doc)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Documentation"
-msgstr ""
+#. description(nautilus-actions:nautilus-actions-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-actions"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-actions"
-#. summary(openstack-swift:openstack-swift-object)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Object Server"
-msgstr ""
+#. summary(arista:nautilus-extension-arista)
+msgid "Arista extension for Nautilus"
+msgstr "Расширение Arista для Nautilus"
-#. summary(openstack-swift:openstack-swift-proxy)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Proxy Server"
-msgstr ""
-
-#. summary(openstack-swift:openstack-swift-test)
-msgid "OpenStack Storage (Swift) - Testsuite"
-msgstr ""
-
-#. summary(openstack-neutron-doc)
-msgid "OpenStack Virtual Network Service (Neutron) - Documentation"
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-suse:openstack-suse-sudo)
+#. description(arista:nautilus-extension-arista)
msgid ""
-"OpenStack packages install sudo configuration files for rootwrap binaries in "
-"/etc/sudoers.d. This directory is disabled by default, thus this package "
-"enables it in /etc/sudoers."
+"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output device and quality preset.\n"
+"\n"
+"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more * Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file conversion\n"
+"\n"
+"This package contains a Nautilus extension to add Arista based actions."
msgstr ""
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-console)
-msgid "Openstack Compute (Nova) - Console Access"
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-image-converter"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus-image-converter"
-#. summary(openstack-nova:openstack-nova-consoleauth)
-msgid "Openstack Compute (Nova) - Console Authentification Service"
-msgstr ""
+#. description(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-image-converter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-image-converter"
-#. summary(openstack-trove)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove)"
-msgstr ""
+#. summary(nautilus:nautilus-lang)
+msgid "Languages for package nautilus"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus"
-#. summary(openstack-trove:openstack-trove-api)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove) - API"
-msgstr ""
+#. description(nautilus:nautilus-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus"
-#. summary(openstack-trove:openstack-trove-conductor)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove) - Conductor"
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-search-tool"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus-search-tool"
-#. summary(openstack-trove:openstack-trove-guestagent)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove) - GuestAgent"
-msgstr ""
+#. description(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-search-tool"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-search-tool"
-#. summary(openstack-trove:openstack-trove-taskmanager)
-msgid "Openstack DBaaS (Trove) - Taskmanager"
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-sendto"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus-sendto"
-#. summary(openstack-heat)
-msgid "Openstack Orchestration (Heat)"
-msgstr ""
+#. description(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-sendto"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-sendto"
-#. summary(openstack-heat:openstack-heat-test)
-msgid "Openstack Orchestration (Heat) - Testsuite"
+#. summary(nautilus-terminal)
+msgid "Integrated Terminal for the Nautilus File Browser"
msgstr ""
-#. summary(openstack-trove:openstack-trove-test)
-msgid "Openstack Trove - Testsuite"
+#. description(nautilus-terminal)
+msgid "Nautilus Terminal is an integrated terminal for the Nautilus file browser."
msgstr ""
-#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules)
+#. description(ndesk-dbus)
msgid ""
-"Optional rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, "
-"Request Header Tagging, ..."
-msgstr ""
-
-#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules)
-msgid "Optional rules for OWASP ModSecurity CRS"
-msgstr ""
-
-#. description(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts)
-msgid ""
-"Orbitron is a geometric sans-serif typeface intended for display purposes. It "
-"features four weights (light, medium, bold, and black), a stylistic "
-"alternative, small caps, and a ton of alternate glyphs."
-msgstr ""
-
-#. description(pam:pam-doc)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows "
-"system administrators to set authentication policies without having to "
-"recompile programs that do authentication.\n"
+"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n"
"\n"
-"This package contains the documentation."
+"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version 0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
msgstr ""
-
-#. description(pam_chroot:pam_chroot-32bit)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows "
-"system administrators to set authentication policies without having to "
-"recompile programs that do authentication.\n"
+"Это реализация D-Bus на C# . Она часто упоминается как \"управляемый D-Bus\", чтобы избежать путаницы с существующими привязками (которые инкапсулируют libdbus).\n"
"\n"
-"pam_chroot is a Linux-PAM module that allows a user to be chrooted in auth, "
-"account, or session."
-msgstr ""
+"Это чистая реализация, основанная на спецификации D-Bus версии 0.11 и изучении сетевого протокола существующих инструментов."
-#. description(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows "
-"system administrators to set authentication policies without having to "
-"recompile programs that do authentication.\n"
-"\n"
-"pam_mktemp is a PAM module which may be used with a PAM-aware login service "
-"to provide per-user private directories under /tmp as a part of PAM session "
-"or account management."
-msgstr ""
+#. summary(ndesk-dbus-glib)
+#. summary(ndesk-dbus-glib:ndesk-dbus-glib-devel)
+msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
+msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
-#. description(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows "
-"system administrators to set authentication policies without having to "
-"recompile programs that do authentication.\n"
-"\n"
-"pam_passwdqc is a simple password strength checking module forPAM-aware "
-"password changing programs. In addition to checking regular passwords, it "
-"offers support for passphrases and can provide randomly generated ones."
-msgstr ""
+#. description(ndesk-dbus-glib)
+#. description(ndesk-dbus-glib:ndesk-dbus-glib-devel)
+msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
+msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
-#. description(pam_userpass:pam_userpass-32bit)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows "
-"system administrators to set authentication policies without having to "
-"recompile programs that do authentication.\n"
-"\n"
-"pam_userpass uses PAM binary prompts to ask the application for the username "
-"and password."
+#. summary(nested)
+msgid "Specialized editor for structured documents"
msgstr ""
-#. summary(pam_p11:pam_p11-32bit)
-msgid "PAM Authentication Module for Using Cryptographic Tokens"
+#. description(nested)
+msgid "Nested is a specialized editor focused on creating structured documents such as reports, publications, presentations, books, etc. It is designed to help the user concentrate on writing content without been distracted by format or markup. It offers a rich WYSIWYM interface where the user writes plain text with a lightweight markup language."
msgstr ""
-#. summary(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit)
-msgid "PAM Module to Provide Per-User Private Directories Under /tmp"
-msgstr ""
+#. summary(net6:net6-lang)
+msgid "Languages for package net6"
+msgstr "Переводы для пакета net6"
-#. description(pari-galpol)
-msgid ""
-"PARI package of the GALPOL database of polynomials defining Galois extensions "
-"of the rationals, accessed by the \"galoisgetpol\" function."
-msgstr ""
+#. description(net6:net6-lang)
+msgid "Provides translations to the package net6"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета net6"
-#. description(pari-elldata)
-msgid ""
-"PARI/GP version of J. E. Cremona's Elliptic Curve Data, needed by the PARI "
-"functions \"ellsearch\" and \"ellidentify\"."
+#. summary(netbeans-javaparser)
+msgid "NetBeans Java Parser"
msgstr ""
-#. summary(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit)
-msgid "PKCS #11 PAM Module"
+#. description(netbeans-javaparser)
+msgid "Java parser to analyse Java source files inside of the NetBeans IDE"
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid ""
-"PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the "
-"foomatic-rip filter."
+#. summary(netbeans-resolver)
+msgid "Resolver subproject of xml-commons patched for NetBeans"
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
-msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in driver "
-"and PPD files for PostScript level 1 printers which use the Ghostscript "
-"driver pswrite."
+#. description(netbeans-resolver)
+msgid "Resolver subproject of xml-commons, version 1.2 with a patch for NetBeans."
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver "
-"/usr/bin/hpijs from HPLIP."
+#. summary(netbeans-svnclientadapter)
+msgid "Subversion Client Adapter"
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
-msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org для PostScript-принтеров"
-
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers"
+#. description(netbeans-svnclientadapter)
+msgid "SVNClientAdapter is a high-level Java API for Subversion."
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
-msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org, использующие драйвер hpijs"
-
-#. description(PackageKit:PackageKit-branding-upstream)
-msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier. The primary design goal is to unify all the software "
-"graphical tools used in different distributions, and use some of the latest "
-"technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
-"\n"
-"This package provides the upstream default configuration for PackageKit."
+#. summary(netcomponents)
+msgid "Internet Protocol Suite Java Library"
msgstr ""
-"PackageKit — это система, разработанная, чтобы упростить установку и "
-"обновление программного обеспечения на компьютере. Основная задача состоит в "
-"том, чтобы свести воедино все программные графические инструменты, "
-"используемые в различных дистрибутивах, а также использовать некоторые из "
-"последних технологий, таких как PolicyKit, чтобы сделать процесс удобнее.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию для PackageKit."
-#. summary(pagul-fonts)
-msgid "Pagul Fonts"
+#. description(netcomponents)
+msgid "NetComponents is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some of the design violates object-oriented design principles. Its philosophy is to make the global functionality of a protocal accesible (for example, TFTP send file and receive file) when possible, but also provide access to the fundamental protocols where applicable so that the programmer can construct custom implementations (for example, the TFTP packet classes and the TFTP packet send and receive methods are exposed)."
msgstr ""
-#. description(pagul-fonts)
-msgid "Pagul is a Free Font for Sourashtra Language with Unicode glyphs."
-msgstr ""
+#. summary(netcomponents:netcomponents-javadoc)
+msgid "Javadoc for netcomponents"
+msgstr "Документация в формате javadoc для netcomponents"
-#. summary(palapeli:palapeli-data)
-msgid "Palapeli's standard puzzle files"
-msgstr ""
-
-#. summary(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit)
-msgid "Pam module to cache login credentials"
-msgstr ""
-
-#. description(pam_p11:pam_p11-32bit)
+#. description(netcomponents:netcomponents-javadoc)
msgid ""
-"Pam_p11 is a pluggable authentication module (pam) package for using "
-"cryptographic tokens, such as smart cards and usb crypto tokens, for "
-"authentication.\n"
+"NetComponents, is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some of the design violates object-oriented design principles. Our philosophy is to make the global functionality of a protocal accesible (e.g., TFTP send file and receive file) when possible, but also provide access to the fundamental protocols where applicable so that the programmer may construct his own custom implementations (e.g, the TFTP packet classes and the TFTP packet send and receive methods are exposed).\n"
"\n"
-"Pam_p11 uses libp11 to access any PKCS#11 module. It should be compatible "
-"with any implementation, but it is primarily developed using OpenSC.\n"
-"\n"
-"Pam_p11 implements two authentication modules:\n"
-"\n"
-"* pam_p11_openssh authenticates the user using openssh "
-"~/.ssh/authorized_keys file.\n"
-"\n"
-"* pam_p11_opensc authenticates the user using certificates found in "
-"~/.eid/authorized_certificates. It is compatible with the older opensc "
-"\"pam_opensc\" authentication module (eid mode).\n"
-"\n"
-"Pam_p11 is very simple. It has no configuration file, no other options than "
-"the PKCS#11 module file, and does not know about certificate chains, "
-"certificate authorities, revocation lists, or OCSP. It is perfect for the "
-"small installation with no frills."
+"This package contains the javadoc documentation for netcomponents."
msgstr ""
-#. summary(perl-DateTime-Format-MySQL)
-msgid "Parse and format MySQL dates and times"
+#. summary(netconsole-tools)
+msgid "Configure netconsole Kernel Module"
msgstr ""
-#. summary(perl-DateTime-Format-SQLite)
-msgid "Parse and format SQLite dates and times"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-DateTime-Format-Strptime)
-msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Module-CPANfile)
-msgid "Parse cpanfile"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-DateTime-Format-DateParse)
-msgid "Parses Date::Parse compatible formats"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-App-Nopaste)
+#. description(netconsole-tools)
msgid ""
-"Pastebins (also known as nopaste sites) let you post text, usually code, for "
-"public viewing. They're used a lot in IRC channels to show code that would "
-"normally be too long to give directly in the channel (hence the name "
-"nopaste).\n"
+"netconsole is a kernel feature to log the dmesg output via the network. The used network driver must support the polling function.\n"
"\n"
-"Each pastebin is slightly different. When one pastebin goes down (I'm looking "
-"at you, the http://paste.husk.org manpage), then you have to find a new one. "
-"And if you usually use a script to publish text, then it's too much hassle.\n"
-"\n"
-"This module aims to smooth out the differences between pastebins, and "
-"provides redundancy: if one site doesn't work, it just tries a different "
-"one.\n"
-"\n"
-"It's also modular: you only need to put on CPAN a the "
-"App::Nopaste::Service::Foo manpage module and anyone can begin using it."
+"netconsole-server is a wrapper for insmod to load netconsole.o with the correct options. Use netcat on the client side to receive the kernel messages."
msgstr ""
-#. summary(patch2mail)
-msgid "Patch and package update notification via mail"
+#. summary(netsurf-buildsystem)
+msgid "Makefiles shared by NetSurf projects"
msgstr ""
-#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
-msgid "Pcfclock kernel driver"
+#. description(netsurf-buildsystem)
+msgid "netsurf-buildsystem contains makefiles shared by NetSurf projects."
msgstr ""
-#. summary(perl-Archive-Peek)
-msgid "Peek into archives without extracting them"
+#. summary(network-autoconfig)
+msgid "Find a connected eth interface and create an ifcfg for it"
msgstr ""
-#. summary(pentaho-reporting-flow-engine)
-msgid "Pentaho Flow Reporting Engine"
+#. description(network-autoconfig)
+msgid "All available Ethernet network interfaces will be cycled until one is successfully configured. This script should run at the first boot of a machine that has several interfaces."
msgstr ""
-#. description(pentaho-libxml)
-msgid ""
-"Pentaho LibXML is a namespace aware SAX-Parser utility library. It eases the "
-"pain of implementing non-trivial SAX input handlers."
-msgstr ""
+#. summary(neverball:neverball-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-verbasef"
+msgid "Documentation for the neverball"
+msgstr "Документация для texlive-verbasef"
-#. description(pentaho-reporting-flow-engine)
+#. description(neverball:neverball-doc)
msgid ""
-"Pentaho Reporting Flow Engine is a free Java report library, formerly known "
-"as 'JFreeReport'"
-msgstr ""
-
-#. description(percona-toolkit)
-msgid ""
-"Percona Toolkit is a collection of advanced command-line tools used by "
-"Percona (http://www.percona.com/) support staff to perform a variety of MySQL "
-"and system tasks that are too difficult or complex to perform manually.\n"
+"Tilt the floor to roll a ball through an obstacle course within the given time. If the ball falls or time expires, a ball is lost.\n"
"\n"
-"These tools are ideal alternatives to private or \"one-off\" scripts because "
-"they are professionally developed, formally tested, and fully documented. "
-"They are also fully self-contained, so installation is quick and easy and no "
-"libraries are installed.\n"
+"Collect 100 coins to save your progress and earn an extra ball. Red coins are worth 5. Blue coins are worth 10.\n"
"\n"
-"Percona Toolkit is developed and supported by Percona Inc. For more "
-"information and other free, open-source software developed by Percona, visit "
-"http://www.percona.com/software/.\n"
+"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball, Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to earn extra balls.\n"
"\n"
-"This collection was formerly known as Maatkit."
+"Documentation for the neverball."
msgstr ""
-#. summary(pcp-gui:pcp-doc)
-msgid "Performance Co-Pilot documentation and tutorials"
-msgstr ""
+#. summary(newsbeuter:newsbeuter-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mutter"
+msgid "Languages for package newsbeuter"
+msgstr "Переводы для пакета mutter"
-#. summary(perl-Lingua-Stem-Fr)
-msgid "Perl French Stemming"
-msgstr ""
+#. description(newsbeuter:newsbeuter-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mutter"
+msgid "Provides translations to the package newsbeuter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mutter"
-#. summary(perl-Business-ISSN)
-msgid "Perl extension for International Standard Serial Numbers"
+#. summary(newt:newt-doc)
+msgid "Tutorial for Nifty Erik's Windowing Toolkit"
msgstr ""
-#. summary(perl-Geo-Coordinates-UTM)
-msgid "Perl extension for Latitude Longitude conversions"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-IO-Socket-PortState)
-msgid "Perl extension for checking the open or closed status of a port."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Data-Hexify)
-msgid "Perl extension for hexdumping arbitrary data"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-CGI-FastTemplate)
+#. description(newt:newt-doc)
msgid ""
-"Perl extension for managing templates, and performing variable interpolation"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-File-Copy-Recursive)
-msgid "Perl extension for recursively copying files and directories"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Math-Round)
-msgid "Perl extension for rounding numbers"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-HTML-Scrubber)
-msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Calendar-Simple)
-msgid "Perl extension to create simple calendars"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Algorithm-CheckDigits)
-msgid "Perl extension to generate and test check digits"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Debug-Trace)
-msgid "Perl extension to trace subroutine calls"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Growl-GNTP)
-#| msgid "An implementation of the SMTP protocol"
-msgid "Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)"
-msgstr "Реализация клиентской части протокола GNTP на Perl"
-
-#. summary(perl-MojoX-JSON-RPC)
-#| msgid "Implementation of SOAP protocol and services"
-msgid "Perl implementation of JSON-RPC 2.0 protocol for Mojolicious"
-msgstr "Реализация протокола JSON-RPC 2.0 на Perl для Mojolicious"
-
-#. summary(perl-Digest-Perl-MD5)
-msgid "Perl implementation of Ron Rivests MD5 Algorithm"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-Adapter)
-msgid "Perl implementation of the \"Adapter\" Design Pattern"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-GnuPG-Interface)
-msgid "Perl interface to GnuPG"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Crypt-SaltedHash)
-msgid "Perl interface to functions that assist in working"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive:perl-biber)
-msgid ""
-"Perl library files of Biber a BibTeX replacement for users of BibLaTeX. This "
-"package is required by the package texlive-biber-bin."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Carton)
-msgid "Perl module dependency manager (aka Bundler for Perl)"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Font-TTF)
-msgid "Perl module for TrueType Font hacking"
-msgstr "Модуль Perl для работы с шрифтами TrueType"
-
-#. description(perl-File-chdir)
-msgid ""
-"Perl's 'chdir()' has the unfortunate problem of being very, very, very "
-"global. If any part of your program calls 'chdir()' or if any library you use "
-"calls 'chdir()', it changes the current working directory for the\n"
-"*whole* program.\n"
+"This package contains a tutorial about the Newt windowing toolkit.\n"
"\n"
-"This sucks.\n"
-"\n"
-"File::chdir gives you an alternative, '$CWD' and '@CWD'. These two variables "
-"combine all the power of 'chdir()', the File::Spec manpage and the Cwd "
-"manpage."
+"Newt is a programming library for color text-mode, widget-based user interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text mode user interfaces. Newt is based on the slang library."
msgstr ""
-#. summary(perl-Lexical-Persistence)
-msgid "Persistent lexical variable values for arbitrary calls."
-msgstr ""
+#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:nimbus-icon-theme)
+msgid "Nimbus Icon Theme"
+msgstr "Тема значков Nimbus"
-#. summary(pbuilder)
-msgid "Personal package builder for .deb packages"
+#. summary(nini)
+msgid "An uncommonly powerful .NET configuration library"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Pipely)
-msgid ""
-"Pipes are troublesome beasts because there are a few different, incompatible "
-"ways to create them. Not all platforms support all ways, and some platforms "
-"may have hidden difficulties like incomplete or buggy support.\n"
-"\n"
-"IO::Pipely provides a couple functions to portably create one- and two-way "
-"pipes and pipe-like socket pairs. It acknowledges and works around known "
-"platform issues so you don't have to.\n"
-"\n"
-"On the other hand, it doesn't work around unknown issues, so please report "
-"any problems early and often.\n"
-"\n"
-"IO::Pipely currently understands pipe(), UNIX-domain socketpair() and regular "
-"IPv4 localhost sockets. This covers every platform tested so far, but it's "
-"hardly complete. Please help support other mechanisms, such as INET-domain "
-"socketpair() and IPv6 localhost sockets.\n"
-"\n"
-"IO::Pipely will use different kinds of pipes or sockets depending on the "
-"operating system's capabilities and the number of directions requested. The "
-"autodetection may be overridden by specifying a particular pipe type."
+#. description(nini)
+msgid "Nini is an uncommonly powerful .NET configuration library designed to help build highly configurable applications quickly."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Base)
-msgid ""
-"Please consider using the Badger::Base manpage instead which is the successor "
-"of this module.\n"
-"\n"
-"This module implements a simple base class from which other modules can be "
-"derived, thereby inheriting a number of useful methods such as 'new()', "
-"'init()', 'params()', 'clone()', 'error()' and 'debug()'.\n"
-"\n"
-"For a number of years, I found myself re-writing this module for practically "
-"every Perl project of any significant size. Or rather, I would copy the "
-"module from the last project and perform a global search and replace to "
-"change the names. Each time it got a little more polished and eventually, I "
-"decided to Do The Right Thing and release it as a module in it's own right.\n"
-"\n"
-"It doesn't pretend to be an all-encompassing solution for every kind of "
-"object creation problem you might encounter. In fact, it only supports "
-"blessed hash references that are created using the popular, but by no means "
-"universal convention of calling 'new()' with a list or reference to a hash "
-"array of named parameters. Constructor failure is indicated by returning "
-"undef and setting the '$ERROR' package variable in the module's class to "
-"contain a relevant message (which you can also fetch by calling 'error()' as "
-"a class method).\n"
-"\n"
-"e.g.\n"
-"\n"
-" my $object = My::Module->new( \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello "
-"World' ) || die $My::Module::ERROR;\n"
-"\n"
-"or:\n"
-"\n"
-" my $object = My::Module->new({ \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello "
-"World', }) || die My::Module->error();\n"
-"\n"
-"The 'new()' method handles the conversion of a list of arguments into a hash "
-"array and calls the 'init()' method to perform any initialisation. In many "
-"cases, it is therefore sufficient to define a module like so:\n"
-"\n"
-" package My::Module; use Class::Base; use base qw( Class::Base );\n"
-"\n"
-" sub init { \tmy ($self, $config) = @_; \t \t$self->params($config, qw( "
-"FOO BAR )) || return undef; \treturn $self; }\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-" 1;\n"
-"\n"
-"Then you can go right ahead and use it like this:\n"
-"\n"
-" use My::Module;\n"
-"\n"
-" my $object = My::Module->new( FOO => 'the foo value', \t\t\t\t BAR => "
-"'the bar value' ) || die $My::Module::ERROR;\n"
-"\n"
-"Despite its limitations, Class::Base can be a surprisingly useful module to "
-"have lying around for those times where you just want to create a regular "
-"object based on a blessed hash reference and don't want to worry too much "
-"about duplicating the same old code to bless a hash, define configuration "
-"values, provide an error reporting mechanism, and so on. Simply derive your "
-"module from 'Class::Base' and leave it to worry about most of the detail. And "
-"don't forget, you can always redefine your own 'new()', 'error()', or other "
-"method, if you don't like the way the Class::Base version works."
-msgstr ""
+#. summary(ninja-ide)
+msgid "Ninja IDE for Python development"
+msgstr "Ninja IDE для разработки на Python"
-#. summary(systemd:nss-myhostname-32bit)
-msgid "Plugin for local system host name resolution"
+#. description(ninja-ide)
+msgid "Features: - Every common functionality of a typical IDE supported: - Project Management. - Automatic Indentation. - Code Folding. - Brace matching. - The System for Syntax Highlighting in NINJA-IDE is really easy to extend, just write a json file with the keywords, etc. - Code Locator and Code Navigation supported. - Allow to execute Python programs and render HTML files just pressing Ctrl+F6. - Code Completion supported! - Follow Mode and Split supported. - And many more... Stay up to date for more features!"
msgstr ""
-#. summary(osc-plugin-collab)
-msgid "Plugin to make collaboration easier with osc"
-msgstr ""
+#. summary(nmcli-dmenu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt Wrapper for NetworkManager libraries"
+msgid "Control NetworkManager via dmenu"
+msgstr "Обёртка Qt для библиотек NetworkManager"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
-msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. description(nmcli-dmenu)
+msgid "Small script to manage NetworkManager connections with dmenu instead of nm-applet. It can connect to existing NetworkManager wifi or wired connections, connect to new wifi connections (requests passphrase if required), connect to existing VPN connections, enable/disable networking, launch nm-connection-editor GUI."
msgstr ""
-#. summary(pari-seadata)
-msgid "Polynomial and Elliptic Curve Data for the PARI CAS"
-msgstr ""
+#. summary(nodejs:nodejs-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE 4 API documentation"
+msgid "Node.js API documentation"
+msgstr "Документация по API для KDE 4"
-#. summary(perl-IO-Pipely)
-msgid "Portably create pipe() or pipe-like handles, one way or another."
-msgstr ""
+#. description(nodejs:nodejs-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "API documentation for the bouncycastle package."
+msgid "The API documentation for the Node.js JavaScript runtime."
+msgstr "Документация по API для bouncycastle."
-#. summary(perl-Lingua-Stem-Ru)
-msgid "Porter's stemming algorithm for Russian (KOI8-R only)"
-msgstr ""
+#. summary(nodejs-packaging)
+#, fuzzy
+#| msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+msgid "RPM Macros and Utilities for Node.js Packaging"
+msgstr "Поддержка макросов и сценариев для пакетов Java"
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-powermanagement-doc)
-msgid "Power management CIM provider documentation"
-msgstr ""
+#. description(nodejs-packaging)
+#, fuzzy
+#| msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+msgid "RPM macros and support scripts for packaging Node.js modules."
+msgstr "Поддержка макросов и сценариев для пакетов Java"
-#. summary(offlineimap)
-msgid "Powerful IMAP/Maildir Synchronization Tool"
-msgstr ""
+#. summary(notification-daemon:notification-daemon-lang)
+msgid "Languages for package notification-daemon"
+msgstr "Переводы для пакета notification-daemon"
-#. summary(perl-Hash-MoreUtils)
-msgid "Provide the stuff missing in Hash::Util"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-Factory-Util)
-msgid "Provide utility methods for factory classes"
-msgstr ""
-
-#. summary(mhtml-firefox)
-msgid "Provides Firefox with MHTML web archive compatibility"
-msgstr ""
-
-#. summary(libguestfs:lua-libguestfs)
-msgid "Provides Lua support for libguestfs"
-msgstr ""
-
-#. summary(libguestfs:ocaml-libguestfs)
-msgid "Provides OCaml support for libguestfs"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-HTTP-Request-AsCGI)
-msgid ""
-"Provides a convenient way of setting up an CGI environment from an "
-"HTTP::Request."
-msgstr ""
-
-#. description(NetworkManager:NetworkManager-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager"
-
-#. description(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-gnome"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-gnome"
-
-#. description(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-novellvpn"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-novellvpn"
-
-#. description(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openconnect"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-openconnect"
-
-#. description(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-openvpn"
-
-#. description(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-pptp"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-pptp"
-
-#. description(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-strongswan"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-strongswan"
-
-#. description(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package NetworkManager-vpnc"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета NetworkManager-vpnc"
-
-#. description(PackageKit:PackageKit-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package PackageKit"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета PackageKit"
-
-#. description(liferea:liferea-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package liferea"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета liferea"
-
-#. description(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package polkit-gnome"
-msgid "Provides translations to the package lightdm-kde-greeter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm-kde-greeter"
-
-#. description(lightsoff:lightsoff-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package lightsoff"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightsoff"
-
-#. description(lrcShow-X:lrcShow-X-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package lrcShow-X"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lrcShow-X"
-
-#. description(marco:marco-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package marco"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета marco"
-
-#. description(mate-applets:mate-applets-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-applets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-applets"
-
-#. description(mate-backgrounds:mate-backgrounds-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mate-backgrounds"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-backgrounds"
-
-#. description(mate-calc:mate-calc-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mate-calc"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-calc"
-
-#. description(mate-control-center:mate-control-center-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-control-center"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-control-center"
-
-#. description(mate-desktop:mate-desktop-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-desktop"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-desktop"
-
-#. description(mate-dialogs:mate-dialogs-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-dialogs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-dialogs"
-
-#. description(mate-indicator-applet:mate-indicator-applet-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mate-indicator-applet"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-indicator-applet"
-
-#. description(mate-media:mate-media-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-media"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-media"
-
-#. description(mate-menus:mate-menus-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pgadmin3"
-msgid "Provides translations to the package mate-menus"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-menus"
-
-#. description(mate-netbook:mate-netbook-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-netbook"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-netbook"
-
-#. description(mate-netspeed:mate-netspeed-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-netspeed"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-netspeed"
-
-#. description(mate-notification-daemon:mate-notification-daemon-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
-msgid "Provides translations to the package mate-notification-daemon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-notification-daemon"
-
-#. description(mate-panel:mate-panel-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package mate-panel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-panel"
-
-#. description(mate-polkit:mate-polkit-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-polkit"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-polkit"
-
-#. description(mate-power-manager:mate-power-manager-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package mate-power-manager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-power-manager"
-
-#. description(mate-screensaver:mate-screensaver-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mate-screensaver"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-screensaver"
-
-#. description(mate-sensors-applet:mate-sensors-applet-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-sensors-applet"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-sensors-applet"
-
-#. description(mate-session-manager:mate-session-manager-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mate-session-manager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-session-manager"
-
-#. description(mate-settings-daemon:mate-settings-daemon-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pgadmin3"
-msgid "Provides translations to the package mate-settings-daemon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-settings-daemon"
-
-#. description(mate-system-monitor:mate-system-monitor-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-system-monitor"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-system-monitor"
-
-#. description(mate-terminal:mate-terminal-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pgadmin3"
-msgid "Provides translations to the package mate-terminal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-terminal"
-
-#. description(mate-themes:mate-themes-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mate-themes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-themes"
-
-#. description(mate-user-share:mate-user-share-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pragha"
-msgid "Provides translations to the package mate-user-share"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-user-share"
-
-#. description(memprof:memprof-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package proftpd"
-msgid "Provides translations to the package memprof"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета memprof"
-
-#. description(metacity:metacity-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package metacity"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета metacity"
-
-#. description(midori:midori-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package midori"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета midori"
-
-#. description(mousetweaks:mousetweaks-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package mousetweaks"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mousetweaks"
-
-#. description(mozo:mozo-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package mozo"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mozo"
-
-#. description(mutter:mutter-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package mutter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mutter"
-
-#. description(mx:mx-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package mx"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mx"
-
-#. description(nautilus:nautilus-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package nautilus"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus"
-
-#. description(nautilus-actions:nautilus-actions-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgid "Provides translations to the package nautilus-actions"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-actions"
-
-#. description(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgid "Provides translations to the package nautilus-image-converter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-image-converter"
-
-#. description(nautilus-open-terminal:nautilus-open-terminal-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgid "Provides translations to the package nautilus-open-terminal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-open-terminal"
-
-#. description(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgid "Provides translations to the package nautilus-search-tool"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-search-tool"
-
-#. description(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
-msgid "Provides translations to the package nautilus-sendto"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-sendto"
-
-#. description(net6:net6-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package net6"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета net6"
-
#. description(notification-daemon:notification-daemon-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pidgin-guifications"
msgid "Provides translations to the package notification-daemon"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета notification-daemon"
-#. description(obby:obby-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package obby"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета obby"
-
-#. description(openconnect:openconnect-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package openconnect"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета openconnect"
-
-#. description(orca:orca-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package po4a"
-msgid "Provides translations to the package orca"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета orca"
-
-#. description(osdlyrics:osdlyrics-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package poedit"
-msgid "Provides translations to the package osdlyrics"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета osdlyrics"
-
-#. description(parole:parole-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package parole"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета parole"
-
-#. description(parted:parted-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package picard"
-msgid "Provides translations to the package parted"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета parted"
-
-#. description(pdf2djvu:pdf2djvu-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package proftpd"
-msgid "Provides translations to the package pdf2djvu"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pdf2djvu"
-
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-base)
-msgid "Python namespace package for OpenLMI python projects"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-emoji)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-kufiarabic)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-naskharabic)
+#. summary(google-noto-fonts:noto-nastaliqurdu)
+msgid "Noto Font"
msgstr ""
-#. summary(openlmi-providers:openlmi-python-providers)
-msgid "Python namespace package for pywbem providers"
+#. description(google-noto-fonts:noto-emoji)
+#. description(google-noto-fonts:noto-kufiarabic)
+#. description(google-noto-fonts:noto-naskharabic)
+#. description(google-noto-fonts:noto-nastaliqurdu)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(licq:licq-qt4-gui-data)
-msgid "Qt4 data files for Licq"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans)
+msgid "Noto Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Email-Address)
-msgid "RFC 2822 Address Parsing and Creation"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(nagios-rpm-macros)
-msgid "RPM Macros for Nagios based packages"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-armenian)
+msgid "Noto Armenian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(mozaddon-devel)
-msgid "RPM macros for building Mozilla extensions under openSUSE"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-armenian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Armenian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(lomt-fonts:lomt-raleway-fonts)
-msgid ""
-"Raleway is an elegant sans-serif typeface, designed in a single thin weight. "
-"It is a display face that features both old style and lining numerals, "
-"standard and discretionary ligatures, a pretty complete set of diacritics, as "
-"well as a stylistic alternate inspired by more geometric sans-serif typefaces "
-"than it's neo-grotesque inspired default character set."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-avestan)
+msgid "Noto Avestan Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-CPAN-Meta-YAML)
-msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-avestan)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Avestan Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Data-Section-Simple)
-msgid "Read data from __DATA__"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-balinese)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Balinese Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-Module-Reader)
-msgid "Read the source of a module like perl does"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-balinese)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Balinese Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-CSS-Tiny)
-msgid "Read/Write .css files with as little code as possible"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-bamum)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Bamum Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-Config-Tiny)
-msgid "Read/Write .ini style files with as little code as possible"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-bamum)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Bamum Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Slurp-Unicode)
-msgid "Reading/Writing of Complete Files with Character Encoding Support"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-batak)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Batak Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(perl-Module-Reader)
-msgid ""
-"Reads the content of perl modules the same way perl does. This includes "
-"reading modules available only by perlfunc/require, or filtered through them."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-batak)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Batak Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mojolicious)
-msgid "Real-time web framework"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-bengali)
+msgid "Noto Bengali Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Clone-PP)
-msgid "Recursively copy Perl datatypes"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-bengali)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Bengali Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Hash-Merge-Simple)
-msgid "Recursively merge two or more hashes, simply"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-brahmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Brahmi Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-Module-Refresh)
-msgid "Refresh INC files when updated on disk"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-brahmi)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Brahmi Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Remove)
-msgid "Remove files and directories"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-buginese)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Buginese Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-autodie)
-msgid "Replace functions with ones that succeed or die with lexical scope"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-buginese)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Buginese Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(netbeans-resolver)
-msgid "Resolver subproject of xml-commons patched for NetBeans"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-buhid)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Buhid Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
-#. description(netbeans-resolver)
-msgid ""
-"Resolver subproject of xml-commons, version 1.2 with a patch for NetBeans."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-buhid)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Buhid Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Temp)
-msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-canadianaboriginal)
+#, fuzzy
+#| msgid "Easily Readable Sans Serif Font"
+msgid "Noto Canadian Aboriginal Sans Serif Font"
+msgstr "Легко читаемый шрифт без засечек"
-#. summary(perl-Class-ReturnValue)
-msgid ""
-"Return-value object that lets you treat it as as a boolean, array or object"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-canadianaboriginal)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains CanadianAboriginal Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-MooseX-Daemonize)
-msgid "Role for daemonizing your Moose based application"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-carian)
+msgid "Noto Carian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-Rot13)
-msgid "Rot13 (Caesar) encryption for perl"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-carian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Carian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-IPC-System-Simple)
-msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cham)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Cham Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(mathgl:mathgl-doc-ru)
-#| msgid "Documentation for python-Flask"
-msgid "Russian documentation for mathgl"
-msgstr "Документация на русском для mathgl"
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
-msgid ""
-"Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cham)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Cham Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-"Орфографический словарь, правила переносов, словарь синонимов и проверка "
-"грамматики для русского языка."
-#. summary(namdhinggo-fonts)
-msgid "SIL Limbu Font"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cherokee)
+msgid "Noto Cherokee Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(nuosu-fonts)
-msgid "SIL Yi Font"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cherokee)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Cherokee Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-SPF-Test)
-msgid "SPF test-suite class"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cjkjp)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto CJKjp Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(netbeans-svnclientadapter)
-msgid "SVNClientAdapter is a high-level Java API for Subversion."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cjkjp)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains CJKjp Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gd_GB)
-msgid "Scottish Gaelic spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cjkkr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto CJKkr Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(lomt-fonts:lomt-script1-fonts)
-msgid ""
-"Script #1 is a modern, coquettish script font that intends to look like "
-"handwritten letters from the 1920s. It includes ligatures included."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cjkkr)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains CJKkr Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(openstack-quickstart)
-msgid "Scripts and configs to easily generate an openstack demo setup."
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cjksc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto CJKsc Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(lynis)
-msgid "Security and System auditing tool"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cjksc)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains CJKsc Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Pager)
-msgid "Select a pager and pipe text to it if destination is a TTY"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cjktc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto CJKtc Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr)
-msgid ""
-"Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cjktc)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains CJKtc Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Data-AMF)
-msgid "Serialize/Deserialize AMF data"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-coptic)
+msgid "Noto Coptic Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(monit:monit-doc)
-msgid "Service Manager and Monitor System (Documentation and Examples)"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-coptic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Coptic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Request-AsCGI)
-msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cuneiform)
+#, fuzzy
+#| msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgid "Noto Cuneiform Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
-#. description(perl-Hash-MoreUtils)
-msgid ""
-"Similar to 'List::MoreUtils', 'Hash::MoreUtils' contains trivial but "
-"commonly-used functionality for hashes."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cuneiform)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Cuneiform Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Makefile-DOM)
-msgid "Simple DOM parser for Makefiles"
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-cypriot)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Cypriot Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. summary(perl-Class-DBI)
-#| msgid "Database Abstraction Library"
-msgid "Simple Database Abstraction"
-msgstr "Простая абстракция базы данных"
-
-#. summary(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit)
-msgid "Simple Password Strength Checking Module"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-cypriot)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Cypriot Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(nagios-theme-switcher)
-msgid "Simple Theme Switcher for Nagios Webfrontend"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-deseret)
+msgid "Noto Deseret Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Filesys-Notify-Simple)
-msgid "Simple and dumb file system watcher"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-deseret)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Deseret Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-AnyEvent-HTTP)
-msgid "Simple but non-blocking HTTP/HTTPS client"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-devanagari)
+msgid "Noto Devanagari Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-Log-Contextual)
-msgid "Simple logging interface with a contextual log"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-devanagari)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Devanagari Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(perl-Email-Simple)
-msgid "Simple parsing of RFC2822 message format and headers"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-egyptianhieroglyphs)
+msgid "Noto Egyptian Hieroglyphs Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(perl-File-ShareDir-ProjectDistDir)
-msgid ""
-"Simple set-and-forget using of a '/share' directory in your projects root"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-egyptianhieroglyphs)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains EgyptianHieroglyphs Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. summary(PackageKit:PackageKit-branding-upstream)
-msgid ""
-"Simple software installation management software -- Upstream default "
-"configuration"
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-ethiopic)
+msgid "Noto Ethiopic Sans Serif Font"
msgstr ""
-"Программное обеспечение для простой установки программ — оригинальная "
-"конфигурация по умолчанию"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
-msgid "Sinhala spelling dictionary."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-ethiopic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Ethiopic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
-msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-georgian)
+msgid "Noto Georgian Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
-msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-georgian)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Georgian Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(makeself)
-msgid ""
-"Small shell script that generates a self-extractable tar.gz archive from a "
-"directory. The resulting file appears as a shell script (many of those have a "
-".run suffix), and can be launched as is. The archive will then uncompress "
-"itself to a temporary directory and an optional arbitrary command will be "
-"executed (for example an installation script).\n"
-"\n"
-"This is pretty similar to archives generated with WinZip Self-Extractor in "
-"the Windows world. Makeself archives also include checksums for integrity "
-"self-validation (CRC and/or MD5 checksums)."
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-glagolitic)
+msgid "Noto Glagolitic Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(papi:papi-devel-32bit)
-msgid "Software Development Kit for PAPI"
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-glagolitic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Glagolitic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-#. description(perl-CPAN-Meta)
-msgid ""
-"Software distributions released to the CPAN include a _META.json_ or, for "
-"older distributions, _META.yml_, which describes the distribution, its "
-"contents, and the requirements for building and installing the distribution. "
-"The data structure stored in the _META.json_ file is described in the "
-"CPAN::Meta::Spec manpage.\n"
-"\n"
-"CPAN::Meta provides a simple class to represent this distribution metadata "
-"(or _distmeta_), along with some helpful methods for interrogating that "
-"data.\n"
-"\n"
-"The documentation below is only for the methods of the CPAN::Meta object. For "
-"information on the meaning of individual fields, consult the spec."
-msgstr ""
+#. summary(google-noto-fonts:noto-sans-gothic)
+#, fuzzy
+#| msgid "Monospace Sans Serif Font"
+msgid "Noto Gothic Sans Serif Font"
+msgstr "Моноширинный шрифт Sans Serif"
-#. description(ndiswrapper:ndiswrapper-kmp-pae)
-msgid ""
-"Some wireless LAN vendors refuse to release hardware specifications or "
-"drivers for their products for operating systems other than Microsoft "
-"Windows. The ndiswrapper project makes it possible to use such hardware with "
-"Linux by means of a loadable kernel module that \"wraps around\" NDIS "
-"(Windows network driver API) drivers."
+#. description(google-noto-fonts:noto-sans-gothic)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages. This package contains Gothic Sans Serif font, hinted."
msgstr ""
-"Некоторые поставщики беспроводных ЛВС отказываются выпускать аппаратные "
-"спецификации и драйверы для своих продуктов для операционных систем, отличных "
-"от Microsoft Windows. Проект ndiswrapper делает возможным использование таких "
-"устройств в Linux с помощью загружаемого модуля ядра, который \"обёрнут\" "
-"вокруг драйверов NDIS (API сетевых драйверов Windows)."
-#. description(perl-Context-Preserve)
-msgid ""
-"Sometimes you need to call a function, get the results, act on the results, "
-"then return the result of the function. This is painful because of contexts; "
-"the original function can behave different if it's called in void, scalar, or "
-"list context. You can ignore the various cases and just pick one, but that's "
-"fragile. To do things right, you need to see which case you're being called "
-"in, and then call the function in that context. This results in 3 code paths, "
-"which is a pain to type in (and maintain).\n"
-"\n"
-"This module automates the process. You provide a coderef that is the "
-"\"original function\", and another coderef to run after the original runs. "
-"You can modify the return value (aliased to @_) here, and do whatever else "
-"you need to do. 'wantarray' is correct inside both coderefs; in \"after\", "
-"though, the return value is ignored and the value 'wantarray' returns is "
-"related to the context that the original function was called in."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libd3d-32bit)
+#. description(Mesa:Mesa-libd3d-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "XA state tracker"
+msgid "Mesa Direct3D9 state tracker"
+msgstr "Трекер состояния XA"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-es)
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libd3d-devel-32bit)
+#. description(Mesa:Mesa-libd3d-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "SGML parser tools (development package)"
+msgid "Mesa Direct3D9 state tracker development package"
+msgstr "Инструменты разбора SGML (пакет для разработки)"
-#. summary(nested)
-msgid "Specialized editor for structured documents"
-msgstr ""
+#. summary(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit)
+msgid "SOAP client for Qt"
+msgstr "Клиент SOAP для Qt"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
-msgid ""
-"Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese."
-msgstr ""
+#. description(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit)
+msgid "The Qt SOAP project provides basic web service support with version 1.1 of the SOAP protocol."
+msgstr "Проект Qt SOAP предоставляет базовую поддержку веб-служб по протоколу SOAP версии 1.1."
-#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules)
-msgid "SpiderLabs Research (SLR) rules for OWASP ModSecurity CRS"
+#. summary(SDL2:libSDL2-devel-32bit)
+msgid "SDL2 Library Developer Files"
msgstr ""
-#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules)
-msgid "SpiderLabs Research rules for ModSecurity CRS"
+#. description(SDL2:libSDL2-devel-32bit)
+msgid "This package contains files needed for development with the SDL2 library."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Spiffy)
-msgid "Spiffy Framework with No Source Filtering"
+#. summary(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-1_0-0-32bit)
+msgid "SDL2 Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
msgstr ""
-#. summary(perl-Module-Install)
-msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
-msgstr "Отдельный расширяемый установщик модулей Perl"
-
-#. summary(perl-MooseX-GlobRef)
-msgid "Store a Moose object in glob reference"
+#. description(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-1_0-0-32bit)
+#. description(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-devel-32bit)
+msgid "Library containing 20+ graphics primitives (line, box, circle, polygon, etc.) for SDL2."
msgstr ""
-#. summary(perl-Hash-MultiValue)
-msgid "Store multiple values per key"
+#. summary(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-devel-32bit)
+msgid "Libraries, includes and more to develop SDL2_gfx applications"
msgstr ""
-#. summary(netbeans-svnclientadapter)
-msgid "Subversion Client Adapter"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_image:libSDL2_image-2_0-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer--Sample Image Loading Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer 2 – Image Loading Library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer — Библиотека загрузки изображений"
-#. summary(perl-MooseX-Has-Options)
-msgid "Succinct options for Moose"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_image:libSDL2_image-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the SDL2 image loader library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(package-translations)
-msgid "Summary and Descriptions Translations"
-msgstr "Переводы описаний"
+#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-2_0-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer 2 – Sound mixer library"
+msgstr "Библиотека Simple DirectMedia Layer"
-#. summary(perl-Class-Std)
-msgid "Support for creating standard \"inside-out\" classes"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the unicap library"
+msgid "Development files for the SDL2 sound mixer library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки unicap"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sw_TZ)
-msgid "Swahili spelling dictionary."
+#. description(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit)
+#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-devel-32bit)
+msgid "A multi-channel audio mixer. It supports 4 channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
-msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus."
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_net:libSDL2_net-2_0-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer - Networking Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer 2 – Networking library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer — Сетевая библиотека"
-#. summary(perl-MooseX-AuthorizedMethods)
-msgid "Syntax sugar for authorized methods"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_net:libSDL2_net-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the X11 font encoding library"
+msgid "Development files for the SDL2 networking library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки кодирования шрифтов X11"
-#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit)
-msgid "System NSS Initialization"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_ttf:libSDL2_ttf-2_0-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer - Truetype Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer 2 – Truetype Library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer — Библиотека Truetype"
-#. description(perl-Mojolicious)
-msgid ""
-"Take a look at our excellent documentation in the Mojolicious::Guides manpage!"
-msgstr ""
+#. summary(SDL2_ttf:libSDL2_ttf-devel-32bit)
+msgid "Simple DirectMedia Layer - Truetype Library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer — Библиотека Truetype"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
-msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango-devel-32bit)
+msgid "Include Files and Libraries for SDL_Pango development"
msgstr ""
-#. summary(openstack-keystone:openstack-keystone-test)
-msgid "Testsuite for the OpenStack Keystone"
+#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit)
+msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_gfx applications"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
-msgid "Thai spelling dictionary."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-Adapter)
+#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit)
msgid ""
-"The 'Class::Adapter' class is intended as an abstract base class for creating "
-"any sort of class or object that follows the _Adapter_ pattern."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Crypt-SaltedHash)
-msgid ""
-"The 'Crypt::SaltedHash' module provides an object oriented interface to "
-"create salted (or seeded) hashes of clear text data. The original "
-"formalization of this concept comes from RFC-3112 and is extended by the use "
-"of different digital agorithms."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Devel-StackTrace)
-msgid ""
-"The 'Devel::StackTrace' module contains two classes, C,Devel::StackTrace> and "
-"the Devel::StackTrace::Frame manpage. These objects encapsulate the "
-"information that can retrieved via Perl's 'caller()' function, as well as "
-"providing a simple interface to this data.\n"
+"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current components of the SDL_gfx library are:\n"
"\n"
-"The 'Devel::StackTrace' object contains a set of 'Devel::StackTrace::Frame' "
-"objects, one for each level of the stack. The frames contain all the data "
-"available from 'caller()'.\n"
+"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitves.h)\n"
"\n"
-"This code was created to support my the Exception::Class::Base manpage class "
-"(part of the Exception::Class manpage) but may be useful in other contexts."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Data-ShowTable)
-msgid ""
-"The *ShowTable* module provides subroutines to display tabular data, typially "
-"from a database, in nicely formatted columns, in several formats. Its "
-"arguments can either be given in a fixed order, or, as a single, anonymous "
-"hash-array.\n"
+"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n"
"\n"
-"The output format for any one invocation can be one of four possible styles:\n"
+"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n"
"\n"
-"* Box\n"
+"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n"
"\n"
-" A tabular format, with the column titles and the entire table surrounded "
-"by a \"box\" of \"'+'\", \"'-'\", and \"'|'\" characters. See the "
-"\"ShowBoxTable\" manpage for details.\n"
-"\n"
-"* Table\n"
-"\n"
-" A simple tabular format, with columns automatically aligned, with column "
-"titles. See the \"ShowSimpleTable\" manpage.\n"
-"\n"
-"* List\n"
-"\n"
-" A _list_ style, where columns of data are listed as a _name_:_value_ "
-"pair, one pair per line, with rows being one or more column values, "
-"separated by an empty line. See the \"ShowListTable\" manpage.\n"
-"\n"
-"* HTML\n"
-"\n"
-" The data is output as an HTML _TABLE_, suitable for display through a "
-"_Web_-client. See the \"ShowHTMLTable\" manpage. Input can either be plain "
-"ASCII text, or text with embedded HTML elements, depending upon an argument "
-"or global parameter.\n"
-"\n"
-"The subroutines which perform these displays are listed below."
+"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is written in plain C and can be used in C++ code."
msgstr ""
-#. description(perl-Benchmark-Timer)
-msgid ""
-"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code conveniently, "
-"as well as benchmark code by allowing timings of repeated trials. It is "
-"perfect for when you need more precise information about the running time of "
-"portions of your code than the Benchmark module will give you, but don't want "
-"to go all out and profile your code.\n"
-"\n"
-"The methodology is simple; create a Benchmark::Timer object, and wrap "
-"portions of code that you want to benchmark with 'start()' and 'stop()' "
-"method calls. You can supply a tag to those methods if you plan to time "
-"multiple portions of code. If you provide error and confidence values, you "
-"can also use 'need_more_samples()' to determine, statistically, whether you "
-"need to collect more data.\n"
-"\n"
-"After you have run your code, you can obtain information about the running "
-"time by calling the 'results()' method, or get a descriptive benchmark report "
-"by calling 'report()'. If you run your code over multiple trials, the average "
-"time is reported. This is wonderful for benchmarking time-critical portions "
-"of code in a rigorous way. You can also optionally choose to skip any number "
-"of initial trials to cut down on initial case irregularities."
+#. summary(SDL_image:libSDL_image-devel-32bit)
+msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_image applications"
msgstr ""
-#. description(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common)
-msgid ""
-"The Bluebird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window "
-"manager themes as well as background images."
-msgstr ""
+#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the unicap library"
+msgid "Development files for the SDL sound mixer library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки unicap"
-#. description(perl-Cache-Cache)
-msgid ""
-"The Cache modules are designed to assist a developer in persisting data for a "
-"specified period of time. Often these modules are used in web applications to "
-"store data locally to save repeated and redundant expensive calls to remote "
-"machines or databases. People have also been known to use Cache::Cache for "
-"its straightforward interface in sharing data between runs of an application "
-"or invocations of a CGI-style script or simply as an easy to use abstraction "
-"of the filesystem or shared memory.\n"
-"\n"
-"The Cache::Cache interface is implemented by classes that support the get, "
-"set, remove, size, purge, and clear instance methods and their corresponding "
-"static methods for persisting data across method calls."
-msgstr ""
+#. summary(SDL_net:libSDL_net-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the X11 font encoding library"
+msgid "Development files for the SDL networking library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки кодирования шрифтов X11"
-#. summary(perl-Cache-Cache)
-msgid "The Cache::Cache cache interface"
-msgstr ""
+#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the Liquid Rescale library"
+msgid "Development files for the SDL sound sample library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки Liquid Rescale"
-#. summary(perl-Catalyst-Manual)
-msgid "The Catalyst developer's manual"
-msgstr ""
+#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the X FreeType library"
+msgid "Development files for the SDL TrueType library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки X FreeType"
-#. description(perl-Class-MakeMethods)
-msgid ""
-"The Class::MakeMethods framework allows Perl class developers to quickly "
-"define common types of methods. When a module uses Class::MakeMethods or one "
-"of its subclasses, it can select from a variety of supported method types, "
-"and specify a name for each method desired. The methods are dynamically "
-"generated and installed in the calling package."
-msgstr ""
+#. summary(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer C++ glue library"
+msgstr "Библиотека Simple DirectMedia Layer"
-#. description(perl-Email-Simple)
-msgid ""
-"The Email:: namespace was begun as a reaction against the increasing "
-"complexity and bugginess of Perl's existing email modules. 'Email::*' modules "
-"are meant to be simple to use and to maintain, pared to the bone, fast, "
-"minimal in their external dependencies, and correct."
+#. description(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit)
+msgid "SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage of native C++ features like object oriented programming. It also aims to be as platform independent as possible. In other words, it tries to support every platform that SDL supports."
msgstr ""
-#. description(greybird-theme:metatheme-greybird-common)
-msgid ""
-"The Greybird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the "
-"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more "
-"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window "
-"manager themes as well as background images."
-msgstr ""
+#. summary(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the GLU API"
+msgid "Development files for the SDL C++ API layer"
+msgstr "Файлы разработки для API GLU"
-#. summary(openssl-ibmca)
-msgid "The IBMCA OpenSSL dynamic engine"
+#. description(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit)
+msgid "SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage of native C++ features like object orientation. We will also aim at being platform independent as much as possible. I.e we'll try to support ever platform supported by SDL."
msgstr ""
-#. description(oro:oro-javadoc)
-msgid ""
-"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that "
-"provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, "
-"glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, "
-"filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, "
-"AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com) "
-"They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese "
-"(www.savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will "
-"continue to participate in their development under the Jakarta Project.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for ORO."
+#. summary(motif:libUil4-32bit)
+msgid "Motif User Interface Language library"
msgstr ""
-#. summary(lldb)
-msgid "The LLDB Debugger"
+#. description(motif:libUil4-32bit)
+msgid "The Motif user interface language (UIL) is a specification language for describing the initial state of a Motif application's user interface."
msgstr ""
-#. description(namdhinggo-fonts)
+#. description(libXaw3d:libXaw3d-devel-32bit)
msgid ""
-"The Limbu, or Kirat Sirijonga, script is used by around 400,000 people in "
-"Nepal and India. This Unicode-encoded font has been designed to support "
-"literacy and materials development in the Limbu language."
+"Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXaw3d6/libXaw3d7/libXaw3d8."
msgstr ""
-#. description(mplus-fonts)
-msgid ""
-"The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), "
-"fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana "
-"variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but "
-"fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold."
+#. description(Mesa:libXvMC_nouveau-32bit)
+msgid "This package contains the XvMC state tracker for Nouveau. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over."
msgstr ""
-#. summary(mate-control-center:mate-control-center-branding-upstream)
-msgid "The MATE Control Center -- Upstream Definition of Shell Content"
+#. description(Mesa:libXvMC_r600-32bit)
+msgid "This package contains the XvMC state tracker for R600. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over."
msgstr ""
-#. summary(mate-menus:mate-menus-branding-upstream)
-msgid "The MATE Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtwayland:libqt5-qtwayland-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development package for the device mapper"
+msgid "Development package to build Qt-based compositors."
+msgstr "Пакет разработки для device mapper"
-#. summary(mate-panel:mate-panel-branding-upstream)
-msgid "The MATE Desktop Panel -- Upstream default layout"
+#. description(libqt5-qtwebchannel:libqt5-qtwebchannel-devel-32bit)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtwebchannel."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Aliases)
-msgid ""
-"The MooseX::Aliases module will allow you to quickly alias methods in Moose. "
-"It provides an alias parameter for 'has()' to generate aliased accessors as "
-"well as the standard ones. Attributes can also be initialized in the "
-"constructor via their aliased names.\n"
-"\n"
-"You can create more than one alias at once by passing a arrayref:\n"
-"\n"
-" has ip_addr => ( alias => [ qw(ipAddr ip) ], );"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtwebengine:libqt5-qtwebengine-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt 5 WebKit Library"
+msgid "Qt 5 WebEngine Library"
+msgstr "Библиотека Qt 5 WebKit"
-#. description(nuosu-fonts)
-msgid ""
-"The Nuosu SIL Font is a single Unicode font for the standardized Yi script "
-"used by a large ethnic group in southwestern China."
-msgstr ""
+#. summary(qxmledit:libqxmledit0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libsmi Shared Libraries"
+msgid "Simple XML Editor Shared Libraries"
+msgstr "Общие библиотеки Libsmi"
-#. description(openmarkup)
+#. description(qxmledit:libqxmledit0-32bit)
msgid ""
-"The Open Markup project defines an open API called Open Markup Interface for "
-"object realizers and XML object realization.\n"
+"QXmlEdit is a simple XML editor written in Qt4. It uses a tree based interface to ease the edit of long files.\n"
"\n"
-"Object realization is a process by which software objects are created, "
-"configured, and processed according to machine-readable descriptions of those "
-"objects. It includes post-instantiation tasks, such as configuring objects "
-"with additional attributes or properties, connecting them with other objects "
-"to create complex object compositions, or otherwise manipulating them "
-"according to control information embedded in the object descriptions."
+"This package includes QXmlEdit shared libraries."
msgstr ""
-#. description(openocd:openocd-data)
-msgid ""
-"The Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming "
-"and boundary-scan testing for embedded devices. This package provides "
-"hardware description files and documentation."
-msgstr ""
+#. summary(libqxmpp:libqxmpp0-32bit)
+msgid "Qt XMPP Library"
+msgstr "Библиотека XMPP для Qt"
-#. summary(otrs)
-msgid "The Open Ticket Request System"
-msgstr ""
-
-#. description(openldap2:openldap2-doc)
+#. description(libqxmpp:libqxmpp0-32bit)
msgid ""
-"The OpenLDAP Admin Guide plus a set of OpenLDAP related IETF internet drafts"
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Cinder testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Cinder."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-glance:openstack-glance-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Glance testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Glance."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-glance)
-msgid ""
-"The OpenStack Image Service provides discovery, registration and delivery "
-"services for disk and server images. The ability to copy or snapshot a server "
-"image and immediately store it away is a powerful capability of the OpenStack "
-"cloud operating system. Stored images can be used as a template to get new "
-"servers up and running quickly—and more consistently if you are provisioning "
-"multiple servers—than installing a server operating system and individually "
-"configuring additional services. It can also be used to store and catalog an "
-"unlimited number of backups.\n"
+"QXmpp is a cross-platform C++ XMPP client library. It is based on Qt and C++.\n"
"\n"
-"The Image Service can store disk and server images in a variety of back-ends, "
-"including OpenStack Object Storage. The Image Service API provides a standard "
-"REST interface for querying information about disk images and lets clients "
-"stream the images to new servers."
+"QXmpp is pretty intuitive and easy to use. It uses Qt extensively. Qt is the only third party library it is dependent on. Users need to a have working knowledge of C++ and Qt basics (Signals and Slots and Qt data types). The underlying TCP socket and the XMPP RFCs (RFC3920 and RFC3921) have been encapsulated into classes and functions. Therefore the user would not be bothered with these details. But it is always recommended to the advanced users to read and enjoy the low level details."
msgstr ""
-#. description(openstack-glance-doc)
-msgid ""
-"The OpenStack Image Service provides discovery, registration and delivery "
-"services for disk and server images. The ability to copy or snapshot a server "
-"image and immediately store it away is a powerful capability of the OpenStack "
-"cloud operating system. Stored images can be used as a template to get new "
-"servers up and running quickly—and more consistently if you are provisioning "
-"multiple servers—than installing a server operating system and individually "
-"configuring additional services. It can also be used to store and catalog an "
-"unlimited number of backups.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation files for openstack-glance."
-msgstr ""
+#. summary(librdmacm:librdmacm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the librdmacm library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. description(openstack-keystone:openstack-keystone-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Keystone testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Keystone."
-msgstr ""
+#. description(librdmacm:librdmacm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library."
+msgid "Development files for the librdmacm library."
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad."
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Neutron testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Neutron."
+#. summary(libreadline-java:libreadline-java-32bit)
+msgid "Java Wrapper for the EditLine Library"
msgstr ""
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Nova testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Nova and its components."
+#. description(libreadline-java:libreadline-java-32bit)
+msgid "libreadline-java provides Java bindings for libedit though a JNI wrapper."
msgstr ""
-#. description(openstack-swift:openstack-swift-test)
-msgid ""
-"The OpenStack Swift testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"OpenStack Swift."
-msgstr ""
+#. summary(ding-libs:libref_array-devel-32bit)
+msgid "Development files for libref_array"
+msgstr "Файлы для разработки libref_array"
-#. description(openstack-dashboard)
-msgid ""
-"The OpenStack dashboard provides administrators and users a graphical "
-"interface to access, provision and automate cloud-based resources. The "
-"extensible design makes it easy to plug in and expose third party products "
-"and services, such as billing, monitoring and additional management tools.\n"
-"\n"
-"The dashboard is just one way to interact with OpenStack resources. "
-"Developers can automate access or build tools to manage their resources using "
-"the native OpenStack API or the EC2 compatibility API."
-msgstr ""
+#. summary(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0-32bit)
+msgid "ReiserFS File System Access Library"
+msgstr "Библиотека для доступа к файловой системе ReiserFS"
-#. description(openstack-dashboard:openstack-dashboard-test)
+#. description(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0-32bit)
msgid ""
-"The OpenStack dashboard testsuite. It is used to verify the functionality of "
-"the OpenStack dashboard and its components."
-msgstr ""
-
-#. description(arpack-ng:parpack-openmpi-devel-32bit)
-msgid ""
-"The arpack-ng-openmpi-devel package contains libraries and header files for "
-"developing applications that use arpack-ng."
-msgstr ""
-
-#. description(mate-control-center:mate-control-center-branding-upstream)
-msgid ""
-"The control center is MATE's main interface for configuration of various "
-"aspects of your desktop.\n"
+"This is a library for reiserfs file system access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library that can be linked to any projects that needed reiserfs file system access. These include GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, and EVMS.\n"
"\n"
-"This package provides the upstream definition of what appears in the control "
-"center."
+"libreiserfs has a number of high level APIs for accessing reiserfs file systems. There are main file system code, journal code, bitmap code, directories and files access code, and device abstraction layer."
msgstr ""
-
-#. summary(nodejs-less.js)
-msgid "The dynamic stylesheet language"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Lingua-EN-Inflect)
-msgid ""
-"The exportable subroutines of Lingua::EN::Inflect provide plural inflections, "
-"\"a\"/\"an\" selection for English words, and manipulation of numbers as "
-"words\n"
+"Это библиотека для доступа и совершения манипуляций с файловой системой reiserfs. Основной целью было создание удобной полнофункциональной библиотеки, которой мог бы воспользоваться любой проект, которому необходим доступ к файловой системе reiserfs. В их число входят GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage и EVMS.\n"
"\n"
-"Plural forms of all nouns, most verbs, and some adjectives are provided. "
-"Where appropriate, \"classical\" variants (for example: \"brother\" -> "
-"\"brethren\", \"dogma\" -> \"dogmata\", etc.) are also provided.\n"
-"\n"
-"Pronunciation-based \"a\"/\"an\" selection is provided for all English words, "
-"and most initialisms.\n"
-"\n"
-"It is also possible to inflect numerals (1,2,3) to ordinals (1st, 2nd, 3rd) "
-"and to English words (\"one\", \"two\", \"three).\n"
-"\n"
-"In generating these inflections, Lingua::EN::Inflect follows the Oxford "
-"English Dictionary and the guidelines in Fowler's Modern English Usage, "
-"preferring the former where the two disagree.\n"
-"\n"
-"The module is built around standard British spelling, but is designed to cope "
-"with common American variants as well. Slang, jargon, and other English "
-"dialects are _not_ explicitly catered for.\n"
-"\n"
-"Where two or more inflected forms exist for a single word (typically a "
-"\"classical\" form and a \"modern\" form), Lingua::EN::Inflect prefers the "
-"more common form (typically the \"modern\" one), unless \"classical\" "
-"processing has been specified (see the \"MODERN VS CLASSICAL INFLECTIONS\" "
-"manpage)."
-msgstr ""
+"libreiserfs имеет несколько высокоуровневых API для доступа к файловым системам reiserfs. Это и основной код файловой системы, и код журнала, код битовых карт, код доступа к каталогам и файлам и слой абстракции устройств."
-#. description(perl-Browser-Open)
-msgid ""
-"The functions optionaly exported by this module allows you to open URLs in "
-"the user browser.\n"
-"\n"
-"A set of known commands per OS-name is tested for presence, and the first one "
-"found is executed. With an optional parameter, all known commands are "
-"checked.\n"
-"\n"
-"The the \"open_browser\" manpage uses the 'system()' function to execute the "
-"command. If you want more control, you can get the command with the the "
-"\"open_browser_cmd\" manpage or the \"open_browser_cmd_all\" manpage "
-"functions and then use whatever method you want to execute it."
-msgstr ""
+#. summary(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit)
+msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools"
+msgstr "Инструменты доступа к файловой системе ReiserFS"
-#. description(perl-File-Path-Tiny)
-msgid ""
-"The goal here is simply to provide recursive versions of the mkdir manpage() "
-"and the rmdir manpage() with as little code and overhead as possible.\n"
-"\n"
-"This module is in no way meant to derogate the File::Path manpage and is in "
-"no way an endorsement to go out and replace all use of the File::Path manpage "
-"with the File::Path::Tiny manpage.\n"
-"\n"
-"the File::Path manpage is very good at what it does but there's simply a lot "
-"happening that we can do without much of the time.\n"
-"\n"
-"Here are some things the File::Path manpage has/does that this module "
-"attempts to do without:\n"
-"\n"
-"* * multiple interfaces\n"
-"\n"
-" Backwards compatibility brings in a lot of code and logic that we don't "
-"need from here on out.\n"
-"\n"
-"* * chdir()s\n"
-"\n"
-" It does a ton of chdir()s which could leave you somewhere you're not "
-"planning on being and requires much more overhead to do.\n"
-"\n"
-"* * can croak not allowing you to detect and handle failure\n"
-"\n"
-" Just let me handle errors how I want. Don't make my entire app die or "
-"have to wrap it in an eval\n"
-"\n"
-"* * A well intentioned output system\n"
-"\n"
-" Just let me do the output how I want. (Nothing, As HTML, print to a "
-"filehandle, etc...)\n"
-"\n"
-"* * A well intentioned and experimental (IE subject to change) error "
-"handling system.\n"
-"\n"
-" Just keep it simple and detect failure via a boolean check and do what I "
-"want with the error. See the /\"How can I make/remove multiple paths?\" "
-"manpage\n"
-"\n"
-"* * According to its POD, removing a tree is apparently not safe unless you "
-"tell it to be with the ‘safe’ or 'keep_root' attributes.\n"
-"\n"
-" Seems like that should just happen, I don't want to worry about "
-"accidentally removing / when I pass it /tmp"
+#. description(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit)
+msgid "This is a library for reiserfs filesystem access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library wich might be linked against any projects which needed reiserfs filesystem access. There are GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, EVMS, etc."
msgstr ""
-#. description(lrcShow-X)
-msgid ""
-"The main goal of lrcShow-X is to add synchronized lyrics visualization "
-"functionality to the most used Linux media players, using existing LRC files, "
-"embedded lyrics like ID3 Sylt, Uslt, Lyrics3 and ApeTag. It also searches for "
-"lyrics using 12 different engines among which we can mention MiniLyrics, "
-"EvilLyrics, LrcDB and TTPlayer. lrcShow-X is written entirely in python using "
-"pyqt4 and supporting more than ten different players like Amarok2, Qmmp, "
-"Audacious and many other Linux Players (normally using a dbus interface)."
-msgstr ""
+#. summary(libressl:libressl-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libcollection"
+msgid "Development files for LibreSSL, an SSL/TLS protocol implementation"
+msgstr "Файлы разработки для libcollection"
-#. description(perl-Declare-Constraints-Simple)
+#. description(libressl:libressl-devel-32bit)
msgid ""
-"The main purpose of this module is to provide an easy way to build a profile "
-"to validate a data structure. It does this by giving you a set of declarative "
-"keywords in the importing namespace."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-Accessor-Lite)
-msgid ""
-"The module is a variant of 'Class::Accessor'. It is fast and requires less "
-"typing, has no dependencies to other modules, and does not mess up the @ISA."
-msgstr ""
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-python-base)
-msgid ""
-"The openlmi-python-base package contains python namespace package for all "
-"OpenLMI related projects running on python."
-msgstr ""
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-python-providers)
-msgid ""
-"The openlmi-python-providers package contains library with common code for "
-"implementing CIM providers using cmpi-bindings-pywbem."
-msgstr ""
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-python-test)
-msgid ""
-"The openlmi-python-test package contains test utilities and base classes for "
-"provider test cases."
-msgstr ""
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-software)
-msgid ""
-"The openlmi-software package contains CMPI providers for management of "
-"software through yum package manager with Common Information Managemen (CIM) "
-"protocol.\n"
+"LibreSSL is an open-source implementation of the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) protocols. It derives from OpenSSL, with the aim of refactoring the OpenSSL code so as to provide a more secure implementation.\n"
"\n"
-"The providers can be registered in any CMPI-aware CIMOM, both OpenPegasus and "
-"SFCB were tested."
+"This subpackage contains libraries and header files for developing applications that want to make use of libressl."
msgstr ""
-#. description(livedtd)
-msgid ""
-"The package comes with a Perl script (livedtd.pl) that converts an SGML or "
-"XML DTD (Document Type Definition) into an HTML document. The HTML document "
-"is exactly the same text as the DTD but with \"live\" links that let you "
-"navigate through the DTD."
+#. summary(librubberband:librubberband2-32bit)
+msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
msgstr ""
-#. description(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit)
-msgid ""
-"The pam_ccreds module provides the means for Linux workstations to locally "
-"authenticate using an enterprise identity when the network is unavailable. "
-"Used in conjunction with the nss_updatedb utility, it provides a mechanism "
-"for disconnected use of network directories."
+#. description(librubberband:librubberband2-32bit)
+msgid "Rubber Band is a library and utility program that permits you to change the tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
-#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
-msgid ""
-"The pcfclock(4) driver for GNU/Linux supports the parallel port radio clock "
-"sold by Conrad Electronic under order number 967602. The radio clock, which "
-"is put between your parallel port and your printer, receives the legal German "
-"time, i.e. CET or CEST, from the DCF77 transmitter and uses it to set its "
-"internal quartz clock. The DCF77 transmitter is located near to "
-"Frankfurt/Main and covers a radius of more than 1500 kilometers."
+#. summary(samba:libsamba-policy0-32bit)
+msgid "Active Directory Group Policy library"
msgstr ""
-#. summary(mate-themes)
-msgid "Themes for the MATE desktop"
+#. summary(scalapack:libscalapack2-openmpi-32bit)
+msgid "ScaLAPACK libraries compiled against openmpi"
msgstr ""
-#. summary(metacity-themes)
-msgid "Themes for the Metacity Window Manager"
-msgstr ""
-
-#. description(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit)
+#. description(scalapack:libscalapack2-openmpi-32bit)
msgid ""
-"This Linux PAM module allows X.509 a certificate-based user authentication. "
-"The certificate and its dedicated private key are thereby accessed by means "
-"of an appropriate PKCS #11 module. For the verification of the users' "
-"certificates, locally stored CA certificates as well as online or locally "
-"accessible CRLs are used.\n"
+"The ScaLAPACK (or Scalable LAPACK) library includes a subset of LAPACK routines redesigned for distributed memory MIMD parallel computers. It is currently written in a Single-Program-Multiple-Data style using explicit message passing for interprocessor communication. It assumes matrices are laid out in a two-dimensional block cyclic decomposition.\n"
"\n"
-"Additionally, the package includes pam_pkcs11-related tools: * "
-"pkcs11_eventmgr: Generates actions on card insert, removal, or time-out "
-"events\n"
+"ScaLAPACK is designed for heterogeneous computing and is portable on any computer that supports MPI or PVM.\n"
"\n"
-"* pklogin_finder: Gets the login name that maps to a certificate\n"
+"Like LAPACK, the ScaLAPACK routines are based on block-partitioned algorithms in order to minimize the frequency of data movement between different levels of the memory hierarchy. (For such machines, the memory hierarchy includes the off-processor memory of other processors, in addition to the hierarchy of registers, cache, and local memory on each processor.) The fundamental building blocks of the ScaLAPACK library are distributed memory versions (PBLAS) of the Level 1, 2 and 3 BLAS, and a set of Basic Linear Algebra Communication Subprograms (BLACS) for communication tasks that arise frequently in parallel linear algebra computations. In the ScaLAPACK routines, all interprocessor communication occurs within the PBLAS and the BLACS. One of the design goals of ScaLAPACK was to have the ScaLAPACK routines resemble their LAPACK equivalents as much as possible.\n"
"\n"
-"* pkcs11_inspect: Inspects the contents of a certificate\n"
-"\n"
-"* make_hash_links: Creates hash link directories for storing CAs and CRLs"
+"This package contains ScaLAPACK\tlibraries compiled with\topenmpi."
msgstr ""
-#. description(lxde-common:lxde-common-branding-upstream)
-msgid ""
-"This branding-style package sets default applications in LXDE in openSUSE. "
-"This is a dumb package, which provides only upstream LXDE configurations as "
-"preferred defaults. You most probably don't want this package. You probably "
-"want to install distribution default lxde-common-branding and prefer openSUSE "
-"default settings."
-msgstr ""
+#. summary(scalapack:libscalapack2-openmpi-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development libraries for ATLAS"
+msgid "Development libraries for ScaLAPACK (openmpi)"
+msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS"
-#. description(nagios-plugins-clamav)
-msgid ""
-"This check plugin is a Perl script which compares your local signature "
-"database (daily.cvd) version to the version advertised from the ClamAV site. "
-"It verifies the latest ClamAV revision using a DNS TXT query against "
-"current.cvd.clamav.net."
-msgstr ""
+#. description(scalapack:libscalapack2-openmpi-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains development files for libkgeomap."
+msgid "This package contains development libraries for ScaLAPACK, compiled against openmpi."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkgeomap."
-#. description(perl-Class-Container)
-msgid ""
-"This class facilitates building frameworks of several classes that inter- "
-"operate. It was first designed and built for HTML::Mason, in which the "
-"Compiler, Lexer, Interpreter, Resolver, Component, Buffer, and several other "
-"objects must create each other transparently, passing the appropriate "
-"parameters to the right class, possibly substituting other subclasses for any "
-"of these objects."
+#. summary(sfml2:libsfml2-2_3-32bit)
+msgid "Free multimedia C++ API"
msgstr ""
-#. description(perl-Exception-Base)
-msgid ""
-"This class implements a fully OO exception mechanism similar to the "
-"Exception::Class manpage or the Class::Throwable manpage. It provides a "
-"simple interface allowing programmers to declare exception classes. These "
-"classes can be thrown and caught. Each uncaught exception prints full stack "
-"trace if the default verbosity is increased for debugging purposes.\n"
-"\n"
-"The features of 'Exception::Base':\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" fast implementation of the exception class\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" fully OO without closures and source code filtering\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" does not mess with '$SIG{__DIE__}' and '$SIG{__WARN__}'\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" no external run-time modules dependencies, requires core Perl modules "
-"only\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" the default behavior of exception class can be changed globally or just "
-"for the thrown exception\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" matching the exception by class, message or other attributes\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" matching with string, regex or closure function\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" creating automatically the derived exception classes (the perlfunc/use "
-"manpage interface)\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" easily expendable, see the Exception::System manpage class for example\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" prints just an error message or dumps full stack trace\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" can propagate (rethrow) an exception\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" can ignore some packages for stack trace output\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" some defaults (i.e. verbosity) can be different for different exceptions"
+#. description(sfml2:libsfml2-2_3-32bit)
+msgid "SFML is a free multimedia C++ API that provides you low and high level access to graphics, input, audio, etc. SFML is a portable and easy to use multimedia API written in C++. You can see it as a modern, object-oriented alternative to SDL. SFML is composed of several packages to perfectly suit your needs. You can use SFML as a minimal windowing system to interface with OpenGL, or as a fully-featured multimedia library for building games or interactive programs."
msgstr ""
-#. description(perl-Email-Address)
-msgid ""
-"This class implements a regex-based RFC 2822 parser that locates email "
-"addresses in strings and returns a list of 'Email::Address' objects found. "
-"Alternatively you may construct objects manually. The goal of this software "
-"is to be correct, and very very fast."
-msgstr ""
+#. summary(libskk:libskk0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libfm libraries"
+msgid "Libskk libraries"
+msgstr "Библиотеки Libfm"
-#. description(perl-DateTime-TimeZone)
+#. description(libskk:libskk0-32bit)
msgid ""
-"This class is the base class for all time zone objects. A time zone is "
-"represented internally as a set of observances, each of which describes the "
-"offset from GMT for a given time period.\n"
+"SKK is a statistical language model based Japanese input method engine. to model the Japanese language, it use a backoff bigram and trigram\n"
"\n"
-"Note that without the 'DateTime.pm' module, this module does not do much. "
-"It's primary interface is through a 'DateTime' object, and most users will "
-"not need to directly use 'DateTime::TimeZone' methods."
+"This package provides GObject-based library to deal with Japanese kana-to-kanji conversion method."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Accessor-Grouped)
-msgid ""
-"This class lets you build groups of accessors that will call different "
-"getters and setters. The documentation of this module still requires a lot of "
-"work (*volunteers welcome >.>*), but in the meantime you can refer to "
-"http://lo-f.at/glahn/2009/08/WritingPowerfulAccessorsForPerlClasses.html for "
-"more information."
-msgstr ""
+#. summary(soxr:libsoxr-lsr0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatibility metapackage for X.Org libraries"
+msgid "Compatibility layer with libsamplerate"
+msgstr "Метапакет совместимости для библиотек X.Org"
-#. description(mate-icon-theme-faenza)
-msgid ""
-"This icon theme uses Faenza and Faience icon themes by ~Tiheum and some icons "
-"customized for MATE by Rowen Stipe. Also, there are some icons from Mint-X-F "
-"and Faenza-Fresh icon packs."
+#. description(soxr:libsoxr-lsr0-32bit)
+msgid "soxr libsamplerate API compatibility layer (to some extent)."
msgstr ""
-#. description(pam_csync:pam_csync-32bit)
-msgid ""
-"This is a PAM module to provide roaming home directories for a user session. "
-"The authentication module verifies the identity of a user and triggers a "
-"synchronization with the server on the first login and the last logout."
-msgstr ""
+#. summary(libsrtp:libsrtp1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Real-time Transport Protocol Stack"
+msgid "Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP) library"
+msgstr "Стек транспортного протокола реального времени"
-#. description(loadlin)
+#. description(libsrtp:libsrtp1-32bit)
msgid ""
-"This is a boot loader for Linux that runs under MS-DOS. It can boot Linux "
-"from a DOS prompt or CONFIG.SYS and fully supports the command line feature "
-"of the Linux kernel. This new version also supports bzImage+initrd--it can "
-"load directly 'high' and can load the RAM disk. bzImage+initrd (since 1.3.73 "
-"in the official kernel) was jointly developed by Werner Almesberger (LILO) "
-"and Hans Lermen (LOADLIN)."
-msgstr ""
-
-#. description(mate-backgrounds)
-msgid ""
-"This is a collection of desktop wallpapers created with MATE users in mind."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-File-Mork)
-msgid ""
-"This is a module that can read the Mozilla URL history file -- normally "
-"$HOME/.mozilla/default/*.slt/history.dat -- and extract the id, url, name, "
-"hostname, first visted dat, last visited date and visit count.\n"
+"The libSRTP library is an open source implementation of the Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) originally authored by Cisco Systems, Inc.\n"
"\n"
-"To find your history file it might be worth using *Mozilla::Backup* which has "
-"some platform-independent code for finding the profiles of various "
-"Mozilla-isms (including Firefox, Camino, K-Meleon, etc.)."
+"SRTP is a security profile for RTP that adds confidentiality, message authentication, and replay protection to that protocol. It is specified in RFC 3711. More information about the SRTP protocol itself can be found on the Secure RTP page."
msgstr ""
-#. description(openCryptoki:openCryptoki-32bit)
-msgid ""
-"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the "
-"source of the package without the \"32bit\" ending\n"
-"\n"
-"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. "
-"This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor "
-"(with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic "
-"Accelerator (FC 4960 on pSeries)."
+#. description(libressl:libssl37-32bit)
+msgid "LibreSSL is an open-source implementation of the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) protocols. It derives from OpenSSL and intends to provide a more secure implementation."
msgstr ""
-#. description(openCryptoki:openCryptoki-64bit)
-msgid ""
-"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the "
-"source of the package without the \"64bit\" ending\n"
-"\n"
-"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. "
-"This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor "
-"(with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic "
-"Accelerator (FC 4960 on pSeries)."
+#. summary(simplescreenrecorder:libssr-glinject-32bit)
+msgid "Simple Screen Recorder openGL plugin"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Getopt)
-msgid ""
-"This is a role which provides an alternate constructor for creating objects "
-"using parameters passed in from the command line."
+#. description(simplescreenrecorder:libssr-glinject-32bit)
+msgid "This package provides nice openGL apps screencasting support for Simple Screen Recorder. At 64bit system you may also install libssr-glinject-32bit for 32bit openGL apps support."
msgstr ""
-#. description(openstack-tempest)
-msgid ""
-"This is a set of integration tests to be run against a live OpenStack "
-"cluster. Tempest has batteries of tests for OpenStack API validation, "
-"Scenarios, and other specific tests useful in validating an OpenStack "
-"deployment."
-msgstr ""
+#. summary(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit)
+msgid "Development Environment for libstatgrab"
+msgstr "Среда разработки для libstatgrab"
-#. description(perl-Devel-Cycle)
-msgid ""
-"This is a simple developer's tool for finding circular references in objects "
-"and other types of references. Because of Perl's reference-count based memory "
-"management, circular references will cause memory leaks."
-msgstr ""
+#. description(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit)
+msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)."
+msgstr "Среда разработки для libstatgrab (заголовочные файлы, ссылки на библиотеки, статическая библиотека)."
-#. description(obs-service-refresh_patches)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It refreshes locals patches by using quilt."
-msgstr ""
+#. summary(libstatgrab:libstatgrab6-32bit)
+msgid "Library for libstatgrab"
+msgstr "Библиотека для libstatgrab"
-#. description(obs-service-download_url)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports downloading files from given URLs via curl"
-msgstr ""
+#. description(libstatgrab:libstatgrab6-32bit)
+msgid "Library for package libstatgrab."
+msgstr "Библиотека для пакета libstatgrab."
-#. description(perl-HTTP-Tiny)
-msgid ""
-"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing simple requests "
-"without the overhead of a large framework like the LWP::UserAgent manpage.\n"
-"\n"
-"It is more correct and more complete than the HTTP::Lite manpage. It supports "
-"proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR.\n"
-"\n"
-"If the IO::Socket::IP manpage 0.25 or later is installed, HTTP::Tiny will use "
-"it instead of the IO::Socket::INET manpage for transparent support for both "
-"IPv4 and IPv6.\n"
-"\n"
-"Cookie support requires the HTTP::CookieJar manpage or an equivalent class."
-msgstr ""
+#. summary(gcc:libstdc++-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C++ development files"
+msgid "The system GNU C++ 32bit development files"
+msgstr "Системные файлы разработки GNU C++"
-#. description(perl-DBIx-Class)
-msgid ""
-"This is an SQL to OO mapper with an object API inspired by the Class::DBI "
-"manpage (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a "
-"resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It "
-"aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while "
-"still providing access to as many of the capabilities of the database as "
-"possible, including retrieving related records from multiple tables in a "
-"single query, 'JOIN', 'LEFT JOIN', 'COUNT', 'DISTINCT', 'GROUP BY', 'ORDER "
-"BY' and 'HAVING' support.\n"
-"\n"
-"DBIx::Class can handle multi-column primary and foreign keys, complex queries "
-"and database-level paging, and does its best to only query the database in "
-"order to return something you've directly asked for. If a resultset is used "
-"as an iterator it only fetches rows off the statement handle as requested in "
-"order to minimise memory usage. It has auto-increment support for SQLite, "
-"MySQL, PostgreSQL, Oracle, SQL Server and DB2 and is known to be used in "
-"production on at least the first four, and is fork- and thread-safe out of "
-"the box (although DBI/Threads and Thread Safety).\n"
-"\n"
-"This project is still under rapid development, so large new features may be "
-"marked *experimental* - such APIs are still usable but may have edge bugs. "
-"Failing test cases are _always_ welcome and point releases are put out "
-"rapidly as bugs are found and fixed.\n"
-"\n"
-"We do our best to maintain full backwards compatibility for published APIs, "
-"since DBIx::Class is used in production in many organisations, and even "
-"backwards incompatible changes to non-published APIs will be fixed if they're "
-"reported and doing so doesn't cost the codebase anything.\n"
-"\n"
-"The test suite is quite substantial, and several developer releases are "
-"generally made to CPAN before the branch for the next release is merged back "
-"to trunk for a major release."
-msgstr ""
+#. description(gcc:libstdc++-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C++ development files."
+msgid "The system GNU C++ 32bit development files."
+msgstr "Системные файлы разработки GNU C++."
-#. description(perl-MooseX-ConfigFromFile)
-msgid ""
-"This is an abstract role which provides an alternate constructor for creating "
-"objects using parameters passed in from a configuration file. The actual "
-"implementation of reading the configuration file is left to concrete "
-"sub-roles.\n"
-"\n"
-"It declares an attribute 'configfile' and a class method 'new_with_config', "
-"and requires that concrete roles derived from it implement the class method "
-"'get_config_from_file'.\n"
-"\n"
-"Attributes specified directly as arguments to 'new_with_config' supersede "
-"those in the configfile.\n"
-"\n"
-"the MooseX::Getopt manpage knows about this abstract role, and will use it if "
-"available to load attributes from the file specified by the command line flag "
-"'--configfile' during its normal 'new_with_options'."
-msgstr ""
+#. summary(strigi:libstrigi0-32bit)
+msgid "Strigi desktop search engine libraries"
+msgstr "Библиотеки настольной поисковой системы Strigi"
-#. description(perl-Exporter-Lite)
-msgid ""
-"This is an alternative to Exporter intended to provide a lightweight subset "
-"of its functionality. It supports 'import()', '@EXPORT' and '@EXPORT_OK' and "
-"not a whole lot else.\n"
-"\n"
-"Unlike Exporter, it is not necessary to inherit from Exporter::Lite (ie. no "
-"'@ISA = qw(Exporter::Lite)' mantra). Exporter::Lite simply exports its "
-"import() function. This might be called a \"mix-in\".\n"
-"\n"
-"Setting up a module to export its variables and functions is simple:\n"
-"\n"
-" package My::Module; use Exporter::Lite;\n"
-"\n"
-" @EXPORT = qw($Foo bar);\n"
-"\n"
-"now when you 'use My::Module', '$Foo' and 'bar()' will show up.\n"
-"\n"
-"In order to make exporting optional, use @EXPORT_OK.\n"
-"\n"
-" package My::Module; use Exporter::Lite;\n"
-"\n"
-" @EXPORT_OK = qw($Foo bar);\n"
-"\n"
-"when My::Module is used, '$Foo' and 'bar()' will _not_ show up. You have to "
-"ask for them. 'use My::Module qw($Foo bar)'."
-msgstr ""
+#. description(strigi:libstrigi0-32bit)
+msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для настольной поисковой системы Strigi."
-#. description(perl-MooseX-Iterator)
-msgid ""
-"This is an attempt to add smalltalk-like streams to Moose. It currently works "
-"with ArrayRefs and HashRefs.\n"
-"\n"
-"* next\n"
-"\n"
-" The next method provides the next item in the colletion.\n"
-"\n"
-" For arrays it returns the element of the array\n"
-"\n"
-" For hashs it returns a pair as a hashref with the keys: key and value\n"
-"\n"
-"* has_next\n"
-"\n"
-" The has_next method is a boolean method that is true if there is another "
-"item in the colletion after the current item. and falue if there isn't.\n"
-"\n"
-"* peek\n"
-"\n"
-" The peek method returns the next item without moving the state of the "
-"iterator forward. It returns undef if it is at the end of the collection.\n"
-"\n"
-"* reset\n"
-"\n"
-" Resets the cursor, so you can iterate through the elements again."
+#. summary(superlu:libsuperlu4-32bit)
+msgid "SuperLU matrix solver"
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-REPL)
+#. description(superlu:libsuperlu4-32bit)
msgid ""
-"This is an interactive shell for Perl, commonly known as a REPL - Read, "
-"Evaluate, Print, Loop. The shell provides for rapid development or testing of "
-"code without the need to create a temporary source code file.\n"
+"SuperLU is an algorithm that uses group theory to optimize LU decomposition of sparse matrices. It's the fastest direct solver for linear systems that the author is aware of.\n"
"\n"
-"Through a plugin system, many features are available on demand. You can also "
-"tailor the environment through the use of profiles and run control files, for "
-"example to pre-load certain Perl modules when working on a particular project."
+"Docu can be found on http://www.netlib.org."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-C3)
-msgid ""
-"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution order from "
-"depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more sophisticated C3 "
-"method resolution order.\n"
-"\n"
-"*NOTE:* YOU SHOULD NOT USE THIS MODULE DIRECTLY - The feature provided is "
-"integrated into perl version >= 5.9.5, and you should use the MRO::Compat "
-"manpage instead, which will use the core implementation in newer perls, but "
-"fallback to using this implementation on older perls."
+#. summary(svrcore:libsvrcore0-32bit)
+msgid "Secure PIN handling using NSS crypto"
msgstr ""
-#. description(nodejs-less.js)
-msgid "This is the JavaScript, and now official, stable version of LESS."
+#. description(svrcore:libsvrcore0-32bit)
+msgid "svrcore provides applications with several ways to handle secure PIN storage e.g. in an application that must be restarted, but needs the PIN to unlock the private key and other crypto material, without user intervention. svrcore uses the facilities provided by NSS."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Starter)
-msgid ""
-"This is the core module for Module::Starter. If you're not looking to extend "
-"or alter the behavior of this module, you probably want to look at the "
-"module-starter manpage instead.\n"
-"\n"
-"Module::Starter is used to create a skeletal CPAN distribution, including "
-"basic builder scripts, tests, documentation, and module code. This is done "
-"through just one method, 'create_distro'."
-msgstr ""
+#. summary(ffmpeg:libswscale3-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Image handling and conversion library"
+msgid "FFmpeg image scaling and colorspace/pixel conversion library"
+msgstr "Библиотека обработки и преобразования изображений"
-#. description(libyui-doc)
-msgid ""
-"This is the user interface engine that provides the abstraction from "
-"graphical user interfaces (Qt, Gtk) and text based user interfaces "
-"(ncurses).\n"
-"\n"
-"Originally developed for YaST, it can now be used independently of YaST for "
-"generic (C++) applications. This package has very few dependencies.\n"
-"\n"
-"This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+#. description(ffmpeg:libswscale3-32bit)
+msgid "The libswscale library performs image scaling and colorspace and pixel format conversion operations."
msgstr ""
-#. description(perl-Makefile-DOM)
-msgid ""
-"This libary can serve as an advanced lexer for (GNU) makefiles. It parses "
-"makefiles as \"documents\" and the parsing is lossless. The results are data "
-"structures similar to DOM trees. The DOM trees hold every single bit of the "
-"information in the original input files, including white spaces, blank lines "
-"and makefile comments. That means it's possible to reproduce the original "
-"makefiles from the DOM trees. In addition, each node of the DOM trees is "
-"modifiable and so is the whole tree, just like the PPI module used for Perl "
-"source parsing and the HTML::TreeBuilder module used for parsing HTML source."
-msgstr ""
+#. summary(libtaginfo:libtaginfo1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for reading Metafile Images"
+msgid "Library for reading media metadata (tags)"
+msgstr "Библиотека для чтения изображений Metafile"
-#. description(mdds:mdds-devel)
+#. description(libtaginfo:libtaginfo1-32bit)
msgid ""
-"This library provides a collection of multi-dimensional data structure and "
-"indexing algorithms. All data structures are available as C++ templates, "
-"hence this is a header-only library, with no shared library to link against."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-MooseX-AuthorizedMethods)
-msgid ""
-"This method exports the \"authorized\" declarator that makes a verification "
-"if the user has the required permissions before the acual invocation. The "
-"default verification method will take the \"user\" method result and call "
-"\"roles\" to list the roles given to that user."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-XPath)
-msgid ""
-"This module adds XPath-style matching to your object trees. This means that "
-"you can find nodes using an XPath-esque query with 'match()' from anywhere in "
-"the tree. Also, the 'xpath()' method returns a unique path to a given node "
-"which can be used as an identifier.\n"
+"libtaginfo is a convenience wrapper for taglib with C and vala bindings.\n"
"\n"
-"To use this module you must already have an OO implementation of a tree. The "
-"tree must be a true tree - all nodes have a single parent and the tree must "
-"have a single root node. Also, the order of children within a node must be "
-"stable.\n"
-"\n"
-"*NOTE:* This module is not yet a complete XPath implementation. Over time I "
-"expect the subset of XPath supported to grow. See the SYNTAX documentation "
-"for details on the current level of support."
+"Features are reading/writing fields like: Artist, Album, Title, Genre, AlbumArtist, Comments, Disk number, Compilation flag, User labels, Embedded Images, Lyrics, Audio properties (length, bitrate, samplerate, channels ...), ..."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-GlobRef)
-msgid ""
-"This module allows to store Moose object in glob reference of file handle. "
-"The class attributes will be stored in hash slot associated with glob "
-"reference. It allows to create a Moose version of the IO::Handle manpage.\n"
-"\n"
-"The attributes can be accessed directly with following expression:\n"
-"\n"
-" my $hashref = \\%{*$self}; print $hashref->{key};\n"
-"\n"
-"or shorter:\n"
-"\n"
-" print *$self->{key};\n"
-"\n"
-"but the standard accessors should be used instead:\n"
-"\n"
-" print $self->key;"
+#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-farstream0-32bit)
+msgid "Telepathy-farstream-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Digest)
-msgid ""
-"This module allows you to calculate digests while reading or writing file "
-"handles. This avoids the case you need to reread the same content to compute "
-"the digests after written a file."
+#. summary(libressl:libtls9-32bit)
+msgid "A simplified interface for the OpenSSL/LibreSSL TLS protocol implementation"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-ClassAttribute)
+#. description(libressl:libtls9-32bit)
msgid ""
-"This module allows you to declare class attributes in exactly the same way as "
-"object attributes, using 'class_has()' instead of 'has()'.\n"
+"LibreSSL is an open-source implementation of the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) protocols. It derives from OpenSSL and intends to provide a more secure implementation.\n"
"\n"
-"You can use any feature of Moose's attribute declarations, including "
-"overriding a parent's attributes, delegation ('handles'), attribute traits, "
-"etc. All features should just work. The one exception is the \"required\" "
-"flag, which is not allowed for class attributes.\n"
-"\n"
-"The accessor methods for class attribute may be called on the class directly, "
-"or on objects of that class. Passing a class attribute to the constructor "
-"will not set that attribute."
+"The libtls library provides a modern and simplified interface (of libssl) for secure client and server communications."
msgstr ""
-#. description(perl-Font-TTF)
-msgid ""
-"This module allows you to do almost anything to a TrueType/OpenType Font "
-"including modify and inspect nearly all tables."
+#. summary(trousers:libtspi1-32bit)
+msgid "TSS (TCG Software Stack) access daemon for a TPM chip"
msgstr ""
-#. description(perl-Data-Dumper-Concise)
+#. description(trousers:libtspi1-32bit)
msgid ""
-"This module always exports a single function, Dumper, which can be called "
-"with an array of values to dump those values.\n"
+"The trousers package provides a TSS implementation through the help of a user-space daemon, the tcsd, and a library Trousers aims to be compliant to the 1.1b and 1.2 TSS specifications as available from the Trusted Computing website http://www.trustedcomputinggroup.org/.\n"
"\n"
-"It exists, fundamentally, as a convenient way to reproduce a set of Dumper "
-"options that we've found ourselves using across large numbers of "
-"applications, primarily for debugging output.\n"
-"\n"
-"The principle guiding theme is \"all the concision you can get while still "
-"having a useful dump and not doing anything cleverer than setting "
-"Data::Dumper options\" - it's been pointed out to us that "
-"Data::Dump::Streamer can produce shorter output with less lines of code. We "
-"know. This is simpler and we've never seen it segfault. But for complex/weird "
-"structures, it generally rocks. You should use it as well, when Concise is "
-"underkill. We do.\n"
-"\n"
-"Why is deparsing on when the aim is concision? Because you often want to know "
-"what subroutine refs you have when debugging and because if you were planning "
-"to eval this back in you probably wanted to remove subrefs first and add them "
-"back in a custom way anyway. Note that this -does- force using the pure perl "
-"Dumper rather than the XS one, but I've never in my life seen Data::Dumper "
-"show up in a profile so \"who cares?\"."
+"The package needs the /dev/tpm device file to be present on your system. It is a character device file major 10 minor 224, 0600 tss:tss."
msgstr ""
-#. description(perl-Lingua-Stem-Ru)
-msgid ""
-"This module applies the Porter Stemming Algorithm to its parameters, "
-"returning the stemmed words."
-msgstr ""
+#. summary(freetype:libttf2-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "A TrueType Font Library"
+msgid "TrueType Font Engine"
+msgstr "Бибилиотека шрифтов TrueType"
-#. description(perl-LWP-Online)
-msgid ""
-"This module attempts to answer, as accurately as it can, one of the nastiest "
-"technical questions there is.\n"
-"\n"
-"*Am I on the internet?*\n"
-"\n"
-"The answer is useful in a wide range of decisions. For example...\n"
-"\n"
-"_Should my test scripts run the online portion of the tests or just skip "
-"them?_\n"
-"\n"
-"_Do I try to fetch fresh data from the server?_\n"
-"\n"
-"_If my request to the server breaks, is it because I'm offline, or because "
-"the server is offline?_\n"
-"\n"
-"And so on, and so forth.\n"
-"\n"
-"But a host of networking and security issues make this problem very "
-"difficult. There are firewalls, proxies (both well behaved and badly "
-"behaved). We might not have DNS. We might not have a network card at all!\n"
-"\n"
-"You might have network access, but only to a for-money wireless network that "
-"responds to ever HTTP request with a page asking you to enter your credit "
-"card details for paid access. Which means you don't \"REALLY\" have access.\n"
-"\n"
-"The mere nature of the question makes it practically unsolvable.\n"
-"\n"
-"But with the answer being so useful, and the only other alternative being to "
-"ask the user \"duh... are you online?\" (when you might not have a user at "
-"all) it's my gut feeling that it is worthwhile at least making an attempt to "
-"solve the problem, if only in a limited way."
+#. description(freetype:libttf2-32bit)
+msgid "A library for working with TrueType Fonts. Documentation is in the /usr/share/doc/packages/freetype directory."
msgstr ""
-#. description(perl-File-BaseDir)
-msgid ""
-"This module can be used to find directories and files as specified by the "
-"Freedesktop.org Base Directory Specification. This specifications gives a "
-"mechanism to locate directories for configuration, application data and cache "
-"data. It is suggested that desktop applications for e.g. the Gnome, KDE or "
-"Xfce platforms follow this layout. However, the same layout can just as well "
-"be used for non-GUI applications.\n"
-"\n"
-"This module forked from the File::MimeInfo manpage.\n"
-"\n"
-"This module follows version 0.6 of BaseDir specification."
-msgstr ""
+#. summary(openucx:libucp-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+msgid "Development files for Unified Communication Protocols (UC-P)"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки протокола управления XDM"
-#. description(perl-ExtUtils-CBuilder)
-msgid ""
-"This module can build the C portions of Perl modules by invoking the "
-"appropriate compilers and linkers in a cross-platform manner. It was "
-"motivated by the 'Module::Build' project, but may be useful for other "
-"purposes as well. However, it is _not_ intended as a general cross-platform "
-"interface to all your C building needs. That would have been a much more "
-"ambitious goal!"
+#. description(openucx:libucp-devel)
+#. description(openucx:libucp2)
+msgid "High-level API uses UCT framework to construct protocols commonly found in applications (MPI, OpenSHMEM, PGAS, etc.)"
msgstr ""
-#. description(perl-File-Copy-Recursive)
-msgid ""
-"This module copies and moves directories recursively (or single files, "
-"well... singley) to an optional depth and attempts to preserve each file or "
-"directory's mode."
+#. summary(openucx:libucp2)
+msgid "Infiniband Unified Communication Protocols"
msgstr ""
-#. description(perl-Email-Valid)
-msgid ""
-"This module determines whether an email address is well-formed, and "
-"optionally, whether a mail host exists for the domain.\n"
-"\n"
-"Please note that there is no way to determine whether an address is "
-"deliverable without attempting delivery (for details, see perlfaq 9)."
-msgstr ""
+#. summary(openucx:libucs-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libini_config"
+msgid "Development files for Unified Communication Services (UC-S)"
+msgstr "Файлы для разработки libini_config"
-#. description(perl-Class-Factory-Util)
-msgid "This module exports a method that is useful for factory classes."
+#. description(openucx:libucs-devel)
+#. description(openucx:libucs2)
+msgid "This framework provides basic infrastructure for component based programming, memory management, and useful system utilities."
msgstr ""
-#. description(perl-Data-Hexify)
-msgid ""
-"This module exports one subroutine: 'Hexify'.\n"
-"\n"
-"'Hexify' formats arbitrary (possible binary) data into a format suitable for "
-"hex dumps in the style of 'xd' or 'hexl'.\n"
-"\n"
-"The first, or only, argument to 'Hexify' contains the data, or a reference to "
-"the data, to be hexified. Hexify will return a string that prints as "
-"follows:\n"
-"\n"
-" 0000: 70 61 63 6b 61 67 65 20 44 61 74 61 3a 3a 48 65 package Data::He "
-"0010: 78 69 66 79 3b 0a 0a 75 73 65 20 35 2e 30 30 36 xify;..use 5.006\n"
-"\n"
-"and so on. At the left is the (hexadecimal) index of the data, then a number "
-"of hex bytes, followed by the chunk of data with unprintables replaced by "
-"periods.\n"
-"\n"
-"The optional second argument to 'Hexify' must be a hash or a hash reference, "
-"containing values for any of the following parameters:\n"
-"\n"
-"* first\n"
-"\n"
-" The first byte of the data to be processed. Default is to start from the "
-"beginning of the data.\n"
-"\n"
-"* length\n"
-"\n"
-" The number of bytes to be processed. Default is to proceed all data.\n"
-"\n"
-"* chunk\n"
-"\n"
-" The number of bytes to be processed per line of output. Default is 16.\n"
-"\n"
-"* group\n"
-"\n"
-" The number of bytes to be grouped together. Default is 1 (no grouping). "
-"If used, it must be a divisor of the chunk size.\n"
-"\n"
-"* duplicates\n"
-"\n"
-" When set, duplicate lines of output are suppressed and replaced by a "
-"single line reading '**SAME**'.\n"
-"\n"
-" Duplicate suppression is enabled by default.\n"
-"\n"
-"* showdata\n"
-"\n"
-" A reference to a subroutine that is used to produce a printable string "
-"from a chunk of data. By default, a subroutine is used that replaces "
-"unwanted bytes by periods.\n"
-"\n"
-" The subroutine gets the chunk of data passed as argument, and should "
-"return a printable string of at most 'chunksize' characters.\n"
-"\n"
-"* align\n"
-"\n"
-" Align the result to 'chunksize' bytes. This is relevant only when "
-"processing data not from the beginning. For example, when 'first' is 10, "
-"the result would become:\n"
-"\n"
-" 0000: ... 74 61 3a 3a 48 65 ta::He 0010: "
-"78 69 66 79 3b ... 65 20 35 2e 30 30 36 xify;..use 5.006 ... and so on "
-"...\n"
-"\n"
-" Alignment is on by default. Without alignment, the result would be:\n"
-"\n"
-" 000a: 74 61 3a 3a 48 ... 79 3b 0a 0a 75 73 65 ta::Hexify;..use 001a: "
-"20 35 2e 30 30 ... 73 65 20 73 74 72 69 5.006;.use stri ... and so on "
-"...\n"
-"\n"
-"* start\n"
-"\n"
-" Pretend that the data started at this byte (while in reality it starts at "
-"byte 'first'). The above example, with 'start => 0', becomes:\n"
-"\n"
-" 0000: 74 61 3a 3a 48 ... 79 3b 0a 0a 75 73 65 ta::Hexify;..use 0010: "
-"20 35 2e 30 30 ... 73 65 20 73 74 72 69 5.006;.use stri ... and so on "
-"..."
+#. summary(openucx:libucs2)
+msgid "Infiniband Unicified Communication Services"
msgstr ""
-#. description(perl-Lingua-EN-Inflect-Number)
-msgid ""
-"This module extends the functionality of Lingua::EN::Inflect with three new "
-"functions available for export:\n"
-"\n"
-"number This takes a word, and determines its number. It returns 's' for "
-" singular, 'p' for plural, and 'ambig' for words that can be either "
-"singular or plural.\n"
-"\n"
-" Based on that:\n"
-"\n"
-"to_S / to_PL These take a word and convert it forcefully either to "
-"singular or to plural. 'Lingua::EN::Inflect' does funny things if you try "
-"to pluralise an already-plural word, but this module does the right thing."
-msgstr ""
+#. summary(openucx:libuct-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the unicap library"
+msgid "Development files for Unified Communication Transport (UC-T)"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки unicap"
-#. description(perl-Config-GitLike)
-msgid ""
-"This module handles interaction with configuration files of the style used by "
-"the version control system Git. It can both parse and modify these files, as "
-"well as create entirely new ones.\n"
-"\n"
-"You only need to know a few things about the configuration format in order to "
-"use this module. First, a configuration file is made up of key/value pairs. "
-"Every key must be contained in a section. Sections can have subsections, but "
-"they don't have to. For the purposes of setting and getting configuration "
-"variables, we join the section name, subsection name, and variable name "
-"together with dots to get a key name that looks like "
-"\"section.subsection.variable\". These are the strings that you'll be passing "
-"in to 'key' arguments.\n"
-"\n"
-"Configuration files inherit from each other. By default, 'Config::GitLike' "
-"loads data from a system-wide configuration file, a per-user configuration "
-"file, and a per-directory configuration file, but by subclassing and "
-"overriding methods you can obtain any combination of configuration files. By "
-"default, configuration files that don't exist are just skipped.\n"
-"\n"
-"See the http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-config.html#_confi"
-"gurat ion_file manpage for details on the syntax of git configuration files. "
-"We won't waste pixels on the nitty gritty here.\n"
-"\n"
-"While the behavior of a couple of this module's methods differ slightly from "
-"the 'git config' equivalents, this module can read any config file written by "
-"git. The converse is usually true, but only if you don't take advantage of "
-"this module's increased permissiveness when it comes to key names. (See the "
-"DIFFERENCES FROM GIT-CONFIG manpage for details.)\n"
-"\n"
-"This is an object-oriented module using Moo. All subroutines are object "
-"method calls.\n"
-"\n"
-"A few methods have parameters that are always used for the same purpose:"
+#. description(openucx:libuct-devel)
+#. description(openucx:libuct2)
+msgid "Low-level API that expose basic network operations supported by underlying hardware."
msgstr ""
-#. description(perl-CPAN-Meta-YAML)
-msgid ""
-"This module implements a subset of the YAML specification for use in reading "
-"and writing CPAN metadata files like _META.yml_ and _MYMETA.yml_. It should "
-"not be used for any other general YAML parsing or generation task.\n"
-"\n"
-"NOTE: _META.yml_ (and _MYMETA.yml_) files should be UTF-8 encoded. Users are "
-"responsible for proper encoding and decoding. In particular, the 'read' and "
-"'write' methods do *not* support UTF-8 and should not be used."
+#. summary(openucx:libuct2)
+msgid "Infiniband Unified Communication Transport"
msgstr ""
-#. description(perl-Iterator-Util)
-msgid ""
-"This module implements many useful functions for creating and manipulating "
-"iterator objects.\n"
-"\n"
-"An \"iterator\" is an object, represented as a code block that generates the "
-"\"next value\" of a sequence, and generally implemented as a closure. For "
-"further information, including a tutorial on using iterator objects, see the "
-"the Iterator manpage documentation."
+#. summary(openucx:libucxmalloc0)
+msgid "Allocation library for Unified Communication X"
msgstr ""
-#. description(perl-DateTime-Format-Strptime)
-msgid ""
-"This module implements most of 'strptime(3)', the POSIX function that is the "
-"reverse of 'strftime(3)', for 'DateTime'. While 'strftime' takes a 'DateTime' "
-"and a pattern and returns a string, 'strptime' takes a string and a pattern "
-"and returns the 'DateTime' object associated."
+#. summary(unity-gtk-module:libunity-gtk2-parser0-32bit)
+#. summary(unity-gtk-module:libunity-gtk3-parser0-32bit)
+msgid "GtkMenuShell to GMenuModel parser"
msgstr ""
-#. description(perl-Algorithm-C3)
-msgid ""
-"This module implements the C3 algorithm. I have broken this out into it's own "
-"module because I found myself copying and pasting it way too often for "
-"various needs. Most of the uses I have for C3 revolve around class building "
-"and metamodels, but it could also be used for things like dependency "
-"resolution as well since it tends to do such a nice job of preserving local "
-"precedence orderings.\n"
-"\n"
-"Below is a brief explanation of C3 taken from the the Class::C3 manpage "
-"module. For more detailed information, see the the SEE ALSO manpage section "
-"and the links there."
+#. description(unity-gtk-module:libunity-gtk2-parser0-32bit)
+#. description(unity-gtk-module:libunity-gtk3-parser0-32bit)
+msgid "This library converts GtkMenuShells into GMenuModels."
msgstr ""
-#. description(perl-Config-Std)
-msgid ""
-"This module implements yet another damn configuration-file system.\n"
-"\n"
-"The configuration language is deliberately simple and limited, and the module "
-"works hard to preserve as much information (section order, comments, etc.) as "
-"possible when a configuration file is updated.\n"
-"\n"
-"The whole point of Config::Std is to encourage use of one standard layout and "
-"syntax in config files. Damian says \"I could have gotten away with it, I "
-"would have only allowed one separator. But it proved impossible to choose "
-"between ':' and '=' (half the people I asked wanted one, half wanted the "
-"other).\" Providing round-trip file re-write is the spoonful of sugar to help "
-"the medicine go down. The supported syntax is within the general INI file "
-"family\n"
-"\n"
-"See Chapter 19 of \"Perl Best Practices\" (O'Reilly, 2005) for more detail on "
-"the rationale for this approach."
+#. summary(libupnp:libupnp6-32bit)
+msgid "Portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK"
msgstr ""
-#. description(perl-MojoX-JSON-RPC)
-msgid ""
-"This module implments a client and a server plugin for JSON-RPC 2.0 for use "
-"with Mojolicious.\n"
-"\n"
-"This module follows the draft specficiation for JSON-RPC 2.0. More "
-"information can be found at the http://groups.google.com/group/json-rpc/web/js"
-"on-rpc-2-0 manpage."
+#. description(libupnp:libupnp6-32bit)
+msgid "The portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK provides support for building UPnP-compliant control points, devices, and bridges on several operating systems"
msgstr ""
-#. description(perl-Data-AMF)
-msgid ""
-"This module is (de)serializer for Adobe's AMF (Action Message Format). "
-"Data::AMF is core module and it recognize only AMF data, not AMF packet. If "
-"you want to read/write AMF Packet, see Data::AMF::Packet instead."
-msgstr ""
+#. summary(liburiparser1:liburiparser1-32bit)
+msgid "A strictly RFC 3986 compliant URI parsing library"
+msgstr "Библиотека анализа URI, строго совместимая с RFC 3986"
-#. description(perl-DateTime-Format-DateParse)
-msgid ""
-"This module is a compatibility wrapper around Date::Parse.\n"
-"\n"
-" Author:\tJoshua Hoblitt (JHOBLITT) <jhoblitt(a)cpan.org>"
+#. description(liburiparser1:liburiparser1-32bit)
+msgid "uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing library. It is cross-platform, fast, and supports Unicode."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Refresh)
-msgid ""
-"This module is a generalization of the functionality provided by the "
-"Apache::StatINC manpage and the Apache::Reload manpage. It's designed to make "
-"it easy to do simple iterative development when working in a persistent "
-"environment.\n"
-"\n"
-"It does not require mod_perl."
+#. summary(libva:libva-devel-32bit)
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- development files"
msgstr ""
-#. description(perl-Mac-PropertyList)
+#. description(libva:libva-devel-32bit)
msgid ""
-"This module is a low-level interface to the Mac OS X Property List (plist) "
-"format. You probably shouldn't use this in applications–build interfaces on "
-"top of this so you don't have to put all the heinous multi-level object stuff "
-"where people have to look at it.\n"
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
"\n"
-"You can parse a plist file and get back a data structure. You can take that "
-"data structure and get back the plist as XML. If you want to change the "
-"structure inbetween that's your business. :)\n"
-"\n"
-"You don't need to be on Mac OS X to use this. It simply parses and "
-"manipulates a text format that Mac OS X uses."
+"This package provides the development environment for libva."
msgstr ""
-#. description(perl-Data-Visitor)
-msgid ""
-"This module is a simple visitor implementation for Perl values.\n"
-"\n"
-"It has a main dispatcher method, 'visit', which takes a single perl value and "
-"then calls the methods appropriate for that value.\n"
-"\n"
-"It can recursively map (cloning as necessary) or just traverse most "
-"structures, with support for per object behavior, circular structures, "
-"visiting tied structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, "
-"globs).\n"
-"\n"
-"the Data::Visitor manpage is meant to be subclassed, but also ships with a "
-"callback driven subclass, the Data::Visitor::Callback manpage."
+#. summary(libva:libva-wayland1-32bit)
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- Wayland support"
msgstr ""
-#. description(perl-Apache2-AuthCookieDBI)
-msgid ""
-"This module is an authentication handler that uses the basic mechanism "
-"provided by Apache2::AuthCookie with a DBI database for ticket-based "
-"protection. It is based on two tokens being provided, a username and "
-"password, which can be any strings (there are no illegal characters for "
-"either). The username is used to set the remote user as if Basic "
-"Authentication was used.\n"
-"\n"
-"On an attempt to access a protected location without a valid cookie being "
-"provided, the module prints an HTML login form (produced by a CGI or any "
-"other handler; this can be a static file if you want to always send people to "
-"the same entry page when they log in). This login form has fields for "
-"username and password. On submitting it, the username and password are looked "
-"up in the DBI database. The supplied password is checked against the password "
-"in the database; the password in the database can be plaintext, or a crypt() "
-"or md5_hex() checksum of the password. If this succeeds, the user is issued a "
-"ticket. This ticket contains the username, an issue time, an expire time, and "
-"an MD5 checksum of those and a secret key for the server. It can optionally "
-"be encrypted before returning it to the client in the cookie; encryption is "
-"only useful for preventing the client from seeing the expire time. If you "
-"wish to protect passwords in transport, use an SSL-encrypted connection. The "
-"ticket is given in a cookie that the browser stores.\n"
-"\n"
-"After a login the user is redirected to the location they originally wished "
-"to view (or to a fixed page if the login \"script\" was really a static "
-"file).\n"
-"\n"
-"On this access and any subsequent attempt to access a protected document, the "
-"browser returns the ticket to the server. The server unencrypts it if "
-"encrypted tickets are enabled, then extracts the username, issue time, expire "
-"time and checksum. A new checksum is calculated of the username, issue time, "
-"expire time and the secret key again; if it agrees with the checksum that the "
-"client supplied, we know that the data has not been tampered with. We next "
-"check that the expire time has not passed. If not, the ticket is still good, "
-"so we set the username.\n"
-"\n"
-"Authorization checks then check that any \"require valid-user\" or \"require "
-"user jacob\" settings are passed. Finally, if a \"require group foo\" "
-"directive was given, the module will look up the username in a groups "
-"database and check that the user is a member of one of the groups listed. If "
-"all these checks pass, the document requested is displayed.\n"
-"\n"
-"If a ticket has expired or is otherwise invalid it is cleared in the browser "
-"and the login form is shown again."
+#. description(libva:libva-wayland1-32bit)
+msgid "The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver."
msgstr ""
-#. description(perl-Moo)
-msgid ""
-"This module is an extremely light-weight subset of the Moose manpage "
-"optimised for rapid startup and \"pay only for what you use\".\n"
-"\n"
-"It also avoids depending on any XS modules to allow simple deployments. The "
-"name 'Moo' is based on the idea that it provides almost -- but not quite -- "
-"two thirds of the Moose manpage.\n"
-"\n"
-"Unlike the Mouse manpage this module does not aim at full compatibility with "
-"the Moose manpage's surface syntax, preferring instead of provide full "
-"interoperability via the metaclass inflation capabilities described in the "
-"/MOO AND MOOSE manpage.\n"
-"\n"
-"For a full list of the minor differences between the Moose manpage and the "
-"Moo manpage's surface syntax, see the /INCOMPATIBILITIES WITH MOOSE manpage."
+#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-sdk2-32bit)
+msgid "Library for Vamp audio analysis plugins"
msgstr ""
-#. description(perl-AnyEvent-HTTP)
-msgid ""
-"This module is an the AnyEvent manpage user, you need to make sure that you "
-"use and run a supported event loop.\n"
-"\n"
-"This module implements a simple, stateless and non-blocking HTTP client. It "
-"supports GET, POST and other request methods, cookies and more, all on a very "
-"low level. It can follow redirects, supports proxies, and automatically "
-"limits the number of connections to the values specified in the RFC.\n"
-"\n"
-"It should generally be a \"good client\" that is enough for most HTTP tasks. "
-"Simple tasks should be simple, but complex tasks should still be possible as "
-"the user retains control over request and response headers.\n"
-"\n"
-"The caller is responsible for authentication management, cookies (if the "
-"simplistic implementation in this module doesn't suffice), referer and other "
-"high-level protocol details for which this module offers only limited support."
+#. summary(libvdpau:libvdpau-devel-32bit)
+msgid "VDPAU wrapper development files"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-C3-Adopt-NEXT)
-msgid ""
-"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT, supporting the "
-"same interface, but using Class::C3 to do the hard work. You can then write "
-"new code without NEXT, and migrate individual source files to use Class::C3 "
-"or method modifiers as appropriate, at whatever pace you're comfortable with."
+#. description(libvdpau:libvdpau-devel-32bit)
+msgid "Note that this package only contains the VDPAU headers that are required to build applications. At runtime, the shared libraries are needed too and may be installed using the proprietary nVidia driver packages."
msgstr ""
-#. description(perl-Carp-Always)
-msgid ""
-"This module is meant as a debugging aid. It can be used to make a script "
-"complain loudly with stack backtraces when warn()ing or die()ing.\n"
-"\n"
-"Here are how stack backtraces produced by this module looks:\n"
-"\n"
-" $ perl -MCarp::Always -e 'sub f { die \"arghh\" }; sub g { f }; g' "
-"arghh at -e line 1 main::f() called at -e line 1 "
-"main::g() called at -e line 1\n"
-"\n"
-" $ perl -MCarp::Always -w -e 'sub f { $a = shift; @a = @$a };' \\ "
-" -e 'sub g { f(undef) }; g' Use of uninitialized value in "
-"array dereference at -e line 1 main::f('undef') called at -e line 2 "
-" main::g() called at -e line 2\n"
-"\n"
-"In the implementation, the 'Carp' module does the heavy work, through "
-"'longmess()'. The actual implementation sets the signal hooks "
-"'$SIG{__WARN__}' and '$SIG{__DIE__}' to emit the stack backtraces.\n"
-"\n"
-"Oh, by the way, 'carp' and 'croak' when requiring/using the 'Carp' module are "
-"also made verbose, behaving like 'cluck' and 'confess', respectively."
+#. summary(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit)
+msgid "VDPAU trace library"
msgstr ""
-#. description(perl-Iterator)
-msgid ""
-"This module is meant to be the definitive implementation of iterators, as "
-"popularized by Mark Jason Dominus's lectures and recent book (_Higher Order "
-"Perl_, Morgan Kauffman, 2005).\n"
-"\n"
-"An \"iterator\" is an object, represented as a code block that generates the "
-"\"next value\" of a sequence, and generally implemented as a closure. When "
-"you need a value to operate on, you pull it from the iterator. If it depends "
-"on other iterators, it pulls values from them when it needs to. Iterators can "
-"be chained together (see the Iterator::Util manpage for functions that help "
-"you do just that), queueing up work to be done but _not actually doing it_ "
-"until a value is needed at the front end of the chain. At that time, one data "
-"value is pulled through the chain.\n"
-"\n"
-"Contrast this with ordinary array processing, where you load or compute all "
-"of the input values at once, then loop over them in memory. It's analogous to "
-"the difference between looping over a file one line at a time, and reading "
-"the entire file into an array of lines before operating on it.\n"
-"\n"
-"Iterator.pm provides a class that simplifies creation and use of these "
-"iterator objects. Other 'Iterator::' modules (see the /\"SEE ALSO\" manpage) "
-"provide many general-purpose and special-purpose iterator functions.\n"
-"\n"
-"Some iterators are infinite (that is, they generate infinite sequences), and "
-"some are finite. When the end of a finite sequence is reached, the iterator "
-"code block should throw an exception of the type "
-"'Iterator::X::Am_Now_Exhausted'; this is usually done via the the /is_done "
-"manpage function.. This will signal the Iterator class to mark the object as "
-"exhausted. The the /is_exhausted manpage method will then return true, and "
-"the the /isnt_exhausted manpage method will return false. Any further calls "
-"to the the /value manpage method will throw an exception of the type "
-"'Iterator::X::Exhausted'. See the /DIAGNOSTICS manpage.\n"
-"\n"
-"Note that in many, many cases, you will not need to explicitly create an "
-"iterator; there are plenty of iterator generation and manipulation functions "
-"in the other associated modules. You can just plug them together like "
-"building blocks."
+#. description(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit)
+msgid "This package provides the library for tracing VDPAU function calls. Its usage is documented in the README."
msgstr ""
-#. description(perl-Archive-Peek)
-msgid ""
-"This module lets you peek into archives without extracting them. It currently "
-"supports tar files and zip files. To support Bzip2- compressed files, you "
-"should install IO::Uncompress::Bunzip2."
+#. summary(libverto:libverto-glib1-32bit)
+msgid "Backend module for libverto -- glib"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-App-Cmd)
+#. description(libverto:libverto-glib1-32bit)
msgid ""
-"This module marries App::Cmd with MooseX::Getopt.\n"
+"Module for libverto which provides integration with glib.\n"
"\n"
-"Use it like App::Cmd advises (especially see App::Cmd::Tutorial), swapping "
-"App::Cmd::Command for MooseX::App::Cmd::Command.\n"
-"\n"
-"Then you can write your moose commands as Moose classes, with MooseX::Getopt "
-"defining the options for you instead of 'opt_spec' returning a "
-"Getopt::Long::Descriptive spec."
+"This package does NOT yet provide libverto-module-base."
msgstr ""
-#. description(perl-Image-Info)
-msgid ""
-"This module provide functions to extract various kind of meta information "
-"from image files."
+#. summary(libverto:libverto-libev1-32bit)
+msgid "Backend module for libverto -- libev1"
msgstr ""
-#. description(perl-Clone-PP)
+#. description(libverto:libverto-libev1-32bit)
msgid ""
-"This module provides a general-purpose clone function to make deep copies of "
-"Perl data structures. It calls itself recursively to copy nested hash, array, "
-"scalar and reference types, including tied variables and objects.\n"
+"Module for libverto which provides integration with libev.\n"
"\n"
-"The clone() function takes a scalar argument to copy. To duplicate arrays or "
-"hashes, pass them in by reference:\n"
-"\n"
-" my $copy = clone(\\@array); my @copy = @{ clone(\\@array) }; my $copy "
-"= clone(\\%hash); my %copy = %;\n"
-"\n"
-"The clone() function also accepts an optional second parameter that can be "
-"used to limit the depth of the copy. If you pass a limit of 0, clone will "
-"return the same value you supplied; for a limit of 1, a shallow copy is "
-"constructed; for a limit of 2, two layers of copying are done, and so on.\n"
-"\n"
-" my $shallow_copy = clone( $item, 1 );\n"
-"\n"
-"To allow objects to intervene in the way they are copied, the clone() "
-"function checks for a couple of optional methods. If an object provides a "
-"method named 'clone_self', it is called and the result returned without "
-"further processing. Alternately, if an object provides a method named "
-"'clone_init', it is called on the copied object before it is returned."
+"This package provides libverto-module-base since it supports io, timeout and signal."
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Has-Options)
-msgid ""
-"This module provides a succinct syntax for declaring options for the Moose "
-"manpage attributes."
-msgstr ""
+#. summary(libverto:libverto-tevent1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Apache server module for Subversion server"
+msgid "Backend module for libverto -- tevent"
+msgstr "Модуль сервера Apache для сервера Subversion"
-#. description(perl-GraphViz)
+#. description(libverto:libverto-tevent1-32bit)
msgid ""
-"This module provides an interface to layout and image generation of directed "
-"and undirected graphs in a variety of formats (PostScript, PNG, etc.) using "
-"the \"dot\", \"neato\", \"twopi\", \"circo\" and \"fdp\" programs from the "
-"GraphViz project (http://www.graphviz.org/ or "
-"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/).\n"
+"Module for libverto which provides integration with tevent.\n"
"\n"
-"GraphViz is deprecated in favour of the GraphViz2 manpage."
+"This package provides libverto-module-base since it supports io, timeout and signal."
msgstr ""
-#. description(perl-File-Slurp-Tiny)
-msgid ""
-"This module provides functions for fast and correct slurping and spewing. All "
-"functions are optionally exported."
+#. summary(libvirt:libvirt-devel-32bit)
+msgid "Libraries, includes, etc. to compile with the libvirt library"
msgstr ""
-#. description(perl-MooseX-Declare)
-msgid ""
-"This module provides syntactic sugar for Moose, the postmodern object system "
-"for Perl 5. When used, it sets up the 'class' and 'role' keywords.\n"
-"\n"
-"*Note:* Please see the the /WARNING manpage section below!"
+#. description(libvirt:libvirt-devel-32bit)
+msgid "Include header files & development libraries for the libvirt C library."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Interactive)
-msgid ""
-"This module provides three utility subroutines that make it easier to develop "
-"interactive applications...\n"
-"\n"
-"* 'is_interactive()'\n"
-"\n"
-" This subroutine returns true if '*ARGV' and the currently selected "
-"filehandle (usually '*STDOUT') are connected to the terminal. The test is "
-"considerably more sophisticated than:\n"
-"\n"
-" -t *ARGV && -t *STDOUT\n"
-"\n"
-" as it takes into account the magic behaviour of '*ARGV'.\n"
-"\n"
-" You can also pass 'is_interactive' a writable filehandle, in which case "
-"it requires that filehandle be connected to a terminal (instead of the "
-"currently selected). The usual suspect here is '*STDERR':\n"
-"\n"
-" if ( is_interactive(*STDERR) ) { carp $warning; }\n"
-"\n"
-"* 'interactive()'\n"
-"\n"
-" This subroutine returns '*STDOUT' if 'is_interactive' is true. If "
-"'is_interactive()' is false, 'interactive' returns a filehandle that does "
-"not print.\n"
-"\n"
-" This makes it easy to create applications that print out only when the "
-"application is interactive:\n"
-"\n"
-" print {interactive} \"Please enter a value: \"; my $value = <>;\n"
-"\n"
-" You can also pass 'interactive' a writable filehandle, in which case it "
-"writes to that filehandle if it is connected to a terminal (instead of "
-"writinbg to '*STDOUT'). Once again, the usual suspect is '*STDERR':\n"
-"\n"
-" print {interactive(*STDERR)} $warning;\n"
-"\n"
-"* 'busy {...}'\n"
-"\n"
-" This subroutine takes a block as its single argument and executes that "
-"block. Whilst the block is executed, '*ARGV' is temporarily replaced by a "
-"closed filehandle. That is, no input from '*ARGV' is possible in a 'busy' "
-"block. Furthermore, any attempts to send input into the 'busy' block "
-"through '*ARGV' is intercepted and a warning message is printed to "
-"'*STDERR'. The 'busy' call returns a filehandle that contains the "
-"intercepted input.\n"
-"\n"
-" A 'busy' block is therefore useful to prevent attempts at input when the "
-"program is busy at some non-interactive task."
-msgstr ""
+#. summary(nvml:libvmem-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the popt library"
+msgid "Development files for the Volatile Memory library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки popt"
-#. description(perl-Class-Std)
+#. description(nvml:libvmem-devel)
msgid ""
-"This module provides tools that help to implement the \"inside out object\" "
-"class structure in a convenient and standard way."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-ExtUtils-Helpers)
-msgid ""
-"This module provides various portable helper functions for module building "
-"modules."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Devel-FindPerl)
-msgid ""
-"This module tries to find the path to the currently running perl. It "
-"(optionally) exports the following functions:"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-ExtUtils-InstallPaths)
-msgid ""
-"This module tries to make install path resolution as easy as possible.\n"
+"The libvmem library turns a pool of persistent memory into a volatile memory pool, similar to the system heap but kept separate and with its own malloc-style API.\n"
"\n"
-"When you want to install a module, it needs to figure out where to install "
-"things. The nutshell version of how this works is that default installation "
-"locations are determined from the ExtUtils::Config manpage, and they may be "
-"individually overridden by using the 'install_path' attribute. An "
-"'install_base' attribute lets you specify an alternative installation root "
-"like _/home/foo_ and 'prefix' does something similar in a rather different "
-"(and more complicated) way. 'destdir' lets you specify a temporary "
-"installation directory like _/tmp/install_ in case you want to create "
-"bundled-up installable packages.\n"
-"\n"
-"The following types are supported by default.\n"
-"\n"
-"* * lib\n"
-"\n"
-" Usually pure-Perl module files ending in _.pm_ or _.pod_.\n"
-"\n"
-"* * arch\n"
-"\n"
-" \"Architecture-dependent\" module files, usually produced by compiling XS, "
-" the Inline manpage, or similar code.\n"
-"\n"
-"* * script\n"
-"\n"
-" Programs written in pure Perl. In order to improve reuse, you may want to "
-"make these as small as possible - put the code into modules whenever "
-"possible.\n"
-"\n"
-"* * bin\n"
-"\n"
-" \"Architecture-dependent\" executable programs, i.e. compiled C code or "
-"something. Pretty rare to see this in a perl distribution, but it happens.\n"
-"\n"
-"* * bindoc\n"
-"\n"
-" Documentation for the stuff in 'script' and 'bin'. Usually generated from "
-"the POD in those files. Under Unix, these are manual pages belonging to the "
-"'man1' category. Unless explicitly set, this is only available on platforms "
-"supporting manpages.\n"
-"\n"
-"* * libdoc\n"
-"\n"
-" Documentation for the stuff in 'lib' and 'arch'. This is usually "
-"generated from the POD in _.pm_ and _.pod_ files. Under Unix, these are "
-"manual pages belonging to the 'man3' category. Unless explicitly set, this "
-"is only available on platforms supporting manpages.\n"
-"\n"
-"* * binhtml\n"
-"\n"
-" This is the same as 'bindoc' above, but applies to HTML documents. Unless "
-"explicitly set, this is only available when perl was configured to do so.\n"
-"\n"
-"* * libhtml\n"
-"\n"
-" This is the same as 'libdoc' above, but applies to HTML documents. Unless "
-"explicitly set, this is only available when perl was configured to do so."
+"This subpackage contains libraries and header files for developing applications that want to make use of libvmem."
msgstr ""
-#. description(perl-DateTime-Format-MySQL)
-msgid ""
-"This module understands the formats used by MySQL for its DATE, DATETIME, "
-"TIME, and TIMESTAMP data types. It can be used to parse these formats in "
-"order to create DateTime objects, and it can take a DateTime object and "
-"produce a string representing it in the MySQL format."
+#. summary(nvml:libvmem1)
+msgid "Volatile Memory Pool library"
msgstr ""
-#. description(perl-DateTime-Format-SQLite)
-msgid ""
-"This module understands the formats used by SQLite for its 'date', 'datetime' "
-"and 'time' functions. It can be used to parse these formats in order to "
-"create the DateTime manpage objects, and it can take a DateTime object and "
-"produce a timestring accepted by SQLite.\n"
-"\n"
-"*NOTE:* SQLite does not have real date/time types but stores everything as "
-"strings. This module deals with the date/time strings as understood/returned "
-"by SQLite's 'date', 'time', 'datetime', 'julianday' and 'strftime' SQL "
-"functions. You will usually want to store your dates in one of these formats."
+#. description(nvml:libvmem1)
+msgid "The libvmem library turns a pool of persistent memory into a volatile memory pool, similar to the system heap but kept separate and with its own malloc-style API."
msgstr ""
-#. description(perl-Lingua-Stem-Fr)
-msgid ""
-"This module use the a modified version of the Porter Stemming Algorithm to "
-"return a stemmed words."
-msgstr ""
+#. summary(nvml:libvmmalloc-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the filesystem detection library"
+msgid "Development files for the Dynamic-to-Persistent allocation library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы"
-#. description(perl-CPAN-Meta-Check)
+#. description(nvml:libvmmalloc-devel)
msgid ""
-"This module verifies if requirements described in a CPAN::Meta object are "
-"present."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Config-Auto)
-msgid ""
-"This module was written after having to write Yet Another Config File Parser "
-"for some variety of colon-separated config. I decided \"never again\".\n"
+"The libvmmalloc library transparently converts all the dynamic memory allocations into persistent memory allocations. This allows the use of persistent memory as volatile memory without modifying the target application.\n"
"\n"
-"Config::Auto aims to be the most 'DWIM' config parser available, by detecting "
-"configuration styles, include paths and even config filenames automagically.\n"
-"\n"
-"See the the HOW IT WORKS manpage section below on implementation details."
+"This subpackage contains libraries and header files for developing applications that want to specifically make use of libvmmalloc."
msgstr ""
-#. description(perl-Geo-Coordinates-UTM)
-msgid ""
-"This module will translate latitude longitude coordinates to Universal "
-"Transverse Mercator(UTM) coordinates and vice versa."
-msgstr ""
+#. summary(nvml:libvmmalloc1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamic Pixel Format Translation Library"
+msgid "Dynamic to Persistent Memory allocation translation library"
+msgstr "Динамическая библиотека для преобразования пиксельных форматов"
-#. description(perl-File-Slurp-Unicode)
+#. description(nvml:libvmmalloc1)
msgid ""
-"This module wraps the File::Slurp manpage and adds character encoding support "
-"through the *'encoding'* parameter. It exports the same functions which take "
-"all the same parameters as File::Slurp. Please see the the File::Slurp "
-"manpage documentation for basic usage; only the differences are described "
-"from here on out."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Business-ISBN)
-msgid ""
-"This modules handles International Standard Book Numbers, including ISBN-10 "
-"and ISBN-13."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Digest-Perl-MD5)
-msgid ""
-"This modules has the same interface as the much faster 'Digest::MD5'. So you "
-"can easily exchange them, e.g.\n"
+"The libvmmalloc library transparently converts all the dynamic memory allocations into persistent memory allocations. This allows the use of persistent memory as volatile memory without modifying the target application.\n"
"\n"
-"\tBEGIN { \t eval { \t require Digest::MD5; \t import Digest::MD5 "
-"'md5_hex' \t }; \t if ($@) { # ups, no Digest::MD5 \t require "
-"Digest::Perl::MD5; \t import Digest::Perl::MD5 'md5_hex' \t } \t}\n"
-"\n"
-"If the 'Digest::MD5' module is available it is used and if not you take "
-"'Digest::Perl::MD5'.\n"
-"\n"
-"You can also install the Perl part of Digest::MD5 together with "
-"Digest::Perl::MD5 and use Digest::MD5 as normal, it falls back to "
-"Digest::Perl::MD5 if it cannot load its object files.\n"
-"\n"
-"For a detailed Documentation see the 'Digest::MD5' module."
+"The typical usage of libvmmalloc is to load it via the LD_PRELOAD environment variable."
msgstr ""
-#. description(osc-plugin-collab)
-msgid ""
-"This osc plugin extends osc with commands that makes it easier to use the "
-"collaboration feature in the Build Service, and to keep up with latest "
-"upstream versions."
+#. summary(libvpd2:libvpd2-32bit)
+#. summary(libvpd2:libvpd2-devel-32bit)
+msgid "VPD Database access library for lsvpd"
msgstr ""
-#. description(openssl-ibmca)
-msgid ""
-"This package contains a shared object OpenSSL dynamic engine for the IBM "
-"eServer Cryptographic Accelerator (ICA)."
+#. description(libvpd2:libvpd2-32bit)
+msgid "The libvpd_cxx package contains the classes that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package."
msgstr ""
-#. description(nagios-theme-switcher)
-msgid ""
-"This package contains a simple script with configures Nagios to use a theme "
-"below /usr/share/nagios."
+#. description(libvpd2:libvpd2-devel-32bit)
+msgid "The libvpd-devel package contains development libraries and header files that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package."
msgstr ""
-#. description(mathgl:mathgl-fonts)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
-msgstr "Этот пакет содержит шрифты команд для библиотеки mathgl."
-
-#. description(OpenColorIO:OpenColorIO-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains documentation for OpenColorIO."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для OpenColorIO."
-
-#. description(openslide:openslide-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid ""
-"This package contains documentation for developing with openslide library."
+#. summary(libwmf:libwmf-gnome-32bit)
+msgid "GNOME plugin for displaying and Converting Metafile Images"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию по разработке с библиотекой openslide."
-#. description(octave:octave-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains documentation for octave."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для octave."
+#. description(libwmf:libwmf-gnome-32bit)
+msgid "This library interprets metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more."
+msgstr "Эта библиотека интерпретирует изображения из метафайлов и может либо отображать их с помощью системы X Window, либо конвертировать их в стандартные форматы, такие как PNG, JPEG, PS, EPS и многие другие."
-#. description(openjpeg:openjpeg-devel-32bit)
-#| msgid "This package contains header files required for C modules development."
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_base-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_base_net-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_base_xml-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_adv-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_aui-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_core-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_fl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_gizmos-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_gizmos_xrc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_gl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_html-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_media-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_mmedia-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_ogl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_plot-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_qa-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_richtext-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_stc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_svg-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-ansi:libwx_gtk2_xrc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
msgid ""
-"This package contains header files and libraries needed for developing "
-"programs using the OpenJPEG library."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для "
-"разработки программ, использующих библиотеку OpenJPEG."
-
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains testsuite files for openstack-ceilometer."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-ceilometer."
-
-#. description(openstack-heat:openstack-heat-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains testsuite files for openstack-heat."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-heat."
-
-#. description(openstack-trove:openstack-trove-test)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains testsuite files for openstack-trove."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-trove."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-cells)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the Cells support of OpenStack Nova"
-msgstr "Этот пакет содержит поддержку Cells из OpenStack Nova"
-
-#. description(openstack-trove:openstack-trove-guestagent)
-msgid ""
-"This package contains the Database Service GuestAgent, The guestagent is a "
-"service that runs within the guest instance, responsible for managing and "
-"performing operations on the Database itself. The Guest Agent listens for RPC "
-"messages through the message bus and performs the requested operation."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-trove:openstack-trove-taskmanager)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the Database Service TaskManager"
-msgstr "Этот пакет содержит службу баз данных TaskManager"
-
-#. description(libyui-gtk-pkg-doc)
-msgid ""
-"This package contains the Gtk package selector component for libYUI.\n"
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with ANSI wxString"
msgstr ""
-#. description(libyui-gtk-doc)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_baseu-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_baseu_net-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_baseu_xml-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_core-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_fl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_gizmos_xrc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_html-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_media-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_mmedia-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_ogl-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_plot-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_svg-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-wxcontainer-32bit)
msgid ""
-"This package contains the Gtk user interface component for libYUI.\n"
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support"
msgstr ""
-#. description(mate-panel:mate-panel-branding-upstream)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_baseu-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_baseu_net-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_baseu_xml-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_core-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_fl-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_gizmos_xrc-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_html-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_media-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_mmedia-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_ogl-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_plot-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_svg-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
+#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
msgid ""
-"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
-"functional interface to manage your desktop, start programs, and organize "
-"access to your data.\n"
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
"\n"
-"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility"
msgstr ""
-#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-api)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Cinder API."
-msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Cinder."
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_baseu-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_baseu_net-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_baseu_xml-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_adv-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_aui-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_core-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_gl-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_html-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_media-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_propgrid-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_qa-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_ribbon-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_richtext-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_stc-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_webview-suse1-32bit)
+#. description(wxWidgets-3_0:libwx_gtk2u_xrc-suse1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for the WebP graphics format"
+msgid "Library for the wxWidgets cross-platform GUI."
+msgstr "Библиотека для формата графики WebP "
-#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-backup)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Cinder Backup Service."
-msgstr "Этот пакет содержит службу OpenStack Cinder Backup"
+#. summary(xcb-util-errors:libxcb-errors0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "CD-ROM access library"
+msgid "XCB errors library"
+msgstr "Библиотека доступа к CD-ROM"
-#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-scheduler)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Cinder scheduler."
-msgstr "Этот пакет содержит планировщик OpenStack Cinder."
-
-#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-volume)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Cinder volume manager."
-msgstr "Этот пакет содержит менеджер томов OpenStack Cinder."
-
-#. description(openstack-heat:openstack-heat-api)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Heat API."
-msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat."
-
-#. description(openstack-heat:openstack-heat-api-cfn)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudFormation API."
-msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat CloudFormation."
-
-#. description(openstack-heat:openstack-heat-api-cloudwatch)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudWatch API."
-msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat CloudWatch."
-
-#. description(openstack-heat:openstack-heat-engine)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Heat Engine."
-msgstr "Этот пакет содержит OpenStack Heat Engine."
-
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-vmware-agent)
+#. description(xcb-util-errors:libxcb-errors0-32bit)
msgid ""
-"This package contains the OpenStack Network plugin that implements virtual "
-"networks using Nicira NVP."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-api)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Nova API."
-msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Nova."
-
-#. description(openstack-trove:openstack-trove-api)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the OpenStack Trove Manager Daemon."
-msgstr "Этот пакет содержит демон-менеджер OpenStack Trove."
-
-#. description(libyui-qt-graph-doc)
-msgid ""
-"This package contains the Qt graph component for libYUI.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
-msgstr ""
-
-#. description(libyui-qt-pkg-doc)
-msgid ""
-"This package contains the Qt package selector component for libYUI.\n"
+"Included in this package is:\n"
"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+"- errors: port of utility library that gives human readable names to error codes and event codes and also to major and minor numbers"
msgstr ""
-#. description(libyui-qt-doc)
-msgid ""
-"This package contains the Qt user interface component for libYUI.\n"
-"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
-msgstr ""
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-devel-32bit)
+msgid "Development files for the libxkbcommon-x11 library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon-x11"
-#. description(otrs:otrs-doc)
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-devel-32bit)
msgid ""
-"This package contains the README, Changes and docs for OTRS\n"
+"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input.\n"
"\n"
-"Authors list: see CREDITS"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon-x11-0."
msgstr ""
-#. description(openstack-nova:openstack-xen-plugins)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the XenAPI support for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит поддержку XenAPI для OpenStack."
-
-#. description(Mesa:libXvMC_nouveau-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the XvMC state tracker for Nouveau. This is still "
-"\"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and "
-"artefacts all over."
+#. summary(libyajl:libyajl-devel-32bit)
+msgid "Yet Another JSON Library (Development Environment)"
msgstr ""
-#. description(Mesa:libXvMC_r600-32bit)
+#. description(libyajl:libyajl-devel-32bit)
msgid ""
-"This package contains the XvMC state tracker for R600. This is still \"work "
-"in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts "
-"all over."
-msgstr ""
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-cert)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the certificate manager of OpenStack Nova."
-msgstr "Этот пакет содержит менеджер сертификатов из OpenStack Nova."
-
-#. description(libyui-ncurses-doc)
-msgid ""
-"This package contains the character based (ncurses) user interface component "
-"for libYUI.\n"
+"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator.\n"
"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+"This package provides the necessary environment for compiling and linking against libyajl."
msgstr ""
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-compute)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the compute part of OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит вычислительную часть OpenStack."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-conductor)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the conductor of OpenStack Nova"
-msgstr "Этот пакет содержит проводник из OpenStack Nova"
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-console)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the console access service for OpenStack Nova."
-msgstr "Этот пакет содержит службу доступа к консоли OpenStack Nova."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-consoleauth)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid ""
-"This package contains the console authentification service for OpenStack Nova."
-msgstr "Этот пакет содержит службу аутентификации в консоли OpenStack Nova."
-
-#. description(mate-icon-theme)
-msgid ""
-"This package contains the default icon theme used by the MATE desktop. The "
-"icons are used in the panel menu, and in nautilus and other applications, to "
-"represent the different applications, files, directories, and devices."
+#. summary(zziplib:libzzip-0-13-32bit)
+msgid "Free zip compression library with easy to use API"
msgstr ""
-#. description(pcb:pcb-doc)
-#| msgid "This package contains Gunicorn documentation in reST and HTML formats."
-msgid ""
-"This package contains the documentation of PCB, an interactive printed "
-"circuit board editor."
+#. description(zziplib:libzzip-0-13-32bit)
+msgid "ZZipLib is a library for dealing with zip and zip-like archives by using free algorithms of zlib."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию для PCB, интерактивного редактора печатных "
-"плат."
-#. description(openlmi-providers:openlmi-journald-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI Journald provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера Journald для OpenLMI."
+#. summary(linux32)
+msgid "32-Bit Emulation Utility for x86-64"
+msgstr "Инструмент 32-битной эмуляции для x86-64"
-#. description(openlmi-providers:openlmi-account-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI account provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера учётных записей OpenLMI."
+#. description(linux32)
+msgid "This is a small tool for 32-bit emulation in Linux/x86-64. It allows you to execute programs that need a uname -m of i386 with uname emulation. The uname -m is inherited by all child programs, but does not affect the current shell or processes above it in the process hierarchy."
+msgstr "Это небольшой инструмент для 32-битной эмуляции в Linux/x86-64. С помощью эмуляции uname, он позволяет вам выполнять программы, которым требуется uname -m i386. Значение uname -m наследуется всеми дочерними программами, но не влияет на текущую оболочку или процессы, расположенные выше в иерархии процессов."
-#. description(openlmi-providers:openlmi-fan-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI fan provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера вентиляторов для OpenLMI."
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-hardware-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-logicalfile-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI logicalfile provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера logicalfile для OpenLMI."
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-powermanagement-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid ""
-"This package contains the documents for OpenLMI power management provider."
+#. summary(lldb)
+msgid "The LLDB Debugger"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию провайдера управления питанием для OpenLMI."
-#. description(openlmi-providers:openlmi-service-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI service provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера служб для OpenLMI."
-
-#. description(openlmi-providers:openlmi-software-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the documents for OpenLMI software provider."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера программ для OpenLMI."
-
-#. description(pari-nftables)
-msgid ""
-"This package contains the historical megrez number field tables (errors "
-"fixed, 1/10th the size, easier to use) for the PARI CAS."
+#. description(lldb)
+#. description(lldb:lldb-devel)
+msgid "LLDB is a next generation, high-performance debugger. It is built as a set of reusable components which highly leverage existing libraries in the larger LLVM Project, such as the Clang expression parser and LLVM disassembler."
msgstr ""
-#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-large)
-msgid ""
-"This package contains the large (128x128 and larger) non-scalable icons of "
-"the Oxygen icon theme."
+#. summary(lldb:lldb-devel)
+msgid "Next generation high-performance debugger (devel package)"
msgstr ""
-"Этот пакет содержит большие (128x128 и больше) не масштабируемые иконки для "
-"темы иконок Oxygen."
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-network)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the network services for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит сетевые службы для OpenStack."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-novncproxy)
-#| msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
-msgid "This package contains the novnc-proxy service for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит службу novnc-proxy для OpenStack."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-objectstore)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the objectstore service for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит службу objectstore для OpenStack."
-
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-api)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer API server."
-msgstr "Этот пакет содержит сервер API к openstack-ceilometer."
-
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-alarm-evaluator)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer alarm evalutor."
+#. summary(libguestfs:lua-libguestfs)
+msgid "Provides Lua support for libguestfs"
msgstr ""
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-central)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer central agent."
-msgstr "Этот пакет содержит центральный агент openstack-ceilometer."
-
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-collector)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer collector."
+#. description(libguestfs:lua-libguestfs)
+msgid "Allows lua scripts to directly use libguestfs."
msgstr ""
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-compute)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer compute agent."
-msgstr "Этот пакет содержит агент вычислений openstack-ceilometer."
+#. summary(lzo:lzo-devel-32bit)
+msgid "Development files for lzo"
+msgstr "Файлы для разработки lzo"
-#. description(openstack-ceilometer:openstack-ceilometer-agent-notification)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the openstack-ceilometer notification agent."
-msgstr "Этот пакет содержит агент уведомлений openstack-ceilometer."
-
-#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-scalable)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme."
-msgstr "Этот пакет содержит масштабируемые иконки для темы Oxygen."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-scheduler)
-#| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
-msgid "This package contains the scheduler for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит планировщик для OpenStack."
-
-#. description(palapeli:palapeli-data)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli."
-msgstr "Этот пакет содержит файлы стандартных головоломок для Palapeli."
-
-#. description(openstack-nova:openstack-nova-vncproxy)
-#| msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
-msgid "This package contains the vnc-proxy service for OpenStack."
-msgstr "Этот пакет содержит службу vnc-proxy для OpenStack."
-
-#. description(metacity-themes)
-msgid ""
-"This package contains themes usable with the Metacity window manager for the "
-"GNOME Desktop."
+#. description(lzo:lzo-devel-32bit)
+msgid "LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression requires no memory. LZO is suitable for data de-/compression in real-time. This means it favours speed over compression ratio."
msgstr ""
-#. description(opengl-games-utils)
-msgid ""
-"This package contains various shell scripts which are intended for use by 3D "
-"games packages. These shell scripts can be used to check if direct rendering "
-"is available before launching an OpenGL game. This package is intended for "
-"use by other packages and is not intended for direct end user use!"
+#. summary(mokutil)
+msgid "Tools for manipulating machine owner keys"
msgstr ""
-#. description(libyui-ncurses-pkg-doc)
-msgid ""
-"This package extends the character based (ncurses) user interface component "
-"for libYUI.\n"
-"\n"
-" This package provides the documentation. (HTML & PDF)"
+#. description(mokutil)
+msgid "This program provides the means to enroll and erase the machine owner keys (MOK) stored in the database of shim."
msgstr ""
-#. description(papi:papi-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package includes the C header files that specify the PAPI userspace "
-"libraries and interfaces. This is required for rebuilding any program that "
-"uses PAPI."
+#. summary(motif:motif-devel-32bit)
+msgid "Motif Include Files and Libraries Mandatory for Development"
msgstr ""
-#. description(mhtml-firefox)
-msgid ""
-"This package installs a system-wide Firefox extension which allows it to read "
-"MHTML web archives, such as those created by Microsoft Internet Explorer®."
+#. description(motif:motif-devel-32bit)
+msgid "This package provies the include files and libraries necessary for developing Motif applications."
msgstr ""
-#. description(pari-seadata)
-msgid ""
-"This package is needed by the \"ellap\" function of the PARI CAS for large "
-"primes. The second one is a much smaller version that should be suitable for "
-"primes up to 350 bits. These polynomials were extracted from the ECHIDNA "
-"databases and computed by David R. Kohel."
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit)
+msgid "System NSS Initialization"
msgstr ""
-#. description(pari-galdata)
-msgid ""
-"This package is needed by the \"polgalois\" function in the PARI CAS to "
-"compute Galois group in degrees 8 through 11."
+#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit)
+msgid "Default Operation System module that manages applications loading NSS globally on the system. This module loads the system defined PKCS #11 modules for NSS and chains with other NSS modules to load any system or user configured modules."
msgstr ""
-#. description(perl-Array-Unique)
-msgid ""
-"This package lets you create an array which will allow only one occurrence of "
-"any value.\n"
-"\n"
-"In other words no matter how many times you put in 42 it will keep only the "
-"first occurrence and the rest will be dropped.\n"
-"\n"
-"You use the module via tie and once you tied your array to this module it "
-"will behave correctly.\n"
-"\n"
-"Uniqueness is checked with the 'eq' operator so among other things it is case "
-"sensitive.\n"
-"\n"
-"As a side effect the module does not allow undef as a value in the array."
+#. summary(mpc:mpc-devel-32bit)
+msgid "MPC multiple-precision complex library development files"
msgstr ""
-#. description(mozo)
-msgid ""
-"This package provides Mozo, a menu editor for the MATE Desktop, using the "
-"freedesktop.org menu specification."
+#. description(mpc:mpc-devel-32bit)
+msgid "MPC multiple-precision complex library development files."
msgstr ""
-#. description(openstack-suse:openstack-suse-macros)
-msgid ""
-"This package provides OpenStack RPM macros. You need it to build OpenStack "
-"packages."
+#. summary(mumble:mumble-32bit)
+msgid "Voice Communication Client for Gamers"
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-Rot13)
-msgid "This package provides ROT13 Algorithm (Caesar) as a Perl module."
-msgstr "Этот пакет предоставляет модуль Perl с алгоритмом ROT13 (Caesar)."
-
-#. description(motoya-lcedar-fonts)
-msgid ""
-"This package provides a font family named \"MotoyaLCedar W3 mono\". It was "
-"provided to Android platform by Motoya."
+#. description(mumble:mumble-32bit)
+msgid "Low-latency, high-quality voice communication for gamers. Includes game linking, so voice from other players comes from the direction of their characters, and has echo cancellation so the sound from your loudspeakers won't be audible to other players."
msgstr ""
-#. description(motoya-lmaru-fonts)
-msgid ""
-"This package provides a font family named \"MotoyaLMaru W3 mono\". It was "
-"provided to Android platform by Motoya."
-msgstr ""
+#~ msgid "A PAM Module for User Authentication using a Radius Server"
+#~ msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера Radius"
-#. description(perl-Module-Pluggable)
-msgid ""
-"This package provides a simple but, hopefully, extensible way of having "
-"'plugins' for your module. Essentially all it does is export a method into "
-"your name space that looks through a search path for .pm files and turn those "
-"into class names. Optionally it instantiates those classes for you."
-msgstr ""
+#~ msgid "A PAM Module for User Authentication using an NT Server"
+#~ msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью сервера NT"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-plugin-cisco)
-#| msgid "This package provides various stream wrappers."
-msgid "This package provides cisco plugin for OpenStack Network server."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит подключаемый модуль cisco для сервера сети OpenStack."
+#~ msgid "A PAM module for roaming home directories"
+#~ msgstr "Модуль PAM для удалённых домашних каталогов"
-#. description(nagios-rpm-macros)
-msgid ""
-"This package provides rpm macros for building packages for Nagios, check_mk "
-"and/or Icinga."
-msgstr ""
+#~ msgid "BitTorrent Client written in C#"
+#~ msgstr "Клиент BitTorrent, написанный на C#"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-dhcp-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the DHCP Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента DHCP."
+#~ msgid "Boolean support for Perl"
+#~ msgstr "Поддержка Boolean для Perl"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-hyperv-agent)
-#| msgid "This package provides various stream wrappers."
-msgid "This package provides the Hyper-V Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента Hyper-V."
+#~ msgid "Build and install Perl modules"
+#~ msgstr "Сборка и установка модулей Perl"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-ibm-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the IBM Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента IBM."
+#~| msgid "Test::Pod::Coverage Perl module"
+#~ msgid "Class::C3::Componentised Perl module"
+#~ msgstr "Модуль Perl Class::C3::Componentised"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-l3-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the L3 Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента L3."
+#~ msgid "Compare perl data structures"
+#~ msgstr "Сравнение структур данных Perl"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-linuxbridge-agent)
-#| msgid "This package provides various stream filters."
-msgid "This package provides the Linux Bridge Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента Linux Bridge."
+#~ msgid "Compile and link C code for Perl modules"
+#~ msgstr "Компиляция и линковка кода C для модулей Perl"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-lbaas-agent)
-#| msgid "This package provides an API for dealing with iCalendar data."
-msgid "This package provides the Load Balancing as a Service Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента «Балансировка нагрузки как услуга»."
+#~ msgid "CursesWidgets Perl module"
+#~ msgstr "Модуль Perl CursesWidgets"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-mlnx-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the Mellanox Agent"
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента Mellanox"
+#~ msgid "Development files for the OpenJPEG library"
+#~ msgstr "Файлы разработки для библиотеки OpenJPEG"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-metadata-agent)
-#| msgid "This package provides various stream filters."
-msgid "This package provides the Meta Data Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента метаданных."
+#~| msgid "Documentation for python-Flask"
+#~ msgid "Documentation for OpenColorIO"
+#~ msgstr "Документация для OpenColorIO"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-metering-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the Metering Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента измерений."
+#~ msgid "Documentation for PCB, An interactive printed circuit board editor"
+#~ msgstr "Документация для PCB, интерактивного редактора печатных плат"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-nec-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the NEC Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента NEC."
+#~| msgid "Documentation for python-Flask"
+#~ msgid "Documentation for Pluggable Authentication Modules"
+#~ msgstr "Документация для PAM (подключаемых модулей аутентификации)"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-server)
-#| msgid "This package provides various stream wrappers."
-msgid "This package provides the Neutron server"
-msgstr "Этот пакет предоставляет сервер Neutron"
+#~| msgid "Documentation for python-Flask"
+#~ msgid "Documentation for octave"
+#~ msgstr "Документация для octave"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-nvsd-agent)
-#| msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
-msgid "This package provides the One Convergence NVSD Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента NVSD от One Convergence."
+#~| msgid "Documentation for python-Flask"
+#~ msgid "Documentation for openslide"
+#~ msgstr "Документация для openslide"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-openvswitch-agent)
-#| msgid "This package provides various stream filters."
-msgid "This package provides the OpenVSwitch Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента OpenVSwitch."
+#~ msgid "Grep-Like Text Finder Perl Module"
+#~ msgstr "Модуль Perl для поиска текста в стиле Grep"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-restproxy-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the REST Proxy Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента REST Proxy."
+#~ msgid "Java logging tool (internal featureless package breaking dependency loop)"
+#~ msgstr "Инструмент журналирования Java (внутренний пакет от закольцовывания зависимостей)"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-vpn-agent)
-#| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
-msgid "This package provides the VPN Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента VPN."
+#~ msgid "Javadoc for log4j."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для log4j."
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-doc)
-#| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
-msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для библиотеки libxfce4ui."
+#~ msgid "Javadoc for oro"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для oro"
-#. description(npapi-sdk)
-msgid ""
-"This package provides the header and development files to create NPAPI "
-"browser plugins."
-msgstr ""
+#~ msgid "Javadoc for pentaho-libxml"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml"
-#. description(mate-branding-openSUSE:mate-control-center-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE definition of what appears in the control "
-"center."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет определения openSUSE для пунктов центра управления."
+#~ msgid "Javadoc for pentaho-libxml."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-libxml."
-#. description(mate-branding-openSUSE:mate-menus-branding-openSUSE)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid "This package provides the openSUSE definitions for menus."
-msgstr "Этот пакет предоставляет определения openSUSE для меню."
+#~ msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine"
-#. description(mate-branding-openSUSE:mate-panel-branding-openSUSE)
-#| msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Mate Panel."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оформление в стиле openSUSE для панели Mate."
+#~ msgid "Javadoc for pentaho-reporting-flow-engine."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для pentaho-reporting-flow-engine."
-#. description(mate-branding-openSUSE:mate-session-manager-branding-openSUSE)
-#| msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Mate Session Manager."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет оформление в стиле openSUSE для менеджера сеансов "
-"Mate."
+#~ msgid "Joins the gettext and Maketext frameworks"
+#~ msgstr "Объединяет фреймворки gettext и Maketext"
-#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-ryu-agent)
-#| msgid "This package provides various stream filters."
-msgid "This package provides the ryu Agent."
-msgstr "Этот пакет предоставляет агента ryu."
+#~| msgid "Languages for package poedit"
+#~ msgid "Languages for package PackageKit"
+#~ msgstr "Переводы для пакета PackageKit"
-#. description(openstack-dashboard:openstack-dashboard-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid ""
-"This package provides the upstream look and feel for OpenStack Dashboard."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для OpenStack Dashboard."
+#~| msgid "Languages for package picard"
+#~ msgid "Languages for package mate-calc"
+#~ msgstr "Переводы для пакета mate-calc"
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для libxfce4ui."
+#~| msgid "Languages for package poedit"
+#~ msgid "Languages for package mate-dialogs"
+#~ msgstr "Переводы для пакета mate-dialogs"
-#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid ""
-"This package provides the upstream look and feel for lightdm-gtk-greeter."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для lightdm-gtk-greeter."
+#~| msgid "Languages for package po4a"
+#~ msgid "Languages for package mx"
+#~ msgstr "Переводы для пакета mx"
-#. description(midori:midori-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid ""
-"This package provides the upstream look and feel for the Midori web browser."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для веб-браузера Midori."
+#~| msgid "Languages for package pulseaudio"
+#~ msgid "Languages for package nautilus-open-terminal"
+#~ msgstr "Переводы для пакета nautilus-open-terminal"
-#. description(package-translations)
-msgid ""
-"This package provides translations for our packages. You don't want to "
-"install this package on your system, it's only useful when you create "
-"openSUSE media."
-msgstr ""
-"Этот пакет предоставляет переводы для наших пакетов. Вам не нужен этот пакет "
-"в вашей системе, он полезен только при создании носителей с openSUSE."
+#~| msgid "Languages for package po4a"
+#~ msgid "Languages for package obby"
+#~ msgstr "Переводы для пакета obby"
-#. description(pdnsd:pdnsd-doc)
-#| msgid "This package provides various stream filters."
-msgid "This package provides various text files for pdnsd."
-msgstr "Этот пакет предоставляет различные текстовые файлы для pdnsd."
+#~| msgid "Languages for package poedit"
+#~ msgid "Languages for package openconnect"
+#~ msgstr "Переводы для пакета openconnect"
-#. description(openstack-heat-templates)
-msgid ""
-"This package provides:\n"
-"\n"
-"* Example templates which demonstrate core Heat functionality\n"
-"* Related image-building templates\n"
-"* Template-related scripts and conversion tools"
-msgstr ""
+#~| msgid "Languages for package po4a"
+#~ msgid "Languages for package orca"
+#~ msgstr "Переводы для пакета orca"
-#. description(motif:motif-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package provies the include files and libraries necessary for developing "
-"Motif applications."
-msgstr ""
+#~| msgid "Languages for package poedit"
+#~ msgid "Languages for package osdlyrics"
+#~ msgstr "Переводы для пакета osdlyrics"
-#. description(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme)
-#| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
-msgid "This packages provides the default sound theme by Novell."
-msgstr "Этот пакет предоставляет звуковое оформление по умолчанию от Novell."
+#~| msgid "Languages for package picard"
+#~ msgid "Languages for package parole"
+#~ msgstr "Переводы для пакета parole"
-#. description(nagios-plugins-ipmi-sensor1)
-msgid ""
-"This plugin checks all IPMI sensors of a server remotely or locally. It works "
-"with any IPMI-compatible server, so you can use it also in heterogeneous "
-"environments with different server vendors.\n"
-"\n"
-"This version 1.x is based on ipmitool and can only monitor threshold based "
-"sensors."
-msgstr ""
+#~| msgid "Languages for package picard"
+#~ msgid "Languages for package parted"
+#~ msgstr "Переводы для пакета parted"
-#. description(nagios-plugins-zypper)
-msgid ""
-"This plugin checks for software updates on systems that use package "
-"management systems based on the zypper command found in (open)SUSE.\n"
-"\n"
-"It checks for security, recommended and optional patches and also for "
-"optional package updates.\n"
-"\n"
-"You can define the status by patch category. Use a commata to list more than "
-"one category to a state.\n"
-"\n"
-"If you like to know the names of available patches and packages, use the "
-"\"-v\" option."
-msgstr ""
+#~| msgid "Languages for package proftpd"
+#~ msgid "Languages for package pdf2djvu"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pdf2djvu"
-#. description(nagios-plugins-contentage)
-msgid ""
-"This plugin checks one or more directory for files older than a specified "
-"age. You can define the age of files for warning and critical states.\n"
-"\n"
-"Note: the plugin checks the mtime of files, not the ctime.\n"
-"\n"
-"Usage: check_dircontent.pl -w 24 -c 48 -p /tmp Options: -w|--warning "
-": time for warnings (minutes) -c|--critical : time for critical "
-"warnings (minutes) -p|--pathnames : absolute path to the folders, "
-"split mutliple pathnames with commata -t|--timeout : timeout "
-"(default: 15)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+#~ msgstr "Орфографический словарь и правила переносов для латышского языка."
-#. description(mokutil)
-msgid ""
-"This program provides the means to enroll and erase the machine owner keys "
-"(MOK) stored in the database of shim."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Module for the Thai Language"
+#~ msgstr "Библиотека размещения и рендеринга текста — Модуль тайского языка"
-#. description(perl-Log-Dispatch-Array)
-msgid ""
-"This provides a Log::Dispatch log output system that appends logged events to "
-"an array reference. This is probably only useful for testing the logging of "
-"your code."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for handling xkb descriptions using XKB-X11"
+#~ msgstr "Библиотека для обработки описаний xkb с использованием XKB-X11"
-#. description(nagios-plugins-bonding)
-msgid ""
-"This script attempts to read the proc interface to the Linux kernel bonding "
-"driver, and determine if the bonded interfaces are optimal. It will warn if "
-"any of the enslaved devices are not 'up' (exit 1), and if any bonded "
-"interfaces are not active at all (exit 2). This script is suitable for "
-"feeding to NRPE for Nagios (or similar) to check."
-msgstr ""
+#~| msgid "Python PDF Documentation"
+#~ msgid "Libyui-gtk documentation"
+#~ msgstr "Документация для libyui-gtk"
-#. description(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts)
-msgid ""
-"This serif font is based on work of a famous Czech-American type designer of "
-"yesteryear. The package includes roman and italic."
-msgstr ""
+#~ msgid "Libyui-gtk-pkg documentation"
+#~ msgstr "Документация для libyui-gtk-pkg"
-#. description(myspell-dictionaries)
-msgid ""
-"This source package contains dictionaries for MySpell.\n"
-"\n"
-"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the "
-"Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window."
-msgstr ""
+#~ msgid "Manage perl installations in your $HOME"
+#~ msgstr "Управление установками Perl в домашнем каталоге"
-#. description(perl-Module-Build-WithXSpp)
-msgid ""
-"This subclass of the Module::Build manpage adds some tools and processes to "
-"make it easier to use for wrapping C++ using XS++ (the ExtUtils::XSpp "
-"manpage).\n"
-"\n"
-"There are a few minor differences from using 'Module::Build' for an ordinary "
-"XS module and a few conventions that you should be aware of as an XS++ module "
-"author. They are documented in the the /\"FEATURES AND CONVENTIONS\" manpage "
-"section below. But if you can't be bothered to read all that, you may choose "
-"skip it and blindly follow the advice in the /\"JUMP START FOR THE "
-"IMPATIENT\" manpage.\n"
-"\n"
-"An example of a full distribution based on this build tool can be found in "
-"the the ExtUtils::XSpp manpage distribution under _examples/XSpp-Example_. "
-"Using that example as the basis for your 'Module::Build::WithXSpp'-based "
-"distribution is probably a good idea."
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Clients"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Clients"
-#. description(perl-ExtUtils-MakeMaker)
-msgid ""
-"This utility is designed to write a Makefile for an extension module from a "
-"Makefile.PL. It is based on the Makefile.SH model provided by Andy Dougherty "
-"and the perl5-porters.\n"
-"\n"
-"It splits the task of generating the Makefile into several subroutines that "
-"can be individually overridden. Each subroutine returns the text it wishes to "
-"have written to the Makefile.\n"
-"\n"
-"As there are various Make programs with incompatible syntax, which use "
-"operating system shells, again with incompatible syntax, it is important for "
-"users of this module to know which flavour of Make a Makefile has been "
-"written for so they'll use the correct one and won't have to face the "
-"possibly bewildering errors resulting from using the wrong one.\n"
-"\n"
-"On POSIX systems, that program will likely be GNU Make; on Microsoft Windows, "
-"it will be either Microsoft NMake or DMake. Note that this module does not "
-"support generating Makefiles for GNU Make on Windows. See the section on the "
-"L</\"MAKE\"> parameter for details.\n"
-"\n"
-"MakeMaker is object oriented. Each directory below the current directory that "
-"contains a Makefile.PL is treated as a separate object. This makes it "
-"possible to write an unlimited number of Makefiles with a single invocation "
-"of WriteMakefile()."
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Compute Node"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Compute Node"
-#. summary(perl-Array-Unique)
-msgid "Tie-able array that allows only unique values"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Compute Node on kvm"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Compute Node on kvm"
-#. summary(perl-DateTime-TimeZone)
-msgid "Time zone object base class and factory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Controller"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Controller"
-#. summary(mpi-selector)
-msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use"
-msgstr "Инструмент параметров по умолчанию, используемых реализацией MPI"
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Network Node"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Network Node"
-#. summary(openlmi-tools)
-msgid "Tooling around openLMI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Network Node on kvm"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Network Node on kvm"
-#. summary(perl-Meta-Builder)
-msgid "Tools for creating Meta objects to track custom metrics."
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Storage"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Storage"
-#. summary(mokutil)
-msgid "Tools for manipulating machine owner keys"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta package for pattern OpenStack Storage Node"
+#~ msgstr "Метапакет для шаблона OpenStack Storage Node"
-#. summary(mongolian-fonts)
-msgid "Traditional Mongolian Fonts"
-msgstr ""
+#~| msgid "Python PDF Documentation"
+#~ msgid "OTRS Documentation"
+#~ msgstr "Документация для OTRS"
-#. description(openstack-trove)
-msgid ""
-"Trove is an Incubated OpenStack project providing Database as a Service for "
-"Openstack."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open-source Russian GOST Fonts (OpenType Format)"
+#~ msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат OpenType)"
-#. summary(perl-Locale-US)
-msgid ""
-"Two letter codes for state identification in the United States and vice versa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open-source Russian GOST Fonts (TrueType Format)"
+#~ msgstr "Семейство шрифтов ГОСТ (формат TrueType)"
-#. description(perl-Locale-US)
-msgid ""
-"Two letter codes for state identification in the United States and vice versa."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains fonts in OpenType format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит шрифты в формате OpenType."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
-msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains fonts in TrueType format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Open-source версия шрифтов российского ГОСТ 2.304-81 «Шрифты чертёжные».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит шрифты в формате TrueType."
-#. description(perl-Hash-Util-FieldHash-Compat)
-msgid ""
-"Under older perls this module provides a drop-in compatible API to the "
-"Hash::Util::FieldHash manpage using the perltie manpage. When the "
-"Hash::Util::FieldHash manpage is available it will use that instead.\n"
-"\n"
-"This way code requiring field hashes can benefit from fast, robust field "
-"hashes on Perl 5.10 and newer, but still run on older perls that don't ship "
-"with that module.\n"
-"\n"
-"See the Hash::Util::FieldHash manpage for all the details of the API."
-msgstr ""
+#~| msgid "Python PDF Documentation"
+#~ msgid "OpenLDAP Documentation"
+#~ msgstr "Документация по OpenLDAP"
-#. summary(perl-CHI)
-msgid "Unified cache handling interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Scheduler"
+#~ msgstr "OpenStack Block Storage (Cinder) - Планировщик"
-#. summary(midori:midori-branding-upstream)
-msgid "Upstream Branding of Midori"
-msgstr "Оригинальное оформление для Midori"
+#~ msgid "OpenStack Compute (Nova) - Scheduler"
+#~ msgstr "OpenStack Compute (Nova) - Планировщик"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream)
-msgid "Upstream Branding of libxfce4ui"
-msgstr "Оригинальное оформление для libxfce4ui"
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
+#~ msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org для PostScript-принтеров"
-#. summary(lxde-common:lxde-common-branding-upstream)
-msgid "Upstream branding"
-msgstr "Оригинальное оформление"
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
+#~ msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org, использующие драйвер hpijs"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream)
-msgid "Upstream branding of lightdm-gtk-greeter-gtk-greeter"
-msgstr "Оригинальное оформление для lightdm-gtk-greeter"
+#~ msgid ""
+#~ "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the upstream default configuration for PackageKit."
+#~ msgstr ""
+#~ "PackageKit — это система, разработанная, чтобы упростить установку и обновление программного обеспечения на компьютере. Основная задача состоит в том, чтобы свести воедино все программные графические инструменты, используемые в различных дистрибутивах, а также использовать некоторые из последних технологий, таких как PolicyKit, чтобы сделать процесс удобнее.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию для PackageKit."
-#. summary(perl-Mojolicious-Plugin-CHI)
-msgid "Use CHI caches in Mojolicious"
-msgstr ""
+#~| msgid "An implementation of the SMTP protocol"
+#~ msgid "Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)"
+#~ msgstr "Реализация клиентской части протокола GNTP на Perl"
-#. summary(perl-Hash-Util-FieldHash-Compat)
-msgid "Use L<Hash::Util::FieldHash> or ties, depending"
-msgstr ""
+#~| msgid "Implementation of SOAP protocol and services"
+#~ msgid "Perl implementation of JSON-RPC 2.0 protocol for Mojolicious"
+#~ msgstr "Реализация протокола JSON-RPC 2.0 на Perl для Mojolicious"
-#. summary(ndiswrapper:ndiswrapper-kmp-pae)
-msgid "Use Microsoft NDIS Network Drivers for WLAN Cards"
-msgstr ""
-"Использовать Microsoft NDIS сетевые драйвера для беспроводных WLAN карт"
+#~ msgid "Perl module for TrueType Font hacking"
+#~ msgstr "Модуль Perl для работы с шрифтами TrueType"
-#. summary(perl-Any-Moose)
-msgid "Use Moose or Mouse modules (deprecated)"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package poedit"
+#~ msgid "Provides translations to the package PackageKit"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета PackageKit"
-#. summary(perl-aliased)
-msgid "Use shorter versions of class names"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package picard"
+#~ msgid "Provides translations to the package mate-calc"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-calc"
-#. summary(perl-File-BaseDir)
-msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package poedit"
+#~ msgid "Provides translations to the package mate-dialogs"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-dialogs"
-#. summary(pam_userpass:pam_userpass-32bit)
-msgid "Uses PAM Binary Prompts to Ask Applications for Username/Password"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package po4a"
+#~ msgid "Provides translations to the package mx"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета mx"
-#. description(perl-Contextual-Return)
-msgid ""
-"Usually, when you need to create a subroutine that returns different values "
-"in different contexts (list, scalar, or void), you write something like:\n"
-"\n"
-" sub get_server_status { my ($server_ID) = @_;\n"
-"\n"
-" my %server_data = _ascertain_server_status($server_ID);\n"
-"\n"
-" if (wantarray()) { return @server_data{ "
-"qw(name uptime load users) }; } if (defined wantarray()) { "
-" return $server_data{load}; } if (!defined "
-"wantarray()) { carp 'Useless use of get_server_status() in void "
-"context'; return; } else { croak "
-"q{Bad context! No biscuit!}; } }\n"
-"\n"
-"That works okay, but the code could certainly be more readable. In its "
-"simplest usage, this module makes that code more readable by providing three "
-"subroutines--'LIST()', 'SCALAR()', 'VOID()'--that are true only when the "
-"current subroutine is called in the corresponding context:\n"
-"\n"
-" use Contextual::Return;\n"
-"\n"
-" sub get_server_status { my ($server_ID) = @_;\n"
-"\n"
-" my %server_data = _ascertain_server_status($server_ID);\n"
-"\n"
-" if (LIST) { return @server_data{ qw(name uptime "
-"load users) } } if (SCALAR) { return $server_data{load} "
-" } if (VOID) { print \"$server_data{load}\\n\" "
-" } else { croak q{Bad context! No biscuit!} "
-" } }"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package pulseaudio"
+#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-open-terminal"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-open-terminal"
-#. summary(perl-IO-Interactive)
-msgid "Utilities for interactive I/O"
-msgstr "Утилиты для интерактивного ввода/вывода"
+#~| msgid "Provides translations to the package po4a"
+#~ msgid "Provides translations to the package obby"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета obby"
-#. description(openstack-utils)
-msgid ""
-"Utilities to aid the setup and configuration of OpenStack packages.\n"
-"\n"
-" - openstack-config - Manipulate the openstack ini files - openstack-db - "
-"Setup or delete the database for a specified service - "
-"openstack-demo-install - Setup all services on a single node for testing - "
-"openstack-status - Give an overview of the status of installed services"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package poedit"
+#~ msgid "Provides translations to the package openconnect"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета openconnect"
-#. summary(opengl-games-utils)
-msgid "Utilities to check proper 3d support before launching 3d games"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package po4a"
+#~ msgid "Provides translations to the package orca"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета orca"
-#. summary(mylvmbackup)
-msgid "Utility for creating MySQL backups via LVM snapshots"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package poedit"
+#~ msgid "Provides translations to the package osdlyrics"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета osdlyrics"
-#. summary(perl-ExtUtils-Helpers)
-msgid "Various portability utilities for module builders"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package picard"
+#~ msgid "Provides translations to the package parole"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета parole"
-#. summary(perl-CPAN-Meta-Check)
-msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package picard"
+#~ msgid "Provides translations to the package parted"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета parted"
-#. summary(perl-DBIx-Simple)
-msgid "Very complete easy-to-use OO interface to DBI"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package proftpd"
+#~ msgid "Provides translations to the package pdf2djvu"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pdf2djvu"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi)
-msgid "Vietnamese spelling dictionary."
-msgstr ""
+#~ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
+#~ msgstr "Орфографический словарь, правила переносов, словарь синонимов и проверка грамматики для русского языка."
-#. summary(perl-Data-Visitor)
-msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
-msgstr ""
+#~| msgid "Database Abstraction Library"
+#~ msgid "Simple Database Abstraction"
+#~ msgstr "Простая абстракция базы данных"
-#. summary(mumble:mumble-32bit)
-msgid "Voice Communication Client for Gamers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Simple software installation management software -- Upstream default configuration"
+#~ msgstr "Программное обеспечение для простой установки программ — оригинальная конфигурация по умолчанию"
-#. description(perl-HTTP-Thin)
-msgid ""
-"WARNING: This module is untested beyond the very basics. The implementation "
-"is simple enough that it shouldn't do evil things but, yeah it's still not "
-"approved for use by small children.\n"
-"\n"
-"'HTTP::Thin' is a thin wrapper around the HTTP::Tiny manpage adding the "
-"ability to pass in the HTTP::Request manpage objects and get back the "
-"HTTP::Response manpage objects. The maintainers of the HTTP::Tiny manpage, "
-"justifiably, don't want to have to maintain compatibility but many other "
-"projects already consume the the HTTP::Message manpage objects. This is just "
-"glue code doing what it does best."
-msgstr ""
+#~ msgid "Some wireless LAN vendors refuse to release hardware specifications or drivers for their products for operating systems other than Microsoft Windows. The ndiswrapper project makes it possible to use such hardware with Linux by means of a loadable kernel module that \"wraps around\" NDIS (Windows network driver API) drivers."
+#~ msgstr "Некоторые поставщики беспроводных ЛВС отказываются выпускать аппаратные спецификации и драйверы для своих продуктов для операционных систем, отличных от Microsoft Windows. Проект ndiswrapper делает возможным использование таких устройств в Linux с помощью загружаемого модуля ядра, который \"обёрнут\" вокруг драйверов NDIS (API сетевых драйверов Windows)."
-#. summary(perl-Carp-Always)
-msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
+#~ msgstr "Отдельный расширяемый установщик модулей Perl"
-#. description(nagios-plugins-mem)
-msgid ""
-"We have always monitored RAM usage on all of boxes. Sure, there's the "
-"argument that unused RAM is money wasted, but I always like to know not just "
-"when the box is swapping, but when it's about to start swapping. There have "
-"been a few plugins over the years that I've used for this - check_ram for "
-"Solaris, check_mem for Linux, and there's also check_mem.pl."
-msgstr ""
+#~ msgid "Summary and Descriptions Translations"
+#~ msgstr "Переводы описаний"
-#. description(perl-Data-Page)
-msgid ""
-"When searching through large amounts of data, it is often the case that a "
-"result set is returned that is larger than we want to display on one page. "
-"This results in wanting to page through various pages of data. The maths "
-"behind this is unfortunately fiddly, hence this module.\n"
-"\n"
-"The main concept is that you pass in the number of total entries, the number "
-"of entries per page, and the current page number. You can then call methods "
-"to find out how many pages of information there are, and what number the "
-"first and last entries on the current page really are."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains documentation for OpenColorIO."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для OpenColorIO."
-#. description(nagios-plugins-mysql_health)
-msgid ""
-"When using a database that are business critical it can be a good idea to "
-"monitor the internals.\n"
-"\n"
-"This Nagios plugin allows you to monitor the internal details of your MySQL "
-"database."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains documentation for octave."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для octave."
-#. summary(perl-Business-ISBN)
-msgid "Work with International Standard Book Numbers"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains header files required for C modules development."
+#~ msgid "This package contains header files and libraries needed for developing programs using the OpenJPEG library."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки программ, использующих библиотеку OpenJPEG."
-#. summary(perl-JSON-Any)
-msgid "Wrapper Class for the various JSON classes."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for openstack-ceilometer."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-ceilometer."
-#. description(perl-Import-Into)
-msgid ""
-"Writing exporters is a pain. Some use the Exporter manpage, some use the "
-"Sub::Exporter manpage, some use the Moose::Exporter manpage, some use the "
-"Exporter::Declare manpage ... and some things are pragmas.\n"
-"\n"
-"Exporting on someone else's behalf is harder. The exporters don't provide a "
-"consistent API for this, and pragmas need to have their import method called "
-"directly, since they effect the current unit of compilation.\n"
-"\n"
-"'Import::Into' provides global methods to make this painless."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for openstack-heat."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-heat."
-#. description(mozaddon-devel)
-msgid ""
-"XPI ID retrieval script and helpful RPM macros for packaging up addons for "
-"the Mozilla suite."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains testsuite files for openstack-trove."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит тесты для openstack-trove."
-#. summary(perl-Module-Build-WithXSpp)
-msgid "XS++ enhanced flavour of Module::Build"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the Cells support of OpenStack Nova"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит поддержку Cells из OpenStack Nova"
-#. description(libyajl:libyajl-devel-32bit)
-msgid ""
-"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a "
-"small validating JSON generator.\n"
-"\n"
-"This package provides the necessary environment for compiling and linking "
-"against libyajl."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the Database Service TaskManager"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу баз данных TaskManager"
-#. summary(libyajl:libyajl-devel-32bit)
-msgid "Yet Another JSON Library (Development Environment)"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Cinder."
-#. description(perl-Class-Inner)
-msgid ""
-"Yet another implementation of an anonymous class with per object overrideable "
-"methods, but with the added attraction of sort of working dispatch to the "
-"parent class's method."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder Backup Service."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу OpenStack Cinder Backup"
-#. description(perl-IO-Socket-PortState)
-msgid ""
-"You can use it to check if a port is open or closed for a given host and "
-"protocol."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder scheduler."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит планировщик OpenStack Cinder."
-#. description(perl-Business-ISBN-Data)
-msgid ""
-"You don't need to load this module yourself in most cases. 'Business::ISBN' "
-"will load it when it loads.\n"
-"\n"
-"These data are generated from the _RangeMessage.xml_ file provided by the "
-"ISBN Agency. You can retrieve this yourself at the "
-"http://www.isbn-international.org/agency?rmxml=1 manpage. This file is "
-"included as part of the distribution and should be installed at "
-"_~lib/Business/ISBN/RangeMessage.xml_.\n"
-"\n"
-"If you want to use a different _RangeMessage.xml_ file, you can set the "
-"'ISBN_RANGE_MESSAGE' environment variable to the alternate location before "
-"you load 'Business::ISBN'. This way, you can use the latest (or even earlier) "
-"data without having to install something new or wait for an update to this "
-"module.\n"
-"\n"
-"If the default _RangeMessage.xml_ or your alternate one is not available, the "
-"module falls back to data included in _Data.pm_. However, that data is likely "
-"to be older data.\n"
-"\n"
-"The data are in '%Business::ISBN::country_data' (although the \"country\" "
-"part is historical). If you want to see where the data are from, check "
-"'$Business::ISBN::country_data{_source}'."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder volume manager."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит менеджер томов OpenStack Cinder."
-#. description(zziplib:libzzip-0-13-32bit)
-msgid ""
-"ZZipLib is a library for dealing with zip and zip-like archives by using free "
-"algorithms of zlib."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
-msgid "Zulu hyphenation rules."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudFormation API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat CloudFormation."
-#. summary(perl-Class-Accessor-Lite)
-msgid "a minimalistic variant of Class::Accessor"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudWatch API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Heat CloudWatch."
-#. summary(perl-File-Mork)
-msgid "a module to read Mozilla URL history files"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat Engine."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит OpenStack Heat Engine."
-#. summary(perl-CPAN-Meta-Requirements)
-msgid "a set of version requirements for a CPAN dist"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Nova API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит API к OpenStack Nova."
-#. summary(perl-Module-Starter)
-msgid "a simple starter kit for any module"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the OpenStack Trove Manager Daemon."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит демон-менеджер OpenStack Trove."
-#. summary(perl-Log-Dispatchouli)
-msgid "a simple wrapper around Log::Dispatch"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the XenAPI support for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит поддержку XenAPI для OpenStack."
-#. summary(perl-Config-MVP-Reader-INI)
-msgid "an MVP config reader for .ini files"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the certificate manager of OpenStack Nova."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит менеджер сертификатов из OpenStack Nova."
-#. description(perl-Carton)
-msgid ""
-"carton is a command line tool to track the Perl module dependencies for your "
-"Perl application. Dependencies are declared using the cpanfile manpage "
-"format, and the managed dependencies are tracked in a _cpanfile.snapshot_ "
-"file, which is meant to be version controlled, and the snapshot file allows "
-"other developers of your application will have the exact same versions of the "
-"modules.\n"
-"\n"
-"For 'cpanfile' syntax, see the cpanfile manpage documentation."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the compute part of OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит вычислительную часть OpenStack."
-#. summary(perl-File-pushd)
-msgid "change directory temporarily for a limited scope"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the conductor of OpenStack Nova"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит проводник из OpenStack Nova"
-#. summary(perl-Devel-CheckOS)
-msgid "check what OS we're running on"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the console access service for OpenStack Nova."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу доступа к консоли OpenStack Nova."
-#. description(nagios-plugins-bind)
-msgid ""
-"check_bind.sh is a Nagios plugin to check the bind daemon whether it's "
-"running via its pid file and then gets the statistics via rndc stats. The "
-"user that run the script needs the ability to 'sudo rndc stats'! The "
-"timeframe in which the rndc stats output is updated is controlled by the "
-"check interval. The output shows amount of requests of various types occured "
-"during the last check interval. The script itself is written sh-compliant and "
-"free software under the terms of the GPLv2 (or later)."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the console authentification service for OpenStack Nova."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу аутентификации в консоли OpenStack Nova."
-#. description(nagios-plugins-diskio)
-msgid ""
-"check_diskio is a Nagios plugin to monitor the amount of disk I/O in sectors "
-"on Linux 2.6 and 2.4 systems"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains Gunicorn documentation in reST and HTML formats."
+#~ msgid "This package contains the documentation of PCB, an interactive printed circuit board editor."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для PCB, интерактивного редактора печатных плат."
-#. description(nagios-plugins-hpasm)
-msgid ""
-"check_hpasm is a plugin for Nagios which checks the hardware health of "
-"Hewlett-Packard Proliant Servers. To accomplish this, you must have installed "
-"the hpasm package. The plugin checks the health of\n"
-"\n"
-" * Processors * Power supplies * Memory modules * Fans * "
-"CPU- and board-temperatures * Raids (ide and sas only when using SNMP)\n"
-"\n"
-"and alerts you if one of these components is faulty or operates outside its "
-"normal parameters."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI Journald provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера Journald для OpenLMI."
-#. description(nagios-plugins-maintenance)
-msgid ""
-"check_maintenance allows you to let Nagios do the critical check, if the "
-"hardware of a given host is still in service or not.\n"
-"\n"
-"check_maintenance will read the given file with maintenance data and checks "
-"for a line with the given hostname and service date.\n"
-"\n"
-"If it succeeds, the service date will be processed against the given warning "
-"and critical values.\n"
-"\n"
-"All data in the maintenance file behind the second '|' will be printed as "
-"normal output to Nagios, so you can use this to add addtional informations "
-"like the room or inventory number of the host."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI account provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера учётных записей OpenLMI."
-#. summary(perl-AnyEvent-I3)
-msgid "communicate with the i3 window manager"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI fan provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера вентиляторов для OpenLMI."
-#. description(perl-Module-Install-ExtraTests)
-msgid "contextual tests that the harness can ignore"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI hardware provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера оборудования для OpenLMI."
-#. description(perl-App-cpanminus)
-msgid ""
-"cpanminus is a script to get, unpack, build and install modules from CPAN and "
-"does nothing else.\n"
-"\n"
-"It's dependency free (can bootstrap itself), requires zero configuration, and "
-"stands alone. When running, it requires only 10MB of RAM."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI logicalfile provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера logicalfile для OpenLMI."
-#. summary(perl-CPAN-Mini)
-msgid "create a minimal mirror of CPAN"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI power management provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера управления питанием для OpenLMI."
-#. summary(perl-Business-ISBN-Data)
-msgid "data pack for Business::ISBN"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI service provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера служб для OpenLMI."
-#. summary(perl-MIME-EncWords)
-msgid "deal with RFC 2047 encoded words (improved)"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the documents for OpenLMI software provider."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию провайдера программ для OpenLMI."
-#. summary(perl-Dist-Zilla)
-msgid "distribution builder; installer not included!"
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains the large (128x128 and larger) non-scalable icons of the Oxygen icon theme."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит большие (128x128 и больше) не масштабируемые иконки для темы иконок Oxygen."
-#. summary(perl-App-Nopaste)
-msgid "easy access to any pastebin"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the network services for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит сетевые службы для OpenStack."
-#. summary(perl-MooseX-Aliases)
-msgid "easy aliasing of methods and attributes in Moose"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
+#~ msgid "This package contains the novnc-proxy service for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу novnc-proxy для OpenStack."
-#. summary(perl-Modern-Perl)
-msgid "enable all of the features of Modern Perl with one import"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the objectstore service for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу objectstore для OpenStack."
-#. summary(perl-Module-Path)
-msgid "get the full path to a locally installed module"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the openstack-ceilometer API server."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит сервер API к openstack-ceilometer."
-#. summary(perl-App-cpanminus)
-#| msgid "Build and install Perl modules"
-msgid "get, unpack, build and install modules from CPAN"
-msgstr "Скачивание, распаковка, сборка и установка модулей с CPAN"
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the openstack-ceilometer central agent."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит центральный агент openstack-ceilometer."
-#. summary(perl-Config-GitLike)
-msgid "git-compatible config file parsing"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the openstack-ceilometer compute agent."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит агент вычислений openstack-ceilometer."
-#. description(perl-Graph)
-msgid "graph data structures and algorithms"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the openstack-ceilometer notification agent."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит агент уведомлений openstack-ceilometer."
-#. summary(perl-Module-Depends)
-msgid "identify the dependencies of a distribution"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит масштабируемые иконки для темы Oxygen."
-#. summary(perl-Import-Into)
-msgid "import packages into other packages"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the Plasma theme Aya."
+#~ msgid "This package contains the scheduler for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит планировщик для OpenStack."
-#. summary(perl-MooseX-InsideOut)
-msgid "inside-out objects with Moose"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains documentation files for python-cliff."
+#~ msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит файлы стандартных головоломок для Palapeli."
-#. description(libmateweather:mateweather-common)
-msgid ""
-"libmateweather is a library to access weather information from online "
-"services for numerous locations"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package contains the \"spinner\" boot splash theme for Plymouth."
+#~ msgid "This package contains the vnc-proxy service for OpenStack."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит службу vnc-proxy для OpenStack."
-#. summary(perl-Log-Dispatch-Array)
-msgid "log events to an array (reference)"
-msgstr ""
+#~ msgid "This package provides ROT13 Algorithm (Caesar) as a Perl module."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет модуль Perl с алгоритмом ROT13 (Caesar)."
-#. description(logwarn:logwarn-nagios-plugin)
-msgid ""
-"logwarn searches for interesting messages in log files, where ``interest- "
-"ing'' is defined by an user-supplied list of positive and negative (pre- "
-"ceeded with a ``!'') extended regular expressions provided on the command "
-"line.\n"
-"\n"
-"This package contains the Nagios plugin that is based on logwarn."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream wrappers."
+#~ msgid "This package provides cisco plugin for OpenStack Network server."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит подключаемый модуль cisco для сервера сети OpenStack."
-#. description(loki_setup:loki_setup-64bit)
-msgid ""
-"loki_setup is an installer program mainly for games. It supports an "
-"ncurses-based GUI for console and server installs. Users running the X Window "
-"System have a GTK+ interface."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the DHCP Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента DHCP."
-#. description(mate-common)
-msgid ""
-"mate-common is an extension to autoconf, automake and libtool for the MATE "
-"environment and MATE using applications. Included are mate-autogen and "
-"several macros to help in MATE source trees"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream wrappers."
+#~ msgid "This package provides the Hyper-V Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента Hyper-V."
-#. summary(perl-Mail-Sender)
-msgid "module for sending mails with attachments through an SMTP server"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the IBM Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента IBM."
-#. summary(perl-Config-MVP)
-msgid "multivalue-property package-oriented configuration"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the L3 Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента L3."
-#. description(mylvmbackup)
-msgid ""
-"mylvmbackup is a script for quickly creating backups of MySQL server's data "
-"files. To perform a backup, mylvmbackup obtains a read lock on all tables and "
-"flushes all server caches to disk, makes an LVM snapshot of the volume "
-"containing the MySQL data directory, and unlocks the tables again. The "
-"snapshot process takes only a small amount of time. When it is done, the "
-"server can continue normal operations, while the actual file backup proceeds."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgid "This package provides the Linux Bridge Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента Linux Bridge."
-#. description(mytop)
-msgid ""
-"mytop is a console-based (non-GUI) tool for monitoring the threads and "
-"overall performance of MySQL 3.22.x, 3.23.x, and 4.x servers.\n"
-"\n"
-"- With Term::ANSIColor installed you even get color.\n"
-"\n"
-"- If you install Time::HiRes, get good real-time queries/second stats."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides an API for dealing with iCalendar data."
+#~ msgid "This package provides the Load Balancing as a Service Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента «Балансировка нагрузки как услуга»."
-#. description(netconsole-tools)
-msgid ""
-"netconsole is a kernel feature to log the dmesg output via the network. The "
-"used network driver must support the polling function.\n"
-"\n"
-"netconsole-server is a wrapper for insmod to load netconsole.o with the "
-"correct options. Use netcat on the client side to receive the kernel messages."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the Mellanox Agent"
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента Mellanox"
-#. description(netsurf-buildsystem)
-msgid "netsurf-buildsystem contains makefiles shared by NetSurf projects."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgid "This package provides the Meta Data Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента метаданных."
-#. description(nspluginwrapper)
-msgid ""
-"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) "
-"plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. "
-"For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on "
-"Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n"
-"\n"
-"* npviewer: the plug-in viewer\n"
-"\n"
-"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n"
-"\n"
-"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the Metering Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента измерений."
-#. description(systemd:nss-myhostname-32bit)
-msgid ""
-"nss-myhostname is a plugin for the GNU Name Service Switch (NSS) "
-"functionality of the GNU C Library (glibc) providing host name resolution for "
-"the locally configured system hostname as returned by gethostname(2). Various "
-"software relies on an always resolvable local host name. When using dynamic "
-"hostnames this is usually achieved by patching /etc/hosts at the same time as "
-"changing the host name. This however is not ideal since it requires a "
-"writable /etc file system and is fragile because the file might be edited by "
-"the administrator at the same time. nss-myhostname simply returns all locally "
-"configured public IP addresses, or -- if none are configured -- the IPv4 "
-"address 127.0.0.2 (wich is on the local loopback) and the IPv6 address ::1 "
-"(which is the local host) for whatever system hostname is configured locally. "
-"Patching /etc/hosts is thus no longer necessary.\n"
-"\n"
-"Note that nss-myhostname only provides a workaround for broken software. If "
-"nss-myhostname is trigged by an application a message is logged to "
-"/var/log/messages. Please check whether that's worth a bug report then. This "
-"package marks the installation to not use syslog but only the journal."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the NEC Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента NEC."
-#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-control-center-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of mate-control-center"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream wrappers."
+#~ msgid "This package provides the Neutron server"
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет сервер Neutron"
-#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-menus-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of mate-menus"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides client libraries for the Facebook REST API."
+#~ msgid "This package provides the One Convergence NVSD Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента NVSD от One Convergence."
-#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-panel-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of mate-panel"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgid "This package provides the OpenVSwitch Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента OpenVSwitch."
-#. summary(mate-branding-openSUSE:mate-session-manager-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of mate-session-manager"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the REST Proxy Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента REST Proxy."
-#. summary(opensuse-startup_en:opensuse-startup_en-pdf)
-msgid "openSUSE manual: Start-Up (PDF, English)"
-msgstr "Руководства openSUSE: Начало работы (PDF, на английском)"
+#~| msgid "This package provides a lightweight ORM API"
+#~ msgid "This package provides the VPN Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента VPN."
-#. description(openSUSE-EULAs)
-msgid ""
-"openSUSE-EULAs is a collection of the end user license agreements (EULAs) "
-"which govern use of certain (non-free) software. This software is typically "
-"packaged and maintained in the openSUSE NonFree repository."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgid "This package provides the ryu Agent."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет агента ryu."
-#. description(openlmi-tools)
-msgid "openlmi-tools is set of tools to build and work with openLMI providers"
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
+#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for OpenStack Dashboard."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для OpenStack Dashboard."
-#. summary(perl-App-FatPacker)
-msgid "pack your dependencies onto your script file"
-msgstr ""
+#~ msgid "This package provides translations for our packages. You don't want to install this package on your system, it's only useful when you create openSUSE media."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет переводы для наших пакетов. Вам не нужен этот пакет в вашей системе, он полезен только при создании носителей с openSUSE."
-#. description(pam_radius:pam_radius-32bit)
-msgid ""
-"pam_radius is a PAM module which allows user authentication using a radius "
-"server."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides various stream filters."
+#~ msgid "This package provides various text files for pdnsd."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет различные текстовые файлы для pdnsd."
-#. description(patch2mail)
-msgid ""
-"patch2mail checks for available updates and sends a mail to root if any "
-"patches or updated packages (configureable) are available."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides the controller part of an MVC system for Horde."
+#~ msgid "This packages provides the default sound theme by Novell."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет звуковое оформление по умолчанию от Novell."
-#. description(pbuilder)
-msgid ""
-"pbuilder constructs a chroot system, and builds a package inside the chroot. "
-"It uses apt extensively, and a local mirror, or a fast connection to a "
-"Debian/Ubuntu mirror is ideal, but not necessary.\n"
-"\n"
-"\"pbuilder create\" uses debootstrap to create a chroot image.\n"
-"\n"
-"\"pbuilder update\" updates the image to the current state of "
-"testing/unstable/whatever\n"
-"\n"
-"\"pbuilder build\" takes a *.dsc file and builds a binary in the chroot "
-"image.\n"
-"\n"
-"pdebuild is a wrapper for developers, to allow running pbuilder just like "
-"\"debuild\", as a normal user."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use Microsoft NDIS Network Drivers for WLAN Cards"
+#~ msgstr "Использовать Microsoft NDIS сетевые драйвера для беспроводных WLAN карт"
-#. description(perl-App-perlbrew)
-msgid ""
-"perlbrew is a program to automate the building and installation of perl in an "
-"easy way. It installs everything to '~/perl5/perlbrew', and requires you to "
-"tweak your PATH by including a bashrc/cshrc file it provides. You then can "
-"benefit from not having to run 'sudo' commands to install cpan modules "
-"because those are installed inside your HOME too. It provides multiple "
-"isolated perl environments, and a mechanism for you to switch between them.\n"
-"\n"
-"For the documentation of perlbrew usage see the perlbrew manpage command on "
-"CPAN, or by running 'perlbrew help'. The following documentation features the "
-"API of 'App::perlbrew' module, and may not be remotely close to what your "
-"want to read."
-msgstr ""
+#~ msgid "Utilities for interactive I/O"
+#~ msgstr "Утилиты для интерактивного ввода/вывода"
-#. summary(perl-IO-TieCombine)
-msgid "produce tied (and other) separate but combined variables"
-msgstr ""
+#~| msgid "Build and install Perl modules"
+#~ msgid "get, unpack, build and install modules from CPAN"
+#~ msgstr "Скачивание, распаковка, сборка и установка модулей с CPAN"
-#. summary(perl-Class-Method-Modifiers)
-msgid "provides Moose-like method modifiers"
-msgstr ""
+#~ msgid "openSUSE manual: Start-Up (PDF, English)"
+#~ msgstr "Руководства openSUSE: Начало работы (PDF, на английском)"
-#. summary(perl-Data-Section)
-msgid "read multiple hunks of data out of your DATA section"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-File-Path-Tiny)
-msgid ""
-"recursive versions of mkdir() and rmdir() without as much overhead as Fi[cut]"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Algorithm-Annotate)
-msgid "represent a series of changes in annotate form"
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro)
-msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Data-ShowTable)
-msgid "routines to display tabular data in several formats."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Context-Preserve)
-msgid ""
-"run code after a subroutine call, preserving the context the subroutine would "
-"have seen if it were the last statement in the caller"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Config-INI)
-msgid "simple .ini-file format"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Data-Hierarchy)
-msgid ""
-"the Data::Hierarchy manpage provides a simple interface for manipulating "
-"inheritable data attached to a hierarchical environment (like a filesystem).\n"
-"\n"
-"One use of the Data::Hierarchy manpage is to allow an application to annotate "
-"paths in a real filesystem in a single compact data structure. However, the "
-"hierarchy does not actually need to correspond to an actual filesystem.\n"
-"\n"
-"Paths in a hierarchy are referred to in a Unix-like syntax; '\"/\"' is the "
-"root \"directory\". (You can specify a different separator character than the "
-"slash when you construct a Data::Hierarchy object.) With the exception of the "
-"root path, paths should never contain trailing slashes. You can associate "
-"properties, which are arbitrary name/value pairs, with any path. (Properties "
-"cannot contain the undefined value.) By default, properties are inherited by "
-"child paths: thus, if you store some data at '/some/path':\n"
-"\n"
-" $tree->store('/some/path', {color => 'red'});\n"
-"\n"
-"you can fetch it again at a '/some/path/below/that':\n"
-"\n"
-" print $tree->get('/some/path/below/that')->{'color'}; \n"
-"\n"
-"On the other hand, properties whose names begin with dots are uninherited, or "
-"\"sticky\":\n"
-"\n"
-" $tree->store('/some/path', {'.color' => 'blue'}); print $tree->"
-"get('/some/path')->{'.color'}; # prints blue print $tree->"
-"get('/some/path/below/that')->{'.color'}; # undefined\n"
-"\n"
-"Note that you do not need to (and in fact, cannot) explicitly add \"files\" "
-"or \"directories\" to the hierarchy; you simply add and delete properties to "
-"paths."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Fennec-Lite)
-msgid ""
-"the Fennec manpage does a ton, but it may be hard to adopt it all at once. It "
-"also is a large project, and has not yet been fully split into component "
-"projects. Fennec::Lite takes a minimalist approach to do for Fennec what "
-"Mouse does for Moose.\n"
-"\n"
-"Fennec::Lite is a single module file with no non-core dependencies. It can "
-"easily be used by any project, either directly, or by copying it into your "
-"project. The file itself is less than 300 lines of code at the time of this "
-"writing, that includes whitespace.\n"
-"\n"
-"This module does not cover any of the more advanced features such as result "
-"capturing or SPEC workflows. This module only covers test grouping and group "
-"randomization. You can also use the FENNEC_ITEM variable with a group name or "
-"line number to run a specific test group only. Test::Builder is used under "
-"the hood for TAP output."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Mojolicious-Plugin-RenderFile)
-msgid ""
-"the Mojolicious::Plugin::RenderFile manpage is a the Mojolicious manpage "
-"plugin that adds \"render_file\" helper. It does not read file in memory and "
-"just streaming it to a client."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-CPAN-Uploader)
-msgid "upload things to the CPAN"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-Base)
-msgid "useful base class for deriving other modules"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Business-ISMN)
-msgid "work with International Standard Music Numbers"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Mac-PropertyList)
-msgid "work with Mac plists at a low level"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-App-Cmd)
-msgid "write command line apps with less suffering"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Mixin-Linewise)
-msgid "write your linewise code for handles; this does the rest"
-msgstr ""
-
-#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-devel-32bit)
-msgid ""
-"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions "
-"(e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of "
-"their keyboard input.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxkbcommon-x11-0."
-msgstr ""
-
#~ msgid "A Helper Class for Handling Configuration Defaults of Packaged Apps"
#~ msgstr "Класс-помощник для обработки настроек по умолчанию в приложениях"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:48 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94673
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory3.ru.po
Log:
Merged factory3.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory3.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory3.ru.po 2015-11-06 03:09:45 UTC (rev 94672)
+++ trunk/packages/ru/po/factory3.ru.po 2015-11-06 03:09:48 UTC (rev 94673)
@@ -15,3799 +15,3203 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:28\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 01:18+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru(a)opensuse.org>\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#. summary(herqq:libHUpnp1-32bit)
-msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points"
-msgstr "Библиотека для создания устройств UPnP и контрольных точек."
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse)
+msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
+msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE"
-#. summary(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit)
-msgid "A Simple Password Strength Checking Library"
-msgstr "Простая библиотека для проверки надёжности паролей"
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse)
+msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 extensions."
+msgstr ""
-#. summary(libjackasyn:libjackasyn-32bit)
-msgid "A Wrapper Library for JACK"
-msgstr "Библиотека-обёртка для JACK"
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
+msgid "Headers files for ATLAS"
+msgstr "Файлы заголовков для ATLAS"
-#. description(cluster-glue:libglue2-32bit)
-msgid ""
-"A collection of libraries that are useful for writing cluster managers such "
-"as Pacemaker."
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
+msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
msgstr ""
-#. description(libgnomecups:libgnomecups-32bit)
-msgid ""
-"A gobject (GLib) wrapper for IPP printer management, which is used by CUPS. "
-"Mainly used by the GNOME printing system."
-msgstr ""
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
+msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions"
+msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE"
-#. summary(log4c:liblog4c3-32bit)
-msgid ""
-"A library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations"
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
+msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture."
msgstr ""
-#. description(libgtop:libgtop-2_0-10-32bit)
-msgid ""
-"A library that fetches information about the running system, such as CPU and "
-"memory usage and active processes.\n"
-"\n"
-"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file "
-"system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem."
-msgstr ""
-"Библиотека, которая получает информацию о работающей системе (такую, как "
-"использование центрального процессора и памяти) и об активных процессах.\n"
-"\n"
-"В системах Linux эта информация берется непосредственно из файловой системы "
-"/proc. В других системах используется сервер для считывания информации из "
-"/dev/kmem."
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2)
+msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions"
+msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE2"
-#. description(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit)
-msgid ""
-"A multi-channel audio mixer. It supports 4 channels of 16-bit stereo audio, "
-"plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity "
-"MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse2)
+msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE3 extensions."
msgstr ""
-#. summary(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream)
-msgid "A personal social data server -- API keys from upstream"
-msgstr "Персональный сервер социальной информации — ключи API от авторов"
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
+msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions"
+msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE2"
-#. summary(liburiparser1:liburiparser1-32bit)
-msgid "A strictly RFC 3986 compliant URI parsing library"
-msgstr "Библиотека анализа URI, строго совместимая с RFC 3986"
-
-#. summary(samba:libsamba-policy0-32bit)
-msgid "Active Directory Group Policy library"
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
+msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture."
msgstr ""
-#. summary(libqb:libqb0-32bit)
-msgid "An IPC library for high performance servers"
-msgstr "Библиотека IPC для высокопроизводительных серверов"
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3)
+msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions"
+msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE3"
-#. summary(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit)
-msgid "An Interface Library for the ICA Device Driver"
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse3)
+msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions."
msgstr ""
-#. summary(librubberband:librubberband2-32bit)
-msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
-msgstr ""
+#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
+msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions"
+msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE3"
-#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5-32bit)
-msgid "Binding Javascript object to QObjects"
+#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
+msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-BR)
-#| msgid "Asturian Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для бразильского португальского языка"
+#. summary(kactivities5:libKF5Activities5-lang)
+msgid "Languages for package kactivities5"
+msgstr "Переводы для пакета kactivities5"
-#. summary(flickcurl:libflickcurl0-32bit)
-msgid "C Library API to the Flickr Web Service"
-msgstr "API C-библиотеки для веб-сервиса Flickr"
+#. description(kactivities5:libKF5Activities5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kactivities5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kactivities5"
-#. summary(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit)
-msgid "C++ Interface for GNOME libs (a GUI library for X)"
-msgstr ""
-"Интерфейс C++ для библиотек GNOME (библиотеки графического пользовательского "
-"интерфейса для X)"
+#. summary(kauth:libKF5Auth5-lang)
+msgid "Languages for package kauth"
+msgstr "Переводы для пакета kauth"
-#. summary(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit)
-msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development"
-msgstr ""
+#. description(kauth:libKF5Auth5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kauth"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kauth"
-#. summary(liblayout)
-msgid "CSS based layouting framework"
-msgstr ""
+#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang)
+msgid "Languages for package kbookmarks"
+msgstr "Переводы для пакета kbookmarks"
-#. description(librecad:librecad-parts)
-msgid ""
-"Collection of parts for LibreCAD, a Qt4 application to design 2D CAD drawings."
-msgstr ""
-"Коллекция деталей для LibreCAD, приложения на Qt4 для создания 2D-чертежей."
+#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kbookmarks"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kbookmarks"
-#. summary(gpm:libgpm2-32bit)
-msgid "Console mouse support library"
-msgstr "Библиотека поддержки мыши в консоли"
+#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5-lang)
+msgid "Languages for package kcodecs"
+msgstr "Переводы для пакета kcodecs"
-#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-32bit)
-msgid ""
-"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
-"\n"
-"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and "
-"allows asking the window manager to change the using a more high-level "
-"interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
-msgstr ""
+#. description(kcodecs:libKF5Codecs5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kcodecs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcodecs"
-#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-32bit)
-msgid "Convenience classes for QtDBus"
-msgstr ""
+#. summary(kcompletion:libKF5Completion5-lang)
+msgid "Languages for package kcompletion"
+msgstr "Переводы для пакета kcompletion"
-#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-32bit)
-msgid "Converting physical units"
-msgstr "Преобразование физических единиц"
+#. description(kcompletion:libKF5Completion5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kcompletion"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcompletion"
-#. summary(geda-gaf:libgeda42-data)
-msgid "Data for basic Library that is used by several gEDA programs"
-msgstr ""
+#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang)
+msgid "Languages for package kconfig"
+msgstr "Переводы для пакета kconfig"
-#. summary(libucil:libucil-doc)
-msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgstr "Документация для libucil"
+#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kconfig"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kconfig"
-#. summary(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit)
-msgid "Development Environment for libstatgrab"
-msgstr "Среда разработки для libstatgrab"
+#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang)
+msgid "Languages for package kconfigwidgets"
+msgstr "Переводы для пакета kconfigwidgets"
-#. summary(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit)
-msgid "Development Files for GeoIP"
-msgstr "Файлы для разработки GeoIP"
+#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kconfigwidgets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kconfigwidgets"
-#. description(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit)
-msgid ""
-"Development environment for libstatgrab (headers, library links, static "
-"library)."
-msgstr ""
-"Среда разработки для libstatgrab (заголовочные файлы, ссылки на библиотеки, "
-"статическая библиотека)."
+#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang)
+msgid "Languages for package kdbusaddons"
+msgstr "Переводы для пакета kdbusaddons"
-#. description(libkscreen2:libkscreen2-devel-32bit)
-msgid ""
-"Development files belonging to libkscreen, dynamic display management in KDE"
-msgstr ""
+#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdbusaddons"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdbusaddons"
-#. summary(libguestfs:libguestfs-devel)
-msgid "Development files for libguestfs"
-msgstr "Файлы для разработки libguestfs"
+#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang)
+msgid "Languages for package kdnssd-framework"
+msgstr "Переводы для пакета kdnssd-framework"
-#. description(libguestfs:libguestfs-devel)
-msgid ""
-"Development files for libguestfs.\n"
-"\n"
-"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) "
-"disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, "
-"scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, "
-"performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
-"\n"
-"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known "
-"types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem "
-"(VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, "
-"MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, "
-"CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root "
-"permissions.\n"
-"\n"
-"All this functionality is available through a convenient shell called "
-"guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable "
-"virtual machines."
-msgstr ""
+#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdnssd-framework"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdnssd-framework"
-#. summary(ding-libs:libini_config-devel-32bit)
-msgid "Development files for libini_config"
-msgstr "Файлы для разработки libini_config"
+#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang)
+msgid "Languages for package kdeclarative"
+msgstr "Переводы для пакета kdeclarative"
-#. summary(util-linux:libmount-devel-32bit)
-msgid "Development files for libmount1"
-msgstr "Файлы для разработки libmount1"
+#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdeclarative"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdeclarative"
-#. summary(ding-libs:libpath_utils-devel-32bit)
-msgid "Development files for libpath_utils"
-msgstr "Файлы для разработки libpath_utils"
+#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang)
+msgid "Languages for package kglobalaccel"
+msgstr "Переводы для пакета kglobalaccel"
-#. summary(libqb:libqb-devel-32bit)
-msgid "Development files for libqb"
-msgstr "Файлы для разработки libqb"
+#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kglobalaccel"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kglobalaccel"
-#. summary(ding-libs:libref_array-devel-32bit)
-msgid "Development files for libref_array"
-msgstr "Файлы для разработки libref_array"
+#. summary(ki18n:libKF5I18n5-lang)
+msgid "Languages for package ki18n"
+msgstr "Переводы для пакета ki18n"
-#. summary(libdrm:libkms-devel-32bit)
-msgid "Development files for the KMS MM abstraction library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки абстракции KMS MM"
+#. description(ki18n:libKF5I18n5-lang)
+msgid "Provides translations to the package ki18n"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ki18n"
-#. summary(libibumad:libibumad-devel-32bit)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Development files for the libibumad library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
+#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang)
+msgid "Languages for package kiconthemes"
+msgstr "Переводы для пакета kiconthemes"
-#. description(libibumad:libibumad-devel-32bit)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Development files for the libibumad library."
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad."
+#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kiconthemes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kiconthemes"
-#. summary(libnftnl:libnftnl-devel-32bit)
-msgid "Development files to libnftnl"
-msgstr "Файлы для разработки libnftnl"
+#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang)
+msgid "Languages for package kitemviews"
+msgstr "Переводы для пакета kitemviews"
-#. summary(dtc:libfdt1-devel-32bit)
-msgid "Development headers for device tree library"
-msgstr ""
+#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kitemviews"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kitemviews"
-#. summary(lash:liblash1-32bit)
-msgid "Development package for LASH"
-msgstr "Пакет разработки для LASH"
+#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang)
+msgid "Languages for package kjobwidgets"
+msgstr "Переводы для пакета kjobwidgets"
-#. summary(opencdk:libopencdk-devel-32bit)
-msgid "Development tools for programs which will use the opencdk library"
-msgstr ""
+#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kjobwidgets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kjobwidgets"
-#. description(libucil:libucil-doc)
-msgid "Documentation and help files for libucil"
-msgstr "Документация и файлы справки для libucil"
+#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang)
+msgid "Languages for package kjsembed"
+msgstr "Переводы для пакета kjsembed"
-#. summary(json-c:libjson-c-doc)
-msgid "Documentation files"
-msgstr "Файлы документации"
+#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kjsembed"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kjsembed"
-#. summary(liboggz:liboggz-doc)
-msgid "Documentation for Oggz"
-msgstr "Документация для Oggz"
+#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang)
+msgid "Languages for package kcmutils"
+msgstr "Переводы для пакета kcmutils"
-#. summary(libgarcon:libgarcon-doc)
-#| msgid "Documentation for Oggz"
-msgid "Documentation for garcon"
-msgstr "Документация для garcon"
+#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kcmutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcmutils"
-#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-doc)
-#| msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgid "Documentation for libgnomeprint"
-msgstr "Документация для libgnomeprint"
+#. summary(khtml:libKF5KHtml5-lang)
+msgid "Languages for package khtml"
+msgstr "Переводы для пакета khtml"
-#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc)
-#| msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgid "Documentation for libgnomeprintui"
-msgstr "Документация для libgnomeprintui"
+#. description(khtml:libKF5KHtml5-lang)
+msgid "Provides translations to the package khtml"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета khtml"
-#. summary(libnl-doc)
-msgid "Documentation for libnl, a library for working with Netlink sockets"
-msgstr "Документация для libnl, библиотеки для работы с сокетами Netlink"
+#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang)
+msgid "Languages for package knewstuff"
+msgstr "Переводы для пакета knewstuff"
-#. summary(liborigin:liborigin-doc)
-#| msgid "Documentation for log4j."
-msgid "Documentation for liborigin"
-msgstr "Документация для liborigin"
+#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang)
+msgid "Provides translations to the package knewstuff"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета knewstuff"
-#. summary(libxcb:libxcb-devel-doc)
-#| msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgid "Documentation for libxcb"
-msgstr "Документация для libxcb"
+#. summary(knotifications:libKF5Notifications5-lang)
+msgid "Languages for package knotifications"
+msgstr "Переводы для пакета knotifications"
-#. summary(libgcj48:libstdc++48-doc)
-msgid "Documentation for the GNU C++ standard library"
-msgstr "Документация для стандартной библиотеки GNU C++"
+#. description(knotifications:libKF5Notifications5-lang)
+msgid "Provides translations to the package knotifications"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета knotifications"
-#. summary(libglade2:libglade2-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the Glade library"
-msgstr "Документация для библиотеки Glade"
+#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang)
+msgid "Languages for package knotifyconfig"
+msgstr "Переводы для пакета knotifyconfig"
-#. summary(libe-book:libe-book-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the libe-book API"
-msgstr "Документация по API libe-book"
+#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang)
+msgid "Provides translations to the package knotifyconfig"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета knotifyconfig"
-#. summary(libetonyek:libetonyek-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the lilypond typesetter"
-msgid "Documentation for the libetonyek API"
-msgstr "Документация по API libetonyek"
+#. summary(kparts:libKF5Parts5-lang)
+msgid "Languages for package kparts"
+msgstr "Переводы для пакета kparts"
-#. summary(libfreehand:libfreehand-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the libfreehand API"
-msgstr "Документация по API libfreehand"
+#. description(kparts:libKF5Parts5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kparts"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kparts"
-#. summary(libmspub:libmspub-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the libmspub API"
-msgstr "Документация по API libmspub"
+#. summary(kpty:libKF5Pty5-lang)
+msgid "Languages for package kpty"
+msgstr "Переводы для пакета kpty"
-#. summary(libmwaw:libmwaw-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for mathgl"
-msgid "Documentation for the libmwaw API"
-msgstr "Документация по API libmwaw"
+#. description(kpty:libKF5Pty5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kpty"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kpty"
-#. summary(libodfgen:libodfgen-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the libodfgen API"
-msgstr "Документация по API libodfgen"
+#. summary(solid:libKF5Solid5-lang)
+msgid "Languages for package solid"
+msgstr "Переводы для пакета solid"
-#. summary(libvisio:libvisio-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
-msgid "Documentation for the libvisio API"
-msgstr "Документация по API libvisio"
+#. description(solid:libKF5Solid5-lang)
+msgid "Provides translations to the package solid"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета solid"
-#. summary(libwpd:libwpd-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for mathgl"
-msgid "Documentation for the libwpd API"
-msgstr "Документация по API libwpd"
+#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang)
+msgid "Languages for package sonnet"
+msgstr "Переводы для пакета sonnet"
-#. summary(libwpg:libwpg-devel-doc)
-#| msgid "Documentation for mathgl"
-msgid "Documentation for the libwpg API"
-msgstr "Документация по API libwpg"
+#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang)
+msgid "Provides translations to the package sonnet"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета sonnet"
-#. summary(libvorbis:libvorbis-doc)
-msgid "Documentation of Ogg/Vorbis library"
-msgstr "Документация для библиотеки Ogg/Vorbis"
+#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5-lang)
+msgid "Languages for package frameworkintegration"
+msgstr "Переводы для пакета frameworkintegration"
-#. summary(libhubbub:libhubbub-doc)
-#| msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgid "Documentation of libhubbub API"
-msgstr "Документация по API libhubbub"
+#. description(frameworkintegration:libKF5Style5-lang)
+msgid "Provides translations to the package frameworkintegration"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета frameworkintegration"
-#. summary(liblangtag:liblangtag-doc)
-msgid "Documentation of liblangtag API"
-msgstr "Документация по API liblangtag"
+#. summary(kdesu:libKF5Su5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kcodecs"
+msgid "Languages for package kdesu"
+msgstr "Переводы для пакета kcodecs"
-#. summary(libparserutils:libparserutils-doc)
-#| msgid "Dcoumentation for libucil"
-msgid "Documentation of libparserutils API"
-msgstr "Документация по API libparserutils"
+#. description(kdesu:libKF5Su5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kcodecs"
+msgid "Provides translations to the package kdesu"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcodecs"
-#. summary(librevenge:librevenge-doc)
-#| msgid "Documentation for openslide"
-msgid "Documentation of librevenge API"
-msgstr "Документация по API librevenge"
+#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang)
+msgid "Languages for package ktextwidgets"
+msgstr "Переводы для пакета ktextwidgets"
-#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit)
-msgid "Examples for libqt5-qtbase modules."
-msgstr "Примеры модулей libqt5-qtbase."
+#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang)
+msgid "Provides translations to the package ktextwidgets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ktextwidgets"
-#. description(libexpat0:libexpat0-32bit)
-msgid ""
-"Expat is an XML 1.0 parser written in C. It aims to be fully conformant. It "
-"is currently not a validating XML processor. The current production version "
-"of expat can be downloaded from ftp://ftp.jclark.com/pub/xml/expat.zip. The "
-"directory xmltok contains a low-level library for tokenizing XML. The "
-"interface is documented in xmltok/xmltok.h. The directory xmlparse contains "
-"an XML parser library that is built on top of the xmltok library. The "
-"interface is documented in xmlparse/xmlparse.h. The directory sample contains "
-"a simple example program using this interface. The directory sample/build.bat "
-"is a batch file to build the example using Visual C++. The directory xmlwf "
-"contains the xmlwf application, which uses the xmlparse library. The "
-"arguments to xmlwf are one or more files to check for well-formedness. An "
-"option -d dir can be specified. For each well-formed input file, the "
-"corresponding canonical XML is written to dir/f, where f is the filename "
-"(without any path) of the input file. A -x option causes references to "
-"external general entities to be processed. A -s option makes documents that "
-"are not stand-alone cause an error (a document is considered stand-alone if "
-"it is intrinsically stand-alone because it has no external subset and no "
-"references to parameter entities in the internal subset or it is declared as "
-"stand-alone in the XML declaration)."
-msgstr ""
+#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang)
+msgid "Languages for package kunitconversion"
+msgstr "Переводы для пакета kunitconversion"
-#. description(libgcj48:libstdc++48-doc)
-msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library."
-msgstr ""
-"Обширная документация в формате HTML для стандартной библиотеки GNU C++."
+#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kunitconversion"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kunitconversion"
-#. description(util-linux:libmount-devel-32bit)
-msgid "Files to develop applications using the libmount library."
-msgstr "Файлы для разработки приложений с использованием библиотеки libmount."
+#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang)
+msgid "Languages for package kwidgetsaddons"
+msgstr "Переводы для пакета kwidgetsaddons"
-#. summary(ffado:libffado2-32bit)
-msgid "FireWire 1394 support for audio devices"
-msgstr "Поддержка FireWire 1394 для аудио устройств"
+#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kwidgetsaddons"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwidgetsaddons"
-#. summary(firebird:libfbclient2-32bit)
-msgid "Firebird SQL server client library"
-msgstr "Клиентская библиотека сервера Firebird SQL"
+#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang)
+msgid "Languages for package kwindowsystem"
+msgstr "Переводы для пакета kwindowsystem"
-#. description(flickcurl:libflickcurl0-32bit)
-msgid ""
-"Flickcurl is a C library for calling the Flickr Web service API. It handles "
-"the API signing, token management, and parameter encoding and decoding, "
-"resulting in C functions for the Web services APIs. It... uses libcurl to "
-"call the REST Web service, and libxml2 to manipulate the XML responses. The "
-"library supports reading photo, tag, and comments information, the photo "
-"upload and searching APIs, and writing tags and comments. It provides "
-"utilities such as \"flickcurl\" to exercise the API and \"flickrdf\" to get "
-"RDF metadata descriptions out of photos, tags, and machine tags."
-msgstr ""
+#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kwindowsystem"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwindowsystem"
-#. description(opencdk:libopencdk10-32bit)
-msgid ""
-"For reference, read RFC2440. Due to some possible security problems, the "
-"library also implements parts of draft-ietf-openpgp-rfc2440bis-06.txt.\n"
-"\n"
-"The aim of the library is not to replace any available OpenPGP version. There "
-"is no real support for key management (sign, revoke, alter preferences, etc.) "
-"and some other parts are only rudimentarily available. The main purpose is to "
-"handle and understand OpenPGP packets and to use basic operations. For "
-"example, to encrypt and decrypt, sign and verify, and provide packet routines."
-msgstr ""
+#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang)
+msgid "Languages for package kxmlgui"
+msgstr "Переводы для пакета kxmlgui"
-#. summary(libformula)
-msgid "Formula Parser"
-msgstr "Парсер формул"
+#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang)
+msgid "Provides translations to the package kxmlgui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kxmlgui"
-#. description(krunner:libKF5Runner5-32bit)
-msgid ""
-"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration "
-"of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
-"\n"
-"Applications do not need to link to this directly."
-msgstr ""
+#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package tsclient"
+msgid "Languages for package kxmlrpcclient5"
+msgstr "Переводы для пакета tsclient"
-#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-32bit)
-msgid ""
-"Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL "
-"format"
-msgstr ""
+#. description(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package tsclient"
+msgid "Provides translations to the package kxmlrpcclient5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета tsclient"
-#. description(glib2:libgio-fam-32bit)
-msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
-"\n"
-"This packages provides a GIO module to use FAM for file monitoring."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. summary(pidgin:libpurple-branding-upstream)
-msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-"Библиотека клиента мгновенных сообщений на основе GLib — оригинальная "
-"конфигурация по умолчанию"
-#. summary(libgnomecups:libgnomecups-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "GNOME CUPS Library"
-msgstr "Библиотека CUPS для Gnome"
-
-#. summary(libwmf:libwmf-gnome-32bit)
-msgid "GNOME plugin for displaying and Converting Metafile Images"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. summary(gcc49:libgo5-gcc49-32bit)
-msgid "GNU Go compiler runtime library"
-msgstr "Библиотека времени выполнения для GNU-компилятора Go"
-
-#. summary(gypsy:libgypsy0-32bit)
-msgid "GPS multiplexing daemon - Library"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1-32bit)
-msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library"
-msgstr "Модули GStreamer OpenGL — общая библиотека"
-
-#. summary(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit)
-msgid "GStreamer based RTSP server library"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. summary(glib2:libgio-fam-32bit)
-msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-"Инструментальная библиотека общего назначения — Модуль GIO для использования "
-"FAM"
-#. description(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit)
-msgid ""
-"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP "
-"address or hostname originates from. It uses a file based database. This "
-"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This "
-"database should be more complete and accurate than using reverse DNS "
-"lookups.\n"
-"\n"
-"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically "
-"each month.\n"
-"\n"
-"This package holds the development files for GeoIP."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-32bit)
-msgid "Global desktop keyboard shortcuts"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. description(glyr:libglyr1-32bit)
-msgid ""
-"Glyr shared library.\n"
-"\n"
-"The sort of metadata glyr is searching (and downloading) is usually the data "
-"you see in your musicplayer. And indeed, originally it was written to serve "
-"as internally library for a musicplayer, but has been extended to work as a "
-"standalone program which is able to download:\n"
-"\n"
-"* cover art;\n"
-"* lyrics;\n"
-"* bandphotos;\n"
-"* artist biography;\n"
-"* album reviews;\n"
-"* tracklists of an album;\n"
-"* a list of albums from a specific artist;\n"
-"* tags, either related to artist, album or title relations, for example "
-"links to wikipedia;\n"
-"* similar artists;\n"
-"* similar songs"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files"
msgstr ""
-#. summary(kcrash:libKF5Crash5-32bit)
-msgid "Gracefull handling of application crashes"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel)
+msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files."
msgstr ""
-#. description(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit)
-msgid "GstRTSP is a RTSP server library using the GStreamer framework."
-msgstr ""
+#. summary(libabw:libabw-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libabw API"
+msgstr "Документация для API libabw"
-#. description(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit)
-msgid ""
-"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides the GDK objects that "
-"support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons, to make GTK+ "
-"widgets OpenGL-capable."
+#. description(libabw:libabw-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libabw API."
msgstr ""
-#. description(gypsy:libgypsy0-32bit)
-msgid ""
-"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access "
-"GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
-"\n"
-"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be "
-"accessed by one client. In a server situation this may not cause any "
-"problems, but on modern desktop which could potentially have multiple "
-"location aware devices, this could be an issue."
-msgstr ""
+#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
+msgid "Documentation for libaccounts-glib"
+msgstr "Документация для libdbusmenu-glib4"
-#. summary(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit)
-msgid ""
-"HMAC files for FIPS-140-2 integrity checking of the openssl shared libraries"
-msgstr ""
+#. description(libaccounts-glib:libaccounts-glib-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for both tidy and libtidy."
+msgid "This package contains the documentation for the accounts-glib library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для tidy и libtidy."
-#. summary(cluster-glue:libglue-devel-32bit)
-msgid "Headers and libraries for writing cluster managers"
-msgstr ""
+#. summary(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for libxcb"
+msgid "Documentation for libaccounts-qt"
+msgstr "Документация для libxcb"
-#. description(cluster-glue:libglue-devel-32bit)
-msgid ""
-"Headers and shared libraries for a useful for writing cluster managers such "
-"as Pacemaker."
-msgstr ""
+#. description(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for both tidy and libtidy."
+msgid "This package contains the documentation for the accounts-qt library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для tidy и libtidy."
-#. description(herqq:libHUpnp1-32bit)
-msgid ""
-"Herqq UPnP (HUPnP) is a software library for building UPnP devices and "
-"control points conforming to the UPnP Device Architecture version 1.1. It is "
-"designed to be simple to use and robust in operation. It is built using C++ "
-"and the Qt Framework following many of the design principles and programming "
-"practices used in the Qt Framework. It integrates into Qt-based software "
-"smoothly and enables truly rapid UPnP development."
-msgstr ""
+#. summary(libappindicator:libappindicator-doc)
+msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3"
+msgstr "Документация для libappindicator и libappindicator3"
-#. summary(librepository)
-msgid "Hierarchical repository abstraction layer"
+#. description(libappindicator:libappindicator-doc)
+msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries."
msgstr ""
-#. summary(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit)
-msgid "Hugetlbfs helper library"
-msgstr ""
+#. summary(libbase:libbase-javadoc)
+msgid "Javadoc for libbase"
+msgstr "Документация в формате javadoc для libbase"
-#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5-32bit)
-msgid "Icon GUI utilities"
+#. description(libbase:libbase-javadoc)
+msgid "Javadoc for libbase."
msgstr ""
-#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango-devel-32bit)
-msgid "Include Files and Libraries for SDL_Pango development"
-msgstr ""
+#. summary(libbluray:libbluray-bdj)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library to access Blu-Ray disk"
+msgid "Library to access Blu-Ray disk - BD-J support"
+msgstr "Библиотека доступа к дискам Blu-Ray"
-#. description(libvirt:libvirt-devel-32bit)
-msgid "Include header files & development libraries for the libvirt C library."
+#. summary(libcaca:libcaca-python)
+msgid "Python support for libcaca"
msgstr ""
-#. summary(libinput:libinput0-32bit)
-msgid "Input device and event processing library"
+#. description(libcaca:libcaca-python)
+msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python."
msgstr ""
-#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5-32bit)
-msgid "Integration of QML and KDE workspaces"
-msgstr ""
+#. summary(libcdr:libcdr-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libcdr API"
+msgstr "Документация для API libcdr"
-#. summary(presage:libpresage-doc)
-msgid "Intelligent predictive text entry platform (documentation)"
+#. description(libcdr:libcdr-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libcdr API."
msgstr ""
-#. summary(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5-32bit)
-msgid "Interface for media player KParts"
-msgstr ""
+#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang)
+msgid "Languages for package libconfuse0"
+msgstr "Переводы для пакета libconfuse0"
-#. summary(jbigkit:libjbig-devel-32bit)
-msgid "JBIG1 lossless image compression library -- development files"
-msgstr ""
+#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang)
+msgid "Provides translations to the package libconfuse0"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libconfuse0"
-#. summary(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit)
-msgid "JBIG2 Decoder Library"
-msgstr ""
+#. summary(libcryptui:libcryptui-lang)
+msgid "Languages for package libcryptui"
+msgstr "Переводы для пакета libcryptui"
-#. summary(libserializer)
-msgid "JFreeReport General Serialization Framework"
-msgstr ""
+#. description(libcryptui:libcryptui-lang)
+msgid "Provides translations to the package libcryptui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libcryptui"
-#. description(json-c:libjson-c-doc)
-msgid ""
-"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily "
-"construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse "
-"JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
-"\n"
-"This package includes the json-c documentation."
+#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
+msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
+msgstr "Документация для libdbusmenu-glib4"
+
+#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
+msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library."
msgstr ""
-#. summary(libreadline-java:libreadline-java-32bit)
-msgid "Java Wrapper for the EditLine Library"
+#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
+msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4"
+msgstr "Документация для libdbusmenu-gtk4 и libdbusmenu-gtk3-4"
+
+#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
+msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries."
msgstr ""
+#. summary(v4l-utils:libdvbv5-0-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kcmutils"
+msgid "Languages for package v4l-utils"
+msgstr "Переводы для пакета kcmutils"
+
+#. description(v4l-utils:libdvbv5-0-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kcmutils"
+msgid "Provides translations to the package v4l-utils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcmutils"
+
+#. summary(libe-book:libe-book-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libe-book API"
+msgstr "Документация по API libe-book"
+
+#. description(libe-book:libe-book-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libe-book API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libe-book."
+
+#. summary(libepc:libepc-lang)
+msgid "Languages for package libepc"
+msgstr "Переводы для пакета libepc"
+
+#. description(libepc:libepc-lang)
+msgid "Provides translations to the package libepc"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libepc"
+
+#. summary(libepubgen:libepubgen-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation of librevenge API"
+msgid "Documentation of libepubgen API"
+msgstr "Документация по API librevenge"
+
+#. description(libepubgen:libepubgen-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "The librevenge-doc package contains documentation files for librevenge."
+msgid "The libepubgen-doc package contains documentation files for libepubgen."
+msgstr "Пакет librevenge-doc содержит документацию для librevenge."
+
+#. summary(libetonyek:libetonyek-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libetonyek API"
+msgstr "Документация по API libetonyek"
+
+#. description(libetonyek:libetonyek-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libetonyek API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libetonyek."
+
+#. summary(exo:libexo-1-0-branding-upstream)
+msgid "Upstream Branding of exo"
+msgstr "Оригинальное оформление для exo"
+
+#. description(exo:libexo-1-0-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для библиотеки exo."
+
#. summary(libfonts:libfonts-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
msgid "Javadoc for libfonts"
msgstr "Документация в формате javadoc для libfonts"
#. description(libfonts:libfonts-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for log4j."
msgid "Javadoc for libfonts."
msgstr "Документация в формате javadoc для libfonts."
#. summary(libformula:libformula-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
msgid "Javadoc for libformula"
msgstr "Документация в формате javadoc для libformula"
#. description(libformula:libformula-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
msgid "Javadoc for libformula."
msgstr "Документация в формате javadoc для libformula."
-#. summary(liblayout:liblayout-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for liblayout"
-msgstr "Документация в формате javadoc для liblayout"
+#. summary(libfreehand:libfreehand-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libfreehand API"
+msgstr "Документация по API libfreehand"
-#. description(liblayout:liblayout-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for log4j."
-msgid "Javadoc for liblayout."
-msgstr "Документация в формате javadoc для liblayout."
+#. description(libfreehand:libfreehand-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libfreehand API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libfreehand."
-#. summary(libloader:libloader-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for libloader"
-msgstr "Документация в формате javadoc для libloader"
+#. summary(libgames-support:libgames-support-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgnomesu"
+msgid "Languages for package libgames-support"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomesu"
-#. description(libloader:libloader-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for libloader."
-msgstr "Документация в формате javadoc для libloader."
+#. description(libgames-support:libgames-support-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgnomesu"
+msgid "Provides translations to the package libgames-support"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomesu"
-#. summary(librepository:librepository-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for librepository"
-msgstr "Документация в формате javadoc для librepository"
+#. summary(libgaminggear:libgaminggear-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgdata"
+msgid "Languages for package libgaminggear"
+msgstr "Переводы для пакета libgdata"
-#. description(librepository:librepository-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for librepository."
-msgstr "Документация в формате javadoc для librepository."
+#. description(libgaminggear:libgaminggear-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgdata"
+msgid "Provides translations to the package libgaminggear"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgdata"
-#. summary(libserializer:libserializer-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for libserializer"
-msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer"
+#. summary(libgarcon:libgarcon-branding-upstream)
+msgid "Upstream Branding of garcon"
+msgstr "Оригинальное оформление для garcon"
-#. description(libserializer:libserializer-javadoc)
-#| msgid "Javadoc for log4j."
-msgid "Javadoc for libserializer."
-msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer."
+#. description(libgarcon:libgarcon-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for garcon."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для garcon."
-#. description(karchive:libKF5Archive5-32bit)
-msgid ""
-"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of "
-"\"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
-"\n"
-"If also provides transparent compression and decompression of data, like the "
-"GZip format, via a subclass of QIODevice."
-msgstr ""
+#. summary(libgarcon:libgarcon-doc)
+msgid "Documentation for garcon"
+msgstr "Документация для garcon"
-#. description(kauth:libKF5Auth5-32bit)
-msgid ""
-"KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
-msgstr ""
+#. description(libgarcon:libgarcon-doc)
+msgid "This package includes the documentation for garcon."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для garcon."
-#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5-32bit)
-msgid ""
-"KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be "
-"created with the KConfigWidgets framework."
-msgstr ""
+#. summary(libgdata:libgdata-lang)
+msgid "Languages for package libgdata"
+msgstr "Переводы для пакета libgdata"
-#. description(kcodecs:libKF5Codecs5-32bit)
-msgid ""
-"KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various "
-"encodings."
-msgstr ""
+#. description(libgdata:libgdata-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgdata"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgdata"
-#. description(kcompletion:libKF5Completion5-32bit)
-msgid ""
-"KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a "
-"lower-level completion class which can be used with your own widgets."
+#. summary(geda-gaf:libgeda42-data)
+msgid "Data for basic Library that is used by several gEDA programs"
msgstr ""
-#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5-32bit)
-msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: "
-"KConfigCore and KConfigGui.\n"
-"\n"
-"KConfigCore provides access to the configuration files themselves."
+#. description(geda-gaf:libgeda42-data)
+msgid "This package provides the basic library for several gEDA programs. The gEDA project is working on producing a full GPL'd suite of Electronic Design Automation tools. These tools are used for electrical circuit design, schematic capture, simulation, prototyping, and production."
msgstr ""
-#. description(kconfig:libKF5ConfigGui5-32bit)
-msgid ""
-"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they "
-"are automatically initialized from the configuration and automatically "
-"propagate their changes to their respective configuration files."
-msgstr ""
+#. summary(libglade2:libglade2-doc)
+msgid "Documentation for the Glade library"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-32bit)
-msgid ""
-"KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, "
-"as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
-msgstr ""
+#. description(libglade2:libglade2-doc)
+msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и примеры для библиотеки Glade."
-#. description(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5-32bit)
-msgid ""
-"KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks "
-"such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, "
-"generating random sequences, performing text manipulations such as macro "
-"replacement, accessing user information and many more."
-msgstr ""
+#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang)
+msgid "Languages for package libgnome-keyring"
+msgstr "Переводы для пакета libgnome-keyring"
-#. description(kcrash:libKF5Crash5-32bit)
-msgid ""
-"KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
-msgstr ""
+#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome-keyring"
-#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-32bit)
-msgid ""
-"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API "
-"to create KDED modules."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomecups:libgnomecups-lang)
+msgid "Languages for package libgnomecups"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomecups"
-#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-32bit)
-msgid "KDE Access to window manager"
-msgstr ""
+#. description(libgnomecups:libgnomecups-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnomecups"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomecups"
-#. summary(kplotting:libKF5Plotting5-32bit)
-msgid "KDE Data plotting"
-msgstr ""
+#. summary(libgnomekbd:libgnomekbd-lang)
+msgid "Languages for package libgnomekbd"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomekbd"
-#. summary(solid:libKF5Solid5-32bit)
-msgid "KDE Desktop hardware abstraction"
-msgstr ""
+#. description(libgnomekbd:libgnomekbd-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnomekbd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomekbd"
-#. summary(knotifications:libKF5Notifications5-32bit)
-msgid "KDE Desktop notifications"
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-doc)
+msgid "Documentation for libgnomeprint"
+msgstr "Документация для libgnomeprint"
-#. summary(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5-32bit)
-msgid "KDE Helper for multithreaded programming"
+#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-doc)
+msgid "This package contains documentation for the GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents."
msgstr ""
-#. summary(kjs:libKF5JS5-32bit)
-msgid "KDE Javascript engine"
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-lang)
+msgid "Languages for package libgnomeprint"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomeprint"
-#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-32bit)
-msgid "KDE Text editing widgets"
-msgstr ""
+#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnomeprint"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeprint"
-#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5-32bit)
-msgid "KDE spell checking library"
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc)
+msgid "Documentation for libgnomeprintui"
+msgstr "Документация для libgnomeprintui"
-#. summary(libkscreen2:libkscreen2-devel-32bit)
-msgid "KDE's screen management library (development package)"
+#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc)
+msgid "This package contains documentation for the the user-facing parts of the GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents."
msgstr ""
-#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-32bit)
-msgid ""
-"KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol "
-"(DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as "
-"printers, to be discovered without any user intervention or centralized "
-"infrastructure."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang)
+msgid "Languages for package libgnomeprintui"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomeprintui"
-#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5-32bit)
-msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces."
-msgstr ""
+#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeprintui"
-#. description(kemoticons:libKF5Emoticons5-32bit)
-msgid ""
-"KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with "
-"images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming "
-"from different providers."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomesu:libgnomesu-lang)
+msgid "Languages for package libgnomesu"
+msgstr "Переводы для пакета libgnomesu"
-#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-32bit)
-msgid ""
-"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of "
-"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does "
-"not need focus for them to be activated."
-msgstr ""
+#. description(libgnomesu:libgnomesu-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgnomesu"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomesu"
-#. description(khtml:libKF5KHtml5-32bit)
-msgid ""
-"KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS "
-"for JavaScript support."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeui:libgnomeui-doc)
+msgid "Additional Package Documentation."
+msgstr "Пакет с дополнительной документацией."
-#. description(ki18n:libKF5I18n5-32bit)
-msgid ""
-"KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in "
-"applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the "
-"standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can "
-"use the familiar Gettext tools and workflows."
+#. description(libgnomeui:libgnomeui-doc)
+msgid "This library contains all the User-Interface related functions for GNOME-based Software. You need the libgnomeui-devel package too if you want to develop GNOME 2.x Desktop-based Software."
msgstr ""
-#. description(kidletime:libKF5IdleTime5-32bit)
-msgid ""
-"KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not "
-"only for finding out about the current idle time of the PC, but also for "
-"getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user "
-"activity."
-msgstr ""
+#. summary(libgovirt:libgovirt-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgtop"
+msgid "Languages for package libgovirt"
+msgstr "Переводы для пакета libgtop"
-#. description(kitemmodels:libKF5ItemModels5-32bit)
-msgid ""
-"KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view "
-"framework."
-msgstr ""
+#. description(libgovirt:libgovirt-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgtop"
+msgid "Provides translations to the package libgovirt"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgtop"
-#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5-32bit)
-msgid ""
-"KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It "
-"includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and "
-"hierarchical lists."
-msgstr ""
+#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6-lang)
+msgid "Languages for package libgphoto2"
+msgstr "Переводы для пакета libgphoto2"
-#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-32bit)
-msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs."
-msgstr ""
+#. description(libgphoto2:libgphoto2-6-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgphoto2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgphoto2"
-#. description(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5-32bit)
-msgid ""
-"KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for "
-"KParts that can play media files."
-msgstr ""
+#. summary(libgsasl:libgsasl-lang)
+msgid "Languages for package libgsasl"
+msgstr "Переводы для пакета libgsasl"
-#. description(knotifications:libKF5Notifications5-32bit)
-msgid ""
-"KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and "
-"persistent events."
-msgstr ""
+#. description(libgsasl:libgsasl-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgsasl"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgsasl"
-#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-32bit)
-msgid ""
-"KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which "
-"can be embedded in your application."
-msgstr ""
+#. summary(libgsf:libgsf-lang)
+msgid "Languages for package libgsf"
+msgstr "Переводы для пакета libgsf"
-#. description(kplotting:libKF5Plotting5-32bit)
-msgid ""
-"KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for "
-"easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to "
-"specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data "
-"being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel "
-"units."
-msgstr ""
+#. description(libgsf:libgsf-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgsf"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgsf"
-#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5-32bit)
-msgid ""
-"KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you "
-"can script your applications."
-msgstr ""
+#. summary(libgtop:libgtop-lang)
+msgid "Languages for package libgtop"
+msgstr "Переводы для пакета libgtop"
-#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-32bit)
-msgid ""
-"KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports "
-"rich text as well as plain text."
-msgstr ""
+#. description(libgtop:libgtop-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgtop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgtop"
-#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-32bit)
-msgid ""
-"KUnitConversion provides functions to convert values in different physical "
-"units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as "
-"well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
-msgstr ""
+#. summary(libgweather:libgweather-lang)
+msgid "Languages for package libgweather"
+msgstr "Переводы для пакета libgweather"
-#. description(kwin5:libkdecorations-devel-32bit)
-msgid ""
-"KWin is the window manager of the K desktop environment. This package "
-"provides development files."
-msgstr ""
+#. description(libgweather:libgweather-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgweather"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgweather"
-#. summary(kwin5:libkdecorations5-32bit)
-#| msgid "Fonts for mathgl library"
-msgid "KWin's decoration library"
-msgstr "Библиотека оформления KWin"
+#. summary(libhubbub:libhubbub-doc)
+msgid "Documentation of libhubbub API"
+msgstr "Документация по API libhubbub"
-#. summary(kwin5:libkdecorations-devel-32bit)
-msgid "KWin's decoration library - development files"
-msgstr "Библиотека оформления KWin — Файлы для разработки"
+#. description(libhubbub:libhubbub-doc)
+msgid "The libhubbub-doc package contains documentation files for libhubbub."
+msgstr "Пакет libhubbub-doc содержит документацию для libhubbub."
-#. description(kactivities5:libKF5Activities5-32bit)
+#. summary(libical:libical-doc)
+msgid "Example source code for libical-using programs"
+msgstr ""
+
+#. description(icu:libicu56_1-bedata)
msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
-"Activities Manager."
+"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support.\n"
+"\n"
+"ICU makes use of a wide variety of data tables to provide many of its services: converter mapping tables, collation rules, transliteration rules, break iterator rules and dictionaries.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains these data tables, in big-endian format."
msgstr ""
-#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
-msgid "Languages for package bot-sentry"
-msgstr "Переводы для пакета bot-sentry"
+#. summary(libinfinity:libinfinity-lang)
+msgid "Languages for package libinfinity"
+msgstr "Переводы для пакета libinfinity"
-#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5-lang)
-#| msgid "Languages for package NetworkManager"
-msgid "Languages for package frameworkintegration"
-msgstr "Переводы для пакета frameworkintegration"
+#. description(libinfinity:libinfinity-lang)
+msgid "Provides translations to the package libinfinity"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libinfinity"
-#. summary(kactivities5:libKF5Activities5-lang)
-#| msgid "Languages for package metacity"
-msgid "Languages for package kactivities5"
-msgstr "Переводы для пакета kactivities5"
+#. summary(libiptcdata:libiptcdata-lang)
+msgid "Languages for package libiptcdata"
+msgstr "Переводы для пакета libiptcdata"
-#. summary(kauth:libKF5Auth5-lang)
-#| msgid "Languages for package nautilus"
-msgid "Languages for package kauth"
-msgstr "Переводы для пакета kauth"
+#. description(libiptcdata:libiptcdata-lang)
+msgid "Provides translations to the package libiptcdata"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libiptcdata"
-#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang)
-#| msgid "Languages for package orca"
-msgid "Languages for package kbookmarks"
-msgstr "Переводы для пакета kbookmarks"
+#. summary(json-c:libjson-c-doc)
+msgid "Documentation files"
+msgstr "Файлы документации"
-#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang)
-#| msgid "Languages for package nautilus"
-msgid "Languages for package kcmutils"
-msgstr "Переводы для пакета kcmutils"
+#. description(json-c:libjson-c-doc)
+msgid ""
+"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
+"\n"
+"This package includes the json-c documentation."
+msgstr ""
-#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5-lang)
-#| msgid "Languages for package orca"
-msgid "Languages for package kcodecs"
-msgstr "Переводы для пакета kcodecs"
+#. summary(libksysguard5:libksysguard5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgda"
+msgid "Languages for package libksysguard5"
+msgstr "Переводы для пакета libgda"
-#. summary(kcompletion:libKF5Completion5-lang)
-#| msgid "Languages for package metacity"
-msgid "Languages for package kcompletion"
-msgstr "Переводы для пакета kcompletion"
+#. description(libksysguard5:libksysguard5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgda"
+msgid "Provides translations to the package libksysguard5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgda"
-#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang)
-#| msgid "Languages for package midori"
-msgid "Languages for package kconfig"
-msgstr "Переводы для пакета kconfig"
+#. summary(libktorrent:libktorrent5-lang)
+msgid "Languages for package libktorrent"
+msgstr "Переводы для пакета libktorrent"
-#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package kconfigwidgets"
-msgstr "Переводы для пакета kconfigwidgets"
+#. description(libktorrent:libktorrent5-lang)
+msgid "Provides translations to the package libktorrent"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libktorrent"
-#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package kdbusaddons"
-msgstr "Переводы для пакета kdbusaddons"
+#. summary(liblangtag:liblangtag-doc)
+msgid "Documentation of liblangtag API"
+msgstr "Документация по API liblangtag"
-#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang)
-#| msgid "Languages for package parted"
-msgid "Languages for package kdeclarative"
-msgstr "Переводы для пакета kdeclarative"
+#. description(liblangtag:liblangtag-doc)
+msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag."
+msgstr ""
-#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang)
-#| msgid "Languages for package pidgin-mrim"
-msgid "Languages for package kdnssd-framework"
-msgstr "Переводы для пакета kdnssd-framework"
+#. summary(liblayout:liblayout-javadoc)
+msgid "Javadoc for liblayout"
+msgstr "Документация в формате javadoc для liblayout"
-#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang)
-#| msgid "Languages for package parole"
-msgid "Languages for package kglobalaccel"
-msgstr "Переводы для пакета kglobalaccel"
+#. description(liblayout:liblayout-javadoc)
+msgid "Javadoc for liblayout."
+msgstr "Документация в формате javadoc для liblayout."
-#. summary(khtml:libKF5KHtml5-lang)
-#| msgid "Languages for package mx"
-msgid "Languages for package khtml"
-msgstr "Переводы для пакета khtml"
+#. summary(lcms2:liblcms2-doc)
+msgid "User and developer documentation for lcms2"
+msgstr "Документация для пользователей и разработчиков lcms2"
-#. summary(ki18n:libKF5I18n5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package ki18n"
-msgstr "Переводы для пакета ki18n"
+#. description(lcms2:liblcms2-doc)
+msgid "This package contains user and developer documentation for lcms2."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию пользователя и разработчика для lcms2."
-#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package kiconthemes"
-msgstr "Переводы для пакета kiconthemes"
+#. summary(libloader:libloader-javadoc)
+msgid "Javadoc for libloader"
+msgstr "Документация в формате javadoc для libloader"
-#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang)
-#| msgid "Languages for package mx"
-msgid "Languages for package kitemviews"
-msgstr "Переводы для пакета kitemviews"
+#. description(libloader:libloader-javadoc)
+msgid "Javadoc for libloader."
+msgstr "Документация в формате javadoc для libloader."
-#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package kjobwidgets"
-msgstr "Переводы для пакета kjobwidgets"
+#. summary(liblxqt:liblxqt-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgtop"
+msgid "Languages for package liblxqt"
+msgstr "Переводы для пакета libgtop"
-#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang)
-#| msgid "Languages for package mx"
-msgid "Languages for package kjsembed"
-msgstr "Переводы для пакета kjsembed"
+#. description(liblxqt:liblxqt-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgtop"
+msgid "Provides translations to the package liblxqt"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgtop"
-#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package knewstuff"
-msgstr "Переводы для пакета knewstuff"
+#. summary(libmatekbd:libmatekbd-lang)
+msgid "Languages for package libmatekbd"
+msgstr "Переводы для пакета libmatekbd"
-#. summary(knotifications:libKF5Notifications5-lang)
-#| msgid "Languages for package notification-daemon"
-msgid "Languages for package knotifications"
-msgstr "Переводы для пакета knotifications"
+#. description(libmatekbd:libmatekbd-lang)
+msgid "Provides translations to the package libmatekbd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libmatekbd"
-#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang)
-#| msgid "Languages for package midori"
-msgid "Languages for package knotifyconfig"
-msgstr "Переводы для пакета knotifyconfig"
+#. summary(libmatemixer:libmatemixer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libmateweather"
+msgid "Languages for package libmatemixer"
+msgstr "Переводы для пакета libmateweather"
-#. summary(kparts:libKF5Parts5-lang)
-#| msgid "Languages for package parted"
-msgid "Languages for package kparts"
-msgstr "Переводы для пакета kparts"
+#. description(libmatemixer:libmatemixer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libmateweather"
+msgid "Provides translations to the package libmatemixer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libmateweather"
-#. summary(kpty:libKF5Pty5-lang)
-#| msgid "Languages for package parted"
-msgid "Languages for package kpty"
-msgstr "Переводы для пакета kpty"
+#. summary(libmateweather:libmateweather-lang)
+msgid "Languages for package libmateweather"
+msgstr "Переводы для пакета libmateweather"
-#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang)
-#| msgid "Languages for package metacity"
-msgid "Languages for package ktextwidgets"
-msgstr "Переводы для пакета ktextwidgets"
+#. description(libmateweather:libmateweather-lang)
+msgid "Provides translations to the package libmateweather"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libmateweather"
-#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang)
-#| msgid "Languages for package midori"
-msgid "Languages for package kunitconversion"
-msgstr "Переводы для пакета kunitconversion"
+#. summary(libmirage:libmirage-data)
+msgid "MIME type definitions and documentation for libmirage"
+msgstr ""
-#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package kwidgetsaddons"
-msgstr "Переводы для пакета kwidgetsaddons"
+#. description(libmirage:libmirage-data)
+msgid ""
+"libmirage provides uniform access to the data stored in different image formats by creating a representation of disc stored in image file.\n"
+"\n"
+"This package contains the MIME type definitions and documentation."
+msgstr ""
-#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang)
-#| msgid "Languages for package midori"
-msgid "Languages for package kwindowsystem"
-msgstr "Переводы для пакета kwindowsystem"
+#. summary(libmlt:libmlt6-data)
+msgid "Multimedia framework designed and developed for television broadcasting"
+msgstr ""
-#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang)
-#| msgid "Languages for package mx"
-msgid "Languages for package kxmlgui"
-msgstr "Переводы для пакета kxmlgui"
+#. description(libmlt:libmlt6-data)
+msgid "MLT is an open source multimedia framework, designed and developed for television broadcasting. It provides a toolkit for broadcasters, video editors, media players, transcoders, web streamers and many more types of applications. The functionality of the system is provided via an assortment of ready to use tools, XML authoring components, and an extensible plug-in based API."
+msgstr ""
-#. summary(libepc:libepc-lang)
-#| msgid "Languages for package libsecret"
-msgid "Languages for package libepc"
-msgstr "Переводы для пакета libepc"
+#. summary(libmspub:libmspub-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libmspub API"
+msgstr "Документация по API libmspub"
-#. summary(libgdata:libgdata-lang)
-#| msgid "Languages for package libiptcdata"
-msgid "Languages for package libgdata"
-msgstr "Переводы для пакета libgdata"
+#. description(libmspub:libmspub-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libmspub API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libmspub."
-#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang)
-#| msgid "Languages for package libwnck2"
-msgid "Languages for package libgnome-keyring"
-msgstr "Переводы для пакета libgnome-keyring"
+#. summary(libmwaw:libmwaw-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libmwaw API"
+msgstr "Документация по API libmwaw"
-#. summary(libgnome-media-profiles:libgnome-media-profiles-lang)
-#| msgid "Languages for package memprof"
-msgid "Languages for package libgnome-media-profiles"
-msgstr "Переводы для пакета libgnome-media-profiles"
+#. description(libmwaw:libmwaw-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libmwaw API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libmwaw."
-#. summary(libgnomecups:libgnomecups-lang)
-#| msgid "Languages for package libsoup"
-msgid "Languages for package libgnomecups"
-msgstr "Переводы для пакета libgnomecups"
+#. summary(libnl-doc)
+msgid "Documentation for libnl, a library for working with Netlink sockets"
+msgstr "Документация для libnl, библиотеки для работы с сокетами Netlink"
-#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-lang)
-#| msgid "Languages for package libinfinity"
-msgid "Languages for package libgnomeprint"
-msgstr "Переводы для пакета libgnomeprint"
+#. description(libnl-doc)
+#. description(libnl3:libnl3-devel-32bit)
+msgid "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to Netlink protocol based Linux kernel interfaces."
+msgstr ""
-#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang)
-#| msgid "Languages for package libinfinity"
-msgid "Languages for package libgnomeprintui"
-msgstr "Переводы для пакета libgnomeprintui"
+#. summary(libodfgen:libodfgen-devel-doc)
+msgid "Documentation for the libodfgen API"
+msgstr "Документация по API libodfgen"
-#. summary(libgnomesu:libgnomesu-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package libgnomesu"
-msgstr "Переводы для пакета libgnomesu"
+#. description(libodfgen:libodfgen-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the libodfgen API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libodfgen."
-#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package libgphoto2"
-msgstr "Переводы для пакета libgphoto2"
+#. summary(liboggz:liboggz-doc)
+msgid "Documentation for Oggz"
+msgstr "Документация для Oggz"
-#. summary(libgsasl:libgsasl-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package libgsasl"
-msgstr "Переводы для пакета libgsasl"
+#. description(liboggz:liboggz-doc)
+msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML о разработке с использованием liboggz"
-#. summary(libgsf:libgsf-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package libgsf"
-msgstr "Переводы для пакета libgsf"
+#. summary(liborigin:liborigin-doc)
+msgid "Documentation for liborigin"
+msgstr "Документация для liborigin"
-#. summary(libgtop:libgtop-lang)
-#| msgid "Languages for package libsoup"
-msgid "Languages for package libgtop"
-msgstr "Переводы для пакета libgtop"
+#. description(liborigin:liborigin-doc)
+msgid "This package provides the documentation for liborigin."
+msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для библиотеки liborigin."
-#. summary(libgweather:libgweather-lang)
-#| msgid "Languages for package libpeas"
-msgid "Languages for package libgweather"
-msgstr "Переводы для пакета libgweather"
+#. summary(libosinfo:libosinfo-lang)
+msgid "Languages for package libosinfo"
+msgstr "Переводы для пакета libosinfo"
-#. summary(libinfinity:libinfinity-lang)
-msgid "Languages for package libinfinity"
-msgstr "Переводы для пакета libinfinity"
+#. description(libosinfo:libosinfo-lang)
+msgid "Provides translations to the package libosinfo"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libosinfo"
-#. summary(libiptcdata:libiptcdata-lang)
-msgid "Languages for package libiptcdata"
-msgstr "Переводы для пакета libiptcdata"
+#. summary(libpagemaker:libpagemaker-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the libwpg API"
+msgid "Documentation for the libpagemaker API"
+msgstr "Документация по API libwpg"
-#. summary(libktorrent:libktorrent5-lang)
-msgid "Languages for package libktorrent"
-msgstr "Переводы для пакета libktorrent"
+#. description(libpagemaker:libpagemaker-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation for the libwpg API."
+msgid "This package contains documentation for the libpagemaker API."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpg."
-#. summary(libmatekbd:libmatekbd-lang)
-#| msgid "Languages for package parted"
-msgid "Languages for package libmatekbd"
-msgstr "Переводы для пакета libmatekbd"
+#. summary(libparserutils:libparserutils-doc)
+msgid "Documentation of libparserutils API"
+msgstr "Документация по API libparserutils"
-#. summary(libmateweather:libmateweather-lang)
-#| msgid "Languages for package mutter"
-msgid "Languages for package libmateweather"
-msgstr "Переводы для пакета libmateweather"
+#. description(libparserutils:libparserutils-doc)
+msgid "The libparserutils-doc package contains documentation files for libparserutils."
+msgstr "Пакет libparserutils-doc содержит документацию для libparserutils."
-#. summary(libosinfo:libosinfo-lang)
-msgid "Languages for package libosinfo"
-msgstr "Переводы для пакета libosinfo"
-
#. summary(libpeas:libpeas-lang)
msgid "Languages for package libpeas"
msgstr "Переводы для пакета libpeas"
-#. summary(libpwquality:libpwquality-lang)
-msgid "Languages for package libpwquality"
-msgstr "Переводы для пакета libpwquality"
+#. description(libpeas:libpeas-lang)
+msgid "Provides translations to the package libpeas"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libpeas"
-#. summary(libsecret:libsecret-lang)
-msgid "Languages for package libsecret"
-msgstr "Переводы для пакета libsecret"
+#. summary(presage:libpresage-doc)
+msgid "Intelligent predictive text entry platform (documentation)"
+msgstr ""
-#. summary(libsocialweb:libsocialweb-lang)
-msgid "Languages for package libsocialweb"
-msgstr "Переводы для пакета libsocialweb"
+#. description(presage:libpresage-doc)
+msgid ""
+"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation for libpresage.\n"
+"\n"
+"Documentation is available in HTML and LaTeX format."
+msgstr ""
-#. summary(libsoup:libsoup-lang)
-msgid "Languages for package libsoup"
-msgstr "Переводы для пакета libsoup"
+#. summary(pidgin:libpurple-branding-upstream)
+msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration"
+msgstr "Библиотека клиента мгновенных сообщений на основе GLib — оригинальная конфигурация по умолчанию"
-#. summary(libuser:libuser-lang)
-#| msgid "Languages for package libsecret"
-msgid "Languages for package libuser"
-msgstr "Переводы для пакета libuser"
+#. description(pidgin:libpurple-branding-upstream)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n"
+#| "\n"
+#| "libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins.\n"
+#| "\n"
+#| "This package provides the openSUSE default configuration for Pidgin."
+msgid ""
+"libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n"
+"\n"
+"libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: Jabber/XMPP, AIM, ICQ, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, SILC, SIMPLE, Novell GroupWise Messenger, Lotus Sametime, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins.\n"
+"\n"
+"This package provides the openSUSE default configuration for Pidgin."
+msgstr ""
+"libpurple — это библиотека, предназначенная для программистов, стремящихся написать клиент мгновенных сообщений, который подключается ко многим сетям обмена мгновенными сообщениями.\n"
+"\n"
+"libpurple совместима со следующими сетями чата прямо из коробки: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM и Zephyr. Она может поддерживать и многие другие с помощью плагинов.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет конфигурацию Pidgin для openSUSE"
-#. summary(libwnck2:libwnck2-lang)
-msgid "Languages for package libwnck2"
-msgstr "Переводы для пакета libwnck2"
-
#. summary(pidgin:libpurple-lang)
-#| msgid "Languages for package pidgin-mrim"
msgid "Languages for package pidgin"
msgstr "Переводы для пакета pidgin"
+#. description(pidgin:libpurple-lang)
+msgid "Provides translations to the package pidgin"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin"
+
#. summary(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang)
msgid "Languages for package pidgin-mrim"
msgstr "Переводы для пакета pidgin-mrim"
-#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
-msgid "Languages for package pidgin-openfetion"
-msgstr "Переводы для пакета pidgin-openfetion"
+#. description(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang)
+msgid "Provides translations to the package pidgin-mrim"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-mrim"
-#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
-msgid "Languages for package skype4pidgin"
-msgstr "Переводы для пакета skype4pidgin"
+#. summary(libpwquality:libpwquality-lang)
+msgid "Languages for package libpwquality"
+msgstr "Переводы для пакета libpwquality"
-#. summary(solid:libKF5Solid5-lang)
-#| msgid "Languages for package midori"
-msgid "Languages for package solid"
-msgstr "Переводы для пакета solid"
+#. description(libpwquality:libpwquality-lang)
+msgid "Provides translations to the package libpwquality"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libpwquality"
-#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang)
-#| msgid "Languages for package net6"
-msgid "Languages for package sonnet"
-msgstr "Переводы для пакета sonnet"
+#. description(libqt4-devel-doc:libqt4-devel-doc-data)
+msgid "The architecture independent data files for the documentation."
+msgstr ""
-#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang)
-msgid "Languages for package webkitgtk"
-msgstr "Переводы для пакета webkitgtk"
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-private-headers-devel)
+#. summary(libqt5-qtconnectivity:libqt5-qtconnectivity-private-headers-devel)
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-private-headers-devel)
+#. summary(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-private-headers-devel)
+#. summary(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-private-headers-devel)
+#. summary(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-private-headers-devel)
+msgid "Non-ABI stable experimental API"
+msgstr ""
-#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang)
-msgid "Languages for package webkitgtk3"
-msgstr "Переводы для пакета webkitgtk3"
-
-#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-32bit)
-msgid "Large set of desktop widgets"
-msgstr "Большой набор виджетов рабочего стола"
-
-#. summary(leptonica:liblept4-32bit)
-msgid "Leptonica Library"
-msgstr "Библиотека Leptonica"
-
-#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-32bit)
-msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtbase-devel that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(libfonts)
-msgid ""
-"LibFonts is a library developed to support advanced layouting in JFreeReport. "
-"This library allows to read TrueType-Font files to extract layouting specific "
-"informations."
+#. description(libqt5-qtconnectivity:libqt5-qtconnectivity-private-headers-devel)
+#. description(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtsensors that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(libformula)
-msgid ""
-"LibFormula provides Excel-Style-Expressions. The implementation provided here "
-"is very generic and can be used in any application that needs to compute "
-"formulas."
+#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtdeclarative that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. summary(libgtop:libgtop-2_0-10-32bit)
-msgid "LibGTop Library"
-msgstr "Библиотека LibGTop"
+#. summary(libqt5-qtdoc)
+msgid "Qt 5 Doc"
+msgstr "Библиотека Qt 5 Doc"
-#. description(liblayout)
-msgid ""
-"LibLayout is a layouting framework. It is based on the Cascading StyleSheets "
-"standard. The layouting expects to receive its content as a DOM structure "
-"(although it does not rely on the W3C-DOM API)."
+#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-qtmultimedia that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(libloader)
-msgid ""
-"LibLoader is a general purpose resource loading framework. It has been "
-"designed to allow to load resources from any physical location and to allow "
-"the processing of that content data in a generic way, totally transparent to "
-"the user of that library."
+#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-private-headers-devel)
+msgid "This package provides private headers of libqt5-QtDeclarative that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version."
msgstr ""
-#. description(librepository)
-msgid ""
-"LibRepository provides a simple abstraction layer to access bulk content that "
-"is organized in a hierarchical layer."
-msgstr ""
+#. summary(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mtpaint"
+msgid "Languages for package qtkeychain-qt5"
+msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
-#. description(libthai:libthai0-32bit)
+#. description(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgid "Provides translations to the package qtkeychain-qt5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mtpaint"
+
+#. summary(ColPack:libColPack0-32bit)
+msgid "Graph Coloring Library for C/C++"
+msgstr "Библиотека C/C++ для раскрашивания графов"
+
+#. description(ColPack:libColPack0-32bit)
msgid ""
-"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to ease developers' "
-"tasks to incorporate Thai language support in their applications. It includes "
-"important Thai-specific functions, such as word breaking, input and output "
-"methods, and basic character and string support."
+"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
+"\n"
+"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm"
msgstr ""
-#. summary(libebml:libebml4-32bit)
-msgid "Libary to Parse EBML Files"
+#. summary(libGLw:libGLw-devel-32bit)
+msgid "Libraries, includes and more to develop MesaGLw applications"
msgstr ""
-#. description(libjackasyn:libjackasyn-32bit)
-msgid ""
-"Libjackasyn is a library that allows you to run any Linux sound program made "
-"for the OSS system as a JACK client."
-msgstr ""
+#. summary(libGLw:libGLw1-32bit)
+msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library"
+msgstr "Библиотека OpenGL для виджета области рисования Xt/Motif"
-#. description(libmatroska:libmatroska6-32bit)
-msgid ""
-"Libmatroska is a C++ library to parse Matroska files (.mkv and .mka). It "
-"depends on libebml to work. You only need this package to compile your own "
-"applications."
+#. description(libGLw:libGLw1-32bit)
+msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library shipped by the Mesa Project."
msgstr ""
-#. description(libp11:libp11-2-32bit)
+#. summary(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit)
+msgid "Development Files for GeoIP"
+msgstr "Файлы для разработки GeoIP"
+
+#. description(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit)
msgid ""
-"Libp11 is a library implementing a small layer on top of PKCS#11 API to make "
-"using PKCS#11 implementations easier.\n"
+"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n"
"\n"
-"The official name for PKCS#11 is \"RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic "
-"Token Interface (Cryptoki)\".\n"
+"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month.\n"
"\n"
-"Libp11 source code includes the official header files (version 2.20) and thus "
-"is \"derived from the RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token "
-"Interface (Cryptoki)\"."
+"This package holds the development files for GeoIP."
msgstr ""
-#. summary(libnl3:libnl3-devel-32bit)
-msgid "Libraries and headers for libnl"
+#. summary(herqq:libHUpnp1-32bit)
+msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points"
+msgstr "Библиотека для создания устройств UPnP и контрольных точек."
+
+#. description(herqq:libHUpnp1-32bit)
+msgid "Herqq UPnP (HUPnP) is a software library for building UPnP devices and control points conforming to the UPnP Device Architecture version 1.1. It is designed to be simple to use and robust in operation. It is built using C++ and the Qt Framework following many of the design principles and programming practices used in the Qt Framework. It integrates into Qt-based software smoothly and enables truly rapid UPnP development."
msgstr ""
-#. description(malaga:libmalaga7-32bit)
-msgid "Libraries to work with Malaga Grammar Environment."
+#. description(libHX:libHX-devel-32bit)
+msgid "libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type checking casts and more."
msgstr ""
-#. summary(libGLw:libGLw-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes and more to develop MesaGLw applications"
+#. summary(kcontacts:libKF5Contacts5-32bit)
+msgid "New address book API for KDE"
msgstr ""
-#. summary(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes and more to develop SDL2_gfx applications"
+#. description(kcontacts:libKF5Contacts5-32bit)
+msgid "Libkcontacts provides an API for address book data."
msgstr ""
-#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_gfx applications"
+#. summary(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit)
+msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development"
msgstr ""
-#. summary(SDL2_image:libSDL2_image-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_image applications"
+#. summary(motif:libMrm4-32bit)
+msgid "Motif Resource Manager library"
msgstr ""
-#. summary(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes and more to develop SDLmm applications"
+#. description(motif:libMrm4-32bit)
+msgid "The Motif resource manager (MRM) is responsible for creating widgets based on definitions contained in user interface definition (UID) files created by the UIL compiler. MRM interprets the output of the UIL compiler and generates the appropriate argument lists for widget creation functions."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-devel-32bit)
-msgid "Libraries, includes, etc. to compile with the libvirt library"
+#. summary(libqt5-qtconnectivity:libQt5Bluetooth5-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
+msgid "Qt 5 Bluez Addon"
+msgstr "Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit)
+msgid "Qt Bootstrap module"
msgstr ""
-#. summary(libp11:libp11-2-32bit)
-msgid "Library Implementing a Small Layer on Top of PKCS#11 API"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit)
+msgid "Qt Bootstrap module."
msgstr ""
-#. summary(opencdk:libopencdk10-32bit)
-msgid "Library Providing Basic Parts of the OpenPGP Message Format"
+#. summary(libqt5-qtwayland:libQt5Compositor5-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
+msgid "Qt 5 Wayland Addon"
+msgstr "Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5"
+
+#. summary(libqt5-qtconnectivity:libQt5Nfc5-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt 5 X11 Extras Addon"
+msgid "Qt 5 Nfc Addon"
+msgstr "Расширение Qt 5 X11 Extras"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit)
+msgid "Qt OpenGLExtensions module"
msgstr ""
-#. description(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-1_0-0-32bit)
-msgid ""
-"Library containing 20+ graphics primitives (line, box, circle, polygon, etc.) "
-"for SDL2."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit)
+msgid "Qt OpenGLExtensions module."
msgstr ""
-#. summary(fipscheck:libfipscheck1-32bit)
-msgid "Library files for fipscheck"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit)
+msgid "Qt PlatformSupport module"
msgstr ""
-#. summary(fluidsynth:libfluidsynth1-32bit)
-#| msgid "Library for libstatgrab"
-msgid "Library for Fluidsynth"
-msgstr "Библиотека для Fluidsynth"
-
-#. summary(kactivities5:libKF5Activities5-32bit)
-msgid "Library for KDE's Plasma Activities support"
-msgstr "Библиотека для поддержки комнат Plasma в KDE"
-
-#. summary(openct:libopenct1-32bit)
-msgid "Library for Smart Card Readers"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit)
+msgid "Qt PlatformSupport module."
msgstr ""
-#. summary(libmng:libmng2-32bit)
-msgid "Library for Support of MNG and JNG Formats"
-msgstr "Библиотека для поддержки форматов MNG и JNG"
+#. summary(gcc48:libada48-32bit)
+#. summary(gcc5:libada5-32bit)
+msgid "GNU Ada Runtime Libraries"
+msgstr "Библиотеки времени выполнения GNU Ada"
-#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-sdk2-32bit)
-msgid "Library for Vamp audio analysis plugins"
+#. description(gcc48:libada48-32bit)
+#. description(gcc5:libada5-32bit)
+msgid "This package contains the shared libraries required to run programs compiled with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding (Florist)."
msgstr ""
-#. description(leptonica:liblept4-32bit)
-msgid "Library for efficient image processing and image analysis operations."
+#. summary(adns:libadns-devel-32bit)
+msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support"
msgstr ""
-#. description(libguestfs:libguestfs0)
-msgid ""
-"Library for libguestfs.\n"
-"\n"
-"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) "
-"disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, "
-"scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, "
-"performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
-"\n"
-"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known "
-"types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem "
-"(VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, "
-"MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, "
-"CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root "
-"permissions.\n"
-"\n"
-"All this functionality is available through a convenient shell called "
-"guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable "
-"virtual machines."
+#. description(adns:libadns-devel-32bit)
+msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support."
msgstr ""
-#. summary(libstatgrab:libstatgrab6-32bit)
-msgid "Library for libstatgrab"
-msgstr "Библиотека для libstatgrab"
+#. summary(adns:libadns1-32bit)
+msgid "Advanced DNS resolver client library"
+msgstr "Расширенная клиентская библиотека разрешения DNS-имён"
-#. description(libstatgrab:libstatgrab6-32bit)
-msgid "Library for package libstatgrab."
-msgstr "Библиотека для пакета libstatgrab."
+#. description(adns:libadns1-32bit)
+msgid "Libadns is an advanced, easy to use, asynchronous-capable DNS resolver client library for C (and C++) programs."
+msgstr "Libadns — расширенная, простая в использовании, с асинхронными возможностями, клиентская библиотека разрешения DNS-имён для программ на языках C и C++."
-#. description(wxWidgets-ansi:libwx_base-2_8-0-wxcontainer-32bit)
-msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
-"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with ANSI wxString"
-msgstr ""
+#. summary(adolc:libadolc2-32bit)
+msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++"
+msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++"
-#. description(wxWidgets-wxcontainer:libwx_baseu-2_8-0-wxcontainer-32bit)
+#. description(adolc:libadolc2-32bit)
msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support"
+"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program."
msgstr ""
-#. description(wxWidgets-wxcontainer24c:libwx_baseu-2_8-0-wxcontainer24c-32bit)
-msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
-"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
-"compatibility"
-msgstr ""
+#. summary(agg:libagg2-32bit)
+msgid "C++ SVG rendering library"
+msgstr "C++-библиотека рендеринга SVG"
-#. description(wxWidgets-3_0:libwx_baseu-3_0-0-stl-32bit)
-msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
-"\n"
-"API version: 3.0 (development version, API details are still not frozen) ABI "
-"variant: STL API with Unicode/ANSI support"
+#. description(agg:libagg2-32bit)
+msgid "Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ interface."
msgstr ""
-#. description(s2tc:libtxc_dxtn0-32bit)
-msgid ""
-"Library that decompress s2tc compressed textures. Contrary s3tc this "
-"algorithm is not patented and even faster. It can be used to decompress s3tc "
-"textures with few artefacts, because the patented codepaths are not "
-"implemented."
+#. summary(allegro:liballeg4_4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "An image loading library"
+msgid "A game programming library"
+msgstr "Библиотека загрузка изображений"
+
+#. description(allegro:liballeg4_4-32bit)
+msgid "Allegro is a cross-platform library intended for use in computer games and other types of multimedia programming."
msgstr ""
-#. summary(libnscd:libnscd1-32bit)
-msgid "Library to Allow Applications to Communicate with nscd"
-msgstr "Библиотека, позволяющая приложениям взаимодействовать с nscd"
+#. summary(allegro:liballeggl4_4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenGL bindings for Python"
+msgid "Allegro OpenGL bindings"
+msgstr "Привязки Python к OpenGL"
-#. summary(libmatroska:libmatroska6-32bit)
-msgid "Library to Deal with Matroska Files"
+#. description(allegro:liballeggl4_4-32bit)
+msgid "This library allows to use OpenGL from Allegro."
msgstr ""
-#. summary(exiv2:libexiv2-13-32bit)
-#| msgid "Library for package libstatgrab."
-msgid "Library to access image metadata"
-msgstr "Библиотека для доступа к метаданным изображений"
+#. summary(freealut:libalut0-32bit)
+msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard"
+msgstr ""
-#. description(libserializer)
-msgid ""
-"Libserializer contains a general serialization framework that simplifies the "
-"task of writing custom java serialization handlers."
+#. description(freealut:libalut0-32bit)
+msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard."
msgstr ""
-#. description(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream)
+#. summary(armadillo:libarmadillo6-32bit)
+msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS"
+msgstr "Быстрая матричная библиотека C++ с интерфейсами к LAPACK и ATLAS"
+
+#. description(armadillo:libarmadillo6-32bit)
msgid ""
-"Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social "
-"web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo.\n"
+"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
"\n"
-"This package provides API keys from upstream, for the web services accessible "
-"with libsocialweb."
+"This package provides the shared libraries for armadillo."
msgstr ""
-"Libsocialweb — это персональный сервер социальной информации, который может "
-"взаимодействовать с социальными web-сервисами вроде Flickr, Last.fm, Twitter "
-"и Vimeo.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет ключи API от авторов для web-сервисов, доступных "
-"через Libsocialweb."
-#. summary(liblo:liblo7-32bit)
-msgid "Lightweight Open Sound Control implementation"
-msgstr ""
+#. summary(arpack-ng:libarpack2-32bit)
+#. summary(arpack-ng:libparpack2-openmpi-32bit)
+msgid "Files needed for developing arpack based applications"
+msgstr "Файлы, необходимые для разработки приложений на основе arpack"
-#. description(log4c:liblog4c3-32bit)
-msgid ""
-"Log4c is a library of C for flexible logging to files, syslog and other "
-"destinations. It is modeled after the Log for Java library "
-"(http://jakarta.apache.org/log4j/) staying as close to their API as is "
-"reasonable."
+#. description(arpack-ng:libarpack2-32bit)
+#. description(arpack-ng:libparpack2-openmpi-32bit)
+msgid "ARPACK is a collection of Fortran77 subroutines designed to solve large scale eigenvalue problems. This package contains the so library links used for building arpack based applications."
msgstr ""
-#. summary(libmirage:libmirage-data)
-msgid "MIME type definitions and documentation for libmirage"
-msgstr ""
+#. summary(libatlas3)
+msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software"
+msgstr "Программное обеспечение линейной алгебры с автоматической настройкой"
-#. description(libmlt:libmlt6-data)
+#. description(libatlas3)
msgid ""
-"MLT is an open source multimedia framework, designed and developed for "
-"television broadcasting. It provides a toolkit for broadcasters, video "
-"editors, media players, transcoders, web streamers and many more types of "
-"applications. The functionality of the system is provided via an assortment "
-"of ready to use tools, XML authoring components, and an extensible plug-in "
-"based API."
+"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few routines from LAPACK.\n"
+"\n"
+"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific hardware configuration. However, the source package can be used to compile customized ATLAS packages; see the documentation for information."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-mai)
-#| msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Maithili Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка майтхили"
+#. summary(libatlas3:libatlas3-devel)
+msgid "Development libraries for ATLAS"
+msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS"
-#. summary(malaga:libmalaga7-32bit)
-msgid "Malaga Library Files"
-msgstr "Файлы библиотеки Malaga"
-
-#. summary(midori:libmidori-core1-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Midori Library"
-msgstr "Библиотека Midori"
-
-#. description(midori:libmidori-core1-32bit)
-msgid "Midori shared library."
-msgstr "Разделяемая библиотека Midori."
-
-#. summary(motif:libMrm4-32bit)
-msgid "Motif Resource Manager library"
+#. description(libatlas3:libatlas3-devel)
+msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
msgstr ""
-#. summary(motif:libUil4-32bit)
-msgid "Motif User Interface Language library"
+#. summary(aubio:libaubio4-32bit)
+msgid "Library for real-time audio labelling"
msgstr ""
-#. summary(libmlt:libmlt6-data)
-msgid "Multimedia framework designed and developed for television broadcasting"
+#. description(aubio:libaubio4-32bit)
+msgid "Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are likely to be found in the results too."
msgstr ""
-#. summary(liboping:liboping-devel-32bit)
-msgid "Multiple Host Ping Library that supports ICMPv4 and ICMPv6"
-msgstr ""
+#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification"
+msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification"
+msgstr "Libavc1394 — Интерфейс программирования для спецификации AV/C"
-#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit-private-headers-devel)
-msgid "Non-ABI stable experimental API"
+#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
+msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and functions of devices that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide high level interfaces to various devices."
msgstr ""
-#. description(libvdpau:libvdpau-devel-32bit)
-msgid ""
-"Note that this package only contains the VDPAU headers that are required to "
-"build applications. At runtime, the shared libraries are needed too and may "
-"be installed using the proprietary nVidia driver packages."
+#. summary(ffmpeg:libavdevice56-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Device tree library"
+msgid "FFmpeg device library"
+msgstr "Библиотека дерева устройств"
+
+#. description(ffmpeg:libavdevice56-32bit)
+msgid "The libavdevice library provides a generic framework for grabbing from and rendering to many common multimedia input/output devices, and supports several input and output devices, including Video4Linux2, VfW, DShow, and ALSA."
msgstr ""
-#. description(openal-soft:libopenal0-32bit)
-msgid ""
-"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine "
-"independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple "
-"C-based API.\n"
-"\n"
-"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. "
-"Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are among "
-"the features handled by the API. More advanced effects, including air "
-"absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the "
-"EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, "
-"and audio capture.\n"
-"\n"
-"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of "
-"the OpenAL API.\n"
-"\n"
-"libopenal.so.0 is just a wrapper around libopenal.so.1 for compatibility with "
-"old software."
+#. summary(ffmpeg:libavfilter5-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "An audio file library"
+msgid "FFmpeg audio and video filtering library"
+msgstr "Библиотека аудио-файлов"
+
+#. description(ffmpeg:libavfilter5-32bit)
+msgid "The libavfilter library provides a generic audio/video filtering framework containing several filters, sources and sinks."
msgstr ""
-#. description(openct:libopenct1-32bit)
+#. summary(ffmpeg:libavresample2-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "An alternate POSIX capabilities library"
+msgid "FFmpeg alternate audio resampling library"
+msgstr "Альтернативная библиотека возможностей POSIX"
+
+#. description(ffmpeg:libavresample2-32bit)
msgid ""
-"OpenCT is a set of library and tools to talk to smart card readers. OpenCT is "
-"used by the OpenSC Smart Card library.\n"
+"An audio resampling library that is being provided for drop-in compatibility with libav.\n"
"\n"
-"For a list of supported readers, please read documentation in "
-"/usr/share/doc/packages/openct/wiki/index.html - some readers may be "
-"supported only with particular firmware or particular connection type.\n"
-"\n"
-"There are other packages that may support your reader in a different way. "
-"Name of all these packages starts with \"pcsc-\"."
+"It is advised to use libswresample for new code."
msgstr ""
-#. summary(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit)
-msgid "OpenGL Extension to GTK"
-msgstr "Расширение OpenGL для GTK"
+#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit)
+msgid "Development files for Botan"
+msgstr "Файлы разработки для Botan"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
-msgid "Original Branding for LibreOffice"
-msgstr "Оригинальное оформление для LibreOffice"
-
-#. summary(papi:libpapi-32bit)
-msgid "PAPI runtime library"
+#. description(Botan:libbotan-devel-32bit)
+msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library."
msgstr ""
-#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit)
-msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
-"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
-"\n"
-"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that is "
-"not shipped by Pango itself anymore."
+#. summary(bzrtp:libbzrtp0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "WPA supplicant implementation"
+msgid "ZRTP keys exchange protocol implementation"
+msgstr "Реализация WPA supplicant"
+
+#. description(bzrtp:libbzrtp0-32bit)
+msgid "bzrtp is a FOSS implementation of ZRTP keys exchange protocol. The library written in C 89, is fully portable, and can be executed on many platforms including x86 and ARM processors."
msgstr ""
-#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit)
-msgid "PangoX compatibility library - deprecated"
-msgstr "Библиотека совместимости PangoX — устаревшая"
-
-#. summary(librecad:librecad-parts)
-msgid "Parts collection for LibreCAD"
-msgstr "Коллекция деталей для LibreCAD"
-
-#. description(libkscreen2:libkscreen2-plugin-32bit)
-msgid "Plugins for dynamic display management in KDE"
+#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
+msgid "Plugins for libcaca"
msgstr ""
-#. summary(libupnp:libupnp6-32bit)
-msgid "Portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK"
+#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
+msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-PT)
-#| msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для португальского языка"
+#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
+msgid "CA Management Library Development Files"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки управления центрами сертификации"
-#. description(presage:libpresage-doc)
-msgid ""
-"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation for libpresage.\n"
-"\n"
-"Documentation is available in HTML and LaTeX format."
+#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
+msgid "The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority. This package includes the header files and development documentation."
msgstr ""
-#. summary(kconfig:libKF5ConfigGui5-32bit)
-msgid "Provides a way to hook widgets to the configuration"
+#. description(libcap1:libcap1-32bit)
+msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1."
msgstr ""
-#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5-32bit)
-msgid "Provides access to the configuration files themselves"
+#. description(cblas:libcblas3-32bit)
+msgid "This library provides a native C interface to BLAS routines available at www.netlib.org/blas to facilitate usage of BLAS functionality for C programmers."
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-BR)
-msgid ""
-"Provides additional Brazilian Portuguese translations and resources for "
-"LibreOffice."
+#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
+msgid "The GNU telephonic audio library"
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для бразильского "
-"португальского языка."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-mai)
-msgid ""
-"Provides additional Maithili translations and resources for LibreOffice."
+#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
+msgid "The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio utilities."
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка "
-"майтхили."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pt-PT)
-msgid ""
-"Provides additional Portuguese translations and resources for LibreOffice."
-msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для "
-"португальского языка."
+#. summary(libcgroup:libcgroup1-32bit)
+msgid "Control groups management library"
+msgstr "Библиотека управления контрольными группами"
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hans)
-msgid ""
-"Provides additional Simplified Chinese translations and resources for "
-"LibreOffice."
+#. description(libcgroup:libcgroup1-32bit)
+msgid "Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system interface to manipulate and control the details on task grouping including creation of new task groups (control groups), permission handling and task assignment."
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для упрощённого "
-"китайского языка."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nr)
-msgid ""
-"Provides additional Southern Ndebele translations and resources for "
-"LibreOffice."
+#. summary(libchardet:libchardet1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Midori shared library."
+msgid "Mozilla Universal Chardet library"
+msgstr "Разделяемая библиотека Midori."
+
+#. description(libchardet:libchardet1-32bit)
+msgid "Mozilla's Universal Charset Detector C/C++ API."
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка южный "
-"ндебеле."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hant)
-msgid ""
-"Provides additional Traditional Chinese translations and resources for "
-"LibreOffice."
+#. summary(check:libcheck0-32bit)
+msgid "Unit Test Framework for C"
+msgstr "Фреймворк юнит-тестов для C"
+
+#. description(check:libcheck0-32bit)
+msgid "Check is a unit test framework for C. It features a simple interface for defining unit tests, limitating the developer the less possible. Tests are run in a separate address space, so Check cancatch both, assertion failures and code errors that cause segmentationfaults or other signals. The output of unit tests can be used within source code editors and IDEs."
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для традиционного "
-"китайского языка."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ts)
-#| msgid "Tsonga localization files for LibreOffice."
-msgid "Provides additional Tsonga translations and resources for LibreOffice."
+#. summary(llvm:libclang-32bit)
+msgid "Library files needed for clang"
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсонга."
-#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-tn)
-msgid "Provides additional Tswana translations and resources for LibreOffice."
+#. description(llvm:libclang-32bit)
+msgid "This package contains the shared libraries needed for clang."
msgstr ""
-"Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсвана."
-#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
-msgid "Provides translations to the package bot-sentry"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета bot-sentry"
+#. summary(cloog-isl:libcloog-isl4-32bit)
+msgid "The CLOOG shared library using ISL"
+msgstr "Разделяемая библиотека CLOOG, использующая ISL"
-#. description(frameworkintegration:libKF5Style5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package NetworkManager"
-msgid "Provides translations to the package frameworkintegration"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета frameworkintegration"
+#. description(cloog-isl:libcloog-isl4-32bit)
+msgid "The shared library for the Chunky Loop Generator using the ISL backend."
+msgstr ""
-#. description(kactivities5:libKF5Activities5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package metacity"
-msgid "Provides translations to the package kactivities5"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kactivities5"
+#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
+msgid "Development headers for the cmocka library"
+msgstr "Файлы заголовков для библиотеки cmocka"
-#. description(kauth:libKF5Auth5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package nautilus"
-msgid "Provides translations to the package kauth"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kauth"
+#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
+msgid "Development headers for the cmocka unit testing library."
+msgstr ""
-#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package orca"
-msgid "Provides translations to the package kbookmarks"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kbookmarks"
+#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit)
+msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C"
+msgstr ""
-#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package nautilus"
-msgid "Provides translations to the package kcmutils"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcmutils"
+#. description(cmocka:libcmocka0-32bit)
+msgid ""
+"cmocka is an elegant unit testing framework for C with support for mock objects. It only requires the standard C library, works on a range of computing platforms (including embedded) and with different compilers.\n"
+"\n"
+"Features: * Support for mock objects * Only requires the C library * Several supported output formats (Subunit, TAP, jUnit XML) * Fully documented API * Test fixtures * Exception handling for signals (SIGSEGV, SIGILL, ...) * No fork() used * Very well tested * Testing of memory leaks, buffer overflows and underflows.\n"
+"\n"
+"Also, CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers."
+msgstr ""
-#. description(kcodecs:libKF5Codecs5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package orca"
-msgid "Provides translations to the package kcodecs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcodecs"
+#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit)
+msgid "Development files for libcollection"
+msgstr "Файлы разработки для libcollection"
-#. description(kcompletion:libKF5Completion5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package metacity"
-msgid "Provides translations to the package kcompletion"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcompletion"
+#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit)
+#. summary(libconfig:libconfig9-32bit)
+msgid "Shared libraries for libconfig"
+msgstr ""
-#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package kconfig"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kconfig"
+#. description(libconfig:libconfig++9-32bit)
+#. description(libconfig:libconfig9-32bit)
+msgid ""
+"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in application code.\n"
+"\n"
+"This package contains the shared libraries for libconfig."
+msgstr ""
-#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package kconfigwidgets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kconfigwidgets"
+#. summary(criu:libcriu1)
+msgid "Library for CRIU"
+msgstr ""
-#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package kdbusaddons"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdbusaddons"
+#. description(criu:libcriu1)
+msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools."
+msgstr ""
-#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package parted"
-msgid "Provides translations to the package kdeclarative"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdeclarative"
+#. summary(libressl:libcrypto36-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "WPA supplicant implementation"
+msgid "An SSL/TLS protocol implementation"
+msgstr "Реализация WPA supplicant"
-#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package kdnssd-framework"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdnssd-framework"
+#. description(libressl:libcrypto36-32bit)
+msgid "The \"crypto\" library implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet standards. The services provided by this library are used by the LibreSSL implementations of SSL, TLS and S/MIME, and they have also been used to implement SSH, OpenPGP, and other cryptographic standards."
+msgstr ""
-#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package parole"
-msgid "Provides translations to the package kglobalaccel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kglobalaccel"
+#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
+msgid "Cryptographic Library for C++"
+msgstr "Криптографическая библиотека для C++"
-#. description(khtml:libKF5KHtml5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package mx"
-msgid "Provides translations to the package khtml"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета khtml"
+#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
+msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes."
+msgstr ""
-#. description(ki18n:libKF5I18n5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package ki18n"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета ki18n"
+#. summary(cryptsetup:libcryptsetup4-hmac-32bit)
+msgid "Checksums for libcryptsetup4"
+msgstr ""
-#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package kiconthemes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kiconthemes"
+#. description(cryptsetup:libcryptsetup4-hmac-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the Gtk user interface component for libYUI."
+msgid "This package contains HMAC checksums for integrity checking of libcryptsetup4, used for FIPS."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент пользовательского интерфейса Gtk для libYUI."
-#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package mx"
-msgid "Provides translations to the package kitemviews"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kitemviews"
+#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
+msgid "Development package for libcrystalhd"
+msgstr "Пакет разработки для libcrystalhd"
-#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package kjobwidgets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kjobwidgets"
+#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
+msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd."
+msgstr ""
-#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package mx"
-msgid "Provides translations to the package kjsembed"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kjsembed"
+#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
+msgid "Broadcom Crystal HD device interface library"
+msgstr "Библиотека интерфейса для устройств Broadcom Crystal HD"
-#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package knewstuff"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета knewstuff"
+#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
+msgid "This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 video stream with Broadcom Crystal HD chips."
+msgstr ""
-#. description(knotifications:libKF5Notifications5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package notification-daemon"
-msgid "Provides translations to the package knotifications"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета knotifications"
+#. summary(csync:libcsync0-32bit)
+msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer"
+msgstr "Двунаправленный клиент синхронизатора файлов уровня пользователя"
-#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package knotifyconfig"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета knotifyconfig"
+#. description(csync:libcsync0-32bit)
+msgid "csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of libsmbclient in Samba/Windows environments."
+msgstr ""
-#. description(kparts:libKF5Parts5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package parted"
-msgid "Provides translations to the package kparts"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kparts"
+#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
+#. summary(cwiid:libcwiid1-32bit)
+msgid "Library to access Wiimotes"
+msgstr ""
-#. description(kpty:libKF5Pty5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package parted"
-msgid "Provides translations to the package kpty"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kpty"
+#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
+msgid "API and library to use Wiimotes."
+msgstr ""
-#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package metacity"
-msgid "Provides translations to the package ktextwidgets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета ktextwidgets"
+#. description(cwiid:libcwiid1-32bit)
+msgid "Library to use Wiimotes."
+msgstr ""
-#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package kunitconversion"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kunitconversion"
+#. summary(dapl:libdat2-2-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "HDF 5 runtime libraries"
+msgid "DAPL runtime libraries"
+msgstr "Библиотеки HDF 5 времени выполнения"
-#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package kwidgetsaddons"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwidgetsaddons"
+#. description(dapl:libdat2-2-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the PAPI runtime library."
+msgid "This package contains the runtime libraries."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения PAPI."
-#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package kwindowsystem"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwindowsystem"
+#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit)
+msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5"
+msgstr "Файлы разработки и библиотеки для старой Berkeley DB версии 4.5"
-#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package mx"
-msgid "Provides translations to the package kxmlgui"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kxmlgui"
+#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit)
+msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)"
+msgstr "Файлы разработки для libdbi (Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C)"
-#. description(libepc:libepc-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libsecret"
-msgid "Provides translations to the package libepc"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libepc"
+#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit)
+msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и документацию, необходимые для разработки приложений с libdbi."
-#. description(libgdata:libgdata-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libiptcdata"
-msgid "Provides translations to the package libgdata"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgdata"
+#. summary(libdbi:libdbi3-32bit)
+msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
+msgstr "Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C"
-#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libwnck2"
-msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome-keyring"
+#. description(libdbi:libdbi3-32bit)
+msgid "libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database connections by using this framework."
+msgstr ""
-#. description(libgnome-media-profiles:libgnome-media-profiles-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package memprof"
-msgid "Provides translations to the package libgnome-media-profiles"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome-media-profiles"
+#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
+msgid "Qt3 DBus Bindings"
+msgstr ""
-#. description(libgnomecups:libgnomecups-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libsoup"
-msgid "Provides translations to the package libgnomecups"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomecups"
+#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
+msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus"
+msgstr ""
-#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libinfinity"
-msgid "Provides translations to the package libgnomeprint"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeprint"
+#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
+msgid "The libdbus-c++ library"
+msgstr ""
-#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libinfinity"
-msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeprintui"
+#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
+msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The libdbus-c++ library."
+msgstr ""
-#. description(libgnomesu:libgnomesu-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package libgnomesu"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomesu"
+#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
+msgid "Glib for libdbus-c++"
+msgstr "Glib для libdbus-c++"
-#. description(libgphoto2:libgphoto2-6-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package libgphoto2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgphoto2"
+#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
+msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The glib libdbus-c++ library."
+msgstr ""
-#. description(libgsasl:libgsasl-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package libgsasl"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgsasl"
+#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
+msgid "Development package for libdbusmenu-qt5"
+msgstr "Пакет для разработки с libdbusmenu-qt5"
-#. description(libgsf:libgsf-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package libgsf"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgsf"
+#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
+msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5."
+msgstr ""
-#. description(libgtop:libgtop-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libsoup"
-msgid "Provides translations to the package libgtop"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgtop"
+#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
+msgid "DCE/RPC AT scheduler service library"
+msgstr "Служебная библиотека AT-планировщика DCE/RPC"
-#. description(libgweather:libgweather-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgid "Provides translations to the package libgweather"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgweather"
+#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
+msgid ""
+"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the AT-Scheduler Service across a network.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr ""
-#. description(libinfinity:libinfinity-lang)
-msgid "Provides translations to the package libinfinity"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libinfinity"
+#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit)
+msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library"
+msgstr ""
-#. description(libiptcdata:libiptcdata-lang)
-msgid "Provides translations to the package libiptcdata"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libiptcdata"
+#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit)
+msgid "Development files for libdhash"
+msgstr "Файлы разработки для libdhash"
-#. description(libktorrent:libktorrent5-lang)
-msgid "Provides translations to the package libktorrent"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libktorrent"
+#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit)
+msgid "Dirac Video Codec Decoder Library"
+msgstr "Библиотека видеокодека Dirac"
-#. description(libmatekbd:libmatekbd-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package parted"
-msgid "Provides translations to the package libmatekbd"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libmatekbd"
+#. summary(dmapi:libdm0-32bit)
+msgid "Data Management API Runtime Environment"
+msgstr "Среда исполнения API управления данными"
-#. description(libmateweather:libmateweather-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package mutter"
-msgid "Provides translations to the package libmateweather"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libmateweather"
+#. description(dmapi:libdm0-32bit)
+msgid "This package contains files required by system software using the Data Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library."
+msgstr ""
-#. description(libosinfo:libosinfo-lang)
-msgid "Provides translations to the package libosinfo"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libosinfo"
+#. summary(libdvbpsi:libdvbpsi10-32bit)
+#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
+msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables"
+msgstr ""
-#. description(libpeas:libpeas-lang)
-msgid "Provides translations to the package libpeas"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libpeas"
+#. description(libdvbpsi:libdvbpsi10-32bit)
+#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
+msgid ""
+"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table (PAT), decoder and generator.\n"
+"\n"
+"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n"
+"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators."
+msgstr ""
-#. description(libpwquality:libpwquality-lang)
-msgid "Provides translations to the package libpwquality"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libpwquality"
+#. summary(v4l-utils:libdvbv5-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library That Provides Access to the MusicBrainz Server"
+msgid "Library that provides access to DVB adapter cards"
+msgstr "Библиотека, предоставляющая доступ к серверу MusicBrainz"
-#. description(libsecret:libsecret-lang)
-msgid "Provides translations to the package libsecret"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsecret"
+#. description(v4l-utils:libdvbv5-0-32bit)
+msgid ""
+"libdvbv5 is a library meant to be used by digital TV applications that need to talk with media hardware.\n"
+"\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libdvbv5."
+msgstr ""
-#. description(libsocialweb:libsocialweb-lang)
-msgid "Provides translations to the package libsocialweb"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsocialweb"
+#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
+msgid "DWARF processing library development files"
+msgstr "Файлы разработки библиотеки обработки DWARF"
-#. description(libsoup:libsoup-lang)
-msgid "Provides translations to the package libsoup"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsoup"
+#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
+msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files."
+msgstr ""
-#. description(libuser:libuser-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package libsecret"
-msgid "Provides translations to the package libuser"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libuser"
+#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit)
+msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools"
+msgstr "Библиотеки обработки DWARF из гномьих инструментов"
-#. description(libwnck2:libwnck2-lang)
-msgid "Provides translations to the package libwnck2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libwnck2"
+#. description(dwarves:libdwarves1-32bit)
+msgid ""
+"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n"
+"\n"
+"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such as GDB, and more recent ones such as systemtap."
+msgstr ""
-#. description(pidgin:libpurple-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package pidgin-mrim"
-msgid "Provides translations to the package pidgin"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin"
+#. summary(libebml:libebml4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library to parse ini files"
+msgid "Library to parse EBML files"
+msgstr "Библиотека анализа ini-файлов"
-#. description(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang)
-msgid "Provides translations to the package pidgin-mrim"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-mrim"
+#. description(libebml:libebml4-32bit)
+msgid "libebml is a C++ library to parse EBML files. See the EBML RFC at http://www.matroska.org/technical/specs/rfc/index.html ."
+msgstr ""
-#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
-msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-openfetion"
+#. summary(libechonest:libechonest2_3-32bit)
+#. summary(libechonest-qt5:libechonest5-2_3-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for Communication with icecast Server"
+msgid "Qt library for communicating with The Echo Nest"
+msgstr "Библиотека для связи с сервером icecast"
-#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
-msgid "Provides translations to the package skype4pidgin"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета skype4pidgin"
+#. description(libechonest:libechonest2_3-32bit)
+#. description(libechonest-qt5:libechonest5-2_3-32bit)
+msgid "It currently supports almost all of the features of the Echo Nest API, including all the API functions."
+msgstr ""
-#. description(solid:libKF5Solid5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package midori"
-msgid "Provides translations to the package solid"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета solid"
+#. summary(ecryptfs-utils:libecryptfs1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared library for libpst"
+msgid "Shared library for ecryptfs-utils"
+msgstr "Общая библиотека для libpst"
-#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang)
-#| msgid "Provides translations to the package net6"
-msgid "Provides translations to the package sonnet"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета sonnet"
+#. summary(libev:libev4-32bit)
+msgid "A full-featured and high-performance event loop library"
+msgstr ""
-#. description(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang)
-msgid "Provides translations to the package webkitgtk"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk"
-
-#. description(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang)
-msgid "Provides translations to the package webkitgtk3"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk3"
-
-#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5-32bit)
-msgid "Provides various classes to work with KCModules"
-msgstr "Предоставляет различные классы для работы с KCModules"
-
-#. description(libqxmpp:libqxmpp0-32bit)
+#. description(libev:libev4-32bit)
msgid ""
-"QXmpp is a cross-platform C++ XMPP client library. It is based on Qt and "
-"C++.\n"
+"A full-featured and high-performance event loop that is loosely modelled after libevent, but without its limitations and bugs. It is used, among others, in the GNU Virtual Private Ethernet and rxvt-unicode packages.\n"
"\n"
-"QXmpp is pretty intuitive and easy to use. It uses Qt extensively. Qt is the "
-"only third party library it is dependent on. Users need to a have working "
-"knowledge of C++ and Qt basics (Signals and Slots and Qt data types). The "
-"underlying TCP socket and the XMPP RFCs (RFC3920 and RFC3921) have been "
-"encapsulated into classes and functions. Therefore the user would not be "
-"bothered with these details. But it is always recommended to the advanced "
-"users to read and enjoy the low level details."
+"This package holds the shared libraries of libev."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Clucene Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Clucene"
+#. description(libexpat0:libexpat0-32bit)
+msgid "Expat is an XML 1.0 parser written in C. It aims to be fully conformant. It is currently not a validating XML processor. The current production version of expat can be downloaded from ftp://ftp.jclark.com/pub/xml/expat.zip. The directory xmltok contains a low-level library for tokenizing XML. The interface is documented in xmltok/xmltok.h. The directory xmlparse contains an XML parser library that is built on top of the xmltok library. The interface is documented in xmlparse/xmlparse.h. The directory sample contains a simple example program using this interface. The directory sample/build.bat is a batch file to build the example using Visual C++. The directory xmlwf contains the xmlwf application, which uses the xmlparse library. The arguments to xmlwf are one or more files to check for well-formedness. An option -d dir can be specified. For each well-formed input file, the corresponding canonical XML is written to dir/f, where f is the filename (without any path) of the inpu
t file. A -x option causes references to external general entities to be processed. A -s option makes documents that are not stand-alone cause an error (a document is considered stand-alone if it is intrinsically stand-alone because it has no external subset and no references to parameter entities in the internal subset or it is declared as stand-alone in the XML declaration)."
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5-32bit)
-msgid "Qt 5 Concurrent Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Concurrent"
+#. summary(firebird:libfbclient2-32bit)
+msgid "Firebird SQL server client library"
+msgstr "Клиентская библиотека сервера Firebird SQL"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Concurrent Library - development files"
+#. description(firebird:libfbclient2-32bit)
+msgid ""
+"Shared client library for Firebird SQL server.\n"
+"\n"
+"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files"
+#. summary(dtc:libfdt1-devel-32bit)
+msgid "Development headers for device tree library"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files."
-msgstr ""
+#. description(dtc:libfdt1-devel-32bit)
+msgid "This package provides development files for libfdt"
+msgstr "Этот пакет предоставляет файлы для разработки libfdt"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Core Library - development files"
-msgstr ""
+#. summary(ffado:libffado2-32bit)
+msgid "FireWire 1394 support for audio devices"
+msgstr "Поддержка FireWire 1394 для аудио устройств"
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Core Library - development files."
+#. description(ffado:libffado2-32bit)
+msgid "This package provides the libffado shared library that provides a unified programming interface to configure and use all supported devices. Currently this library is used by the 'firewire' backends of the jack audio connection kit sound server. This backend provides audio and midi support, and is available in jackd. Access to the device internal configuration (e,g, internal mixer) is exposed using the ffado-dbus-server daemon. This daemon exposes the configurable parameters of all detected devices through DBUS. The ffadomixer application in support/mixer presents a GUI to control these parameters (only for officially supported devices)."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files"
-msgstr ""
+#. summary(flickcurl:libflickcurl0-32bit)
+msgid "C Library API to the Flickr Web Service"
+msgstr "API C-библиотеки для веб-сервиса Flickr"
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files."
+#. description(flickcurl:libflickcurl0-32bit)
+msgid "Flickcurl is a C library for calling the Flickr Web service API. It handles the API signing, token management, and parameter encoding and decoding, resulting in C functions for the Web services APIs. It... uses libcurl to call the REST Web service, and libxml2 to manipulate the XML responses. The library supports reading photo, tag, and comments information, the photo upload and searching APIs, and writing tags and comments. It provides utilities such as \"flickcurl\" to exercise the API and \"flickrdf\" to get RDF metadata descriptions out of photos, tags, and machine tags."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 DBus Library - development files"
-msgstr ""
+#. summary(libgcrypt:libgcrypt20-hmac-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML Documentation for the GNU C Library"
+msgid "HMAC checksums for the GNU Crypto Library"
+msgstr "Документация в формате HTML для библиотеки GNU C"
-#. summary(libqt5-qtdeclarative:libQtQuick5-32bit)
-msgid "Qt 5 Declarative Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Declarative"
+#. description(libgcrypt:libgcrypt20-hmac-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG (alpha version)."
+msgid "Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG (alpha version). This package contains the HMAC checksum files for integrity checking the library, as required by FIPS 140-2."
+msgstr "Libgcrypt — библиотека шифрования общего назначения, основанная на коде, используемом в GnuPG (альфа-версии)."
-#. summary(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5-32bit)
-msgid "Qt 5 Designer Components Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Designer Components"
+#. summary(glib2:libgio-fam-32bit)
+msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM"
+msgstr "Инструментальная библиотека общего назначения — Модуль GIO для использования FAM"
-#. summary(libqt5-qttools:libQt5Designer5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Designer Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Designer"
+#. description(glib2:libgio-fam-32bit)
+msgid ""
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
+"\n"
+"This packages provides a GIO module to use FAM for file monitoring."
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtdoc)
-msgid "Qt 5 Doc"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Doc"
+#. summary(cluster-glue:libglue-devel-32bit)
+msgid "Headers and libraries for writing cluster managers"
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 GUI related libraries - development files"
+#. description(cluster-glue:libglue-devel-32bit)
+msgid "Headers and shared libraries for a useful for writing cluster managers such as Pacemaker."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files"
+#. summary(cluster-glue:libglue2-32bit)
+msgid "Reusable cluster libraries"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files."
+#. description(cluster-glue:libglue2-32bit)
+msgid "A collection of libraries that are useful for writing cluster managers such as Pacemaker."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qttools:libQt5Help5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Help Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Help"
+#. description(gnome-desktop2:libgnome-desktop-2-17-32bit)
+msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide stability. Documentation for the API is available with gtk-doc."
+msgstr "Библиотека libgnome-desktop предоставляет API, совместно используемый несколькими приложениями на рабочем столе, но который не может быть в платформе по различным причинам. Нет гарантий насчёт API или ABI , хотя мы делаем всё возможное, чтобы обеспечить стабильность. Документация по API доступна в пакете gtk-doc."
-#. summary(libqt5-qtmultimedia:libQt5Multimedia5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Multimedia Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Multimedia"
+#. summary(libgnomecups:libgnomecups-32bit)
+msgid "GNOME CUPS Library"
+msgstr "Библиотека CUPS для Gnome"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-mysql-32bit)
-msgid "Qt 5 MySQL support"
-msgstr "Поддержка MySQL в Qt 5"
+#. description(libgnomecups:libgnomecups-32bit)
+msgid "A gobject (GLib) wrapper for IPP printer management, which is used by CUPS. Mainly used by the GNOME printing system."
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Network Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Network"
+#. summary(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit)
+msgid "C++ Interface for GNOME libs (a GUI library for X)"
+msgstr "Интерфейс C++ для библиотек GNOME (библиотеки графического пользовательского интерфейса для X)"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files"
+#. description(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit)
+msgid "This package provides a C++ interface for GnomeUI. It is a subpackage of the GTK-- project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to create GNOME GUIs with GTK+'s flexible object-oriented framework."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files."
+#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit)
+msgid "The GNOME 2.x Printing Library"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Network Library - development files"
+#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit)
+msgid "This package contains the GNOME 2.x printing library, which provides a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 OpenGL Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 OpenGL"
-
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files"
+#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit)
+msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files."
+#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit)
+msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 OpenGL Library - development files"
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:libgo7-32bit)
+msgid "GNU Go compiler runtime library"
+msgstr "Библиотека времени выполнения для GNU-компилятора Go"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files"
+#. description(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit)
+msgid "GstRTSP is a RTSP server library using the GStreamer framework."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files."
-msgstr ""
+#. summary(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit)
+msgid "OpenGL Extension to GTK"
+msgstr "Расширение OpenGL для GTK"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql-32bit)
-msgid "Qt 5 PostgreSQL plugin"
+#. description(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit)
+msgid "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides the GDK objects that support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons, to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5-32bit)
-msgid "Qt 5 Print Support Library"
-msgstr ""
+#. summary(gtkhtml:libgtkhtml-4_0-0-32bit)
+#. summary(gtkhtml:libgtkhtml-editor-4_0-0-32bit)
+msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine"
+msgstr "Лёгкий движок отрисовки/печати/редактирования HTML"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files"
-msgstr ""
+#. description(gtkhtml:libgtkhtml-4_0-0-32bit)
+#. description(gtkhtml:libgtkhtml-editor-4_0-0-32bit)
+msgid "GtkHTML is a lightweight HTML rendering/printing/editing engine. It was originally based on KHTMLW, part of the KDE project, but is now being developed independently."
+msgstr "GtkHTML — это лёгкий движок отрисовки/печати/редактирования HTML. Первоначально он был основан на KHTMLW, части проекта KDE, но сейчас разрабатывается самостоятельно."
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files."
+#. summary(libguestfs:libguestfs-devel)
+msgid "Development files for libguestfs"
+msgstr "Файлы для разработки libguestfs"
+
+#. description(libguestfs:libguestfs-devel)
+msgid ""
+"Development files for libguestfs.\n"
+"\n"
+"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
+"\n"
+"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
+"\n"
+"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Print Support Library - development files"
+#. summary(libguestfs:libguestfs-test)
+msgid "Testcases for libguestfs"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtscript:libQt5Script5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 QtScript Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 QtScript"
+#. description(libguestfs:libguestfs-test)
+msgid "This package contains testcases to verify libguestfs functionality."
+msgstr "Этот пакет содержит тесты для проверки функциональности libguestfs."
-#. summary(libqt5-qttools:libqt5-qttools-32bit)
-msgid "Qt 5 QtTools Module"
-msgstr "Модуль Qt 5 QtTools"
+#. summary(libguestfs:libguestfs0)
+msgid "Runtime library of libguestfs"
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtquick1:libQt5Declarative5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Quick1 Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Quick1"
+#. description(libguestfs:libguestfs0)
+msgid ""
+"Library for libguestfs.\n"
+"\n"
+"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
+"\n"
+"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
+"\n"
+"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 SQL Library - Non-ABI stable development files"
+#. description(hdf5:libhdf5-10-openmpi-32bit)
+msgid ""
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains the openmpi version of the HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 SQL Library - Non-ABI stable development files."
+#. description(hdf5:libhdf5_hl10-openmpi-32bit)
+msgid ""
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains the openmpi version of the high-level HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-32bit)
-msgid "Qt 5 SQL related libraries"
+#. summary(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit)
+msgid "Hugetlbfs helper library"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 SQL related libraries - development files"
+#. description(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit)
+msgid "The libhugetlbfs package interacts with the Linux hugetlbfs to make large pages available to applications in a transparent manner."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtsvg:libQt5Svg5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 SVG Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 SVG"
+#. summary(libibcm:libibcm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the libibcm library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5-32bit)
-msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
-msgstr "Дополнительный модуль последовательного порта для Qt 5"
+#. description(libibcm:libibcm-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library."
+msgid "Development files for the libibcm library."
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad."
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test5-32bit)
-msgid "Qt 5 Test Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Test"
+#. summary(libibcm:libibcm1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library"
+msgid "Infiniband Connection Management runtime library"
+msgstr "Просмотрщик и конвертер изображений — библиотека времени выполнения"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Test Library - Non-ABI stable development files"
+#. description(libibcm:libibcm1-32bit)
+msgid "Along with the OpenIB kernel drivers, libibcm provides a userspace InfiniBand Connection Managment API."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Test Library - Non-ABI stable development files."
-msgstr ""
+#. summary(libibmad:libibmad-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the libibmad library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Test Library - development files"
-msgstr ""
+#. description(libibmad:libibmad-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library."
+msgid "Development files for the libibmad library."
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad."
-#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 WebKit Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 WebKit"
+#. summary(libibmad:libibmad5-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Motif runtime library"
+msgid "Libibamd runtime library"
+msgstr "Библиотека времени выполнения Motif"
-#. summary(libqt5-qtwebsockets:libQt5WebSockets5-32bit)
-msgid "Qt 5 WebSockets Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 WebSockets"
-
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Widgets Library - Non-ABI stable development files"
+#. description(libibmad:libibmad5-32bit)
+msgid "Libibmad provides low layer IB functions for use by the IB diagnostic and management programs. These include MAD, SA, SMP, and other basic IB functions. This package contains the runtime library."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-private-headers-devel)
-msgid "Qt 5 Widgets Library - Non-ABI stable development files."
-msgstr ""
+#. summary(libibumad:libibumad-devel-32bit)
+msgid "Development files for the libibumad library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Widgets Library - development files"
+#. description(libibumad:libibumad-devel-32bit)
+msgid "Development files for the libibumad library."
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad."
+
+#. summary(libibumad:libibumad3-32bit)
+msgid "Runtime User MAD library"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 Xml Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 Xml"
+#. description(libibumad:libibumad3-32bit)
+msgid "This package contains the User MAD runtime library."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения User MAD."
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 Xml Library - development files"
-msgstr ""
+#. summary(libibverbs:libibverbs-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the libibverbs library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libQt5XmlPatterns5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "Qt 5 XmlPatterns Library"
-msgstr "Библиотека Qt 5 XmlPatterns"
+#. description(libibverbs:libibverbs-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
+msgid "Static libraries and header files for the Infiniband verbs library."
+msgstr "Заголовки, библиотеки и документация для библиотеки mediastreamer2"
-#. summary(karchive:libKF5Archive5-32bit)
-msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives"
+#. summary(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit)
+msgid "An Interface Library for the ICA Device Driver"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11 - development files."
+#. description(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit)
+msgid "This package contains the interface library routines used by IBM modules to interface with the IBM eServer Cryptographic Accelerator (ICA)."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel-32bit)
-msgid ""
-"Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server - development files."
-msgstr ""
+#. summary(bind:libidnkit1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Support for Internationalized Domain Names (IDN)"
+msgid "BIND Internationalized Domain Names library"
+msgstr "Поддержка для интернационализованных доменных имён (IDN)"
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-32bit)
+#. description(bind:libidnkit1-32bit)
msgid ""
-"Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
+"The libidnkit library support various manipulations of internationalized domain names.\n"
+"\n"
+"libidnkit internally uses iconv function to provide encoding conversion from UTF-8 to the local encoding (such as ISO-8859-1, usually determined by the current locale), and vise versa."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite-32bit)
-msgid "Qt 5 sqlite plugin"
-msgstr ""
+#. summary(bind:libidnkitlite1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Internationalized Terminal Emulator Library"
+msgid "BIND Internationalized Domain Names lightweight library"
+msgstr "Интернационализированная библиотека эмуляции терминала"
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite-32bit)
+#. description(bind:libidnkitlite1-32bit)
msgid ""
-"Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
+"The libidnkitlite library support various manipulations of internationalized domain names.\n"
+"\n"
+"libidnkitlite is lightweight version of libidnkit. It assumes local encoding is UTF-8 so that it never uses iconv."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC-32bit)
-msgid "Qt 5 unixODBC plugin"
+#. summary(bind:libidnkitres1-32bit)
+msgid "Resolver function library with IDN support"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit)
-msgid "Qt Bootstrap module"
+#. description(bind:libidnkitres1-32bit)
+msgid "libidnkitres is a LD_PRELOAD-able library which provides a modified version of resolver functions (gethostbyname, getaddrinfo, etc.) which implement features for handling internationalized domain names."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit)
-msgid "Qt Bootstrap module."
-msgstr ""
+#. summary(ding-libs:libini_config-devel-32bit)
+msgid "Development files for libini_config"
+msgstr "Файлы для разработки libini_config"
-#. summary(libqca2:libqca2-plugin-pkcs11-32bit)
-msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support"
-msgstr "Qt Cryptographic Architecture 2 — поддержка pkcs11"
+#. summary(iniparser:libiniparser0-32bit)
+msgid "Library to parse ini files"
+msgstr "Библиотека анализа ini-файлов"
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit)
-msgid "Qt OpenGLExtensions module"
+#. description(iniparser:libiniparser0-32bit)
+msgid ""
+"Libiniparser offers parsing of ini files from the C level.\n"
+"\n"
+"This package includes the libiniparser0 library."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit)
-msgid "Qt OpenGLExtensions module."
+#. summary(libjackasyn:libjackasyn-32bit)
+msgid "A Wrapper Library for JACK"
+msgstr "Библиотека-обёртка для JACK"
+
+#. description(libjackasyn:libjackasyn-32bit)
+msgid "Libjackasyn is a library that allows you to run any Linux sound program made for the OSS system as a JACK client."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit)
-msgid "Qt PlatformSupport module"
+#. summary(libjansson:libjansson4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
+msgid "C library for encoding, decoding and manipulating JSON data"
+msgstr "Библиотека на языке С для чтения, создания и изменения ZIP архивов."
+
+#. description(libjansson:libjansson4-32bit)
+msgid "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON data. It features: * Simple and intuitive API and data model * Comprehensive documentation * No dependencies on other libraries * Full Unicode support (UTF-8) * Extensive test suite"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit)
-msgid "Qt PlatformSupport module."
+#. summary(jbigkit:libjbig-devel-32bit)
+msgid "JBIG1 lossless image compression library -- development files"
msgstr ""
-#. summary(libqxmpp:libqxmpp0-32bit)
-msgid "Qt XMPP Library"
-msgstr "Библиотека XMPP для Qt"
-
-#. description(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5-32bit)
-msgid "Qt is a set of libraries for developing applications."
+#. description(jbigkit:libjbig-devel-32bit)
+msgid "The libjbig-devel package contains files needed for development using the JBIG-KIT image compression library."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit)
-msgid "Qt5 base examples"
+#. summary(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit)
+msgid "JBIG2 Decoder Library"
msgstr ""
-#. summary(libqxmpp:libqxmpp-doc)
-msgid "Qxmpp library documentation"
+#. description(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit)
+msgid "jbig2dec is a decoder utility implementing the JBIG2 bi-level image compression spec. Also known as ITU T.88 and ISO IEC 14492, and included by reference in Adobe's PDF version 1.4 and later."
msgstr ""
-#. summary(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0-32bit)
-#| msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools"
-msgid "ReiserFS File System Access Library"
-msgstr "Библиотека для доступа к файловой системе ReiserFS"
+#. summary(allegro:libjpgalleg4_4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "XMP support library"
+msgid "JPEG support library for Allegro"
+msgstr "Библиотека поддержки XMP"
-#. summary(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit)
-msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools"
-msgstr "Инструменты доступа к файловой системе ReiserFS"
-
-#. summary(libloader)
-msgid "Resource Loading Framework"
+#. description(allegro:libjpgalleg4_4-32bit)
+msgid "This library allows to load/save JPG images using standard Allegro image handling functions."
msgstr ""
-#. summary(cluster-glue:libglue2-32bit)
-msgid "Reusable cluster libraries"
+#. summary(libkkc:libkkc2-32bit)
+msgid "Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string convertion library"
msgstr ""
-#. description(librubberband:librubberband2-32bit)
-msgid ""
-"Rubber Band is a library and utility program that permits you to change the "
-"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
+#. description(libkkc:libkkc2-32bit)
+msgid "libkkc provides a converter from Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string. It was named after kkc.el in GNU Emacs, a simple Kana Kanji converter, while libkkc tries to convert sentences in a bit more complex way using N-gram language models."
msgstr ""
-#. summary(libibumad:libibumad3-32bit)
-msgid "Runtime User MAD library"
-msgstr ""
+#. summary(libdrm:libkms-devel-32bit)
+msgid "Development files for the KMS MM abstraction library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки абстракции KMS MM"
-#. summary(libguestfs:libguestfs0)
-msgid "Runtime library of libguestfs"
+#. description(libdrm:libkms-devel-32bit)
+msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1."
msgstr ""
-#. summary(libpfm:libpfm4-32bit)
-msgid "Runtime library to encode performance events for use by perf tool"
+#. description(lapack:liblapacke3-32bit)
+msgid ""
+"This library provides a native C interface to LAPACK routines available at www.netlib.org/lapack to facilitate usage of LAPACK functionality for C programmers.\n"
+"\n"
+"This implementation introduces:\n"
+"- row-major and column-major matrix layout controlled by the first function parameter;\n"
+"- an implementation with working arrays (middle-level interface) as well as without working arrays (high-level interface);\n"
+"- input scalars passed by value;\n"
+"- error code as a return value instead of the INFO parameter."
msgstr ""
-#. summary(SDL2_gfx:libSDL2_gfx-1_0-0-32bit)
-msgid "SDL2 Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
-msgstr ""
+#. summary(leptonica:liblept4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java library for reading and editing user input in console applications"
+msgid "Library for image processing and image analysis applications"
+msgstr "Библиотека Java для чтения и редактирования пользовательского ввода в консольных приложениях"
-#. summary(SDL2:libSDL2-devel-32bit)
-msgid "SDL2 Library Developer Files"
+#. description(leptonica:liblept4-32bit)
+msgid "Library for efficient image processing and image analysis operations."
msgstr ""
-#. description(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit)
-msgid ""
-"SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage "
-"of native C++ features like object orientation. We will also aim at being "
-"platform independent as much as possible. I.e we'll try to support ever "
-"platform supported by SDL."
+#. summary(liblo:liblo7-32bit)
+msgid "Lightweight Open Sound Control implementation"
msgstr ""
-#. description(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit)
-msgid ""
-"SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage "
-"of native C++ features like object oriented programming. It also aims to be "
-"as platform independent as possible. In other words, it tries to support "
-"every platform that SDL supports."
+#. description(liblo:liblo7-32bit)
+msgid "This is a lightweight, easy-to-use implementation of the OSC protocol (see http://www.cnmat.berkeley.edu/OpenSoundControl/ for details)."
msgstr ""
-#. summary(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit)
-msgid "SOAP client for Qt"
-msgstr "Клиент SOAP для Qt"
+#. summary(allegro:libloadpng4_4-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "XMP support library"
+msgid "PNG support library for Allegro"
+msgstr "Библиотека поддержки XMP"
-#. description(libavutil:libswscale2-32bit)
-msgid "SW-Scale library from ffmpeg"
+#. description(allegro:libloadpng4_4-32bit)
+msgid "This library allows to load/save PNG images using standard Allegro image handling functions."
msgstr ""
-#. summary(libavutil:libswscale2-32bit)
-msgid "SWScale library from ffmpeg"
+#. summary(log4c:liblog4c3-32bit)
+msgid "A library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations"
msgstr ""
-#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-devel-32bit)
-msgid "Sample Mixer Library for SDL - files mandatory for development"
+#. description(log4c:liblog4c3-32bit)
+msgid "Log4c is a library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations. It is modeled after the Log for Java library (http://jakarta.apache.org/log4j/) staying as close to their API as is reasonable."
msgstr ""
-#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-2_0-0-32bit)
-msgid "Sample Mixer Library for SDL2"
+#. summary(allegro:liblogg4_4-32bit)
+msgid "Ogg Vorbis support library for Allegro"
msgstr ""
-#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit)
-msgid "Sample Mixer Library for SDL2 - files mandatory for development"
+#. description(allegro:liblogg4_4-32bit)
+msgid "This library allows to use Ogg Vorbis sound files from Allegro."
msgstr ""
-#. summary(glyr:libglyr1-32bit)
-msgid "Searcheninge for Musicrelated Metadata"
-msgstr ""
+#. summary(malaga:libmalaga7-32bit)
+msgid "Malaga Library Files"
+msgstr "Файлы библиотеки Malaga"
-#. summary(svrcore:libsvrcore0-32bit)
-msgid "Secure PIN handling using NSS crypto"
+#. description(malaga:libmalaga7-32bit)
+msgid "Libraries to work with Malaga Grammar Environment."
msgstr ""
-#. summary(liboggz:liboggz2-32bit)
-msgid "Shared Libraries For Oggz"
+#. summary(marisa:libmarisa0-32bit)
+msgid "Matching Algorithm with Recursively Implemented StorAge"
msgstr ""
-#. summary(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit)
-msgid "Shared Libraries for MySQL Community Server"
-msgstr "Общие библиотеки для MySQL Community Server"
+#. description(marisa:libmarisa0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the libraries for IBus"
+msgid "The libmarisa0 package contains runtime libraries for marisa."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для IBus"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1-32bit)
-msgid ""
-"Shared Library, is normally installed as a dependency when needed\n"
-"\n"
-"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL "
-"within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
-"\n"
-" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video "
-"processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, "
-"glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
-msgstr ""
+#. summary(libmatemixer:libmatemixer0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample Mixer Library for SDL"
+msgid "Mixer library for MATE Desktop"
+msgstr "Библиотека микшера сэмплов для SDL"
-#. description(firebird:libfbclient2-32bit)
+#. description(libmatemixer:libmatemixer0-32bit)
msgid ""
-"Shared client library for Firebird SQL server.\n"
+"libmatemixer is a mixer library for MATE desktop.\n"
"\n"
-"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features "
-"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers "
-"excellent concurrency, high performance, and powerful language support for "
-"stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under "
-"a variety of names, since 1981."
+"It provides an abstract API allowing access to mixer functionality available in the PulseAudio, ALSA and OSS sound systems."
msgstr ""
-#. summary(newt:libnewt0_52-32bit)
-msgid "Shared libraries for Nifty Erik's Windowing Toolkit"
+#. summary(libmateweather:libmateweather1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The ISL shared library"
+msgid "MATE Weather shared libraries"
+msgstr "Разделяемая библиотека ISL"
+
+#. description(libmateweather:libmateweather1-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a library to download weather information from online sources."
+msgid "libmateweather is a library to access weather information from online services for numerous locations."
+msgstr "Это библиотека для загрузки информации о погоде из источников в Интернете."
+
+#. summary(libmatroska:libmatroska6-32bit)
+msgid "Library to Deal with Matroska Files"
msgstr ""
-#. summary(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit)
-msgid "Simple DirectMedia Layer Glue for C++"
+#. description(libmatroska:libmatroska6-32bit)
+msgid "Libmatroska is a C++ library to parse Matroska files (.mkv and .mka). It depends on libebml to work. You only need this package to compile your own applications."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hans)
-#| msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Simplified Chinese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для упрощённого китайского языка"
-
-#. description(solid:libKF5Solid5-32bit)
-msgid ""
-"Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and "
-"interacting with hardware independently of the underlying operating system."
+#. summary(mbedtls:libmbedtls9-32bit)
+msgid "Open Source embedded SSL/TLS cryptographic library"
msgstr ""
-#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5-32bit)
-msgid ""
-"Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It "
-"supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and "
-"HUNSPELL."
+#. description(mbedtls:libmbedtls9-32bit)
+msgid "A portable, easy to use, readable and flexible SSL library."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nr)
-#| msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Southern Ndebele Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка южный ндебеле"
+#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_base4-32bit)
+msgid "Audio/video real-time streaming library, base part"
+msgstr "Потоковая библиотека аудио/видео реального времени, основная часть"
-#. summary(s2tc:libtxc_dxtn0-32bit)
-msgid "Super Simple Texture Compression"
-msgstr ""
+#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_base4-32bit)
+#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_voip4-32bit)
+msgid "Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP library."
+msgstr "Mediastreamer2 — это лицензированная под GPL библиотека для потокового вещания и обработки аудио и видео в реальном времени. Она написана на чистом C и основана на библиотеке oRTP."
-#. description(pcsc-lite:libpcscspy0-32bit)
-msgid "Supporting library for the PC/SC spy tool."
-msgstr ""
+#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_voip4-32bit)
+msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part"
+msgstr "Потоковая библиотека аудио/видео реального времени, часть VoIP"
-#. summary(trousers:libtspi1-32bit)
-msgid "TSS (TCG Software Stack) access daemon for a TPM chip"
-msgstr ""
+#. summary(midori:libmidori-core1-32bit)
+msgid "Midori Library"
+msgstr "Библиотека Midori"
-#. summary(libksysguard5:libksysguard5-32bit)
-msgid "Task management and system monitoring library"
-msgstr ""
+#. description(midori:libmidori-core1-32bit)
+msgid "Midori shared library."
+msgstr "Разделяемая библиотека Midori."
-#. summary(libksysguard5:libksysguard5-devel-32bit)
-msgid "Task management and system monitoring library -- devel files"
-msgstr ""
+#. summary(util-linux:libmount-devel-32bit)
+msgid "Development files for libmount1"
+msgstr "Файлы для разработки libmount1"
-#. description(libksysguard5:libksysguard5-32bit)
-#| msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
-msgid "Task management and system monitoring library."
-msgstr "Библиотека управления задачами и мониторинга системы."
+#. description(util-linux:libmount-devel-32bit)
+msgid "Files to develop applications using the libmount library."
+msgstr "Файлы для разработки приложений с использованием библиотеки libmount."
-#. description(libksysguard5:libksysguard5-devel-32bit)
+#. summary(libmowgli:libmowgli2-32bit)
+msgid "Shared library from libmowgli"
+msgstr "Общая библиотека из libmowgli"
+
+#. description(libmowgli:libmowgli2-32bit)
msgid ""
-"Task management and system monitoring library. This package contains "
-"development files."
+"mowgli is a development framework for C (like GLib), which provides high performance and highly flexible algorithms. It can be used as a suppliment to GLib (to add additional functions (dictionaries, hashes), or replace some of the slow GLib list manipulation functions), or stand alone. It also provides a powerful hook system and convenient logging for your code, as well as a high performance block allocator\n"
+"\n"
+"This package holds the shared library from libmowgli."
msgstr ""
-#. summary(libguestfs:libguestfs-test)
-msgid "Testcases for libguestfs"
-msgstr ""
+#. summary(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit)
+#. summary(mysql-community-server:libmysql56client_r18-32bit)
+msgid "Shared Libraries for MySQL Community Server"
+msgstr "Общие библиотеки для MySQL Community Server"
-#. summary(libthai:libthai0-32bit)
-msgid "Thai Language Support Routines"
-msgstr ""
+#. description(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit)
+#. description(mysql-community-server:libmysql56client_r18-32bit)
+msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MySQL Community Server."
+msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки (.so), которые определённые языки программирования и приложения могут динамически загружать для использования MySQL Community Server."
-#. description(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit)
-msgid ""
-"The FIPS compliant operation of the openssl shared libraries is NOT possible "
-"without the HMAC hashes contained in this package!"
+#. summary(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit)
+msgid "Userspace library for the in-kernel Netfilter counters"
msgstr ""
-#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit)
-msgid "The GNOME 2.x Printing Library"
+#. description(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit)
+msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended accounting infrastructure."
msgstr ""
-#. summary(gcc49:liblsan0-gcc49)
-msgid "The GNU Compiler Leak Sanitizer Runtime Library"
+#. summary(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit)
+msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Helper extension"
msgstr ""
-#. summary(gcc49:libubsan0-gcc49-32bit)
-msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library"
+#. description(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit)
+msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter userspace helper infrastructure."
msgstr ""
-#. description(kguiaddons:libKF5GuiAddons5-32bit)
-msgid ""
-"The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the "
-"areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
+#. summary(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit)
+msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Timeout extension"
msgstr ""
-#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5-32bit)
-msgid ""
-"The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. "
-"It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
+#. description(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit)
+msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended timeout settings infrastructure."
msgstr ""
-#. description(motif:libMrm4-32bit)
-msgid ""
-"The Motif resource manager (MRM) is responsible for creating widgets based on "
-"definitions contained in user interface definition (UID) files created by the "
-"UIL compiler. MRM interprets the output of the UIL compiler and generates the "
-"appropriate argument lists for widget creation functions."
+#. summary(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit)
+msgid "Userspace library for accessing logged packets"
msgstr ""
-#. description(motif:libUil4-32bit)
-msgid ""
-"The Motif user interface language (UIL) is a specification language for "
-"describing the initial state of a Motif application's user interface."
+#. description(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit)
+msgid "libnetfilter_log is a userspace library providing interface to packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library has been previously known as libnfnetlink_log."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qttools:libQt5CLucene5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Clucene library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Clucene."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 Concurrent library - development files."
+#. summary(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit)
+msgid "Userspace library for packets that have been queued by the kernel packet filter"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Concurrent library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Concurrent."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel-32bit)
+#. description(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit)
msgid ""
-"The Qt 5 DBus library - development files. Aditionally, it contains Qt5's "
-"qdbusxml2cpp and qdbuscpp2xml binaries."
+"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old ip_queue / libipq mechanism.\n"
+"\n"
+"libnetfilter_queue has been previously known as libnfnetlink_queue."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Designer Components library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Designer Components."
+#. summary(libnftnl:libnftnl-devel-32bit)
+msgid "Development files to libnftnl"
+msgstr "Файлы для разработки libnftnl"
-#. description(libqt5-qttools:libQt5Designer5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Designer library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Designer."
-
-#. description(libqt5-qttools:libQt5Help5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Help library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Help."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 Network library - development files."
+#. description(libnftnl:libnftnl-devel-32bit)
+msgid ""
+"libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains libraries and header files for developing applications that want to make use of libnftnl."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Network library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Network."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 OpenGL library - development files."
+#. summary(libnftnl:libnftnl4-32bit)
+msgid "Userspace library to access the nftables Netlink interface"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5-32bit)
-msgid "The Qt 5 OpenGL library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 OpenGL."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 Print Support library - development files."
+#. description(libnftnl:libnftnl4-32bit)
+msgid "libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5-32bit)
-msgid "The Qt 5 Print Support library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Print Support."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 Xml library - development files."
+#. summary(libnl3:libnl3-devel-32bit)
+msgid "Libraries and headers for libnl"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml5-32bit)
-#| msgid "Qt XMPP Library"
-msgid "The Qt 5 Xml library."
-msgstr "Библиотека Qt 5 Xml."
+#. summary(libnscd:libnscd1-32bit)
+msgid "Library to Allow Applications to Communicate with nscd"
+msgstr "Библиотека, позволяющая приложениям взаимодействовать с nscd"
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 library for testing - development files."
-msgstr ""
+#. description(libnscd:libnscd1-32bit)
+msgid "This library provides an interface for applications to NSCD (Name Service Cache Daemon) and allows those applications, to flush the cache for special services, if they have the necessary permissions."
+msgstr "Эта библиотека обеспечивает интерфейс к NSCD (Name Service Cache Daemon — кэширующий демон службы имён) и позволяет приложениям пополнять кэш, если у них есть на то необходимые разрешения."
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test5-32bit)
-msgid "The Qt 5 library for testing."
-msgstr "Библиотека Qt 5 для тестирования."
-
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel-32bit)
-msgid "The Qt 5 library to display widgets - development files."
+#. summary(liboggz:liboggz2-32bit)
+msgid "Shared Libraries For Oggz"
msgstr ""
-#. description(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit)
-msgid ""
-"The Qt SOAP project provides basic web service support with version 1.1 of "
-"the SOAP protocol."
+#. description(liboggz:liboggz2-32bit)
+msgid "liboggz is a library that provides simple parsing and seeking of files and streams based on the Ogg file format. liboggz requires libogg to work. liboggz knows about Ogg speex, Ogg vorbis, Ogg theora, and the Ogg based Annodex formats, thus allows parsing (though not decoding) of these files."
msgstr ""
-"Проект Qt SOAP предоставляет базовую поддержку веб-служб по протоколу SOAP "
-"версии 1.1."
-#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit)
+#. description(openal-soft:libopenal0-32bit)
msgid ""
-"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided "
-"basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom "
-"which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current "
-"components of the SDL_gfx library are:\n"
+"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple C-based API.\n"
"\n"
-"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitves.h)\n"
+"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are among the features handled by the API. More advanced effects, including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, and audio capture.\n"
"\n"
-"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n"
+"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of the OpenAL API.\n"
"\n"
-"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n"
-"\n"
-"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n"
-"\n"
-"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is "
-"written in plain C and can be used in C++ code."
+"libopenal.so.0 is just a wrapper around libopenal.so.1 for compatibility with old software."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-devel-doc)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a "
-"small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"This subpackage contains the manual pages and documentation for libxcb."
+#. summary(opencdk:libopencdk-devel-32bit)
+msgid "Development tools for programs which will use the opencdk library"
msgstr ""
-#. description(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0-32bit)
+#. description(opencdk:libopencdk-devel-32bit)
+msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will be linked against the opencdk library."
+msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и статические библиотеки для разработки программ, которые будут связываться с библиотекой opencdk."
+
+#. summary(opencdk:libopencdk10-32bit)
+msgid "Library Providing Basic Parts of the OpenPGP Message Format"
+msgstr ""
+
+#. description(opencdk:libopencdk10-32bit)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of "
-"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"For reference, read RFC2440. Due to some possible security problems, the library also implements parts of draft-ietf-openpgp-rfc2440bis-06.txt.\n"
"\n"
-"Included in this package is:\n"
-"\n"
-"- cursor: port of libxcursor"
+"The aim of the library is not to replace any available OpenPGP version. There is no real support for key management (sign, revoke, alter preferences, etc.) and some other parts are only rudimentarily available. The main purpose is to handle and understand OpenPGP packets and to use basic operations. For example, to encrypt and decrypt, sign and verify, and provide packet routines."
msgstr ""
-#. description(libqt4-devel-doc:libqt4-devel-doc-data)
-msgid "The architecture independent data files for the documentation."
+#. summary(openct:libopenct1-32bit)
+msgid "Library for Smart Card Readers"
msgstr ""
-#. description(libhubbub:libhubbub-doc)
-#| msgid "This package contains user and developer documentation for lcms2."
-msgid "The libhubbub-doc package contains documentation files for libhubbub."
-msgstr "Пакет libhubbub-doc содержит документацию для libhubbub."
-
-#. description(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit)
+#. description(openct:libopenct1-32bit)
msgid ""
-"The libhugetlbfs package interacts with the Linux hugetlbfs to make large "
-"pages available to applications in a transparent manner."
+"OpenCT is a set of library and tools to talk to smart card readers. OpenCT is used by the OpenSC Smart Card library.\n"
+"\n"
+"For a list of supported readers, please read documentation in /usr/share/doc/packages/openct/wiki/index.html - some readers may be supported only with particular firmware or particular connection type.\n"
+"\n"
+"There are other packages that may support your reader in a different way. Name of all these packages starts with \"pcsc-\"."
msgstr ""
-#. description(jbigkit:libjbig-devel-32bit)
-msgid ""
-"The libjbig-devel package contains files needed for development using the "
-"JBIG-KIT image compression library."
+#. summary(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit)
+msgid "HMAC files for FIPS-140-2 integrity checking of the openssl shared libraries"
msgstr ""
-#. description(liblangtag:liblangtag-doc)
-msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag."
+#. description(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit)
+msgid "The FIPS compliant operation of the openssl shared libraries is NOT possible without the HMAC hashes contained in this package!"
msgstr ""
-#. description(libnl-doc)
-msgid ""
-"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to Netlink "
-"protocol based Linux kernel interfaces."
+#. summary(liboping:liboping-devel-32bit)
+#. summary(liboping:liboping0-32bit)
+msgid "Multiple Host Ping Library that supports ICMPv4 and ICMPv6"
msgstr ""
-#. description(libparserutils:libparserutils-doc)
-#| msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz"
+#. description(liboping:liboping-devel-32bit)
msgid ""
-"The libparserutils-doc package contains documentation files for "
-"libparserutils."
-msgstr "Пакет libparserutils-doc содержит документацию для libparserutils."
+"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n"
+"\n"
+"This package includes the header and shared library link, required for building applications or libraries that use liboping. This package is not needed at runtime."
+msgstr ""
-#. description(libpng16:libpng16-compat-devel-32bit)
+#. description(liboping:liboping0-32bit)
msgid ""
-"The libpng16-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header "
-"files, libraries, configuration files and development tools necessary for "
-"compiling and linking programs that don't care about libpng version."
+"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n"
+"\n"
+"A program called oping is available on the oping package to show the simplicity and potential of the library and provide the functionality at the command line."
msgstr ""
-#. description(librevenge:librevenge-doc)
-#| msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz"
-msgid "The librevenge-doc package contains documentation files for librevenge."
-msgstr "Пакет librevenge-doc содержит документацию для librevenge."
+#. summary(ortp:libortp9-32bit)
+msgid "Real-time Transport Protocol Stack"
+msgstr "Стек транспортного протокола реального времени"
-#. description(libva:libva-wayland1-32bit)
-msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver."
+#. description(ortp:libortp9-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and Microsoft Windows."
+msgid "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889)."
+msgstr "oRTP — это лицензированная под LGPL библиотека на C, реализующая протокол RTP (rfc1889). Она доступна для большинства клонов unix (в основном, Linux и HP-UX) и Microsoft Windows."
+
+#. description(libotf:libotf-devel-32bit)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libotf."
msgstr ""
-#. description(libva:libva-drm1-32bit)
-msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
-"\n"
-"This is the VA/DRM runtime library"
+#. summary(libp11:libp11-2-32bit)
+msgid "Library Implementing a Small Layer on Top of PKCS#11 API"
msgstr ""
-#. description(libva:libva-egl1-32bit)
+#. description(libp11:libp11-2-32bit)
msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"Libp11 is a library implementing a small layer on top of PKCS#11 API to make using PKCS#11 implementations easier.\n"
"\n"
-"This is the VA/EGL runtime library"
+"The official name for PKCS#11 is \"RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\".\n"
+"\n"
+"Libp11 source code includes the official header files (version 2.20) and thus is \"derived from the RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\"."
msgstr ""
-#. description(libva:libva-glx1-32bit)
+#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit)
+msgid "PangoX compatibility library - deprecated"
+msgstr "Библиотека совместимости PangoX — устаревшая"
+
+#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit)
msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
"\n"
-"This is the VA/GLX runtime library"
+"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+"\n"
+"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that is not shipped by Pango itself anymore."
msgstr ""
-#. description(libva:libva-x11-1-32bit)
-msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
-"\n"
-"This is the VA/X11 runtime library"
+#. summary(papi:libpapi-32bit)
+msgid "PAPI runtime library"
msgstr ""
-#. description(libva:libva1-32bit)
-msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
-"\n"
-"This is the core runtime library"
+#. description(papi:libpapi-32bit)
+msgid "This package contains the PAPI runtime library."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения PAPI."
+
+#. summary(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit)
+msgid "A Simple Password Strength Checking Library"
+msgstr "Простая библиотека для проверки надёжности паролей"
+
+#. description(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit)
+msgid "libpasswdqc is a simple password strength checking library. In addition to checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide randomly generated ones."
msgstr ""
-#. description(libva:libva-devel-32bit)
+#. summary(ding-libs:libpath_utils-devel-32bit)
+msgid "Development files for libpath_utils"
+msgstr "Файлы для разработки libpath_utils"
+
+#. description(pcre2:libpcre2-16-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#| "\n"
+#| "libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
msgid ""
-"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The "
-"library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
"\n"
-"This package provides the development environment for libva."
+"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n"
+"\n"
+"libpcre2-16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
msgstr ""
+"Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
+"\n"
+"libpcre16 поддерживает 16-битные символы и строки UTF-16."
-#. description(libvpd2:libvpd2-devel-32bit)
+#. description(pcre2:libpcre2-32-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#| "\n"
+#| "libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
msgid ""
-"The libvpd-devel package contains development libraries and header files that "
-"are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package."
+"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n"
+"\n"
+"libpcre2-32 supports 32-bit and UTF-32 strings."
msgstr ""
+"Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
+"\n"
+"libpcre16 поддерживает 16-битные символы и строки UTF-16."
-#. description(libvpd2:libvpd2-32bit)
+#. description(pcre2:libpcre2-8-0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#| "\n"
+#| "This PCRE library variant supports 8-bit and UTF-8 strings. (See also libpcre16.)"
msgid ""
-"The libvpd_cxx package contains the classes that are used to access a vpd "
-"database created by vpdupdate in the lsvpd package."
+"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n"
+"\n"
+"This PCRE2 library variant supports 8-bit and UTF-8 strings. (See also libpcre2-16 and libpcre2-32)"
msgstr ""
+"Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
+"\n"
+"Этот вариант библиотеки PCRE поддерживает 8-битные и UTF-8 строки. (См. также libpcre16.)"
-#. description(libupnp:libupnp6-32bit)
+#. description(pcre2:libpcre2-posix0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#| "\n"
+#| "pcreposix provides a POSIX-compatible API to the PCRE engine."
msgid ""
-"The portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK provides support for building "
-"UPnP-compliant control points, devices, and bridges on several operating "
-"systems"
+"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n"
+"\n"
+"pcre2-posix provides a POSIX-compatible API to the PCRE2 engine."
msgstr ""
+"Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcreposix предоставляет POSIX-совместимый API для движка PCRE."
-#. summary(pwlib:libpt1_11-32bit)
-msgid "The pwlib shared libs"
+#. description(pcsc-lite:libpcscspy0-32bit)
+msgid "Supporting library for the PC/SC spy tool."
msgstr ""
-#. description(gcc49:liblsan0-gcc49)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fsanitize=leak option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. summary(libpfm:libpfm4-32bit)
+msgid "Runtime library to encode performance events for use by perf tool"
msgstr ""
-#. description(gcc49:libubsan0-gcc49-32bit)
+#. description(libpfm:libpfm4-32bit)
msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+"This package provides a library that can be used to encode events into the format required by the operating systems performance monitoring subsystem. The library does not make any performance monitoring system calls, it simply provides a method to convert an event name, expressed as a string, to an event encoding. The user of the library may use this event encoding in a subsequent system call.\n"
+"\n"
+"The current libpfm4 provides support for the perf_events interface which was introduced in Linux v2.6.31."
msgstr ""
-#. description(trousers:libtspi1-32bit)
+#. summary(nvml:libpmem-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the filesystem detection library"
+msgid "Development files for the low-level persistent memory library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы"
+
+#. description(nvml:libpmem-devel)
msgid ""
-"The trousers package provides a TSS implementation through the help of a "
-"user-space daemon, the tcsd, and a library Trousers aims to be compliant to "
-"the 1.1b and 1.2 TSS specifications as available from the Trusted Computing "
-"website http://www.trustedcomputinggroup.org/.\n"
+"libpmem provides low level persistent memory support. In particular, support for the persistent memory instructions for flushing changes to pmem is provided.\n"
"\n"
-"The package needs the /dev/tpm device file to be present on your system. It "
-"is a character device file major 10 minor 224, 0600 tss:tss."
+"This library is provided for software which tracks every store to pmem and needs to flush those changes to durability. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be much more convenient."
msgstr ""
-#. description(kwallet:libKF5Wallet5-32bit)
-msgid ""
-"This framework contains two main components:\n"
-"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE "
-"workspaces.\n"
-"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces."
-msgstr ""
+#. summary(nvml:libpmem1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Console mouse support library"
+msgid "Low-level persistent memory support library"
+msgstr "Библиотека поддержки мыши в консоли"
-#. description(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit)
-msgid ""
-"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick "
-"image-processing library.\n"
-"\n"
-"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be "
-"faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is "
-"not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images "
-"support implicit reference counting so that copy constructors and assignment "
-"incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) is "
-"done just before modification and this copy is managed automatically by "
-"Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects "
-"support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support "
-"multiple generations of an image in memory at one time."
+#. description(nvml:libpmem1)
+msgid "libpmem provides low level persistent memory support, in particular, support for the persistent memory instructions for flushing changes to pmem."
msgstr ""
-#. description(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0-32bit)
+#. summary(nvml:libpmemblk-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the filesystem detection library"
+msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Block library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы"
+
+#. description(nvml:libpmemblk-devel)
msgid ""
-"This is a library for reiserfs file system access and manipulation. The "
-"primary goal is to develop the nice, full functionality library that can be "
-"linked to any projects that needed reiserfs file system access. These include "
-"GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, and EVMS.\n"
+"libpmemblk implements a pmem-resident array of blocks, all the same size, where a block is updated atomically with respect to power failure or program interruption (no torn blocks).\n"
"\n"
-"libreiserfs has a number of high level APIs for accessing reiserfs file "
-"systems. There are main file system code, journal code, bitmap code, "
-"directories and files access code, and device abstraction layer."
+"For example, a program keeping a cache of fixed-size objects in pmem might find this library useful. This library is provided for cases requiring large arrays of objects at least 512 bytes each. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be more generally useful."
msgstr ""
-"Это библиотека для доступа и совершения манипуляций с файловой системой "
-"reiserfs. Основной целью было создание удобной полнофункциональной "
-"библиотеки, которой мог бы воспользоваться любой проект, которому необходим "
-"доступ к файловой системе reiserfs. В их число входят GNU Parted, GNU GRUB, "
-"Yaboot, Partimage и EVMS.\n"
-"\n"
-"libreiserfs имеет несколько высокоуровневых API для доступа к файловым "
-"системам reiserfs. Это и основной код файловой системы, и код журнала, код "
-"битовых карт, код доступа к каталогам и файлам и слой абстракции устройств."
-#. description(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit)
-msgid ""
-"This is a library for reiserfs filesystem access and manipulation. The "
-"primary goal is to develop the nice, full functionality library wich might be "
-"linked against any projects which needed reiserfs filesystem access. There "
-"are GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, EVMS, etc."
+#. summary(nvml:libpmemblk1)
+msgid "Persistent Memory Resident Block library"
msgstr ""
-#. description(liblo:liblo7-32bit)
-msgid ""
-"This is a lightweight, easy-to-use implementation of the OSC protocol (see "
-"http://www.cnmat.berkeley.edu/OpenSoundControl/ for details)."
+#. description(nvml:libpmemblk1)
+msgid "libpmemblk implements a pmem-resident array of blocks, all the same size, where a block is updated atomically with respect to power failure or program interruption (no torn blocks)."
msgstr ""
-#. description(libmng:libmng2-32bit)
-msgid ""
-"This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. "
-"These formats should replace the GIF format."
-msgstr ""
-"Эта библиотека поддерживает форматы MNG и JNG, содержащие анимированные "
-"изображения. Эти форматы должны заменить формат GIF."
+#. summary(nvml:libpmemlog-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
+msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Log File library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки утилиты печати Xprint"
-#. description(libgnomeui:libgnomeui-doc)
-msgid ""
-"This library contains all the User-Interface related functions for "
-"GNOME-based Software. You need the libgnomeui-devel package too if you want "
-"to develop GNOME 2.x Desktop-based Software."
+#. description(nvml:libpmemlog-devel)
+msgid "The libpmemlog library provides a pmem-resident log file. This library is provided for cases requiring an append-mostly file to record variable length entries. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be more generally useful."
msgstr ""
-#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit)
-msgid ""
-"This library contains all user-interface related functions to the GNOME "
-"printing subsystem."
+#. summary(nvml:libpmemlog1)
+msgid "Persistent Memory Resident Log File library"
msgstr ""
-#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5-32bit)
-msgid ""
-"This library contains classes to improve the handling of icons in "
-"applications using the KDE Frameworks."
+#. description(nvml:libpmemlog1)
+msgid "The libpmemlog library provides a pmem-resident log file. This is useful for programs like databases that append frequently to a log file."
msgstr ""
-#. description(kparts:libKF5Parts5-32bit)
-msgid ""
-"This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate "
-"widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, "
-"toolbar icons)."
-msgstr ""
+#. summary(nvml:libpmemobj-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the filesystem detection library"
+msgid "Development files for the Persistent Memory Transactional Object Store library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы"
-#. description(libwmf:libwmf-gnome-32bit)
-msgid ""
-"This library interprets metafile images and can either display them using the "
-"X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, "
-"EPS, and more."
+#. description(nvml:libpmemobj-devel)
+msgid "The libpmemobj library provides a transactional object store, providing memory allocation, transactions, and general facilities for persistent memory programming. Developers new to persistent memory probably want to start with this library."
msgstr ""
-"Эта библиотека интерпретирует изображения из метафайлов и может либо "
-"отображать их с помощью системы X Window, либо конвертировать их в "
-"стандартные форматы, такие как PNG, JPEG, PS, EPS и многие другие."
-#. description(kdewebkit:libKF5WebKit5-32bit)
-msgid ""
-"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are "
-"using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer "
-"instead of using the QtWebKit classes directly."
+#. summary(nvml:libpmemobj1)
+msgid "Persistent Memory Transactional Object Store library"
msgstr ""
-#. description(lapack:liblapacke3-32bit)
-msgid ""
-"This library provides a native C interface to LAPACK routines available at "
-"www.netlib.org/lapack to facilitate usage of LAPACK functionality for C "
-"programmers.\n"
-"\n"
-"This implementation introduces:\n"
-"- row-major and column-major matrix layout controlled by the first function "
-"parameter;\n"
-"- an implementation with working arrays (middle-level interface) as well as "
-"without working arrays (high-level interface);\n"
-"- input scalars passed by value;\n"
-"- error code as a return value instead of the INFO parameter."
+#. description(nvml:libpmemobj1)
+msgid "The libpmemobj library provides a transactional object store, providing memory allocation, transactions, and general facilities for persistent memory programming."
msgstr ""
-#. description(kjs:libKF5JS5-32bit)
-msgid ""
-"This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard "
-"is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and "
-"Microsoft's JScript."
+#. description(libpng12:libpng12-compat-devel-32bit)
+msgid "The libpng12-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
msgstr ""
-#. description(libnscd:libnscd1-32bit)
-msgid ""
-"This library provides an interface for applications to NSCD (Name Service "
-"Cache Daemon) and allows those applications, to flush the cache for special "
-"services, if they have the necessary permissions."
-msgstr ""
-"Эта библиотека обеспечивает интерфейс к NSCD (Name Service Cache Daemon — "
-"кэширующий демон службы имён) и позволяет приложениям пополнять кэш, если у "
-"них есть на то необходимые разрешения."
+#. summary(ffmpeg:libpostproc53-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Spreadsheet file processing library"
+msgid "FFmpeg post-processing library"
+msgstr "Библиотека обработки файлов электронных таблиц"
-#. description(kpty:libKF5Pty5-32bit)
-msgid ""
-"This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as "
-"well as a KProcess derived class for running child processes and "
-"communicating with them using a pty."
+#. description(ffmpeg:libpostproc53-32bit)
+msgid "A library with video postprocessing filters, such as deblocking and deringing filters, noise reduction, automatic contrast and brightness correction, linear/cubic interpolating deinterlacing."
msgstr ""
-#. description(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit)
-msgid ""
-"This library provides the programming interface (API) to the Netfilter "
-"extended accounting infrastructure."
-msgstr ""
+#. summary(protobuf:libprotobuf-lite9-32bit)
+#. summary(protobuf:libprotobuf9-32bit)
+#. summary(protobuf:libprotoc9-32bit)
+msgid "Protocol Buffers - Google's data interchange format"
+msgstr "Protocol Buffers - формат обмена данными от Google"
-#. description(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit)
-msgid ""
-"This library provides the programming interface (API) to the Netfilter "
-"extended timeout settings infrastructure."
-msgstr ""
+#. description(protobuf:libprotobuf-lite9-32bit)
+#. description(protobuf:libprotobuf9-32bit)
+#. description(protobuf:libprotoc9-32bit)
+msgid "Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an efficient yet extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its internal RPC protocols and file formats."
+msgstr "Protocol Buffers -- это способ кодирования структурированных данных в эффективный и расширяемый формат. Google использует Protocol Buffers почти для всех своих внутренних протоколов RPC и форматов файлов."
-#. description(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit)
-msgid ""
-"This library provides the programming interface (API) to the Netfilter "
-"userspace helper infrastructure."
+#. summary(pwlib:libpt1_11-32bit)
+msgid "The pwlib shared libs"
msgstr ""
-#. description(liboggz:liboggz-doc)
+#. description(pwlib:libpt1_11-32bit)
+msgid "This package includes the PWLIB library."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеку PWLIB."
+
+#. summary(libqb:libqb-devel-32bit)
+msgid "Development files for libqb"
+msgstr "Файлы для разработки libqb"
+
+#. summary(qmmp:libqmmp0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Some samba library"
+msgid "Qmmp library"
+msgstr "Некоторые библиотеки samba"
+
+#. description(qmmp:libqmmp0-32bit)
msgid ""
-"This package contains HTML documentation needed for development using liboggz"
+"This program is an audio-player, written with help of Qt library.\n"
+"\n"
+"This package provides the Qmmp library."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию в формате HTML о разработке с использованием "
-"liboggz"
-#. description(libotf:libotf-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require libotf."
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit)
+msgid "Qt5 base examples"
msgstr ""
-#. description(libglade2:libglade2-doc)
-#| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
-msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию и примеры для библиотеки Glade."
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit)
+msgid "Examples for libqt5-qtbase modules."
+msgstr "Примеры модулей libqt5-qtbase."
-#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-doc)
-msgid ""
-"This package contains documentation for the GNOME 2.x printing library, which "
-"provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print "
-"documents."
+#. summary(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "A cross platform PDF parsing and creation library."
+msgid "A cross platform password store library"
+msgstr "Кросс-платформенная библиотека анализа и создания PDF."
+
+#. description(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-32bit)
+msgid "use qtkeychain to store passwords easy and secure on Linux, Windows and Mac."
msgstr ""
-#. description(libe-book:libe-book-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libe-book API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libe-book."
+#~ msgid ""
+#~ "A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Библиотека, которая получает информацию о работающей системе (такую, как использование центрального процессора и памяти) и об активных процессах.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В системах Linux эта информация берется непосредственно из файловой системы /proc. В других системах используется сервер для считывания информации из /dev/kmem."
-#. description(libetonyek:libetonyek-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libetonyek API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libetonyek."
+#~ msgid "A personal social data server -- API keys from upstream"
+#~ msgstr "Персональный сервер социальной информации — ключи API от авторов"
-#. description(libfreehand:libfreehand-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libfreehand API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libfreehand."
+#~ msgid "A strictly RFC 3986 compliant URI parsing library"
+#~ msgstr "Библиотека анализа URI, строго совместимая с RFC 3986"
-#. description(libmspub:libmspub-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libmspub API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libmspub."
+#~ msgid "An IPC library for high performance servers"
+#~ msgstr "Библиотека IPC для высокопроизводительных серверов"
-#. description(libmwaw:libmwaw-devel-doc)
-#| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
-msgid "This package contains documentation for the libmwaw API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libmwaw."
+#~| msgid "Asturian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для бразильского португальского языка"
-#. description(libodfgen:libodfgen-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libodfgen API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libodfgen."
+#~ msgid "Collection of parts for LibreCAD, a Qt4 application to design 2D CAD drawings."
+#~ msgstr "Коллекция деталей для LibreCAD, приложения на Qt4 для создания 2D-чертежей."
-#. description(libvisio:libvisio-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libvisio API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libvisio."
+#~ msgid "Converting physical units"
+#~ msgstr "Преобразование физических единиц"
-#. description(libwpd:libwpd-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libwpd API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpd."
+#~ msgid "Dcoumentation for libucil"
+#~ msgstr "Документация для libucil"
-#. description(libwpg:libwpg-devel-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package contains documentation for the libwpg API."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpg."
+#~ msgid "Development Environment for libstatgrab"
+#~ msgstr "Среда разработки для libstatgrab"
-#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc)
-msgid ""
-"This package contains documentation for the the user-facing parts of the "
-"GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME "
-"programs that have to print documents."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)."
+#~ msgstr "Среда разработки для libstatgrab (заголовочные файлы, ссылки на библиотеки, статическая библиотека)."
-#. description(libvorbis:libvorbis-doc)
-msgid ""
-"This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API "
-"reference."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию по библиотеке Ogg/Vorbis, включая справочник "
-"по API"
+#~ msgid "Development files for libref_array"
+#~ msgstr "Файлы для разработки libref_array"
-#. description(SDL2:libSDL2-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package contains files needed for development with the SDL2 library."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development package for LASH"
+#~ msgstr "Пакет разработки для LASH"
-#. description(libguestfs:libguestfs-test)
-#| msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme."
-msgid "This package contains testcases to verify libguestfs functionality."
-msgstr "Этот пакет содержит тесты для проверки функциональности libguestfs."
+#~ msgid "Documentation and help files for libucil"
+#~ msgstr "Документация и файлы справки для libucil"
-#. description(fipscheck:libfipscheck1-32bit)
-#| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
-msgid "This package contains the FIPSCheck library."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеку FIPSCheck."
+#~ msgid "Documentation for the GNU C++ standard library"
+#~ msgstr "Документация для стандартной библиотеки GNU C++"
-#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the GNOME 2.x printing library, which provides a simple "
-"and clean API for GNOME programs that have to print documents."
-msgstr ""
+#~| msgid "Documentation for the libxfce4ui Library"
+#~ msgid "Documentation for the libvisio API"
+#~ msgstr "Документация по API libvisio"
-#. description(papi:libpapi-32bit)
-msgid "This package contains the PAPI runtime library."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения PAPI."
+#~| msgid "Documentation for mathgl"
+#~ msgid "Documentation for the libwpd API"
+#~ msgstr "Документация по API libwpd"
-#. description(libibumad:libibumad3-32bit)
-#| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
-msgid "This package contains the User MAD runtime library."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения User MAD."
+#~ msgid "Documentation of Ogg/Vorbis library"
+#~ msgstr "Документация для библиотеки Ogg/Vorbis"
-#. description(libdrm:libkms-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libkms1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library."
+#~ msgstr "Обширная документация в формате HTML для стандартной библиотеки GNU C++."
-#. description(opencdk:libopencdk-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the header files and static libraries for developing "
-"programs which will be linked against the opencdk library."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и статические "
-"библиотеки для разработки программ, которые будут связываться с библиотекой "
-"opencdk."
+#~ msgid "Formula Parser"
+#~ msgstr "Парсер формул"
-#. description(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the interface library routines used by IBM modules to "
-"interface with the IBM eServer Cryptographic Accelerator (ICA)."
-msgstr ""
+#~ msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library"
+#~ msgstr "Модули GStreamer OpenGL — общая библиотека"
-#. description(lash:liblash1-32bit)
-msgid "This package contains the library for the LASH system."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для системы LASH."
+#~| msgid "Javadoc for oro"
+#~ msgid "Javadoc for librepository"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для librepository"
-#. description(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and "
-"applications need to dynamically load and use MySQL Community Server."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки (.so), которые определённые языки "
-"программирования и приложения могут динамически загружать для использования "
-"MySQL Community Server."
+#~| msgid "Javadoc for oro"
+#~ msgid "Javadoc for librepository."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для librepository."
-#. description(newt:libnewt0_52-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries needed by programs built with "
-"newt.\n"
-"\n"
-"Newt is a programming library for color text-mode widget-based user "
-"interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check "
-"boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text "
-"mode user interfaces."
-msgstr ""
+#~| msgid "Javadoc for oro"
+#~ msgid "Javadoc for libserializer"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer"
-#. description(fluidsynth:libfluidsynth1-32bit)
-#| msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli."
-msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth."
-msgstr "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку для Fluidsynth."
+#~| msgid "Javadoc for log4j."
+#~ msgid "Javadoc for libserializer."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для libserializer."
-#. description(lcms2:liblcms2-doc)
-msgid "This package contains user and developer documentation for lcms2."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит документацию пользователя и разработчика для lcms2."
+#~| msgid "Fonts for mathgl library"
+#~ msgid "KWin's decoration library"
+#~ msgstr "Библиотека оформления KWin"
-#. description(pwlib:libpt1_11-32bit)
-msgid "This package includes the PWLIB library."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеку PWLIB."
+#~ msgid "KWin's decoration library - development files"
+#~ msgstr "Библиотека оформления KWin — Файлы для разработки"
-#. description(libgarcon:libgarcon-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package includes the documentation for garcon."
-msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для garcon."
+#~ msgid "Languages for package bot-sentry"
+#~ msgstr "Переводы для пакета bot-sentry"
-#. description(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
-msgid ""
-"This package includes the original branding for the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
-"Этот пакет включает оригинальное оформление офисного пакета LibreOffice."
+#~| msgid "Languages for package memprof"
+#~ msgid "Languages for package libgnome-media-profiles"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libgnome-media-profiles"
-#. description(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit)
-msgid ""
-"This package provides a C++ interface for GnomeUI. It is a subpackage of the "
-"GTK-- project. The interface provides a convenient interface for C++ "
-"programmers to create GNOME GUIs with GTK+'s flexible object-oriented "
-"framework."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libsecret"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libsecret"
-#. description(libpfm:libpfm4-32bit)
-msgid ""
-"This package provides a library that can be used to encode events into the "
-"format required by the operating systems performance monitoring subsystem. "
-"The library does not make any performance monitoring system calls, it simply "
-"provides a method to convert an event name, expressed as a string, to an "
-"event encoding. The user of the library may use this event encoding in a "
-"subsequent system call.\n"
-"\n"
-"The current libpfm4 provides support for the perf_events interface which was "
-"introduced in Linux v2.6.31."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libsocialweb"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libsocialweb"
-#. description(gpm:libgpm2-32bit)
-msgid ""
-"This package provides a library that handles mouse requests and delivers them "
-"to applications. See the description for the \"gpm\" package for more "
-"information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libsoup"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libsoup"
-#. description(dtc:libfdt1-devel-32bit)
-#| msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui."
-msgid "This package provides development files for libfdt"
-msgstr "Этот пакет предоставляет файлы для разработки libfdt"
+#~| msgid "Languages for package libsecret"
+#~ msgid "Languages for package libuser"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libuser"
-#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-QtDeclarative that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libwnck2"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libwnck2"
-#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtbase-devel that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package pidgin-openfetion"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pidgin-openfetion"
-#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtdeclarative that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package skype4pidgin"
+#~ msgstr "Переводы для пакета skype4pidgin"
-#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtmultimedia that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package webkitgtk"
+#~ msgstr "Переводы для пакета webkitgtk"
-#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtscript that are normally "
-"not used by application development and that do not have any ABI or API "
-"guarantees. The packages that build against these have to require the exact "
-"Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package webkitgtk3"
+#~ msgstr "Переводы для пакета webkitgtk3"
-#. description(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtsensors that are normally "
-"not used by application development and that do not have any ABI or API "
-"guarantees. The packages that build against these have to require the exact "
-"Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Large set of desktop widgets"
+#~ msgstr "Большой набор виджетов рабочего стола"
-#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtserialport that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Leptonica Library"
+#~ msgstr "Библиотека Leptonica"
-#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtsvg that are normally not "
-"used by application development and that do not have any ABI or API "
-"guarantees. The packages that build against these have to require the exact "
-"Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "LibGTop Library"
+#~ msgstr "Библиотека LibGTop"
-#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qttools that are normally not "
-"used by application development and that do not have any ABI or API "
-"guarantees. The packages that build against these have to require the exact "
-"Qt version."
-msgstr ""
+#~| msgid "Library for libstatgrab"
+#~ msgid "Library for Fluidsynth"
+#~ msgstr "Библиотека для Fluidsynth"
-#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtwebkit that are normally "
-"not used by application development and that do not have any ABI or API "
-"guarantees. The packages that build against these have to require the exact "
-"Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for KDE's Plasma Activities support"
+#~ msgstr "Библиотека для поддержки комнат Plasma в KDE"
-#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtwebsockets that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for Support of MNG and JNG Formats"
+#~ msgstr "Библиотека для поддержки форматов MNG и JNG"
-#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-private-headers-devel)
-msgid ""
-"This package provides private headers of libqt5-qtxmlpatterns that are "
-"normally not used by application development and that do not have any ABI or "
-"API guarantees. The packages that build against these have to require the "
-"exact Qt version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for libstatgrab"
+#~ msgstr "Библиотека для libstatgrab"
-#. description(geda-gaf:libgeda42-data)
-msgid ""
-"This package provides the basic library for several gEDA programs. The gEDA "
-"project is working on producing a full GPL'd suite of Electronic Design "
-"Automation tools. These tools are used for electrical circuit design, "
-"schematic capture, simulation, prototyping, and production."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for package libstatgrab."
+#~ msgstr "Библиотека для пакета libstatgrab."
-#. description(liborigin:liborigin-doc)
-#| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
-msgid "This package provides the documentation for liborigin."
-msgstr "Этот пакет предоставляет документацию для библиотеки liborigin."
+#~| msgid "Library for package libstatgrab."
+#~ msgid "Library to access image metadata"
+#~ msgstr "Библиотека для доступа к метаданным изображений"
-#. description(ffado:libffado2-32bit)
-msgid ""
-"This package provides the libffado shared library that provides a unified "
-"programming interface to configure and use all supported devices. Currently "
-"this library is used by the 'firewire' backends of the jack audio connection "
-"kit sound server. This backend provides audio and midi support, and is "
-"available in jackd. Access to the device internal configuration (e,g, "
-"internal mixer) is exposed using the ffado-dbus-server daemon. This daemon "
-"exposes the configurable parameters of all detected devices through DBUS. The "
-"ffadomixer application in support/mixer presents a GUI to control these "
-"parameters (only for officially supported devices)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides API keys from upstream, for the web services accessible with libsocialweb."
+#~ msgstr ""
+#~ "Libsocialweb — это персональный сервер социальной информации, который может взаимодействовать с социальными web-сервисами вроде Flickr, Last.fm, Twitter и Vimeo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет ключи API от авторов для web-сервисов, доступных через Libsocialweb."
-#. description(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit)
-msgid ""
-"This package provides the library for tracing VDPAU function calls. Its usage "
-"is documented in the README."
-msgstr ""
+#~| msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Maithili Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка майтхили"
-#. description(libgarcon:libgarcon-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui."
-msgid "This package provides the upstream look and feel for garcon."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для garcon."
+#~ msgid "Original Branding for LibreOffice"
+#~ msgstr "Оригинальное оформление для LibreOffice"
-#. description(exo:libexo-1-0-branding-upstream)
-#| msgid "This package provides the upstream look and feel for the Midori web browser."
-msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для библиотеки exo."
+#~ msgid "Parts collection for LibreCAD"
+#~ msgstr "Коллекция деталей для LibreCAD"
-#. description(libqxmpp:libqxmpp-doc)
-msgid "This packages provides documentation of Qxmpp library API."
-msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API библиотеки Qxmpp."
+#~| msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для португальского языка"
-#. description(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5-32bit)
-msgid ""
-"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based "
-"interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
-"\n"
-"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the "
-"jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the "
-"work between threads within a set of resource limits."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides additional Brazilian Portuguese translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для бразильского португальского языка."
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zh-Hant)
-#| msgid "Latin Serbian Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Traditional Chinese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для традиционного китайского языка"
+#~ msgid "Provides additional Maithili translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка майтхили."
-#. summary(libfonts)
-msgid "TrueType Font Layouting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides additional Portuguese translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для португальского языка."
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ts)
-msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсонга"
+#~ msgid "Provides additional Simplified Chinese translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для упрощённого китайского языка."
-#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-tn)
-#| msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
-msgid "Tswana Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсвана"
+#~ msgid "Provides additional Southern Ndebele translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка южный ндебеле."
-#. summary(exo:libexo-1-0-branding-upstream)
-#| msgid "Upstream Branding of Midori"
-msgid "Upstream Branding of exo"
-msgstr "Оригинальное оформление для exo"
+#~ msgid "Provides additional Traditional Chinese translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для традиционного китайского языка."
-#. summary(libgarcon:libgarcon-branding-upstream)
-#| msgid "Upstream Branding of Midori"
-msgid "Upstream Branding of garcon"
-msgstr "Оригинальное оформление для garcon"
+#~| msgid "Tsonga localization files for LibreOffice."
+#~ msgid "Provides additional Tsonga translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсонга."
-#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit)
-msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides additional Tswana translations and resources for LibreOffice."
+#~ msgstr "Предоставляет дополнительные переводы и ресурсы LibreOffice для языка тсвана."
-#. summary(lcms2:liblcms2-doc)
-msgid "User and developer documentation for lcms2"
-msgstr "Документация для пользователей и разработчиков lcms2"
+#~ msgid "Provides translations to the package bot-sentry"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета bot-sentry"
-#. summary(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit)
-msgid "Userspace library for accessing logged packets"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package memprof"
+#~ msgid "Provides translations to the package libgnome-media-profiles"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome-media-profiles"
-#. summary(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit)
-msgid ""
-"Userspace library for packets that have been queued by the kernel packet "
-"filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package libsecret"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsecret"
-#. summary(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit)
-msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Helper extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package libsocialweb"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsocialweb"
-#. summary(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit)
-msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Timeout extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package libsoup"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsoup"
-#. summary(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit)
-msgid "Userspace library for the in-kernel Netfilter counters"
-msgstr ""
+#~| msgid "Provides translations to the package libsecret"
+#~ msgid "Provides translations to the package libuser"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libuser"
-#. summary(libnftnl:libnftnl0-32bit)
-msgid "Userspace library to access the nftables Netlink interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package libwnck2"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libwnck2"
-#. summary(kguiaddons:libKF5GuiAddons5-32bit)
-msgid "Utilities for graphical user interfaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pidgin-openfetion"
-#. summary(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit)
-msgid "VDPAU trace library"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package skype4pidgin"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета skype4pidgin"
-#. summary(libvdpau:libvdpau-devel-32bit)
-msgid "VDPAU wrapper development files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package webkitgtk"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk"
-#. summary(libvpd2:libvpd2-32bit)
-msgid "VPD Database access library for lsvpd"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package webkitgtk3"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета webkitgtk3"
-#. summary(libva:libva1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides various classes to work with KCModules"
+#~ msgstr "Предоставляет различные классы для работы с KCModules"
-#. summary(libva:libva-drm1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/DRM Backend"
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Clucene Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Clucene"
-#. summary(libva:libva-egl1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/EGL Backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 Concurrent Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Concurrent"
-#. summary(libva:libva-glx1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/GLX Backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 Declarative Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Declarative"
-#. summary(libva:libva-x11-1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/X11 Backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 Designer Components Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Designer Components"
-#. summary(libva:libva-wayland1-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- Wayland support"
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Designer Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Designer"
-#. summary(libva:libva-devel-32bit)
-msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- development files"
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Help Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Help"
-#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-32bit)
-msgid "Widgets for configuration dialogs"
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Multimedia Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Multimedia"
-#. summary(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0-32bit)
-msgid "XCB cursor library (libxcursor port)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 MySQL support"
+#~ msgstr "Поддержка MySQL в Qt 5"
-#. description(libXaw3d:libXaw3d-devel-32bit)
-msgid ""
-"Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D "
-"appearance and support for XPM images.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXaw3d6/libXaw3d7/libXaw3d8."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Network Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Network"
-#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with QtDeclarative."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 OpenGL Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 OpenGL"
-#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel-32bit)
-msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtSvg."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 QtScript Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 QtScript"
-#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with QtWebSockets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 QtTools Module"
+#~ msgstr "Модуль Qt 5 QtTools"
-#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with QtXmlPatterns."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Quick1 Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Quick1"
-#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with qtdeclarative."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 SVG Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 SVG"
-#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with qtmultimedia."
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 Test Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Test"
-#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel-32bit)
-msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtscript."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 WebKit Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 WebKit"
-#. description(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel-32bit)
-msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtsensors."
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt 5 WebSockets Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 WebSockets"
-#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with qtserialport."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 Xml Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Xml"
-#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel-32bit)
-msgid "You need this package, if you want to compile programs with qttools."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "Qt 5 XmlPatterns Library"
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 XmlPatterns"
-#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-32bit)
-msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtwebkit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support"
+#~ msgstr "Qt Cryptographic Architecture 2 — поддержка pkcs11"
-#. description(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel-32bit)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with qtx11extras."
-msgstr ""
+#~ msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgstr "Библиотека XMPP для Qt"
-#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-32bit)
-msgid ""
-"his repository contains add-on widgets and classes for applications that use "
-"the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 "
-"\"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
-msgstr ""
+#~| msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools"
+#~ msgid "ReiserFS File System Access Library"
+#~ msgstr "Библиотека для доступа к файловой системе ReiserFS"
-#. description(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit)
-msgid ""
-"jbig2dec is a decoder utility implementing the JBIG2 bi-level image "
-"compression spec. Also known as ITU T.88 and ISO IEC 14492, and included by "
-"reference in Adobe's PDF version 1.4 and later."
-msgstr ""
+#~ msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools"
+#~ msgstr "Инструменты доступа к файловой системе ReiserFS"
-#. description(libHX:libHX-devel-32bit)
-msgid ""
-"libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data "
-"structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, "
-"string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type "
-"checking casts and more."
-msgstr ""
+#~ msgid "SOAP client for Qt"
+#~ msgstr "Клиент SOAP для Qt"
-#. description(libebml:libebml4-32bit)
-msgid ""
-"libebml is a C++ library to parse EBML files. See the EBML RFV at "
-"http://www.matroska.org/technical/specs/rfc/."
-msgstr ""
+#~| msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Simplified Chinese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для упрощённого китайского языка"
-#. description(exiv2:libexiv2-13-32bit)
-msgid ""
-"libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image "
-"metadata, esp from Exif tags."
-msgstr ""
-"libexiv2 — библиотека языка C++ с интерфейсом совместимости с C для доступа к "
-"метаданным изображений, особенно из меток Exif."
+#~| msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Southern Ndebele Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка южный ндебеле"
-#. description(libinput:libinput0-32bit)
-msgid ""
-"libinput is a library that handles input devices for display servers and "
-"other applications that need to directly deal with input devices.\n"
-"\n"
-"It provides device detection, device handling, input device event processing "
-"and abstraction so minimize the amount of custom input code the user of "
-"libinput need to provide the common set of functionality that users expect."
-msgstr ""
+#~| msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
+#~ msgid "Task management and system monitoring library."
+#~ msgstr "Библиотека управления задачами и мониторинга системы."
-#. description(kdesu:libKF5Su5-32bit)
-msgid ""
-"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password "
-"asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to "
-"interface with su and ssh respectively."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Clucene library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Clucene."
-#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5-32bit)
-msgid ""
-"libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an "
-"abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks "
-"in the application code. The framework supports merging of multiple "
-"description for example for integrating actions from plugins."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Concurrent library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Concurrent."
-#. description(libmirage:libmirage-data)
-msgid ""
-"libmirage provides uniform access to the data stored in different image "
-"formats by creating a representation of disc stored in image file.\n"
-"\n"
-"This package contains the MIME type definitions and documentation."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Designer Components library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Designer Components."
-#. description(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit)
-msgid ""
-"libnetfilter_log is a userspace library providing interface to packets that "
-"have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a system that "
-"deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library has been "
-"previously known as libnfnetlink_log."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Designer library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Designer."
-#. description(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit)
-msgid ""
-"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API to packets that "
-"have been queued by the kernel packet filter. It is is part of a system that "
-"deprecates the old ip_queue / libipq mechanism.\n"
-"\n"
-"libnetfilter_queue has been previously known as libnfnetlink_queue."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Help library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Help."
-#. description(libnftnl:libnftnl0-32bit)
-msgid ""
-"libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming "
-"interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Network library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Network."
-#. description(libnftnl:libnftnl-devel-32bit)
-msgid ""
-"libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming "
-"interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem.\n"
-"\n"
-"This subpackage contains libraries and header files for developing "
-"applications that want to make use of libnftnl."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 OpenGL library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 OpenGL."
-#. description(liboggz:liboggz2-32bit)
-msgid ""
-"liboggz is a library that provides simple parsing and seeking of files and "
-"streams based on the Ogg file format. liboggz requires libogg to work. "
-"liboggz knows about Ogg speex, Ogg vorbis, Ogg theora, and the Ogg based "
-"Annodex formats, thus allows parsing (though not decoding) of these files."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 Print Support library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Print Support."
-#. description(liboping:liboping0-32bit)
-msgid ""
-"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo "
-"requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, "
-"which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported "
-"transparently for the programmer and user.\n"
-"\n"
-"A program called oping is available on the oping package to show the "
-"simplicity and potential of the library and provide the functionality at the "
-"command line."
-msgstr ""
+#~| msgid "Qt XMPP Library"
+#~ msgid "The Qt 5 Xml library."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 Xml."
-#. description(liboping:liboping-devel-32bit)
-msgid ""
-"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo "
-"requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, "
-"which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported "
-"transparently for the programmer and user.\n"
-"\n"
-"This package includes the header and shared library link, required for "
-"building applications or libraries that use liboping. This package is not "
-"needed at runtime."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt 5 library for testing."
+#~ msgstr "Библиотека Qt 5 для тестирования."
-#. description(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit)
-msgid ""
-"libpasswdqc is a simple password strength checking library. In addition to "
-"checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide "
-"randomly generated ones."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Qt SOAP project provides basic web service support with version 1.1 of the SOAP protocol."
+#~ msgstr "Проект Qt SOAP предоставляет базовую поддержку веб-служб по протоколу SOAP версии 1.1."
-#. description(pidgin:libpurple-branding-upstream)
-msgid ""
-"libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an "
-"IM client that connects to many IM networks.\n"
-"\n"
-"libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, "
-"ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, "
-"IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, "
-"MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins.\n"
-"\n"
-"This package provides the openSUSE default configuration for Pidgin."
-msgstr ""
-"libpurple — это библиотека, предназначенная для программистов, стремящихся "
-"написать клиент мгновенных сообщений, который подключается ко многим сетям "
-"обмена мгновенными сообщениями.\n"
-"\n"
-"libpurple совместима со следующими сетями чата прямо из коробки: AIM, ICQ, "
-"Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, "
-"Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM "
-"и Zephyr. Она может поддерживать и многие другие с помощью плагинов.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет конфигурацию Pidgin для openSUSE"
+#~ msgid ""
+#~ "This is a library for reiserfs file system access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library that can be linked to any projects that needed reiserfs file system access. These include GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, and EVMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "libreiserfs has a number of high level APIs for accessing reiserfs file systems. There are main file system code, journal code, bitmap code, directories and files access code, and device abstraction layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это библиотека для доступа и совершения манипуляций с файловой системой reiserfs. Основной целью было создание удобной полнофункциональной библиотеки, которой мог бы воспользоваться любой проект, которому необходим доступ к файловой системе reiserfs. В их число входят GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage и EVMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "libreiserfs имеет несколько высокоуровневых API для доступа к файловым системам reiserfs. Это и основной код файловой системы, и код журнала, код битовых карт, код доступа к каталогам и файлам и слой абстракции устройств."
-#. description(libqb:libqb-devel-32bit)
-msgid ""
-"libqb is a library with the primary purpose of providing high performance "
-"client server reusable features. It provides high performance logging, "
-"tracing, ipc, and poll."
-msgstr ""
+#~ msgid "This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. These formats should replace the GIF format."
+#~ msgstr "Эта библиотека поддерживает форматы MNG и JNG, содержащие анимированные изображения. Эти форматы должны заменить формат GIF."
-#. description(libreadline-java:libreadline-java-32bit)
-msgid ""
-"libreadline-java provides Java bindings for libedit though a JNI wrapper."
-msgstr ""
+#~ msgid "This library interprets metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more."
+#~ msgstr "Эта библиотека интерпретирует изображения из метафайлов и может либо отображать их с помощью системы X Window, либо конвертировать их в стандартные форматы, такие как PNG, JPEG, PS, EPS и многие другие."
-#. description(v4l-utils:libv4l2rds0-32bit)
-msgid ""
-"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple "
-"ways to access the received RDS information.\n"
-"\n"
-"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
+#~ msgid "This package contains documentation for the libvisio API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libvisio."
-#. description(svrcore:libsvrcore0-32bit)
-msgid ""
-"svrcore provides applications with several ways to handle secure PIN storage "
-"e.g. in an application that must be restarted, but needs the PIN to unlock "
-"the private key and other crypto material, without user intervention. "
-"svrcore uses the facilities provided by NSS."
-msgstr ""
+#~| msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library."
+#~ msgid "This package contains documentation for the libwpd API."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию по API libwpd."
-#. description(liburiparser1:liburiparser1-32bit)
-msgid ""
-"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing library. It is "
-"cross-platform, fast, and supports Unicode."
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию по библиотеке Ogg/Vorbis, включая справочник по API"
+#~| msgid "This package contains command fonts for mathgl library."
+#~ msgid "This package contains the FIPSCheck library."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеку FIPSCheck."
+
+#~ msgid "This package contains the library for the LASH system."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для системы LASH."
+
+#~| msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli."
+#~ msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку для Fluidsynth."
+
+#~ msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite."
+#~ msgstr "Этот пакет включает оригинальное оформление офисного пакета LibreOffice."
+
+#~ msgid "This packages provides documentation of Qxmpp library API."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет документацию по API библиотеки Qxmpp."
+
+#~| msgid "Latin Serbian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Traditional Chinese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для традиционного китайского языка"
+
+#~ msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсонга"
+
+#~| msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgid "Tswana Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Файлы локализации LibreOffice для языка тсвана"
+
+#~ msgid "libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image metadata, esp from Exif tags."
+#~ msgstr "libexiv2 — библиотека языка C++ с интерфейсом совместимости с C для доступа к метаданным изображений, особенно из меток Exif."
+
#~ msgid "A Full-Featured IDE for Mono and Gtk#"
#~ msgstr "Полнофункциональная IDE для Mono и Gtk#"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:45 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94672
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory2.ru.po
Log:
Merged factory2.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory2.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory2.ru.po 2015-11-06 03:09:40 UTC (rev 94671)
+++ trunk/packages/ru/po/factory2.ru.po 2015-11-06 03:09:45 UTC (rev 94672)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:25\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -26,4844 +26,5876 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. description(imagej)
-msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte
ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem."
-msgstr ""
+#. summary(glibc:glibc-obsolete)
+msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library"
+msgstr "Устаревшие разделяемые библиотеки из библиотеки GNU C"
-#. description(google-nobile-fonts)
+#. description(glibc:glibc-obsolete)
msgid ""
-"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n"
+"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n"
"\n"
-"Designer: Vernon Adams"
+"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software."
msgstr ""
-#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
-msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
-msgstr "Чистая минималистичная тема для GNOME, XFCE, GTK+ 2 и 3 — Поддержка GTK+ 2"
+#. summary(isapnp)
+msgid "An ISA Plug and Play Configuration Utility"
+msgstr ""
-#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
-msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
-msgstr "Чистая минималистичная тема для GNOME, XFCE, GTK+ 2 и 3 — Поддержка GTK+ 3"
+#. description(isapnp)
+msgid ""
+"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n"
+"\n"
+"For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SUSE"
+msgstr ""
-#. summary(itext)
-msgid "A Free Java-PDF library"
-msgstr "Свободная библиотека Java-PDF"
+#. summary(isapnp:isapnp-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH library development headers"
+msgid "ISA PnP library and headers"
+msgstr "Заголовки для разработки библиотеки SSH"
-#. summary(google-anonymouspro-fonts)
-msgid "A Free Monospace Font"
-msgstr "Свободный моноширинный шрифт"
+#. description(isapnp:isapnp-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains header files and libraries needed for developing programs using the OpenJPEG library."
+msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки программ, использующих библиотеку OpenJPEG."
-#. description(gtk-key-theme-ctrluftw)
-msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable."
+#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base)
+msgid "Kernel with PAE Support - base modules"
msgstr ""
-#. summary(gprename)
-msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories"
-msgstr "Программа пакетного переименования файлов и каталогов для GTK2"
+#. description(kernel-pae:kernel-pae-base)
+msgid ""
+"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
+"\n"
+"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
+"\n"
+"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+msgstr ""
-#. summary(lcov)
-msgid "A Graphical GCOV Front-end"
-msgstr "Графическая оболочка для GCOV"
+#. summary(glib-networking:glib-networking-lang)
+msgid "Languages for package glib-networking"
+msgstr "Переводы для пакета glib-networking"
-#. summary(jython)
-msgid "A Java implementation of the Python language"
-msgstr "Реализация языка Python на Java"
+#. description(glib-networking:glib-networking-lang)
+msgid "Provides translations to the package glib-networking"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glib-networking"
-#. summary(identity-abstraction)
-msgid "A Java open source implementation of an identity-abstraction sdk"
-msgstr "Реализация identity-abstraction sdk с открытым исходным кодом на Java"
+#. summary(glipper)
+msgid "Clipboard Manager for GNOME"
+msgstr "Менеджер буфера обмена для GNOME"
-#. summary(keychain)
-msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys"
-msgstr "Программа для управления ключами SSH2 RSA/DSA и GnuPG"
-
-#. summary(jlex)
-msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java"
-msgstr "Генератор лексических анализаторов для Java"
-
-#. summary(innotop)
-msgid "A MySQL and InnoDB monitor program"
-msgstr "Программа для контроля MySQL и InnoDB"
-
-#. summary(hartke-aurulentsans-fonts)
-msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font"
-msgstr "Шрифт без засечек для использования в качестве основного шрифта интерфейса"
-
-#. summary(jaxen-bootstrap)
-msgid "A convenience package for build of dom4j"
-msgstr "Пакет для удобства сборки dom4j"
-
-#. summary(kde-oxygen-fonts)
-msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop"
-msgstr "Семейство шрифтов GUI для использования вместе с рабочим столом KDE"
-
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
-msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile."
+#. description(glipper)
+msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality."
msgstr ""
-#. summary(javacc3)
-msgid "A parser/scanner generator for java"
-msgstr "Генератор синтаксических и лексических анализаторов для Java"
+#. summary(glipper:glipper-lang)
+msgid "Languages for package glipper"
+msgstr "Переводы для пакета glipper"
-#. description(icon-naming-utils)
-msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes."
-msgstr ""
+#. description(glipper:glipper-lang)
+msgid "Provides translations to the package glipper"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glipper"
-#. summary(hamster-time-tracker)
-msgid "A time tracker for GNOME"
-msgstr "Учёт времени для GNOME"
+#. summary(glm:glm-devel)
+msgid "Header only C++ mathematics library for graphics"
+msgstr "Только заголовки для математической библиотеки C++ для графики"
-#. summary(javazic)
-msgid "A time zone compiler for Java"
-msgstr "Компилятор часовых поясов для Java"
-
-#. description(gpg-offline)
+#. description(glm:glm-devel)
msgid ""
-"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n"
+"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n"
"\n"
-"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n"
-"\n"
-"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build."
+"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use."
msgstr ""
-#. summary(csync:libcsync0-32bit)
-msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer"
-msgstr "Двунаправленный клиент синхронизатора файлов уровня пользователя"
+#. summary(glm:glm-doc)
+msgid "Documentation for GLM library"
+msgstr "Документация для библиотеки GLM"
-#. summary(horde5-nag)
-msgid "A web based tasklist manager with sync options"
-msgstr "Менеджер списка задач на основе web с параметрами синхронизации"
+#. description(glm:glm-doc)
+msgid "This package provides the documentation for GLM library."
+msgstr ""
-#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
-msgid "API Documentation for jlatexmath"
-msgstr "Документация по API для jlatexmath"
+#. summary(glom:glom-lang)
+msgid "Languages for package glom"
+msgstr "Переводы для пакета glom"
-#. summary(jrosetta)
-msgid "API and graphical components for console"
-msgstr "API и графические компоненты для консоли"
+#. description(glom:glom-lang)
+msgid "Provides translations to the package glom"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glom"
-#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
-msgid "API and library to use Wiimotes."
+#. summary(glpk:glpk-doc)
+msgid "GNU Linear Programming Kit"
+msgstr "Линейное программирование для GNU (GNU Linear Programming Kit)"
+
+#. description(glpk:glpk-doc)
+msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library."
msgstr ""
-#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc)
-msgid "API documentation for KLatexFormula"
-msgstr "Документация по API для KLatexFormula"
+#. summary(gluegen2:gluegen2-devel)
+msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code"
+msgstr "Инструмент для автоматической генерации Java-кода и JNI"
-#. description(arpack-ng:libarpack2-32bit)
-msgid "ARPACK is a collection of Fortran77 subroutines designed to solve large scale eigenvalue problems. This package contains the so library links used for building arpack based applications."
+#. description(gluegen2:gluegen2-devel)
+msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages."
msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse)
-msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
-msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE"
-
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2)
-msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions"
-msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE2"
-
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3)
-msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions"
-msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE3"
-
-#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
-msgid ""
-"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the AT-Scheduler Service across a network.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9"
+#. summary(gmusicbrowser)
+msgid "Gtk2 jukebox for large music collections"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-themes)
-msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
-msgstr "Дополнительные темы и движки для GTK2"
-
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
-msgid "Afrikaans Translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на африкаанс"
-
-#. description(google-alegreya-fonts)
+#. description(gmusicbrowser)
msgid ""
-"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n"
+"Customizable jukebox based on Gtk2 for large music collections.\n"
"\n"
-"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n"
-"\n"
-"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica."
+"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification icon, with a customizable tip window, which can be used to control the player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by separating them. - Customizable labels can be set for each song (like bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to listen to your m
usic remotely. - Plugins: nowplaying (external program song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia artist page and search lyrics with Google."
msgstr ""
-#. summary(adolc:libadolc1-32bit)
-msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++"
-msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++"
+#. summary(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package lxmusic"
+msgid "Languages for package gmusicbrowser"
+msgstr "Переводы для пакета lxmusic"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
-msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package lxmusic"
+msgid "Provides translations to the package gmusicbrowser"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxmusic"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
-msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnac:gnac-lang)
+msgid "Languages for package gnac"
+msgstr "Переводы для пакета gnac"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
-msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnac:gnac-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnac"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnac"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
-msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnokii:gnokii-lang)
+msgid "Languages for package gnokii"
+msgstr "Переводы для пакета gnokii"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
-msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnokii:gnokii-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnokii"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnokii"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
-msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-2048:gnome-2048-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-vfs2"
+msgid "Languages for package gnome-2048"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-vfs2"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
-msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-2048:gnome-2048-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2"
+msgid "Provides translations to the package gnome-2048"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-vfs2"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
-msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-activity-journal)
+msgid "Chronological journal to help find files"
+msgstr "Хронологический журнал для облегчения поиска файлов"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
-msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-activity-journal)
+msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
-msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
+msgid "Languages for package gnome-activity-journal"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-activity-journal"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
-msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фризском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-activity-journal"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
-msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang)
+msgid "Languages for package gnome-blog"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-blog"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
-msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-blog"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-blog"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
-msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
+msgid "Languages for package gnome-bluetooth"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-bluetooth"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
-msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-bluetooth"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
-msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
+msgid "Languages for package gnome-boxes"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-boxes"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
-msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-boxes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-boxes"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-id)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на индонезийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-weather"
+msgid "Languages for package gnome-break-timer"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-weather"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-caValencia)
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валенсийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool"
+msgid "Provides translations to the package gnome-break-timer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-tweak-tool"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
-msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на казахском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-builder:gnome-builder-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-blog"
+msgid "Languages for package gnome-builder"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-blog"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
-msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-builder:gnome-builder-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-blog"
+msgid "Provides translations to the package gnome-builder"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-blog"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
-msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на киньяруанда. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
+msgid "Languages for package gnome-calculator"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-calculator"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
-msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-calculator"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
-msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-calendar:gnome-calendar-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-commander"
+msgid "Languages for package gnome-calendar"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-commander"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
-msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-calendar:gnome-calendar-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-commander"
+msgid "Provides translations to the package gnome-calendar"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-commander"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
-msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-characters:gnome-characters-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-chess"
+msgid "Languages for package gnome-characters"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-chess"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
-msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-characters:gnome-characters-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-contacts"
+msgid "Provides translations to the package gnome-characters"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-contacts"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
-msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang)
+msgid "Languages for package gnome-chess"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-chess"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
-msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-chess"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
-msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
+msgid "Languages for package gnome-clocks"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-clocks"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
-msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-clocks"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-clocks"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
-msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
+msgid "Languages for package gnome-color-chooser"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-color-chooser"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
-msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-chooser"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
-msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тамильском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-color-manager"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-color-manager"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
-msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на телугу. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-manager"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
-msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-colors-icon-theme)
+msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux"
+msgstr "Полный многоцветный набор иконок для Linux"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
-msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-colors-icon-theme)
+msgid ""
+"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n"
+"\n"
+"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n"
+"\n"
+"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
-msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang)
+msgid "Languages for package gnome-commander"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-commander"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
-msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на белорусском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-commander"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-commander"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
-msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бенгальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
+msgid "Languages for package gnome-contacts"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-contacts"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
-msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-contacts"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-contacts"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
-msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
+msgid "Languages for package gnome-control-center"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-control-center"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
-msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фарси. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-control-center"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-control-center"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
-msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хинди. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
+msgid "Languages for package gnome-desktop"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-desktop"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
-msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском наречии немецкого. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-desktop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-desktop"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
-msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на малайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+msgid "Languages for package gnome-desktop2"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-desktop2"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
-msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на монгольском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана"
+#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-desktop2"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
-msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке северных саамов. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-devel-docs)
+msgid "GNOME Platform Documentation"
+msgstr "Документация платформы GNOME"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
-msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на свати. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-devel-docs)
+msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию, полезную для разработчиков GNOME"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
-msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на таджикском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-devel-docs"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-devel-docs"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
-msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на узбекском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-devel-docs"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
-msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
+msgid "Languages for package gnome-dictionary"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-dictionary"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
-msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на азербайджанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-dictionary"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
-msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
+msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-directory-thumbnailer"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
-msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
-msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
+msgid "Languages for package gnome-disk-utility"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-disk-utility"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
-msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-disk-utility"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
-msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-do:gnome-do-lang)
+msgid "Languages for package gnome-do"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-do"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
-msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на латинском сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-do:gnome-do-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-do"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
-msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
+msgid "Languages for package gnome-do-plugins"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-do-plugins"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
-msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на вьетнамском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-do-plugins"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
-msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang)
+msgid "Languages for package gnome-documents"
+msgstr "Дополнительные переводы для пакета документации GNOME"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
-msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-documents"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-documents"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
-msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
+msgid "Languages for package gnome-font-viewer"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-font-viewer"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
-msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эсперанто. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-font-viewer"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
-msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(gnome-games-scripts)
+msgid "Build helpers for gnome game packages"
+msgstr "Помощники сборки для игровых пакетов GNOME"
-#. description(google-allerta-fonts)
+#. description(gnome-games-scripts)
msgid ""
-"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n"
+"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
"\n"
-"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n"
-"\n"
-"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n"
-"\n"
-"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n"
-"\n"
-"Designer: Matt McInerney"
+"The script does not serve much purpose out of this usecase."
msgstr ""
-#. summary(IPython:IPython-doc)
-msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation"
-msgstr "Документация расширенной интерактивной оболочки Python"
-
-#. summary(iceWMCP)
-msgid "An IceWM Configuration Panel"
-msgstr "Панель конфигурации IceWM"
-
-#. description(horde5-passwd)
-msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
+#. summary(gnome-getting-started-docs)
+msgid "Getting started with GNOME - Documentation"
msgstr ""
-#. description(gufw)
-msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!"
+#. description(gnome-getting-started-docs)
+msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
msgstr ""
-#. summary(cogl:libcogl20-32bit)
-msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
-msgstr "Объектно-ориентированный абстрактный/служебный слой GL/GLES"
+#. summary(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
+msgid "Languages for package gnome-getting-started-docs"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. summary(cogl:libcogl-pango20-32bit)
-msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration"
-msgstr "Объектно-ориентированный абстрактный/служебный слой GL/GLES — интеграция с Pango"
+#. description(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon"
+msgid "Provides translations to the package gnome-getting-started-docs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. description(guilt)
-msgid ""
-"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n"
-"\n"
-"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-gmail)
+msgid "Gmail as a gnome mail handler"
+msgstr "Gmail как обработчик почты для GNOME"
-#. description(google-anonymouspro-fonts)
-msgid ""
-"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n"
-"\n"
-"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n"
-"\n"
-"Designer: Mark Simonson"
+#. description(gnome-gmail)
+msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
-msgid "Arabic translations for KDE"
-msgstr "Арабский перевод KDE"
+#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
+msgid "Languages for package gnome-gmail"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail"
-#. description(hxtools:hxtools-data)
-msgid ""
-"Architecture-independent data from hxtools.\n"
-"\n"
-"* VAIO U3 keymap\n"
-"* additional fonts for console and xterm\n"
-"* additional syntax highlighting definitions for mcedit"
-msgstr ""
+#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-gmail"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail"
-#. description(hxtools:hxtools-scripts)
-msgid ""
-"Architecture-independent programs from hxtools.\n"
-"\n"
-"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n"
-"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n"
-"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n"
-"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n"
-"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n"
-"* flv2avi(1) — repackage Flash video into an AVI container with PCM audio\n"
-"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n"
-"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n"
-"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n"
-"* git-forest(1) — display the commit history forest\n"
-"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n"
-"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n"
-"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n"
-"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n"
-"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n"
-"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n"
-"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n"
-"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n"
-"* wktimer(1) — work timer"
-msgstr ""
+#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
+msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
-#. description(armadillo:libarmadillo4-32bit)
-msgid ""
-"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
-"\n"
-"This package provides the shared libraries for armadillo."
-msgstr ""
+#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
-#. summary(jgroups:jgroups-repolib)
-msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library"
-msgstr "Артефакты, которые будут загружены в библиотеку репозитория"
+#. summary(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-main-menu"
+msgid "Languages for package gnome-initial-setup"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-main-menu"
-#. description(jgroups:jgroups-repolib)
-msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
-msgstr ""
+#. description(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles"
+msgid "Provides translations to the package gnome-initial-setup"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-nibbles"
-#. description(aubio:libaubio2-32bit)
-msgid "Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are likely to be found in the results too."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
+msgid "Languages for package gnome-keyring"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-keyring"
-#. description(hartke-aurulentsans-fonts)
-msgid ""
-"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n"
-"\n"
-"Designer: Stephen G. Hartke"
+#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-keyring"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-keyring"
+
+#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-logs"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-logs"
+
+#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-logs"
msgstr ""
-#. summary(libatlas3)
-msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software"
-msgstr "Программное обеспечение линейной алгебры с автоматической настройкой"
+#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
+msgid "Languages for package gnome-mahjongg"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-mahjongg"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
-msgid "Azerbaijan Translations for KDE"
-msgstr "Азербайджанский перевод KDE"
+#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg"
+msgstr ""
-#. summary(gromacs:gromacs-bash)
-msgid "Bash completion for Gromacs"
-msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
+#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang)
+msgid "Languages for package gnome-maps"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-maps"
-#. description(hxtools:hxtools-profile)
-msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path."
+#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-maps"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
-msgid "Basque translations for KDE"
-msgstr "Баскский перевод KDE"
+#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
+msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
+msgstr "Меню рабочего стола GNOME — оригинальные описания меню"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
-msgid "Belarusian translations for KDE"
-msgstr "Белорусский перевод KDE"
+#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
+msgid ""
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"\n"
+"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream definitions for menus."
+msgstr ""
+"Этот пакет содержит реализацию черновика \"Desktop Menu Specification\" от freedesktop.org:\n"
+"\n"
+"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет оригинальные определения для меню."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
-msgid "Bengali translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на бенгали"
+#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang)
+msgid "Languages for package gnome-menus"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-menus"
-#. summary(kjsembed:kjsembed-devel-32bit)
-msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment"
-msgstr "Привязки объектов Javascript к QObjects: Среда сборки"
+#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-menus"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-menus"
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
-msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Жирный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
+#. summary(gnome-mime-data)
+msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop"
+msgstr "База данных MIME-типов и приложений для рабочего стола GNOME 2.x"
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
-msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Жирный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
-
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
-msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(gnome-mime-data)
+msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
-msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang)
+msgid "Languages for package gnome-mines"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-mines"
+
+#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-mines"
msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Жирный курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
+#. summary(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-subtitles"
+msgid "Languages for package gnome-multi-writer"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Жирный курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
+#. description(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles"
+msgid "Provides translations to the package gnome-multi-writer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-music:gnome-music-lang)
+msgid "Languages for package gnome-music"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-music"
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(gnome-music:gnome-music-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-music"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
-msgid "Bosnian Translations for KDE"
-msgstr "Боснийский перевод KDE"
+#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-nettool"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-nettool"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на бразильском португальском (pt_BR)"
+#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-nettool"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-nettool"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
-msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE"
-msgstr "Бразильский португальский перевод KDE"
+#. summary(gnome-news)
+#, fuzzy
+#| msgid "News Reader"
+msgid "GNOME News Reader"
+msgstr "Чтение новостей"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
-msgid "Breton Translations for KDE"
-msgstr "Бретонский перевод KDE"
+#. description(gnome-news)
+#, fuzzy
+#| msgid "RSS Feed Reader"
+msgid "A GNOME 3 Feed Reader."
+msgstr "Чтение RSS-лент"
-#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
-msgid "Broadcom Crystal HD device interface library"
-msgstr "Библиотека интерфейса для устройств Broadcom Crystal HD"
+#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
+msgid "Languages for package gnome-online-accounts"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-online-accounts"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
-msgid "Bulgarian Translations for KDE"
-msgstr "Болгарский перевод KDE"
+#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-online-accounts"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-bg)
-msgid "Bulgarian translations for kicad"
-msgstr "Болгарский перевод для kicad"
+#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
+msgid "Languages for package gnome-packagekit"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-packagekit"
-#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
-msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial"
-msgstr "Привязки GTK+ к C++ — Руководство"
+#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-packagekit"
-#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc)
-msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)"
-msgstr "Интерфейс C++ для GTK3 (библиотека графического интерфейса пользователя для X)"
+#. summary(gnome-patch-translation)
+msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches"
+msgstr "Сбор переводов из исправлений RPM"
-#. summary(agg:libagg2-32bit)
-msgid "C++ SVG rendering library"
-msgstr "C++-библиотека рендеринга SVG"
+#. description(gnome-patch-translation)
+msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
+msgstr "Этот пакет предоставляет скрипты для сбора строк, изменённых в RPM-патчах, и объединения их в один словарь для перевода."
-#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
-msgid "CA Management Library Development Files"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки управления центрами сертификации"
+#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-phone-manager"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-phone-manager"
-#. summary(libcddb:libcddb2-32bit)
-msgid "CDDB Access Library"
-msgstr "Библиотека доступа к CDDB"
+#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-phone-manager"
-#. description(google-cardo-fonts)
-msgid ""
-"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n"
-"\n"
-"Designer: David Perry"
+#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang)
+msgid "Languages for package gnome-photos"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-photos"
+
+#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-photos"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
-msgid "Catalan Translations for KDE"
-msgstr "Каталанский перевод KDE"
+#. summary(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-do"
+msgid "Languages for package gnome-pomodoro"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-do"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ca)
-msgid "Catalan translations for kicad"
-msgstr "Каталонский перевод для kicad"
+#. description(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+msgid "Provides translations to the package gnome-pomodoro"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-do"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
-msgid "Chinese Translations for KDE"
-msgstr "Китайский перевод KDE"
+#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-power-manager"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-power-manager"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN)
-msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Китайская документация и учебники для kicad"
+#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-power-manager"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN)
-msgid "Chinese translations for kicad"
-msgstr "Китайский перевод для kicad"
+#. summary(gnome-schedule)
+msgid "Graphical interface to leverage the power of cron"
+msgstr "Графический интерфейс для cron"
-#. description(jcip-annotations)
-msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies."
+#. description(gnome-schedule)
+msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
-msgid "CleanIce GTK Theme Engine"
-msgstr "Движок тем GTK CleanIce"
+#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
+msgid "Languages for package gnome-schedule"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-schedule"
-#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit)
-msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5"
-msgstr "Код и инструменты для облегчения перехода к KDE Frameworks 5"
+#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-schedule"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-schedule"
-#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
-msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor"
-msgstr "Коллекция профилей CMYK от basICColor"
+#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
+msgid "Languages for package gnome-screenshot"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-screenshot"
-#. description(jcommon)
-msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
-msgstr ""
+#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-screenshot"
-#. summary(hxtools:hxtools-data)
-msgid "Collection of day-to-day tools (data)"
-msgstr "Коллекция повседневных инструментов (данные)"
+#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-search-tool"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-search-tool"
-#. summary(hxtools:hxtools-scripts)
-msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)"
-msgstr "Коллекция повседневных инструментов (сценарии)"
+#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-search-tool"
-#. summary(jeuclid:jeuclid-cli)
-msgid "Command line interface for Jeuclid"
-msgstr "Интерфейс командной строки для Jeuclid"
+#. summary(gnome-session:gnome-session-lang)
+msgid "Languages for package gnome-session"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-session"
-#. summary(jcifs)
-msgid "Common Internet File System Client in 100% Java"
-msgstr "Клиент CIFS (Common Internet File System) на 100% Java"
+#. description(gnome-session:gnome-session-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-session"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-session"
-#. summary(jcommon)
-msgid "Common library"
-msgstr "Общая библиотека"
+#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
+msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. summary(jakarta-commons-compress)
-msgid "Commons Compress"
-msgstr "Сжатие Commons"
+#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. description(jakarta-commons-compress)
-msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
+#, fuzzy
+#| msgid "gnome-shell classic -- collection of extensions"
+msgid "Gnome-shell classic -- collection of extensions"
+msgstr "Классический gnome-shell — коллекция расширений"
-#. summary(jakarta-commons-transaction)
-msgid "Commons Transaction"
-msgstr "Транзакции Commons"
-
-#. description(jakarta-commons-transaction)
-msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies."
-msgstr ""
-
-#. description(jakarta-commons-vfs)
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
msgid ""
-"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n"
+"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n"
"\n"
-"* Support for numerous file system types.\n"
-"\n"
-"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n"
-"\n"
-"* Event delivery.\n"
-"\n"
-"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n"
-"\n"
-"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
-"\n"
-"* A set of VFS-enabled Ant tasks."
+"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-vfs)
-msgid "Commons Virtual Filesystem"
-msgstr "Виртуальная файловая система Commons"
+#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
+msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu"
+msgstr "Расширение GNOME Shell — GPaste в меню Статус"
-#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
+#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
msgid ""
-"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n"
+"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package."
+"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit)
-msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
-msgstr "Дополнительные плагины для gstreamer-plugins-good"
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
+msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
+msgstr "Расширения GNOME Shell — Общие файлы"
-#. summary(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit)
-msgid "Configuration dialog for desktop notifications"
-msgstr "Диалог конфигурации для уведомлений рабочего стола"
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
+msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
+msgstr "Этот пакет предоставляет файлы, общие для нескольких расширений GNOME Shell"
-#. summary(google-exo-fonts)
-msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface"
-msgstr "Современный геометрический шрифт Sans Serif"
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
+msgid "Languages for package gnome-shell-extensions"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-shell-extensions"
-#. summary(libcgroup:libcgroup1-32bit)
-msgid "Control groups management library"
-msgstr "Библиотека управления контрольными группами"
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell-extensions"
-#. description(libcgroup:libcgroup1-32bit)
-msgid "Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system interface to manipulate and control the details on task grouping including creation of new task groups (control groups), permission handling and task assignment."
+#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang)
+msgid "Languages for package gnome-shell"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-shell"
+
+#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-shell"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell"
+
+#. summary(gnome-sound-recorder)
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound Mixer"
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Звуковой микшер"
+
+#. description(gnome-sound-recorder)
+msgid "A simple, modern sound recorder."
msgstr ""
-#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit)
-msgid ""
-"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
-"\n"
-"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development files."
+#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
+msgid "Languages for package gnome-sound-recorder"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-sound-recorder"
+
+#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder"
msgstr ""
-#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit)
-msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
-msgstr "Удобные классы для QtDBus: Среда сборки"
+#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
+msgid "Languages for package gnome-subtitles"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. summary(kemoticons:kemoticons-devel-32bit)
-msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
-msgstr "Преобразование текстовых смайликов в графические смайлики"
+#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit)
-msgid "Converting physical units: Build Environment"
-msgstr "Преобразование физических единиц: Среда сборки"
+#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
+msgid "Languages for package gnome-sudoku"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-sudoku"
-#. description(jeuclid)
-msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
+#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku"
msgstr ""
-#. description(jomolhari-fonts)
-msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
+msgid "Languages for package gnome-system-log"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-system-log"
-#. description(kernel-coverage)
-msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster."
-msgstr ""
+#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-system-log"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-log"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
-msgid "Croatian translations for KDE"
-msgstr "Хорватский перевод KDE"
+#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
+msgid "Languages for package gnome-system-monitor"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-system-monitor"
-#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
-msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes."
-msgstr ""
+#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-monitor"
-#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
-msgid "Cryptographic Library for C++"
-msgstr "Криптографическая библиотека для C++"
+#. summary(gnome-taquin:gnome-taquin-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-gmail"
+msgid "Languages for package gnome-taquin"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
-msgid "Czech Translations for KDE"
-msgstr "Чешский перевод KDE"
+#. description(gnome-taquin:gnome-taquin-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-gmail"
+msgid "Provides translations to the package gnome-taquin"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail"
-#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
-msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The glib libdbus-c++ library."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
+msgid "Languages for package gnome-terminal"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-terminal"
-#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
-msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The libdbus-c++ library."
+#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-terminal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-terminal"
+
+#. summary(gnome-themes)
+msgid "GNOME Themes"
+msgstr "Темы GNOME"
+
+#. description(gnome-themes)
+msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
msgstr ""
-#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
-msgid "DCE/RPC AT scheduler service library"
-msgstr "Служебная библиотека AT-планировщика DCE/RPC"
+#. summary(gnome-themes-extras)
+msgid "Additional GNOME Themes"
+msgstr "Дополнительные темы GNOME"
-#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit)
-msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools"
-msgstr "Библиотеки обработки DWARF из гномьих инструментов"
+#. description(gnome-themes-extras)
+msgid "This package contains several extra GNOME themes."
+msgstr "Этот пакет содержит несколько дополнительных тем GNOME."
-#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
-msgid "DWARF processing library development files"
-msgstr "Файлы разработки библиотеки обработки DWARF"
+#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang)
+msgid "Languages for package gnome-themes"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-themes"
-#. summary(libguestfs:guestfsd)
-msgid "Daemon for the libguestfs appliance"
-msgstr "Демон для устройства libguestfs"
+#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-themes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-themes"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data)
-msgid "Danish (da) application data for KDE"
-msgstr "Данные приложений KDE на датском (da)"
+#. summary(gnome-todo:gnome-todo-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-do"
+msgid "Languages for package gnome-todo"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-do"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc)
-msgid "Danish (da) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на датском (da)"
+#. description(gnome-todo:gnome-todo-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+msgid "Provides translations to the package gnome-todo"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-do"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
-msgid "Danish Translations for KDE"
-msgstr "Датский перевод KDE"
+#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-tweak-tool"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-tweak-tool"
-#. summary(dmapi:libdm0-32bit)
-msgid "Data Management API Runtime Environment"
-msgstr "Среда исполнения API управления данными"
+#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-tweak-tool"
-#. summary(libdbi:libdbi3-32bit)
-msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
-msgstr "Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C"
+#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-user-docs"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-user-docs"
-#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
-msgid "Default KDE 4 wallpaper"
-msgstr "Обои KDE 4 по умолчанию"
+#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-docs"
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
-msgid "Demo files for JGoodies Forms framework"
-msgstr "Демонстрационные файлы для инфраструктуры JGoodies Forms"
+#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
+msgid "Languages for package gnome-user-share"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-user-share"
-#. description(jzlib:jzlib-demo)
-msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java."
+#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-user-share"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-share"
+
+#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2"
+msgstr "Дополнительная документация для gnome-vfs2"
+
+#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
+msgid ""
+"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
+"\n"
+"This package contains additional documentation for the main package."
msgstr ""
-#. summary(hamcrest:hamcrest-demo)
-msgid "Demo files for hamcrest"
-msgstr "Демонстрационные файлы для hamcrest"
+#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel)
+msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files"
+msgstr "Коллекция эффектов GStreamer — файлы для разработки"
-#. description(hamcrest:hamcrest-demo)
-msgid "Demo files for hamcrest."
+#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang)
+msgid "Languages for package gnome-weather"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-weather"
+
+#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-weather"
msgstr ""
-#. summary(hsqldb:hsqldb-demo)
-msgid "Demo for hsqldb"
-msgstr "Демо для hsqldb"
+#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
+msgid "Languages for package gnome-web-photo"
+msgstr "Переводы для пакета gnome-web-photo"
-#. summary(jdepend:jdepend-demo)
-msgid "Demonstration and sample files for jdepend"
-msgstr "Демонстрационные файлы и примеры для jdepend"
+#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-web-photo"
-#. summary(jython:jython-demo)
-msgid "Demonstration and samples for jython"
-msgstr "Демонстрация и примеры для jython"
+#. summary(gnote:gnote-lang)
+msgid "Languages for package gnote"
+msgstr "Переводы для пакета gnote"
-#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for gnu-regexp."
-msgstr "Демо и примеры для gnu-regexp."
+#. description(gnote:gnote-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnote"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnote"
-#. description(hsqldb:hsqldb-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for hsqldb."
+#. summary(gns3)
+msgid "A graphical network simulator"
+msgstr "Графический симулятор сети"
+
+#. description(gns3)
+msgid ""
+"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n"
+"\n"
+"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n"
+"\n"
+"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3."
msgstr ""
-#. summary(junit:junit-demo)
-msgid "Demos for junit"
-msgstr "Демо для junit"
+#. summary(gns3-converter)
+msgid "Convert old ini-style GNS3 topologies"
+msgstr ""
-#. description(junit:junit-demo)
-msgid "Demos for junit."
+#. description(gns3-converter)
+msgid ""
+"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n"
+"\n"
+"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS & IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of information the 0.8.7 topology files.\n"
+"\n"
+"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to the new format automatically."
msgstr ""
-#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit)
-msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5"
-msgstr "Файлы разработки и библиотеки для старой Berkeley DB версии 4.5"
+#. summary(gns3-server)
+#, fuzzy
+#| msgid "A graphical network simulator"
+msgid "GNS3 is a graphical network simulator"
+msgstr "Графический симулятор сети"
-#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit)
-msgid "Development files for Botan"
-msgstr "Файлы разработки для Botan"
+#. description(gns3-server)
+msgid ""
+"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over Websockets.\n"
+"\n"
+"You will need the new GNS3 GUI (gns3-gui repository) to control the server."
+msgstr ""
-#. summary(judy:judy-doc)
-msgid "Development files for Judy"
-msgstr "Файлы разработки для Judy"
+#. summary(gnu-crypto)
+msgid "GNU Crypto"
+msgstr "GNU Crypto"
-#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit)
-msgid "Development files for libcollection"
-msgstr "Файлы разработки для libcollection"
+#. description(gnu-crypto)
+msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users."
+msgstr ""
-#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit)
-msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)"
-msgstr "Файлы разработки для libdbi (Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C)"
+#. summary(gnu-getopt)
+msgid "Java getopt Implementation"
+msgstr "Реализация getopt на Java"
-#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit)
-msgid "Development files for libdhash"
-msgstr "Файлы разработки для libdhash"
+#. description(gnu-getopt)
+msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation."
+msgstr ""
-#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
-msgid "Development headers for the cmocka library"
-msgstr "Файлы заголовков для библиотеки cmocka"
+#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
+msgid "Javadoc for gnu.getopt"
+msgstr "Документация в формате javadoc для gnu.getopt"
-#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
-msgid "Development headers for the cmocka unit testing library."
+#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
+msgid ""
+"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes."
msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-devel)
-msgid "Development libraries for ATLAS"
-msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS"
+#. summary(gnu-inetlib)
+msgid "Library of clients for common internet protocols"
+msgstr "Клиентская библиотека для общих протоколов Интернета"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions"
-msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE"
+#. description(gnu-inetlib)
+msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class."
+msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions"
-msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE2"
+#. summary(gnu-regexp)
+msgid "Java NFA regular expression engine"
+msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions"
-msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE3"
-
-#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
-msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd."
+#. description(gnu-regexp)
+msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes."
msgstr ""
-#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit)
-msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
-msgstr "Пакет разработки для dbusmenu-qt5"
+#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
+msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)"
+msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA (демо и примеры)"
-#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
-msgid "Development package for ibus-table-extraphrase"
-msgstr "Пакет разработки для ibus-table-extraphrase"
+#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Demonstrations and samples for gnu-regexp."
+msgid "Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
+msgstr "Демо и примеры для gnu-regexp."
-#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
-msgid "Development package for libcrystalhd"
-msgstr "Пакет разработки для libcrystalhd"
+#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
+msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)"
+msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA (документация)"
-#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
-msgid "Development package for libdbusmenu-qt5"
-msgstr "Пакет для разработки с libdbusmenu-qt5"
+#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java NFA regular expression engine"
+msgid "Javadoc for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
+msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA"
-#. description(isl:isl-devel-32bit)
-msgid "Development tools and headers for the ISL."
+#. description(gnu-unifont-legacy-bitmap-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format."
+msgid ""
+"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format.\n"
+"\n"
+"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility reasons."
+msgstr "Шрифт GNU Unifont, разработанный Roman Czyborra — это свободный бинарный шрифт, покрывающий основную многоязыковую плоскость Юникода, используя промежуточный бинарный шрифтовой формат."
+
+#. summary(gnu_parallel)
+msgid "Shell tool for executing jobs in parallel"
msgstr ""
-#. summary(isl:isl-devel-32bit)
-msgid "Development tools for ISL"
-msgstr "Инструменты разработки для ISL"
+#. description(gnu_parallel)
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel."
+msgstr ""
-#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit)
-msgid "Dirac Video Codec Decoder Library"
-msgstr "Библиотека видеокодека Dirac"
+#. summary(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-parallel"
+msgid "Documentation for GNU parallel"
+msgstr "Документация для texlive-parallel"
-#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-4-32bit)
-msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux."
-msgstr "DirectFB — это тонкая библиотека, которая обеспечивает аппаратное ускорение графики, обработку и абстрагирование устройств ввода, интегрированная система управления окнами с поддержкой полупрозрачных окон, и несколько слоев отображения на верхнем уровне устройства кадрового буфера Linux. Это слой полной аппаратной абстракции с программной поддержкой всех графических операций, которые не поддерживаются базовым оборудованием. DirectFB добавляет графические возможности для встраиваемых систем и устанавливает новый стандарт для графики п�
�д Linux."
+#. description(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. This subpackage contains the documentation for Parallel."
+msgstr ""
-#. summary(jflex:jflex-doc)
-msgid "Documentation and examples for jflex"
-msgstr "Документация и примеры для jflex"
+#. summary(gnubg:gnubg-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gtg"
+msgid "Languages for package gnubg"
+msgstr "Переводы для пакета gtg"
-#. summary(kicad-doc)
-msgid "Documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Документация и учебники для kicad"
+#. description(gnubg:gnubg-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gtg"
+msgid "Provides translations to the package gnubg"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtg"
-#. summary(igerman98:igerman98-doc)
-msgid "Documentation for German dictionaries"
-msgstr "Документация для немецких словарей"
+#. summary(gnucash-docs)
+msgid "Documentation Module for GnuCash"
+msgstr "Модуль документации для GnuCash"
-#. description(igerman98:igerman98-doc)
-msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers."
-msgstr "Документация для немецкого, швейцарского и австрийского словарей программ проверки орфографии ispell, aspell и myspell."
+#. description(gnucash-docs)
+msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash."
+msgstr ""
-#. summary(gromacs:gromacs-doc)
-msgid "Documentation for Gromacs"
-msgstr "Документация для Gromacs"
+#. summary(gnucash:gnucash-lang)
+msgid "Languages for package gnucash"
+msgstr "Переводы для пакета gnucash"
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
-msgid "Documentation for JGoodies Forms framework"
-msgstr "Документация для инфраструктуры JGoodies Forms"
+#. description(gnucash:gnucash-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnucash"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnucash"
-#. summary(latex2html:latex2html-doc)
-msgid "Documentation for Latex2HTML Converter"
-msgstr "Документация для конвертера Latex2HTML"
+#. summary(gnumeric:gnumeric-lang)
+msgid "Languages for package gnumeric"
+msgstr "Переводы для пакета gnumeric"
-#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
-msgid "Documentation for jgoodies-looks"
-msgstr "Документация для jgoodies-looks"
+#. description(gnumeric:gnumeric-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnumeric"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnumeric"
-#. summary(libappindicator:libappindicator-doc)
-msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3"
-msgstr "Документация для libappindicator и libappindicator3"
+#. summary(gnump3d)
+msgid "GNU MP3 Streaming Server"
+msgstr "GNU-сервер потокового вещания MP3"
-#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
-msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
-msgstr "Документация для libdbusmenu-glib4"
+#. description(gnump3d)
+msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network."
+msgstr ""
-#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
-msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4"
-msgstr "Документация для libdbusmenu-gtk4 и libdbusmenu-gtk3-4"
-
-#. summary(libabw:libabw-devel-doc)
-msgid "Documentation for the libabw API"
-msgstr "Документация для API libabw"
-
-#. summary(libcdr:libcdr-devel-doc)
-msgid "Documentation for the libcdr API"
-msgstr "Документация для API libcdr"
-
#. summary(gnuplot:gnuplot-doc)
msgid "Documentation of GNUplot"
msgstr "Документация для GNUplot"
-#. summary(iproute2-doc)
-msgid "Documentation to iproute2"
-msgstr "Документация для iproute2"
+#. description(gnuplot:gnuplot-doc)
+msgid ""
+"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n"
+"\n"
+"gnuplot documentation files including the man and info pages"
+msgstr ""
-#. description(jaxen-bootstrap)
-msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
+#. summary(gnuradio:gnuradio-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "BIND documentation"
+msgid "GNU Radio documentation"
+msgstr "Документация BIND"
+
+#. description(gnuradio:gnuradio-doc)
+msgid ""
+"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms transmitted and received are defined by software. What this means is that it turns the digital modulation schemes used in today's high performance wireless devices into software problems.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for GNU Radio."
msgstr ""
-#. summary(libdatrie:libdatrie1-32bit)
-msgid "Double-Array Trie Library"
-msgstr "Библиотека префиксного дерева с двойным массивом"
+#. summary(gobby:gobby-lang)
+msgid "Languages for package gobby"
+msgstr "Переводы для пакета gobby"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
-msgid "Dutch Translations for KDE"
-msgstr "Голландский перевод KDE"
+#. description(gobby:gobby-lang)
+msgid "Provides translations to the package gobby"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gobby"
-#. summary(google-allerta-fonts)
-msgid "Easily Readable Sans Serif Font"
-msgstr "Легко читаемый шрифт без засечек"
+#. summary(gobby04:gobby04-lang)
+msgid "Languages for package gobby04"
+msgstr "Переводы для пакета gobby04"
-#. summary(kross:kross-32bit)
-msgid "Embedding of scripting into applications"
-msgstr "Встраивание сценариев в приложения"
+#. description(gobby04:gobby04-lang)
+msgid "Provides translations to the package gobby04"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gobby04"
-#. summary(kross:kross-devel-32bit)
-msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment"
-msgstr "Встраивание сценариев в приложения: среда сборки"
+#. summary(gom:gom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package glom"
+msgid "Languages for package gom"
+msgstr "Переводы для пакета glom"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
-msgid "English (UK) Translations for KDE"
-msgstr "Британский английский перевод KDE"
+#. description(gom:gom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package glom"
+msgid "Provides translations to the package gom"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glom"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en)
-msgid "English documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Английская документация и учебники для kicad"
+#. summary(gonvert)
+msgid "Conversion utility that allows conversion between many units"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
-msgid "Esperanto translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на эсперанто"
+#. description(gonvert)
+msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
-msgid "Estonian Translations for KDE"
-msgstr "Эстонский перевод KDE"
+#. summary(goobox:goobox-lang)
+msgid "Languages for package goobox"
+msgstr "Переводы для пакета goobox"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
-msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бретонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(goobox:goobox-lang)
+msgid "Provides translations to the package goobox"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета goobox"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
-msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на македонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(goocanvas:goocanvas-lang)
+msgid "Languages for package goocanvas"
+msgstr "Переводы для пакета goocanvas"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
-msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на африкаансе. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. description(goocanvas:goocanvas-lang)
+msgid "Provides translations to the package goocanvas"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета goocanvas"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
-msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(google-alegreya-fonts)
+msgid "Serif Font for Literature"
+msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit)
-msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
-msgstr "Сервер данных Evolution — библиотека сообщений"
-
-#. description(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit)
+#. description(google-alegreya-fonts)
msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n"
"\n"
-"This package contains a shared system library for messaging."
+"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n"
+"\n"
+"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica."
msgstr ""
-"Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит общую системную библиотеку для отправки сообщений."
-#. description(google-exo-fonts)
+#. summary(google-allerta-fonts)
+#. summary(google-lato-fonts)
+msgid "Easily Readable Sans Serif Font"
+msgstr "Легко читаемый шрифт без засечек"
+
+#. description(google-allerta-fonts)
msgid ""
-"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n"
+"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n"
"\n"
-"Designer: Natanael Gama"
+"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n"
+"\n"
+"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n"
+"\n"
+"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n"
+"\n"
+"Designer: Matt McInerney"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-extraphrase)
-msgid "Extra phrases for IBus-table based IME"
-msgstr "Дополнительные фразы для методов ввода на основе таблиц IBus"
+#. summary(google-anonymouspro-fonts)
+msgid "A Free Monospace Font"
+msgstr "Свободный моноширинный шрифт"
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
-msgid "FOGRA Printing Characterisation Data"
-msgstr "Данные характеристик печати FOGRA"
+#. description(google-anonymouspro-fonts)
+msgid ""
+"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n"
+"\n"
+"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n"
+"\n"
+"Designer: Mark Simonson"
+msgstr ""
-#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop)
-msgid "FOP plug-in for jlatexmath"
-msgstr "Плагин FOP для jlatexmath"
+#. summary(google-api-python-client)
+msgid "Google APIs Python Client"
+msgstr "Клиент Python для API Google"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
-msgid "Farsi translations for KDE 3"
-msgstr "Фарси (персидский) перевод KDE 3"
+#. description(google-api-python-client)
+msgid "Google APIs Client Library for Python"
+msgstr ""
-#. summary(armadillo:libarmadillo4-32bit)
-msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS"
-msgstr "Быстрая матричная библиотека C++ с интерфейсами к LAPACK и ATLAS"
+#. summary(google-cabin-fonts)
+msgid "Humanist Sans Serif Font"
+msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
-#. summary(arpack-ng:libarpack2-32bit)
-msgid "Files needed for developing arpack based applications"
-msgstr "Файлы, необходимые для разработки приложений на основе arpack"
+#. description(google-cabin-fonts)
+msgid ""
+"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n"
+"\n"
+"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n"
+"\n"
+"It remains true to its roots, but has its own personality.\n"
+"\n"
+"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n"
+"\n"
+"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n"
+"\n"
+"Designer: Pablo Impallari"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
-msgid "Finnish Translations for KDE"
-msgstr "Финский перевод KDE"
+#. summary(google-caladea-fonts)
+msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fi)
-msgid "Finnish translations for kicad"
-msgstr "Финский перевод для kicad"
+#. description(google-caladea-fonts)
+msgid ""
+"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
+"\n"
+"Designed by Huerta Típografica for Google."
+msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
-msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format"
-msgstr "Шрифты из пакета GNU Intlfonts в формате BDF"
+#. summary(google-cardo-fonts)
+msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
+msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+#. description(google-cardo-fonts)
msgid ""
-"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n"
+"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n"
"\n"
-"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
+"Designer: David Perry"
msgstr ""
-#. summary(knewstuff:knewstuff-devel-32bit)
-msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
-msgstr "Инфраструктура для загрузки и совместного использования дополнительных данных приложений"
+#. summary(google-cloud-sdk)
+msgid "Tools for Google Cloud Services"
+msgstr ""
-#. summary(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit)
-msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
-msgstr "Инфраструктура для управления меню и действиями панели инструментов"
+#. description(google-cloud-sdk)
+msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
+msgstr ""
-#. summary(kauth:kauth-devel-32bit)
-msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user"
-msgstr "Инфраструктура, которая позволяет приложениям выполнять действия в качестве привилегированного пользователя"
+#. summary(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for jgoodies-looks"
+msgid "Documentation for google-cloud-sdk"
+msgstr "Документация для jgoodies-looks"
-#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit)
-msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files"
-msgstr "Инфраструктура, которая позволяет получить доступ и управлять закладками, сохранёнными с использованием формата XBEL — Файлы разработки"
+#. description(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the documentation for skanlite."
+msgid "This package provides html documentation for google-cloud-sdk"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для skanlite."
-#. summary(handedict)
-msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format"
-msgstr "Свободный китайско-немецкий словарь в формате EDICT"
+#. summary(google-daemon)
+msgid "VM management inside GCE"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc)
-msgid "French (fr) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на французском (fr)"
+#. description(google-daemon)
+msgid "Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login keys, and syncs public endpoint IP addresses."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
-msgid "French Translations for KDE"
-msgstr "Французский перевод KDE"
+#. summary(google-exo-fonts)
+msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface"
+msgstr "Современный геометрический шрифт Sans Serif"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr)
-msgid "French documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Французская документация и учебники для kicad"
+#. description(google-exo-fonts)
+msgid ""
+"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n"
+"\n"
+"Designer: Natanael Gama"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fr)
-msgid "French translations for kicad"
-msgstr "Французский перевод для kicad"
-
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
-msgid "Frisian Translations for KDE"
-msgstr "Фризский перевод KDE"
-
-#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-other)
-msgid "Further Card Decks for KDE Games"
-msgstr "Дополнительные карточные колоды для игр KDE"
-
-#. summary(gcc48:libada48-32bit)
-msgid "GNU Ada Runtime Libraries"
-msgstr "Библиотеки времени выполнения GNU Ada"
-
-#. description(gnu_parallel)
-msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel."
+#. summary(google-inconsolata-fonts)
+msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings"
msgstr ""
-#. description(gtypist:gtypist-lang)
+#. description(google-inconsolata-fonts)
msgid ""
-"GNU Typist (typist) is a universal typing tutor. You can learn correct typing and improve your skills by practising its exercises on a regular basis.\n"
+"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n"
"\n"
-"This subpackage contain the translations for the package gtypist."
+"Designer: Raph Levien"
msgstr ""
-#. description(gnuplot:gnuplot-doc)
+#. description(google-lato-fonts)
msgid ""
-"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n"
+"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
"\n"
-"gnuplot documentation files including the man and info pages"
+"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n"
+"\n"
+"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
+"\n"
+"Designer: Łukasz Dziedzic"
msgstr ""
-#. description(gprename)
-msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
+#. summary(google-lekton-fonts)
+msgid "Monospaced Typewriter Font"
msgstr ""
-#. description(gromacs:gromacs-bash)
+#. description(google-lekton-fonts)
msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
"\n"
-"This package contains bash completion support for gromacs."
+"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold."
msgstr ""
-#. description(gromacs:gromacs-doc)
+#. summary(google-merriweather-fonts)
+msgid "Readable Text Serif Font for Screen"
+msgstr ""
+
+#. description(google-merriweather-fonts)
msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n"
"\n"
-"This package contains documentation for gromacs."
+"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
+"\n"
+"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n"
+"\n"
+"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n"
+"\n"
+"Designer: Eben Sorkin"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit)
-msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
-msgstr "Модули GStreamer для OpenGL"
+#. summary(google-nobile-fonts)
+msgid "Sans Serif Font"
+msgstr ""
-#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw)
-msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries"
-msgstr "Клавиатурная тема GTK, которая устанавливает ctrl-u в текстовых записях"
+#. description(google-nobile-fonts)
+msgid ""
+"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n"
+"\n"
+"Designer: Vernon Adams"
+msgstr ""
-#. summary(gtk3-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ 3 Sonar Theme"
-msgstr "Тема GTK+ 3 Sonar"
+#. summary(google-noto-fonts)
+msgid "Noto Font Families"
+msgstr ""
-#. description(gtk3-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2."
-msgstr "Тема GTK+ 3, основанная на теме, разработанной для openSUSE 11.2."
+#. description(google-noto-fonts)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages."
+msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme"
-msgstr "Тема GTK+ и Metacity Sonar"
+#. summary(google-roboto-fonts)
+msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android"
+msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2."
-msgstr "Тема GTK+ и Metacity, созданная для openSUSE 11.2."
-
-#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+#. description(google-roboto-fonts)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n"
"\n"
-"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone."
-msgstr ""
-"GTK+ — многоплатформенный инструментарий для создания графических пользовательских интерфейсов. Предоставляя полный набор виджетов, GTK+ подходит для разных проектов, начиная от небольших разовых проектов до сложных пакетов программ.\n"
+"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит метод ввода, позволяющий вводить текст путём множественных нажатий, как в мобильном телефоне."
-
-#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
"\n"
-"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes."
+"Designer: Christian Robertson"
msgstr ""
-"GTK+ — многоплатформенный инструментарий для создания графических пользовательских интерфейсов. Предоставляя полный набор виджетов, GTK+ подходит для разных проектов, начиная от небольших разовых проектов до сложных пакетов программ.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки для виджетов и темы значков."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
-msgid "Galician Translations for KDE"
-msgstr "Галисийский перевод KDE"
-
-#. summary(gramps)
-msgid "Genealogical Research Software"
-msgstr "Программа для генеалогических исследований"
-
-#. summary(laf-plugin)
-msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels"
-msgstr "Общая инфраструктура плагинов для оформления Java"
-
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
-msgid "German Translations for KDE"
-msgstr "Немецкий перевод KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-de)
-msgid "German documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Немецкая документация и учебники для kicad"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-de)
-msgid "German translations for kicad"
-msgstr "Немецкий перевод для kicad"
-
-#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
-msgid "Glib for libdbus-c++"
-msgstr "Glib для libdbus-c++"
-
-#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit)
-msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment"
-msgstr "Глобальные сочетания клавиш рабочего стола: Среда сборки "
-
-#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit)
-msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline."
+#. summary(google-startup-scripts)
+msgid "GCE start up tools"
msgstr ""
-#. description(horde5-gollem)
-msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
+#. description(google-startup-scripts)
+msgid "Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a Linux-based image to work smoothly with GCE."
msgstr ""
#. summary(gos-wallpapers)
msgid "Good Old SUSE Wallpapers"
msgstr "Старые добрые обои SUSE"
-#. description(google-api-python-client)
-msgid "Google APIs Client Library for Python"
-msgstr ""
+#. description(gos-wallpapers)
+msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases."
+msgstr "Этот пакет содержит обои из предыдущих выпусков SUSE."
-#. summary(google-api-python-client)
-msgid "Google APIs Python Client"
-msgstr "Клиент Python для API Google"
+#. summary(gourmet)
+msgid "Recipes Management Application"
+msgstr "Приложения для управления рецептами"
-#. description(google-cloud-sdk)
-msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
-msgstr ""
-
#. description(gourmet)
msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats."
msgstr ""
-#. summary(kcrash:kcrash-devel-32bit)
-msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment"
-msgstr "Изящная обработка сбоев приложений: Среда сборки"
+#. summary(gourmet:gourmet-lang)
+msgid "Languages for package gourmet"
+msgstr "Переводы для пакета gourmet"
-#. description(gramps)
-msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be."
-msgstr ""
+#. description(gourmet:gourmet-lang)
+msgid "Provides translations to the package gourmet"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gourmet"
-#. summary(ColPack:libColPack0-32bit)
-msgid "Graph Coloring Library for C/C++"
-msgstr "Библиотека C/C++ для раскрашивания графов"
+#. summary(gpa:gpa-lang)
+msgid "Languages for package gpa"
+msgstr "Переводы для пакета gpa"
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
-msgid "Gray and ITUlab profiles"
-msgstr "Профили Gray и ITUlab"
+#. description(gpa:gpa-lang)
+msgid "Provides translations to the package gpa"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gpa"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
-msgid "Greek Translations for KDE"
-msgstr "Греческий перевод KDE"
+#. summary(gparted:gparted-lang)
+msgid "Languages for package gparted"
+msgstr "Переводы для пакета gparted"
-#. summary(growpart)
-msgid "Grow a partition"
-msgstr "Увеличение раздела"
+#. description(gparted:gparted-lang)
+msgid "Provides translations to the package gparted"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gparted"
-#. description(growpart)
-msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size."
+#. summary(gpaste:gpaste-lang)
+msgid "Languages for package gpaste"
msgstr ""
-#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
-msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
-msgstr "Gtkmm предоставляет интерфейс языка C++ для библиотеки графического пользовательского интерфейса GTK+. gtkmm является оберткой для GTK+. Основные моменты включают: безопасные обратные вызовы (typesafe callbacks), виджеты, расширяемые через наследование и полный набор классов виджетов, которые можно свободно комбинировать, чтобы быстро создавать сложные пользовательские интерфейсы."
+#. description(gpaste:gpaste-lang)
+msgid "Provides translations to the package gpaste"
+msgstr ""
-#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc)
-msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
-msgstr "Gtkmm предоставляет интерфейс языка C++ для библиотеки графического пользовательского интерфейса GTK+. gtkmm3 является оберткой для GTK+ версии 3. Основные моменты включают: безопасные обратные вызовы (typesafe callbacks), виджеты, расширяемые через наследование и полный набор классов виджетов, которые можно свободно комбинировать, чтобы быстро создавать сложные пользовательские интерфейсы."
+#. summary(gpg-offline)
+msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool"
+msgstr ""
-#. description(hsqldb)
+#. description(gpg-offline)
msgid ""
-"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
+"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n"
"\n"
-"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!"
+"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n"
+"\n"
+"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build."
msgstr ""
-#. summary(groff-full:groff-doc)
-msgid "HTML documentation and examples for groff"
-msgstr "Документация в формате HTML и примеры для groff"
+#. summary(gpg2:gpg2-lang)
+msgid "Languages for package gpg2"
+msgstr "Переводы для пакета gpg2"
-#. summary(khtml:khtml-devel-32bit)
-msgid "HTML rendering engine"
-msgstr "HTML-движок"
+#. description(gpg2:gpg2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gpg2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gpg2"
-#. summary(jtidy)
-msgid "HTML syntax checker and pretty printer"
-msgstr "Программа для проверки синтаксиса HTML и привлекательной печати"
+#. summary(gpick:gpick-lang)
+msgid "Languages for package gpick"
+msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
-msgid "Headers files for ATLAS"
-msgstr "Файлы заголовков для ATLAS"
+#. description(gpick:gpick-lang)
+msgid "Provides translations to the package gpick"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
-msgid "Hebrew Translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на иврит"
+#. summary(gpicview:gpicview-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package giver"
+msgid "Languages for package gpicview"
+msgstr "Переводы для пакета giver"
-#. summary(kinit:kinit-32bit)
-msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
-msgstr "Вспомогательная библиотека для ускорения запуска приложений в рабочих областях KDE"
+#. description(gpicview:gpicview-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package giver"
+msgid "Provides translations to the package gpicview"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета giver"
-#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit)
-msgid "Hierarchical Data File Format Version 5"
-msgstr "Иерархический формат файлов данных версии 5"
+#. summary(gprename)
+msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories"
+msgstr "Программа пакетного переименования файлов и каталогов для GTK2"
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
-msgid "High-resolution KDE wallpapers package"
-msgstr "Пакет обоев для KDE в высоком разрешении"
+#. description(gprename)
+msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
-msgid "Hindi Translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на хинди"
+#. summary(gprename:gprename-lang)
+msgid "Languages for package gprename"
+msgstr ""
-#. summary(horde5)
-msgid "Horde Base Application"
-msgstr "Основное приложение Horde"
+#. description(gprename:gprename-lang)
+msgid "Provides translations to the package gprename"
+msgstr ""
-#. summary(horde5-gollem)
-msgid "Horde Gollem File Manager"
-msgstr "Файловый менеджер Gollem для Horde"
+#. summary(gputils:gputils-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation files for unzip"
+msgid "Documentation files for PIC MCUs"
+msgstr "Файлы документации для unzip"
-#. summary(horde5-content)
-msgid "Horde Tagging support"
-msgstr "Поддержка меток Horde"
+#. description(gputils:gputils-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the cppunit API"
+msgid "Documentation for gputils and supported PIC MCUs."
+msgstr "Документация для API cppunit"
-#. summary(horde5-passwd)
-msgid "Horde password changing application"
-msgstr "Приложение Horde для изменения пароля"
+#. summary(gradle:gradle-open-api)
+#, fuzzy
+#| msgid "API documentation for ffado"
+msgid "Open API definition for gradle"
+msgstr "Документация по API для ffado"
-#. summary(horde5-timeobjects)
-msgid "Horde timeobjects application"
-msgstr "Приложение Horde timeobjects"
+#. description(gradle:gradle-open-api)
+msgid "Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to interact with gradle. The open API jar is all that is needed to develop/distribute a plugin. It provides some static functions that dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger information may soon be accessible there). All you need is the gradle home directory and the open API jar."
+msgstr ""
-#. summary(google-cabin-fonts)
-msgid "Humanist Sans Serif Font"
-msgstr "Гуманистический шрифт Sans Serif"
+#. summary(gramps)
+msgid "Genealogical Research Software"
+msgstr "Программа для генеалогических исследований"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
-msgid "Hungarian Translations for KDE"
-msgstr "Венгерский перевод KDE"
+#. description(gramps)
+msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-hu)
-msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Венгерская документация и учебники для kicad"
+#. summary(gramps:gramps-lang)
+msgid "Languages for package gramps"
+msgstr "Переводы для пакета gramps"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-hu)
-msgid "Hungarian translations for kicad"
-msgstr "Венгерский перевод для kicad"
+#. description(gramps:gramps-lang)
+msgid "Provides translations to the package gramps"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gramps"
-#. summary(hsqldb)
-msgid "HyperSQL Database Engine"
-msgstr "Движок баз данных HyperSQL"
+#. summary(grilo:grilo-lang)
+msgid "Languages for package grilo"
+msgstr ""
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
-msgid "ICC + CGATS icon"
-msgstr "Значок ICC + CGATS"
+#. description(grilo:grilo-lang)
+msgid "Provides translations to the package grilo"
+msgstr ""
-#. summary(horde5-imp)
-msgid "IMP - A web based webmailer"
-msgstr "IMP — почтовая программа на основе web"
+#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
+msgid "Languages for package grilo-plugins"
+msgstr ""
-#. description(horde5-imp)
-msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients."
+#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package grilo-plugins"
msgstr ""
-#. description(ipset:ipset-kmp-pae)
+#. summary(groff-full:groff-doc)
+msgid "HTML documentation and examples for groff"
+msgstr "Документация в формате HTML и примеры для groff"
+
+#. description(groff-full:groff-doc)
msgid ""
-"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n"
+"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
"\n"
-"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules."
+"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgstr ""
+"Пакет groff предоставляет совместимые версии troff, nroff, eqn, tbl и других инструментов Unix для форматирования текста.\n"
+"\n"
+"groff используется для «компиляции» страниц руководств, которые хранятся в форматах groff или nroff для различных устройств вывода, например, для показа на экране, или в формате PostScript(tm) для печати на PostScript(tm)-совместимом принтере. Большинство программ хранят свои страницы руководств в /usr/share/man/ или /usr/X11R6/man/."
-#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
-msgid "IPA font for the X Window System"
-msgstr "Шрифт IPA для X Window System"
+#. summary(gromacs:gromacs-bash)
+msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
-#. summary(ipcalc)
-msgid "IPv4 Address Calculator"
-msgstr "Калькулятор адресов IPv4"
+#. description(gromacs:gromacs-bash)
+msgid ""
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"\n"
+"This package contains bash completion support for gromacs."
+msgstr ""
-#. description(IPython:IPython-doc)
+#. summary(gromacs:gromacs-doc)
+msgid "Documentation for Gromacs"
+msgstr "Документация для Gromacs"
+
+#. description(gromacs:gromacs-doc)
msgid ""
-"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) interpreter with extra functionality.\n"
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
"\n"
-"This package contains comprehensive documentation for IPython in html format, as well as examples of usage."
+"This package contains documentation for gromacs."
msgstr ""
-#. summary(iso-codes:iso-codes-devel)
-msgid "ISO code lists and translations"
-msgstr "Списки кодов ISO и переводы"
+#. summary(growpart)
+msgid "Grow a partition"
+msgstr "Увеличение раздела"
-#. description(iceWMCP)
-msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel."
+#. description(growpart)
+msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
-msgid "Icelandic translations for KDE"
-msgstr "Исландский перевод KDE"
+#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
+msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas"
+msgstr "Переводы для пакета gsettings-desktop-schemas"
-#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit)
-msgid "Icon GUI utilities: Build Environment"
-msgstr "Утилиты значков GUI: Среда сборки"
+#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
+msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gsettings-desktop-schemas"
-#. summary(icon-naming-utils)
-msgid "Icon Name Specification Mapping Script"
-msgstr "Сценарий отображения спецификации имён значков"
+#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10"
+msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10"
-#. summary(kimageformats:kimageformats-32bit)
-msgid "Image format plugins for Qt"
-msgstr "Плагины форматов изображений для Qt "
+#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10"
-#. summary(ladspa:ladspa-devel)
-msgid "Include Files mandatory for Development"
-msgstr "Файлы заголовков, необходимые для разработки"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base"
+msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-base"
-#. description(google-inconsolata-fonts)
-msgid ""
-"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n"
-"\n"
-"Designer: Raph Levien"
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-base"
+
+#. summary(gstreamer:gstreamer-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-id)
-msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
-msgstr "Индонезийский (id) перевод для KDE"
+#. description(gstreamer:gstreamer-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer"
+msgstr ""
-#. summary(horde5-ingo)
-msgid "Ingo email filter rules manager"
-msgstr "Ingo — менеджер правил фильтрации электронной почты"
+#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad"
+msgstr ""
-#. description(horde5-ingo)
-msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering."
+#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad"
msgstr ""
-#. description(innotop)
-msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things."
+#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base"
msgstr ""
-#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit)
-msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
-msgstr "Интеграция рабочих пространств QML и KDE: Среда сборки"
+#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base"
+msgstr ""
-#. summary(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit)
-msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit"
-msgstr "Интеграция с HTML-движком WebKit"
+#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good"
+msgstr ""
-#. summary(intel-SINIT)
-msgid "Intel(R) SINIT AC modules"
-msgstr "Модули Intel(R) SINIT AC"
+#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good"
+msgstr ""
-#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit)
-msgid "Interface for media player KParts: Build Environment"
-msgstr "Интерфейс для медиа-плеера KParts: Среда сборки"
+#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly"
+msgstr ""
-#. summary(kpty:kpty-devel-32bit)
-msgid "Interfacing with pseudo terminal devices"
-msgstr "Взаимодействие с псевдотерминальными устройствами"
+#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
-msgid "Irish Translations for KDE"
-msgstr "Ирландский перевод KDE"
+#. summary(gtick:gtick-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gtk2"
+msgid "Languages for package gtick"
+msgstr "Переводы для пакета gtk2"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc)
-msgid "Italian (it) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на итальянском (it)"
+#. description(gtick:gtick-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gtk2"
+msgid "Provides translations to the package gtick"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk2"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
-msgid "Italian Translations for KDE"
-msgstr "Итальянский перевод KDE"
+#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw)
+msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries"
+msgstr "Клавиатурная тема GTK, которая устанавливает ctrl-u в текстовых записях"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it)
-msgid "Italian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Итальянская документация и учебники для kicad"
+#. description(gtk-key-theme-ctrluftw)
+msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-it)
-msgid "Italian translations for kicad"
-msgstr "Итальянский перевод для kicad"
+#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
+msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop"
+msgstr "Переводы для пакета gtk-recordMyDesktop"
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
-msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
+#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk-recordMyDesktop"
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "Курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
+#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration"
+msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 2) — оригинальная конфигурация темы"
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
-msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
-msgstr ""
+#. summary(gtk2:gtk2-lang)
+msgid "Languages for package gtk2"
+msgstr "Переводы для пакета gtk2"
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
-msgstr ""
+#. description(gtk2:gtk2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk2"
-#. description(jack:jack-32bit)
-msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
+#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
+
+#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance)
+#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance)
+msgid ""
+"Includes an Ambiance light-on-dark theme.\n"
+"\n"
+"Introduced as the default theme in Ubuntu 10.04 LTS."
msgstr ""
-#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
-msgid "JBIG2 decoder development files"
-msgstr "Файлы разработки декодера JBIG2"
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
-#. summary(jdom)
-msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document"
-msgstr "JDOM является Java-представлением XML-документа"
-
-#. description(jdom)
-msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
-msgstr ""
-
-#. description(jdepend:jdepend-demo)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate)
msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
+"Includes an Ambiant-MATE light-on-dark theme.\n"
"\n"
-"This package contains demonstration and sample files for JDepend."
+"Introduced as the default theme in Ubuntu MATE 15.04."
msgstr ""
-#. description(jdepend:jdepend-javadoc)
+#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
+#. summary(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Чистая минималистичная тема для GNOME, XFCE, GTK+ 2 и 3 — Поддержка GTK+ 2"
+
+#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for JDepend."
+"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird."
msgstr ""
-#. summary(jeuclid:jeuclid-fop)
-msgid "JEuclid plug-in for FOP"
-msgstr "Плагин JEuclid для FOP"
+#. summary(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
-#. description(jflex)
+#. description(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary)
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
-"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
-"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility"
+"This package provides the GTK+ 2 support of Elementary"
msgstr ""
-#. description(jflex:jflex-doc)
+#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
-"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n"
-"\n"
-"This package contains documentation and examples for jflex"
+"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird."
msgstr ""
-#. summary(libbase)
-msgid "JFree Base Services"
-msgstr "Основные сервисы JFree"
+#. summary(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix)
+#, fuzzy
+#| msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+msgid "Numix GTK+2 Theme"
+msgstr "Движок тем GTK+ 2 Crux"
-#. summary(jgoodies-forms)
-msgid "JGoodies Forms framework"
-msgstr "Инфраструктура JGoodies Forms"
+#. description(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix)
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 theme."
+msgstr ""
-#. summary(jgoodies-looks)
-msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family"
-msgstr "Варианты оформления Windows и Plastic для семейства JGoodies"
+#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
-#. description(jgroups:jgroups-javadoc)
+#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance)
+#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance)
msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
+"Includes an Radiance dark-on-light theme.\n"
"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)"
+"Introduced as one of the defaults in Ubuntu 10.04 LTS."
msgstr ""
-#. description(jgroups)
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
+
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate)
msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
+"Includes an Radiant-MATE dark-on-light theme.\n"
"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n"
-"\n"
-"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n"
-"\n"
-"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
-"\n"
-"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
-"\n"
-"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups."
+"Introduced as one of the defaults in Ubuntu MATE 15.04."
msgstr ""
-#. description(jlex)
-msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java."
-msgstr "JLex — это генератор лексических анализаторов для Java."
+#. summary(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+msgid "Vertex GTK+2 Theme"
+msgstr "Движок тем GTK+ 2 Crux"
-#. description(libjnidispatch:jna)
+#. description(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex)
msgid ""
-"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n"
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
"\n"
-"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
+"This package contains the GTK+2 theme."
msgstr ""
-#. description(jrosetta)
-msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line."
+#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 2"
+
+#. description(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo)
+#. description(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo)
+msgid "Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines."
msgstr ""
-#. summary(jsr-305)
-msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java"
-msgstr "JSR 305: Аннотации для программного обеспечения обнаружения дефектов в Java"
+#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration"
+msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 3) — оригинальная конфигурация темы"
-#. description(jsch)
-msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs."
+#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream)
+msgid ""
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes."
msgstr ""
+"GTK+ — многоплатформенный инструментарий для создания графических пользовательских интерфейсов. Предоставляя полный набор виджетов, GTK+ подходит для разных проектов, начиная от небольших разовых проектов до сложных пакетов программ.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки для виджетов и темы значков."
-#. description(jtidy)
-msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML."
+#. summary(gtk3:gtk3-lang)
+msgid "Languages for package gtk3"
+msgstr "Переводы для пакета gtk3"
+
+#. description(gtk3:gtk3-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk3"
+
+#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
+
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
+
+#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
+#. summary(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Чистая минималистичная тема для GNOME, XFCE, GTK+ 2 и 3 — Поддержка GTK+ 3"
+
+#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
+msgid ""
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird."
msgstr ""
-#. summary(junitperf)
-msgid "JUnit extension for performance and scalability testing"
-msgstr "Расширение JUnit для тестирования производительности и масштабируемости"
+#. summary(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
-#. description(junitperf)
-msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests."
+#. description(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary)
+msgid ""
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ 3 support of Elementary"
msgstr ""
-#. summary(jack:jack-32bit)
-msgid "Jack-Audio Connection Kit"
-msgstr "Звуковой сервер Jack"
+#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
+msgid ""
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird."
+msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-dbcp-src)
-msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src"
-msgstr "Исходный код пакета Jakarta Commons DataBase Pooling"
+#. summary(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix)
+#, fuzzy
+#| msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+msgid "Numix GTK+3 Theme"
+msgstr "Движок тем GTK+ 2 Crux"
-#. summary(jakarta-commons-net)
-msgid "Jakarta Commons Net Package"
-msgstr "Пакет Jakarta Commons Net"
+#. description(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix)
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 theme."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
-msgid "Japanese Translations for KDE"
-msgstr "Японский перевод KDE"
+#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ja)
-msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Японская документация и учебники для kicad"
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ja)
-msgid "Japanese translations for kicad"
-msgstr "Японский перевод для kicad"
+#. summary(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+msgid "Vertex GTK+3 Theme"
+msgstr "Движок тем GTK+ 2 Crux"
-#. description(jarjar)
-msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library."
+#. description(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex)
+msgid ""
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
+"\n"
+"This package contains the GTK+3 theme."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-poi)
-msgid "Java API To Access Microsoft Format Files"
-msgstr "API Java для доступа к файлам в форматах Microsoft"
+#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr "Тема для GNOME Адвайта — Поддержка GTK+ 3"
-#. summary(ini4j)
-msgid "Java API for handling Windows ini file format"
-msgstr "API Java для обработки формата ini-файлов Windows"
+#. summary(gtkam:gtkam-lang)
+msgid "Languages for package gtkam"
+msgstr "Переводы для пакета gtkam"
-#. summary(jlatexmath)
-msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX"
-msgstr "API Java для отображения математических формул, написанных в LaTeX"
+#. description(gtkam:gtkam-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkam"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkam"
-#. summary(jcip-annotations)
-msgid "Java Concurrency in Practice"
-msgstr "Параллелизм Java на практике"
+#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
+msgid "Languages for package gtkhtml"
+msgstr "Переводы для пакета gtkhtml"
-#. summary(gnu-regexp)
-msgid "Java NFA regular expression engine"
-msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA"
+#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkhtml"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkhtml"
-#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
-msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)"
-msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA (демо и примеры)"
+#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
+#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial)
+msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial"
+msgstr "Привязки GTK+ к C++ — Руководство"
-#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
-msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)"
-msgstr "Движок регулярных выражений Java NFA (документация)"
+#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
+#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial)
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
+msgstr "Gtkmm предоставляет интерфейс языка C++ для библиотеки графического пользовательского интерфейса GTK+. gtkmm является оберткой для GTK+. Основные моменты включают: безопасные обратные вызовы (typesafe callbacks), виджеты, расширяемые через наследование и полный набор классов виджетов, которые можно свободно комбинировать, чтобы быстро создавать сложные пользовательские интерфейсы."
-#. summary(libjnidispatch:jna)
-msgid "Java Native Access"
-msgstr "Нативный доступ Java"
+#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
+msgid "Languages for package gtkmm2-documentation"
+msgstr "Переводы для пакета gtkmm2-documentation"
-#. summary(javassist)
-msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation"
-msgstr "Помощник программирования Java: обработка байт-кода"
+#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkmm2-documentation"
-#. summary(jemmy)
-msgid "Java UI testing library"
-msgstr "Библиотека тестирования пользовательского интерфейса на Java"
+#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc)
+msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)"
+msgstr "Интерфейс C++ для GTK3 (библиотека графического интерфейса пользователя для X)"
-#. summary(joda-time)
-msgid "Java date and time API"
-msgstr "API Java для даты и времени"
+#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc)
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
+msgstr "Gtkmm предоставляет интерфейс языка C++ для библиотеки графического пользовательского интерфейса GTK+. gtkmm3 является оберткой для GTK+ версии 3. Основные моменты включают: безопасные обратные вызовы (typesafe callbacks), виджеты, расширяемые через наследование и полный набор классов виджетов, которые можно свободно комбинировать, чтобы быстро создавать сложные пользовательские интерфейсы."
-#. summary(jformatstring)
-msgid "Java library for format string checks"
-msgstr "Библиотека Java для проверки форматирования строк"
+#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
+msgid "Languages for package gtkmm-documentation"
+msgstr "Переводы для пакета gtkmm-documentation"
-#. summary(jlfgr)
-msgid "Java look and feel Graphics Repository"
-msgstr "Графический репозиторий оформления для Java"
+#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkmm-documentation"
-#. summary(javahelp2)
-msgid "Java online help system"
-msgstr "Справочная система Java"
+#. summary(gtkpod:gtkpod-lang)
+msgid "Languages for package gtkpod"
+msgstr "Переводы для пакета gtkpod"
-#. summary(jgraphx)
-msgid "Java-based Diagram Component and Editor"
-msgstr "Компонент отображения графиков на основе Java и редактор"
+#. description(gtkpod:gtkpod-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkpod"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkpod"
-#. summary(jcodings)
-msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby"
-msgstr "Вспомогательные классы на основе Java для программирования на Joni и JRuby"
+#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang)
+msgid "Languages for package gtksourceview"
+msgstr "Переводы для пакета gtksourceview"
-#. description(jcodings)
-msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby."
-msgstr ""
+#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtksourceview"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtksourceview"
-#. description(javahelp2)
-msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet."
+#. summary(gtksourceview-sharp2)
+msgid "GtkSourceView bindings for Mono"
+msgstr "Привязки GtkSourceView для Mono"
+
+#. description(gtksourceview-sharp2)
+msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor."
msgstr ""
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
-msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework"
-msgstr "Документация в формате javadoc для инфраструктуры JGoodies Forms"
+#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang)
+msgid "Languages for package gtkspell3"
+msgstr "Переводы для пакета gtkspell3"
-#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc)
-msgid "Javadoc for Java Native Access"
-msgstr "Документация в формате javadoc для нативного доступа Java"
+#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkspell3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkspell3"
-#. description(jedit:jedit-javadoc)
-msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)."
+#. summary(gtkwave:gtkwave-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for octave"
+msgid "Documentation for GTKWave"
+msgstr "Документация для octave"
+
+#. description(gtkwave:gtkwave-doc)
+msgid ""
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for GTKWave"
msgstr ""
-#. description(jzlib:jzlib-javadoc)
-msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java."
+#. summary(gtkwave:gtkwave-examples)
+msgid "Examples for GTKWave"
msgstr ""
-#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
-msgid "Javadoc for gnu-regexp."
-msgstr "Документация в формате javadoc для gnu-regexp."
-
-#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc)
-msgid "Javadoc for hamcrest"
-msgstr "Документация в формате javadoc для hamcrest"
-
-#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc)
-msgid "Javadoc for hamcrest."
+#. description(gtkwave:gtkwave-examples)
+msgid ""
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
+"\n"
+"This package contains examples for GTKWave"
msgstr ""
-#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc)
-msgid "Javadoc for hsqldb"
-msgstr "Документация в формате javadoc для hsqldb"
+#. summary(gtranslator:gtranslator-lang)
+msgid "Languages for package gtranslator"
+msgstr "Переводы для пакета gtranslator"
-#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc)
-msgid "Javadoc for hsqldb."
-msgstr ""
+#. description(gtranslator:gtranslator-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtranslator"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtranslator"
-#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-dbcp"
+#. summary(guake:guake-lang)
+msgid "Languages for package guake"
+msgstr "Переводы для пакета guake"
-#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-digester"
+#. description(guake:guake-lang)
+msgid "Provides translations to the package guake"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета guake"
-#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-discovery"
+#. summary(gucharmap:gucharmap-lang)
+msgid "Languages for package gucharmap"
+msgstr "Переводы для пакета gucharmap"
-#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-fileupload"
+#. description(gucharmap:gucharmap-lang)
+msgid "Provides translations to the package gucharmap"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gucharmap"
-#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-launcher"
+#. summary(gufw)
+msgid "Uncomplicated Firewall"
+msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-modeler"
+#. description(gufw)
+msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!"
+msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-pool"
+#. summary(gufw:gufw-lang)
+msgid "Languages for package gufw"
+msgstr ""
-#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-taglibs-standard"
+#. description(gufw:gufw-lang)
+msgid "Provides translations to the package gufw"
+msgstr ""
-#. summary(javassist:javassist-javadoc)
-msgid "Javadoc for javassist"
-msgstr "Документация в формате javadoc для javassist"
+#. summary(guilt)
+msgid "quilt on top of git"
+msgstr ""
-#. description(javassist:javassist-javadoc)
+#. description(guilt)
msgid ""
-"Javadoc for javassist.\n"
+"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Javadoc for javassist."
-msgstr "Документация в формате javadoc для javassist."
+"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches."
+msgstr ""
-#. summary(jdepend:jdepend-javadoc)
-msgid "Javadoc for jdepend"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jdepend"
+#. summary(gummi:gummi-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gdm"
+msgid "Languages for package gummi"
+msgstr "Переводы для пакета gdm"
-#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc)
-msgid "Javadoc for jformatstring"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jformatstring"
+#. description(gummi:gummi-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gdm"
+msgid "Provides translations to the package gummi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdm"
-#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc)
-msgid "Javadoc for jformatstring."
-msgstr "Документация в формате javadoc для jformatstring."
+#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
+msgid "Languages for package gupnp-tools"
+msgstr ""
-#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
-msgid "Javadoc for jgoodies-looks"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jgoodies-looks"
+#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
+msgid "Provides translations to the package gupnp-tools"
+msgstr ""
-#. summary(jgroups:jgroups-javadoc)
-msgid "Javadoc for jgroups"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jgroups"
+#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang)
+msgid "Languages for package gurlchecker"
+msgstr "Переводы для пакета gurlchecker"
-#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc)
-msgid "Javadoc for jsr-305"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jsr-305"
+#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang)
+msgid "Provides translations to the package gurlchecker"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gurlchecker"
-#. summary(junit:junit-javadoc)
-msgid "Javadoc for junit"
-msgstr "Документация в формате javadoc для junit"
+#. summary(gvfs:gvfs-lang)
+msgid "Languages for package gvfs"
+msgstr "Переводы для пакета gvfs"
-#. description(junit:junit-javadoc)
-msgid "Javadoc for junit."
-msgstr ""
+#. description(gvfs:gvfs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gvfs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gvfs"
-#. summary(jython:jython-javadoc)
-msgid "Javadoc for jython"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jython"
+#. summary(gwget:gwget-lang)
+msgid "Languages for package gwget"
+msgstr "Переводы для пакета gwget"
-#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
-msgid "Javadoc for laf-plugin"
-msgstr "Документация в формате javadoc для laf-plugin"
+#. description(gwget:gwget-lang)
+msgid "Provides translations to the package gwget"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gwget"
-#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
-msgid "Javadoc for ldapjdk"
-msgstr "Документация в формате javadoc для ldapjdk"
+#. summary(gyp)
+msgid "Generate Your Projects"
+msgstr ""
-#. summary(libbase:libbase-javadoc)
-msgid "Javadoc for libbase"
-msgstr "Документация в формате javadoc для libbase"
+#. description(gyp)
+msgid "GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make build files from a platform-independent input format. Its syntax is a universal cross-platform build representation that still allows sufficient per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences"
+msgstr ""
-#. description(libbase:libbase-javadoc)
-msgid "Javadoc for libbase."
+#. summary(ha-cluster-bootstrap)
+msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool"
msgstr ""
-#. summary(jemmy:jemmy-javadoc)
-msgid "Javadocs for jemmy"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jemmy"
+#. description(ha-cluster-bootstrap)
+msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry."
+msgstr ""
-#. summary(joda-time:joda-time-javadoc)
-msgid "Javadocs for joda-time"
-msgstr "Документация в формате javadoc для joda-time"
+#. summary(hamcrest:hamcrest-demo)
+msgid "Demo files for hamcrest"
+msgstr "Демонстрационные файлы для hamcrest"
-#. description(javassist)
-msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors."
+#. description(hamcrest:hamcrest-demo)
+msgid "Demo files for hamcrest."
msgstr ""
-#. description(jdom:jaxen)
-msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM."
-msgstr ""
+#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc)
+msgid "Javadoc for hamcrest"
+msgstr "Документация в формате javadoc для hamcrest"
-#. description(jemmy)
-msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test."
+#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc)
+msgid "Javadoc for hamcrest."
msgstr ""
-#. description(jgraphx)
-msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component."
-msgstr ""
+#. summary(hamster-time-tracker)
+msgid "A time tracker for GNOME"
+msgstr "Учёт времени для GNOME"
-#. description(jisp2)
-msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files."
+#. description(hamster-time-tracker)
+msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up."
msgstr ""
-#. description(joda-time)
-msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing."
+#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+msgid "Languages for package hamster-time-tracker"
msgstr ""
-#. description(jython)
-msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless
interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-jyutping)
-msgid "Jyutping input method for IBus framework"
-msgstr "Метод ввода Jyutping для системы IBus"
+#. summary(handedict)
+msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format"
+msgstr "Свободный китайско-немецкий словарь в формате EDICT"
-#. description(karchive:karchive-devel-32bit)
+#. description(handedict)
msgid ""
-"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
+"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
"\n"
-"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files"
+"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project."
msgstr ""
-#. description(kauth:kauth-devel-32bit)
-msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(hartke-aurulentsans-fonts)
+msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font"
+msgstr "Шрифт без засечек для использования в качестве основного шрифта интерфейса"
-#. description(kcmutils:kcmutils-devel-32bit)
-msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files."
+#. description(hartke-aurulentsans-fonts)
+msgid ""
+"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n"
+"\n"
+"Designer: Stephen G. Hartke"
msgstr ""
-#. description(kcodecs:kcodecs-devel-32bit)
-msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(hg-fast-export)
+msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import"
+msgstr "Конвертер mercurial в git, использующий git-fast-import"
-#. description(kcompletion:kcompletion-devel-32bit)
-msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files."
+#. description(hg-fast-export)
+msgid ""
+"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n"
+"\n"
+"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
+"\n"
+"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial."
msgstr ""
-#. summary(kconfig:kconfig-devel-32bit)
-msgid "KConfig Development files"
-msgstr "Файлы разработки KConfig"
+#. summary(hg-git)
+msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers"
+msgstr "Модуль Mercurial для общения с серверами Git"
-#. description(kconfig:kconfig-devel-32bit)
+#. description(hg-git)
msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n"
"\n"
-"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n"
-"\n"
-"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n"
-"\n"
-"- lock-down (kiosk) support.\n"
-"\n"
-"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files."
+"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation."
msgstr ""
-#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit)
-msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files."
+#. summary(hgview)
+msgid "Visual Log Navigator for Mercurial"
msgstr ""
-#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit)
-msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files."
+#. description(hgview)
+msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories."
msgstr ""
-#. description(kcrash:kcrash-devel-32bit)
-msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files."
+#. summary(hgview:hgview-qt4)
+msgid "Qt4 User Interface for hgview"
+msgstr "Пользовательский интерфейс на Qt4 для hgview"
+
+#. description(hgview:hgview-qt4)
+msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview."
+msgstr "Этот пакет предоставляет интерфейс пользователя на Qt4 для hgview."
+
+#. summary(hitori:hitori-lang)
+msgid "Languages for package hitori"
msgstr ""
-#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit)
-msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files."
+#. description(hitori:hitori-lang)
+msgid "Provides translations to the package hitori"
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4-apidocs)
-msgid "KDE 4 API documentation"
-msgstr "Документация по API для KDE 4"
+#. summary(hivex:hivex-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package ghex"
+msgid "Languages for package hivex"
+msgstr "Переводы для пакета ghex"
-#. summary(kdebase4-wallpapers)
-msgid "KDE 4 Wallpapers"
-msgstr "Обои KDE 4"
+#. description(hivex:hivex-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package ghex"
+msgid "Provides translations to the package hivex"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ghex"
-#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit)
-msgid "KDE Access to window manager: Build Environment"
-msgstr "Доступ к менеджеру окон KDE: Среда сборки"
+#. summary(homebank:homebank-lang)
+msgid "Languages for package homebank"
+msgstr "Переводы для пакета homebank"
-#. summary(kplotting:kplotting-devel-32bit)
-msgid "KDE Data plotting: Build Environment"
-msgstr "Графическое отображение данных KDE: Среда сборки"
+#. description(homebank:homebank-lang)
+msgid "Provides translations to the package homebank"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета homebank"
-#. summary(knotifications:knotifications-devel-32bit)
-msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment"
-msgstr "Уведомления рабочего стола KDE: Среда сборки"
+#. summary(homeshick)
+msgid "Dotfile synchronizer based on Git and Bash"
+msgstr ""
-#. summary(ki18n:ki18n-devel-32bit)
-msgid "KDE Gettext-based UI text internationalization"
+#. description(homeshick)
+msgid ""
+"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of your own computer, these local optimizations are left behind.\n"
+"\n"
+"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n"
+"\n"
+"For example, this allows installing large external frameworks (such as oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter."
msgstr ""
-#. summary(kjs:kjs-devel-32bit)
-msgid "KDE Javascript engine: Build Environment"
+#. summary(horde5)
+msgid "Horde Base Application"
+msgstr "Основное приложение Horde"
+
+#. description(horde5)
+msgid ""
+"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n"
+"\n"
+"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org."
msgstr ""
-#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit)
-msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment"
+#. summary(horde5-content)
+msgid "Horde Tagging support"
+msgstr "Поддержка меток Horde"
+
+#. description(horde5-content)
+msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications."
+msgstr "Этот пакет предоставляет поддержку меток для других приложений Horde."
+
+#. summary(horde5-gollem)
+msgid "Horde Gollem File Manager"
+msgstr "Файловый менеджер Gollem для Horde"
+
+#. description(horde5-gollem)
+msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
-msgid "KDE aRts support"
-msgstr "Поддержка aRts в KDE"
+#. summary(horde5-imp)
+msgid "IMP - A web based webmailer"
+msgstr "IMP — почтовая программа на основе web"
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
-msgid "KDE color schemes"
-msgstr "Цветовые схемы KDE"
+#. description(horde5-imp)
+msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients."
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
-msgid "KDE desktop themes"
-msgstr "Темы рабочего стола KDE"
+#. summary(horde5-ingo)
+msgid "Ingo email filter rules manager"
+msgstr "Ingo — менеджер правил фильтрации электронной почты"
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
-msgid "KDE emoticons package"
-msgstr "Пакет смайликов для KDE"
+#. description(horde5-ingo)
+msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering."
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
-msgid "KDE icon packages"
-msgstr "Пакеты значков для KDE"
+#. summary(horde5-kronolith)
+msgid "Kronolith: A web based calendar"
+msgstr "Kronolith: Веб-календарь"
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
-msgid "KDE wallpapers package"
-msgstr "Пакет обоев для KDE"
+#. description(horde5-kronolith)
+msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events."
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
-msgid "KDE weather wallpapers package"
-msgstr "Пакет погодных обоев для KDE"
+#. summary(horde5:horde5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package orage"
+msgid "Languages for package horde5"
+msgstr "Переводы для пакета orage"
-#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit)
-msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure. Development files."
+#. description(horde5:horde5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package orage"
+msgid "Provides translations to the package horde5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
+
+#. summary(horde5-mnemo)
+msgid "Mnemo: A web based notes manager"
msgstr ""
-#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit)
-msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files."
+#. description(horde5-mnemo)
+msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage."
msgstr ""
-#. description(kemoticons:kemoticons-devel-32bit)
-msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers. Development files."
+#. summary(horde5-nag)
+msgid "A web based tasklist manager with sync options"
+msgstr "Менеджер списка задач на основе web с параметрами синхронизации"
+
+#. description(horde5-nag)
+msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management."
msgstr ""
-#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit)
-msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated. Development files."
+#. summary(horde5-passwd)
+msgid "Horde password changing application"
+msgstr "Приложение Horde для изменения пароля"
+
+#. description(horde5-passwd)
+msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
msgstr ""
-#. description(khtml:khtml-devel-32bit)
-msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support. Development files."
+#. summary(horde5-timeobjects)
+msgid "Horde timeobjects application"
+msgstr "Приложение Horde timeobjects"
+
+#. description(horde5-timeobjects)
+msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers."
msgstr ""
-#. description(ki18n:ki18n-devel-32bit)
-msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. Development files."
+#. summary(horde5-turba)
+msgid "Turba: A web based addressbook"
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-doc)
-msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation"
+#. description(horde5-turba)
+msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books."
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-instsource)
-msgid "KIWI - Product media creator"
+#. summary(hping:hping-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the libwpg API"
+msgid "Documentation for the hping"
+msgstr "Документация по API libwpg"
+
+#. description(hping:hping-doc)
+msgid ""
+"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the command line interface.\n"
+"\n"
+"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt file under the /docs directory to know more about it.\n"
+"\n"
+"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack auditing.\n"
+"\n"
+"Documentation for the package hping."
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-requires)
-msgid "KIWI - buildservice package requirements"
+#. summary(hsqldb)
+msgid "HyperSQL Database Engine"
+msgstr "Движок баз данных HyperSQL"
+
+#. description(hsqldb)
+msgid ""
+"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
+"\n"
+"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!"
msgstr ""
-#. description(kidletime:kidletime-devel-32bit)
-msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity. Development files."
+#. summary(hsqldb:hsqldb-demo)
+msgid "Demo for hsqldb"
+msgstr "Демо для hsqldb"
+
+#. description(hsqldb:hsqldb-demo)
+msgid "Demonstrations and samples for hsqldb."
msgstr ""
-#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit)
-msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework. Development files."
+#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc)
+msgid "Javadoc for hsqldb"
+msgstr "Документация в формате javadoc для hsqldb"
+
+#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc)
+msgid "Javadoc for hsqldb."
msgstr ""
-#. description(kitemviews:kitemviews-devel-32bit)
-msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists. Development files."
+#. summary(hsqldb:hsqldb-manual)
+msgid "Manual for hsqldb"
msgstr ""
-#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit)
-msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. Development files."
+#. description(hsqldb:hsqldb-manual)
+msgid "Manual for hsqldb."
msgstr ""
-#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc)
+#. summary(ht2html)
+msgid "The www.python.org Web Site Generator"
+msgstr ""
+
+#. description(ht2html)
msgid ""
-"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n"
+"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n"
"\n"
-"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
+"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n"
+"\n"
+"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required."
msgstr ""
-#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit)
-msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files. Development files."
+#. summary(humanity-icon-theme)
+msgid "Ayatana Humanity icon theme"
msgstr ""
-#. description(knotifications:knotifications-devel-32bit)
-msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events. Development files."
+#. description(humanity-icon-theme)
+msgid "Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk desktop."
msgstr ""
-#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit)
-msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application. Development files."
+#. summary(hxtools:hxtools-data)
+msgid "Collection of day-to-day tools (data)"
+msgstr "Коллекция повседневных инструментов (данные)"
+
+#. description(hxtools:hxtools-data)
+msgid ""
+"Architecture-independent data from hxtools.\n"
+"\n"
+"* VAIO U3 keymap\n"
+"* additional fonts for console and xterm\n"
+"* additional syntax highlighting definitions for mcedit"
msgstr ""
-#. description(kplotting:kplotting-devel-32bit)
-msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units. Development files."
+#. summary(hxtools:hxtools-man)
+msgid "Manual pages for the hxtools suite"
+msgstr "Руководство для hxtools"
+
+#. description(hxtools:hxtools-man)
+msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools."
+msgstr "Этот пакет содержит страницы руководств для исполняемых файлов из hxtools."
+
+#. summary(hxtools:hxtools-profile)
+msgid "The hxtools shell environment"
msgstr ""
-#. description(kjsembed:kjsembed-devel-32bit)
-msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications. Development files."
+#. description(hxtools:hxtools-profile)
+msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path."
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-artwork)
-msgid "KSplash themes and other artwork"
-msgstr "Темы KSplash и другие элементы оформления"
+#. summary(hxtools:hxtools-scripts)
+msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)"
+msgstr "Коллекция повседневных инструментов (сценарии)"
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-32bit)
-msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
+#. description(hxtools:hxtools-scripts)
+msgid ""
+"Architecture-independent programs from hxtools.\n"
+"\n"
+"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n"
+"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n"
+"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n"
+"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n"
+"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n"
+"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n"
+"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n"
+"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n"
+"* git-forest(1) — display the commit history forest\n"
+"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n"
+"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n"
+"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n"
+"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n"
+"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n"
+"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n"
+"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n"
+"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n"
+"* wktimer(1) — work timer"
msgstr ""
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel-32bit)
-msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. Development files."
+#. summary(i18nspector)
+msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files"
msgstr ""
-#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit)
-msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text. Development files."
+#. description(i18nspector)
+msgid ""
+"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n"
+"\n"
+"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms."
msgstr ""
-#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit)
-msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). Development files."
+#. summary(iagno:iagno-lang)
+msgid "Languages for package iagno"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
-msgid "Kazakh Translations for KDE"
-msgstr "Казахский перевод KDE"
-
-#. description(kinit:kinit-32bit)
-msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX."
+#. description(iagno:iagno-lang)
+msgid "Provides translations to the package iagno"
msgstr ""
-#. summary(kernel-coverage)
-msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster"
+#. summary(ibus:ibus-lang)
+msgid "Languages for package ibus"
+msgstr "Языки для пакета ibus"
+
+#. description(ibus:ibus-lang)
+msgid "Provides translations to the package ibus"
msgstr ""
-#. summary(kernel-pae)
-msgid "Kernel with PAE Support"
+#. summary(ibus-table-extraphrase)
+msgid "Extra phrases for IBus-table based IME"
+msgstr "Дополнительные фразы для методов ввода на основе таблиц IBus"
+
+#. description(ibus-table-extraphrase)
+msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc."
msgstr ""
-#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base)
-msgid "Kernel with PAE Support - base modules"
+#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
+msgid "Development package for ibus-table-extraphrase"
+msgstr "Пакет разработки для ibus-table-extraphrase"
+
+#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
+msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы, необходимые для разработки ibus-table-extraphrase."
+
+#. summary(ibus-table-zhengma)
+msgid "ZhengMa input method for IBus"
+msgstr "Метод ввода Zheng Ma для системы IBus"
+
+#. description(ibus-table-zhengma)
+msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework."
+msgstr "Метод ввода Zheng Ma для системы IBus"
+
+#. summary(ibus-table-ziranma)
+msgid "Ziranma input method for IBus"
+msgstr "Метод ввода Ziranma для системы IBus"
+
+#. description(ibus-table-ziranma)
+#, fuzzy
+#| msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework."
+msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework."
+msgstr "Метод ввода Zheng Ma для системы IBus"
+
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
+msgid "ICC + CGATS icon"
+msgstr "Значок ICC + CGATS"
+
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
+msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types."
msgstr ""
-#. description(keychain)
-msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted."
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
+msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
-msgid "Khmer Translations for KDE"
-msgstr "Кхмерский перевод KDE"
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
+msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
+msgstr "Этот метапакет устанавливает все ICC-профили из коллекции OpenICC."
-#. description(kicad-doc)
-msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the documentation package for kicad. It contains documentation and tutorials."
+#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
+msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor"
msgstr ""
-#. description(kicad-library)
-msgid ""
-"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the library package for kicad. It contains:\n"
-"- schematic symbols\n"
-"- footprints\n"
-"- 3d-packages"
+#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
+msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
-msgid "Kinyarwanda Translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на кирьяруанда"
+#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
+msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor"
+msgstr "Коллекция профилей CMYK от basICColor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
-msgid "Korean translations for KDE"
-msgstr "Корейский перевод KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ko)
-msgid "Korean translations for kicad"
+#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
+msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
msgstr ""
-#. description(horde5-kronolith)
-msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events."
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
+msgid "Gray and ITUlab profiles"
+msgstr "Профили Gray и ITUlab"
+
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
+msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile."
msgstr ""
-#. summary(horde5-kronolith)
-msgid "Kronolith: A web based calendar"
-msgstr "Kronolith: Веб-календарь"
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
+msgid "FOGRA Printing Characterisation Data"
+msgstr "Данные характеристик печати FOGRA"
-#. description(kross:kross-32bit)
-msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
+msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper."
msgstr ""
-#. description(kross:kross-devel-32bit)
-msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. Development files."
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
+msgid "NPES Printing Characterisation Data"
msgstr ""
-#. summary(java-cup)
-msgid "LALR Parser Generator in Java"
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
+msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP."
msgstr ""
-#. description(lam:lam-32bit)
+#. summary(iceWMCP)
+#. summary(iceWMCP:iceWMCP-addons)
+msgid "An IceWM Configuration Panel"
+msgstr "Панель конфигурации IceWM"
+
+#. description(iceWMCP)
+#. description(iceWMCP:iceWMCP-addons)
+msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(icecast:icecast-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for Icecast"
+msgstr "Документация для castor"
+
+#. description(icecast:icecast-doc)
msgid ""
-"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n"
+"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio.\n"
"\n"
-"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
+"This package contains the upstream HTML documentation and the sample configuration files from upstream."
msgstr ""
-#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit)
-msgid "LAPACKE development files"
-msgstr ""
+#. summary(icewm-themes)
+msgid "Themes for the IceWM Window Manager"
+msgstr "Темы для менеджера окон IceWM"
-#. description(lapack:lapacke-devel-32bit)
-msgid "LAPACKE headers and development files."
+#. description(icewm-themes)
+msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
msgstr ""
-#. description(lcov)
-msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure."
-msgstr ""
+#. summary(icon-naming-utils)
+msgid "Icon Name Specification Mapping Script"
+msgstr "Сценарий отображения спецификации имён значков"
-#. summary(latex2html)
-msgid "LaTeX to HTML Converter"
+#. description(icon-naming-utils)
+msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes."
msgstr ""
-#. description(latex2html)
-msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts."
-msgstr ""
+#. summary(icu4j)
+#, fuzzy
+#| msgid "International Components for Unicode"
+msgid "International Components for Unicode for Java"
+msgstr "Международные компоненты для юникода"
-#. description(laeqed)
+#. description(icu4j)
msgid ""
-"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
+"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports the most current version of the Unicode standard, and provides support for supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n"
"\n"
-"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing."
+"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while remaining as compatible as possible with the original Java text and internationalization API design."
msgstr ""
-#. summary(gtypist:gtypist-lang)
-msgid "Language files for package gtypist"
-msgstr "Переводы для пакета gtypist"
+#. summary(icu4j:icu4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for slf4j"
+msgid "Javadoc for icu4j"
+msgstr "Документация в формате javadoc для slf4j"
-#. summary(gobby:gobby-lang)
-msgid "Languages for package gobby"
-msgstr "Переводы для пакета gobby"
+#. description(icu4j:icu4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "JavaDoc documentation for apache-ivy"
+msgid "Javadoc documentation for icu4j."
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-ivy"
-#. summary(gobby04:gobby04-lang)
-msgid "Languages for package gobby04"
-msgstr "Переводы для пакета gobby04"
+#. summary(idutils:idutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package findutils"
+msgid "Languages for package idutils"
+msgstr "Переводы для пакета findutils"
-#. summary(goffice:goffice-lang)
-msgid "Languages for package goffice"
-msgstr "Переводы для пакета goffice"
+#. description(idutils:idutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package findutils"
+msgid "Provides translations to the package idutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета findutils"
-#. summary(goobox:goobox-lang)
-msgid "Languages for package goobox"
-msgstr "Переводы для пакета goobox"
+#. summary(igerman98:igerman98-doc)
+msgid "Documentation for German dictionaries"
+msgstr "Документация для немецких словарей"
-#. summary(goocanvas:goocanvas-lang)
-msgid "Languages for package goocanvas"
-msgstr "Переводы для пакета goocanvas"
+#. description(igerman98:igerman98-doc)
+msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers."
+msgstr "Документация для немецкого, швейцарского и австрийского словарей программ проверки орфографии ispell, aspell и myspell."
-#. summary(gourmet:gourmet-lang)
-msgid "Languages for package gourmet"
-msgstr "Переводы для пакета gourmet"
+#. summary(ikvm)
+msgid "A JVM Based on the Mono Runtime"
+msgstr "Виртуальная машина Java на основе среды выполнения Mono"
-#. summary(gpa:gpa-lang)
-msgid "Languages for package gpa"
-msgstr "Переводы для пакета gpa"
+#. description(ikvm)
+msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability."
+msgstr ""
-#. summary(gparted:gparted-lang)
-msgid "Languages for package gparted"
-msgstr "Переводы для пакета gparted"
+#. summary(imagej)
+msgid "Public domain Java image processing program"
+msgstr ""
-#. summary(gpaste:gpaste-lang)
-msgid "Languages for package gpaste"
+#. description(imagej)
+msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte
ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem."
msgstr ""
-#. summary(gpg2:gpg2-lang)
-msgid "Languages for package gpg2"
-msgstr "Переводы для пакета gpg2"
+#. summary(ini4j)
+#. summary(ini4j:ini4j-javadoc)
+msgid "Java API for handling Windows ini file format"
+msgstr "API Java для обработки формата ini-файлов Windows"
-#. summary(gpick:gpick-lang)
-msgid "Languages for package gpick"
+#. description(ini4j)
+#. description(ini4j:ini4j-javadoc)
+msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file."
msgstr ""
-#. summary(gprename:gprename-lang)
-msgid "Languages for package gprename"
+#. summary(innotop)
+msgid "A MySQL and InnoDB monitor program"
+msgstr "Программа для контроля MySQL и InnoDB"
+
+#. description(innotop)
+msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things."
msgstr ""
-#. summary(gramps:gramps-lang)
-msgid "Languages for package gramps"
-msgstr "Переводы для пакета gramps"
+#. summary(inotify-tools:inotify-tools-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-tools"
+msgid "Documentation for inotify-tools"
+msgstr "Документация для texlive-tools"
-#. summary(grilo:grilo-lang)
-msgid "Languages for package grilo"
-msgstr ""
+#. description(inotify-tools:inotify-tools-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for both tidy and libtidy."
+msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для tidy и libtidy."
-#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
-msgid "Languages for package grilo-plugins"
+#. summary(intel-SINIT)
+msgid "Intel(R) SINIT AC modules"
+msgstr "Модули Intel(R) SINIT AC"
+
+#. description(intel-SINIT)
+msgid ""
+"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
+"\n"
+"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring."
msgstr ""
-#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
-msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas"
-msgstr "Переводы для пакета gsettings-desktop-schemas"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Arabic Fonts for the X Window System"
+msgstr "Арабские шрифты для X Window System"
-#. summary(gstreamer:gstreamer-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer"
-msgstr ""
+#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Arabic fonts for the X Window System."
+msgstr "Арабские шрифты для X Window System."
-#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
+msgid "Asian Fonts for the X Window System"
+msgstr "Азиатские шрифты для X Window System"
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
+msgid "Asian fonts for the X Window System."
+msgstr "Азиатские шрифты для X Window System."
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-base"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format"
+msgstr "Шрифты из пакета GNU Intlfonts в формате BDF"
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+msgid ""
+"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n"
+"\n"
+"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
+msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System"
+msgstr "Эфиопские шрифты для X Window System"
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
-msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
+msgid "Ethiopic fonts for the X Window System."
+msgstr "Эфиопские шрифты для X Window System."
-#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
+msgid "IPA font for the X Window System"
+msgstr "Шрифт IPA для X Window System"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
+msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System."
+msgstr "Шрифт международного фонетического алфавита для X Window System."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
+msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base"
+#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
+msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
+msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly"
+#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
+msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package."
msgstr ""
-#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
-msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop"
-msgstr "Переводы для пакета gtk-recordMyDesktop"
+#. summary(iotop)
+msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on"
+msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-lang)
-msgid "Languages for package gtk2"
-msgstr "Переводы для пакета gtk2"
+#. description(iotop)
+msgid ""
+"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n"
+"\n"
+"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on."
+msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-lang)
-msgid "Languages for package gtk3"
-msgstr "Переводы для пакета gtk3"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
+msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Жирный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
-#. summary(gtkam:gtkam-lang)
-msgid "Languages for package gtkam"
-msgstr "Переводы для пакета gtkam"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
+msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgstr ""
-#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
-msgid "Languages for package gtkhtml"
-msgstr "Переводы для пакета gtkhtml"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Жирный курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
-#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
-msgid "Languages for package gtkmm-documentation"
-msgstr "Переводы для пакета gtkmm-documentation"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgstr ""
-#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
-msgid "Languages for package gtkmm2-documentation"
-msgstr "Переводы для пакета gtkmm2-documentation"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
+msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Gothic», созданного IPA"
-#. summary(gtkpod:gtkpod-lang)
-msgid "Languages for package gtkpod"
-msgstr "Переводы для пакета gtkpod"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
+msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgstr ""
-#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang)
-msgid "Languages for package gtksourceview"
-msgstr "Переводы для пакета gtksourceview"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
+msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Жирный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
-#. summary(gtranslator:gtranslator-lang)
-msgid "Languages for package gtranslator"
-msgstr "Переводы для пакета gtranslator"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
+msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgstr ""
-#. summary(guake:guake-lang)
-msgid "Languages for package guake"
-msgstr "Переводы для пакета guake"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Жирный курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
-#. summary(gucharmap:gucharmap-lang)
-msgid "Languages for package gucharmap"
-msgstr "Переводы для пакета gucharmap"
-
-#. summary(gufw:gufw-lang)
-msgid "Languages for package gufw"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
-msgid "Languages for package gupnp-tools"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
+msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "Курсивный вариант японского TrueType-шрифта «Proportional Gothic», созданного IPA"
+
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
+msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang)
-msgid "Languages for package gurlchecker"
-msgstr "Переводы для пакета gurlchecker"
+#. summary(ipcalc)
+msgid "IPv4 Address Calculator"
+msgstr "Калькулятор адресов IPv4"
-#. summary(gvfs:gvfs-lang)
-msgid "Languages for package gvfs"
-msgstr "Переводы для пакета gvfs"
+#. description(ipcalc)
+msgid ""
+"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
+"\n"
+"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
+msgstr ""
-#. summary(gwget:gwget-lang)
-msgid "Languages for package gwget"
-msgstr "Переводы для пакета gwget"
+#. summary(iproute2-doc)
+msgid "Documentation to iproute2"
+msgstr "Документация для iproute2"
-#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
-msgid "Languages for package hamster-time-tracker"
-msgstr ""
+#. description(iproute2-doc)
+msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате PDF для iproute2, а также примеры и другие устаревшие файлы."
-#. summary(hexchat:hexchat-lang)
-msgid "Languages for package hexchat"
+#. summary(irssi-extra)
+msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client"
msgstr ""
-#. summary(hitori:hitori-lang)
-msgid "Languages for package hitori"
+#. description(irssi-extra)
+msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package."
msgstr ""
-#. summary(homebank:homebank-lang)
-msgid "Languages for package homebank"
-msgstr "Переводы для пакета homebank"
+#. summary(iso-codes:iso-codes-devel)
+msgid "ISO code lists and translations"
+msgstr "Списки кодов ISO и переводы"
-#. summary(iagno:iagno-lang)
-msgid "Languages for package iagno"
-msgstr ""
+#. description(iso-codes:iso-codes-devel)
+msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form."
+msgstr "Этот пакет предоставляет перечень языковых кодов ISO-639, перечень кодов территорий ISO-3166, перечни подтерриторий ISO-3166-2 и все их переводы в форме gettext.po."
#. summary(iso-codes:iso-codes-lang)
msgid "Languages for package iso-codes"
msgstr "Переводы для пакета iso-codes"
+#. description(iso-codes:iso-codes-lang)
+msgid "Provides translations to the package iso-codes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета iso-codes"
+
+#. summary(isorelax)
+#. summary(isorelax:isorelax-javadoc)
+msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core"
+msgstr ""
+
+#. description(isorelax)
+#. description(isorelax:isorelax-javadoc)
+msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral."
+msgstr ""
+
#. summary(istanbul:istanbul-lang)
msgid "Languages for package istanbul"
msgstr "Переводы для пакета istanbul"
-#. summary(jhbuild:jhbuild-lang)
-msgid "Languages for package jhbuild"
-msgstr "Переводы для пакета jhbuild"
+#. description(istanbul:istanbul-lang)
+msgid "Provides translations to the package istanbul"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета istanbul"
-#. summary(json-glib:json-glib-lang)
-msgid "Languages for package json-glib"
-msgstr "Переводы для пакета json-glib"
+#. summary(iwatch)
+msgid "Realtime filesystem monitoring program"
+msgstr ""
-#. summary(k3b:k3b-lang)
-msgid "Languages for package k3b"
-msgstr "Переводы для пакета k3b"
-
-#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
-msgid "Languages for package kcoreaddons"
+#. description(iwatch)
+msgid ""
+"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
+"\n"
+"Currently it can:\n"
+"\n"
+"- run in command line mode as well as in daemon mode\n"
+"\n"
+"- using an easy xml configuration file\n"
+"\n"
+"- can watch directory recursively and watch new created directory\n"
+"\n"
+"- can have a list of exceptions\n"
+"\n"
+"- can use regex to compare the file/directory name\n"
+"\n"
+"- can execute command if an event occures\n"
+"\n"
+"- send email\n"
+"\n"
+"- syslog\n"
+"\n"
+"- print time stamp"
msgstr ""
-#. summary(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang)
-msgid "Languages for package kde-gtk-config"
-msgstr "Переводы для пакета kde-gtk-config"
+#. summary(iwidgets)
+msgid "Widget Extension for Tcl/Tk"
+msgstr "Расширение виджетов для Tcl/Tk"
-#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
-msgid "Languages for package kde3-amarok"
-msgstr "Переводы для пакета kde3-amarok"
+#. description(iwidgets)
+msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
-msgid "Languages for package kde3-kaffeine"
-msgstr "Переводы для пакета kde3-kaffeine"
+#. summary(iwscanner)
+msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
-msgid "Languages for package kde3-ktorrent"
-msgstr "Переводы для пакета kde3-ktorrent"
+#. description(iwscanner)
+msgid ""
+"iwScanner is a python/glade wireless scanning utility.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, etc)\n"
+"- Chart with signal strenght for every wireless network\n"
+"- iwScanner GUI is much like the well known application NetStumbler\n"
+"- Adjustable scanning speed\n"
+"- Can open and save netdetect (.ndd) and netstumbler (.ns1) file formats"
+msgstr ""
-#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
-msgid "Languages for package kdebase3-SuSE"
-msgstr "Переводы для пакета kdebase3-SuSE"
+#. summary(jag:jag-data)
+#, fuzzy
+#| msgid "Data files for the imake utility"
+msgid "Data files for the JAG"
+msgstr "Файлы данных для программы imake"
-#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
-msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE"
-msgstr "Переводы для пакета kdebase4-openSUSE"
-
-#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
-msgid "Languages for package kdesignerplugin"
+#. description(jag:jag-data)
+msgid ""
+"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last level and won the game.\n"
+"\n"
+"Data files (bonus, help, lang, levels, schemes, sounds, tools) for JAG."
msgstr ""
-#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
-msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python"
+#. summary(jakarta-commons-compress)
+#. summary(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc)
+msgid "Commons Compress"
+msgstr "Сжатие Commons"
+
+#. description(jakarta-commons-compress)
+#. description(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc)
+msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
msgstr ""
-#. summary(kdiff3:kdiff3-lang)
-msgid "Languages for package kdiff3"
-msgstr "Переводы для пакета kdiff3"
+#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-dbcp"
-#. summary(kid3:kid3-lang)
-msgid "Languages for package kid3"
+#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
+msgid ""
+"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n"
+"\n"
+"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
msgstr ""
-#. summary(kid3-qt:kid3-qt-lang)
-msgid "Languages for package kid3-qt"
+#. summary(jakarta-commons-dbcp-src)
+msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src"
+msgstr "Исходный код пакета Jakarta Commons DataBase Pooling"
+
+#. description(jakarta-commons-dbcp-src)
+msgid ""
+"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n"
+"\n"
+"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
msgstr ""
-#. summary(kile:kile-lang)
-msgid "Languages for package kile"
-msgstr "Переводы для пакета kile"
+#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-digester"
-#. summary(kinit:kinit-lang)
-msgid "Languages for package kinit"
+#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
+msgid ""
+"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package."
msgstr ""
-#. summary(kio:kio-lang)
-msgid "Languages for package kio"
+#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-discovery"
+
+#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
+msgid ""
+"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package."
msgstr ""
-#. summary(kmymoney:kmymoney-lang)
-msgid "Languages for package kmymoney"
-msgstr "Переводы для пакета kmymoney"
+#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-fileupload"
-#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
-msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
-msgstr "Переводы для пакета krb5-auth-dialog"
-
-#. summary(kross:kross-lang)
-msgid "Languages for package kross"
+#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
+msgid ""
+"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package."
msgstr ""
-#. summary(kscreen:kscreen-lang)
-msgid "Languages for package kscreen"
-msgstr ""
+#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-launcher"
-#. summary(kservice:kservice-lang)
-msgid "Languages for package kservice"
+#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
+msgid ""
+"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package."
msgstr ""
-#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang)
-msgid "Languages for package ktexteditor"
+#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-modeler"
+
+#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
+msgid ""
+"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package."
msgstr ""
-#. summary(ktorrent:ktorrent-lang)
-msgid "Languages for package ktorrent"
-msgstr "Переводы для пакета ktorrent"
+#. summary(jakarta-commons-net)
+#. summary(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc)
+msgid "Jakarta Commons Net Package"
+msgstr "Пакет Jakarta Commons Net"
-#. summary(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang)
-msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm"
+#. description(jakarta-commons-net)
+#. description(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc)
+msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions."
msgstr ""
-#. summary(ktp-approver:ktp-approver-lang)
-msgid "Languages for package ktp-approver"
-msgstr ""
+#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-pool"
-#. summary(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang)
-msgid "Languages for package ktp-auth-handler"
+#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
+msgid ""
+"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package."
msgstr ""
-#. summary(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang)
-msgid "Languages for package ktp-common-internals"
-msgstr ""
+#. summary(jakarta-commons-transaction)
+#. summary(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc)
+msgid "Commons Transaction"
+msgstr "Транзакции Commons"
-#. summary(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang)
-msgid "Languages for package ktp-contact-list"
+#. description(jakarta-commons-transaction)
+#. description(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc)
+msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies."
msgstr ""
-#. summary(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang)
-msgid "Languages for package ktp-contact-runner"
+#. summary(jakarta-commons-vfs)
+#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc)
+#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual)
+msgid "Commons Virtual Filesystem"
+msgstr "Виртуальная файловая система Commons"
+
+#. description(jakarta-commons-vfs)
+#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc)
+#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual)
+msgid ""
+"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n"
+"\n"
+"* Support for numerous file system types.\n"
+"\n"
+"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n"
+"\n"
+"* Event delivery.\n"
+"\n"
+"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n"
+"\n"
+"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
+"\n"
+"* A set of VFS-enabled Ant tasks."
msgstr ""
-#. summary(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang)
-msgid "Languages for package ktp-desktop-applets"
+#. summary(jakarta-poi)
+#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc)
+#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-manual)
+msgid "Java API To Access Microsoft Format Files"
+msgstr "API Java для доступа к файлам в форматах Microsoft"
+
+#. description(jakarta-poi)
+#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc)
+#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-manual)
+msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
msgstr ""
-#. summary(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang)
-msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler"
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient)
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc)
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib)
+msgid "Slide WebDAV client"
msgstr ""
-#. summary(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang)
-msgid "Languages for package ktp-kded-module"
+#. description(jakarta-slide-webdavclient)
+#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc)
+#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib)
+msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
msgstr ""
-#. summary(ktp-send-file:ktp-send-file-lang)
-msgid "Languages for package ktp-send-file"
+#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-taglibs-standard"
+
+#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
+msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате javadoc для Jakarta Taglibs."
+
+#. summary(jarjar)
+#. summary(jarjar:jarjar-javadoc)
+msgid "Repackage Java libraries"
+msgstr "Переупакованные библиотеки Java"
+
+#. description(jarjar)
+#. description(jarjar:jarjar-javadoc)
+msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library."
msgstr ""
-#. summary(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang)
-msgid "Languages for package ktp-text-ui"
+#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenLDAP Documentation"
+msgid "OpenJDK 7 API Documentation"
+msgstr "Документация OpenLDAP"
+
+#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
+msgid "This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is intented for Java developers which need to which API features are provided by OpenJDK 7."
msgstr ""
-#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang)
-msgid "Languages for package kvirustotal"
-msgstr "Переводы для пакета kvirustotal"
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenLDAP Documentation"
+msgid "OpenJDK 8 API Documentation"
+msgstr "Документация OpenLDAP"
-#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
-msgid "Languages for package kwebkitpart"
-msgstr "Переводы для пакета kwebkitpart"
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE 4 API documentation"
+msgid "The OpenJDK 8 API documentation."
+msgstr "Документация по API для KDE 4"
-#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang)
-msgid "Languages for package libconfuse0"
-msgstr "Переводы для пакета libconfuse0"
+#. summary(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenLDAP Documentation"
+msgid "OpenJDK API Documentation"
+msgstr "Документация OpenLDAP"
-#. summary(libcryptui:libcryptui-lang)
-msgid "Languages for package libcryptui"
-msgstr "Переводы для пакета libcryptui"
+#. description(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE 4 API documentation"
+msgid "The OpenJDK API documentation."
+msgstr "Документация по API для KDE 4"
-#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit)
-msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment"
+#. summary(java-cup)
+#. summary(java-cup-bootstrap)
+#. summary(java-cup:java-cup-manual)
+msgid "LALR Parser Generator in Java"
msgstr ""
-#. summary(laeqed)
-msgid "Latex equation editor that stores equations as png images"
+#. description(java-cup)
+#. description(java-cup-bootstrap)
+msgid ""
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
+"\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
+"\n"
+"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n"
+"\n"
+"* have Your own symbol classes"
msgstr ""
-#. description(google-lato-fonts)
+#. description(java-cup:java-cup-manual)
msgid ""
-"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
"\n"
-"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
"\n"
-"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
+"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n"
"\n"
-"Designer: Łukasz Dziedzic"
+"* terminals and terminals\n"
+"\n"
+"* have Your own symbol classes"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
-msgid "Latvian translations for KDE"
-msgstr "Латышский перевод KDE"
+#. summary(javacc3)
+#. summary(javacc3:javacc3-demo)
+#. summary(javacc3:javacc3-manual)
+#. summary(javacc3:javacc3-repolib)
+msgid "A parser/scanner generator for java"
+msgstr "Генератор синтаксических и лексических анализаторов для Java"
-#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
-msgid "LeechCraft Azoth Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(javahelp2)
+#. summary(javahelp2:javahelp2-javadoc)
+#. summary(javahelp2:javahelp2-manual)
+msgid "Java online help system"
+msgstr "Справочная система Java"
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
-msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff"
+#. description(javahelp2)
+#. description(javahelp2:javahelp2-javadoc)
+#. description(javahelp2:javahelp2-manual)
+msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet."
msgstr ""
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
-msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff"
-msgstr ""
+#. summary(javassist)
+msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation"
+msgstr "Помощник программирования Java: обработка байт-кода"
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
-msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff"
+#. description(javassist)
+msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors."
msgstr ""
-#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
-msgid "LeechCraft Monocle Documentation"
+#. summary(javassist:javassist-demo)
+msgid "Samples for javassist"
msgstr ""
-#. description(google-lekton-fonts)
+#. description(javassist:javassist-demo)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Javadoc for javassist.\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Javadoc for javassist."
msgid ""
-"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
+"Samples for javassist.\n"
"\n"
-"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold."
-msgstr ""
+"Samples for javassist."
+msgstr "Документация в формате javadoc для javassist."
-#. description(lessons4lizards_en)
+#. summary(javassist:javassist-javadoc)
+msgid "Javadoc for javassist"
+msgstr "Документация в формате javadoc для javassist"
+
+#. description(javassist:javassist-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Javadoc for javassist.\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Javadoc for javassist."
msgid ""
-"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n"
+"Javadoc for javassist.\n"
"\n"
-"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n"
-"\n"
-"* Experimental software\n"
-"\n"
-"* Third party software\n"
-"\n"
-"* Third party drivers\n"
-"\n"
-"* Complex setups (such as a router for the home network)\n"
-"\n"
-"If you want to contribute, please look at\n"
-"\n"
-"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards"
+"Javadoc for javassist."
+msgstr "Документация в формате javadoc для javassist."
+
+#. summary(javassist:javassist-manual)
+msgid "Tutorial for javassist"
msgstr ""
-#. summary(lessons4lizards_en)
-msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE"
-msgstr "Уроки для ящериц — Знакомство с openSUSE"
+#. description(javassist:javassist-manual)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Javadoc for javassist.\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Javadoc for javassist."
+msgid ""
+"Tutorial for javassist.\n"
+"\n"
+"Tutorial for javassist."
+msgstr "Документация в формате javadoc для javassist."
-#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit)
-msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment"
+#. summary(javazic)
+msgid "A time zone compiler for Java"
+msgstr "Компилятор часовых поясов для Java"
+
+#. description(javazic)
+msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code."
msgstr ""
-#. summary(jflex)
-msgid "Lexical Analyzer Generator for Java"
-msgstr "Генератор лексических анализаторов для Java"
+#. summary(jdom:jaxen)
+msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine"
+msgstr ""
-#. description(libbase)
-msgid "LibBase is a library developed to provide base services like logging, configuration and initialization to other libraries and applications. The library is the root library for all Pentaho-Reporting projects."
+#. description(jdom:jaxen)
+msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM."
msgstr ""
-#. description(adns:libadns-devel-32bit)
-msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support."
+#. summary(jaxen-bootstrap)
+msgid "A convenience package for build of dom4j"
+msgstr "Пакет для удобства сборки dom4j"
+
+#. description(jaxen-bootstrap)
+msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
msgstr ""
-#. description(libcddb:libcddb2-32bit)
-msgid "Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org) It tries to be as cross-platform as possible."
+#. summary(jaxodraw)
+msgid "A Java-based GUI for drawing Feynman diagrams"
msgstr ""
-#. description(libconfig:libconfig++9-32bit)
+#. description(jaxodraw)
msgid ""
-"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in application code.\n"
+"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used in later sessions.\n"
"\n"
-"This package contains the shared libraries for libconfig."
+"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface."
msgstr ""
-#. summary(adns:libadns-devel-32bit)
-msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support"
-msgstr ""
+#. summary(jaxodraw:jaxodraw-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadocs for joda-time"
+msgid "Javadocs for jaxodraw"
+msgstr "Документация в формате javadoc для joda-time"
-#. summary(llvm:libclang-32bit)
-msgid "Library files needed for clang"
-msgstr ""
+#. description(jaxodraw:jaxodraw-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the API documentation for joda-time."
+msgid "This package contains the API documentation for jaxodraw."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для joda-time."
-#. summary(criu:libcriu1)
-msgid "Library for CRIU"
+#. summary(jaxodraw:jaxodraw-latex)
+msgid "LaTeX style file axodraw4j.sty for documents generated with jaxodraw"
msgstr ""
-#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
-msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables"
+#. description(jaxodraw:jaxodraw-latex)
+msgid ""
+"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export functionality in jaxodraw.\n"
+"\n"
+"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want to compile LaTeX files generated with jaxodraw."
msgstr ""
-#. summary(kicad-library)
-msgid "Library for kicad: footprints, symbols, 3d-packages"
-msgstr ""
+#. summary(jcifs)
+#. summary(jcifs:jcifs-demo)
+#. summary(jcifs:jcifs-javadoc)
+msgid "Common Internet File System Client in 100% Java"
+msgstr "Клиент CIFS (Common Internet File System) на 100% Java"
-#. summary(aubio:libaubio2-32bit)
-msgid "Library for real-time audio labelling"
+#. description(jcifs)
+#. description(jcifs:jcifs-demo)
+#. description(jcifs:jcifs-javadoc)
+msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)."
msgstr ""
-#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
-msgid "Library to access Wiimotes"
-msgstr ""
+#. summary(jcip-annotations)
+msgid "Java Concurrency in Practice"
+msgstr "Параллелизм Java на практике"
-#. description(cwiid:libcwiid1-32bit)
-msgid "Library to use Wiimotes."
+#. description(jcip-annotations)
+msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies."
msgstr ""
-#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit)
-msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C"
+#. summary(jcodings)
+msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby"
+msgstr "Вспомогательные классы на основе Java для программирования на Joni и JRuby"
+
+#. description(jcodings)
+msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby."
msgstr ""
-#. summary(lapack:lapack-devel-32bit)
-msgid "Linear Algebra Package"
+#. summary(jcommon)
+#. summary(jcommon:jcommon-javadoc)
+#. summary(jcommon:jcommon-test)
+msgid "Common library"
+msgstr "Общая библиотека"
+
+#. description(jcommon)
+#. description(jcommon:jcommon-javadoc)
+#. description(jcommon:jcommon-test)
+msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
msgstr ""
-#. summary(ldtp)
-msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)"
+#. summary(jdepend:jdepend-demo)
+msgid "Demonstration and sample files for jdepend"
+msgstr "Демонстрационные файлы и примеры для jdepend"
+
+#. description(jdepend:jdepend-demo)
+msgid ""
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
+"\n"
+"This package contains demonstration and sample files for JDepend."
msgstr ""
-#. description(iotop)
+#. summary(jdepend:jdepend-javadoc)
+msgid "Javadoc for jdepend"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jdepend"
+
+#. description(jdepend:jdepend-javadoc)
msgid ""
-"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n"
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
"\n"
-"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on."
+"This package contains the javadoc documentation for JDepend."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
-msgid "Lithuanian translations for KDE"
-msgstr "Литовский перевод KDE"
+#. summary(jdom)
+msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document"
+msgstr "JDOM является Java-представлением XML-документа"
-#. summary(lam:lam-32bit)
-msgid "Local Area Multicomputer"
+#. description(jdom)
+msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
msgstr ""
-#. summary(kye)
-msgid "Logic puzzle game with arcade elements"
+#. summary(jedit:jedit-javadoc)
+msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
-msgid "Low Saxon translations for KDE"
-msgstr "Нижнесаксонский перевод KDE"
+#. description(jedit:jedit-javadoc)
+msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
-msgid "Macedonian Translations for KDE"
-msgstr "Македонский перевод KDE"
+#. summary(jemmy)
+msgid "Java UI testing library"
+msgstr "Библиотека тестирования пользовательского интерфейса на Java"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
-msgid "Malay translations for KDE 3"
-msgstr "Малайский перевод KDE"
-
-#. summary(killswitch-applet)
-msgid "Manage Killswitches"
+#. description(jemmy)
+msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test."
msgstr ""
-#. summary(lapack:lapack-man)
-msgid "Manpages for LAPACK"
-msgstr ""
+#. summary(jemmy:jemmy-javadoc)
+msgid "Javadocs for jemmy"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jemmy"
-#. summary(hsqldb:hsqldb-manual)
-msgid "Manual for hsqldb"
+#. description(jemmy:jemmy-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for jemmy."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для jemmy."
+
+#. summary(jeuclid)
+msgid "MathML rendering solution"
msgstr ""
-#. description(hsqldb:hsqldb-manual)
-msgid "Manual for hsqldb."
+#. description(jeuclid)
+msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
msgstr ""
-#. summary(jgroups:jgroups-manual)
-msgid "Manual for jgroups"
-msgstr "Руководство для jgroups"
+#. summary(jeuclid:jeuclid-cli)
+msgid "Command line interface for Jeuclid"
+msgstr "Интерфейс командной строки для Jeuclid"
-#. summary(junit:junit-manual)
-msgid "Manual for junit"
-msgstr "Руководство для junit"
-
-#. description(junit:junit-manual)
-msgid "Manual for junit."
+#. description(jeuclid:jeuclid-cli)
+msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid"
msgstr ""
-#. summary(jython:jython-manual)
-msgid "Manual for jython"
-msgstr "Руководство для jython"
+#. summary(jeuclid:jeuclid-fop)
+msgid "JEuclid plug-in for FOP"
+msgstr "Плагин JEuclid для FOP"
-#. summary(hxtools:hxtools-man)
-msgid "Manual pages for the hxtools suite"
-msgstr "Руководство для hxtools"
+#. description(jeuclid:jeuclid-fop)
+msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP."
+msgstr ""
-#. summary(jeuclid)
-msgid "MathML rendering solution"
+#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
+msgid "Viewer for MathML files"
msgstr ""
-#. summary(google-roboto-fonts)
-msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android"
+#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
+msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
msgstr ""
-#. summary(hg-git)
-msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers"
-msgstr "Модуль Mercurial для общения с серверами Git"
+#. summary(jflex)
+#. summary(jflex-bootstrap)
+msgid "Lexical Analyzer Generator for Java"
+msgstr "Генератор лексических анализаторов для Java"
-#. summary(hg-fast-export)
-msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import"
-msgstr "Конвертер mercurial в git, использующий git-fast-import"
+#. description(jflex)
+#. description(jflex-bootstrap)
+msgid ""
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"\n"
+"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
+"\n"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility"
+msgstr ""
-#. description(google-merriweather-fonts)
+#. summary(jflex:jflex-doc)
+msgid "Documentation and examples for jflex"
+msgstr "Документация и примеры для jflex"
+
+#. description(jflex:jflex-doc)
msgid ""
-"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n"
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
"\n"
-"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
+"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
"\n"
-"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n"
"\n"
-"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n"
-"\n"
-"Designer: Eben Sorkin"
+"This package contains documentation and examples for jflex"
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-requires)
-msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically."
-msgstr ""
+#. summary(jformatstring)
+msgid "Java library for format string checks"
+msgstr "Библиотека Java для проверки форматирования строк"
-#. summary(horde5-mnemo)
-msgid "Mnemo: A web based notes manager"
+#. description(jformatstring)
+msgid ""
+"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n"
+"\n"
+"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n"
+"\n"
+"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception."
msgstr ""
-#. description(google-carlito-fonts)
+#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc)
+msgid "Javadoc for jformatstring"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jformatstring"
+
+#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc)
+msgid "Javadoc for jformatstring."
+msgstr "Документация в формате javadoc для jformatstring."
+
+#. summary(jgoodies-forms)
+msgid "JGoodies Forms framework"
+msgstr "Инфраструктура JGoodies Forms"
+
+#. description(jgoodies-forms)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
msgid ""
-"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
+"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
"\n"
-"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google."
+"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n"
+"\n"
+"* Easy to work with and quite easy to learn\n"
+"\n"
+"* Faster UI production\n"
+"\n"
+"* Better UI code readability\n"
+"\n"
+"* Leads to better style guide compliance"
msgstr ""
-#. summary(leechcraft-doc)
-msgid "Modular Internet Client Documentation"
-msgstr ""
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
+msgid "Demo files for JGoodies Forms framework"
+msgstr "Демонстрационные файлы для инфраструктуры JGoodies Forms"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
-msgid "Mongolian translations for KDE"
-msgstr "Монгольский перевод KDE"
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
+msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework"
+msgstr "Документация в формате javadoc для инфраструктуры JGoodies Forms"
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
-msgid "Mono KDE icon packages"
-msgstr "Пакет значков Mono для KDE"
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
+msgid "Documentation for JGoodies Forms framework"
+msgstr "Документация для инфраструктуры JGoodies Forms"
-#. summary(google-inconsolata-fonts)
-msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings"
-msgstr ""
+#. summary(jgoodies-looks)
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
+msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family"
+msgstr "Варианты оформления Windows и Plastic для семейства JGoodies"
-#. summary(google-lekton-fonts)
-msgid "Monospaced Typewriter Font"
+#. description(jgoodies-looks)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
-msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a demo files for jgoodies-looks"
msgstr ""
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
-msgid "NPES Printing Characterisation Data"
-msgstr ""
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
+msgid "Javadoc for jgoodies-looks"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jgoodies-looks"
-#. description(horde5-nag)
-msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management."
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a javadoc API documentation"
msgstr ""
-#. summary(ipset:ipset-kmp-pae)
-msgid "Netfilter ipset kernel modules"
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
+msgid "Documentation for jgoodies-looks"
+msgstr "Документация для jgoodies-looks"
+
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a documentation for jgoodies-looks"
msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-nl)
-msgid "Netherlandian translations for kicad"
+#. summary(jgraphx)
+msgid "Java-based Diagram Component and Editor"
+msgstr "Компонент отображения графиков на основе Java и редактор"
+
+#. description(jgraphx)
+msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component."
msgstr ""
-#. summary(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit)
-msgid "Network service discovery using Zeroconf"
+#. summary(jgroups)
+msgid "Toolkit for reliable multicast communication"
msgstr ""
-#. summary(kio:kio-32bit)
-msgid "Network transparent access to files and data"
+#. description(jgroups)
+msgid ""
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
+"\n"
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n"
+"\n"
+"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n"
+"\n"
+"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
+"\n"
+"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
+"\n"
+"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
-msgid "Nimbus GTK Theme Engine"
-msgstr "Движок тем GTK Nimbus"
+#. summary(jgroups:jgroups-javadoc)
+msgid "Javadoc for jgroups"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jgroups"
-#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
-msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System."
+#. description(jgroups:jgroups-javadoc)
+#. description(jgroups:jgroups-manual)
+msgid ""
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
+"\n"
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)"
msgstr ""
-#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit)
-msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
-msgstr "Поддержка нелинейного аудио и видео для GStreamer"
+#. summary(jgroups:jgroups-manual)
+msgid "Manual for jgroups"
+msgstr "Руководство для jgroups"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
-msgid "Northern Sami translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на язык северных саамов"
+#. summary(jgroups:jgroups-repolib)
+msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library"
+msgstr "Артефакты, которые будут загружены в библиотеку репозитория"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
-msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
-msgstr "Норвежский (букмол) перевод KDE"
+#. description(jgroups:jgroups-repolib)
+msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
-msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE"
-msgstr "Норвежский (нюношк) перевод KDE"
+#. summary(jhbuild:jhbuild-lang)
+msgid "Languages for package jhbuild"
+msgstr "Переводы для пакета jhbuild"
-#. summary(google-noto-fonts)
-msgid "Noto Font Families"
+#. description(jhbuild:jhbuild-lang)
+msgid "Provides translations to the package jhbuild"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета jhbuild"
+
+#. summary(jisp2)
+#. summary(jisp2:jisp2-demo)
+#. summary(jisp2:jisp2-javadoc)
+msgid "The Java Indexed Serialization Package"
msgstr ""
-#. description(google-noto-fonts)
-msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages."
+#. description(jisp2)
+#. description(jisp2:jisp2-demo)
+#. description(jisp2:jisp2-javadoc)
+msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-taglibs-standard)
-msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
-msgstr "Реализация библиотеки JSP Standard Tag с открытым исходным кодом"
+#. summary(jlatexmath)
+msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX"
+msgstr "API Java для отображения математических формул, написанных в LaTeX"
-#. summary(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae)
-msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features"
-msgstr "iSCSI target с открытым исходным кодом и профессиональными возможностями"
+#. description(jlatexmath)
+msgid ""
+"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n"
+"\n"
+"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX."
+msgstr ""
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
-msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets"
+#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop)
+msgid "FOP plug-in for jlatexmath"
+msgstr "Плагин FOP для jlatexmath"
+
+#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop)
+msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath."
msgstr ""
-#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1)
-msgid "OpenSuSE - KIWI Image System"
-msgstr "openSUSE — Система образов KIWI"
+#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
+msgid "API Documentation for jlatexmath"
+msgstr "Документация по API для jlatexmath"
-#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1)
-msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a Novell/SUSE installation source This particular package contains the metadata plugins specific for the openSUSE-11.1 targets."
+#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath."
msgstr ""
-#. summary(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit)
-msgid "Oxygen GTK 3.x Theme Engine"
-msgstr "Движок тем GTK 3.x Oxygen"
+#. summary(jlex)
+msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java"
+msgstr "Генератор лексических анализаторов для Java"
-#. description(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit)
+#. description(jlex)
+msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java."
+msgstr "JLex — это генератор лексических анализаторов для Java."
+
+#. summary(jlfgr)
+msgid "Java look and feel Graphics Repository"
+msgstr "Графический репозиторий оформления для Java"
+
+#. description(jlfgr)
msgid ""
-"Oxygen-Gtk3 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 3.x.\n"
+"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n"
"\n"
-"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n"
"\n"
-"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
-"\n"
-"This package contains the Oxygen gtk 3.x theme engine."
+"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
msgstr ""
-"Oxygen-Gtk3 — это порт стандартной темы виджетов KDE (Oxygen) на gtk 3.x.\n"
+
+#. summary(jmock)
+#. summary(jmock:jmock-demo)
+#. summary(jmock:jmock-javadoc)
+msgid "Test Java code using mock objects"
+msgstr ""
+
+#. description(jmock)
+#. description(jmock:jmock-demo)
+#. description(jmock:jmock-javadoc)
+msgid ""
+"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
"\n"
-"Основной задачей было обеспечить визуальное соответствие между gtk- и qt-приложениями, запущенными в KDE. Второй задачей было получить самостоятельную хорошо выглядящую тему для gtk, которая бы хорошо себя вела и в других окружениях рабочего стола.\n"
+"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n"
"\n"
-"В отличие от других попыток портирования темы oxygen на gtk, эта не зависит от Qt (через некий движок преобразований Qt в Gtk) и не производит рендеринг виджетов посредством заранее созданных пиксельных карт (ибо это ломается каждый раз при изменении настроек в KDE.\n"
+"* is easy to extend."
+msgstr ""
+
+#. summary(libjnidispatch:jna)
+msgid "Java Native Access"
+msgstr "Нативный доступ Java"
+
+#. description(libjnidispatch:jna)
+msgid ""
+"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит движок темы Oxygen для gtk 3.x."
-
-#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
-msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style"
+"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
msgstr ""
-#. summary(ha-cluster-bootstrap)
-msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool"
+#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc)
+msgid "Javadoc for Java Native Access"
+msgstr "Документация в формате javadoc для нативного доступа Java"
+
+#. description(libjnidispatch:jna-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for Java Native Access"
+msgid "Javadoc reference for the Java Native Access library."
+msgstr "Документация в формате javadoc для нативного доступа Java"
+
+#. summary(joda-time)
+msgid "Java date and time API"
+msgstr "API Java для даты и времени"
+
+#. description(joda-time)
+msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing."
msgstr ""
-#. summary(kdedesktopcheck)
-msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files"
+#. summary(joda-time:joda-time-javadoc)
+msgid "Javadocs for joda-time"
+msgstr "Документация в формате javadoc для joda-time"
+
+#. description(joda-time:joda-time-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for joda-time."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для joda-time."
+
+#. summary(jomolhari-fonts)
+msgid "Tibetan Font"
msgstr ""
-#. description(irssi-extra)
-msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package."
+#. description(jomolhari-fonts)
+msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback."
msgstr ""
-#. summary(kservice:kservice-32bit)
-msgid "Plugin framework for desktop services"
+#. summary(jondo)
+msgid "Proxy client for the anonymous proxy system JonDonym"
msgstr ""
-#. summary(kservice:kservice-devel-32bit)
-msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment"
+#. description(jondo)
+msgid "JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym (the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox profile."
msgstr ""
-#. summary(kparts:kparts-devel-32bit)
-msgid "Plugin framework for user interface components"
+#. summary(jondofox)
+msgid "Secure Firefox profile for anonymous web browsing"
msgstr ""
-#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
-msgid "Plugins for libcaca"
+#. description(jondofox)
+msgid ""
+"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR (recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our proxy tool JonDo.\n"
+"\n"
+"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by time a website does not work like expected. You may have a look at our online help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n"
+"\n"
+"This package contains an secure browser profil for anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox name\n"
+"\n"
+"mv ~/.mozilla/firefox/profile ~/.mozilla/firefox/JonDoFox\n"
+"\n"
+"sed -i 's|Path=profile|Path=JonDoFox|' ~/.mozilla/firefox/profiles.ini"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc)
-msgid "Polish (pl) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на польском (pl)"
+#. summary(jrosetta)
+msgid "API and graphical components for console"
+msgstr "API и графические компоненты для консоли"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
-msgid "Polish Translations for KDE"
-msgstr "Польский перевод KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl)
-msgid "Polish documentation and tutorials for kicad"
+#. description(jrosetta)
+msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line."
msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pl)
-msgid "Polish translations for kicad"
+#. summary(jsch)
+#. summary(jsch:jsch-demo)
+#. summary(jsch:jsch-javadoc)
+msgid "Pure Java implementation of SSH2"
+msgstr "Реализация SSH2 на Java"
+
+#. description(jsch)
+#. description(jsch:jsch-demo)
+#. description(jsch:jsch-javadoc)
+msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
-msgid "Portuguese Translations for KDE"
-msgstr "Португальский перевод KDE"
+#. summary(json-glib:json-glib-lang)
+msgid "Languages for package json-glib"
+msgstr "Переводы для пакета json-glib"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pt)
-msgid "Portuguese translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(json-glib:json-glib-lang)
+msgid "Provides translations to the package json-glib"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета json-glib"
-#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
-msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor"
+#. summary(jsoncpp:jsoncpp-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for rekonq"
+msgid "Documentation for jsoncpp"
+msgstr "Документация для rekonq"
+
+#. description(jsoncpp:jsoncpp-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
+msgid ""
+"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n"
+"\n"
+"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve existing comment in unserialization/serialization steps, making it a convenient format to store user input files."
+msgstr "JSON (JavaScript Object Notation) — лёгкий формат обмена данными. Он может представить целые и вещественные числа, строки, упорядоченные последовательности значений и коллекции пар «имя—значение». QJson — это основанная на qt библиотека сопоставления данных JSON с объектами QVariant. Массивы JSON будут сопоставлены с экземплярами QVariantList, а объекты JSON — с QVariantMap."
+
+#. summary(jsr-305)
+msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java"
+msgstr "JSR 305: Аннотации для программного обеспечения обнаружения дефектов в Java"
+
+#. description(jsr-305)
+#. description(jsr-305:jsr-305-javadoc)
+msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
-msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper."
+#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc)
+msgid "Javadoc for jsr-305"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jsr-305"
+
+#. summary(jtidy)
+#. summary(jtidy:jtidy-scripts)
+msgid "HTML syntax checker and pretty printer"
+msgstr "Программа для проверки синтаксиса HTML и привлекательной печати"
+
+#. description(jtidy)
+#. description(jtidy:jtidy-scripts)
+msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
-msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP."
+#. summary(judy:judy-doc)
+msgid "Development files for Judy"
+msgstr "Файлы разработки для Judy"
+
+#. description(judy:judy-doc)
+msgid "This package contains documentation about Judy library and examples."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
-msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions."
+#. summary(julia:julia-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML documentation and examples for groff"
+msgid "Julia documentation and code examples"
+msgstr "Документация в формате HTML и примеры для groff"
+
+#. description(julia:julia-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library."
+msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library."
+msgstr "Обширная документация в формате HTML для стандартной библиотеки GNU C++."
+
+#. summary(julia:julia-examples)
+msgid "Julia code examples"
msgstr ""
-#. summary(jedit:jedit-javadoc)
-msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
+#. description(julia:julia-examples)
+msgid "Contains the Julia code examples."
msgstr ""
-#. description(hamster-time-tracker)
-msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up."
+#. summary(junit:junit-demo)
+msgid "Demos for junit"
+msgstr "Демо для junit"
+
+#. description(junit:junit-demo)
+msgid "Demos for junit."
msgstr ""
-#. summary(kcodecs:kcodecs-devel-32bit)
-msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
+#. summary(junit:junit-javadoc)
+msgid "Javadoc for junit"
+msgstr "Документация в формате javadoc для junit"
+
+#. description(junit:junit-javadoc)
+msgid "Javadoc for junit."
msgstr ""
-#. description(kservice:kservice-32bit)
-msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code."
+#. summary(junit:junit-manual)
+msgid "Manual for junit"
+msgstr "Руководство для junit"
+
+#. description(junit:junit-manual)
+msgid "Manual for junit."
msgstr ""
-#. description(kservice:kservice-devel-32bit)
-msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code. Development files"
+#. summary(junitperf)
+#. summary(junitperf:junitperf-demo)
+#. summary(junitperf:junitperf-javadoc)
+msgid "JUnit extension for performance and scalability testing"
+msgstr "Расширение JUnit для тестирования производительности и масштабируемости"
+
+#. description(junitperf)
+#. description(junitperf:junitperf-demo)
+#. description(junitperf:junitperf-javadoc)
+msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests."
msgstr ""
-#. summary(ktexteditor:ktexteditor-32bit)
-msgid "Provides a powerful text editor component"
+#. summary(jvyamlb)
+msgid "YAML processor for JRuby"
msgstr ""
-#. description(kactivities5:kactivities5-devel-32bit)
-msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace."
+#. description(jvyamlb)
+msgid "YAML processor extracted from JRuby."
msgstr ""
-#. description(gobby:gobby-lang)
-msgid "Provides translations to the package gobby"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gobby"
+#. summary(jython)
+msgid "A Java implementation of the Python language"
+msgstr "Реализация языка Python на Java"
-#. description(gobby04:gobby04-lang)
-msgid "Provides translations to the package gobby04"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gobby04"
+#. description(jython)
+msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless
interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. description(goffice:goffice-lang)
-msgid "Provides translations to the package goffice"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета goffice"
+#. summary(jython:jython-demo)
+msgid "Demonstration and samples for jython"
+msgstr "Демонстрация и примеры для jython"
-#. description(goobox:goobox-lang)
-msgid "Provides translations to the package goobox"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета goobox"
+#. description(jython:jython-demo)
+msgid ""
+"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. description(goocanvas:goocanvas-lang)
-msgid "Provides translations to the package goocanvas"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета goocanvas"
+#. summary(jython:jython-javadoc)
+msgid "Javadoc for jython"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jython"
-#. description(gourmet:gourmet-lang)
-msgid "Provides translations to the package gourmet"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gourmet"
+#. description(jython:jython-javadoc)
+msgid ""
+"This package contains the javadoc documentation for jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. description(gpa:gpa-lang)
-msgid "Provides translations to the package gpa"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gpa"
+#. summary(jython:jython-manual)
+msgid "Manual for jython"
+msgstr "Руководство для jython"
-#. description(gparted:gparted-lang)
-msgid "Provides translations to the package gparted"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gparted"
+#. description(jython:jython-manual)
+msgid ""
+"This package contains the manual for Jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. description(gpaste:gpaste-lang)
-msgid "Provides translations to the package gpaste"
+#. summary(jzlib)
+#. summary(jzlib:jzlib-demo)
+#. summary(jzlib:jzlib-javadoc)
+msgid "Re-implementation of zlib in pure Java"
msgstr ""
-#. description(gpg2:gpg2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gpg2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gpg2"
+#. description(jzlib)
+msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
+msgstr ""
-#. description(gpick:gpick-lang)
-msgid "Provides translations to the package gpick"
+#. description(jzlib:jzlib-demo)
+msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java."
msgstr ""
-#. description(gprename:gprename-lang)
-msgid "Provides translations to the package gprename"
+#. description(jzlib:jzlib-javadoc)
+msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java."
msgstr ""
-#. description(gramps:gramps-lang)
-msgid "Provides translations to the package gramps"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gramps"
+#. summary(k3b:k3b-lang)
+msgid "Languages for package k3b"
+msgstr "Переводы для пакета k3b"
-#. description(grilo:grilo-lang)
-msgid "Provides translations to the package grilo"
+#. description(k3b:k3b-lang)
+msgid "Provides translations to the package k3b"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета k3b"
+
+#. summary(kcm_sddm:kcm_sddm-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kcmutils"
+msgid "Languages for package kcm_sddm"
+msgstr "Переводы для пакета kcmutils"
+
+#. description(kcm_sddm:kcm_sddm-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kcmutils"
+msgid "Provides translations to the package kcm_sddm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kcmutils"
+
+#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
+msgid "Languages for package kcoreaddons"
msgstr ""
-#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package grilo-plugins"
+#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
+msgid "Provides translations to the package kcoreaddons"
msgstr ""
-#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
-msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gsettings-desktop-schemas"
+#. summary(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kiosktool"
+msgid "Languages for package kde-cli-tools5"
+msgstr "Переводы для пакета kiosktool"
-#. description(gstreamer:gstreamer-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer"
-msgstr ""
+#. description(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kiosktool"
+msgid "Provides translations to the package kde-cli-tools5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kiosktool"
-#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10"
+#. summary(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kde-gtk-config"
+msgid "Languages for package kde-gtk-config5"
+msgstr "Переводы для пакета kde-gtk-config"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#. description(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config"
+msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde-gtk-config"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-base"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-caValencia)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валенсийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc)
+msgid "French (fr) manuals for KDE"
+msgstr "Руководства KDE на французском (fr)"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc)
+msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык."
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc)
+msgid "Polish (pl) manuals for KDE"
+msgstr "Руководства KDE на польском (pl)"
-#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad"
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc)
+msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на польский язык."
-#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base"
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE"
+msgstr "Руководства KDE на бразильском португальском (pt_BR)"
-#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good"
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на бразильский португальский язык."
-#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly"
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc)
+msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
+msgstr "Руководства KDE на русском (ru)"
-#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk-recordMyDesktop"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc)
+msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на русский язык."
-#. description(gtk2:gtk2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk2"
+#. summary(kde-susetranslations)
+msgid "SUSE KDE Translations"
+msgstr "Перевод KDE от SUSE"
-#. description(gtk3:gtk3-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk3"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtk3"
+#. description(kde-susetranslations)
+msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications."
+msgstr "Этот пакет содержит SUSE-специфичные переводы библиотек и приложений KDE3."
-#. description(gtkam:gtkam-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkam"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkam"
+#. summary(kde-user-manager:kde-user-manager-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mate-power-manager"
+msgid "Languages for package kde-user-manager"
+msgstr "Переводы для пакета mate-power-manager"
-#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkhtml"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkhtml"
+#. description(kde-user-manager:kde-user-manager-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mate-power-manager"
+msgid "Provides translations to the package kde-user-manager"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mate-power-manager"
-#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkmm-documentation"
+#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
+msgid "Languages for package kde3-amarok"
+msgstr "Переводы для пакета kde3-amarok"
-#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkmm2-documentation"
+#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
+msgid "Provides translations to the package kde3-amarok"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-amarok"
-#. description(gtkpod:gtkpod-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkpod"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtkpod"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base)
+msgid "Afrikaans Translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на африкаанс"
-#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtksourceview"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtksourceview"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base)
+msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на африкаансе. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(gtranslator:gtranslator-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtranslator"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gtranslator"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base)
+msgid "Arabic translations for KDE"
+msgstr "Арабский перевод KDE"
-#. description(guake:guake-lang)
-msgid "Provides translations to the package guake"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета guake"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base)
+msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(gucharmap:gucharmap-lang)
-msgid "Provides translations to the package gucharmap"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gucharmap"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base)
+msgid "Azerbaijan Translations for KDE"
+msgstr "Азербайджанский перевод KDE"
-#. description(gufw:gufw-lang)
-msgid "Provides translations to the package gufw"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base)
+msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на азербайджанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
-msgid "Provides translations to the package gupnp-tools"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base)
+msgid "Belarusian translations for KDE"
+msgstr "Белорусский перевод KDE"
-#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang)
-msgid "Provides translations to the package gurlchecker"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gurlchecker"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на белорусском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(gvfs:gvfs-lang)
-msgid "Provides translations to the package gvfs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gvfs"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base)
+msgid "Bulgarian Translations for KDE"
+msgstr "Болгарский перевод KDE"
-#. description(gwget:gwget-lang)
-msgid "Provides translations to the package gwget"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gwget"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base)
+msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
-msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base)
+msgid "Bengali translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на бенгали"
-#. description(hexchat:hexchat-lang)
-msgid "Provides translations to the package hexchat"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бенгальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(hitori:hitori-lang)
-msgid "Provides translations to the package hitori"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base)
+msgid "Breton Translations for KDE"
+msgstr "Бретонский перевод KDE"
-#. description(homebank:homebank-lang)
-msgid "Provides translations to the package homebank"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета homebank"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base)
+msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бретонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(iagno:iagno-lang)
-msgid "Provides translations to the package iagno"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base)
+msgid "Bosnian Translations for KDE"
+msgstr "Боснийский перевод KDE"
-#. description(iso-codes:iso-codes-lang)
-msgid "Provides translations to the package iso-codes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета iso-codes"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base)
+msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(istanbul:istanbul-lang)
-msgid "Provides translations to the package istanbul"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета istanbul"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base)
+msgid "Catalan Translations for KDE"
+msgstr "Каталанский перевод KDE"
-#. description(jhbuild:jhbuild-lang)
-msgid "Provides translations to the package jhbuild"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета jhbuild"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base)
+msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(json-glib:json-glib-lang)
-msgid "Provides translations to the package json-glib"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета json-glib"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base)
+msgid "Czech Translations for KDE"
+msgstr "Чешский перевод KDE"
-#. description(k3b:k3b-lang)
-msgid "Provides translations to the package k3b"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета k3b"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base)
+msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
-msgid "Provides translations to the package kcoreaddons"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base)
+msgid "Welsh Translations for KDE"
+msgstr "Валлийский перевод KDE"
-#. description(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang)
-msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde-gtk-config"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base)
+msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
-msgid "Provides translations to the package kde3-amarok"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-amarok"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base)
+msgid "Danish Translations for KDE"
+msgstr "Датский перевод KDE"
-#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
-msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-kaffeine"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base)
+msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
-msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-ktorrent"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base)
+msgid "German Translations for KDE"
+msgstr "Немецкий перевод KDE"
-#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdebase3-SuSE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base)
+msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdebase4-openSUSE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base)
+msgid "Greek Translations for KDE"
+msgstr "Греческий перевод KDE"
-#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base)
+msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base)
+msgid "English (UK) Translations for KDE"
+msgstr "Британский английский перевод KDE"
-#. description(kdiff3:kdiff3-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdiff3"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdiff3"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kid3:kid3-lang)
-msgid "Provides translations to the package kid3"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base)
+msgid "Esperanto translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на эсперанто"
-#. description(kid3-qt:kid3-qt-lang)
-msgid "Provides translations to the package kid3-qt"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base)
+msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эсперанто. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kile:kile-lang)
-msgid "Provides translations to the package kile"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base)
+msgid "Spanish Translations for KDE"
+msgstr "Испанский перевод KDE"
-#. description(kinit:kinit-lang)
-msgid "Provides translations to the package kinit"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base)
+msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kio:kio-lang)
-msgid "Provides translations to the package kio"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base)
+msgid "Estonian Translations for KDE"
+msgstr "Эстонский перевод KDE"
-#. description(kmymoney:kmymoney-lang)
-msgid "Provides translations to the package kmymoney"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kmymoney"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base)
+msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
-msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета krb5-auth-dialog"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base)
+msgid "Basque translations for KDE"
+msgstr "Баскский перевод KDE"
-#. description(kross:kross-lang)
-msgid "Provides translations to the package kross"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base)
+msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kscreen:kscreen-lang)
-msgid "Provides translations to the package kscreen"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base)
+msgid "Farsi translations for KDE 3"
+msgstr "Фарси (персидский) перевод KDE 3"
-#. description(kservice:kservice-lang)
-msgid "Provides translations to the package kservice"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фарси. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktexteditor"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base)
+msgid "Finnish Translations for KDE"
+msgstr "Финский перевод KDE"
-#. description(ktorrent:ktorrent-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktorrent"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета ktorrent"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base)
+msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base)
+msgid "French Translations for KDE"
+msgstr "Французский перевод KDE"
-#. description(ktp-approver:ktp-approver-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-approver"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base)
+msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base)
+msgid "Frisian Translations for KDE"
+msgstr "Фризский перевод KDE"
-#. description(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base)
+msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фризском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base)
+msgid "Irish Translations for KDE"
+msgstr "Ирландский перевод KDE"
-#. description(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base)
+msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base)
+msgid "Galician Translations for KDE"
+msgstr "Галисийский перевод KDE"
-#. description(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base)
+msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base)
+msgid "Hebrew Translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на иврит"
-#. description(ktp-send-file:ktp-send-file-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-send-file"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base)
+msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base)
+msgid "Hindi Translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на хинди"
-#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang)
-msgid "Provides translations to the package kvirustotal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kvirustotal"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хинди. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
-msgid "Provides translations to the package kwebkitpart"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwebkitpart"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base)
+msgid "Croatian translations for KDE"
+msgstr "Хорватский перевод KDE"
-#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang)
-msgid "Provides translations to the package libconfuse0"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libconfuse0"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base)
+msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(libcryptui:libcryptui-lang)
-msgid "Provides translations to the package libcryptui"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета libcryptui"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base)
+msgid "Hungarian Translations for KDE"
+msgstr "Венгерский перевод KDE"
-#. summary(kcmutils:kcmutils-devel-32bit)
-msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base)
+msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kcompletion:kcompletion-devel-32bit)
-msgid "Provides widgets with advanced completion support"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base)
+msgid "Icelandic translations for KDE"
+msgstr "Исландский перевод KDE"
-#. summary(imagej)
-msgid "Public domain Java image processing program"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base)
+msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(isorelax)
-msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base)
+msgid "Italian Translations for KDE"
+msgstr "Итальянский перевод KDE"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
-msgid "Punjabi translations for KDE"
-msgstr "Перевод KDE на панджаби"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base)
+msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(jsch)
-msgid "Pure Java implementation of SSH2"
-msgstr "Реализация SSH2 на Java"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base)
+msgid "Japanese Translations for KDE"
+msgstr "Японский перевод KDE"
-#. summary(libcaca:libcaca-python)
-msgid "Python support for libcaca"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base)
+msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(karchive:karchive-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base)
+msgid "Kazakh Translations for KDE"
+msgstr "Казахский перевод KDE"
-#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
-msgid "Qt3 DBus Bindings"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base)
+msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на казахском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(hgview:hgview-qt4)
-msgid "Qt4 User Interface for hgview"
-msgstr "Пользовательский интерфейс на Qt4 для hgview"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base)
+msgid "Khmer Translations for KDE"
+msgstr "Кхмерский перевод KDE"
-#. summary(jzlib)
-msgid "Re-implementation of zlib in pure Java"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base)
+msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(google-merriweather-fonts)
-msgid "Readable Text Serif Font for Screen"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base)
+msgid "Korean translations for KDE"
+msgstr "Корейский перевод KDE"
-#. summary(gourmet)
-msgid "Recipes Management Application"
-msgstr "Приложения для управления рецептами"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base)
+msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(jarjar)
-msgid "Repackage Java libraries"
-msgstr "Переупакованные библиотеки Java"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base)
+msgid "Lithuanian translations for KDE"
+msgstr "Литовский перевод KDE"
-#. summary(kidletime:kidletime-devel-32bit)
-msgid "Reporting of idle time of user and system"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base)
+msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
-msgid "Romanian Translations for KDE"
-msgstr "Румынский перевод KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base)
+msgid "Latvian translations for KDE"
+msgstr "Латышский перевод KDE"
-#. summary(boost:libboost_context1_54_0-32bit)
-msgid "Run-Time component of boost context switching library"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base)
+msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation."
+msgstr "Этот пакет содержит латышский перевод для приложений KDE и их документации."
-#. description(boost:libboost_context1_54_0-32bit)
-msgid "Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a sort of cooperative multitasking on a single thread."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base)
+msgid "Macedonian Translations for KDE"
+msgstr "Македонский перевод KDE"
-#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
-msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications"
-msgstr "Зависимости времени выполнения для приложений KDE3"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base)
+msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на македонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
-msgid "Russian Translations for KDE"
-msgstr "Русский перевод KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base)
+msgid "Mongolian translations for KDE"
+msgstr "Монгольский перевод KDE"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ru)
-msgid "Russian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на монгольском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ru)
-msgid "Russian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base)
+msgid "Malay translations for KDE 3"
+msgstr "Малайский перевод KDE"
-#. summary(kde-susetranslations)
-msgid "SUSE KDE Translations"
-msgstr "Перевод KDE от SUSE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на малайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kwallet:kwallet-devel-32bit)
-msgid "Safe desktop-wide storage for passwords"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base)
+msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
+msgstr "Норвежский (букмол) перевод KDE"
-#. summary(javassist:javassist-demo)
-msgid "Samples for javassist"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base)
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(javassist:javassist-demo)
-msgid ""
-"Samples for javassist.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Samples for javassist."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base)
+msgid "Low Saxon translations for KDE"
+msgstr "Нижнесаксонский перевод KDE"
-#. summary(google-nobile-fonts)
-msgid "Sans Serif Font"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском наречии немецкого. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(google-carlito-fonts)
-msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base)
+msgid "Dutch Translations for KDE"
+msgstr "Голландский перевод KDE"
-#. summary(google-caladea-fonts)
-msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base)
+msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(irssi-extra)
-msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
+msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE"
+msgstr "Норвежский (нюношк) перевод KDE"
-#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit)
-msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
-msgid "Serbian Latin translations for KDE"
-msgstr "Сербский латинский перевод KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base)
+msgid "Punjabi translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на панджаби"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
-msgid "Serbian Translations for KDE"
-msgstr "Сербский перевод KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base)
+msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-cs)
-msgid "Serbian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base)
+msgid "Polish Translations for KDE"
+msgstr "Польский перевод KDE"
-#. summary(google-cardo-fonts)
-msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base)
+msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(google-alegreya-fonts)
-msgid "Serif Font for Literature"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base)
+msgid "Portuguese Translations for KDE"
+msgstr "Португальский перевод KDE"
-#. summary(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit)
-msgid "Set of item models extending the Qt model-view framework"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base)
+msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kitemviews:kitemviews-devel-32bit)
-msgid "Set of item views extending the Qt model-view framework"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base)
+msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE"
+msgstr "Бразильский португальский перевод KDE"
-#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit)
-msgid "Shared libraries for libconfig"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(gnu_parallel)
-msgid "Shell tool for executing jobs in parallel"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base)
+msgid "Romanian Translations for KDE"
+msgstr "Румынский перевод KDE"
-#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
-msgid "Simple, clean theme engine for GTK2."
-msgstr "Простой и ясный движок тем для GTK2."
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base)
+msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
-msgid "Simplified Chinese Translations for KDE"
-msgstr "Упрощённый китайский перевод KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base)
+msgid "Russian Translations for KDE"
+msgstr "Русский перевод KDE"
-#. summary(jakarta-slide-webdavclient)
-msgid "Slide WebDAV client"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base)
+msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(jakarta-slide-webdavclient)
-msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base)
+msgid "Kinyarwanda Translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на кирьяруанда"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base)
+msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на киньяруанда. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base)
+msgid "Northern Sami translations for KDE"
+msgstr "Перевод KDE на язык северных саамов"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке северных саамов. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base)
msgid "Slovak Translations for KDE"
msgstr "Словацкий перевод KDE"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sl)
-msgid "Slovene translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base)
+msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base)
msgid "Slovenian Translations for KDE"
msgstr "Словенский перевод KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc)
-msgid "Spanish (es) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на испанском (es)"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base)
+msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
-msgid "Spanish Translations for KDE"
-msgstr "Испанский перевод KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base)
+msgid "Serbian Translations for KDE"
+msgstr "Сербский перевод KDE"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-es)
-msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base)
+msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-es)
-msgid "Spanish translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base)
+msgid "Serbian Latin translations for KDE"
+msgstr "Сербский латинский перевод KDE"
-#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-pae)
-msgid "Support for Hercules DJ Devices"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base)
+msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на латинском сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base)
msgid "Swati translations for KDE"
msgstr "Перевод KDE на свати"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc)
-msgid "Swedish (sv) manuals for KDE"
-msgstr "Руководства KDE на шведском (sv)"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на свати. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base)
msgid "Swedish Translations for KDE"
msgstr "Шведский перевод KDE"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sv)
-msgid "Swedish translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base)
+msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
-msgid "Tajik translations for KDE"
-msgstr "Таджикский перевод KDE"
-
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base)
msgid "Tamil Translations for KDE"
msgstr "Тамильский перевод KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base)
+msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тамильском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base)
msgid "Telugu Translations for KDE"
msgstr "Перевод KDE на телугу"
-#. summary(jmock)
-msgid "Test Java code using mock objects"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base)
+msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на телугу. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base)
+msgid "Tajik translations for KDE"
+msgstr "Таджикский перевод KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на таджикском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base)
msgid "Thai translations for KDE"
msgstr "Тайский перевод KDE"
-#. description(libatlas3)
-msgid ""
-"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few routines from LAPACK.\n"
-"\n"
-"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific hardware configuration. However, the source package can be used to compile customized ATLAS packages; see the documentation for information."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base)
+msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(google-roboto-fonts)
-msgid ""
-"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n"
-"\n"
-"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n"
-"\n"
-"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
-"\n"
-"Designer: Christian Robertson"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base)
+msgid "Turkish Translations for KDE"
+msgstr "Турецкий перевод KDE"
-#. description(identity-abstraction)
-msgid "The Bandit Identity Abstraction assists applications in constructing, comparing, querying, and authenticating digital identities."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base)
+msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
-msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base)
+msgid "Ukrainian Translations for KDE"
+msgstr "Украинский перевод KDE"
-#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
-msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base)
+msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
-msgid "The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority. This package includes the header files and development documentation."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base)
+msgid "Uzbek translations for KDE"
+msgstr "Узбекский перевод KDE"
-#. description(google-cabin-fonts)
-msgid ""
-"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n"
-"\n"
-"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n"
-"\n"
-"It remains true to its roots, but has its own personality.\n"
-"\n"
-"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n"
-"\n"
-"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n"
-"\n"
-"Designer: Pablo Impallari"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на узбекском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(corosync:libcorosync4-32bit)
-msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries"
-msgstr "Библиотеки Corosync Cluster Engine"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base)
+msgid "Vietnamese translations for KDE"
+msgstr "Вьетнамский перевод KDE"
-#. description(jakarta-commons-dbcp-src)
-msgid ""
-"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n"
-"\n"
-"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base)
+msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на вьетнамском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
-msgid ""
-"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base)
+msgid "Walloon translations for KDE"
+msgstr "Валлонский перевод KDE"
-#. description(jgoodies-forms)
-msgid ""
-"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
-"\n"
-"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n"
-"\n"
-"* Easy to work with and quite easy to learn\n"
-"\n"
-"* Faster UI production\n"
-"\n"
-"* Better UI code readability\n"
-"\n"
-"* Leads to better style guide compliance"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base)
+msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. summary(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit)
-msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base)
+msgid "Simplified Chinese Translations for KDE"
+msgstr "Упрощённый китайский перевод KDE"
-#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
-msgid "The GNU telephonic audio library"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base)
+msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
-msgid "The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio utilities."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base)
+msgid "Chinese Translations for KDE"
+msgstr "Китайский перевод KDE"
-#. description(ldtp)
-msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base)
+msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
-#. description(grub2:grub2-x86_64-xen)
-msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
+msgid "Languages for package kde3-kaffeine"
+msgstr "Переводы для пакета kde3-kaffeine"
-#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method"
-msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 2) — Метод ввода множественными нажатиями"
+#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
+msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-kaffeine"
-#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration"
-msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 2) — оригинальная конфигурация темы"
+#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
+msgid "Languages for package kde3-ktorrent"
+msgstr "Переводы для пакета kde3-ktorrent"
-#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method"
-msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 3) — Метод ввода множественными нажатиями"
+#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
+msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kde3-ktorrent"
-#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration"
-msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 3) — оригинальная конфигурация темы"
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
+msgid "KDE color schemes"
+msgstr "Цветовые схемы KDE"
-#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
-msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird."
-msgstr ""
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
+msgid "This package contains color schemes for applications"
+msgstr "Этот пакет содержит цветовые схемы для приложений"
-#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
-msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird."
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
+msgid "KDE desktop themes"
+msgstr "Темы рабочего стола KDE"
-#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit)
-msgid ""
-"The HDF project involves the development and support of software and file formats for scientific data management. The HDF software includes I/O libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific data.\n"
-"\n"
-"This package contains all files needed to create projects that use hdf5."
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
+msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
-msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types."
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
+msgid "KDE emoticons package"
+msgstr "Пакет смайликов для KDE"
-#. description(isorelax)
-msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral."
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
+msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
-msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System."
-msgstr "Шрифт международного фонетического алфавита для X Window System."
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
+msgid "KDE icon packages"
+msgstr "Пакеты значков для KDE"
-#. description(jgoodies-looks)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability."
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
+msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"This package contains a demo files for jgoodies-looks"
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
+msgid "Mono KDE icon packages"
+msgstr "Пакет значков Mono для KDE"
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"This package contains a documentation for jgoodies-looks"
-msgstr ""
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
+msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility."
+msgstr "Этот пакет предоставляет монохромные значки для KDE."
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"This package contains a javadoc API documentation"
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
+msgid "KDE wallpapers package"
+msgstr "Пакет обоев для KDE"
-#. summary(jisp2)
-msgid "The Java Indexed Serialization Package"
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
+msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit)
-msgid "The KDE Core Components"
-msgstr "Основные компоненты KDE"
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
+msgid "High-resolution KDE wallpapers package"
+msgstr "Пакет обоев для KDE в высоком разрешении"
-#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit)
-msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files."
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
+msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. description(knewstuff:knewstuff-devel-32bit)
-msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
+msgid "KDE weather wallpapers package"
+msgstr "Пакет погодных обоев для KDE"
-#. summary(ladspa:ladspa-32bit)
-msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API"
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
+msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin."
msgstr ""
-#. description(ladspa:ladspa-32bit)
-msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
+msgid "Languages for package kdebase3-SuSE"
+msgstr "Переводы для пакета kdebase3-SuSE"
-#. description(horde5-mnemo)
-msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage."
-msgstr ""
+#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdebase3-SuSE"
-#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
-msgid ""
-"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase4-artwork)
+msgid "KSplash themes and other artwork"
+msgstr "Темы KSplash и другие элементы оформления"
-#. summary(ldapjdk)
-msgid "The Mozilla LDAP Java SDK"
-msgstr ""
+#. description(kdebase4-artwork)
+msgid "This package contains KSplash themes and other artwork"
+msgstr "Этот пакет содержит темы KSplash и другие элементы оформления"
-#. description(ldapjdk)
-msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
+msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE"
+msgstr "Переводы для пакета kdebase4-openSUSE"
-#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
-msgid ""
-"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs."
-msgstr ""
+#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdebase4-openSUSE"
-#. description(jakarta-poi)
-msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
+msgid "Default KDE 4 wallpaper"
+msgstr "Обои KDE 4 по умолчанию"
-#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
-msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops."
+#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
+msgid "This package contains the default KDE wallpaper."
msgstr ""
-#. description(ini4j)
-msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase4-wallpapers)
+msgid "KDE 4 Wallpapers"
+msgstr "Обои KDE 4"
-#. description(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae)
-msgid "The aim of the project is to develop an open source iSCSI target with professional features that works well in enterprise environment under real workload and is scalable and versatile enough to meet the challenge of future storage needs and developments."
-msgstr ""
+#. description(kdebase4-wallpapers)
+msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4."
+msgstr "Этот пакет содержит обои KDE 4."
-#. description(horde5)
-msgid ""
-"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n"
-"\n"
-"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org."
-msgstr ""
+#. summary(kded:kded-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kded"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
-msgid "The default KDE style"
-msgstr "Стиль KDE по умолчанию"
+#. description(kded:kded-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kile"
+msgid "Provides translations to the package kded"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(gnu-regexp)
-msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes."
+#. summary(kdedesktopcheck)
+msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package."
+#. description(kdedesktopcheck)
+msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package."
-msgstr ""
+#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-other)
+#. summary(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other)
+msgid "Further Card Decks for KDE Games"
+msgstr "Дополнительные карточные колоды для игр KDE"
-#. description(jlatexmath)
-msgid ""
-"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n"
-"\n"
-"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX."
-msgstr ""
+#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-other)
+#. description(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other)
+msgid "This package contains several further card deck set for KDE games."
+msgstr "Этот пакет содержит несколько наборов дополнительных колод для игр KDE."
-#. description(laf-plugin)
-msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kdelibs4-apidocs)
+msgid "KDE 4 API documentation"
+msgstr "Документация по API для KDE 4"
-#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
-"\n"
-"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin."
-msgstr ""
+#. description(kdelibs4-apidocs)
+msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API KDE 4 в формате HTML."
-#. description(groff-full:groff-doc)
-msgid ""
-"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
-"\n"
-"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
-msgstr ""
-"Пакет groff предоставляет совместимые версии troff, nroff, eqn, tbl и других инструментов Unix для форматирования текста.\n"
-"\n"
-"groff используется для «компиляции» страниц руководств, которые хранятся в форматах groff или nroff для различных устройств вывода, например, для показа на экране, или в формате PostScript(tm) для печати на PostScript(tm)-совместимом принтере. Большинство программ хранят свои страницы руководств в /usr/share/man/ или /usr/X11R6/man/."
+#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libsoup"
+msgid "Languages for package kdelibs4support"
+msgstr "Переводы для пакета libsoup"
-#. summary(hxtools:hxtools-profile)
-msgid "The hxtools shell environment"
-msgstr ""
+#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libsoup"
+msgid "Provides translations to the package kdelibs4support"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libsoup"
-#. description(jcifs)
-msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)."
+#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
-msgid ""
-"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package."
+#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python"
msgstr ""
-#. summary(jdom:jaxen)
-msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine"
-msgstr ""
+#. summary(kdiff3:kdiff3-lang)
+msgid "Languages for package kdiff3"
+msgstr "Переводы для пакета kdiff3"
-#. description(jeuclid:jeuclid-cli)
-msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid"
-msgstr ""
+#. description(kdiff3:kdiff3-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdiff3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdiff3"
-#. description(jeuclid:jeuclid-fop)
-msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP."
-msgstr ""
+#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для менеджера дисплеев KDE"
-#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
-msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
+#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
+msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
+msgstr "Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера сессий для KDE."
+
+#. summary(kernel-coverage)
+msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster"
msgstr ""
-#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit)
-msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
-msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и документацию, необходимые для разработки приложений с libdbi."
-
-#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
-msgid "The libdbus-c++ library"
+#. description(kernel-coverage)
+msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
-msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
-msgstr "Этот метапакет устанавливает все ICC-профили из коллекции OpenICC."
+#. summary(kernel-docs:kernel-docs-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "Kernel Documentation (HTML)"
+msgstr "Документация ядра"
-#. description(adolc:libadolc1-32bit)
+#. description(kernel-docs:kernel-docs-html)
msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
+"These are HTML documents built from the current kernel sources.\n"
"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program."
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit)
+#. summary(kernel-docs:kernel-docs-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "Kernel Documentation (PDF)"
+msgstr "Документация ядра"
+
+#. description(kernel-docs:kernel-docs-pdf)
msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+"These are PDF documents built from the current kernel sources.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(horde5-timeobjects)
-msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers."
+#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla)
+msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes."
msgstr ""
-#. summary(ht2html)
-msgid "The www.python.org Web Site Generator"
-msgstr ""
-
-#. description(jzlib)
-msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
-msgstr ""
-
-#. summary(icewm-themes)
-msgid "Themes for the IceWM Window Manager"
-msgstr "Темы для менеджера окон IceWM"
-
-#. description(cmocka:libcmocka0-32bit)
+#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla)
msgid ""
-"There are a variety of C unit testing frameworks available however many of them are fairly complex and require the latest compiler technology. Some development requires the use of old compilers which makes it difficult to use some unit testing frameworks. In addition many unit testing frameworks assume the code being tested is an application or module that is targeted to the same platform that will ultimately execute the test. Because of this assumption many frameworks require the inclusion of standard C library headers in the code module being tested which may collide with the custom or incomplete implementation of the C library utilized by the code under test.\n"
+"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n"
"\n"
-"CMocka only requires a test application is linked with the standard C library which minimizes conflicts with standard C library headers. Also, CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers.\n"
-"\n"
-"This results in CMocka being a relatively small library that can be used to test a variety of exotic code. If a developer wishes to simply test an application with the latest compiler then other unit testing frameworks may be preferable.\n"
-"\n"
-"This is the successor of Google's Cmockery."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(jlfgr)
-msgid ""
-"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n"
-"\n"
-"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n"
-"\n"
-"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
+#. summary(ketchup)
+msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees"
msgstr ""
-#. description(horde5-content)
-msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications."
-msgstr "Этот пакет предоставляет поддержку меток для других приложений Horde."
-
-#. description(kwallet:kwallet-devel-32bit)
-msgid ""
-"This framework contains two main components:\n"
-"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
-"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. Development files."
+#. description(ketchup)
+msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version."
msgstr ""
-#. description(kio:kio-32bit)
-msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management."
-msgstr ""
+#. summary(keychain)
+msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys"
+msgstr "Программа для управления ключами SSH2 RSA/DSA и GnuPG"
-#. description(kio:kio-devel-32bit)
-msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. Development files."
+#. description(keychain)
+msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted."
msgstr ""
-#. description(kimageformats:kimageformats-32bit)
-msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
-msgstr ""
+#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kfilemetadata5"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. description(kye)
-msgid ""
-"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
-"\n"
-"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
-"\n"
-"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity."
-msgstr ""
+#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kile"
+msgid "Provides translations to the package kfilemetadata5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(handedict)
-msgid ""
-"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
-"\n"
-"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project."
-msgstr ""
+#. summary(khelpcenter5:khelpcenter5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package khelpcenter5"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. description(javazic)
-msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code."
-msgstr ""
+#. description(khelpcenter5:khelpcenter5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kile"
+msgid "Provides translations to the package khelpcenter5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(jakarta-commons-net)
-msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions."
-msgstr ""
+#. summary(khotkeys5:khotkeys5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kpty"
+msgid "Languages for package khotkeys5"
+msgstr "Переводы для пакета kpty"
-#. description(libdatrie:libdatrie1-32bit)
-msgid "This is an implementation of double-array structure for representing trie, as proposed by Junichi Aoe."
-msgstr ""
+#. description(khotkeys5:khotkeys5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kpty"
+msgid "Provides translations to the package khotkeys5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kpty"
-#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-pae)
-msgid "This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ Devices."
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and tutorials for kicad"
+msgid "Documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Документация и учебники для kicad"
-#. description(hg-git)
-msgid ""
-"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n"
-"\n"
-"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation."
+#. description(kicad-doc)
+msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials."
msgstr ""
-#. description(kernel-pae)
-msgid ""
-"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
-"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en)
+#, fuzzy
+#| msgid "English documentation and tutorials for kicad"
+msgid "English documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Английская документация и учебники для kicad"
-#. description(kernel-pae:kernel-pae-base)
-msgid ""
-"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
-"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
-"\n"
-"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-en)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains English documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit)
-msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "French documentation and tutorials for kicad"
+msgid "French documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Французская документация и учебники для kicad"
-#. description(kparts:kparts-devel-32bit)
-msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons). Development files."
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains French documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit)
-msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "Italian documentation and tutorials for kicad"
+msgid "Italian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Итальянская документация и учебники для kicad"
-#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
-msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus"
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit)
-msgid ""
-"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
-"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Italian documentation and tutorials for kicad"
+msgid "Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Итальянская документация и учебники для kicad"
-#. description(kjs:kjs-devel-32bit)
-msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript. Development files."
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. description(kpty:kpty-devel-32bit)
-msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "English documentation and tutorials for kicad"
+msgid "Polish documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Английская документация и учебники для kicad"
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
-msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer"
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit)
-msgid ""
-"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
-"\n"
-" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-bg)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bulgarian translations for kicad"
+msgid "Bulgarian translations for KiCad"
+msgstr "Болгарский перевод для kicad"
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-bg)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Bulgarian translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык."
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ca)
+#, fuzzy
+#| msgid "Catalan translations for kicad"
+msgid "Catalan translations for KiCad"
+msgstr "Каталонский перевод для kicad"
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ca)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Catalan translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на бразильский португальский язык."
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-cs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Serbian Translations for KDE"
+msgid "Serbian translations for KiCad"
+msgstr "Сербский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-bg)
-msgid "This package contains Bulgarian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-cs)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Serbian translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ca)
-msgid "This package contains Catalan translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "German translations for kicad"
+msgid "German translations for KiCad"
+msgstr "Немецкий перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN)
-msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains German translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN)
-msgid "This package contains Chinese translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-el)
+#, fuzzy
+#| msgid "Greek Translations for KDE"
+msgid "Greek translations for KiCad"
+msgstr "Греческий перевод KDE"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc)
-msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на датский язык."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-el)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Greek translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data)
-msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на датский язык."
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-es)
+#, fuzzy
+#| msgid "Spanish Translations for KDE"
+msgid "Spanish translations for KiCad"
+msgstr "Испанский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-en)
-msgid "This package contains English documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-es)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Spanish translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на испанский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-fi)
-msgid "This package contains Finnish translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fi)
+#, fuzzy
+#| msgid "Finnish translations for kicad"
+msgid "Finnish translations for KiCad"
+msgstr "Финский перевод для kicad"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc)
-msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fi)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Finnish translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на датский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr)
-msgid "This package contains French documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "French translations for kicad"
+msgid "French translations for KiCad"
+msgstr "Французский перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-fr)
-msgid "This package contains French translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fr)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains French translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-de)
-msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-hu)
+#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian translations for kicad"
+msgid "Hungarian translations for KiCad"
+msgstr "Венгерский перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-de)
-msgid "This package contains German translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-hu)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Hungarian translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на русский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-hu)
-msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "Italian translations for kicad"
+msgid "Italian translations for KiCad"
+msgstr "Итальянский перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-hu)
-msgid "This package contains Hungarian translations for kicad"
-msgstr ""
-
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc)
-msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Italian translations for KiCad"
msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на итальянский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-it)
-msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "Japanese translations for kicad"
+msgid "Japanese translations for KiCad"
+msgstr "Японский перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-it)
-msgid "This package contains Italian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Japanese translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-ja)
-msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ko)
+#, fuzzy
+#| msgid "Korean translations for KDE"
+msgid "Korean translations for KiCad"
+msgstr "Корейский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ja)
-msgid "This package contains Japanese translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ko)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Korean translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык."
-#. description(kdebase4-artwork)
-msgid "This package contains KSplash themes and other artwork"
-msgstr "Этот пакет содержит темы KSplash и другие элементы оформления"
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Italian translations for kicad"
+msgid "Netherlandian translations for KiCad"
+msgstr "Итальянский перевод для kicad"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ko)
-msgid "This package contains Korean translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-nl)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Netherlandian translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-nl)
-msgid "This package contains Netherlandian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Polish Translations for KDE"
+msgid "Polish translations for KiCad"
+msgstr "Польский перевод KDE"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc)
-msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Polish translations for KiCad"
msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на польский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl)
-msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pt)
+#, fuzzy
+#| msgid "Portuguese Translations for KDE"
+msgid "Portuguese translations for KiCad"
+msgstr "Португальский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-pl)
-msgid "This package contains Polish translations for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pt)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
+msgid "This package contains Portuguese translations for KiCad"
+msgstr "В этом пакете сгруппированы португальские переводы для многих программ GNOME."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-pt)
-msgid "This package contains Portuguese translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ru)
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian Translations for KDE"
+msgid "Russian translations for KiCad"
+msgstr "Русский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-ru)
-msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ru)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Russian translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на русский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ru)
-msgid "This package contains Russian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sk)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Translations for KDE"
+msgid "Slovak translations for KiCad"
+msgstr "Словацкий перевод KDE"
-#. description(kde-susetranslations)
-msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications."
-msgstr "Этот пакет содержит SUSE-специфичные переводы библиотек и приложений KDE3."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sk)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Slovak translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на испанский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-cs)
-msgid "This package contains Serbian translations for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovenian Translations for KDE"
+msgid "Slovene translations for KiCad"
+msgstr "Словенский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-sl)
-msgid "This package contains Slovene translations for kicad"
-msgstr ""
-
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc)
-msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sl)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Slovene translations for KiCad"
msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на испанский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-es)
-msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sv)
+#, fuzzy
+#| msgid "Swedish Translations for KDE"
+msgid "Swedish translations for KiCad"
+msgstr "Шведский перевод KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-es)
-msgid "This package contains Spanish translations for kicad"
-msgstr ""
-
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc)
-msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE."
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sv)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Swedish translations for KiCad"
msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на шведский язык."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-sv)
-msgid "This package contains Swedish translations for kicad"
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Chinese translations for kicad"
+msgid "Chinese translations for KiCad"
+msgstr "Китайский перевод для kicad"
+
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+msgid "This package contains Chinese translations for KiCad"
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык."
+
+#. summary(kid3:kid3-core-lang)
+msgid "Languages for package kid3"
msgstr ""
-#. description(icewm-themes)
-msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
+#. description(kid3:kid3-core-lang)
+msgid "Provides translations to the package kid3"
msgstr ""
-#. description(gtk2-themes)
-msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
-msgstr "Этот пакет содержит дополнительные темы и движки для библиотеки GTK2."
+#. summary(kile:kile-lang)
+msgid "Languages for package kile"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. description(libcaca:libcaca-python)
-msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python."
-msgstr ""
+#. description(kile:kile-lang)
+msgid "Provides translations to the package kile"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
-msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
+#. summary(killswitch-applet)
+msgid "Manage Killswitches"
msgstr ""
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
-msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules."
+#. description(killswitch-applet)
+msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN."
msgstr ""
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
-msgid "This package contains color schemes for applications"
-msgstr "Этот пакет содержит цветовые схемы для приложений"
+#. summary(kinfocenter5:kinfocenter5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package ktorrent"
+msgid "Languages for package kinfocenter5"
+msgstr "Переводы для пакета ktorrent"
-#. description(corosync:libcorosync4-32bit)
-msgid "This package contains corosync libraries."
-msgstr "Этот пакет содержит библиотеки corosync."
+#. description(kinfocenter5:kinfocenter5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package ktorrent"
+msgid "Provides translations to the package kinfocenter5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ktorrent"
-#. description(jython:jython-demo)
-msgid ""
-"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n"
-"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+#. summary(kinit:kinit-lang)
+msgid "Languages for package kinit"
msgstr ""
-#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
-msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5."
+#. description(kinit:kinit-lang)
+msgid "Provides translations to the package kinit"
msgstr ""
-#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
-msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec."
+#. summary(kio:kio-lang)
+msgid "Languages for package kio"
msgstr ""
-#. description(judy:judy-doc)
-msgid "This package contains documentation about Judy library and examples."
+#. description(kio:kio-lang)
+msgid "Provides translations to the package kio"
msgstr ""
-#. description(libabw:libabw-devel-doc)
-msgid "This package contains documentation for the libabw API."
-msgstr ""
+#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2)
+msgid "OpenSuSE - KIWI Image System"
+msgstr "openSUSE — Система образов KIWI"
-#. description(libcdr:libcdr-devel-doc)
-msgid "This package contains documentation for the libcdr API."
+#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2)
+msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 targets."
msgstr ""
-#. description(dmapi:libdm0-32bit)
-msgid "This package contains files required by system software using the Data Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library."
+#. summary(kiwi:kiwi-requires)
+msgid "KIWI - buildservice package requirements"
msgstr ""
-#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
-msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca."
+#. description(kiwi:kiwi-requires)
+msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically."
msgstr ""
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture."
+#. summary(kiwi:kiwi-test)
+msgid "Unit tests for kiwi"
msgstr ""
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture."
+#. description(kiwi:kiwi-test)
+msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing."
msgstr ""
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture."
-msgstr ""
+#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc)
+msgid "API documentation for KLatexFormula"
+msgstr "Документация по API для KLatexFormula"
-#. description(ladspa:ladspa-devel)
-msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins."
-msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработки модулей LADSPA."
-
-#. description(kdebase3:kdebase3-32bit)
+#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc)
msgid ""
-"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
+"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n"
"\n"
-"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications."
+"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE. Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер KDE) и KControl (программу настройки).\n"
-"\n"
-"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE."
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit)
-msgid ""
-"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
-"\n"
-"This package is absolutely necessary for using KDE."
-msgstr ""
+#. summary(kmenuedit5:kmenuedit5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gedit"
+msgid "Languages for package kmenuedit5"
+msgstr "Переводы для пакета gedit"
-#. description(kiwi:kiwi-instsource)
-msgid ""
-"This package contains modules used for installation source creation. With those it is possible to create a valid installation repository from blank RPM file trees. The created tree can be used directly for the image creation process afterwards. This package allows using the\n"
-"--create-instsource <path-to-config.xml> switch."
-msgstr ""
+#. description(kmenuedit5:kmenuedit5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gedit"
+msgid "Provides translations to the package kmenuedit5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
-msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers."
-msgstr ""
+#. summary(kmymoney:kmymoney-lang)
+msgid "Languages for package kmymoney"
+msgstr "Переводы для пакета kmymoney"
-#. description(jakarta-taglibs-standard)
-msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process."
-msgstr ""
+#. description(kmymoney:kmymoney-lang)
+msgid "Provides translations to the package kmymoney"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kmymoney"
-#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
-msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves."
+#. summary(cobbler:koan)
+msgid "Helper tool that performs cobbler orders on remote machines"
msgstr ""
-#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-other)
-msgid "This package contains several further card deck set for KDE games."
-msgstr "Этот пакет содержит несколько наборов дополнительных колод для игр KDE."
+#. summary(kpackage:kpackage-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package guake"
+msgid "Languages for package kpackage"
+msgstr "Переводы для пакета guake"
-#. description(jemmy:jemmy-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for jemmy."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для jemmy."
+#. description(kpackage:kpackage-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package guake"
+msgid "Provides translations to the package kpackage"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета guake"
-#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath."
-msgstr ""
+#. summary(kpeople5:kpeople5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kpeople5"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. description(joda-time:joda-time-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for joda-time."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для joda-time."
+#. description(kpeople5:kpeople5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kile"
+msgid "Provides translations to the package kpeople5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 extensions."
-msgstr ""
+#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
+msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
+msgstr "Переводы для пакета krb5-auth-dialog"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse2)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE3 extensions."
-msgstr ""
+#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
+msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета krb5-auth-dialog"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse3)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions."
+#. summary(kross:kross-lang)
+msgid "Languages for package kross"
msgstr ""
-#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop)
-msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath."
+#. description(kross:kross-lang)
+msgid "Provides translations to the package kross"
msgstr ""
-#. description(iproute2-doc)
-msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате PDF для iproute2, а также примеры и другие устаревшие файлы."
+#. summary(kscreen5:kscreen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package slrn"
+msgid "Languages for package kscreen5"
+msgstr "Переводы для пакета slrn"
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
-msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries."
-msgstr ""
+#. description(kscreen5:kscreen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package slrn"
+msgid "Provides translations to the package kscreen5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета slrn"
-#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
-msgid ""
-"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n"
-"\n"
-"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support."
+#. summary(kservice:kservice-lang)
+msgid "Languages for package kservice"
msgstr ""
-#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
-msgid "This package contains the default KDE wallpaper."
+#. description(kservice:kservice-lang)
+msgid "Provides translations to the package kservice"
msgstr ""
-#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
-msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files."
-msgstr ""
+#. summary(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kparts"
+msgid "Languages for package ksshaskpass5"
+msgstr "Переводы для пакета kparts"
-#. description(kiwi:kiwi-doc)
-msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder."
-msgstr ""
+#. description(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kparts"
+msgid "Provides translations to the package ksshaskpass5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kparts"
-#. description(libappindicator:libappindicator-doc)
-msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries."
+#. summary(ksysguard5:ksysguard5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gparted"
+msgid "Languages for package ksysguard5"
+msgstr "Переводы для пакета gparted"
+
+#. description(ksysguard5:ksysguard5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gparted"
+msgid "Provides translations to the package ksysguard5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gparted"
+
+#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang)
+msgid "Languages for package ktexteditor"
msgstr ""
-#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
-msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries."
+#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang)
+msgid "Provides translations to the package ktexteditor"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
-msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase."
-msgstr "Этот пакет содержит файлы, необходимые для разработки ibus-table-extraphrase."
+#. summary(ktorrent:ktorrent-lang)
+msgid "Languages for package ktorrent"
+msgstr "Переводы для пакета ktorrent"
-#. description(Botan:libbotan-devel-32bit)
-msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library."
-msgstr ""
+#. description(ktorrent:ktorrent-lang)
+msgid "Provides translations to the package ktorrent"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ktorrent"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
-msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
-msgstr ""
+#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang)
+msgid "Languages for package kvirustotal"
+msgstr "Переводы для пакета kvirustotal"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
-msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module."
-msgstr ""
+#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang)
+msgid "Provides translations to the package kvirustotal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kvirustotal"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
-msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module."
-msgstr ""
+#. summary(kwallet:kwalletd5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kwallet"
+msgstr "Переводы для пакета kile"
-#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
-msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате javadoc для Jakarta Taglibs."
+#. description(kwallet:kwalletd5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kile"
+msgid "Provides translations to the package kwallet"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kile"
-#. description(jython:jython-javadoc)
-msgid ""
-"This package contains the javadoc documentation for jython.\n"
-"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
+msgid "Languages for package kwebkitpart"
+msgstr "Переводы для пакета kwebkitpart"
+
+#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
+msgid "Provides translations to the package kwebkitpart"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kwebkitpart"
+
+#. summary(kwin5:kwin5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package ki18n"
+msgid "Languages for package kwin5"
+msgstr "Переводы для пакета ki18n"
+
+#. description(kwin5:kwin5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package ki18n"
+msgid "Provides translations to the package kwin5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ki18n"
+
+#. summary(kye)
+msgid "Logic puzzle game with arcade elements"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
+#. description(kye)
msgid ""
-"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n"
+"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
+"\n"
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity."
msgstr ""
-#. description(dwarves:libdwarves1-32bit)
+#. summary(kye-data)
+#, fuzzy
+#| msgid "Data files for libpinyin"
+msgid "Data files for Kye"
+msgstr "Файлы данных для libpinyin"
+
+#. description(kye-data)
msgid ""
-"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n"
+"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such as GDB, and more recent ones such as systemtap."
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
+"\n"
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity.\n"
+"\n"
+"Level for Kye."
msgstr ""
-#. description(criu:libcriu1)
-msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools."
-msgstr ""
+#. summary(labplot:labplot-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgpod"
+msgid "Languages for package labplot"
+msgstr "Переводы для пакета libgpod"
-#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
-msgid "This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 video stream with Broadcom Crystal HD chips."
+#. description(labplot:labplot-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package libgpod"
+msgid "Provides translations to the package labplot"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgpod"
+
+#. summary(ladspa:ladspa-devel)
+msgid "Include Files mandatory for Development"
+msgstr "Файлы заголовков, необходимые для разработки"
+
+#. description(ladspa:ladspa-devel)
+msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработки модулей LADSPA."
+
+#. summary(laeqed)
+msgid "Latex equation editor that stores equations as png images"
msgstr ""
-#. description(jython:jython-manual)
+#. description(laeqed)
msgid ""
-"This package contains the manual for Jython.\n"
+"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing."
msgstr ""
-#. description(hxtools:hxtools-man)
-msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools."
-msgstr "Этот пакет содержит страницы руководств для исполняемых файлов из hxtools."
+#. summary(laf-plugin)
+msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels"
+msgstr "Общая инфраструктура плагинов для оформления Java"
-#. description(llvm:libclang-32bit)
-msgid "This package contains the shared libraries needed for clang."
+#. description(laf-plugin)
+msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libada48-32bit)
-msgid "This package contains the shared libraries required to run programs compiled with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding (Florist)."
-msgstr ""
+#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
+msgid "Javadoc for laf-plugin"
+msgstr "Документация в формате javadoc для laf-plugin"
-#. description(libatlas3:libatlas3-devel)
-msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
+#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
+msgid ""
+"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
+"\n"
+"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin."
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-test)
-msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing."
+#. summary(lapack:lapack-man)
+#. description(lapack:lapack-man)
+msgid "Manpages for LAPACK"
msgstr ""
-#. description(kdebase4-wallpapers)
-msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4."
-msgstr "Этот пакет содержит обои KDE 4."
-
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
-msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin."
+#. summary(latex2html)
+msgid "LaTeX to HTML Converter"
msgstr ""
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
-msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module."
+#. description(latex2html)
+#. description(latex2html:latex2html-doc)
+msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts."
msgstr ""
-#. description(gos-wallpapers)
-msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases."
-msgstr "Этот пакет содержит обои из предыдущих выпусков SUSE."
+#. summary(latex2html:latex2html-doc)
+msgid "Documentation for Latex2HTML Converter"
+msgstr "Документация для конвертера Latex2HTML"
-#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit)
-msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
-"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
-"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly."
-msgstr ""
+#. summary(lcov)
+msgid "A Graphical GCOV Front-end"
+msgstr "Графическая оболочка для GCOV"
-#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
-"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
-"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files."
+#. description(lcov)
+msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure."
msgstr ""
-#. description(kdelibs4-apidocs)
-msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API KDE 4 в формате HTML."
-
-#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
-msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library."
+#. summary(ldapjdk)
+msgid "The Mozilla LDAP Java SDK"
msgstr ""
-#. description(libcap1:libcap1-32bit)
-msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1."
+#. description(ldapjdk)
+msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory."
msgstr ""
-#. description(ColPack:libColPack0-32bit)
+#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
+msgid "Javadoc for ldapjdk"
+msgstr "Документация в формате javadoc для ldapjdk"
+
+#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
msgid ""
-"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
+"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n"
"\n"
-"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm"
+"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs."
msgstr ""
-#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit)
-msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good."
+#. summary(ldtp)
+msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)"
msgstr ""
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
-msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility."
-msgstr "Этот пакет предоставляет монохромные значки для KDE."
+#. description(ldtp)
+msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
+msgstr ""
-#. description(iso-codes:iso-codes-devel)
-msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form."
-msgstr "Этот пакет предоставляет перечень языковых кодов ISO-639, перечень кодов территорий ISO-3166, перечни подтерриторий ISO-3166-2 и все их переводы в форме gettext.po."
-
-#. description(hgview:hgview-qt4)
-msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview."
-msgstr "Этот пакет предоставляет интерфейс пользователя на Qt4 для hgview."
-
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
-msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
+#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
+msgid "LeechCraft Azoth Documentation"
msgstr ""
#. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
@@ -4873,11 +5905,8 @@
"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
msgstr ""
-#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
-msgid ""
-"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
-"\n"
-"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
+#. summary(leechcraft-doc)
+msgid "Modular Internet Client Documentation"
msgstr ""
#. description(leechcraft-doc)
@@ -4887,424 +5916,809 @@
"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/"
msgstr ""
-#. description(jsr-305)
-msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
+msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff"
msgstr ""
-#. description(jformatstring)
-msgid ""
-"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n"
-"\n"
-"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n"
-"\n"
-"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception."
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
msgstr ""
-#. description(kdedesktopcheck)
-msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system."
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
+msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff"
msgstr ""
-#. description(ketchup)
-msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version."
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
msgstr ""
-#. summary(jomolhari-fonts)
-msgid "Tibetan Font"
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
+msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff"
msgstr ""
-#. summary(i18nspector)
-msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files"
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
msgstr ""
-#. summary(ketchup)
-msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees"
+#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
+msgid "LeechCraft Monocle Documentation"
msgstr ""
-#. description(ha-cluster-bootstrap)
-msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry."
+#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
+msgid ""
+"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
+"\n"
+"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
msgstr ""
-#. summary(jgroups)
-msgid "Toolkit for reliable multicast communication"
-msgstr ""
+#. summary(lessons4lizards_en)
+msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE"
+msgstr "Уроки для ящериц — Знакомство с openSUSE"
-#. summary(google-cloud-sdk)
-msgid "Tools for Google Cloud Services"
+#. description(lessons4lizards_en)
+msgid ""
+"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n"
+"\n"
+"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n"
+"\n"
+"* Experimental software\n"
+"\n"
+"* Third party software\n"
+"\n"
+"* Third party drivers\n"
+"\n"
+"* Complex setups (such as a router for the home network)\n"
+"\n"
+"If you want to contribute, please look at\n"
+"\n"
+"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards"
msgstr ""
-#. summary(libguestfs:guestfs-tools)
-msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images"
-msgstr ""
+#. summary(glibc:glibc-profile-32bit)
+msgid "Libc Profiling and Debugging Versions"
+msgstr "Версии libc для профилирования и отладки"
-#. summary(iotop)
-msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on"
-msgstr ""
+#. description(glibc:glibc-profile-32bit)
+msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging."
+msgstr "Этот пакет содержит все особые версии библиотеки GNU C, необходимые для профилирования и отладки."
-#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
-msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package"
-msgstr ""
+#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
+msgid "Development utilities from GNU C library"
+msgstr "Утилиты разработки для библиотеки GNU C"
-#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
-msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package."
-msgstr ""
-
-#. description(intel-SINIT)
+#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
msgid ""
-"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
+"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n"
"\n"
-"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring."
+"If you are unsure if you need this, don't install this package."
msgstr ""
-#. summary(gpg-offline)
-msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool"
+#. summary(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for KDE Games: Build Environment"
+msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme: Build Environment"
+msgstr "Библиотека для игр KDE: Среда сборки"
+
+#. description(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit)
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files."
msgstr ""
-#. description(horde5-turba)
-msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books."
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
+msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer"
msgstr ""
-#. summary(horde5-turba)
-msgid "Turba: A web based addressbook"
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
+msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
-msgid "Turkish Translations for KDE"
-msgstr "Турецкий перевод KDE"
+#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
+msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine"
+msgstr "Движок тем Xfce GTK+-2.0"
-#. summary(javassist:javassist-manual)
-msgid "Tutorial for javassist"
+#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
+msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops."
msgstr ""
-#. description(javassist:javassist-manual)
-msgid ""
-"Tutorial for javassist.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tutorial for javassist."
-msgstr ""
+#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
+msgid "Nimbus GTK Theme Engine"
+msgstr "Движок тем GTK Nimbus"
-#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
-msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package"
+#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
+msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
-msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package."
+#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method"
+msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 2) — Метод ввода множественными нажатиями"
+
+#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
+msgid ""
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"\n"
+"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone."
msgstr ""
+"GTK+ — многоплатформенный инструментарий для создания графических пользовательских интерфейсов. Предоставляя полный набор виджетов, GTK+ подходит для разных проектов, начиная от небольших разовых проектов до сложных пакетов программ.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит метод ввода, позволяющий вводить текст путём множественных нажатий, как в мобильном телефоне."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
-msgid "Ukrainian Translations for KDE"
-msgstr "Украинский перевод KDE"
+#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method"
+msgstr "Библиотека инструментария GTK+ (версия 3) — Метод ввода множественными нажатиями"
-#. summary(gufw)
-msgid "Uncomplicated Firewall"
+#. summary(libguestfs:guestfs-data)
+msgid "Virtual machine needed for libguestfs"
msgstr ""
-#. summary(gonvert)
-msgid "Unit Conversion Utility"
+#. description(libguestfs:guestfs-data)
+msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel."
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-test)
-msgid "Unit tests for kiwi"
+#. summary(libguestfs:guestfs-tools)
+msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images"
msgstr ""
-#. summary(kdesu:kdesu-devel-32bit)
-msgid "User interface for running shell commands with root privileges"
+#. description(libguestfs:guestfs-tools)
+msgid ""
+"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
+"\n"
+"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
+"\n"
+"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
msgstr ""
-#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit)
-msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS"
-msgstr ""
+#. summary(libguestfs:guestfsd)
+msgid "Daemon for the libguestfs appliance"
+msgstr "Демон для устройства libguestfs"
-#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit)
-msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment"
+#. description(libguestfs:guestfsd)
+msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
-msgid "Uzbek translations for KDE"
-msgstr "Узбекский перевод KDE"
+#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for podofo"
+msgid "Development files for hdf5"
+msgstr "Файлы разработки для podofo"
-#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla)
-msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes."
+#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit)
+msgid ""
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains all files needed to create projects that use HDF5."
msgstr ""
-#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla)
+#. summary(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for podofo"
+msgid "Development files for hdf5-openmpi"
+msgstr "Файлы разработки для podofo"
+
+#. description(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit)
msgid ""
-"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains all files needed to create projects that use the openmpi version of HDF5."
msgstr ""
-#. description(agg:libagg2-32bit)
-msgid "Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ interface."
+#. summary(bind:idnkit-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libindi"
+msgid "Development files for idnkit"
+msgstr "Файлы разработки для libindi"
+
+#. description(bind:idnkit-devel-32bit)
+msgid "idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This subpackage contains the header files needed for building programs with it."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
-msgid "Vietnamese translations for KDE"
-msgstr "Вьетнамский перевод KDE"
+#. summary(isl:isl-devel-32bit)
+msgid "Development tools for ISL"
+msgstr "Инструменты разработки для ISL"
-#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
-msgid "Viewer for MathML files"
+#. description(isl:isl-devel-32bit)
+msgid "Development tools and headers for the ISL."
msgstr ""
-#. summary(libguestfs:guestfs-data)
-msgid "Virtual machine needed for libguestfs"
-msgstr ""
+#. summary(jack:jack-32bit)
+msgid "Jack-Audio Connection Kit"
+msgstr "Звуковой сервер Jack"
-#. summary(hgview)
-msgid "Visual Log Navigator for Mercurial"
+#. description(jack:jack-32bit)
+msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
-msgid "Walloon translations for KDE"
-msgstr "Валлонский перевод KDE"
+#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
+msgid "JBIG2 decoder development files"
+msgstr "Файлы разработки декодера JBIG2"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
-msgid "Welsh Translations for KDE"
-msgstr "Валлийский перевод KDE"
-
-#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit)
-msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment"
+#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
+msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec."
msgstr ""
-#. summary(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit)
-msgid "Widgets for showing progress of asynchronous jobs"
+#. summary(julia-compat)
+msgid "High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU optimizations)"
msgstr ""
-#. description(google-caladea-fonts)
-msgid ""
-"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
-"\n"
-"Designed by Huerta Típografica for Google."
+#. description(julia-compat)
+msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library. The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing."
msgstr ""
-#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
-msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine"
-msgstr "Движок тем Xfce GTK+-2.0"
-
-#. description(jvyamlb)
-msgid "YAML processor extracted from JRuby."
+#. summary(julia-compat:julia-compat-devel)
+msgid "Julia development, debugging and testing files"
msgstr ""
-#. summary(jvyamlb)
-msgid "YAML processor for JRuby"
+#. description(julia-compat:julia-compat-devel)
+msgid "Contains library symbolic links and header files for developing applications linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into external programs or debugging Julia itself."
msgstr ""
-#. description(ibus-table-zhengma)
-msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework."
-msgstr "Метод ввода Zheng Ma для системы IBus"
+#. summary(kcontacts:kcontacts-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for KDE Games: Build Environment"
+msgid "New address book API for KDE: Build Environment"
+msgstr "Библиотека для игр KDE: Среда сборки"
-#. summary(ibus-table-zhengma)
-msgid "ZhengMa input method for IBus"
-msgstr "Метод ввода Zheng Ma для системы IBus"
+#. description(kcontacts:kcontacts-devel-32bit)
+msgid "Libkcontacts provides an API for address book data. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(ibus-table-ziranma)
-msgid "Ziranma input method for IBus"
-msgstr "Метод ввода Ziranma для системы IBus"
+#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit)
+msgid "The KDE Core Components"
+msgstr "Основные компоненты KDE"
-#. description(ibus-table-ziranma)
-msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework. 自然码"
-msgstr "Метод ввода Ziranma для системы IBus. 自然码"
-
-#. description(csync:libcsync0-32bit)
-msgid "csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of libsmbclient in Samba/Windows environments."
+#. description(kdebase3:kdebase3-32bit)
+msgid ""
+"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
+"\n"
+"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications."
msgstr ""
+"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE. Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер KDE) и KControl (программу настройки).\n"
+"\n"
+"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE."
-#. summary(freealut:libalut0-32bit)
-msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard"
-msgstr ""
+#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
+msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications"
+msgstr "Зависимости времени выполнения для приложений KDE3"
-#. description(freealut:libalut0-32bit)
-msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard."
+#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
+msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves."
msgstr ""
-#. description(gonvert)
-msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units."
-msgstr ""
+#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit)
+msgid "The Libraries of the oxygen-style"
+msgstr "Библиотеки для темы oxygen"
-#. description(libguestfs:guestfsd)
-msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance."
-msgstr ""
+#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit)
+msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для темы стиле."
-#. description(hg-fast-export)
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit)
msgid ""
-"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n"
+"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
-"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
-"\n"
-"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial."
+"This package is absolutely necessary for using KDE."
msgstr ""
-#. description(hgview)
-msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories."
-msgstr ""
+#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
+msgid "KDE aRts support"
+msgstr "Поддержка aRts в KDE"
-#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit)
-msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files."
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
+msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
msgstr ""
-#. description(ht2html)
-msgid ""
-"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n"
-"\n"
-"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n"
-"\n"
-"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required."
-msgstr ""
+#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
+msgid "The default KDE style"
+msgstr "Стиль KDE по умолчанию"
-#. description(i18nspector)
-msgid ""
-"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n"
-"\n"
-"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms."
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
+msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries."
msgstr ""
-#. description(itext)
-msgid "iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The iText classes are very useful for people who need to generate read-only, platform independent documents containing text, lists, tables and images. The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText and PDF you can control exactly how your servlet's output will look."
-msgstr ""
+#. summary(kernel-ec2)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen Kernel"
+msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel"
+msgstr "Ядро Xen"
-#. description(itext:itext-javadoc)
+#. description(kernel-ec2)
msgid ""
-"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The iText classes are very useful for people who need to generate read-only, platform independent documents containing text, lists, tables and images. The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText and PDF you can control exactly how your servlet's output will look.\n"
+"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
-"\n"
-"A Free Java-PDF library."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. summary(iwatch)
-msgid "iWatch is a realtime filesystem monitoring program."
+#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base)
+msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules"
msgstr ""
-#. description(iwatch)
+#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-base)
msgid ""
-"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
+"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
-"Currently it can:\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
-"- run in command line mode as well as in daemon mode\n"
+"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-"- using an easy xml configuration file\n"
-"\n"
-"- can watch directory recursively and watch new created directory\n"
-"\n"
-"- can have a list of exceptions\n"
-"\n"
-"- can use regex to compare the file/directory name\n"
-"\n"
-"- can execute command if an event occures\n"
-"\n"
-"- send email\n"
-"\n"
-"- syslog\n"
-"\n"
-"- print time stamp"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-jyutping)
-msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework. 粵語拼音"
-msgstr ""
-
-#. description(ipcalc)
+#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel)
msgid ""
-"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n"
"\n"
-"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(jmock)
+#. summary(kernel-pv)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Standard Kernel"
+msgid "The para-virtualized Kernel"
+msgstr "Стандартное Ядро"
+
+#. description(kernel-pv)
msgid ""
-"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
"\n"
-"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n"
-"\n"
-"* is easy to extend."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(java-cup:java-cup-manual)
-msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
-"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
-"\n"
-"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n"
-"\n"
-"* terminals and terminals\n"
-"\n"
-"* have Your own symbol classes"
+#. summary(kernel-pv:kernel-pv-base)
+msgid "The para-virtualized Kernel - base modules"
msgstr ""
-#. description(java-cup)
+#. description(kernel-pv:kernel-pv-base)
msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
+"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n"
-"\n"
-"* have Your own symbol classes"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(killswitch-applet)
-msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN."
+#. summary(ladspa:ladspa-32bit)
+msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API"
msgstr ""
-#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
-msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification"
+#. description(ladspa:ladspa-32bit)
+msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
msgstr ""
-#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
-msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and functions of devices that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide high level interfaces to various devices."
+#. summary(lam:lam-32bit)
+msgid "Local Area Multicomputer"
msgstr ""
-#. description(libdbi:libdbi3-32bit)
-msgid "libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database connections by using this framework."
-msgstr ""
-
-#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
+#. description(lam:lam-32bit)
msgid ""
-"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table (PAT), decoder and generator.\n"
+"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n"
"\n"
-"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n"
-"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators."
+"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
msgstr ""
-#. description(libguestfs:guestfs-tools)
-msgid ""
-"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
-"\n"
-"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
-"\n"
-"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
+#. summary(lapack:lapack-devel-32bit)
+msgid "Linear Algebra Package"
msgstr ""
-#. description(libguestfs:guestfs-data)
-msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel."
+#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit)
+msgid "LAPACKE development files"
msgstr ""
-#. description(kdesu:kdesu-devel-32bit)
-msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files."
+#. description(lapack:lapacke-devel-32bit)
+msgid "LAPACKE headers and development files."
msgstr ""
-#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit)
-msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins. Development files."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Free Java-PDF library"
+#~ msgstr "Свободная библиотека Java-PDF"
-#. description(ibus-table-extraphrase)
-msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Java open source implementation of an identity-abstraction sdk"
+#~ msgstr "Реализация identity-abstraction sdk с открытым исходным кодом на Java"
-#. summary(guilt)
-msgid "quilt on top of git"
-msgstr ""
+#~ msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop"
+#~ msgstr "Семейство шрифтов GUI для использования вместе с рабочим столом KDE"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
-msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation."
-msgstr "Этот пакет содержит латышский перевод для приложений KDE и их документации."
+#~ msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer"
+#~ msgstr "Двунаправленный клиент синхронизатора файлов уровня пользователя"
-#. description(kde-oxygen-fonts)
-msgid ""
-"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n"
-"\n"
-"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE"
+
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE2"
+
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки ATLAS для расширений SSE3"
+
+#~ msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
+#~ msgstr "Дополнительные темы и движки для GTK2"
+
+#~ msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++"
+#~ msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++"
+
+#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#~ msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на индонезийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана."
+
+#~ msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation"
+#~ msgstr "Документация расширенной интерактивной оболочки Python"
+
+#~ msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
+#~ msgstr "Объектно-ориентированный абстрактный/служебный слой GL/GLES"
+
+#~ msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration"
+#~ msgstr "Объектно-ориентированный абстрактный/служебный слой GL/GLES — интеграция с Pango"
+
+#~ msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software"
+#~ msgstr "Программное обеспечение линейной алгебры с автоматической настройкой"
+
+#~ msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment"
+#~ msgstr "Привязки объектов Javascript к QObjects: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Broadcom Crystal HD device interface library"
+#~ msgstr "Библиотека интерфейса для устройств Broadcom Crystal HD"
+
+#~ msgid "C++ SVG rendering library"
+#~ msgstr "C++-библиотека рендеринга SVG"
+
+#~ msgid "CA Management Library Development Files"
+#~ msgstr "Файлы разработки для библиотеки управления центрами сертификации"
+
+#~ msgid "CDDB Access Library"
+#~ msgstr "Библиотека доступа к CDDB"
+
+#~ msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Китайская документация и учебники для kicad"
+
+#~ msgid "CleanIce GTK Theme Engine"
+#~ msgstr "Движок тем GTK CleanIce"
+
+#~ msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5"
+#~ msgstr "Код и инструменты для облегчения перехода к KDE Frameworks 5"
+
+#~ msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
+#~ msgstr "Дополнительные плагины для gstreamer-plugins-good"
+
+#~ msgid "Configuration dialog for desktop notifications"
+#~ msgstr "Диалог конфигурации для уведомлений рабочего стола"
+
+#~ msgid "Control groups management library"
+#~ msgstr "Библиотека управления контрольными группами"
+
+#~ msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
+#~ msgstr "Удобные классы для QtDBus: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
+#~ msgstr "Преобразование текстовых смайликов в графические смайлики"
+
+#~ msgid "Converting physical units: Build Environment"
+#~ msgstr "Преобразование физических единиц: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Cryptographic Library for C++"
+#~ msgstr "Криптографическая библиотека для C++"
+
+#~ msgid "DCE/RPC AT scheduler service library"
+#~ msgstr "Служебная библиотека AT-планировщика DCE/RPC"
+
+#~ msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools"
+#~ msgstr "Библиотеки обработки DWARF из гномьих инструментов"
+
+#~ msgid "DWARF processing library development files"
+#~ msgstr "Файлы разработки библиотеки обработки DWARF"
+
+#~ msgid "Danish (da) application data for KDE"
+#~ msgstr "Данные приложений KDE на датском (da)"
+
+#~ msgid "Danish (da) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Руководства KDE на датском (da)"
+
+#~ msgid "Data Management API Runtime Environment"
+#~ msgstr "Среда исполнения API управления данными"
+
+#~ msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
+#~ msgstr "Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C"
+
+#~ msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5"
+#~ msgstr "Файлы разработки и библиотеки для старой Berkeley DB версии 4.5"
+
+#~ msgid "Development files for Botan"
+#~ msgstr "Файлы разработки для Botan"
+
+#~ msgid "Development files for libcollection"
+#~ msgstr "Файлы разработки для libcollection"
+
+#~ msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)"
+#~ msgstr "Файлы разработки для libdbi (Уровень абстракции, независимый от базы данных, для языка C)"
+
+#~ msgid "Development files for libdhash"
+#~ msgstr "Файлы разработки для libdhash"
+
+#~ msgid "Development headers for the cmocka library"
+#~ msgstr "Файлы заголовков для библиотеки cmocka"
+
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS"
+#~ msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS"
+
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE"
+
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE2"
+
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions"
+#~ msgstr "Библиотеки разработки для ATLAS с расширениями SSE3"
+
+#~ msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
+#~ msgstr "Пакет разработки для dbusmenu-qt5"
+
+#~ msgid "Development package for libcrystalhd"
+#~ msgstr "Пакет разработки для libcrystalhd"
+
+#~ msgid "Development package for libdbusmenu-qt5"
+#~ msgstr "Пакет для разработки с libdbusmenu-qt5"
+
+#~ msgid "Dirac Video Codec Decoder Library"
+#~ msgstr "Библиотека видеокодека Dirac"
+
+#~ msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux."
+#~ msgstr "DirectFB — это тонкая библиотека, которая обеспечивает аппаратное ускорение графики, обработку и абстрагирование устройств ввода, интегрированная система управления окнами с поддержкой полупрозрачных окон, и несколько слоев отображения на верхнем уровне устройства кадрового буфера Linux. Это слой полной аппаратной абстракции с программной поддержкой всех графических операций, которые не поддерживаются базовым оборудованием. DirectFB добавляет графические возможности для встраиваемых систем и устанавливает новый стандарт для графики
под Linux."
+
+#~ msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3"
+#~ msgstr "Документация для libappindicator и libappindicator3"
+
+#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
+#~ msgstr "Документация для libdbusmenu-glib4"
+
+#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4"
+#~ msgstr "Документация для libdbusmenu-gtk4 и libdbusmenu-gtk3-4"
+
+#~ msgid "Documentation for the libabw API"
+#~ msgstr "Документация для API libabw"
+
+#~ msgid "Documentation for the libcdr API"
+#~ msgstr "Документация для API libcdr"
+
+#~ msgid "Double-Array Trie Library"
+#~ msgstr "Библиотека префиксного дерева с двойным массивом"
+
+#~ msgid "Embedding of scripting into applications"
+#~ msgstr "Встраивание сценариев в приложения"
+
+#~ msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment"
+#~ msgstr "Встраивание сценариев в приложения: среда сборки"
+
+#~ msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
+#~ msgstr "Сервер данных Evolution — библиотека сообщений"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains a shared system library for messaging."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит общую системную библиотеку для отправки сообщений."
+
+#~ msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS"
+#~ msgstr "Быстрая матричная библиотека C++ с интерфейсами к LAPACK и ATLAS"
+
+#~ msgid "Files needed for developing arpack based applications"
+#~ msgstr "Файлы, необходимые для разработки приложений на основе arpack"
+
+#~ msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
+#~ msgstr "Инфраструктура для загрузки и совместного использования дополнительных данных приложений"
+
+#~ msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
+#~ msgstr "Инфраструктура для управления меню и действиями панели инструментов"
+
+#~ msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user"
+#~ msgstr "Инфраструктура, которая позволяет приложениям выполнять действия в качестве привилегированного пользователя"
+
+#~ msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files"
+#~ msgstr "Инфраструктура, которая позволяет получить доступ и управлять закладками, сохранёнными с использованием формата XBEL — Файлы разработки"
+
+#~ msgid "GNU Ada Runtime Libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки времени выполнения GNU Ada"
+
+#~ msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
+#~ msgstr "Модули GStreamer для OpenGL"
+
+#~ msgid "GTK+ 3 Sonar Theme"
+#~ msgstr "Тема GTK+ 3 Sonar"
+
+#~ msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2."
+#~ msgstr "Тема GTK+ 3, основанная на теме, разработанной для openSUSE 11.2."
+
+#~ msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme"
+#~ msgstr "Тема GTK+ и Metacity Sonar"
+
+#~ msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2."
+#~ msgstr "Тема GTK+ и Metacity, созданная для openSUSE 11.2."
+
+#~ msgid "German documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Немецкая документация и учебники для kicad"
+
+#~ msgid "Glib for libdbus-c++"
+#~ msgstr "Glib для libdbus-c++"
+
+#~ msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment"
+#~ msgstr "Глобальные сочетания клавиш рабочего стола: Среда сборки "
+
+#~ msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment"
+#~ msgstr "Изящная обработка сбоев приложений: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Graph Coloring Library for C/C++"
+#~ msgstr "Библиотека C/C++ для раскрашивания графов"
+
+#~ msgid "HTML rendering engine"
+#~ msgstr "HTML-движок"
+
+#~ msgid "Headers files for ATLAS"
+#~ msgstr "Файлы заголовков для ATLAS"
+
+#~ msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
+#~ msgstr "Вспомогательная библиотека для ускорения запуска приложений в рабочих областях KDE"
+
+#~ msgid "Hierarchical Data File Format Version 5"
+#~ msgstr "Иерархический формат файлов данных версии 5"
+
+#~ msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Венгерская документация и учебники для kicad"
+
+#~ msgid "Icon GUI utilities: Build Environment"
+#~ msgstr "Утилиты значков GUI: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Image format plugins for Qt"
+#~ msgstr "Плагины форматов изображений для Qt "
+
+#~ msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
+#~ msgstr "Индонезийский (id) перевод для KDE"
+
+#~ msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
+#~ msgstr "Интеграция рабочих пространств QML и KDE: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit"
+#~ msgstr "Интеграция с HTML-движком WebKit"
+
+#~ msgid "Interface for media player KParts: Build Environment"
+#~ msgstr "Интерфейс для медиа-плеера KParts: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Interfacing with pseudo terminal devices"
+#~ msgstr "Взаимодействие с псевдотерминальными устройствами"
+
+#~ msgid "Italian (it) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Руководства KDE на итальянском (it)"
+
+#~ msgid "JFree Base Services"
+#~ msgstr "Основные сервисы JFree"
+
+#~ msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Японская документация и учебники для kicad"
+
+#~ msgid "Javadoc for gnu-regexp."
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для gnu-regexp."
+
+#~ msgid "Javadoc for libbase"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для libbase"
+
+#~ msgid "Jyutping input method for IBus framework"
+#~ msgstr "Метод ввода Jyutping для системы IBus"
+
+#~ msgid "KConfig Development files"
+#~ msgstr "Файлы разработки KConfig"
+
+#~ msgid "KDE Access to window manager: Build Environment"
+#~ msgstr "Доступ к менеджеру окон KDE: Среда сборки"
+
+#~ msgid "KDE Data plotting: Build Environment"
+#~ msgstr "Графическое отображение данных KDE: Среда сборки"
+
+#~ msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment"
+#~ msgstr "Уведомления рабочего стола KDE: Среда сборки"
+
+#~ msgid "Language files for package gtypist"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gtypist"
+
+#~ msgid "Languages for package goffice"
+#~ msgstr "Переводы для пакета goffice"
+
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-bad"
+
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-gl"
+
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-good"
+
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+
+#~ msgid "Languages for package libconfuse0"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libconfuse0"
+
+#~ msgid "Languages for package libcryptui"
+#~ msgstr "Переводы для пакета libcryptui"
+
+#~ msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
+#~ msgstr "Поддержка нелинейного аудио и видео для GStreamer"
+
+#~ msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
+#~ msgstr "Реализация библиотеки JSP Standard Tag с открытым исходным кодом"
+
+#~ msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features"
+#~ msgstr "iSCSI target с открытым исходным кодом и профессиональными возможностями"
+
+#~ msgid "Oxygen GTK 3.x Theme Engine"
+#~ msgstr "Движок тем GTK 3.x Oxygen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Oxygen-Gtk3 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 3.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains the Oxygen gtk 3.x theme engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oxygen-Gtk3 — это порт стандартной темы виджетов KDE (Oxygen) на gtk 3.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Основной задачей было обеспечить визуальное соответствие между gtk- и qt-приложениями, запущенными в KDE. Второй задачей было получить самостоятельную хорошо выглядящую тему для gtk, которая бы хорошо себя вела и в других окружениях рабочего стола.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В отличие от других попыток портирования темы oxygen на gtk, эта не зависит от Qt (через некий движок преобразований Qt в Gtk) и не производит рендеринг виджетов посредством заранее созданных пиксельных карт (ибо это ломается каждый раз при изменении настроек в KDE.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит движок темы Oxygen для gtk 3.x."
+
+#~ msgid "Provides translations to the package goffice"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета goffice"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-bad"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-gl"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-good"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package libconfuse0"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libconfuse0"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package libcryptui"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libcryptui"
+
+#~ msgid "Simple, clean theme engine for GTK2."
+#~ msgstr "Простой и ясный движок тем для GTK2."
+
+#~ msgid "Spanish (es) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Руководства KDE на испанском (es)"
+
+#~ msgid "Swedish (sv) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Руководства KDE на шведском (sv)"
+
+#~ msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки Corosync Cluster Engine"
+
+#~ msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и документацию, необходимые для разработки приложений с libdbi."
+
+#~ msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на датский язык."
+
+#~ msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит дополнительные темы и движки для библиотеки GTK2."
+
+#~ msgid "This package contains corosync libraries."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеки corosync."
+
+#~ msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework. 自然码"
+#~ msgstr "Метод ввода Ziranma для системы IBus. 自然码"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:40 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94671
Modified:
trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po
Log:
Merged factory1.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po 2015-11-06 03:09:36 UTC (rev 94670)
+++ trunk/packages/ru/po/factory1.ru.po 2015-11-06 03:09:40 UTC (rev 94671)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:04\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:21\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -28,213 +28,299 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. description(cpanspec)
-msgid "*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl module distribution."
+#. summary(compat)
+#. summary(compat:compat-32bit)
+msgid "Libraries from Compatibility Versions"
+msgstr "Библиотеки из версий совместимости"
+
+#. description(compat)
+#. description(compat:compat-32bit)
+msgid "Contains old libraries possibly needed for programs not part of SUSE."
+msgstr "Содержит старые библиотеки, возможно нужные программам не входящим в SUSE."
+
+#. summary(alsa-tools:cspctl)
+msgid "Sound Blaster 16 ASP/CSP control program"
msgstr ""
-#. summary(biabam)
-msgid "A Bash Attachment Mailer"
-msgstr "Программа электронной почты для Bash"
+#. description(alsa-tools:cspctl)
+msgid "cspctl is a control program for Sound Blaster 16 ASP/CSP chips."
+msgstr ""
-#. summary(cedilla)
-msgid "A Best-Effort Text Printer (Works in UTF-8 and Can Replace a2ps)"
-msgstr "Печать текста с наилучшим результатом (работает в UTF-8 и может заменить a2ps)"
+#. summary(2ping)
+msgid "Bi-directional ping utility"
+msgstr ""
-#. description(flute)
-msgid "A Cascading Style Sheets parser using the Simple API for CSS, for Java."
+#. description(2ping)
+msgid "2ping is a bi-directional ping utility. It uses 3-way pings (akin to TCP SYN, SYN/ACK, ACK) and after-the-fact state comparison between a 2ping listener and a 2ping client to determine which direction packet loss occurs."
msgstr ""
-#. summary(autoconf-archive)
-msgid "A Collection of macros for GNU autoconf"
-msgstr "Коллекция макросов для GNU autoconf"
+#. summary(Crystalcursors)
+msgid "Mouse Cursors in Crystal Icon Style"
+msgstr "Курсоры в стиле значков Crystal"
-#. summary(f2c:f2c-32bit)
-msgid "A Fortran-77 to C Translator"
-msgstr "Транслятор Fortran-77 в C"
+#. description(Crystalcursors)
+msgid "Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control Center, in the mouse configuration."
+msgstr ""
-#. description(canna-yubin)
-msgid "A Japanese postal code number extension dictionary for Canna ."
+#. summary(a2ps-h)
+msgid "a2ps Support for Korean PostScript Filter (Python Version)"
+msgstr "a2ps поддержка корейского фильтра PostScript (версия Python)"
+
+#. description(a2ps-h)
+msgid "a2ps support for Korean PostScript filter (Python version)."
msgstr ""
-#. summary(elib)
-msgid "A Lisp Library for GNU Emacs"
-msgstr "Библиотека Lisp для GNU Emacs"
+#. summary(abook:abook-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package atk"
+msgid "Languages for package abook"
+msgstr "Переводы для пакета atk"
-#. summary(clanlib-doc)
-msgid "A Portable Interface for Writing Games"
-msgstr "Переносимый интерфейс для написания игр"
+#. description(abook:abook-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package atk"
+msgid "Provides translations to the package abook"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета atk"
-#. summary(analyzeMFT)
-msgid "A Python tool to deconstruct the Windows NTFS $MFT file"
-msgstr "Инструмент Python для разбора служебного файла NTFS $MFT"
+#. summary(accerciser:accerciser-plugin-IPython)
+#, fuzzy
+#| msgid "Accessibility debugging tool"
+msgid "Accessibility debugging tool - IPython console widget"
+msgstr "Инструмент отладки доступности"
-#. description(fcitx-qt5:fcitx-qt5-32bit)
-msgid "A QT5 input context plugin of Fcitx IM Framework."
-msgstr ""
-
-#. description(froxlor)
+#. description(accerciser:accerciser-plugin-IPython)
msgid ""
-"A Server Management Panel is a php web-based administration software. Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel simplifies the effort of managing your hosting platform\n"
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop.\n"
"\n"
-"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete support-ticket system and an implementation of the Application Packaging Standard."
+"This package provides the IPython console widget"
msgstr ""
-#. description(emacs-w3)
-msgid "A Web browser for Emacs implemented in Emacs Lisp."
+#. summary(accountsservice:accountsservice-lang)
+msgid "Languages for package accountsservice"
+msgstr "Переводы для пакета accountsservice"
+
+#. description(accountsservice:accountsservice-lang)
+msgid "Provides translations to the package accountsservice"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета accountsservice"
+
+#. summary(ack)
+msgid "Grep-Like Text Finder"
+msgstr "Поиск текста в стиле Grep"
+
+#. description(ack)
+msgid "ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code."
msgstr ""
-#. summary(gbrainy)
-msgid "A brain teaser game and trainer"
-msgstr "Игра-головоломка и тренер интеллекта"
+#. summary(adaptx)
+msgid "XSLT Processor Written in Java"
+msgstr "XSLT-процессор, написанный на Java"
-#. description(debhelper)
-msgid "A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate common tasks related to building debian packages. Programs are included to install various files into your package, compress files, fix file permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build process."
+#. description(adaptx)
+msgid "AdaptX is an extensible stylesheet language (XSL) processor."
msgstr ""
-#. summary(gnome-colors-icon-theme)
-msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux"
-msgstr "Полный многоцветный набор иконок для Linux"
+#. summary(adaptx:adaptx-doc)
+msgid "Documentation for adaptx"
+msgstr "Документация для adaptx"
-#. summary(autonym-fonts)
-msgid "A font that can render all language autonyms"
-msgstr "Шрифт, способный воспроизвести автонимы всех языков"
+#. description(adaptx:adaptx-doc)
+msgid "This package contains the documentation for AdaptX."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для AdaptX."
-#. summary(fcitx-table-other)
-msgid "A fork of ibus-table-others for Fcitx"
-msgstr "Ответвление ibus-table-others для Fcitx"
+#. summary(adaptx:adaptx-javadoc)
+msgid "Javadoc for adaptx"
+msgstr "Документация в формате javadoc для adaptx"
-#. description(docbook-xml-slides)
-msgid "A framework for writing slides using the DocBook DTD."
+#. description(adaptx:adaptx-javadoc)
+msgid "This package contains the javadoc documentation for AdaptX."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате javadoc для AdaptX."
+
+#. summary(adinatha-fonts)
+msgid "Tamil-Brahmi font"
+msgstr "Шрифт тамильский-брахми"
+
+#. description(adinatha-fonts)
+msgid "Adinatha is a working Unicode Tamil Brahmi font."
msgstr ""
-#. summary(duply)
-msgid "A frontend for the mighty duplicity magic"
-msgstr "Интерфейс для могучей магии duplicity"
+#. summary(adolc:adolc-doc)
+msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- documentation"
+msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++ — документация"
-#. description(git-review)
+#. description(adolc:adolc-doc)
msgid ""
-"A git command for submitting branches to Gerrit\n"
+"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
"\n"
-"git-review is a tool that helps submitting git branches to gerrit for review."
+"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
+"\n"
+"This package provides the user´s manual for adolc"
msgstr ""
-#. summary(gns3)
-msgid "A graphical network simulator"
-msgstr "Графический симулятор сети"
+#. summary(aelfred)
+msgid "Java-based XML parser"
+msgstr "Анализатор XML, основанный на Java"
-#. summary(cherrytree)
-msgid "A hierarchical note taking application"
-msgstr "Приложение для ведения иерархии заметок"
-
-#. description(cherrytree)
-msgid "A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file with extension \".ctd\"."
+#. description(aelfred)
+msgid "AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is distributed for free (with full source) for both commercial and non-commercial use."
msgstr ""
-#. summary(bytelist)
-msgid "A java library for lists of bytes"
-msgstr "Библиотека java для байтовых списков"
+#. summary(aelfred:aelfred-javadoc)
+msgid "Java-based XML parser (documentation)"
+msgstr "Анализатор XML, основанный на Java (документация)"
-#. description(datovka)
-msgid "A library for accessing ISDS (Informační system datovych schranek/ Data Box Information System) SOAP services as defined in Czech ISDS Act (300/2008 Coll.) and implied documents."
-msgstr ""
+#. description(aelfred:aelfred-javadoc)
+msgid "Javadoc for aelfred."
+msgstr "Документация в формате javadoc для aelfred."
-#. summary(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
-msgid "A little perl script to split appdata.xml"
-msgstr "Небольшой скрипт на Perl, чтобы разделить appdata.xml"
+#. summary(aisleriot:aisleriot-lang)
+msgid "Languages for package aisleriot"
+msgstr "Переводы для пакета aisleriot"
-#. description(arts:arts-32bit)
-msgid "A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation of GUI and synthesis."
-msgstr ""
+#. description(aisleriot:aisleriot-lang)
+msgid "Provides translations to the package aisleriot"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета aisleriot"
-#. description(blueprint-cursor-theme)
-msgid "A nice mouse cursor theme for the X Window System."
-msgstr "Симпатичная тема курсоров мыши для X Window System."
+#. summary(alacarte:alacarte-lang)
+msgid "Languages for package alacarte"
+msgstr "Переводы для пакета alacarte"
-#. summary(check-create-certificate)
-msgid "A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist"
-msgstr "Неинтерактивный сценарий создающий сертификаты SSL при необходимости"
+#. description(alacarte:alacarte-lang)
+msgid "Provides translations to the package alacarte"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета alacarte"
-#. description(check-create-certificate)
-msgid "A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a new self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined values or automatically guesses the best values."
+#. summary(aldusleaf-crimson-text-fonts)
+msgid "Crimson Text Serif Font"
+msgstr "Шрифт с засечками Crimson Text"
+
+#. description(aldusleaf-crimson-text-fonts)
+msgid "Crimson Text is a font family for book production in the tradition of beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of discontent with the choice of free text typefaces. It is a friendly, classical old-style font for books."
msgstr ""
-#. summary(adobe-sourcecodepro-fonts)
-msgid "A set of OpenType fonts designed for coding environments"
-msgstr "Набор шрифтов OpenType, предназначенных для сред программирования"
+#. description(alee-fonts)
+msgid "Korean TrueType fonts by A Lee."
+msgstr "Корейские шрифты TrueType от A Lee."
-#. summary(adobe-sourcesanspro-fonts)
-msgid "A set of OpenType fonts designed for user interfaces"
-msgstr "Набор шрифтов OpenType, предназначенных для пользовательских интерфейсов"
+#. summary(almanah:almanah-lang)
+msgid "Languages for package almanah"
+msgstr "Переводы для пакета almanah"
-#. description(freedoom)
-msgid "A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a completely free Doom-based game."
-msgstr ""
+#. description(almanah:almanah-lang)
+msgid "Provides translations to the package almanah"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета almanah"
-#. description(adobe-sourceserifpro-fonts)
-msgid "A set of serif OpenType fonts designed to complement Source Sans Pro"
-msgstr "Набор шрифтов OpenType с засечками, предназначенных для дополнения Source Sans Pro"
+#. summary(alpine-branding-openSUSE)
+msgid "Configuration for the Alpine mail client"
+msgstr "Конфигурация для почтового клиента Alpine"
-#. description(babelstone-runic-fonts)
-msgid "A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions from the 5th to 11th centuries."
+#. description(alpine-branding-openSUSE)
+msgid "The package provides a system-wide configuration file for the Alpine text/ncurses mail client. This enables some features that would otherwise be disabled by default, including threading, additional keybindings, color, threading."
msgstr ""
-#. description(babelstone-ogham-fonts)
-msgid "A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on Ogham stone inscriptions."
-msgstr ""
+#. summary(amarok:amarok-lang)
+msgid "Languages for package amarok"
+msgstr "Переводы для пакета amarok"
-#. description(duply)
-msgid "A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing settings for backup jobs in profiles. It supports executing multiple commands in a batch mode to enable single line cron entries and executes pre/post backup scripts."
-msgstr ""
+#. description(amarok:amarok-lang)
+msgid "Provides translations to the package amarok"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета amarok"
-#. description(docbook-toys)
+#. summary(analyzeMFT)
+msgid "A Python tool to deconstruct the Windows NTFS $MFT file"
+msgstr "Инструмент Python для разбора служебного файла NTFS $MFT"
+
+#. description(analyzeMFT)
msgid ""
-"A shell script to convert SGML documents based on the DocBook DTD.\n"
+"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS filesystem and present the results as accurately as possible in a format that allows further analysis with other tools. At present, it parses the attributes from a $MFT file to produce the following output:\n"
"\n"
-"For usage information read:\n"
+" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry is active Record type - the type of record Record Sequence - the sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent Folder Sequence Number For the standard information attribute: Creation date Modification date Access date Entry date For up to four file name records: File name Creation date Modification date Access date Entry date Object ID Birth Volume ID Birth Object ID Birth Domain ID And flags to show if each of the following attributes is present: Standard Information, Attribute List, Filename, Object ID, Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index Allocation, Bitmap, Reparse Point, EA Information, EA, Property Set, Logged Utility Stream Notes/Log - Field used to log any significant events or observations relating to this record st
d-fn-shift - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the FN create date is later than the STD create date. usec-zero - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the STD create date's microsecond value is zero.\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/docbook-toys/README"
+"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV format.\n"
+"\n"
+"Major contributions from Matt Sabourin."
msgstr ""
-#. summary(giver)
-msgid "A simple file sharing desktop application"
-msgstr "Простое приложение рабочего стола для обмена файлами"
+#. summary(ansible)
+msgid "Radically simple IT automation"
+msgstr ""
-#. description(bytelist)
-msgid "A small java library for manipulating lists of bytes."
-msgstr "Небольшая библиотека на java для работы с байтовыми списками."
+#. description(ansible)
+msgid "Ansible is a radically simple IT automation system. It handles configuration-management, application deployment, cloud provisioning, ad-hoc task-execution, and multinode orchestration - including trivializing things like zero downtime rolling updates with load balancers."
+msgstr ""
-#. description(djvu2pdf)
-msgid "A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and MacOS."
-msgstr "Инструмент для преобразования файлов Djvu в формат PDF. Работает в Linux, BSD и MacOS"
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-xalan2)
+msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant"
+msgstr "Необязательные задачи apache xalan2 для ant"
-#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit)
-msgid "A stacked cryptographic filesystem for Linux."
+#. description(ant-antlr:ant-apache-xalan2)
+msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant-antlr."
msgstr ""
-#. description(gdouros-alexander-fonts)
-msgid "A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
+#. summary(ant-antlr:ant-commons-net)
+msgid "Optional commons net tasks for ant"
+msgstr "Необязательные задачи commons net для ant"
+
+#. description(ant-antlr:ant-commons-net)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional commons net tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. description(cmpi-provider-register)
-msgid "A utility allowing CMPI provider packages to register with whatever CIMOM(s) happens to be present on the system."
+#. summary(ant-contrib)
+msgid "Collection of tasks for Ant"
+msgstr "Коллекция заданий Ant"
+
+#. description(ant-contrib)
+msgid "The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe types and other tools) for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(compiz-manager)
-msgid "A wrapper script to launch Compiz with proper options"
-msgstr "Вспомогательный сценарий для запуска Compiz с правильными параметрами"
+#. summary(ant-contrib:ant-contrib-javadoc)
+msgid "Javadoc for ant-contrib"
+msgstr "Документация в формате javadoc для ant-contrib"
-#. summary(e17-theme-a-os-agust-v3)
-msgid "A-OS-Agust-V3 theme for E17"
-msgstr "Тема A-OS-Agust-V3 для E17"
+#. description(ant-contrib:ant-contrib-javadoc)
+msgid "Api documentation for ant-contrib."
+msgstr "Документация по API для ant-contrib."
-#. description(e17-theme-a-os-agust-v3)
-msgid "A-OS-Agust-V3, theme for Enlightenment 0.17."
+#. summary(ant-contrib:ant-contrib-manual)
+msgid "Manual for ant-contrib"
+msgstr "Руководство для ant-contrib"
+
+#. description(ant-contrib:ant-contrib-manual)
+msgid "Documentation for ant-contrib tasks."
msgstr ""
-#. description(aelfred)
-msgid "AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is distributed for free (with full source) for both commercial and non-commercial use."
+#. summary(findbugs:ant-findbugs)
+msgid "Ant task for findbugs"
+msgstr "Задача Ant для findbugs"
+
+#. description(findbugs:ant-findbugs)
+msgid "This package defines an ant task for findbugs for easy integration of findbugs into your ant-controlled project."
msgstr ""
+#. summary(ant-antlr:ant-jsch)
+msgid "Optional jsch tasks for ant"
+msgstr "Необязательные задачи jsch для ant"
+
+#. description(ant-antlr:ant-jsch)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional jsch tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+
+#. summary(ant-antlr:ant-testutil)
+msgid "Test utility classes for ant"
+msgstr "Тестовые инструментальные классы для ant"
+
+#. description(ant-antlr:ant-testutil)
+msgid "Test utility tasks for ant-antlr."
+msgstr ""
+
+#. summary(antlr:antlr-javadoc)
+msgid "ANother Tool for Language Recognition (Java Documentation)"
+msgstr "Другой инструмент для распознавания языков (документация Java)"
+
#. description(antlr:antlr-javadoc)
msgid ""
"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
@@ -249,251 +335,303 @@
"This package provides the manual and examples for antlr."
msgstr ""
-#. summary(antlr:antlr-javadoc)
-msgid "ANother Tool for Language Recognition (Java Documentation)"
-msgstr "Другой инструмент для распознавания языков (документация Java)"
+#. summary(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-beanutils"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-beanutils"
-#. summary(apache-ivy:apache-ivy-javadoc)
-msgid "API Documentation for ivy"
-msgstr "Документация по API для ivy"
+#. description(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc)
+msgid ""
+"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons BeanUtils Package."
+msgstr ""
-#. description(avalon-framework:avalon-framework-javadoc)
-msgid "API documentation for avalon-framework."
-msgstr "Документация по API для avalon-framework."
+#. summary(apache-commons-cli)
+msgid "Command Line Interface Library for Java"
+msgstr "Библиотека интерфейса командной строки для Java"
-#. description(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc)
-msgid "API documentation for avalon-logkit."
-msgstr "Документация по API для avalon-logkit."
+#. description(apache-commons-cli)
+msgid "The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the command line arguments and options."
+msgstr ""
-#. description(cal10n:cal10n-javadoc)
-msgid "API documentation for cal10n."
-msgstr "Документация по API для cal10n."
+#. summary(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-cli"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-cli"
-#. summary(ffado-mixer:ffado-doc)
-msgid "API documentation for ffado"
-msgstr "Документация по API для ffado"
+#. description(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-cli."
+msgstr ""
-#. description(bouncycastle:bouncycastle-javadoc)
-msgid "API documentation for the bouncycastle package."
-msgstr "Документация по API для bouncycastle."
+#. summary(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-codec"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-codec"
-#. summary(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts)
-msgid "AR PL KaitiM Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology"
-msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL KaitiM Big5 от Arphic Technology"
+#. description(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-codec."
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-codec."
-#. description(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts)
-msgid "AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
+#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-collections"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-collections"
+
+#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-collections."
msgstr ""
-#. summary(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
-msgid "AR PL KaitiM GB Chinese TrueType font by Arphic Technology"
-msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL KaitiM GB от Arphic Technology"
+#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework)
+msgid "Test framework for apache-commons-collections"
+msgstr "Тестовая инфраструктура для apache-commons-collections"
-#. description(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
-msgid "AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
+#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework)
+msgid "Test framework for apache-commons-collections."
msgstr ""
-#. summary(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
-msgid "AR PL Mingti2L Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology"
-msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL Mingti2L Big5 от Arphic Technology"
+#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework"
+msgstr "Документация в формате javadoc для инфраструктуры тестирования apache-commons-collections"
-#. description(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
-msgid "AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
+#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework."
msgstr ""
-#. summary(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
-msgid "AR PL SungtiL GB Chinese TrueType font by Arphic Technology"
-msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL SungtiL GB от Arphic Technology"
+#. summary(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc)
+msgid "Commons Daemon Javadoc"
+msgstr "Документация в формате javadoc для Commons Daemon"
-#. description(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
-msgid "AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
-msgstr ""
+#. description(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc)
+msgid "The Javadoc Documentation for Commons Daemon."
+msgstr "Документация в формате javadoc для Commons Daemon."
-#. description(arandr)
-msgid "ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way."
+#. summary(apache-commons-email)
+#, fuzzy
+#| msgid "Apache Commons Lang Package"
+msgid "Apache Commons Email Package"
+msgstr "Языковой пакет Apache Commons"
+
+#. description(apache-commons-email)
+msgid "Commons-Email aims to provide an API for sending email. It is built on top of the JavaMail API, which it aims to simplify."
msgstr ""
-#. description(asm)
+#. summary(apache-commons-email:apache-commons-email-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for apache-commons-cli"
+msgid "Javadoc for apache-commons-email"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-cli"
+
+#. description(apache-commons-email:apache-commons-email-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-io."
+msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-email."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для apache-commons-io."
+
+#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo)
+msgid "Demonstration files for apache-commons-httpclient"
+msgstr "Демонстрационные файлы для apache-commons-httpclient"
+
+#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo)
msgid ""
-"ASM is a Java bytecode manipulation framework.\n"
+"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not need to be broken.\n"
"\n"
-"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i.e., just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n"
-"\n"
-"ASM offers similar functionalities as BCEL or SERP, but is much smaller."
+"Demonstration files for apache-commons-httpclient."
msgstr ""
-#. description(bsh2:bsh2-classgen)
-msgid "ASM support for bsh2."
-msgstr "Поддержка ASM для bsh2."
+#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc)
+msgid "Developer documentation for apache-commons-httpclient"
+msgstr "Документация разработчика для apache-commons-httpclient"
-#. summary(emacs-auctex)
-msgid "AUC TeX: An Emacs Extension"
-msgstr "AUC TeX: расширение Emacs"
-
-#. description(adaptx)
-msgid "AdaptX is an extensible stylesheet language (XSL) processor."
+#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc)
+msgid ""
+"Developer documentation for apache-commons-httpclient in JavaDoc format.\n"
+"\n"
+"Developer documentation for apache-commons-httpclient."
msgstr ""
-#. summary(dh-autoreconf)
-msgid "Add-on for debhelper to call autoreconf and clean up after the build"
-msgstr "Расширение debhelper для вызова autoreconf и очистки после сборки"
+#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual)
+msgid "Manual for apache-commons-httpclient"
+msgstr "Руководство для apache-commons-httpclient"
-#. summary(gnome-themes-extras)
-msgid "Additional GNOME Themes"
-msgstr "Дополнительные темы GNOME"
+#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual)
+msgid ""
+"Manual for apache-commons-httpclient\n"
+"\n"
+"Manual for apache-commons-httpclient."
+msgstr ""
-#. summary(alsa:alsa-docs)
-msgid "Additional Package Documentation"
-msgstr "Дополнительная документация"
+#. summary(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc)
+msgid "Commons IO Package"
+msgstr "Пакет ввода-вывода Commons"
-#. summary(atk:atk-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for atk"
-msgstr "Дополнительная документация для atk"
+#. description(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-io."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для apache-commons-io."
-#. summary(dx:dx-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for dx"
-msgstr "Дополнительная документация для dx"
+#. summary(apache-commons-jxpath)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Perl interpreter"
+msgid "Simple XPath interpreter"
+msgstr "Интерпретатор Perl"
-#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2"
-msgstr "Дополнительная документация для gnome-vfs2"
+#. description(apache-commons-jxpath)
+msgid "Defines a simple interpreter of an expression language called XPath. JXPath applies XPath expressions to graphs of objects of all kinds: JavaBeans, Maps, Servlet contexts, DOM etc, including mixtures thereof."
+msgstr ""
-#. summary(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
-msgid "Additional wallpapers"
-msgstr "Дополнительные обои"
+#. summary(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-lang"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-lang"
-#. summary(findbugs:findbugs-tools)
-msgid "Addon tools for findbugs"
-msgstr "Дополнительные инструменты для findbugs"
-
-#. description(adinatha-fonts)
-msgid "Adinatha is a working Unicode Tamil Brahmi font."
+#. description(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc)
+msgid "Javadoc for apache-commons-lang."
msgstr ""
-#. description(gdouros-aegean-fonts)
-msgid "Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the following scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy vessels and the Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been expanded with variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot Syllabary has been added as its Open Type Stylistic Set VI."
-msgstr ""
+#. summary(apache-commons-parent)
+msgid "Apache Commons Parent Pom"
+msgstr "Родительская POM Apache Commons"
-#. description(gdouros-aegyptus-fonts)
-msgid "Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker line) is also available in the small font Gardiner."
+#. description(apache-commons-parent)
+msgid "The Project Object Model files for the apache-commons packages."
msgstr ""
-#. description(aisleriot:aisleriot-themes)
+#. summary(apache-commons-validator:apache-commons-validator-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester"
+msgid "Javadoc for jakarta-commons-validator"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-digester"
+
+#. description(apache-commons-validator:apache-commons-validator-javadoc)
msgid ""
-"Aisleriot is a compilation of 80 different solitaire card games.\n"
+"A common issue when receiving data either electronically or from user input is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes even more complicated when different sets of validation rules need to be applied to the same set of data based on locale for example. Error messages may also vary by locale. This package attempts to address some of these issues and speed development and maintenance of validation rules.\n"
"\n"
-"This package provides extra themes for Aisleriot."
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Validator Package."
msgstr ""
-"Aisleriot — это сборник из 80 разных карточных игр-пасьянсов.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет дополнительные темы для Aisleriot."
-#. description(gdouros-akkadian-fonts)
-msgid "Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation."
+#. summary(apache-ivy)
+msgid "Java-based dependency manager"
+msgstr "Менеджер зависимостей, основанный на Java"
+
+#. description(apache-ivy)
+msgid "Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is not tied to any methodology or structure. while available as a standalone tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency reporting and publication."
msgstr ""
-#. summary(adolc:adolc-devel-32bit)
-msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- development files"
-msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++ — файлы разработки"
+#. summary(apache-ivy:apache-ivy-javadoc)
+msgid "API Documentation for ivy"
+msgstr "Документация по API для ivy"
-#. summary(adolc:adolc-doc)
-msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- documentation"
-msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++ — документация"
+#. description(apache-ivy:apache-ivy-javadoc)
+msgid "JavaDoc documentation for apache-ivy"
+msgstr "Документация в формате javadoc для apache-ivy"
-#. summary(cyreal-alice-fonts)
-msgid "Alice Font"
-msgstr "Шрифт Alice"
+#. summary(apache-portlet-1_0-api)
+#. summary(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc)
+msgid "Portlet API 1.0 from Jetspeed2"
+msgstr "API Portlet 1.0 из Jetspeed2"
-#. summary(aws-cli)
-msgid "Amazon Web Services Command Line Interface"
-msgstr "Интерфейс командной сроки для веб-сервисов Amazon"
+#. description(apache-portlet-1_0-api)
+msgid "Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 ."
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic)
-msgid "Amharic table for Fcitx"
-msgstr "Амхарская таблица для Fcitx"
+#. description(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc)
+msgid ""
+"Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 .\n"
+"\n"
+"Portlet API 1.0 from Jetspeed2."
+msgstr ""
-#. summary(gdouros-analecta-fonts)
-msgid "An Ecclesiastic Scripts Font"
-msgstr "Шрифт церковных рукописей"
+#. summary(apache2-icons-oxygen)
+msgid "Oxygen icons for Apache 2"
+msgstr "Значки Oxygen для Apache 2"
-#. summary(castor)
-msgid "An Open Source Data Binding Framework for Java"
-msgstr "Инфраструктура с открытым исходным кодом для связывания данных в Java"
+#. description(apache2-icons-oxygen)
+msgid "KDE/Oxygen icons for Apache 2."
+msgstr "Значки KDE/Oxygen для Apache 2."
-#. summary(firebird:firebird-32bit)
-msgid "An SQL database server"
-msgstr "Сервер баз данных SQL"
+#. summary(apparmor:apparmor-parser-lang)
+#. summary(apparmor:apparmor-utils-lang)
+msgid "Languages for package apparmor"
+msgstr "Переводы для пакета apparmor"
-#. description(gdouros-analecta-fonts)
-msgid "Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret."
-msgstr ""
+#. description(apparmor:apparmor-parser-lang)
+#. description(apparmor:apparmor-utils-lang)
+msgid "Provides translations to the package apparmor"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета apparmor"
-#. summary(gdouros-anatolian-fonts)
-msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr "Анатолийские иероглифы"
+#. summary(apper:apper-lang)
+msgid "Languages for package apper"
+msgstr "Переводы для пакета apper"
-#. description(gdouros-anatolian-fonts)
-msgid "Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it."
-msgstr ""
+#. description(apper:apper-lang)
+msgid "Provides translations to the package apper"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета apper"
-#. summary(culmus-ancient-semitic-fonts)
-msgid "Ancient Semitic Fonts"
-msgstr "Древние семитские шрифты"
+#. summary(appframework)
+#. summary(appframework:appframework-javadoc)
+msgid "Swing Application Framework"
+msgstr "Фреймворк приложений Swing"
-#. description(ansible)
-msgid "Ansible is a radically simple model-driven configuration management, multi-node deployment, and remote task execution system. Ansible works over SSH and does not require any software or daemons to be installed on remote nodes. Extension modules can be written in any language and are transferred to managed machines automatically."
+#. description(appframework)
+#. description(appframework:appframework-javadoc)
+msgid "The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small set of Java classes that simplify building desktop applications."
msgstr ""
-#. summary(findbugs:ant-findbugs)
-msgid "Ant task for findbugs"
-msgstr "Задача Ant для findbugs"
+#. summary(appstream-glib:appstream-glib-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package tali"
+msgid "Languages for package appstream-glib"
+msgstr "Переводы для пакета tali"
-#. description(ant-antlr:ant-commons-net)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional commons net tasks for Apache Ant."
-msgstr ""
+#. description(appstream-glib:appstream-glib-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package json-glib"
+msgid "Provides translations to the package appstream-glib"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета json-glib"
-#. description(ant-antlr:ant-jsch)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional jsch tasks for Apache Ant."
+#. summary(arandr)
+msgid "Visual Front End for XRandR"
+msgstr "Визуальный интерфейс для XRandR"
+
+#. description(arandr)
+msgid "ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way."
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-parent)
-msgid "Apache Commons Parent Pom"
-msgstr "Родительская POM Apache Commons"
+#. summary(archivemail)
+msgid "Tool for Archiving and Compressing Old Email in Mailboxes"
+msgstr "Инструмент для архивации и сжатия старой почты в почтовых ящиках"
-#. description(apache-ivy)
-msgid "Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is not tied to any methodology or structure. while available as a standalone tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency reporting and publication."
+#. description(archivemail)
+msgid "archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old email rather than archive it."
msgstr ""
-#. description(ant-contrib:ant-contrib-javadoc)
-msgid "Api documentation for ant-contrib."
-msgstr "Документация по API для ant-contrib."
+#. summary(args4j)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java XML parser"
+msgid "Java commandline parser"
+msgstr "Анализатор XML для Java"
-#. summary(axis:axis-javadoc)
-msgid "Api documentation for axis"
-msgstr "Документация по API для axis"
+#. description(args4j)
+msgid ""
+"args4j is a small Java class library that makes it easy to parse command line options/arguments in your CUI application.\n"
+"- It makes the command line parsing very easy by using annotations\n"
+"- You can generate the usage screen very easily\n"
+"- You can generate HTML/XML that lists all options for your documentation\n"
+"- Fully supports localization\n"
+"- It is designed to parse javac like options (as opposed to GNU-style where ls -lR is considered to have two options l and R)"
+msgstr ""
-#. summary(gcstar)
-msgid "Application to manage collections"
-msgstr "Приложение для управления коллекциями"
+#. summary(args4j:args4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester"
+msgid "Javadoc for Java commandline parser"
+msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-digester"
-#. summary(gnome-software-appdata)
-msgid "Appstore metadata for gnome-software"
-msgstr "Метаданные хранилища приложений для gnome-software"
+#. description(args4j:args4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the API documentation for jemmy."
+msgid "This package contains the API documentation for args4j."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для jemmy."
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic)
-msgid "Arabic table for Fcitx"
-msgstr "Арабская таблица для Fcitx"
+#. summary(arista)
+msgid "Preset-based transcoder for the GNOME Desktop"
+msgstr "Перекодировщик для рабочего стола GNOME"
-#. summary(espresso:espresso-common)
-msgid "Architecture independent data files for ESPResSo"
-msgstr "Независимые от архитектуры файлы данных для ESPResSo"
-
#. description(arista)
msgid ""
"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output device and quality preset.\n"
@@ -501,13 +639,18 @@
"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more * Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file conversion"
msgstr ""
-#. description(armadillo:armadillo-devel-32bit)
-msgid ""
-"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
-"\n"
-"This package contains files necessary for development using the Armadillo C++ library. It contains header files, example programs, and user documentation (reference guide)."
-msgstr ""
+#. summary(arista:arista-lang)
+msgid "Languages for package arista"
+msgstr "Переводы для пакета arista"
+#. description(arista:arista-lang)
+msgid "Provides translations to the package arista"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета arista"
+
+#. summary(armadillo:armadillo-doc)
+msgid "Documentation for armadillo"
+msgstr "Документация для armadillo"
+
#. description(armadillo:armadillo-doc)
msgid ""
"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
@@ -515,2151 +658,2627 @@
"This package provides the documentation for armadillo."
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30)
-msgid "Array 30 table for Traditional Chinese"
-msgstr "Таблица Array 30 для традиционного китайского языка"
+#. summary(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts)
+msgid "AR PL KaitiM Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology"
+msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL KaitiM Big5 от Arphic Technology"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large)
-msgid "Array 30 table with large character set for Traditional Chinese"
-msgstr "Таблица Array 30 с большим набором символов для традиционного китайского языка"
+#. description(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts)
+msgid "AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
+msgstr ""
-#. description(asciidoc)
-msgid "AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and DocBook markups using the asciidoc command."
+#. summary(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
+msgid "AR PL Mingti2L Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology"
+msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL Mingti2L Big5 от Arphic Technology"
+
+#. description(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts)
+msgid "AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
-#. summary(at-spi:at-spi-32bit)
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface"
-msgstr "Интерфейс службы вспомогательных технологий"
+#. summary(arphic-fonts)
+msgid "Chinese TrueType Fonts (Contains Only the License Text)"
+msgstr "Китайские шрифты TrueType (содержит только текст лицензии)"
-#. summary(avesta-fonts)
-msgid "Avestan Unicode Fonts"
-msgstr "Авестийские юникодовые шрифты"
+#. description(arphic-fonts)
+msgid "Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-fonts."
+msgstr ""
-#. description(biabam)
-msgid "BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the command line. It has similarities to mailing attachments from the commandline with Mutt, but it only depends on bash and uuencode."
+#. summary(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
+msgid "AR PL SungtiL GB Chinese TrueType font by Arphic Technology"
+msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL SungtiL GB от Arphic Technology"
+
+#. description(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts)
+msgid "AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
msgstr ""
-#. description(lapack:blas-devel-32bit)
-msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. BLAS manual pages are available in the blas-man package."
-msgstr "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) — это стандартная библиотека для численной алгебры. BLAS предоставляет ряд базовых алгоритмов для линейной алгебры. BLAS — быстрая и хорошо оттестированная библиотека, написанная на FORTRAN 77 и собранная с помощью gfortran. Руководство по BLAS доступно в пакете blas-man."
+#. summary(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
+msgid "AR PL KaitiM GB Chinese TrueType font by Arphic Technology"
+msgstr "Китайский TrueType-шрифт AR PL KaitiM GB от Arphic Technology"
-#. description(bsh2:bsh2-bsf)
-msgid "BSF support for bsh2."
-msgstr "Поддержка BSF для bsh2."
+#. description(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts)
+msgid "AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License."
+msgstr ""
-#. description(babelstone-han-fonts)
-msgid "BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with G-source glyphs used in the People's Republic of China."
+#. summary(artifacts)
+msgid "Digital Forensics Artifact Repository"
msgstr ""
-#. description(babelstone-phags-pa-fonts)
-msgid "BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone Phags-pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType features that allow complex joining and shaping behaviour."
+#. description(artifacts)
+msgid ""
+"A free, community-sourced, machine-readable knowledge base of forensic artifacts that the world can use both as an information source and within other tools.\n"
+"\n"
+"If you'd like to use the artifacts in your own tools, all you need to be able to do is read YAML. That's it. No other dependencies. The python code in this project is just used to validate all the artifacts to make sure they follow the spec.\n"
+"\n"
+"The ForensicArtifacts.com artifact repository was forked from the GRR project artifact collection into a stand-alone repository that is not tool-specific. The GRR developers will migrate to using this repository and make contributions here. In addition the ForensicArtifact team will begin backfilling artifacts in the new format from the ForensicArtifacts.com website.\n"
+"\n"
+"For some background on the artifacts system and how we expect it to be used see this blackhat presentation and youtube video from the GRR team."
msgstr ""
-#. description(babelstone-marchen-fonts)
-msgid "BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen script, mapped to the Tibetan script"
+#. summary(artifacts:artifacts-validator)
+msgid "Digital Forensics Artifact Repository Validator"
msgstr ""
-#. description(babelstone-modern-fonts)
-msgid "BabelStone latin modern font."
+#. description(artifacts:artifacts-validator)
+msgid "Python modules and app to validate the artifact data. It is possible some apps directly call these python modules but by design they should work directly with the YAML files themselves and not use these python modules."
msgstr ""
-#. summary(backintime:backintime-gnome)
-msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME desktop"
-msgstr "Back In Time — простая система резервного копирования для рабочего стола GNOME"
+#. summary(asciidoc)
+msgid "Text-Based Document Generation"
+msgstr "Создание текстовых документов"
-#. summary(backintime)
-msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME/KDE4 desktop"
-msgstr "Back In Time — это простая программа резервного копирования для GNOME/KDE4"
+#. description(asciidoc)
+msgid "AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and DocBook markups using the asciidoc command."
+msgstr ""
-#. description(backintime)
-msgid ""
-"Back In Time is a simple backup system for GNOME/KDE4 desktop inspired from \"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking snapshots of a specified set of directories.\n"
-"\n"
-"All you have to do is configure:\n"
-"\n"
-"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)"
+#. summary(asciidoc:asciidoc-examples)
+msgid "Examples and Documents for asciidoc"
+msgstr "Примеры и документация для asciidoc"
+
+#. description(asciidoc:asciidoc-examples)
+msgid "This package contains examples and documents of asciidoc."
msgstr ""
-#. description(backintime:backintime-gnome)
+#. summary(asco:asco-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for Oggz"
+msgid "Documentation for ASCO"
+msgstr "Документация для Oggz"
+
+#. description(asco:asco-doc)
msgid ""
-"Back In Time is a simple backup system for GNOMEdesktop inspired from \"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking snapshots of a specified set of directories.\n"
+"ASCO project aims to bring circuit optimization capabilities to existing SPICE simulators using a high-performance parallel differential evolution (DE) optimization algorithm.\n"
"\n"
-"All you have to do is configure:\n"
-"\n"
-"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)"
+"This package provides documentation for ASCO in PDF format."
msgstr ""
-#. summary(backintime:backintime-kde)
-msgid "Back In Time is a simple backup system for KDE4 desktop"
-msgstr "Back In Time — простая система резервного копирования для рабочего стола KDE4"
+#. summary(asm)
+#. summary(asm2)
+#. summary(asm2:asm2-examples)
+#. summary(asm2:asm2-javadoc)
+#. summary(asm3)
+#. summary(asm3:asm3-examples)
+#. summary(asm3:asm3-javadoc)
+msgid "Java bytecode manipulation framework"
+msgstr "Инфраструктура обработки байт-кода Java"
-#. description(backintime:backintime-kde)
+#. description(asm)
+#. description(asm2)
+#. description(asm2:asm2-examples)
+#. description(asm2:asm2-javadoc)
+#. description(asm3)
+#. description(asm3:asm3-examples)
+#. description(asm3:asm3-javadoc)
msgid ""
-"Back In Time is a simple backup system for KDE4 desktop inspired from \"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking snapshots of a specified set of directories.\n"
+"ASM is a Java bytecode manipulation framework.\n"
"\n"
-"All you have to do is configure:\n"
+"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i.e., just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n"
"\n"
-"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)"
+"ASM offers similar functionalities as BCEL or SERP, but is much smaller."
msgstr ""
-#. summary(fail2ban)
-msgid "Bans IP addresses that make too many authentication failures"
-msgstr "Запрет IP-адресов, которые делают слишком много сбоев аутентификации"
+#. summary(asm:asm-javadoc)
+msgid "Java bytecode manipulation framework (documentation)"
+msgstr "Инфраструктура обработки байт-кода Java (документация)"
-#. description(cmpi-pywbem-base)
-msgid "Base System CIM Providers"
-msgstr "Провайдеры CIM базовой системы"
+#. description(asm:asm-javadoc)
+msgid "Javadoc for asm."
+msgstr "Документация в формате javadoc для asm."
-#. summary(cmpi-pywbem-base)
-msgid "Base System Providers"
-msgstr "Провайдеры базовой системы"
+#. summary(at-spi:at-spi-lang)
+msgid "Languages for package at-spi"
+msgstr "Переводы для пакета at-spi"
-#. summary(lapack:blas-devel-32bit)
-msgid "Basic Linear Algebra Subprograms"
-msgstr "Базовые подпрограммы линейной алгебры"
+#. description(at-spi:at-spi-lang)
+msgid "Provides translations to the package at-spi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета at-spi"
-#. description(bsf:bsf-javadoc)
-msgid ""
-"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides scripting language support within Java applications, and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java, as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting Framework."
-msgstr ""
+#. summary(at-spi-sharp)
+msgid "Mono bindings for AT-SPI"
+msgstr "Привязки AT-SPI к Mono"
-#. description(bsh)
-msgid "BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object scripting language features written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at runtime or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results."
+#. description(at-spi-sharp)
+msgid "C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface"
msgstr ""
-#. description(bsh:bsh-demo)
-msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
-"\n"
-"This package contains sample and demonstration files for BeanShell."
-msgstr ""
+#. summary(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel)
+msgid "Development package for at-spi-sharp mono bindings"
+msgstr "Пакет для разработки at-spi-sharp с привязками mono"
-#. description(bsh:bsh-javadoc)
-msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for BeanShell."
+#. description(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel)
+msgid "Development package that contains the pkgconfig file for at-spi-sharp."
msgstr ""
-#. description(bsh:bsh-manual)
-msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
-"\n"
-"This package contains the manual for BeanShell."
-msgstr ""
+#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-lang)
+msgid "Languages for package at-spi2-core"
+msgstr "Переводы для пакета at-spi2-core"
-#. description(bsh2)
-msgid ""
-"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results.\n"
-"\n"
-"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes are fully typed and appear to outside Java code and via reflective inspection as ordinary classes. However their implementation is fully dynamic and they may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, methods, and constructors. Users may now freely mix loose, unstructured BeanShell scripts, method closures, and full scripted classes."
-msgstr ""
+#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-lang)
+msgid "Provides translations to the package at-spi2-core"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета at-spi2-core"
-#. summary(beansbinding)
-msgid "Beans Binding (JSR 295) reference implementation"
-msgstr "Эталонная реализация связывания beans (JSR 295) "
+#. summary(atk:atk-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for atk"
+msgstr "Дополнительная документация для atk"
-#. summary(e17-theme-a-os-vision-v3)
-msgid "Beige theme for E17"
-msgstr "Бежевая тема для E17"
+#. description(atk:atk-doc)
+msgid "This package contains additional documentation for the ATK Library."
+msgstr "Этот пакет содержит дополнительную документацию для библиотеки ATK."
-#. description(e17-theme-a-os-vision-v3)
-msgid "Beige, theme for Enlightenment 0.17."
-msgstr ""
+#. summary(atk:atk-lang)
+msgid "Languages for package atk"
+msgstr "Переводы для пакета atk"
-#. summary(berkeleydb)
-msgid "Berkeley DB Java Edition"
-msgstr "Java-версия Berkeley DB"
+#. description(atk:atk-lang)
+msgid "Provides translations to the package atk"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета atk"
-#. description(berkeleydb)
-msgid "Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, without the overhead of client/server communication. It stores data in the application's native format, so no runtime data translation is required. Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to store and retrieve information quickly, simply and reliably."
-msgstr ""
+#. summary(atomix:atomix-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package comix"
+msgid "Languages for package atomix"
+msgstr "Переводы для пакета comix"
-#. summary(bitstream-vera-fonts)
-msgid "Bitstream Vera(tm) Truetype fonts"
-msgstr "Truetype-шрифты Bitstream Vera(tm)"
+#. description(atomix:atomix-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package comix"
+msgid "Provides translations to the package atomix"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета comix"
-#. description(bleachbit)
-msgid "BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more."
-msgstr ""
+#. summary(atool)
+#, fuzzy
+#| msgid "Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases"
+msgid "Commandline Tool for Managing File Archives of various Types"
+msgstr "Инструмент командной строки для управления базами данных Berkley DB."
-#. description(blitz:blitz-doc)
+#. description(atool)
msgid ""
-"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to achieve high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random number generators, and small vectors.\n"
+"atool is a script for managing file archives of various types (tar, tar+gzip, zip, etc).\n"
"\n"
-"This package provides documentation files for the Blitz Library."
+"The main command is probably \"aunpack\" which extracts files from an archive. It overcomes the dreaded \"multiple files in archive root\" problem by first extracting to a unique subdirectory, and then moving back the files if possible.\n"
+"\n"
+"aunpack also prevents local files from being overwritten by mistake. Other commands provided are apack (for creating archives), als (for listing files in archives), and acat (for extracting files to stdout)."
msgstr ""
-#. description(blueproximity)
-msgid "BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of a proximity detector for your mobile phone via bluetooth."
+#. summary(audaspace:audaspace-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for adaptx"
+msgid "Documentation for audaspace"
+msgstr "Документация для adaptx"
+
+#. description(audaspace:audaspace-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation for developing with openslide library."
+msgid "The audaspace-doc package contains documentation for developing applications that use audaspace."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по разработке с библиотекой openslide."
+
+#. summary(audex:audex-lang)
+msgid "Languages for package audex"
+msgstr "Переводы для пакета audex"
+
+#. description(audex:audex-lang)
+msgid "Provides translations to the package audex"
msgstr ""
-#. summary(debootstrap)
-msgid "Bootstrap a basic Debian system"
-msgstr "Загрузка базовой системы Debian"
+#. summary(audio-recorder:audio-recorder-lang)
+msgid "Languages for package audio-recorder"
+msgstr "Переводы для пакета audio-recorder"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-bs)
-msgid "Bosnian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Боснийский перевод приложений Calligra"
+#. description(audio-recorder:audio-recorder-lang)
+msgid "Provides translations to the package audio-recorder"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета audio-recorder"
-#. summary(bouncycastle)
-msgid "Bouncy Castle Crypto Package for Java"
-msgstr "Java-пакет шифрования Bouncy Castle"
+#. summary(audit-visualize)
+msgid "Visualization tools for the audit subsystem"
+msgstr "Средства визуализации для подсистемы аудита"
-#. description(bpython)
-msgid "Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and provides the following main features: in-line syntax highlighting; readline-like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away."
+#. description(audit-visualize)
+msgid "The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar charts from audit data."
msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
-msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Бразильский португальский перевод приложений Calligra"
+#. summary(autonym-fonts)
+msgid "A font that can render all language autonyms"
+msgstr "Шрифт, способный воспроизвести автонимы всех языков"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Бразильский португальский перевод руководств Calligra"
+#. description(autonym-fonts)
+msgid ""
+"If we want to show a large number of languages written in their own scripts (autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since each script require a webfonts, we will end up in using a large number of webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n"
+"\n"
+"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype rules for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs for a language. For example, for Thai, the font has glyphs required for rendering ไทย alone."
+msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-en_GB)
-msgid "British English Help System Data for GIMP"
-msgstr "Британская английская система помощи для GIMP"
+#. summary(avahi:avahi-lang)
+msgid "Languages for package avahi"
+msgstr "Переводы для пакета avahi"
-#. summary(findbugs)
-msgid "Bug Pattern Detector for Java"
-msgstr "Детектор ошибок для Java"
+#. description(avahi:avahi-lang)
+msgid "Provides translations to the package avahi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета avahi"
-#. summary(bugreporter)
-msgid "Bug reporting tool for openSUSE"
-msgstr "Инструмент для сообщения об ошибках в openSUSE"
+#. summary(avalon-framework:avalon-framework-javadoc)
+msgid "Javadoc for avalon-framework"
+msgstr "Документация в формате javadoc для avalon-framework"
-#. summary(build-compare)
-msgid "Build Result Compare Script"
-msgstr "Скрипт сравнения результатов сборки"
+#. description(avalon-framework:avalon-framework-javadoc)
+msgid "API documentation for avalon-framework."
+msgstr "Документация по API для avalon-framework."
-#. summary(gnome-games-scripts)
-msgid "Build helpers for gnome game packages"
-msgstr "Помощники сборки для игровых пакетов GNOME"
+#. summary(avalon-framework:avalon-framework-manual)
+msgid "Manual for avalon-framework"
+msgstr "Руководство для avalon-framework"
-#. summary(findbugs-bcel)
-msgid "Byte Code Engineering Library with findbugs extensions"
-msgstr "Библиотека разработки байт-кода с расширениями findbugs"
+#. description(avalon-framework:avalon-framework-manual)
+msgid "Documentation for avalon-framework."
+msgstr "Документация для avalon-framework."
-#. summary(glibc:glibc-devel-static-32bit)
-msgid "C library static libraries for -static linking"
-msgstr "Статические библиотеки glibc для связывания -static"
+#. summary(avalon-logkit)
+msgid "Java logging toolkit"
+msgstr "Инструментарий журналирования Java"
-#. summary(eigen3:eigen3-devel)
-msgid "C++ Template Library for Linear Algebra"
-msgstr "Библиотека шаблонов C++ для линейной алгебры"
+#. description(avalon-logkit)
+msgid "LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that you read the whitepaper and browse the API docs."
+msgstr ""
-#. description(at-spi-sharp)
-msgid "C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface"
+#. summary(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc)
+msgid "Javadoc for avalon-logkit"
+msgstr "Документация в формате javadoc для avalon-logkit"
+
+#. description(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc)
+msgid "API documentation for avalon-logkit."
+msgstr "Документация по API для avalon-logkit."
+
+#. summary(avesta-fonts)
+msgid "Avestan Unicode Fonts"
+msgstr "Авестийские юникодовые шрифты"
+
+#. description(avesta-fonts)
+msgid "The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under Ave976 on wwww.avesta-archive.org."
msgstr ""
-#. summary(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
-msgid "CAPI 2.0 library files for development"
-msgstr "Заголовочные файлы для разработки библиотеки CAPI 2.0"
+#. summary(awesome-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding for awesome"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для awesome"
-#. summary(i4l-base:capi4linux-32bit)
-msgid "CAPI 2.0 tools"
-msgstr "Инструменты CAPI 2.0"
+#. description(awesome-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE specific additions both for functions and look and feel for awesome window manager."
+msgstr "Этот пакет предоставляет специфичные для openSUSE функции и оформление для менеджера окон awesome."
-#. summary(ca-certificates-cacert)
-msgid "CAcert root certificates"
-msgstr "Корневые сертификаты CAcert"
+#. summary(awesome:awesome-branding-upstream)
+msgid "Upstream Branding for awesome"
+msgstr "Оригинальное оформление для awesome"
-#. summary(cfengine-masterfiles)
-msgid "CFEngine promises master files"
-msgstr "CFEngine обещает мастер-файлы"
+#. description(awesome:awesome-branding-upstream)
+msgid "This package provides the upstream look and feel for awesome."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для awesome."
-#. summary(cmpi-provider-register)
-msgid "CIMOM neutral provider registration utility"
-msgstr "Утилита регистрации нейтрального провайдера CIMOM"
+#. summary(awesome-freedesktop)
+msgid "Desktop entries and menu for awesome"
+msgstr "Элементы рабочего стола и меню для awesome"
-#. description(clisp:clisp-doc)
+#. description(awesome-freedesktop)
msgid ""
-"CLISP documentation is placed in the following directories:\n"
+"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop entries and menu.\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/clisp/\n"
+"Main features =============\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/clisp/doc/\n"
+" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon lookup function.\n"
"\n"
-"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be installed before running the clx command. The description of this CLX version (new-clx) is placed in\n"
+"Icon themes ===========\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/\n"
+"You can choose any icon theme that's installed in /usr/share/icons/."
+msgstr ""
+
+#. summary(awesome-shifty)
+msgid "Dynamic tagging library for awesome"
+msgstr "Библиотека динамических тегов для awesome"
+
+#. description(awesome-shifty)
+msgid ""
+"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n"
"\n"
-"with the file README. The subdirectory\n"
+"- on-the-fly tag creation and disposal\n"
+"- advanced client matching\n"
+"- easy moving of clients between tags\n"
+"- tag add/rename prompt in taglist (with completion, now configurable NEW )\n"
+"- reordering tags and configurable positioning\n"
+"- tag name guessing, automagic no-config client grouping\n"
+"- customizable keybindings per client and tag -- NEW\n"
+"- simple yet powerful configuration"
+msgstr ""
+
+#. summary(awesome-vicious)
+msgid "Vicious plugins for awesome"
+msgstr "Плагины vicious для awesome"
+
+#. description(awesome-vicious)
+msgid ""
+"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/demos/\n"
+" http://git.sysphere.org/vicious/about/\n"
"\n"
-"contains two nice applications."
+"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. Vicious contains modules that gather data about your system, and a few helper functions that make it easier to register timers, suspend widgets and so on.\n"
+"\n"
+"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it easier to install and use. That means some system utilities are used instead, where available:\n"
+"\n"
+" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils for the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type - curl for widget types accessing network resources"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643)
-msgid "CNS 11643 table for Fcitx"
-msgstr "Таблица CNS 11643 для Fcitx"
+#. summary(aws-cli)
+msgid "Amazon Web Services Command Line Interface"
+msgstr "Интерфейс командной сроки для веб-сервисов Amazon"
-#. description(cpmono_v07-fonts)
-msgid "CPMono v07 is an industrial / high-tech monospace font."
-msgstr "CPMono v07 — это моноширинный шрифт в промышленном/хай-тек стиле."
-
-#. description(cacti)
-msgid "Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary information for creating graphs and populates them with data from a MySQL database. The front-end is completely PHP driven. Along with being ableto maintain graphs, data sources, and round robin archives ina database, Cacti also handles data gathering. There exists an SNMP support for those accustomed to creating traffic graphs with MRTG as well."
+#. description(aws-cli)
+msgid "The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS services. With just one tool to download and configure, you can control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts."
msgstr ""
-#. description(caffeine)
-msgid "Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode."
-msgstr ""
+#. summary(axis:axis-javadoc)
+#. description(axis:axis-javadoc)
+msgid "Api documentation for axis"
+msgstr "Документация по API для axis"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
-msgid "Calligra Suite Translations for caValencia"
-msgstr "Перевод Calligra Suite на каталанский"
+#. summary(axis:axis-manual)
+#. description(axis:axis-manual)
+msgid "Manual for axis"
+msgstr "Руководство для axis"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-eu)
-msgid "Calligra Suite Translations for eu"
-msgstr "Переводы Calligra Suite на европейские языки"
+#. summary(babelstone-han-fonts)
+msgid "Font for Han Script"
+msgstr "Шрифт для ханьского письма"
-#. summary(canna:canna-libs-32bit)
-msgid "Canna Libraries"
-msgstr "Библиотеки Canna"
+#. description(babelstone-han-fonts)
+msgid "BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with G-source glyphs used in the People's Republic of China."
+msgstr ""
-#. summary(caslon-fonts)
-msgid "Caslon TrueType Fonts"
-msgstr "TrueType-шрифты Caslon"
+#. summary(babelstone-marchen-fonts)
+msgid "Tibetan sMar-chen Font"
+msgstr "Тибетский шрифт sMar-chen"
-#. description(castor)
-msgid "Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically the shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more."
+#. description(babelstone-marchen-fonts)
+msgid "BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen script, mapped to the Tibetan script"
msgstr ""
-#. description(castor:castor-xml)
-msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
-"\n"
-"This package contains XML support for Castor."
-msgstr ""
+#. summary(babelstone-modern-fonts)
+msgid "Latin Modern Font"
+msgstr "Шрифт Latin Modern"
-#. description(castor:castor-demo)
-msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
-"\n"
-"This package contains demonstration and sample files for Castor."
+#. description(babelstone-modern-fonts)
+msgid "BabelStone latin modern font."
msgstr ""
-#. description(castor:castor-test)
-msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
-"\n"
-"This package contains tests for Castor."
-msgstr ""
+#. summary(babelstone-ogham-fonts)
+msgid "Font for Ogham Script"
+msgstr "Шрифт для огамического письма"
-#. description(castor:castor-doc)
-msgid ""
-"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation for Castor."
+#. description(babelstone-ogham-fonts)
+msgid "A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on Ogham stone inscriptions."
msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
-msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Каталанский перевод приложений Calligra"
+#. summary(babelstone-phags-pa-fonts)
+msgid "Font for Phags Pa Script"
+msgstr "Шрифт для письма Пагба-ламы"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
-msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Каталанский перевод руководств Calligra"
+#. description(babelstone-phags-pa-fonts)
+msgid "BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone Phags-pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType features that allow complex joining and shaping behaviour."
+msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-ca)
-msgid "Catalanian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Каталонская система помощи для GIMP"
+#. summary(babelstone-runic-fonts)
+msgid "Font for Runic Script"
+msgstr "Шрифт для рунического письма"
-#. description(cecilia)
-msgid "Cecilia is a Tcl/Tk front-end for the Csound sound synthesis program."
+#. description(babelstone-runic-fonts)
+msgid "A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions from the 5th to 11th centuries."
msgstr ""
-#. description(cedilla)
+#. summary(backintime)
+#, fuzzy
+#| msgid "Back In Time is a simple backup system for KDE4 desktop"
+msgid "Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\""
+msgstr "Back In Time — простая система резервного копирования для рабочего стола KDE4"
+
+#. description(backintime)
msgid ""
-"Cedilla is a \"best-effort\" text printer that uses Unicode internally.\n"
+"Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\".\n"
"\n"
-"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input is very large and the user may very well have no font available that contains glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla attempts to at least partially solve this problem using a number of techniques:\n"
+"It provides a command line client 'backintime' and a Qt4 GUI 'backintime-qt4' both written in Python3.\n"
"\n"
-"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n"
-"\n"
-"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful glyphs that are missing from standard fonts.\n"
-"\n"
-"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots or add bars.\n"
-"\n"
-"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, for example) on the fly.\n"
-"\n"
-"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the available fonts."
+"You only need to specify 3 things: * where to save snapshots; * what folders to backup; and * backup frequency (manual, every hour, every day, every month)."
msgstr ""
-#. summary(fs-check)
-msgid "Check File System Usage"
-msgstr "Проверка использования файловых систем"
+#. summary(backintime:backintime-doc)
+msgid "Documentation for backintime"
+msgstr "Документация для backintime"
-#. description(check:check-32bit)
-msgid "Check is a unit test framework for C. It features a simple interfacefor defining unit tests, limitating the developer the less possible. Tests are run in a separate address space, so Check cancatch both, assertion failures and code errors that cause segmentationfaults or other signals. The output of unit tests can be used within source code editors and IDEs."
-msgstr ""
+#. description(backintime:backintime-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and help files for libucil"
+msgid "Documentation and help files for backintime."
+msgstr "Документация и файлы справки для libucil"
-#. summary(criu)
-msgid "Checkpoint/Restore In Userspace Tools"
-msgstr "Контрольные точки и восстановление в пространстве пользователя"
+#. summary(backintime:backintime-lang)
+msgid "Languages for package backintime"
+msgstr "Переводы для пакета backintime"
-#. description(criu)
-msgid "Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You can then use the files to restore and run the application from the point it was frozen at."
+#. description(backintime:backintime-lang)
+msgid "Provides translations to the package backintime"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large)
-msgid "Cheng large character set table for Fcitx"
-msgstr "Таблица с огромным набором символов Cheng для Fcitx"
+#. summary(backintime:backintime-qt4)
+msgid "Back In Time Qt4 GUI"
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma)
-msgid "Cheng table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Cheng для Fcitx"
+#. description(backintime:backintime-qt4)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains a KDE branded theme."
+msgid "This package has a Qt4 GUI for backintime."
+msgstr "Этот пакет содержит тему в стиле KDE."
-#. summary(gimp-help:gimp-help-zh)
-msgid "Chinese Help System Data for GIMP"
-msgstr "Китайская система помощи для GIMP"
+#. summary(baekmuk-bitmap-fonts)
+msgid "Baekmuk Fonts, Bitmap Version"
+msgstr "Шрифты Baekmuk, растровая версия"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
-msgid "Chinese Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Китайский перевод приложений Calligra"
+#. description(baekmuk-bitmap-fonts)
+msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, bitmap version)."
+msgstr "Шрифты Baekmuk (корейские шрифты для X Window System, растровая(bitmap) версия)."
-#. summary(arphic-fonts)
-msgid "Chinese TrueType Fonts (Contains Only the License Text)"
-msgstr "Китайские шрифты TrueType (содержит только текст лицензии)"
+#. summary(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
+msgid "Baekmuk Fonts, TrueType Version"
+msgstr "Шрифты Baekmuk (версия True Type)"
-#. description(arphic-fonts)
-msgid "Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-fonts."
-msgstr ""
+#. description(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
+msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
+msgstr "Шрифты Baekmuk (корейские шрифты для X Window System, True Type версия)."
-#. summary(gnome-activity-journal)
-msgid "Chronological journal to help find files"
-msgstr "Хронологический журнал для облегчения поиска файлов"
+#. summary(baloo5:baloo5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package balsa"
+msgid "Languages for package baloo5"
+msgstr "Переводы для пакета balsa"
-#. description(clanlib-doc)
-msgid "ClanLib delivers a platform-independent interface for writing games."
-msgstr ""
+#. description(baloo5:baloo5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package balsa"
+msgid "Provides translations to the package baloo5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета balsa"
-#. summary(classworlds)
-msgid "Classworlds Classloader Framework"
-msgstr "Инфраструктура загрузчика классов Classworlds"
+#. summary(balsa:balsa-lang)
+msgid "Languages for package balsa"
+msgstr "Переводы для пакета balsa"
-#. description(classworlds)
-msgid "Classworlds is a framework for container developers who require complex manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and classes can cause much headache and confusion for certain types of application developers. Projects which involve dynamic loading of components or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading control provided by classworlds."
-msgstr ""
+#. description(balsa:balsa-lang)
+msgid "Provides translations to the package balsa"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета balsa"
-#. summary(glipper)
-msgid "Clipboard Manager for GNOME"
-msgstr "Менеджер буфера обмена для GNOME"
+#. summary(bamf:bamf-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
+msgid "Documentation for libbamf and libbamf3"
+msgstr "Документация для libdbusmenu-glib4"
-#. summary(cloud-init)
-msgid "Cloud node initialization tool"
-msgstr "Инструмент инициализации облачного узла"
+#. description(bamf:bamf-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for both tidy and libtidy."
+msgid "This package contains the documentation for the bamf library."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для tidy и libtidy."
-#. summary(cloud-init:cloud-init-test)
-msgid "Cloud node initialization tool - Testsuite"
-msgstr "Инструмент инициализации облачного узла — Набор тестов"
+#. summary(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang)
+msgid "Languages for package banshee-community-extensions"
+msgstr "Переводы для пакета banshee-community-extensions"
-#. summary(cloud-init:cloud-init-doc)
-msgid "Cloud node initialization tool - Documentation"
-msgstr "Инструмент инициализации облачного узла — Документация"
+#. description(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang)
+msgid "Provides translations to the package banshee-community-extensions"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee-community-extensions"
-#. description(cloud-init)
-msgid "Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to the fetched configuration data from the admin node."
+#. summary(banshee:banshee-core-lang)
+msgid "Languages for package banshee"
+msgstr "Переводы для пакета banshee"
+
+#. description(banshee:banshee-core-lang)
+msgid "Provides translations to the package banshee"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee"
+
+#. summary(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang)
+msgid "Languages for package banshee-doubanfm"
+msgstr "Переводы для пакета banshee-doubanfm"
+
+#. description(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang)
+msgid "Provides translations to the package banshee-doubanfm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee-doubanfm"
+
+#. summary(baobab:baobab-lang)
+msgid "Languages for package baobab"
+msgstr "Переводы для пакета baobab"
+
+#. description(baobab:baobab-lang)
+msgid "Provides translations to the package baobab"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета baobab"
+
+#. summary(barbie_seahorse_adventures)
+msgid "You are a seahorse and you want to go to the moon!"
msgstr ""
-#. description(cloud-init:cloud-init-doc)
+#. description(barbie_seahorse_adventures)
msgid ""
-"Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to the fetched configuration data from the admin node.\n"
+"You are a seahorse and you want to go to the moon!\n"
"\n"
-"Documentation and examples for cloud-init tools"
+"When you play - make sure to check out all 3 phases - Jungle, Volcano, and Moon!"
msgstr ""
-#. description(cloud-init:cloud-init-test)
+#. summary(bash:bash-lang)
+msgid "Languages for package bash"
+msgstr "Переводы для пакета bash"
+
+#. description(bash:bash-lang)
+msgid "Provides translations to the package bash(bash)"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета bash(bash)"
+
+#. summary(bats)
+#, fuzzy
+#| msgid "Template Processing System"
+msgid "Bash Automated Testing System"
+msgstr "Система обработки шаблонов"
+
+#. description(bats)
msgid ""
-"Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to the fetched configuration data from the admin node.\n"
+"Bats is a TAP-compliant (http://testanything.org/) testing framework for Bash. It provides a simple and repeatable way to verify that the UNIX programs you write behave as expected.\n"
"\n"
-"Unit tests for the cloud-init tools"
+"A Bats test file is a Bash script with special syntax for defining test cases. Under the hood, each test case is just a function with a description.\n"
+"\n"
+"Bats is most useful when testing software written in Bash, but you can use it to test any UNIX program."
msgstr ""
-#. description(clusterssh)
-msgid "Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and an administration console. Any text typed into the administration console is replicated to all other connected and active windows. This tool is intended for, but not limited to, cluster administration where the same configuration or commands must be run on each node within the cluster. Performing these commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync."
+#. description(bcel5_3)
+#. description(bcel5_3:bcel5_3-javadoc)
+msgid "The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects which contain all the symbolic information of the given class: methods, fields and byte code instructions, in particular. Such objects can be read from an existing file, be transformed by a program (e.g. a class loader at run-time) and dumped to a file again. An even more interesting application is the creation of classes from scratch at run-time. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files. BCEL is already being used successfully in several projects such as compilers, optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular probably being the Xalan XSLT processor at Apache."
msgstr ""
-#. summary(cglib)
-msgid "Code Generation Library"
-msgstr "Библиотека создания кода"
+#. summary(bcel5_3:bcel5_3-javadoc)
+msgid "Javadoc for bcel5_3"
+msgstr "Документация в формате javadoc для bcel5_3"
-#. summary(gnome-patch-translation)
-msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches"
-msgstr "Сбор переводов из исправлений RPM"
+#. summary(beansbinding)
+#. summary(beansbinding:beansbinding-javadoc)
+msgid "Beans Binding (JSR 295) reference implementation"
+msgstr "Эталонная реализация связывания beans (JSR 295) "
-#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel)
-msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files"
-msgstr "Коллекция эффектов GStreamer — файлы для разработки"
+#. description(beansbinding)
+#. description(beansbinding:beansbinding-javadoc)
+msgid "In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties (typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as NetBeans. This project provides the reference implementation."
+msgstr ""
-#. description(culmus-ancient-semitic-fonts)
-msgid "Collection of fonts related to the history of the Hebrew writing."
+#. summary(berkeleydb)
+#. summary(berkeleydb:berkeleydb-demo)
+#. summary(berkeleydb:berkeleydb-javadoc)
+#. summary(berkeleydb:berkeleydb-manual)
+msgid "Berkeley DB Java Edition"
+msgstr "Java-версия Berkeley DB"
+
+#. description(berkeleydb)
+#. description(berkeleydb:berkeleydb-demo)
+#. description(berkeleydb:berkeleydb-javadoc)
+#. description(berkeleydb:berkeleydb-manual)
+msgid "Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, without the overhead of client/server communication. It stores data in the application's native format, so no runtime data translation is required. Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to store and retrieve information quickly, simply and reliably."
msgstr ""
-#. summary(ant-contrib)
-msgid "Collection of tasks for Ant"
-msgstr "Коллекция заданий Ant"
+#. summary(biabam)
+msgid "A Bash Attachment Mailer"
+msgstr "Программа электронной почты для Bash"
-#. summary(collectl)
-msgid "Collects data that describes the current system status"
-msgstr "Сбор данных, описывающих текущее состояние системы"
+#. description(biabam)
+msgid "BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the command line. It has similarities to mailing attachments from the commandline with Mutt, but it only depends on bash and uuencode."
+msgstr ""
-#. summary(colordiff)
-msgid "Colour-highlighted 'diff' output"
-msgstr "Вывод 'diff' с цветовым выделением"
+#. summary(bibtool:bibtool-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for gitslave"
+msgid "Documentation for bibtool"
+msgstr "Документация для gitslave"
-#. summary(comix)
-msgid "Comix - GTK Comic Book Viewer"
-msgstr "Comix — GTK-программа просмотра комиксов"
+#. description(bibtool:bibtool-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for orage."
+msgid "This package contains the documentation for bibtool."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
-#. description(comix)
-msgid "Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It reads images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as well as plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the PyGTK bindings."
+#. summary(bijiben:bijiben-lang)
+msgid "Languages for package bijiben"
+msgstr "Переводы для пакета bijiben"
+
+#. description(bijiben:bijiben-lang)
+msgid "Provides translations to the package bijiben"
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-cli)
-msgid "Command Line Interface Library for Java"
-msgstr "Библиотека интерфейса командной строки для Java"
+#. summary(lapack:blas-man)
+msgid "Documentation for BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms)"
+msgstr "Документация для BLAS"
-#. summary(perl-Clipboard:clipboard)
-msgid "Command-Line Utilities to Copy and Paste with any OS"
-msgstr "Утилиты командной строки для копирования и вставки в любой ОС"
+#. description(lapack:blas-man)
+msgid "The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra subprograms) routines, in the form of man pages."
+msgstr ""
-#. summary(cdemu-client)
-msgid "Command-line client to control cdemu-daemon"
-msgstr "Клиент командной строки для управления cdemu демоном"
+#. summary(bleachbit)
+msgid "Remove unnecessary files, free space, and maintain privacy"
+msgstr "Удаляйте ненужные файлы, освобождайте место и обеспечивайте приватность"
-#. summary(cim-schema)
-msgid "Common Information Model (CIM) Schema"
-msgstr "Схема общей информационной модели (CIM)"
-
-#. description(cim-schema)
-msgid "Common Information Model (CIM) is a model for describing overall management information in a network or enterprise environment. CIM consists of a specification and a schema. The specification defines the details for integration with other management models. The schema provides the actual model descriptions."
+#. description(bleachbit)
+msgid "BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more."
msgstr ""
-#. summary(fedfs-utils:fedfs-utils-common)
-msgid "Common files for FedFS"
-msgstr "Общие файлы для FedFS"
+#. summary(bleachbit:bleachbit-lang)
+msgid "Languages for package bleachbit"
+msgstr "Переводы для пакета bleachbit"
-#. summary(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc)
-msgid "Commons Daemon Javadoc"
-msgstr "Документация в формате javadoc для Commons Daemon"
+#. description(bleachbit:bleachbit-lang)
+msgid "Provides translations to the package bleachbit"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета bleachbit"
-#. summary(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc)
-msgid "Commons IO Package"
-msgstr "Пакет ввода-вывода Commons"
+#. summary(blender:blender-lang)
+msgid "Languages for package blender"
+msgstr "Переводы для пакета blender"
-#. summary(cpptasks)
-msgid "Compile and link task"
-msgstr "Задача компиляции и связывания"
+#. description(blender:blender-lang)
+msgid "Provides translations to the package blender"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета blender"
-#. description(compiz-manager)
+#. summary(blitz:blitz-doc)
+msgid "The Blitz html docs"
+msgstr "HTML-документы для Blitz"
+
+#. description(blitz:blitz-doc)
msgid ""
-"Compiz Manager wrapper script\n"
+"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to achieve high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random number generators, and small vectors.\n"
"\n"
-"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it started, and start a default plugin and possibly window decorator."
+"This package provides documentation files for the Blitz Library."
msgstr ""
-"Вспомогательный сценарий менеджера Compiz\n"
-"\n"
-"Этот сценарий определит параметры, которые нужно передать в Compiz при запуске, чтобы запустить стандартный модуль и, по возможности, декоратор окон."
-#. summary(compcache)
-msgid "Compressed RAM based swap device"
-msgstr "Устройство подкачки на основе ОЗУ со сжатием"
+#. summary(blobwars:blobwars-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package baobab"
+msgid "Languages for package blobwars"
+msgstr "Переводы для пакета baobab"
-#. summary(diffmk)
-msgid "Compute Differences between XML Documents"
-msgstr "Вычислить различия между XML-документами"
+#. description(blobwars:blobwars-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package baobab"
+msgid "Provides translations to the package blobwars"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета baobab"
-#. summary(cowsay)
-msgid "Configurable talking cow (and some other creatures)"
-msgstr "Настраиваемая говорящая корова (и некоторые другие существа)"
+#. summary(blueberry)
+#, fuzzy
+#| msgid "Cron job configuration tool"
+msgid "A configuration tool for Bluetooth"
+msgstr "Инструмент настройки заданий cron"
-#. summary(etc-update)
-msgid "Configuration file update handler"
-msgstr "Обработчик обновлений файлов конфигурации"
-
-#. description(f2c:f2c-32bit)
-msgid "Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' script that hides the C translation process from the user."
+#. description(blueberry)
+msgid "Utility for Bluetooth devices graphical configuration."
msgstr ""
-#. description(compat)
-msgid "Contains old libraries possibly needed for programs not part of SUSE."
-msgstr "Содержит старые библиотеки, возможно нужные программам не входящим в SUSE."
+#. summary(blueberry:blueberry-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package blender"
+msgid "Languages for package blueberry"
+msgstr "Переводы для пакета blender"
-#. summary(djvu2pdf)
-msgid "Converting Djvu Files to PDF Files"
-msgstr "Преобразование файлов Djvu в PDF-файлы"
+#. description(blueberry:blueberry-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package blender"
+msgid "Provides translations to the package blueberry"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета blender"
-#. summary(cvs2svn)
-msgid "Converts CVS repositories to Subversion repositories"
-msgstr "Конвертирует репозитории CVS в репозитории Subversion"
+#. summary(bluedevil:bluedevil-lang)
+msgid "Languages for package bluedevil"
+msgstr "Переводы для пакета bluedevil"
-#. description(cvs2svn)
-msgid ""
-"Converts CVS repositories to Subversion repositories.\n"
-"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/cvs2svn directory for more information."
-msgstr ""
-"Конвертирует репозитории CVS в репозитории Subversion.\n"
-"\n"
-"Подробнее см. в каталоге /usr/share/doc/packages/cvs2svn."
+#. description(bluedevil:bluedevil-lang)
+msgid "Provides translations to the package bluedevil"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета bluedevil"
-#. summary(convmv)
-msgid "Converts File Names from One Encoding to Another"
-msgstr "Преобразование имен файлов из одной кодировки в другую"
+#. summary(blueprint-cursor-theme)
+msgid "X Window System Cursors for the Blue Print Theme"
+msgstr "Курсоры системы X Window для темы Blue Print"
-#. description(cppdb:cppdb-doc)
-msgid ""
-"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform and Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and other connectivity libraries do.\n"
-"\n"
-"This package contains HTML documentation."
-msgstr ""
+#. description(blueprint-cursor-theme)
+msgid "A nice mouse cursor theme for the X Window System."
+msgstr "Симпатичная тема курсоров мыши для X Window System."
-#. summary(crash:crash-kmp-pae)
-msgid "Crash utility for live systems; netdump, diskdump, LKCD or mcore dumpfiles"
-msgstr "Утилита обработки сбоев для live-систем; netdump, diskdump, LKCD или файлы дампов mcore"
+#. summary(blueproximity)
+msgid "Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices"
+msgstr "Утилита для блокировки/разблокировки экрана на основе присутствия Bluetooth-устройств"
-#. description(crawl:crawl-data)
-msgid ""
-"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous creatures.\n"
-"\n"
-"These are the data files for Dungeon Crawl Stone Soup."
+#. description(blueproximity)
+msgid "BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of a proximity detector for your mobile phone via bluetooth."
msgstr ""
-#. summary(gitslave)
-msgid "Creates a group of related repositories"
-msgstr "Создание группы связанных репозиториев"
+#. summary(blueproximity:blueproximity-lang)
+msgid "Languages for package blueproximity"
+msgstr "Переводы для пакета blueproximity"
-#. description(gitslave)
-msgid "Creates a group of related repositories—a superproject repository and a number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and on which all git operations should normally operate; so when you branch, each repository in the project is branched in turn."
-msgstr ""
+#. description(blueproximity:blueproximity-lang)
+msgid "Provides translations to the package blueproximity"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета blueproximity"
-#. summary(aldusleaf-crimson-text-fonts)
-msgid "Crimson Text Serif Font"
-msgstr "Шрифт с засечками Crimson Text"
+#. summary(bogofilter:bogofilter-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Marble documentation"
+msgid "Bogofilter documentation"
+msgstr "Документация Marble"
-#. description(aldusleaf-crimson-text-fonts)
-msgid "Crimson Text is a font family for book production in the tradition of beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of discontent with the choice of free text typefaces. It is a friendly, classical old-style font for books."
+#. description(bogofilter:bogofilter-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation for orage."
+msgid "This package contains the documentation of bogofilter"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
+
+#. summary(boinc-client:boinc-client-doc)
+msgid "Documentation files for boinc-client"
+msgstr "Документация для boinc-client"
+
+#. description(boinc-client:boinc-client-doc)
+msgid "This package contains documentation files for boinc-client."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для boinc-client."
+
+#. summary(boinc-client:boinc-client-lang)
+#. summary(boinc-client:boinc-manager-lang)
+msgid "Languages for package boinc-client"
+msgstr "Переводы для пакета boinc-client"
+
+#. description(boinc-client:boinc-client-lang)
+#. description(boinc-client:boinc-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package boinc-client"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета boinc-client"
+
+#. summary(boo)
+#. summary(boo:boo-2_0_9_3)
+#. summary(boo:boo-devel)
+msgid "A CLI Scripting Language"
+msgstr "Язык сценариев CLI"
+
+#. description(boo)
+msgid "Boo is a new object oriented statically typed programming language for the Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
msgstr ""
-#. description(crimson)
+#. description(boo:boo-2_0_9_3)
+#. description(boo:boo-devel)
+msgid "Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
+msgstr ""
+
+#. summary(books)
+msgid "Several Linux Books"
+msgstr "Несколько книг о Linux"
+
+#. description(books)
msgid ""
-"Crimson is a Java XML parser which supports XML 1.0 via the following APIs: - Java API for XML Processing (JAXP) 1.1 minus the javax.xml.transform package. JAXP is a pluggable API that allows applications to access XML documents in a parser-independent manner. It endorses the industry standard SAX and DOM APIs and also adds a few classes under the javax.xml.parsers package to implement pluggability and utility methods Note: the javax.xml.transform package hierarchy of JAXP is not implemented by Crimson. One implementation of javax.xml.transform can be found at Xalan Java 2.\n"
+"This package contains some books, which are installed under /usr/share/doc/Books.\n"
"\n"
-"- SAX 2.0\n"
+"The books are:\n"
"\n"
-"- SAX2 Extensions version 1.0\n"
+"\"Linux Installation and getting started\" by Matt Welsh\n"
"\n"
-"- DOM Level 2 Core Recommendation"
+"\"Linux Programmers Guide\" by Sven Goldt and Sven van der Meer\n"
+"\n"
+"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and Terry Dawson\n"
+"\n"
+"\"Linux System Administrators Guide\" by Lars Wirzenius\n"
+"\n"
+"\"Linux Users Guide\" by Larry Greenfield\n"
+"\n"
+"\"Linux Kernel 2.4 Internals\" by Tigran Aivazian\n"
+"\n"
+"\"The Linux Kernel Module Programming Guide\" by Ori Pomerantz"
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-hr)
-msgid "Croatian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Хорватская система помощи для GIMP"
+#. summary(boost:boost-doc-html)
+msgid "HTML documentation for the Boost C++ Libraries"
+msgstr "Документация в формате HTML для C++-библиотек Boost"
-#. description(cryptix:cryptix-javadoc)
-msgid ""
-"Cryptix 3 is a cleanroom implementation of Sun's Java Cryptography Extensions (JCE) version 1.1. In addition to that it contains the Cryptix Provider which delivers a wide range of algorithms and support for PGP 2.x. Cryptix 3 runs on both JDK 1.1 and JDK 1.2 (Java 2).\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for Cryptix."
-msgstr ""
+#. description(boost:boost-doc-html)
+msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in HTML format."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для динамических библиотек boost."
-#. description(cryptix)
-msgid "Cryptix 3 is a cleanroom implementation of Sun's Java Cryptography Extensions (JCE) version 1.1. In addition to that, it contains the Cryptix Provider, which delivers a wide range of algorithms and support for PGP 2.x. Cryptix 3 runs on both JDK 1.1 and JDK 1.2 (Java 2)."
-msgstr ""
+#. summary(boost:boost-doc-pdf)
+msgid "PDF documentation for the Boost C++ Libraries"
+msgstr "Документация в формате PDF для C++-библиотек Boost"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
-msgid "Czech Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Чешский перевод приложений Calligra"
+#. description(boost:boost-doc-pdf)
+msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in PDF format."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате PDF для динамических библиотек boost."
-#. description(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
-msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)."
-msgstr "D-Bus — система обмена сообщениями по шине, простой способ обмениваться данными между приложениями. D-Bus предоставляет системного демона и демона для каждой пользовательской сессии. Кроме того, шина сообщений основана на обычной инфраструктуре \"каждый-с-каждым\", что позволяет любым двум приложениям общаться напрямую (минуя демон шины сообщений)."
+#. summary(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE)
+msgid "KDE Bootsplash Theme"
+msgstr "Тема KDE для bootsplash"
-#. description(d-feet)
-msgid "D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs and invoke methods on those objects."
+#. description(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE)
+msgid "This package contains a KDE branded theme."
+msgstr "Этот пакет содержит тему в стиле KDE."
+
+#. summary(bootsplash-branding-upstream)
+msgid "Unbranded Bootsplash Theme"
+msgstr "Оригинальная тема для bootsplash"
+
+#. description(bootsplash-branding-upstream)
+msgid "This package contains a theme without trademarked logos."
+msgstr "Этот пакет содержит тему без логотипов и товарных знаков."
+
+#. summary(bouncycastle)
+msgid "Bouncy Castle Crypto Package for Java"
+msgstr "Java-пакет шифрования Bouncy Castle"
+
+#. description(bouncycastle)
+msgid "The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework."
msgstr ""
-#. summary(dita-ot)
-msgid "DITA Open Toolkit"
-msgstr "Открытый набор инструментов DITA"
+#. summary(bouncycastle:bouncycastle-javadoc)
+msgid "Javadoc for bouncycastle"
+msgstr "Документация в формате javadoc для bouncycastle"
-#. summary(dkimproxy)
-msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards"
-msgstr "DKIMproxy — это SMTP-прокси, который реализует стандарты DKIM и DomainKeys"
+#. description(bouncycastle:bouncycastle-javadoc)
+msgid "API documentation for the bouncycastle package."
+msgstr "Документация по API для bouncycastle."
-#. description(dkimproxy)
-msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of incoming email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue or After-Queue content filters."
+#. summary(bpython)
+msgid "Fancy Curses Interface to the Python Interactive Interpreter"
+msgstr "Интерфейс Fancy curses для интерактивного интерпретатора Python"
+
+#. description(bpython)
+msgid "Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and provides the following main features: in-line syntax highlighting; readline-like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away."
msgstr ""
-#. summary(dom2-core-tests)
-msgid "DOM Conformance Test Suite"
-msgstr "Набор тестов соответствия DOM"
+#. summary(branding-upstream)
+msgid "SUSE Brand File Supplementing Upstream Look and Feel"
+msgstr "Файл для оформления SUSE, дополненный оригинальным стилем"
-#. description(dai-banna-fonts)
-msgid "Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue (Xishuangbanna Dai) characters."
+#. description(branding-upstream)
+msgid ""
+"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was defined by upstream developers.\n"
+"\n"
+"WARNING: If you decide to install this package instead of the default branding package, you will lose vendor customization of your distribution."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-da)
-msgid "Danish Help System Data for GIMP"
-msgstr "Датская система помощи для GIMP"
+#. summary(brasero:brasero-lang)
+msgid "Languages for package brasero"
+msgstr "Переводы для пакета brasero"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
-msgid "Danish Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Датский перевод приложений Calligra"
+#. description(brasero:brasero-lang)
+msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета brasero"
-#. summary(glibc:glibc-i18ndata)
-msgid "Database Sources for 'locale'"
-msgstr "Источники баз данных для 'locale'"
+#. summary(breeze:breeze5-style-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package bzr"
+msgid "Languages for package breeze"
+msgstr "Переводы для пакета bzr"
-#. summary(decibel-audio-player)
-msgid "Decibel Audio Player Is an Easy to Use Audio Player"
-msgstr "Децибел аудио плеер это легкий в использовании аудио плеер"
+#. description(breeze:breeze5-style-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package bzr"
+msgid "Provides translations to the package breeze"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета bzr"
-#. description(decibel-audio-player)
-msgid "Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG."
+#. summary(brltty:brltty-lang)
+msgid "Languages for package brltty"
+msgstr "Переводы для пакета brltty"
+
+#. description(brltty:brltty-lang)
+msgid "Provides translations to the package brltty"
msgstr ""
-#. summary(deepin-music-player)
-msgid "Deepin Music Playe"
-msgstr "Музыкальный проигрыватель Deepin"
+#. summary(brp-extract-appdata)
+msgid "Extract appdata.xml"
+msgstr "Извлечение appdata.xml"
-#. description(deepin-music-player)
-msgid "Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, gstreamer front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, colorful lyrics supports, and more powerful functions you will found."
+#. description(brp-extract-appdata)
+msgid "Extract appdata.xml from all .deskop files found in build root"
msgstr ""
-#. summary(castor:castor-demo)
-msgid "Demonstration and sample file for castor"
-msgstr "Демо и файлы примеров для castor"
+#. summary(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles)
+msgid "Trim translations from .deskop files"
+msgstr "Вырезает переводы из файлов .desktop"
-#. summary(bsh:bsh-demo)
-msgid "Demonstration and sample files for bsh"
-msgstr "Демо и файлы примеров для bsh"
+#. description(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles)
+msgid "Trim translations from all .deskop files found in build root"
+msgstr "Вырезает переводы из всех файлов .desktop, найденных в build root"
-#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo)
-msgid "Demonstration files for apache-commons-httpclient"
-msgstr "Демонстрационные файлы для apache-commons-httpclient"
+#. summary(bs-update)
+msgid "Automate maintenance of packages in a Build Service"
+msgstr ""
-#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo)
+#. description(bs-update)
+msgid "bs-update makes it easier to keep packages in a Build Service up-to-date with respect to their upstream sources."
+msgstr ""
+
+#. summary(bsf:bsf-javadoc)
+msgid "Javadoc for bsf"
+msgstr "Документация в формате javadoc для bsf"
+
+#. description(bsf:bsf-javadoc)
msgid ""
-"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not need to be broken.\n"
+"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides scripting language support within Java applications, and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java, as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
"\n"
-"Demonstration files for apache-commons-httpclient."
+"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting Framework."
msgstr ""
-#. description(aelfred:aelfred-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for aelfred."
-msgstr "Демо и примеры для aelfred."
+#. summary(bsh)
+msgid "Lightweight Scripting for Java"
+msgstr "Легкие сценарии для Java"
-#. description(bsh2:bsh2-demo)
-msgid "Demonstrations and samples for bsh2."
-msgstr "Демо и примеры для bsh2."
+#. description(bsh)
+msgid "BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object scripting language features written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at runtime or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results."
+msgstr ""
-#. summary(awesome-freedesktop)
-msgid "Desktop entries and menu for awesome"
-msgstr "Элементы рабочего стола и меню для awesome"
+#. summary(bsh:bsh-demo)
+msgid "Demonstration and sample files for bsh"
+msgstr "Демо и файлы примеров для bsh"
-#. description(e17-theme-a-os-detour)
-msgid "Detour, theme for Enlightenment 0.17."
+#. description(bsh:bsh-demo)
+msgid ""
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
+"\n"
+"This package contains sample and demonstration files for BeanShell."
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc)
-msgid "Developer documentation for apache-commons-httpclient"
-msgstr "Документация разработчика для apache-commons-httpclient"
+#. summary(bsh:bsh-javadoc)
+msgid "Javadoc for bsh"
+msgstr "Документация в формате javadoc для bsh"
-#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc)
+#. description(bsh:bsh-javadoc)
msgid ""
-"Developer documentation for apache-commons-httpclient in JavaDoc format.\n"
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
"\n"
-"Developer documentation for apache-commons-httpclient."
+"This package contains the javadoc documentation for BeanShell."
msgstr ""
-#. summary(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
-msgid "Developer documentation package for D-Bus"
-msgstr "Пакет документации разработчика для D-Bus"
+#. summary(bsh:bsh-manual)
+msgid "Manual for bsh"
+msgstr "Руководство для bsh"
-#. summary(fontpackages:fontpackages-devel)
-msgid "Development Commons for Font Packages"
-msgstr "Общие файлы для разработки шрифтовых пакетов"
+#. description(bsh:bsh-manual)
+msgid ""
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n"
+"\n"
+"This package contains the manual for BeanShell."
+msgstr ""
-#. summary(dirac:dirac-devel-32bit)
-msgid "Development Files for Dirac Video Codec"
-msgstr "Файлы разработки для видеокодека Dirac"
+#. summary(bsh2)
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x)"
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x)"
-#. summary(aalib:aalib-devel-32bit)
-msgid "Development Package for AAlib"
-msgstr "Пакет разработки для AAlib"
-
-#. description(fontpackages:fontpackages-devel)
-msgid "Development commons for font packages."
+#. description(bsh2)
+msgid ""
+"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since BeanShell is written in Java and runs
in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results.\n"
+"\n"
+"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes are fully typed and appear to outside Java code and via reflective inspection as ordinary classes. However their implementation is fully dynamic and they may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, methods, and constructors. Users may now freely mix loose, unstructured BeanShell scripts, method closures, and full scripted classes."
msgstr ""
-#. description(DirectFB:DirectFB-devel-32bit)
-msgid "Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for DirectFB."
-msgstr ""
+#. summary(bsh2:bsh2-bsf)
+#, fuzzy
+#| msgid "BSF support for bsh2."
+msgid "BSF support for bsh2"
+msgstr "Поддержка BSF для bsh2."
-#. summary(flickrnet:flickrnet-devel)
-msgid "Development files for Flickr.Net"
-msgstr "Файлы разработки для Flickr.Net"
+#. description(bsh2:bsh2-bsf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (BSF support)"
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (BSF support)."
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (поддержка (BSF)"
-#. summary(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
-msgid "Development files for arpack-ng"
-msgstr "Файлы разработки для arpack-ng"
+#. summary(bsh2:bsh2-classgen)
+#, fuzzy
+#| msgid "ASM support for bsh2."
+msgid "ASM support for bsh2"
+msgstr "Поддержка ASM для bsh2."
-#. summary(armadillo:armadillo-devel-32bit)
-msgid "Development headers and documentation for the Armadillo C++ library"
-msgstr "Заголовочные файлы и документация разработчика для C++-библиотеки Armadillo"
+#. description(bsh2:bsh2-classgen)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (ASM support)"
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (ASM support)."
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (поддержка ASM)"
-#. summary(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel)
-msgid "Development package for at-spi-sharp mono bindings"
-msgstr "Пакет для разработки at-spi-sharp с привязками mono"
+#. summary(bsh2:bsh2-demo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Demonstrations and samples for bsh2."
+msgid "Demonstrations and samples for bsh2"
+msgstr "Демо и примеры для bsh2."
-#. summary(device-mapper:device-mapper-devel-32bit)
-msgid "Development package for the device mapper"
-msgstr "Пакет разработки для device mapper"
+#. description(bsh2:bsh2-demo)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)"
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)."
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (демо и примеры)"
-#. description(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel)
-msgid "Development package that contains the pkgconfig file for at-spi-sharp."
-msgstr ""
+#. summary(bsh2:bsh2-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for bsh2."
+msgid "Javadoc for bsh2"
+msgstr "Документация в формате javadoc для bsh2."
-#. description(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit)
-msgid "Development tools and headers for the Chunky Loop Generator."
-msgstr "Инструменты разработки и заголовки для Chunky Loop Generator."
+#. description(bsh2:bsh2-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)"
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)."
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (документация Java)"
-#. summary(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit)
-msgid "Development tools for CLOOG"
-msgstr "Инструменты разработки для CLOOG"
+#. summary(bsh2:bsh2-manual)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for bsh2."
+msgid "Documentation for bsh2"
+msgstr "Документация для bsh2."
-#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
-msgid "Development utilities from GNU C library"
-msgstr "Утилиты разработки для библиотеки GNU C"
+#. description(bsh2:bsh2-manual)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Manual)"
+msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Manual)."
+msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (руководство)"
-#. summary(dirac:dirac-doc)
-msgid "Dirac Video Codec api documentation"
-msgstr "Документация по API для видеокодека Dirac"
+#. summary(bugreporter)
+msgid "Bug reporting tool for openSUSE"
+msgstr "Инструмент для сообщения об ошибках в openSUSE"
-#. description(djvusmooth)
-msgid "DjVuSmooth is a graphical text editor for DjVu documents."
-msgstr ""
+#. description(bugreporter)
+msgid "This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit and query bug reports from Novell's Bugzilla."
+msgstr "Это инструмент для сообщения об ошибках для пользователей openSUSE. Его можно использовать для отправки и чтения сообщений об ошибках в Novell Bugzilla."
-#. summary(docbook-css-stylesheets)
-msgid "DocBook CSS Stylesheets"
-msgstr "Таблицы стилей CSS для DocBook"
+#. summary(build-compare)
+msgid "Build Result Compare Script"
+msgstr "Скрипт сравнения результатов сборки"
-#. summary(docbook-toys)
-msgid "DocBook Tools"
-msgstr "Инструменты DocBook"
+#. description(build-compare)
+msgid "This package contains scripts to find out if the build result differs to a former build."
+msgstr "Этот пакет содержит скрипты для определения отличий результата сборки относительно предыдущей."
-#. summary(docbook-xml-slides)
-msgid "DocBook XML Slides"
-msgstr "XML-слайды DocBook"
+#. summary(build:build-initvm-i586)
+#. summary(build:build-initvm-x86_64)
+msgid "Virtualization initializer for emulated cross architecture builds"
+msgstr "Инициатор виртуализации для эмулированных кросс-платформенных сборок"
-#. summary(dblatex)
-msgid "DocBook to LaTeX Publishing"
-msgstr "Публикация DocBook в LaTeX"
+#. description(build:build-initvm-i586)
+#. description(build:build-initvm-x86_64)
+msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot or a secure virtualized"
+msgstr ""
-#. summary(geda-gaf:geda-doc)
-msgid "Documentation Files for the gEDA Suite"
-msgstr "Файлы документации для комплекта gEDA"
+#. summary(bundle-lang-other)
+msgid "Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages"
+msgstr "Переводы на языки, не вошедшие ни в один из пакетов bundle-lang-*-*"
-#. summary(gnucash-docs)
-msgid "Documentation Module for GnuCash"
-msgstr "Модуль документации для GnuCash"
+#. description(bundle-lang-other)
+msgid "This package collects translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages."
+msgstr "В этот пакет входят переводы на языки, не вошедшие ни в один из пакетов bundle-lang-*-*."
-#. description(backintime:backintime-doc)
-msgid "Documentation and help files for backintime"
+#. summary(bwidget)
+msgid "A Set of Megawidgets for Tcl/Tk"
+msgstr "Набор мегавиджетов Tcl/Tk"
+
+#. description(bwidget)
+msgid "Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because everything is native. There is no platform compilation and no compiled extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
msgstr ""
-#. summary(boinc-client:boinc-client-doc)
-msgid "Documentation files for boinc-client"
-msgstr "Документация для boinc-client"
+#. summary(bytelist)
+msgid "A java library for lists of bytes"
+msgstr "Библиотека java для байтовых списков"
-#. summary(lapack:blas-man)
-msgid "Documentation for BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms)"
-msgstr "Документация для BLAS"
+#. description(bytelist)
+msgid "A small java library for manipulating lists of bytes."
+msgstr "Небольшая библиотека на java для работы с байтовыми списками."
-#. summary(libdb-4_5:db45-doc)
-msgid "Documentation for Berkeley DB"
-msgstr "Документация для Berkeley DB"
+#. summary(byzanz:byzanz-lang)
+msgid "Languages for package byzanz"
+msgstr "Переводы для пакета byzanz"
-#. summary(ckermit:ckermit-doc)
-msgid "Documentation for CKermit"
-msgstr "Документация для CKermit"
+#. description(byzanz:byzanz-lang)
+msgid "Provides translations to the package byzanz"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета byzanz"
-#. summary(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc)
-msgid "Documentation for Engauge Digitizer"
-msgstr "Документация для Engauge Digitizer"
+#. summary(bzip2:bzip2-doc)
+msgid "The bzip2 program and Library Documentation"
+msgstr "Программа bzip2 и документация на библиотеку"
-#. summary(firebird:firebird-doc)
-msgid "Documentation for Firebird SQL server"
-msgstr "Документация для SQL-сервера Firebird"
-
-#. description(firebird:firebird-doc)
-msgid ""
-"Documentation for Firebird SQL server.\n"
-"\n"
-"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
+#. description(bzip2:bzip2-doc)
+msgid "The bzip2 program and library documentation."
msgstr ""
-#. summary(fontforge:fontforge-doc)
-msgid "Documentation for FontForge"
-msgstr "Документация для FontForge"
+#. summary(ca-certificates-cacert)
+msgid "CAcert root certificates"
+msgstr "Корневые сертификаты CAcert"
-#. summary(glm:glm-doc)
-msgid "Documentation for GLM library"
-msgstr "Документация для библиотеки GLM"
+#. description(ca-certificates-cacert)
+msgid "This package contains the root certificates from cacert.org"
+msgstr "Этот пакет содержит корневые сертификаты от cacert.org"
-#. summary(adaptx:adaptx-doc)
-msgid "Documentation for adaptx"
-msgstr "Документация для adaptx"
+#. summary(cacti)
+msgid "Web Front-End to Monitor System Data via RRDtool"
+msgstr "Web-интерфейс для мониторинга системных данных через RRDtool"
-#. description(ant-contrib:ant-contrib-manual)
-msgid "Documentation for ant-contrib tasks."
+#. description(cacti)
+msgid "Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary information for creating graphs and populates them with data from a MySQL database. The front-end is completely PHP driven. Along with being ableto maintain graphs, data sources, and round robin archives ina database, Cacti also handles data gathering. There exists an SNMP support for those accustomed to creating traffic graphs with MRTG as well."
msgstr ""
-#. summary(armadillo:armadillo-doc)
-msgid "Documentation for armadillo"
-msgstr "Документация для armadillo"
+#. summary(caffeine)
+msgid "Utility to inhibit screensaver and sleep modes"
+msgstr "Утилита для запрета хранителя экрана и режимов сна"
-#. description(avalon-framework:avalon-framework-manual)
-msgid "Documentation for avalon-framework."
-msgstr "Документация для avalon-framework."
+#. description(caffeine)
+msgid "Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode."
+msgstr ""
-#. summary(backintime:backintime-doc)
-msgid "Documentation for backintime"
-msgstr "Документация для backintime"
+#. summary(cairo-clock:cairo-clock-lang)
+msgid "Languages for package cairo-clock"
+msgstr "Переводы для пакета cairo-clock"
-#. description(bsh2:bsh2-manual)
-msgid "Documentation for bsh2."
-msgstr "Документация для bsh2."
+#. description(cairo-clock:cairo-clock-lang)
+msgid "Provides translations to the package cairo-clock"
+msgstr ""
-#. summary(castor:castor-doc)
-msgid "Documentation for castor"
-msgstr "Документация для castor"
+#. summary(caja-extensions:caja-extensions-common-lang)
+msgid "Languages for Caja extensions"
+msgstr "Переводы для расширений Caja"
-#. summary(dpic:dpic-doc)
-msgid "Documentation for dpic"
-msgstr "Документация для dpic"
+#. description(caja-extensions:caja-extensions-common-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions"
+msgid "Provides common translations shared by Caja file manager extensions."
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell-extensions"
-#. summary(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
-msgid "Documentation for extra-cmake-modules"
-msgstr "Документация для extra-cmake-modules"
+#. summary(caja:caja-lang)
+msgid "Languages for package caja"
+msgstr "Переводы для пакета caja"
-#. summary(getmail:getmail-doc)
-msgid "Documentation for getmail"
-msgstr "Документация для getmail"
+#. description(caja:caja-lang)
+msgid "Provides translations to the package caja"
+msgstr ""
-#. summary(gitslave:gitslave-doc)
-msgid "Documentation for gitslave"
-msgstr "Документация для gitslave"
+#. summary(cal10n:cal10n-javadoc)
+msgid "Javadoc for cal10n"
+msgstr "Документация в формате javadoc для cal10n"
-#. summary(libdb-4_5:db45-utils-doc)
-msgid "Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases"
-msgstr "Документация к инструменту командной строки для управления базами данных Berkley DB."
+#. description(cal10n:cal10n-javadoc)
+msgid "API documentation for cal10n."
+msgstr "Документация по API для cal10n."
-#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-doc)
-msgid "Documentation for the D-Bus/GLib bindings"
-msgstr "Документация для привязок D-Bus/GLib"
+#. summary(calamaris)
+#, fuzzy
+#| msgid "TEI Schema or DTD Generator"
+msgid "A Report Generator"
+msgstr "Схема TEI или генератор DTD"
-#. summary(git:git-doc)
-msgid "Documentation for the Git version control system"
-msgstr "Документация для системы контроля версий Git"
+#. description(calamaris)
+msgid "Calamaris parses log files from Squid V1.1.x, V1.2.x, V2.x, and NetCache in native log format and generates a report. It is written in Perl 5."
+msgstr ""
-#. summary(cppunit:cppunit-devel-doc)
-msgid "Documentation for the cppunit API"
-msgstr "Документация для API cppunit"
+#. summary(calcurse:calcurse-lang)
+msgid "Languages for package calcurse"
+msgstr "Переводы для пакета calcurse"
-#. summary(clisp:clisp-doc)
-msgid "Documentation of CLisp"
-msgstr "Документация для CLisp"
+#. description(calcurse:calcurse-lang)
+msgid "Provides translations to the package calcurse"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета calcurse"
-#. summary(gammu:gammu-doc)
-msgid "Documentation of Gammu"
-msgstr "Документация для Gammu"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-bs)
+msgid "Bosnian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Боснийский перевод приложений Calligra"
-#. description(calligra:calligra-doc)
-msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications."
-msgstr "Документация комплекта офисных приложений Calligra."
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-bs)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian."
+msgstr ""
-#. summary(calligra:calligra-doc)
-msgid "Documentation of the Calligra Suite"
-msgstr "Документация для Calligra Suite"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
+msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Каталанский перевод приложений Calligra"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-nl)
-msgid "Dutch Help System Data for GIMP"
-msgstr "Голландская система помощи для GIMP"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на каталанский язык."
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
-msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Голландский перевод приложений Calligra"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
+msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Каталанский перевод руководств Calligra"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
-msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Голландский перевод руководств Calligra"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Catalan."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на каталанский язык."
-#. summary(awesome-shifty)
-msgid "Dynamic tagging library for awesome"
-msgstr "Библиотека динамических тегов для awesome"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
+#, fuzzy
+#| msgid "Galician Translations for Calligra Suite Applications"
+msgid "Valencian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Галисийский перевод приложений Calligra"
-#. summary(dynamic-wallpapers-11x)
-msgid "Dynamic wallpapers for GNOME, from previous versions of openSUSE"
-msgstr "Динамические обои для GNOME из предыдущих версий openSUSE"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Italian."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Valencian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на итальянский язык."
-#. summary(e17-profiles-openSUSE)
-msgid "E17 openSUSE profiles"
-msgstr "Профили openSUSE для E17"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
+msgid "Czech Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Чешский перевод приложений Calligra"
-#. description(ecj)
-msgid "ECJ is the Java bytecode compiler of the Eclipse Platform. It is also known as the JDT Core batch compiler."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Czech."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на чешский язык."
-#. description(espresso:espresso-common)
-msgid ""
-"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
-"\n"
-"This package contains architecture independent data files for ESPResSo."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
+msgid "Danish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Датский перевод приложений Calligra"
-#. description(espresso:espresso-doc)
-msgid ""
-"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
-"\n"
-"This package contains documentation for ESPResSo."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Danish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на датский язык."
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large)
-msgid "Easy table with large character set for Traditional Chinese"
-msgstr "Простая таблица с большим набором символов для традиционного китайского языка"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
+msgid "German Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Немецкий перевод приложений Calligra"
-#. summary(ecj)
-msgid "Eclipse Compiler for Java"
-msgstr "Компилятор Java для Eclipse"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in German."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на немецкий язык."
-#. summary(ecj-bootstrap)
-msgid "Eclipse Java Compiler"
-msgstr "Компилятор Java для Eclipse"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
+msgid "German Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Немецкий перевод руководств Calligra"
-#. description(e17-theme-edjy)
-msgid "Edjy, theme for Enlightenment 0.17."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in German."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на немецкий язык."
-#. description(eeyek-fonts)
-msgid "Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek script."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
+msgid "Greek Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Греческий перевод приложений Calligra"
-#. description(eigen3:eigen3-devel)
-msgid "Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, numerical solvers, and related algorithms."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Greek."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на греческий язык."
-#. summary(euca2ools)
-msgid "Elastic Utility Computing Architecture Command Line Tools"
-msgstr "Инструменты командной строки для Эластичной Архитектуры Полезных Вычислений"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB)
+#, fuzzy
+#| msgid "Polish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgid "English (UK) Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Польский перевод приложений Calligra"
-#. summary(autoconf-el)
-msgid "Emacs mode for editing GNU Autoconf scripts"
-msgstr "Режим Emacs для редактирования скриптов GNU Autoconf"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Polish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in English (UK)."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на польский язык."
-#. summary(emacs-w3)
-msgid "Emacs/W3--a WWW Browser for Emacs"
-msgstr "Emacs/W3 — WWW-браузер для Emacs"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
+msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Испанский перевод приложений Calligra"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji)
-msgid "Emoji table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Emoji для Fcitx"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на испанский язык."
-#. description(epiphany:epiphany-branding-upstream)
-msgid ""
-"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
-"\n"
-"This package provides the upstream default bookmarks and user agent string."
-msgstr ""
-"Epiphany — это веб-браузер для GNOME. Его основные принципы: простота и соответствие стандартам.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию, закладки и строку идентификации браузера(user agent string)."
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
+msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Испанский перевод руководств Calligra"
-#. description(epydoc)
-msgid "Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based on their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, called epytext ,can be used to format docstrings and add information about specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Spanish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на испанский язык."
-#. description(eric5)
-msgid "Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. It is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder."
-msgstr ""
-
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et)
msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Applications"
msgstr "Эстонский перевод приложений Calligra"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Estonian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на эстонский язык."
+
#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc)
msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Manuals"
msgstr "Эстонский перевод руководств Calligra"
-#. summary(etrophy:etrophy-data)
-msgid "Etrophy shared data"
-msgstr "Общие данные для Etrophy"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Estonian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на эстонский язык."
-#. description(euca2ools)
-msgid "Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. The tools can be used with both Amazon's services and with installations of the Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
+msgid "Finnish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Финский перевод приложений Calligra"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng)
-msgid "Evening Breeze(Wanfeng) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Вечерний Бриз (Wanfeng) для fcitx"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на финский язык."
-#. summary(asciidoc:asciidoc-examples)
-msgid "Examples and Documents for asciidoc"
-msgstr "Примеры и документация для asciidoc"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
+msgid "French Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Французский перевод приложений Calligra"
-#. summary(dialog:dialog-examples)
-msgid "Examples of using dialog tool"
-msgstr "Примеры использования диалоговой утилиты"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in French."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на французский язык."
-#. description(dialog:dialog-examples)
-msgid "Examples of using menus and dialog boxes in shell scripts."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
+msgid "French Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Французский перевод руководств Calligra"
-#. description(exmh)
-msgid "Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX commands that manage folders and mail messages. NMH has many features as a result of several years of availability. Exmh provides a graphical interface to many of these features, but not everything."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in French."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на французский язык."
-#. description(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
-msgid ""
-"Extra modules and scripts for CMake.\n"
-"\n"
-"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/Buildsystem/FindFilesSurvey This package provides documentation for extra-cmake-modules"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
+msgid "Galician Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Галисийский перевод приложений Calligra"
+
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Galician."
msgstr ""
-#. summary(brp-extract-appdata)
-msgid "Extract appdata.xml"
-msgstr "Извлечение appdata.xml"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
+msgid "Hungarian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Венгерский перевод приложений Calligra"
-#. description(brp-extract-appdata)
-msgid "Extract appdata.xml from all .deskop files found in build root"
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Hungarian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на венгерский язык."
-#. description(ffado-mixer)
-msgid "FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community effort, trying to provide Linux with at least the same level of functionality that is present on the other operating systems. The range of FireWire Audio Devices that we would like to support is broad: from pure audio interfaces over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. This is a snapshot of svn revision 2040"
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
+msgid "Italian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Итальянский перевод приложений Calligra"
-#. description(flim-xemacs)
-msgid "FLIM is a library that provides basic features about message representation or encoding."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Italian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на итальянский язык."
-#. summary(faenza-icon-theme)
-msgid "Faenza Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Faenza"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
+msgid "Italian Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Итальянский перевод руководств Calligra"
-#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
-msgid "Faenza-Ambiance Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Faenza-Ambiance"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Italian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на итальянский язык."
-#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark)
-msgid "Faenza-Dark Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Faenza-Dark"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "Chinese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgid "Japanese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Китайский перевод приложений Calligra"
-#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint)
-msgid "Faenza-Mint Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Faenza-Mint"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Japanese."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на китайский язык."
-#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance)
-msgid "Faenza-Radiance Icon Theme"
-msgstr "Тема иконок Faenza-Radiance"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
+msgid "Kazakh Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Казахский перевод приложений Calligra"
-#. description(fail2ban)
-msgid "Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or Apache web server ones."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на казахский язык."
-#. summary(bpython)
-msgid "Fancy Curses Interface to the Python Interactive Interpreter"
-msgstr "Интерфейс Fancy curses для интерактивного интерпретатора Python"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
+msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Норвежский (букмол) перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic)
-msgid "Fcitx Amharic table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Norwegian (Bokmaal)."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на норвежский язык (букмол)."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic)
-msgid "Fcitx Arabic table."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
+msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Голландский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30)
-msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на голландский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large)
-msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
+msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Голландский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma)
-msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Dutch."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на голландский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large)
-msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
+msgid "Polish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Польский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643)
-msgid ""
-"Fcitx Chinese National Standard 11643 table for Simplified Chinese.\n"
-"\n"
-"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of ASCII.\n"
-"\n"
-"See: http://en.wikipedia.org/wiki/CNS_11643 for details.\n"
-"\n"
-"If you don't know what it is, don't try. Actually no Chinese use it either."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Polish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на польский язык."
-#. summary(fcitx:fcitx-skin-classic)
-msgid "Fcitx Classic Skin"
-msgstr "Классическая тема Fcitx"
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
+msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Португальский перевод приложений Calligra"
-#. summary(fcitx:fcitx-skin-dark)
-msgid "Fcitx Dark Skin"
-msgstr "Тёмная тема Fcitx"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Portuguese."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на португальский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large)
-msgid "Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
+msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Португальский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji)
-msgid "Fcitx Emoji (Emoticons) table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Portuguese."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на португальский язык."
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng)
-msgid "Fcitx Evening Breeze (Wan feng) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
+msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Бразильский португальский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese)
-msgid ""
-"Fcitx Guongdonkwa Penkyampji(Cantonese Pinyin) table for Simplified Chinese.\n"
-"\n"
-"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by Education department of Canton Province in 1960s.\n"
-"\n"
-"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n"
-"\n"
-"If you don't know what it is, don't try."
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5)
-msgid "Fcitx Hong Kong 5 stroke input table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Бразильский португальский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese)
-msgid ""
-"Fcitx Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Traditional Chinese.\n"
-"\n"
-"This is Hong Kong derivative of the standard Guongdonkwa Penkyampji schemes.\n"
-"\n"
-"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n"
-"\n"
-"If you don't know what it is, don't try."
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping)
-msgid ""
-"Fcitx Hong Kong Jyutping table for Traditional Chinese.\n"
-"\n"
-"This is the jyutping schemes released by Hong Kong government in colony era.\n"
-"\n"
-"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a native Hongkongnese.\n"
-"\n"
-"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard for a native Chinese to learn.\n"
-"\n"
-"And it's a incomplete scheme.\n"
-"\n"
-"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation for details\n"
-"\n"
-"If you don't know what it is, don't try."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
+msgid "Russian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Русский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan)
-msgid "Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Russian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на русский язык."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa)
-msgid ""
-"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet table.\n"
-"\n"
-"Notice: It's used to input IPA."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
+msgid "Russian Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Русский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-latex)
-msgid "Fcitx Latex table to input Latex formula and symbols."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Russian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на русский язык."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose)
-msgid "Fcitx Malayalam Compose table."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
+msgid "Slovak Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Словацкий перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic)
-msgid "Fcitx Malayalam Phonetic table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на словацкий язык."
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-ziran)
-msgid "Fcitx Nature (Zi Ran Ma) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
+msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Шведский перевод приложений Calligra"
-#. summary(fcitx-qt5:fcitx-qt5-32bit)
-msgid "Fcitx QT5 Input Context"
-msgstr "Контекст ввода Fcitx QT5"
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на шведский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3)
-msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 3 table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
+msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Шведский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5)
-msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 5 table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Swedish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на шведский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic)
-msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) Classic table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-tr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Danish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgid "Turkish Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Датский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit)
-msgid "Fcitx Russian Translit table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-tr)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Danish."
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Turkish."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на датский язык."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty)
-msgid "Fcitx Russian Yawerty table."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
+msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Украинский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9)
-msgid "Fcitx T9 table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Ukrainian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на украинский язык."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington)
-msgid "Fcitx Tamil Remington tables"
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
+msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Manuals"
+msgstr "Украинский перевод руководств Calligra"
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao)
-msgid "Fcitx Telegram (Dian Bao) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
+msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Ukrainian."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на украинский язык."
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-thai)
-msgid "Fcitx Thai table."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
+msgid "Simplified Chinese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Упрощённый китайский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad)
-msgid "Fcitx Traditional Russian table."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Simplified Chinese."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на упрощённый китайский язык."
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3)
-msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 3 table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
+msgid "Chinese Translations for Calligra Suite Applications"
+msgstr "Китайский перевод приложений Calligra"
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie)
-msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
+msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese."
+msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на китайский язык."
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-erbi)
-msgid "Fcitx Two Stroke (Er Bi) input tables for Simplified Chinese."
-msgstr ""
+#. summary(canna-yubin)
+msgid "Postal Code Extension Dictionary for Canna"
+msgstr "Расширение словаря почтовых индексов для Канна"
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit)
-msgid "Fcitx Ukrainian Translit table."
+#. description(canna-yubin)
+msgid "A Japanese postal code number extension dictionary for Canna ."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr)
-msgid "Fcitx Vietnamese Quoted Readable table."
-msgstr ""
+#. summary(caribou:caribou-lang)
+msgid "Languages for package caribou"
+msgstr "Переводы для пакета caribou"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu)
+#. description(caribou:caribou-lang)
+msgid "Provides translations to the package caribou"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета caribou"
+
+#. summary(caslon-fonts)
+msgid "Caslon TrueType Fonts"
+msgstr "TrueType-шрифты Caslon"
+
+#. description(caslon-fonts)
msgid ""
-"Fcitx Wu table for Simplified Chinese.\n"
+"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not contain\n"
"\n"
-"It's not Wubi, but Shanghainese.\n"
+"* CJK characters (ideographs)\n"
"\n"
-"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse river.\n"
+"* Asian & Indian alphabets and sylabaries\n"
"\n"
-"If you don't know what it is, don't try."
+"* Arabic\n"
+"\n"
+"but it contains enough for most European languages including the euro-sign."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin)
+#. summary(castor)
+msgid "An Open Source Data Binding Framework for Java"
+msgstr "Инфраструктура с открытым исходным кодом для связывания данных в Java"
+
+#. description(castor)
+msgid "Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically the shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more."
+msgstr ""
+
+#. summary(castor:castor-demo)
+msgid "Demonstration and sample file for castor"
+msgstr "Демо и файлы примеров для castor"
+
+#. description(castor:castor-demo)
msgid ""
-"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified Chinese.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
-"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+"This package contains demonstration and sample files for Castor."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi)
+#. summary(castor:castor-doc)
+msgid "Documentation for castor"
+msgstr "Документация для castor"
+
+#. description(castor:castor-doc)
msgid ""
-"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) input tables for Simplified Chinese.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
-"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+"This package contains the documentation for Castor."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-skin-classic)
+#. summary(castor:castor-test)
+msgid "Tests for castor"
+msgstr "Тесты для castor"
+
+#. description(castor:castor-test)
msgid ""
-"Fcitx classic skin.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+"This package contains tests for Castor."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-skin-dark)
+#. summary(castor:castor-xml)
+msgid "XML support for castor"
+msgstr "Поддержка XML для castor"
+
+#. description(castor:castor-xml)
msgid ""
-"Fcitx dark skin.\n"
+"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n"
"\n"
-"You can either use this package for download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+"This package contains XML support for Castor."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-other)
-msgid "Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides non-Chinese additional tables."
+#. summary(ccaudio2:ccaudio2-doc)
+msgid "Generated class documentation for ccaudio2"
+msgstr "Сгенерированная документация классов для ccaudio2"
+
+#. description(ccaudio2:ccaudio2-doc)
+msgid "Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, html browsable."
msgstr ""
-#. summary(fhs)
-msgid "File System Hierarchy Standard"
-msgstr "Стандарт иерархии файловых систем (FHS)"
+#. summary(ccd2cue:ccd2cue-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the Xindy index generator."
+msgid "Documentation for ccd2cue and the CCD and CUE sheet formats"
+msgstr "Документация для генератора индекса Xindy."
-#. description(aalib:aalib-devel-32bit)
-msgid "Files needed for developing software that uses AAlib."
-msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих AAlib."
+#. description(ccd2cue:ccd2cue-doc)
+msgid ""
+"GNU ccd2cue is a CCD sheet to CUE sheet converter. It supports the full extent of CUE sheet format expressiveness, including mixed-mode discs and CD-Text meta-data.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation, including free documentation on the CCD and CUE sheet formats."
+msgstr ""
-#. description(device-mapper:device-mapper-devel-32bit)
-msgid "Files needed for software development using the device mapper"
-msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих device mapper"
+#. summary(ccrtp:ccrtp-doc)
+msgid "Generated class documentation for ccrtp"
+msgstr "Сгенерированная документация классов для ccrtp"
-#. description(findbugs)
-msgid "FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors."
+#. description(ccrtp:ccrtp-doc)
+msgid "Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html browsable."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-fi)
-msgid "Finnish Help System Data for GIMP"
-msgstr "Финская система помощи для GIMP"
+#. summary(cdemu-client)
+msgid "Command-line client to control cdemu-daemon"
+msgstr "Клиент командной строки для управления cdemu демоном"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
-msgid "Finnish Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Финский перевод приложений Calligra"
+#. description(cdemu-client)
+msgid ""
+"cdemu-client is a command-line client for controlling cdemu-daemon.\n"
+"\n"
+"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting their debug masks."
+msgstr ""
-#. summary(ffado-mixer)
-msgid "FireWire 1394 support for audio devices, svn snapshot"
-msgstr "Поддержка FireWire 1394 для аудио-устройств, снимок svn"
+#. summary(cdemu-client:cdemu-client-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package boinc-client"
+msgid "Languages for package cdemu-client"
+msgstr "Переводы для пакета boinc-client"
-#. description(firebird:firebird-32bit)
-msgid "Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
-msgstr ""
+#. description(cdemu-client:cdemu-client-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package boinc-client"
+msgid "Provides translations to the package cdemu-client"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета boinc-client"
-#. description(fwzs)
-msgid "Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet that lets the user switch firewall zones of network interfaces."
+#. summary(cecilia)
+msgid "Tcl/Tk Front-End for Csound"
+msgstr "Оболочка для Csound, написанная на Tcl/Tk"
+
+#. description(cecilia)
+msgid "Cecilia is a Tcl/Tk front-end for the Csound sound synthesis program."
msgstr ""
-#. description(fillets-ng-data)
+#. summary(cedict)
+msgid "Free Chinese-English Dictionary in EDICT Format"
+msgstr "Свободный китайско-английский словарь в формате EDICT"
+
+#. description(cedict)
msgid ""
-"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music.\n"
+"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
"\n"
-"This package contains data for the game."
+"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For the most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project and is intended to be a collaborative effort with users providing entries and corrections to the main file."
msgstr ""
-#. description(flexdock)
+#. summary(cedilla)
+msgid "A Best-Effort Text Printer (Works in UTF-8 and Can Replace a2ps)"
+msgstr "Печать текста с наилучшим результатом (работает в UTF-8 и может заменить a2ps)"
+
+#. description(cedilla)
msgid ""
-"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing applications. It offers features you'd expect in any desktop docking framework such as:\n"
+"Cedilla is a \"best-effort\" text printer that uses Unicode internally.\n"
"\n"
-"* Tabbed and Split Layouts\n"
-"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some platforms)\n"
-"* Floating windows\n"
-"* Collapsible Containers to Save Real Estate\n"
-"* Layout Persistence\n"
+"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input is very large and the user may very well have no font available that contains glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla attempts to at least partially solve this problem using a number of techniques:\n"
"\n"
-"It is released using the MIT license."
+"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n"
+"\n"
+"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful glyphs that are missing from standard fonts.\n"
+"\n"
+"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots or add bars.\n"
+"\n"
+"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, for example) on the fly.\n"
+"\n"
+"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the available fonts."
msgstr ""
-#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm)
-msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GM)"
-msgstr "Fluid (R3) — звуковой шрифт General MIDI (GM)"
+#. summary(cfengine-masterfiles)
+msgid "CFEngine promises master files"
+msgstr "CFEngine обещает мастер-файлы"
-#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
-msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GS)"
-msgstr "Fluid (R3) — звуковой шрифт General MIDI (GS)"
+#. description(cfengine-masterfiles)
+msgid "Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/inputs by CFEngine."
+msgstr ""
-#. summary(gdouros-anaktoria-fonts)
-msgid "Font Designed to Be Used for Imprimerie Nationale"
-msgstr "Шрифт, предназначенный для использования в Imprimerie Nationale"
+#. summary(cgal:cgal-demo-examples-devel)
+msgid "Example & demo files for CGAL library usage"
+msgstr ""
-#. summary(gdouros-alexander-fonts)
-msgid "Font Designed to be Used for Homer's Epics"
-msgstr "Шрифт, предназначенный для использования в поэмах Гомера"
-
-#. description(gdouros-asea-fonts)
-msgid "Font covering almost whole Greek script as defined by unicode."
+#. description(cgal:cgal-demo-examples-devel)
+msgid "This package provides the sources of examples and demos of CGAL algorithms. You can study them, compile and test CGAL library."
msgstr ""
-#. summary(babelstone-han-fonts)
-msgid "Font for Han Script"
-msgstr "Шрифт для ханьского письма"
+#. summary(cgal:cgal-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-algorithms"
+msgid "Documentation CGAL algorithms"
+msgstr "Документация для texlive-algorithms"
-#. summary(babelstone-ogham-fonts)
-msgid "Font for Ogham Script"
-msgstr "Шрифт для огамического письма"
+#. description(cgal:cgal-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the documentation for skanlite."
+msgid "This package provides the documentation for CGAL algorithms."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для skanlite."
-#. summary(babelstone-phags-pa-fonts)
-msgid "Font for Phags Pa Script"
-msgstr "Шрифт для письма Пагба-ламы"
+#. summary(cglib)
+#. summary(cglib:cglib-javadoc)
+msgid "Code Generation Library"
+msgstr "Библиотека создания кода"
-#. summary(babelstone-runic-fonts)
-msgid "Font for Runic Script"
-msgstr "Шрифт для рунического письма"
+#. description(cglib)
+#. description(cglib:cglib-javadoc)
+msgid "cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, It is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime."
+msgstr ""
-#. summary(fifth-leg-font)
-msgid "Font for the openSUSE Brand"
-msgstr "Шрифт для оформления openSUSE"
+#. summary(chameleon)
+#, fuzzy
+#| msgid "Common translations for Firefox"
+msgid "Common schema transformation tool"
+msgstr "Общие переводы для Firefox"
-#. summary(gdouros-aegean-fonts)
-msgid "Font with Support for Ancient Aegean and Eastern Mediterranean Scripts"
-msgstr "Шрифт с поддержкой древнего эгейского и восточно-средиземноморского письма"
+#. description(chameleon)
+msgid "Chameleon is a common to database specific schema transformation tool."
+msgstr ""
-#. summary(gdouros-akkadian-fonts)
-msgid "Font with Support for Ancient Akkadian Scripts"
-msgstr "Шрифт с поддержкой древнего аккадского письма"
+#. summary(check-create-certificate)
+msgid "A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist"
+msgstr "Неинтерактивный сценарий создающий сертификаты SSL при необходимости"
-#. summary(gdouros-symbola-fonts)
-msgid "Font with Support for Symbol Blocks of the Unicode Standard"
-msgstr "Шрифт с поддержкой символьных блоков стандарта Unicode"
+#. description(check-create-certificate)
+msgid "A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a new self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined values or automatically guesses the best values."
+msgstr ""
-#. summary(gdouros-musica-fonts)
-msgid "Font with Support for Unicode Musical Notation Symbols"
-msgstr "Шрифт с поддержкой символов нотной записи Unicode"
+#. summary(devscripts:checkbashisms)
+msgid "Tool for checking /bin/sh scripts for possible bashisms"
+msgstr "Инструмент для проверки сценариев /bin/sh на возможные башизмы"
-#. description(fontforge:fontforge-doc)
-msgid ""
-"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can create new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can convert among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n"
-"\n"
-"This subpackage contains the documentation to FontForge."
+#. description(devscripts:checkbashisms)
+msgid "checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the possible presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command line, and outputs warnings if possible bashisms are detected."
msgstr ""
-#. summary(gdouros-avdira-fonts)
-msgid "Fonts Based in the Typeface Used in Old Greek Publications"
-msgstr "Шрифты на основе начертания, использовавшегося в старых греческих изданиях"
+#. summary(cheese:cheese-lang)
+msgid "Languages for package cheese"
+msgstr "Переводы для пакета cheese"
-#. summary(gdouros-alfios-fonts)
-msgid "Fonts Based on the Work of Firmin Didot and Richard Porson"
-msgstr "Шрифты на основе работ Firmin Didot и Richard Porson"
+#. description(cheese:cheese-lang)
+msgid "Provides translations to the package cheese"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cheese"
-#. description(gdouros-aroania-fonts)
-msgid "Fonts based on the ‘New Hellenic’ font by Victor Julius Scholderer."
+#. summary(cherrytree)
+msgid "A hierarchical note taking application"
+msgstr "Приложение для ведения иерархии заметок"
+
+#. description(cherrytree)
+msgid "A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file with extension \".ctd\"."
msgstr ""
-#. summary(gdouros-aegyptus-fonts)
-msgid "Fonts with Support for Ancient Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "Шрифт с поддержкой древнеегипетских иероглифов "
+#. summary(cherrytree:cherrytree-lang)
+msgid "Languages for package cherrytree"
+msgstr "Переводы для пакета cherrytree"
-#. description(Crystalcursors)
-msgid "Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control Center, in the mouse configuration."
-msgstr ""
+#. description(cherrytree:cherrytree-lang)
+msgid "Provides translations to the package cherrytree"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cherrytree"
-#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel-32bit)
-msgid ""
-"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
-"\n"
-"Applications do not need to link to this directly. Development files"
-msgstr ""
+#. summary(ckermit:ckermit-doc)
+msgid "Documentation for CKermit"
+msgstr "Документация для CKermit"
-#. summary(cedict)
-msgid "Free Chinese-English Dictionary in EDICT Format"
-msgstr "Свободный китайско-английский словарь в формате EDICT"
+#. description(ckermit:ckermit-doc)
+msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. summary(free-ttf-fonts)
-msgid "Free TrueType Art Fonts"
-msgstr "Семейство свободных шрифтов Art в формате TrueType"
+#. summary(clanlib-doc)
+#. summary(clanlib-doc:clanlib-examples)
+msgid "A Portable Interface for Writing Games"
+msgstr "Переносимый интерфейс для написания игр"
-#. summary(efont-serif-fonts)
-msgid "Free and Open Scalable Electronic Font"
-msgstr "Свободный и открытый масштабируемый электронный шрифт"
+#. description(clanlib-doc)
+#. description(clanlib-doc:clanlib-examples)
+msgid "ClanLib delivers a platform-independent interface for writing games."
+msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-fr)
-msgid "French Help System Data for GIMP"
-msgstr "Французская система помощи для GIMP"
+#. summary(classpathx-mail)
+msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification"
+msgstr "GNU JavaMail — это свободная реализация спецификации API JavaMail"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
-msgid "French Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Французский перевод приложений Calligra"
+#. description(classpathx-mail)
+msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to work with free Java implementations, nothing prevents it from being used with any compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent framework for building mail client applications in Java. The API itself provides a complete MIME implementation, and drivers for individual messaging protocols, known as providers, can be plugged into the JavaMail framework dynamically. Several providers, implementing Internet standard protocols, are included with GNU JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 NNTP including posting to news servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's Maildir format All these providers are feature-complete, and provide cryptographically secure access where relevant."
+msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
-msgid "French Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Французский перевод руководств Calligra"
+#. summary(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc)
+msgid "GNU JavaMail(tm)"
+msgstr "GNU JavaMail(tm)"
-#. description(frescobaldi)
+#. description(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU JavaMail(tm) is a free implementation of the JavaMail API.\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "GNU JavaMail(tm)."
msgid ""
-"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.\n"
+"GNU JavaMail(tm) is a free implementation of the JavaMail API.\n"
"\n"
-"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. There are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics hyphenation, etc."
+"GNU JavaMail(tm)."
msgstr ""
+"GNU JavaMail — это свободная реализация спецификации API JavaMail.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"GNU JavaMail(tm)."
-#. summary(exmh)
-msgid "Front-End for nmh Written in tcl/tk"
-msgstr "Оболочка для nmh, написанная на tcl/tk"
+#. summary(classworlds)
+msgid "Classworlds Classloader Framework"
+msgstr "Инфраструктура загрузчика классов Classworlds"
-#. summary(froxlor)
-msgid "Froxlor Server Management Panel a php web-based administration software"
-msgstr "Панель управления сервером Froxlor — это программное обеспечение web-администрирования на PHP"
-
-#. description(gcstar)
-msgid "GCstar is a free open source application for managing collections of movies, books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically retrieved from the internet and you can store additional data, such as the location or who you've lent it to. You may also search and filter your collection by many criteria."
+#. description(classworlds)
+#. description(classworlds:classworlds-javadoc)
+msgid "Classworlds is a framework for container developers who require complex manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and classes can cause much headache and confusion for certain types of application developers. Projects which involve dynamic loading of components or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading control provided by classworlds."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-en_GB)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides British English data for gimp-help."
-msgstr ""
+#. summary(classworlds:classworlds-javadoc)
+msgid "Javadoc for classworlds"
+msgstr "Документация в формате javadoc для classworlds"
-#. description(gimp-help:gimp-help-ca)
+#. summary(perl-Clipboard:clipboard)
+msgid "Command-Line Utilities to Copy and Paste with any OS"
+msgstr "Утилиты командной строки для копирования и вставки в любой ОС"
+
+#. description(perl-Clipboard:clipboard)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, clipboards are magical.\n"
"\n"
-"This package provides Catalanian data for gimp-help."
+"This package contains several command-line utilities to manpulate clipboards."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-zh)
+#. summary(clisp:clisp-doc)
+msgid "Documentation of CLisp"
+msgstr "Документация для CLisp"
+
+#. description(clisp:clisp-doc)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"CLISP documentation is placed in the following directories:\n"
"\n"
-"This package provides Chinese data for gimp-help."
-msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"/usr/share/doc/packages/clisp/\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет китайские данные для gimp-help."
-
-#. description(gimp-help:gimp-help-hr)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"/usr/share/doc/packages/clisp/doc/\n"
"\n"
-"This package provides Croatian data for gimp-help."
-msgstr ""
-
-#. description(gimp-help:gimp-help-da)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be installed before running the clx command. The description of this CLX version (new-clx) is placed in\n"
"\n"
-"This package provides Danish data for gimp-help."
-msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет датские данные для gimp-help."
-
-#. description(gimp-help:gimp-help-nl)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"with the file README. The subdirectory\n"
"\n"
-"This package provides Dutch data for gimp-help."
-msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/demos/\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет голландские данные для gimp-help."
-
-#. description(gimp-help:gimp-help-fi)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Finnish data for gimp-help."
+"contains two nice applications."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-fr)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides French data for gimp-help."
+#. summary(clusterssh)
+msgid "Multiplex SSH sessions onto many hosts using multiple terminals"
+msgstr "Объединение SSH-сессий ко многим хостам, используя множество терминалов"
+
+#. description(clusterssh)
+msgid "Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and an administration console. Any text typed into the administration console is replicated to all other connected and active windows. This tool is intended for, but not limited to, cluster administration where the same configuration or commands must be run on each node within the cluster. Performing these commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync."
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет французские данные для gimp-help."
-#. description(gimp-help:gimp-help-el)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Greek data for gimp-help."
+#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-lang)
+msgid "Languages for package clutter-gtk"
+msgstr "Переводы для пакета clutter-gtk"
+
+#. description(clutter-gtk:clutter-gtk-lang)
+msgid "Provides translations to the package clutter-gtk"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета clutter-gtk"
+
+#. summary(clutter:clutter-lang)
+msgid "Languages for package clutter"
+msgstr "Переводы для пакета clutter"
+
+#. description(clutter:clutter-lang)
+msgid "Provides translations to the package clutter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета clutter"
+
+#. summary(cmpi-pywbem-base)
+msgid "Base System Providers"
+msgstr "Провайдеры базовой системы"
+
+#. description(cmpi-pywbem-base)
+msgid "Base System CIM Providers"
+msgstr "Провайдеры CIM базовой системы"
+
+#. summary(cmpi-pywbem-power-management)
+msgid "Power Management Providers"
+msgstr "Провайдеры управления питанием"
+
+#. description(cmpi-pywbem-power-management)
+msgid "Power Management Providers based on DSP1027."
+msgstr "Провайдеры управления питанием по DSP1027."
+
+#. summary(cobbler)
+#, fuzzy
+#| msgid "YaST2 - DNS Server Configuration"
+msgid "Boot server configurator"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS"
+
+#. summary(cobbler:cobbler-tests)
+msgid "Unit tests for Cobbler"
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-it)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Italian data for gimp-help."
+#. summary(cobbler:cobbler-web)
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ interface for Cairo"
+msgid "Web interface for Cobbler"
+msgstr "C++ интерфейс для Cairo"
+
+#. summary(coccigrep)
+msgid "Semantic grep tool for C, based on coccinelle"
+msgstr "Семантический инструмент grep, основанный на coccinelle"
+
+#. description(coccigrep)
+msgid "coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep depends on the spatch program which comes with coccinelle."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-ja)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Japanese data for gimp-help."
+#. summary(cogl:cogl-lang)
+msgid "Languages for package cogl"
+msgstr "Переводы для пакета cogl"
+
+#. description(cogl:cogl-lang)
+msgid "Provides translations to the package cogl"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cogl"
+
+#. summary(collectl)
+msgid "Collects data that describes the current system status"
+msgstr "Сбор данных, описывающих текущее состояние системы"
+
+#. description(collectl)
+msgid "Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, format their output in only one way, run either interatively or as a daemon but not both, collectl tries to do it all."
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет японские данные для gimp-help."
-#. description(gimp-help:gimp-help-ko)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Korean data for gimp-help."
+#. summary(colord-gtk:colord-gtk-lang)
+msgid "Languages for package colord-gtk"
+msgstr "Переводы для пакета colord-gtk"
+
+#. description(colord-gtk:colord-gtk-lang)
+msgid "Provides translations to the package colord-gtk"
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет корейские данные для gimp-help."
-#. description(gimp-help:gimp-help-lt)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Lithuanian data for gimp-help."
+#. summary(colord:colord-lang)
+msgid "Languages for package colord"
+msgstr "Переводы для пакета colord"
+
+#. description(colord:colord-lang)
+msgid "Provides translations to the package colord"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета colord"
+
+#. summary(colordiff)
+msgid "Colour-highlighted 'diff' output"
+msgstr "Вывод 'diff' с цветовым выделением"
+
+#. description(colordiff)
+msgid "The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be customized."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-nn)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Norwegian Nynorsk data for gimp-help."
+#. summary(colorhug-client:colorhug-client-lang)
+msgid "Languages for package colorhug-client"
+msgstr "Переводы для пакета colorhug-client"
+
+#. description(colorhug-client:colorhug-client-lang)
+msgid "Provides translations to the package colorhug-client"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета colorhug-client"
+
+#. summary(colormake)
+msgid "Colorize the make output"
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет норвежские нюнорск данные для gimp-help."
-#. description(gimp-help:gimp-help-pl)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Polish data for gimp-help."
+#. description(colormake)
+msgid "A simple wrapper for making the output from make easier to read (more colorful), and errors easier to find in messy compilations. It was inspired by Micheal T. Babcock's excellent logcolorize program."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-ru)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Russian data for gimp-help."
+#. summary(comix)
+msgid "Comix - GTK Comic Book Viewer"
+msgstr "Comix — GTK-программа просмотра комиксов"
+
+#. description(comix)
+msgid "Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It reads images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as well as plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the PyGTK bindings."
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет русские данные для gimp-help."
-#. description(gimp-help:gimp-help-sl)
+#. summary(comix:comix-lang)
+msgid "Languages for package comix"
+msgstr "Переводы для пакета comix"
+
+#. description(comix:comix-lang)
+msgid "Provides translations to the package comix"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета comix"
+
+#. summary(compcache)
+msgid "Compressed RAM based swap device"
+msgstr "Устройство подкачки на основе ОЗУ со сжатием"
+
+#. description(compcache)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can effectively increase the available memory on your machine by virtually swapping pages into the compressed memory.\n"
"\n"
-"This package provides Slovenian data for gimp-help."
+"This package contains the boot script for loading/unloading the modules."
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-es)
+#. summary(compiz-manager)
+msgid "A wrapper script to launch Compiz with proper options"
+msgstr "Вспомогательный сценарий для запуска Compiz с правильными параметрами"
+
+#. description(compiz-manager)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"Compiz Manager wrapper script\n"
"\n"
-"This package provides Spanish data for gimp-help."
+"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it started, and start a default plugin and possibly window decorator."
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"Вспомогательный сценарий менеджера Compiz\n"
"\n"
-"Этот пакет предоставляет испанские данные для gimp-help."
+"Этот сценарий определит параметры, которые нужно передать в Compiz при запуске, чтобы запустить стандартный модуль и, по возможности, декоратор окон."
-#. description(gimp-help:gimp-help-sv)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
-"\n"
-"This package provides Swedish data for gimp-help."
+#. summary(compizconfig-settings-manager)
+msgid "Settings Manager for Compiz (CCSM)"
msgstr ""
-"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет шведские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-activity-journal)
-msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files."
+#. description(compizconfig-settings-manager)
+msgid "Compiz Config and Settings tool (CCSM)."
msgstr ""
-#. summary(gnome-devel-docs)
-msgid "GNOME Platform Documentation"
-msgstr "Документация платформы GNOME"
+#. summary(computertemp:computertemp-lang)
+msgid "Languages for package computertemp"
+msgstr "Переводы для пакета computertemp"
-#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
-msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
-msgstr "Расширения GNOME Shell — Общие файлы"
+#. description(computertemp:computertemp-lang)
+msgid "Provides translations to the package computertemp"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета computertemp"
-#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
-msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu"
-msgstr "Расширение GNOME Shell — GPaste в меню Статус"
+#. summary(concurrent)
+msgid "Utility Classes for Concurrent Java Programming"
+msgstr "Инструментальные классы для многопоточного программирования на Java"
-#. summary(gnome-themes)
-msgid "GNOME Themes"
-msgstr "Темы GNOME"
-
-#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
-msgid ""
-"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
-"\n"
-"This package contains additional documentation for the main package."
+#. description(concurrent)
+msgid "This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and application of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java."
msgstr ""
-#. summary(epiphany:epiphany-branding-upstream)
-msgid "GNOME Web Browser -- Upstream default bookmarks and user agent string"
-msgstr "Веб-браузер GNOME — Закладки из upstream по умолчанию и строка пользовательского агента"
+#. summary(concurrent:concurrent-javadoc)
+msgid "Javadoc for concurrent"
+msgstr "Документация в формате javadoc для concurrent"
-#. description(gnome-themes)
-msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
-msgstr ""
-
-#. description(gns3)
+#. description(concurrent:concurrent-javadoc)
msgid ""
-"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n"
+"This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages, and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and applications of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java.\n"
"\n"
-"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n"
-"\n"
-"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3."
+"This package contains the javadoc documentation for concurrent."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:gcc48-ada-32bit)
-msgid "GNU Ada95 Compiler Based on GCC (GNAT)"
-msgstr "Компилятор GNU Ada95, основанный на GCC (GNAT)"
+#. summary(conglomerate:conglomerate-lang)
+msgid "Languages for package conglomerate"
+msgstr "Переводы для пакета conglomerate"
-#. summary(gnu-crypto)
-msgid "GNU Crypto"
-msgstr "GNU Crypto"
+#. description(conglomerate:conglomerate-lang)
+msgid "Provides translations to the package conglomerate"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета conglomerate"
-#. description(gnu-crypto)
-msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users."
+#. summary(console-setup)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for the X Window System"
+msgid "Tools for configuring the console using X Window System key maps"
+msgstr "Инструменты для системы X Window"
+
+#. description(console-setup)
+msgid "This package provides the console with the same keyboard configuration scheme that X Window System has. Besides the keyboard, the package configures also the font on the console. It includes a rich collection of fonts and supports several languages that would be otherwise unsupported on the console (such as Armenian, Georgian, Lao and Thai)."
msgstr ""
-#. summary(gcc49:gcc49-go-32bit)
-msgid "GNU Go Compiler"
-msgstr "Компилятор GNU Go"
+#. summary(converseen:converseen-lang)
+msgid "Languages for package converseen"
+msgstr "Переводы для пакета converseen"
-#. summary(classpathx-mail)
-msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification"
-msgstr "GNU JavaMail — это свободная реализация спецификации API JavaMail"
-
-#. description(classpathx-mail)
-msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to work with free Java implementations, nothing prevents it from being used with any compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent framework for building mail client applications in Java. The API itself provides a complete MIME implementation, and drivers for individual messaging protocols, known as providers, can be plugged into the JavaMail framework dynamically. Several providers, implementing Internet standard protocols, are included with GNU JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 NNTP including posting to news servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's Maildir format All these providers are feature-complete, and provide cryptographically secure access where relevant."
+#. description(converseen:converseen-lang)
+msgid "Provides translations to the package converseen"
msgstr ""
-#. summary(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc)
-msgid "GNU JavaMail(tm)"
-msgstr "GNU JavaMail(tm)"
+#. summary(convmv)
+msgid "Converts File Names from One Encoding to Another"
+msgstr "Преобразование имен файлов из одной кодировки в другую"
-#. description(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc)
+#. description(convmv)
msgid ""
-"GNU JavaMail(tm) is a free implementation of the JavaMail API.\n"
+"convmv is meant to convert the filenames in a directory tree or a whole file system into a different encoding, with support for symlinks.\n"
"\n"
+"This is useful for converting from old 8-bit locales to UTF-8. It is also possible to convert directories to UTF-8 that are already partly UTF-8 encoded.\n"
"\n"
-"\n"
-"GNU JavaMail(tm)."
+"convmv can convert names to both the NFC and NFD normalization forms. NFC is commonly used on Linux and (most?) other Unix-like OSes, though does not enforce it. Darwin, the base of Macintosh OS X, enforces normalization form D (NFD)."
msgstr ""
-"GNU JavaMail — это свободная реализация спецификации API JavaMail.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"GNU JavaMail(tm)."
-#. summary(glpk:glpk-doc)
-msgid "GNU Linear Programming Kit"
-msgstr "Линейное программирование для GNU (GNU Linear Programming Kit)"
+#. summary(corebird:corebird-lang)
+msgid "Languages for package corebird"
+msgstr "Переводы для пакета corebird"
-#. summary(gnump3d)
-msgid "GNU MP3 Streaming Server"
-msgstr "GNU-сервер потокового вещания MP3"
-
-#. description(gnu-inetlib)
-msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class."
+#. description(corebird:corebird-lang)
+msgid "Provides translations to the package corebird"
msgstr ""
-#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
-msgid ""
-"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n"
-"\n"
-"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text."
+#. summary(coreutils:coreutils-lang)
+msgid "Languages for package coreutils"
+msgstr "Переводы для пакета coreutils"
+
+#. description(coreutils:coreutils-lang)
+msgid "Provides translations to the package coreutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета coreutils"
+
+#. summary(courier-unicode:courier-unicode-doc)
+msgid "Courier Unicode Library - Docs and man pages"
msgstr ""
-#. summary(gaupol)
-msgid "GTK Subtitle editor"
-msgstr "Редактор субтитров на GTK"
+#. description(courier-unicode:courier-unicode-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
+msgid "This package contains the docs and the man pages of the Courier Unicode Library"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
-msgid "Galician Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Галисийский перевод приложений Calligra"
+#. summary(cowsay)
+msgid "Configurable talking cow (and some other creatures)"
+msgstr "Настраиваемая говорящая корова (и некоторые другие существа)"
-#. summary(fillets-ng-data)
-msgid "Game Data for Fish Fillets - Next Generation"
-msgstr "Игровые данные для Fish Fillets — Next Generation"
-
-#. description(gaupol)
-msgid ""
-"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n"
-"\n"
-"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop environment."
+#. description(cowsay)
+msgid "cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness."
msgstr ""
#. summary(cpanspec)
msgid "Generate a SUSE spec file for a CPAN module"
msgstr "Создайте spec-файл SUSE для модуля CPAN"
-#. summary(ccaudio2:ccaudio2-doc)
-msgid "Generated class documentation for ccaudio2"
-msgstr "Сгенерированная документация классов для ccaudio2"
+#. description(cpanspec)
+msgid "*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl module distribution."
+msgstr ""
-#. summary(ccrtp:ccrtp-doc)
-msgid "Generated class documentation for ccrtp"
-msgstr "Сгенерированная документация классов для ccrtp"
+#. summary(cpio:cpio-lang)
+msgid "Languages for package cpio"
+msgstr "Переводы для пакета cpio"
-#. description(ccaudio2:ccaudio2-doc)
-msgid "Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, html browsable."
-msgstr ""
+#. description(cpio:cpio-lang)
+msgid "Provides translations to the package cpio"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cpio"
-#. description(ccrtp:ccrtp-doc)
-msgid "Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html browsable."
+#. summary(cpmono_v07-fonts)
+msgid "Industrial Monotype Font"
+msgstr "Промышленный моноширинный шрифт"
+
+#. description(cpmono_v07-fonts)
+msgid "CPMono v07 is an industrial / high-tech monospace font."
+msgstr "CPMono v07 — это моноширинный шрифт в промышленном/хай-тек стиле."
+
+#. summary(cppdb:cppdb-doc)
+msgid "HTML documentation for CppDB"
+msgstr "Документация в формате HTML для CppDB"
+
+#. description(cppdb:cppdb-doc)
+msgid ""
+"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform and Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and other connectivity libraries do.\n"
+"\n"
+"This package contains HTML documentation."
msgstr ""
-#. summary(enchant:enchant-zemberek-32bit)
-msgid "Generic Spell Checking Library - Zemberek Plugin"
-msgstr "Общая библиотека проверки правописания — Плагин Zemberek"
+#. summary(cppi:cppi-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package cpio"
+msgid "Languages for package cppi"
+msgstr "Переводы для пакета cpio"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
-msgid "German Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Немецкий перевод приложений Calligra"
+#. description(cppi:cppi-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package cpio"
+msgid "Provides translations to the package cppi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cpio"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
-msgid "German Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Немецкий перевод руководств Calligra"
+#. summary(cpptasks)
+msgid "Compile and link task"
+msgstr "Задача компиляции и связывания"
-#. description(geronimo-specs:geronimo-annotation-1_0-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications Note: You should use the subpackages for the Specifications that you actually need.\tThe ones installed by the main package are deprecated and will disapear in future releases."
+#. description(cpptasks)
+msgid "This ant task can compile various source languages and produce executables, shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource files."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-1_0-apis)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 1.0 Spec"
-msgstr ""
+#. summary(cpptasks:cpptasks-javadoc)
+msgid "Javadoc for cpptasks"
+msgstr "Документация в формате javadoc для cpptasks"
-#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-2_3-apis)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 2.3 Spec"
+#. description(cpptasks:cpptasks-javadoc)
+msgid "Javadoc documentation for Javadoc for cpptasks."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-commonj-1_1-apis)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CommonJ Spec"
+#. summary(cppunit:cppunit-devel-doc)
+msgid "Documentation for the cppunit API"
+msgstr "Документация для API cppunit"
+
+#. description(cppunit:cppunit-devel-doc)
+msgid "This package contains documentation for the cppunit API."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-2_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Enterprise JavaBeans Specification"
+#. summary(cram)
+#, fuzzy
+#| msgid "A simple file sharing desktop application"
+msgid "A simple testing framework for command line applications"
+msgstr "Простое приложение рабочего стола для обмена файлами"
+
+#. description(cram)
+msgid ""
+"Cram is a functional testing framework for command line applications based on Mercurial's `unified test format'.\n"
+"\n"
+"Cram tests look like snippets of interactive shell sessions. Cram runs each command and compares the command output in the test with the command's actual output."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-deployment-1_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Deployment Specification"
+#. summary(crawl:crawl-data)
+msgid "Roguelike dungeon exploration game (Data files)"
+msgstr "Roguelike-игра об исследовании подземелья (Файлы данных)"
+
+#. description(crawl:crawl-data)
+msgid ""
+"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous creatures.\n"
+"\n"
+"These are the data files for Dungeon Crawl Stone Soup."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_0-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Management Specification"
+#. summary(create-resources)
+msgid "Shared graphics resources from the create freedesktop.org project"
+msgstr "Общие графические ресурсы из проекта freedesktop.org"
+
+#. description(create-resources)
+msgid "Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics programs."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-connector-1_5-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Connector Architecture Specification"
+#. summary(crmsh)
+msgid "High Availability cluster command-line interface"
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_4-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Servlet v2.4 API"
+#. description(crmsh)
+msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jms-1_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JMS Specification"
+#. summary(crmsh:crmsh-scripts)
+msgid "Crm Shell Cluster Scripts"
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxr-1_0-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)"
+#. description(crmsh:crmsh-scripts)
+msgid "Cluster scripts for crmsh. The cluster scripts can be run directly from the crm command line, or used by user interfaces like hawk to implement configuration wizards."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxrpc-1_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)"
+#. summary(crmsh:crmsh-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development package for libcrystalhd"
+msgid "Test package for crmsh"
+msgstr "Пакет разработки для libcrystalhd"
+
+#. description(crmsh:crmsh-test)
+msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features. This package contains the regression test suite for crmsh."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_0_2-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Activation Framework"
+#. summary(cronic)
+msgid "A cure for Cron's chronic email problem"
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_0-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification"
+#. description(cronic)
+msgid "Cronic is a small shim shell script for wrapping cron jobs so that cron only sends email when an error has occurred. Cronic defines an error as any non- trace error output or a non-zero result code. Cronic filters Bash execution traces (or anything matching PS4) from the error output, so jobs can be run with execution tracing to aid forensic debugging. Cronic has no options, it simply executes its arguments."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_0_1B-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Transaction API Specification"
+#. summary(ctan-junicode-fonts)
+msgid "Unicode Fonts for Medievalists"
+msgstr "Юникодовый шрифт для медиевистов"
+
+#. description(ctan-junicode-fonts)
+msgid ""
+"Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.\n"
+"\n"
+"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the italic, bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges are either complete in the regular style or they contain substantial numbers of glyphs (especially those of interest to medievalists)."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_3_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaMail API"
+#. summary(culmus-ancient-semitic-fonts)
+msgid "Ancient Semitic Fonts"
+msgstr "Древние семитские шрифты"
+
+#. description(culmus-ancient-semitic-fonts)
+msgid "Collection of fonts related to the history of the Hebrew writing."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_0-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaServer Pages Specification"
+#. summary(culmus-fonts)
+msgid "Free Hebrew Fonts"
+msgstr "Свободные шрифты иврита"
+
+#. description(culmus-fonts)
+msgid "Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-saaj-1_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)"
+#. summary(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang)
+msgid "Languages for package cups-pk-helper"
+msgstr "Переводы для пакета cups-pk-helper"
+
+#. description(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang)
+msgid "Provides translations to the package cups-pk-helper"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета cups-pk-helper"
+
+#. summary(cvs:cvs-doc)
+msgid "Info pages and Open Source Development with CVS, 2nd Edition Book"
+msgstr "Info-страницы и книга «Разработка с открытым исходным кодом для CVS», 2-е издание"
+
+#. description(cvs:cvs-doc)
+msgid "Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro.doc) and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-qname-1_1-api)
-msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: javax.xml.namespace.QName API"
+#. summary(cvs2svn)
+msgid "Converts CVS repositories to Subversion repositories"
+msgstr "Конвертирует репозитории CVS в репозитории Subversion"
+
+#. description(cvs2svn)
+msgid ""
+"Converts CVS repositories to Subversion repositories.\n"
+"\n"
+"See /usr/share/doc/packages/cvs2svn directory for more information."
msgstr ""
+"Конвертирует репозитории CVS в репозитории Subversion.\n"
+"\n"
+"Подробнее см. в каталоге /usr/share/doc/packages/cvs2svn."
-#. summary(ghostscript-fonts)
-msgid "Ghostscript's free fonts"
-msgstr "Свободные шрифты Ghostscript"
+#. summary(cyreal-alice-fonts)
+msgid "Alice Font"
+msgstr "Шрифт Alice"
-#. description(git:git-doc)
+#. description(cyreal-alice-fonts)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for typesetting that book.\n"
"\n"
-"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html formats. (The manpages are in the main package.)"
+"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative text-setting and headlines."
msgstr ""
-#. description(giver)
-msgid "Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and http to advertise and transfer files."
+#. summary(cyreal-junge-fonts)
+msgid "Junge Font"
+msgstr "Шрифт Junge"
+
+#. description(cyreal-junge-fonts)
+msgid "Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities reminiscent of its calligraphic origin."
msgstr ""
-#. summary(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel)
-msgid "Glib integration for DBus - development files"
-msgstr "Интеграция DBus и glib — файлы для разработки"
+#. summary(cyreal-lora-fonts)
+msgid "Lora Fonts"
+msgstr "Шрифты Lora"
-#. description(glipper)
-msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality."
+#. description(cyreal-lora-fonts)
+msgid ""
+"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is a text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n"
+"\n"
+"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic voice of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art essay. Technically Lora is optimised for screen appearance, and works equally well in print."
msgstr ""
-#. summary(gnome-gmail)
-msgid "Gmail as a gnome mail handler"
-msgstr "Gmail как обработчик почты для GNOME"
+#. summary(cyreal-marko-horobchyk-fonts)
+msgid "Marko Horobchyk Font"
+msgstr "Шрифт Marko Horobchyk"
-#. description(gnome-schedule)
-msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future."
+#. description(cyreal-marko-horobchyk-fonts)
+msgid ""
+"Marko Horobchyk is a brush-inspired typeface for children's literature.\n"
+"\n"
+"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n"
+"\n"
+"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and eye-catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n"
+"\n"
+"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating headlines. While it is technically optimised for better performance on screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too."
msgstr ""
-#. description(gnucash-docs)
-msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash."
+#. summary(cyreal-marmelad-fonts)
+msgid "Marmelad Cyrillic Font"
+msgstr "Шрифт Marmelad Cyrillic"
+
+#. description(cyreal-marmelad-fonts)
+msgid ""
+"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and remains well-balanced for long text setting because of its regular proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft and ductile.\n"
+"\n"
+"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and generous x-height.\n"
+"\n"
+"The font supports Latin-1, Cyrillic and Turkish (Latin-5) encoding."
msgstr ""
-#. summary(ColPack:ColPack-devel-32bit)
-msgid "Graph Coloring Library for C/C++ -- development files"
-msgstr "Библиотека C/C++ для раскрашивания графов — файлы для разработки"
+#. summary(cyreal-wire-fonts)
+msgid "Wire Font"
+msgstr "Шрифт с узелками"
+#. description(cyreal-wire-fonts)
+msgid ""
+"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot terminals to create a sharp mood in headlines.\n"
+"\n"
+"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em."
+msgstr ""
+
#. summary(d-feet)
msgid "Graphical D-Bus Debugger"
msgstr "Графический отладчик D-Bus"
-#. summary(djvusmooth)
-msgid "Graphical Text Editor for DjVu"
-msgstr "Графический текстовый редактор для DjVu-книг"
+#. description(d-feet)
+msgid "D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs and invoke methods on those objects."
+msgstr ""
-#. summary(espeak-gui)
-msgid "Graphical User Interface for eSpeak"
-msgstr "Графический интерфейс пользователя для eSpeak"
+#. summary(d-feet:d-feet-lang)
+msgid "Languages for package d-feet"
+msgstr "Переводы для пакета d-feet"
-#. summary(gnome-schedule)
-msgid "Graphical interface to leverage the power of cron"
-msgstr "Графический интерфейс для cron"
+#. description(d-feet:d-feet-lang)
+msgid "Provides translations to the package d-feet"
+msgstr ""
-#. summary(doomsday:doomsday-launcher)
-msgid "Graphical launcher for Doomsday"
-msgstr "Графический запуск Doomsday"
+#. summary(dai-banna-fonts)
+msgid "SIL New Tai Lue Font"
+msgstr "Шрифт SIL New Tai Lue"
-#. summary(DirectFB:DirectFB-devel-32bit)
-msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices"
-msgstr "Графическая библиотека для Framebuffer-устройств"
+#. description(dai-banna-fonts)
+msgid "Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue (Xishuangbanna Dai) characters."
+msgstr ""
-#. description(gdouros-anaktoria-fonts)
-msgid "Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures, Swash Capitals)."
+#. summary(libdb-4_5:db45-doc)
+#. summary(libdb-4_8:db48-doc)
+msgid "Documentation for Berkeley DB"
+msgstr "Документация для Berkeley DB"
+
+#. description(libdb-4_5:db45-doc)
+#. description(libdb-4_8:db48-doc)
+msgid ""
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation."
msgstr ""
+"Berkley DB — это программный инструмент, предоставляющий поддержку баз данных для приложений.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит документацию."
-#. summary(gimp-help:gimp-help-el)
-msgid "Greek Help System Data for GIMP"
-msgstr "Греческая система помощи для GIMP"
+#. summary(libdb-4_5:db45-utils-doc)
+msgid "Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases"
+msgstr "Документация к инструменту командной строки для управления базами данных Berkley DB."
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
-msgid "Greek Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Греческий перевод приложений Calligra"
+#. description(libdb-4_5:db45-utils-doc)
+msgid ""
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation for the command line tools for managing Berkeley DB databases."
+msgstr ""
+"Berkley DB — это программный инструмент, предоставляющий поддержку баз данных для приложений.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит документацию по инструментам командной строки для управления базами данных Berkley DB."
-#. summary(e17-theme-a-os-detour)
-msgid "Green Detour theme for E17"
-msgstr "Зелёная тема Detour для E17"
+#. summary(dblatex)
+msgid "DocBook to LaTeX Publishing"
+msgstr "Публикация DocBook в LaTeX"
-#. summary(e17-theme-a-os-green)
-msgid "Green theme for E17"
-msgstr "Зелёная тема для E17"
-
-#. description(e17-theme-a-os-green)
-msgid "Green, theme for Enlightenment 0.17."
+#. description(dblatex)
+msgid "dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX."
msgstr ""
-#. summary(ack)
-msgid "Grep-Like Text Finder"
-msgstr "Поиск текста в стиле Grep"
+#. summary(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
+msgid "Developer documentation package for D-Bus"
+msgstr "Пакет документации разработчика для D-Bus"
-#. summary(glibc:glibc-html)
-msgid "HTML Documentation for the GNU C Library"
-msgstr "Документация в формате HTML для библиотеки GNU C"
+#. description(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc)
+msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)."
+msgstr "D-Bus — система обмена сообщениями по шине, простой способ обмениваться данными между приложениями. D-Bus предоставляет системного демона и демона для каждой пользовательской сессии. Кроме того, шина сообщений основана на обычной инфраструктуре \"каждый-с-каждым\", что позволяет любым двум приложениям общаться напрямую (минуя демон шины сообщений)."
-#. summary(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
-msgid "HTML documentation and examples for gettext-runtime"
-msgstr "Документация в формате HTML и примеры для gettext-runtime"
+#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-doc)
+msgid "Documentation for the D-Bus/GLib bindings"
+msgstr "Документация для привязок D-Bus/GLib"
-#. summary(cppdb:cppdb-doc)
-msgid "HTML documentation for CppDB"
-msgstr "Документация в формате HTML для CppDB"
+#. summary(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel)
+#. summary(dbus-sharp-glib2:dbus-sharp-glib2-devel)
+msgid "Glib integration for DBus - development files"
+msgstr "Интеграция DBus и glib — файлы для разработки"
-#. summary(boost:boost-doc-html)
-msgid "HTML documentation for the Boost C++ Libraries"
-msgstr "Документация в формате HTML для C++-библиотек Boost"
+#. description(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel)
+#. description(dbus-sharp-glib2:dbus-sharp-glib2-devel)
+msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files."
+msgstr "Этот пакет предоставляет интеграцию с glib для Mono.DBus — файлы для разработки."
-#. summary(cracklib:cracklib-devel-32bit)
-msgid "Header files and libraries for developing apps which will use CrackLib"
-msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, использующих CrackLib"
+#. summary(dc3dd:dc3dd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mc"
+msgid "Languages for package dc3dd"
+msgstr "Переводы для пакета mc"
-#. summary(glm:glm-devel)
-msgid "Header only C++ mathematics library for graphics"
-msgstr "Только заголовки для математической библиотеки C++ для графики"
+#. description(dc3dd:dc3dd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mc"
+msgid "Provides translations to the package dc3dd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mc"
-#. summary(fetchmsttfonts)
-msgid "Helper package to run the fetchmsttfonts script"
-msgstr "Пакет-помощник для запуска скрипта fetchmsttfonts"
+#. summary(dconf-editor:dconf-editor-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gconf-editor"
+msgid "Languages for package dconf-editor"
+msgstr "Переводы для пакета gconf-editor"
+#. description(dconf-editor:dconf-editor-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gconf-editor"
+msgid "Provides translations to the package dconf-editor"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gconf-editor"
+
#. summary(debhelper)
msgid "Helper programs for debian/rules"
msgstr "Вспомогательные программы для debian/rules"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5)
-msgid "Hong Kong 5 stroke input table for Fcitx"
-msgstr "Таблица ввода штрихов Hong Kong 5 для Fcitx"
+#. description(debhelper)
+msgid "A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate common tasks related to building debian packages. Programs are included to install various files into your package, compress files, fix file permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build process."
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese)
-msgid "Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji для Fcitx"
+#. summary(debootstrap)
+msgid "Bootstrap a basic Debian system"
+msgstr "Загрузка базовой системы Debian"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping)
-msgid "Hong Kong jyutping table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Hong Kong jyutping для Fcitx"
+#. description(debootstrap)
+msgid "debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory which can eventually be chrooted into."
+msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
-msgid "Hungarian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Венгерский перевод приложений Calligra"
+#. summary(decibel-audio-player)
+msgid "Decibel Audio Player Is an Easy to Use Audio Player"
+msgstr "Децибел аудио плеер это легкий в использовании аудио плеер"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa)
-msgid "IPA X-Sampa table for Fcitx"
-msgstr "Таблица IPA X-Sampa для Fcitx"
+#. description(decibel-audio-player)
+msgid "Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG."
+msgstr ""
-#. summary(cross-aarch64-gcc49:cross-aarch64-gcc49-icecream-backend)
-msgid "Icecream backend for the GNU C Compiler"
-msgstr "Движок Icecream для компилятора GNU C"
+#. summary(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang)
+msgid "Languages for package decibel-audio-player"
+msgstr "Переводы для пакета decibel-audio-player"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan)
-msgid "Icefrog Holography(QXM) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Icefrog Holography(QXM) для fcitx"
+#. description(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang)
+msgid "Provides translations to the package decibel-audio-player"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета decibel-audio-player"
-#. description(autonym-fonts)
-msgid ""
-"If we want to show a large number of languages written in their own scripts (autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since each script require a webfonts, we will end up in using a large number of webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n"
-"\n"
-"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype rules for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs for a language. For example, for Thai, the font has glyphs required for rendering ไทย alone."
+#. summary(deepin-music-player)
+#, fuzzy
+#| msgid "Deepin Music Playe"
+msgid "Deepin Music Player"
+msgstr "Музыкальный проигрыватель Deepin"
+
+#. description(deepin-music-player)
+msgid "Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, gstreamer front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, colorful lyrics supports, and more powerful functions you will found."
msgstr ""
-#. description(beansbinding)
-msgid "In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties (typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as NetBeans. This project provides the reference implementation."
+#. summary(deepin-music-player:deepin-music-player-lang)
+msgid "Languages for package deepin-music-player"
+msgstr "Переводы для пакета deepin-music-player"
+
+#. description(deepin-music-player:deepin-music-player-lang)
+msgid "Provides translations to the package deepin-music-player"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета deepin-music-player"
+
+#. summary(deepin-ui)
+msgid "UI toolkit for Linux Deepin"
+msgstr "Инструментарий интерфейса для Linux Deepin"
+
+#. description(deepin-ui)
+msgid "UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with LinuxDeepin."
msgstr ""
-#. summary(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
-msgid "Include-files and development files for ccaudio"
-msgstr "Файлы заголовков и файлы разработки для ccaudio"
+#. summary(deja-dup:deja-dup-lang)
+msgid "Languages for package deja-dup"
+msgstr "Переводы для пакета deja-dup"
+#. description(deja-dup:deja-dup-lang)
+msgid "Provides translations to the package deja-dup"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета deja-dup"
+
#. summary(delaguardo-inconsolata_lgc-fonts)
msgid "Inconsolata font with Cyrillic characters"
msgstr "Шрифт Inconsolata с кириллицей"
@@ -2671,2649 +3290,3313 @@
"Inconsolata LGC is a modified version of Inconsolata with added the Cyrillic alphabet which directly descends from Inconsolata Hellenic supporting modern Greek."
msgstr ""
-#. summary(cpmono_v07-fonts)
-msgid "Industrial Monotype Font"
-msgstr "Промышленный моноширинный шрифт"
+#. summary(deluge)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE BitTorrent Client"
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "Клиент BitTorrent для KDE"
-#. summary(cvs:cvs-doc)
-msgid "Info pages and Open Source Development with CVS, 2nd Edition Book"
-msgstr "Info-страницы и книга «Разработка с открытым исходным кодом для CVS», 2-е издание"
-
-#. description(cvs:cvs-doc)
-msgid "Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro.doc) and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"."
+#. description(deluge)
+msgid "Deluge is a Free Software, cross-platform BitTorrent client on Python and Gtk2 with multiple user interfaces in client/server model."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-it)
-msgid "Italian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Итальянская система помощи для GIMP"
+#. summary(deluge:deluge-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package eog"
+msgid "Languages for package deluge"
+msgstr "Переводы для пакета eog"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
-msgid "Italian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Итальянский перевод приложений Calligra"
+#. description(deluge:deluge-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package eog"
+msgid "Provides translations to the package deluge"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета eog"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
-msgid "Italian Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Итальянский перевод руководств Calligra"
+#. summary(derby)
+#. summary(derby:derby-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Embeddable SQL Database Engine"
+msgid "Embeddable Database Engine Written in Java"
+msgstr "Встраиваемый движок баз данных SQL"
-#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
-msgid "JACK I/O Plug-In for the ALSA Library"
-msgstr "Модуль ввода/вывода JACK для библиотеки ALSA"
+#. description(derby)
+msgid ""
+"The Derby project develops open source database technology that is:\n"
+"\n"
+"- Pure Java\n"
+"- Easy to use\n"
+"- Small footprint\n"
+"- Standards based\n"
+"- Secure"
+msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-ja)
-msgid "Japanese Help System Data for GIMP"
-msgstr "Японская система помощи для GIMP"
+#. description(derby:derby-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc generated documentation for Apache Tomcat."
+msgid "Javadoc generated documentation for derby database engine."
+msgstr "Документация в формате javadoc для Apache Tomcat."
-#. summary(dom4j)
-msgid "JarJar of dom4j for JBoss"
-msgstr "JarJar из dom4j для JBoss"
+#. summary(devilspie:devilspie-lang)
+msgid "Languages for package devilspie"
+msgstr "Переводы для пакета devilspie"
-#. summary(flute)
-msgid "Java CSS parser using SAC"
-msgstr "Анализатор CSS для Java, использующий SAC"
+#. description(devilspie:devilspie-lang)
+msgid "Provides translations to the package devilspie"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета devilspie"
-#. summary(cryptix)
-msgid "Java Crypto Package"
-msgstr "Пакет Java Crypto"
+#. summary(dh-autoreconf)
+msgid "Add-on for debhelper to call autoreconf and clean up after the build"
+msgstr "Расширение debhelper для вызова autoreconf и очистки после сборки"
-#. description(apache-portlet-1_0-api)
-msgid "Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 ."
-msgstr ""
-
-#. description(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc)
+#. description(dh-autoreconf)
msgid ""
-"Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 .\n"
+"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n"
"\n"
+"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n"
"\n"
+"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n"
"\n"
-"Portlet API 1.0 from Jetspeed2."
+"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the right time."
msgstr ""
-#. summary(asm)
-msgid "Java bytecode manipulation framework"
-msgstr "Инфраструктура обработки байт-кода Java"
+#. summary(dh-make)
+msgid "Tool that converts source archives into Debian package source"
+msgstr "Инструмент, который преобразует исходные архивы в исходник Debian-пакета"
-#. summary(asm:asm-javadoc)
-msgid "Java bytecode manipulation framework (documentation)"
-msgstr "Инфраструктура обработки байт-кода Java (документация)"
+#. description(dh-make)
+msgid ""
+"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n"
+"\n"
+"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of templates that, after some small editing, will allow you to create a Debian package."
+msgstr ""
-#. summary(gnu-getopt)
-msgid "Java getopt Implementation"
-msgstr "Реализация getopt на Java"
+#. summary(dialog:dialog-examples)
+msgid "Examples of using dialog tool"
+msgstr "Примеры использования диалоговой утилиты"
-#. summary(avalon-logkit)
-msgid "Java logging toolkit"
-msgstr "Инструментарий журналирования Java"
+#. description(dialog:dialog-examples)
+msgid "Examples of using menus and dialog boxes in shell scripts."
+msgstr ""
-#. summary(aelfred)
-msgid "Java-based XML parser"
-msgstr "Анализатор XML, основанный на Java"
+#. summary(diffmk)
+msgid "Compute Differences between XML Documents"
+msgstr "Вычислить различия между XML-документами"
-#. summary(aelfred:aelfred-demo)
-msgid "Java-based XML parser (demo and samples)"
-msgstr "Анализатор XML, основанный на Java (демонстрация и примеры)"
+#. description(diffmk)
+msgid "Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. The output format for viewing is HTML."
+msgstr ""
-#. summary(aelfred:aelfred-javadoc)
-msgid "Java-based XML parser (documentation)"
-msgstr "Анализатор XML, основанный на Java (документация)"
+#. summary(digikam:digikam-doc)
+msgid "Documentation of Digikam"
+msgstr "Документация для Digikam"
-#. summary(apache-ivy)
-msgid "Java-based dependency manager"
-msgstr "Менеджер зависимостей, основанный на Java"
+#. description(digikam:digikam-doc)
+msgid "This package contains the documentation for digikam"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для Digikam."
-#. description(apache-ivy:apache-ivy-javadoc)
-msgid "JavaDoc documentation for apache-ivy"
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-ivy"
+#. summary(digikam:digikam-lang)
+msgid "Languages for package digikam"
+msgstr "Переводы для пакета digikam"
-#. description(cpptasks:cpptasks-javadoc)
-msgid "Javadoc documentation for Javadoc for cpptasks."
-msgstr ""
+#. description(digikam:digikam-lang)
+msgid "Provides translations to the package digikam"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета digikam"
-#. summary(adaptx:adaptx-javadoc)
-msgid "Javadoc for adaptx"
-msgstr "Документация в формате javadoc для adaptx"
+#. summary(dirac:dirac-doc)
+msgid "Dirac Video Codec api documentation"
+msgstr "Документация по API для видеокодека Dirac"
-#. description(aelfred:aelfred-javadoc)
-msgid "Javadoc for aelfred."
-msgstr "Документация в формате javadoc для aelfred."
+#. description(dirac:dirac-doc)
+msgid "This package provides the api reference documentation for using dirac libraries in your program."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для использования библиотек dirac в ваших программах."
-#. summary(ant-contrib:ant-contrib-javadoc)
-msgid "Javadoc for ant-contrib"
-msgstr "Документация в формате javadoc для ant-contrib"
+#. summary(dirvish)
+msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
+msgstr ""
-#. summary(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-cli"
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-cli"
+#. description(dirvish)
+msgid "Dirvish is a fast, disk based, rotating network backup system. With dirvish you can maintain a set of complete images of your filesystems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault is like a time machine for your data."
+msgstr ""
-#. summary(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-codec"
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-codec"
+#. summary(dita)
+msgid "OASIS Darwin Information Typing Architecture (DITA)"
+msgstr "Архитектура типизированной информации Darwin (DITA) OASIS"
-#. description(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-codec."
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-codec."
+#. description(dita)
+msgid "This package contains the DITA specifications, DTDs, and schemas."
+msgstr "Этот пакет содержит спецификации DITA, файлы DTD и схемы."
-#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-collections"
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-collections"
+#. summary(dita-ot)
+msgid "DITA Open Toolkit"
+msgstr "Открытый набор инструментов DITA"
-#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework"
-msgstr "Документация в формате javadoc для инфраструктуры тестирования apache-commons-collections"
-
-#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework."
+#. description(dita-ot)
+msgid "Stylesheets for processing DITA documents."
msgstr ""
-#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-collections."
-msgstr ""
+#. summary(djvu2pdf)
+msgid "Converting Djvu Files to PDF Files"
+msgstr "Преобразование файлов Djvu в PDF-файлы"
-#. summary(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-lang"
-msgstr "Документация в формате javadoc для apache-commons-lang"
+#. description(djvu2pdf)
+msgid "A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and MacOS."
+msgstr "Инструмент для преобразования файлов Djvu в формат PDF. Работает в Linux, BSD и MacOS"
-#. description(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc)
-msgid "Javadoc for apache-commons-lang."
+#. summary(djvusmooth)
+msgid "Graphical Text Editor for DjVu"
+msgstr "Графический текстовый редактор для DjVu-книг"
+
+#. description(djvusmooth)
+msgid "DjVuSmooth is a graphical text editor for DjVu documents."
msgstr ""
-#. description(asm:asm-javadoc)
-msgid "Javadoc for asm."
-msgstr "Документация в формате javadoc для asm."
+#. summary(djvusmooth:djvusmooth-lang)
+msgid "Languages for package djvusmooth"
+msgstr "Переводы для пакета djvusmooth"
-#. summary(avalon-framework:avalon-framework-javadoc)
-msgid "Javadoc for avalon-framework"
-msgstr "Документация в формате javadoc для avalon-framework"
+#. description(djvusmooth:djvusmooth-lang)
+msgid "Provides translations to the package djvusmooth"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета djvusmooth"
-#. summary(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc)
-msgid "Javadoc for avalon-logkit"
-msgstr "Документация в формате javadoc для avalon-logkit"
+#. summary(dkimproxy)
+msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards"
+msgstr "DKIMproxy — это SMTP-прокси, который реализует стандарты DKIM и DomainKeys"
-#. summary(bcel5_3:bcel5_3-javadoc)
-msgid "Javadoc for bcel5_3"
-msgstr "Документация в формате javadoc для bcel5_3"
+#. description(dkimproxy)
+msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of incoming email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue or After-Queue content filters."
+msgstr ""
-#. summary(bouncycastle:bouncycastle-javadoc)
-msgid "Javadoc for bouncycastle"
-msgstr "Документация в формате javadoc для bouncycastle"
+#. summary(doc-gnu-ko)
+msgid "Korean Translations of GNU Manuals"
+msgstr "Корейский перевод руководств GNU"
-#. summary(bsf:bsf-javadoc)
-msgid "Javadoc for bsf"
-msgstr "Документация в формате javadoc для bsf"
+#. description(doc-gnu-ko)
+msgid "Korean translations of GNU manuals."
+msgstr "Корейский перевод руководств GNU."
-#. summary(bsh:bsh-javadoc)
-msgid "Javadoc for bsh"
-msgstr "Документация в формате javadoc для bsh"
+#. summary(docbook-css-stylesheets)
+msgid "DocBook CSS Stylesheets"
+msgstr "Таблицы стилей CSS для DocBook"
-#. description(bsh2:bsh2-javadoc)
-msgid "Javadoc for bsh2."
-msgstr "Документация в формате javadoc для bsh2."
+#. description(docbook-css-stylesheets)
+msgid "These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla or Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use the DocBook XSL stylesheets."
+msgstr ""
-#. summary(cal10n:cal10n-javadoc)
-msgid "Javadoc for cal10n"
-msgstr "Документация в формате javadoc для cal10n"
+#. summary(docbook-simple)
+msgid "Simple DocBook DTD and Documentation"
+msgstr "Простое DTD и документация для DocBook"
-#. summary(classworlds:classworlds-javadoc)
-msgid "Javadoc for classworlds"
-msgstr "Документация в формате javadoc для classworlds"
+#. description(docbook-simple)
+msgid "This package contains the Simple DocBook DTD."
+msgstr "Этот пакет содержит Simple DocBook DTD."
-#. summary(concurrent:concurrent-javadoc)
-msgid "Javadoc for concurrent"
-msgstr "Документация в формате javadoc для concurrent"
+#. summary(docbook-toys)
+msgid "DocBook Tools"
+msgstr "Инструменты DocBook"
-#. summary(cpptasks:cpptasks-javadoc)
-msgid "Javadoc for cpptasks"
-msgstr "Документация в формате javadoc для cpptasks"
+#. description(docbook-toys)
+msgid ""
+"A shell script to convert SGML documents based on the DocBook DTD.\n"
+"\n"
+"For usage information read:\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/docbook-toys/README"
+msgstr ""
-#. summary(cryptix:cryptix-javadoc)
-msgid "Javadoc for cryptix"
-msgstr "Документация в формате javadoc для cryptix"
+#. summary(docbook-utils)
+#. summary(docbook-utils:docbook-utils-minimal)
+msgid "Small Wrapper Scripts for Processing DocBook Files"
+msgstr "Маленький сценарий-обёртка для обработки файлов DocBook"
-#. summary(findbugs:findbugs-javadoc)
-msgid "Javadoc for findbugs"
-msgstr "Документация в формате javadoc для findbugs"
-
-#. summary(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc)
-msgid "Javadoc for findbugs-bcel"
-msgstr "Документация в формате javadoc для findbugs-bcel"
-
-#. description(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc)
-msgid "Javadoc for findbugs-bcel."
+#. description(docbook-utils)
+#. description(docbook-utils:docbook-utils-minimal)
+msgid ""
+"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, either written in SGML or XML.\n"
+"\n"
+"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n"
+"\n"
+"* sgmldiff: detect the differences in markup between two SGML files"
msgstr ""
-#. summary(flute:flute-javadoc)
-msgid "Javadoc for flute"
-msgstr "Документация в формате javadoc для flute"
+#. summary(docbook-xml-slides)
+msgid "DocBook XML Slides"
+msgstr "XML-слайды DocBook"
-#. description(flute:flute-javadoc)
-msgid "Javadoc for flute."
+#. description(docbook-xml-slides)
+msgid "A framework for writing slides using the DocBook DTD."
msgstr ""
-#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
-msgid "Javadoc for gnu.getopt"
-msgstr "Документация в формате javadoc для gnu.getopt"
+#. summary(docbook-xsl-stylesheets:docbook-xsl-stylesheets-scripts)
+msgid "Script to create Indices for FOP"
+msgstr "Сценарий для создания индексов для FOP"
-#. summary(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-commons-beanutils"
-msgstr "Документация в формате javadoc для jakarta-commons-beanutils"
+#. summary(docker:docker-bash-completion)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgid "Bash Completion for docker"
+msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
-#. summary(cyreal-junge-fonts)
-msgid "Junge Font"
-msgstr "Шрифт Junge"
+#. description(docker:docker-bash-completion)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bash completion support for systemd"
+msgid "Bash command line completion support for docker."
+msgstr "Поддержка завершения Bash для systemd"
-#. description(cyreal-junge-fonts)
-msgid "Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities reminiscent of its calligraphic origin."
+#. summary(docker-compose)
+msgid "Define and run complex applications using Docker"
msgstr ""
-#. description(ctan-junicode-fonts)
+#. description(docker-compose)
msgid ""
-"Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.\n"
+"Compose is a tool for defining and running complex applications with Docker. With Compose, you define a multi-container application in a single file, then spin your application up in a single command which does everything that needs to be done to get it running.\n"
"\n"
-"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the italic, bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges are either complete in the regular style or they contain substantial numbers of glyphs (especially those of interest to medievalists)."
+"Compose is great for development environments, staging servers, and CI. We don't recommend that you use it in production yet.\n"
+"\n"
+"Previously known as Fig."
msgstr ""
-#. summary(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE)
-msgid "KDE Bootsplash Theme"
-msgstr "Тема KDE для bootsplash"
+#. summary(docker:docker-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development package for jack"
+msgid "Test package for docker"
+msgstr "Пакет разработки для jack"
-#. description(apache2-icons-oxygen)
-msgid "KDE/Oxygen icons for Apache 2."
-msgstr "Значки KDE/Oxygen для Apache 2."
+#. description(docker:docker-test)
+msgid "Test package for docker. It contains the source code and the tests."
+msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
-msgid "Kazakh Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Казахский перевод приложений Calligra"
+#. summary(docker:docker-zsh-completion)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgid "Zsh Completion for docker"
+msgstr "Завершения Bash для Gromacs"
-#. summary(cloop:cloop-kmp-pae)
-msgid "Kernel modules for cloop"
-msgstr "Модули ядра для cloop"
+#. description(docker:docker-zsh-completion)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bash completion support for systemd"
+msgid "Zsh command line completion support for docker."
+msgstr "Поддержка завершения Bash для systemd"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-ko)
-msgid "Korean Help System Data for GIMP"
-msgstr "Корейская система помощи для GIMP"
+#. summary(docky:docky-lang)
+msgid "Languages for package docky"
+msgstr "Переводы для пакета docky"
-#. summary(doc-gnu-ko)
-msgid "Korean Translations of GNU Manuals"
-msgstr "Корейский перевод руководств GNU"
+#. description(docky:docky-lang)
+msgid "Provides translations to the package docky"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета docky"
-#. description(doc-gnu-ko)
-msgid "Korean translations of GNU manuals."
-msgstr "Корейский перевод руководств GNU."
+#. summary(dogtail)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java bytecode manipulation framework"
+msgid "GUI test tool and automation framework"
+msgstr "Инфраструктура обработки байт-кода Java"
-#. description(cyreal-alice-fonts)
-msgid ""
-"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for typesetting that book.\n"
-"\n"
-"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative text-setting and headlines."
+#. description(dogtail)
+msgid "GUI test tool and automation framework that uses assistive technologies to communicate with desktop applications."
msgstr ""
-#. summary(caja-extensions:caja-extensions-common-lang)
-msgid "Languages for Caja extensions"
-msgstr "Переводы для расширений Caja"
+#. summary(dom2-core-tests)
+msgid "DOM Conformance Test Suite"
+msgstr "Набор тестов соответствия DOM"
-#. summary(accountsservice:accountsservice-lang)
-msgid "Languages for package accountsservice"
-msgstr "Переводы для пакета accountsservice"
+#. description(dom2-core-tests)
+msgid "The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each level of the DOM specification. The tests will be represented in an XML grammar which ensures that tests can easily be ported from the description format to a number of specific language bindings. This grammar will be specified in XML Schema and DTD form. The grammar will be automatically generated from the DOM specifications themselves, to ensure stability and correctness."
+msgstr ""
-#. summary(aisleriot:aisleriot-lang)
-msgid "Languages for package aisleriot"
-msgstr "Переводы для пакета aisleriot"
+#. summary(dom4j)
+#. summary(dom4j:dom4j-manual)
+msgid "JarJar of dom4j for JBoss"
+msgstr "JarJar из dom4j для JBoss"
-#. summary(alacarte:alacarte-lang)
-msgid "Languages for package alacarte"
-msgstr "Переводы для пакета alacarte"
+#. description(dom4j)
+#. description(dom4j:dom4j-demo)
+#. description(dom4j:dom4j-javadoc)
+#. description(dom4j:dom4j-manual)
+msgid "dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX and JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support."
+msgstr ""
-#. summary(alarm-clock-applet:alarm-clock-applet-lang)
-msgid "Languages for package alarm-clock-applet"
-msgstr "Переводы для пакета alarm-clock-applet"
+#. summary(dom4j:dom4j-demo)
+#. summary(dom4j:dom4j-javadoc)
+msgid "XML, XPath and XSLT library for Java"
+msgstr "Бибилиотека XML, XPath и XSLT для Java"
-#. summary(almanah:almanah-lang)
-msgid "Languages for package almanah"
-msgstr "Переводы для пакета almanah"
+#. summary(domination)
+msgid "Board game that is a bit like the well known game Risk"
+msgstr ""
-#. summary(amarok:amarok-lang)
-msgid "Languages for package amarok"
-msgstr "Переводы для пакета amarok"
+#. description(domination)
+msgid ""
+"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n"
+"\n"
+"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
+"\n"
+"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java."
+msgstr ""
-#. summary(apparmor:apparmor-parser-lang)
-msgid "Languages for package apparmor"
-msgstr "Переводы для пакета apparmor"
+#. summary(domination-data)
+#, fuzzy
+#| msgid "Data files for libpinyin"
+msgid "Data files for Domination"
+msgstr "Файлы данных для libpinyin"
-#. summary(appdata-tools:appdata-tools-lang)
-msgid "Languages for package appdata-tools"
-msgstr "Переводы для пакета appdata-tools"
+#. description(domination-data)
+msgid ""
+"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n"
+"\n"
+"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n"
+"\n"
+"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java.\n"
+"\n"
+"Data files (cards, maps and images) for Domination."
+msgstr ""
-#. summary(apper:apper-lang)
-msgid "Languages for package apper"
-msgstr "Переводы для пакета apper"
+#. summary(doomsday:doomsday-launcher)
+msgid "Graphical launcher for Doomsday"
+msgstr "Графический запуск Doomsday"
-#. summary(arista:arista-lang)
-msgid "Languages for package arista"
-msgstr "Переводы для пакета arista"
+#. description(doomsday:doomsday-launcher)
+msgid "Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable graphical game launcher, with support for configuring the various types of games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a particular game (e.g., Doom)."
+msgstr ""
-#. summary(at-spi:at-spi-lang)
-msgid "Languages for package at-spi"
-msgstr "Переводы для пакета at-spi"
+#. summary(dovecot)
+msgid "IMAP and POP3 Server Written Primarily with Security in Mind"
+msgstr ""
-#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-lang)
-msgid "Languages for package at-spi2-core"
-msgstr "Переводы для пакета at-spi2-core"
+#. description(dovecot)
+msgid ""
+"Dovecot is an IMAP and POP3 server for Linux and UNIX-like systems, written primarily with security in mind. Although it is written in C, it uses several coding techniques to avoid most of the common pitfalls.\n"
+"\n"
+"Dovecot can work with standard mbox and maildir formats and is fully compatible with UW-IMAP and Courier IMAP servers as well as mail clients accessing the mailboxes directly.\n"
+"\n"
+"This is a wrapper package that will just handle common things for all versioned dovecot packages."
+msgstr ""
-#. summary(atk:atk-lang)
-msgid "Languages for package atk"
-msgstr "Переводы для пакета atk"
+#. summary(dpic:dpic-doc)
+msgid "Documentation for dpic"
+msgstr "Документация для dpic"
-#. summary(atril:atril-lang)
-msgid "Languages for package atril"
-msgstr "Переводы для пакета atril"
+#. summary(dpkg:dpkg-lang)
+msgid "Languages for package dpkg"
+msgstr "Переводы для пакета dpkg"
-#. summary(audex:audex-lang)
-msgid "Languages for package audex"
-msgstr "Переводы для пакета audex"
+#. description(dpkg:dpkg-lang)
+msgid "Provides translations to the package dpkg"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета dpkg"
-#. summary(audio-recorder:audio-recorder-lang)
-msgid "Languages for package audio-recorder"
-msgstr "Переводы для пакета audio-recorder"
+#. summary(drwright:drwright-lang)
+msgid "Languages for package drwright"
+msgstr "Переводы для пакета drwright"
-#. summary(avahi:avahi-lang)
-msgid "Languages for package avahi"
-msgstr "Переводы для пакета avahi"
+#. description(drwright:drwright-lang)
+msgid "Provides translations to the package drwright"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета drwright"
-#. summary(backintime:backintime-lang)
-msgid "Languages for package backintime"
-msgstr "Переводы для пакета backintime"
+#. summary(dstat)
+msgid "Versatile vmstat, iostat and ifstat Replacement"
+msgstr ""
-#. summary(balsa:balsa-lang)
-msgid "Languages for package balsa"
-msgstr "Переводы для пакета balsa"
+#. description(dstat)
+msgid ""
+"Dstat is a versatile replacement for vmstat, iostat, netstat and ifstat. Dstat overcomes some of their limitations and adds some extra features, more counters and flexibility. Dstat is handy for monitoring systems during performance tuning tests, benchmarks or troubleshooting.\n"
+"\n"
+"Dstat allows you to view all of your system resources instantly, you can eg. compare disk usage in combination with interrupts from your IDE controller, or compare the network bandwidth numbers directly with the disk throughput (in the same interval).\n"
+"\n"
+"Dstat gives you detailed selective information in columns and clearly indicates in what magnitude and unit the output is displayed. Less confusion, less mistakes."
+msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-core-lang)
-msgid "Languages for package banshee"
-msgstr "Переводы для пакета banshee"
+#. summary(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5)
+#, fuzzy
+#| msgid "Scan files for digital TV applications"
+msgid "Scan files for digital TV applications v5"
+msgstr "Сканировать файлы для приложений цифрового ТВ"
-#. summary(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang)
-msgid "Languages for package banshee-community-extensions"
-msgstr "Переводы для пакета banshee-community-extensions"
+#. description(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5)
+msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others. This package contains v5 of the files."
+msgstr ""
-#. summary(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang)
-msgid "Languages for package banshee-doubanfm"
-msgstr "Переводы для пакета banshee-doubanfm"
+#. summary(duply)
+msgid "A frontend for the mighty duplicity magic"
+msgstr "Интерфейс для могучей магии duplicity"
-#. summary(baobab:baobab-lang)
-msgid "Languages for package baobab"
-msgstr "Переводы для пакета baobab"
+#. description(duply)
+msgid "A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing settings for backup jobs in profiles. It supports executing multiple commands in a batch mode to enable single line cron entries and executes pre/post backup scripts."
+msgstr ""
-#. summary(bash:bash-lang)
-msgid "Languages for package bash"
-msgstr "Переводы для пакета bash"
+#. summary(dx:dx-data)
+msgid "Sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer"
+msgstr "Примеры данных для IBM Open Visualization Data Explorer"
-#. summary(bijiben:bijiben-lang)
-msgid "Languages for package bijiben"
-msgstr "Переводы для пакета bijiben"
+#. description(dx:dx-data)
+msgid "This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer."
+msgstr ""
-#. summary(bleachbit:bleachbit-lang)
-msgid "Languages for package bleachbit"
-msgstr "Переводы для пакета bleachbit"
+#. summary(dx:dx-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for dx"
+msgstr "Дополнительная документация для dx"
-#. summary(blender:blender-lang)
-msgid "Languages for package blender"
-msgstr "Переводы для пакета blender"
+#. description(dx:dx-doc)
+msgid "This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data Explorer in HTML format."
+msgstr ""
-#. summary(blueproximity:blueproximity-lang)
-msgid "Languages for package blueproximity"
-msgstr "Переводы для пакета blueproximity"
+#. summary(dynamic-wallpapers-11x)
+msgid "Dynamic wallpapers for GNOME, from previous versions of openSUSE"
+msgstr "Динамические обои для GNOME из предыдущих версий openSUSE"
-#. summary(boinc-client:boinc-client-lang)
-msgid "Languages for package boinc-client"
-msgstr "Переводы для пакета boinc-client"
+#. description(dynamic-wallpapers-11x)
+msgid ""
+"This package contains dynamic wallpapers from previous versions of openSUSE.\n"
+"\n"
+"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
+msgstr ""
+"Этот пакет содержит динамические обои из предыдущих версий openSUSE.\n"
+"\n"
+"Динамические обои меняются в зависимости от времени суток: как правило, яркие днём и тёмные ночью."
-#. summary(boomaga:boomaga-lang)
-msgid "Languages for package boomaga"
-msgstr "Переводы для пакета boomaga"
+#. summary(e17-profiles-openSUSE)
+#. summary(enlightenment-profiles-openSUSE)
+msgid "E17 openSUSE profiles"
+msgstr "Профили openSUSE для E17"
-#. summary(brasero:brasero-lang)
-msgid "Languages for package brasero"
-msgstr "Переводы для пакета brasero"
+#. description(e17-profiles-openSUSE)
+msgid "openSUSE variant of profiles for E17."
+msgstr ""
-#. summary(brltty:brltty-lang)
-msgid "Languages for package brltty"
-msgstr "Переводы для пакета brltty"
+#. summary(e17-theme-a-os-agust-v3)
+msgid "A-OS-Agust-V3 theme for E17"
+msgstr "Тема A-OS-Agust-V3 для E17"
-#. summary(byzanz:byzanz-lang)
-msgid "Languages for package byzanz"
-msgstr "Переводы для пакета byzanz"
+#. description(e17-theme-a-os-agust-v3)
+msgid "A-OS-Agust-V3, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(caffeine:caffeine-lang)
-msgid "Languages for package caffeine"
-msgstr "Переводы для пакета caffeine"
+#. summary(e17-theme-a-os-detour)
+msgid "Green Detour theme for E17"
+msgstr "Зелёная тема Detour для E17"
-#. summary(cairo-clock:cairo-clock-lang)
-msgid "Languages for package cairo-clock"
-msgstr "Переводы для пакета cairo-clock"
+#. description(e17-theme-a-os-detour)
+msgid "Detour, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(caja:caja-lang)
-msgid "Languages for package caja"
-msgstr "Переводы для пакета caja"
+#. summary(e17-theme-a-os-green)
+#. summary(e17-theme-a-os-miguel-v3)
+#. summary(e17-theme-edjy)
+msgid "Green theme for E17"
+msgstr "Зелёная тема для E17"
-#. summary(calcurse:calcurse-lang)
-msgid "Languages for package calcurse"
-msgstr "Переводы для пакета calcurse"
+#. description(e17-theme-a-os-green)
+#. description(e17-theme-a-os-miguel-v3)
+msgid "Green, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(caribou:caribou-lang)
-msgid "Languages for package caribou"
-msgstr "Переводы для пакета caribou"
+#. summary(e17-theme-a-os-vision-v3)
+msgid "Beige theme for E17"
+msgstr "Бежевая тема для E17"
-#. summary(cheese:cheese-lang)
-msgid "Languages for package cheese"
-msgstr "Переводы для пакета cheese"
+#. description(e17-theme-a-os-vision-v3)
+msgid "Beige, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(cherrytree:cherrytree-lang)
-msgid "Languages for package cherrytree"
-msgstr "Переводы для пакета cherrytree"
+#. summary(e17-theme-darkness)
+msgid "Theme darkness for Enlightenment 17"
+msgstr "Тема darkness для Enlightenment 17"
-#. summary(clutter:clutter-lang)
-msgid "Languages for package clutter"
-msgstr "Переводы для пакета clutter"
+#. description(e17-theme-darkness)
+msgid "Theme darkness for Enlightenment 17 - fast and beautiful DE."
+msgstr ""
-#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-lang)
-msgid "Languages for package clutter-gtk"
-msgstr "Переводы для пакета clutter-gtk"
+#. description(e17-theme-edjy)
+msgid "Edjy, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(cogl:cogl-lang)
-msgid "Languages for package cogl"
-msgstr "Переводы для пакета cogl"
+#. summary(e17-theme-openSUSE)
+msgid "openSUSE theme for E17"
+msgstr "Тема openSUSE для E17"
-#. summary(colord:colord-lang)
-msgid "Languages for package colord"
-msgstr "Переводы для пакета colord"
+#. description(e17-theme-openSUSE)
+msgid "openSUSE, theme for Enlightenment 0.17."
+msgstr ""
-#. summary(colord-gtk:colord-gtk-lang)
-msgid "Languages for package colord-gtk"
-msgstr "Переводы для пакета colord-gtk"
+#. summary(easytag:easytag-lang)
+msgid "Languages for package easytag"
+msgstr "Переводы для пакета easytag"
-#. summary(colorhug-client:colorhug-client-lang)
-msgid "Languages for package colorhug-client"
-msgstr "Переводы для пакета colorhug-client"
+#. description(easytag:easytag-lang)
+msgid "Provides translations to the package easytag"
+msgstr ""
-#. summary(comix:comix-lang)
-msgid "Languages for package comix"
-msgstr "Переводы для пакета comix"
+#. summary(eb:eb-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package eog"
+msgid "Languages for package eb"
+msgstr "Переводы для пакета eog"
-#. summary(computertemp:computertemp-lang)
-msgid "Languages for package computertemp"
-msgstr "Переводы для пакета computertemp"
+#. description(eb:eb-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package eog"
+msgid "Provides translations to the package eb"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета eog"
-#. summary(conglomerate:conglomerate-lang)
-msgid "Languages for package conglomerate"
-msgstr "Переводы для пакета conglomerate"
+#. summary(ecj-bootstrap)
+msgid "Eclipse Java Compiler"
+msgstr "Компилятор Java для Eclipse"
-#. summary(converseen:converseen-lang)
-msgid "Languages for package converseen"
-msgstr "Переводы для пакета converseen"
+#. description(ecj-bootstrap)
+msgid "This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the java-1_4_2-gcj-compat-devel package"
+msgstr ""
-#. summary(corebird:corebird-lang)
-msgid "Languages for package corebird"
-msgstr "Переводы для пакета corebird"
+#. summary(eeyek-fonts)
+msgid "Meetei Mayek Unicode Font"
+msgstr "Юникодовый шрифт Meetei Mayek"
-#. summary(coreutils:coreutils-lang)
-msgid "Languages for package coreutils"
-msgstr "Переводы для пакета coreutils"
+#. description(eeyek-fonts)
+msgid "Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek script."
+msgstr ""
-#. summary(cpio:cpio-lang)
-msgid "Languages for package cpio"
-msgstr "Переводы для пакета cpio"
+#. summary(efax-gtk:efax-gtk-lang)
+msgid "Languages for package efax-gtk"
+msgstr "Переводы для пакета efax-gtk"
-#. summary(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang)
-msgid "Languages for package cups-pk-helper"
-msgstr "Переводы для пакета cups-pk-helper"
+#. description(efax-gtk:efax-gtk-lang)
+msgid "Provides translations to the package efax-gtk"
+msgstr ""
-#. summary(d-feet:d-feet-lang)
-msgid "Languages for package d-feet"
-msgstr "Переводы для пакета d-feet"
+#. summary(efont-serif-fonts)
+msgid "Free and Open Scalable Electronic Font"
+msgstr "Свободный и открытый масштабируемый электронный шрифт"
-#. summary(datovka:datovka-lang)
-msgid "Languages for package datovka"
-msgstr "Переводы для пакета datovka"
+#. description(efont-serif-fonts)
+msgid ""
+"The efont-serif is a really free and open scalable electronic font.\n"
+"\n"
+"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter forms are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the outlines or the letter forms of any copyrighted typefaces."
+msgstr ""
-#. summary(dconf:dconf-lang)
-msgid "Languages for package dconf"
-msgstr "Переводы для пакета dconf"
+#. summary(eiciel:eiciel-lang)
+msgid "Languages for package eiciel"
+msgstr "Переводы для пакета eiciel"
-#. summary(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang)
-msgid "Languages for package decibel-audio-player"
-msgstr "Переводы для пакета decibel-audio-player"
+#. description(eiciel:eiciel-lang)
+msgid "Provides translations to the package eiciel"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета eiciel"
-#. summary(deepin-music-player:deepin-music-player-lang)
-msgid "Languages for package deepin-music-player"
-msgstr "Переводы для пакета deepin-music-player"
+#. summary(eigen3:eigen3-devel)
+msgid "C++ Template Library for Linear Algebra"
+msgstr "Библиотека шаблонов C++ для линейной алгебры"
-#. summary(deepin-ui:deepin-ui-lang)
-msgid "Languages for package deepin-ui"
-msgstr "Переводы для пакета deepin-ui"
+#. description(eigen3:eigen3-devel)
+msgid "Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, numerical solvers, and related algorithms."
+msgstr ""
-#. summary(deja-dup:deja-dup-lang)
-msgid "Languages for package deja-dup"
-msgstr "Переводы для пакета deja-dup"
+#. summary(elementary-icon-theme)
+msgid "Simple and appealing Tango-styled icon theme"
+msgstr ""
-#. summary(devilspie:devilspie-lang)
-msgid "Languages for package devilspie"
-msgstr "Переводы для пакета devilspie"
+#. description(elementary-icon-theme)
+msgid "The official Elementary icons are designed to be simple and appealing, these icons are the inspiration behind Ubuntu's default Humanity icon theme."
+msgstr ""
-#. summary(digikam:digikam-lang)
-msgid "Languages for package digikam"
-msgstr "Переводы для пакета digikam"
+#. summary(elfutils:elfutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package coreutils"
+msgid "Languages for package elfutils"
+msgstr "Переводы для пакета coreutils"
-#. summary(dirmngr:dirmngr-lang)
-msgid "Languages for package dirmngr"
-msgstr "Переводы для пакета dirmngr"
+#. description(elfutils:elfutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package coreutils"
+msgid "Provides translations to the package elfutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета coreutils"
-#. summary(djvusmooth:djvusmooth-lang)
-msgid "Languages for package djvusmooth"
-msgstr "Переводы для пакета djvusmooth"
+#. summary(elib)
+msgid "A Lisp Library for GNU Emacs"
+msgstr "Библиотека Lisp для GNU Emacs"
-#. summary(docky:docky-lang)
-msgid "Languages for package docky"
-msgstr "Переводы для пакета docky"
+#. description(elib)
+msgid ""
+"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version 1.0. Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same reasons that libg++ was developed for C++ programs.\n"
+"\n"
+"Elib contains macros for:\n"
+"\n"
+"- container data structures (queues, stacks, AVL trees, and more)\n"
+"\n"
+"- string handling routines missing in standard Emacs\n"
+"\n"
+"- routines to handle cookies in a buffer"
+msgstr ""
-#. summary(dpkg:dpkg-lang)
-msgid "Languages for package dpkg"
-msgstr "Переводы для пакета dpkg"
+#. summary(emacs-auctex)
+msgid "AUC TeX: An Emacs Extension"
+msgstr "AUC TeX: расширение Emacs"
-#. summary(drwright:drwright-lang)
-msgid "Languages for package drwright"
-msgstr "Переводы для пакета drwright"
+#. description(emacs-auctex)
+msgid ""
+"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU Emacs.\tDocumentation can be found under:\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/emacs-auctex/\n"
+"\n"
+"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in the info file auctex in emacs info-mode.\n"
+"\n"
+"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-compiled lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot use this package for XEmacs."
+msgstr ""
-#. summary(easytag:easytag-lang)
-msgid "Languages for package easytag"
-msgstr "Переводы для пакета easytag"
+#. summary(emacs:emacs-el)
+msgid "Several Lisp Files for GNU Emacs"
+msgstr "Несколько файлов Lisp для GNU Emacs"
-#. summary(efax-gtk:efax-gtk-lang)
-msgid "Languages for package efax-gtk"
-msgstr "Переводы для пакета efax-gtk"
+#. description(emacs:emacs-el)
+msgid "Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are pre-byte compiled and therefore not necessary."
+msgstr ""
-#. summary(eiciel:eiciel-lang)
-msgid "Languages for package eiciel"
-msgstr "Переводы для пакета eiciel"
+#. summary(emacs-w3)
+msgid "Emacs/W3--a WWW Browser for Emacs"
+msgstr "Emacs/W3 — WWW-браузер для Emacs"
+#. description(emacs-w3)
+msgid "A Web browser for Emacs implemented in Emacs Lisp."
+msgstr ""
+
#. summary(emerillon:emerillon-lang)
msgid "Languages for package emerillon"
msgstr "Переводы для пакета emerillon"
+#. description(emerillon:emerillon-lang)
+msgid "Provides translations to the package emerillon"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета emerillon"
+
#. summary(empathy:empathy-lang)
msgid "Languages for package empathy"
msgstr "Переводы для пакета empathy"
+#. description(empathy:empathy-lang)
+msgid "Provides translations to the package empathy"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета empathy"
+
+#. summary(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc)
+msgid "Documentation for Engauge Digitizer"
+msgstr "Документация для Engauge Digitizer"
+
+#. description(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc)
+msgid "This package contains the documentation for Engauge Digitizer."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для Engauge Digitizer."
+
+#. summary(engdic)
+msgid "Little Korean <-> English Dictionary"
+msgstr "Маленький корейско-английский словарь "
+
+#. description(engdic)
+msgid "Little Korean <-> English dictionary."
+msgstr ""
+
#. summary(engrampa:engrampa-lang)
msgid "Languages for package engrampa"
msgstr "Переводы для пакета engrampa"
+#. description(engrampa:engrampa-lang)
+msgid "Provides translations to the package engrampa"
+msgstr ""
+
+#. description(enlightenment-profiles-openSUSE)
+msgid "openSUSE variant of profiles for enlightenment."
+msgstr ""
+
+#. summary(enlightenment-theme-openSUSE)
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE theme for E17"
+msgid "openSUSE theme for Enlightenment"
+msgstr "Тема openSUSE для E17"
+
+#. description(enlightenment-theme-openSUSE)
+#. description(enlightenment-theme-openSUSE-bluegreen)
+msgid "openSUSE, theme for Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-bluegreen)
+#, fuzzy
+#| msgid "A sound daemon for Enlightenment and GNOME"
+msgid "A blue/green theme for Enlightenment"
+msgstr "Демон звука для Enlightenment и GNOME"
+
+#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-ice)
+msgid "A light openSUSE theme modified to suite the openSUSE 13.2 artwork"
+msgstr ""
+
+#. description(enlightenment-theme-openSUSE-ice)
+msgid "Ice is a light theme for enlightenment, this version has been modified to suite the artwork for openSUSE 13.2"
+msgstr ""
+
+#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf)
+msgid "Enlightenment theme from openSUSE 13.1"
+msgstr ""
+
+#. description(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf)
+msgid "This is a darker theme for enlightenment, it was the default for openSUSE 13.1"
+msgstr ""
+
#. summary(entangle:entangle-lang)
msgid "Languages for package entangle"
msgstr "Переводы для пакета entangle"
+#. description(entangle:entangle-lang)
+msgid "Provides translations to the package entangle"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета entangle"
+
#. summary(eog:eog-lang)
msgid "Languages for package eog"
msgstr "Переводы для пакета eog"
+#. description(eog:eog-lang)
+msgid "Provides translations to the package eog"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета eog"
+
+#. summary(eog-plugins:eog-plugins-data)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package eog-plugins"
+msgid "Common data for eog-plugins"
+msgstr "Переводы для пакета eog-plugins"
+
+#. description(eog-plugins:eog-plugins-data)
+msgid "Common data required by all Eye of Gnome plugins"
+msgstr ""
+
#. summary(eom:eom-lang)
msgid "Languages for package eom"
msgstr "Переводы для пакета eom"
-#. summary(espeak-gui:espeak-gui-lang)
-msgid "Languages for package espeak-gui"
-msgstr "Переводы для пакета espeak-gui"
+#. description(eom:eom-lang)
+msgid "Provides translations to the package eom"
+msgstr ""
-#. summary(evince:evince-lang)
-msgid "Languages for package evince"
-msgstr "Переводы для пакета evince"
+#. summary(epiphany:epiphany-branding-upstream)
+msgid "GNOME Web Browser -- Upstream default bookmarks and user agent string"
+msgstr "Веб-браузер GNOME — Закладки из upstream по умолчанию и строка пользовательского агента"
-#. summary(evolution:evolution-lang)
-msgid "Languages for package evolution"
-msgstr "Переводы для пакета evolution"
+#. description(epiphany:epiphany-branding-upstream)
+msgid ""
+"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream default bookmarks and user agent string."
+msgstr ""
+"Epiphany — это веб-браузер для GNOME. Его основные принципы: простота и соответствие стандартам.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию, закладки и строку идентификации браузера(user agent string)."
-#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-lang)
-msgid "Languages for package evolution-data-server"
-msgstr "Переводы для пакета evolution-data-server"
+#. summary(epydoc)
+msgid "Tool for Generating Python API Documentation"
+msgstr "Инструмент для создания документации по API Python."
-#. summary(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang)
-msgid "Languages for package evolution-rss"
-msgstr "Переводы для пакета evolution-rss"
+#. description(epydoc)
+msgid "Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based on their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, called epytext ,can be used to format docstrings and add information about specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text."
+msgstr ""
-#. summary(exiv2:exiv2-lang)
-msgid "Languages for package exiv2"
-msgstr "Переводы для пакета exiv2"
+#. summary(epymc)
+msgid "A Media Center designed to run on a large number of devices"
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang)
-msgid "Languages for package fcitx-table-extra"
-msgstr "Переводы для пакета fcitx-table-extra"
+#. summary(eric5)
+msgid "Python IDE based on Qt4"
+msgstr "IDE для Python на Qt4"
-#. summary(file-roller:file-roller-lang)
-msgid "Languages for package file-roller"
-msgstr "Переводы для пакета file-roller"
+#. description(eric5)
+msgid "Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. It is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder."
+msgstr ""
-#. summary(filezilla:filezilla-lang)
-msgid "Languages for package filezilla"
-msgstr "Переводы для пакета filezilla"
+#. summary(eric5:eric5-api)
+msgid "API files for eric65-api"
+msgstr ""
-#. summary(findutils:findutils-lang)
-msgid "Languages for package findutils"
-msgstr "Переводы для пакета findutils"
+#. description(eric5:eric5-api)
+msgid "This package provides API files for eric5. If python-eric6 and python3-eric6 packages are installed then only one python-eric6-api or python3-eric6-api or python3-eric5-api is needed."
+msgstr ""
-#. summary(florence:florence-lang)
-msgid "Languages for package florence"
-msgstr "Переводы для пакета florence"
+#. summary(espeak-gui)
+msgid "Graphical User Interface for eSpeak"
+msgstr "Графический интерфейс пользователя для eSpeak"
-#. summary(folks:folks-lang)
-msgid "Languages for package folks"
-msgstr "Переводы для пакета folks"
+#. description(espeak-gui)
+msgid "espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech synthesizer."
+msgstr ""
-#. summary(gDesklets:gDesklets-lang)
-msgid "Languages for package gDesklets"
-msgstr "Переводы для пакета gDesklets"
+#. summary(espeak-gui:espeak-gui-lang)
+msgid "Languages for package espeak-gui"
+msgstr "Переводы для пакета espeak-gui"
-#. summary(gbrainy:gbrainy-lang)
-msgid "Languages for package gbrainy"
-msgstr "Переводы для пакета gbrainy"
+#. description(espeak-gui:espeak-gui-lang)
+msgid "Provides translations to the package espeak-gui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета espeak-gui"
-#. summary(gcab:gcab-lang)
-msgid "Languages for package gcab"
-msgstr "Переводы для пакета gcab"
+#. summary(espresso:espresso-common)
+#. summary(espresso:espresso-doc)
+msgid "Architecture independent data files for ESPResSo"
+msgstr "Независимые от архитектуры файлы данных для ESPResSo"
-#. summary(gcal:gcal-lang)
-msgid "Languages for package gcal"
-msgstr "Переводы для пакета gcal"
+#. description(espresso:espresso-common)
+msgid ""
+"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
+"\n"
+"This package contains architecture independent data files for ESPResSo."
+msgstr ""
-#. summary(gconf2:gconf2-lang)
-msgid "Languages for package gconf2"
-msgstr "Переводы для пакета gconf2"
+#. description(espresso:espresso-doc)
+msgid ""
+"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for ESPResSo."
+msgstr ""
-#. summary(gcr:gcr-lang)
-msgid "Languages for package gcr"
-msgstr "Переводы для пакета gcr"
+#. summary(etc-update)
+msgid "Configuration file update handler"
+msgstr "Обработчик обновлений файлов конфигурации"
-#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang)
-msgid "Languages for package gdk-pixbuf"
-msgstr "Переводы для пакета gdk-pixbuf"
+#. description(etc-update)
+msgid ""
+"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if there are updates to the configuration files. If a new configuration file will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n"
+"\n"
+"etc-update will check all directories specified on the command line. If no paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated for you by etc-update."
+msgstr ""
-#. summary(gdm:gdm-lang)
-msgid "Languages for package gdm"
-msgstr "Переводы для пакета gdm"
+#. summary(etrophy:etrophy-data)
+msgid "Etrophy shared data"
+msgstr "Общие данные для Etrophy"
-#. summary(geany:geany-lang)
-msgid "Languages for package geany"
-msgstr "Переводы для пакета geany"
+#. description(etrophy:etrophy-data)
+msgid "Package containing edje file for ETrophy."
+msgstr ""
-#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang)
-msgid "Languages for package geany-plugins"
-msgstr "Переводы для пакета geany-plugins"
+#. summary(euca2ools)
+msgid "Elastic Utility Computing Architecture Command Line Tools"
+msgstr "Инструменты командной строки для Эластичной Архитектуры Полезных Вычислений"
-#. summary(geary:geary-lang)
-msgid "Languages for package geary"
-msgstr "Переводы для пакета geary"
+#. description(euca2ools)
+msgid "Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. The tools can be used with both Amazon's services and with installations of the Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure."
+msgstr ""
-#. summary(gedit:gedit-lang)
-msgid "Languages for package gedit"
-msgstr "Переводы для пакета gedit"
+#. summary(evince:evince-lang)
+msgid "Languages for package evince"
+msgstr "Переводы для пакета evince"
-#. summary(gedit-collaboration:gedit-collaboration-lang)
-msgid "Languages for package gedit-collaboration"
-msgstr "Переводы для пакета gedit-collaboration"
+#. description(evince:evince-lang)
+msgid "Provides translations to the package evince"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета evince"
-#. summary(gedit-cossa:gedit-cossa-lang)
-msgid "Languages for package gedit-cossa"
-msgstr "Переводы для пакета gedit-cossa"
+#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-lang)
+msgid "Languages for package evolution-data-server"
+msgstr "Переводы для пакета evolution-data-server"
-#. summary(gedit-latex:gedit-latex-lang)
-msgid "Languages for package gedit-latex"
-msgstr "Переводы для пакета gedit-latex"
+#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-lang)
+msgid "Provides translations to the package evolution-data-server"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution-data-server"
-#. summary(geeqie:geeqie-lang)
-msgid "Languages for package geeqie"
-msgstr "Переводы для пакета geeqie"
+#. summary(evolution:evolution-lang)
+msgid "Languages for package evolution"
+msgstr "Переводы для пакета evolution"
-#. summary(gegl:gegl-0_2-lang)
-msgid "Languages for package gegl"
-msgstr "Переводы для пакета gegl"
+#. description(evolution:evolution-lang)
+msgid "Provides translations to the package evolution"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution"
-#. summary(genius:genius-lang)
-msgid "Languages for package genius"
-msgstr "Переводы для пакета genius"
+#. summary(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang)
+msgid "Languages for package evolution-rss"
+msgstr "Переводы для пакета evolution-rss"
-#. summary(gexif:gexif-lang)
-msgid "Languages for package gexif"
-msgstr "Переводы для пакета gexif"
+#. description(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang)
+msgid "Provides translations to the package evolution-rss"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution-rss"
-#. summary(gigolo:gigolo-lang)
-msgid "Languages for package gigolo"
-msgstr "Переводы для пакета gigolo"
+#. summary(exaile)
+msgid "Gtk2 Amarok-like music player"
+msgstr ""
-#. summary(gimp:gimp-lang)
-msgid "Languages for package gimp"
-msgstr "Переводы для пакета gimp"
+#. description(exaile)
+msgid ""
+"Exaile is a media player aiming to be similar to Clementine, but written in GTK+.\n"
+"\n"
+"It incorporates many of the cool things from Amarok (and other media players) like automatic fetching of album art, handling of large libraries, lyrics fetching, artist/album information via the wikipedia, last.fm support, optional iPod support (assuming you have python-gpod installed).\n"
+"\n"
+"In addition, Exaile also includes a built in shoutcast directory browser, tabbed playlists (so you can have more than one playlist open at a time), blacklisting of tracks (so they don't get scanned into your library), downloading of guitar tablature from fretplay.com, and submitting played tracks on your iPod to last.fm."
+msgstr ""
-#. summary(gimp-gap:gimp-gap-lang)
-msgid "Languages for package gimp-gap"
-msgstr "Переводы для пакета gimp-gap"
+#. summary(exaile:exaile-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package exiv2"
+msgid "Languages for package exaile"
+msgstr "Переводы для пакета exiv2"
-#. summary(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang)
-msgid "Languages for package gimp-lqr-plugin"
-msgstr "Переводы для пакета gimp-lqr-plugin"
+#. description(exaile:exaile-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package exiv2"
+msgid "Provides translations to the package exaile"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета exiv2"
-#. summary(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang)
-msgid "Languages for package gimp-save-for-web"
-msgstr "Переводы для пакета gimp-save-for-web"
+#. summary(exiv2:exiv2-lang)
+msgid "Languages for package exiv2"
+msgstr "Переводы для пакета exiv2"
-#. summary(giver:giver-lang)
-msgid "Languages for package giver"
-msgstr "Переводы для пакета giver"
+#. description(exiv2:exiv2-lang)
+msgid "Provides translations to the package exiv2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета exiv2"
-#. summary(gkrellm:gkrellm-lang)
-msgid "Languages for package gkrellm"
-msgstr "Переводы для пакета gkrellm"
+#. summary(exmh)
+msgid "Front-End for nmh Written in tcl/tk"
+msgstr "Оболочка для nmh, написанная на tcl/tk"
-#. summary(glade3:glade3-lang)
-msgid "Languages for package glade3"
-msgstr "Переводы для пакета glade3"
+#. description(exmh)
+msgid "Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX commands that manage folders and mail messages. NMH has many features as a result of several years of availability. Exmh provides a graphical interface to many of these features, but not everything."
+msgstr ""
-#. summary(glib-networking:glib-networking-lang)
-msgid "Languages for package glib-networking"
-msgstr "Переводы для пакета glib-networking"
+#. summary(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
+msgid "A little perl script to split appdata.xml"
+msgstr "Небольшой скрипт на Perl, чтобы разделить appdata.xml"
-#. summary(glib2:glib2-lang)
-msgid "Languages for package glib2"
-msgstr "Переводы для пакета glib2"
+#. description(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
+msgid "OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the XML into the format expected from software center"
+msgstr ""
-#. summary(glipper:glipper-lang)
-msgid "Languages for package glipper"
-msgstr "Переводы для пакета glipper"
+#. summary(faenza-icon-theme)
+msgid "Faenza Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Faenza"
-#. summary(glom:glom-lang)
-msgid "Languages for package glom"
-msgstr "Переводы для пакета glom"
+#. description(faenza-icon-theme)
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark)
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darker)
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darkest)
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint)
+msgid "This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items."
+msgstr ""
-#. summary(gnac:gnac-lang)
-msgid "Languages for package gnac"
-msgstr "Переводы для пакета gnac"
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
+msgid "Faenza-Ambiance Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Faenza-Ambiance"
-#. summary(gnokii:gnokii-lang)
-msgid "Languages for package gnokii"
-msgstr "Переводы для пакета gnokii"
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
+msgid ""
+"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
+"\n"
+"Faenza-Ambiance is suitable with dark panel and toolbars."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
-msgid "Languages for package gnome-activity-journal"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-activity-journal"
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark)
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darker)
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darkest)
+msgid "Faenza-Dark Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Faenza-Dark"
-#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang)
-msgid "Languages for package gnome-blog"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-blog"
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint)
+msgid "Faenza-Mint Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Faenza-Mint"
-#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
-msgid "Languages for package gnome-bluetooth"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-bluetooth"
+#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance)
+msgid "Faenza-Radiance Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Faenza-Radiance"
-#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
-msgid "Languages for package gnome-boxes"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-boxes"
+#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance)
+msgid ""
+"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
+"\n"
+"Faenza-Radiance is suitable with light panel and controls."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
-msgid "Languages for package gnome-calculator"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-calculator"
+#. summary(fail2ban)
+msgid "Bans IP addresses that make too many authentication failures"
+msgstr "Запрет IP-адресов, которые делают слишком много сбоев аутентификации"
-#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang)
-msgid "Languages for package gnome-chess"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-chess"
+#. description(fail2ban)
+msgid "Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or Apache web server ones."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
-msgid "Languages for package gnome-clocks"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-clocks"
+#. summary(farsi-fonts)
+msgid "A Collection of Free Persian OpenType Fonts"
+msgstr "Коллекция свободных персидских шрифтов OpenType"
-#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
-msgid "Languages for package gnome-color-chooser"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-color-chooser"
+#. description(farsi-fonts)
+msgid "This package contains collection of free Persian OpenType fonts."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
-msgid "Languages for package gnome-color-manager"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-color-manager"
+#. summary(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4-icons)
+msgid "Keyboard icons for fcitx-config-kde4"
+msgstr ""
-#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang)
-msgid "Languages for package gnome-commander"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-commander"
+#. description(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4-icons)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the translations for installed desktop files."
+msgid "This package provides systemsetting icons for fcitx in kdebase4-workspace."
+msgstr "Этот пакет предоставляет переводы для установленных файлов рабочего стола."
-#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
-msgid "Languages for package gnome-contacts"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-contacts"
+#. summary(fcitx:fcitx-skin-classic)
+msgid "Fcitx Classic Skin"
+msgstr "Классическая тема Fcitx"
-#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
-msgid "Languages for package gnome-control-center"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-control-center"
+#. description(fcitx:fcitx-skin-classic)
+msgid ""
+"Fcitx classic skin.\n"
+"\n"
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
-msgid "Languages for package gnome-desktop"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-desktop"
+#. summary(fcitx:fcitx-skin-dark)
+msgid "Fcitx Dark Skin"
+msgstr "Тёмная тема Fcitx"
-#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
-msgid "Languages for package gnome-devel-docs"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-devel-docs"
+#. description(fcitx:fcitx-skin-dark)
+msgid ""
+"Fcitx dark skin.\n"
+"\n"
+"You can either use this package for download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
-msgid "Languages for package gnome-dictionary"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-dictionary"
+#. summary(fcitx:fcitx-skin-new-air)
+msgid "New Air skin for Fcitx"
+msgstr "Тема New Air для Fcitx"
-#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
-msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-directory-thumbnailer"
+#. description(fcitx:fcitx-skin-new-air)
+msgid ""
+"New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n"
+"\n"
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
-msgid "Languages for package gnome-disk-utility"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-disk-utility"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic)
+msgid "Amharic table for Fcitx"
+msgstr "Амхарская таблица для Fcitx"
-#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang)
-msgid "Languages for package gnome-documents"
-msgstr "Дополнительные переводы для пакета документации GNOME"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic)
+msgid "Fcitx Amharic table."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
-msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-dvb-daemon"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic)
+msgid "Arabic table for Fcitx"
+msgstr "Арабская таблица для Fcitx"
-#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
-msgid "Languages for package gnome-font-viewer"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-font-viewer"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic)
+msgid "Fcitx Arabic table."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
-msgid "Languages for package gnome-gmail"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan)
+msgid "Icefrog Holography(QXM) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Icefrog Holography(QXM) для fcitx"
-#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
-msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan)
+msgid "Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
-msgid "Languages for package gnome-keyring"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-keyring"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie)
+msgid "Simplified Chinese Tsang-Jei(Cangjie) table for fcitx"
+msgstr "Таблица упрощённого китайского Tsang-Jei(Cangjie) для fcitx"
-#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang)
-msgid "Languages for package gnome-logs"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-logs"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie)
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
-msgid "Languages for package gnome-mahjongg"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-mahjongg"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese)
+msgid "Standard Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx"
+msgstr "Стандартная таблица Guongdonkwa Penkyampji для Fcitx"
-#. summary(gnome-main-menu:gnome-main-menu-lang)
-msgid "Languages for package gnome-main-menu"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-main-menu"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese)
+msgid ""
+"Fcitx Guongdonkwa Penkyampji(Cantonese Pinyin) table for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by Education department of Canton Province in 1960s.\n"
+"\n"
+"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n"
+"\n"
+"If you don't know what it is, don't try."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang)
-msgid "Languages for package gnome-maps"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-maps"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643)
+msgid "CNS 11643 table for Fcitx"
+msgstr "Таблица CNS 11643 для Fcitx"
-#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang)
-msgid "Languages for package gnome-menus"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-menus"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643)
+msgid ""
+"Fcitx Chinese National Standard 11643 table for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of ASCII.\n"
+"\n"
+"See: http://en.wikipedia.org/wiki/CNS_11643 for details.\n"
+"\n"
+"If you don't know what it is, don't try. Actually no Chinese use it either."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang)
-msgid "Languages for package gnome-mines"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-mines"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao)
+msgid "Telegram(Dianbao) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Telegram(Dianbao) для fcitx"
-#. summary(gnome-music:gnome-music-lang)
-msgid "Languages for package gnome-music"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-music"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao)
+msgid "Fcitx Telegram (Dian Bao) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
-msgid "Languages for package gnome-nettool"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-nettool"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-erbi)
+msgid "Two stroke(Erbi) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Two stroke(Erbi) для fcitx"
-#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
-msgid "Languages for package gnome-online-accounts"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-online-accounts"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-erbi)
+msgid "Fcitx Two Stroke (Er Bi) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
-msgid "Languages for package gnome-packagekit"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-packagekit"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng)
+msgid "Evening Breeze(Wanfeng) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Вечерний Бриз (Wanfeng) для fcitx"
-#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
-msgid "Languages for package gnome-phone-manager"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-phone-manager"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng)
+msgid "Fcitx Evening Breeze (Wan feng) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang)
-msgid "Languages for package gnome-photos"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-photos"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu)
+msgid "Wu table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Wu для Fcitx"
-#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
-msgid "Languages for package gnome-power-manager"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-power-manager"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu)
+msgid ""
+"Fcitx Wu table for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"It's not Wubi, but Shanghainese.\n"
+"\n"
+"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse river.\n"
+"\n"
+"If you don't know what it is, don't try."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
-msgid "Languages for package gnome-schedule"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-schedule"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi)
+msgid "Wubi table for fcitx"
+msgstr "Таблица Wubi для fcitx"
-#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
-msgid "Languages for package gnome-screenshot"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-screenshot"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi)
+msgid ""
+"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) input tables for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
-msgid "Languages for package gnome-search-tool"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-search-tool"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin)
+msgid "Wubi and pinyin(wubi-pinyin) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Wubi и пиньинь (wubi-pinyin) для fcitx"
-#. summary(gnome-session:gnome-session-lang)
-msgid "Languages for package gnome-session"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-session"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin)
+msgid ""
+"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
-msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-settings-daemon"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma)
+msgid "Cheng table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Cheng для Fcitx"
-#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang)
-msgid "Languages for package gnome-shell"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-shell"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma)
+msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
-msgid "Languages for package gnome-shell-extensions"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-shell-extensions"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large)
+msgid "Cheng large character set table for Fcitx"
+msgstr "Таблица с огромным набором символов Cheng для Fcitx"
-#. summary(gnome-software:gnome-software-lang)
-msgid "Languages for package gnome-software"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-software"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large)
+msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
-msgid "Languages for package gnome-sound-recorder"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-sound-recorder"
+#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-ziran)
+msgid "Nature(Ziran) table for fcitx"
+msgstr "Таблица Nature(Ziran) для fcitx"
-#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
-msgid "Languages for package gnome-subtitles"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-subtitles"
+#. description(fcitx:fcitx-table-cn-ziran)
+msgid "Fcitx Nature (Zi Ran Ma) input tables for Simplified Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
-msgid "Languages for package gnome-sudoku"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-sudoku"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji)
+msgid "Emoji table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Emoji для Fcitx"
-#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
-msgid "Languages for package gnome-system-log"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-system-log"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji)
+msgid "Fcitx Emoji (Emoticons) table."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
-msgid "Languages for package gnome-system-monitor"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-system-monitor"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang)
+msgid "Languages for package fcitx-table-extra"
+msgstr "Переводы для пакета fcitx-table-extra"
-#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
-msgid "Languages for package gnome-terminal"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-terminal"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang)
+msgid "Provides translations to the package fcitx-table-extra"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета fcitx-table-extra"
-#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang)
-msgid "Languages for package gnome-themes"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-themes"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese)
+msgid "Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji для Fcitx"
-#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
-msgid "Languages for package gnome-tweak-tool"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-tweak-tool"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese)
+msgid ""
+"Fcitx Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Traditional Chinese.\n"
+"\n"
+"This is Hong Kong derivative of the standard Guongdonkwa Penkyampji schemes.\n"
+"\n"
+"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n"
+"\n"
+"If you don't know what it is, don't try."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
-msgid "Languages for package gnome-user-docs"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-user-docs"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping)
+msgid "Hong Kong jyutping table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Hong Kong jyutping для Fcitx"
-#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
-msgid "Languages for package gnome-user-share"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-user-share"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping)
+msgid ""
+"Fcitx Hong Kong Jyutping table for Traditional Chinese.\n"
+"\n"
+"This is the jyutping schemes released by Hong Kong government in colony era.\n"
+"\n"
+"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a native Hongkongnese.\n"
+"\n"
+"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard for a native Chinese to learn.\n"
+"\n"
+"And it's a incomplete scheme.\n"
+"\n"
+"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation for details\n"
+"\n"
+"If you don't know what it is, don't try."
+msgstr ""
-#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang)
-msgid "Languages for package gnome-weather"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-weather"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5)
+msgid "Hong Kong 5 stroke input table for Fcitx"
+msgstr "Таблица ввода штрихов Hong Kong 5 для Fcitx"
-#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
-msgid "Languages for package gnome-web-photo"
-msgstr "Переводы для пакета gnome-web-photo"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5)
+msgid "Fcitx Hong Kong 5 stroke input table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(gnote:gnote-lang)
-msgid "Languages for package gnote"
-msgstr "Переводы для пакета gnote"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa)
+msgid "IPA X-Sampa table for Fcitx"
+msgstr "Таблица IPA X-Sampa для Fcitx"
-#. summary(gnumeric:gnumeric-lang)
-msgid "Languages for package gnumeric"
-msgstr "Переводы для пакета gnumeric"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa)
+msgid ""
+"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet table.\n"
+"\n"
+"Notice: It's used to input IPA."
+msgstr ""
#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-latex)
msgid "Latex table for Fcitx"
msgstr "Таблица Latex для Fcitx"
-#. summary(babelstone-modern-fonts)
-msgid "Latin Modern Font"
-msgstr "Шрифт Latin Modern"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-latex)
+msgid "Fcitx Latex table to input Latex formula and symbols."
+msgstr ""
-#. summary(ctan-latinmodern-fonts)
-msgid "Latin Modern Fonts from CTAN/GUST"
-msgstr "Шрифты Latin Modern от CTAN/GUST"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose)
+msgid "Malayalam Compose table for Fcitx"
+msgstr "Наборная таблица языка малаялам для Fcitx"
-#. summary(glibc:glibc-profile-32bit)
-msgid "Libc Profiling and Debugging Versions"
-msgstr "Версии libc для профилирования и отладки"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose)
+msgid "Fcitx Malayalam Compose table."
+msgstr ""
-#. summary(compat)
-msgid "Libraries from Compatibility Versions"
-msgstr "Библиотеки из версий совместимости"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic)
+msgid "Malayalam Phonetic table for Fcitx"
+msgstr "Фонетическая таблица языка малаялам для Fcitx"
-#. summary(gnu-inetlib)
-msgid "Library of clients for common internet protocols"
-msgstr "Клиентская библиотека для общих протоколов Интернета"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic)
+msgid "Fcitx Malayalam Phonetic table."
+msgstr ""
-#. summary(datovka)
-msgid "Library to access Czech eGov system \\\"Datove schranky\\\""
-msgstr "Библиотека для доступа к системе электронного правительства Чехии «Datove schranky»"
+#. summary(fcitx-table-other)
+msgid "A fork of ibus-table-others for Fcitx"
+msgstr "Ответвление ibus-table-others для Fcitx"
-#. summary(bsh)
-msgid "Lightweight Scripting for Java"
-msgstr "Легкие сценарии для Java"
+#. description(fcitx-table-other)
+msgid "Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides non-Chinese additional tables."
+msgstr ""
-#. summary(bsh2)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x)"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad)
+msgid "Traditional Russian table for Fcitx"
+msgstr "Традиционная русская таблица для Fcitx"
-#. summary(bsh2:bsh2-classgen)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (ASM support)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (поддержка ASM)"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad)
+msgid "Fcitx Traditional Russian table."
+msgstr ""
-#. summary(bsh2:bsh2-bsf)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (BSF support)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (поддержка (BSF)"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit)
+msgid "Russian Translit table for Fcitx"
+msgstr "Таблица русского транслита для Fcitx"
-#. summary(bsh2:bsh2-javadoc)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (документация Java)"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit)
+msgid "Fcitx Russian Translit table."
+msgstr ""
-#. summary(bsh2:bsh2-manual)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Manual)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (руководство)"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty)
+msgid "Russian Yawerty table for Fcitx"
+msgstr "Русская таблица Yawerty для Fcitx"
-#. summary(bsh2:bsh2-demo)
-msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)"
-msgstr "Легкие сценарии для Java (BeanShell версии 2.x) (демо и примеры)"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty)
+msgid "Fcitx Russian Yawerty table."
+msgstr ""
-#. summary(frescobaldi)
-msgid "Lilypond editor"
-msgstr "Редактор Lilypond"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9)
+msgid "T9 table for Fcitx"
+msgstr "Таблица T9 для Fcitx"
-#. summary(flim-xemacs)
-msgid "Lisp Library for Basic Features Concerning Internet Messages"
-msgstr "Библиотека Lisp для основных функций, касающихся Интернет-сообщений"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9)
+msgid "Fcitx T9 table."
+msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-lt)
-msgid "Lithuanian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Литовская система помощи для GIMP"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington)
+msgid "Tamil Remington tables for Fcitx"
+msgstr "Тамильская таблица Remington для Fcitx"
-#. summary(engdic)
-msgid "Little Korean <-> English Dictionary"
-msgstr "Маленький корейско-английский словарь "
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington)
+msgid "Fcitx Tamil Remington tables"
+msgstr ""
-#. description(engdic)
-msgid "Little Korean <-> English dictionary."
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-thai)
+msgid "Thai table for Fcitx"
+msgstr "Тайская таблица для Fcitx"
+
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-thai)
+msgid "Fcitx Thai table."
msgstr ""
-#. description(avalon-logkit)
-msgid "LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that you read the whitepaper and browse the API docs."
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30)
+msgid "Array 30 table for Traditional Chinese"
+msgstr "Таблица Array 30 для традиционного китайского языка"
+
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30)
+msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(cyreal-lora-fonts)
-msgid "Lora Fonts"
-msgstr "Шрифты Lora"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large)
+msgid "Array 30 table with large character set for Traditional Chinese"
+msgstr "Таблица Array 30 с большим набором символов для традиционного китайского языка"
-#. description(cyreal-lora-fonts)
-msgid ""
-"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is a text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n"
-"\n"
-"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic voice of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art essay. Technically Lora is optimised for screen appearance, and works equally well in print."
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large)
+msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nds)
-msgid "Low Saxon Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Нижнесаксонский перевод приложений Calligra"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3)
+msgid "Tsang Jei 3 table for Fcitx"
+msgstr "Таблица Tsang Jei 3 для Fcitx"
-#. description(gdouros-alfios-fonts)
-msgid "Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold and bold italic."
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3)
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 3 table for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(gnome-mime-data)
-msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop"
-msgstr "База данных MIME-типов и приложений для рабочего стола GNOME 2.x"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large)
+msgid "Easy table with large character set for Traditional Chinese"
+msgstr "Простая таблица с большим набором символов для традиционного китайского языка"
-#. description(ghc-rpm-macros:ghc-srpm-macros)
-msgid "Macros used when generating source Haskell rpm packages."
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large)
+msgid "Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
-msgid "Maemo Plug-Ins for the ALSA Library"
-msgstr "Модули Maemo для библиотеки ALSA"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic)
+msgid "Quick Classic table for Traditional Chinese"
+msgstr "Таблица Quick Classic для традиционного китайского языка"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose)
-msgid "Malayalam Compose table for Fcitx"
-msgstr "Наборная таблица языка малаялам для Fcitx"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic)
+msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) Classic table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic)
-msgid "Malayalam Phonetic table for Fcitx"
-msgstr "Фонетическая таблица языка малаялам для Fcitx"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3)
+msgid "Quick 3 table for Traditional Chinese"
+msgstr "Таблица Quick 3 для традиционного китайского языка"
-#. summary(boost:boost-doc-man)
-msgid "Man documentation for the Boost C++ Libraries"
-msgstr "Документация в формате man для C++-библиотек Boost"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3)
+msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 3 table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(ant-contrib:ant-contrib-manual)
-msgid "Manual for ant-contrib"
-msgstr "Руководство для ant-contrib"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5)
+msgid "Quick 5 table for Traditional Chinese"
+msgstr "Таблица Quick 5 для традиционного китайского языка"
-#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual)
-msgid "Manual for apache-commons-httpclient"
-msgstr "Руководство для apache-commons-httpclient"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5)
+msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 5 table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual)
-msgid ""
-"Manual for apache-commons-httpclient\n"
-"\n"
-"Manual for apache-commons-httpclient."
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit)
+msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx"
+msgstr "Таблица украинского транслита для Fcitx"
+
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit)
+msgid "Fcitx Ukrainian Translit table."
msgstr ""
-#. summary(avalon-framework:avalon-framework-manual)
-msgid "Manual for avalon-framework"
-msgstr "Руководство для avalon-framework"
+#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr)
+msgid "Vietnamese Quoted Readable table for Fcitx"
+msgstr "Таблица вьетнамского Quoted Readable для Fcitx"
-#. summary(axis:axis-manual)
-msgid "Manual for axis"
-msgstr "Руководство для axis"
+#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr)
+msgid "Fcitx Vietnamese Quoted Readable table."
+msgstr ""
-#. summary(bsh:bsh-manual)
-msgid "Manual for bsh"
-msgstr "Руководство для bsh"
+#. summary(fedfs-utils:fedfs-utils-common)
+msgid "Common files for FedFS"
+msgstr "Общие файлы для FedFS"
-#. summary(cyreal-marko-horobchyk-fonts)
-msgid "Marko Horobchyk Font"
-msgstr "Шрифт Marko Horobchyk"
-
-#. description(cyreal-marko-horobchyk-fonts)
+#. description(fedfs-utils:fedfs-utils-common)
msgid ""
-"Marko Horobchyk is a brush-inspired typeface for children's literature.\n"
+"This package contains files common to all of the fedfs packages.\n"
"\n"
-"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n"
+"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is an extensible standardized mechanism by which system administrators construct a coherent namespace across multiple file servers using file system referrals.\n"
"\n"
-"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and eye-catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n"
+"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, but it is not visible to applications. It behaves like an automounted directory where a new file system mount is done when an application first accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled by information returned by the file server.\n"
"\n"
-"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating headlines. While it is technically optimised for better performance on screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too."
+"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change to file system protocols or clients is required.\n"
+"\n"
+"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS may support other network file system protocols in the future."
msgstr ""
-#. summary(cyreal-marmelad-fonts)
-msgid "Marmelad Cyrillic Font"
-msgstr "Шрифт Marmelad Cyrillic"
+#. summary(fetchmsttfonts)
+msgid "Helper package to run the fetchmsttfonts script"
+msgstr "Пакет-помощник для запуска скрипта fetchmsttfonts"
-#. description(cyreal-marmelad-fonts)
-msgid ""
-"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and remains well-balanced for long text setting because of its regular proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft and ductile.\n"
-"\n"
-"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and generous x-height.\n"
-"\n"
-"The font supports Latin-1, Cyrillic and Turkish (Latin-5) encoding."
+#. description(fetchmsttfonts)
+msgid "This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts."
+msgstr "Этот пакет содержит скрипт-помощник fetchmsttfonts, который при запуске скачивает и распаковывает бесплатно доступные шрифты от Microsoft в формате TrueType."
+
+#. summary(ffado-mixer:ffado-doc)
+msgid "API documentation for ffado"
+msgstr "Документация по API для ffado"
+
+#. description(ffado-mixer:ffado-doc)
+msgid "This package contains the libffado API documentation."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для libffado."
+
+#. summary(ffado-mixer)
+msgid "FireWire 1394 support for audio devices, svn snapshot"
+msgstr "Поддержка FireWire 1394 для аудио-устройств, снимок svn"
+
+#. description(ffado-mixer)
+msgid "FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community effort, trying to provide Linux with at least the same level of functionality that is present on the other operating systems. The range of FireWire Audio Devices that we would like to support is broad: from pure audio interfaces over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. This is a snapshot of svn revision 2040"
msgstr ""
-#. description(cfengine-masterfiles)
-msgid "Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/inputs by CFEngine."
+#. summary(fhs)
+msgid "File System Hierarchy Standard"
+msgstr "Стандарт иерархии файловых систем (FHS)"
+
+#. description(fhs)
+msgid "This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are intended to support application interoperability, system administration tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of documentation for these systems."
msgstr ""
-#. summary(eeyek-fonts)
-msgid "Meetei Mayek Unicode Font"
-msgstr "Юникодовый шрифт Meetei Mayek"
+#. summary(file-roller:file-roller-lang)
+msgid "Languages for package file-roller"
+msgstr "Переводы для пакета file-roller"
-#. summary(arts:arts-32bit)
-msgid "Modular Software Synthesizer"
-msgstr "Модульный программный синтезатор"
+#. description(file-roller:file-roller-lang)
+msgid "Provides translations to the package file-roller"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета file-roller"
-#. summary(at-spi-sharp)
-msgid "Mono bindings for AT-SPI"
-msgstr "Привязки AT-SPI к Mono"
+#. summary(filezilla:filezilla-lang)
+msgid "Languages for package filezilla"
+msgstr "Переводы для пакета filezilla"
-#. description(free-ttf-fonts)
+#. description(filezilla:filezilla-lang)
+msgid "Provides translations to the package filezilla"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета filezilla"
+
+#. summary(fillets-ng-data)
+msgid "Game Data for Fish Fillets - Next Generation"
+msgstr "Игровые данные для Fish Fillets — Next Generation"
+
+#. description(fillets-ng-data)
msgid ""
-"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or illustration.\n"
+"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music.\n"
"\n"
-"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/ for further information."
+"This package contains data for the game."
msgstr ""
-#. summary(Crystalcursors)
-msgid "Mouse Cursors in Crystal Icon Style"
-msgstr "Курсоры в стиле значков Crystal"
+#. summary(findbugs)
+msgid "Bug Pattern Detector for Java"
+msgstr "Детектор ошибок для Java"
-#. summary(clusterssh)
-msgid "Multiplex SSH sessions onto many hosts using multiple terminals"
-msgstr "Объединение SSH-сессий ко многим хостам, используя множество терминалов"
+#. description(findbugs)
+msgid "FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors."
+msgstr ""
-#. description(gdouros-musica-fonts)
-msgid "Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek Musical Notation."
+#. summary(findbugs-bcel)
+msgid "Byte Code Engineering Library with findbugs extensions"
+msgstr "Библиотека разработки байт-кода с расширениями findbugs"
+
+#. description(findbugs-bcel)
+msgid "This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has been modified by the findbugs developers. The modifications add some new functionality, and also introduce a number of performance optimizations to address findbugs performance problems. Some of the performance optimizations induce API changes, so this version of BCEL is not compatible with the vanilla upstream version."
msgstr ""
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-ziran)
-msgid "Nature(Ziran) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Nature(Ziran) для fcitx"
+#. summary(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc)
+msgid "Javadoc for findbugs-bcel"
+msgstr "Документация в формате javadoc для findbugs-bcel"
-#. summary(fcitx:fcitx-skin-new-air)
-msgid "New Air skin for Fcitx"
-msgstr "Тема New Air для Fcitx"
+#. description(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for findbugs-bcel"
+msgid "Javadoc for findbugs-bcel package."
+msgstr "Документация в формате javadoc для findbugs-bcel"
-#. description(fcitx:fcitx-skin-new-air)
+#. summary(findbugs:findbugs-javadoc)
+msgid "Javadoc for findbugs"
+msgstr "Документация в формате javadoc для findbugs"
+
+#. summary(findbugs:findbugs-tools)
+msgid "Addon tools for findbugs"
+msgstr "Дополнительные инструменты для findbugs"
+
+#. description(findbugs:findbugs-tools)
+msgid "This package contains additional tools for use with findbugs. See README.tools for more information."
+msgstr ""
+
+#. summary(findutils:findutils-lang)
+msgid "Languages for package findutils"
+msgstr "Переводы для пакета findutils"
+
+#. description(findutils:findutils-lang)
+msgid "Provides translations to the package findutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета findutils"
+
+#. summary(firebird:firebird-doc)
+msgid "Documentation for Firebird SQL server"
+msgstr "Документация для SQL-сервера Firebird"
+
+#. description(firebird:firebird-doc)
msgid ""
-"New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n"
+"Documentation for Firebird SQL server.\n"
"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
+"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
-#. summary(gdouros-aroania-fonts)
-msgid "New Hellenic-style Fonts"
-msgstr "Шрифты нового греческого стиля"
+#. description(flac:flac-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation for octave."
+msgid "This package contains documentation for flac"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для octave."
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
-msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Норвежский (букмол) перевод приложений Calligra"
+#. summary(flexdock)
+msgid "Swing windowing and docking framework"
+msgstr "Инфраструктура управления окнами и док для Swing"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-nn)
-msgid "Norwegian Nynorsk Help System Data for GIMP"
-msgstr "Норвежская нюнорск система помощи для GIMP"
+#. description(flexdock)
+msgid ""
+"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing applications. It offers features you'd expect in any desktop docking framework such as:\n"
+"\n"
+"* Tabbed and Split Layouts\n"
+"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some platforms)\n"
+"* Floating windows\n"
+"* Collapsible Containers to Save Real Estate\n"
+"* Layout Persistence\n"
+"\n"
+"It is released using the MIT license."
+msgstr ""
-#. summary(dita)
-msgid "OASIS Darwin Information Typing Architecture (DITA)"
-msgstr "Архитектура типизированной информации Darwin (DITA) OASIS"
+#. summary(flickrnet)
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#. description(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons)
-msgid "OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the XML into the format expected from software center"
+#. description(flickrnet)
+msgid "The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written entirely in C# it can be accessed from with any .Net language."
msgstr ""
-#. summary(glibc:glibc-obsolete)
-msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library"
-msgstr "Устаревшие разделяемые библиотеки из библиотеки GNU C"
+#. summary(flickrnet:flickrnet-devel)
+msgid "Development files for Flickr.Net"
+msgstr "Файлы разработки для Flickr.Net"
-#. description(glm:glm-devel)
+#. description(flickrnet:flickrnet-devel)
msgid ""
-"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n"
+"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It can be accessed from any .NET language.\n"
"\n"
-"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use."
+"The flickrnet-devel package contains development files for flickrnet."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-xalan2)
-msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant"
-msgstr "Необязательные задачи apache xalan2 для ant"
+#. summary(flim-xemacs)
+msgid "Lisp Library for Basic Features Concerning Internet Messages"
+msgstr "Библиотека Lisp для основных функций, касающихся Интернет-сообщений"
-#. description(ant-antlr:ant-apache-xalan2)
-msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant-antlr."
+#. description(flim-xemacs)
+msgid "FLIM is a library that provides basic features about message representation or encoding."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-commons-net)
-msgid "Optional commons net tasks for ant"
-msgstr "Необязательные задачи commons net для ant"
+#. summary(florence:florence-lang)
+msgid "Languages for package florence"
+msgstr "Переводы для пакета florence"
-#. summary(ant-antlr:ant-jsch)
-msgid "Optional jsch tasks for ant"
-msgstr "Необязательные задачи jsch для ant"
+#. description(florence:florence-lang)
+msgid "Provides translations to the package florence"
+msgstr ""
-#. summary(apache2-icons-oxygen)
-msgid "Oxygen icons for Apache 2"
-msgstr "Значки Oxygen для Apache 2"
+#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm)
+msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GM)"
+msgstr "Fluid (R3) — звуковой шрифт General MIDI (GM)"
-#. summary(boost:boost-doc-pdf)
-msgid "PDF documentation for the Boost C++ Libraries"
-msgstr "Документация в формате PDF для C++-библиотек Boost"
+#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm)
+msgid ""
+"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
+"\n"
+"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound Canvas extensions."
+msgstr ""
-#. description(etrophy:etrophy-data)
-msgid "Package containing edje file for ETrophy."
+#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
+msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GS)"
+msgstr "Fluid (R3) — звуковой шрифт General MIDI (GS)"
+
+#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
+msgid ""
+"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
+"\n"
+"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas extensions."
msgstr ""
-#. description(geda-gaf:geda-examples)
-msgid "Package with four nice example projects realized with gEDA."
+#. summary(flute:flute-javadoc)
+msgid "Javadoc for flute"
+msgstr "Документация в формате javadoc для flute"
+
+#. description(flute:flute-javadoc)
+msgid "Javadoc for flute."
msgstr ""
-#. description(geda-gaf:geda-symbols)
-msgid "Package with schematic symbols for the gEDA suite"
+#. summary(folder-color:folder-color-caja)
+msgid "Change a directory colour in Caja"
msgstr ""
-#. summary(gdouros-atavyros-fonts)
-msgid "Parangonne Greque Typeface"
-msgstr "Шрифт Parangonne Greque"
+#. description(folder-color:folder-color-caja)
+#. description(folder-color:folder-color-common)
+#. description(folder-color:folder-color-nautilus)
+msgid "Change a directory colour, then get better visual layout."
+msgstr ""
-#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-otp-32bit)
-msgid "Plugin for the OTP SASL mechanism"
-msgstr "Плагин для механизма OTP SASL."
+#. summary(folder-color:folder-color-common)
+msgid "Change a directory colour in Caja and Nautilus"
+msgstr ""
-#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-devel-32bit)
-msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
-msgstr "Плагины, ответственные за лучшую интеграцию приложений Qt в рабочем пространстве KDE"
+#. summary(folder-color:folder-color-common-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package colord"
+msgid "Languages for package folder-color"
+msgstr "Переводы для пакета colord"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-pl)
-msgid "Polish Help System Data for GIMP"
-msgstr "Польская система помощи для GIMP"
+#. description(folder-color:folder-color-common-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package colord"
+msgid "Provides translations to the package folder-color"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета colord"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
-msgid "Polish Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Польский перевод приложений Calligra"
+#. summary(folder-color:folder-color-nautilus)
+msgid "Change a directory colour in Nautilus"
+msgstr ""
-#. summary(apache-portlet-1_0-api)
-msgid "Portlet API 1.0 from Jetspeed2"
-msgstr "API Portlet 1.0 из Jetspeed2"
+#. summary(folks:folks-lang)
+msgid "Languages for package folks"
+msgstr "Переводы для пакета folks"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
-msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Португальский перевод приложений Calligra"
+#. description(folks:folks-lang)
+msgid "Provides translations to the package folks"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета folks"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
-msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Португальский перевод руководств Calligra"
+#. summary(fonehome)
+msgid "Remote access to machines behind firewalls"
+msgstr "Удаленный доступ к машинам за межсетевыми экранами"
-#. summary(canna-yubin)
-msgid "Postal Code Extension Dictionary for Canna"
-msgstr "Расширение словаря почтовых индексов для Канна"
+#. description(fonehome)
+msgid ""
+"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding.\n"
+"\n"
+"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are behind some firewall that you either do not control or do not want to reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in turn allow you to connect back to the remote machine.\n"
+"\n"
+"This setup is useful in situations where you have several machines deployed in the field and want to maintain access to them from a central operations server."
+msgstr ""
-#. summary(cmpi-pywbem-power-management)
-msgid "Power Management Providers"
-msgstr "Провайдеры управления питанием"
+#. summary(fonehome:fonehome-server)
+msgid "Server for fonehome SSH connections"
+msgstr "Сервер для SSH-соединений fonehome "
-#. description(cmpi-pywbem-power-management)
-msgid "Power Management Providers based on DSP1027."
-msgstr "Провайдеры управления питанием по DSP1027."
+#. description(fonehome:fonehome-server)
+msgid "fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the fonehome server."
+msgstr ""
-#. summary(arista)
-msgid "Preset-based transcoder for the GNOME Desktop"
-msgstr "Перекодировщик для рабочего стола GNOME"
-
-#. description(gnome-software-appdata)
-msgid "Provide a set of meta-data for GNOME-Software to work with"
+#. summary(fontawesome-fonts)
+msgid "Iconic font set"
msgstr ""
-#. description(caja-extensions:caja-extensions-common-lang)
-msgid "Provides common translations shared by Caja extensions"
+#. description(fontawesome-fonts)
+msgid ""
+"Scalable vector icons that can be customized — size, color, drop shadow, and anything that can be done with the power of CSS.\n"
+"\n"
+"(Note that the font does not contain regular letters, and that icons are in the range U+F000..U+F23A.)"
msgstr ""
-#. description(accountsservice:accountsservice-lang)
-msgid "Provides translations to the package accountsservice"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета accountsservice"
+#. summary(fontawesome-fonts:fontawesome-fonts-web)
+#, fuzzy
+#| msgid "Severed fonts for texlive-kpfonts"
+msgid "Web files for font-awesome"
+msgstr "Отдельные шрифты для texlive-kpfonts"
-#. description(aisleriot:aisleriot-lang)
-msgid "Provides translations to the package aisleriot"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета aisleriot"
+#. description(fontawesome-fonts:fontawesome-fonts-web)
+msgid "Web files (css, less, scss, etc) for font-awesome."
+msgstr ""
-#. description(alacarte:alacarte-lang)
-msgid "Provides translations to the package alacarte"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета alacarte"
+#. summary(fontforge:fontforge-doc)
+msgid "Documentation for FontForge"
+msgstr "Документация для FontForge"
-#. description(alarm-clock-applet:alarm-clock-applet-lang)
-msgid "Provides translations to the package alarm-clock-applet"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета alarm-clock-applet"
+#. description(fontforge:fontforge-doc)
+msgid ""
+"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can create new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can convert among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains the documentation to FontForge."
+msgstr ""
-#. description(almanah:almanah-lang)
-msgid "Provides translations to the package almanah"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета almanah"
+#. summary(fontpackages:fontpackages-devel)
+msgid "Development Commons for Font Packages"
+msgstr "Общие файлы для разработки шрифтовых пакетов"
-#. description(amarok:amarok-lang)
-msgid "Provides translations to the package amarok"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета amarok"
+#. description(fontpackages:fontpackages-devel)
+msgid "Development commons for font packages."
+msgstr ""
-#. description(apparmor:apparmor-parser-lang)
-msgid "Provides translations to the package apparmor"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета apparmor"
+#. summary(fox16:fox16-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the libabw API"
+msgid "Documentation for the FOX Toolkit 1.6"
+msgstr "Документация для API libabw"
-#. description(appdata-tools:appdata-tools-lang)
-msgid "Provides translations to the package appdata-tools"
+#. description(fox16:fox16-doc)
+msgid ""
+"FOX is a C++-based library for graphical user interface development.\n"
+"\n"
+"The doc subpackage contains the HTML documentation to the FOX toolkit 1.6."
msgstr ""
-#. description(apper:apper-lang)
-msgid "Provides translations to the package apper"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета apper"
+#. summary(fprintd:fprintd-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libindi"
+msgid "Development files for fprintd"
+msgstr "Файлы разработки для libindi"
-#. description(arista:arista-lang)
-msgid "Provides translations to the package arista"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета arista"
+#. description(fprintd:fprintd-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development documentation for PolicyKit Authorization Framework."
+msgid "Development documentation for fprintd, the D-Bus service for fingerprint readers access."
+msgstr "Документация разработчика для PolicyKit Authorization Framework."
-#. description(at-spi:at-spi-lang)
-msgid "Provides translations to the package at-spi"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета at-spi"
+#. summary(fprintd:fprintd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mtpaint"
+msgid "Languages for package fprintd"
+msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
-#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-lang)
-msgid "Provides translations to the package at-spi2-core"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета at-spi2-core"
+#. description(fprintd:fprintd-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgid "Provides translations to the package fprintd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mtpaint"
-#. description(atk:atk-lang)
-msgid "Provides translations to the package atk"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета atk"
+#. summary(free-ttf-fonts)
+msgid "Free TrueType Art Fonts"
+msgstr "Семейство свободных шрифтов Art в формате TrueType"
-#. description(atril:atril-lang)
-msgid "Provides translations to the package atril"
+#. description(free-ttf-fonts)
+msgid ""
+"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or illustration.\n"
+"\n"
+"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/ for further information."
msgstr ""
-#. description(audex:audex-lang)
-msgid "Provides translations to the package audex"
+#. summary(freedoom)
+msgid "Replacement game files for Doom game engines"
+msgstr "Замена файлов игры для игровых движков Doom"
+
+#. description(freedoom)
+msgid "A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a completely free Doom-based game."
msgstr ""
-#. description(audio-recorder:audio-recorder-lang)
-msgid "Provides translations to the package audio-recorder"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета audio-recorder"
+#. summary(frescobaldi)
+msgid "Lilypond editor"
+msgstr "Редактор Lilypond"
-#. description(avahi:avahi-lang)
-msgid "Provides translations to the package avahi"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета avahi"
+#. description(frescobaldi)
+msgid ""
+"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.\n"
+"\n"
+"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. There are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics hyphenation, etc."
+msgstr ""
-#. description(backintime:backintime-lang)
-msgid "Provides translations to the package backintime"
+#. summary(fritzing-parts)
+msgid "Electronic components for use in the Fritzing app (aka the parts library)"
msgstr ""
-#. description(balsa:balsa-lang)
-msgid "Provides translations to the package balsa"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета balsa"
+#. description(fritzing-parts)
+msgid ""
+"Fritzing is an open-source initiative to support designers, artists, researchers and hobbyists to take the step from physical prototyping to actual product. It is in the spirit of Processing and Arduino which allows users to document their Arduino and other electronic-based prototypes, and to create a PCB layout for manufacturing.\n"
+"\n"
+"This packages contains the parts definitions for the electronic components used in the Fritzing app."
+msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-core-lang)
-msgid "Provides translations to the package banshee"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee"
+#. summary(froxlor)
+msgid "Froxlor Server Management Panel a php web-based administration software"
+msgstr "Панель управления сервером Froxlor — это программное обеспечение web-администрирования на PHP"
-#. description(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang)
-msgid "Provides translations to the package banshee-community-extensions"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee-community-extensions"
+#. description(froxlor)
+msgid ""
+"A Server Management Panel is a php web-based administration software. Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel simplifies the effort of managing your hosting platform\n"
+"\n"
+"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete support-ticket system and an implementation of the Application Packaging Standard."
+msgstr ""
-#. description(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang)
-msgid "Provides translations to the package banshee-doubanfm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета banshee-doubanfm"
+#. summary(fs-check)
+msgid "Check File System Usage"
+msgstr "Проверка использования файловых систем"
-#. description(baobab:baobab-lang)
-msgid "Provides translations to the package baobab"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета baobab"
+#. description(fs-check)
+msgid "fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a report program to run. It includes fs-report, which shows things like the largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or as a daemon."
+msgstr ""
-#. description(bash:bash-lang)
-msgid "Provides translations to the package bash(bash)"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета bash(bash)"
+#. summary(fsharp)
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler runtime library"
+msgid "F# compiler, core library and core tools"
+msgstr "Библиотека времени выполнения для компилятора языка C "
-#. description(bijiben:bijiben-lang)
-msgid "Provides translations to the package bijiben"
+#. description(fsharp)
+msgid "F# is a mature, open source, functional-first programming language which empowers users and organizations to tackle complex computing problems with simple, maintainable and robust code. It is used in a wide range of application areas and is available across multiple platforms."
msgstr ""
-#. description(bleachbit:bleachbit-lang)
-msgid "Provides translations to the package bleachbit"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета bleachbit"
+#. summary(funkload)
+msgid "Functional and Load Web Tester"
+msgstr ""
-#. description(blender:blender-lang)
-msgid "Provides translations to the package blender"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета blender"
-
-#. description(blueproximity:blueproximity-lang)
-msgid "Provides translations to the package blueproximity"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета blueproximity"
-
-#. description(boinc-client:boinc-client-lang)
-msgid "Provides translations to the package boinc-client"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета boinc-client"
-
-#. description(boomaga:boomaga-lang)
-msgid "Provides translations to the package boomaga"
+#. description(funkload)
+msgid "FunkLoad is a functional and load Web tester whose main use cases are functional testing of Web projects (and thus regression testing as well), performance testing, load testing (such as volume testing or longevity testing), and stress testing. It can also be used to write Web agents to script any Web repetitive task, like checking whether a site is alive."
msgstr ""
-#. description(brasero:brasero-lang)
-msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета brasero"
+#. summary(fwzs)
+msgid "Tray applet that allows to switch firewall zones of interfaces"
+msgstr "Апплет панели задач, который позволяет переключать зоны брандмауэра для интерфейсов"
-#. description(brltty:brltty-lang)
-msgid "Provides translations to the package brltty"
+#. description(fwzs)
+msgid "Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet that lets the user switch firewall zones of network interfaces."
msgstr ""
-#. description(byzanz:byzanz-lang)
-msgid "Provides translations to the package byzanz"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета byzanz"
+#. summary(gDesklets:gDesklets-lang)
+msgid "Languages for package gDesklets"
+msgstr "Переводы для пакета gDesklets"
-#. description(caffeine:caffeine-lang)
-msgid "Provides translations to the package caffeine"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета caffeine"
+#. description(gDesklets:gDesklets-lang)
+msgid "Provides translations to the package gDesklets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gDesklets"
-#. description(cairo-clock:cairo-clock-lang)
-msgid "Provides translations to the package cairo-clock"
+#. summary(gajim)
+msgid "Full-featured XMPP client written in Python and Gtk2"
msgstr ""
-#. description(caja:caja-lang)
-msgid "Provides translations to the package caja"
+#. description(gajim)
+msgid ""
+"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with MATE and GNOME, but does require neither to run.\n"
+"\n"
+"Features: * Tabbed chat window and single window modes * Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster * Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune) * Audio / video conferences * File transfer, room bookmarks * Metacontacts support * Trayicon, speller, extended chat history functionalities * TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support) * Transport registration support * Service discovery including nodes, user search * Wikipedia, dictionary and search engine lookup * Multiple accounts support * DBus capabilities. Read more information * XML console * Link local (bonjour / zeroconf), BOSH * Other features via plugins"
msgstr ""
-#. description(calcurse:calcurse-lang)
-msgid "Provides translations to the package calcurse"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета calcurse"
+#. summary(gajim:gajim-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gimp"
+msgid "Languages for package gajim"
+msgstr "Переводы для пакета gimp"
-#. description(caribou:caribou-lang)
-msgid "Provides translations to the package caribou"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета caribou"
+#. description(gajim:gajim-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gimp"
+msgid "Provides translations to the package gajim"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp"
-#. description(cheese:cheese-lang)
-msgid "Provides translations to the package cheese"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета cheese"
+#. summary(gammu:gammu-doc)
+msgid "Documentation of Gammu"
+msgstr "Документация для Gammu"
-#. description(cherrytree:cherrytree-lang)
-msgid "Provides translations to the package cherrytree"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета cherrytree"
+#. description(gammu:gammu-doc)
+msgid "This package contains the manual for gammu."
+msgstr "Этот пакет содержит руководство для gammu."
-#. description(clutter:clutter-lang)
-msgid "Provides translations to the package clutter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета clutter"
+#. summary(garlic:garlic-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-graphics-pln"
+msgid "Documentation for Garlic, a molecular graphics visualization tool"
+msgstr "Документация для texlive-graphics-pln"
-#. description(clutter-gtk:clutter-gtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package clutter-gtk"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета clutter-gtk"
+#. description(garlic:garlic-doc)
+msgid "Garlic is an X Window System tool intended for the molecular visualization of protein structure, DNA structure, and biological macromolecules. This subpackage contains the full documentation to Garlic."
+msgstr ""
-#. description(cogl:cogl-lang)
-msgid "Provides translations to the package cogl"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета cogl"
+#. summary(gaupol)
+msgid "GTK Subtitle editor"
+msgstr "Редактор субтитров на GTK"
-#. description(colord:colord-lang)
-msgid "Provides translations to the package colord"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета colord"
+#. description(gaupol)
+msgid ""
+"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n"
+"\n"
+"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop environment."
+msgstr ""
-#. description(colord-gtk:colord-gtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package colord-gtk"
+#. summary(gbrainy)
+msgid "A brain teaser game and trainer"
+msgstr "Игра-головоломка и тренер интеллекта"
+
+#. description(gbrainy)
+msgid ""
+"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained.\n"
+"\n"
+"It provides the following types of games:\n"
+"\n"
+"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking skills.\n"
+"\n"
+"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to prove your mental calculation skills.\n"
+"\n"
+"* Memory trainers. Games designed to challenge your short term memory.\n"
+"\n"
+"* Verbal analogies. Games that challenge your verbal aptitude."
msgstr ""
+"gbrainy — это игра-головоломка и тренер интеллекта, чтобы весело провести время и сохранить ваш ум тренированным.\n"
+"\n"
+"Он предлагает следующие виды игр:\n"
+"\n"
+"* Логические головоломки. Игры, разработанные, чтобы проверить вашу логику и навыки мышления.\n"
+"\n"
+"* Устный счет. Игры на основе арифметических операций, предназначенные, чтобы проверить ваши навыки устного счета.\n"
+"\n"
+"* Тренеры памяти. Игры, направленные на проверку вашей кратковременной памяти.\n"
+"\n"
+"* Вербальные аналогии. Игры, которые испытывают ваши словесные способности."
-#. description(colorhug-client:colorhug-client-lang)
-msgid "Provides translations to the package colorhug-client"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета colorhug-client"
+#. summary(gbrainy:gbrainy-lang)
+msgid "Languages for package gbrainy"
+msgstr "Переводы для пакета gbrainy"
-#. description(comix:comix-lang)
-msgid "Provides translations to the package comix"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета comix"
+#. description(gbrainy:gbrainy-lang)
+msgid "Provides translations to the package gbrainy"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gbrainy"
-#. description(computertemp:computertemp-lang)
-msgid "Provides translations to the package computertemp"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета computertemp"
+#. summary(gcab:gcab-lang)
+msgid "Languages for package gcab"
+msgstr "Переводы для пакета gcab"
-#. description(conglomerate:conglomerate-lang)
-msgid "Provides translations to the package conglomerate"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета conglomerate"
+#. description(gcab:gcab-lang)
+msgid "Provides translations to the package gcab"
+msgstr ""
-#. description(converseen:converseen-lang)
-msgid "Provides translations to the package converseen"
+#. summary(gcal:gcal-lang)
+msgid "Languages for package gcal"
+msgstr "Переводы для пакета gcal"
+
+#. description(gcal:gcal-lang)
+msgid "Provides translations to the package gcal"
msgstr ""
-#. description(corebird:corebird-lang)
-msgid "Provides translations to the package corebird"
+#. summary(gcdemu)
+msgid "GTK+ application for controlling CDEmu daemon"
msgstr ""
-#. description(coreutils:coreutils-lang)
-msgid "Provides translations to the package coreutils"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета coreutils"
+#. description(gcdemu)
+msgid ""
+"It provides a graphic interface that allows performing the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting devices' debug masks.\n"
+"\n"
+"In addition, the application listens to signals emitted by CDEmu daemon and provides notifications via libnotify (provided that python bindings are installed).\n"
+"\n"
+"Features: * GTK+ application. * Supports communication via either session or system bus. * Device status display, device loading and unloading. * Support for getting/setting device's debug masks. * Daemon and device status changes notification via libnotify."
+msgstr ""
-#. description(cpio:cpio-lang)
-msgid "Provides translations to the package cpio"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета cpio"
+#. summary(gcdemu:gcdemu-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gdm"
+msgid "Languages for package gcdemu"
+msgstr "Переводы для пакета gdm"
-#. description(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang)
-msgid "Provides translations to the package cups-pk-helper"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета cups-pk-helper"
+#. description(gcdemu:gcdemu-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gdm"
+msgid "Provides translations to the package gcdemu"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdm"
-#. description(d-feet:d-feet-lang)
-msgid "Provides translations to the package d-feet"
+#. summary(gcimagebundle)
+msgid "Google Compute Engine disk image creator"
msgstr ""
-#. description(datovka:datovka-lang)
-msgid "Provides translations to the package datovka"
+#. description(gcimagebundle)
+msgid "gcimagebundle is a tool that supports the creation of a disk image for Google Compute Engine from an existing VM."
msgstr ""
-#. description(dconf:dconf-lang)
-msgid "Provides translations to the package dconf"
-msgstr ""
+#. summary(gcimagebundle:gcimagebundle-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "Test utility classes for ant"
+msgid "Test cases for gcimagebundle"
+msgstr "Тестовые инструментальные классы для ant"
-#. description(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang)
-msgid "Provides translations to the package decibel-audio-player"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета decibel-audio-player"
+#. description(gcimagebundle:gcimagebundle-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit"
+msgid "Provides unit tests for the gcimagebundle package"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-packagekit"
-#. description(deepin-music-player:deepin-music-player-lang)
-msgid "Provides translations to the package deepin-music-player"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета deepin-music-player"
+#. summary(gconf2:gconf2-lang)
+msgid "Languages for package gconf2"
+msgstr "Переводы для пакета gconf2"
-#. description(deepin-ui:deepin-ui-lang)
-msgid "Provides translations to the package deepin-ui"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета deepin-ui"
+#. description(gconf2:gconf2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gconf2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gconf2"
-#. description(deja-dup:deja-dup-lang)
-msgid "Provides translations to the package deja-dup"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета deja-dup"
+#. summary(gcr:gcr-lang)
+msgid "Languages for package gcr"
+msgstr "Переводы для пакета gcr"
-#. description(devilspie:devilspie-lang)
-msgid "Provides translations to the package devilspie"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета devilspie"
+#. description(gcr:gcr-lang)
+msgid "Provides translations to the package gcr"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gcr"
-#. description(digikam:digikam-lang)
-msgid "Provides translations to the package digikam"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета digikam"
+#. summary(gcstar)
+msgid "Application to manage collections"
+msgstr "Приложение для управления коллекциями"
-#. description(dirmngr:dirmngr-lang)
-msgid "Provides translations to the package dirmngr"
+#. description(gcstar)
+msgid "GCstar is a free open source application for managing collections of movies, books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically retrieved from the internet and you can store additional data, such as the location or who you've lent it to. You may also search and filter your collection by many criteria."
msgstr ""
-#. description(djvusmooth:djvusmooth-lang)
-msgid "Provides translations to the package djvusmooth"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета djvusmooth"
+#. summary(gdata-sharp)
+msgid "Google GData .NET Client Library"
+msgstr "Клиентская библиотека Google GData для .NET"
-#. description(docky:docky-lang)
-msgid "Provides translations to the package docky"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета docky"
+#. description(gdata-sharp)
+msgid "The GData .NET Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
+msgstr "Клиентская библиотека GData .NET предоставляет библиотеку и исходный код, которые позволяют легко получать доступ к данным через Google Data API."
-#. description(dpkg:dpkg-lang)
-msgid "Provides translations to the package dpkg"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета dpkg"
+#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang)
+msgid "Languages for package gdk-pixbuf"
+msgstr "Переводы для пакета gdk-pixbuf"
-#. description(drwright:drwright-lang)
-msgid "Provides translations to the package drwright"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета drwright"
+#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang)
+msgid "Provides translations to the package gdk-pixbuf"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdk-pixbuf"
-#. description(easytag:easytag-lang)
-msgid "Provides translations to the package easytag"
-msgstr ""
+#. summary(gdm:gdm-branding-upstream)
+msgid "The GNOME Display Manager -- Upstream default configuration"
+msgstr "Менеджер дисплея GNOME — оригинальная конфигурация по умолчанию"
-#. description(efax-gtk:efax-gtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package efax-gtk"
+#. description(gdm:gdm-branding-upstream)
+msgid ""
+"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream default configuration for gdm."
msgstr ""
+"Менеджер дисплея GNOME — это системная служба, которая отвечает за графический вход в систему и за управление локальными и удалёнными дисплеями.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет оригинальную конфигурацию gdm по умолчанию."
-#. description(eiciel:eiciel-lang)
-msgid "Provides translations to the package eiciel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета eiciel"
+#. summary(gdm:gdm-lang)
+msgid "Languages for package gdm"
+msgstr "Переводы для пакета gdm"
-#. description(emerillon:emerillon-lang)
-msgid "Provides translations to the package emerillon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета emerillon"
+#. description(gdm:gdm-lang)
+msgid "Provides translations to the package gdm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdm"
-#. description(empathy:empathy-lang)
-msgid "Provides translations to the package empathy"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета empathy"
+#. summary(gdouros-aegean-fonts)
+msgid "Font with Support for Ancient Aegean and Eastern Mediterranean Scripts"
+msgstr "Шрифт с поддержкой древнего эгейского и восточно-средиземноморского письма"
-#. description(engrampa:engrampa-lang)
-msgid "Provides translations to the package engrampa"
+#. description(gdouros-aegean-fonts)
+msgid "Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the following scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy vessels and the Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been expanded with variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot Syllabary has been added as its Open Type Stylistic Set VI."
msgstr ""
-#. description(entangle:entangle-lang)
-msgid "Provides translations to the package entangle"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета entangle"
+#. summary(gdouros-aegyptus-fonts)
+msgid "Fonts with Support for Ancient Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Шрифт с поддержкой древнеегипетских иероглифов "
-#. description(eog:eog-lang)
-msgid "Provides translations to the package eog"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета eog"
+#. description(gdouros-aegyptus-fonts)
+msgid "Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker line) is also available in the small font Gardiner."
+msgstr ""
-#. description(eom:eom-lang)
-msgid "Provides translations to the package eom"
+#. summary(gdouros-akkadian-fonts)
+msgid "Font with Support for Ancient Akkadian Scripts"
+msgstr "Шрифт с поддержкой древнего аккадского письма"
+
+#. description(gdouros-akkadian-fonts)
+msgid "Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation."
msgstr ""
-#. description(espeak-gui:espeak-gui-lang)
-msgid "Provides translations to the package espeak-gui"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета espeak-gui"
+#. summary(gdouros-alexander-fonts)
+msgid "Font Designed to be Used for Homer's Epics"
+msgstr "Шрифт, предназначенный для использования в поэмах Гомера"
-#. description(evince:evince-lang)
-msgid "Provides translations to the package evince"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета evince"
+#. description(gdouros-alexander-fonts)
+msgid "A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
+msgstr ""
-#. description(evolution:evolution-lang)
-msgid "Provides translations to the package evolution"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution"
+#. summary(gdouros-alfios-fonts)
+msgid "Fonts Based on the Work of Firmin Didot and Richard Porson"
+msgstr "Шрифты на основе работ Firmin Didot и Richard Porson"
-#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-lang)
-msgid "Provides translations to the package evolution-data-server"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution-data-server"
+#. description(gdouros-alfios-fonts)
+msgid "Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold and bold italic."
+msgstr ""
-#. description(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang)
-msgid "Provides translations to the package evolution-rss"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета evolution-rss"
+#. summary(gdouros-anaktoria-fonts)
+msgid "Font Designed to Be Used for Imprimerie Nationale"
+msgstr "Шрифт, предназначенный для использования в Imprimerie Nationale"
-#. description(exiv2:exiv2-lang)
-msgid "Provides translations to the package exiv2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета exiv2"
+#. description(gdouros-anaktoria-fonts)
+msgid "Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures, Swash Capitals)."
+msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang)
-msgid "Provides translations to the package fcitx-table-extra"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета fcitx-table-extra"
+#. summary(gdouros-analecta-fonts)
+msgid "An Ecclesiastic Scripts Font"
+msgstr "Шрифт церковных рукописей"
-#. description(file-roller:file-roller-lang)
-msgid "Provides translations to the package file-roller"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета file-roller"
+#. description(gdouros-analecta-fonts)
+msgid "Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret."
+msgstr ""
-#. description(filezilla:filezilla-lang)
-msgid "Provides translations to the package filezilla"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета filezilla"
+#. summary(gdouros-anatolian-fonts)
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Анатолийские иероглифы"
-#. description(findutils:findutils-lang)
-msgid "Provides translations to the package findutils"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета findutils"
+#. description(gdouros-anatolian-fonts)
+msgid "Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it."
+msgstr ""
-#. description(florence:florence-lang)
-msgid "Provides translations to the package florence"
+#. summary(gdouros-aroania-fonts)
+msgid "New Hellenic-style Fonts"
+msgstr "Шрифты нового греческого стиля"
+
+#. description(gdouros-aroania-fonts)
+msgid "Fonts based on the ‘New Hellenic’ font by Victor Julius Scholderer."
msgstr ""
-#. description(folks:folks-lang)
-msgid "Provides translations to the package folks"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета folks"
+#. summary(gdouros-asea-fonts)
+msgid "The font of Greek Typography"
+msgstr "Шрифт греческого книгопечатания"
-#. description(gDesklets:gDesklets-lang)
-msgid "Provides translations to the package gDesklets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gDesklets"
+#. description(gdouros-asea-fonts)
+msgid "Font covering almost whole Greek script as defined by unicode."
+msgstr ""
-#. description(gbrainy:gbrainy-lang)
-msgid "Provides translations to the package gbrainy"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gbrainy"
+#. summary(gdouros-atavyros-fonts)
+msgid "Parangonne Greque Typeface"
+msgstr "Шрифт Parangonne Greque"
-#. description(gcab:gcab-lang)
-msgid "Provides translations to the package gcab"
+#. description(gdouros-atavyros-fonts)
+msgid "Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface (Garmond size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font was used (a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by Aegidius Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric Wetstenium in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by Nikolaas Kis for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again by Henric Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
msgstr ""
-#. description(gcal:gcal-lang)
-msgid "Provides translations to the package gcal"
+#. summary(gdouros-avdira-fonts)
+msgid "Fonts Based in the Typeface Used in Old Greek Publications"
+msgstr "Шрифты на основе начертания, использовавшегося в старых греческих изданиях"
+
+#. description(gdouros-avdira-fonts)
+msgid "Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan (Mediolanum) font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and is available in regular, italic, bold and bold italic. The regular style of the font also covers IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)
."
msgstr ""
-#. description(gconf2:gconf2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gconf2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gconf2"
+#. summary(gdouros-maya-fonts)
+msgid "Font with Basic Maya Glyphs"
+msgstr ""
-#. description(gcr:gcr-lang)
-msgid "Provides translations to the package gcr"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gcr"
+#. description(gdouros-maya-fonts)
+msgid "Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any kind. There are no plans to improve or expand it."
+msgstr ""
-#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang)
-msgid "Provides translations to the package gdk-pixbuf"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdk-pixbuf"
+#. summary(gdouros-musica-fonts)
+msgid "Font with Support for Unicode Musical Notation Symbols"
+msgstr "Шрифт с поддержкой символов нотной записи Unicode"
-#. description(gdm:gdm-lang)
-msgid "Provides translations to the package gdm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gdm"
+#. description(gdouros-musica-fonts)
+msgid "Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek Musical Notation."
+msgstr ""
-#. description(geany:geany-lang)
-msgid "Provides translations to the package geany"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета geany"
+#. summary(gdouros-symbola-fonts)
+msgid "Font with Support for Symbol Blocks of the Unicode Standard"
+msgstr "Шрифт с поддержкой символьных блоков стандарта Unicode"
-#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package geany-plugins"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета geany-plugins"
+#. description(gdouros-symbola-fonts)
+msgid "Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental Arrows-A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, Supplemental Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, Supplemental Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, Specials, Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical Notation, Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical Alphanumeric Symbols, Mahjong Tiles, Domino Ti
les, Playing Cards, Miscellaneous Symbols And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, Alchemical Symbols, et al."
+msgstr ""
+#. summary(geary:geary-lang)
+msgid "Languages for package geary"
+msgstr "Переводы для пакета geary"
+
#. description(geary:geary-lang)
msgid "Provides translations to the package geary"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета geary"
+#. summary(geda-gaf:geda-doc)
+msgid "Documentation Files for the gEDA Suite"
+msgstr "Файлы документации для комплекта gEDA"
+
+#. description(geda-gaf:geda-doc)
+msgid "This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/."
+msgstr ""
+
+#. summary(geda-gaf:geda-examples)
+msgid "Some Example Files for the gEDA suite"
+msgstr "Некоторые файлы примеров для комплекта gEDA"
+
+#. description(geda-gaf:geda-examples)
+msgid "Package with four nice example projects realized with gEDA."
+msgstr ""
+
+#. summary(geda-gaf:geda-symbols)
+msgid "Schematic Symbols for the gEDA Suite"
+msgstr "Условные обозначения для комплекта gEDA"
+
+#. description(geda-gaf:geda-symbols)
+msgid "Package with schematic symbols for the gEDA suite"
+msgstr ""
+
+#. summary(gedit:gedit-lang)
+msgid "Languages for package gedit"
+msgstr "Переводы для пакета gedit"
+
#. description(gedit:gedit-lang)
msgid "Provides translations to the package gedit"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit"
-#. description(gedit-collaboration:gedit-collaboration-lang)
-msgid "Provides translations to the package gedit-collaboration"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit-collaboration"
+#. summary(gedit-latex:gedit-latex-lang)
+msgid "Languages for package gedit-latex"
+msgstr "Переводы для пакета gedit-latex"
-#. description(gedit-cossa:gedit-cossa-lang)
-msgid "Provides translations to the package gedit-cossa"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit-cossa"
-
#. description(gedit-latex:gedit-latex-lang)
msgid "Provides translations to the package gedit-latex"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit-latex"
+#. summary(geeqie:geeqie-lang)
+msgid "Languages for package geeqie"
+msgstr "Переводы для пакета geeqie"
+
#. description(geeqie:geeqie-lang)
msgid "Provides translations to the package geeqie"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета geeqie"
+#. summary(gegl:gegl-0_2-lang)
+msgid "Languages for package gegl"
+msgstr "Переводы для пакета gegl"
+
#. description(gegl:gegl-0_2-lang)
msgid "Provides translations to the package gegl"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета gegl"
+#. summary(genius:genius-lang)
+msgid "Languages for package genius"
+msgstr "Переводы для пакета genius"
+
#. description(genius:genius-lang)
msgid "Provides translations to the package genius"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета genius"
-#. description(gexif:gexif-lang)
-msgid "Provides translations to the package gexif"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gexif"
+#. summary(geos:geos-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development documentation for Qwt"
+msgid "Development documentation for GEOS"
+msgstr "Документация разработчика для "
-#. description(gigolo:gigolo-lang)
-msgid "Provides translations to the package gigolo"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gigolo"
+#. description(geos:geos-doc)
+msgid ""
+"GEOS (Geometry Engine - Open Source) is a C++ port of the Java Topology Suite (JTS). As such, it aims to contain the complete functionality of JTS in C++. This includes all the OpenGIS \"Simple Features for SQL\" spatial predicate functions and spatial operators, as well as specific JTS topology functions such as IsValid()\n"
+"\n"
+"This package contains the development documentation for GEOS."
+msgstr ""
-#. description(gimp:gimp-lang)
-msgid "Provides translations to the package gimp"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-annotation-1_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-3_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-el-1_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-interceptor-3_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-javaee-deployment-1_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_4-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jpa-3_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_1-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_5-api)
+#. description(geronimo-specs)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-javadoc)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-stax-1_0-api)
+#. description(geronimo-specs:geronimo-ws-metadata-2_0-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications Note: You should use the subpackages for the Specifications that you actually need.\tThe ones installed by the main package are deprecated and will disapear in future releases."
+msgstr ""
-#. description(gimp-gap:gimp-gap-lang)
-msgid "Provides translations to the package gimp-gap"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-gap"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-commonj-1_1-apis)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CommonJ Spec"
+msgstr ""
-#. description(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang)
-msgid "Provides translations to the package gimp-lqr-plugin"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-lqr-plugin"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-1_0-apis)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 1.0 Spec"
+msgstr ""
-#. description(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang)
-msgid "Provides translations to the package gimp-save-for-web"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-save-for-web"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-2_3-apis)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 2.3 Spec"
+msgstr ""
-#. description(giver:giver-lang)
-msgid "Provides translations to the package giver"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета giver"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-2_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Enterprise JavaBeans Specification"
+msgstr ""
-#. description(gkrellm:gkrellm-lang)
-msgid "Provides translations to the package gkrellm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gkrellm"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-connector-1_5-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Connector Architecture Specification"
+msgstr ""
-#. description(glade3:glade3-lang)
-msgid "Provides translations to the package glade3"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета glade3"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-deployment-1_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Deployment Specification"
+msgstr ""
-#. description(glib-networking:glib-networking-lang)
-msgid "Provides translations to the package glib-networking"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета glib-networking"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_0-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Management Specification"
+msgstr ""
-#. description(glib2:glib2-lang)
-msgid "Provides translations to the package glib2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета glib2"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_0-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification"
+msgstr ""
-#. description(glipper:glipper-lang)
-msgid "Provides translations to the package glipper"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета glipper"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_0_2-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Activation Framework"
+msgstr ""
-#. description(glom:glom-lang)
-msgid "Provides translations to the package glom"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета glom"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_3_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaMail API"
+msgstr ""
-#. description(gnac:gnac-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnac"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnac"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxr-1_0-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)"
+msgstr ""
-#. description(gnokii:gnokii-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnokii"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnokii"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxrpc-1_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)"
+msgstr ""
-#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-activity-journal"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jms-1_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JMS Specification"
+msgstr ""
-#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-blog"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-blog"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_0-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaServer Pages Specification"
+msgstr ""
-#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-bluetooth"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_0_1B-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Transaction API Specification"
+msgstr ""
-#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-boxes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-boxes"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-qname-1_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: javax.xml.namespace.QName API"
+msgstr ""
-#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-calculator"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-saaj-1_1-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)"
msgstr ""
-#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-chess"
+#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_4-api)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Servlet v2.4 API"
msgstr ""
-#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-clocks"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-clocks"
+#. summary(getdp:getdp-doc)
+msgid "A general finite element solver"
+msgstr ""
-#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-chooser"
+#. description(getdp:getdp-doc)
+msgid ""
+"GetDP is a general finite element solver using mixed elements to discretize de Rham-type complexes in one, two and three dimensions. The main feature of GetDP is the closeness between the input data defining discrete problems (written by the user in ASCII data files) and the symbolic mathematical expressions of these problems.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation files (pdf and html) and some examples files."
+msgstr ""
-#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-manager"
+#. summary(getmail)
+msgid "Simple, Secure and Reliable Email Retriever"
+msgstr "Быстрая, безопасная и надёжная программа получения почты"
-#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-commander"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-commander"
+#. description(getmail)
+msgid "getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) mailboxes, including delivering messages to different users or destinations based on the envelope recipient address."
+msgstr ""
-#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-contacts"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-contacts"
+#. summary(getmail:getmail-doc)
+msgid "Documentation for getmail"
+msgstr "Документация для getmail"
-#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-control-center"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-control-center"
+#. description(getmail:getmail-doc)
+msgid ""
+"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail.\n"
+"\n"
+"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/"
+msgstr ""
-#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-desktop"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-desktop"
+#. summary(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
+#. summary(gettext-runtime:gettext-runtime-tools-doc)
+msgid "HTML documentation and examples for gettext-runtime"
+msgstr "Документация в формате HTML и примеры для gettext-runtime"
-#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-devel-docs"
-
-#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-dictionary"
-
-#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer"
+#. description(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
+#. description(gettext-runtime:gettext-runtime-tools-doc)
+msgid "This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as well as project examples."
msgstr ""
-#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-disk-utility"
+#. summary(gexif:gexif-lang)
+msgid "Languages for package gexif"
+msgstr "Переводы для пакета gexif"
-#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-documents"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-documents"
+#. description(gexif:gexif-lang)
+msgid "Provides translations to the package gexif"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gexif"
-#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-dvb-daemon"
+#. summary(ghc-rpm-macros)
+#, fuzzy
+#| msgid "RPM macros for building Haskell source packages"
+msgid "RPM Macros for building packages for GHC"
+msgstr "Макросы RPM для сборки исходных пакетов Haskell"
-#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-font-viewer"
+#. description(ghc-rpm-macros)
+msgid "A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros."
+msgstr ""
-#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-gmail"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail"
+#. summary(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra)
+#, fuzzy
+#| msgid "RPM macros for building Haskell source packages"
+msgid "Extra RPM macros for building Haskell packages with several libs"
+msgstr "Макросы RPM для сборки исходных пакетов Haskell"
-#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
+#. description(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra)
+msgid "Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc and haskell-platform."
+msgstr ""
-#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-keyring"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-keyring"
+#. summary(ghostscript-fonts-grops)
+msgid "Ghostscript fonts imported to groff for use with grops"
+msgstr "Шрифты Ghostscript импортированные в groff для использования с grops"
-#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-logs"
+#. description(ghostscript-fonts-grops)
+msgid "A version of PostScript® driver for Groff to support characters outside ISO Latin 1 character set."
msgstr ""
-#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg"
-msgstr ""
+#. summary(gigolo:gigolo-lang)
+msgid "Languages for package gigolo"
+msgstr "Переводы для пакета gigolo"
-#. description(gnome-main-menu:gnome-main-menu-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-main-menu"
-msgstr ""
+#. description(gigolo:gigolo-lang)
+msgid "Provides translations to the package gigolo"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gigolo"
-#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-maps"
-msgstr ""
+#. summary(gimp-gap:gimp-gap-lang)
+msgid "Languages for package gimp-gap"
+msgstr "Переводы для пакета gimp-gap"
-#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-menus"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-menus"
+#. description(gimp-gap:gimp-gap-lang)
+msgid "Provides translations to the package gimp-gap"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-gap"
-#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-mines"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-ca)
+msgid "Catalanian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Каталонская система помощи для GIMP"
+
+#. description(gimp-help:gimp-help-ca)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Catalanian data for gimp-help."
msgstr ""
-#. description(gnome-music:gnome-music-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-music"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-da)
+msgid "Danish Help System Data for GIMP"
+msgstr "Датская система помощи для GIMP"
+
+#. description(gimp-help:gimp-help-da)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Danish data for gimp-help."
msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет датские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-nettool"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-nettool"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-de)
+msgid "German Help System Data for GIMP"
+msgstr "Немецкая система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-online-accounts"
+#. description(gimp-help:gimp-help-de)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides German data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет немецкие данные для gimp-help."
-#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-packagekit"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-el)
+msgid "Greek Help System Data for GIMP"
+msgstr "Греческая система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-phone-manager"
-
-#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-photos"
+#. description(gimp-help:gimp-help-el)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Greek data for gimp-help."
msgstr ""
-#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-power-manager"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-en_GB)
+msgid "British English Help System Data for GIMP"
+msgstr "Британская английская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-schedule"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-schedule"
+#. description(gimp-help:gimp-help-en_GB)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides British English data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-screenshot"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-es)
+msgid "Spanish Help System Data for GIMP"
+msgstr "Испанская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-search-tool"
+#. description(gimp-help:gimp-help-es)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Spanish data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет испанские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-session:gnome-session-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-session"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-session"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-fi)
+msgid "Finnish Help System Data for GIMP"
+msgstr "Финская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-settings-daemon"
+#. description(gimp-help:gimp-help-fi)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Finnish data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-shell"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-fr)
+msgid "French Help System Data for GIMP"
+msgstr "Французская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell-extensions"
-
-#. description(gnome-software:gnome-software-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-software"
+#. description(gimp-help:gimp-help-fr)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides French data for gimp-help."
msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет французские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-hr)
+msgid "Croatian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Хорватская система помощи для GIMP"
+
+#. description(gimp-help:gimp-help-hr)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Croatian data for gimp-help."
msgstr ""
-#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-subtitles"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-it)
+msgid "Italian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Итальянская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku"
+#. description(gimp-help:gimp-help-it)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Italian data for gimp-help."
msgstr ""
-#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-system-log"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-log"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-ja)
+msgid "Japanese Help System Data for GIMP"
+msgstr "Японская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-monitor"
+#. description(gimp-help:gimp-help-ja)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Japanese data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет японские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-terminal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-terminal"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-ko)
+msgid "Korean Help System Data for GIMP"
+msgstr "Корейская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-themes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-themes"
+#. description(gimp-help:gimp-help-ko)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Korean data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет корейские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-tweak-tool"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-lt)
+msgid "Lithuanian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Литовская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-docs"
+#. description(gimp-help:gimp-help-lt)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Lithuanian data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-user-share"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-share"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-nl)
+msgid "Dutch Help System Data for GIMP"
+msgstr "Голландская система помощи для GIMP"
-#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-weather"
+#. description(gimp-help:gimp-help-nl)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Dutch data for gimp-help."
msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет голландские данные для gimp-help."
-#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-web-photo"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-nn)
+msgid "Norwegian Nynorsk Help System Data for GIMP"
+msgstr "Норвежская нюнорск система помощи для GIMP"
-#. description(gnote:gnote-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnote"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnote"
+#. description(gimp-help:gimp-help-nn)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Norwegian Nynorsk data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет норвежские нюнорск данные для gimp-help."
-#. description(gnumeric:gnumeric-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnumeric"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnumeric"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-pl)
+msgid "Polish Help System Data for GIMP"
+msgstr "Польская система помощи для GIMP"
-#. summary(eric5)
-msgid "Python IDE based on Qt4"
-msgstr "IDE для Python на Qt4"
+#. description(gimp-help:gimp-help-pl)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Polish data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. summary(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit)
-msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus"
-msgstr "Привязки QT3/KDE для D-Bus"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-pt_BR)
+msgid "Brazilian Portuguese Help System Data for GIMP"
+msgstr "Данные системы помощи бразильского португальского языка для GIMP"
-#. description(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit)
-msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus."
-msgstr "Привязки QT3/KDE для D-Bus."
+#. description(gimp-help:gimp-help-pt_BR)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Brazilian Portuguese data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3)
-msgid "Quick 3 table for Traditional Chinese"
-msgstr "Таблица Quick 3 для традиционного китайского языка"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-ru)
+msgid "Russian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Русская система помощи для GIMP"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5)
-msgid "Quick 5 table for Traditional Chinese"
-msgstr "Таблица Quick 5 для традиционного китайского языка"
+#. description(gimp-help:gimp-help-ru)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Russian data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет русские данные для gimp-help."
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic)
-msgid "Quick Classic table for Traditional Chinese"
-msgstr "Таблица Quick Classic для традиционного китайского языка"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-sl)
+msgid "Slovenian Help System Data for GIMP"
+msgstr "Словенская система помощи для GIMP"
-#. summary(ghc-rpm-macros:ghc-srpm-macros)
-msgid "RPM macros for building Haskell source packages"
-msgstr "Макросы RPM для сборки исходных пакетов Haskell"
+#. description(gimp-help:gimp-help-sl)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Slovenian data for gimp-help."
+msgstr ""
-#. summary(fonehome)
-msgid "Remote access to machines behind firewalls"
-msgstr "Удаленный доступ к машинам за межсетевыми экранами"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-sv)
+msgid "Swedish Help System Data for GIMP"
+msgstr "Шведская система помощи для GIMP"
-#. summary(bleachbit)
-msgid "Remove unnecessary files, free space, and maintain privacy"
-msgstr "Удаляйте ненужные файлы, освобождайте место и обеспечивайте приватность"
+#. description(gimp-help:gimp-help-sv)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Swedish data for gimp-help."
+msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет шведские данные для gimp-help."
-#. summary(freedoom)
-msgid "Replacement game files for Doom game engines"
-msgstr "Замена файлов игры для игровых движков Doom"
+#. summary(gimp-help:gimp-help-zh)
+msgid "Chinese Help System Data for GIMP"
+msgstr "Китайская система помощи для GIMP"
-#. description(gdouros-atavyros-fonts)
-msgid "Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface (Garmond size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font was used (a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by Aegidius Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric Wetstenium in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by Nikolaas Kis for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again by Henric Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)."
+#. description(gimp-help:gimp-help-zh)
+msgid ""
+"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"\n"
+"This package provides Chinese data for gimp-help."
msgstr ""
+"GIMP-Help — система помощи, разработанная для использования внутренней программой просмотра помощи GIMP, внешними веб-браузерами и движками HTML, а также человеческими глазами.\n"
+"\n"
+"Этот пакет предоставляет китайские данные для gimp-help."
-#. summary(crawl:crawl-data)
-msgid "Roguelike dungeon exploration game (Data files)"
-msgstr "Roguelike-игра об исследовании подземелья (Файлы данных)"
+#. summary(gimp:gimp-lang)
+msgid "Languages for package gimp"
+msgstr "Переводы для пакета gimp"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-ru)
-msgid "Russian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Русская система помощи для GIMP"
+#. description(gimp:gimp-lang)
+msgid "Provides translations to the package gimp"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
-msgid "Russian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Русский перевод приложений Calligra"
+#. summary(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang)
+msgid "Languages for package gimp-lqr-plugin"
+msgstr "Переводы для пакета gimp-lqr-plugin"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
-msgid "Russian Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Русский перевод руководств Calligra"
+#. description(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang)
+msgid "Provides translations to the package gimp-lqr-plugin"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-lqr-plugin"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit)
-msgid "Russian Translit table for Fcitx"
-msgstr "Таблица русского транслита для Fcitx"
+#. summary(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang)
+msgid "Languages for package gimp-save-for-web"
+msgstr "Переводы для пакета gimp-save-for-web"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty)
-msgid "Russian Yawerty table for Fcitx"
-msgstr "Русская таблица Yawerty для Fcitx"
+#. description(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang)
+msgid "Provides translations to the package gimp-save-for-web"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gimp-save-for-web"
-#. summary(dai-banna-fonts)
-msgid "SIL New Tai Lue Font"
-msgstr "Шрифт SIL New Tai Lue"
+#. summary(glib2:gio-branding-upstream)
+msgid "Upstream definitions of default settings and applications"
+msgstr "Оригинальные определения для приложений и настроек по умолчанию"
-#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit)
-msgid "SQL auxprop plugin for cyrus-sasl"
-msgstr "Плагин SQL auxprop для cyrus-sasl"
+#. description(glib2:gio-branding-upstream)
+msgid "This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию для GSettings и приложений системы MIME."
-#. summary(ansible)
-msgid "SSH-based configuration management, deployment, and orchestration engine"
-msgstr "Движок управления конфигурацией, развертыванием и оркестровки на основе SSH"
+#. summary(girl:girl-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package giver"
+msgid "Languages for package girl"
+msgstr "Переводы для пакета giver"
-#. summary(branding-upstream)
-msgid "SUSE Brand File Supplementing Upstream Look and Feel"
-msgstr "Файл для оформления SUSE, дополненный оригинальным стилем"
+#. description(girl:girl-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package giver"
+msgid "Provides translations to the package girl"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета giver"
-#. summary(dx:dx-data)
-msgid "Sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer"
-msgstr "Примеры данных для IBM Open Visualization Data Explorer"
+#. summary(git-cola)
+msgid "Sleek and powerful git GUI"
+msgstr ""
-#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
-msgid "Samplerate Plug-In for the ALSA Library"
-msgstr "Модуль samplerate для библиотеки ALSA"
+#. description(git-cola)
+msgid "git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an easy way to interact with Git repositories."
+msgstr ""
-#. summary(geda-gaf:geda-symbols)
-msgid "Schematic Symbols for the gEDA Suite"
-msgstr "Условные обозначения для комплекта gEDA"
+#. summary(git:git-doc)
+msgid "Documentation for the Git version control system"
+msgstr "Документация для системы контроля версий Git"
-#. summary(docbook-xsl-stylesheets:docbook-xsl-stylesheets-scripts)
-msgid "Script to create Indices for FOP"
-msgstr "Сценарий для создания индексов для FOP"
+#. description(git:git-doc)
+msgid ""
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html formats. (The manpages are in the main package.)"
+msgstr ""
-#. summary(coccigrep)
-msgid "Semantic grep tool for C, based on coccinelle"
-msgstr "Семантический инструмент grep, основанный на coccinelle"
+#. summary(git-review)
+msgid "Tool to submit code to Gerrit"
+msgstr "Инструмент для отправки кода в Gerrit"
-#. summary(fonehome:fonehome-server)
-msgid "Server for fonehome SSH connections"
-msgstr "Сервер для SSH-соединений fonehome "
+#. description(git-review)
+msgid ""
+"A git command for submitting branches to Gerrit\n"
+"\n"
+"git-review is a tool that helps submitting git branches to gerrit for review."
+msgstr ""
-#. summary(books)
-msgid "Several Linux Books"
-msgstr "Несколько книг о Linux"
+#. summary(gitslave)
+msgid "Creates a group of related repositories"
+msgstr "Создание группы связанных репозиториев"
-#. summary(emacs:emacs-el)
-msgid "Several Lisp Files for GNU Emacs"
-msgstr "Несколько файлов Lisp для GNU Emacs"
-
-#. description(emacs:emacs-el)
-msgid "Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are pre-byte compiled and therefore not necessary."
+#. description(gitslave)
+msgid "Creates a group of related repositories—a superproject repository and a number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and on which all git operations should normally operate; so when you branch, each repository in the project is branched in turn."
msgstr ""
-#. description(create-resources)
-msgid "Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics programs."
+#. summary(gitslave:gitslave-doc)
+msgid "Documentation for gitslave"
+msgstr "Документация для gitslave"
+
+#. description(gitslave:gitslave-doc)
+msgid "This package provides documentation and help files for gitslave."
msgstr ""
-#. summary(create-resources)
-msgid "Shared graphics resources from the create freedesktop.org project"
-msgstr "Общие графические ресурсы из проекта freedesktop.org"
+#. summary(givaro:givaro-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the Glade library"
+msgid "API documentation for the Givaro library, in HTML"
+msgstr "Документация для библиотеки Glade"
-#. description(awesome-shifty)
+#. description(givaro:givaro-doc)
msgid ""
-"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n"
+"Givaro is a C++ library for arithmetic and algebraic computations.\n"
"\n"
-"- on-the-fly tag creation and disposal\n"
-"- advanced client matching\n"
-"- easy moving of clients between tags\n"
-"- tag add/rename prompt in taglist (with completion, now configurable NEW )\n"
-"- reordering tags and configurable positioning\n"
-"- tag name guessing, automagic no-config client grouping\n"
-"- customizable keybindings per client and tag -- NEW\n"
-"- simple yet powerful configuration"
+"Its main features are implementations of the basic arithmetic of many mathematical entities: Primes fields, Extensions Fields, Finite Fields, Finite Rings, Polynomials, Algebraic numbers, Arbitrary precision integers and rationals.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains the Doxygen-generated HTML documentation for the Givaro API."
msgstr ""
-#. summary(docbook-simple)
-msgid "Simple DocBook DTD and Documentation"
-msgstr "Простое DTD и документация для DocBook"
+#. summary(giver)
+msgid "A simple file sharing desktop application"
+msgstr "Простое приложение рабочего стола для обмена файлами"
-#. summary(getmail)
-msgid "Simple, Secure and Reliable Email Retriever"
-msgstr "Быстрая, безопасная и надёжная программа получения почты"
+#. description(giver)
+msgid "Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and http to advertise and transfer files."
+msgstr ""
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
-msgid "Simplified Chinese Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Упрощённый китайский перевод приложений Calligra"
+#. summary(giver:giver-lang)
+msgid "Languages for package giver"
+msgstr "Переводы для пакета giver"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie)
-msgid "Simplified Chinese Tsang-Jei(Cangjie) table for fcitx"
-msgstr "Таблица упрощённого китайского Tsang-Jei(Cangjie) для fcitx"
+#. description(giver:giver-lang)
+msgid "Provides translations to the package giver"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета giver"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
-msgid "Slovak Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Словацкий перевод приложений Calligra"
+#. summary(gkrellm:gkrellm-lang)
+msgid "Languages for package gkrellm"
+msgstr "Переводы для пакета gkrellm"
-#. summary(gimp-help:gimp-help-sl)
-msgid "Slovenian Help System Data for GIMP"
-msgstr "Словенская система помощи для GIMP"
+#. description(gkrellm:gkrellm-lang)
+msgid "Provides translations to the package gkrellm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета gkrellm"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sl)
-msgid "Slovenian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Словенский перевод приложений Calligra"
+#. summary(glade3:glade3-lang)
+msgid "Languages for package glade3"
+msgstr "Переводы для пакета glade3"
-#. summary(docbook-utils)
-msgid "Small Wrapper Scripts for Processing DocBook Files"
-msgstr "Маленький сценарий-обёртка для обработки файлов DocBook"
+#. description(glade3:glade3-lang)
+msgid "Provides translations to the package glade3"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glade3"
-#. description(doomsday:doomsday-launcher)
-msgid "Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable graphical game launcher, with support for configuring the various types of games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a particular game (e.g., Doom)."
-msgstr ""
+#. summary(glib2:glib2-lang)
+msgid "Languages for package glib2"
+msgstr "Переводы для пакета glib2"
-#. summary(aisleriot:aisleriot-themes)
-msgid "Solitaire Card Games for GNOME -- Extra Themes"
-msgstr "Карточная игра Пасьянс для GNOME — Дополнительные темы"
+#. description(glib2:glib2-lang)
+msgid "Provides translations to the package glib2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета glib2"
-#. summary(geda-gaf:geda-examples)
-msgid "Some Example Files for the gEDA suite"
-msgstr "Некоторые файлы примеров для комплекта gEDA"
+#. summary(glibc:glibc-html)
+msgid "HTML Documentation for the GNU C Library"
+msgstr "Документация в формате HTML для библиотеки GNU C"
-#. description(adobe-sourcecodepro-fonts)
-msgid "Source Code is a set of monospaced OpenType fonts that have been designed to work well with coding environments. This family of fonts is a complementary design to the Source Sans family."
+#. description(glibc:glibc-html)
+msgid "This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для библиотеки GNU C. В связи с нехваткой ресурсов, данная документация не является полной и частично устарела."
+
+#. summary(glibc:glibc-i18ndata)
+msgid "Database Sources for 'locale'"
+msgstr "Источники баз данных для 'locale'"
+
+#. description(glibc:glibc-i18ndata)
+msgid "This package contains the data needed to build the locale data files to use the internationalization features of the GNU libc. It is normally not necessary to install this packages, the data files are already created."
msgstr ""
-#. description(adobe-sourcesanspro-fonts)
-msgid "Source Sans is a set of OpenType fonts that have been designed to work well in user interface (UI) environments, as well as in text setting for screen and print."
+#. summary(ColPack:ColPack-devel-32bit)
+msgid "Graph Coloring Library for C/C++ -- development files"
+msgstr "Библиотека C/C++ для раскрашивания графов — файлы для разработки"
+
+#. description(ColPack:ColPack-devel-32bit)
+msgid ""
+"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
+"\n"
+"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for ColPack"
msgstr ""
-#. description(bsh2:bsh2-src)
-msgid "Source code of beanshell used for build of jEdit."
+#. description(DirectFB:DirectFB-devel-32bit)
+msgid "Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for DirectFB."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-es)
-msgid "Spanish Help System Data for GIMP"
-msgstr "Испанская система помощи для GIMP"
+#. summary(aalib:aalib-devel-32bit)
+msgid "Development Package for AAlib"
+msgstr "Пакет разработки для AAlib"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
-msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Испанский перевод приложений Calligra"
+#. description(aalib:aalib-devel-32bit)
+msgid "Files needed for developing software that uses AAlib."
+msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих AAlib."
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
-msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Испанский перевод руководств Calligra"
+#. summary(adolc:adolc-devel-32bit)
+msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- development files"
+msgstr "Библиотека алгоритмической дифференциации для C/C++ — файлы разработки"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese)
-msgid "Standard Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx"
-msgstr "Стандартная таблица Guongdonkwa Penkyampji для Fcitx"
+#. description(adolc:adolc-devel-32bit)
+msgid ""
+"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
+"\n"
+"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for adolc"
+msgstr ""
-#. description(dita-ot)
-msgid "Stylesheets for processing DITA documents."
+#. summary(allegro:allegro-dga2-plugin-32bit)
+msgid "Allegro DGA2 (Direct Graphics Access) plugin"
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-sv)
-msgid "Swedish Help System Data for GIMP"
-msgstr "Шведская система помощи для GIMP"
+#. description(allegro:allegro-dga2-plugin-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the console access service for OpenStack Nova."
+msgid "This package contains a DGA2 (Direct Graphics Access) driver for Allegro."
+msgstr "Этот пакет содержит службу доступа к консоли OpenStack Nova."
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
-msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Шведский перевод приложений Calligra"
+#. summary(allegro:allegro-jack-plugin-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Jack Audio Connection Kit Library"
+msgid "Allegro JACK (Jack Audio Connection Kit) plugin"
+msgstr "Библиотека для звукового сервера Jack"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
-msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Шведский перевод руководств Calligra"
+#. description(allegro:allegro-jack-plugin-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the library to access JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
+msgid "This package contains a plugin for Allegro which enables Allegro to playback sound through JACK (Jack Audio Connection Kit)."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для доступа к JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
-#. summary(appframework)
-msgid "Swing Application Framework"
-msgstr "Фреймворк приложений Swing"
+#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
+msgid "JACK I/O Plug-In for the ALSA Library"
+msgstr "Модуль ввода/вывода JACK для библиотеки ALSA"
-#. summary(flexdock)
-msgid "Swing windowing and docking framework"
-msgstr "Инфраструктура управления окнами и док для Swing"
+#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
+msgid "This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for the ALSA library."
+msgstr "Этот пакет содержит модуль ввода/вывода JACK (Jack Audio Connection Kit) для библиотеки ALSA."
-#. description(gdouros-symbola-fonts)
-msgid "Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental Arrows-A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, Supplemental Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, Supplemental Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, Specials, Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical Notation, Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical Alphanumeric Symbols, Mahjong Tiles, Domino Ti
les, Playing Cards, Miscellaneous Symbols And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, Alchemical Symbols, et al."
-msgstr ""
+#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
+msgid "Maemo Plug-Ins for the ALSA Library"
+msgstr "Модули Maemo для библиотеки ALSA"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9)
-msgid "T9 table for Fcitx"
-msgstr "Таблица T9 для Fcitx"
+#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
+msgid "This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia 770."
+msgstr "Этот пакет содержит модули для библиотеки ALSA, использующие maemo SDK для Nokia 770."
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington)
-msgid "Tamil Remington tables for Fcitx"
-msgstr "Тамильская таблица Remington для Fcitx"
+#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
+msgid "Samplerate Plug-In for the ALSA Library"
+msgstr "Модуль samplerate для библиотеки ALSA"
-#. summary(adinatha-fonts)
-msgid "Tamil-Brahmi font"
-msgstr "Шрифт тамильский-брахми"
+#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
+msgid "This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library using libsamplerate."
+msgstr "Этот пакет содержит модуль изменения частоты дискретизации для библиотеки ALSA, использующий libsamplerate."
-#. summary(cecilia)
-msgid "Tcl/Tk Front-End for Csound"
-msgstr "Оболочка для Csound, написанная на Tcl/Tk"
+#. summary(anthy:anthy-32bit)
+msgid "Kana-Kanji Conversion Engine"
+msgstr "Движок преобразования Кана-Кандзи"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao)
-msgid "Telegram(Dianbao) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Telegram(Dianbao) для fcitx"
+#. description(anthy:anthy-32bit)
+msgid ""
+"Anthy (previously called 'Ancy'):\n"
+"\n"
+"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
+msgstr ""
-#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework)
-msgid "Test framework for apache-commons-collections"
-msgstr "Тестовая инфраструктура для apache-commons-collections"
+#. summary(appmenu-qt5:appmenu-qt5-32bit)
+msgid "Application Menu for Qt"
+msgstr "Меню приложений Qt"
-#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework)
-msgid "Test framework for apache-commons-collections."
-msgstr ""
+#. description(appmenu-qt5:appmenu-qt5-32bit)
+msgid "This projects adds support for application menu to Qt."
+msgstr "Этот проект добавляет поддержку меню приложений в Qt."
-#. summary(ant-antlr:ant-testutil)
-msgid "Test utility classes for ant"
-msgstr "Тестовые инструментальные классы для ant"
+#. summary(apulse:apulse-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pulseaudio plugin for xine"
+msgid "PulseAudio emulation for ALSA"
+msgstr "Модуль Pulseaudio для Xine"
-#. description(ant-antlr:ant-testutil)
-msgid "Test utility tasks for ant-antlr."
+#. description(apulse:apulse-32bit)
+msgid "PulseAudio emulation intended to be used with Skype."
msgstr ""
-#. summary(castor:castor-test)
-msgid "Tests for castor"
-msgstr "Тесты для castor"
+#. summary(armadillo:armadillo-devel-32bit)
+msgid "Development headers and documentation for the Armadillo C++ library"
+msgstr "Заголовочные файлы и документация разработчика для C++-библиотеки Armadillo"
-#. summary(asciidoc)
-msgid "Text-Based Document Generation"
-msgstr "Создание текстовых документов"
+#. description(armadillo:armadillo-devel-32bit)
+msgid ""
+"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
+"\n"
+"This package contains files necessary for development using the Armadillo C++ library. It contains header files, example programs, and user documentation (reference guide)."
+msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-thai)
-msgid "Thai table for Fcitx"
-msgstr "Тайская таблица для Fcitx"
+#. summary(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
+msgid "Development files for arpack-ng"
+msgstr "Файлы разработки для arpack-ng"
-#. description(aws-cli)
-msgid "The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS services. With just one tool to download and configure, you can control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts."
+#. description(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
+msgid "The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for developing applications that use arpack-ng."
msgstr ""
-#. description(ant-contrib)
-msgid "The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe types and other tools) for Apache Ant."
-msgstr ""
+#. summary(arts:arts-32bit)
+msgid "Modular Software Synthesizer"
+msgstr "Модульный программный синтезатор"
-#. description(libdb-4_5:db45-utils-doc)
-msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation for the command line tools for managing Berkeley DB databases."
+#. description(arts:arts-32bit)
+msgid "A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation of GUI and synthesis."
msgstr ""
-"Berkley DB — это программный инструмент, предоставляющий поддержку баз данных для приложений.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит документацию по инструментам командной строки для управления базами данных Berkley DB."
-#. description(libdb-4_5:db45-doc)
-msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation."
+#. summary(at-spi:at-spi-32bit)
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface"
+msgstr "Интерфейс службы вспомогательных технологий"
+
+#. description(at-spi:at-spi-32bit)
+msgid "This library, based on ATK, is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit."
msgstr ""
-"Berkley DB — это программный инструмент, предоставляющий поддержку баз данных для приложений.\n"
+"Это библиотека, основанная на ATK, является основным интерфейсом для приложений использующих вспомогательные технологии.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит документацию."
+"{Вспомогательные технологии устраняют препятствия, из-за которых люди с ограниченными возможностями не могут участвовать в различных сферах деятельности, например, пользоваться услугами, продуктами и информацией.} - дополнение переводчика."
-#. summary(blitz:blitz-doc)
-msgid "The Blitz html docs"
-msgstr "HTML-документы для Blitz"
+#. summary(bind:bind-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files and headers for openconnect"
+msgid "Development Libraries and Header Files of BIND"
+msgstr "Файлы разработки и заголовки для openconnect"
-#. description(bouncycastle)
-msgid "The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework."
-msgstr ""
+#. description(bind:bind-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the shared libraries of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols."
+msgid "This package contains the header files, libraries, and documentation for building programs using the libraries of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols."
+msgstr "Этот пакет содержит общие библиотеки Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System реализации протоколов системы доменных имен (DNS)."
-#. description(bcel5_3)
-msgid "The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects which contain all the symbolic information of the given class: methods, fields and byte code instructions, in particular. Such objects can be read from an existing file, be transformed by a program (e.g. a class loader at run-time) and dumped to a file again. An even more interesting application is the creation of classes from scratch at run-time. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files. BCEL is already being used successfully in several projects such as compilers, optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular probably being the Xalan XSLT processor at Apache."
-msgstr ""
+#. summary(lapack:blas-devel-32bit)
+msgid "Basic Linear Algebra Subprograms"
+msgstr "Базовые подпрограммы линейной алгебры"
-#. description(apache-commons-cli)
-msgid "The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the command line arguments and options."
-msgstr ""
+#. description(lapack:blas-devel-32bit)
+msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. BLAS manual pages are available in the blas-man package."
+msgstr "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) — это стандартная библиотека для численной алгебры. BLAS предоставляет ряд базовых алгоритмов для линейной алгебры. BLAS — быстрая и хорошо оттестированная библиотека, написанная на FORTRAN 77 и собранная с помощью gfortran. Руководство по BLAS доступно в пакете blas-man."
-#. description(caslon-fonts)
-msgid ""
-"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not contain\n"
-"\n"
-"* CJK characters (ideographs)\n"
-"\n"
-"* Asian & Indian alphabets and sylabaries\n"
-"\n"
-"* Arabic\n"
-"\n"
-"but it contains enough for most European languages including the euro-sign."
-msgstr ""
+#. summary(canna:canna-libs-32bit)
+#. description(canna:canna-libs-32bit)
+msgid "Canna Libraries"
+msgstr "Библиотеки Canna"
-#. description(dom2-core-tests)
-msgid "The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each level of the DOM specification. The tests will be represented in an XML grammar which ensures that tests can easily be ported from the description format to a number of specific language bindings. This grammar will be specified in XML Schema and DTD form. The grammar will be automatically generated from the DOM specifications themselves, to ensure stability and correctness."
-msgstr ""
+#. summary(i4l-base:capi4linux-32bit)
+msgid "CAPI 2.0 tools"
+msgstr "Инструменты CAPI 2.0"
-#. description(fltk:fltk-devel-32bit)
-msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
+#. description(i4l-base:capi4linux-32bit)
+msgid "This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI applications. It also contains programs to show information about installed CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices."
msgstr ""
-#. description(fifth-leg-font)
-msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material."
-msgstr "Шрифт Fifth Leg используется для оформления материалов openSUSE."
+#. summary(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
+msgid "CAPI 2.0 library files for development"
+msgstr "Заголовочные файлы для разработки библиотеки CAPI 2.0"
-#. description(flickrnet:flickrnet-devel)
-msgid ""
-"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It can be accessed from any .NET language.\n"
-"\n"
-"The flickrnet-devel package contains development files for flickrnet."
-msgstr ""
+#. description(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
+msgid "This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы для разработки библиотеки CAPI 2.0."
-#. description(glpk:glpk-doc)
-msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library."
-msgstr ""
+#. summary(cblas:cblas-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "LIRC development files"
+msgid "CBLAS development files"
+msgstr "Файлы разработки LIRC"
-#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
-msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
-msgstr "Меню рабочего стола GNOME — оригинальные описания меню"
+#. description(cblas:cblas-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "JBIG2 decoder development files"
+msgid "cblas headers and development files."
+msgstr "Файлы разработки декодера JBIG2"
-#. summary(gdm:gdm-branding-upstream)
-msgid "The GNOME Display Manager -- Upstream default configuration"
-msgstr "Менеджер дисплея GNOME — оригинальная конфигурация по умолчанию"
+#. summary(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
+msgid "Include-files and development files for ccaudio"
+msgstr "Файлы заголовков и файлы разработки для ccaudio"
-#. description(gdm:gdm-branding-upstream)
-msgid ""
-"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n"
-"\n"
-"This package provides the upstream default configuration for gdm."
-msgstr ""
-"Менеджер дисплея GNOME — это системная служба, которая отвечает за графический вход в систему и за управление локальными и удалёнными дисплеями.\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет оригинальную конфигурацию gdm по умолчанию."
+#. description(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
+msgid "This package provides header and support files for building applications that use GNU ccAudio."
+msgstr "Этот пакет предоставляет заголовки и файлы поддержки для сборки приложений, использующих GNU ccAudio."
-#. description(gnome-colors-icon-theme)
-msgid ""
-"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n"
-"\n"
-"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n"
-"\n"
-"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects."
-msgstr ""
+#. summary(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit)
+msgid "Development tools for CLOOG"
+msgstr "Инструменты разработки для CLOOG"
-#. description(autoconf-archive)
-msgid "The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for `GNU Autoconf <http://www.gnu.org/software/autoconf>`_ that have been contributed as free software by friendly supporters of the cause from all over the Internet. Every single one of those macros can be re-used without imposing any restrictions whatsoever on the licensing of the generated `configure` script. In particular, it is possible to use all those macros in `configure` scripts that are meant for non-free software. This policy is unusual for a Free Software Foundation project. The FSF firmly believes that software ought to be free, and software licenses like the GPL are specifically designed to ensure that derivative work based on free software must be free as well. In case of Autoconf, however, an exception has been made, because Autoconf is at such a pivotal position in the software development tool chain that the benefits from having this tool available as widely as possible outweigh the disadvantag
e that some authors may choose to use it, too, for proprietary software."
+#. description(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit)
+msgid "Development tools and headers for the Chunky Loop Generator."
+msgstr "Инструменты разработки и заголовки для Chunky Loop Generator."
+
+#. summary(cracklib:cracklib-devel-32bit)
+msgid "Header files and libraries for developing apps which will use CrackLib"
+msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, использующих CrackLib"
+
+#. description(cracklib:cracklib-devel-32bit)
+msgid "The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether passwords match certain security-oriented characteristics."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:gcc48-32bit)
-msgid "The GNU C Compiler 32bit support"
-msgstr "Компилятор GNU C поддержки 32-бит"
+#. summary(criu)
+msgid "Checkpoint/Restore In Userspace Tools"
+msgstr "Контрольные точки и восстановление в пространстве пользователя"
-#. description(gnu-getopt)
-msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation."
+#. description(criu)
+msgid "Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You can then use the files to restore and run the application from the point it was frozen at."
msgstr ""
-#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
-msgid ""
-"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes."
+#. description(criu:criu-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications with CRIU library."
msgstr ""
-#. description(appframework)
-msgid "The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small set of Java classes that simplify building desktop applications."
+#. summary(cross-aarch64-gcc5:cross-aarch64-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-armv6hl-gcc5:cross-armv6hl-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-armv7hl-gcc5:cross-armv7hl-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-avr-gcc5:cross-avr-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-i386-gcc5:cross-i386-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-m68k-gcc5:cross-m68k-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-ppc64-gcc5:cross-ppc64-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-ppc64le-gcc5:cross-ppc64le-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-s390-gcc5:cross-s390-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-s390x-gcc5:cross-s390x-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-sparc64-gcc5:cross-sparc64-gcc5-icecream-backend)
+#. summary(cross-sparc-gcc5:cross-sparcv9-gcc5-icecream-backend)
+msgid "Icecream backend for the GNU C Compiler"
+msgstr "Движок Icecream для компилятора GNU C"
+
+#. description(cross-aarch64-gcc5:cross-aarch64-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-armv6hl-gcc5:cross-armv6hl-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-armv7hl-gcc5:cross-armv7hl-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-avr-gcc5:cross-avr-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-i386-gcc5:cross-i386-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-m68k-gcc5:cross-m68k-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-ppc64-gcc5:cross-ppc64-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-ppc64le-gcc5:cross-ppc64le-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-s390-gcc5:cross-s390-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-s390x-gcc5:cross-s390x-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-sparc64-gcc5:cross-sparc64-gcc5-icecream-backend)
+#. description(cross-sparc-gcc5:cross-sparcv9-gcc5-icecream-backend)
+msgid "This package contains the icecream environment for the GNU C Compiler"
msgstr ""
-#. description(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc)
-msgid "The Javadoc Documentation for Commons Daemon."
-msgstr "Документация в формате javadoc для Commons Daemon."
+#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit)
+msgid "The cyrus-sasl LDAP auxprop plugin"
+msgstr "Плагин LDAP auxprop для cyrus-sasl"
#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit)
msgid "The LDAP auxprop plugin allows for tighter application/directory integration."
msgstr ""
-#. description(ctan-latinmodern-fonts)
-msgid "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer Modern fonts designed by Donald E. Knuth and first published by the American Matematical Society (AMS) in 1997. One of the main extensions is the addition of an extensive set of diacritical characters, covering many scripts based on the Latin character set."
-msgstr ""
+#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-otp-32bit)
+msgid "Plugin for the OTP SASL mechanism"
+msgstr "Плагин для механизма OTP SASL."
-#. description(compat-openssl097g:compat-openssl097g-32bit)
-msgid ""
-"The OpenSSL Project is a collaborative effort to develop a robust, commercial-grade, full-featured, and Open Source toolkit implementing the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1) protocols with full-strength cryptography world-wide. The project is managed by a worldwide community of volunteers that use the Internet to communicate, plan, and develop the OpenSSL toolkit and its related documentation.\n"
-"\n"
-"Derivation and License\n"
-"\n"
-"OpenSSL is based on the excellent SSLeay library developed from Eric A. Young and Tim J. Hudson. The OpenSSL toolkit is licensed under a Apache-style licence which basically means that you are free to get and use it for commercial and non-commercial purposes."
-msgstr ""
+#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit)
+msgid "SQL auxprop plugin for cyrus-sasl"
+msgstr "Плагин SQL auxprop для cyrus-sasl"
-#. description(colordiff)
-msgid "The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be customized."
-msgstr ""
-
-#. description(apache-commons-parent)
-msgid "The Project Object Model files for the apache-commons packages."
-msgstr ""
-
#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit)
msgid "The SQL auxprop plugin supports PostgreSQL and MySQL"
msgstr ""
-#. description(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit)
-msgid "The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for developing applications that use arpack-ng."
-msgstr ""
+#. summary(dapl:dapl-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for the libdat and libdapl libraries"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. description(audit-visualize)
-msgid "The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar charts from audit data."
+#. description(dapl:dapl-devel-32bit)
+msgid "Library links and header files for the libdat and libdapl libraries."
msgstr ""
-#. description(lapack:blas-man)
-msgid "The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra subprograms) routines, in the form of man pages."
-msgstr ""
+#. summary(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit)
+msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus"
+msgstr "Привязки QT3/KDE для D-Bus"
-#. summary(bzip2:bzip2-doc)
-msgid "The bzip2 program and Library Documentation"
-msgstr "Программа bzip2 и документация на библиотеку"
+#. description(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit)
+msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus."
+msgstr "Привязки QT3/KDE для D-Bus."
-#. description(bzip2:bzip2-doc)
-msgid "The bzip2 program and library documentation."
-msgstr ""
+#. summary(lvm2:device-mapper-devel-32bit)
+msgid "Development package for the device mapper"
+msgstr "Пакет разработки для device mapper"
-#. description(compcache)
+#. description(lvm2:device-mapper-devel-32bit)
+msgid "Files needed for software development using the device mapper"
+msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих device mapper"
+
+#. summary(dirac:dirac-devel-32bit)
+msgid "Development Files for Dirac Video Codec"
+msgstr "Файлы разработки для видеокодека Dirac"
+
+#. summary(docker)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
+msgid "The Linux container runtime"
+msgstr "Загрузчик Linux, стартовое меню"
+
+#. description(docker)
msgid ""
-"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can effectively increase the available memory on your machine by virtually swapping pages into the compressed memory.\n"
+"Docker complements LXC with a high-level API which operates at the process level. It runs unix processes with strong guarantees of isolation and repeatability across servers.\n"
"\n"
-"This package contains the boot script for loading/unloading the modules."
+"Docker is a great building block for automating distributed systems: large-scale web deployments, database clusters, continuous deployment systems, private PaaS, service-oriented architectures, etc."
msgstr ""
-#. description(cloop:cloop-kmp-pae)
-msgid "The compressed loopback device or cloop is a module for the Linux kernel. It adds support for transparently decompressed, read-only block devices. It is not a compressed file system in itself."
+#. summary(docker-distribution:docker-distribution-registry)
+msgid "Registry server for Docker"
msgstr ""
-#. description(crash:crash-kmp-pae)
-msgid "The core analysis suite is a self-contained tool that can be used to investigate either live systems, kernel core dumps created from the netdump and diskdump packages from Red Hat Linux, the mcore kernel patch offered by Mission Critical Linux, or the LKCD kernel patch."
+#. description(docker-distribution:docker-distribution-registry)
+msgid "Registry server for Docker (hosting/delivering of repositories and images)."
msgstr ""
-#. description(cracklib:cracklib-devel-32bit)
-msgid "The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether passwords match certain security-oriented characteristics."
-msgstr ""
+#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit)
+msgid "Userspace Utilities for ecryptfs"
+msgstr "Утилиты пространства пользователя для ecryptfs"
-#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit)
-msgid "The cyrus-sasl LDAP auxprop plugin"
-msgstr "Плагин LDAP auxprop для cyrus-sasl"
-
-#. description(docbook-utils)
-msgid ""
-"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, either written in SGML or XML.\n"
-"\n"
-"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n"
-"\n"
-"* sgmldiff: detect the differences in markup between two SGML files"
+#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit)
+#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-devel-32bit)
+msgid "A stacked cryptographic filesystem for Linux."
msgstr ""
-#. description(efont-serif-fonts)
-msgid ""
-"The efont-serif is a really free and open scalable electronic font.\n"
-"\n"
-"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter forms are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the outlines or the letter forms of any copyrighted typefaces."
-msgstr ""
+#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-devel-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libpath_utils"
+msgid "Development files for ecryptfs-utils"
+msgstr "Файлы для разработки libpath_utils"
-#. summary(gdouros-asea-fonts)
-msgid "The font of Greek Typography"
-msgstr "Шрифт греческого книгопечатания"
+#. summary(enchant:enchant-zemberek-32bit)
+msgid "Generic Spell Checking Library - Zemberek Plugin"
+msgstr "Общая библиотека проверки правописания — Плагин Zemberek"
-#. description(glibc:glibc-devel-static-32bit)
-msgid "The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for -static linking. You don't need these, unless you link statically, which is highly discouraged."
+#. description(enchant:enchant-zemberek-32bit)
+msgid "Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
-#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
-msgid ""
-"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n"
-"\n"
-"If you are unsure if you need this, don't install this package."
-msgstr ""
+#. summary(f2c:f2c-32bit)
+msgid "A Fortran-77 to C Translator"
+msgstr "Транслятор Fortran-77 в C"
-#. description(avesta-fonts)
-msgid "The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under Ave976 on wwww.avesta-archive.org."
+#. description(f2c:f2c-32bit)
+msgid "Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' script that hides the C translation process from the user."
msgstr ""
-#. description(adolc:adolc-devel-32bit)
-msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
-"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
-"\n"
-"This package provides the development environment for adolc"
-msgstr ""
+#. summary(firebird:firebird-32bit)
+msgid "An SQL database server"
+msgstr "Сервер баз данных SQL"
-#. description(adolc:adolc-doc)
-msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
-"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n"
-"\n"
-"This package provides the user´s manual for adolc"
+#. description(firebird:firebird-32bit)
+msgid "Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
-#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
-msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
-"\n"
-"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
-"\n"
-"This package provides the upstream definitions for menus."
+#. description(fltk:fltk-devel-32bit)
+msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
msgstr ""
-"Этот пакет содержит реализацию черновика \"Desktop Menu Specification\" от freedesktop.org:\n"
-"\n"
-"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
-"\n"
-"Этот пакет предоставляет оригинальные определения для меню."
-#. description(bitstream-vera-fonts)
-msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc."
-msgstr "Этот пакет содержит семейство шрифтов «Vera» в формате TrueType от Bitstream Inc."
+#. summary(gcc:gcc-ada-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C Compiler"
+msgid "The system GNU Ada Compiler"
+msgstr "Системный компилятор GNU C"
-#. description(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc)
-msgid ""
-"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons BeanUtils Package."
-msgstr ""
+#. description(gcc:gcc-ada-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C++ Compiler 32 bit support."
+msgid "The system GNU Ada Compiler 32 bit support."
+msgstr "32-битная поддержка системного компилятора GNU C++"
#. description(gcc:gcc-c++-32bit)
msgid "The system GNU C++ Compiler 32 bit support."
@@ -5327,1023 +6610,727 @@
msgid "The system GNU Java bytecode interpreter as 32 bit application."
msgstr "Системный интерпретатор байт-кода GNU Java как 32-разрядное приложение."
+#. summary(gcc:gcc-go-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C Compiler"
+msgid "The system GNU Go Compiler"
+msgstr "Системный компилятор GNU C"
+
+#. description(gcc:gcc-go-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The system GNU C++ Compiler 32 bit support."
+msgid "The system GNU Go Compiler 32bit support."
+msgstr "32-битная поддержка системного компилятора GNU C++"
+
#. description(gcc:gcc-objc-32bit)
msgid "The system GNU Objective C Compiler 32 bit support."
msgstr "32-битная поддержка системного компилятора GNU Objective C"
-#. summary(e17-theme-darkness)
-msgid "Theme darkness for Enlightenment 17"
-msgstr "Тема darkness для Enlightenment 17"
+#. summary(gcc48:gcc48-32bit)
+#. summary(gcc5:gcc5-32bit)
+msgid "The GNU C Compiler 32bit support"
+msgstr "Компилятор GNU C поддержки 32-бит"
-#. description(e17-theme-darkness)
-msgid "Theme darkness for Enlightenment 17 - fast and beautiful DE."
-msgstr ""
+#. description(gcc48:gcc48-32bit)
+#. description(gcc5:gcc5-32bit)
+msgid "This package contains 32bit support for the GNU Compiler Collection."
+msgstr "Этот пакет содержит поддержку 32-бит для компилятор GNU Compiler Collection."
-#. description(docbook-css-stylesheets)
-msgid "These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla or Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use the DocBook XSL stylesheets."
-msgstr ""
+#. summary(gcc48:gcc48-ada-32bit)
+#. summary(gcc5:gcc5-ada-32bit)
+msgid "GNU Ada95 Compiler Based on GCC (GNAT)"
+msgstr "Компилятор GNU Ada95, основанный на GCC (GNAT)"
-#. description(emacs-auctex)
-msgid ""
-"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU Emacs.\tDocumentation can be found under:\n"
-"\n"
-"/usr/share/doc/packages/emacs-auctex/\n"
-"\n"
-"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in the info file auctex in emacs info-mode.\n"
-"\n"
-"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-compiled lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot use this package for XEmacs."
+#. description(gcc48:gcc48-ada-32bit)
+#. description(gcc5:gcc5-ada-32bit)
+msgid "This package contains an Ada95 compiler and associated development tools based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of the Ada83 language. To build this package from source you must have installed a binary version to bootstrap the compiler."
msgstr ""
-#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
-msgid ""
-"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n"
-"\n"
-"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-go-32bit)
+msgid "GNU Go Compiler"
+msgstr "Компилятор GNU Go"
-#. description(cpptasks)
-msgid "This ant task can compile various source languages and produce executables, shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource files."
+#. description(gcc5:gcc5-go-32bit)
+msgid "This package contains a Go compiler and associated development files based on the GNU GCC technology."
msgstr ""
-#. description(faenza-icon-theme)
-msgid "This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Objective C Compiler"
+msgid "GNU Objective C++ Compiler"
+msgstr "Компилятор GNU Objective C"
-#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance)
-msgid ""
-"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
-"\n"
-"Faenza-Ambiance is suitable with dark panel and toolbars."
-msgstr ""
+#. description(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
+msgid "This package contains the GNU Objective C++ compiler. Objective C++ is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
+msgstr "Этот пакет содержит GNU компилятор Objective C. Objective С это объектно-ориентированный язык, созданный Next Inc. и использовался в их ОС Nextstep. Исходный код доступен в пакете gcc."
-#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance)
-msgid ""
-"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n"
-"\n"
-"Faenza-Radiance is suitable with light panel and controls."
-msgstr ""
+#. summary(glibc:glibc-devel-static-32bit)
+msgid "C library static libraries for -static linking"
+msgstr "Статические библиотеки glibc для связывания -static"
-#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm)
-msgid ""
-"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
-"\n"
-"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound Canvas extensions."
+#. description(glibc:glibc-devel-static-32bit)
+msgid "The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for -static linking. You don't need these, unless you link statically, which is highly discouraged."
msgstr ""
-#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs)
-msgid ""
-"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n"
-"\n"
-"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas extensions."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Collection of macros for GNU autoconf"
+#~ msgstr "Коллекция макросов для GNU autoconf"
-#. description(bugreporter)
-msgid "This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit and query bug reports from Novell's Bugzilla."
-msgstr "Это инструмент для сообщения об ошибках для пользователей openSUSE. Его можно использовать для отправки и чтения сообщений об ошибках в Novell Bugzilla."
+#~ msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux"
+#~ msgstr "Полный многоцветный набор иконок для Linux"
-#. description(cedict)
-msgid ""
-"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
-"\n"
-"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For the most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project and is intended to be a collaborative effort with users providing entries and corrections to the main file."
-msgstr ""
+#~ msgid "A graphical network simulator"
+#~ msgstr "Графический симулятор сети"
-#. description(findbugs-bcel)
-msgid "This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has been modified by the findbugs developers. The modifications add some new functionality, and also introduce a number of performance optimizations to address findbugs performance problems. Some of the performance optimizations induce API changes, so this version of BCEL is not compatible with the vanilla upstream version."
-msgstr ""
+#~ msgid "A set of OpenType fonts designed for coding environments"
+#~ msgstr "Набор шрифтов OpenType, предназначенных для сред программирования"
-#. description(ecj-bootstrap)
-msgid "This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the java-1_4_2-gcj-compat-devel package"
-msgstr ""
+#~ msgid "A set of OpenType fonts designed for user interfaces"
+#~ msgstr "Набор шрифтов OpenType, предназначенных для пользовательских интерфейсов"
-#. description(at-spi:at-spi-32bit)
-msgid "This library, based on ATK, is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit."
-msgstr ""
-"Это библиотека, основанная на ATK, является основным интерфейсом для приложений использующих вспомогательные технологии.\n"
-"\n"
-"{Вспомогательные технологии устраняют препятствия, из-за которых люди с ограниченными возможностями не могут участвовать в различных сферах деятельности, например, пользоваться услугами, продуктами и информацией.} - дополнение переводчика."
+#~ msgid "A set of serif OpenType fonts designed to complement Source Sans Pro"
+#~ msgstr "Набор шрифтов OpenType с засечками, предназначенных для дополнения Source Sans Pro"
-#. description(gnome-mime-data)
-msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional GNOME Themes"
+#~ msgstr "Дополнительные темы GNOME"
-#. description(dh-make)
-msgid ""
-"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n"
-"\n"
-"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of templates that, after some small editing, will allow you to create a Debian package."
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional Package Documentation"
+#~ msgstr "Дополнительная документация"
-#. description(bundle-lang-other)
-msgid "This package collects translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages."
-msgstr "В этот пакет входят переводы на языки, не вошедшие ни в один из пакетов bundle-lang-*-*."
+#~ msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2"
+#~ msgstr "Дополнительная документация для gnome-vfs2"
-#. description(gcc48:gcc48-32bit)
-msgid "This package contains 32bit support for the GNU Compiler Collection."
-msgstr "Этот пакет содержит поддержку 32-бит для компилятор GNU Compiler Collection."
+#~ msgid "Additional wallpapers"
+#~ msgstr "Дополнительные обои"
-#. description(gcc49:gcc49-go-32bit)
-msgid "This package contains a Go compiler and associated development files based on the GNU GCC technology."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Aisleriot is a compilation of 80 different solitaire card games.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides extra themes for Aisleriot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aisleriot — это сборник из 80 разных карточных игр-пасьянсов.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет дополнительные темы для Aisleriot."
-#. description(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE)
-msgid "This package contains a KDE branded theme."
-msgstr "Этот пакет содержит тему в стиле KDE."
+#~ msgid "Appstore metadata for gnome-software"
+#~ msgstr "Метаданные хранилища приложений для gnome-software"
-#. description(bootsplash-branding-upstream)
-msgid "This package contains a theme without trademarked logos."
-msgstr "Этот пакет содержит тему без логотипов и товарных знаков."
+#~ msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Back In Time — простая система резервного копирования для рабочего стола GNOME"
-#. description(atk:atk-doc)
-msgid "This package contains additional documentation for the ATK Library."
-msgstr "Этот пакет содержит дополнительную документацию для библиотеки ATK."
+#~ msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME/KDE4 desktop"
+#~ msgstr "Back In Time — это простая программа резервного копирования для GNOME/KDE4"
-#. description(findbugs:findbugs-tools)
-msgid "This package contains additional tools for use with findbugs. See README.tools for more information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bitstream Vera(tm) Truetype fonts"
+#~ msgstr "Truetype-шрифты Bitstream Vera(tm)"
-#. description(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
-msgid "This package contains additional wallpapers."
-msgstr "Этот пакет содержит дополнительные обои."
+#~ msgid "Build helpers for gnome game packages"
+#~ msgstr "Помощники сборки для игровых пакетов GNOME"
-#. description(criu:criu-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications with CRIU library."
-msgstr ""
+#~ msgid "CIMOM neutral provider registration utility"
+#~ msgstr "Утилита регистрации нейтрального провайдера CIMOM"
-#. description(gcc48:gcc48-ada-32bit)
-msgid "This package contains an Ada95 compiler and associated development tools based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of the Ada83 language. To build this package from source you must have installed a binary version to bootstrap the compiler."
-msgstr ""
+#~ msgid "Calligra Suite Translations for caValencia"
+#~ msgstr "Перевод Calligra Suite на каталанский"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
-msgstr ""
+#~ msgid "Calligra Suite Translations for eu"
+#~ msgstr "Переводы Calligra Suite на европейские языки"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Catalan."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на каталанский язык."
+#~ msgid "Chronological journal to help find files"
+#~ msgstr "Хронологический журнал для облегчения поиска файлов"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Dutch."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на голландский язык."
+#~ msgid "Clipboard Manager for GNOME"
+#~ msgstr "Менеджер буфера обмена для GNOME"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Estonian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на эстонский язык."
+#~ msgid "Cloud node initialization tool"
+#~ msgstr "Инструмент инициализации облачного узла"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in French."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на французский язык."
+#~ msgid "Cloud node initialization tool - Testsuite"
+#~ msgstr "Инструмент инициализации облачного узла — Набор тестов"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in German."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на немецкий язык."
+#~ msgid "Cloud node initialization tool - Documentation"
+#~ msgstr "Инструмент инициализации облачного узла — Документация"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Italian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на итальянский язык."
+#~ msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches"
+#~ msgstr "Сбор переводов из исправлений RPM"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Portuguese."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на португальский язык."
+#~ msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files"
+#~ msgstr "Коллекция эффектов GStreamer — файлы для разработки"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Russian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на русский язык."
+#~ msgid "Common Information Model (CIM) Schema"
+#~ msgstr "Схема общей информационной модели (CIM)"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Spanish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на испанский язык."
+#~ msgid "Crash utility for live systems; netdump, diskdump, LKCD or mcore dumpfiles"
+#~ msgstr "Утилита обработки сбоев для live-систем; netdump, diskdump, LKCD или файлы дампов mcore"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Swedish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на шведский язык."
+#~ msgid "Demonstrations and samples for aelfred."
+#~ msgstr "Демо и примеры для aelfred."
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
-msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Ukrainian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений Calligra на украинский язык."
+#~ msgid "Development utilities from GNU C library"
+#~ msgstr "Утилиты разработки для библиотеки GNU C"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-bs)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian."
-msgstr ""
+#~ msgid "Documentation Module for GnuCash"
+#~ msgstr "Модуль документации для GnuCash"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese."
-msgstr ""
+#~ msgid "Documentation for GLM library"
+#~ msgstr "Документация для библиотеки GLM"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на каталанский язык."
+#~ msgid "Documentation for extra-cmake-modules"
+#~ msgstr "Документация для extra-cmake-modules"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на китайский язык."
+#~ msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications."
+#~ msgstr "Документация комплекта офисных приложений Calligra."
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-cs)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Czech."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на чешский язык."
+#~ msgid "Documentation of the Calligra Suite"
+#~ msgstr "Документация для Calligra Suite"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-da)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Danish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на датский язык."
+#~ msgid "Eclipse Compiler for Java"
+#~ msgstr "Компилятор Java для Eclipse"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на голландский язык."
+#~ msgid "Emacs mode for editing GNU Autoconf scripts"
+#~ msgstr "Режим Emacs для редактирования скриптов GNU Autoconf"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Estonian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на эстонский язык."
+#~ msgid "Fcitx QT5 Input Context"
+#~ msgstr "Контекст ввода Fcitx QT5"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fi)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на финский язык."
+#~ msgid "Font for the openSUSE Brand"
+#~ msgstr "Шрифт для оформления openSUSE"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in French."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на французский язык."
+#~ msgid "GNOME Platform Documentation"
+#~ msgstr "Документация платформы GNOME"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-gl)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Galician."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
+#~ msgstr "Расширения GNOME Shell — Общие файлы"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in German."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на немецкий язык."
+#~ msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu"
+#~ msgstr "Расширение GNOME Shell — GPaste в меню Статус"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-el)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Greek."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на греческий язык."
+#~ msgid "GNOME Themes"
+#~ msgstr "Темы GNOME"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-hu)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Hungarian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на венгерский язык."
+#~ msgid "GNU Crypto"
+#~ msgstr "GNU Crypto"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Italian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на итальянский язык."
+#~ msgid "GNU Linear Programming Kit"
+#~ msgstr "Линейное программирование для GNU (GNU Linear Programming Kit)"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-kk)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на казахский язык."
+#~ msgid "GNU MP3 Streaming Server"
+#~ msgstr "GNU-сервер потокового вещания MP3"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nds)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Low Saxon."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на нижнесаксонский язык."
+#~ msgid "Ghostscript's free fonts"
+#~ msgstr "Свободные шрифты Ghostscript"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nb)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Norwegian (Bokmaal)."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на норвежский язык (букмол)."
+#~ msgid "Gmail as a gnome mail handler"
+#~ msgstr "Gmail как обработчик почты для GNOME"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pl)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Polish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на польский язык."
+#~ msgid "Graphical interface to leverage the power of cron"
+#~ msgstr "Графический интерфейс для cron"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Portuguese."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на португальский язык."
+#~ msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices"
+#~ msgstr "Графическая библиотека для Framebuffer-устройств"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Russian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на русский язык."
+#~ msgid "Header only C++ mathematics library for graphics"
+#~ msgstr "Только заголовки для математической библиотеки C++ для графики"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Simplified Chinese."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на упрощённый китайский язык."
+#~ msgid "Java CSS parser using SAC"
+#~ msgstr "Анализатор CSS для Java, использующий SAC"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sk)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на словацкий язык."
+#~ msgid "Java Crypto Package"
+#~ msgstr "Пакет Java Crypto"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sl)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovenian."
-msgstr ""
+#~ msgid "Java getopt Implementation"
+#~ msgstr "Реализация getopt на Java"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на испанский язык."
+#~ msgid "Java-based XML parser (demo and samples)"
+#~ msgstr "Анализатор XML, основанный на Java (демонстрация и примеры)"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на шведский язык."
+#~ msgid "Javadoc for cryptix"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для cryptix"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
-msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Ukrainian."
-msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на украинский язык."
+#~ msgid "Javadoc for gnu.getopt"
+#~ msgstr "Документация в формате javadoc для gnu.getopt"
-#. description(boinc-client:boinc-client-doc)
-msgid "This package contains documentation files for boinc-client."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для boinc-client."
+#~ msgid "Kernel modules for cloop"
+#~ msgstr "Модули ядра для cloop"
-#. description(cppunit:cppunit-devel-doc)
-msgid "This package contains documentation for the cppunit API."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package alarm-clock-applet"
+#~ msgstr "Переводы для пакета alarm-clock-applet"
-#. description(gnome-devel-docs)
-msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию, полезную для разработчиков GNOME"
+#~ msgid "Languages for package appdata-tools"
+#~ msgstr "Переводы для пакета appdata-tools"
-#. description(dynamic-wallpapers-11x)
-msgid ""
-"This package contains dynamic wallpapers from previous versions of openSUSE.\n"
-"\n"
-"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
-msgstr ""
-"Этот пакет содержит динамические обои из предыдущих версий openSUSE.\n"
-"\n"
-"Динамические обои меняются в зависимости от времени суток: как правило, яркие днём и тёмные ночью."
+#~ msgid "Languages for package atril"
+#~ msgstr "Переводы для пакета atril"
-#. description(asciidoc:asciidoc-examples)
-msgid "This package contains examples and documents of asciidoc."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package boomaga"
+#~ msgstr "Переводы для пакета boomaga"
-#. description(fedfs-utils:fedfs-utils-common)
-msgid ""
-"This package contains files common to all of the fedfs packages.\n"
-"\n"
-"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is an extensible standardized mechanism by which system administrators construct a coherent namespace across multiple file servers using file system referrals.\n"
-"\n"
-"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, but it is not visible to applications. It behaves like an automounted directory where a new file system mount is done when an application first accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled by information returned by the file server.\n"
-"\n"
-"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change to file system protocols or clients is required.\n"
-"\n"
-"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS may support other network file system protocols in the future."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package caffeine"
+#~ msgstr "Переводы для пакета caffeine"
-#. description(gluegen2:gluegen2-devel)
-msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package datovka"
+#~ msgstr "Переводы для пакета datovka"
-#. description(build-compare)
-msgid "This package contains scripts to find out if the build result differs to a former build."
-msgstr "Этот пакет содержит скрипты для определения отличий результата сборки относительно предыдущей."
+#~ msgid "Languages for package dconf"
+#~ msgstr "Переводы для пакета dconf"
-#. description(gnome-themes-extras)
-msgid "This package contains several extra GNOME themes."
-msgstr "Этот пакет содержит несколько дополнительных тем GNOME."
+#~ msgid "Languages for package deepin-ui"
+#~ msgstr "Переводы для пакета deepin-ui"
-#. description(books)
-msgid ""
-"This package contains some books, which are installed under /usr/share/doc/Books.\n"
-"\n"
-"The books are:\n"
-"\n"
-"\"Linux Installation and getting started\" by Matt Welsh\n"
-"\n"
-"\"Linux Programmers Guide\" by Sven Goldt and Sven van der Meer\n"
-"\n"
-"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and Terry Dawson\n"
-"\n"
-"\"Linux System Administrators Guide\" by Lars Wirzenius\n"
-"\n"
-"\"Linux Users Guide\" by Larry Greenfield\n"
-"\n"
-"\"Linux Kernel 2.4 Internals\" by Tigran Aivazian\n"
-"\n"
-"\"The Linux Kernel Module Programming Guide\" by Ori Pomerantz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package dirmngr"
+#~ msgstr "Переводы для пакета dirmngr"
-#. description(dx:dx-data)
-msgid "This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package geany"
+#~ msgstr "Переводы для пакета geany"
-#. description(glibc:glibc-profile-32bit)
-msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging."
-msgstr "Этот пакет содержит все особые версии библиотеки GNU C, необходимые для профилирования и отладки."
+#~ msgid "Languages for package geany-plugins"
+#~ msgstr "Переводы для пакета geany-plugins"
-#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit)
-msgid "This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia 770."
-msgstr "Этот пакет содержит модули для библиотеки ALSA, использующие maemo SDK для Nokia 770."
+#~ msgid "Languages for package gedit-collaboration"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gedit-collaboration"
-#. description(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-cli."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gedit-cossa"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gedit-cossa"
-#. description(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-io."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для apache-commons-io."
+#~ msgid "Languages for package glib-networking"
+#~ msgstr "Переводы для пакета glib-networking"
-#. description(i4l-base:capi4linux-devel-32bit)
-msgid "This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development."
-msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы для разработки библиотеки CAPI 2.0."
+#~ msgid "Languages for package glipper"
+#~ msgstr "Переводы для пакета glipper"
-#. description(i4l-base:capi4linux-32bit)
-msgid "This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI applications. It also contains programs to show information about installed CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package glom"
+#~ msgstr "Переводы для пакета glom"
-#. description(dita)
-msgid "This package contains the DITA specifications, DTDs, and schemas."
-msgstr "Этот пакет содержит спецификации DITA, файлы DTD и схемы."
+#~ msgid "Languages for package gnac"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnac"
-#. description(glibc:glibc-html)
-msgid "This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для библиотеки GNU C. В связи с нехваткой ресурсов, данная документация не является полной и частично устарела."
+#~ msgid "Languages for package gnokii"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnokii"
-#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit)
-msgid "This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for the ALSA library."
-msgstr "Этот пакет содержит модуль ввода/вывода JACK (Jack Audio Connection Kit) для библиотеки ALSA."
+#~ msgid "Languages for package gnome-activity-journal"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-activity-journal"
-#. description(docbook-simple)
-msgid "This package contains the Simple DocBook DTD."
-msgstr "Этот пакет содержит Simple DocBook DTD."
+#~ msgid "Languages for package gnome-blog"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-blog"
-#. description(elib)
-msgid ""
-"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version 1.0. Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same reasons that libg++ was developed for C++ programs.\n"
-"\n"
-"Elib contains macros for:\n"
-"\n"
-"- container data structures (queues, stacks, AVL trees, and more)\n"
-"\n"
-"- string handling routines missing in standard Emacs\n"
-"\n"
-"- routines to handle cookies in a buffer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-bluetooth"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-bluetooth"
-#. description(glibc:glibc-i18ndata)
-msgid "This package contains the data needed to build the locale data files to use the internationalization features of the GNU libc. It is normally not necessary to install this packages, the data files are already created."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-boxes"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-boxes"
-#. description(ckermit:ckermit-doc)
-msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию и руководства для ckermit"
+#~ msgid "Languages for package gnome-calculator"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-calculator"
-#. description(adaptx:adaptx-doc)
-msgid "This package contains the documentation for AdaptX."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для AdaptX."
+#~ msgid "Languages for package gnome-chess"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-chess"
-#. description(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc)
-msgid "This package contains the documentation for Engauge Digitizer."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для Engauge Digitizer."
+#~ msgid "Languages for package gnome-clocks"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-clocks"
-#. description(dx:dx-doc)
-msgid "This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data Explorer in HTML format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-color-chooser"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-color-chooser"
-#. description(boost:boost-doc-man)
-msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries as man pages."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате man для динамических библиотек boost."
+#~ msgid "Languages for package gnome-color-manager"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-color-manager"
-#. description(boost:boost-doc-html)
-msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in HTML format."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для динамических библиотек boost."
+#~ msgid "Languages for package gnome-commander"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-commander"
-#. description(boost:boost-doc-pdf)
-msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in PDF format."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате PDF для динамических библиотек boost."
+#~ msgid "Languages for package gnome-contacts"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-contacts"
-#. description(geda-gaf:geda-doc)
-msgid "This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-control-center"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-control-center"
-#. description(fetchmsttfonts)
-msgid "This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts."
-msgstr "Этот пакет содержит скрипт-помощник fetchmsttfonts, который при запуске скачивает и распаковывает бесплатно доступные шрифты от Microsoft в формате TrueType."
+#~ msgid "Languages for package gnome-desktop"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-desktop"
-#. description(branding-upstream)
-msgid ""
-"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was defined by upstream developers.\n"
-"\n"
-"WARNING: If you decide to install this package instead of the default branding package, you will lose vendor customization of your distribution."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-devel-docs"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-devel-docs"
-#. description(cross-aarch64-gcc49:cross-aarch64-gcc49-icecream-backend)
-msgid "This package contains the icecream environment for the GNU C Compiler"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-dictionary"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-dictionary"
-#. description(adaptx:adaptx-javadoc)
-msgid "This package contains the javadoc documentation for AdaptX."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате javadoc для AdaptX."
+#~ msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-directory-thumbnailer"
-#. description(ffado-mixer:ffado-doc)
-msgid "This package contains the libffado API documentation."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для libffado."
+#~ msgid "Languages for package gnome-disk-utility"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-disk-utility"
-#. description(gammu:gammu-doc)
-msgid "This package contains the manual for gammu."
-msgstr "Этот пакет содержит руководство для gammu."
+#~ msgid "Languages for package gnome-documents"
+#~ msgstr "Дополнительные переводы для пакета документации GNOME"
-#. description(ca-certificates-cacert)
-msgid "This package contains the root certificates from cacert.org"
-msgstr "Этот пакет содержит корневые сертификаты от cacert.org"
+#~ msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-dvb-daemon"
-#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit)
-msgid "This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library using libsamplerate."
-msgstr "Этот пакет содержит модуль изменения частоты дискретизации для библиотеки ALSA, использующий libsamplerate."
+#~ msgid "Languages for package gnome-font-viewer"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-font-viewer"
-#. description(findbugs:ant-findbugs)
-msgid "This package defines an ant task for findbugs for easy integration of findbugs into your ant-controlled project."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-gmail"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail"
-#. description(gnome-gmail)
-msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
-#. description(build:build-initvm-i586)
-msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot or a secure virtualized"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-keyring"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-keyring"
-#. description(ColPack:ColPack-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
-"\n"
-"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm\n"
-"\n"
-"This package provides the development environment for ColPack"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-logs"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-logs"
-#. description(gitslave:gitslave-doc)
-msgid "This package provides documentation and help files for gitslave."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-mahjongg"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-mahjongg"
-#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
-msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-msgstr "Этот пакет предоставляет файлы, общие для нескольких расширений GNOME Shell"
+#~ msgid "Languages for package gnome-main-menu"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-main-menu"
-#. description(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel)
-msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files."
-msgstr "Этот пакет предоставляет интеграцию с glib для Mono.DBus — файлы для разработки."
+#~ msgid "Languages for package gnome-maps"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-maps"
-#. description(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit)
-msgid "This package provides header and support files for building applications that use GNU ccAudio."
-msgstr "Этот пакет предоставляет заголовки и файлы поддержки для сборки приложений, использующих GNU ccAudio."
+#~ msgid "Languages for package gnome-menus"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-menus"
-#. description(gnome-patch-translation)
-msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
-msgstr "Этот пакет предоставляет скрипты для сбора строк, изменённых в RPM-патчах, и объединения их в один словарь для перевода."
+#~ msgid "Languages for package gnome-mines"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-mines"
-#. description(glibc:glibc-obsolete)
-msgid ""
-"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n"
-"\n"
-"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-music"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-music"
-#. description(concurrent)
-msgid "This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and application of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-nettool"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-nettool"
-#. description(concurrent:concurrent-javadoc)
-msgid ""
-"This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages, and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and applications of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for concurrent."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-online-accounts"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-online-accounts"
-#. description(dirac:dirac-doc)
-msgid "This package provides the api reference documentation for using dirac libraries in your program."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию по API для использования библиотек dirac в ваших программах."
+#~ msgid "Languages for package gnome-packagekit"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-packagekit"
-#. description(glm:glm-doc)
-msgid "This package provides the documentation for GLM library."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-phone-manager"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-phone-manager"
-#. description(awesome-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE specific additions both for functions and look and feel for awesome window manager."
-msgstr "Этот пакет предоставляет специфичные для openSUSE функции и оформление для менеджера окон awesome."
+#~ msgid "Languages for package gnome-photos"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-photos"
-#. description(awesome:awesome-branding-upstream)
-msgid "This package provides the upstream look and feel for awesome."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для awesome."
+#~ msgid "Languages for package gnome-power-manager"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-power-manager"
-#. description(glib2:gio-branding-upstream)
-msgid "This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system."
-msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальные настройки по умолчанию для GSettings и приложений системы MIME."
+#~ msgid "Languages for package gnome-schedule"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-schedule"
-#. description(awesome-freedesktop)
-msgid ""
-"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop entries and menu.\n"
-"\n"
-"Main features =============\n"
-"\n"
-" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon lookup function.\n"
-"\n"
-"Icon themes ===========\n"
-"\n"
-"You can choose any icon theme that's installed in /usr/share/icons/."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-screenshot"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-screenshot"
-#. description(fhs)
-msgid "This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are intended to support application interoperability, system administration tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of documentation for these systems."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-search-tool"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-search-tool"
-#. description(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc)
-msgid "This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as well as project examples."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-session"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-session"
-#. summary(babelstone-marchen-fonts)
-msgid "Tibetan sMar-chen Font"
-msgstr "Тибетский шрифт sMar-chen"
+#~ msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. summary(archivemail)
-msgid "Tool for Archiving and Compressing Old Email in Mailboxes"
-msgstr "Инструмент для архивации и сжатия старой почты в почтовых ящиках"
+#~ msgid "Languages for package gnome-shell"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-shell"
-#. summary(epydoc)
-msgid "Tool for Generating Python API Documentation"
-msgstr "Инструмент для создания документации по API Python."
+#~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-shell-extensions"
-#. summary(gluegen2:gluegen2-devel)
-msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code"
-msgstr "Инструмент для автоматической генерации Java-кода и JNI"
+#~ msgid "Languages for package gnome-software"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-software"
-#. summary(devscripts:checkbashisms)
-msgid "Tool for checking /bin/sh scripts for possible bashisms"
-msgstr "Инструмент для проверки сценариев /bin/sh на возможные башизмы"
+#~ msgid "Languages for package gnome-sound-recorder"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-sound-recorder"
-#. summary(dh-make)
-msgid "Tool that converts source archives into Debian package source"
-msgstr "Инструмент, который преобразует исходные архивы в исходник Debian-пакета"
+#~ msgid "Languages for package gnome-subtitles"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. summary(git-review)
-msgid "Tool to submit code to Gerrit"
-msgstr "Инструмент для отправки кода в Gerrit"
+#~ msgid "Languages for package gnome-sudoku"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-sudoku"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad)
-msgid "Traditional Russian table for Fcitx"
-msgstr "Традиционная русская таблица для Fcitx"
+#~ msgid "Languages for package gnome-system-log"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-system-log"
-#. summary(bundle-lang-other)
-msgid "Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages"
-msgstr "Переводы на языки, не вошедшие ни в один из пакетов bundle-lang-*-*"
+#~ msgid "Languages for package gnome-system-monitor"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-system-monitor"
-#. summary(fwzs)
-msgid "Tray applet that allows to switch firewall zones of interfaces"
-msgstr "Апплет панели задач, который позволяет переключать зоны брандмауэра для интерфейсов"
+#~ msgid "Languages for package gnome-terminal"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-terminal"
-#. summary(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles)
-msgid "Trim translations from .deskop files"
-msgstr "Вырезает переводы из файлов .desktop"
+#~ msgid "Languages for package gnome-themes"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-themes"
-#. description(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles)
-msgid "Trim translations from all .deskop files found in build root"
-msgstr "Вырезает переводы из всех файлов .desktop, найденных в build root"
+#~ msgid "Languages for package gnome-tweak-tool"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-tweak-tool"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3)
-msgid "Tsang Jei 3 table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Tsang Jei 3 для Fcitx"
+#~ msgid "Languages for package gnome-user-docs"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-user-docs"
-#. description(ghostscript-fonts)
-msgid ""
-"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n"
-"\n"
-"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n"
-"\n"
-"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnome-user-share"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-user-share"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-erbi)
-msgid "Two stroke(Erbi) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Two stroke(Erbi) для fcitx"
+#~ msgid "Languages for package gnome-weather"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-weather"
-#. summary(deepin-ui)
-msgid "UI toolkit for Linux Deepin"
-msgstr "Инструментарий интерфейса для Linux Deepin"
+#~ msgid "Languages for package gnome-web-photo"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnome-web-photo"
-#. description(deepin-ui:deepin-ui-demo)
-msgid "UI toolkit libs demos for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with LinuxDeepin."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnote"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnote"
-#. description(deepin-ui)
-msgid "UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with LinuxDeepin."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gnumeric"
+#~ msgstr "Переводы для пакета gnumeric"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk)
-msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Applications"
-msgstr "Украинский перевод приложений Calligra"
+#~ msgid "Latin Modern Fonts from CTAN/GUST"
+#~ msgstr "Шрифты Latin Modern от CTAN/GUST"
-#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc)
-msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Manuals"
-msgstr "Украинский перевод руководств Calligra"
+#~ msgid "Libc Profiling and Debugging Versions"
+#~ msgstr "Версии libc для профилирования и отладки"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit)
-msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx"
-msgstr "Таблица украинского транслита для Fcitx"
+#~ msgid "Library of clients for common internet protocols"
+#~ msgstr "Клиентская библиотека для общих протоколов Интернета"
-#. summary(bootsplash-branding-upstream)
-msgid "Unbranded Bootsplash Theme"
-msgstr "Оригинальная тема для bootsplash"
+#~ msgid "Library to access Czech eGov system \\\"Datove schranky\\\""
+#~ msgstr "Библиотека для доступа к системе электронного правительства Чехии «Datove schranky»"
-#. summary(ctan-junicode-fonts)
-msgid "Unicode Fonts for Medievalists"
-msgstr "Юникодовый шрифт для медиевистов"
+#~ msgid "Low Saxon Translations for Calligra Suite Applications"
+#~ msgstr "Нижнесаксонский перевод приложений Calligra"
-#. summary(check:check-32bit)
-msgid "Unit Test Framework for C"
-msgstr "Фреймворк юнит-тестов для C"
+#~ msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop"
+#~ msgstr "База данных MIME-типов и приложений для рабочего стола GNOME 2.x"
-#. description(collectl)
-msgid "Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, format their output in only one way, run either interatively or as a daemon but not both, collectl tries to do it all."
-msgstr ""
+#~ msgid "Man documentation for the Boost C++ Libraries"
+#~ msgstr "Документация в формате man для C++-библиотек Boost"
-#. description(gdouros-avdira-fonts)
-msgid "Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan (Mediolanum) font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and is available in regular, italic, bold and bold italic. The regular style of the font also covers IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)
."
-msgstr ""
+#~ msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library"
+#~ msgstr "Устаревшие разделяемые библиотеки из библиотеки GNU C"
-#. summary(awesome:awesome-branding-upstream)
-msgid "Upstream Branding for awesome"
-msgstr "Оригинальное оформление для awesome"
+#~ msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
+#~ msgstr "Плагины, ответственные за лучшую интеграцию приложений Qt в рабочем пространстве KDE"
-#. summary(glib2:gio-branding-upstream)
-msgid "Upstream definitions of default settings and applications"
-msgstr "Оригинальные определения для приложений и настроек по умолчанию"
+#~ msgid "Provides translations to the package alarm-clock-applet"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета alarm-clock-applet"
-#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit)
-msgid "Userspace Utilities for ecryptfs"
-msgstr "Утилиты пространства пользователя для ecryptfs"
+#~ msgid "Provides translations to the package caffeine"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета caffeine"
-#. description(diffmk)
-msgid "Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. The output format for viewing is HTML."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package deepin-ui"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета deepin-ui"
-#. summary(concurrent)
-msgid "Utility Classes for Concurrent Java Programming"
-msgstr "Инструментальные классы для многопоточного программирования на Java"
+#~ msgid "Provides translations to the package geany"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета geany"
-#. summary(caffeine)
-msgid "Utility to inhibit screensaver and sleep modes"
-msgstr "Утилита для запрета хранителя экрана и режимов сна"
+#~ msgid "Provides translations to the package geany-plugins"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета geany-plugins"
-#. summary(blueproximity)
-msgid "Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices"
-msgstr "Утилита для блокировки/разблокировки экрана на основе присутствия Bluetooth-устройств"
+#~ msgid "Provides translations to the package gedit-collaboration"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit-collaboration"
-#. description(awesome-vicious)
-msgid ""
-"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n"
-"\n"
-" http://git.sysphere.org/vicious/about/\n"
-"\n"
-"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. Vicious contains modules that gather data about your system, and a few helper functions that make it easier to register timers, suspend widgets and so on.\n"
-"\n"
-"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it easier to install and use. That means some system utilities are used instead, where available:\n"
-"\n"
-" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils for the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type - curl for widget types accessing network resources"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gedit-cossa"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gedit-cossa"
-#. summary(awesome-vicious)
-msgid "Vicious plugins for awesome"
-msgstr "Плагины vicious для awesome"
+#~ msgid "Provides translations to the package glib-networking"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета glib-networking"
-#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr)
-msgid "Vietnamese Quoted Readable table for Fcitx"
-msgstr "Таблица вьетнамского Quoted Readable для Fcitx"
+#~ msgid "Provides translations to the package glipper"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета glipper"
-#. summary(build:build-initvm-i586)
-msgid "Virtualization initializer for emulated cross architecture builds"
-msgstr "Инициатор виртуализации для эмулированных кросс-платформенных сборок"
+#~ msgid "Provides translations to the package glom"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета glom"
-#. summary(arandr)
-msgid "Visual Front End for XRandR"
-msgstr "Визуальный интерфейс для XRandR"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnac"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnac"
-#. summary(audit-visualize)
-msgid "Visualization tools for the audit subsystem"
-msgstr "Средства визуализации для подсистемы аудита"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnokii"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnokii"
-#. summary(cacti)
-msgid "Web Front-End to Monitor System Data via RRDtool"
-msgstr "Web-интерфейс для мониторинга системных данных через RRDtool"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-activity-journal"
-#. description(perl-Clipboard:clipboard)
-msgid ""
-"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, clipboards are magical.\n"
-"\n"
-"This package contains several command-line utilities to manpulate clipboards."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-blog"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-blog"
-#. summary(cyreal-wire-fonts)
-msgid "Wire Font"
-msgstr "Шрифт с узелками"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-bluetooth"
-#. description(cyreal-wire-fonts)
-msgid ""
-"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot terminals to create a sharp mood in headlines.\n"
-"\n"
-"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-boxes"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-boxes"
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu)
-msgid "Wu table for Fcitx"
-msgstr "Таблица Wu для Fcitx"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-clocks"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-clocks"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin)
-msgid "Wubi and pinyin(wubi-pinyin) table for fcitx"
-msgstr "Таблица Wubi и пиньинь (wubi-pinyin) для fcitx"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-chooser"
-#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi)
-msgid "Wubi table for fcitx"
-msgstr "Таблица Wubi для fcitx"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-color-manager"
-#. summary(blueprint-cursor-theme)
-msgid "X Window System Cursors for the Blue Print Theme"
-msgstr "Курсоры системы X Window для темы Blue Print"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-commander"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-commander"
-#. summary(castor:castor-xml)
-msgid "XML support for castor"
-msgstr "Поддержка XML для castor"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-contacts"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-contacts"
-#. summary(dom4j:dom4j-demo)
-msgid "XML, XPath and XSLT library for Java"
-msgstr "Бибилиотека XML, XPath и XSLT для Java"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-control-center"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-control-center"
-#. summary(adaptx)
-msgid "XSLT Processor Written in Java"
-msgstr "XSLT-процессор, написанный на Java"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-desktop"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-desktop"
-#. description(enchant:enchant-zemberek-32bit)
-msgid "Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-devel-docs"
-#. summary(a2ps-h)
-msgid "a2ps Support for Korean PostScript Filter (Python Version)"
-msgstr "a2ps поддержка корейского фильтра PostScript (версия Python)"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-dictionary"
-#. description(a2ps-h)
-msgid "a2ps support for Korean PostScript filter (Python version)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-disk-utility"
-#. description(ack)
-msgid "ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-documents"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-documents"
-#. description(analyzeMFT)
-msgid ""
-"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS filesystem and present the results as accurately as possible in a format that allows further analysis with other tools. At present, it parses the attributes from a $MFT file to produce the following output:\n"
-"\n"
-" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry is active Record type - the type of record Record Sequence - the sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent Folder Sequence Number For the standard information attribute: Creation date Modification date Access date Entry date For up to four file name records: File name Creation date Modification date Access date Entry date Object ID Birth Volume ID Birth Object ID Birth Domain ID And flags to show if each of the following attributes is present: Standard Information, Attribute List, Filename, Object ID, Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index Allocation, Bitmap, Reparse Point, EA Information, EA, Property Set, Logged Utility Stream Notes/Log - Field used to log any significant events or observations relating to this record st
d-fn-shift - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the FN create date is later than the STD create date. usec-zero - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the STD create date's microsecond value is zero.\n"
-"\n"
-"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV format.\n"
-"\n"
-"Major contributions from Matt Sabourin."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-dvb-daemon"
-#. description(archivemail)
-msgid "archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old email rather than archive it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-font-viewer"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia)
-msgid "caValencia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail"
-#. description(cdemu-client)
-msgid ""
-"cdemu-client is a command-line client for controlling cdemu-daemon.\n"
-"\n"
-"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting their debug masks."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-gmail-notifier"
-#. description(cglib)
-msgid "cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, It is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-keyring"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-keyring"
-#. description(devscripts:checkbashisms)
-msgid "checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the possible presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command line, and outputs warnings if possible bashisms are detected."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-menus"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-menus"
-#. description(coccigrep)
-msgid "coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep depends on the spatch program which comes with coccinelle."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-nettool"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-nettool"
-#. description(convmv)
-msgid ""
-"convmv is meant to help convert a directory tree and the contained files or a whole file system into a different encoding. It just converts the file names, not the content of the files. A special feature of convmv is that it also takes care of symlinks and converts the symlink target pointer in case the symlink target is converted.\n"
-"\n"
-"All this comes in very handy when converting from old 8-bit locales to UTF-8 locales. It is also possible to convert directories to UTF-8 that are already partly UTF-8 encoded. convmv is able to detect if certain files are UTF-8 encoded and skips them by default. To turn this behavior off, use the --nosmart switch.\n"
-"\n"
-"An interoperability issue that comes with UTF-8 locales is this: Linux and (most?) other Unix-like operating systems use the normalization form C (NFC) for UTF-8 encoding by default but do not enforce this. Darwin, the base of Macintosh OSX, enforces normalization form D (NFD), where a few characters are encoded in a different way. convmv is able to convert files to NFC or NFD, which aids in interoperability with such systems."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-online-accounts"
-#. description(cowsay)
-msgid "cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-phone-manager"
-#. description(dblatex)
-msgid "dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-power-manager"
-#. description(debootstrap)
-msgid "debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory which can eventually be chrooted into."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-schedule"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-schedule"
-#. description(dh-autoreconf)
-msgid ""
-"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n"
-"\n"
-"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n"
-"\n"
-"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n"
-"\n"
-"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the right time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-screenshot"
-#. description(dom4j)
-msgid "dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX and JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-search-tool"
-#. description(espeak-gui)
-msgid "espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech synthesizer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-session"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-session"
-#. description(etc-update)
-msgid ""
-"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if there are updates to the configuration files. If a new configuration file will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n"
-"\n"
-"etc-update will check all directories specified on the command line. If no paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated for you by etc-update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-settings-daemon"
-#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-eu)
-msgid "eu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-shell"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-shell"
-#. description(fonehome)
-msgid ""
-"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding.\n"
-"\n"
-"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are behind some firewall that you either do not control or do not want to reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in turn allow you to connect back to the remote machine.\n"
-"\n"
-"This setup is useful in situations where you have several machines deployed in the field and want to maintain access to them from a central operations server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-subtitles"
-#. description(fonehome:fonehome-server)
-msgid "fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the fonehome server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-system-log"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-log"
-#. description(fs-check)
-msgid "fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a report program to run. It includes fs-report, which shows things like the largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or as a daemon."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-system-monitor"
-#. description(gbrainy)
-msgid ""
-"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained.\n"
-"\n"
-"It provides the following types of games:\n"
-"\n"
-"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking skills.\n"
-"\n"
-"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to prove your mental calculation skills.\n"
-"\n"
-"* Memory trainers. Games designed to challenge your short term memory.\n"
-"\n"
-"* Verbal analogies. Games that challenge your verbal aptitude."
-msgstr ""
-"gbrainy — это игра-головоломка и тренер интеллекта, чтобы весело провести время и сохранить ваш ум тренированным.\n"
-"\n"
-"Он предлагает следующие виды игр:\n"
-"\n"
-"* Логические головоломки. Игры, разработанные, чтобы проверить вашу логику и навыки мышления.\n"
-"\n"
-"* Устный счет. Игры на основе арифметических операций, предназначенные, чтобы проверить ваши навыки устного счета.\n"
-"\n"
-"* Тренеры памяти. Игры, направленные на проверку вашей кратковременной памяти.\n"
-"\n"
-"* Вербальные аналогии. Игры, которые испытывают ваши словесные способности."
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-terminal"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-terminal"
-#. description(getmail:getmail-doc)
-msgid ""
-"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail.\n"
-"\n"
-"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-themes"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-themes"
-#. description(getmail)
-msgid "getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) mailboxes, including delivering messages to different users or destinations based on the envelope recipient address."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-tweak-tool"
-#. description(gnome-games-scripts)
-msgid ""
-"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
-"\n"
-"The script does not serve much purpose out of this usecase."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-docs"
-#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
-msgid "gnome-shell classic -- collection of extensions"
-msgstr "Классический gnome-shell — коллекция расширений"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-user-share"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-user-share"
-#. description(gnump3d)
-msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnome-web-photo"
-#. summary(awesome-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding for awesome"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для awesome"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnote"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnote"
-#. summary(e17-theme-openSUSE)
-msgid "openSUSE theme for E17"
-msgstr "Тема openSUSE для E17"
+#~ msgid "Provides translations to the package gnumeric"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета gnumeric"
-#. description(e17-profiles-openSUSE)
-msgid "openSUSE variant of profiles for E17."
-msgstr ""
+#~ msgid "SSH-based configuration management, deployment, and orchestration engine"
+#~ msgstr "Движок управления конфигурацией, развертыванием и оркестровки на основе SSH"
-#. description(enlightenment-profiles-openSUSE)
-msgid "openSUSE variant of profiles for enlightenment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Slovenian Translations for Calligra Suite Applications"
+#~ msgstr "Словенский перевод приложений Calligra"
-#. description(enlightenment-theme-openSUSE)
-msgid "openSUSE, theme for Enlightenment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Solitaire Card Games for GNOME -- Extra Themes"
+#~ msgstr "Карточная игра Пасьянс для GNOME — Дополнительные темы"
-#. description(e17-theme-openSUSE)
-msgid "openSUSE, theme for Enlightenment 0.17."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material."
+#~ msgstr "Шрифт Fifth Leg используется для оформления материалов openSUSE."
+
+#~ msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
+#~ msgstr "Меню рабочего стола GNOME — оригинальные описания меню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the upstream definitions for menus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот пакет содержит реализацию черновика \"Desktop Menu Specification\" от freedesktop.org:\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет предоставляет оригинальные определения для меню."
+
+#~ msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит семейство шрифтов «Vera» в формате TrueType от Bitstream Inc."
+
+#~ msgid "This package contains additional wallpapers."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит дополнительные обои."
+
+#~ msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Low Saxon."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит переводы приложений Calligra на нижнесаксонский язык."
+
+#~ msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию, полезную для разработчиков GNOME"
+
+#~ msgid "This package contains several extra GNOME themes."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит несколько дополнительных тем GNOME."
+
+#~ msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит все особые версии библиотеки GNU C, необходимые для профилирования и отладки."
+
+#~ msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries as man pages."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате man для динамических библиотек boost."
+
+#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет файлы, общие для нескольких расширений GNOME Shell"
+
+#~ msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет скрипты для сбора строк, изменённых в RPM-патчах, и объединения их в один словарь для перевода."
+
+#~ msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code"
+#~ msgstr "Инструмент для автоматической генерации Java-кода и JNI"
+
+#~ msgid "Unit Test Framework for C"
+#~ msgstr "Фреймворк юнит-тестов для C"
+
+#~ msgid "gnome-shell classic -- collection of extensions"
+#~ msgstr "Классический gnome-shell — коллекция расширений"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:36 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94670
Modified:
trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po
Log:
Merged dvd8.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-11-06 03:09:34 UTC (rev 94669)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-11-06 03:09:36 UTC (rev 94670)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:01\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:19\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -21,422 +21,1137 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. summary(xsane)
-msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE"
-msgstr "Графический интерфейс сканирования для SANE, основанный на GTK "
+#. summary(WindowMaker-applets)
+msgid "Window Maker Applets"
+msgstr "Апплеты Window Maker"
-#. summary(yum-metadata-parser)
-msgid "A fast metadata parser for yum"
-msgstr "Быстрый парсер метаданных для yum"
+#. description(WindowMaker-applets)
+msgid "Some small applications for Window Maker."
+msgstr "Несколько простых приложений для Window Maker."
-#. description(xosd)
-msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X."
-msgstr "Библиотека отображения ТВ-образных экранных меню в X."
+#. summary(wine)
+#. summary(wine:wine-32bit)
+msgid "An MS Windows Emulator"
+msgstr "Эмулятор MS Windows"
-#. summary(xmms2)
-msgid "A modular audio framework and plugin architecture"
-msgstr "Модульная архитектура звуковой инфраструктуры и плагинов"
+#. description(wine)
+#. description(wine:wine-32bit)
+msgid ""
+"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility functions. You can run your MS executables with it and write your Windows programs under Linux and link against the WINE libraries.\n"
+"\n"
+"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n"
+"\n"
+"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SUSE. There is more documentation available in that directory. Read 'man wine' for further information.\n"
+"\n"
+"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running 'winecfg'."
+msgstr ""
-#. summary(xtermset)
-msgid "A program to change the settings of an xterm"
-msgstr "Программа для изменения настроек xterm"
+#. summary(wireshark)
+msgid "A Network Traffic Analyser"
+msgstr "Анализатор сетевого трафика"
-#. summary(xscreensaver)
-msgid "A screen saver and locker for the X Window System"
-msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window"
+#. description(wireshark)
+msgid "Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It allows you to examine data from a live network or from a capture file on disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, including a rich display filter language and the ability to view the reconstructed stream of a TCP session."
+msgstr ""
-#. description(xfwm4-themes)
-msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager."
-msgstr "Набор дополнительных тем для оконного менеджера xfwm4."
+#. summary(wireshark:wireshark-ui-gtk)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Network Traffic Analyser"
+msgid "A Network Traffic Analyser - GTK+ UI"
+msgstr "Анализатор сетевого трафика"
-#. description(xosview)
-msgid "A small program which is mostly configurable using resources via ~/.Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if desired, netpacket statistics in a graphical manner."
+#. description(wireshark:wireshark-ui-gtk)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4."
+msgid "This package contains the classic GTK+ UI of Wireshark."
+msgstr "Этот пакет содержит обои KDE 4."
+
+#. summary(wol)
+msgid "Wake On Lan client"
+msgstr "Клиент Wake On Lan"
+
+#. description(wol)
+msgid "The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by wol."
msgstr ""
-#. description(yast2-add-on-creator)
-msgid "A wizard for creating your own Add-On product"
-msgstr "Мастер создания ваших собственных дополнений"
+#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
+msgid "WPA supplicant graphical front-end"
+msgstr "Графический интерфейс пользователя для WPA supplicant"
-#. description(yast2-product-creator)
-msgid "A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN images etc.), based on existing installation sources."
-msgstr "Мастер создания ваших собственных продуктов (установочные образы, загрузочные образы, образы XEN и т.д.) на основе имеющихся источников установки."
+#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
+msgid "This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an implementation of the WPA Supplicant component."
+msgstr ""
-#. summary(xfwm4-themes)
-msgid "Additional Themes for xfwm4"
-msgstr "Дополнительные темы для xfwm4"
+#. summary(wv2:wv2-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files"
+msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files"
+msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word(tm) — Файлы разработки"
-#. description(yast2-online-update-configuration)
-msgid "Allows to configure automatic online update."
-msgstr "Позволяет настраивать автоматическое сетевое обновление."
+#. summary(wwwoffle)
+msgid "World Wide Web Offline Proxy"
+msgstr "Оффлайновый прокси для всемирной паутины"
-#. description(xslide)
-msgid "An Emacs mode to edit XSL files."
-msgstr "Режим Emacs для редактирования файлов XSL."
+#. description(wwwoffle)
+msgid ""
+"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n"
+"\n"
+"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n"
+"\n"
+"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to follow links and mark other pages for download.\n"
+"\n"
+"- Non-interactive downloading of specified pages.\n"
+"\n"
+"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n"
+"\n"
+"- Interactive or command line option to select pages for fetching individually or recursively.\n"
+"\n"
+"- All options controlled using a simple configuration file with a web page to edit it."
+msgstr ""
-#. summary(xournal)
-msgid "An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus"
-msgstr "Приложение для записи заметок, зарисовок и ведения журнала с использованием стилуса"
+#. summary(x11perf)
+msgid "Utility to test X11 server performance"
+msgstr "Утилита проверки производительности сервера X11"
-#. description(xmlgraphics-commons)
-msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more."
+#. description(x11perf)
+msgid "The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast an X server can execute the tests."
+msgstr "Программа x11perf выполняет один или несколько тестов производительности и выводит отчёт о том, насколько быстро X-сервер может выполнять тесты."
+
+#. summary(xawtv)
+msgid "Video4Linux TV application (Athena)"
+msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Athena)"
+
+#. description(xawtv)
+msgid "xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It uses the Athena widgets."
msgstr ""
-#. description(yast2-schema)
-msgid "AutoYaST Syntax Schema"
-msgstr "Схема синтаксиса AutoYaST"
+#. summary(xbacklight)
+msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness"
+msgstr "Утилита для регулирования яркости подсветки экрана"
-#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base)
-msgid "Base plugins for xmms2"
-msgstr "Основные плагины для xmms2"
+#. description(xbacklight)
+msgid "Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting backlight brightness control and changes them all in the same way."
+msgstr "Xbacklight используется для регулировки яркости подсветки там, где это поддерживается. Он использует расширение RandR, чтобы найти все выходы X-сервера с поддержкой регулировки яркости подсветки и меняет их все одинаковым образом."
-#. description(xmlgraphics-batik)
-msgid "Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various purposes, such as viewing, generation or manipulation."
+#. summary(xbiff)
+msgid "Utility to monitor a mailbox"
+msgstr "Утилита слежения за почтовым ящиком"
+
+#. description(xbiff)
+msgid "xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote access protocols."
+msgstr "xbiff обеспечивает графическое уведомление о поступлении новой электронной почты. Он обрабатывает только почту, хранящуюся в доступной файловой системе, а не через IMAP, POP или другие протоколы удалённого доступа."
+
+#. summary(xcalc)
+msgid "Scientific calculator for X"
+msgstr "Научный калькулятор для X"
+
+#. description(xcalc)
+msgid "xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an HP-10C."
+msgstr "xcalc — научный калькулятор, клиент X11, который может эмулировать TI-30 или HP-10C."
+
+#. summary(xcb-proto:xcb-proto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Protocol C Bindings"
msgstr ""
-#. summary(xkbutils)
-msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension"
-msgstr "Собрание небольших утилит, использующих расширение X11 XKeyboard"
+#. description(xcb-proto:xcb-proto-devel)
+msgid "The XCB protocol headers for X11 development. xcb-proto provides the XML-XCB protocol descriptions that libxcb uses to generate the majority of its code and API."
+msgstr ""
-#. summary(yelp-tools)
-msgid "Collection of utilities to help create documentation"
-msgstr "Коллекция утилит, помогающих создать документацию"
+#. summary(xcb-util:xcb-util-devel)
+msgid "Development files for the XCB utility modules"
+msgstr "Файлы разработки для инструментальных модулей XCB"
-#. summary(xmlstarlet)
-msgid "Command Line Tool to Process XML Documents"
-msgstr "Инструмент командной строки для обработки документов XML."
+#. description(xcb-util:xcb-util-devel)
+msgid ""
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxcb-util1."
+msgstr ""
-#. summary(xml-commons)
-msgid "Common code for XML projects"
-msgstr "Общий код для проектов XML"
+#. summary(xchat)
+msgid "An IRC Client"
+msgstr "Клиент IRC"
-#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel)
-msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries"
-msgstr "Мета-пакет для совместимости библиотек разработки X.Org"
+#. description(xchat)
+msgid "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface."
+msgstr "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс."
-#. summary(xorg-x11)
-msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications"
-msgstr "Метапакет совместимости для примеров приложений X.Org"
+#. summary(xchat-gnome)
+msgid "A more simple IRC Client"
+msgstr "Более простой клиент IRC"
-#. summary(xorg-x11-util-devel)
-msgid "Compatibility metapackage for X11 development"
-msgstr "Мета-пакет совместимости для разработки X11"
+#. description(xchat-gnome)
+msgid ""
+"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one of the fundamental methods of communication within the open source community, it is bizzare that this area has been neglected.\n"
+"\n"
+"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards presenting the user with few options and sane defaults. While many of the normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config files, only the most common settings will be included in the main user interface.\n"
+"\n"
+"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive customizability without sufficient organization, which lead to clutter and confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-gnome on irc.freenode.net."
+msgstr ""
-#. summary(yast2-online-update-configuration)
-msgid "Configuration of Online Update"
-msgstr "Настройка сетевого обновления"
+#. summary(xchat:xchat-perl)
+msgid "An IRC Client - Support for perl plugins"
+msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Perl"
-#. summary(yast2-isns)
-msgid "Configuration of isns"
-msgstr "Настройка isns"
+#. description(xchat:xchat-perl)
+msgid ""
+"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
+"\n"
+"This package contains the files necessary to support perl plugins."
+msgstr ""
+"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей perl."
-#. summary(yast2-kdump)
-msgid "Configuration of kdump"
-msgstr "Настройка kdump"
+#. summary(xchat:xchat-python)
+msgid "An IRC Client - Support for python plugins"
+msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Python"
-#. summary(yast2-squid)
-msgid "Configuration of squid"
-msgstr "Настройка squid"
+#. description(xchat:xchat-python)
+msgid ""
+"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
+"\n"
+"This package contains the files necessary to support python plugins."
+msgstr ""
+"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей python."
-#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis)
-msgid "DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs -- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}"
+#. summary(xchat:xchat-tcl)
+msgid "An IRC Client - Support for tcl plugins"
+msgstr "Клиент IRC — Поддержка tcl-модулей"
+
+#. description(xchat:xchat-tcl)
+msgid ""
+"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n"
+"\n"
+"This package contains the files necessary to support tcl plugins."
msgstr ""
+"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей tcl."
-#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis)
-msgid "DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. Thi version includes the JAXP 1.3 APIs -- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,.transform,.validation,.datatype,.xtype}."
+#. summary(xclipboard)
+msgid "X clipboard client"
+msgstr "Клиент буфера обмена X"
+
+#. description(xclipboard)
+msgid "xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate string, each of which can be selected."
msgstr ""
-#. summary(xorg-cf-files)
-msgid "Data files for the imake utility"
-msgstr "Файлы данных для программы imake"
+#. summary(xclock)
+msgid "Analog / digital clock for X"
+msgstr "Аналоговые / цифровые часы для X"
-#. summary(xfwm4)
-msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce"
+#. description(xclock)
+msgid "xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be specified by the user."
+msgstr "xclock — часы, классическая утилита системы X Window. Она отображает время в аналоговой или цифровой форме, постоянно обновляясь с частотой, которую пользователь может определять."
-#. summary(xfdesktop)
-msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce"
+#. summary(xcmsdb)
+msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
+msgstr "Утилита цветовой характеризации устройств для системы управления цветом X"
-#. summary(xz:xz-devel)
-msgid "Development package for the LZMA library"
-msgstr "Пакет разработки для библиотеки LZMA"
+#. description(xcmsdb)
+msgid "xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data stored in properties on the root window of the screen as specified in section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client Communication Conventions Manual (ICCCM)."
+msgstr ""
-#. description(xhtml-dtd)
-msgid "Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized variants."
-msgstr "Определения типа документа (DTD) для XHTML 1/1.1 и некоторых модульных вариантов."
+#. summary(xcompmgr)
+msgid "Compositing manager for X servers"
+msgstr "Менеджер композиции для X-сервера"
-#. description(xmlgraphics-fop)
-msgid "FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF (primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), Print, AWT, MIF, and TXT."
+#. description(xcompmgr)
+msgid "xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy effects."
+msgstr "xcompmgr — пример композитного менеджера для X-серверов, поддерживающих расширения XFIXES, DAMAGE, RENDER и COMPOSITE. Он включает основные эффекты для украшения рабочего стола."
+
+#. summary(xcursorgen)
+msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images"
+msgstr "Утилита для создания файла курсора для X из набора PNG-изображений"
+
+#. description(xcursorgen)
+msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor."
+msgstr "xcursorgen готовит наборы курсоров X11 для использования в libXcursor."
+
+#. summary(xdbedizzy)
+msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension"
+msgstr "Демонстрация расширения двойного буфера для X11"
+
+#. description(xdbedizzy)
+msgid "xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a double buffered spinning scene."
+msgstr "xdbedizzy — демо для расширения X11 Double Buffer (DBE), создающее вращающуюся сцену с двойной буферизацией."
+
+#. summary(xdelta)
+msgid "Binary delta generator and RCS replacement library"
+msgstr "Библиотека генератора двоичных дельт и замены RCS"
+
+#. description(xdelta)
+msgid "Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, too."
msgstr ""
-#. description(yum-metadata-parser)
-msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C."
-msgstr "Быстрый анализатор метаданных для yum, реализованный на C."
+#. summary(xditview)
+msgid "Utility to display ditroff output"
+msgstr "Утилита для отображения вывода ditroff"
-#. summary(xmlgraphics-fop)
-msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files"
-msgstr "Программа форматирования для печати XML-файлов, обработанных XSLT"
+#. description(xditview)
+msgid "xditview displays ditroff output on an X display."
+msgstr "xditview отображает вывод ditroff на дисплее X."
-#. summary(xstroke)
-msgid "Fullscreen gesture recognition for X"
-msgstr "Полноэкранное распознавание жестов для X"
+#. summary(xdmbgrd)
+#, fuzzy
+#| msgid "SuSE Linux background"
+msgid "SUSE Linux background"
+msgstr "Фоновые рисунки SuSE Linux"
-#. summary(xwud)
-msgid "Image displayer for X"
-msgstr "Просмотр изображений для X"
+#. description(xdmbgrd)
+msgid "The SUSE Linux background for your XDM workstation."
+msgstr ""
-#. summary(xiterm)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11"
-msgstr "Интернационализированный эмулятор терминала для X11"
+#. summary(xdotool)
+msgid "Fake keyboard/mouse input"
+msgstr ""
-#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis)
-msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis"
-msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0"
+#. description(xdotool)
+msgid "This tool lets you programatically (or manually) simulate keyboard input and mouse activity, move and resize windows, etc. It does this using X11's XTEST extension and other Xlib functions."
+msgstr ""
-#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis)
-msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis"
-msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0"
+#. summary(xdpyinfo)
+msgid "Utility to display information about an X server"
+msgstr "Утилита для отображения информации об X-сервере"
-#. summary(xmanja)
-msgid "Japanese online manuals for X11"
-msgstr "Японские электронные руководства для X11"
+#. description(xdpyinfo)
+msgid ""
+"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n"
+"\n"
+"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions that are available."
+msgstr ""
+"xdpyinfo — утилита для отображения информации о X-сервере.\n"
+"\n"
+"Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также различные типы экранов, визуальных классов и доступные расширения протокола X11."
-#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-session"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-session"
+#. summary(xedit)
+msgid "Simple text editor for X"
+msgstr "Простой текстовый редактор для X"
-#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-settings"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-settings"
+#. description(xedit)
+msgid "Xedit is a simple text editor for X."
+msgstr "Xedit — это простой текстовый редактор для X."
-#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-taskmanager"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-taskmanager"
+#. summary(xen:xen-libs)
+msgid "Xen Virtualization: Libraries"
+msgstr "Виртуализация Xen: Библиотеки"
-#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-terminal"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-terminal"
+#. description(xen:xen-libs)
+msgid ""
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
+"\n"
+"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual machine monitor.\n"
+"\n"
+"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-tools to use Xen."
+msgstr ""
-#. summary(xfconf:xfconf-lang)
-msgid "Languages for package xfconf"
-msgstr "Переводы для пакета xfconf"
+#. summary(xen:xen-tools-domU)
+msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U"
+msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена U"
-#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang)
-msgid "Languages for package xfdesktop"
-msgstr "Переводы для пакета xfdesktop"
+#. description(xen:xen-tools-domU)
+msgid ""
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
+"\n"
+"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the virtualized environment."
+msgstr ""
-#. summary(xfwm4:xfwm4-lang)
-msgid "Languages for package xfwm4"
-msgstr "Переводы для пакета xfwm4"
+#. summary(xev)
+msgid "Utility to print contents of X events"
+msgstr "Утилита для вывода событий X"
-#. summary(yakuake:yakuake-lang)
-msgid "Languages for package yakuake"
-msgstr "Переводы для пакета yakuake"
+#. description(xev)
+msgid "xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. It is useful for seeing what causes events to occur and to display the information that they contain; it is essentially a debugging and development tool, and should not be needed in normal usage."
+msgstr ""
-#. summary(xtrans)
-msgid "Library to handle network protocol transport in X"
-msgstr "Библиотека управления сетевым транспортным протоколом в X"
+#. summary(xextproto:xextproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X protocol extensions"
+msgstr ""
-#. description(yast2-ca-management)
-msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way."
-msgstr "Управление ЦА, сертификатами и запросами понятным способом."
+#. description(xextproto:xextproto-devel)
+msgid "The X Extension protocol headers for X11 development."
+msgstr ""
-#. summary(xman)
-msgid "Manual page display program for the X Window System"
-msgstr "Программа отображения страниц руководств для X Window System"
+#. summary(xeyes)
+msgid "A follow the mouse X demo"
+msgstr "Демо слежения за мышью для X"
-#. summary(xorg-docs)
-msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System"
-msgstr "Различная документация для X Window System"
+#. description(xeyes)
+msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss."
+msgstr "Xeyes следят, что вы делаете и докладывают Боссу."
-#. summary(xorg-scripts)
-msgid "Miscellaneous scripts for X"
-msgstr "Различные скрипты для X"
+#. summary(xf86dga)
+msgid "Test program for the XFree86-DGA extension"
+msgstr "Тестовая программа для расширения XFree86-DGA"
-#. description(yast2-multipath)
+#. description(xf86dga)
+msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension."
+msgstr "dga — простой тестовый клиент для расширения XFree86-DGA."
+
+#. summary(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: XFree86 Direct Graphics Access extension"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel)
+msgid "The XFree86 DGA protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DGA extension, which provides direct, framebuffer-like, graphics access."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86driproto:xf86driproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
+msgid "The X11 Protocol: XFree86 DRI extension"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 XFree86-DRI"
+
+#. description(xf86driproto:xf86driproto-devel)
+msgid "The XFree86 DRI protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DRI extension, used to organise direct rendering support for 3D clients, and help arbiter the requests."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86miscproto:xf86miscproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: XFree86 Misc extension"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86miscproto:xf86miscproto-devel)
msgid ""
-"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one physical path between the CPU in a computer system and its mass storage devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices connecting them.\n"
+"The XFree86 Misc protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-Misc extension, which provides a means to access input device configuration settings specific to the XFree86/Xorg DDX.\n"
"\n"
-"You can configure your multipathed devices with this module."
+"The \"XFree86-Misc\" extension is supported by the XFree86 X server and versions of the Xorg X server prior to Xorg 1.6."
msgstr ""
-#. summary(zinnia)
-msgid "Online hand recognition system with machine learning"
-msgstr "Онлайн-система распознавания рукописи с машинным обучением"
+#. summary(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: XFree86 Video Mode extension"
+msgstr ""
-#. summary(zoo)
-msgid "Pack Program"
-msgstr "Программа-упаковщик"
+#. description(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel)
+msgid ""
+"The XFree86 Video Mode protocol headers for X11 development.\n"
+"\n"
+"This extension defines a protocol for dynamically configuring modelines and gamma."
+msgstr ""
-#. summary(xmore)
-msgid "Plain text display utility for X"
-msgstr "Утилита отображения текста для X"
+#. summary(xfce4-appfinder)
+msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Поиск приложений для среды рабочего стола Xfce"
-#. summary(xplanet)
-msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations"
-msgstr "Изображения планет для рабочего стола или интерактивной анимации"
+#. description(xfce4-appfinder)
+msgid "xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. It is a useful program that allows you to find applications on the system and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement for xfrun4."
+msgstr ""
-#. description(yast2-auth-server)
-msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation."
+#. summary(xfce4-dev-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "YaST2 - Development Tools"
+msgid "Xfce Development Tools"
+msgstr "YaST2 — инструменты разработки"
+
+#. description(xfce4-dev-tools)
+msgid "The Xfce development tools are a collection of tools and macros for Xfce developers and people that want to build unreleased development versions of Xfce."
msgstr ""
-#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-session"
+#. summary(xfce4-dict)
+msgid "Xfce Dictionary Client Application"
+msgstr "Клиентское приложение словаря Xfce"
+
+#. description(xfce4-dict)
+msgid "xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or search for words using the aspell/ispell program."
msgstr ""
-#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-settings"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-settings"
+#. summary(xfce4-mixer)
+msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Приложение управления громкостью для среды рабочего стола Xfce"
-#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager"
+#. description(xfce4-mixer)
+msgid "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
-#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-terminal"
+#. summary(xfce4-notifyd)
+msgid "Simple Notification Daemon for Xfce"
+msgstr "Простой демон уведомлений для Xfce"
-#. description(xfconf:xfconf-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfconf"
+#. description(xfce4-notifyd)
+msgid "Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification."
msgstr ""
-#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfdesktop"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfdesktop"
+#. summary(xfce4-panel)
+msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Панель для среды рабочего стола Xfce"
-#. description(xfwm4:xfwm4-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfwm4"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4"
+#. description(xfce4-panel)
+msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment."
+msgstr ""
-#. description(yakuake:yakuake-lang)
-msgid "Provides translations to the package yakuake"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета yakuake"
+#. summary(xfce4-panel-plugin-battery)
+msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин отслеживания батареи для панели Xfce"
-#. summary(yast2-python-bindings)
-msgid "Python bindings for the YaST platform."
-msgstr "Привязки Python для платформы YaST."
+#. description(xfce4-panel-plugin-battery)
+msgid "The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions on low and critical levels."
+msgstr ""
-#. summary(xmlgraphics-batik)
-msgid "Scalable Vector Graphics for Java"
-msgstr "Масштабируемая векторная графика для Java"
+#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman)
+msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин менеджера буфера обмена для панели Xfce"
-#. summary(xlockmore)
-msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System"
-msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window"
+#. description(xfce4-panel-plugin-clipman)
+msgid "This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content matches specific regular expressions."
+msgstr ""
-#. summary(xmag)
-msgid "Screen magnifier"
-msgstr "Экранная лупа"
+#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин масштабирующего монитора частоты ЦПУ для панели Xfce"
-#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data)
-msgid "Selection of screensavers from xscreensaver"
-msgstr "Выбор хранителей экрана из xscreensaver"
+#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
+msgid "The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU frequency and currently active governor."
+msgstr ""
-#. summary(xorg-sgml-doctools)
-msgid "Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org documentation"
-msgstr "Набор объектов SGML и таблиц стилей XML/CSS для создания документации X.org"
+#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
+msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин графиков ЦПУ для панели Xfce"
-#. summary(zsh)
-msgid "Shell with comprehensive completion"
-msgstr "Оболочка с обширной системой завершения команд"
+#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
+msgid "The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either a specific CPU or all CPUs combined."
+msgstr ""
-#. summary(xfconf)
-msgid "Simple Configuration Storage for Xfce"
-msgstr "Простое хранилище конфигураций для Xfce"
+#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime)
+msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин даты и времени для панели Xfce"
+#. description(xfce4-panel-plugin-datetime)
+msgid "The date and time plugin displays the current date and time on the panel and can open a calendar when clicked."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
+msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин словаря для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
+msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf)
+msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин дисковой производительности для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf)
+msgid "The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred data per second."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes)
+msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин с глазами для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-eyes)
+msgid "The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard)
+msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин мониторинга пространства файловых систем для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard)
+msgid "The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and displays it as an icon in the panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon)
+msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин общего мониторинга для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-genmon)
+msgid "The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and periodically spawns a given application, captures its output and displays the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip in the panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
+msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Гибкий плагин проверки почты для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
+msgid "The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
+msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин управления громкостью для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
+msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mount)
+msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин монтирования файловых систем для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mount)
+msgid "The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc)
+msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Модуль клиента MPD для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mpc)
+msgid "The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control playback and show the currently playing song."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-netload)
+msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин отслеживания загрузки сети для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-netload)
+msgid "The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network interface."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-notes)
+msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Модуль заметок для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-notes)
+msgid "The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce desktop and allows to quickly take and store small notes."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-places)
+msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин меню «Места» для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-places)
+msgid "The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, and removable media."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager)
+#, fuzzy
+#| msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness"
+msgid "Xfce Panel Plugin for Monitoring Batteries and Changing the Display Brightness"
+msgstr "Плагин панели Xfce для регулирования яркости дисплея"
+
+#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager)
+msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel for monitoring battery and device charge levels and to regulate display brightness."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
+msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин снимков экрана для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
+msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors)
+msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин измерительного оборудования для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-sensors)
+msgid "The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various hardware sensors supported by libsensors."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
+msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин умных закладок для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
+msgid "The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users to send requests to websites through default browser."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload)
+msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин отслеживания системной загрузки для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-systemload)
+msgid "The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap space as well as the system uptime in the panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout)
+msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин таймаута для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-timeout)
+msgid "The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock the screen each the break time has been reached."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-timer)
+msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин будильника для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-timer)
+msgid "The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-verve)
+msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин командной строки для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-verve)
+msgid "The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus grabbing and opening URLs."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan)
+msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин мониторинга WLAN для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan)
+msgid "The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal state, quality and the network name (SSID)."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-weather)
+msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин отслеживания погодных условий для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-weather)
+msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb)
+msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel"
+msgstr "Плагин переключателя раскладок XKB для панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-xkb)
+msgid "The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-power-manager)
+msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Управление электропитанием для среды рабочего стола Xfce"
+
+#. description(xfce4-power-manager)
+msgid "The Xfce Power Manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing profiles of policies which affect power consumption, such as the display brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications about current power level so that they can adjust their power consumption. Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via the power manager."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-screenshooter)
+msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop"
+msgstr "Инструмент снимков экрана для рабочего стола Xfce"
+
+#. description(xfce4-screenshooter)
+msgid "Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-session)
+msgid "Xfce Session Manager"
+msgstr "Менеджер сеансов XFCE"
+
+#. description(xfce4-session)
+msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-settings)
+msgid "Tools for Managing Xfce Settings"
+msgstr "Инструменты для управления настройками Xfce"
+
+#. description(xfce4-settings)
+msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment."
+msgstr ""
+
#. summary(xfce4-taskmanager)
msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Простой диспетчер задач для среды рабочего стола Xfce"
-#. summary(xsp)
-msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET"
-msgstr "Небольшой веб-сервер ASP.NET"
+#. description(xfce4-taskmanager)
+msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph."
+msgstr ""
-#. summary(xosview)
-msgid "System Load Information"
-msgstr "Информация о системной загрузке"
-
#. summary(xfce4-terminal)
msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Эмулятор терминала для среды рабочего стола Xfce"
-#. summary(yakuake)
-msgid "Terminal for KDE"
-msgstr "Терминал для KDE"
+#. description(xfce4-terminal)
+msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop."
+msgstr ""
-#. description(ypserv)
-msgid ""
-"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be known throughout the network, to all machines on the network. Information likely to be distributed by NIS is:\n"
-"\n"
-" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n"
-"\n"
-"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd database, you will be able to login on all machines on the net which have the NIS client programs running."
+#. summary(xfconf)
+msgid "Simple Configuration Storage for Xfce"
+msgstr "Простое хранилище конфигураций для Xfce"
+
+#. description(xfconf)
+msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop."
msgstr ""
+#. summary(xfd)
+msgid "Utility to display all the characters in an X font"
+msgstr "Утилита для отображения всех символов в шрифте X"
+
+#. description(xfd)
+msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell."
+msgstr "Утилита xfd создает окно, содержащее имя отображаемого шрифта, ряд управляющих кнопок, несколько строк текста для отображения метрик символов и сетку, содержащую один глиф в каждой ячейке."
+
+#. summary(xfdesktop)
+msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce"
+
+#. description(xfdesktop)
+msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfindproxy)
+msgid "Utility to locate proxy services"
+msgstr "Утилита для обнаружения служб прокси"
+
+#. description(xfindproxy)
+msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible."
+msgstr "xfindproxy — это программа, используемая для поиска доступных услуг прокси. Она использует протокол управления прокси для связи с прокси-менеджером. Прокси-менеджер отслеживает все доступные услуги прокси, запускает новые прокси, когда это необходимо и убеждается, что прокси являются общими, когда это возможно."
+
+#. summary(xfontsel)
+msgid "Utility to display X11 font names"
+msgstr "Утилита для отображения имён шрифтов X11"
+
+#. description(xfontsel)
+msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font."
+msgstr "Приложение xfontsel обеспечивает простой способ отображения шрифтов основного протокола X11, известных вашему X-серверу, изучения образцов каждого шрифта и получения полного имени логического описания шрифта X («XLFD»)."
+
+#. summary(xfs)
+msgid "X font server"
+msgstr "Сервер шрифтов X"
+
+#. description(xfs)
+msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers."
+msgstr "xfs — сервер шрифтов для системы X Window. Он предоставляет шрифты для дисплейных серверов X Window."
+
+#. summary(xfsinfo)
+msgid "X font server information utility"
+msgstr "Утилита сведений сервера шрифтов X"
+
+#. description(xfsinfo)
+msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available."
+msgstr "xfsinfo — утилита для отображения информации о сервере шрифтов X. Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также каталоги шрифтов и доступные альтернативные серверы."
+
+#. summary(xfwm4)
+msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce"
+
+#. description(xfwm4)
+msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfwp)
+msgid "X firewall proxy"
+msgstr "Прокси брандмауэра X"
+
#. description(xfwp)
msgid "The X firewall proxy (xfwp) is an application layer gateway proxy that may be run on a network firewall host to forward X traffic across the firewall. Used in conjunction with the X server Security extension and authorization checking, xfwp constitutes a safe, simple, and reliable mechanism both to hide the addresses of X servers located on the Intranet and to enforce a server connection policy."
msgstr ""
-#. description(xsp)
-msgid "The XSP server is a small Web server that hosts the Mono System.Web classes for running what is commonly known as ASP.NET."
+#. summary(xgamma)
+msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server"
+msgstr "Утилита для изменения гамма-коррекции монитора через X-сервер"
+
+#. description(xgamma)
+msgid "xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)."
+msgstr "xgamma позволяет пользователям X запрашивать и изменять гамма-коррекцию монитора через расширение X для видеорежима (XFree86-VidModeExtension)."
+
+#. summary(xgc)
+msgid "X graphics demo"
+msgstr "Графическое демо X"
+
+#. description(xgc)
+msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives."
+msgstr "xgc — графическое демо X11, которое демонстрирует различные функции графических примитивов базового протокола X11."
+
+#. summary(xine-ui)
+msgid "Video player with plugins"
+msgstr "Видеоплеер с подключаемыми модулями"
+
+#. description(xine-ui)
+msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too."
msgstr ""
-#. description(yast2-firstboot)
+#. summary(xineramaproto:xineramaproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
+msgid "The X11 Protocol: X Xinerama extension"
+msgstr "Файлы разработки для расширения X11 Xinerama"
+
+#. description(xineramaproto:xineramaproto-devel)
msgid ""
-"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides the user through a series of steps that allows for easier configuration of the machine.\n"
+"The Xinerama protocol headers for X11 development.\n"
"\n"
-"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by the user or the system administrator. It is useful for image deployments where the system in the image is completely configured, however some last steps like root password and user logins have to be created to personalize the system."
+"This is an X extension that allows multiple physical screens controlled by a single X server to appear as a single screen."
msgstr ""
-"Утилита YaST firstboot запускается после завершения установки. Она проводит пользователя через несколько шагов, позволяющих упростить настройку машины.\n"
-"\n"
-"YaST firstboot не запускается по умолчанию, её запуск должен быть настроен пользователем или системным администратором. Это полезно при распространении системы в образах, когда всё уже полностью настроено и остаются только последние шаги, вроде назначения пароля root и создания учётных записей пользователей."
-#. description(yast2-nis-server)
-msgid "The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar to yellow pages."
-msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NIS. NIS — это сетевая служба, похожая на «Жёлтые страницы»."
+#. summary(xinput)
+msgid "Utility to configure and test X input devices"
+msgstr "Утилита для настройки и тестирования устройств ввода X"
-#. description(yast2-nfs-server)
-msgid "The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines."
-msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NFS. NFS означает «network file system», сетевая файловая система. Позволяет осуществлять доступ к файлам на удалённых машинах."
+#. description(xinput)
+msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices."
+msgstr "xinput — инструмент настройки и проверки устройств XInput."
-#. description(yast2-tftp-server)
-msgid "The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial File Transfer Protocol. It is used for booting over the network."
-msgstr "Компонент YaST2 для настройки TFTP-сервера. TFTP означает Trivial File Transfer Protocol (простой протокол обмена файлами). Он используется для загрузки по сети."
+#. summary(xiterm)
+#. description(xiterm)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11"
+msgstr "Интернационализированный эмулятор терминала для X11"
-#. description(yast2-python-bindings)
-msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules."
-msgstr "Привязки позволяют писать модули YaST на языке Python, а также использовать в скриптах на Python агенты, API и модули YaST."
+#. summary(xkbevd)
+msgid "XKB event daemon"
+msgstr "Демон событий XKB"
-#. description(xrx)
+#. description(xkbevd)
+msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions."
+msgstr "Демон событий xkbevd слушает заданные события XKB и выполняет запрошенные команды, если они происходят. Файл конфигурации состоит из списка пар «спецификация события/действие» и/или определения переменных."
+
+#. summary(xkbprint)
+msgid "Utility to print an XKB keyboard description"
+msgstr "Утилита печати описания клавиатуры XKB"
+
+#. description(xkbprint)
+msgid "xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an XKB keyboard description."
+msgstr "xkbprint генерирует пригодное для печати или инкапсулированное в PostScript описание клавиатуры XKB."
+
+#. summary(xkbutils)
+msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension"
+msgstr "Собрание небольших утилит, использующих расширение X11 XKeyboard"
+
+#. description(xkbutils)
msgid ""
-"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX format specifies a syntax for listing network services required by the application, for example an X display server. The requesting Web browser must identify specific instances of the services in the request to invoke the application.\n"
+"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) extension to the X11 protocol.\n"
"\n"
-"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox."
+"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in the XKB keyboard state"
msgstr ""
+"xkbutils — собрание небольших утилит, использующих расширение XKeyboard (XKB) протокола X11.\n"
+"\n"
+"Оно включает: xkbbell — генерировать звуковые события XKB; xkbvleds — отобразить в окне состояние индикаторов клавиатуры XKB; xkbwatch — докладывает об изменениях в состоянии клавиатуры XKB"
-#. description(xfd)
-msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell."
-msgstr "Утилита xfd создает окно, содержащее имя отображаемого шрифта, ряд управляющих кнопок, несколько строк текста для отображения метрик символов и сетку, содержащую один глиф в каждой ячейке."
+#. summary(xkill)
+msgid "Utility to kill a client by its X resource"
+msgstr "Утилита для убийства клиента через его X-ресурсы"
-#. description(xkbevd)
-msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions."
-msgstr "Демон событий xkbevd слушает заданные события XKB и выполняет запрошенные команды, если они происходят. Файл конфигурации состоит из списка пар «спецификация события/действие» и/или определения переменных."
+#. description(xkill)
+msgid "xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have displayed undesired windows on a user's screen."
+msgstr "xkill — утилита, которая заставляет X-сервер закрыть соединения с клиентами. Эта программа очень опасна, но бывает полезна для прерывания программ, которые отображают нежелательные окна на экране пользователя."
+#. summary(xload)
+msgid "X utility to display system load average"
+msgstr "Утилита X для отображения средней нагрузки системы"
+
+#. description(xload)
+msgid "xload displays a periodically updating histogram of the system load average."
+msgstr "xload выводит периодически обновляемую гистограмму средних значений системной загрузки."
+
+#. summary(xlockmore)
+msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System"
+msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window"
+
#. description(xlockmore)
msgid "The xlock utility locks your X Window System session and runs a screen saver until a password is entered."
msgstr "Утилита xlock блокирует вашу сессию в системе X Window и запускает хранитель экрана, пока не будет введён пароль."
+#. summary(xlogo)
+msgid "X Window System logo"
+msgstr "Логотип X Window System"
+
#. description(xlogo)
msgid "The xlogo program simply displays the X Window System logo."
msgstr "Программа xlogo просто отображает логотип системы X Window."
-#. description(xorg-cf-files)
+#. summary(xlsatoms)
+msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server"
+msgstr "Утилита для вывода списка интернированных атомов, определяемых сервером X11"
+
+#. description(xlsatoms)
+msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server."
+msgstr "xlsatoms выводит список интернированных атомов, определяемых сервером X11."
+
+#. summary(xlsclients)
+msgid "Utility to list client applications running on a X11 server"
+msgstr "Утилита для получения списка клиентских приложений, запущенных на сервере X11"
+
+#. description(xlsclients)
+msgid "xlsclients is a utility for listing information about the client applications running on a X11 server."
+msgstr "xlsclients — утилита для вывода информации о клиентских приложениях, запущенных на сервере X11."
+
+#. summary(xlsfonts)
+msgid "Utility to list fonts available from an X server"
+msgstr "Утилита для получения списка шрифтов, доступных на X-сервере"
+
+#. description(xlsfonts)
+msgid "xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol."
+msgstr "xlsfonts выводит список шрифтов, доступных для X-сервера через основной протокол X11."
+
+#. summary(xmag)
+msgid "Screen magnifier"
+msgstr "Экранная лупа"
+
+#. description(xmag)
+msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen."
+msgstr "xmag отображает увеличенный снимок части экрана X11."
+
+#. summary(xman)
+msgid "Manual page display program for the X Window System"
+msgstr "Программа отображения страниц руководств для X Window System"
+
+#. description(xman)
+msgid "xman is a graphical manual page browser."
+msgstr "xman — графический браузер страниц руководств."
+
+#. summary(xmlstarlet)
+msgid "Command Line Tool to Process XML Documents"
+msgstr "Инструмент командной строки для обработки документов XML."
+
+#. description(xmlstarlet)
+msgid "XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple set of shell commands in similar way it is done for plain text files using 'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'."
+msgstr ""
+
+#. summary(xmlto)
+msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats"
+msgstr "Инструмент для преобразования файлов XML в различные форматы"
+
+#. description(xmlto)
+msgid "This is a package for converting XML files to various formats using XSL stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for print output it makes use of passivetex."
+msgstr ""
+
+#. summary(xmms2)
+msgid "A modular audio framework and plugin architecture"
+msgstr "Модульная архитектура звуковой инфраструктуры и плагинов"
+
+#. description(xmms2)
+#. description(xmms2:xmms2-plugin-base)
+msgid "XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for audio processing, visualisation and output, but this framework has not been designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct video output being implemented. It has support for a wide range of audio formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)."
+msgstr ""
+
+#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base)
+msgid "Base plugins for xmms2"
+msgstr "Основные плагины для xmms2"
+
+#. summary(xmore)
+msgid "Plain text display utility for X"
+msgstr "Утилита отображения текста для X"
+
+#. description(xmore)
+msgid "xmore is a plain text browser."
+msgstr "xmore — программа просмотра текста"
+
+#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-sdk)
+msgid "This package contains the X.Org Server SDK."
+msgstr "Этот пакет содержит SDK сервера X.Org."
+
+#. summary(xosd)
+msgid "X On-Screen Display library"
+msgstr "Библиотека экранного меню X"
+
+#. description(xosd)
+msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X."
+msgstr "Библиотека отображения ТВ-образных экранных меню в X."
+
+#. summary(xosview)
+msgid "System Load Information"
+msgstr "Информация о системной загрузке"
+
+#. description(xosview)
+msgid "A small program which is mostly configurable using resources via ~/.Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if desired, netpacket statistics in a graphical manner."
+msgstr ""
+
+#. summary(xournal)
+msgid "An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus"
+msgstr "Приложение для записи заметок, зарисовок и ведения журнала с использованием стилуса"
+
+#. description(xournal)
+msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal."
+msgstr ""
+
+#. summary(xplanet)
+msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations"
+msgstr "Изображения планет для рабочего стола или интерактивной анимации"
+
+#. description(xplanet)
+msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images."
+msgstr ""
+
+#. summary(xplsprinters)
+msgid "Utility to list Xprint printers"
+msgstr "Утилита для получения списка принтеров Xprint"
+
+#. description(xplsprinters)
+msgid "xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for a specific list of printers."
+msgstr "xplsprinters — утилита для Xprint, системы печати X Window System. Она может обеспечить как список принтеров, так и атрибутов, поддерживаемых для конкретного списка принтеров."
+
+#. summary(xpr)
+msgid "Utility to print an X window dump"
+msgstr "Утилита печати дампа памяти окна X"
+
+#. description(xpr)
+msgid "xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for output on various types of printers."
+msgstr "xpr принимает на входе оконный файл дампа окна, произведённый xwd и форматирует его для вывода на различные типы принтеров."
+
+#. summary(xprehashprinterlist)
+msgid "Utility to recompute list of available printers"
+msgstr "Утилита для повторного определения списка доступных принтеров"
+
+#. description(xprehashprinterlist)
+msgid "xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their lists of available printers, and update the attributes for the printers. The intended usage of this tool is that a system administrator can run it after changing the printer topology."
+msgstr "xprehashprinterlist заставляет все серверы Xprint пересчитывать (обновлять) свои списки доступных принтеров и обновлять атрибуты для принтеров. Предполагаемое использование этого инструмента в том, что системный администратор может запустить его после изменения топологии принтеров."
+
+#. summary(xproto:xproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "A virtual X-Window System server"
+msgid "The X11 Protocol: X Window System core"
+msgstr "Виртуальный сервер системы X Window "
+
+#. description(xproto:xproto-devel)
msgid ""
-"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which have not been verified or tested in over a decade), and for many of the libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n"
+"The X Protocol Headers for development\n"
"\n"
-"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted."
+"This package provides the headers and specification documents defining the X Window System Core Protocol, Version 11.\n"
+"\n"
+"It also includes a number of headers that are not purely protocol related, but are depended upon by many other X Window System packages to provide common definitions and porting layer."
msgstr ""
+#. summary(xrefresh)
+msgid "Utility to refresh all or part of an X screen"
+msgstr "Утилита для обновления экрана X либо его части"
+
+#. description(xrefresh)
+msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen."
+msgstr "Xrefresh — простая программа X, вызывающая перерисовку всего или части вашего экрана. Это полезно, когда системные сообщения испортили ваш экран."
+
+#. summary(xrestop)
+msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients"
+msgstr "Утилита слежения за ресурсами сервера, используемая клиентами X11"
+
+#. description(xrestop)
+msgid "XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage."
+msgstr "XResTop — инструмент, похожий на 'top', для отслеживания использования X-клиентом серверных ресурсов."
+
+#. summary(xrx)
+msgid "X Remote eXecution"
+msgstr "Удалённое выполнение X (X Remote eXecution)"
+
+#. description(xrx)
+msgid ""
+"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX format specifies a syntax for listing network services required by the application, for example an X display server. The requesting Web browser must identify specific instances of the services in the request to invoke the application.\n"
+"\n"
+"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox."
+msgstr ""
+
+#. summary(xsane)
+msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE"
+msgstr "Графический интерфейс сканирования для SANE, основанный на GTK "
+
+#. description(xsane)
+msgid ""
+"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to talk to scanners that are supported by SANE.\n"
+"\n"
+"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n"
+"\n"
+"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage of all functions if you do not configure XSane correctly. See the documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n"
+"\n"
+"The XSane home page is http://www.xsane.org/."
+msgstr ""
+"XSane сам по себе не поддерживает сканеры. XSane использует библиотеку SANE для переговоров со сканерами, которые поддерживаются SANE.\n"
+"\n"
+"XSane предназначен для получения изображений со сканеров (есть и другие устройства, такие как фото- и видеокамеры, поддерживаемые SANE, но XSane не предназначен для этой цели). Вы можете сканировать в файл, сделать ксерокопию, создать факс, и запустить XSane из GIMP в качестве GIMP-плагина.\n"
+"\n"
+"XSane может работать некорректно, или вы не сможете в полной мере использовать все его функции, если вы не настроите XSane правильно. Смотрите документацию в /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html\n"
+"\n"
+"Домашняя страница XSane расположена по адресу http://www.xsane.org/"
+
+#. summary(xscope)
+msgid "Utility to monitor X11/Client conversations"
+msgstr "Утилита для отслеживания переговоров клиентов X11"
+
+#. description(xscope)
+msgid "XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server and a client program."
+msgstr "XSCOPE — программа для мониторинга соединений между сервером X11 и клиентской программой."
+
+#. summary(xscreensaver)
+msgid "A screen saver and locker for the X Window System"
+msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window"
+
#. description(xscreensaver)
msgid ""
"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n"
@@ -448,6 +1163,11 @@
"The benefit that xscreensaver has over the combination of the xlock and xautolock programs is the ease with which new graphic hacks can be installed. You do not need to recompile (or even re-run) the xscreensaver program to add a new display mode, you just change a config file."
msgstr ""
+#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data)
+#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data-extra)
+msgid "Selection of screensavers from xscreensaver"
+msgstr "Выбор хранителей экрана из xscreensaver"
+
#. description(xscreensaver:xscreensaver-data)
msgid ""
"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n"
@@ -462,424 +1182,1230 @@
"This packages contains additional graphics demos."
msgstr ""
+#. summary(xsetmode)
+msgid "Utility to set the mode for an X Input device"
+msgstr "Утилита для установки режима устройства X Input"
+
+#. description(xsetmode)
+msgid "Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative."
+msgstr "Xsetmode устанавливает режим устройства XInput в абсолютный или относительный."
+
+#. summary(xsetpointer)
+msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer"
+msgstr "Утилита для установки устройства ввода X в качестве главного указателя"
+
+#. description(xsetpointer)
+msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer."
+msgstr "Xsetpointer устанавливает устройство XInput в качестве главного указателя."
+
+#. summary(xsm)
+msgid "X Session Manager"
+msgstr "Менеджер сеансов X"
+
+#. description(xsm)
+msgid "xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longer want to keep."
+msgstr ""
+
+#. summary(xstdcmap)
+msgid "Utility to define standard colormap properties"
+msgstr "Утилита для определения стандартных свойств карты цветов"
+
#. description(xstdcmap)
msgid "The xstdcmap utility can be used to selectively define standard colormap properties. It is intended to be run from a user's X startup script to create standard colormap definitions in order to facilitate sharing of scarce colormap resources among clients using PseudoColor visuals."
msgstr ""
-#. description(xmlto)
-msgid "This is a package for converting XML files to various formats using XSL stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for print output it makes use of passivetex."
+#. summary(xstroke)
+msgid "Fullscreen gesture recognition for X"
+msgstr "Полноэкранное распознавание жестов для X"
+
+#. description(xstroke)
+msgid "xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs actions based on the gestures."
msgstr ""
-#. description(yast2-instserver)
-msgid "This package allows you to configure an installation server suitable for installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources are supported."
-msgstr "Этот пакет позволяет вам настроить установочный сервер, подходящий для установки SUSE Linux через сеть. В настоящее время поддерживаются источники FTP, HTTP и NFS."
+#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default)
+#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae)
+#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen)
+msgid "IP Packet Filter Administration Extensions"
+msgstr "Расширения фильтра IP-пакетов"
-#. description(zlib:zlib-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the provided includes and libraries."
-msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, которые понадобятся для разработки приложений, требующих эти заголовки и библиотеки."
+#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default)
+#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae)
+#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen)
+msgid ""
+"Xtables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel.\n"
+"\n"
+"Xtables-addons is the successor to patch-o-matic(-ng). Likewise, it contains extensions that were not, or are not yet, accepted in the main kernel/iptables packages."
+msgstr ""
-#. description(yaz)
-msgid "This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients and servers are also supported."
+#. summary(xtermset)
+msgid "A program to change the settings of an xterm"
+msgstr "Программа для изменения настроек xterm"
+
+#. description(xtermset)
+msgid "Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from the command line. Most options have the same names as those that you would give an xterm at startup."
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-fonts)
-msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org."
-msgstr "Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org."
+#. summary(xtrap)
+msgid "XTrap sample clients"
+msgstr "Примеры клиентов XTrap"
-#. description(xorg-scripts)
-msgid "This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to start an X program on a remote machine."
-msgstr "Этот пакет содержит различные сценарии для X, например, xon — сценарий для запуска X-программ на удалённой машине."
+#. description(xtrap)
+msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events."
+msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода."
-#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-sdk)
-msgid "This package contains the X.Org Server SDK."
-msgstr "Этот пакет содержит SDK сервера X.Org."
+#. summary(xvidtune)
+msgid "Video mode tuner for the X server"
+msgstr "Настройка видеорежима для X-сервера"
-#. description(yast2-live-installer)
-msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST для копирование образа live-носителя на жёсткий диск компьютера."
+#. description(xvidtune)
+msgid "xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-VidModeExtension)."
+msgstr "xvidtune — клиентский интерфейс для расширения видеорежима X-сервера (XFree86-VidModeExtension)."
-#. description(yast2-dhcp-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DHCP."
+#. summary(xvinfo)
+msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information"
+msgstr "Утилита для вывода информации адаптера расширения X-Video"
-#. description(yast2-dns-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DNS."
+#. description(xvinfo)
+msgid "xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the display that are accessible through the X-Video extension."
+msgstr "xvinfo выводит возможности каждого видеоадаптера, связанного с дисплеем, доступным через расширение X-Video."
-#. description(yast2-ftp-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки FTP. Он может настроить два демона: pure-ftpd и vsftpd."
+#. summary(xwd)
+msgid "Utility to dump an image of an X window"
+msgstr "Утилита для получения образа окна X"
-#. description(yast2-http-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) configuration."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера HTTP (Apache2)."
+#. description(xwd)
+msgid "Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store window images in a specially formatted dump file. This file can then be read by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, archiving, image processing, etc."
+msgstr "Xwd — утилита выгрузки окон для системы X Window. Она позволяет пользователям X хранить образы окон в дамп-файле специального формата. Этот файл затем может быть прочитан другими различными утилитами X для обновления, печати, редактирования, форматирования, архивирования, обработки изображений и т.д."
-#. description(yast2-slp-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon."
-msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки демона SLP."
+#. summary(xwininfo)
+msgid "Window information utility for X"
+msgstr "Утилита оконной информации для X"
+#. description(xwininfo)
+msgid "xwininfo prints information about windows on an X server."
+msgstr "xwininfo выводит информацию об окнах X-сервера."
+
+#. summary(xwud)
+msgid "Image displayer for X"
+msgstr "Просмотр изображений для X"
+
+#. description(xwud)
+msgid "xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially formatted dump file, such as produced by xwd."
+msgstr "xwud позволяет пользователям X выводить в окне изображение, сохранённое в файле дампа специального формата, например, созданное xwd."
+
+#. summary(xz:xz-devel)
+msgid "Development package for the LZMA library"
+msgstr "Пакет разработки для библиотеки LZMA"
+
#. description(xz:xz-devel)
msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library."
msgstr "Этот пакет содержит файлы заголовков и библиотеки, необходимые для компиляции программ, использующих библиотеку LZMA."
-#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel)
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org development libraries."
+#. summary(yakuake)
+msgid "Terminal for KDE"
+msgstr "Терминал для KDE"
+
+#. description(yakuake)
+msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator."
+msgstr "Yakuake — выдвигаемый эмулятор терминала KDE."
+
+#. summary(yast2-auth-server)
+msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — Настройка сервера аутентификации"
+
+#. description(yast2-auth-server)
+msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation."
msgstr ""
-#. description(xorg-x11)
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org sample applications."
-msgstr "Этот пакет является метапакетом совместимости. Он содержит примеры приложений X.Org."
+#. description(yast2-core:yast2-core-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains a tutorial on developing web applications using python-mpservlets."
+msgid "This package contains include and documentation files for developing applications using the YaST2 YCP interpreter."
+msgstr "Этот пакет содержит руководство по разработке веб-приложений с использованием python-mpservlets."
-#. description(xorg-x11-util-devel)
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities."
+#. summary(yast2:yast2-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development documentation for Qwt"
+msgid "YaST2 - Development Scripts and Documentation"
+msgstr "Документация разработчика для "
+
+#. description(yast2:yast2-devel-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains scripts and data needed for SuSE Linux installation with YaST2"
+msgid "This package contains scripts and data needed for a SUSE Linux installation with YaST2."
+msgstr "Этот пакет содержит скрипты и данные необходимые для установки SuSE Linux в YaST2"
+
+#. summary(yast2-kdump)
+#. description(yast2-kdump)
+msgid "Configuration of kdump"
+msgstr "Настройка kdump"
+
+#. summary(yast2-python-bindings)
+msgid "Python bindings for the YaST platform."
+msgstr "Привязки Python для платформы YaST."
+
+#. description(yast2-python-bindings)
+msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules."
+msgstr "Привязки позволяют писать модули YaST на языке Python, а также использовать в скриптах на Python агенты, API и модули YaST."
+
+#. summary(yast2-schema)
+msgid "YaST2 - AutoYaST Schema"
+msgstr "YaST2 — схема AutoYaST"
+
+#. description(yast2-schema)
+msgid "AutoYaST Syntax Schema"
+msgstr "Схема синтаксиса AutoYaST"
+
+#. summary(yast2-squid)
+#. description(yast2-squid)
+msgid "Configuration of squid"
+msgstr "Настройка squid"
+
+#. summary(yaz)
+msgid "Z39.50 protocol server and client"
+msgstr "Сервер и клиент протокола Z39.50"
+
+#. description(yaz)
+msgid "This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients and servers are also supported."
msgstr ""
-#. description(xfce4-vala)
-msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries."
+#. summary(ypserv)
+msgid "YP - (NIS)-Server"
+msgstr "Сервер YP (NIS)"
+
+#. description(ypserv)
+msgid ""
+"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be known throughout the network, to all machines on the network. Information likely to be distributed by NIS is:\n"
+"\n"
+" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n"
+"\n"
+"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd database, you will be able to login on all machines on the net which have the NIS client programs running."
msgstr ""
-#. description(xorg-sgml-doctools)
-msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages."
+#. summary(yudit)
+msgid "Unicode text editor"
+msgstr "Редактор текста с поддержкой юникода"
+
+#. description(yudit)
+msgid "yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages."
+msgstr "yudit — юникодовый пакет для редактирования и преобразования текста на разных языках."
+
+#. summary(yum-metadata-parser)
+msgid "A fast metadata parser for yum"
+msgstr "Быстрый парсер метаданных для yum"
+
+#. description(yum-metadata-parser)
+msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C."
+msgstr "Быстрый анализатор метаданных для yum, реализованный на C."
+
+#. summary(zeitgeist)
+msgid "Zeitgeist Engine"
+msgstr "Движок Zeitgeist"
+
+#. description(zeitgeist)
+msgid ""
+"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n"
+"\n"
+"This is the Zeitgeist backend engine."
msgstr ""
+"Zeitgeist — это служба, записывающая действия пользователя. Журнал действий можно запрашивать и управлять им с помощью DBus API.\n"
+"\n"
+"Это фоновый механизм Zeitgeist."
-#. description(xfce4-settings)
-msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment."
+#. summary(zinnia)
+msgid "Online hand recognition system with machine learning"
+msgstr "Онлайн-система распознавания рукописи с машинным обучением"
+
+#. description(zinnia)
+msgid "Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost."
msgstr ""
-#. description(xorg-docs)
-msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages."
+#. summary(zlib:zlib-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libxkbcommon library"
+msgid "Development files for zlib, a data compression library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon"
+
+#. description(zlib:zlib-devel)
+msgid ""
+"zlib is a general-purpose lossless data-compression library, implementing an API for the DEFLATE algorithm, the latter of which is being used by, for example, gzip and the ZIP archive format.\n"
+"\n"
+"This subpackage holds the development headers for the library.\n"
+"\n"
+"The zlib data format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method used in unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost in compression."
msgstr ""
-#. description(xtrap)
-msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events."
-msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода."
+#. summary(zoo)
+msgid "Pack Program"
+msgstr "Программа-упаковщик"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce."
+#. description(zoo)
+msgid "Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used for decompressing old archives."
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager."
+#. summary(zsh)
+msgid "Shell with comprehensive completion"
+msgstr "Оболочка с обширной системой завершения команд"
+
+#. description(zsh)
+msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion."
msgstr ""
-#. summary(xmlto)
-msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats"
-msgstr "Инструмент для преобразования файлов XML в различные форматы"
+#. summary(WindowMaker-themes)
+msgid "Themes for Window Maker"
+msgstr "Темы для Window Maker"
-#. summary(gnome-doc-utils:xml2po)
-msgid "Tool to extract translatable content from XML documents"
-msgstr "Инструмент извлечения переводимого содержимого из XML-документов"
+#. description(WindowMaker-themes)
+msgid ""
+"This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/wmthemes"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-settings)
-msgid "Tools for Managing Xfce Settings"
-msgstr "Инструменты для управления настройками Xfce"
+#. summary(wondershaper)
+msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script."
+msgstr "Wondershaper — это сценарий QOS (Quality of Service)."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa)
-msgid "Translations for Punjabi."
-msgstr "Переводы на панджаби."
+#. description(wondershaper)
+msgid "Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily."
+msgstr ""
-#. summary(yudit)
-msgid "Unicode text editor"
-msgstr "Редактор текста с поддержкой юникода"
+#. summary(words)
+msgid "An English words dictionary"
+msgstr "Английский словарь"
-#. summary(xgamma)
-msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server"
-msgstr "Утилита для изменения гамма-коррекции монитора через X-сервер"
+#. description(words)
+msgid ""
+"This package contains an English words dictionary which will be installed as\n"
+"\n"
+"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n"
+"\n"
+"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n"
+"\n"
+"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install words-british or words-canadian respectively."
+msgstr ""
-#. summary(xinput)
-msgid "Utility to configure and test X input devices"
-msgstr "Утилита для настройки и тестирования устройств ввода X"
+#. summary(wqy-microhei-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "WenQuanYi Micro Hei"
+msgid "WenQuanYi Micro Hei CJK Font"
+msgstr "Шрифт WenQuanYi Micro Hei"
-#. summary(xstdcmap)
-msgid "Utility to define standard colormap properties"
-msgstr "Утилита для определения стандартных свойств карты цветов"
+#. description(wqy-microhei-fonts)
+msgid ""
+"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n"
+"\n"
+"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n"
+"\n"
+"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are covered, with additional support to many other international languages such as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices for desktop fonts."
+msgstr ""
-#. summary(xfontsel)
-msgid "Utility to display X11 font names"
-msgstr "Утилита для отображения имён шрифтов X11"
+#. summary(wqy-zenhei-fonts)
+msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti"
+msgstr "Китайский шрифт с открытым исходным кодом для Hei Ti"
-#. summary(xfd)
-msgid "Utility to display all the characters in an X font"
-msgstr "Утилита для отображения всех символов в шрифте X"
+#. description(wqy-zenhei-fonts)
+msgid ""
+"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a sans-serif font style that are widely used for general purpose text formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to read. The unique style of this font also provide a simple interface for adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen performance.\n"
+"\n"
+"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many other languages.\n"
+"\n"
+"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n"
+"\n"
+"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform independent and compact solution for displaying and printing Chinese on their computers.\n"
+"\n"
+"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this font for better performance and wider applications."
+msgstr ""
-#. summary(xwd)
-msgid "Utility to dump an image of an X window"
-msgstr "Утилита для получения образа окна X"
+#. summary(wsdl4j)
+msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java"
+msgstr "Инструментарий языка описания web-сервисов для Java"
-#. summary(xkill)
-msgid "Utility to kill a client by its X resource"
-msgstr "Утилита для убийства клиента через его X-ресурсы"
+#. description(wsdl4j)
+msgid "The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing services. This codebase will eventually serve as a reference implementation of the standard created by JSR110."
+msgstr ""
-#. summary(xplsprinters)
-msgid "Utility to list Xprint printers"
-msgstr "Утилита для получения списка принтеров Xprint"
+#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang)
+msgid "Languages for package wxWidgets"
+msgstr "Переводы для пакета wxWidgets"
-#. summary(xlsclients)
-msgid "Utility to list client applications running on a X11 server"
-msgstr "Утилита для получения списка клиентских приложений, запущенных на сервере X11"
+#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang)
+msgid "Provides translations to the package wxWidgets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета wxWidgets"
-#. summary(xlsfonts)
-msgid "Utility to list fonts available from an X server"
-msgstr "Утилита для получения списка шрифтов, доступных на X-сервере"
+#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts)
+msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System"
+msgstr "Японские фиксированный шрифты для системы X Window"
-#. summary(xlsatoms)
-msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server"
-msgstr "Утилита для вывода списка интернированных атомов, определяемых сервером X11"
+#. description(x11-japanese-bitmap-fonts)
+msgid ""
+"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n"
+"\n"
+"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n"
+"\n"
+"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the Japanese fonts."
+msgstr ""
-#. summary(xfindproxy)
-msgid "Utility to locate proxy services"
-msgstr "Утилита для обнаружения служб прокси"
+#. summary(xalan-j2)
+msgid "Java XSLT processor"
+msgstr "XSLT-процессор на Java"
-#. summary(xscope)
-msgid "Utility to monitor X11/Client conversations"
-msgstr "Утилита для отслеживания переговоров клиентов X11"
+#. description(xalan-j2)
+msgid "Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other program."
+msgstr "Xalan является процессором XSLT для преобразования XML-документов в HTML, текст или другие типы документов XML. Он реализует рекомендации W3C для преобразований XSL (XSLT) и язык XML Path (XPath). Он может быть использован из командной строки, в апплете или сервлете, или в качестве модуля в другой программе."
-#. summary(xrestop)
-msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients"
-msgstr "Утилита слежения за ресурсами сервера, используемая клиентами X11"
+#. summary(xano-mincho-fonts)
+#. description(xano-mincho-fonts)
+msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004"
+msgstr "Японский TrueType-шрифт «XANO-Mincho-U32» JIS X 0213:2004"
-#. summary(xvinfo)
-msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information"
-msgstr "Утилита для вывода информации адаптера расширения X-Video"
+#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel)
+msgid "Development files for the base X bitmaps"
+msgstr "Файлы разработки для базовых битовых карт X"
-#. summary(xpr)
-msgid "Utility to print an X window dump"
-msgstr "Утилита печати дампа памяти окна X"
+#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
+msgid "Languages for package xchat-gnome"
+msgstr "Переводы для пакета xchat-gnome"
-#. summary(xkbprint)
-msgid "Utility to print an XKB keyboard description"
-msgstr "Утилита печати описания клавиатуры XKB"
+#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
+msgid "Provides translations to the package xchat-gnome"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat-gnome"
-#. summary(xprehashprinterlist)
-msgid "Utility to recompute list of available printers"
-msgstr "Утилита для повторного определения списка доступных принтеров"
+#. summary(xchat:xchat-lang)
+msgid "Languages for package xchat"
+msgstr "Переводы для пакета xchat"
-#. summary(xrefresh)
-msgid "Utility to refresh all or part of an X screen"
-msgstr "Утилита для обновления экрана X либо его части"
+#. description(xchat:xchat-lang)
+msgid "Provides translations to the package xchat"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat"
-#. summary(xsetpointer)
-msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer"
-msgstr "Утилита для установки устройства ввода X в качестве главного указателя"
+#. summary(xcursor-themes)
+msgid "Default set of cursor themes for X"
+msgstr "Набор тем курсора для X по умолчанию"
-#. summary(xsetmode)
-msgid "Utility to set the mode for an X Input device"
-msgstr "Утилита для установки режима устройства X Input"
+#. description(xcursor-themes)
+msgid "This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org software distribution."
+msgstr "Это стандартный набор тем курсора для использования с libXcursor, первоначально созданной для XFree86, а теперь поставляемой в составе дистрибутива программного обеспечения X.Org."
+#. summary(xerces-j2)
+msgid "Java XML parser"
+msgstr "Анализатор XML для Java"
+
+#. description(xerces-j2)
+msgid ""
+"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework for building parser components and configurations that is extremely modular and easy to program.\n"
+"\n"
+"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other parser components, configurations, and parsers can be written using the Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, refer to the XNI Manual.\n"
+"\n"
+"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, refer to the XML Schema page.\n"
+"\n"
+"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page."
+msgstr ""
+
+#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
+msgid "APIs subproject of xml-commons"
+msgstr "Подпроект API для xml-commons"
+
+#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
+msgid ""
+"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n"
+"\n"
+"This package contains the APIs subproject of xml-commons."
+msgstr ""
+
+#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
+msgid "Resolver subproject of xml-commons"
+msgstr "Подпроект Resolver для xml-commons"
+
+#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
+msgid ""
+"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces.\n"
+"\n"
+"This package contains the resolver subproject of xml-commons."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-appfinder"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-appfinder"
+
+#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-appfinder"
+
+#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-dict"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-dict"
+
+#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-dict"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-dict"
+
+#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-mixer"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-mixer"
+
+#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-mixer"
+
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-notifyd"
+
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-notifyd"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-notifyd"
+
+#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-notifyd"
+
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-panel"
+
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel"
+
+#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-genmon"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mount"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mpc"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-netload"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-notes"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-places"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-systemload"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timeout"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timer"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-verve"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-wavelan"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
+
+#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-xkb"
+
+#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfce4-power-manager"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-power-manager"
+
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Power Manager."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-power-manager"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-power-manager"
+
+#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-screenshooter"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-screenshooter"
+
+#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-screenshooter"
+
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfce4-session"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-session"
+
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-session"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-session"
+
+#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-session"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-settings"
+
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce."
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-settings"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-settings"
+
+#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-settings"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-settings"
+
+#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for XFCE splash"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки XFCE"
+
+#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-taskmanager"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-taskmanager"
+
+#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager"
+msgstr ""
+
+#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
+msgid "Languages for package xfce4-terminal"
+msgstr "Переводы для пакета xfce4-terminal"
+
+#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-terminal"
+
#. summary(xfce4-vala)
msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries"
msgstr "Привязки Vala к библиотекам Xfce"
-#. summary(xvidtune)
-msgid "Video mode tuner for the X server"
-msgstr "Настройка видеорежима для X-сервера"
+#. description(xfce4-vala)
+msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries."
+msgstr ""
-#. summary(xine-ui)
-msgid "Video player with plugins"
-msgstr "Видеоплеер с подключаемыми модулями"
+#. summary(xfconf:xfconf-lang)
+msgid "Languages for package xfconf"
+msgstr "Переводы для пакета xfconf"
-#. summary(xwininfo)
-msgid "Window information utility for X"
-msgstr "Утилита оконной информации для X"
+#. description(xfconf:xfconf-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfconf"
+msgstr ""
-#. summary(xosd)
-msgid "X On-Screen Display library"
-msgstr "Библиотека экранного меню X"
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfdesktop"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfdesktop"
-#. summary(xrx)
-msgid "X Remote eXecution"
-msgstr "Удалённое выполнение X (X Remote eXecution)"
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager."
+msgstr ""
-#. summary(xsm)
-msgid "X Session Manager"
-msgstr "Менеджер сеансов X"
+#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang)
+msgid "Languages for package xfdesktop"
+msgstr "Переводы для пакета xfdesktop"
-#. summary(xlogo)
-msgid "X Window System logo"
-msgstr "Логотип X Window System"
+#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfdesktop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfdesktop"
-#. summary(xfwp)
-msgid "X firewall proxy"
-msgstr "Прокси брандмауэра X"
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of xfwm4"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfwm4"
-#. summary(xfs)
-msgid "X font server"
-msgstr "Сервер шрифтов X"
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager."
+msgstr ""
-#. summary(xfsinfo)
-msgid "X font server information utility"
-msgstr "Утилита сведений сервера шрифтов X"
+#. summary(xfwm4:xfwm4-lang)
+msgid "Languages for package xfwm4"
+msgstr "Переводы для пакета xfwm4"
-#. summary(xgc)
-msgid "X graphics demo"
-msgstr "Графическое демо X"
+#. description(xfwm4:xfwm4-lang)
+msgid "Provides translations to the package xfwm4"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4"
-#. summary(xload)
-msgid "X utility to display system load average"
-msgstr "Утилита X для отображения средней нагрузки системы"
+#. summary(xfwm4-themes)
+msgid "Additional Themes for xfwm4"
+msgstr "Дополнительные темы для xfwm4"
-#. summary(xorg-x11-fonts)
-msgid "X.Org fonts"
-msgstr "Шрифты X.Org"
+#. description(xfwm4-themes)
+msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager."
+msgstr "Набор дополнительных тем для оконного менеджера xfwm4."
-#. summary(xli)
-msgid "X11 Image Loading Utility"
-msgstr "Утилита загрузки изображений X11"
-
#. summary(xhtml-dtd)
msgid "XHTML DTDs (Document Type Definitions)"
msgstr "XHTML DTD (определения типа документа)"
-#. summary(xkbevd)
-msgid "XKB event daemon"
-msgstr "Демон событий XKB"
+#. description(xhtml-dtd)
+msgid "Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized variants."
+msgstr "Определения типа документа (DTD) для XHTML 1/1.1 и некоторых модульных вариантов."
+#. summary(xmanja)
+#. description(xmanja)
+msgid "Japanese online manuals for X11"
+msgstr "Японские электронные руководства для X11"
+
+#. summary(xml-commons)
+msgid "Common code for XML projects"
+msgstr "Общий код для проектов XML"
+
+#. description(xml-commons)
+msgid "xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects."
+msgstr ""
+
+#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis)
+msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis"
+msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0"
+
+#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis)
+msgid "DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs -- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}"
+msgstr ""
+
+#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis)
+msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis"
+msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0"
+
+#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis)
+msgid "DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. This version includes the JAXP 1.3 APIs -- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,.transform,.validation,.datatype,.xtype}."
+msgstr ""
+
+#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10)
+msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons"
+msgstr "Утилита XmlResolver 1.0 из xml-commons"
+
+#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver12)
+msgid "XmlResolver 1.2 from xml-commons"
+msgstr ""
+
+#. summary(xml-commons:xml-commons-which10)
+msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons"
+msgstr "Утилита XmlWhich 1.0 из xml-commons"
+
+#. summary(xml-group-manager)
+msgid "A little helper script for managing XML groups"
+msgstr ""
+
+#. description(xml-group-manager)
+msgid "The xml-group-manager is a little helper script for add, delete or update groups in XML catalogs or XML files in an easy way. That means you can edit XML files without any XML commands and without hight knowledge of the XML syntax."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-doc-utils:xml2po)
+#. summary(gnome-doc-utils:xml2po-devel)
+msgid "Tool to extract translatable content from XML documents"
+msgstr "Инструмент извлечения переводимого содержимого из XML-документов"
+
+#. description(gnome-doc-utils:xml2po)
+#. description(gnome-doc-utils:xml2po-devel)
+msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files."
+msgstr "xml2po — это простая программа на Python, которая извлекает переводимое содержимое из свободно сформированных XML-документов и выводит совместимые с gettext POT-файлы."
+
+#. summary(xmlbeans)
+msgid "XML-Java binding tool"
+msgstr "Инструмент привязки XML-Java"
+
+#. description(xmlbeans)
+msgid "XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema Object model."
+msgstr ""
+
#. summary(xmlcharent)
msgid "XML Character Entities"
msgstr "Символьные мнемоники XML"
-#. summary(xmlgraphics-commons)
-msgid "XML Graphics Commons"
-msgstr "XML Graphics Commons"
+#. description(xmlcharent)
+msgid "XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-normative Annex D of [ISO 8879:1986]."
+msgstr ""
#. summary(xmlformat)
msgid "XML document formatter"
msgstr "Программа форматирования документов XML"
-#. description(xmlcharent)
-msgid "XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-normative Annex D of [ISO 8879:1986]."
+#. description(xmlformat)
+msgid ""
+"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n"
+"\n"
+"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)."
msgstr ""
-#. summary(xmlbeans)
-msgid "XML-Java binding tool"
-msgstr "Инструмент привязки XML-Java"
+#. summary(xmlgraphics-batik)
+msgid "Scalable Vector Graphics for Java"
+msgstr "Масштабируемая векторная графика для Java"
-#. description(xmlbeans)
-msgid "XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema Object model."
+#. description(xmlgraphics-batik)
+msgid "Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various purposes, such as viewing, generation or manipulation."
msgstr ""
-#. description(xmlstarlet)
-msgid "XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple set of shell commands in similar way it is done for plain text files using 'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'."
+#. summary(xmlgraphics-commons)
+msgid "XML Graphics Commons"
+msgstr "XML Graphics Commons"
+
+#. description(xmlgraphics-commons)
+msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more."
msgstr ""
-#. description(xmms2)
-msgid "XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for audio processing, visualisation and output, but this framework has not been designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct video output being implemented. It has support for a wide range of audio formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)."
+#. summary(xmlgraphics-fop)
+msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files"
+msgstr "Программа форматирования для печати XML-файлов, обработанных XSLT"
+
+#. description(xmlgraphics-fop)
+msgid "FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF (primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), Print, AWT, MIF, and TXT."
msgstr ""
-#. description(xrestop)
-msgid "XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage."
-msgstr "XResTop — инструмент, похожий на 'top', для отслеживания использования X-клиентом серверных ресурсов."
+#. summary(xorg-cf-files)
+msgid "Data files for the imake utility"
+msgstr "Файлы данных для программы imake"
-#. description(xscope)
-msgid "XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server and a client program."
-msgstr "XSCOPE — программа для мониторинга соединений между сервером X11 и клиентской программой."
+#. description(xorg-cf-files)
+msgid ""
+"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which have not been verified or tested in over a decade), and for many of the libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n"
+"\n"
+"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted."
+msgstr ""
+#. summary(xorg-docs)
+msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System"
+msgstr "Различная документация для X Window System"
+
+#. description(xorg-docs)
+msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages."
+msgstr ""
+
+#. summary(xorg-scripts)
+msgid "Miscellaneous scripts for X"
+msgstr "Различные скрипты для X"
+
+#. description(xorg-scripts)
+msgid "This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to start an X program on a remote machine."
+msgstr "Этот пакет содержит различные сценарии для X, например, xon — сценарий для запуска X-программ на удалённой машине."
+
+#. summary(xorg-sgml-doctools)
+msgid "Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org documentation"
+msgstr "Набор объектов SGML и таблиц стилей XML/CSS для создания документации X.org"
+
+#. description(xorg-sgml-doctools)
+msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages."
+msgstr ""
+
+#. summary(xorg-x11)
+msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications"
+msgstr "Метапакет совместимости для примеров приложений X.Org"
+
+#. description(xorg-x11)
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org sample applications."
+msgstr "Этот пакет является метапакетом совместимости. Он содержит примеры приложений X.Org."
+
+#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel)
+msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries"
+msgstr "Мета-пакет для совместимости библиотек разработки X.Org"
+
+#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel)
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org development libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(xorg-x11-fonts)
+msgid "X.Org fonts"
+msgstr "Шрифты X.Org"
+
+#. description(xorg-x11-fonts)
+msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org."
+msgstr "Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org."
+
+#. summary(xorg-x11-util-devel)
+msgid "Compatibility metapackage for X11 development"
+msgstr "Мета-пакет совместимости для разработки X11"
+
+#. description(xorg-x11-util-devel)
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities."
+msgstr ""
+
#. summary(xslide)
msgid "XSL Integrated Development Environment"
msgstr "Интегрированная среда разработки XSL"
-#. description(xsane)
+#. description(xslide)
+msgid "An Emacs mode to edit XSL files."
+msgstr "Режим Emacs для редактирования файлов XSL."
+
+#. summary(xtrans)
+msgid "Library to handle network protocol transport in X"
+msgstr "Библиотека управления сетевым транспортным протоколом в X"
+
+#. description(xtrans)
+msgid "xtrans is a library of code that is shared among various X packages to handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, libICE, the X font server, and related components."
+msgstr ""
+
+#. summary(yakuake:yakuake-lang)
+msgid "Languages for package yakuake"
+msgstr "Переводы для пакета yakuake"
+
+#. description(yakuake:yakuake-lang)
+msgid "Provides translations to the package yakuake"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета yakuake"
+
+#. summary(yast2-add-on-creator)
+msgid "YaST2 - module for creating Add-On product"
+msgstr "YaST2 — модуль создания дополнений"
+
+#. description(yast2-add-on-creator)
+msgid "A wizard for creating your own Add-On product"
+msgstr "Мастер создания ваших собственных дополнений"
+
+#. summary(yast2-ca-management)
+msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management"
+msgstr "YaST2 — Управление ЦА, сертификатами и запросами"
+
+#. description(yast2-ca-management)
+msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way."
+msgstr "Управление ЦА, сертификатами и запросами понятным способом."
+
+#. summary(yast2-dhcp-server)
+msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера DHCP"
+
+#. description(yast2-dhcp-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DHCP."
+
+#. summary(yast2-dns-server)
+msgid "YaST2 - DNS Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS"
+
+#. description(yast2-dns-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DNS."
+
+#. summary(yast2-drbd)
+msgid "YaST2 - DRBD Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка DRBD"
+
+#. description(yast2-drbd)
+msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters."
+msgstr "YaST2 — Настройка распределённых копируемых блочных устройств (DRBD, Distributed Replicated Block Devices). С помощью этого модуля вы можете настроить распределённую систему хранения, часто применяемую в кластерах высокой доступности."
+
+#. summary(yast2-firstboot)
+msgid "YaST2 - Initial System Configuration"
+msgstr "YaST2 — начальная настройка системы"
+
+#. description(yast2-firstboot)
msgid ""
-"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to talk to scanners that are supported by SANE.\n"
+"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides the user through a series of steps that allows for easier configuration of the machine.\n"
"\n"
-"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n"
-"\n"
-"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage of all functions if you do not configure XSane correctly. See the documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n"
-"\n"
-"The XSane home page is http://www.xsane.org/."
+"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by the user or the system administrator. It is useful for image deployments where the system in the image is completely configured, however some last steps like root password and user logins have to be created to personalize the system."
msgstr ""
-"XSane сам по себе не поддерживает сканеры. XSane использует библиотеку SANE для переговоров со сканерами, которые поддерживаются SANE.\n"
+"Утилита YaST firstboot запускается после завершения установки. Она проводит пользователя через несколько шагов, позволяющих упростить настройку машины.\n"
"\n"
-"XSane предназначен для получения изображений со сканеров (есть и другие устройства, такие как фото- и видеокамеры, поддерживаемые SANE, но XSane не предназначен для этой цели). Вы можете сканировать в файл, сделать ксерокопию, создать факс, и запустить XSane из GIMP в качестве GIMP-плагина.\n"
-"\n"
-"XSane может работать некорректно, или вы не сможете в полной мере использовать все его функции, если вы не настроите XSane правильно. Смотрите документацию в /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html\n"
-"\n"
-"Домашняя страница XSane расположена по адресу http://www.xsane.org/"
+"YaST firstboot не запускается по умолчанию, её запуск должен быть настроен пользователем или системным администратором. Это полезно при распространении системы в образах, когда всё уже полностью настроено и остаются только последние шаги, вроде назначения пароля root и создания учётных записей пользователей."
-#. summary(xtrap)
-msgid "XTrap sample clients"
-msgstr "Примеры клиентов XTrap"
+#. summary(yast2-ftp-server)
+msgid "YaST2 - FTP configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка FTP"
-#. description(xfconf)
-msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop."
-msgstr ""
+#. description(yast2-ftp-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки FTP. Он может настроить два демона: pure-ftpd и vsftpd."
-#. description(xfdesktop)
-msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support."
-msgstr ""
+#. summary(yast2-http-server)
+msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера HTTP"
-#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10)
-msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons"
-msgstr "Утилита XmlResolver 1.0 из xml-commons"
+#. description(yast2-http-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) configuration."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера HTTP (Apache2)."
-#. summary(xml-commons:xml-commons-which10)
-msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons"
-msgstr "Утилита XmlWhich 1.0 из xml-commons"
+#. summary(yast2-instserver)
+msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management"
+msgstr "YaST2 — настройка и управление установочным сервером"
-#. description(xournal)
-msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal."
-msgstr ""
+#. description(yast2-instserver)
+msgid "This package allows you to configure an installation server suitable for installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources are supported."
+msgstr "Этот пакет позволяет вам настроить установочный сервер, подходящий для установки SUSE Linux через сеть. В настоящее время поддерживаются источники FTP, HTTP и NFS."
-#. description(xplanet)
-msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images."
-msgstr ""
+#. summary(yast2-isns)
+msgid "Configuration of isns"
+msgstr "Настройка isns"
-#. description(xrefresh)
-msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen."
-msgstr "Xrefresh — простая программа X, вызывающая перерисовку всего или части вашего экрана. Это полезно, когда системные сообщения испортили ваш экран."
+#. summary(yast2-live-installer)
+msgid "YaST2 - Installation from Live Media"
+msgstr "YaST2 — Установка с live-носителя"
-#. description(xsetmode)
-msgid "Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative."
-msgstr "Xsetmode устанавливает режим устройства XInput в абсолютный или относительный."
+#. description(yast2-live-installer)
+msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST для копирование образа live-носителя на жёсткий диск компьютера."
-#. description(xsetpointer)
-msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer."
-msgstr "Xsetpointer устанавливает устройство XInput в качестве главного указателя."
+#. summary(yast2-multipath)
+msgid "YaST2 - Multipath Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка multipath"
-#. description(xtermset)
-msgid "Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from the command line. Most options have the same names as those that you would give an xterm at startup."
+#. description(yast2-multipath)
+msgid ""
+"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one physical path between the CPU in a computer system and its mass storage devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices connecting them.\n"
+"\n"
+"You can configure your multipathed devices with this module."
msgstr ""
-#. description(xwd)
-msgid "Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store window images in a specially formatted dump file. This file can then be read by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, archiving, image processing, etc."
-msgstr "Xwd — утилита выгрузки окон для системы X Window. Она позволяет пользователям X хранить образы окон в дамп-файле специального формата. Этот файл затем может быть прочитан другими различными утилитами X для обновления, печати, редактирования, форматирования, архивирования, обработки изображений и т.д."
+#. summary(yast2-nfs-server)
+msgid "YaST2 - NFS Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера NFS"
-#. summary(ypserv)
-msgid "YP - (NIS)-Server"
-msgstr "Сервер YP (NIS)"
+#. description(yast2-nfs-server)
+msgid "The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines."
+msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NFS. NFS означает «network file system», сетевая файловая система. Позволяет осуществлять доступ к файлам на удалённых машинах."
+#. summary(yast2-nis-server)
+msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера сетевых информационных служб (NIS)"
+
+#. description(yast2-nis-server)
+msgid "The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar to yellow pages."
+msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NIS. NIS — это сетевая служба, похожая на «Жёлтые страницы»."
+
+#. summary(yast2-online-update-configuration)
+msgid "Configuration of Online Update"
+msgstr "Настройка сетевого обновления"
+
+#. description(yast2-online-update-configuration)
+msgid "Allows to configure automatic online update."
+msgstr "Позволяет настраивать автоматическое сетевое обновление."
+
+#. summary(yast2-product-creator)
+msgid "YaST2 - Module for Creating New Products"
+msgstr "YaST2 — модуль создания новых продуктов"
+
+#. description(yast2-product-creator)
+msgid "A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN images etc.), based on existing installation sources."
+msgstr "Мастер создания ваших собственных продуктов (установочные образы, загрузочные образы, образы XEN и т.д.) на основе имеющихся источников установки."
+
+#. summary(yast2-slp-server)
+msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка демона SLP"
+
+#. description(yast2-slp-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки демона SLP."
+
+#. summary(yast2-tftp-server)
+msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration"
+msgstr "YaST2 — настройка сервера TFTP"
+
+#. description(yast2-tftp-server)
+msgid "The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial File Transfer Protocol. It is used for booting over the network."
+msgstr "Компонент YaST2 для настройки TFTP-сервера. TFTP означает Trivial File Transfer Protocol (простой протокол обмена файлами). Он используется для загрузки по сети."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-af)
msgid "YaST2 - Afrikaans Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-af)
+msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans."
+msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ar)
msgid "YaST2 - Arabic Translations"
msgstr "YaST2 - Арабский перевод"
-#. summary(yast2-auth-server)
-msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — Настройка сервера аутентификации"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar)
+msgid "YaST2 - Translations for Arabic."
+msgstr "YaST2 - Переводы на арабский язык."
-#. summary(yast2-schema)
-msgid "YaST2 - AutoYaST Schema"
-msgstr "YaST2 — схема AutoYaST"
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg)
+msgid "YaST2 - Bulgarian Translations"
+msgstr "YaST2 - Болгарский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg)
+msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на болгарский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bn)
msgid "YaST2 - Bengali Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn)
+msgid "YaST2 - Translations for Bengali."
+msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bs)
msgid "YaST2 - Bosnian Translations"
msgstr "YaST2 - Боснийский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg)
-msgid "YaST2 - Bulgarian Translations"
-msgstr "YaST2 - Болгарский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs)
+msgid "YaST2 - Translations for Bosnian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на боснийский язык."
-#. summary(yast2-ca-management)
-msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management"
-msgstr "YaST2 — Управление ЦА, сертификатами и запросами"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ca)
msgid "YaST2 - Catalan Translations"
msgstr "YaST2 - Каталанский перевод"
@@ -888,35 +2414,24 @@
msgid "YaST2 - Catalan translations."
msgstr "YaST2 - Каталанский перевод."
-#. description(yast2-drbd)
-msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters."
-msgstr "YaST2 — Настройка распределённых копируемых блочных устройств (DRBD, Distributed Replicated Block Devices). С помощью этого модуля вы можете настроить распределённую систему хранения, часто применяемую в кластерах высокой доступности."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy)
+msgid "YaST2 - Welsh Translations"
+msgstr "YaST2 - Валлийский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr)
-msgid "YaST2 - Croatian Translations"
-msgstr "YaST2 - Хорватский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy)
+msgid "YaST2 - Welsh translations."
+msgstr "YaST2 - Валлийский перевод."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr)
-msgid "YaST2 - Croatian Translations."
-msgstr "YaST2 - Хорватский перевод."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el)
+msgid "YaST2 - Greek Translations"
+msgstr "YaST2 - Греческий перевод"
-#. summary(yast2-dhcp-server)
-msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера DHCP"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-el)
+msgid "YaST2 - Translations for Greek."
+msgstr "YaST2 - Переводы на греческий язык."
-#. summary(yast2-dns-server)
-msgid "YaST2 - DNS Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS"
-
-#. summary(yast2-drbd)
-msgid "YaST2 - DRBD Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка DRBD"
-
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl)
-msgid "YaST2 - Dutch Translations"
-msgstr "YaST2 - Голландский перевод"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eo)
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eu)
msgid "YaST2 - Esperanto Translations"
msgstr "YaST2 — Перевод на эсперанто"
@@ -928,10 +2443,22 @@
msgid "YaST2 - Estonian Translations"
msgstr "YaST2 - Эстонский перевод"
-#. summary(yast2-ftp-server)
-msgid "YaST2 - FTP configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка FTP"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-et)
+msgid "YaST2 - Translations for Estonian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на эстонский язык."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu)
+msgid "YaST2 - Translations for Esperanto."
+msgstr "YaST2 — Переводы на эсперанто"
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa)
+msgid "YaST2 - Persian Translations"
+msgstr "YaST2 - Персидский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa)
+msgid "YaST2 - Persian Translations."
+msgstr "YaST2 - Персидский перевод."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fi)
msgid "YaST2 - Finnish Translations"
msgstr "YaST2 - Финский перевод"
@@ -948,30 +2475,38 @@
msgid "YaST2 - Galician translations."
msgstr "YaST2 - Галисийский перевод."
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka)
-msgid "YaST2 - Georgian Translations"
-msgstr "YaST2 - Грузинский перевод"
-
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el)
-msgid "YaST2 - Greek Translations"
-msgstr "YaST2 - Греческий перевод"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-gu)
msgid "YaST2 - Gujarati Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати"
-#. summary(yast2-http-server)
-msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера HTTP"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu)
+msgid "YaST2 - Translations for Gujarati."
+msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати."
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-he)
msgid "YaST2 - Hebrew Translations"
msgstr "YaST2 — Переводы на иврит"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-he)
+msgid "YaST2 - Translations for Hebrew."
+msgstr "YaST2 — Переводы на иврит."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hi)
msgid "YaST2 - Hindi Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на хинди"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi)
+msgid "YaST2 - Translations for Hindi."
+msgstr "YaST2 - Переводы на хинди."
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr)
+msgid "YaST2 - Croatian Translations"
+msgstr "YaST2 - Хорватский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr)
+msgid "YaST2 - Croatian Translations."
+msgstr "YaST2 - Хорватский перевод."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-id)
msgid "YaST2 - Indonesian Translations"
msgstr "YaST2 - Индонезийский перевод"
@@ -980,34 +2515,46 @@
msgid "YaST2 - Indonesian Translations."
msgstr "YaST2 - Индонезийский перевод."
-#. summary(yast2-firstboot)
-msgid "YaST2 - Initial System Configuration"
-msgstr "YaST2 — начальная настройка системы"
-
-#. summary(yast2-instserver)
-msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management"
-msgstr "YaST2 — настройка и управление установочным сервером"
-
-#. summary(yast2-live-installer)
-msgid "YaST2 - Installation from Live Media"
-msgstr "YaST2 — Установка с live-носителя"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-jv)
msgid "YaST2 - Javanese Translations"
msgstr "YaST2 - Яванский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn)
-msgid "YaST2 - Kannada Translations"
-msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv)
+msgid "YaST2 - Translations for Javanese."
+msgstr "YaST2 - Переводы на яванский язык."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka)
+msgid "YaST2 - Georgian Translations"
+msgstr "YaST2 - Грузинский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka)
+msgid "YaST2 - Translations for Georgian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на грузинский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-km)
msgid "YaST2 - Khmer Translations"
msgstr "YaST2 - Кхмерский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-km)
+msgid "YaST2 - Translations for Khmer."
+msgstr "YaST2 - Переводы на кхмерский язык."
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn)
+msgid "YaST2 - Kannada Translations"
+msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn)
+msgid "YaST2 - Translations for Kannada."
+msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ko)
msgid "YaST2 - Korean Translations"
msgstr "YaST2 - Корейский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko)
+msgid "YaST2 - Translations for Korean."
+msgstr "YaST2 - Переводы на корейский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ku)
msgid "YaST2 - Kurdish Translations"
msgstr "YaST2 - Курдский перевод"
@@ -1020,70 +2567,90 @@
msgid "YaST2 - Lao Translations"
msgstr "YaST2 - Лаосский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo)
+msgid "YaST2 - Translations for Lao."
+msgstr "YaST2 - Переводы на лаосский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-lt)
msgid "YaST2 - Lithuanian Translations"
msgstr "YaST2 - Литовский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds)
-msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations"
-msgstr "YaST2 - Нижнесаксонский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt)
+msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на литовский язык."
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mk)
msgid "YaST2 - Macedonian Translations"
msgstr "YaST2 - Македонский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk)
+msgid "YaST2 - Translations for Macedonian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на македонский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mr)
msgid "YaST2 - Marathi Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на маратхи"
-#. summary(yast2-product-creator)
-msgid "YaST2 - Module for Creating New Products"
-msgstr "YaST2 — модуль создания новых продуктов"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr)
+msgid "YaST2 - Translations for Marathi."
+msgstr "YaST2 - Переводы на язык маратхи."
-#. summary(yast2-multipath)
-msgid "YaST2 - Multipath Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка multipath"
-
-#. summary(yast2-nfs-server)
-msgid "YaST2 - NFS Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера NFS"
-
-#. summary(yast2-nis-server)
-msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера сетевых информационных служб (NIS)"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nb)
msgid "YaST2 - Norwegian Bokmål Translations"
msgstr "YaST2 — Норвежский (букмол) перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb)
+msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål."
+msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык."
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds)
+msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations"
+msgstr "YaST2 - Нижнесаксонский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds)
+msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на нижнесаксонский язык."
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl)
+msgid "YaST2 - Dutch Translations"
+msgstr "YaST2 - Голландский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl)
+msgid "YaST2 - Translations for Dutch."
+msgstr "YaST2 - Переводы на голландский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nn)
msgid "YaST2 - Norwegian Nynorsk"
msgstr "YaST2 — Норвежский (нюношк) перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa)
-msgid "YaST2 - Persian Translations"
-msgstr "YaST2 - Персидский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn)
+msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk."
+msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa)
-msgid "YaST2 - Persian Translations."
-msgstr "YaST2 - Персидский перевод."
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pa)
msgid "YaST2 - Punjabi Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на панджаби"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa)
+msgid "Translations for Punjabi."
+msgstr "Переводы на панджаби."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ro)
msgid "YaST2 - Romanian Translations"
msgstr "YaST2 - Румынский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr)
-msgid "YaST2 - Serbian Translations"
-msgstr "YaST2 - Сербский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro)
+msgid "YaST2 - Translations for Romanian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на румынский язык."
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-si)
msgid "YaST2 - Sinhala Translations"
msgstr "YaST2 - Сингальский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-si)
+msgid "YaST2 - Translations for Sinhala."
+msgstr "YaST2 - Переводы на сингальский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sk)
msgid "YaST2 - Slovak Translations"
msgstr "YaST2 - Словацкий перевод"
@@ -1096,14 +2663,34 @@
msgid "YaST2 - Slovene Translations"
msgstr "YaST2 - Словенский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl)
+msgid "YaST2 - Translations for Slovene."
+msgstr "YaST2 - Переводы на словенский язык."
+
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr)
+msgid "YaST2 - Serbian Translations"
+msgstr "YaST2 - Сербский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr)
+msgid "YaST2 - Translations for Serbian."
+msgstr "YaST2 - Переводы на сербский язык."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sw)
msgid "YaST2 - Swahili Translations"
msgstr "YaST2 - Переводы на суахили"
-#. summary(yast2-tftp-server)
-msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка сервера TFTP"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw)
+msgid "YaST2 - Translations for Swahili."
+msgstr "YaST2 - Переводы на суахили."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta)
+msgid "YaST2 - Tamil Translations"
+msgstr "YaST2 - Тамильский перевод"
+
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta)
+msgid "YaST2 - Tamil translations."
+msgstr "YaST2 - Тамильский перевод."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tg)
msgid "YaST2 - Tajik Translations"
msgstr "YaST2 - Таджикский перевод"
@@ -1112,14 +2699,6 @@
msgid "YaST2 - Tajik translations."
msgstr "YaST2 - Таджикский перевод."
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta)
-msgid "YaST2 - Tamil Translations"
-msgstr "YaST2 - Тамильский перевод"
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta)
-msgid "YaST2 - Tamil translations."
-msgstr "YaST2 - Тамильский перевод."
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-th)
msgid "YaST2 - Thai Translations"
msgstr "YaST2 - Тайский перевод"
@@ -1128,400 +2707,120 @@
msgid "YaST2 - Thai translations."
msgstr "YaST2 - Тайский перевод."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-af)
-msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans."
-msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr)
+msgid "YaST2 - Turkish Translations"
+msgstr "YaST2 - Турецкий перевод"
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar)
-msgid "YaST2 - Translations for Arabic."
-msgstr "YaST2 - Переводы на арабский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn)
-msgid "YaST2 - Translations for Bengali."
-msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs)
-msgid "YaST2 - Translations for Bosnian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на боснийский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg)
-msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на болгарский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl)
-msgid "YaST2 - Translations for Dutch."
-msgstr "YaST2 - Переводы на голландский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu)
-msgid "YaST2 - Translations for Esperanto."
-msgstr "YaST2 — Переводы на эсперанто"
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-et)
-msgid "YaST2 - Translations for Estonian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на эстонский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka)
-msgid "YaST2 - Translations for Georgian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на грузинский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-el)
-msgid "YaST2 - Translations for Greek."
-msgstr "YaST2 - Переводы на греческий язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu)
-msgid "YaST2 - Translations for Gujarati."
-msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-he)
-msgid "YaST2 - Translations for Hebrew."
-msgstr "YaST2 — Переводы на иврит."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi)
-msgid "YaST2 - Translations for Hindi."
-msgstr "YaST2 - Переводы на хинди."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv)
-msgid "YaST2 - Translations for Javanese."
-msgstr "YaST2 - Переводы на яванский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn)
-msgid "YaST2 - Translations for Kannada."
-msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-km)
-msgid "YaST2 - Translations for Khmer."
-msgstr "YaST2 - Переводы на кхмерский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko)
-msgid "YaST2 - Translations for Korean."
-msgstr "YaST2 - Переводы на корейский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo)
-msgid "YaST2 - Translations for Lao."
-msgstr "YaST2 - Переводы на лаосский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt)
-msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на литовский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds)
-msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на нижнесаксонский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk)
-msgid "YaST2 - Translations for Macedonian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на македонский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr)
-msgid "YaST2 - Translations for Marathi."
-msgstr "YaST2 - Переводы на язык маратхи."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb)
-msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål."
-msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn)
-msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk."
-msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro)
-msgid "YaST2 - Translations for Romanian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на румынский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr)
-msgid "YaST2 - Translations for Serbian."
-msgstr "YaST2 - Переводы на сербский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-si)
-msgid "YaST2 - Translations for Sinhala."
-msgstr "YaST2 - Переводы на сингальский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl)
-msgid "YaST2 - Translations for Slovene."
-msgstr "YaST2 - Переводы на словенский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw)
-msgid "YaST2 - Translations for Swahili."
-msgstr "YaST2 - Переводы на суахили."
-
#. description(yast2-trans:yast2-trans-tr)
msgid "YaST2 - Translations for Turkish."
msgstr "YaST2 - Переводы на турецкий язык."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk)
+msgid "YaST2 - Ukrainian Translations"
+msgstr "YaST2 - Украинский перевод"
+
#. description(yast2-trans:yast2-trans-uk)
msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian."
msgstr "YaST2 - Переводы на украинский язык."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi)
+msgid "YaST2 - Vietnamese Translations"
+msgstr "YaST2 - Вьетнамский перевод"
+
#. description(yast2-trans:yast2-trans-vi)
msgid "YaST2 - Translations for Vietnamese."
msgstr "YaST2 - Переводы на вьетнамский язык."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa)
-msgid "YaST2 - Translations for Walloon."
-msgstr "YaST2 - Переводы на валлонский язык."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh)
-msgid "YaST2 - Translations for Xhosa."
-msgstr "YaST2 - Переводы на язык коса."
-
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu)
-msgid "YaST2 - Translations for Zulu."
-msgstr "YaST2 - Переводы на зулусский язык."
-
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr)
-msgid "YaST2 - Turkish Translations"
-msgstr "YaST2 - Турецкий перевод"
-
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk)
-msgid "YaST2 - Ukrainian Translations"
-msgstr "YaST2 - Украинский перевод"
-
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi)
-msgid "YaST2 - Vietnamese Translations"
-msgstr "YaST2 - Вьетнамский перевод"
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-wa)
msgid "YaST2 - Walloon Translations"
msgstr "YaST2 - Валлонский перевод"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy)
-msgid "YaST2 - Welsh Translations"
-msgstr "YaST2 - Валлийский перевод"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa)
+msgid "YaST2 - Translations for Walloon."
+msgstr "YaST2 - Переводы на валлонский язык."
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy)
-msgid "YaST2 - Welsh translations."
-msgstr "YaST2 - Валлийский перевод."
-
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-xh)
msgid "YaST2 - Xhosa Translations"
msgstr "YaST2 - Перевод на язык коса"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh)
+msgid "YaST2 - Translations for Xhosa."
+msgstr "YaST2 - Переводы на язык коса."
+
#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zu)
msgid "YaST2 - Zulu Translations"
msgstr "YaST2 - Зулусский перевод"
-#. summary(yast2-add-on-creator)
-msgid "YaST2 - module for creating Add-On product"
-msgstr "YaST2 — модуль создания дополнений"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu)
+msgid "YaST2 - Translations for Zulu."
+msgstr "YaST2 - Переводы на зулусский язык."
-#. summary(yast2-slp-server)
-msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration"
-msgstr "YaST2 — настройка демона SLP"
+#. summary(yelp-tools)
+msgid "Collection of utilities to help create documentation"
+msgstr "Коллекция утилит, помогающих создать документацию"
-#. description(yakuake)
-msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator."
-msgstr "Yakuake — выдвигаемый эмулятор терминала KDE."
-
-#. summary(yaz)
-msgid "Z39.50 protocol server and client"
-msgstr "Сервер и клиент протокола Z39.50"
-
-#. summary(zeitgeist)
-msgid "Zeitgeist Engine"
-msgstr "Движок Zeitgeist"
-
-#. description(zeitgeist)
-msgid ""
-"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n"
-"\n"
-"This is the Zeitgeist backend engine."
+#. description(yelp-tools)
+msgid "yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-"Zeitgeist — это служба, записывающая действия пользователя. Журнал действий можно запрашивать и управлять им с помощью DBus API.\n"
-"\n"
-"Это фоновый механизм Zeitgeist."
-#. description(zinnia)
-msgid "Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost."
-msgstr ""
-
#. summary(zinnia-tomoe)
msgid "Zinnia model files trained with data provided by Tomoe"
msgstr "Модельные файлы Zinnia, прошедшие тренировку данными, предоставленными Tomoe"
-#. description(zoo)
-msgid "Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used for decompressing old archives."
+#. description(zinnia-tomoe)
+msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese."
msgstr ""
-#. description(zsh)
-msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion."
-msgstr ""
+#. summary(xen)
+msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)"
+msgstr "Виртуализация Xen: Гипервизор (он же VMM, он же Микроядро)"
-#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash"
-msgstr ""
-
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-settings"
-
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfdesktop"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfdesktop"
-
-#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for XFCE splash"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки XFCE"
-
-#. description(xfce4-taskmanager)
-msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph."
-msgstr ""
-
-#. description(xfce4-terminal)
-msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop."
-msgstr ""
-
-#. description(xfindproxy)
-msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible."
-msgstr "xfindproxy — это программа, используемая для поиска доступных услуг прокси. Она использует протокол управления прокси для связи с прокси-менеджером. Прокси-менеджер отслеживает все доступные услуги прокси, запускает новые прокси, когда это необходимо и убеждается, что прокси являются общими, когда это возможно."
-
-#. description(xfontsel)
-msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font."
-msgstr "Приложение xfontsel обеспечивает простой способ отображения шрифтов основного протокола X11, известных вашему X-серверу, изучения образцов каждого шрифта и получения полного имени логического описания шрифта X («XLFD»)."
-
-#. description(xfs)
-msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers."
-msgstr "xfs — сервер шрифтов для системы X Window. Он предоставляет шрифты для дисплейных серверов X Window."
-
-#. description(xfsinfo)
-msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available."
-msgstr "xfsinfo — утилита для отображения информации о сервере шрифтов X. Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также каталоги шрифтов и доступные альтернативные серверы."
-
-#. description(xfwm4)
-msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks."
-msgstr ""
-
-#. description(xgamma)
-msgid "xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)."
-msgstr "xgamma позволяет пользователям X запрашивать и изменять гамма-коррекцию монитора через расширение X для видеорежима (XFree86-VidModeExtension)."
-
-#. description(xgc)
-msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives."
-msgstr "xgc — графическое демо X11, которое демонстрирует различные функции графических примитивов базового протокола X11."
-
-#. description(xine-ui)
-msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too."
-msgstr ""
-
-#. description(xinput)
-msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices."
-msgstr "xinput — инструмент настройки и проверки устройств XInput."
-
-#. description(xkbprint)
-msgid "xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an XKB keyboard description."
-msgstr "xkbprint генерирует пригодное для печати или инкапсулированное в PostScript описание клавиатуры XKB."
-
-#. description(xkbutils)
+#. description(xen)
msgid ""
-"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) extension to the X11 protocol.\n"
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
"\n"
-"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in the XKB keyboard state"
+"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n"
+"\n"
+"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate operating system instance. Successful partitioning of a machine to support the concurrent execution of multiple operating systems poses several challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It is not acceptable for the execution of one to adversely affect the performance of another. This is particularly true when virtual machines are owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by virtualization should be small.\n"
+"\n"
+"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, mainly to enhance performance.\n"
+"\n"
+"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n"
+"\n"
+"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is present.\n"
+"\n"
+"[Hypervisor is a trademark of IBM]"
msgstr ""
-"xkbutils — собрание небольших утилит, использующих расширение XKeyboard (XKB) протокола X11.\n"
-"\n"
-"Оно включает: xkbbell — генерировать звуковые события XKB; xkbvleds — отобразить в окне состояние индикаторов клавиатуры XKB; xkbwatch — докладывает об изменениях в состоянии клавиатуры XKB"
-#. description(xkill)
-msgid "xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have displayed undesired windows on a user's screen."
-msgstr "xkill — утилита, которая заставляет X-сервер закрыть соединения с клиентами. Эта программа очень опасна, но бывает полезна для прерывания программ, которые отображают нежелательные окна на экране пользователя."
+#. summary(xen:xen-doc-html)
+msgid "Xen Virtualization: HTML documentation"
+msgstr "Виртуализация Xen: Документация HTML"
-#. description(xli)
+#. description(xen:xen-doc-html)
msgid ""
-"xli is a version of xloadimage.\n"
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
"\n"
-"This utility will view several types of images under X11, or load images onto the X11 root window."
+"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/"
msgstr ""
-#. description(xload)
-msgid "xload displays a periodically updating histogram of the system load average."
-msgstr "xload выводит периодически обновляемую гистограмму средних значений системной загрузки."
+#. summary(xen:xen-tools)
+msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0"
+msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена 0"
-#. description(xlsatoms)
-msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server."
-msgstr "xlsatoms выводит список интернированных атомов, определяемых сервером X11."
-
-#. description(xlsclients)
-msgid "xlsclients is a utility for listing information about the client applications running on a X11 server."
-msgstr "xlsclients — утилита для вывода информации о клиентских приложениях, запущенных на сервере X11."
-
-#. description(xlsfonts)
-msgid "xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol."
-msgstr "xlsfonts выводит список шрифтов, доступных для X-сервера через основной протокол X11."
-
-#. description(xmag)
-msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen."
-msgstr "xmag отображает увеличенный снимок части экрана X11."
-
-#. description(xman)
-msgid "xman is a graphical manual page browser."
-msgstr "xman — графический браузер страниц руководств."
-
-#. description(xml-commons)
-msgid "xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects."
-msgstr ""
-
-#. description(gnome-doc-utils:xml2po)
-msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files."
-msgstr "xml2po — это простая программа на Python, которая извлекает переводимое содержимое из свободно сформированных XML-документов и выводит совместимые с gettext POT-файлы."
-
-#. description(xmlformat)
+#. description(xen:xen-tools)
msgid ""
-"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n"
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
"\n"
-"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)."
+"This package contains the control tools that allow you to start, stop, migrate, and manage virtual machines.\n"
+"\n"
+"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs to use Xen."
msgstr ""
-#. description(xmore)
-msgid "xmore is a plain text browser."
-msgstr "xmore — программа просмотра текста"
+#~ msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET"
+#~ msgstr "Небольшой веб-сервер ASP.NET"
-#. description(xplsprinters)
-msgid "xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for a specific list of printers."
-msgstr "xplsprinters — утилита для Xprint, системы печати X Window System. Она может обеспечить как список принтеров, так и атрибутов, поддерживаемых для конкретного списка принтеров."
+#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the provided includes and libraries."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, которые понадобятся для разработки приложений, требующих эти заголовки и библиотеки."
-#. description(xpr)
-msgid "xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for output on various types of printers."
-msgstr "xpr принимает на входе оконный файл дампа окна, произведённый xwd и форматирует его для вывода на различные типы принтеров."
-
-#. description(xprehashprinterlist)
-msgid "xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their lists of available printers, and update the attributes for the printers. The intended usage of this tool is that a system administrator can run it after changing the printer topology."
-msgstr "xprehashprinterlist заставляет все серверы Xprint пересчитывать (обновлять) свои списки доступных принтеров и обновлять атрибуты для принтеров. Предполагаемое использование этого инструмента в том, что системный администратор может запустить его после изменения топологии принтеров."
-
-#. description(xsm)
-msgid "xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longer want to keep."
-msgstr ""
-
-#. description(xstroke)
-msgid "xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs actions based on the gestures."
-msgstr ""
-
-#. description(xtrans)
-msgid "xtrans is a library of code that is shared among various X packages to handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, libICE, the X font server, and related components."
-msgstr ""
-
-#. description(xvidtune)
-msgid "xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-VidModeExtension)."
-msgstr "xvidtune — клиентский интерфейс для расширения видеорежима X-сервера (XFree86-VidModeExtension)."
-
-#. description(xvinfo)
-msgid "xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the display that are accessible through the X-Video extension."
-msgstr "xvinfo выводит возможности каждого видеоадаптера, связанного с дисплеем, доступным через расширение X-Video."
-
-#. description(xwininfo)
-msgid "xwininfo prints information about windows on an X server."
-msgstr "xwininfo выводит информацию об окнах X-сервера."
-
-#. description(xwud)
-msgid "xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially formatted dump file, such as produced by xwd."
-msgstr "xwud позволяет пользователям X выводить в окне изображение, сохранённое в файле дампа специального формата, например, созданное xwd."
-
-#. description(yelp-tools)
-msgid "yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just wraps things up in a developer-friendly way."
-msgstr ""
-
-#. description(yudit)
-msgid "yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages."
-msgstr "yudit — юникодовый пакет для редактирования и преобразования текста на разных языках."
-
-#. description(zinnia-tomoe)
-msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese."
-msgstr ""
+#~ msgid "X11 Image Loading Utility"
+#~ msgstr "Утилита загрузки изображений X11"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:34 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94669
Modified:
trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po
Log:
Merged dvd7.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po 2015-11-06 03:09:31 UTC (rev 94668)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd7.ru.po 2015-11-06 03:09:34 UTC (rev 94669)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:16\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -26,1453 +26,1398 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. summary(vlan)
-msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux"
-msgstr "Реализация виртуальных сетей 802.1q для Linux"
+#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
+msgid "Development files for QtZeitgeist"
+msgstr "Файлы разработки для QtZeitgeist"
-#. summary(thai-fonts)
-msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
-msgstr "Коллекция тайских шрифтов TrueType"
+#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
+msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist."
+msgstr ""
#. summary(WindowMaker)
msgid "A Colorful and Flexible Window Manager"
msgstr "Красочный и гибкий оконный менеджер"
-#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
-msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings"
-msgstr "Функциональная таблица символов юникода — Привязки самоанализа"
-
-#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
-msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings"
-msgstr "Виджет GTK для клиентов VNC — Привязки самоанализа"
-
-#. summary(sil-gentium-fonts)
-msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script"
-msgstr "Международные начертания для языков, использующих латинский шрифт"
-
-#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
-msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека отрисовки данных SVG — Привязки самоанализа"
-
-#. summary(wireshark)
-msgid "A Network Traffic Analyser"
-msgstr "Анализатор сетевого трафика"
-
-#. summary(tcpdump)
-msgid "A Packet Sniffer"
-msgstr "Анализатор пакетов"
-
-#. summary(squashfs)
-msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression"
-msgstr "Файловая система только для чтения с эффективным сжатием"
-
-#. summary(tktable)
-msgid "A Table/Matrix Widget Extension to Tcl/Tk"
-msgstr "Расширение с табличным/матричным виджетом для Tcl/Tk"
-
-#. summary(wiggle)
-msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts"
-msgstr "Инструмент для применения конфликтующих заплаток"
-
-#. summary(mgetty:sendfax)
-msgid "A Tool for Sending Fax Documents"
-msgstr "Инструмент для отправки факсов"
-
-#. summary(tdom)
-msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl"
-msgstr "Реализация XML/DOM/XPath/XSLT для Tcl"
-
-#. summary(telnet)
-msgid "A client program for the telnet remote login protocol"
-msgstr "Клиентская программа для протокола удалённого входа telnet "
-
-#. summary(xeyes)
-msgid "A follow the mouse X demo"
-msgstr "Демо слежения за мышью для X"
-
-#. description(seamonkey:seamonkey-venkman)
-msgid "A javascript debugger for the SeaMonkey web browser."
-msgstr "Отладчик JavaScript для веб-браузера SeaMonkey."
-
-#. description(speedcrunch)
-msgid "A keyboard-oriented desktop scientific calculator which shows results in a scrollable display."
-msgstr ""
-
-#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
+#. description(WindowMaker)
msgid ""
-"A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n"
+"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It is also free software, with contributions being made by programmers from around the world.\n"
"\n"
-"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop."
+"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it compares with other popular window managers."
msgstr ""
-"Библиотека, которая получает информацию о работающей системе (такую, как использование центрального процессора и памяти) и об активных процессах.\n"
-"\n"
-"В системах Linux эта информация берется непосредственно из файловой системы /proc. В других системах используется сервер для считывания информации из /dev/kmem.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки libgtop."
-#. summary(xchat-gnome)
-msgid "A more simple IRC Client"
-msgstr "Более простой клиент IRC"
+#. summary(python-M2Crypto)
+msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
+msgstr "Набор инструментов шифрования и SSL для Python"
-#. summary(uim)
-msgid "A multilingual input method framework"
-msgstr "Многоязычная система методов ввода"
-
-#. summary(screen)
-msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal"
-msgstr "Программа для отображения нескольких экранов на терминалах VT100/ANSI"
-
-#. description(wwwoffle)
+#. description(python-M2Crypto)
msgid ""
-"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n"
+"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n"
"\n"
-"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n"
+"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n"
"\n"
-"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to follow links and mark other pages for download.\n"
-"\n"
-"- Non-interactive downloading of specified pages.\n"
-"\n"
-"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n"
-"\n"
-"- Interactive or command line option to select pages for fetching individually or recursively.\n"
-"\n"
-"- All options controlled using a simple configuration file with a web page to edit it."
+"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/."
msgstr ""
-#. summary(vobject)
-msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects"
-msgstr "Библиотека языка Python для создания и разбора объектов iCalendar и vCard"
+#. summary(python-Pillow)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python Git Library"
+msgid "Python Imaging Library (Fork)"
+msgstr "Библиотека Git для Python"
-#. summary(synapse)
-msgid "A semantic launcher for GNOME"
-msgstr "Семантическая программа запуска для GNOME"
+#. description(python-Pillow)
+msgid "Pillow is the \"friendly\" PIL fork by Alex Clark and Contributors. PIL is the Python Imaging Library by Fredrik Lundh and Contributors."
+msgstr ""
-#. summary(tasque)
-msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop"
-msgstr "Простое приложение для управления задачами (список дел) для рабочего стола Linux"
+#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings"
+msgstr "Клиент Gtk и библиотеки для терминальных серверов SPICE — Привязки Python"
-#. summary(sash)
-msgid "A stand-alone shell with built-in commands"
-msgstr "Отдельная оболочка со встроенными командами"
+#. summary(python-Twisted)
+msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
+msgstr "Асинхронная сетевая инфраструктура, написанная на Python"
-#. summary(w3m)
-msgid "A text-based WWW browser"
-msgstr "Текстовый браузер WW"
-
-#. summary(rrdtool)
-msgid "A tool for data logging and analysis"
-msgstr "Инструмент для регистрации и анализа данных"
-
-#. description(rrdtool)
-msgid "A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate graphical representations of the data values collected over a definable time period."
+#. description(python-Twisted)
+msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration."
msgstr ""
-#. summary(synaptiks)
-msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE"
-msgstr "Инструмент настройки и управления сенсорной панелью для KDE"
+#. summary(python-gnome:python-bonobo)
+msgid "Python bindings for Bonobo"
+msgstr "Привязки Bonobo к Python"
-#. summary(setserial)
-msgid "A utility for configuring serial ports"
-msgstr "Инструмент для настройки последовательного порта"
+#. description(python-gnome:python-bonobo)
+msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки Bonobo к Python."
-#. summary(vacation)
-msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail"
-msgstr "Способ автоматически отвечать на приходящую электронную почту"
+#. description(python-cairo)
+msgid "Python bindings for cairo."
+msgstr "Привязки Python для Cairo."
-#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
-msgid "APIs subproject of xml-commons"
-msgstr "Подпроект API для xml-commons"
+#. summary(python-cairo:python-cairo-devel)
+#. description(python-cairo:python-cairo-devel)
+msgid "Headers for python-cairo"
+msgstr "Заголовки для python-cairo"
-#. summary(smb4k)
-msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE"
-msgstr "Усовершенствованный просмотрщик сетевого окружения для KDE"
+#. description(deltarpm:python-deltarpm)
+msgid "Python bindings for deltarpm"
+msgstr "Привязки Python для deltarpm"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timer)
-msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин будильника для панели Xfce"
+#. summary(python-base:python-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules"
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для сборки модулей Python"
-#. summary(subversion:subversion-perl)
-msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories"
-msgstr "Позволяет сценариям Perl напрямую использовать репозитории Subversion"
+#. description(python-base:python-devel)
+msgid ""
+"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n"
+"\n"
+"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications."
+msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-python)
-msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories"
-msgstr "Позволяет сценариям на Python напрямую пользоваться репозиториями Subversion"
+#. summary(python-fcgi)
+msgid "Python FastCGI Module"
+msgstr "Модуль Python FastCGI "
-#. description(vlan)
-msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information."
-msgstr "Реализация VLAN 802.1q для Linux. Для более подробной информации см. http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html."
+#. description(python-fcgi)
+msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)."
+msgstr ""
-#. summary(solarwolf)
-msgid "An Action/Arcade Game"
-msgstr "Аркадная игра"
+#. summary(python-gnome:python-gconf)
+msgid "Python bindings for GConf"
+msgstr "Привязки GConf к Python"
-#. summary(words)
-msgid "An English words dictionary"
-msgstr "Английский словарь"
+#. description(python-gnome:python-gconf)
+msgid "This package contains Python bindings for GConf."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки GConf к Python."
-#. description(seamonkey:seamonkey-irc)
-msgid "An IRC Client (Chatzilla) for SeaMonkey."
-msgstr "Клиент IRC (Chatzilla) для SeaMonkey."
-
-#. summary(wine)
-msgid "An MS Windows Emulator"
-msgstr "Эмулятор MS Windows"
-
-#. description(wine)
-msgid ""
-"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility functions. You can run your MS executables with it and write your Windows programs under Linux and link against the WINE libraries.\n"
-"\n"
-"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n"
-"\n"
-"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SUSE. There is more documentation available in that directory. Read 'man wine' for further information.\n"
-"\n"
-"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running 'winecfg'."
+#. description(python:python-gdbm)
+msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases."
msgstr ""
-#. summary(step)
-msgid "An interactive physics simulator"
-msgstr "Интерактивный физический симулятор"
+#. summary(python-gnome)
+msgid "Python bindings for GNOME"
+msgstr "Привязки GNOME к Python"
-#. summary(xclock)
-msgid "Analog / digital clock for X"
-msgstr "Аналоговые / цифровые часы для X"
+#. description(python-gnome)
+msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnome и libgnomeui к Python."
-#. summary(subversion:subversion-server)
-msgid "Apache server module for Subversion server"
-msgstr "Модуль сервера Apache для сервера Subversion"
+#. summary(python-gnome:python-gnome-devel)
+#. description(python-gnome:python-gnome-devel)
+msgid "Headers for python-gnome"
+msgstr "Заголовочные файлы для python-gnome"
-#. summary(xfce4-appfinder)
-msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Поиск приложений для среды рабочего стола Xfce"
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher)
-msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин запуска приложений для панели Xfce"
-
-#. description(ufraw)
-msgid "Application to read and manipulate raw images from digital cameras. It takes care of the color management, handles the Nikon curve formats and has an editor for the tone curves. For batch processing of images you can use the command-line."
+#. summary(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices -- Python Library"
msgstr ""
-#. description(sil-padauk-fonts)
+#. description(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon)
msgid ""
-"As part of the Unicode development effort, the encoding for the Myanmar script is being extended. These changes are being voted on as part of a PDAM and as such fonts that support these encoding extensions are not officially Unicode compliant with any current version of Unicode. Padauk conforms to the proposed extensions in anticipation of their being accepted into the Unicode standard.\n"
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
"\n"
-"Users wishing to find a font capable of supporting Unicode data today should look elsewhere. They should also be made aware that assuming the extensions are accepted into Unicode, then they will need to transcode their data to continue to be conforming.\n"
-"\n"
-"Padauk supports the Myanmar script extensions including changes to how Burmese is encoded, Sgaw Karen and Mon. Padauk continues to be developed so should you find problems with the font, please send feedback to SIL_fonts(a)sil.org.\tRequirements\n"
-"\n"
-"Padauk includes the necessary Graphite smarts to render Myanmar script correctly. Thus if you want to use this font you will need the Graphite libraries and Graphite capable applications or graphics extensions."
+"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB Daemon."
msgstr ""
-#. summary(rsibreak)
-msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury"
-msgstr "Оказывает помощь в восстановлении и предупреждении туннельного синдрома"
+#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas)
+msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
+msgstr "Привязки libgnomecanvas к Python"
-#. summary(sendmail)
-msgid "BSD Sendmail"
-msgstr "BSD Sendmail"
+#. description(python-gnome:python-gnomecanvas)
+msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnomecanvas к Python."
-#. summary(xfce4-panel-plugin-battery)
-msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин отслеживания батареи для панели Xfce"
+#. summary(python-gnome:python-gnomevfs)
+msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
+msgstr "Привязки GNOME-VFS к Python"
-#. summary(xdelta)
-msgid "Binary delta generator and RCS replacement library"
-msgstr "Библиотека генератора двоичных дельт и замены RCS"
+#. description(python-gnome:python-gnomevfs)
+msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки GNOME-VFS к Python."
-#. summary(viewvc)
-msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser"
-msgstr "Просмотр репозитория Subversion в веб-браузере"
+#. description(python-gobject:python-gobject-devel)
+#. description(python-gobject2:python-gobject2-devel)
+msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин масштабирующего монитора частоты ЦПУ для панели Xfce"
+#. summary(python-goocanvas)
+msgid "Python bindings for goocanvas"
+msgstr "Привязки goocanvas к Python"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
-msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин графиков ЦПУ для панели Xfce"
+#. description(python-goocanvas)
+msgid "Python bindings for goocanvas."
+msgstr "Привязки goocanvas к Python."
-#. summary(speedcrunch)
-msgid "Calculator with history display, keyboard-oriented"
-msgstr "Калькулятор с показом истории, клавиатурно-ориентированный"
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem)
-msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин монитора модема в сотовом телефоне для панели Xfce"
-
-#. description(sil-charis-fonts)
-msgid ""
-"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles - regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font optimized for readability in long printed documents.\n"
-"\n"
-"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally."
+#. description(gpsd:python-gpsd)
+msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work."
msgstr ""
-#. summary(sound-juicer)
-msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper"
-msgstr "CD-риппер на диете для GNOME"
+#. summary(python-gtk)
+msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
+msgstr "Привязки Python для набора виджетов GTK+"
-#. summary(zeitgeist:typelib-1_0-Zeitgeist-2_0)
-msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings"
-msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist — Привязки самоанализа"
+#. description(python-gtk)
+msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits."
+msgstr "PyGTK является модулем расширения для Python, который дает вам доступ к набору виджетов GTK+. Почти все, что вы можете написать на С с GTK +, вы можете написать на Python с PyGTK (в разумных пределах), но со всеми преимуществами языка Python."
-#. summary(rsh)
-msgid "Clients for remote access commands (rsh, rlogin, and rcp)"
-msgstr "Клиенты для команд удалённого доступа (rsh, rlogin и rcp)"
+#. summary(python-gtk:python-gtk-devel)
+msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries"
+msgstr "Файлы, необходимые для создания обёрток для дополнительных библиотек GTK+ "
-#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman)
-msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин менеджера буфера обмена для панели Xfce"
-
-#. description(un-fonts)
-msgid "Collection of Korean TrueType fonts."
-msgstr "Набор корейских шрифтов TrueType."
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-verve)
-msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин командной строки для панели Xfce"
-
-#. summary(virt-manager:virt-manager-common)
-msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces"
-msgstr "Общие файлы для различных интерфейсов управления виртуальными машинами"
-
-#. description(virt-manager:virt-manager-common)
-msgid "Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as virt-install related tools."
+#. description(python-gtk:python-gtk-devel)
+msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-common)
-msgid "Common translations for SeaMonkey"
-msgstr "Обычные переводы SeaMonkey"
+#. summary(python-gtksourceview)
+msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
+msgstr "Привязки Python для виджета редактирования исходного кода GTK+ "
-#. summary(xcompmgr)
-msgid "Compositing manager for X servers"
-msgstr "Менеджер композиции для X-сервера"
-
-#. description(svg-schema)
+#. description(python-gtksourceview)
msgid ""
-"Contains the following DTDs:\n"
+"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
"\n"
-"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C Recommendation 04 September 2001.\n"
+"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
"\n"
-"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation 14 January 2003"
+"This package contains Python bindings for the library."
msgstr ""
-#. summary(units)
-msgid "Conversion Utility"
-msgstr "Утилита преобразования"
+#. summary(ibus:python-ibus)
+msgid "Python module for ibus"
+msgstr "Модуль Python для IBus"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime)
-msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин даты и времени для панели Xfce"
+#. description(ibus:python-ibus)
+msgid "This package contains python module for ibus"
+msgstr ""
-#. summary(xcursor-themes)
-msgid "Default set of cursor themes for X"
-msgstr "Набор тем курсора для X по умолчанию"
+#. summary(javapackages-tools:python-javapackages)
+msgid "Module for handling various files for Java packaging"
+msgstr ""
-#. summary(xdbedizzy)
-msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension"
-msgstr "Демонстрация расширения двойного буфера для X11"
+#. description(javapackages-tools:python-javapackages)
+msgid "Module for handling, querying and manipulating of various files for Java packaging in Linux distributions"
+msgstr ""
-#. summary(sane-backends:sane-backends-devel)
-msgid "Development files for sane-backends"
-msgstr "Файлы разработки для sane-backends"
+#. summary(python-kde4)
+msgid "Python bindings for KDE 4"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4"
-#. summary(wayland:wayland-devel)
-msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure"
-msgstr "Файлы разработки для инфраструктуры Wayland Compositor"
+#. description(python-kde4)
+msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries."
+msgstr ""
-#. summary(xcb-util:xcb-util-devel)
-msgid "Development files for the XCB utility modules"
-msgstr "Файлы разработки для инструментальных модулей XCB"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi)
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Akonadi"
-#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel)
-msgid "Development files for the base X bitmaps"
-msgstr "Файлы разработки для базовых битовых карт X"
+#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi)
+msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi."
+msgstr ""
-#. summary(strigi:strigi-devel)
-msgid "Development files for the strigi desktop search engine"
-msgstr "Файлы разработки для strigi — поискового движка рабочего стола"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-devel)
+msgid "Development files of python-kde4"
+msgstr "Файлы разработки для python-kde4"
-#. summary(utempter:utempter-devel)
-msgid "Development files for utempter"
-msgstr "Файлы разработки для utempter"
+#. description(python-kde4:python-kde4-devel)
+msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
+msgstr ""
-#. summary(ruby:ruby-devel)
-msgid "Development files to link against Ruby"
-msgstr "Файлы разработки для связывания с Ruby"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python bindings for KDE 4"
+msgid "Documentation for Python bindings for KDE 4"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4"
-#. description(ruby:ruby-devel)
-msgid "Development files to link against Ruby."
-msgstr "Файлы разработки для связывания с Ruby."
+#. description(python-kde4:python-kde4-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains documentation files for python-cinderclient."
+msgid "This package contains documentation for the KDE 4 python bindings."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для python-cinderclient."
-#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
-msgid "Development libraries for Ruby-Qt4"
-msgstr "Библиотеки разработки для Ruby-Qt4"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml)
+msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KHTML"
-#. summary(speex:speex-devel)
-msgid "Development package for SpeeX"
-msgstr "Пакет разработки для SpeeX"
+#. description(python-kde4:python-kde4-khtml)
+msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications."
+msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-devel)
-msgid "Development package for Subversion developers"
-msgstr "Пакет разработки для разработчиков Subversion"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
+msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KNewStuff"
-#. summary(xcmsdb)
-msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
-msgstr "Утилита цветовой характеризации устройств для системы управления цветом X"
+#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
+msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
-msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин словаря для панели Xfce"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon)
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Phonon"
-#. summary(udisks)
-msgid "Disk Management Service"
-msgstr "Служба управления дисковыми устройствами"
+#. description(python-kde4:python-kde4-phonon)
+msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf)
-msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин дисковой производительности для панели Xfce"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma)
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
+msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Plasma"
-#. summary(wdiff)
-msgid "Display Word Differences Between Text Files"
-msgstr "Отображает различия слов между текстовыми файлами"
+#. description(python-kde4:python-kde4-plasma)
+msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python."
+msgstr ""
-#. summary(subversion-doc)
-msgid "Documentation files for Subversion"
-msgstr "Файлы документации для Subversion"
+#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
+msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
+msgstr "Привязки Python для оболочки рабочего стола KDE 4"
-#. summary(skanlite:skanlite-doc)
-msgid "Documentation for skanlite"
-msgstr "Документация для skanlite"
+#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
+msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python"
+msgstr ""
-#. summary(smb4k:smb4k-doc)
-msgid "Documentation for smb4k"
-msgstr "Документация для smb4k"
+#. summary(lcms:python-lcms)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libraries for the Little CMS Engine"
+msgid "Python Bindings for the Little CMS Engine"
+msgstr "Библиотеки для "
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc)
-msgid "Documentation for xfce4-screenshooter"
-msgstr "Документация для xfce4-screenshooter"
+#. summary(python-ldap)
+msgid "Python LDAP interface"
+msgstr "LDAP-интерфейс для Python"
-#. summary(splix)
-msgid "Driver for Samsung Printer Language printers"
-msgstr "Драйвер для принтеров с Samsung Printer Language"
+#. description(python-ldap)
+msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/"
+msgstr ""
-#. summary(viewnior)
-msgid "Elegant Image Viewer"
-msgstr "Элегантный просмотрщик изображений"
+#. summary(python-libxml2)
+msgid "Python Bindings for libxml2"
+msgstr "Привязки Python для libxml2"
-#. summary(sqlite3)
-msgid "Embeddable SQL Database Engine"
-msgstr "Встраиваемый движок баз данных SQL"
-
-#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
-msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings"
-msgstr "Сервер данных Evolution — внутренняя библиотека адресной книги, привязки самоанализа"
-
-#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
-msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings"
-msgstr "Сервер данных Evolution — служебная библиотека, привязки самоанализа"
-
-#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
+#. description(python-libxml2)
msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libedataserver library."
+"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified."
msgstr ""
-"Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
+"Пакет libxml2-python содержит модуль, который позволяет приложениям, написанным на языке программирования Python, использовать интерфейс, поставляемый библиотекой libxml2, для манипулирования XML-файлами.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки libedataserver."
+"Эта библиотека позволяет манипулировать XML-файлами. Она включает поддержку для чтения, изменения и записи файлов XML и HTML. Существует поддержка DTD, которая включает в себя анализ и проверку даже в случае сложных DTD, во время синтаксического анализа или позже, когда документ был изменен."
-#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
-msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for address book backends."
+#. summary(python-lxml)
+msgid "Powerful and Pythonic XML processing library"
+msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python"
+
+#. description(python-lxml)
+msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more."
msgstr ""
-"Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки внутренних механизмов адресной книги."
-#. description(tclx)
+#. summary(python-numpy)
+#. summary(python3-numpy)
+msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects"
+msgstr "NumPy: обработка массивов для чисел, строк, записей и объектов"
+
+#. description(python-numpy)
+#. description(python3-numpy)
msgid ""
-"Extended Tcl is a superset of standard Tcl. Extended Tcl has three basic functional areas: A set of new commands, a Tcl shell (a Unix shell-style command line and interactive environment), and a user-extensible library of useful Tcl procedures, any of which can be automatically loaded on the first attempt to execute it.\n"
+"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
"\n"
-"In addition, a detailed help system is available for Tcl/Tk: tclhelp."
+"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation."
msgstr ""
+"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан га базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+"\n"
+"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел."
-#. summary(spamassassin)
-msgid "Extensible email filter which is used to identify spam"
-msgstr "Расширяемый фильтр электронной почты, используемый для обнаружения спама"
+#. summary(libopensync:python-opensync)
+msgid "Python bindings for OpenSync"
+msgstr "Привязки OpenSync к Python"
-#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-other)
-msgid "Extra translations for SeaMonkey"
-msgstr "Дополнительные переводы SeaMonkey"
+#. summary(python-orbit)
+msgid "Python bindings for ORBit"
+msgstr "Привязки ORBit к Python"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes)
-msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин с глазами для панели Xfce"
+#. description(python-orbit)
+msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME."
+msgstr ""
-#. summary(thunar)
-msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Быстрый и простой в использовании файловый менеджер для рабочей среды Xfce"
+#. summary(python-pam)
+msgid "Python bindings for PAM"
+msgstr "Привязки PAM к Python"
-#. summary(ristretto)
-msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Быстрая и лёгкая программа просмотра изображений для среды рабочего стола Xfce"
-
-#. description(rubygem-ruby-fcgi)
-msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs. For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compability"
+#. description(python-pam)
+msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going."
msgstr ""
-#. summary(rubygem-ruby-fcgi)
-msgid "FastCGI library for Ruby"
-msgstr "Библиотека FastCGI для Ruby"
+#. summary(python-pygame)
+msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library"
+msgstr "Модуль Python для взаимодействия с мультимедиа-библиотекой SDL"
-#. summary(unison)
-msgid "File synchronization tool"
-msgstr "Инструмент синхронизации файлов"
+#. description(python-pygame)
+msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mount)
-msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин монтирования файловых систем для панели Xfce"
+#. summary(python-pywbem)
+msgid "Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard)
-msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин мониторинга пространства файловых систем для панели Xfce"
+#. description(python-pywbem)
+msgid "PyWBEM is a Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol to query and update managed objects."
+msgstr ""
-#. summary(sshfs)
-msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol"
-msgstr "Клиент файловой системы, основанный на протоколе передачи файлов SSH"
+#. summary(python-qt4)
+#. summary(python3-qt4)
+msgid "PyQt - python bindings for Qt 4"
+msgstr "PyQt — привязки языка python к Qt 4"
-#. summary(showfont)
-msgid "Font dumper for X font server"
-msgstr "Показ шрифтов для сервер шрифтов X"
+#. description(python-qt4)
+#. description(python3-qt4)
+msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods."
+msgstr "PyQt — это набор привязок языка Python к фреймворку приложений Qt, он запускается на всех платформах, поддерживаемых Qt, включая Windows, MacOS/X и Linux. Есть два набора привязок: PyQt v4 поддерживает Qt 4, а более старый PyQt v3 поддерживает Qt 3 и более ранние версии. Привязки выполнены в виде модулей Python и содержат более 300 классов и почти 6000 функций и методов."
-#. summary(tv-fonts)
-msgid "Fonts for TV Applications"
-msgstr "Шрифты для ТВ-приложений"
+#. summary(python-qt4:python-qt4-devel)
+msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4"
+msgstr "PyQt — часть для разработки привязок Python к Qt 4"
-#. summary(xawtv:tv-common)
-msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv"
-msgstr "Таблицы частот и некоторые инструменты для motv и xawtv"
+#. description(python-qt4:python-qt4-devel)
+msgid ""
+"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n"
+"\n"
+"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications."
+msgstr ""
-#. summary(libvirt-glib:typelib-1_0-LibvirtGLib-1_0)
-msgid "GLib and GObject mapping of libvirt - gi-bindings"
-msgstr "Отображение libvirt для GLib и GObject — привязки GI"
+#. summary(python-qt4:python-qt4-utils)
+msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3"
+msgstr "Общие файлы PyQt4 для python2 и python3"
-#. summary(sharutils)
-msgid "GNU shar utilities"
-msgstr "Инструменты GNU для shar"
+#. description(python-qt4:python-qt4-utils)
+msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4"
+msgstr ""
-#. summary(sharutils:sharutils-lang)
-msgid "GNU shar utilities user interface texts"
-msgstr "Тексты для интерфейса GNU-утилит shar"
+#. summary(python-sip)
+#. summary(python3-sip)
+msgid "SIP tool to use python sip bindings"
+msgstr "Инструмент SIP для использования привязок python к sip"
-#. summary(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0)
-msgid "GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings"
-msgstr "GObject-библиотека для доступа к сведениям udev об устройствах — Привязки самоанализа"
+#. description(python-sip)
+#. description(python3-sip)
+msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library."
+msgstr "SIP — это инструмент, облегчающий создание привязок Python к библиотекам на C и C++. Он был изначально разработан для создания PyQt, привязок Python к инструментарию Qt, но может использоваться для создания привязок к любой библиотеке C или C++."
-#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
-msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека на основе GObject для взаимодействия с протоколом RFB — Привязки самоанализа"
+#. summary(python-sip:python-sip-devel)
+msgid "SIP tool to create python bindings"
+msgstr "Инструмент SIP для создания привязок python"
-#. description(sound-juicer)
-msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis."
+#. description(python-sip:python-sip-devel)
+msgid ""
+"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n"
+"\n"
+"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings."
msgstr ""
-#. description(uim:uim-gtk2)
-msgid "GTK+2.0 IM module for uim"
-msgstr "Модуль метода ввода GTK+2.0 для uim"
+#. summary(python-wxWidgets)
+msgid "Python Bindings for wxWidgets"
+msgstr "Привязки Python для wxWidgets"
-#. description(uim:uim-gtk3)
-msgid "GTK+3.0 IM module for uim"
-msgstr "Модуль метода ввода GTK+3.0 для uim"
+#. description(python-wxWidgets)
+msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets."
+msgstr ""
-#. summary(uim:uim-gtk2)
-msgid "GTK2 IM Module for UIM"
-msgstr "Модуль метода ввода GTK2 для UIM"
+#. summary(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang)
+msgid "Languages for package python-wxWidgets"
+msgstr "Переводы для пакета python-wxWidgets"
-#. summary(uim:uim-gtk3)
-msgid "GTK3 IM Module for UIM"
-msgstr "Модуль метода ввода GTK3 для UIM"
+#. description(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
+msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета python-wxWidgets-2_9"
-#. summary(tgt)
-msgid "Generic Linux target framework (tgt)"
-msgstr "Общая инфраструктура целей Linux (tgt)"
+#. summary(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
+msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development"
+msgstr "Библиотеки Python, необходимые для разработки XML-XCB"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon)
-msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин общего мониторинга для панели Xfce"
-
-#. description(sil-gentium-fonts)
-msgid "Gentium is a typeface family designed to enable the diverse ethnic groups around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets and includes glyphs that correspond to all the Latin ranges of Unicode."
+#. description(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
+msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings."
msgstr ""
-#. summary(libgit2-glib:typelib-1_0-Ggit-1_0)
-msgid "Glib wrapper library around libgit2 -- Object introspection"
-msgstr "Вспомогательная библиотека Glib для libgit2 — Самоанализ объектов"
+#. summary(python-xlib)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python LDAP interface"
+msgid "Python X11 interface"
+msgstr "LDAP-интерфейс для Python"
-#. summary(transfig)
-msgid "Graphic Converter"
-msgstr "Графический преобразователь"
+#. description(python-xlib)
+msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs."
+msgstr ""
-#. summary(viewres)
-msgid "Graphical class browser for Xt"
-msgstr "Браузер графических классов для Xt"
+#. summary(yum:python-yum)
+msgid "YUM update notification daemon"
+msgstr "Демон уведомлений об обновлениях YUM"
-#. summary(thryomanes-fonts)
-msgid "Greek TrueType Fonts"
-msgstr "Греческие шрифты TrueType"
+#. description(yum:python-yum)
+msgid "Common libraries for YUM based programs"
+msgstr "Общие библиотеки для программ на основе YUM"
-#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGlib-2_0)
-msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - gi-bindings"
-msgstr "Клиент Gtk и библиотеки для терминальных серверов SPICE — Привязки GI"
+#. summary(python-zope.interface)
+msgid "Interfaces for Python"
+msgstr "Интерфейсы для Python"
-#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
+#. description(python-zope.interface)
msgid ""
-"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n"
+"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap library."
+"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python."
msgstr ""
-"Gucharmap является функциональной таблицей символов юникода.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки gucharmap."
-#. summary(scim-hangul)
-msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM"
-msgstr "Движок метода ввода хангыль для SCIM"
+#. summary(python3:python3-tk)
+msgid "TkInter - Python Tk Interface"
+msgstr "TkInter — Tk-интерфейс для Python"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors)
-msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин измерительного оборудования для панели Xfce"
+#. description(python3:python3-tk)
+msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface."
+msgstr ""
-#. summary(sensors)
-msgid "Hardware health monitoring for Linux"
-msgstr "Мониторинг состояния оборудования для Linux"
+#. summary(qalculate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Powerful Calulator Library"
+msgid "Powerful Calulator application"
+msgstr "Мощная библиотека-калькулятор"
-#. summary(tcl:tcl-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for Tcl"
-msgstr "Файлы заголовков и документация API языка C для Tcl"
+#. description(qalculate)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the shared library package."
+msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the commandline interface, named qalc."
+msgstr "Qalculate! - современный и универсальный калькулятор для систем GNU/Linux. Компактный и простой в использовании но мощный и гибкий. Его особенностями являются настраиваемые функции, единицы измерения, выбираемая точность, построение графиков и графический интерфейс использующий устойчивую по отношению к ошибкам запись выражения в одну линию (хотя поддерживается и традиционные кнопки). Это общие библиотеки пакета."
-#. summary(tk:tk-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for Tk"
-msgstr "Файлы заголовков и документация API языка C для Tk"
+#. summary(qemu)
+#. summary(qemu-linux-user)
+msgid "Universal CPU emulator"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ"
-#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default)
-msgid "Host kernel module for VirtualBox"
-msgstr "Хостовой модуль ядра для VirtualBox"
+#. description(qemu)
+msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems."
+msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-irc)
-msgid "IRC for SeaMonkey"
-msgstr "IRC для SeaMonkey"
+#. summary(qemu:qemu-arm)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- x86"
+msgid "Universal CPU emulator -- ARM"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
-#. description(rpm:rpm-build)
-msgid "If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and requires some packages that are usually required"
+#. description(qemu:qemu-arm)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides arm emulation."
msgstr ""
-#. summary(skanlite)
-msgid "Image Scanner Application"
-msgstr "Приложение для сканирования изображений"
+#. summary(qemu:qemu-block-curl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+msgid "Universal CPU emulator -- cURL block support"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
-#. summary(tcpd:tcpd-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library"
-msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для библиотеки TCP wrapper"
+#. description(qemu:qemu-block-curl)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains a module for accessing network-based image files over a network connection from qemu-img tool and QEMU system emulation."
+msgstr ""
-#. summary(systemtap)
-msgid "Instrumentation System"
-msgstr "Инструментальная система"
+#. summary(qemu:qemu-extra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- x86"
+msgid "Universal CPU emulator -- extra architectures"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
-#. summary(whois)
-msgid "Intelligent WHOIS client"
-msgstr "Интеллектуальный клиент WHOIS"
+#. description(qemu:qemu-extra)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides some lesser used emulations, such as moxie and xtensa."
+msgstr ""
-#. summary(slang:slang-slsh)
-msgid "Interpreter for S-Lang Scripts"
-msgstr "Интерпретатор для сценариев S-Lang"
+#. summary(qemu:qemu-ksm)
+msgid "Kernel Samepage Merging services"
+msgstr "Службы Kernel Samepage Merging"
-#. summary(vlock)
-msgid "It allows you to lock your console display"
-msgstr "Позволяет заблокировать вашу консоль"
+#. description(qemu:qemu-ksm)
+msgid ""
+"Kernel Samepage Merging (KSM) is a memory-saving de-duplication feature, that merges anonymous (private) pages (not pagecache ones).\n"
+"\n"
+"This package provides a service file for starting and stopping KSM."
+msgstr ""
-#. summary(sazanami-fonts)
-msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts"
-msgstr "Японские TrueType-шрифты «Sazanami»"
+#. summary(qemu:qemu-kvm)
+msgid "Kernel-based Virtual Machine"
+msgstr "Виртуальная машина на основе ядра"
-#. summary(xano-mincho-fonts)
-msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004"
-msgstr "Японский TrueType-шрифт «XANO-Mincho-U32» JIS X 0213:2004"
+#. description(qemu:qemu-kvm)
+msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It is designed to leverage the hardware virtualization features included with various architectures. QEMU uses KVM for CPU virtualization, while still providing emulation of other system components. This package is not required for KVM usage, but rather facilitates its usage with tools derived from the legacy kvm package."
+msgstr ""
-#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System"
-msgstr "Японские фиксированный шрифты для системы X Window"
+#. summary(qemu:qemu-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+msgid "Universal CPU emulator -- Translations"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
-#. summary(xerces-j2)
-msgid "Java XML parser"
-msgstr "Анализатор XML для Java"
+#. description(qemu:qemu-lang)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains translations."
+msgstr ""
-#. summary(xalan-j2)
-msgid "Java XSLT processor"
-msgstr "XSLT-процессор на Java"
+#. description(qemu-linux-user)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds."
+msgstr ""
-#. summary(servletapi5)
-msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
-msgstr "Классы, реализующие сервлеты Java и JSP"
+#. summary(qemu:qemu-ppc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+msgid "Universal CPU emulator -- Power Architecture"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
-#. summary(rhino)
-msgid "JavaScript for Java"
-msgstr "JavaScript для Java"
+#. description(qemu:qemu-ppc)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides ppc and ppc64 emulation."
+msgstr ""
-#. summary(ruby-kde4)
-msgid "Korundum Ruby-KDE library"
-msgstr "Korundum — библиотека Ruby-KDE"
+#. summary(qemu:qemu-s390)
+#, fuzzy
+#| msgid "Universal CPU emulator -- x86"
+msgid "Universal CPU emulator -- S/390"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
-#. summary(remmina:remmina-lang)
-msgid "Languages for package remmina"
-msgstr "Переводы для пакета remmina"
+#. description(qemu:qemu-s390)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides s390x emulation."
+msgstr ""
-#. summary(ristretto:ristretto-lang)
-msgid "Languages for package ristretto"
-msgstr "Переводы для пакета ristretto"
+#. summary(qemu:qemu-tools)
+msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
-#. summary(rsibreak:rsibreak-lang)
-msgid "Languages for package rsibreak"
-msgstr "Переводы для пакета rsibreak"
+#. description(qemu:qemu-tools)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains various tools, including a bridge helper."
+msgstr ""
-#. summary(skanlite:skanlite-lang)
-msgid "Languages for package skanlite"
-msgstr "Переводы для пакета skanlite"
+#. summary(qemu:qemu-x86)
+msgid "Universal CPU emulator -- x86"
+msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
-#. summary(slrn:slrn-lang)
-msgid "Languages for package slrn"
-msgstr "Переводы для пакета slrn"
+#. description(qemu:qemu-x86)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides i386 and x86_64 emulation."
+msgstr ""
-#. summary(smb4k:smb4k-lang)
-msgid "Languages for package smb4k"
-msgstr "Переводы для пакета smb4k"
+#. summary(qhull:qhull-devel)
+msgid "Development and documentation files for qhull"
+msgstr "Файлы разработки и документация для qhull"
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
-msgid "Languages for package smuxi"
-msgstr "Переводы для пакета smuxi"
+#. summary(qoauth:qoauth-devel)
+msgid "Development files for QOAuth"
+msgstr "Файлы разработки для QOAuth"
-#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang)
-msgid "Languages for package sound-juicer"
-msgstr "Переводы для пакета sound-juicer"
+#. description(qoauth:qoauth-devel)
+msgid ""
+"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n"
+"\n"
+"This package contains files for developing applications using QOAuth."
+msgstr ""
-#. summary(synapse:synapse-lang)
-msgid "Languages for package synapse"
-msgstr "Переводы для пакета synapse"
+#. summary(qrencode:qrencode-devel)
+msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
+msgstr "Библиотека на языке С для кодирования данных в QR-код — Файлы разработки"
-#. summary(tali:tali-lang)
-msgid "Languages for package tali"
-msgstr "Переводы для пакета tali"
+#. description(qrencode:qrencode-devel)
+msgid ""
+"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for libqrencode."
+msgstr ""
-#. summary(tasque:tasque-lang)
-msgid "Languages for package tasque"
-msgstr "Переводы для пакета tasque"
+#. summary(qt-creator)
+msgid "Lightweight IDE"
+msgstr "Легковесная IDE"
-#. summary(thunar:thunar-lang)
-msgid "Languages for package thunar"
-msgstr "Переводы для пакета thunar"
+#. description(qt-creator)
+msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier."
+msgstr ""
-#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
-msgid "Languages for package thunar-plugin-archive"
-msgstr "Переводы для пакета thunar-plugin-archive"
+#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
+msgid "QtCurve style for GTK+ 2"
+msgstr "Стиль QtCurve для GTK+ 2"
-#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
-msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags"
-msgstr "Переводы для пакета thunar-plugin-media-tags"
+#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
+msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
+msgstr ""
-#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang)
-msgid "Languages for package thunar-volman"
-msgstr "Переводы для пакета thunar-volman"
+#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5)
+#, fuzzy
+#| msgid "QtCurve style for KDE 4"
+msgid "QtCurve style for Qt 5"
+msgstr "Стиль QtCurve для KDE 4"
-#. summary(tsclient:tsclient-lang)
-msgid "Languages for package tsclient"
-msgstr "Переводы для пакета tsclient"
+#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5)
+msgid "This package contains the QtCurve style for Qt 5. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
+msgstr ""
-#. summary(tumbler:tumbler-lang)
-msgid "Languages for package tumbler"
-msgstr "Переводы для пакета tumbler"
+#. summary(quagga)
+msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)"
+msgstr "Свободное программное обеспечение для маршрутизации (например, для BGP, OSPF и RIP)"
-#. summary(ufraw:ufraw-lang)
-msgid "Languages for package ufraw"
-msgstr "Переводы для пакета ufraw"
+#. description(quagga)
+msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra."
+msgstr ""
-#. summary(vboxgtk:vboxgtk-lang)
-msgid "Languages for package vboxgtk"
-msgstr "Переводы для пакета vboxgtk"
+#. summary(quota:quota-nfs)
+msgid "Disk Quota System on NFS"
+msgstr "Система дисковых квот для NFS"
-#. summary(viewnior:viewnior-lang)
-msgid "Languages for package viewnior"
-msgstr "Переводы для пакета viewnior"
+#. description(quota:quota-nfs)
+msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts."
+msgstr ""
-#. summary(vinagre:vinagre-lang)
-msgid "Languages for package vinagre"
-msgstr "Переводы для пакета vinagre"
+#. summary(qwt:qwt-devel)
+msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt"
+msgstr "Файлы заголовков и плагин Qt Designer для Qwt"
-#. summary(vte2:vte2-lang)
-msgid "Languages for package vte2"
-msgstr "Переводы для пакета vte2"
+#. description(qwt:qwt-devel)
+msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
+msgstr ""
-#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang)
-msgid "Languages for package wxWidgets"
-msgstr "Переводы для пакета wxWidgets"
+#. summary(qwt:qwt-devel-doc)
+msgid "Development documentation for Qwt"
+msgstr "Документация разработчика для "
-#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
-msgid "Languages for package xchat-gnome"
-msgstr "Переводы для пакета xchat-gnome"
+#. description(qwt:qwt-devel-doc)
+msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-appfinder"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-appfinder"
+#. summary(qwt:qwt-examples)
+msgid "Example programs using Qwt"
+msgstr "Примеры программ с использованием Qwt"
-#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-dict"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-dict"
+#. description(qwt:qwt-examples)
+msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-mixer"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-mixer"
+#. summary(radvd)
+msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6"
+msgstr "Демон оповещения маршрутизатора для IPv6"
-#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-notifyd"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-notifyd"
+#. description(radvd)
+msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel"
+#. summary(randrproto:randrproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Resize and Rotate extension"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
+#. description(randrproto:randrproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen."
+msgid "The RandR protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to dynamically change X screens, so as to resize, rotate and reflect the root window of a screen."
+msgstr "X-расширение Resize, Rotate and Reflect (RandR) позволяет клиентам динамически изменять X-экраны, чтобы изменить размер, ориентацию и расположение корневого окна экрана."
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#. summary(rarpd)
+msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon"
+msgstr "Демон протокола обратного разрешения адресов"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
+#. description(rarpd)
+msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#. summary(rdesktop)
+msgid "A Remote Desktop Protocol client"
+msgstr "Клиент протокола RDP (Remote Desktop Protocol)"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#. description(rdesktop)
+msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
+#. summary(re2c)
+msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
+msgstr "Инструмент для генерации распознавателей на основе C из регулярных выражений"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
+#. description(re2c)
+msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
+#. summary(recordproto:recordproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "The X Keyboard Extension"
+msgid "The X11 Protocol: X Record extension"
+msgstr "Расширение клавиатуры X"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
+#. description(recordproto:recordproto-devel)
+msgid "The Record protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the recording and playback of user actions in the X Window System."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-genmon"
+#. summary(rekonq)
+msgid "WebKit Based Web Browser for KDE"
+msgstr "Веб-браузер на основе WebKit для KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+#. description(rekonq)
+msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mount"
+#. summary(rekonq:rekonq-doc)
+msgid "Documentation for rekonq"
+msgstr "Документация для rekonq"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mpc"
+#. description(rekonq:rekonq-doc)
+msgid ""
+"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for rekonq."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-netload"
+#. summary(remmina)
+msgid "Versatile Remote Desktop Client"
+msgstr "Гибкий клиент удалённого рабочего стола"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-notes"
+#. description(remmina)
+msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-places"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp)
+msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina"
+msgstr "Плагин протокола RDP для Remmina"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
+#. description(remmina:remmina-plugin-rdp)
+#. description(remmina:remmina-plugin-vnc)
+msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-radio"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc)
+msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina"
+msgstr "Плагин протокола VNC для Remmina"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
+msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina"
+msgstr "Плагин протокола XDMCP для Remmina"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
+msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-systemload"
+#. summary(rendercheck)
+msgid "Program to test a Render extension implementation"
+msgstr "Программа для проверки реализации расширения Render"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timeout"
+#. description(rendercheck)
+msgid "rendercheck is a program to test a Render extension implementation against separate calculations of expected output."
+msgstr "rendercheck — программа для тестирования реализации расширения Render при помощи отдельных расчётов с ожидаемым результатом."
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timer"
+#. summary(renderproto:renderproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Rendering extension"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-verve"
+#. description(renderproto:renderproto-devel)
+msgid "The Render protocol headers for X11 development. This extension defines the protcol for a digital image composition as the foundation of a new rendering model within the X Window System."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-wavelan"
+#. summary(resourceproto:resourceproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 Resource Extension C library"
+msgid "The X11 Protocol: X Resource extension"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 Resource"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
+#. description(resourceproto:resourceproto-devel)
+msgid "The Resource protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol that allows a client to query the X server about its usage of various resources."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-xkb"
+#. summary(ristretto)
+msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Быстрая и лёгкая программа просмотра изображений для среды рабочего стола Xfce"
-#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-power-manager"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-power-manager"
+#. description(ristretto)
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-screenshooter"
-msgstr "Переводы для пакета xfce4-screenshooter"
+#. summary(rng-tools)
+msgid "Support daemon for hardware random device"
+msgstr ""
-#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
-msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека LibGTop — Привязки самоанализа"
+#. description(rng-tools)
+msgid "This daemon feeds data from a random number generator to the kernel's random number entropy pool, after\tfirst checking the data to ensure that it is properly random."
+msgstr ""
-#. summary(wv2:wv2-devel)
-msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files"
-msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word(tm) — Файлы разработки"
+#. summary(rpm:rpm-build)
+msgid "Tools and Scripts to create rpm packages"
+msgstr "Инструменты и сценарии для создания rpm-пакетов "
-#. summary(webkitgtk3:webkit2gtk-3_0-injected-bundles)
-msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
-msgstr "Библиотека для рендеринга веб-контента — Внедрённые связки"
+#. description(rpm:rpm-build)
+msgid "If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and requires some packages that are usually required"
+msgstr ""
-#. summary(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0)
-msgid "Library to get online weather information -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека для получения информации о погоде онлайн — Привязки самоанализа"
+#. description(rpm:rpm-devel)
+msgid "This package contains the RPM C library and header files. These development files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM packages and databases and are intended to make it easier to create graphical package managers or any other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order to function."
+msgstr ""
-#. summary(libxklavier:typelib-1_0-Xkl-1_0)
-msgid "Library with X keyboard related functions -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека функций, связанных с клавиатурой в X — Привязки самоанализа"
+#. summary(rrdtool)
+msgid "A tool for data logging and analysis"
+msgstr "Инструмент для регистрации и анализа данных"
-#. description(tgt)
-msgid ""
-"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver (iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n"
-"\n"
-"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and tools (i.e. they completely runs in user space)."
+#. description(rrdtool)
+msgid "A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate graphical representations of the data values collected over a definable time period."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc)
-msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Модуль клиента MPD для панели Xfce"
+#. summary(rsibreak)
+msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury"
+msgstr "Оказывает помощь в восстановлении и предупреждении туннельного синдрома"
-#. summary(ddskk:skkdic)
-msgid "Main Dictionary for SKK"
-msgstr "Главный словарь для SKK"
-
-#. description(wondershaper)
-msgid "Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily."
+#. description(rsibreak)
+msgid "Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then."
msgstr ""
-#. summary(valgrind)
-msgid "Memory Management Debugger"
-msgstr "Отладчик использования памяти"
+#. summary(rstart)
+msgid "Sample implementation of a Remote Start client"
+msgstr "Пример реализации клиента Remote Start"
-#. summary(udhcp)
-msgid "Micro DHCP client / server"
-msgstr "Микро клиент/сервер DHCP"
-
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp)
-msgid "Mono bindings for rsvg"
-msgstr "Привязки rsvg к Mono"
-
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp)
-msgid "Mono bindings for vte"
-msgstr "Привязки vte к Mono"
-
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:wnck-sharp)
-msgid "Mono bindings for wnck"
-msgstr "Привязки Mono для wnck"
-
-#. summary(tkimg)
-msgid "More Image Formats for Tk"
-msgstr "Дополнительные форматы изображений для Tk"
-
-#. summary(taglib-sharp)
-msgid "Multimedia metadata reading/writing library for popular formats"
-msgstr "Библиотека чтения/записи метаданных для популярных форматов мультимедиа"
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-netload)
-msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин отслеживания загрузки сети для панели Xfce"
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-notes)
-msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Модуль заметок для панели Xfce"
-
-#. summary(unixODBC)
-msgid "ODBC driver manager with some drivers included"
-msgstr "Менеджер ODBC-драйверов с некоторыми встроенными драйверами"
-
-#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1)
-msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings"
-msgstr "Миниатюры офисных файлов для рабочего стола GNOME — Привязки самоанализа"
-
-#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
-msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)"
-msgstr "Семейство шрифтов Old Standard (формат OpenType)"
-
-#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
+#. description(rstart)
msgid ""
-"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic languages.\n"
+"This package includes both the client and server sides implementing the protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh\" paper found in the specs/ subdirectory.\n"
"\n"
-"This package contains fonts in OpenType format."
+"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in common ssh implementations."
msgstr ""
-"Семейство Old Standard задумывалось как многоязычный шрифт, который был бы пригоден для исследовательских работ в области классической филологии, библеистики и медиевистики, равно как и в качестве шрифта общего назначения для изданий на языках, письменность которых основана на греческом или кириллическом алфавите. В настоящее время шрифт доступен в трёх начертаниях: прямое, курсивное и полужирное. Гарнитура включает большое количество латинских, греческих и кириллических символов. Old Standard также поддерживает знаки исторической кириллицы (в
ключая впервые добавленные в Unicode 5.1) и таким образом может использоваться для набора текстов, содержащих фрагменты на старославянском и церковнославянском языках.\n"
+"Этот пакет включает в себя клиентскую и серверную стороны, реализующие протокол, описанный в документе «Гибкий протокол удаленного выполнения на основе rsh», находящемся в каталоге specs/.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит шрифты в формате OpenType."
+"Это программное обеспечение было упразднено в пользу перенаправления X11, обеспечиваемого всеми реализациями ssh."
-#. summary(wqy-zenhei-fonts)
-msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti"
-msgstr "Китайский шрифт с открытым исходным кодом для Hei Ti"
+#. summary(rsyslog)
+msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix"
+msgstr "Расширенный syslogd для Linux и Unix"
-#. description(seamonkey)
-msgid "Originally based on the Netscape Communicator source, the SeaMonkey project grew to be the most advanced web browser currently available. It supports new techniques like CSS2, MathML, SVG, XML, transparent PNGs, and its look is fully theme-able."
+#. description(rsyslog)
+msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user."
msgstr ""
-#. summary(star)
-msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation"
-msgstr "Реализация tar, совместимая с POSIX.1-2001"
+#. summary(ruby:ruby-devel)
+#. summary(ruby2.2:ruby2.2-devel)
+msgid "Development files to link against Ruby"
+msgstr "Файлы разработки для связывания с Ruby"
-#. description(virt-manager:virt-install)
-msgid "Package includes several command line utilities, including virt-install (build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual machine)."
-msgstr ""
+#. description(ruby:ruby-devel)
+#. description(ruby2.2:ruby2.2-devel)
+msgid "Development files to link against Ruby."
+msgstr "Файлы разработки для связывания с Ruby."
-#. summary(xfce4-panel)
-msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Панель для среды рабочего стола Xfce"
+#. summary(ruby-kde4)
+msgid "Korundum Ruby-KDE library"
+msgstr "Korundum — библиотека Ruby-KDE"
-#. summary(ripit)
-msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD"
-msgstr "Сценарий Perl для создания файлов .ogg или .mp3 из звуковых CD"
+#. description(ruby-kde4)
+msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-places)
-msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин меню «Места» для панели Xfce"
+#. summary(ruby-qt4)
+msgid "QtRuby kdebindings library"
+msgstr "Библиотека QtRuby kdebindings"
-#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist)
-msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support"
-msgstr "Плагины для видеоплеера Тотем — Поддержка Zeitgeist"
+#. description(ruby-qt4)
+msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
+msgstr ""
-#. summary(slib)
-msgid "Portable Scheme Library"
-msgstr "Переносимая библиотека Scheme"
+#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
+msgid "Development libraries for Ruby-Qt4"
+msgstr "Библиотеки разработки для Ruby-Qt4"
-#. summary(xfce4-power-manager)
-msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Управление электропитанием для среды рабочего стола Xfce"
+#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
+msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr ""
-#. summary(slrn)
-msgid "Powerful, Threaded Newsreader"
-msgstr "Мощная потоковая программа для чтения новостей"
+#. summary(rubygem-ruby-fcgi)
+msgid "FastCGI library for Ruby"
+msgstr "Библиотека FastCGI для Ruby"
-#. summary(rendercheck)
-msgid "Program to test a Render extension implementation"
-msgstr "Программа для проверки реализации расширения Render"
+#. description(rubygem-ruby-fcgi)
+msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs. For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compability"
+msgstr ""
-#. summary(vala)
-msgid "Programming language for GNOME"
-msgstr "Язык программирования для GNOME"
+#. summary(rxvt-unicode)
+msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support"
+msgstr "X-терминал Rxvt с поддержкой юникода"
-#. description(subversion:subversion-perl)
-msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
-msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-
-#. description(subversion:subversion-python)
-msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion."
+#. description(rxvt-unicode)
+msgid "rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts."
msgstr ""
-#. description(remmina:remmina-lang)
-msgid "Provides translations to the package remmina"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета remmina"
+#. summary(rzip)
+#, fuzzy
+#| msgid "File compression program"
+msgid "A large-file compression program"
+msgstr "Программа сжатия файлов"
-#. description(ristretto:ristretto-lang)
-msgid "Provides translations to the package ristretto"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета ristretto"
+#. description(rzip)
+msgid "rzip is a compression program, similar in functionality to gzip or bzip2, but able to take advantage long distance redundencies in files, which can sometimes allow rzip to produce much better compression ratios than other programs."
+msgstr ""
-#. description(rsibreak:rsibreak-lang)
-msgid "Provides translations to the package rsibreak"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета rsibreak"
+#. summary(rzsz)
+msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols"
+msgstr "Протоколы передачи данных X-, Y- и Z-Modem"
-#. description(skanlite:skanlite-lang)
-msgid "Provides translations to the package skanlite"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета skanlite"
+#. description(rzsz)
+msgid "rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system."
+msgstr ""
-#. description(slrn:slrn-lang)
-msgid "Provides translations to the package slrn"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета slrn"
+#. summary(sablot)
+msgid "XSL Processor"
+msgstr "XSL-процессор"
-#. description(smb4k:smb4k-lang)
-msgid "Provides translations to the package smb4k"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета smb4k"
+#. description(sablot)
+msgid "Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat parser is used as the associated XML parser."
+msgstr ""
-#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
-msgid "Provides translations to the package smuxi"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета smuxi"
+#. summary(sane-backends:sane-backends-devel)
+msgid "Development files for sane-backends"
+msgstr "Файлы разработки для sane-backends"
-#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang)
-msgid "Provides translations to the package sound-juicer"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета sound-juicer"
+#. description(sane-backends:sane-backends-devel)
+msgid "This package contains the development files for sane-backends."
+msgstr ""
-#. description(synapse:synapse-lang)
-msgid "Provides translations to the package synapse"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета synapse"
+#. summary(sash)
+msgid "A stand-alone shell with built-in commands"
+msgstr "Отдельная оболочка со встроенными командами"
-#. description(tali:tali-lang)
-msgid "Provides translations to the package tali"
+#. description(sash)
+msgid ""
+"This package includes:\n"
+"\n"
+" -ar, -chattr, -chgrp, -chmod, -chown, -chroot, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -file, -find, -gunzip, -gzip, -kill, -losetup, -ln, -ls, -lsattr, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -pivot_root, -printenv, -pwd, -rm, -rmdir, -sum, -sync, -tar, -touch, -umount, -where"
msgstr ""
-#. description(tasque:tasque-lang)
-msgid "Provides translations to the package tasque"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета tasque"
-
-#. description(thunar:thunar-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета thunar"
-
-#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive"
+#. summary(sblim-sfcb)
+msgid "Small Footprint CIM Broker"
msgstr ""
-#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags"
+#. description(sblim-sfcb)
+msgid "Small Footprint CIM Broker (sfcb) is a CIM server conforming to the CIM Operations over HTTP protocol. It is robust, with low resource consumption and therefore specifically suited for embedded and resource constrained environments. sfcb supports providers written against the Common Manageability Programming Interface (CMPI)."
msgstr ""
-#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar-volman"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета thunar-volman"
+#. summary(scim)
+msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform"
+msgstr "Платформа умного китайского/общего метода ввода"
-#. description(tsclient:tsclient-lang)
-msgid "Provides translations to the package tsclient"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета tsclient"
-
-#. description(tumbler:tumbler-lang)
-msgid "Provides translations to the package tumbler"
+#. description(scim)
+msgid "SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of input method development."
msgstr ""
-#. description(ufraw:ufraw-lang)
-msgid "Provides translations to the package ufraw"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета ufraw"
+#. summary(scim:scim-gtk)
+#. summary(scim:scim-gtk-32bit)
+msgid "SCIM im module for gtk2"
+msgstr "Модуль метода ввода SCIM для gtk2"
-#. description(vboxgtk:vboxgtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package vboxgtk"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета vboxgtk"
+#. description(scim:scim-gtk)
+#. description(scim:scim-gtk-32bit)
+msgid "This package contains SCIM im module for gtk2"
+msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для gtk2"
-#. description(viewnior:viewnior-lang)
-msgid "Provides translations to the package viewnior"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета viewnior"
+#. summary(scim:scim-gtk3)
+msgid "SCIM im module for gtk3"
+msgstr "Модуль метода ввода SCIM для gtk3"
-#. description(vinagre:vinagre-lang)
-msgid "Provides translations to the package vinagre"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета vinagre"
+#. description(scim:scim-gtk3)
+msgid "This package contains SCIM im module for gtk3"
+msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для gtk3"
-#. description(vte2:vte2-lang)
-msgid "Provides translations to the package vte2"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета vte2"
+#. summary(scim-hangul)
+#. description(scim-hangul)
+msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM"
+msgstr "Движок метода ввода хангыль для SCIM"
-#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang)
-msgid "Provides translations to the package wxWidgets"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета wxWidgets"
+#. summary(scim:scim-qt4)
+msgid "SCIM im module for qt4"
+msgstr "Модуль метода ввода SCIM для qt4"
-#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
-msgid "Provides translations to the package xchat-gnome"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat-gnome"
+#. description(scim:scim-qt4)
+msgid "This package contains SCIM im module for qt4"
+msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для qt4"
-#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-appfinder"
+#. summary(screen)
+msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal"
+msgstr "Программа для отображения нескольких экранов на терминалах VT100/ANSI"
-#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-dict"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-dict"
+#. description(screen)
+msgid ""
+"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of your Linux system by opening several sessions over one terminal. The sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n"
+"\n"
+"Documentation: man page"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-mixer"
+#. summary(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 Screen Saver extension client library"
+msgid "The X11 Protocol: MIT Screen Saver extension"
+msgstr "Клиентская библиотека расширения X11 Screen Saver"
-#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-notifyd"
+#. description(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel)
+msgid "The Screensaver protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to control screensaver features and also to query screensaver info on specific windows."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel"
+#. summary(seahorse-sharing)
+msgid "Sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
+#. description(seahorse-sharing)
+msgid "This package adds sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#. summary(mgetty:sendfax)
+msgid "A Tool for Sending Fax Documents"
+msgstr "Инструмент для отправки факсов"
-#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
+#. description(mgetty:sendfax)
+msgid "The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending faxes. The sources are included in the mgetty source package."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#. summary(sendmail)
+msgid "BSD Sendmail"
+msgstr "BSD Sendmail"
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#. description(sendmail)
+msgid ""
+"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n"
+"\n"
+"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP (with or without a name server) and for systems using UUCP.\n"
+"\n"
+"'procmail' is used as a local mail agent.\n"
+"\n"
+"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
+#. summary(setserial)
+msgid "A utility for configuring serial ports"
+msgstr "Инструмент для настройки последовательного порта"
-#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
-
-#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
-
-#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
-
-#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon"
+#. description(setserial)
+msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and IRQ that a particular serial device is using."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
-msgstr ""
+#. summary(sharutils)
+msgid "GNU shar utilities"
+msgstr "Инструменты GNU для shar"
-#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount"
+#. description(sharutils)
+msgid ""
+"This is the set of GNU shar utilities.\n"
+"\n"
+"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after reception.\n"
+"\n"
+"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes.\tuudecode does the converse transformation.\n"
+"\n"
+"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. This part of sharutils is still alpha."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc"
-msgstr ""
+#. summary(showfont)
+msgid "Font dumper for X font server"
+msgstr "Показ шрифтов для сервер шрифтов X"
-#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload"
-msgstr ""
+#. description(showfont)
+msgid "showfont displays data about a font from an X font server. The information shown includes font information, font properties, character metrics, and character bitmaps."
+msgstr "showfont отображает данные о шрифте с сервера шрифтов X. Показанная информация содержит информацию о шрифте, свойства шрифта, метрики символов и растровые изображения символов."
-#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes"
-msgstr ""
+#. summary(signon-kwallet-extension)
+#, fuzzy
+#| msgid "Translit input method for IBus framework"
+msgid "KWallet integration for signon framework"
+msgstr "Метод ввода Translit для системы IBus"
-#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places"
-msgstr ""
+#. description(signon-kwallet-extension)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for avalon-framework."
+msgid "KWallet integration for signon framework."
+msgstr "Документация для avalon-framework."
-#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
+#. summary(signon-plugin-oauth2)
+msgid "Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio"
-msgstr ""
+#. description(signon-plugin-oauth2)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the extra plug-ins for the ALSA library."
+msgid "This package contains the Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework."
+msgstr "Этот пакет содержит дополнительные плагины для библиотеки ALSA."
-#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
+#. summary(signon:signon-plugins)
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins for Totem Movie Player"
+msgid "Plugins for the Single Sign On Framework"
+msgstr "Плагины для видеоплеера Тотем"
-#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+#. description(signon:signon-plugins)
+msgid ""
+"This package contains the following plugins for the Single Sign On Framework:\n"
+"- Password plugin\n"
+"- Test plugin"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload"
+#. summary(signon-ui)
+msgid "Single Sign On UI"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout"
-msgstr ""
+#. description(signon-ui)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
+msgid "This package contains the user interface for the signond Single Sign On service."
+msgstr "Этот пакет содержит компонент пользовательского интерфейса Qt для libYUI."
-#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer"
-msgstr ""
+#. summary(signon:signond)
+#. summary(signon:signond-libs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Swing Application Framework"
+msgid "Single Sign On Framework"
+msgstr "Фреймворк приложений Swing"
-#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve"
-msgstr ""
+#. summary(site-config)
+msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts"
+msgstr "Настройка путей по сайту для конфигурационных скриптов на основе autoconf"
-#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+#. description(site-config)
+msgid "Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart defaults for paths that are not specified."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
+#. summary(sk1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Vector Illustration Program"
+msgid "Python-Based Vector Drawing Program"
+msgstr "Программа векторной иллюстрации"
-#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb"
+#. description(sk1)
+msgid "The program sK1 is an open source vector graphics editor similar to CorelDRAW, Adobe Illustrator, or Freehand. First of all sK1 is oriented for PostScript processing. It features CMYK colorspace support, CMYK support in Postscript, a Cairo-based engine, color managment, universal CDR importer (7-X3 versions), and a modern Ttk based (former Tile widgets) user interface."
msgstr ""
-#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager"
-msgstr ""
+#. summary(skanlite)
+msgid "Image Scanner Application"
+msgstr "Приложение для сканирования изображений"
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-screenshooter"
+#. description(skanlite)
+msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4."
+msgstr "Skanlite — это приложение для сканирования изображений в KDE4."
-#. summary(virtualbox:virtualbox-qt)
-msgid "Qt GUI part for virtualbox"
-msgstr "Qt-часть GUI для VirtualBox"
+#. summary(skanlite:skanlite-doc)
+msgid "Documentation for skanlite"
+msgstr "Документация для skanlite"
-#. description(virtualbox:virtualbox-qt)
-msgid "Qt GUI part for virtualbox."
-msgstr ""
+#. description(skanlite:skanlite-doc)
+msgid "This package provides the documentation for skanlite."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для skanlite."
-#. summary(uim:uim-qt4)
-msgid "Qt4 input module plugin for uim"
-msgstr "Модуль ввода Qt4 для uim"
+#. summary(slang:slang-slsh)
+msgid "Interpreter for S-Lang Scripts"
+msgstr "Интерпретатор для сценариев S-Lang"
-#. summary(ruby-qt4)
-msgid "QtRuby kdebindings library"
-msgstr "Библиотека QtRuby kdebindings"
+#. description(slang:slang-slsh)
+msgid "slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to execute scripts or interactively."
+msgstr ""
-#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp)
-msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina"
-msgstr "Плагин протокола RDP для Remmina"
+#. summary(slrn)
+msgid "Powerful, Threaded Newsreader"
+msgstr "Мощная потоковая программа для чтения новостей"
-#. summary(systemd-rpm-macros)
-msgid "RPM macros for systemd"
-msgstr "RPM-макрос для systemd"
+#. description(slrn)
+msgid "slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is highly customizable, permitting redefinition of keys and including a sophisticated macro language for further customization."
+msgstr ""
-#. summary(rubygem-racc)
-msgid "Racc is a LALR(1) parser generator"
-msgstr "Racc — генератор анализаторов LALR(1) "
+#. summary(smb4k)
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE"
+msgstr "Усовершенствованный просмотрщик сетевого окружения для KDE"
-#. description(rubygem-racc)
-msgid "Racc is a LALR(1) parser generator. It is written in Ruby itself, and generates Ruby program. NOTE: Ruby 1.8.x comes with Racc runtime module. You can run your parsers generated by racc 1.4.x out of the box."
+#. description(smb4k)
+msgid "Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-radio)
-msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин радио для панели Xfce"
+#. summary(smb4k:smb4k-doc)
+msgid "Documentation for smb4k"
+msgstr "Документация для smb4k"
-#. summary(terminus-bitmap-fonts)
-msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console"
-msgstr "Читаемые фиксированные шрифты для X11 и консоли Linux"
-
-#. summary(unclutter)
-msgid "Remove the idle cursor image from the screen"
-msgstr "Убирает изображение курсора с экрана во время простоя"
-
-#. description(rsibreak)
-msgid "Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then."
+#. description(smb4k:smb4k-doc)
+msgid ""
+"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for smb4k."
msgstr ""
-#. summary(scons)
-msgid "Replacement for Make"
-msgstr "Замена для Make"
+#. summary(smproxy)
+msgid "X Session Manager Proxy"
+msgstr "Прокси менеджера сеансов X"
-#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
-msgid "Resolver subproject of xml-commons"
-msgstr "Подпроект Resolver для xml-commons"
+#. description(smproxy)
+msgid "smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management to participate in an X11R6 session."
+msgstr "smproxy позволяет X-приложениям, не поддерживающим управление сессией X11R6, участвовать в сессии X11R6."
-#. description(rhino)
-msgid "Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting to end users."
+#. summary(solid:solid-devel)
+msgid "KDE Desktop hardware abstraction: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(ristretto)
-msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+#. description(solid:solid-devel)
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. Development files."
msgstr ""
-#. description(tei-roma)
-msgid "Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl."
+#. summary(sonnet:sonnet-devel)
+msgid "KDE spell checking library: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(rsyslog)
-msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user."
+#. description(sonnet:sonnet-devel)
+msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL. Development files."
msgstr ""
-#. summary(ruby:ruby-doc-ri)
-msgid "Ruby Interactive Documentation"
-msgstr "Интерактивная документация Ruby"
+#. summary(sound-juicer)
+msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper"
+msgstr "CD-риппер на диете для GNOME"
-#. description(ruby-kde4)
-msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community."
+#. description(sound-juicer)
+msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis."
msgstr ""
-#. description(ruby-qt4)
-msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
+#. summary(source-highlight)
+msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages"
+msgstr "Подсветка исходного кода с поддержкой многих языков"
+
+#. description(source-highlight)
+msgid "Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual)."
msgstr ""
-#. summary(systemtap:systemtap-runtime)
-msgid "Runtime environment for systemtap"
-msgstr "Среда времени выполнения для systemtap"
+#. summary(spamassassin)
+msgid "Extensible email filter which is used to identify spam"
+msgstr "Расширяемый фильтр электронной почты, используемый для обнаружения спама"
-#. summary(rxvt-unicode)
-msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support"
-msgstr "X-терминал Rxvt с поддержкой юникода"
+#. description(spamassassin)
+msgid ""
+"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n"
+"\n"
+"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/spamassassin/ for more information on how to use the filter."
+msgstr ""
-#. summary(scim:scim-gtk)
-msgid "SCIM im module for gtk2"
-msgstr "Модуль метода ввода SCIM для gtk2"
+#. summary(star:spax)
+msgid "Portable archive exchange"
+msgstr ""
-#. summary(scim:scim-gtk3)
-msgid "SCIM im module for gtk3"
-msgstr "Модуль метода ввода SCIM для gtk3"
+#. description(star:spax)
+msgid "The pax utility shall read and write archives, write lists of the members of archive files and copy directory hierarchies as is defined in IEEE Std 1003.1."
+msgstr ""
-#. summary(scim:scim-qt4)
-msgid "SCIM im module for qt4"
-msgstr "Модуль метода ввода SCIM для qt4"
+#. summary(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure)
+#, fuzzy
+#| msgid "ESpeak module for Speech Dispatcher"
+msgid "Configuration tool for Speech Dispatcher"
+msgstr "Модуль ESpeak для Речевого диспетчера"
-#. description(scim)
-msgid "SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of input method development."
+#. description(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The goal of Speech Dispatcher project is to provide a high-level device independent layer for speech synthesis through a simple, stable and well documented interface.\n"
+#| "\n"
+#| "What is a very high level GUI library to graphics, Speech Dispatcher is to speech synthesis. The application neither needs to talk to the devices directly nor to handle concurrent access, sound output and other tricky aspects of the speech subsystem.\n"
+#| "\n"
+#| "This package contains the espeak module."
+msgid ""
+"The goal of Speech Dispatcher project is to provide a high-level device independent layer for speech synthesis through a simple, stable and well documented interface.\n"
+"\n"
+"What is a very high level GUI library to graphics, Speech Dispatcher is to speech synthesis. The application neither needs to talk to the devices directly nor to handle concurrent access, sound output and other tricky aspects of the speech subsystem.\n"
+"\n"
+"This package contains spd-conf, a configuration tool for Speech Dispatcher."
msgstr ""
+"Цель проекта Речевого диспетчера заключается в предоставлении высокоуровневого аппаратно-независимого слоя для синтеза речи с простым, стабильным и хорошо документированным интерфейсом.\n"
+"\n"
+"Чем являются очень высокоуровневые библиотеки пользовательского интерфейса для графики, тем же Речевой диспетчер является для синтеза речи. Приложению не нужно ни общаться с устройствами напрямую, ни управлять одновременным доступом, выводом звука и другими сложными аспектами речевой подсистемы.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит модуль ESpeak."
-#. description(scons)
-msgid "SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such as automated dependency generation and built-in compilation cache support. SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to control compilation."
+#. summary(speedcrunch)
+msgid "Calculator with history display, keyboard-oriented"
+msgstr "Калькулятор с показом истории, клавиатурно-ориентированный"
+
+#. description(speedcrunch)
+msgid "A keyboard-oriented desktop scientific calculator which shows results in a scrollable display."
msgstr ""
-#. summary(selinux-doc)
-msgid "SELinux documentation"
-msgstr "Документация SELinux"
+#. summary(speex:speex-devel)
+#. summary(speexdsp:speexdsp-devel)
+msgid "Development package for SpeeX"
+msgstr "Пакет разработки для SpeeX"
-#. description(siga)
-msgid "SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an information source during installation support phone calls."
+#. description(speex:speex-devel)
+#. description(speexdsp:speexdsp-devel)
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library."
msgstr ""
-#. description(slib)
-msgid "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and utility functions for all standard Scheme implementations."
+#. summary(splix)
+msgid "Driver for Samsung Printer Language printers"
+msgstr "Драйвер для принтеров с Samsung Printer Language"
+
+#. description(splix)
+msgid "SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language."
msgstr ""
+#. summary(spu-tools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Userspace Utilities for ecryptfs"
+msgid "User space tools for Cell/B.E."
+msgstr "Утилиты пространства пользователя для ecryptfs"
+
+#. description(spu-tools)
+msgid ""
+"The spu-tools package contains user space tools for Cell/B.E. Currently, it contain two tools: - spu-top: a tool like top to watch the SPU's on a Cell BE System. It shows information about SPUs and running SPU contexts.\n"
+"\n"
+"- spu-ps: a tool like ps, which dumps a report on the currently running SPU contexts."
+msgstr ""
+
+#. summary(sqlite3)
+#. summary(sqlite3:sqlite3-devel)
+msgid "Embeddable SQL Database Engine"
+msgstr "Встраиваемый движок баз данных SQL"
+
#. description(sqlite3)
msgid ""
"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
@@ -1503,961 +1448,1602 @@
"\n"
"SQLite можно использовать через инструмент командной строки sqlite или через любое приложение, поддерживающее Qt-плагины баз данных."
+#. summary(squashfs)
+msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression"
+msgstr "Файловая система только для чтения с эффективным сжатием"
+
+#. description(squashfs)
+msgid "This package contains the userland utilities to create and read squashfs images."
+msgstr ""
+
+#. summary(squid)
+msgid "A fully featured HTTP/1.0 proxy"
+msgstr ""
+
+#. description(squid)
+msgid ""
+"Squid is a fully-featured HTTP/1.0 proxy which is almost (but not quite - we're getting there!) a fully-featured HTTP/1.1 proxy. Squid offers a rich access control, authorization and logging environment to develop web proxy and content serving applications. Squid offers a rich set of traffic optimization options, most of which are enabled by default for simpler installation and high performance.\n"
+"\n"
+"Squid 3.5 represents a new feature release above 3.4.\n"
+"\n"
+"The most important of these new features are:\n"
+"\n"
+" * Support libecap v1.0 * Authentication helper query extensions * Support named services * Upgraded squidclient tool * Helper support for concurrency channels * Native FTP Relay * Receive PROXY protocol, Versions 1 & 2 * Basic authentication MSNT helper changes"
+msgstr ""
+
+#. summary(sshfs)
+msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol"
+msgstr "Клиент файловой системы, основанный на протоколе передачи файлов SSH"
+
#. description(sshfs)
msgid "SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i.e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)."
msgstr ""
-#. description(suse-xsl-stylesheets)
+#. summary(star)
+msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation"
+msgstr "Реализация tar, совместимая с POSIX.1-2001"
+
+#. description(star)
msgid ""
-"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n"
+"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the fastest known implementation of a tar archiver.\n"
"\n"
-"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset of the DocBook 4 DTD."
+"Features:\n"
+"\n"
+"- FIFO to keep the tape streaming.\n"
+"\n"
+"- remote tape support.\n"
+"\n"
+"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n"
+"\n"
+"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n"
+"\n"
+"- user tailorable interface for comparing tar archives against file trees.\n"
+"\n"
+"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n"
+"\n"
+"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity."
msgstr ""
-#. summary(suse-xsl-stylesheets)
-msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0"
-msgstr "Таблицы стилей Docbook с оформлением SUSE для XSLT 1.0"
+#. summary(step)
+msgid "An interactive physics simulator"
+msgstr "Интерактивный физический симулятор"
-#. summary(svg-schema)
-msgid "SVG DTDs and Documentation"
-msgstr "DTD и документация для SVG"
+#. description(step)
+msgid "Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics works !"
+msgstr ""
-#. description(swig)
-msgid "SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more."
+#. summary(stoken:stoken-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for QJson"
+msgid "Development files for stoken"
+msgstr "Файлы разработки для QJson"
+
+#. description(stoken:stoken-devel)
+msgid ""
+"Software Token for Linux/UNIX. It's a token code generator compatible with RSA SecurID 128-bit (AES) tokens. It is a hobbyist project, not affiliated with or endorsed by RSA Security.\n"
+"\n"
+"This package provides the development files for stoken."
msgstr ""
-#. description(sablot)
-msgid "Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat parser is used as the associated XML parser."
+#. summary(subversion)
+msgid "Subversion version control system"
+msgstr "Система контроля версий Subversion."
+
+#. description(subversion)
+msgid "Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-source, centralized version control system characterized by its reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#. summary(rstart)
-msgid "Sample implementation of a Remote Start client"
-msgstr "Пример реализации клиента Remote Start"
+#. summary(subversion:subversion-devel)
+msgid "Development package for Subversion developers"
+msgstr "Пакет разработки для разработчиков Subversion"
-#. summary(trang)
-msgid "Schema Converter Based on RELAX NG"
-msgstr "Конвертер Schema на основе RELAX NG"
+#. description(subversion:subversion-devel)
+msgid "The subversion-devel package includes the static libraries and include files for developers interacting with the subversion package."
+msgstr ""
-#. summary(xcalc)
-msgid "Scientific calculator for X"
-msgstr "Научный калькулятор для X"
+#. summary(subversion:subversion-perl)
+msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories"
+msgstr "Позволяет сценариям Perl напрямую использовать репозитории Subversion"
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
-msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин снимков экрана для панели Xfce"
+#. description(subversion:subversion-perl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion version control system."
+msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-#. summary(xfce4-screenshooter)
-msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop"
-msgstr "Инструмент снимков экрана для рабочего стола Xfce"
+#. summary(subversion:subversion-python)
+msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories"
+msgstr "Позволяет сценариям на Python напрямую пользоваться репозиториями Subversion"
-#. description(selinux-doc)
-msgid ""
-"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
-"\n"
-"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package files in the future, and other documentation will be added to this package (e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)."
-msgstr ""
-"Security-enhanced Linux является функцией ядра Linux(R) и разработано множество утилит с функциями расширенной безопасности для добавления мандатного управления доступом в Linux. Ядро Security-enhanced Linux содержит новые архитектурные компоненты, изначально разработанные для улучшения безопасности операционной системы Flask. Эти компоненты предоставляют базовую поддержку для применения многих видов политик мандатного управления доступом, в том числе основанных на концепции Type Enforcement(R), управления доступом на основе ролей и многоуровневой безопасности.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит инструкции по созданию программ, информацию о переносимости и файл CREDITS для SELinux. Некоторые из этих файлов в будущем попадут в другие пакеты, а в этот пакет будет добавлена другая документация (например, обновлённая форма отчёта о настройке политик SELinux)."
+#. description(subversion:subversion-python)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion version control system."
+msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-#. description(setserial)
-msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and IRQ that a particular serial device is using."
+#. summary(subversion:subversion-server)
+msgid "Apache server module for Subversion server"
+msgstr "Модуль сервера Apache для сервера Subversion"
+
+#. description(subversion:subversion-server)
+msgid "The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to the Apache directories and configuration."
msgstr ""
-#. summary(vboxgtk)
-msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox"
-msgstr "Простая оболочка GTK+ для VirtualBox"
+#. summary(subversion:subversion-tools)
+msgid "Tools for Subversion"
+msgstr "Инструменты для Subversion"
-#. summary(slf4j)
-msgid "Simple Logging Facade for Java"
-msgstr "Простой интерфейс журналирования для Java"
+#. description(subversion:subversion-tools)
+msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins."
+msgstr "Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев subversion."
-#. summary(xfce4-notifyd)
-msgid "Simple Notification Daemon for Xfce"
-msgstr "Простой демон уведомлений для Xfce"
-
-#. summary(xedit)
-msgid "Simple text editor for X"
-msgstr "Простой текстовый редактор для X"
-
#. summary(swig)
msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator"
msgstr "Упрощенная обёртка и генератор интерфейсов"
-#. summary(site-config)
-msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts"
-msgstr "Настройка путей по сайту для конфигурационных скриптов на основе autoconf"
-
-#. description(site-config)
-msgid "Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart defaults for paths that are not specified."
+#. description(swig)
+msgid "SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more."
msgstr ""
-#. description(skanlite)
-msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4."
-msgstr "Skanlite — это приложение для сканирования изображений в KDE4."
+#. summary(synapse)
+msgid "A semantic launcher for GNOME"
+msgstr "Семантическая программа запуска для GNOME"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
-msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин умных закладок для панели Xfce"
+#. description(synapse)
+msgid "Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start applications as well as find and access relevant documents and files by making use of the Zeitgeist engine."
+msgstr ""
-#. summary(scim)
-msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform"
-msgstr "Платформа умного китайского/общего метода ввода"
+#. description(systemsettings5:systemsettings5-devel)
+msgid "Provides KDE's control center modules. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(smuxi)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC"
+#. summary(ncurses:tack)
+msgid "Terminfo action checker"
+msgstr "Программа проверки действий Terminfo"
-#. summary(smuxi:smuxi-engine)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека движка"
+#. description(ncurses:tack)
+msgid "This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream."
+msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека интерфейса"
+#. summary(tali)
+msgid "Yahtzee Game for GNOME"
+msgstr "Игра «Йетзи» (Yahtzee) для GNOME"
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Интерфейс GNOME"
+#. description(tali)
+msgid "Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll."
+msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок IRC"
+#. summary(tamil-gtk2im)
+#. description(tamil-gtk2im)
+#. summary(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit)
+#. description(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit)
+msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2"
+msgstr "Клавиатурный модуль ввода Tamil99 для GTK2"
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека IRC для интерфейса GNOME"
+#. summary(tasque)
+msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop"
+msgstr "Простое приложение для управления задачами (список дел) для рабочего стола Linux"
-#. summary(smuxi:smuxi-server)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Сервер"
+#. description(tasque)
+msgid "Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop."
+msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - TWITTER Library for GNOME Frontend"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека TWITTER для оболочки GNOME"
+#. summary(tcpd:tcpd-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library"
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для библиотеки TCP wrapper"
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Twitter Engine"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок Twitter"
+#. description(tcpd:tcpd-devel)
+msgid "This package contains the library and header files, which are necessary to compile and link programs against the TCP wrapper library."
+msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок XMPP"
+#. summary(tcpdump)
+msgid "A Packet Sniffer"
+msgstr "Анализатор пакетов"
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend"
-msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека XMPP для интерфейса GNOME"
+#. description(tcpdump)
+msgid "This program can \"read\" all or only certain packets going over the ethernet. It can be used to debug specific network problems."
+msgstr ""
-#. summary(sil-charis-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts"
-msgstr "Элегантный шрифт юникода для латинских и кириллических рукописей"
+#. summary(tcsh)
+msgid "The C SHell"
+msgstr "C-оболочка"
-#. summary(sil-abyssinica-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for the Ethiopic Script (Amharic)"
-msgstr "Элегантный шрифт юникода для эфиопского письма (амхарский)"
+#. description(tcsh)
+msgid "Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an interactive login shell and a shell script command processor. It includes a command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a history mechanism, job control, and a C-like syntax."
+msgstr ""
-#. summary(sil-padauk-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for the Myanmar Script"
-msgstr "Элегантный шрифт юникода для письма мьянмы"
+#. summary(telepathy-accounts-signon)
+#, fuzzy
+#| msgid "A libpurple connection manager for Telepathy"
+msgid "A mission control plugin for Telepathy"
+msgstr "Диспетчер соединений libpurple для Telepathy"
-#. description(smb4k)
-msgid "Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible."
+#. description(telepathy-accounts-signon)
+msgid "A mission control plugin for Telepathy, integrating with libaccounts and libsignon to provide IM accounts and authentication. This code is based on Nemo Mobile's fork of the plugin from Empathy's ubuntu-online-account support."
msgstr ""
-#. description(smb4k:smb4k-doc)
+#. summary(telnet)
+msgid "A client program for the telnet remote login protocol"
+msgstr "Клиентская программа для протокола удалённого входа telnet "
+
+#. description(telnet)
msgid ""
-"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible.\n"
+"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). The telnet client is often used for debugging other network services. The command\n"
"\n"
-"This package provides the documentation for smb4k."
+"telnet localhost 25\n"
+"\n"
+"connects to the local smtp server, for example."
msgstr ""
-#. description(smuxi)
-msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+#. description(ncurses:terminfo)
+msgid "This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in the terminfo-base package."
msgstr ""
-#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter)
-msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform Twitter client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+#. summary(tftp)
+msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)"
+msgstr "Тривиальный протокол передачи файлов (TFTP)"
+
+#. description(tftp)
+msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting diskless workstations and for getting or saving network component configuration files."
msgstr ""
-#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
-msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+#. summary(tgt)
+msgid "Generic Linux target framework (tgt)"
+msgstr "Общая инфраструктура целей Linux (tgt)"
+
+#. description(tgt)
+msgid ""
+"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver (iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n"
+"\n"
+"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and tools (i.e. they completely runs in user space)."
msgstr ""
-#. description(snack)
+#. description(threadweaver:threadweaver-devel)
msgid ""
-"Snack provides commands to play, record, process, and visualize sound. It supports various file formats such as WAV, AU, AIFF, and MP3.\n"
+"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
"\n"
-"With Snack, you can easily create sound applications with Tcl/Tk or Python or extend existing programs with sound capabilities.\n"
-"\n"
-"The documentation is located under /usr/share/doc/packages/snack There is also a 'demos' subdirectory which contains examples for Tcl/Tk and Python."
+"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits. Development files."
msgstr ""
-#. description(WindowMaker-applets)
-msgid "Some small applications for Window Maker."
-msgstr "Несколько простых приложений для Window Maker."
+#. summary(thunar)
+msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Быстрый и простой в использовании файловый менеджер для рабочей среды Xfce"
-#. description(soprano)
-msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of Qt. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subproject of Nepomuk, the semantic desktop initiative."
-msgstr "Soprano — это открытый расширяемый фреймворк RDF поверх Qt. Он предоставляет хранение RDF, разбор RDF, сериализацию, вывод и полнотекстовое индексирование в удобном API на C++. Главной целью Soprano являются настольные приложения, поскольку он разрабатывался как подпроект Nepomuk, инициативы семантического рабочего стола."
+#. description(thunar)
+msgid "Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, intuitive, and fully accessible user interface and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with good startup and folder load times."
+msgstr ""
-#. summary(snack)
-msgid "Sound Extension for Tcl/Tk and Python"
-msgstr "Звуковое расширения для Tcl/Tk и Python"
+#. summary(thunar-plugin-archive)
+msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers"
+msgstr "Плагин Thunar, обеспечивающий интеграцию с менеджерами архивов"
-#. summary(source-highlight)
-msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages"
-msgstr "Подсветка исходного кода с поддержкой многих языков"
+#. description(thunar-plugin-archive)
+msgid "The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files through the file context menus in the Thunar file manager using an archive manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to different archive managers."
+msgstr ""
-#. description(source-highlight)
-msgid "Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual)."
+#. summary(thunar-plugin-media-tags)
+msgid "Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata"
+msgstr "Плагин Thunar для редактирования метаданных медиафайлов и переименования файлов по метаданным"
+
+#. description(thunar-plugin-media-tags)
+msgid "The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on metadata."
msgstr ""
-#. description(splix)
-msgid "SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language."
+#. summary(thunar-volman)
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Менеджер томов для Thunar"
+
+#. description(thunar-volman)
+msgid "The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which enables automatic management of removable drives and media. For example, if thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your digital camera, it will automatically launch your preferred photo application and import the new pictures from the camera into your photo collection."
msgstr ""
-#. summary(squid)
-msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server"
-msgstr "Сервер www-прокси Squid версии 3.3"
+#. summary(tidy)
+msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
+msgstr "Утилита очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML или XML"
-#. description(squid)
-msgid ""
-"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS, FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and reusing frequently-requested web pages. Squid has extensive access controls and makes a great server accelerator.\n"
-"\n"
-"Squid 3.4 represents a new feature release above 3.3.\n"
-"\n"
-"The most important of these new features are:\n"
-"\n"
-" * Helper protocol extensions * SSL Server Certificate Validator * Store-ID * TPROXY Support for OpenBSD 5.1+ and FreeBSD 9+ * Transaction Annotations * Multicast DNS\n"
-"\n"
-"Most user-facing changes are reflected in squid.conf (see below).\n"
-"\n"
-" First STABLE release Date: 08 Dec 2013"
+#. description(tidy)
+msgid "Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing."
+msgstr "TidyLib — это библиотека очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML и XML в различных кодировках. В случае HTML она может определить и доложить о проприетарных элементах и распространённых ошибках написания кода, исправить их и предоставить визуально эквивалентную разметку, которая одновременно соответствует стандартам W3C и работает в большинстве браузеров. Более того, она может преобразовывать простой HTML в XHTML. Для XML-файлов Tidy может только исправить очевидные ошибки формирования и аккуратно вывести на печать."
+
+#. summary(tiff)
+msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format"
+msgstr "Инструменты для преобразования из и в формат Tiff"
+
+#. description(tiff)
+msgid "This package contains the library and support programs for the TIFF image format."
msgstr ""
-#. description(star)
+#. summary(tmpwatch)
+msgid "Watches file system activity, such as /tmp files"
+msgstr "Отслеживает активность файловой системы, вроде файлов /tmp"
+
+#. description(tmpwatch)
msgid ""
-"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the fastest known implementation of a tar archiver.\n"
+"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and removes files which have not been accessed in a specified period of time. tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for temporarily holding files (for example, /tmp).\n"
"\n"
-"Features:\n"
-"\n"
-"- FIFO to keep the tape streaming.\n"
-"\n"
-"- remote tape support.\n"
-"\n"
-"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n"
-"\n"
-"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n"
-"\n"
-"- user tailorable interface for comparing tar archives against file trees.\n"
-"\n"
-"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n"
-"\n"
-"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity."
+"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch"
msgstr ""
-#. description(systemd-rpm-macros)
-msgid "Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package systemd services files. This package provides these macros."
+#. summary(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices -- Totem Plugin"
msgstr ""
-#. description(step)
-msgid "Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics works !"
+#. description(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon)
+msgid ""
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
+"\n"
+"This package contains a Totem plugin to use your DVB devices."
msgstr ""
-#. description(tei-xsl-stylesheets)
+#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist)
+msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support"
+msgstr "Плагины для видеоплеера Тотем — Поддержка Zeitgeist"
+
+#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist)
msgid ""
-"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n"
+"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
"\n"
-"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor."
+"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem."
msgstr ""
+"Тотем — это проигрыватель фильмов для рабочего стола GNOME, основанный на GStreamer.\n"
+"\n"
+"Это пакет включает в себя плагин Zeitgeist для Totem."
-#. summary(susehelp:susehelp_cz)
-msgid "SuSE Help System (Czech)"
-msgstr "Система помощи SuSE (чешская)"
+#. summary(tracker:tracker-devel)
+msgid "Tracker -- Development files"
+msgstr "Tracker — Файлы разработки"
-#. summary(susehelp:susehelp_de)
-msgid "SuSE Help System (German)"
-msgstr "Система помощи SuSE (немецкая)"
+#. summary(transfig)
+msgid "Graphic Converter"
+msgstr "Графический преобразователь"
-#. summary(susehelp:susehelp_hu)
-msgid "SuSE Help System (Hungarian)"
-msgstr "Система помощи SuSE (венгерская)"
+#. description(transfig)
+msgid ""
+"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are portable in the sense that they can be printed in a wide variety of environments.\n"
+"\n"
+"The transfig directory contains the source for the transfig command which generates a Makefile which translates Fig code to various graphics description languages using the fig2dev program. In previous releases, this command was implemented as a shell script.\n"
+"\n"
+"Documentation: man transfig"
+msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_it)
-msgid "SuSE Help System (Italian)"
-msgstr "Система помощи SuSE (итальянская)"
+#. summary(trapproto:trapproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X event Trap extension"
+msgid "The X11 Protocol: XTrap extension"
+msgstr "Расширение X Trap"
-#. summary(susehelp:susehelp_es)
-msgid "SuSE Help System (Spanish)"
-msgstr "Система помощи SuSE (испанская)"
+#. description(trapproto:trapproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events."
+msgid "The Trap protocol headers for X11 development. XTrap is an X Server extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events."
+msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода."
-#. summary(susehelp:susehelp_fr)
-msgid "SuSE Help-System (French)"
-msgstr "Система помощи SuSE (французская)"
+#. summary(tumbler)
+msgid "Thumbnail Management for Xfce"
+msgstr "Управление миниатюрами для Xfce"
-#. summary(xdmbgrd)
-msgid "SuSE Linux background"
-msgstr "Фоновые рисунки SuSE Linux"
+#. description(tumbler)
+msgid "Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-Bus specification."
+msgstr ""
-#. description(subversion)
-msgid "Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-source, centralized version control system characterized by its reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
+#. summary(xawtv:tv-common)
+msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv"
+msgstr "Таблицы частот и некоторые инструменты для motv и xawtv"
+
+#. description(xawtv:tv-common)
+msgid "This package includes frequency tables for various countries and some utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)."
msgstr ""
-#. summary(subversion)
-msgid "Subversion version control system"
-msgstr "Система контроля версий Subversion."
+#. summary(twm)
+msgid "Tab Window Manager for the X Window System"
+msgstr "Менеджер окон с вкладками для X Window System"
-#. description(synapse)
-msgid "Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start applications as well as find and access relevant documents and files by making use of the Zeitgeist engine."
+#. description(twm)
+msgid "twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-specified key and pointer button bindings."
msgstr ""
-#. summary(syslogd:syslog-service)
-msgid "Syslog service files & scripts"
-msgstr "Файлы и сценарии службы Syslog"
+#. summary(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Application Development Library for Xfce"
+msgid "Application indicators library"
+msgstr "Библиотека для разработки приложений под Xfce"
-#. summary(siga)
-msgid "System Information GAthering"
-msgstr "Сбор системной информации"
+#. description(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library."
+msgid "This package contains the GObject Introspection bindings for the appindicator library."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки самоанализа для библиотеки IBus."
-#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload)
-msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин отслеживания системной загрузки для панели Xfce"
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2)
+msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings"
+msgstr "Сервер данных Evolution — внутренняя библиотека адресной книги, привязки самоанализа"
-#. description(systemtap)
-msgid "SystemTap is an instrumentation system for systems running Linux. Developers can write instrumentation to collect data on the operation of the system."
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2)
+msgid ""
+"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for address book backends."
msgstr ""
+"Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки внутренних механизмов адресной книги."
-#. description(systemtap:systemtap-runtime)
-msgid "SystemTap is an instrumentation system for systems running Linux. This package contains the runtime environment for systemtap programs."
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
+msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings"
+msgstr "Сервер данных Evolution — служебная библиотека, привязки самоанализа"
+
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
+msgid ""
+"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libedataserver library."
msgstr ""
+"Сервер данных Evolution обеспечивает централизованное хранение вашей адресной книги и календаря для рабочего стола GNOME.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки libedataserver."
-#. summary(tei-roma)
-msgid "TEI Schema or DTD Generator"
-msgstr "Схема TEI или генератор DTD"
+#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
+msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings"
+msgstr "Библиотека LibGTop — Привязки самоанализа"
-#. description(taglib-sharp)
-msgid "TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the most common movie and music formats, abstracting away format specificity. TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific"
+#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
+msgid ""
+"A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n"
+"\n"
+"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop."
msgstr ""
+"Библиотека, которая получает информацию о работающей системе (такую, как использование центрального процессора и памяти) и об активных процессах.\n"
+"\n"
+"В системах Linux эта информация берется непосредственно из файловой системы /proc. В других системах используется сервер для считывания информации из /dev/kmem.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject библиотеки libgtop."
-#. description(tali)
-msgid "Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll."
-msgstr ""
+#. summary(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0)
+msgid "GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings"
+msgstr "GObject-библиотека для доступа к сведениям udev об устройствах — Привязки самоанализа"
-#. summary(tamil-gtk2im)
-msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2"
-msgstr "Клавиатурный модуль ввода Tamil99 для GTK2"
+#. description(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0)
+msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information."
+msgstr "Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libgudev, предоставляющей доступ к сведениям udev об устройствах."
-#. summary(tango-icon-theme)
-msgid "Tango Icon Theme"
-msgstr "Тема значков «Танго»"
+#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
+msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings"
+msgstr "Библиотека на основе GObject для взаимодействия с протоколом RFB — Привязки самоанализа"
-#. description(tasque)
-msgid "Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop."
+#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
+msgid ""
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgvnc library."
msgstr ""
-#. summary(tls)
-msgid "Tcl Binding for the OpenSSL Library"
-msgstr "Привязки Tcl для библиотеки OpenSSL"
+#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1)
+msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings"
+msgstr "Миниатюры офисных файлов для рабочего стола GNOME — Привязки самоанализа"
-#. summary(tcllib)
-msgid "Tcl Standard Library"
-msgstr "Стандартная библиотека Tcl"
+#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
+msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings"
+msgstr "Виджет GTK для клиентов VNC — Привязки самоанализа"
-#. summary(tclplug)
-msgid "Tcl/Tk Plug-In for Netscape Navigator"
-msgstr "Плагин Tcl/Tk для Netscape Navigator"
-
-#. summary(tclx)
-msgid "TclX - Extended Tcl"
-msgstr "TclX — расширенный Tcl"
-
-#. description(tcsh)
-msgid "Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an interactive login shell and a shell script command processor. It includes a command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a history mechanism, job control, and a C-like syntax."
-msgstr ""
-
-#. description(telnet)
+#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
msgid ""
-"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). The telnet client is often used for debugging other network services. The command\n"
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
"\n"
-"telnet localhost 25\n"
-"\n"
-"connects to the local smtp server, for example."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgtk-vnc library."
msgstr ""
-#. summary(vte:vte-devel)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files"
-msgstr "Библиотека эмулятора терминала — Файлы разработки"
+#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
+msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings"
+msgstr "Функциональная таблица символов юникода — Привязки самоанализа"
-#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2_90)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings"
-msgstr "Библиотека эмулятора терминала — Привязки самоанализа"
-
-#. description(tsclient)
-msgid "Terminal Server Client (tsclient) is a frontend for rdesktop. It supports most of the rdesktop 1.1/1.2 arguments, can read .rdp files in the Microsoft Unicode format, writes new .rdp files in ASCII (which can also be read by the Microsoft RDP Client), and looks and functions very much like the Microsoft RDP Client. It features a Gnome panel applet to quickly launch saved rdp files."
+#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
+msgid ""
+"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap library."
msgstr ""
+"Gucharmap является функциональной таблицей символов юникода.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки gucharmap."
-#. summary(tsclient)
-msgid "Terminal Server Client is a frontend for rdesktop"
-msgstr "Клиент терминального сервера — оболочка для rdesktop"
+#. summary(libvirt-glib:typelib-1_0-LibvirtGLib-1_0)
+msgid "GLib and GObject mapping of libvirt - gi-bindings"
+msgstr "Отображение libvirt для GLib и GObject — привязки GI"
-#. summary(ncurses:tack)
-msgid "Terminfo action checker"
-msgstr "Программа проверки действий Terminfo"
+#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
+msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings"
+msgstr "Библиотека отрисовки данных SVG — Привязки самоанализа"
-#. description(terminus-bitmap-fonts)
+#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
msgid ""
-"Terminus Font is a geometric sans-serif font designed for long (8 and more hours per day) work with computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n"
+"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
"\n"
-"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, 8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between normal and bold)."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg."
msgstr ""
-#. summary(xf86dga)
-msgid "Test program for the XFree86-DGA extension"
-msgstr "Тестовая программа для расширения XFree86-DGA"
+#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGlib-2_0)
+#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - gi-bindings"
+msgstr "Клиент Gtk и библиотеки для терминальных серверов SPICE — Привязки GI"
-#. summary(wordcut)
-msgid "Thai word segmentation utility."
-msgstr "Утилита разделения тайских слов."
+#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0)
+#, fuzzy
+#| msgid "HTTP client/server library for GNOME -- Introspection bindings"
+msgid "Miner library for Tracker -- Introspection bindings"
+msgstr "Библиотека клиента/сервера HTTP для GNOME — Привязки самоанализа"
-#. description(sendmail)
+#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
+#| "\n"
+#| "It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n"
+#| "\n"
+#| "It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n"
+#| "\n"
+#| "It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects."
msgid ""
-"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n"
+"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
"\n"
-"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP (with or without a name server) and for systems using UUCP.\n"
+"It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n"
"\n"
-"'procmail' is used as a local mail agent.\n"
+"It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n"
"\n"
-"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc."
+"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the miner library for Tracker."
msgstr ""
+"Tracker — это мощная, независимая от рабочего стола система поиска и индексирования, а также база данных объектов, тегов и метаданных.\n"
+"\n"
+"Она состоит из единой базы данных объектов, позволяющей элементам иметь почти бесконечное число свойств, метаданных (как встроенных/собранных, так и определяемых пользователем), обширной базы данных ключевых слов/тегов и ссылок на другие объекты.\n"
+"\n"
+"Это обеспечивает дополнительные возможности для файловых объектов, включая контекстное связывание и аудит.\n"
+"\n"
+"Она имеет возможность индексации, хранения, сбора метаданных, извлечения и поиска всех типов файлов и других объектов."
-#. description(units)
+#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2.91)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings"
+msgstr "Библиотека эмулятора терминала — Привязки самоанализа"
+
+#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2.91)
msgid ""
-"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their equivalents in other scales.\n"
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
"\n"
-"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page for details."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE."
msgstr ""
+"VTE — это библиотека эмулятора терминала, которая предоставляет виджет для использования с GTK+, а также обработку дочернего процесса и настройку эмулятора терминала.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для VTE."
-#. description(xfce4-panel-plugin-battery)
-msgid "The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions on low and critical levels."
+#. summary(udhcp)
+msgid "Micro DHCP client / server"
+msgstr "Микро клиент/сервер DHCP"
+
+#. description(udhcp)
+msgid "Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-virtualized PXE booting."
msgstr ""
-#. summary(tcsh)
-msgid "The C SHell"
-msgstr "C-оболочка"
+#. summary(uget)
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Manager"
+msgid "Easy-to-use GTK+ Download Manager"
+msgstr "Менеджер загрузок"
-#. description(sfftobmp)
-msgid ""
-"The CAPI interface for programming ISDN hardware expects and gives faxes in the \"Structured Fax File\" (SFF) format.\n"
-"\n"
-"SffToBmp is a converter tool, written in C++, to transform SFF files to BMP, JPEG or multipage TIFF format. In addition generation of PBM files (Portable Bitmap) is also possible which can be transformed into nearby all other graphics formats using the PBMPLUS tools that are included in almost every Linux distribution nowadays."
+#. description(uget)
+msgid "Uget is a easy-to-use download manager written in GTK+. It supports pause and resume, and the ability to classify download, with every category having an independent configuration."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
-msgid "The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either a specific CPU or all CPUs combined."
-msgstr ""
+#. summary(umbrello)
+msgid "UML Modeller"
+msgstr "Модельщик UML"
-#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem)
-msgid "The Cell Modem plugin is a monitoring plugin for cellular phone modems. It can report network type, provider and signal quality for GPRS/UMTS(3G)/HSDPA(3.5G) modem cards and can provide quick visual feedback on modem and registration status via LEDs. Additionally it can ask for the PIN if needed by the modem. It works with almost all cards which support an out-of-band channel for monitoring purposes."
+#. description(umbrello)
+msgid "Umbrello is a UML modelling application."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
-msgid "The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU frequency and currently active governor."
+#. summary(unclutter)
+msgid "Remove the idle cursor image from the screen"
+msgstr "Убирает изображение курсора с экрана во время простоя"
+
+#. description(unclutter)
+msgid "Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given period of time."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf)
-msgid "The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred data per second."
+#. summary(unison)
+msgid "File synchronization tool"
+msgstr "Инструмент синхронизации файлов"
+
+#. description(unison)
+msgid "Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two replicas of a collection of files and directories to be stored on different hosts (or different disks on the same host), modified separately, then brought up to date by propagating the changes in each replica to the other."
msgstr ""
-#. description(sil-abyssinica-fonts)
+#. summary(units)
+msgid "Conversion Utility"
+msgstr "Утилита преобразования"
+
+#. description(units)
msgid ""
-"The Ethiopic script is used for writing many of the languages of Ethiopia and Eritrea. Ethiopic (U+1200..U+137F) was added to Unicode 3.0. Ethiopic Supplement (U+1380..U+139F) and Ethiopic Extended (U+2D80..U+2DDF) were added to Unicode 4.1. Abyssinica SIL supports all Ethiopic characters which are in Unicode including the Unicode 4.1 extensions. Some languages of Ethiopia are not yet able to be fully represented in Unicode and, where necessary, we have included non-Unicode characters in the Private Use Area (see Private-use (PUA) characters supported by Abyssinica SIL).\n"
+"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their equivalents in other scales.\n"
"\n"
-"Abyssinica SIL is based on Ethiopic calligraphic traditions. This release is a regular typeface, with no bold or italic version available or planned."
+"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page for details."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-eyes)
-msgid "The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities."
-msgstr ""
+#. summary(unixODBC)
+#. summary(unixODBC:unixODBC-32bit)
+msgid "ODBC driver manager with some drivers included"
+msgstr "Менеджер ODBC-драйверов с некоторыми встроенными драйверами"
-#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard)
-msgid "The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and displays it as an icon in the panel."
+#. description(unixODBC)
+#. description(unixODBC:unixODBC-32bit)
+msgid "UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-genmon)
-msgid "The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and periodically spawns a given application, captures its output and displays the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip in the panel."
+#. summary(urlview)
+msgid "An URL extractor/viewer"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
-msgid "The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail."
+#. description(urlview)
+msgid "urlview presents a menu of all URLs from a given text file (e.g., a mail). The user may then view the information located on those URLs."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mount)
-msgid "The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel."
-msgstr ""
+#. summary(utempter:utempter-devel)
+msgid "Development files for utempter"
+msgstr "Файлы разработки для utempter"
-#. description(xfce4-panel-plugin-mpc)
-msgid "The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control playback and show the currently playing song."
+#. description(utempter:utempter-devel)
+msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the development files needed."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-netload)
-msgid "The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network interface."
-msgstr ""
+#. summary(xawtv:v4l-conf)
+msgid "Video4linux Configuration Tool"
+msgstr "Инструмент настройки Video4linux"
-#. description(xfce4-panel-plugin-notes)
-msgid "The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce desktop and allows to quickly take and store small notes."
+#. description(xawtv:v4l-conf)
+msgid "This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, for example). xawtv, motv, and fbtv need it."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-places)
-msgid "The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, and removable media."
+#. summary(xawtv:v4l-tools)
+msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
+msgstr "Утилиты командной строки Video4linux"
+
+#. description(xawtv:v4l-tools)
+msgid "This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam for capturing and uploading images, a curses radio application, ..."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher)
-msgid "The Quicklauncher plugin offers application launchers for the panel which can be displayed on multiple lines."
+#. summary(v4l-utils)
+#, fuzzy
+#| msgid "Utilities for PC-Cards"
+msgid "Utilities for video4linux"
+msgstr "Утилиты для PC-Cards"
+
+#. description(v4l-utils)
+msgid "v4l-utils is a collection of various video4linux (V4L) utilities."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-radio)
-msgid "The Radio plugin allows to control a V4l radio device, it can turn your radio on and off, tune it to some frequency and manage station presets."
+#. summary(vacation)
+msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail"
+msgstr "Способ автоматически отвечать на приходящую электронную почту"
+
+#. description(vacation)
+msgid ""
+"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n"
+"\n"
+"Documentation: man vacation"
msgstr ""
-#. summary(saxon6)
-msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay"
-msgstr "XSLT-процессор SAXON от Майкла Кея"
+#. summary(valgrind)
+#. summary(valgrind:valgrind-devel)
+msgid "Memory Management Debugger"
+msgstr "Отладчик использования памяти"
-#. description(saxon6)
+#. description(valgrind)
+#. description(valgrind:valgrind-devel)
msgid ""
-"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The main components are:\n"
+"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind engine.\n"
"\n"
-"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 working draft, but for conformance and portability reasons these are not available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n"
+"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler options. Afterwards you can use it with:\n"
"\n"
-"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but allows full programming capability, which you need if you want to perform complex processing of the data or to access external services such as a relational database\n"
+"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n"
+"--db-attach=yes my_application, for example.\n"
"\n"
-"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n"
-"\n"
-"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java applications, or by any combination of the two."
+"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully used to optimize several KDE applications."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-dom-inspector)
-msgid "The SeaMonkey DOM Inspector"
-msgstr "Инспектор DOM для SeaMonkey"
+#. summary(vdr)
+msgid "Video Disk Recorder"
+msgstr "Программа записи видеодисков"
-#. summary(seamonkey:seamonkey-venkman)
-msgid "The SeaMonkey JavaScript Debugger"
-msgstr "Отладчик JavaScript для SeaMonkey"
-
-#. description(xfce4-panel-plugin-sensors)
-msgid "The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various hardware sensors supported by libsensors."
+#. description(vdr)
+msgid "Version 2.0 of VDR, the Linux Video Disk Recorder provides HDTV support, the Transport Stream recording format, DVB subtitles, ATSC support, and improved Electronic Program Guides handling."
msgstr ""
-#. description(slf4j)
-msgid ""
-"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n"
-"\n"
-"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.."
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-default)
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-pae)
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-xen)
+msgid "Virtual SCSI Host Bus adapter"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
-msgid "The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users to send requests to websites through default browser."
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-default)
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-pae)
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-xen)
+msgid "A Linux kernel module implementing a virtual SCSI Host Bus Adapter to act as a low-level SCSI driver and which provides the SCSI layer with a virtual SCSI adapter which can have multiple virtual devices. It is part of the userspace cdemu suite, CD/DVD-ROM device emulator for Linux."
msgstr ""
-#. description(xdmbgrd)
-msgid "The SuSE Linux background for your XDM workstation."
+#. summary(videoproto:videoproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Video extension"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-systemload)
-msgid "The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap space as well as the system uptime in the panel."
+#. description(videoproto:videoproto-devel)
+msgid "The Video protocol headers for X11 development. This extension provides a protocol for a video output mechanism, mainly to rescale video playback in the video controller hardware."
msgstr ""
-#. description(thai-fonts)
-msgid "The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the National Font project."
-msgstr ""
+#. summary(viewnior)
+msgid "Elegant Image Viewer"
+msgstr "Элегантный просмотрщик изображений"
-#. description(thunar-plugin-archive)
-msgid "The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files through the file context menus in the Thunar file manager using an archive manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to different archive managers."
+#. description(viewnior)
+msgid ""
+"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. It's minimalistic interface provides more screen space for your images. Among its features are:\n"
+"\n"
+"* Fullscreen & Slideshow\n"
+"* Rotate, flip, save, delete images\n"
+"* Animation support\n"
+"* Browse only selected images\n"
+"* Navigation window\n"
+"* Simple interface\n"
+"* Configurable mouse actions"
msgstr ""
-#. description(thunar-plugin-media-tags)
-msgid "The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on metadata."
-msgstr ""
+#. summary(viewres)
+msgid "Graphical class browser for Xt"
+msgstr "Браузер графических классов для Xt"
-#. description(thunar-volman)
-msgid "The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which enables automatic management of removable drives and media. For example, if thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your digital camera, it will automatically launch your preferred photo application and import the new pictures from the camera into your photo collection."
-msgstr ""
+#. description(viewres)
+msgid "viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena Widget Set (libXaw)."
+msgstr "viewres выводит дерево, отображающее иерархию классов виджетов из набора виджетов Athena (libXaw)."
-#. description(xfce4-panel-plugin-timeout)
-msgid "The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock the screen each the break time has been reached."
-msgstr ""
+#. summary(vinagre)
+msgid "VNC client for GNOME"
+msgstr "VNC-клиент для GNOME"
-#. description(xfce4-panel-plugin-timer)
-msgid "The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period."
+#. description(vinagre)
+msgid "Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-keyring."
msgstr ""
-#. description(tix)
-msgid "The Tix library has, by far, the greatest collection of widgets for programming with Tcl/Tk. Highlights include: hierarchical list box, directory list/tree view, spreadsheet, tabular list box, combo box, Motif style file select box, MS Windows style file select box, paned window, note book, spin control widget and many more. With these new widgets, your applications will look great and interact with your users in intuitive ways."
-msgstr ""
+#. summary(virt-viewer)
+msgid "Virtual Machine Viewer"
+msgstr "Средство просмотра виртуальных машин"
-#. description(tftp)
-msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting diskless workstations and for getting or saving network component configuration files."
+#. description(virt-viewer)
+msgid "Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and libvirt for looking up VNC server details."
msgstr ""
-#. summary(ufraw)
-msgid "The Unidentified Flying Raw"
-msgstr "Неопознанный летающий RAW"
+#. summary(virtualbox)
+msgid "VirtualBox is an Emulator"
+msgstr "VirtualBox — эмулятор"
-#. description(xfce4-panel-plugin-verve)
-msgid "The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus grabbing and opening URLs."
-msgstr ""
+#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default)
+#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-pae)
+msgid "Host kernel module for VirtualBox"
+msgstr "Хостовой модуль ядра для VirtualBox"
-#. description(wol)
-msgid "The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by wol."
-msgstr ""
+#. summary(virtualbox:virtualbox-qt)
+msgid "Qt GUI part for virtualbox"
+msgstr "Qt-часть GUI для VirtualBox"
-#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan)
-msgid "The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal state, quality and the network name (SSID)."
+#. description(virtualbox:virtualbox-qt)
+msgid "Qt GUI part for virtualbox."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-weather)
-msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts."
-msgstr ""
+#. summary(vlan)
+msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux"
+msgstr "Реализация виртуальных сетей 802.1q для Linux"
-#. description(wsdl4j)
-msgid "The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing services. This codebase will eventually serve as a reference implementation of the standard created by JSR110."
+#. description(vlan)
+msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information."
+msgstr "Реализация VLAN 802.1q для Linux. Для более подробной информации см. http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html."
+
+#. summary(vlock)
+msgid "It allows you to lock your console display"
+msgstr "Позволяет заблокировать вашу консоль"
+
+#. description(vlock)
+msgid "This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to lock one or all of the sessions of your Linux console display."
msgstr ""
-#. description(wqy-zenhei-fonts)
+#. summary(vm-install)
+msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System"
+msgstr "Инструмент для создания виртуальных машин и установки на них операционных систем"
+
+#. description(vm-install)
msgid ""
-"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a sans-serif font style that are widely used for general purpose text formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to read. The unique style of this font also provide a simple interface for adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen performance.\n"
+"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system to begin installing within that virtual machine.\n"
"\n"
-"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many other languages.\n"
+"vm-install can be used in a variety of ways:\n"
"\n"
-"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n"
+"* It can be used interactively or non-interactively.\n"
"\n"
-"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform independent and compact solution for displaying and printing Chinese on their computers.\n"
+"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of operating system.\n"
"\n"
-"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this font for better performance and wider applications."
+"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML files and/or command line parameters.\n"
+"\n"
+"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python programs, to create VMs programmatically."
msgstr ""
-#. summary(wine-gecko)
-msgid "The Wine specific Gecko HTML rendering engine"
-msgstr "Специальный HTML-движок Gecko для Wine"
+#. summary(vobject)
+msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects"
+msgstr "Библиотека языка Python для создания и разбора объектов iCalendar и vCard"
-#. description(xcb-util:xcb-util-devel)
+#. description(vobject)
+msgid "VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard objects."
+msgstr ""
+
+#. summary(vsftpd)
+msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch"
+msgstr "Очень безопасный демон FTP — Написан с нуля"
+
+#. description(vsftpd)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n"
+"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libxcb-util1."
+"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd was always faster, supporting over twice as many users in some tests."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-xkb)
-msgid "The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard layouts."
+#. summary(vte:vte-devel)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files"
+msgstr "Библиотека эмулятора терминала — Файлы разработки"
+
+#. description(vte:vte-devel)
+msgid ""
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed for building applications using VTE."
msgstr ""
-#. description(xfce4-power-manager)
-msgid "The Xfce Power Manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing profiles of policies which affect power consumption, such as the display brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications about current power level so that they can adjust their power consumption. Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via the power manager."
+#. summary(vym)
+msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts"
+msgstr "Взгляни в свой разум — создавать и манипулировать картами, которые отображают ваши мысли"
+
+#. description(vym)
+msgid "VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even think it is fun to work with such maps..."
msgstr ""
-#. description(tktable)
+#. summary(w3m)
+msgid "A text-based WWW browser"
+msgstr "Текстовый браузер WW"
+
+#. description(w3m)
msgid ""
-"The basic features of the widgets are:\n"
+"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n"
"\n"
-"* multi-line cells\n"
+"* w3m can render tables\n"
"\n"
-"* support for embedded windows (one per cell)\n"
+"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n"
"\n"
-"* row & column spanning\n"
+"* SSL support\n"
"\n"
-"* variable width/height columns/rows (interactively re-sizable)\n"
+"* w3m can easily display documents from standard input\n"
"\n"
-"* row and column titles\n"
+"* w3m can handle cookies\n"
"\n"
-"* multiple data sources ((Tcl array || Tcl command) &| internal caching)\n"
+"* w3m is small\n"
"\n"
-"* supports standard Tk reliefs, fonts, colors, etc.\n"
+"* w3m has mouse support\n"
"\n"
-"* x/y scrollbar support\n"
+"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms."
+msgstr ""
+"w3m — текстовый браузер WWW. Он имеет ряд полезных функций:\n"
"\n"
-"* 'tag' styles per row, column or cell to change visual appearance\n"
+"* отображение таблиц\n"
"\n"
-"* in-cell editing - returns value back to data source\n"
+"* отображение фреймов (он преобразует фреймы в таблицы)\n"
"\n"
-"* support for disabled (read-only) tables or cells (via tags)\n"
+"* поддержка SSL\n"
"\n"
-"* multiple selection modes, with \"active\" cell\n"
+"* лёгкое отображение документов со стандартного ввода\n"
"\n"
-"* multiple drawing modes to get optimal performance for larger tables\n"
+"* управление cookies\n"
"\n"
-"* optional 'flashes' when things update\n"
+"* он небольшой\n"
"\n"
-"* cell validation support\n"
+"* имеет поддержку мыши\n"
"\n"
-"* works everywhere Tk does (including Windows and Mac!)\n"
+"Если установлен w3m-inline-image, он может отображать графику в терминале, даже на консоли некоторых платформ."
+
+#. summary(wayland:wayland-devel)
+msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure"
+msgstr "Файлы разработки для инфраструктуры Wayland Compositor"
+
+#. description(wayland:wayland-devel)
+msgid ""
+"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n"
"\n"
-"* unicode support (Tk8.1+)"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-datetime)
-msgid "The date and time plugin displays the current date and time on the panel and can open a calendar when clicked."
+#. summary(wdiff)
+msgid "Display Word Differences Between Text Files"
+msgstr "Отображает различия слов между текстовыми файлами"
+
+#. description(wdiff)
+msgid ""
+"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n"
+"\n"
+"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk."
msgstr ""
+"wdiff сравнивает два файла и определяет, какие слова были удалены или добавлены в старом файле, чтобы получился новый файл. Словом считается всё, что угодно, находящееся между пробелами.\n"
+"\n"
+"Xwdiff — удобная оболочка на основе Tcl/Tk для системы X Window."
-#. summary(rsyslog)
-msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix"
-msgstr "Расширенный syslogd для Linux и Unix"
+#. summary(whois)
+msgid "Intelligent WHOIS client"
+msgstr "Интеллектуальный клиент WHOIS"
-#. description(saxon9)
-msgid "The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of these languages: in effect, this provides all the features of the languages except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 as amended in the second editions of those specifications where appropriate."
+#. description(whois)
+msgid ""
+"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) protocol, which queries online servers for information such as contact details for domains and IP address assignments. It can intelligently select the appropriate WHOIS server for most queries.\n"
+"\n"
+"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the password encryption function crypt(3)."
msgstr ""
-#. description(syslogd:syslog-service)
-msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd."
-msgstr "Пакет syslog-service предоставляет загрузочные скрипты для SysV и файлы сервисного модуля для systemd."
+#. summary(wiggle)
+msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts"
+msgstr "Инструмент для применения конфликтующих заплаток"
-#. description(solarwolf)
-msgid "The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the relentless hailstorm of fire coming at you from all directions."
+#. description(wiggle)
+msgid ""
+"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to conflicting changes in the original.\n"
+"\n"
+"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict."
msgstr ""
-#. description(mgetty:sendfax)
-msgid "The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending faxes. The sources are included in the mgetty source package."
-msgstr ""
+#. summary(python-cssselect)
+msgid "CSS3 selectors for Python"
+msgstr "Селекторы CSS3 для Python"
-#. description(subversion:subversion-devel)
-msgid "The subversion-devel package includes the static libraries and include files for developers interacting with the subversion package."
+#. description(python-cssselect)
+msgid ""
+"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n"
+"\n"
+"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project."
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-server)
+#. summary(python-dateutil)
+msgid "A Python Datetime Library"
+msgstr "Библиотека даты и времени Python"
+
+#. description(python-dateutil)
msgid ""
-"The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to the Apache directories and configuration.\n"
+"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n"
"\n"
-"http://subversion.apache.org"
+"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n"
+"\n"
+"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n"
+"\n"
+"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n"
+"\n"
+"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n"
+"\n"
+"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n"
+"\n"
+"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n"
+"\n"
+"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey)
-msgid "The successor of the Mozilla Application Suite"
-msgstr "Преемник набора приложений Mozilla"
+#. summary(python-dnspython)
+msgid "A DNS toolkit for Python"
+msgstr "Набор инструментов DNS для Python"
-#. description(tmpwatch)
+#. description(python-dnspython)
msgid ""
-"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and removes files which have not been accessed in a specified period of time. tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for temporarily holding files (for example, /tmp).\n"
+"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n"
"\n"
-"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch"
+"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records."
msgstr ""
-#. description(x11perf)
-msgid "The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast an X server can execute the tests."
-msgstr "Программа x11perf выполняет один или несколько тестов производительности и выводит отчёт о том, насколько быстро X-сервер может выполнять тесты."
+#. summary(python-flickrapi)
+msgid "Python interface to Flickr"
+msgstr "Интерфейс Python для Flickr"
-#. description(brltty:xbrlapi)
-msgid "The xbrlapi utility is a helper to have BrlAPI work on a X system."
-msgstr "Утилита xbrlapi является вспомогательной для работы BrlAPI в системе X."
+#. description(python-flickrapi)
+msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions."
+msgstr ""
-#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
-msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)"
-msgstr "Семейство шрифтов Theano Classical (формат OpenType)"
+#. summary(python-gdata)
+msgid "Python library to access data through Google Data APIs"
+msgstr "Библиотека Python для доступа к данным через API Google Data"
-#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
-msgid ""
-"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, Greek and Cyrillic letters.\n"
-"\n"
-"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from French sources.\n"
-"\n"
-"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with Porsonic Greek types.\n"
-"\n"
-"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and early 20th century.\n"
-"\n"
-"This package contains fonts in OpenType format."
+#. description(python-gdata)
+msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
msgstr ""
-#. summary(WindowMaker-themes)
-msgid "Themes for Window Maker"
-msgstr "Темы для Window Maker"
+#. summary(python-ipaddr)
+msgid "Google's IP address manipulation library"
+msgstr "Библиотека Google для обработки IP-адресов"
-#. description(timezone-java)
-msgid "These are configuration files that describe available time zones - this package is intended for Java Virtual Machine based on OpenJDK."
-msgstr "Конфигурационные файлы, описывающие доступные часовые пояса — этот пакет предназначен для виртуальной машины Java на базе OpenJDK."
+#. description(python-ipaddr)
+msgid "Google's IP address manipulation library. An IPv4/IPv6 manipulation library in Python. This library is used to create/poke/manipulate IPv4 and IPv6 addresses and prefixes."
+msgstr ""
-#. description(thryomanes-fonts)
-msgid "These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic characters."
+#. summary(python-liblarch)
+msgid "A python library to easily handle data structure"
+msgstr "Библиотека языка Python для лёгкого обращения со структурами данных"
+
+#. description(python-liblarch)
+msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)"
msgstr ""
-#. description(x11-japanese-bitmap-fonts)
+#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
+msgid "GTK bindings for liblarch"
+msgstr "Привязки GTK для liblarch"
+
+#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
msgid ""
-"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n"
+"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n"
"\n"
-"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n"
-"\n"
-"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the Japanese fonts."
+"This package provides GTK bindings for liblarch."
msgstr ""
-#. description(ripit)
-msgid "This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It tries to find the artist and song titles with the help of CDDB."
+#. summary(python-packaging)
+#. description(python-packaging)
+#, fuzzy
+#| msgid "A set of utilities for joysticks"
+msgid "Core utilities for Python packages"
+msgstr "Набор утилит для джойстиков"
+
+#. summary(python-pyasn1-modules)
+msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language"
+msgstr "Коллекция протокольных модулей, написанных на языке ASN.1"
+
+#. summary(python-pyserial)
+msgid "Python Serial Port Extension"
+msgstr "Расширение последовательного порта для Python"
+
+#. description(python-pyserial)
+msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython"
msgstr ""
-#. description(tls)
-msgid "This extension provides a generic binding for Tcl to OpenSSL, utilizing the new Tcl_StackChannel API for Tcl 8.2 and higher. The sockets behave exactly the same as channels created using Tcl's built-in socket command with additional options for controlling the SSL session."
+#. summary(python-pyxb)
+msgid "Python class code generator based on XMLSchemas"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-clipman)
-msgid "This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content matches specific regular expressions."
+#. description(python-pyxb)
+msgid "PyXB is a pure Python package that generates Python code for classes that correspond to data structures defined by XMLSchema. In concept it is similar to JAXB for Java and CodeSynthesis XSD for C++."
msgstr ""
-#. description(xcursor-themes)
-msgid "This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org software distribution."
-msgstr "Это стандартный набор тем курсора для использования с libXcursor, первоначально созданной для XFree86, а теперь поставляемой в составе дистрибутива программного обеспечения X.Org."
+#. summary(python-pyxdg)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification"
+msgid "Implementations of freedesktop.org standards in python"
+msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию меню рабочего стола freedesktop.org"
-#. description(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0)
-msgid ""
-"This is a library to download weather information from online sources.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgweather library."
+#. description(python-pyxdg)
+msgid "PyXDG is a python library to access freedesktop.org standards. Currently supported are: * Base Directory Specification Version 0.6 * Menu Specification Version 1.0 * Desktop Entry Specification Version 1.0 * Icon Theme Specification Version 0.8 * Recent File Spec 0.2 * Shared-MIME-Database Specification 0.13"
msgstr ""
-"Это библиотека для загрузки погодной информации из источников в Интернете.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libgweather."
-#. description(xawtv:v4l-conf)
-msgid "This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, for example). xawtv, motv, and fbtv need it."
+#. summary(python-urlgrabber)
+msgid "A high-level cross-protocol url-grabber"
+msgstr "Высокоуровневый кросс-платформенный извлекатель URL"
+
+#. description(python-urlgrabber)
+msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more."
msgstr ""
-#. description(seamonkey:seamonkey-dom-inspector)
-msgid "This is a tool that allows you to inspect the DOM for web pages in SeaMonkey. This is of great use to people who are doing SeaMonkey chrome development or web page development."
+#. summary(python3-xdg)
+msgid "Python library to use freedesktop.org specifications"
+msgstr "Библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+
+#. description(python3-xdg)
+msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications."
+msgstr "python-xdg (PyXDG) — это библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+
+#. summary(pyzy:pyzy-db-android)
+msgid "The android phrase database for pyzy"
+msgstr "База данных фраз Android для pyzy"
+
+#. description(pyzy:pyzy-db-android)
+msgid "The phrase database for pyzy from android project."
msgstr ""
-#. summary(rubygem-mysql)
-msgid "This is the MySQL API module for Ruby"
-msgstr "Модуль API MySQL для Ruby"
+#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
+msgid "The open phrase database for pyzy"
+msgstr "Открытая база данных фраз для pyzy"
-#. description(rubygem-mysql)
-msgid "This is the MySQL API module for Ruby. It provides the same functions for Ruby programs that the MySQL C API provides for C programs. This package is offered as gem for easy installation using RubyGems. It wraps unmodified tmtm's mysql-ruby extension into a proper gem. Please note that tmtm (Tomita Mashahiro) has deprecated development of this extension and only update it for bug fixes."
+#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
+msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project."
msgstr ""
-#. description(tango-icon-theme)
-msgid "This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package."
+#. summary(qdox)
+msgid "Extract class/interface/method definitions from sources"
+msgstr "Извлечение из исходного кода определений классов/интерфейсов/методов"
+
+#. description(qdox)
+msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools."
msgstr ""
-#. description(sharutils)
-msgid ""
-"This is the set of GNU shar utilities.\n"
-"\n"
-"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after reception.\n"
-"\n"
-"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes.\tuudecode does the converse transformation.\n"
-"\n"
-"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. This part of sharutils is still alpha."
+#. summary(qemu:qemu-ipxe)
+msgid "PXE ROMs for QEMU NICs"
+msgstr "Образы PXE для сетевых карт QEMU"
+
+#. description(qemu:qemu-ipxe)
+msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU."
msgstr ""
-#. description(ncurses:terminfo)
-msgid "This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in the terminfo-base package."
+#. summary(qemu:qemu-seabios)
+msgid "X86 BIOS for QEMU"
+msgstr "BIOS X86 для QEMU"
+
+#. description(qemu:qemu-seabios)
+msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU."
msgstr ""
-#. description(samba:samba-winbind)
+#. summary(qemu:qemu-sgabios)
+msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU"
+msgstr "BIOS последовательного графического адаптера для QEMU"
+
+#. description(qemu:qemu-sgabios)
+msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached."
+msgstr ""
+
+#. summary(qemu:qemu-vgabios)
+msgid "VGA BIOSes for QEMU"
+msgstr "VGA BIOS'ы для QEMU"
+
+#. description(qemu:qemu-vgabios)
+msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card."
+msgstr ""
+
+#. summary(quilt)
+msgid "A Tool for Working with Many Patches"
+msgstr "Инструмент для работы с многими заплатками "
+
+#. description(quilt)
msgid ""
-"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n"
+"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9"
+"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/."
msgstr ""
-#. description(vlock)
-msgid "This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to lock one or all of the sessions of your Linux console display."
+#. summary(bash:readline-doc)
+msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library"
+msgstr "Документация об использовании и программировании библиотеки Readline"
+
+#. description(bash:readline-doc)
+msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library."
msgstr ""
-#. description(libxklavier:typelib-1_0-Xkl-1_0)
+#. summary(regexp)
+msgid "Simple regular expressions API"
+msgstr "Простой API регулярных выражений"
+
+#. description(regexp)
+msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility."
+msgstr ""
+
+#. summary(rekonq:rekonq-lang)
+msgid "Languages for package rekonq"
+msgstr "Переводы для пакета rekonq"
+
+#. description(rekonq:rekonq-lang)
+msgid "Provides translations to the package rekonq"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета rekonq"
+
+#. summary(remmina:remmina-lang)
+msgid "Languages for package remmina"
+msgstr "Переводы для пакета remmina"
+
+#. description(remmina:remmina-lang)
+msgid "Provides translations to the package remmina"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета remmina"
+
+#. summary(rhino)
+msgid "JavaScript for Java"
+msgstr "JavaScript для Java"
+
+#. description(rhino)
+msgid "Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting to end users."
+msgstr ""
+
+#. summary(ripit)
+msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD"
+msgstr "Сценарий Perl для создания файлов .ogg или .mp3 из звуковых CD"
+
+#. description(ripit)
+msgid "This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It tries to find the artist and song titles with the help of CDDB."
+msgstr ""
+
+#. summary(ristretto:ristretto-lang)
+msgid "Languages for package ristretto"
+msgstr "Переводы для пакета ristretto"
+
+#. description(ristretto:ristretto-lang)
+msgid "Provides translations to the package ristretto"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета ristretto"
+
+#. summary(rsibreak:rsibreak-lang)
+msgid "Languages for package rsibreak"
+msgstr "Переводы для пакета rsibreak"
+
+#. description(rsibreak:rsibreak-lang)
+msgid "Provides translations to the package rsibreak"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета rsibreak"
+
+#. summary(rt2860)
+msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver"
+msgstr "Файлы конфигурации пространства пользователя для драйвера rt2860"
+
+#. description(rt2860)
+msgid "This package contains a small configuration file of the rt2860 driver, currently read by the kernel module. In later versions this will go away."
+msgstr ""
+
+#. summary(runvdr-extreme-systemd)
+msgid "Startscripts and systemd unit file for VDR"
+msgstr ""
+
+#. description(runvdr-extreme-systemd)
+msgid "This package contains runvdr.extreme as a startscript and a systemd unit file for VDR"
+msgstr ""
+
+#. summary(sac)
+msgid "Java standard interface for CSS parser"
+msgstr ""
+
+#. description(sac)
+msgid "SAC is a standard interface for CSS parsers, intended to work with CSS1, CSS2, CSS3 and other CSS derived languages."
+msgstr ""
+
+#. summary(samba:samba-doc)
+msgid "Samba Documentation"
+msgstr "Документация Samba"
+
+#. description(samba:samba-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation layer in the OSI model.\n"
+#| "\n"
+#| "Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9"
msgid ""
-"This library allows you to simplify XKB-related development.\n"
+"This package contains all the Samba documentation as it is not part of the man pages.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libxklavier."
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
-"Эта библиотека позволяет упростить разработку, связанную с XKB.\n"
+"Представление сетевых данных (Network Data Representation, NDR) — это реализация уровня представления модели OSI.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libxklavier."
+"Source Timestamp: 3258\n"
+"Branch: 4.1.9"
+#. summary(saxon6)
+#. summary(saxon9)
+msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay"
+msgstr "XSLT-процессор SAXON от Майкла Кея"
+
+#. description(saxon6)
+msgid ""
+"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The main components are:\n"
+"\n"
+"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 working draft, but for conformance and portability reasons these are not available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n"
+"\n"
+"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but allows full programming capability, which you need if you want to perform complex processing of the data or to access external services such as a relational database\n"
+"\n"
+"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n"
+"\n"
+"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java applications, or by any combination of the two."
+msgstr ""
+
+#. description(saxon9)
+msgid "The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of these languages: in effect, this provides all the features of the languages except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 as amended in the second editions of those specifications where appropriate."
+msgstr ""
+
+#. summary(saxon9:saxon9-scripts)
+msgid "Utility scripts for saxon9"
+msgstr "Инструментальные сценарии для saxon9"
+
+#. description(saxon9:saxon9-scripts)
+msgid "Utility scripts for saxon9."
+msgstr "Инструментальные сценарии для saxon9."
+
+#. summary(sazanami-fonts)
+msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts"
+msgstr "Японские TrueType-шрифты «Sazanami»"
+
#. description(sazanami-fonts)
msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts."
msgstr ""
-#. description(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp)
-msgid "This package contains Mono bindings for librsvg."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки (обёртки) librsvg для Mono."
+#. summary(scim:scim-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mc"
+msgid "Languages for package scim"
+msgstr "Переводы для пакета mc"
-#. description(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp)
-msgid "This package contains Mono bindings for vte."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки vte к Mono."
+#. description(scim:scim-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mc"
+msgid "Provides translations to the package scim"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mc"
-#. description(scim:scim-gtk)
-msgid "This package contains SCIM im module for gtk2"
-msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для gtk2"
+#. summary(scons)
+msgid "Replacement for Make"
+msgstr "Замена для Make"
-#. description(scim:scim-gtk3)
-msgid "This package contains SCIM im module for gtk3"
-msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для gtk3"
+#. description(scons)
+msgid "SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such as automated dependency generation and built-in compilation cache support. SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to control compilation."
+msgstr ""
-#. description(scim:scim-qt4)
-msgid "This package contains SCIM im module for qt4"
-msgstr "Этот пакет содержит модуль SCIM im для qt4"
+#. summary(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
+msgid "Languages for package seahorse-sharing"
+msgstr "Переводы для пакета seahorse-sharing"
-#. description(tkimg)
+#. description(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
+msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета seahorse-sharing"
+
+#. summary(selinux-doc)
+msgid "SELinux documentation"
+msgstr "Документация SELinux"
+
+#. description(selinux-doc)
msgid ""
-"This package contains a collection of image format handlers for the Tk photo image type, and a new image type, pixmaps.\n"
+"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
"\n"
-"The provided format handlers include bmp, gif, ico, jpeg, pcx, png, ppm, ps, sgi, sun, tga, tiff, xbm, and xpm."
+"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package files in the future, and other documentation will be added to this package (e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)."
msgstr ""
+"Security-enhanced Linux является функцией ядра Linux(R) и разработано множество утилит с функциями расширенной безопасности для добавления мандатного управления доступом в Linux. Ядро Security-enhanced Linux содержит новые архитектурные компоненты, изначально разработанные для улучшения безопасности операционной системы Flask. Эти компоненты предоставляют базовую поддержку для применения многих видов политик мандатного управления доступом, в том числе основанных на концепции Type Enforcement(R), управления доступом на основе ролей и многоуровневой безопасности.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит инструкции по созданию программ, информацию о переносимости и файл CREDITS для SELinux. Некоторые из этих файлов в будущем попадут в другие пакеты, а в этот пакет будет добавлена другая документация (например, обновлённая форма отчёта о настройке политик SELinux)."
-#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
-msgid "This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an implementation of the WPA Supplicant component."
+#. summary(servletapi5)
+msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
+msgstr "Классы, реализующие сервлеты Java и JSP"
+
+#. description(servletapi5)
+msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)."
msgstr ""
-#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
+#. summary(sharutils:sharutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package nautilus"
+msgid "Languages for package sharutils"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus"
+
+#. description(sharutils:sharutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package nautilus"
+msgid "Provides translations to the package sharutils"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus"
+
+#. summary(siga)
+msgid "System Information GAthering"
+msgstr "Сбор системной информации"
+
+#. description(siga)
+msgid "SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an information source during installation support phone calls."
+msgstr ""
+
+#. summary(sil-charis-fonts)
+msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts"
+msgstr "Элегантный шрифт юникода для латинских и кириллических рукописей"
+
+#. description(sil-charis-fonts)
msgid ""
-"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
+"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles - regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font optimized for readability in long printed documents.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg."
+"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally."
msgstr ""
-#. description(words)
+#. summary(skanlite:skanlite-lang)
+msgid "Languages for package skanlite"
+msgstr "Переводы для пакета skanlite"
+
+#. description(skanlite:skanlite-lang)
+msgid "Provides translations to the package skanlite"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета skanlite"
+
+#. summary(ddskk:skkdic)
+msgid "Main Dictionary for SKK"
+msgstr "Главный словарь для SKK"
+
+#. description(ddskk:skkdic)
+msgid "main dictionary for SKK"
+msgstr "Главный словарь для SKK"
+
+#. summary(slf4j)
+msgid "Simple Logging Facade for Java"
+msgstr "Простой интерфейс журналирования для Java"
+
+#. description(slf4j)
msgid ""
-"This package contains an English words dictionary which will be installed as\n"
+"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n"
"\n"
-"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n"
-"\n"
-"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n"
-"\n"
-"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install words-british or words-canadian respectively."
+"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.."
msgstr ""
-#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
-msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries."
+#. summary(slrn:slrn-lang)
+msgid "Languages for package slrn"
+msgstr "Переводы для пакета slrn"
+
+#. description(slrn:slrn-lang)
+msgid "Provides translations to the package slrn"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета slrn"
+
+#. summary(smb4k:smb4k-lang)
+msgid "Languages for package smb4k"
+msgstr "Переводы для пакета smb4k"
+
+#. description(smb4k:smb4k-lang)
+msgid "Provides translations to the package smb4k"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета smb4k"
+
+#. summary(smuxi)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC"
+
+#. description(smuxi)
+#. description(smuxi:smuxi-engine)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-irc)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter)
+#. description(smuxi:smuxi-server)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(strigi:strigi-devel)
-msgid "This package contains development files for the strigi desktop search engine."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека движка"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Campfire Engine"
msgstr ""
-#. description(tcl:tcl-devel)
-msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing Tcl extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding the Tcl interpreter in programs written in such languages.\n"
-"\n"
-"This package is not needed for writing extensions or applications in the Tcl language itself."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-server-lang)
+msgid "Languages for package smuxi"
+msgstr "Переводы для пакета smuxi"
+
+#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-server-lang)
+msgid "Provides translations to the package smuxi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета smuxi"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок IRC"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Twitter Engine"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок Twitter"
+
+#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform Twitter client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(tk:tk-devel)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Движок XMPP"
+
+#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека интерфейса"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Интерфейс GNOME"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека IRC для интерфейса GNOME"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - TWITTER Library for GNOME Frontend"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека TWITTER для оболочки GNOME"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Библиотека XMPP для интерфейса GNOME"
+
+#. summary(smuxi:smuxi-server)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server"
+msgstr "Умный мультиплексированный IRC — Сервер"
+
+#. summary(solarwolf)
+msgid "Action/arcade game originally based on SolarFox"
+msgstr ""
+
+#. description(solarwolf)
+msgid "The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the relentless hailstorm of fire coming at you from all directions."
+msgstr ""
+
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
+msgid "Sonar Icon Theme"
+msgstr "Тема иконок Sonar"
+
+#. description(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
+msgid "Sonar icon theme based on the upcoming GNOME icon theme."
+msgstr ""
+
+#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang)
+msgid "Languages for package sound-juicer"
+msgstr "Переводы для пакета sound-juicer"
+
+#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang)
+msgid "Provides translations to the package sound-juicer"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета sound-juicer"
+
+#. summary(sqlite3:sqlite3-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for texlive-cite"
+msgid "Documentation for sqlite3"
+msgstr "Документация для texlive-cite"
+
+#. summary(stix-fonts)
+msgid "STIX scientific and engineering fonts"
+msgstr ""
+
+#. description(stix-fonts)
msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing Tk extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding Tk in programs written in such languages.\n"
+"The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.\n"
"\n"
-"This package is not needed for writing extensions or applications for Tk in the Tcl language itself."
+"This package includes base Unicode fonts containing most glyphs for standard use."
msgstr ""
-#. description(rsh)
+#. summary(subversion:subversion-bash-completion)
+msgid "Bash Completion for subversion"
+msgstr ""
+
+#. description(subversion:subversion-bash-completion)
+msgid "Bash command line completion support for subversion - completion of subcommands, parameters and keywords for the svn command and other tools."
+msgstr ""
+
+#. summary(subversion-doc)
+msgid "Documentation files for Subversion"
+msgstr "Файлы документации для Subversion"
+
+#. description(subversion-doc)
+msgid "This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) and a configuration file to make this book accessible via apache2."
+msgstr ""
+
+#. summary(suse-xsl-stylesheets)
+msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0"
+msgstr "Таблицы стилей Docbook с оформлением SUSE для XSLT 1.0"
+
+#. description(suse-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package contains programs that allow users to run commands on remote machines, to log in to other machines, and to copy files between machines (rsh, rexec, rlogin, and rcp). These commands use rhosts style authentication.\n"
+"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n"
"\n"
-"For secure communication, openssh (SSH) should be used."
+"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset of the DocBook 4 DTD and SUSEdoc, a subset of the DocBook 5 schema."
msgstr ""
-#. description(seamonkey:seamonkey-translations-common)
-msgid "This package contains several optional languages for the user interface of SeaMonkey."
-msgstr "Этот пакет содержит дополнительные переводы для пользовательского интерфейса SeaMonkey."
+#. summary(susehelp:susehelp_cz)
+msgid "SuSE Help System (Czech)"
+msgstr "Система помощи SuSE (чешская)"
-#. description(subversion:subversion-tools)
-msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins."
-msgstr "Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев subversion."
-
#. description(susehelp:susehelp_cz)
msgid ""
"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n"
@@ -2465,24 +3051,43 @@
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_fr)
+#. summary(susehelp:susehelp_de)
+msgid "SuSE Help System (German)"
+msgstr "Система помощи SuSE (немецкая)"
+
+#. description(susehelp:susehelp_de)
msgid ""
-"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n"
+"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_de)
+#. summary(susehelp:susehelp_es)
+msgid "SuSE Help System (Spanish)"
+msgstr "Система помощи SuSE (испанская)"
+
+#. description(susehelp:susehelp_es)
msgid ""
-"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n"
+"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc)
-msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для xfce4-screenshooter."
+#. summary(susehelp:susehelp_fr)
+msgid "SuSE Help-System (French)"
+msgstr "Система помощи SuSE (французская)"
+#. description(susehelp:susehelp_fr)
+msgid ""
+"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n"
+"\n"
+"For more information, see the susehelp base package."
+msgstr ""
+
+#. summary(susehelp:susehelp_hu)
+msgid "SuSE Help System (Hungarian)"
+msgstr "Система помощи SuSE (венгерская)"
+
#. description(susehelp:susehelp_hu)
msgid ""
"This package contains the Hungarian localization of the SuSE Help System.\n"
@@ -2490,6 +3095,10 @@
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
+#. summary(susehelp:susehelp_it)
+msgid "SuSE Help System (Italian)"
+msgstr "Система помощи SuSE (итальянская)"
+
#. description(susehelp:susehelp_it)
msgid ""
"This package contains the Italian localization of the SuSE Help System.\n"
@@ -2497,250 +3106,302 @@
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(ruby:ruby-doc-ri)
-msgid "This package contains the RI docs for ruby"
-msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате RI для ruby"
+#. summary(svg-schema)
+msgid "SVG DTDs and Documentation"
+msgstr "DTD и документация для SVG"
-#. description(rpm:rpm-devel)
-msgid "This package contains the RPM C library and header files. These development files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM packages and databases and are intended to make it easier to create graphical package managers or any other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order to function."
-msgstr ""
-
-#. description(susehelp:susehelp_es)
+#. description(svg-schema)
msgid ""
-"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n"
+"Contains the following DTDs:\n"
"\n"
-"For more information, see the susehelp base package."
+"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C Recommendation 04 September 2001.\n"
+"\n"
+"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation 14 January 2003"
msgstr ""
-#. description(sane-backends:sane-backends-devel)
-msgid "This package contains the development files for sane-backends."
-msgstr ""
+#. summary(synapse:synapse-lang)
+msgid "Languages for package synapse"
+msgstr "Переводы для пакета synapse"
-#. description(speex:speex-devel)
-msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library."
-msgstr ""
+#. description(synapse:synapse-lang)
+msgid "Provides translations to the package synapse"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета synapse"
-#. description(tcpd:tcpd-devel)
-msgid "This package contains the library and header files, which are necessary to compile and link programs against the TCP wrapper library."
-msgstr ""
+#. summary(syslogd:syslog-service)
+msgid "Syslog service files & scripts"
+msgstr "Файлы и сценарии службы Syslog"
-#. description(tiff)
-msgid "This package contains the library and support programs for the TIFF image format."
-msgstr ""
+#. description(syslogd:syslog-service)
+msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd."
+msgstr "Пакет syslog-service предоставляет загрузочные скрипты для SysV и файлы сервисного модуля для systemd."
-#. description(wine-gecko)
-msgid "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use by Wine."
-msgstr ""
+#. summary(systemd-rpm-macros)
+msgid "RPM macros for systemd"
+msgstr "RPM-макрос для systemd"
-#. description(subversion-doc)
-msgid "This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) and a configuration file to make this book accessible via apache2."
+#. description(systemd-rpm-macros)
+msgid "Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package systemd services files. This package provides these macros."
msgstr ""
-#. description(ncurses:tack)
-msgid "This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream."
+#. summary(tali:tali-lang)
+msgid "Languages for package tali"
+msgstr "Переводы для пакета tali"
+
+#. description(tali:tali-lang)
+msgid "Provides translations to the package tali"
msgstr ""
-#. description(squashfs)
-msgid "This package contains the userland utilities to create and read squashfs images."
+#. summary(tango-icon-theme)
+msgid "Tango Icon Theme"
+msgstr "Тема значков «Танго»"
+
+#. description(tango-icon-theme)
+msgid "This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package."
msgstr ""
-#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
-msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel."
+#. summary(tasque:tasque-lang)
+msgid "Languages for package tasque"
+msgstr "Переводы для пакета tasque"
+
+#. description(tasque:tasque-lang)
+msgid "Provides translations to the package tasque"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета tasque"
+
+#. summary(tcsh:tcsh-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mc"
+msgid "Languages for package tcsh"
+msgstr "Переводы для пакета mc"
+
+#. description(tcsh:tcsh-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mc"
+msgid "Provides translations to the package tcsh"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mc"
+
+#. summary(technisat-usb2-firmware)
+msgid "Firmware for Technisat SkyStar USB HD"
msgstr ""
-#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
-msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin."
+#. description(technisat-usb2-firmware)
+msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system."
msgstr ""
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
-msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin."
+#. summary(tei-roma)
+msgid "TEI Schema or DTD Generator"
+msgstr "Схема TEI или генератор DTD"
+
+#. description(tei-roma)
+msgid "Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl."
msgstr ""
-#. description(WindowMaker-themes)
+#. summary(tei-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL stylesheets for TEI XML"
+msgstr "Таблицы стилей XSL для TEI XML"
+
+#. description(tei-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n"
+"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/wmthemes"
+"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor."
msgstr ""
-#. description(xawtv:v4l-tools)
-msgid "This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam for capturing and uploading images, a curses radio application, ..."
-msgstr ""
+#. summary(tennebon-dynamic-wallpaper)
+msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME"
+msgstr "Динамические обои Tennebon для GNOME"
-#. description(rstart)
+#. description(tennebon-dynamic-wallpaper)
msgid ""
-"This package includes both the client and server sides implementing the protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh\" paper found in the specs/ subdirectory.\n"
+"This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n"
"\n"
-"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in common ssh implementations."
+"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
msgstr ""
-"Этот пакет включает в себя клиентскую и серверную стороны, реализующие протокол, описанный в документе «Гибкий протокол удаленного выполнения на основе rsh», находящемся в каталоге specs/.\n"
+"Этот пакет содержит динамические обои Tennebon.\n"
"\n"
-"Это программное обеспечение было упразднено в пользу перенаправления X11, обеспечиваемого всеми реализациями ssh."
+"Динамические обои меняются в зависимости от времени суток: как правило, яркие днем и темные ночью."
-#. description(xawtv:tv-common)
-msgid "This package includes frequency tables for various countries and some utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)."
-msgstr ""
+#. summary(terminus-bitmap-fonts)
+msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console"
+msgstr "Читаемые фиксированные шрифты для X11 и консоли Linux"
-#. description(sensors)
-msgid "This package includes programs that show data from some sensor chips. The interface /proc/bus/i2c/ is provided by loading kernel modules. Which modules to load can be interactively detected as root by calling /usr/sbin/sensors-detect. Warning, before using the sensors the default configuration in /etc/sensors.conf has to be checked and changed to fit the actual set up of the mainboard and the BIOS used on that specific mainboard!"
+#. description(terminus-bitmap-fonts)
+msgid ""
+"Terminus Font is a geometric sans-serif font designed for long (8 and more hours per day) work with computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n"
+"\n"
+"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, 8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between normal and bold)."
msgstr ""
-#. description(tv-fonts)
-msgid "This package includes some X Window System bitmap fonts for TV applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext font, and more."
+#. summary(texlive-specs-m:texlive-latex-doc)
+msgid "Documentation for texlive-latex"
+msgstr "Документация для texlive-latex"
+
+#. description(texlive-specs-m:texlive-latex-doc)
+msgid "This package includes the documentation for texlive-latex"
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-latex"
+
+#. summary(thai-fonts)
+msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
+msgstr "Коллекция тайских шрифтов TrueType"
+
+#. description(thai-fonts)
+msgid "The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the National Font project."
msgstr ""
-#. description(sash)
+#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
+msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)"
+msgstr "Семейство шрифтов Old Standard (формат OpenType)"
+
+#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
msgid ""
-"This package includes:\n"
+"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic languages.\n"
"\n"
-"-chgrp, -chmod, -chown, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -gunzip,\n"
-"-gzip, -kill, -ln, -ls, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -printenv,\n"
-"-pwd, -rm, -rmdir, -sync, -tar, -touch, -umount, -where"
+"This package contains fonts in OpenType format."
msgstr ""
+"Семейство Old Standard задумывалось как многоязычный шрифт, который был бы пригоден для исследовательских работ в области классической филологии, библеистики и медиевистики, равно как и в качестве шрифта общего назначения для изданий на языках, письменность которых основана на греческом или кириллическом алфавите. В настоящее время шрифт доступен в трёх начертаниях: прямое, курсивное и полужирное. Гарнитура включает большое количество латинских, греческих и кириллических символов. Old Standard также поддерживает знаки исторической кириллицы (в
ключая впервые добавленные в Unicode 5.1) и таким образом может использоваться для набора текстов, содержащих фрагменты на старославянском и церковнославянском языках.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит шрифты в формате OpenType."
-#. description(tcllib)
-msgid "This package is intended to be a collection of Tcl packages that provide utility functions useful to a large collection of Tcl programmers."
-msgstr ""
+#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
+msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)"
+msgstr "Семейство шрифтов Theano Classical (формат OpenType)"
-#. description(tcludp)
-msgid "This package makes the UDP protocol available for Tcl interpreters. It allows access to message-oriented UDP through stream-oriented Tcl channels."
-msgstr ""
-
-#. description(vlgothic-fonts)
-msgid "This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based on the M+ fonts and the Sazanami fonts."
-msgstr ""
-
-#. description(whois)
+#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
msgid ""
-"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) protocol, which queries online servers for information such as contact details for domains and IP address assignments. It can intelligently select the appropriate WHOIS server for most queries.\n"
+"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, Greek and Cyrillic letters.\n"
"\n"
-"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the password encryption function crypt(3)."
+"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from French sources.\n"
+"\n"
+"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with Porsonic Greek types.\n"
+"\n"
+"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and early 20th century.\n"
+"\n"
+"This package contains fonts in OpenType format."
msgstr ""
-#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness)
-msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to regulate display brightness."
+#. summary(thryomanes-fonts)
+msgid "Greek TrueType Fonts"
+msgstr "Греческие шрифты TrueType"
+
+#. description(thryomanes-fonts)
+msgid "These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic characters."
msgstr ""
-#. description(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0)
-msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libgudev, предоставляющей доступ к сведениям udev об устройствах."
+#. summary(thunar:thunar-lang)
+msgid "Languages for package thunar"
+msgstr "Переводы для пакета thunar"
-#. description(remmina:remmina-plugin-rdp)
-msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
+#. description(thunar:thunar-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета thunar"
+
+#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
+msgid "Languages for package thunar-plugin-archive"
+msgstr "Переводы для пакета thunar-plugin-archive"
+
+#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive"
msgstr ""
-#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
-msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina."
+#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
+msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags"
+msgstr "Переводы для пакета thunar-plugin-media-tags"
+
+#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags"
msgstr ""
-#. description(skanlite:skanlite-doc)
-msgid "This package provides the documentation for skanlite."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для skanlite."
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of thunar-volman"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для thunar-volman"
#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume Manager."
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon."
-msgstr ""
+#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang)
+msgid "Languages for package thunar-volman"
+msgstr "Переводы для пакета thunar-volman"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel."
-msgstr ""
+#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar-volman"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета thunar-volman"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Power Manager."
-msgstr ""
+#. description(timezone-java)
+msgid "These are configuration files that describe available time zones - this package is intended for Java Virtual Machine based on OpenJDK."
+msgstr "Конфигурационные файлы, описывающие доступные часовые пояса — этот пакет предназначен для виртуальной машины Java на базе OpenJDK."
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager."
+#. summary(tomcat)
+msgid "Apache Servlet/JSP/EL Engine, RI for Servlet 3.1/JSP 2.3/EL 3.0 API"
msgstr ""
-#. description(vacation)
+#. description(tomcat)
msgid ""
-"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n"
+"Tomcat is the servlet container that is used in the official Reference Implementation for the Java Servlet and JavaServer Pages technologies. The Java Servlet and JavaServer Pages specifications are developed by Sun under the Java Community Process.\n"
"\n"
-"Documentation: man vacation"
+"Tomcat is developed in an open and participatory environment and released under the Apache Software License version 2.0. Tomcat is intended to be a collaboration of the best-of-breed developers from around the world."
msgstr ""
-#. description(tcpdump)
-msgid "This program can \"read\" all or only certain packets going over the ethernet. It can be used to debug specific network problems."
+#. summary(tomcat:tomcat-admin-webapps)
+msgid "The host-manager and manager web applications for Apache Tomcat"
msgstr ""
-#. description(servletapi5)
-msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)."
+#. description(tomcat:tomcat-admin-webapps)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc generated documentation for Apache Tomcat."
+msgid "The host-manager and manager web based applications for Apache Tomcat."
+msgstr "Документация в формате javadoc для Apache Tomcat."
+
+#. summary(tomcat:tomcat-el-3_0-api)
+msgid "Expression Language v3.0 API"
msgstr ""
-#. summary(tumbler)
-msgid "Thumbnail Management for Xfce"
-msgstr "Управление миниатюрами для Xfce"
+#. description(tomcat:tomcat-el-3_0-api)
+msgid "Expression Language API version 3.0."
+msgstr ""
-#. summary(thunar-plugin-archive)
-msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers"
-msgstr "Плагин Thunar, обеспечивающий интеграцию с менеджерами архивов"
-
-#. summary(thunar-plugin-media-tags)
-msgid "Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata"
-msgstr "Плагин Thunar для редактирования метаданных медиафайлов и переименования файлов по метаданным"
-
-#. summary(thunar-volman)
-msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Менеджер томов для Thunar"
-
-#. description(thunar)
-msgid "Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, intuitive, and fully accessible user interface and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with good startup and folder load times."
+#. summary(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api)
+msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes"
msgstr ""
-#. description(tidy)
-msgid "Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing."
-msgstr "TidyLib — это библиотека очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML и XML в различных кодировках. В случае HTML она может определить и доложить о проприетарных элементах и распространённых ошибках написания кода, исправить их и предоставить визуально эквивалентную разметку, которая одновременно соответствует стандартам W3C и работает в большинстве браузеров. Более того, она может преобразовывать простой HTML в XHTML. Для XML-файлов Tidy может только исправить очевидные ошибки формирования и аккуратно вывести на печать."
+#. description(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
+msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes version 2.3"
+msgstr "Классы, реализующие сервлеты Java и JSP"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout)
-msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин таймаута для панели Xfce"
+#. summary(tomcat:tomcat-lib)
+msgid "Libraries needed to run the Tomcat Web container"
+msgstr "Библиотеки, необходимые для запуска web-контейнера"
-#. summary(vm-install)
-msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System"
-msgstr "Инструмент для создания виртуальных машин и установки на них операционных систем"
+#. description(tomcat:tomcat-lib)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libraries needed to run the Tomcat Web container"
+msgid "Libraries required to successfully run the Tomcat Web container"
+msgstr "Библиотеки, необходимые для запуска web-контейнера"
-#. summary(sfftobmp)
-msgid "Tool to convert Structured Fax Files (.sff) to other image formats"
-msgstr "Инструмент для преобразования структурированных факс-файлов (.sff) в другие форматы изображений"
+#. summary(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api)
+msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes"
+msgstr ""
-#. summary(unoconv)
-msgid "Tool to convert between any document format supported by LibreOffice"
-msgstr "Инструмент для преобразования документов в любой формат, поддерживаемый LibreOffice"
+#. description(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api)
+#, fuzzy
+#| msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
+msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes version 3.1"
+msgstr "Классы, реализующие сервлеты Java и JSP"
-#. summary(rpm:rpm-build)
-msgid "Tools and Scripts to create rpm packages"
-msgstr "Инструменты и сценарии для создания rpm-пакетов "
+#. summary(tomcat:tomcat-webapps)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc generated documentation for Apache Tomcat"
+msgid "ROOT and examples web applications for Apache Tomcat"
+msgstr "Документация в формате javadoc для Apache Tomcat"
-#. summary(tiff)
-msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format"
-msgstr "Инструменты для преобразования из и в формат Tiff"
-
-#. summary(subversion:subversion-tools)
-msgid "Tools for Subversion"
-msgstr "Инструменты для Subversion"
-
-#. summary(tix)
-msgid "Tools for tk"
-msgstr "Инструменты для tk"
-
-#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist)
-msgid ""
-"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
-"\n"
-"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem."
+#. description(tomcat:tomcat-webapps)
+msgid "The ROOT and examples web applications for Apache Tomcat"
msgstr ""
-"Тотем — это проигрыватель фильмов для рабочего стола GNOME, основанный на GStreamer.\n"
-"\n"
-"Это пакет включает в себя плагин Zeitgeist для Totem."
-#. summary(tracker:tracker-devel)
-msgid "Tracker -- Development files"
-msgstr "Tracker — Файлы разработки"
+#. summary(trang)
+msgid "Schema Converter Based on RELAX NG"
+msgstr "Конвертер Schema на основе RELAX NG"
#. description(trang)
msgid ""
@@ -2758,19 +3419,6 @@
"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over files, annotations, and comments)."
msgstr ""
-#. description(transfig)
-msgid ""
-"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are portable in the sense that they can be printed in a wide variety of environments.\n"
-"\n"
-"The transfig directory contains the source for the transfig command which generates a Makefile which translates Fig code to various graphics description languages using the fig2dev program. In previous releases, this command was implemented as a shell script.\n"
-"\n"
-"Documentation: man transfig"
-msgstr ""
-
-#. description(sharutils:sharutils-lang)
-msgid "Translated user interface texts for GNU shar utilities"
-msgstr "Переводы пользовательского интерфейса утилит GNU shar"
-
#. summary(translation-update:translation-update-ar)
msgid "Translation Updates for Arabic"
msgstr "Обновления переводов для арабского языка"
@@ -2779,14 +3427,14 @@
msgid "Translation Updates for Assamese"
msgstr "Обновления переводов для ассамского языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-eu)
-msgid "Translation Updates for Basque"
-msgstr "Обновления переводов для баскского языка"
-
#. summary(translation-update:translation-update-be)
msgid "Translation Updates for Belarusian"
msgstr "Обновления переводов для белорусского языка"
+#. summary(translation-update:translation-update-bg)
+msgid "Translation Updates for Bulgarian"
+msgstr "Обновления переводов для болгарского языка"
+
#. summary(translation-update:translation-update-bn)
msgid "Translation Updates for Bengali"
msgstr "Обновления переводов для бенгальского языка"
@@ -2795,30 +3443,10 @@
msgid "Translation Updates for Bengali (India)"
msgstr "Обновления переводов для бенгальского (индийского) языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR)
-msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Обновления переводов для бразильского португальского языка"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-en_GB)
-msgid "Translation Updates for British English"
-msgstr "Обновления переводов для британского английского языка"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-bg)
-msgid "Translation Updates for Bulgarian"
-msgstr "Обновления переводов для болгарского языка"
-
#. summary(translation-update:translation-update-ca)
msgid "Translation Updates for Catalan"
msgstr "Обновления переводов для каталонского языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK)
-msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Обновления переводов для китайского (гонконгского) языка"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-hr)
-msgid "Translation Updates for Croatian"
-msgstr "Обновления переводов для хорватского"
-
#. summary(translation-update:translation-update-cs)
msgid "Translation Updates for Czech"
msgstr "Обновления переводов для чешского"
@@ -2831,18 +3459,38 @@
msgid "Translation Updates for Deutsch"
msgstr "Обновления переводов для немецкого языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-nl)
-msgid "Translation Updates for Dutch"
-msgstr "Обновления переводов для голландского"
+#. summary(translation-update:translation-update-el)
+msgid "Translation Updates for Greek"
+msgstr "Обновления переводов для греческого языка"
+#. summary(translation-update:translation-update-en_GB)
+msgid "Translation Updates for British English"
+msgstr "Обновления переводов для британского английского языка"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-en_US)
+msgid "Translation Updates for English"
+msgstr "Обновления переводов для английского языка"
+
#. summary(translation-update:translation-update-eo)
msgid "Translation Updates for Esperanto"
msgstr "Обновления переводов для языка эсперанто"
+#. summary(translation-update:translation-update-es)
+msgid "Translation Updates for Spanish"
+msgstr "Обновления переводов для испанского"
+
#. summary(translation-update:translation-update-et)
msgid "Translation Updates for Estonian"
msgstr "Обновления переводов для эстонского языка"
+#. summary(translation-update:translation-update-eu)
+msgid "Translation Updates for Basque"
+msgstr "Обновления переводов для баскского языка"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-fa)
+msgid "Translation Updates for Persian"
+msgstr "Обновления переводов для персидского языка"
+
#. summary(translation-update:translation-update-fi)
msgid "Translation Updates for Finnish"
msgstr "Обновления переводов для финского"
@@ -2855,14 +3503,6 @@
msgid "Translation Updates for Galician"
msgstr "Обновления переводов для галисийского"
-#. summary(translation-update:translation-update-ro)
-msgid "Translation Updates for Gnome Romanian"
-msgstr "Обновления переводов для румынского языка"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-el)
-msgid "Translation Updates for Greek"
-msgstr "Обновления переводов для греческого языка"
-
#. summary(translation-update:translation-update-gu)
msgid "Translation Updates for Gujarati"
msgstr "Обновления переводов для языка гуджарати"
@@ -2875,6 +3515,10 @@
msgid "Translation Updates for Hindi"
msgstr "Обновления переводов для языка хинди"
+#. summary(translation-update:translation-update-hr)
+msgid "Translation Updates for Croatian"
+msgstr "Обновления переводов для хорватского"
+
#. summary(translation-update:translation-update-hu)
msgid "Translation Updates for Hungarian"
msgstr "Обновления переводов для венгерского"
@@ -2891,10 +3535,6 @@
msgid "Translation Updates for Japanese"
msgstr "Обновления переводов для японского"
-#. summary(translation-update:translation-update-kn)
-msgid "Translation Updates for Kannada"
-msgstr "Обновления переводов для языка каннаде"
-
#. summary(translation-update:translation-update-kk)
msgid "Translation Updates for Kazakh"
msgstr "Обновления переводов для казахского языка"
@@ -2903,18 +3543,22 @@
msgid "Translation Updates for Khmer"
msgstr "Обновления переводов для кхмерского"
+#. summary(translation-update:translation-update-kn)
+msgid "Translation Updates for Kannada"
+msgstr "Обновления переводов для языка каннаде"
+
#. summary(translation-update:translation-update-ko)
msgid "Translation Updates for Korea"
msgstr "Обновления переводов для корейского языка"
+#. summary(translation-update:translation-update-lt)
+msgid "Translation Updates for Lithuanian"
+msgstr "Обновления переводов для литовского"
+
#. summary(translation-update:translation-update-lv)
msgid "Translation Updates for Latvian"
msgstr "Обновления переводов для латвийского языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-lt)
-msgid "Translation Updates for Lithuanian"
-msgstr "Обновления переводов для литовского"
-
#. summary(translation-update:translation-update-ml)
msgid "Translation Updates for Malayalam"
msgstr "Обновления переводов для языка малаялам"
@@ -2923,14 +3567,18 @@
msgid "Translation Updates for Marathi"
msgstr "Обновления переводов для языка маратхи"
+#. summary(translation-update:translation-update-nb)
+msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål"
+msgstr "Обновления переводов для норвежского языка букмол"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-nl)
+msgid "Translation Updates for Dutch"
+msgstr "Обновления переводов для голландского"
+
#. summary(translation-update:translation-update-nn)
msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk"
msgstr "Обновления переводов для норвежского языка нюнорск"
-#. summary(translation-update:translation-update-nb)
-msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål"
-msgstr "Обновления переводов для норвежского языка букмол"
-
#. summary(translation-update:translation-update-or)
msgid "Translation Updates for Oriya"
msgstr "Обновления переводов для языка ория"
@@ -2939,10 +3587,6 @@
msgid "Translation Updates for Panjabi (Punjabi)"
msgstr "Обновления переводов для языка панджаби (Punjabi)"
-#. summary(translation-update:translation-update-fa)
-msgid "Translation Updates for Persian"
-msgstr "Обновления переводов для персидского языка"
-
#. summary(translation-update:translation-update-pl)
msgid "Translation Updates for Polish"
msgstr "Обновления переводов для польского"
@@ -2951,18 +3595,18 @@
msgid "Translation Updates for Portuguese"
msgstr "Обновления переводов для португальского"
+#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR)
+msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese"
+msgstr "Обновления переводов для бразильского португальского языка"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-ro)
+msgid "Translation Updates for Gnome Romanian"
+msgstr "Обновления переводов для румынского языка"
+
#. summary(translation-update:translation-update-ru)
msgid "Translation Updates for Russian"
msgstr "Translation Updates for Russian"
-#. summary(translation-update:translation-update-sr)
-msgid "Translation Updates for Serbian"
-msgstr "Обновления переводов для сербского языка"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN)
-msgid "Translation Updates for Simplified Chinese"
-msgstr "Обновления переводов для упрощённого китайского языка"
-
#. summary(translation-update:translation-update-sk)
msgid "Translation Updates for Slovak"
msgstr "Обновления переводов для словацкого"
@@ -2971,9 +3615,9 @@
msgid "Translation Updates for Slovenian"
msgstr "Обновления переводов для словенского языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-es)
-msgid "Translation Updates for Spanish"
-msgstr "Обновления переводов для испанского"
+#. summary(translation-update:translation-update-sr)
+msgid "Translation Updates for Serbian"
+msgstr "Обновления переводов для сербского языка"
#. summary(translation-update:translation-update-sv)
msgid "Translation Updates for Swedish"
@@ -2991,26 +3635,46 @@
msgid "Translation Updates for Thai"
msgstr "Обновления переводов для тайского языка"
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW)
-msgid "Translation Updates for Traditional Chinese"
-msgstr "Обновления переводов для традиционного китайского языка "
-
#. summary(translation-update:translation-update-tr)
msgid "Translation Updates for Turkish"
msgstr "Обновления переводов для турецкого языка "
+#. summary(translation-update:translation-update-ug)
+msgid "Translation Updates for Uyghur"
+msgstr "Обновления переводов для уйгурского языка "
+
#. summary(translation-update:translation-update-uk)
msgid "Translation Updates for Ukrainian"
msgstr "Обновления переводов для украинского"
-#. summary(translation-update:translation-update-ug)
-msgid "Translation Updates for Uyghur"
-msgstr "Обновления переводов для уйгурского языка "
-
#. summary(translation-update:translation-update-vi)
msgid "Translation Updates for Vietnamese"
msgstr "Обновления переводов для вьетнамского языка "
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN)
+msgid "Translation Updates for Simplified Chinese"
+msgstr "Обновления переводов для упрощённого китайского языка"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK)
+msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Обновления переводов для китайского (гонконгского) языка"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW)
+msgid "Translation Updates for Traditional Chinese"
+msgstr "Обновления переводов для традиционного китайского языка "
+
+#. summary(tre:tre-lang)
+msgid "Languages for package tre"
+msgstr ""
+
+#. description(tre:tre-lang)
+msgid "Provides translations to the package tre"
+msgstr ""
+
+#. summary(treeline)
+msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas"
+msgstr "Универсальный древовидный планировщик для определения пользовательских схем данных"
+
#. description(treeline)
msgid ""
"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that fit into a tree-like structure.\n"
@@ -3022,786 +3686,880 @@
"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, which makes it very portable."
msgstr ""
-#. summary(tftp)
-msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)"
-msgstr "Тривиальный протокол передачи файлов (TFTP)"
+#. summary(tumbler:tumbler-lang)
+msgid "Languages for package tumbler"
+msgstr "Переводы для пакета tumbler"
-#. description(tumbler)
-msgid "Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-Bus specification."
+#. description(tumbler:tumbler-lang)
+msgid "Provides translations to the package tumbler"
msgstr ""
-#. summary(tcludp)
-msgid "UDP Socket Extension for Tcl"
-msgstr "Расширение UDP Socket для Tcl"
+#. summary(tv-fonts)
+msgid "Fonts for TV Applications"
+msgstr "Шрифты для ТВ-приложений"
-#. summary(umbrello)
-msgid "UML Modeller"
-msgstr "Модельщик UML"
-
-#. description(udhcp)
-msgid "Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-virtualized PXE booting."
+#. description(tv-fonts)
+msgid "This package includes some X Window System bitmap fonts for TV applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext font, and more."
msgstr ""
-#. description(uim)
-msgid "Uim is a multilingual input method framework. Uim's goal is to provide simple, easily extensible and high code-quality input method development platform, and useful input method environment for users of desktop and embedded platforms."
-msgstr ""
+#. summary(uget:uget-lang)
+msgid "Languages for package uget"
+msgstr "Переводы для пакета uget"
-#. description(umbrello)
-msgid "Umbrello is a UML modelling application."
-msgstr ""
+#. description(uget:uget-lang)
+msgid "Provides translations to the package uget"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета uget"
-#. description(unclutter)
-msgid "Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given period of time."
-msgstr ""
+#. summary(un-fonts)
+msgid "Korean TrueType fonts"
+msgstr "Корейские шрифты TrueType"
-#. description(unison)
-msgid "Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two replicas of a collection of files and directories to be stored on different hosts (or different disks on the same host), modified separately, then brought up to date by propagating the changes in each replica to the other."
-msgstr ""
+#. description(un-fonts)
+msgid "Collection of Korean TrueType fonts."
+msgstr "Набор корейских шрифтов TrueType."
-#. description(unixODBC)
-msgid "UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/."
-msgstr ""
+#. summary(unoconv)
+msgid "Tool to convert between any document format supported by LibreOffice"
+msgstr "Инструмент для преобразования документов в любой формат, поддерживаемый LibreOffice"
-#. description(utempter:utempter-devel)
-msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the development files needed."
+#. description(unoconv)
+msgid ""
+"unoconv converts between any document format that LibreOffice understands. It uses LibreOffice's UNO bindings for non-interactive conversion of documents.\n"
+"\n"
+"Supported document formats include: Open Document Text (.odt), Open Document Draw (.odd), Open Document Presentation (.odp), Open Document calc (.odc), MS Word (.doc), MS PowerPoint (.pps/.ppt), MS Excel (.xls), MS Office Open/OOXML (.xml), Portable Document Format (.pdf), DocBook (.xml), LaTeX (.ltx), HTML, XHTML, RTF, Docbook (.xml), GIF, PNG, JPG, SVG, BMP, EPS and many more..."
msgstr ""
-#. summary(virt-manager:virt-install)
-msgid "Utilities for installing virtual machines"
-msgstr "Утилиты для установки виртуальных машин"
+#. summary(viewnior:viewnior-lang)
+msgid "Languages for package viewnior"
+msgstr "Переводы для пакета viewnior"
-#. summary(saxon9:saxon9-scripts)
-msgid "Utility scripts for saxon9"
-msgstr "Инструментальные сценарии для saxon9"
+#. description(viewnior:viewnior-lang)
+msgid "Provides translations to the package viewnior"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета viewnior"
-#. description(saxon9:saxon9-scripts)
-msgid "Utility scripts for saxon9."
-msgstr "Инструментальные сценарии для saxon9."
+#. summary(viewvc)
+msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser"
+msgstr "Просмотр репозитория Subversion в веб-браузере"
-#. summary(tidy)
-msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
-msgstr "Утилита очистки и аккуратного вывода разметки HTML, XHTML или XML"
+#. description(viewvc)
+msgid ""
+"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, revision, and change log listings. It can display specific versions of files as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk of the report-like functionality you expect out of your version control tool, but much prettier than the average textual command-line program output.\n"
+"\n"
+"ViewVC is the successor of ViewCVS."
+msgstr ""
-#. summary(xbacklight)
-msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness"
-msgstr "Утилита для регулирования яркости подсветки экрана"
+#. description(vim:vim-data)
+msgid ""
+"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n"
+"\n"
+"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n"
+"\n"
+"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n"
+"\n"
+"Package vim-data contains the runtime files."
+msgstr ""
-#. summary(xcursorgen)
-msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images"
-msgstr "Утилита для создания файла курсора для X из набора PNG-изображений"
+#. summary(vinagre:vinagre-lang)
+msgid "Languages for package vinagre"
+msgstr "Переводы для пакета vinagre"
-#. summary(xditview)
-msgid "Utility to display ditroff output"
-msgstr "Утилита для отображения вывода ditroff"
+#. description(vinagre:vinagre-lang)
+msgid "Provides translations to the package vinagre"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета vinagre"
-#. summary(xbiff)
-msgid "Utility to monitor a mailbox"
-msgstr "Утилита слежения за почтовым ящиком"
+#. summary(virt-manager:virt-install)
+msgid "Utilities for installing virtual machines"
+msgstr "Утилиты для установки виртуальных машин"
-#. summary(xev)
-msgid "Utility to print contents of X events"
-msgstr "Утилита для вывода событий X"
+#. description(virt-manager:virt-install)
+msgid "Package includes several command line utilities, including virt-install (build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual machine)."
+msgstr ""
-#. summary(x11perf)
-msgid "Utility to test X11 server performance"
-msgstr "Утилита проверки производительности сервера X11"
+#. summary(virt-manager)
+msgid "Virtual Machine Manager"
+msgstr "Диспетчер виртуальных машин"
-#. description(vboxgtk)
-msgid "VBoxGtk is a simple GTK+ frontend for VirtualBox. Its objective is to support only the basic features of VirtualBox and keep the interface simple and clean."
+#. description(virt-manager)
+msgid "Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API."
msgstr ""
+#. summary(virt-manager:virt-manager-common)
+msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces"
+msgstr "Общие файлы для различных интерфейсов управления виртуальными машинами"
+
+#. description(virt-manager:virt-manager-common)
+msgid "Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as virt-install related tools."
+msgstr ""
+
#. summary(vlgothic-fonts)
msgid "VL-Gothic TrueType font family"
msgstr "Семейство TrueType-шрифтов VL-Gothic"
-#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc)
-msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina"
-msgstr "Плагин протокола VNC для Remmina"
+#. description(vlgothic-fonts)
+msgid "This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based on the M+ fonts and the Sazanami fonts."
+msgstr ""
-#. summary(vinagre)
-msgid "VNC client for GNOME"
-msgstr "VNC-клиент для GNOME"
+#. summary(vte2:vte2-lang)
+msgid "Languages for package vte2"
+msgstr "Переводы для пакета vte2"
-#. description(vobject)
-msgid "VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard objects."
-msgstr ""
+#. description(vte2:vte2-lang)
+msgid "Provides translations to the package vte2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета vte2"
-#. description(vte:vte-devel)
-msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
-"\n"
-"This package contains the files needed for building applications using VTE."
-msgstr ""
+#. summary(w3m-el)
+msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs."
+msgstr "W3m-el — это простая интерфейсная программа для использования w3m с Emacs."
-#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2_90)
+#. description(w3m-el)
msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
+"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE."
-msgstr ""
-"VTE — это библиотека эмулятора терминала, которая предоставляет виджет для использования с GTK+, а также обработку дочернего процесса и настройку эмулятора терминала.\n"
+"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для VTE."
-
-#. description(vym)
-msgid "VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even think it is fun to work with such maps..."
+"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser."
msgstr ""
-#. description(vala)
-msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C."
-msgstr ""
+#. summary(wdiff:wdiff-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kdiff3"
+msgid "Languages for package wdiff"
+msgstr "Переводы для пакета kdiff3"
-#. description(valgrind)
-msgid ""
-"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind engine.\n"
-"\n"
-"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler options. Afterwards you can use it with:\n"
-"\n"
-"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n"
-"--db-attach=yes my_application, for example.\n"
-"\n"
-"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully used to optimize several KDE applications."
-msgstr ""
+#. description(wdiff:wdiff-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package kdiff3"
+msgid "Provides translations to the package wdiff"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdiff3"
-#. description(virt-utils)
-msgid ""
-"Various virtualization solutions have a common need for ancillary utilities which manage storage, snapshotting, monitoring, etc.\n"
-"\n"
-"Both KVM and Xen derive their device and machine model from QEMU and inherit a lot from its approach to emulation/virtualization. This package is hence a good place to have QEMU related tools reside. Additionally, any other utilities which have use across the various virtualization solutions available have a home here."
-msgstr ""
+#~ msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script"
+#~ msgstr "Международные начертания для языков, использующих латинский шрифт"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
-msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Гибкий плагин проверки почты для панели Xfce"
+#~ msgid "A Network Traffic Analyser"
+#~ msgstr "Анализатор сетевого трафика"
-#. summary(treeline)
-msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas"
-msgstr "Универсальный древовидный планировщик для определения пользовательских схем данных"
+#~ msgid "A Table/Matrix Widget Extension to Tcl/Tk"
+#~ msgstr "Расширение с табличным/матричным виджетом для Tcl/Tk"
-#. description(vdr)
-msgid "Version 2.0 of VDR, the Linux Video Disk Recorder provides HDTV support, the Transport Stream recording format, DVB subtitles, ATSC support, and improved Electronic Program Guides handling."
-msgstr ""
+#~ msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl"
+#~ msgstr "Реализация XML/DOM/XPath/XSLT для Tcl"
-#. summary(vsftpd)
-msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch"
-msgstr "Очень безопасный демон FTP — Написан с нуля"
+#~ msgid "A follow the mouse X demo"
+#~ msgstr "Демо слежения за мышью для X"
-#. summary(vdr)
-msgid "Video Disk Recorder"
-msgstr "Программа записи видеодисков"
+#~ msgid "A javascript debugger for the SeaMonkey web browser."
+#~ msgstr "Отладчик JavaScript для веб-браузера SeaMonkey."
-#. summary(xawtv)
-msgid "Video4Linux TV application (Athena)"
-msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Athena)"
+#~ msgid "A more simple IRC Client"
+#~ msgstr "Более простой клиент IRC"
-#. summary(xawtv:v4l-conf)
-msgid "Video4linux Configuration Tool"
-msgstr "Инструмент настройки Video4linux"
+#~ msgid "A multilingual input method framework"
+#~ msgstr "Многоязычная система методов ввода"
-#. summary(xawtv:v4l-tools)
-msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
-msgstr "Утилиты командной строки Video4linux"
+#~ msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE"
+#~ msgstr "Инструмент настройки и управления сенсорной панелью для KDE"
-#. summary(vym)
-msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts"
-msgstr "Взгляни в свой разум — создавать и манипулировать картами, которые отображают ваши мысли"
+#~ msgid "APIs subproject of xml-commons"
+#~ msgstr "Подпроект API для xml-commons"
-#. description(viewvc)
-msgid ""
-"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, revision, and change log listings. It can display specific versions of files as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk of the report-like functionality you expect out of your version control tool, but much prettier than the average textual command-line program output.\n"
-"\n"
-"ViewVC is the successor of ViewCVS."
-msgstr ""
+#~ msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин будильника для панели Xfce"
-#. description(viewnior)
-msgid ""
-"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. It's minimalistic interface provides more screen space for your images. Among its features are:\n"
-"\n"
-"* Fullscreen & Slideshow\n"
-"* Rotate, flip, save, delete images\n"
-"* Animation support\n"
-"* Browse only selected images\n"
-"* Navigation window\n"
-"* Simple interface\n"
-"* Configurable mouse actions"
-msgstr ""
+#~ msgid "An Action/Arcade Game"
+#~ msgstr "Аркадная игра"
-#. description(vim:vim-data)
-msgid ""
-"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n"
-"\n"
-"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n"
-"\n"
-"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n"
-"\n"
-"Package vim-data contains the runtime files."
-msgstr ""
+#~ msgid "An English words dictionary"
+#~ msgstr "Английский словарь"
-#. description(vinagre)
-msgid "Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-keyring."
-msgstr ""
+#~ msgid "An IRC Client (Chatzilla) for SeaMonkey."
+#~ msgstr "Клиент IRC (Chatzilla) для SeaMonkey."
-#. summary(virt-manager)
-msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr "Диспетчер виртуальных машин"
+#~ msgid "An MS Windows Emulator"
+#~ msgstr "Эмулятор MS Windows"
-#. description(virt-manager)
-msgid "Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API."
-msgstr ""
+#~ msgid "Analog / digital clock for X"
+#~ msgstr "Аналоговые / цифровые часы для X"
-#. summary(virt-viewer)
-msgid "Virtual Machine Viewer"
-msgstr "Средство просмотра виртуальных машин"
+#~ msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Поиск приложений для среды рабочего стола Xfce"
-#. description(virt-viewer)
-msgid "Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and libvirt for looking up VNC server details."
-msgstr ""
+#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин запуска приложений для панели Xfce"
-#. summary(virtualbox)
-msgid "VirtualBox is an Emulator"
-msgstr "VirtualBox — эмулятор"
+#~ msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин отслеживания батареи для панели Xfce"
-#. summary(virt-utils)
-msgid "Virtualization Utilities"
-msgstr "Инструменты виртуализации"
+#~ msgid "Binary delta generator and RCS replacement library"
+#~ msgstr "Библиотека генератора двоичных дельт и замены RCS"
-#. summary(vtcl)
-msgid "Visual Tcl"
-msgstr "Визуальный Tcl"
+#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин масштабирующего монитора частоты ЦПУ для панели Xfce"
-#. description(vtcl)
-msgid "Visual Tcl is a freely-available, high-quality application development environment for UNIX, Windows, and Macintosh platforms. Writing entirely in Tcl and generating pure Tcl should make porting either unnecessary or trivial."
-msgstr ""
+#~ msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин графиков ЦПУ для панели Xfce"
-#. summary(xfce4-mixer)
-msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Приложение управления громкостью для среды рабочего стола Xfce"
+#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин монитора модема в сотовом телефоне для панели Xfce"
-#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
-msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин управления громкостью для панели Xfce"
+#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings"
+#~ msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist — Привязки самоанализа"
-#. description(vsftpd)
-msgid ""
-"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n"
-"\n"
-"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd was always faster, supporting over twice as many users in some tests."
-msgstr ""
+#~ msgid "Clients for remote access commands (rsh, rlogin, and rcp)"
+#~ msgstr "Клиенты для команд удалённого доступа (rsh, rlogin и rcp)"
-#. description(w3m)
-msgid ""
-"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n"
-"\n"
-"* w3m can render tables\n"
-"\n"
-"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n"
-"\n"
-"* SSL support\n"
-"\n"
-"* w3m can easily display documents from standard input\n"
-"\n"
-"* w3m can handle cookies\n"
-"\n"
-"* w3m is small\n"
-"\n"
-"* w3m has mouse support\n"
-"\n"
-"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms."
-msgstr ""
-"w3m — текстовый браузер WWW. Он имеет ряд полезных функций:\n"
-"\n"
-"* отображение таблиц\n"
-"\n"
-"* отображение фреймов (он преобразует фреймы в таблицы)\n"
-"\n"
-"* поддержка SSL\n"
-"\n"
-"* лёгкое отображение документов со стандартного ввода\n"
-"\n"
-"* управление cookies\n"
-"\n"
-"* он небольшой\n"
-"\n"
-"* имеет поддержку мыши\n"
-"\n"
-"Если установлен w3m-inline-image, он может отображать графику в терминале, даже на консоли некоторых платформ."
+#~ msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин менеджера буфера обмена для панели Xfce"
-#. summary(w3m-el)
-msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs."
-msgstr "W3m-el — это простая интерфейсная программа для использования w3m с Emacs."
+#~ msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин командной строки для панели Xfce"
-#. description(w3m-el)
-msgid ""
-"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n"
-"\n"
-"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n"
-"\n"
-"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser."
-msgstr ""
+#~ msgid "Common translations for SeaMonkey"
+#~ msgstr "Обычные переводы SeaMonkey"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan)
-msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин мониторинга WLAN для панели Xfce"
+#~ msgid "Compositing manager for X servers"
+#~ msgstr "Менеджер композиции для X-сервера"
-#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
-msgid "WPA supplicant graphical front-end"
-msgstr "Графический интерфейс пользователя для WPA supplicant"
+#~ msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин даты и времени для панели Xfce"
-#. summary(wol)
-msgid "Wake On Lan client"
-msgstr "Клиент Wake On Lan"
+#~ msgid "Default set of cursor themes for X"
+#~ msgstr "Набор тем курсора для X по умолчанию"
-#. summary(tmpwatch)
-msgid "Watches file system activity, such as /tmp files"
-msgstr "Отслеживает активность файловой системы, вроде файлов /tmp"
+#~ msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension"
+#~ msgstr "Демонстрация расширения двойного буфера для X11"
-#. description(wayland:wayland-devel)
-msgid ""
-"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n"
-"\n"
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development files for the XCB utility modules"
+#~ msgstr "Файлы разработки для инструментальных модулей XCB"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-weather)
-msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин отслеживания погодных условий для панели Xfce"
+#~ msgid "Development files for the base X bitmaps"
+#~ msgstr "Файлы разработки для базовых битовых карт X"
-#. summary(wsdl4j)
-msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java"
-msgstr "Инструментарий языка описания web-сервисов для Java"
+#~ msgid "Development files for the strigi desktop search engine"
+#~ msgstr "Файлы разработки для strigi — поискового движка рабочего стола"
-#. description(xerces-j2)
-msgid ""
-"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework for building parser components and configurations that is extremely modular and easy to program.\n"
-"\n"
-"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other parser components, configurations, and parsers can be written using the Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, refer to the XNI Manual.\n"
-"\n"
-"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, refer to the XML Schema page.\n"
-"\n"
-"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page."
-msgstr ""
+#~ msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
+#~ msgstr "Утилита цветовой характеризации устройств для системы управления цветом X"
-#. summary(wqy-microhei-fonts)
-msgid "WenQuanYi Micro Hei"
-msgstr "Шрифт WenQuanYi Micro Hei"
+#~ msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин словаря для панели Xfce"
-#. description(wqy-microhei-fonts)
-msgid ""
-"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n"
-"\n"
-"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n"
-"\n"
-"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are covered, with additional support to many other international languages such as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices for desktop fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Disk Management Service"
+#~ msgstr "Служба управления дисковыми устройствами"
-#. description(wiggle)
-msgid ""
-"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to conflicting changes in the original.\n"
-"\n"
-"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict."
-msgstr ""
+#~ msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин дисковой производительности для панели Xfce"
-#. summary(samba:samba-winbind)
-msgid "Winbind Daemon and Tool"
-msgstr "Демон и инструмент Winbind"
+#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter"
+#~ msgstr "Документация для xfce4-screenshooter"
-#. summary(WindowMaker-applets)
-msgid "Window Maker Applets"
-msgstr "Апплеты Window Maker"
+#~ msgid "Extra translations for SeaMonkey"
+#~ msgstr "Дополнительные переводы SeaMonkey"
-#. description(WindowMaker)
-msgid ""
-"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It is also free software, with contributions being made by programmers from around the world.\n"
-"\n"
-"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it compares with other popular window managers."
-msgstr ""
+#~ msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин с глазами для панели Xfce"
-#. description(wireshark)
-msgid "Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It allows you to examine data from a live network or from a capture file on disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, including a rich display filter language and the ability to view the reconstructed stream of a TCP session."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин монтирования файловых систем для панели Xfce"
-#. description(tclplug)
-msgid ""
-"With this plug-in, download special Tcl/Tk scripts (also known as tclets) from the Internet and execute them inside your browser like Java applets.\n"
-"\n"
-"Find the documentation in /opt/netscape/tclplug/2.0/doc."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин мониторинга пространства файловых систем для панели Xfce"
-#. description(screen)
-msgid ""
-"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of your Linux system by opening several sessions over one terminal. The sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n"
-"\n"
-"Documentation: man page"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNU shar utilities user interface texts"
+#~ msgstr "Тексты для интерфейса GNU-утилит shar"
-#. summary(wondershaper)
-msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script."
-msgstr "Wondershaper — это сценарий QOS (Quality of Service)."
+#~ msgid "GTK+2.0 IM module for uim"
+#~ msgstr "Модуль метода ввода GTK+2.0 для uim"
-#. summary(wwwoffle)
-msgid "World Wide Web Offline Proxy"
-msgstr "Оффлайновый прокси для всемирной паутины"
+#~ msgid "GTK+3.0 IM module for uim"
+#~ msgstr "Модуль метода ввода GTK+3.0 для uim"
-#. summary(brltty:xbrlapi)
-msgid "X BrlAPI helper"
-msgstr "Помощник BrlAPI для X"
+#~ msgid "GTK2 IM Module for UIM"
+#~ msgstr "Модуль метода ввода GTK2 для UIM"
-#. summary(smproxy)
-msgid "X Session Manager Proxy"
-msgstr "Прокси менеджера сеансов X"
+#~ msgid "GTK3 IM Module for UIM"
+#~ msgstr "Модуль метода ввода GTK3 для UIM"
-#. summary(xclipboard)
-msgid "X clipboard client"
-msgstr "Клиент буфера обмена X"
+#~ msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин общего мониторинга для панели Xfce"
-#. summary(rzsz)
-msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols"
-msgstr "Протоколы передачи данных X-, Y- и Z-Modem"
+#~ msgid "Glib wrapper library around libgit2 -- Object introspection"
+#~ msgstr "Вспомогательная библиотека Glib для libgit2 — Самоанализ объектов"
-#. description(xchat-gnome)
-msgid ""
-"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one of the fundamental methods of communication within the open source community, it is bizzare that this area has been neglected.\n"
-"\n"
-"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards presenting the user with few options and sane defaults. While many of the normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config files, only the most common settings will be included in the main user interface.\n"
-"\n"
-"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive customizability without sufficient organization, which lead to clutter and confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-gnome on irc.freenode.net."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин измерительного оборудования для панели Xfce"
-#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
-msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina"
-msgstr "Плагин протокола XDMCP для Remmina"
+#~ msgid "Hardware health monitoring for Linux"
+#~ msgstr "Мониторинг состояния оборудования для Linux"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb)
-msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Плагин переключателя раскладок XKB для панели Xfce"
+#~ msgid "Header Files and C API Documentation for Tcl"
+#~ msgstr "Файлы заголовков и документация API языка C для Tcl"
-#. summary(sablot)
-msgid "XSL Processor"
-msgstr "XSL-процессор"
+#~ msgid "Header Files and C API Documentation for Tk"
+#~ msgstr "Файлы заголовков и документация API языка C для Tk"
-#. summary(tei-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL stylesheets for TEI XML"
-msgstr "Таблицы стилей XSL для TEI XML"
+#~ msgid "IRC for SeaMonkey"
+#~ msgstr "IRC для SeaMonkey"
-#. description(xalan-j2)
-msgid "Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other program."
-msgstr "Xalan является процессором XSLT для преобразования XML-документов в HTML, текст или другие типы документов XML. Он реализует рекомендации W3C для преобразований XSL (XSLT) и язык XML Path (XPath). Он может быть использован из командной строки, в апплете или сервлете, или в качестве модуля в другой программе."
+#~ msgid "Instrumentation System"
+#~ msgstr "Инструментальная система"
-#. description(xbacklight)
-msgid "Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting backlight brightness control and changes them all in the same way."
-msgstr "Xbacklight используется для регулировки яркости подсветки там, где это поддерживается. Он использует расширение RandR, чтобы найти все выходы X-сервера с поддержкой регулировки яркости подсветки и меняет их все одинаковым образом."
+#~ msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004"
+#~ msgstr "Японский TrueType-шрифт «XANO-Mincho-U32» JIS X 0213:2004"
-#. description(xdelta)
-msgid "Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, too."
-msgstr ""
+#~ msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System"
+#~ msgstr "Японские фиксированный шрифты для системы X Window"
-#. description(xedit)
-msgid "Xedit is a simple text editor for X."
-msgstr "Xedit — это простой текстовый редактор для X."
+#~ msgid "Java XML parser"
+#~ msgstr "Анализатор XML для Java"
-#. summary(xen:xen-tools)
-msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0"
-msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена 0"
+#~ msgid "Java XSLT processor"
+#~ msgstr "XSLT-процессор на Java"
-#. summary(xen:xen-tools-domU)
-msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U"
-msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена U"
+#~ msgid "Languages for package tsclient"
+#~ msgstr "Переводы для пакета tsclient"
-#. summary(xen:xen-doc-html)
-msgid "Xen Virtualization: HTML documentation"
-msgstr "Виртуализация Xen: Документация HTML"
+#~ msgid "Languages for package ufraw"
+#~ msgstr "Переводы для пакета ufraw"
-#. summary(xen)
-msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)"
-msgstr "Виртуализация Xen: Гипервизор (он же VMM, он же Микроядро)"
+#~ msgid "Languages for package vboxgtk"
+#~ msgstr "Переводы для пакета vboxgtk"
-#. summary(xen:xen-libs)
-msgid "Xen Virtualization: Libraries"
-msgstr "Виртуализация Xen: Библиотеки"
+#~ msgid "Languages for package wxWidgets"
+#~ msgstr "Переводы для пакета wxWidgets"
-#. description(xen)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n"
-"\n"
-"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate operating system instance. Successful partitioning of a machine to support the concurrent execution of multiple operating systems poses several challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It is not acceptable for the execution of one to adversely affect the performance of another. This is particularly true when virtual machines are owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by virtualization should be small.\n"
-"\n"
-"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, mainly to enhance performance.\n"
-"\n"
-"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is present.\n"
-"\n"
-"[Hypervisor is a trademark of IBM]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xchat-gnome"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xchat-gnome"
-#. description(xen:xen-kmp-default)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-appfinder"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-appfinder"
-#. description(xen:xen-tools)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the control tools that allow you to start, stop, migrate, and manage virtual machines.\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs to use Xen."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-dict"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-dict"
-#. description(xen:xen-libs)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual machine monitor.\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-tools to use Xen."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-mixer"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-mixer"
-#. description(xen:xen-tools-domU)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the virtualized environment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-notifyd"
-#. description(xen:xen-doc-html)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
-"\n"
-"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel"
-#. summary(xen:xen-kmp-default)
-msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests"
-msgstr "Драйверы паравиртуализированных устройств Xen для полностью виртуализированных гостей"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
-#. description(xeyes)
-msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss."
-msgstr "Xeyes следят, что вы делаете и докладывают Боссу."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cellmodem"
-#. summary(xfce4-dict)
-msgid "Xfce Dictionary Client Application"
-msgstr "Клиентское приложение словаря Xfce"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
-#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness)
-msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness"
-msgstr "Плагин панели Xfce для регулирования яркости дисплея"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
-#. summary(xfce4-session)
-msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr "Менеджер сеансов XFCE"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
-#. description(xfce4-screenshooter)
-msgid "Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
-#. description(xfce4-notifyd)
-msgid "Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
-#. summary(tali)
-msgid "Yahtzee Game for GNOME"
-msgstr "Игра «Йетзи» (Yahtzee) для GNOME"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
-#. description(xf86dga)
-msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension."
-msgstr "dga — простой тестовый клиент для расширения XFree86-DGA."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
-#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
-msgid ""
-"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgtk-vnc library."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-genmon"
-#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
-msgid ""
-"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgvnc library."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mailwatch"
-#. description(ddskk:skkdic)
-msgid "main dictionary for SKK"
-msgstr "Главный словарь для SKK"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mount"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of thunar-volman"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для thunar-volman"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mpc"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-notifyd"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-netload"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-panel"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-notes"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-power-manager"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-power-manager"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-places"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-session"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-session"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
-#. description(rendercheck)
-msgid "rendercheck is a program to test a Render extension implementation against separate calculations of expected output."
-msgstr "rendercheck — программа для тестирования реализации расширения Render при помощи отдельных расчётов с ожидаемым результатом."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-radio"
-#. description(rxvt-unicode)
-msgid "rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
-#. description(rzsz)
-msgid "rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
-#. description(showfont)
-msgid "showfont displays data about a font from an X font server. The information shown includes font information, font properties, character metrics, and character bitmaps."
-msgstr "showfont отображает данные о шрифте с сервера шрифтов X. Показанная информация содержит информацию о шрифте, свойства шрифта, метрики символов и растровые изображения символов."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-systemload"
-#. description(slrn)
-msgid "slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is highly customizable, permitting redefinition of keys and including a sophisticated macro language for further customization."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timeout"
-#. description(slang:slang-slsh)
-msgid "slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to execute scripts or interactively."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timer"
-#. description(smproxy)
-msgid "smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management to participate in an X11R6 session."
-msgstr "smproxy позволяет X-приложениям, не поддерживающим управление сессией X11R6, участвовать в сессии X11R6."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-verve"
-#. description(spamassassin)
-msgid ""
-"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n"
-"\n"
-"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/spamassassin/ for more information on how to use the filter."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-wavelan"
-#. description(synaptiks)
-msgid "synaptiks is a touchpad configuration and management tool for KDE. It provides a System Settings module to configure both basic and more advanced settings of the touchpad. Additionally it comes with a little system tray application, which “manages” the touchpad. It does not only provide a global hotkey to conveniently switch the touchpad on or off, it can also do this automatically while you are typing, or if you plug in an external mouse."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
-#. description(tdom)
-msgid "tDOM combines high performance XML data processing with easy and powerful Tcl scripting functionality. tDOM should be one of the fastest ways to manipulate XML with a scripting language and uses very few memory: for example, the DOM tree of the XML recommendation in XML (160K) needs only about 450K of memory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-xkb"
-#. description(unoconv)
-msgid ""
-"unoconv converts between any document format that LibreOffice understands. It uses LibreOffice's UNO bindings for non-interactive conversion of documents.\n"
-"\n"
-"Supported document formats include: Open Document Text (.odt), Open Document Draw (.odd), Open Document Presentation (.odp), Open Document calc (.odc), MS Word (.doc), MS PowerPoint (.pps/.ppt), MS Excel (.xls), MS Office Open/OOXML (.xml), Portable Document Format (.pdf), DocBook (.xml), LaTeX (.ltx), HTML, XHTML, RTF, Docbook (.xml), GIF, PNG, JPG, SVG, BMP, EPS and many more..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package xfce4-power-manager"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-power-manager"
-#. description(viewres)
-msgid "viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena Widget Set (libXaw)."
-msgstr "viewres выводит дерево, отображающее иерархию классов виджетов из набора виджетов Athena (libXaw)."
+#~ msgid "Languages for package xfce4-screenshooter"
+#~ msgstr "Переводы для пакета xfce4-screenshooter"
-#. description(vm-install)
-msgid ""
-"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system to begin installing within that virtual machine.\n"
-"\n"
-"vm-install can be used in a variety of ways:\n"
-"\n"
-"* It can be used interactively or non-interactively.\n"
-"\n"
-"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of operating system.\n"
-"\n"
-"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML files and/or command line parameters.\n"
-"\n"
-"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python programs, to create VMs programmatically."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files"
+#~ msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word(tm) — Файлы разработки"
-#. description(wdiff)
-msgid ""
-"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n"
-"\n"
-"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk."
-msgstr ""
-"wdiff сравнивает два файла и определяет, какие слова были удалены или добавлены в старом файле, чтобы получился новый файл. Словом считается всё, что угодно, находящееся между пробелами.\n"
-"\n"
-"Xwdiff — удобная оболочка на основе Tcl/Tk для системы X Window."
+#~ msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
+#~ msgstr "Библиотека для рендеринга веб-контента — Внедрённые связки"
-#. description(xawtv)
-msgid "xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It uses the Athena widgets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library to get online weather information -- Introspection bindings"
+#~ msgstr "Библиотека для получения информации о погоде онлайн — Привязки самоанализа"
-#. description(xbiff)
-msgid "xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote access protocols."
-msgstr "xbiff обеспечивает графическое уведомление о поступлении новой электронной почты. Он обрабатывает только почту, хранящуюся в доступной файловой системе, а не через IMAP, POP или другие протоколы удалённого доступа."
+#~ msgid "Library with X keyboard related functions -- Introspection bindings"
+#~ msgstr "Библиотека функций, связанных с клавиатурой в X — Привязки самоанализа"
-#. description(xcalc)
-msgid "xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an HP-10C."
-msgstr "xcalc — научный калькулятор, клиент X11, который может эмулировать TI-30 или HP-10C."
+#~ msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Модуль клиента MPD для панели Xfce"
-#. description(xclipboard)
-msgid "xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate string, each of which can be selected."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono bindings for rsvg"
+#~ msgstr "Привязки rsvg к Mono"
-#. description(xclock)
-msgid "xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be specified by the user."
-msgstr "xclock — часы, классическая утилита системы X Window. Она отображает время в аналоговой или цифровой форме, постоянно обновляясь с частотой, которую пользователь может определять."
+#~ msgid "Mono bindings for vte"
+#~ msgstr "Привязки vte к Mono"
-#. description(xcmsdb)
-msgid "xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data stored in properties on the root window of the screen as specified in section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client Communication Conventions Manual (ICCCM)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono bindings for wnck"
+#~ msgstr "Привязки Mono для wnck"
-#. description(xcompmgr)
-msgid "xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy effects."
-msgstr "xcompmgr — пример композитного менеджера для X-серверов, поддерживающих расширения XFIXES, DAMAGE, RENDER и COMPOSITE. Он включает основные эффекты для украшения рабочего стола."
+#~ msgid "More Image Formats for Tk"
+#~ msgstr "Дополнительные форматы изображений для Tk"
-#. description(xcursorgen)
-msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor."
-msgstr "xcursorgen готовит наборы курсоров X11 для использования в libXcursor."
+#~ msgid "Multimedia metadata reading/writing library for popular formats"
+#~ msgstr "Библиотека чтения/записи метаданных для популярных форматов мультимедиа"
-#. description(xdbedizzy)
-msgid "xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a double buffered spinning scene."
-msgstr "xdbedizzy — демо для расширения X11 Double Buffer (DBE), создающее вращающуюся сцену с двойной буферизацией."
+#~ msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин отслеживания загрузки сети для панели Xfce"
-#. description(xditview)
-msgid "xditview displays ditroff output on an X display."
-msgstr "xditview отображает вывод ditroff на дисплее X."
+#~ msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Модуль заметок для панели Xfce"
-#. description(xev)
-msgid "xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. It is useful for seeing what causes events to occur and to display the information that they contain; it is essentially a debugging and development tool, and should not be needed in normal usage."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti"
+#~ msgstr "Китайский шрифт с открытым исходным кодом для Hei Ti"
-#. description(xfce4-appfinder)
-msgid "xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. It is a useful program that allows you to find applications on the system and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement for xfrun4."
-msgstr ""
+#~ msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Панель для среды рабочего стола Xfce"
-#. description(xfce4-dict)
-msgid "xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or search for words using the aspell/ispell program."
-msgstr ""
+#~ msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин меню «Места» для панели Xfce"
-#. description(xfce4-mixer)
-msgid "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Portable Scheme Library"
+#~ msgstr "Переносимая библиотека Scheme"
-#. description(xfce4-panel)
-msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Управление электропитанием для среды рабочего стола Xfce"
-#. description(xfce4-session)
-msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Programming language for GNOME"
+#~ msgstr "Язык программирования для GNOME"
-#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
-msgid ""
-"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n"
-"\n"
-"This package contains the APIs subproject of xml-commons."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package tsclient"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета tsclient"
-#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
-msgid ""
-"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces.\n"
-"\n"
-"This package contains the resolver subproject of xml-commons."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides translations to the package ufraw"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета ufraw"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package vboxgtk"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета vboxgtk"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package wxWidgets"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета wxWidgets"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xchat-gnome"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat-gnome"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-appfinder"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-dict"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-dict"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-mixer"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-notifyd"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-screenshooter"
+
+#~ msgid "Qt4 input module plugin for uim"
+#~ msgstr "Модуль ввода Qt4 для uim"
+
+#~ msgid "Racc is a LALR(1) parser generator"
+#~ msgstr "Racc — генератор анализаторов LALR(1) "
+
+#~ msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин радио для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Resolver subproject of xml-commons"
+#~ msgstr "Подпроект Resolver для xml-commons"
+
+#~ msgid "Ruby Interactive Documentation"
+#~ msgstr "Интерактивная документация Ruby"
+
+#~ msgid "Runtime environment for systemtap"
+#~ msgstr "Среда времени выполнения для systemtap"
+
+#~ msgid "Scientific calculator for X"
+#~ msgstr "Научный калькулятор для X"
+
+#~ msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин снимков экрана для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop"
+#~ msgstr "Инструмент снимков экрана для рабочего стола Xfce"
+
+#~ msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox"
+#~ msgstr "Простая оболочка GTK+ для VirtualBox"
+
+#~ msgid "Simple Notification Daemon for Xfce"
+#~ msgstr "Простой демон уведомлений для Xfce"
+
+#~ msgid "Simple text editor for X"
+#~ msgstr "Простой текстовый редактор для X"
+
+#~ msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин умных закладок для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Smart Unicode Font for the Ethiopic Script (Amharic)"
+#~ msgstr "Элегантный шрифт юникода для эфиопского письма (амхарский)"
+
+#~ msgid "Smart Unicode Font for the Myanmar Script"
+#~ msgstr "Элегантный шрифт юникода для письма мьянмы"
+
+#~ msgid "Some small applications for Window Maker."
+#~ msgstr "Несколько простых приложений для Window Maker."
+
+#~ msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of Qt. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subproject of Nepomuk, the semantic desktop initiative."
+#~ msgstr "Soprano — это открытый расширяемый фреймворк RDF поверх Qt. Он предоставляет хранение RDF, разбор RDF, сериализацию, вывод и полнотекстовое индексирование в удобном API на C++. Главной целью Soprano являются настольные приложения, поскольку он разрабатывался как подпроект Nepomuk, инициативы семантического рабочего стола."
+
+#~ msgid "Sound Extension for Tcl/Tk and Python"
+#~ msgstr "Звуковое расширения для Tcl/Tk и Python"
+
+#~ msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server"
+#~ msgstr "Сервер www-прокси Squid версии 3.3"
+
+#~ msgid "SuSE Linux background"
+#~ msgstr "Фоновые рисунки SuSE Linux"
+
+#~ msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин отслеживания системной загрузки для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Tcl Binding for the OpenSSL Library"
+#~ msgstr "Привязки Tcl для библиотеки OpenSSL"
+
+#~ msgid "Tcl Standard Library"
+#~ msgstr "Стандартная библиотека Tcl"
+
+#~ msgid "Tcl/Tk Plug-In for Netscape Navigator"
+#~ msgstr "Плагин Tcl/Tk для Netscape Navigator"
+
+#~ msgid "TclX - Extended Tcl"
+#~ msgstr "TclX — расширенный Tcl"
+
+#~ msgid "Terminal Server Client is a frontend for rdesktop"
+#~ msgstr "Клиент терминального сервера — оболочка для rdesktop"
+
+#~ msgid "Test program for the XFree86-DGA extension"
+#~ msgstr "Тестовая программа для расширения XFree86-DGA"
+
+#~ msgid "Thai word segmentation utility."
+#~ msgstr "Утилита разделения тайских слов."
+
+#~ msgid "The SeaMonkey DOM Inspector"
+#~ msgstr "Инспектор DOM для SeaMonkey"
+
+#~ msgid "The SeaMonkey JavaScript Debugger"
+#~ msgstr "Отладчик JavaScript для SeaMonkey"
+
+#~ msgid "The Unidentified Flying Raw"
+#~ msgstr "Неопознанный летающий RAW"
+
+#~ msgid "The Wine specific Gecko HTML rendering engine"
+#~ msgstr "Специальный HTML-движок Gecko для Wine"
+
+#~ msgid "The successor of the Mozilla Application Suite"
+#~ msgstr "Преемник набора приложений Mozilla"
+
+#~ msgid "The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast an X server can execute the tests."
+#~ msgstr "Программа x11perf выполняет один или несколько тестов производительности и выводит отчёт о том, насколько быстро X-сервер может выполнять тесты."
+
+#~ msgid "The xbrlapi utility is a helper to have BrlAPI work on a X system."
+#~ msgstr "Утилита xbrlapi является вспомогательной для работы BrlAPI в системе X."
+
+#~ msgid "Themes for Window Maker"
+#~ msgstr "Темы для Window Maker"
+
+#~ msgid "This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org software distribution."
+#~ msgstr "Это стандартный набор тем курсора для использования с libXcursor, первоначально созданной для XFree86, а теперь поставляемой в составе дистрибутива программного обеспечения X.Org."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a library to download weather information from online sources.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the GObject Introspection bindings for the libgweather library."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это библиотека для загрузки погодной информации из источников в Интернете.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libgweather."
+
+#~ msgid "This is the MySQL API module for Ruby"
+#~ msgstr "Модуль API MySQL для Ruby"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This library allows you to simplify XKB-related development.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package provides the GObject Introspection bindings for libxklavier."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта библиотека позволяет упростить разработку, связанную с XKB.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит привязки самоанализа GObject для библиотеки libxklavier."
+
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for librsvg."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки (обёртки) librsvg для Mono."
+
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for vte."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки vte к Mono."
+
+#~ msgid "This package contains several optional languages for the user interface of SeaMonkey."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит дополнительные переводы для пользовательского интерфейса SeaMonkey."
+
+#~ msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате HTML для xfce4-screenshooter."
+
+#~ msgid "This package contains the RI docs for ruby"
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию в формате RI для ruby"
+
+#~ msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин таймаута для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Tool to convert Structured Fax Files (.sff) to other image formats"
+#~ msgstr "Инструмент для преобразования структурированных факс-файлов (.sff) в другие форматы изображений"
+
+#~ msgid "Tools for tk"
+#~ msgstr "Инструменты для tk"
+
+#~ msgid "Translated user interface texts for GNU shar utilities"
+#~ msgstr "Переводы пользовательского интерфейса утилит GNU shar"
+
+#~ msgid "UDP Socket Extension for Tcl"
+#~ msgstr "Расширение UDP Socket для Tcl"
+
+#~ msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness"
+#~ msgstr "Утилита для регулирования яркости подсветки экрана"
+
+#~ msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images"
+#~ msgstr "Утилита для создания файла курсора для X из набора PNG-изображений"
+
+#~ msgid "Utility to display ditroff output"
+#~ msgstr "Утилита для отображения вывода ditroff"
+
+#~ msgid "Utility to monitor a mailbox"
+#~ msgstr "Утилита слежения за почтовым ящиком"
+
+#~ msgid "Utility to print contents of X events"
+#~ msgstr "Утилита для вывода событий X"
+
+#~ msgid "Utility to test X11 server performance"
+#~ msgstr "Утилита проверки производительности сервера X11"
+
+#~ msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Гибкий плагин проверки почты для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Video4Linux TV application (Athena)"
+#~ msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Athena)"
+
+#~ msgid "Virtualization Utilities"
+#~ msgstr "Инструменты виртуализации"
+
+#~ msgid "Visual Tcl"
+#~ msgstr "Визуальный Tcl"
+
+#~ msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Приложение управления громкостью для среды рабочего стола Xfce"
+
+#~ msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин управления громкостью для панели Xfce"
+
+#~ msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин мониторинга WLAN для панели Xfce"
+
+#~ msgid "WPA supplicant graphical front-end"
+#~ msgstr "Графический интерфейс пользователя для WPA supplicant"
+
+#~ msgid "Wake On Lan client"
+#~ msgstr "Клиент Wake On Lan"
+
+#~ msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин отслеживания погодных условий для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java"
+#~ msgstr "Инструментарий языка описания web-сервисов для Java"
+
+#~ msgid "WenQuanYi Micro Hei"
+#~ msgstr "Шрифт WenQuanYi Micro Hei"
+
+#~ msgid "Winbind Daemon and Tool"
+#~ msgstr "Демон и инструмент Winbind"
+
+#~ msgid "Window Maker Applets"
+#~ msgstr "Апплеты Window Maker"
+
+#~ msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script."
+#~ msgstr "Wondershaper — это сценарий QOS (Quality of Service)."
+
+#~ msgid "World Wide Web Offline Proxy"
+#~ msgstr "Оффлайновый прокси для всемирной паутины"
+
+#~ msgid "X BrlAPI helper"
+#~ msgstr "Помощник BrlAPI для X"
+
+#~ msgid "X clipboard client"
+#~ msgstr "Клиент буфера обмена X"
+
+#~ msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Плагин переключателя раскладок XKB для панели Xfce"
+
+#~ msgid "Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other program."
+#~ msgstr "Xalan является процессором XSLT для преобразования XML-документов в HTML, текст или другие типы документов XML. Он реализует рекомендации W3C для преобразований XSL (XSLT) и язык XML Path (XPath). Он может быть использован из командной строки, в апплете или сервлете, или в качестве модуля в другой программе."
+
+#~ msgid "Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting backlight brightness control and changes them all in the same way."
+#~ msgstr "Xbacklight используется для регулировки яркости подсветки там, где это поддерживается. Он использует расширение RandR, чтобы найти все выходы X-сервера с поддержкой регулировки яркости подсветки и меняет их все одинаковым образом."
+
+#~ msgid "Xedit is a simple text editor for X."
+#~ msgstr "Xedit — это простой текстовый редактор для X."
+
+#~ msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0"
+#~ msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена 0"
+
+#~ msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U"
+#~ msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена U"
+
+#~ msgid "Xen Virtualization: HTML documentation"
+#~ msgstr "Виртуализация Xen: Документация HTML"
+
+#~ msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)"
+#~ msgstr "Виртуализация Xen: Гипервизор (он же VMM, он же Микроядро)"
+
+#~ msgid "Xen Virtualization: Libraries"
+#~ msgstr "Виртуализация Xen: Библиотеки"
+
+#~ msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests"
+#~ msgstr "Драйверы паравиртуализированных устройств Xen для полностью виртуализированных гостей"
+
+#~ msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss."
+#~ msgstr "Xeyes следят, что вы делаете и докладывают Боссу."
+
+#~ msgid "Xfce Dictionary Client Application"
+#~ msgstr "Клиентское приложение словаря Xfce"
+
+#~ msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness"
+#~ msgstr "Плагин панели Xfce для регулирования яркости дисплея"
+
+#~ msgid "Xfce Session Manager"
+#~ msgstr "Менеджер сеансов XFCE"
+
+#~ msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension."
+#~ msgstr "dga — простой тестовый клиент для расширения XFree86-DGA."
+
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-notifyd"
+
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel"
+#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-panel"
+
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-power-manager"
+#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-power-manager"
+
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-session"
+#~ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-session"
+
+#~ msgid "xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote access protocols."
+#~ msgstr "xbiff обеспечивает графическое уведомление о поступлении новой электронной почты. Он обрабатывает только почту, хранящуюся в доступной файловой системе, а не через IMAP, POP или другие протоколы удалённого доступа."
+
+#~ msgid "xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an HP-10C."
+#~ msgstr "xcalc — научный калькулятор, клиент X11, который может эмулировать TI-30 или HP-10C."
+
+#~ msgid "xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be specified by the user."
+#~ msgstr "xclock — часы, классическая утилита системы X Window. Она отображает время в аналоговой или цифровой форме, постоянно обновляясь с частотой, которую пользователь может определять."
+
+#~ msgid "xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy effects."
+#~ msgstr "xcompmgr — пример композитного менеджера для X-серверов, поддерживающих расширения XFIXES, DAMAGE, RENDER и COMPOSITE. Он включает основные эффекты для украшения рабочего стола."
+
+#~ msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor."
+#~ msgstr "xcursorgen готовит наборы курсоров X11 для использования в libXcursor."
+
+#~ msgid "xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a double buffered spinning scene."
+#~ msgstr "xdbedizzy — демо для расширения X11 Double Buffer (DBE), создающее вращающуюся сцену с двойной буферизацией."
+
+#~ msgid "xditview displays ditroff output on an X display."
+#~ msgstr "xditview отображает вывод ditroff на дисплее X."
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:31 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94668
Modified:
trunk/packages/ru/po/dvd6.ru.po
Log:
Merged dvd6.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd6.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd6.ru.po 2015-11-06 03:09:26 UTC (rev 94667)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd6.ru.po 2015-11-06 03:09:31 UTC (rev 94668)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:51\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:14\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -28,885 +28,1384 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. description(perl-common-sense)
+#. summary(nut:nut-cgi)
+msgid "Network UPS Tools Web Server Support (UPS Status Pages)"
+msgstr ""
+
+#. description(nut:nut-cgi)
msgid ""
-" “Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.”\n"
+"Web server support package for the Network UPS Tools.\n"
"\n"
-" – René Descartes\n"
+"Predefined URL is http://localhost/nut/index.html\n"
"\n"
-"This module implements some sane defaults for Perl programs, as defined by two typical (or not so typical - use your common sense) specimens of Perl coders. In fact, after working out details on which warnings and strict modes to enable and make fatal, we found that we (and our code written so far, and others) fully agree on every option, even though we never used warnings before, so it seems this module indeed reflects a \"common\" sense among some long-time Perl coders.\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
"\n"
-"The basic philosophy behind the choices made in common::sense can be summarised as: \"enforcing strict policies to catch as many bugs as possible, while at the same time, not limiting the expressive power available to the programmer\".\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
+msgstr ""
+
+#. summary(nxtvepg)
+msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
+msgstr "Nextview — декодер и программа просмотра EPG"
+
+#. description(nxtvepg)
+msgid ""
+"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, France, and Switzerland.\n"
"\n"
-"Two typical examples of how this philosophy is applied in practise is the handling of uninitialised and malloc warnings:\n"
+"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n"
"\n"
-"* _uninitialised_\n"
+"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. 37 networks)\n"
"\n"
-" 'undef' is a well-defined feature of perl, and enabling warnings for using it rarely catches any bugs, but considerably limits you in what you can do, so uninitialised warnings are disabled.\n"
+"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n"
"\n"
-"* _malloc_\n"
+"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)"
+msgstr ""
+
+#. summary(obconf)
+msgid "Openbox Configuration Tool"
+msgstr "Инструмент для настройки Openbox"
+
+#. description(obconf)
+msgid "This is the official application from the Openbox developers to configure the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when installing Openbox."
+msgstr ""
+
+#. summary(ocaml)
+#. summary(ocaml:ocaml-runtime)
+msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
+msgstr "Объектный компилятор и среда программирования Caml"
+
+#. description(ocaml)
+msgid ""
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-" Freeing something twice on the C level is a serious bug, usually causing memory corruption. It often leads to side effects much later in the program and there are no advantages to not reporting this, so malloc warnings are fatal by default.\n"
-"\n"
-"Unfortunately, there is no fine-grained warning control in perl, so often whole groups of useful warnings had to be excluded because of a single useless warning (for example, perl puts an arbitrary limit on the length of text you can match with some regexes before emitting a warning, making the whole 'regexp' category useless).\n"
-"\n"
-"What follows is a more thorough discussion of what this module does, and why it does it, and what the advantages (and disadvantages) of this approach are."
+"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc tools, a replay debugger, and a comprehensive library."
msgstr ""
-#. description(perl-JSON)
+#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs)
+msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
+msgstr "Библиотеки для внутреннего использования компилятором OCaml"
+
+#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs)
msgid ""
-" *************************** CAUTION ************************************** * * * INCOMPATIBLE CHANGE (JSON::XS version 2.90) * * * * JSON.pm had patched JSON::XS::Boolean and JSON::PP::Boolean internally * * on loading time for making these modules inherit JSON::Boolean. * * But since JSON::XS v3.0 it use Types::Serialiser as boolean class. * * Then now JSON.pm breaks boolean classe overload features and * * -support_by_pp if JSON::XS v3.0 or later is installed. * * * * JSON::true and JSON::false returned JSON::Boolean objects. * * For workaround, they return JSON::PP::Boolean objects in this version. * * * * i
sa_ok(JSON::true, 'JSON::PP::Boolean'); * * * * And it discards a feature: * * * * ok(JSON::true eq 'true'); * * * * In other word, JSON::PP::Boolean overload numeric only. * * * * ok( JSON::true == 1 ); * * * **************************************************************************\n"
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-" ************************** CAUTION ******************************** * This is 'JSON module version 2' and there are many differences * * to version 1.xx * * Please check your applications using old version. * * See to 'INCOMPATIBLE CHANGES TO OLD VERSION' * *******************************************************************\n"
-"\n"
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a simple data format. See to the http://www.json.org/ manpage and 'RFC4627'(the http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt manpage).\n"
-"\n"
-"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa using either the JSON::XS manpage or the JSON::PP manpage.\n"
-"\n"
-"JSON::XS is the fastest and most proper JSON module on CPAN which must be compiled and installed in your environment. JSON::PP is a pure-Perl module which is bundled in this distribution and has a strong compatibility to JSON::XS.\n"
-"\n"
-"This module try to use JSON::XS by default and fail to it, use JSON::PP instead. So its features completely depend on JSON::XS or JSON::PP.\n"
-"\n"
-"See to the BACKEND MODULE DECISION manpage.\n"
-"\n"
-"To distinguish the module name 'JSON' and the format type JSON, the former is quoted by C<> (its results vary with your using media), and the latter is left just as it is.\n"
-"\n"
-"Module name : 'JSON'\n"
-"\n"
-"Format type : JSON"
+"This package contains several modules used internally by the OCaml compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be helpful in the development of certain applications."
msgstr ""
-#. description(perl-Convert-TNEF)
+#. summary(ocaml-facile)
+msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
+msgstr "Библиотека программирования Ocaml"
+
+#. description(ocaml-facile)
+msgid "FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints (possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you to build easily user-defined constraints and goals (including recursive ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface are implemented wi
th the same powerful and efficient language."
+msgstr ""
+
+#. description(ocaml:ocaml-runtime)
msgid ""
-" TNEF stands for Transport Neutral Encapsulation Format, and if you've ever been unfortunate enough to receive one of these files as an email attachment, you may want to use this module.\n"
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-" read() takes as its first argument any file handle open for reading. The optional second argument is a hash reference which contains one or more of the following keys:\n"
-"\n"
-" output_dir - Path for storing TNEF attribute data kept in files (default: current directory).\n"
-"\n"
-" output_prefix - File prefix for TNEF attribute data kept in files (default: 'tnef').\n"
-"\n"
-" output_to_core - TNEF attribute data will be saved in core memory unless it is greater than this many bytes (default: 4096). May also be set to 'NONE' to keep all data in files, or 'ALL' to keep all data in core.\n"
-"\n"
-" buffer_size - Buffer size for reading in the TNEF file (default: 1024).\n"
-"\n"
-" debug - If true, outputs all sorts of info about what the read() function is reading, including the raw ascii data along with the data converted to hex (default: false).\n"
-"\n"
-" display_after_err - If debug is true and an error is encountered, reads and displays this many bytes of data following the error (default: 32).\n"
-"\n"
-" debug_max_display - If debug is true then read and display at most this many bytes of data for each TNEF attribute (default: 1024).\n"
-"\n"
-" debug_max_line_size - If debug is true then at most this many bytes of data will be displayed on each line for each TNEF attribute (default: 64).\n"
-"\n"
-" ignore_checksum - If true, will ignore checksum errors while parsing data (default: false).\n"
-"\n"
-" read() returns an object containing the TNEF 'attributes' read from the file and the data for those attributes. If all you want are the attachments, then this is mostly garbage, but if you're interested then you can see all the garbage by turning on debugging. If the garbage proves useful to you, then let me know how I can maybe make it more useful.\n"
-"\n"
-" If an error is encountered, an undefined value is returned and the package variable $errstr is set to some helpful message.\n"
-"\n"
-" read_in() is a convienient front end for read() which takes a filename instead of a handle.\n"
-"\n"
-" read_ent() is another convient front end for read() which can take a MIME::Entity object (or any object with like methods, specifically open(\"r\"), read($buff,$num_bytes), and close ).\n"
-"\n"
-" purge() deletes any on-disk data that may be in the attachments of the TNEF object.\n"
-"\n"
-" message() returns the message portion of the tnef object, if any. The thing it returns is like an attachment, but its not an attachment. For instance, it more than likely does not have a name or any attachment data.\n"
-"\n"
-" attachments() returns a list of the attachments that the given TNEF object contains. Returns a list ref if not called in array context.\n"
-"\n"
-" data() takes a TNEF attribute name, and returns a string value for that attribute for that attachment. Its your own problem if the string is too big for memory. If no argument is given, then the 'AttachData' attribute is assumed, which is probably the attachment data you're looking for.\n"
-"\n"
-" name() is the same as data(), except the attribute 'AttachTitle' is the default, which returns the 8 character + 3 character extension name of the attachment.\n"
-"\n"
-" longname() returns the long filename and extension of an attachment. This is embedded within a MAPI property of the 'Attachment' attribute data, so we attempt to extract the name out of that.\n"
-"\n"
-" size() takes an TNEF attribute name, and returns the size in bytes for the data for that attachment attribute.\n"
-"\n"
-" datahandle() is a method for attachments which takes a TNEF attribute name, and returns the data for that attribute as a handle which is the same as a MIME::Body handle. See MIME::Body for all the applicable methods. If no argument is given, then 'AttachData' is assumed."
+"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml bytecode."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-TokeParser-Simple)
+#. summary(ocfs2-tools)
+msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
+msgstr "Основные инструменты Oracle Cluster File System 2"
+
+#. description(ocfs2-tools)
msgid ""
-"'HTML::TokeParser' is an excellent module that's often used for parsing HTML. However, the tokens returned are not exactly intuitive to parse:\n"
+"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
"\n"
-" [\"S\", $tag, $attr, $attrseq, $text] [\"E\", $tag, $text] [\"T\", $text, $is_data] [\"C\", $text] [\"D\", $text] [\"PI\", $token0, $text]\n"
-"\n"
-"To simplify this, 'HTML::TokeParser::Simple' allows the user ask more intuitive (read: more self-documenting) questions about the tokens returned.\n"
-"\n"
-"You can also rebuild some tags on the fly. Frequently, the attributes associated with start tags need to be altered, added to, or deleted. This functionality is built in.\n"
-"\n"
-"Since this is a subclass of 'HTML::TokeParser', all 'HTML::TokeParser' methods are available. To truly appreciate the power of this module, please read the documentation for 'HTML::TokeParser' and 'HTML::Parser'."
+"This package contains the core user-space tools needed for creating and managing the file system."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Tty)
+#. summary(oclock)
+msgid "Simple round analog clock"
+msgstr "Простые круглые аналоговые часы"
+
+#. description(oclock)
+msgid "oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round (possibly transparent) window."
+msgstr "oclock — простые аналоговые часы, использующие расширение SHAPE для создания круглого (по возможности прозрачного) окна."
+
+#. summary(okteta)
+msgid "Hex Editor"
+msgstr "Шестнадцатеричный редактор"
+
+#. description(okteta)
+msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
+msgstr "Okteta — шестнадцатеричный редактор для рабочего стола KDE."
+
+#. summary(okteta:okteta-devel)
+msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+msgstr "Файлы разработки для 16-ричного редактора Okteta"
+
+#. description(okteta:okteta-devel)
+msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+msgstr ""
+
+#. summary(okular)
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Просмотрщик документов."
+
+#. description(okular)
+msgid "Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other formats."
+msgstr "Программа для просмотра документов, поддерживает документ в PDF, PS и многих других форматах."
+
+#. summary(open-iscsi:open-isns)
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Server"
+msgid "Linux iSNS server"
+msgstr "Сервер печати"
+
+#. description(open-iscsi:open-isns)
+msgid "This is a partial implementation of iSNS, according to RFC4171. The implementation is still somewhat incomplete, but I am releasing it for your reading pleasure."
+msgstr ""
+
+#. summary(openbox)
+msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
+msgstr "Оконный менеджер с очень небольшим количеством зависимостей, соответствующий ICCCM и EWMH"
+
+#. description(openbox)
msgid ""
-"'IO::Tty' is used internally by 'IO::Pty' to create a pseudo-tty. You wouldn't want to use it directly except to import constants, use 'IO::Pty'. For a list of importable constants, see the IO::Tty::Constant manpage.\n"
+"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n"
"\n"
-"Windows is now supported, but ONLY under the Cygwin environment, see the http://sources.redhat.com/cygwin/ manpage.\n"
+"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n"
"\n"
-"Please note that pty creation is very system-dependend. From my experience, any modern POSIX system should be fine. Find below a list of systems that 'IO::Tty' should work on. A more detailed table (which is slowly getting out-of-date) is available from the project pages document manager at SourceForge the http://sourceforge.net/projects/expectperl/ manpage.\n"
-"\n"
-"If you have problems on your system and your system is listed in the \"verified\" list, you probably have some non-standard setup, e.g. you compiled your Linux-kernel yourself and disabled ptys (bummer!). Please ask your friendly sysadmin for help.\n"
-"\n"
-"If your system is not listed, unpack the latest version of 'IO::Tty', do a ''perl Makefile.PL; make; make test; uname -a'' and send me (_RGiersig(a)cpan.org_) the results and I'll see what I can deduce from that. There are chances that it will work right out-of-the-box...\n"
-"\n"
-"If it's working on your system, please send me a short note with details (version number, distribution, etc. 'uname -a' and 'perl -V' is a good start; also, the output from \"perl Makefile.PL\" contains a lot of interesting info, so please include that as well) so I can get an overview. Thanks!"
+"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Server)
+#. description(opencc)
+msgid "OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong."
+msgstr ""
+
+#. summary(opencc:opencc-data)
+msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
+msgstr "Словари для открытого преобразования китайского языка"
+
+#. description(opencc:opencc-data)
msgid ""
-"'Net::Server' is an extensible, generic Perl server engine. 'Net::Server' combines the good properties from 'Net::Daemon' (0.34), 'NetServer::Generic' (1.03), and 'Net::FTPServer' (1.0), and also from various concepts in the Apache Webserver.\n"
+"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
"\n"
-"'Net::Server' attempts to be a generic server as in 'Net::Daemon' and 'NetServer::Generic'. It includes with it the ability to run as an inetd process ('Net::Server::INET'), a single connection server ('Net::Server' or 'Net::Server::Single'), a forking server ('Net::Server::Fork'), a preforking server which maintains a constant number of preforked children ('Net::Server::PreForkSimple'), or as a managed preforking server which maintains the number of children based on server load ('Net::Server::PreFork'). In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one or to multiple server ports.\n"
-"\n"
-"'Net::Server' uses ideologies of 'Net::FTPServer' in order to provide extensibility. The additional server types are made possible via \"personalities\" or sub classes of the 'Net::Server'. By moving the multiple types of servers out of the main 'Net::Server' class, the 'Net::Server' concept is easily extended to other types (in the near future, we would like to add a \"Thread\" personality).\n"
-"\n"
-"'Net::Server' borrows several concepts from the Apache Webserver. 'Net::Server' uses \"hooks\" to allow custom servers such as SMTP, HTTP, POP3, etc. to be layered over the base 'Net::Server' class. In addition the 'Net::Server::PreFork' class borrows concepts of min_start_servers, max_servers, and min_waiting servers. 'Net::Server::PreFork' also uses the concept of an flock serialized accept when accepting on multiple ports (PreFork can choose between flock, IPC::Semaphore, and pipe to control serialization)."
+"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries of OpenCC."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-LeakTrace)
+#. summary(openconnect:openconnect-devel)
+msgid "Development files and headers for openconnect"
+msgstr "Файлы разработки и заголовки для openconnect"
+
+#. description(openconnect:openconnect-devel)
msgid ""
-"'Test::LeakTrace' provides several functions that trace memory leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can detect any leaked SVs in given blocks.\n"
+"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n"
"\n"
-"*Leaked SVs* are SVs which are not released after the end of the scope they have been created. These SVs include global variables and internal caches. For example, if you call a method in a tracing block, perl might prepare a cache for the method. Thus, to trace true leaks, 'no_leaks_ok()' and 'leaks_cmp_ok()' executes a block more than once."
+"This packages provides development files and headers needed to build packages against openconnect"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Diff)
+#. summary(opencv)
+msgid "Collection of algorithms for computer vision"
+msgstr "Набор алгоритмов компьютерного зрения"
+
+#. description(opencv)
+msgid "OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image Processing and Computer Vision algorithms."
+msgstr ""
+
+#. description(opencv:opencv-devel)
+msgid "This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as documentation. It should be installed if you want to develop programs that will use the OpenCV library."
+msgstr ""
+
+#. summary(openexr:openexr-devel)
+msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
+msgstr "Библиотека поддержки изображений EXR (формат 16-бит с плавающей запятой)"
+
+#. description(openexr:openexr-devel)
msgid ""
-"'diff()' provides a basic set of services akin to the GNU 'diff' utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU 'diff', but it is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often faster than shelling out to a system's 'diff' executable for small files, and generally slower on larger files.\n"
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
"\n"
-"Relies on the Algorithm::Diff manpage for, well, the algorithm. This may not produce the same exact diff as a system's local 'diff' executable, but it will be a valid diff and comprehensible by 'patch'. We haven't seen any differences between Algorithm::Diff's logic and GNU diff's, but we have not examined them to make sure they are indeed identical."
+"This package contains header files."
msgstr ""
-#. description(psgml)
+#. summary(openjade)
+msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
+msgstr "Движок DSSSL для документов SGML"
+
+#. description(openjade)
msgid ""
-"'psgml' supports you while editing SGML/XML documents.\tIt respects the context of the used DTD (Document Type Definition) and offers the valid elements and attributes.\n"
+"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n"
"\n"
-"Included are several helper tools: tdtd, xxml, psgml-xpointer.\n"
+"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n"
"\n"
-"For more info see README.SuSE.\n"
-"\n"
-"Compiled for GNU Emacs (XEmacs has its own version!)."
+"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" \"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Load)
+#. summary(openldap2)
+msgid "The OpenLDAP Server"
+msgstr "Сервер OpenLDAP"
+
+#. description(openldap2)
+msgid "The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has an X.500 back-end."
+msgstr ""
+
+#. summary(openldap2-client:openldap2-devel)
+msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
+msgstr "Библиотеки, заголовочные файлы и документация для OpenLDAP"
+
+#. description(openldap2-client:openldap2-devel)
+msgid "This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and documentation."
+msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки, заголовочные файлы и документацию для OpenLDAP."
+
+#. summary(openmpi:openmpi-libs)
+msgid "OpenMPI runtime libraries"
+msgstr "Библиотеки времени выполнения OpenMPI"
+
+#. description(openmpi:openmpi-libs)
msgid ""
-"'require EXPR' only accepts 'Class/Name.pm' style module names, not 'Class::Name'. How frustrating! For that, we provide 'load_class 'Class::Name''.\n"
+"Open MPI is a project combining technologies and resources from several other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the best MPI library available.\n"
"\n"
-"It's often useful to test whether a module can be loaded, instead of throwing an error when it's not available. For that, we provide 'try_load_class 'Class::Name''.\n"
-"\n"
-"Finally, sometimes we need to know whether a particular class has been loaded. Asking '%INC' is an option, but that will miss inner packages and any class for which the filename does not correspond to the package name. For that, we provide 'is_class_loaded 'Class::Name''."
+"This subpackage contains the OpenMPI shared libraries."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-Caller)
+#. summary(openslp:openslp-devel)
+msgid "OpenSLP Development SDK"
+msgstr "SDK разработки OpenSLP"
+
+#. description(openslp:openslp-devel)
msgid ""
-"* caller_cv($level)\n"
+"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
"\n"
-" 'caller_cv' gives you the coderef of the subroutine being invoked at the call frame indicated by the value of $level\n"
+"This package contains header and library files to compile applications with SLP support. It also contains developer documentation to develop such applications."
+msgstr ""
+"Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
"\n"
-"* caller_args($level)\n"
+"Этот пакет включает в себя заголовочные и библиотечные файлы для компиляции приложений с поддержкой SLP. Также в пакет входит документация по разработке таких приложений."
+
+#. summary(openslp:openslp-server)
+msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
+msgstr "OpenSLP — это реализация протокола обнаружения сервисов версии 2 (Service Location Protocol V2)"
+
+#. description(openslp:openslp-server)
+msgid ""
+"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
"\n"
-" Returns the arguments passed into the caller at level $level\n"
+"This package contains the SLP server. Every system, which provides any services that should be used via an SLP client must run this server and register the service."
+msgstr ""
+"Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
"\n"
-"* caller_vars( $level, $names ) =item called_with($level, $names)\n"
+"Этот пакет включает в себя сервер SLP. Он должен быть запущен на каждой системе, предоставляющей службы, используемые с помощью клиента SLP."
+
+#. summary(opensp)
+msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
+msgstr "Инструменты анализа SGML и XML группы OpenJade"
+
+#. description(opensp)
+msgid ""
+"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML documents.\n"
"\n"
-" 'called_with' returns a list of references to the original arguments to the subroutine at $level. if $names is true, the names of the variables will be returned instead\n"
+"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n"
"\n"
-" constants are returned as 'undef' in both cases\n"
-"\n"
-"* called_as_method($level)\n"
-"\n"
-" 'called_as_method' returns true if the subroutine at $level was called as a method."
+"This package is a fork from James Clark's SP suite."
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Exporter)
-msgid "*ACHTUNG!* If you're not familiar with Exporter or exporting, read the Sub::Exporter::Tutorial manpage first!"
+#. summary(opensp:opensp-devel)
+msgid "SGML parser tools (development package)"
+msgstr "Инструменты разбора SGML (пакет для разработки)"
+
+#. description(opensp:opensp-devel)
+msgid "Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser tools (package 'opensp')."
msgstr ""
-#. description(perl-Apache-AuthCookie)
+#. summary(opie)
+#. summary(opie:opie-32bit)
+msgid "Support for One-Time Passwords"
+msgstr "Поддержка одноразовых паролей"
+
+#. description(opie)
+#. description(opie:opie-32bit)
msgid ""
-"*Apache::AuthCookie* allows you to intercept a user's first unauthenticated access to a protected document. The user will be presented with a custom form where they can enter authentication credentials. The credentials are posted to the server where AuthCookie verifies them and returns a session key.\n"
+"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be used to foil password sniffers because they cannot be reused by the attacker.\n"
"\n"
-"The session key is returned to the user's browser as a cookie. As a cookie, the browser will pass the session key on every subsequent accesses. AuthCookie will verify the session key and re-authenticate the user.\n"
+"This package provides a PAM module and several utility programs that let you use one-time passwords for authentication."
+msgstr ""
+
+#. description(oprofile)
+msgid ""
+"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
"\n"
-"All you have to do is write a custom module that inherits from AuthCookie. Your module is a class which implements two methods:\n"
+"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and several post-profiling tools for turning data into information.\n"
"\n"
-"* 'authen_cred()'\n"
+"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and applications (the only exception being the oprofile interrupt handler itself).\n"
"\n"
-" Verify the user-supplied credentials and return a session key. The session key can be any string - often you'll use some string containing username, timeout info, and any other information you need to determine access to documents, and append a one-way hash of those values together with some secret key.\n"
+"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n"
"\n"
-"* 'authen_ses_key()'\n"
+"This is the package containing the userspace tools."
+msgstr ""
+
+#. summary(optipng)
+msgid "A PNG File Compressor"
+msgstr "Компрессор PNG-файлов"
+
+#. description(optipng)
+msgid "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, without losing any information. This program also converts external formats (BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
+msgstr ""
+
+#. summary(orage)
+msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Приложение-планировщик для среды Xfce"
+
+#. description(orage)
+msgid "Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop environment. It uses the portable ical format and includes common calendar features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. Orage does not have group calendar features and can only be used for single user."
+msgstr ""
+
+#. summary(orbit2)
+msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
+msgstr "Высокопроизводительный брокер объектных запросов CORBA"
+
+#. description(orbit2)
+msgid ""
+"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
"\n"
-" Verify the session key (previously generated by 'authen_cred()', possibly during a previous request) and return the user ID. This user ID will be fed to '$r->connection->user()' to set Apache's idea of who's logged in.\n"
+"You will need to install this package if you want to run programs that use the CORBA technology ORBit implementation."
+msgstr ""
+"ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
"\n"
-"By using AuthCookie versus Apache's built-in AuthBasic you can design your own authentication system. There are several benefits.\n"
+"Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
+
+#. description(orbit2:orbit2-devel)
+msgid ""
+"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
"\n"
-"* 1.\n"
+"You will need to install this package if you want to run programs that use the ORBit implementation of the CORBA technology."
+msgstr ""
+"ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
"\n"
-" The client doesn't *have* to pass the user credentials on every subsequent access. If you're using passwords, this means that the password can be sent on the first request only, and subsequent requests don't need to send this (potentially sensitive) information. This is known as \"ticket-based\" authentication.\n"
+"Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
+
+#. summary(oxygen5)
+msgid "Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds"
+msgstr ""
+
+#. description(oxygen5)
+msgid "Provides Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds."
+msgstr ""
+
+#. summary(oxygen5:oxygen5-cursors)
+#, fuzzy
+#| msgid "The KDE Workspace Components"
+msgid "The KDE Workspace Cursors"
+msgstr "Компоненты рабочего пространства KDE"
+
+#. description(oxygen5:oxygen5-cursors)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgid "This package contains the default cursor set for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop Environment."
+
+#. summary(oxygen5:oxygen5-decoration)
+#, fuzzy
+#| msgid "KWin's decoration library"
+msgid "Oxygen's KWin decoration"
+msgstr "Библиотека оформления KWin"
+
+#. description(oxygen5:oxygen5-decoration)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
+msgid "This package contains the libraries Oxygen's KWin decoration."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для темы стиле."
+
+#. description(oxygen5:oxygen5-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files."
+msgid "Provides Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds. Development files."
+msgstr "Этот пакет предоставляет интеграцию с glib для Mono.DBus — файлы для разработки."
+
+#. summary(oxygen5:oxygen5-style)
+msgid "Oxygen style"
+msgstr ""
+
+#. description(oxygen5:oxygen5-style)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
+msgid "This package contains the libraries of the Oxygen style."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки для темы стиле."
+
+#. summary(p11-kit:p11-kit-devel)
+msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
+msgstr "Библиотека для работы с модулями PKCS#11 — Файлы разработки"
+
+#. summary(pam:pam-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
+msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки PAM"
+
+#. description(pam:pam-devel)
+msgid ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which allows system administrators to set authentication policy without having to recompile programs which do authentication.\n"
"\n"
-"* 2.\n"
+"This package contains header files and static libraries used for building both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
+msgstr ""
+
+#. summary(pam-modules)
+#. summary(pam-modules:pam-modules-32bit)
+msgid "Additional PAM Modules"
+msgstr "Дополнительные модули PAM"
+
+#. description(pam-modules)
+#. description(pam-modules:pam-modules-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
+#| "\n"
+#| "This package contains additional PAM Modules, which are necessary for a working SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
+msgid ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
"\n"
-" When you determine that the client should stop using the credentials/session key, the server can tell the client to delete the cookie. Letting users \"log out\" is a notoriously impossible-to-solve problem of AuthBasic.\n"
+"This package contains additional, obsolete PAM Modules sometimes needed for migration: pam_unix2 and pam_pwcheck"
+msgstr ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) — это инструмент системной безопасности который позволяет системным администраторам устанавливать политики аутентификации без пере-компиляции программ производящих аутентификацию.\n"
"\n"
-"* 3.\n"
+"Этот пакет содержит дополнительные PAM модули, которые необходимы для работы SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
+
+#. summary(apparmor:pam_apparmor)
+#. summary(apparmor:pam_apparmor-32bit)
+msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
+msgstr "Модуль PAM для AppArmor change_hat"
+
+#. description(apparmor:pam_apparmor)
+#. description(apparmor:pam_apparmor-32bit)
+msgid "The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat operation in order to switch to a user-specific security policy."
+msgstr ""
+
+#. summary(pam_ssh)
+#. summary(pam_ssh:pam_ssh-32bit)
+msgid "PAM Module for SSH Authentication"
+msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью SSH"
+
+#. description(pam_ssh)
+#. description(pam_ssh:pam_ssh-32bit)
+msgid "This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user types no more passwords."
+msgstr ""
+
+#. summary(pan)
+msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
+msgstr "Мощная программа чтения новостей для GNOME"
+
+#. description(pan)
+msgid "PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on other popular newsreaders."
+msgstr ""
+
+#. summary(pango:pango-devel)
+msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
+msgstr "Библиотека размещения и рендеринга текста — Файлы разработки"
+
+#. description(pango:pango-devel)
+msgid ""
+"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
"\n"
-" AuthBasic dialog boxes are ugly. You can design your own HTML login forms when you use AuthCookie.\n"
+"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
"\n"
-"* 4.\n"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
+msgstr ""
+"Pango — это библиотека размещения и рендеринга текста с особым вниманием на интернационализацию. Она может быть использована везде, где нужно разместить текст.\n"
"\n"
-" You can specify the domain of a cookie using PerlSetVar commands. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
+"Pango составляет основу для обработки текстов и шрифтов в GTK+.\n"
"\n"
-" PerlSetVar WhatEverDomain .yourhost.com\n"
+"Этот пакет содержит все необходимые include-файлы и библиотеки, необходимые для разработки приложений, которым необходим Pango."
+
+#. summary(paprefs)
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Параметры PulseAudio"
+
+#. description(paprefs)
+msgid ""
+"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog for the PulseAudio sound server.\n"
"\n"
-" into your server setup file and your access cookies will span all hosts ending in '.yourhost.com'.\n"
-"\n"
-"* 5.\n"
-"\n"
-" You can optionally specify the name of your cookie using the 'CookieName' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
-"\n"
-" PerlSetVar WhatEverCookieName MyCustomName\n"
-"\n"
-" into your server setup file and your cookies for this AuthCookie realm will be named MyCustomName. Default is AuthType_AuthName.\n"
-"\n"
-"* 6.\n"
-"\n"
-" By default users must satisfy ALL of the 'require' directives. If you want authentication to succeed if ANY 'require' directives are met, use the 'Satisfy' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
-"\n"
-" PerlSetVar WhatEverSatisfy Any\n"
-"\n"
-" into your server startup file and authentication for this realm will succeed if ANY of the 'require' directives are met.\n"
-"\n"
-"This is the flow of the authentication handler, less the details of the redirects. Two REDIRECT's are used to keep the client from displaying the user's credentials in the Location field. They don't really change AuthCookie's model, but they do add another round-trip request to the client.\n"
-"\n"
-" (-----------------------) +---------------------------------+ ( Request a protected ) | AuthCookie sets custom error | ( page, but user hasn't )---->| document and returns | ( authenticated (no ) | FORBIDDEN. Apache abandons | ( session key cookie) ) | current request and creates sub | (-----------------------) | request for the error document. |<-+ | Error document is a script that | | | generates a form where the user | | return | enters authentication | | ^------------------->| credentials (login & password). | | / \\ False +---------------------------------+ | / \\ | | / \\ | | / \\ V | / \\
+---------------------------------+ | / Pass \\ | User's client submits this form | | / user's \\ | to the LOGIN URL, which calls | | | credentials |<------------| AuthCookie->login(). | | \\ to / +---------------------------------+ | \\authen_cred/ | \\ function/ | \\ / | \\ / | \\ / +------------------------------------+ | \\ / return | Authen cred returns a session | +--+ V------------->| key which is opaque to AuthCookie.*| | True +------------------------------------+ | | | +--------------------+
| +---------------+ | | | | If we had a | V | V | cookie, add | +----------------------------+ r | ^ | a Set-Cookie | | If we didn't have a session| e |T / \\ | header to | | key cookie, add a | t |r / \\ | override the | | Set-Cookie header with this| u |u / \\ | invalid cookie| | session key. Client then | r |e / \\ +---------------+ | returns session key with | n | / pass \\ ^ | successive requests | | / session \\ | +----------------------------+ | / key to \\ return | | +-| authen_ses_key|------------+ V \\ / False +-----------------------------------+ \\ / | Tell Apache to set Expires header,| \\ / | set user t
o user ID returned by | \\ / | authen_ses_key, set authentication| \\ / | to our type (e.g. AuthCookie). | \\ / +-----------------------------------+ \\ / V (---------------------) ^ ( Request a protected ) | ( page, user has a )--------------+ ( session key cookie ) (---------------------)\n"
-"\n"
-" * The session key that the client gets can be anything you want. For example, encrypted information about the user, a hash of the username and password (similar in function to Digest authentication), or the user name and password in plain text (similar in function to HTTP Basic authentication).\n"
-"\n"
-" The only requirement is that the authen_ses_key function that you create must be able to determine if this session_key is valid and map it back to the originally authenticated user ID."
+"Please note that this program can only configure local servers, and requires that a special module module-gconf is loaded in the sound server."
msgstr ""
-#. description(perl-Convert-BinHex)
-msgid "*BinHex* is a format used by Macintosh for transporting Mac files safely through electronic mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module provides a means of converting those data streams back into into binary data."
-msgstr ""
+#. summary(par)
+msgid "Parity File Generator"
+msgstr "Генератор par-файлов"
-#. description(perl-GD)
-msgid "*GD.pm* is a Perl interface to Thomas Boutell's gd graphics library (version 2.01 or higher; see below). GD allows you to create color drawings using a large number of graphics primitives, and emit the drawings as PNG files."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-List-MoreUtils)
+#. description(par)
msgid ""
-"*List::MoreUtils* provides some trivial but commonly needed functionality on lists which is not going to go into the List::Util manpage.\n"
+"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n"
"\n"
-"All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl code. Using the functions from this module however should give slightly better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl implementation of these functions only serves as a fallback in case the C portions of this module couldn't be compiled on this machine."
+"par is used by Dar."
msgstr ""
-#. description(perl-BerkeleyDB)
+#. summary(parcellite)
+msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
+msgstr "Лёгкий менеджер буфера обмена GTK+ "
+
+#. description(parcellite)
msgid ""
-"*NOTE: This document is still under construction. Expect it to be incomplete in places.*\n"
+"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a small memory footprint for those who like simplicity.\n"
"\n"
-"This Perl module provides an interface to most of the functionality available in Berkeley DB versions 2, 3, 5 and 6. In general it is safe to assume that the interface provided here to be identical to the Berkeley DB interface. The main changes have been to make the Berkeley DB API work in a Perl way. Note that if you are using Berkeley DB 2.x, the new features available in Berkeley DB 3.x or later are not available via this module.\n"
-"\n"
-"The reader is expected to be familiar with the Berkeley DB documentation. Where the interface provided here is identical to the Berkeley DB library and the... TODO\n"
-"\n"
-"The *db_appinit*, *db_cursor*, *db_open* and *db_txn* man pages are particularly relevant.\n"
-"\n"
-"The interface to Berkeley DB is implemented with a number of Perl classes."
+"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For other desktops or window managers you should also install a panel with a system tray or notification area if you want to use this package."
msgstr ""
-#. summary(perl-GD-Graph3d)
-msgid "3d extension for perl-GDGraph"
-msgstr "3D-расширение для perl-GDGraph"
+#. description(parley)
+msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
+msgstr "Parley — тренировка словарного запаса для KDE."
-#. summary(python-cssutils)
-msgid "A CSS Cascading Style Sheets library for Python"
-msgstr "Библиотека CSS (Cascading Style Sheets) для Python"
+#. summary(patch)
+msgid "GNU patch"
+msgstr "GNU patch"
-#. description(perl-ldap)
-msgid "A Client interface for LDAP servers."
-msgstr "Клиентский интерфейс для серверов LDAP"
+#. description(patch)
+msgid "The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed files (generated by the diff command) to the original files."
+msgstr ""
-#. summary(pmidi)
-msgid "A Command Line MIDI Player for ALSA"
-msgstr "MIDI-проигрыватель командной строки для ALSA"
+#. summary(patchutils)
+msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
+msgstr "Набор утилит для работы с файлами исправлений"
-#. summary(python-dnspython)
-msgid "A DNS toolkit for Python"
-msgstr "Набор инструментов DNS для Python"
+#. description(patchutils)
+msgid "Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for extracting or excluding patches from a patch set based on modified files matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff corrects hand-edited patches."
+msgstr ""
-#. summary(powertop)
-msgid "A Linux Tool to Find out What is Using Power on a Laptop"
-msgstr "Инструмент Linux для определения потребителей энергии на переносном компьютере"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books)
+msgid "Help and Documentation, various books"
+msgstr ""
-#. description(perl-Convert-UUlib)
-msgid "A Perl interface to the uulib library"
-msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке uulib"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Инструменты консоли"
-#. summary(perl-Time-Period)
-msgid "A Perl module to deal with time periods."
-msgstr "Модуль Perl для работы с временными отрезками."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
+msgid "Applications useful for those using the console and no graphical desktop environment."
+msgstr ""
-#. description(python-pypdf)
-msgid ""
-"A Pure-Python library built as a PDF toolkit. It is capable of:\n"
-"\n"
-"- extracting document information (title, author, ...),\n"
-"- splitting documents page by page,\n"
-"- merging documents page by page,\n"
-"- cropping pages,\n"
-"- merging multiple pages into a single page,\n"
-"- encrypting and decrypting PDF files.\n"
-"\n"
-"By being Pure-Python, it should run on any Python platform without any dependencies on external libraries. It can also work entirely on StringIO objects rather than file streams, allowing for PDF manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that manage or manipulate PDFs."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
+msgid "C/C++ Development"
+msgstr "Разработка C/C++"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
+msgid "Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative of the C programming language."
msgstr ""
-#. summary(python-pybluez)
-msgid "A Python Bluetooth wrapper"
-msgstr "Обёртка Bluetooth для Python"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
+msgid "Base Development"
+msgstr "Основа разработки"
-#. summary(python-dateutil)
-msgid "A Python Datetime Library"
-msgstr "Библиотека даты и времени Python"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
+msgid "Minimal set of tools for compiling and linking applications."
+msgstr ""
-#. summary(python-pygame)
-msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library"
-msgstr "Модуль Python для взаимодействия с мультимедиа-библиотекой SDL"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "Разработка для GNOME"
-#. description(python-pyudev)
-msgid "A Python binding to libudev, the hardware management library and service found in modern linux systems."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
+msgid "GNOME development packages."
msgstr ""
-#. description(python-cssutils)
-msgid "A Python package to parse and build CSS Cascading Style Sheets. DOM only, not any rendering facilities!"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
+msgid "Integrated Development Environments"
+msgstr "Интегрированные среды разработки"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
+msgid "Integrated Development Environments."
msgstr ""
-#. summary(rdesktop)
-msgid "A Remote Desktop Protocol client"
-msgstr "Клиент протокола RDP (Remote Desktop Protocol)"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
+msgid "Java Development"
+msgstr "Разработка Java"
-#. summary(quilt)
-msgid "A Tool for Working with Many Patches"
-msgstr "Инструмент для работы с многими заплатками "
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Java programming language."
+msgstr ""
-#. description(perl-Unicode-String)
-msgid "A Unicode::String object represents a sequence of Unicode characters. The Unicode Standard is a fixed-width, uniform encoding scheme for written characters and text. This encoding treats alphabetic characters, ideographic characters, and symbols identically, which means that they can be used in any mixture and with equal facility. Unicode is modeled on the ASCII character set, but uses a 16-bit encoding to support full multilingual text."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
+msgid "KDE Development"
+msgstr "Разработка KDE"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
+msgid "KDE development packages."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-DAV)
-msgid "A WebDAV client library for Perl5"
-msgstr "Клиентская библиотека Perl5 для WebDAV"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE Development"
+msgid "KDE Frameworks Development"
+msgstr "Разработка KDE"
-#. description(python-Babel)
-msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
-msgstr "Набор инструментов для локализации приложений Python."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks)
+#, fuzzy
+#| msgid "EsounD development package."
+msgid "KDE Frameworks development packages."
+msgstr "Пакет разработки для EsounD."
-#. description(pbm2l7k)
-msgid "A driver for Lexmark printers 7000, 7200, and 5700. This driver translates PBM (Portable Bitmap) into the printer protocol for the Lexmark printers 7000, 7200, and 5700."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
+msgid "Linux Kernel Development"
+msgstr "Разработка ядра Linux"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
+msgid "Tools for Linux kernel development."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
-msgid "A fast and simple mbox folder reader"
-msgstr "Быстрая и простая программа чтения папки mbox"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
+msgid "Perl Development"
+msgstr "Разработка Perl"
-#. summary(python-urlgrabber)
-msgid "A high-level cross-protocol url-grabber"
-msgstr "Высокоуровневый кросс-платформенный извлекатель URL"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Perl programming language."
+msgstr ""
-#. description(python-urlgrabber)
-msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
+msgid "Python Development"
+msgstr "Разработка Python"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Python programming language."
msgstr ""
-#. summary(providers)
-msgid "A list of internet service providers"
-msgstr "Список интернет-провайдеров "
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
+msgid "Qt 4 Development"
+msgstr "Разработка Qt 4"
-#. description(providers)
-msgid "A list of predefined internet service providers which are used for configuration with YaST2."
-msgstr "Список предопределённых интернет-провайдеров, используемый для настройки в YaST2."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
+msgid "Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version of the Qt toolkit."
+msgstr ""
-#. description(php5:php5-sockets)
-msgid "A low-level interface to the socket communication functions based on the popular BSD sockets, providing the possibility to act as a socket server as well as a client. This extension is experimental!"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt5)
+#, fuzzy
+#| msgid "Qt 4 Development"
+msgid "Qt 5 Development"
+msgstr "Разработка Qt 4"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt5)
+#, fuzzy
+#| msgid "Files needed for software development using the device mapper"
+msgid "Tools and libraries for software development using Qt 5, the latest version of the Qt toolkit."
+msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих device mapper"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
+msgid "RPM Build Environment"
+msgstr "Среда сборки RPM"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
+msgid "Minimal set of tools and libraries for building packages using the RPM package manager."
msgstr ""
-#. summary(perl-Config-IniFiles)
-msgid "A module for reading .ini-style configuration files."
-msgstr "Модуль для чтения .ini-подобных файлов конфигурации"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
+msgid "Ruby Development"
+msgstr "Разработка Ruby"
-#. description(perl-WeakRef)
-msgid ""
-"A patch to Perl 5.005_55 by the author implements a core API for weak references. This module is a Perl-level interface to that API, allowing weak references to be created in Perl.\n"
-"\n"
-"A weak reference is just like an ordinary Perl reference except that it isn't included in the reference count of the thing referred to. This means that once all references to a particular piece of data are weak, the piece of data is freed and all the weak references are set to undef. This is particularly useful for implementing circular data structures without memory leaks or caches of objects."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby programming language."
msgstr ""
-#. description(pfscalibration)
-msgid "A photographic camera with a standard CCD sensor is able to acquire an image with simultaneous dynamic range of not more than 1:1000. The basic idea to create an image with a higher dynamic range is to combine multiple images with different exposure settings, thus making use of available sequential dynamic range."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
+msgid "Web Development"
+msgstr "Web-разработка"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
+msgid "Tools and libraries for Web application development."
msgstr ""
-#. summary(perl-Moose)
-msgid "A postmodern object system for Perl 5"
-msgstr "Постмодернистская объектная система для Perl 5"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
+msgid "DHCP and DNS Server"
+msgstr "Сервер DHCP и DNS"
-#. summary(procmail)
-msgid "A program for local e-mail delivery"
-msgstr "Программа для локальной доставки электронной почты"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
+msgid "Software to set up a server for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and the Domain Name System (DNS) services. DHCP provides configuration parameters to client computers to integrate them into a network, whereas DNS delivers information associated with domain names, in particular, the IP address."
+msgstr ""
-#. summary(python-liblarch)
-msgid "A python library to easily handle data structure"
-msgstr "Библиотека языка Python для лёгкого обращения со структурами данных"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
+msgid "Directory Server (LDAP)"
+msgstr "Сервер каталога (LDAP)"
-#. summary(perl-SVN-Simple)
-msgid "A simple interface to subversion's editor interface"
-msgstr "Простой интерфейс для редактора subversion"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
+msgid "Software to set up a directory server with OpenLDAP. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services."
+msgstr ""
-#. summary(alpine:pico)
-msgid "A small, easy to use editor"
-msgstr "Маленький, простой в использовании редактор"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
+msgid "File Server"
+msgstr "Файловый сервер"
-#. summary(pychecker)
-msgid "A tool for finding bugs in python source code"
-msgstr "Инструмент для поиска ошибок в исходном коде Python"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
+msgid "File services to host files so that they may be accessed or retrieved by other computers on the same network. This includes the FTP, SMB, and NFS protocols."
+msgstr ""
-#. summary(pin)
-msgid "A tool for finding package information"
-msgstr "Инструмент для поиска информации о пакетах"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
+msgid "Internet Gateway"
+msgstr "Интернет-шлюз"
-#. summary(python-Genshi)
-msgid "A toolkit for generation of output for the web"
-msgstr "Набор инструментов для генерации вывода для web"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
+msgid "Software to set up a proxy, firewall, and gateway server, including a virtual private network (VPN) gateway."
+msgstr ""
-#. summary(prctl)
-msgid "A utility to perform process operations"
-msgstr "Инструмент для выполнения операций с процессами"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
+msgid "GNOME Administration Tools"
+msgstr "Инструменты администрирования GNOME"
-#. summary(perl-WeakRef)
-msgid "API for weak references to be created in Perl"
-msgstr "API для создания слабых ссылок в Perl"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
+msgid "Administration Tools e.g. for desktop lockdown"
+msgstr ""
-#. description(python-apsw)
-msgid "APSW is a Python wrapper for the SQLite embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as pysqlite it focuses on being a minimal layer over SQLite attempting just to translate the complete SQLite API into Python."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
+msgid "GNOME Integrated Development Environment"
+msgstr "Интегрированная среда разработки GNOME"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
+msgid "Development under GNOME"
+msgstr "Разработка в GNOME"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_edutainment)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE4 Education"
+msgid "KDE Education"
+msgstr "Образование KDE4"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_edutainment)
+msgid "KDE Applications - Tools to teach kids with computers"
msgstr ""
-#. summary(perl-Convert-ASN1)
-msgid "ASN.1 Encode/Decode library"
-msgstr "Библиотека кодировки/декодировки ASN.1"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_ide)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE4 Integrated Development Environment"
+msgid "KDE Integrated Development Environment"
+msgstr "Интегрированная среда разработки KDE4"
-#. summary(python-pyasn1)
-msgid "ASN.1 types and codecs"
-msgstr "Типы и кодеки ASN.1"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_ide)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development environment for cairo"
+msgid "Development environment for the Plasma Desktop"
+msgstr "Окружение разработки для cairo"
-#. summary(python-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for Python"
-msgstr "Дополнительная документация для Python"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_telepathy)
+msgid "KDE Telepathy"
+msgstr ""
-#. summary(plasma-addons:plasma-addons-marble)
-msgid "Additional Plasmoids Depending on Marble"
-msgstr "Дополнительные плазмоиды, зависящие от Marble"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_telepathy)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE Internet Applications"
+msgid "KDE Applications - Telepathy"
+msgstr "Приложения KDE для Интернет"
-#. description(plasma-addons:plasma-addons-marble)
-msgid "Additional plasmoids from upstream that require Marble"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities_opt)
+#, fuzzy
+#| msgid "Python application utilities"
+msgid "KDE Application - Additional Utilities"
+msgstr "Утилиты приложений Python"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
+msgid "KVM Host Server"
+msgstr "Хост-сервер KVM"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
+msgid "Software to set up a server for configuring, managing, and monitoring virtual machines on a single physical machine."
msgstr ""
-#. description(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
-msgid "Allows random access to sequential file by buffering the file if necessary. Also allows access to data in memory to be accessed as if it were a file."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
+msgid "Web and LAMP Server"
+msgstr "Сервер Web и LAMP"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
+msgid "Software to set up a Web server that is able to serve static, dynamic, and interactive content (like a Web shop). This includes Apache HTTP Server, the database management system MySQL, and scripting languages such as PHP, Python, Ruby on Rails, or Perl."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mcrypt)
-msgid "An Autoload-Capable Interface Module for libmcrypt"
-msgstr "Интерфейсный модуль с возможностью автозагрузки для libmcrypt"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
+msgid "Laptop"
+msgstr "Ноутбук"
-#. summary(perl-Encode-Detect)
-msgid "An Encode::Encoding subclass that detects the encoding of data"
-msgstr "Подкласс Encode::Encoding, определяющий зашифрованные данные"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
+msgid "Tools designed specifically for laptop computers."
+msgstr ""
-#. summary(python-Twisted)
-msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
-msgstr "Асинхронная сетевая инфраструктура, написанная на Python"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
+msgid "LXDE Desktop Environment"
+msgstr "Среда рабочего стола LXDE"
-#. description(python:python-gdbm)
-msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
+msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment similiar to XFCE in its nature."
msgstr ""
-#. description(python:python-curses)
-msgid "An easy to use interface to the (n)curses CUI library. CUI stands for Console User Interface."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
+msgid "LXDE Laptop"
+msgstr "Ноутбук LXDE"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
+msgid "LXDE Tools designed specifically for use with laptop computers."
msgstr ""
-#. description(python-Twisted)
-msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
+msgid "LXDE Office"
+msgstr "Офис LXDE"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
+msgid "Mail and News Server"
+msgstr "Сервер почты и новостей"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
+msgid "Software to set up electronic mail and message services to handle e-mail, mailing, and news lists, including a virus scanner to scan messages at the server level."
msgstr ""
-#. description(pcmanfm)
-msgid "An extremly fast, lightweight, yet feature-rich file manager with tabbed browsing. It's also the LXDE default file manager. This is a complete rewrite of the old pcmanfm 0.5.x series"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
+msgid "Miscellaneous Server"
+msgstr "Сервер для разного"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
+msgid "Miscellaneous Server."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-SPF)
-msgid "An object-oriented implementation of Sender Policy Framework"
-msgstr "Объектно-ориентированная реализация инфраструктуры политики отправителя"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
+msgid "Network Administration"
+msgstr "Администрирование сети"
-#. summary(python-apsw)
-msgid "Another Python SQLite Wrapper"
-msgstr "Ещё одна обёртка Python для SQLite"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
+msgid "Tools for administering and debugging networks."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Apache-DBI)
-msgid "Apache authentication via perl DBI"
-msgstr "Аутентификация Apache через perl DBI"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
+msgid "Print Server"
+msgstr "Сервер печати"
-#. description(perl-Apache-SessionX)
-msgid "Apache::SessionX extends Apache::Session. It was initially written to use Apache::Session from inside of HTML::Embperl, but is seems to be useful outside of Embperl as well, so here is it as standalone module."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
+msgid "Software used to host print queues so that they may be accessed by other computers on the same network. LPD, CUPS, and SMB print servers and queues are supported."
msgstr ""
-#. description(perl-AppConfig)
-msgid "AppConfig is a Perl module for managing application configuration information. It maintains the state of any number of variables and provides methods for parsing configuration files and command line arguments."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
+msgid "Remote Desktop"
+msgstr "Удалённый рабочий стол"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
+msgid "Tools to access a remote desktop."
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Uplevel)
-msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
-msgstr "Очевидно, запускает функцию в более высоком кадре стека"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
+msgid "TabletPC"
+msgstr "Планшетный компьютер"
-#. summary(perl-Sub-Name)
-msgid "Assigns a new name to referenced sub"
-msgstr "Присваивает новое имя для подпрограммы"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
+msgid "Tools designed specifically for use with TabletPCs."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Variable-Magic)
-msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
-msgstr "Ассоциирует определяемую пользователем магию с переменными Perl"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
+msgid "Technical Writing"
+msgstr "Технические статьи"
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
msgid "Authoring tools and editors for creating technical documentation."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Accessor)
-msgid "Automated accessor generation"
-msgstr "Автоматизированное создание аксессоров"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
+msgid "YaST User Interfaces"
+msgstr "Пользовательский интерфейс YaST"
-#. summary(perl-BSD-Resource)
-msgid "BSD process resource limit and priority functions"
-msgstr "BSD-функции для ограничения ресурсов процессов и назначения приоритетов"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
+msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Class-WhiteHole)
-msgid "Base class to treat unhandled method calls as errors"
-msgstr "Базовый класс для обращения с необработанными вызовами методов, как с ошибками"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
+msgid "Xen Virtual Machine Host Server"
+msgstr "Хост-сервер виртуальных машин Xen"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
+msgid "XFCE Desktop Environment"
+msgstr "Среда рабочего стола XFCE"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for various *NIX systems."
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
+msgid "XFCE Base System"
+msgstr "Базовая система XFCE"
+
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
msgid "Base packages for the XFCE Desktop Environment"
msgstr "Основные пакеты для среды рабочего стола XFCE"
-#. summary(postgresql93)
-msgid "Basic Clients and Utilities for PostgreSQL"
-msgstr "Основные клиенты и утилиты для PostgreSQL"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
+msgid "XFCE Laptop"
+msgstr "Ноутбук XFCE"
-#. summary(perl-Test-Script)
-msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
-msgstr "Базовые кроссплатформенные тесты для сценариев"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
+msgid "XFCE Office"
+msgstr "Офис XFCE"
-#. summary(perl-Set-Scalar)
-msgid "Basic set operations"
-msgstr "Базовые операции присваивания"
+#. summary(pavucontrol)
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
-#. description(php5:php5-bcmath)
-msgid "Binary Calculator which supports numbers of any size and precision, represented as strings."
+#. description(pavucontrol)
+msgid "PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK based volume control tool (\"mixer\") for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools this one allows you to control both the volume of hardware devices and of each playback stream separately."
msgstr ""
-#. description(python-kde4)
-msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries."
+#. summary(pbm2l7k)
+msgid "Driver for Lexmark Printers 7000, 7200, and 5700"
+msgstr "Драйвер для принтеров Lexmark 7000, 7200 и 5700"
+
+#. description(pbm2l7k)
+msgid "A driver for Lexmark printers 7000, 7200, and 5700. This driver translates PBM (Portable Bitmap) into the printer protocol for the Lexmark printers 7000, 7200, and 5700."
msgstr ""
-#. summary(perl-Bit-Vector)
-msgid "Bit::Vector Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Bit::Vector"
+#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-default)
+#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
+msgid "Pcfclock kernel driver"
+msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-Blowfish)
-msgid "Blowfish is capable of strong encryption and can use key sizes up to 56 bytes (a 448 bit key). You're encouraged to take advantage of the full key size to ensure the strongest encryption possible from this module."
+#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-default)
+#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
+msgid "The pcfclock(4) driver for GNU/Linux supports the parallel port radio clock sold by Conrad Electronic under order number 967602. The radio clock, which is put between your parallel port and your printer, receives the legal German time, i.e. CET or CEST, from the DCF77 transmitter and uses it to set its internal quartz clock. The DCF77 transmitter is located near to Frankfurt/Main and covers a radius of more than 1500 kilometers."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Tree)
-msgid "Build and scan parse-trees of HTML"
-msgstr "Создание и сканирование деревьев разбора HTML"
+#. summary(pciutils:pciutils-devel)
+msgid "Library and Include Files of the PCI utilities"
+msgstr "Библиотека и заголовочные файлы утилит PCI"
-#. summary(perl-Alien-SDL)
-msgid "Building, finding and using SDL binaries"
-msgstr "Сборка, обнаружение и использование двоичных файлов SDL"
+#. description(pciutils:pciutils-devel)
+msgid "This package contains the files that are necessary for software development using the PCI utilities."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы, необходимые для разработки программного обеспечения, использующего утилиты PCI."
-#. summary(qrencode:qrencode-devel)
-msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
-msgstr "Библиотека на языке С для кодирования данных в QR-код — Файлы разработки"
+#. summary(pcmanfm)
+msgid "The next generation LXDE file manager"
+msgstr "Менеджер файлов следующего поколения для LXDE"
-#. summary(libcamgm:perl-camgm)
-msgid "CA Management Library Perl Bindings"
-msgstr "Привязки к Perl для библиотеки управления центрами сертификации"
+#. description(pcmanfm)
+msgid "An extremly fast, lightweight, yet feature-rich file manager with tabbed browsing. It's also the LXDE default file manager. This is a complete rewrite of the old pcmanfm 0.5.x series"
+msgstr ""
-#. summary(python-cssselect)
-msgid "CSS3 selectors for Python"
-msgstr "Селекторы CSS3 для Python"
+#. description(pcre:pcre-devel)
+#. description(pcre:pcre-tools)
+#. description(pcre:pcre-doc)
+msgid "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
+msgstr "Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5."
-#. summary(perl-Capture-Tiny)
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
-msgstr "Захват STDOUT и STDERR из Perl, XS или внешних программ"
+#. summary(pcsc-acr38)
+msgid "PC/SC IFD Handler for the ACR38 Smart Card Reader"
+msgstr ""
-#. description(perl-Capture-Tiny)
-msgid "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it is captured while being passed through to the original filehandles. Yes, it even works on Windows (usually). Stop guessing which of a dozen capturing modules to use in any particular situation and just use this one."
+#. description(pcsc-acr38)
+msgid ""
+"This package contains a driver for the ACR 38 smart card reader produced by ACS.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. description(perl-Carp-Assert)
-msgid "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C library assert.h."
+#. summary(pcsc-asedriveiiie-usb)
+msgid "ASEDrive IIIe USB Smart Card Reader Driver"
msgstr ""
-#. summary(perl-Carp-Clan)
-msgid "Carp::Clan Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Carp::Clan"
+#. description(pcsc-asedriveiiie-usb)
+msgid ""
+"This package contains a driver for the ASEDrive IIIe USB smart card reader.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
+msgstr ""
-#. summary(chasen:perl-Text-ChaSen)
-msgid "ChaSen Perl Module"
-msgstr "Модуль Perl ChaSen"
+#. summary(pcsc-asekey)
+msgid "ASEKey USB Token Driver"
+msgstr ""
-#. description(perl-checkbot)
+#. description(pcsc-asekey)
msgid ""
-"Checkbot is a perl5 script which can verify links within a region of the World Wide Web. It checks all pages within an identified region, and all links within that region. After checking all links within the region, it will also check all links which point outside of the region, and then stop.\n"
+"This package contains a driver for the ASEKey USB Token.\n"
"\n"
-"Checkbot regularly writes reports on its findings, including all servers found in the region, and all links with problems on those servers.\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
+msgstr ""
+
+#. summary(pcsc-cyberjack)
+msgid "PC/SC IFD Handler for the Reiner SCT Cyberjack USB-SmartCard Readers"
+msgstr ""
+
+#. description(pcsc-cyberjack)
+msgid ""
+"This package includes the PC/SC IFD handler for the Reiner SCT Cyberjack pinpad/e-com/RFID USB chipcard readers.\n"
"\n"
-"Checkbot was written originally to check a number of servers at once. This has implied some design decisions, so you might want to keep that in mind when making suggestions. Speaking of which, be sure to check the to do file on the website for things which have been suggested for Checkbot."
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. description(python-CherryPy)
+#. summary(pcsc-gempc)
+msgid "PCSC driver for the Gemplus GemPC 410/430 smartcard readers"
+msgstr ""
+
+#. description(pcsc-gempc)
msgid ""
-"CherryPy is a pythonic, object-oriented HTTP framework.\n"
+"This package contains a driver for the GemPC 410 and GemPC 430 smart card readers produced by Gemplus.\n"
"\n"
-"CherryPy allows developers to build web applications in much the same way they would build any other object-oriented Python program. This usually results in smaller source code developed in less time.\n"
-"\n"
-"CherryPy is now more than three years old and it is has proven very fast and stable. It is being used in production by many sites, from the simplest ones to the most demanding ones.\n"
-"\n"
-"Oh, and most importantly: CherryPy is fun to work with :-)"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Date)
-msgid "Class for easy date and time manipulation"
-msgstr "Класс для удобной обработки даты и времени"
+#. summary(pcsc-towitoko)
+msgid "PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers"
+msgstr ""
-#. description(perl-Class-Data-Inheritable)
+#. summary(pdfmod)
+msgid "PDF Modifier"
+msgstr "Модификатор PDF"
+
+#. description(pdfmod)
+msgid "PDF Mod is a simple tool for modifying your PDFs: moving, removing, extracting, and rotating pages."
+msgstr "PDF Mod — простой инструмент для модификации PDF: перемещения, удаления, извлечения и вращения страниц."
+
+#. summary(perl-Alien-SDL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Building, finding and using SDL binaries"
+msgid "Building, Finding and Using Sdl Binaries"
+msgstr "Сборка, обнаружение и использование двоичных файлов SDL"
+
+#. description(perl-Alien-SDL)
msgid ""
-"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators to class data. That is, if you want to store something about your class as a whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your subclasses and can be overriden.\n"
+"Please see the Alien manpage for the manifesto of the Alien namespace.\n"
"\n"
-"For example:\n"
+"In short 'Alien::SDL' can be used to detect and get configuration settings from an installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co. from source codes.\n"
"\n"
-" Pere::Ubu->mk_classdata('Suitcase');\n"
+"The important facts:\n"
"\n"
-"will generate the method Suitcase() in the class Pere::Ubu.\n"
+"* * The module does not modify in any way the already existing SDL installation on your system.\n"
"\n"
-"This new method can be used to get and set a piece of class data.\n"
+"* * If you reinstall SDL libs on your system you do not need to reinstall Alien::SDL (providing that you use the same directory for the new installation).\n"
"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Red'); $suitcase = Pere::Ubu->Suitcase;\n"
+"* * The prebuild binaries and/or binaries built from sources are always installed into perl module's 'share' directory.\n"
"\n"
-"The interesting part happens when a class inherits from Pere::Ubu:\n"
+"* * If you use prebuild binaries and/or binaries built from sources it happens that some of the dynamic libraries (*.so, *.dll) will not automaticly loadable as they will be stored somewhere under perl module's 'share' directory. To handle this scenario Alien::SDL offers some special functionality (see below)."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+msgid "SASL Authentication Framework - Cyrus Plugin"
+msgstr "Инфраструктура авторизации SASL — модуль Cyrus"
+
+#. description(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+msgid ""
+"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols.\n"
"\n"
-" package Raygun; use base qw(Pere::Ubu);\n"
+"Authen::SASL::Cyrus is a plug-in for the Authen::SASL module and provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
"\n"
-" $suitcase = Raygun->Suitcase;\n"
+"The XS framework makes calls to the existing libsasl.so shared library to perform SASL client connection functionality, including loading existing shared library mechanisms."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-B-Utils)
+#. description(perl-B-Utils)
+#, fuzzy
+#| msgid "Helper functions for sharing NSS database"
+msgid "Helper functions for op tree manipulation"
+msgstr "Вспомогательные функции для совместного использования базы данных NSS"
+
+#. summary(perl-BIND-Conf_Parser)
+msgid "Parser class for BIND configuration files"
+msgstr "Класс разбора файлов конфигурации BIND"
+
+#. description(perl-BIND-Conf_Parser)
+msgid "This module implements a virtual base class for parsing BIND server version 8 configuration files (named.conf)."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-BSD-Resource)
+#. description(perl-BSD-Resource)
+msgid "BSD process resource limit and priority functions"
+msgstr "BSD-функции для ограничения ресурсов процессов и назначения приоритетов"
+
+#. summary(perl-BerkeleyDB)
+msgid "Perl extension for Berkeley DB version 2, 3, 4 or 5"
+msgstr "Расширение Perl для Berkeley DB версий 2, 3, 4 или 5"
+
+#. description(perl-BerkeleyDB)
+msgid ""
+"*NOTE: This document is still under construction. Expect it to be incomplete in places.*\n"
"\n"
-"Raygun inherits its Suitcase class data from Pere::Ubu.\n"
+"This Perl module provides an interface to most of the functionality available in Berkeley DB versions 2, 3, 5 and 6. In general it is safe to assume that the interface provided here to be identical to the Berkeley DB interface. The main changes have been to make the Berkeley DB API work in a Perl way. Note that if you are using Berkeley DB 2.x, the new features available in Berkeley DB 3.x or later are not available via this module.\n"
"\n"
-"Inheritance of class data works analogous to method inheritance. As long as Raygun does not \"override\" its inherited class data (by using Suitcase() to set a new value) it will continue to use whatever is set in Pere::Ubu and inherit further changes:\n"
+"The reader is expected to be familiar with the Berkeley DB documentation. Where the interface provided here is identical to the Berkeley DB library and the... TODO\n"
"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Blue');\n"
+"The *db_appinit*, *db_cursor*, *db_open* and *db_txn* man pages are particularly relevant.\n"
"\n"
-"However, should Raygun decide to set its own Suitcase() it has now \"overridden\" Pere::Ubu and is on its own, just like if it had overriden a method:\n"
+"The interface to Berkeley DB is implemented with a number of Perl classes."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Bit-Vector)
+#. description(perl-Bit-Vector)
+msgid "Bit::Vector Perl module"
+msgstr "Модуль Perl Bit::Vector"
+
+#. summary(perl-Cairo)
+#. description(perl-Cairo)
+msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
+msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке 2-мерной векторной графики cairo"
+
+#. summary(perl-Class-Accessor)
+msgid "Automated accessor generation"
+msgstr "Автоматизированное создание аксессоров"
+
+#. description(perl-Class-Accessor)
+msgid ""
+"This module automatically generates accessor/mutators for your class. Most of the time, writing accessors is an exercise in cutting and pasting.\n"
"\n"
-" Raygun->Suitcase('Orange');\n"
+"If you make your module a subclass of Class::Accessor and declare your accessor fields with mk_accessors() then you'll find yourself with a set of automatically generated accessors which can even be customized!"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Class-Date)
+msgid "Class for easy date and time manipulation"
+msgstr "Класс для удобной обработки даты и времени"
+
+#. description(perl-Class-Date)
+msgid ""
+"This module is intended to provide a general-purpose date and datetime type for perl. You have a Class::Date class for absolute date and datetime, and have a Class::Date::Rel class for relative dates.\n"
"\n"
-"Now that Raygun has overridden Pere::Ubu futher changes by Pere::Ubu no longer effect Raygun.\n"
-"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Samsonite');"
+"You can use \"+\", \"-\", \"<\" and \">\" operators as with native perl data types."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Inspector)
-msgid "Class::Inspector allows you to get information about a loaded class. Most or all of this information can be found in other ways, but they aren't always very friendly, and usually involve a relatively high level of Perl wizardry, or strange and unusual looking code. Class::Inspector attempts to provide an easier, more friendly interface to this information."
+#. summary(perl-Class-Load-XS)
+msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
+msgstr "XS-реализация части Class::Load"
+
+#. description(perl-Class-Load-XS)
+msgid "This module provides an XS implementation for portions of the Class::Load manpage. See the Class::Load manpage for API details."
msgstr ""
+#. summary(perl-Class-MethodMaker)
+msgid "Create generic methods for OO Perl"
+msgstr "Создаёт общие методы для объектно-ориентированного Perl"
+
+#. description(perl-Class-MethodMaker)
+msgid ""
+"This module solves the problem of having to continually write accessor methods for your objects that perform standard tasks.\n"
+"\n"
+"The argument to 'use' is an *arrayref*, as pairs whose \"keys\" are the names of types of generic methods generated by MethodMaker and whose \"values\" tell method maker what methods to make.\n"
+"\n"
+"To override any generated methods, it is sufficient to ensure that the overriding method is defined when Class::MethodMaker is called. Note that the 'use' keyword introduces a 'BEGIN' block, so you may need to define (or at least declare) your overriding method in a 'BEGIN' block."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Class-Multimethods)
+msgid "This Package Supports Multimethods and Subroutine Overloading in Perl."
+msgstr "Этот пакет поддерживает мультиметоды и перезагрузку подпрограмм в Perl."
+
#. description(perl-Class-Multimethods)
msgid "Class::Multimethods -- Supports multimethods and subroutine overloading in Perl."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Clean)
-msgid "Cleans up HTML code for web browsers, not humans"
-msgstr "Очищает HTML-код для веб-браузеров, а не для людей"
+#. summary(perl-Class-WhiteHole)
+msgid "Base class to treat unhandled method calls as errors"
+msgstr "Базовый класс для обращения с необработанными вызовами методов, как с ошибками"
-#. summary(perl-ldap)
-msgid "Client Interface for LDAP Servers"
-msgstr "Клиентский интерфейс для серверов LDAP"
+#. description(perl-Class-WhiteHole)
+msgid ""
+"It's possible to accidentally inherit an AUTOLOAD method. Often this will happen if a class somewhere in the chain uses AutoLoader or defines one of their own. This can lead to confusing error messages when method lookups fail.\n"
+"\n"
+"Sometimes you want to avoid this accidental inheritance. In that case, inherit from Class::WhiteHole. All unhandled methods will produce normal Perl error messages."
+msgstr ""
-#. description(python-ClientForm)
-msgid "ClientForm is a Python module for handling HTML forms on the client side, useful for parsing HTML forms, filling them in and returning the completed forms to the server. It developed from a port of Gisle Aas' Perl module HTML::Form, from the libwww-perl library, but the interface is not the same."
+#. summary(perl-Clone)
+#, fuzzy
+#| msgid "recursively copy Perl datatypes"
+msgid "Recursively Copy Perl Datatypes"
+msgstr "Рекурсивное копирование типов данных Perl"
+
+#. description(perl-Clone)
+msgid ""
+"This module provides a 'clone()' method which makes recursive copies of nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and objects.\n"
+"\n"
+"'clone()' takes a scalar argument and duplicates it. To duplicate lists, arrays or hashes, pass them in by reference, e.g.\n"
+"\n"
+" my $copy = clone (\\@array);\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+" my %copy = %;"
msgstr ""
-#. summary(perl-libxml-perl)
-msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
-msgstr "Набор модулей Perl для работы с XML"
+#. summary(perl-Compress-Bzip2)
+msgid "Interface to Bzip2 compression library"
+msgstr "Интерфейс к библиотеке сжатия Bzip2"
-#. summary(python-pyasn1-modules)
-msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language"
-msgstr "Коллекция протокольных модулей, написанных на языке ASN.1"
+#. description(perl-Compress-Bzip2)
+msgid ""
+"The _Compress::Bzip2_ module provides a Perl interface to the *bzip2* compression library (see the /AUTHOR manpage for details about where to get _Bzip2_). A relevant subset of the functionality provided by _bzip2_ is available in _Compress::Bzip2_.\n"
+"\n"
+"All string parameters can either be a scalar or a scalar reference.\n"
+"\n"
+"The module can be split into two general areas of functionality, namely in-memory compression/decompression and read/write access to _bzip2_ files. Each of these areas will be discussed separately below.\n"
+"\n"
+"*NOTE*\n"
+"\n"
+"_Compress::Bzip2_ is just a simple _bzip2_ binding, comparable to the old the Compress::Zlib manpage library. It is not well integrated into PerlIO, use the preferred the IO::Compress::Bzip2 manpage instead."
+msgstr ""
-#. description(podofo)
-msgid "Command line tools for working with PDF files."
-msgstr "Инструменты командной строки для работы с PDF файлами."
+#. summary(perl-Config-General)
+msgid "Generic Config Module"
+msgstr "Общий модуль конфигурации"
-#. summary(python-qt4:python-qt4-utils)
-msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3"
-msgstr "Общие файлы PyQt4 для python2 и python3"
+#. description(perl-Config-General)
+msgid ""
+"This module opens a config file and parses its contents for you. The *new* method requires one parameter which needs to be a filename. The method\n"
+"*getall* returns a hash which contains all options and its associated values of your config file.\n"
+"\n"
+"The format of config files supported by *Config::General* is inspired by the well known Apache config format, in fact, this module is 100% compatible to Apache configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config files.\n"
+"\n"
+"In addition to the capabilities of an Apache config file it supports some enhancements such as here-documents, C-style comments or multiline options."
+msgstr ""
-#. description(yum:python-yum)
-msgid "Common libraries for YUM based programs"
-msgstr "Общие библиотеки для программ на основе YUM"
+#. summary(perl-Convert-UUlib)
+msgid "Perl interface to the uulib library"
+msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке uulib"
-#. summary(perl-Algorithm-Diff)
-msgid "Compute `intelligent' differences between two files / lists"
-msgstr "Вычислить понятные различия между двумя файлами/списками"
+#. description(perl-Convert-UUlib)
+msgid "A Perl interface to the uulib library"
+msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке uulib"
-#. summary(python-configobj)
-msgid "Config file reading, writing and validation"
-msgstr "Чтение, запись и проверка конфигурационных файлов"
+#. summary(perl-Crypt-Blowfish)
+msgid "Perl Blowfish encryption module"
+msgstr "Модуль шифрования Blowfish для Perl"
-#. description(perl-Config-IniFiles)
-msgid "Config::IniFiles provides a way to have readable configuration files outside your Perl script. Configurations can be imported (inherited, stacked,...), sections can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
+#. description(perl-Crypt-Blowfish)
+msgid "Blowfish is capable of strong encryption and can use key sizes up to 56 bytes (a 448 bit key). You're encouraged to take advantage of the full key size to ensure the strongest encryption possible from this module."
msgstr ""
-#. description(perl-libconfigfile)
-msgid ""
-"ConfigFile parses simple configuration files and stores its values in an anonymous hash reference. The syntax of the configuration file is quite simple:\n"
-"\n"
-"1. This is a comment VALUE_ONE = foo VALUE_TWO = $VALUE_ONE/bar VALUE_THREE = The value contains a \\# (hash). # This is a comment. COMPOSED_VALUE[one] = The first component of a clustered value COMPOSED_VALUE[two] = The second component of a clustered value"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Crypt-DES)
+msgid "Perl DES encryption module"
+msgstr "Модуль шифрования DES для Perl"
-#. description(python-configobj)
+#. description(perl-Crypt-DES)
msgid ""
-"ConfigObj is a simple but powerful config file reader and writer: an ini file round tripper. Its main feature is that it is very easy to use, with a straightforward programmer's interface and a simple syntax for config files. It has lots of other features though:\n"
+"The module implements the Crypt::CBC interface, which has the following methods\n"
"\n"
-" * Nested sections (subsections), to any level * List values * Multiple line values * Full Unicode support * String interpolation (substitution) * Integrated with a powerful validation system - including automatic type checking/conversion - and allowing default values - repeated sections * All comments in the file are preserved * The order of keys/sections is preserved * Powerful ``unrepr`` mode for storing/retrieving Python data-types"
+"* blocksize =item keysize =item encrypt =item decrypt"
msgstr ""
-#. summary(postgresql93:postgresql93-contrib)
-msgid "Contributed Extensions and Additions to PostgreSQL"
-msgstr "Расширения и добавления, пожертвованные для PostgreSQL"
+#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
+msgid "RSA encoding and decoding, using the openSSL libraries"
+msgstr "Кодирование и расшифровка RSA с использованием библиотек openSSL"
-#. description(perl-Convert-ASN1)
-msgid "Convert::ASN1 encodes and decodes ASN.1 data structures using BER/DER rules."
-msgstr "Convert::ASN1 кодирует и декодирует структуры данных ASN.1, используя правила BER/DER."
+#. description(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
+msgid "Crypt::OpenSSL::RSA is an XS perl module designed to provide basic RSA functionality. It does this by providing a glue to the RSA functions in the OpenSSL library."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Class-MethodMaker)
-msgid "Create generic methods for OO Perl"
-msgstr "Создаёт общие методы для объектно-ориентированного Perl"
+#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
+msgid "Routines for accessing the OpenSSL pseudo-random number generator"
+msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Stream)
-msgid "Creates an XML Stream connection and parses return data"
-msgstr "Создаёт соединение XML Stream и анализирует возвращаемые данные"
+#. description(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
+msgid "Crypt::OpenSSL::Random provides the ability to seed and query the OpenSSL library's pseudo-random number generator."
+msgstr ""
#. summary(perl-Crypt-Rijndael)
msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
msgstr "Crypt::CBC — модуль шифрования, совместимый с Rijndael"
-#. description(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
-msgid "Crypt::OpenSSL::RSA is an XS perl module designed to provide basic RSA functionality. It does this by providing a glue to the RSA functions in the OpenSSL library."
+#. description(perl-Crypt-Rijndael)
+msgid ""
+"This module implements the Rijndael cipher, which has just been selected as the Advanced Encryption Standard.\n"
+"\n"
+"* keysize\n"
+"\n"
+" Returns the keysize, which is 32 (bytes). The Rijndael cipher actually supports keylengths of 16, 24 or 32 bytes, but there is no way to communicate this to 'Crypt::CBC'.\n"
+"\n"
+"* blocksize\n"
+"\n"
+" The blocksize for Rijndael is 16 bytes (128 bits), although the algorithm actually supports any blocksize that is any multiple of our bytes. 128 bits, is however, the AES-specified block size, so this is all we support.\n"
+"\n"
+"* $cipher = Crypt::Rijndael->new( $key [, $mode] )\n"
+"\n"
+" Create a new 'Crypt::Rijndael' cipher object with the given key (which must be 128, 192 or 256 bits long). The additional '$mode' argument is the encryption mode, either 'MODE_ECB' (electronic codebook mode, the default), 'MODE_CBC' (cipher block chaining, the same that 'Crypt::CBC' does), 'MODE_CFB' (128-bit cipher feedback), 'MODE_OFB' (128-bit output feedback), or 'MODE_CTR' (counter mode).\n"
+"\n"
+" ECB mode is very insecure (read a book on cryptography if you don't know why!), so you should probably use CBC mode.\n"
+"\n"
+"* $cipher->set_iv($iv)\n"
+"\n"
+" This allows you to change the initial value vector used by the chaining modes. It is not relevant for ECB mode.\n"
+"\n"
+"* $cipher->encrypt($data)\n"
+"\n"
+" Encrypt data. The size of '$data' must be a multiple of 'blocksize' (16 bytes), otherwise this function will croak. Apart from that, it can be of (almost) any length.\n"
+"\n"
+"* $cipher->decrypt($data)\n"
+"\n"
+" Decrypts '$data'."
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
-msgid "Crypt::OpenSSL::Random Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Crypt::OpenSSL::Random"
+#. summary(perl-Crypt-SSLeay)
+msgid "OpenSSL support for LWP"
+msgstr "Поддержка OpenSSL для LWP"
-#. description(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
-msgid "Crypt::OpenSSL::Random provides the ability to seed and query the OpenSSL library's pseudo-random number generator"
+#. description(perl-Crypt-SSLeay)
+msgid ""
+"This Perl module provides support for the HTTPS protocol under the LWP manpage, to allow an the LWP::UserAgent manpage object to perform GET, HEAD, and POST requests over encrypted socket connections. Please see the LWP manpage for more information on POST requests.\n"
+"\n"
+"The 'Crypt::SSLeay' package provides 'Net::SSL', which, if requested, is loaded by 'LWP::Protocol::https' for https requests and provides the necessary SSL glue."
msgstr ""
-#. summary(python-M2Crypto)
-msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
-msgstr "Набор инструментов шифрования и SSL для Python"
-
#. summary(cyrus-imapd:perl-Cyrus-IMAP)
msgid "Cyrus IMAP Perl Module"
msgstr "Модуль Perl Cyrus IMAP"
+#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-IMAP)
+msgid "This package contains a Perl module for the Cyrus IMAP server."
+msgstr ""
+
#. summary(cyrus-imapd:perl-Cyrus-SIEVE-managesieve)
msgid "Cyrus SIEVE Perl Module"
msgstr "Модуль Perl для Cyrus SIEVE"
+#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-SIEVE-managesieve)
+msgid "This package contains a Perl module for Cyrus SIEVE."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-DBD-ODBC)
+#. description(perl-DBD-ODBC)
+msgid "ODBC Driver for DBI"
+msgstr "Драйвер ODBC для DBI"
+
+#. summary(perl-DBD-Pg)
+msgid "PostgreSQL database driver for the DBI module"
+msgstr "Драйвер базы данных PostgreSQL для модуля DBI"
+
#. description(perl-DBD-Pg)
msgid "DBD::Pg is a Perl module that works with the DBI module to provide access to PostgreSQL databases."
msgstr ""
+#. summary(perl-DBD-XBase)
+msgid "Provides Access to XBase Files"
+msgstr "Обеспечивает доступ к файлам XBase"
+
+#. description(perl-DBD-XBase)
+msgid "Module XBase provides access to XBase (dBase, Fox*) database files, namely dbf, dbt, fpt, ndx, ntx, mdx, idx and cdx."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-DBD-mysql)
+msgid "MySQL driver for the Perl5 Database Interface (DBI)"
+msgstr "Драйвер MySQL для интерфейса баз данных Perl5 (DBI)"
+
#. description(perl-DBD-mysql)
-msgid "DBD::mysql is the Perl5 Database Interface driver for the MySQL database. In other words: DBD::mysql is an interface between the Perl programming language and the MySQL programming API that comes with the MySQL relational database management system. Most functions provided by this programming API are supported. Some rarely used functions are missing, mainly because noone ever requested them. :-)"
+msgid "*DBD::mysql* is the Perl5 Database Interface driver for the MySQL database. In other words: DBD::mysql is an interface between the Perl programming language and the MySQL programming API that comes with the MySQL relational database management system. Most functions provided by this programming API are supported. Some rarely used functions are missing, mainly because no-one ever requested them. :-)"
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-CSV)
-msgid "DBI driver for CSV files"
-msgstr "Драйвер DBI для файлов CSV"
+#. summary(perl-Devel-Caller)
+msgid "meatier versions of C<caller>"
+msgstr "Версия пожирнее для C<caller>"
-#. summary(perl-Date-Manip)
-msgid "Date manipulation routines"
-msgstr "Методы работы с датами"
-
-#. description(perl-Date-Manip)
+#. description(perl-Devel-Caller)
msgid ""
-"Date::Manip is a series of modules designed to make any common date/time operation easy to do. Operations such as comparing two times, determining a date a given amount of time from another, or parsing international times are all easily done. It deals with time as it is used in the Gregorian calendar (the one currently in use) with full support for time changes due to daylight saving time.\n"
+"* caller_cv($level)\n"
"\n"
-"From the very beginning, the main focus of Date::Manip has been to be able to do ANY desired date/time operation easily. Many other modules exist which may do a subset of these operations quicker or more efficiently, but no other module can do all of the operations available in Date::Manip.\n"
+" 'caller_cv' gives you the coderef of the subroutine being invoked at the call frame indicated by the value of $level\n"
"\n"
-"Since many other date/time modules exist, some of which may do the specific operation(s) you need faster, be sure to read the section SHOULD I USE DATE::MANIP in the Date::Manip::Misc document before deciding which of the Date and Time modules from CPAN is for you. However, if you want one module to do it all, Date::Manip is the one to use.\n"
+"* caller_args($level)\n"
"\n"
-"Date::Manip has functionality to work with several fundamental types of data.\n"
+" Returns the arguments passed into the caller at level $level\n"
"\n"
-"* *dates*\n"
+"* caller_vars( $level, $names ) =item called_with($level, $names)\n"
"\n"
-" The word date is used extensively here and is somewhat misleading. In Date::Manip, a date consists of three pieces of information: a calendar date, a time of day, and time zone information. Calendar dates and times are fully handled. Time zones are handled as well, but depending on how you use Date::Manip, there may be some limitations as discussed below.\n"
+" 'called_with' returns a list of references to the original arguments to the subroutine at $level. if $names is true, the names of the variables will be returned instead\n"
"\n"
-"* *delta*\n"
+" constants are returned as 'undef' in both cases\n"
"\n"
-" A delta is an amount of time (i.e. the amount of time between two different dates). A delta refers only to an amount of time. It includes no information about a starting or ending date/time. Most people will think of a delta as an amount of time, but the term 'time' is already used so much in this module that I didn't want to use it here in order to avoid confusion.\n"
+"* called_as_method($level)\n"
"\n"
-"* *recurrence*\n"
-"\n"
-" A recurring event is something which occurs on a regular recurring basis.\n"
-"\n"
-"* *holidays* and *events*\n"
-"\n"
-" Holidays and events are basically named dates or recurrences.\n"
-"\n"
-"Among other things, Date::Manip allow you to:\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" Enter a date in practically any format you choose.\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" Compare two dates, entered in widely different formats to determine which is earlier.\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" Extract any information you want from a date using a format string similar to the Unix date command.\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" Determine the amount of time between two dates, or add an amount of time to a date to get a second date.\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" Work with dates with dates using international formats (foreign month names, 12/10/95 referring to October rather than December, etc.).\n"
-"\n"
-"* ***\n"
-"\n"
-" To find a list of dates where a recurring event happens.\n"
-"\n"
-"Each of these tasks is trivial (one or two lines at most) with this package."
+" 'called_as_method' returns true if the subroutine at $level was called as a method."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-DelimMatch)
-msgid "DelimMatch for Locating Delimited Substrings with Proper Nesting"
-msgstr "DelimMatch для обнаружения разделённых подстрок с правильным вложением"
+#. summary(perl-Devel-CoreStack)
+msgid "try to generate a stack dump from a core file"
+msgstr "Попытаться сформировать дамп стека из core-файла"
-#. description(perl-Text-DelimMatch)
-msgid "DelimMatch is a Perl 5 module that provides functions for locating delimited substrings with proper nesting."
+#. description(perl-Devel-CoreStack)
+msgid "This module attempts to generate a stack dump from a core file by locating the best available debugger (if any) and running it with the appropriate arguments and command script."
msgstr ""
+#. summary(perl-Devel-LexAlias)
+msgid "alias lexical variables"
+msgstr "Псевдонимы лексических переменных"
+
#. description(perl-Devel-LexAlias)
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical variable in a subroutines scope to one of your choosing.\n"
@@ -924,1513 +1423,1247 @@
" '$variable' is a reference to the variable to install at that location"
msgstr ""
-#. summary(qhull:qhull-devel)
-msgid "Development and documentation files for qhull"
-msgstr "Файлы разработки и документация для qhull"
+#. summary(perl-Encode-Detect)
+msgid "An Encode::Encoding subclass that detects the encoding of data"
+msgstr "Подкласс Encode::Encoding, определяющий зашифрованные данные"
-#. summary(qwt:qwt-devel-doc)
-msgid "Development documentation for Qwt"
-msgstr "Документация разработчика для "
-
-#. summary(polkit:polkit-devel)
-msgid "Development files for PolicyKit"
-msgstr "Файлы разработки для PolicyKit"
-
-#. description(polkit:polkit-devel)
-msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
+#. description(perl-Encode-Detect)
+msgid ""
+"This Perl module is an Encode::Encoding subclass that uses Encode::Detect::Detector to determine the charset of the input data and then decodes it using the encoder of the detected charset.\n"
+"\n"
+"It is similar to Encode::Guess, but does not require the configuration of a set of expected encodings. Like Encode::Guess, it only supports decoding--it cannot encode."
msgstr ""
-#. summary(qoauth:qoauth-devel)
-msgid "Development files for QOAuth"
-msgstr "Файлы разработки для QOAuth"
-
-#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
-msgid "Development files for QtZeitgeist"
-msgstr "Файлы разработки для QtZeitgeist"
-
-#. summary(popt:popt-devel)
-msgid "Development files for the popt library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки popt"
-
-#. summary(python-kde4:python-kde4-devel)
-msgid "Development files of python-kde4"
-msgstr "Файлы разработки для python-kde4"
-
-#. summary(perl-qt4:perl-qt4-devel)
-msgid "Development libraries for Perl-Qt4"
-msgstr "Библиотеки разработки для Perl-Qt4"
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_ide)
-msgid "Development under KDE4"
-msgstr ""
-
-#. summary(quota:quota-nfs)
-msgid "Disk Quota System on NFS"
-msgstr "Система дисковых квот для NFS"
-
-#. summary(perl-Log-Dispatch)
-msgid "Dispatches messages to one or more outputs"
-msgstr "Передаёт сообщения на один или несколько выходов"
-
-#. summary(procinfo)
-msgid "Display System Status Gathered from /proc"
-msgstr "Отображение состояния системы, полученного из /proc"
-
-#. summary(rekonq:rekonq-doc)
-msgid "Documentation for rekonq"
-msgstr "Документация для rekonq"
-
-#. summary(bash:readline-doc)
-msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library"
-msgstr "Документация об использовании и программировании библиотеки Readline"
-
-#. description(perl-Pod-HtmlPsPdf)
-msgid "Documentation projects builder in HTML, PS and PDF formats."
-msgstr ""
-
-#. summary(postfix:postfix-doc)
-msgid "Documentations for the postfix package"
-msgstr "Документация для пакета postfix"
-
-#. summary(pbm2l7k)
-msgid "Driver for Lexmark Printers 7000, 7200, and 5700"
-msgstr "Драйвер для принтеров Lexmark 7000, 7200 и 5700"
-
-#. summary(perl-Devel-Symdump)
-msgid "Dump symbol names or the symbol table"
-msgstr "Выдаёт символьные имена или таблицу символов"
-
-#. summary(perl-ExtUtils-Depends)
-msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
-msgstr "Лёгкое создание XS-расширений, которые зависят от XS-расширений"
-
-#. summary(python-setuptools)
-msgid "Easily download, build, install, upgrade, and uninstall Python packages"
-msgstr "Лёгкая загрузка, сборка, установка, обновление и удаление пакетов Python"
-
-#. summary(perl-HTML-TokeParser-Simple)
-msgid "Easy to use C<HTML::TokeParser> interface"
-msgstr "Простой в использовании интерфейс C <HTML::TokeParser>"
-
-#. summary(psgml)
-msgid "Emacs Add-On to edit SGML/XML documents"
-msgstr "Добавление к Emacs для редактирования документов SGML/XML"
-
-#. summary(perl-Crypt-CBC)
-msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
-msgstr "Шифрует данные с режимом сцепления блоков шифротекста"
-
-#. summary(perl-Error)
-msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
-msgstr "Объектно-ориентированная обработка ошибок и исключений "
-
-#. summary(qwt:qwt-examples)
-msgid "Example programs using Qwt"
-msgstr "Примеры программ с использованием Qwt"
-
-#. summary(perl-Carp-Assert)
-msgid "Executable comments"
-msgstr "Исполняемые комментарии"
-
-#. summary(perl-B-Hooks-EndOfScope)
-msgid "Execute code after a scope finished compilation"
-msgstr "Исполнение кода по окончании компиляции области видимости"
-
-#. description(perl-Image-ExifTool)
-msgid "ExifTool is a customizable set of Perl modules plus a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Set-Crontab)
-msgid "Expand crontab(5)-style integer lists"
-msgstr "Расширение списков чисел в стиле crontab(5)"
-
-#. summary(perl-Net-Server)
-msgid "Extensible, general Perl server engine"
-msgstr "Расширяемый серверный движок Perl общего назначения"
-
-#. summary(perl-HTML-Element-Extended)
-msgid "Extension for HTML::Element"
-msgstr "Расширение для HTML::Element"
-
#. summary(perl-Encode-HanExtra)
msgid "Extra sets of Chinese encodings"
msgstr "Дополнительные наборы китайских кодировок"
-#. summary(qdox)
-msgid "Extract class/interface/method definitions from sources"
-msgstr "Извлечение из исходного кода определений классов/интерфейсов/методов"
-
-#. summary(perl-Readonly)
-msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, hashes"
-msgstr "Средство для создания скаляров, массивов, хэшей только для чтения"
-
-#. summary(perl-IO-Socket-IP)
-msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
-msgstr "Нейтральный к семейству IP-сокет, поддерживающий IPv4 и IPv6"
-
-#. summary(php5:php5-fastcgi)
-msgid "FastCGI PHP5 Module"
-msgstr "Модуль PHP5 FastCGI"
-
-#. description(perl-Net-CIDR-Lite)
-msgid "Faster alternative to Net::CIDR when merging a large number of CIDR address ranges. Works for IPv4 and IPv6 addresses."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-File-Type)
-msgid "File::Type uses magic numbers (typically at the start of a file) to determine the MIME type of that file."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-File-Which)
-msgid "File::Which was created to be able to get the paths to executable programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the shell."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-FileHandle-Unget)
-msgid "FileHandle which supports multi-byte unget"
-msgstr "FileHandle с поддержкой мультибайтного unget"
-
-#. description(perl-FileHandle-Unget)
+#. description(perl-Encode-HanExtra)
msgid ""
-"FileHandle::Unget operates exactly the same as FileHandle, except that it provides a version of ungetc that allows you to unget more than one character. It also provides ungets to unget a string.\n"
+"Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings, including the most used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5, Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.\n"
"\n"
-"This module is useful if the filehandle refers to a stream for which you can't just 'seek()' backwards. Some operating systems support multi-byte 'ungetc()', but this is not guaranteed. Use this module if you want a portable solution. In addition, on some operating systems, eof() will not be reset if you ungetc after having read to the end of the file.\n"
-"\n"
-"NOTE: Using 'sysread()' with 'ungetc()' and other buffering functions is still a bad idea."
+"However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete coverage will easily increase the size of perl distribution by several megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them."
msgstr ""
-#. summary(python-gtk:python-gtk-devel)
-msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries"
-msgstr "Файлы, необходимые для создания обёрток для дополнительных библиотек GTK+ "
+#. summary(perl-Encode-JIS2K)
+msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) Encodings"
+msgstr "Кодировки JIS X 0212 (JIS 2000)"
-#. description(perl-Finance-Quote)
-msgid "Finance::Quote provides access to time-delayed stockquotes from a number of sources. After you've installed the pacakage, try 'perldoc Finance::Quote' for full information. Alternatively, you can 'perldoc lib/Finance/Quote.pm' before the install."
+#. description(perl-Encode-JIS2K)
+msgid "This module implements encodings that covers JIS X 0213 charset (AKA JIS 2000, hence the module name)."
msgstr ""
-#. summary(perl-CGI-Application)
-msgid "Framework for building reusable web-applications"
-msgstr "Инфраструктура для создания многоразовых веб-приложений"
+#. summary(perl-ExtUtils-F77)
+msgid "Simple interface to F77 libs"
+msgstr "Простой интерфейс для библиотек F77"
-#. description(pothana2000-fonts)
-msgid "Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu"
+#. description(perl-ExtUtils-F77)
+msgid "This module tries to figure out how to link C programs with Fortran subroutines on your system. Basically one must add a list of Fortran runtime libraries. The problem is their location and name varies with each OS/compiler combination!"
msgstr ""
-#. summary(quagga)
-msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)"
-msgstr "Свободное программное обеспечение для маршрутизации (например, для BGP, OSPF и RIP)"
+#. summary(FastCGI:perl-FastCGI)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Scalable, Open Extension to CGI"
+msgid "A scalable, open extension to CGI"
+msgstr "Масштабируемое и открытое расширение для CGI"
-#. summary(perl-GDTextUtil)
-msgid "GDTextUtil Perl module"
-msgstr "Модуль Perl для GDTextUtil"
+#. summary(perl-File-Type)
+msgid "determine file type using magic"
+msgstr "Определение типа файла по сигнатуре"
-#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
-msgid "GTK bindings for liblarch"
-msgstr "Привязки GTK для liblarch"
+#. description(perl-File-Type)
+msgid "File::Type uses magic numbers (typically at the start of a file) to determine the MIME type of that file."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Config-General)
-msgid "Generic Config Module"
-msgstr "Общий модуль конфигурации"
+#. summary(perl-Font-AFM)
+msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files"
+msgstr "Интерфейс для файлов Adobe Font Metrics"
-#. description(python-Genshi)
-msgid "Genshi is a Python library that provides an integrated set of components for parsing, generating, and processing HTML, XML or other textual content for output generation on the web. The major feature is a template language, which is heavily inspired by Kid."
+#. description(perl-Font-AFM)
+msgid "This module implements the Font::AFM class. Objects of this class are initialized from an AFM file and allow you to obtain information about the font and the metrics of the various glyphs in the font."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Inspector)
-msgid "Get information about a class and its structure"
-msgstr "Получение сведений о классе и его структуре"
+#. summary(perl-GD)
+msgid "Interface to Gd Graphics Library"
+msgstr "Интерфейс к графической библиотеке Gd"
-#. summary(perl-SDL)
-msgid "Glue between Perl and SDL"
-msgstr "Связка между Perl и SDL"
+#. description(perl-GD)
+msgid "*GD.pm* is a Perl interface to Thomas Boutell's gd graphics library (version 2.01 or higher; see below). GD allows you to create color drawings using a large number of graphics primitives, and emit the drawings as PNG files."
+msgstr ""
-#. summary(python-ipaddr)
-msgid "Google's IP address manipulation library"
-msgstr "Библиотека Google для обработки IP-адресов"
+#. summary(perl-GD-Graph3d)
+msgid "3d extension for perl-GDGraph"
+msgstr "3D-расширение для perl-GDGraph"
-#. description(python-ipaddr)
-msgid "Google's IP address manipulation library. An IPv4/IPv6 manipulation library in Python. This library is used to create/poke/manipulate IPv4 and IPv6 addresses and prefixes."
+#. description(perl-GD-Graph3d)
+msgid "This is the GD::Graph3d extensions module. It provides 3D graphs for the GD::Graph module by Martien Verbruggen, which in turn generates graph using Lincoln Stein's GD.pm."
msgstr ""
-#. summary(python-pyparsing)
-msgid "Grammar Parser Library for Python"
-msgstr "Библиотека грамматического анализатора для Python"
+#. summary(perl-Glib)
+msgid "Perl wrappers for the GLib utility and Object libraries"
+msgstr "Обёртки Perl для инструментальных и объектных библиотек GLib"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
-msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop."
+#. description(perl-Glib)
+msgid "This wrapper attempts to provide a perlish interface while remaining as true as possible to the underlying C API, so that any reference materials you can find on using GLib may still apply to using the libraries from perl. This module also provides facilities for creating wrappers for other GObject-based libraries. The the SEE ALSO manpage section contains pointers to all sorts of good information."
msgstr ""
-#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk)
-msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings"
-msgstr "Клиент Gtk и библиотеки для терминальных серверов SPICE — Привязки Python"
+#. summary(perl-Gtk2)
+#, fuzzy
+#| msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
+msgid "Perl interface to the 2.x series of the GTK+ library"
+msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке инструментов Gimp версии 2.x "
-#. description(python-gtksourceview)
+#. description(perl-Gtk2)
msgid ""
-"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
+"The Gtk2 module allows a Perl developer to use the GTK+ graphical user interface library. Find out more about Gtk+ at http://gtk.org/.\n"
"\n"
-"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
+"The GTK+ Reference Manual is also a handy companion when writing Gtk applications in any language. The Perl bindings follow the C API very closely, and the C reference documentation should be considered the canonical source.\n"
"\n"
-"This package contains Python bindings for the library."
+"To discuss gtk2-perl, ask questions and flame/praise the authors, join gtk-perl-list(a)gnome.org at lists.gnome.org.\n"
+"\n"
+"Also have a look at the gtk2-perl website and sourceforge project page, http://gtk2-perl.sourceforge.net"
msgstr ""
-#. summary(perl-File-MMagic)
-msgid "Guess file type"
-msgstr "Определение типа файла"
+#. summary(perl-HTML-Clean)
+msgid "Cleans up HTML code for web browsers, not humans"
+msgstr "Очищает HTML-код для веб-браузеров, а не для людей"
-#. summary(postgresql:postgresql-docs)
-msgid "HTML Documentation for PostgreSQL"
-msgstr "Документация в формате HTML для PostgreSQL"
-
-#. description(php-doc)
-msgid "HTML documentation for PHP."
-msgstr "Документация в формате HTML для PHP."
-
-#. description(perl-HTML-Element-Extended)
+#. description(perl-HTML-Clean)
msgid ""
-"HTML-Element-Extended is a package of several enhanced HTML::Element classes, most of which arose during the effort to implement an HTML::Element based table class.\n"
+"The majority of the web pages of the internet today are much larger than they need to be. The reason for this is that HTML tends to be stored in a human readable format, with indenting, newlines and comments.\n"
"\n"
-"The modules are: HTML::ElementTable HTML::ElementSuper HTML::ElementGlob HTML::ElementRaw\n"
+"However, all of these comments, whitespace etc. are ignored by the browser, and needlessly lengthen download times.\n"
"\n"
-"The resulting functionality enables: tables element globs element coordinates content replacement content wrapping element cloning raw HTML string adoption"
+"Second, many people are using WYSIWYG HTML editors these days. This makes creating content easy. However these editors can cause a number of compatibility problems by tying themselves to a particular browser or operating system."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Tree)
-msgid ""
-"HTML-Tree is a suite of Perl modules for making parse trees out of HTML source. It consists of mainly two modules, whose documentation you should refer to: HTML::TreeBuilder and HTML::Element.\n"
-"\n"
-"HTML::TreeBuilder is the module that builds the parse trees. (It uses HTML::Parser to do the work of breaking the HTML up into tokens.)\n"
-"\n"
-"The tree that TreeBuilder builds for you is made up of objects of the class HTML::Element.\n"
-"\n"
-"If you find that you do not properly understand the documentation for HTML::TreeBuilder and HTML::Element, it may be because you are unfamiliar with tree-shaped data structures, or with object-oriented modules in general. Sean Burke has written some articles for _The Perl Journal_ ('www.tpj.com') that seek to provide that background. The full text of those articles is contained in this distribution, as:\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::AboutObjects\n"
-"\n"
-" \"User's View of Object-Oriented Modules\" from TPJ17.\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::AboutTrees\n"
-"\n"
-" \"Trees\" from TPJ18\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::Scanning\n"
-"\n"
-" \"Scanning HTML\" from TPJ19\n"
-"\n"
-"Readers already familiar with object-oriented modules and tree-shaped data structures should read just the last article. Readers without that background should read the first, then the second, and then the third.\n"
-"\n"
-"new Redirects to HTML::TreeBuilder::new\n"
-"\n"
-"new_from_file Redirects to HTML::TreeBuilder::new_from_file\n"
-"\n"
-"new_from_content Redirects to HTML::TreeBuilder::new_from_content"
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-SimpleParse)
+msgid "a bare-bones HTML parser"
+msgstr "простейший разбор HTML"
-#. description(perl-HTML-TableExtract)
+#. description(perl-HTML-SimpleParse)
msgid ""
-"HTML::TableExtract is a subclass of HTML::Parser that serves to extract the information from tables of interest contained within an HTML document. The information from each extracted table is stored in table objects. Tables can be extracted as text, HTML, or HTML::ElementTable structures (for in-place editing or manipulation).\n"
+"This is the HTML::SimpleParse module. It is a bare-bones HTML parser, similar to HTML::Parser, but with a couple important distinctions:\n"
"\n"
-"There are currently four constraints available to specify which tables you would like to extract from a document: _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_.\n"
+"First, HTML::Parser knows which tags can contain other tags, which start tags have corresponding end tags, which tags can exist only in the <HEAD> portion of the document, and so forth. HTML::SimpleParse does not know any of these things. It just finds tags and text in the HTML you give it, it does not care about the specific content of these tags (though it does distiguish between different _types_ of tags, such as comments, starting tags like <b>, ending tags like </b>, and so on).\n"
"\n"
-"_Headers_, the most flexible and adaptive of the techniques, involves specifying text in an array that you expect to appear above the data in the tables of interest. Once all headers have been located in a row of that table, all further cells beneath the columns that matched your headers are extracted. All other columns are ignored: think of it as vertical slices through a table. In addition, TableExtract automatically rearranges each row in the same order as the headers you provided. If you would like to disable this, set _automap_ to 0 during object creation, and instead rely on the column_map() method to find out the order in which the headers were found. Furthermore, TableExtract will automatically compensate for cell span issues so that columns are really the same columns as you would visually see in a browser. This behavior can be disabled by setting the _gridmap_ parameter to 0. HTML is stripped from the entire textual content of a cell before header matches are attempted --
unless the _keep_html_ parameter was enabled.\n"
+"Second, HTML::SimpleParse does not create a hierarchical tree of HTML content, but rather a simple linear list. It does not pay any attention to balancing start tags with corresponding end tags, or which pairs of tags are inside other pairs of tags.\n"
"\n"
-"_Depth_ and _Count_ are more specific ways to specify tables in relation to one another. _Depth_ represents how deeply a table resides in other tables. The depth of a top-level table in the document is 0. A table within a top-level table has a depth of 1, and so on. Each depth can be thought of as a layer; tables sharing the same depth are on the same layer. Within each of these layers, _Count_ represents the order in which a table was seen at that depth, starting with 0. Providing both a _depth_ and a _count_ will uniquely specify a table within a document.\n"
-"\n"
-"_Attributes_ match based on the attributes of the html <table> tag, for example, boder widths or background color.\n"
-"\n"
-"Each of the _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_ specifications are cumulative in their effect on the overall extraction. For instance, if you specify only a _Depth_, then you get all tables at that depth (note that these could very well reside in separate higher- level tables throughout the document since depth extends across tables). If you specify only a _Count_, then the tables at that _Count_ from all depths are returned (i.e., the _n_th occurrence of a table at each depth). If you only specify _Headers_, then you get all tables in the document containing those column headers. If you have specified multiple constraints of _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_, then each constraint has veto power over whether a particular table is extracted.\n"
-"\n"
-"If no _Headers_, _Depth_, _Count_, or _Attributes_ are specified, then all tables match.\n"
-"\n"
-"When extracting only text from tables, the text is decoded with HTML::Entities by default; this can be disabled by setting the _decode_ parameter to 0."
+"Because of these characteristics, you can make a very effective HTML filter by sub-classing HTML::SimpleParse."
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-DAV)
-msgid "HTTP::DAV is a Perl API for interacting with and modifying content on webservers using the WebDAV protocol. Now you can LOCK, DELETE and PUT files and much more on a DAV-enabled webserver."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTTPS-Daemon)
+msgid "a simple http server class with SSL support"
+msgstr "Класс простого HTTP-сервера с поддержкой SSL"
#. description(perl-HTTPS-Daemon)
msgid "HTTP::Daemon::SSL is a descendant of HTTP::Daemon that uses SSL sockets (via IO::Socket::SSL) instead of cleartext sockets. It also handles SSL-specific problems, such as dealing with HTTP clients that attempt to connect to it without using SSL."
msgstr ""
-#. description(perl-Data-OptList)
+#. summary(perl-IO-String)
+msgid "Perl IO/String interface"
+msgstr "Интерфейс Perl IO/String"
+
+#. description(perl-IO-String)
+msgid "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class that reads or writes data from in-core strings."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-IO-Tty)
+msgid "Low-level allocate a pseudo-Tty, import constants."
+msgstr "Низкоуровневое выделение псевдо-терминала, импорт констант."
+
+#. description(perl-IO-Tty)
msgid ""
-"Hashes are great for storing named data, but if you want more than one entry for a name, you have to use a list of pairs. Even then, this is really boring to write:\n"
+"'IO::Tty' is used internally by 'IO::Pty' to create a pseudo-tty. You wouldn't want to use it directly except to import constants, use 'IO::Pty'. For a list of importable constants, see the IO::Tty::Constant manpage.\n"
"\n"
-" $values = [ foo => undef, bar => undef, baz => undef, xyz => { ... }, ];\n"
+"Windows is now supported, but ONLY under the Cygwin environment, see the http://sources.redhat.com/cygwin/ manpage.\n"
"\n"
-"Just look at all those undefs! Don't worry, we can get rid of those:\n"
+"Please note that pty creation is very system-dependend. From my experience, any modern POSIX system should be fine. Find below a list of systems that 'IO::Tty' should work on. A more detailed table (which is slowly getting out-of-date) is available from the project pages document manager at SourceForge the http://sourceforge.net/projects/expectperl/ manpage.\n"
"\n"
-" $values = [ map { $_ => undef } qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ];\n"
+"If you have problems on your system and your system is listed in the \"verified\" list, you probably have some non-standard setup, e.g. you compiled your Linux-kernel yourself and disabled ptys (bummer!). Please ask your friendly sysadmin for help.\n"
"\n"
-"Aaaauuugh! We've saved a little typing, but now it requires thought to read, and thinking is even worse than typing... and it's got a bug! It looked right, didn't it? Well, the 'xyz => { ... }' gets consumed by the map, and we don't get the data we wanted.\n"
+"If your system is not listed, unpack the latest version of 'IO::Tty', do a ''perl Makefile.PL; make; make test; uname -a'' and send me (_RGiersig(a)cpan.org_) the results and I'll see what I can deduce from that. There are chances that it will work right out-of-the-box...\n"
"\n"
-"With Data::OptList, you can do this instead:\n"
-"\n"
-" $values = Data::OptList::mkopt([ qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ]);\n"
-"\n"
-"This works by assuming that any defined scalar is a name and any reference following a name is its value."
+"If it's working on your system, please send me a short note with details (version number, distribution, etc. 'uname -a' and 'perl -V' is a good start; also, the output from \"perl Makefile.PL\" contains a lot of interesting info, so please include that as well) so I can get an overview. Thanks!"
msgstr ""
-#. summary(python-cairo:python-cairo-devel)
-msgid "Headers for python-cairo"
-msgstr "Заголовки для python-cairo"
+#. summary(perl-JSON-XS)
+msgid "JSON serialising/deserialising, done correctly and fast"
+msgstr "Правильная и быстрая сериализация/десериализация JSON"
-#. summary(python-gnome:python-gnome-devel)
-msgid "Headers for python-gnome"
-msgstr "Заголовочные файлы для python-gnome"
-
-#. summary(pfstools)
-msgid "High Dynamic Range Images and Video manipulation tools"
-msgstr "Инструменты обработки изображений и видео с высоким динамическим диапазоном"
-
-#. description(python-pyOpenSSL)
-msgid "High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets * Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)"
-msgstr ""
-"Высокоуровневая обёртка вокруг подмножества библиотеки OpenSSL, включает в себя:\n"
-"* Объекты SSL.Connection, обёртывающие методы переносимых сокетов Python\n"
+#. description(perl-JSON-XS)
+msgid ""
+"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa. Its primary goal is to be _correct_ and its secondary goal is to be _fast_. To reach the latter goal it was written in C.\n"
"\n"
-"* Функции обратных вызовов, написанные на Python\n"
+"Beginning with version 2.0 of the JSON module, when both JSON and JSON::XS are installed, then JSON will fall back on JSON::XS (this can be overridden) with no overhead due to emulation (by inheriting constructor and methods). If JSON::XS is not available, it will fall back to the compatible JSON::PP module as backend, so using JSON instead of JSON::XS gives you a portable JSON API that can be fast when you need and doesn't require a C compiler when that is a problem.\n"
"\n"
-"* Обширный механизм обработки ошибок, отражающий коды ошибок OpenSSL... и многое другое ;)"
-
-#. description(perl-Sys-Hostname-Long)
-msgid "How to get the host full name in perl on multiple operating systems (mac, windows, unix* etc)"
+"As this is the n-th-something JSON module on CPAN, what was the reason to write yet another JSON module? While it seems there are many JSON modules, none of them correctly handle all corner cases, and in most cases their maintainers are unresponsive, gone missing, or not listening to bug reports for other reasons.\n"
+"\n"
+"See MAPPING, below, on how JSON::XS maps perl values to JSON values and vice versa."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-stringy)
-msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays"
-msgstr "Ввод-вывод встроенных объектов, таких как строки и массивы"
+#. summary(perl-MLDBM-Sync)
+msgid "Perl module for safe concurrent access to MLDBM databases"
+msgstr "Модуль Perl для безопасного одновременного доступа к базам данных MLDBM"
-#. description(perl-IO-Socket-INET6)
-msgid "IO::Socket::INET6 provides an object interface to creating and using sockets in either AF_INET or AF_INET6 domains. It is built upon the IO::Socket interface and inherits all the methods defined by IO::Socket."
+#. description(perl-MLDBM-Sync)
+msgid "This module wraps around the MLDBM interface, by handling concurrent access to MLDBM databases with file locking, and flushes i/o explicity per lock/unlock. The new [Read]Lock()/UnLock() API can be used to serialize requests logically and improve performance for bundled reads & writes."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-String)
-msgid "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class that reads or writes data from in-core strings."
+#. summary(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
+msgid "Perl Modules For Using Spamassassin Within An Own Perl Script"
+msgstr "Модули Perl для использования spamassassin в своих сценариях"
+
+#. description(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
+msgid "This package contains the perl modules for the spamassassin, including the filter rules. This package is required for the package \"spamassassin\", the commandline tool."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Stty)
-msgid "IO::Stty Perl module"
-msgstr "Модуль Perl IO::Stty"
+#. summary(perl-Mcrypt)
+msgid "An Autoload-Capable Interface Module for libmcrypt"
+msgstr "Интерфейсный модуль с возможностью автозагрузки для libmcrypt"
-#. description(perl-IPC-Run)
-msgid "IPC::Run allows you run and interact with child processes using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages are supported and may be mixed. Like-wise, functional and OO API styles are both supported and may be mixed."
+#. description(perl-Mcrypt)
+msgid "The Mcrypt module provides a simple and intuitive Perl abstraction of the libmcrypt cryptography library. It provides mechanisms for encoding and decoding Perl scalars."
msgstr ""
-#. summary(perl-Socket6)
-msgid "IPv6 Sockets (Perl Module)"
-msgstr "Сокеты IPv6 (модуль Perl)"
+#. summary(perl-Moose)
+#, fuzzy
+#| msgid "A postmodern object system for Perl 5"
+msgid "Postmodern Object System for Perl 5"
+msgstr "Постмодернистская объектная система для Perl 5"
-#. summary(perl-Class-Singleton)
-msgid "Implementation of a \"Singleton\" class"
-msgstr "Реализация класса «Singleton»"
-
-#. description(perl-Net-SMTP-SSL)
+#. description(perl-Moose)
msgid ""
-"Implements the same API as Net::SMTP, but uses IO::Socket::SSL for its network operations. Due to the nature of 'Net::SMTP''s 'new' method, it is not overridden to make use of a default port for the SMTPS service. Perhaps future versions will be smart like that. Port '465' is usually what you want, and it's not a pain to specify that.\n"
+"Moose is an extension of the Perl 5 object system.\n"
"\n"
-"For interface documentation, please see Net::SMTP."
+"The main goal of Moose is to make Perl 5 Object Oriented programming easier, more consistent, and less tedious. With Moose you can think more about what you want to do and less about the mechanics of OOP.\n"
+"\n"
+"Additionally, Moose is built on top of the Class::MOP manpage, which is a metaclass system for Perl 5. This means that Moose not only makes building normal Perl 5 objects better, but it provides the power of metaclass programming as well."
msgstr ""
-#. description(perl-MIME-Lite)
+#. summary(nkf:perl-NKF)
+msgid "Perl extension for nkf (Network Kanji Filter)"
+msgstr "Расширение Perl для nkf (Network Kanji Filter)"
+
+#. description(nkf:perl-NKF)
msgid ""
-"In the never-ending quest for great taste with fewer calories, we proudly present: _MIME::Lite_.\n"
+"This is a Perl Extension version of nkf (Network Kanji Filter ) 1.9.\n"
"\n"
-"MIME::Lite is intended as a simple, standalone module for generating (not parsing!) MIME messages... specifically, it allows you to output a simple, decent single- or multi-part message with text or binary attachments. It does not require that you have the Mail:: or MIME:: modules installed, but will work with them if they are.\n"
+"Usage:\n"
"\n"
-"You can specify each message part as either the literal data itself (in a scalar or array), or as a string which can be given to open() to get a readable filehandle (e.g., \"<filename\" or \"somecommand|\").\n"
+"use NKF; $output = nkf($flag,$input);\n"
"\n"
-"You don't need to worry about encoding your message data: this module will do that for you. It handles the 5 standard MIME encodings."
+"$flag has the same meaning as with nkf."
msgstr ""
-#. summary(python-base:python-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules"
-msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для сборки модулей Python"
+#. summary(perl-Net-IP)
+#, fuzzy
+#| msgid "allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
+msgid "Allows easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
+msgstr "Лёгкая обработка адресов IPv4 и IPv6"
-#. summary(php5:php5-devel)
-msgid "Include files of PHP5"
-msgstr "Файлы заголовков PHP5"
+#. description(perl-Net-IP)
+msgid "This is the Net::IP module, designed to allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses."
+msgstr ""
-#. summary(qwt:qwt-devel)
-msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt"
-msgstr "Файлы заголовков и плагин Qt Designer для Qwt"
+#. summary(perl-Net-IPv4Addr)
+msgid "Net::IPv4Addr Module for Perl"
+msgstr "Модуль Perl Net::IPv4Addr"
-#. summary(perl-Module-Info)
-msgid "Information about Perl modules"
-msgstr "Сведения о модулях Perl"
+#. description(perl-Net-IPv4Addr)
+msgid "Net::IPv4Addr provides functions for parsing IPv4 addresses both in traditional address/netmask format and in the new CIDR format. There are also methods for calculating the network and broadcast address and also to see check if a given address is in a specific network."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Probe-Perl)
-msgid "Information about the currently running perl"
-msgstr "Информация о запущенном экземпляре perl"
+#. summary(perl-Net-Jabber)
+msgid "Jabber Perl Library"
+msgstr "Библиотека Perl для Jabber"
-#. summary(perl-Class-Data-Inheritable)
-msgid "Inheritable, overridable class data"
-msgstr "Наследуемые, переопределяемые данные класса"
+#. description(perl-Net-Jabber)
+msgid "Net::Jabber is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the Jabber Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::Jabber is a wrapper around the rest of the official Net::Jabber::xxxxxx packages."
+msgstr ""
-#. summary(postgresql-init)
-msgid "Init script and other infrastructure for PostgreSQL"
-msgstr "Init-сценарий и прочая инфраструктура для PostgreSQL"
+#. summary(perl-Net-LibIDN)
+#, fuzzy
+#| msgid "YAML::LibYAML Perl module"
+msgid "Net::LibIDN Perl module"
+msgstr "Модуль Perl YAML::LibYAML"
-#. description(perl-Inline)
-msgid "Inline lets you write Perl subroutines in other programming languages, like C, C++, Java, Python, Tcl and even Assembly. You don't need to compile anything. All the details are handled transparently, so you can just run your Perl script like normal."
+#. description(perl-Net-LibIDN)
+msgid "This module provides Perl bindings for GNU Libidn by Simon Josefsson (http://www.gnu.org/software/libidn/) in way that was heavily inspired by PHP bindings for the same library done by Turbo Fredriksson (http://php- idn.bayour.com/)"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Install)
-msgid "Install subroutines into packages easily"
-msgstr "Простая установка подпрограмм в пакеты"
+#. summary(perl-Net-Patricia)
+msgid "Patricia Trie perl module for fast IP address lookups"
+msgstr "Perl-модуль от Patricia Trie для быстрого поиска IP-адресов"
-#. summary(presage:presage-data)
-msgid "Intelligent predictive text entry platform (data files)"
-msgstr "Интеллектуальная платформа ввода текста с предсказанием (файлы данных)"
+#. description(perl-Net-Patricia)
+msgid ""
+"This module uses a Patricia Trie data structure to quickly perform IP address prefix matching for applications such as IP subnet, network or routing table lookups. The data structure is based on a radix tree using a radix of two, so sometimes you see patricia implementations called \"radix\" as well. The term \"Trie\" is derived from the word \"retrieval\" but is pronounced like \"try\". Patricia stands for \"Practical Algorithm to Retrieve Information Coded as Alphanumeric\", and was first suggested for routing table lookups by Van Jacobsen. Patricia Trie performance characteristics are well-known as it has been employed for routing table lookups within the BSD kernel since the 4.3 Reno release.\n"
+"\n"
+"The BSD radix code is thoroughly described in \"TCP/IP Illustrated, Volume 2\" by Wright and Stevens and in the paper ``A Tree-Based Packet Routing Table for Berkeley Unix'' by Keith Sklower."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Manifest)
-msgid "Interact with a t/test_manifest file"
-msgstr "Взаимодействие с файлом t/test_manifest"
+#. summary(perl-NetAddr-IP)
+msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
+msgstr "Управляет адресами и подсетями IPv4 и IPv6"
-#. summary(perl-Font-AFM)
-msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files"
-msgstr "Интерфейс для файлов Adobe Font Metrics"
+#. description(perl-NetAddr-IP)
+msgid ""
+"This module provides an object-oriented abstraction on top of IP addresses or IP subnets that allows for easy manipulations. Version 4.xx of NetAddr::IP will work with older versions of Perl and is compatible with Math::BigInt.\n"
+"\n"
+"The internal representation of all IP objects is in 128 bit IPv6 notation. IPv4 and IPv6 objects may be freely mixed."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Compress-Bzip2)
-msgid "Interface to Bzip2 compression library"
-msgstr "Интерфейс к библиотеке сжатия Bzip2"
+#. summary(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
+msgid "Pilot-Link Library for Palm devices - Perl bindings"
+msgstr "Библиотека Pilot-Link для устройств Palm — Привязки Perl"
-#. summary(perl-GD)
-msgid "Interface to Gd Graphics Library"
-msgstr "Интерфейс к графической библиотеке Gd"
+#. description(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
+msgid "This package contains Perl modules for communicating with the Palm Pilot."
+msgstr "Этот пакет содержит модули Perl для связи с Palm Pilot."
-#. summary(perl-XML-LibXSLT)
-msgid "Interface to the GNOME libxslt library"
-msgstr "Интерфейс для библиотеки GNOME libxslt"
+#. summary(perl-Package-Stash-XS)
+msgid "faster and more correct implementation of the Package::Stash API"
+msgstr "Более быстрая и правильная реализация API Package::Stash"
-#. summary(python-zope.interface)
-msgid "Interfaces for Python"
-msgstr "Интерфейсы для Python"
+#. description(perl-Package-Stash-XS)
+msgid "This is a backend for the Package::Stash manpage, which provides the functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by default if it's installed, and should be preferred in all environments with a compiler."
+msgstr ""
-#. summary(python-Babel)
-msgid "Internationalization utilities"
-msgstr "Утилиты интернационализации"
+#. summary(perl-PadWalker)
+#, fuzzy
+#| msgid "Play with other peoples' lexical variables"
+msgid "Play with Other Peoples' Lexical Variables"
+msgstr "Играть с лексическими переменными других народов"
-#. summary(pitivi)
-msgid "Intuitive and featureful movie editor"
-msgstr "Интуитивно понятный и функциональный редактор фильмов"
-
-#. description(perl-CGI-Application)
+#. description(perl-PadWalker)
msgid ""
-"It is intended that your Application Module will be implemented as a sub-class of CGI::Application. This is done simply as follows:\n"
+"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even change!) lexical variables in any subroutine which called you. It will only show those variables which are in scope at the point of the call.\n"
"\n"
-" package My::App; use base 'CGI::Application';\n"
+"PadWalker is particularly useful for debugging. It's even used by Perl's built-in debugger. (It can also be used for evil, of course.)\n"
"\n"
-"*Notation and Conventions*\n"
+"I wouldn't recommend using PadWalker directly in production code, but it's your call. Some of the modules that use PadWalker internally are certainly safe for and useful in production."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Pango)
+msgid "Pango Perl module"
+msgstr "Модуль Perl Pango"
+
+#. description(perl-Pango)
+msgid ""
+"Pango is a library for laying out and rendering text, with an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout is needed, but using Pango in conjunction with L<Cairo> and/or L<Gtk2> provides a complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
"\n"
-"For the purpose of this document, we will refer to the following conventions:\n"
+"Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts. Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
"\n"
-" WebApp.pm The Perl module which implements your Application Module class. WebApp Your Application Module class; a sub-class of CGI::Application. webapp.cgi The Instance Script which implements your Application Module. $webapp An instance (object) of your Application Module class. $c Same as $webapp, used in instance methods to pass around the current object. (Sometimes referred as \"$self\" in other code)"
+"In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes Pango::Layout, a high level driver for laying out entire blocks of text, and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-WhiteHole)
+#. summary(perl-Params-Util)
+msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
+msgstr "Простые, компактные и корректные функции проверки параметров"
+
+#. description(perl-Params-Util)
msgid ""
-"It's possible to accidentally inherit an AUTOLOAD method. Often this will happen if a class somewhere in the chain uses AutoLoader or defines one of their own. This can lead to confusing error messages when method lookups fail.\n"
+"'Params::Util' provides a basic set of importable functions that makes checking parameters a hell of a lot easier\n"
"\n"
-"Sometimes you want to avoid this accidental inheritance. In that case, inherit from Class::WhiteHole. All unhandled methods will produce normal Perl error messages."
+"While they can be (and are) used in other contexts, the main point behind this module is that the functions *both* Do What You Mean, and Do The Right Thing, so they are most useful when you are getting params passed into your code from someone and/or somewhere else and you can't really trust the quality.\n"
+"\n"
+"Thus, 'Params::Util' is of most use at the edges of your API, where params and data are coming in from outside your code.\n"
+"\n"
+"The functions provided by 'Params::Util' check in the most strictly correct manner known, are documented as thoroughly as possible so their exact behaviour is clear, and heavily tested so make sure they are not fooled by weird data and Really Bad Things.\n"
+"\n"
+"To use, simply load the module providing the functions you want to use as arguments (as shown in the SYNOPSIS).\n"
+"\n"
+"To aid in maintainability, 'Params::Util' will *never* export by default.\n"
+"\n"
+"You must explicitly name the functions you want to export, or use the ':ALL' param to just have it export everything (although this is not recommended if you have any _FOO functions yourself with which future additions to 'Params::Util' may clash)"
msgstr ""
-#. summary(perl-Encode-JIS2K)
-msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) Encodings"
-msgstr "Кодировки JIS X 0212 (JIS 2000)"
+#. summary(perl-Parse-Yapp)
+msgid "Perl extension for generating and using LALR parsers"
+msgstr "Расширение Perl для создания и использования программ разбора LALR"
-#. summary(perl-JSON)
-msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder"
-msgstr "Кодер/декодер JSON (JavaScript Object Notation)"
+#. description(perl-Parse-Yapp)
+msgid "Parse::Yapp (Yet Another Perl Parser compiler) is a collection of modules that let you generate and use yacc like thread safe (reentrant) parsers with perl object oriented interface."
+msgstr ""
-#. summary(perl-JSON-XS)
-msgid "JSON serialising/deserialising, done correctly and fast"
-msgstr "Правильная и быстрая сериализация/десериализация JSON"
+#. summary(ImageMagick:perl-PerlMagick)
+msgid "Perl interface for ImageMagick"
+msgstr "Интерфейс Perl для ImageMagick"
-#. summary(perl-Net-Jabber)
-msgid "Jabber Perl Library"
-msgstr "Библиотека Perl для Jabber"
+#. description(ImageMagick:perl-PerlMagick)
+msgid "PerlMagick is an objected-oriented Perl interface to ImageMagick. Use the module to read, manipulate, or write an image or image sequence from within a Perl script. This makes it suitable for Web CGI scripts."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_laptop)
-msgid "KDE Laptop"
-msgstr "Ноутбук KDE"
+#. summary(perl-Pod-HtmlPsPdf)
+msgid "Perl module Pod::HtmlPsPdf"
+msgstr "Модуль Perl Pod::HtmlPsPdf"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_laptop)
-msgid "KDE Tools designed specifically for use with laptop computers."
+#. description(perl-Pod-HtmlPsPdf)
+msgid "Documentation projects builder in HTML, PS and PDF formats."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_admin)
-msgid "KDE4 Administration Tools"
-msgstr "Инструменты администрирования KDE4"
+#. summary(perl-Quantum-Superpositions)
+msgid "Qm-like superpositions for Perl"
+msgstr "Суперпозиции для Perl, похожие на Qm"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_edutainment)
-msgid "KDE4 Education"
-msgstr "Образование KDE4"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_ide)
-msgid "KDE4 Integrated Development Environment"
-msgstr "Интегрированная среда разработки KDE4"
-
-#. description(qemu:qemu-kvm)
-msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It is designed to leverage the hardware virtualization features included with various architectures. QEMU uses KVM for CPU virtualization, while still providing emulation of other system components. This package is not required for KVM usage, but rather facilitates its usage with tools derived from the legacy kvm package."
+#. description(perl-Quantum-Superpositions)
+msgid "The Quantum::Superpositions module provides a new scalar data structure: the superposition. In a metaphor drawn from quantum mechanics, superpositions store a collection of values by overlaying them in parallel superimposed states within a single scalar variable."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
-msgid "KVM Host Server"
-msgstr "Хост-сервер KVM"
+#. summary(perl-SDL)
+msgid "Glue between Perl and SDL"
+msgstr "Связка между Perl и SDL"
-#. summary(perl-namespace-clean)
-msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
-msgstr "Хранение импортов и функций вне вашего пространства имён"
-
-#. description(qemu:qemu-ksm)
+#. description(perl-SDL)
msgid ""
-"Kernel Samepage Merging (KSM) is a memory-saving de-duplication feature, that merges anonymous (private) pages (not pagecache ones).\n"
+"SDL Perl are a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer (SDL).\n"
"\n"
-"This package provides a service file for starting and stopping KSM."
+"Simple DirectMedia Layer is a cross-platform multimedia library designed to provide low level access to audio, keyboard, mouse, joystick, 3D hardware via OpenGL, and 2D video framebuffer. It is used by MPEG playback software, emulators, and many popular games, including the award winning Linux port of \"Civilization: Call To Power.\""
msgstr ""
-#. summary(qemu:qemu-ksm)
-msgid "Kernel Samepage Merging services"
-msgstr "Службы Kernel Samepage Merging"
+#. summary(perl-SGMLS)
+msgid "SGML/XML Parsers"
+msgstr "Анализаторы SGML/XML"
-#. summary(qemu:qemu-kvm)
-msgid "Kernel-based Virtual Machine"
-msgstr "Виртуальная машина на основе ядра"
+#. description(perl-SGMLS)
+msgid "SGMLSpm is a Perl script that reads ESIS output (from parsers like SP) and offers an event-based interface to the parser. As long as the parser can parse XML this also works for XML."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
-msgid "LXDE Desktop Environment"
-msgstr "Среда рабочего стола LXDE"
+#. summary(net-snmp:perl-SNMP)
+msgid "Perl5 SNMP Extension Module"
+msgstr "Модуль расширения Perl5 SNMP"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
-msgid "LXDE Laptop"
-msgstr "Ноутбук LXDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
-msgid "LXDE Office"
-msgstr "Офис LXDE"
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
-msgid "LXDE Tools designed specifically for use with laptop computers."
+#. description(net-snmp:perl-SNMP)
+msgid "The Perl5 'SNMP' Extension Module v3.1.0 for the UCD SNMPv3 library."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
-msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment similiar to XFCE in its nature."
-msgstr ""
+#. summary(perl-SVN-Simple)
+msgid "A simple interface to subversion's editor interface"
+msgstr "Простой интерфейс для редактора subversion"
-#. description(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
-msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings."
+#. description(perl-SVN-Simple)
+msgid "SVN::Simple::Edit wraps the subversion delta editor with a perl friendly interface and then you could easily drive it for describing changes to a tree. A common usage is to wrap the commit editor, so you could make commits to a subversion repository easily."
msgstr ""
-#. summary(pavucontrol:pavucontrol-lang)
-msgid "Languages for package pavucontrol"
-msgstr "Переводы для пакета pavucontrol"
+#. summary(perl-Set-Crontab)
+msgid "Expand crontab(5)-style integer lists"
+msgstr "Расширение списков чисел в стиле crontab(5)"
-#. summary(pcmanfm:pcmanfm-lang)
-msgid "Languages for package pcmanfm"
-msgstr "Переводы для пакета pcmanfm"
-
-#. summary(pdfmod:pdfmod-lang)
-msgid "Languages for package pdfmod"
-msgstr "Переводы для пакета pdfmod"
-
-#. summary(pitivi:pitivi-lang)
-msgid "Languages for package pitivi"
-msgstr "Переводы для пакета pitivi"
-
-#. summary(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
-msgid "Languages for package pk-update-icon"
-msgstr "Переводы для пакета pk-update-icon"
-
-#. summary(planner:planner-lang)
-msgid "Languages for package planner"
-msgstr "Переводы для пакета planner"
-
-#. summary(python-wxWidgets-2_9:python-wxWidgets-2_9-lang)
-msgid "Languages for package python-wxWidgets"
-msgstr "Переводы для пакета python-wxWidgets"
-
-#. summary(rekonq:rekonq-lang)
-msgid "Languages for package rekonq"
-msgstr "Переводы для пакета rekonq"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
-msgid "Laptop"
-msgstr "Ноутбук"
-
-#. summary(perl-Scope-Guard)
-msgid "Lexically scoped resource management"
-msgstr "Лексически ограниченное управление ресурсами"
-
-#. description(python-liblarch)
-msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)"
+#. description(perl-Set-Crontab)
+msgid "Set::Crontab parses crontab-style lists of integers and defines some utility functions to make it easier to deal with them."
msgstr ""
-#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
-msgid ""
-"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n"
-"\n"
-"This package provides GTK bindings for liblarch."
+#. summary(perl-Set-Object)
+msgid "Set of Objects and Strings"
msgstr ""
-#. description(qrencode:qrencode-devel)
+#. description(perl-Set-Object)
msgid ""
-"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n"
+"This modules implements a set of objects, that is, an unordered collection of objects without duplication.\n"
"\n"
-"This package contains the development files for libqrencode."
+"The term _objects_ is applied loosely - for the sake of the Set::Object manpage, anything that is a reference is considered an object.\n"
+"\n"
+"the Set::Object manpage 1.09 and later includes support for inserting scalars (including the empty string, but excluding 'undef') as well as objects. This can be thought of as (and is currently implemented as) a degenerate hash that only has keys and no values. Unlike objects placed into a Set::Object, scalars that are inserted will be flattened into strings, so will lose any magic (eg, tie) or other special bits that they went in with; only strings come out."
msgstr ""
-#. summary(pciutils:pciutils-devel)
-msgid "Library and Include Files of the PCI utilities"
-msgstr "Библиотека и заголовочные файлы утилит PCI"
+#. summary(perl-Socket6)
+msgid "IPv6 Sockets (Perl Module)"
+msgstr "Сокеты IPv6 (модуль Perl)"
-#. summary(qt-creator)
-msgid "Lightweight IDE"
-msgstr "Легковесная IDE"
+#. description(perl-Socket6)
+msgid "The IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators."
+msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Uplevel)
-msgid "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous. The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's uplevel() are avoided."
+#. summary(perl-Sub-Identify)
+msgid "Retrieve names of code references"
msgstr ""
-#. summary(perl-Module-Implementation)
-msgid "Loads one of several alternate underlying implementations for a module"
-msgstr "Загрузка одной из нескольких альтернативных реализаций для модуля"
-
-#. summary(perl-File-ShareDir)
-msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
-msgstr "Обнаружение общих файлов для дистрибутива и для модуля"
-
-#. summary(perl-Log-Log4perl)
-msgid "Log4j implementation for Perl"
-msgstr "Реализация Log4j на Perl"
-
-#. description(perl-Log-Log4perl)
+#. description(perl-Sub-Identify)
msgid ""
-"Log::Log4perl lets you remote-control and fine-tune the logging behaviour of your system from the outside. It implements the widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl.\n"
+"'Sub::Identify' allows you to retrieve the real name of code references.\n"
"\n"
-"*For a detailed tutorial on Log::Log4perl usage, please read*\n"
+"It provides six functions, all of them taking a code reference.\n"
"\n"
-" http://www.perl.com/pub/a/2002/09/11/log4perl.html\n"
+"'sub_name' returns the name of the code reference passed as an argument (or '__ANON__' if it's an anonymous code reference), 'stash_name' returns its package, and 'sub_fullname' returns the concatenation of the two.\n"
"\n"
-"Logging beats a debugger if you want to know what's going on in your code during runtime. However, traditional logging packages are too static and generate a flood of log messages in your log files that won't help you.\n"
+"'get_code_info' returns a list of two elements, the package and the subroutine name (in case of you want both and are worried by the speed.)\n"
"\n"
-"'Log::Log4perl' is different. It allows you to control the number of logging messages generated at three different levels:\n"
+"In case of subroutine aliasing, those functions always return the original name.\n"
"\n"
-"* *\n"
+"'get_code_location' returns a two-element list containing the file name and the line number where the subroutine has been defined.\n"
"\n"
-" At a central location in your system (either in a configuration file or in the startup code) you specify _which components_ (classes, functions) of your system should generate logs.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You specify how detailed the logging of these components should be by specifying logging _levels_.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You also specify which so-called _appenders_ you want to feed your log messages to (\"Print it to the screen and also append it to /tmp/my.log\") and which format (\"Write the date first, then the file name and line number, and then the log message\") they should be in.\n"
-"\n"
-"This is a very powerful and flexible mechanism. You can turn on and off your logs at any time, specify the level of detail and make that dependent on the subsystem that's currently executed.\n"
-"\n"
-"Let me give you an example: You might find out that your system has a problem in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component. Turning on detailed debugging logs all over the system would generate a flood of useless log messages and bog your system down beyond recognition. With 'Log::Log4perl', however, you can tell the system: \"Continue to log only severe errors to the log file. Open a second log file, turn on full debug logs in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component and dump all messages originating from there into the new log file\". And all this is possible by just changing the parameters in a configuration file, which your system can re-read even while it's running!"
+"'is_sub_constant' returns a boolean value indicating whether the subroutine is a constant or not."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Tty)
-msgid "Low-level allocate a pseudo-Tty, import constants."
-msgstr "Низкоуровневое выделение псевдо-терминала, импорт констант."
+#. summary(perl-Sub-Name)
+msgid "(re)name a sub"
+msgstr ""
-#. summary(pinfo)
-msgid "Lynx-style Info Browser"
-msgstr "Браузер info-файлов в стиле Lynx"
+#. description(perl-Sub-Name)
+msgid "This module has only one function, which is also exported by default:"
+msgstr ""
-#. description(python-M2Crypto)
+#. summary(perl-Task-Weaken)
+msgid "Task::Weaken - Ensure that a platform has weaken support"
+msgstr "Task::Weaken — Убедитесь, что платформа имеет поддержку слабых ссылок"
+
+#. description(perl-Task-Weaken)
msgid ""
-"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n"
+"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's \"weaken\" function is that it is not present in the pure-perl variant.\n"
"\n"
-"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n"
-"\n"
-"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/."
+"While this isn't necessarily always a problem in a straight CPAN-based Perl environment, some operating system distributions only include the pure-Perl versions, don't include the XS version, and so weaken is then \"missing\" from the platform, despite passing a dependency on Scalar::Util successfully."
msgstr ""
-#. description(perl-MIME-Types)
-msgid "MIME types are used in MIME entities, for instance as part of e-mail and HTTP traffic. Sometimes real knowledge about a mime-type is need. This module will supply it."
+#. summary(perl-Template-Toolkit)
+#. description(perl-Template-Toolkit)
+msgid "Template Processing System"
+msgstr "Система обработки шаблонов"
+
+#. summary(perl-TermReadLine-Gnu)
+msgid "Perl extension for the GNU Readline/History Library"
+msgstr "Расширение Perl для библиотеки GNU Readline/History"
+
+#. description(perl-TermReadLine-Gnu)
+msgid "This is an implementation of Term::ReadLine using the GNU Readline/History Library. This package also has the interface with the almost all functions and variables which are documented in the GNU Readline/History Library Manual."
msgstr ""
-#. summary(perl-MIME-Types)
-msgid "MIME-Type Determination"
-msgstr "Определение типа MIME"
+#. summary(perl-Test-LeakTrace)
+msgid "Traces memory leaks"
+msgstr "Отслеживание утечек памяти"
-#. description(perl-Variable-Magic)
+#. description(perl-Test-LeakTrace)
msgid ""
-"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism lets the user add extra data to any variable and hook syntactical operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to it. With this module, you can add your own magic to any variable without having to write a single line of XS.\n"
+"'Test::LeakTrace' provides several functions that trace memory leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can detect any leaked SVs in given blocks.\n"
"\n"
-"You'll realize that these magic variables look a lot like tied variables. It is not surprising, as tied variables are implemented as a special kind of magic, just like any 'irregular' Perl variable : scalars like '$!', '$(' or '$^W', the '%ENV' and '%SIG' hashes, the '@ISA' array, 'vec()' and 'substr()' lvalues, the threads::shared manpage variables... They all share the same underlying C API, and this module gives you direct access to it."
+"*Leaked SVs* are SVs which are not released after the end of the scope they have been created. These SVs include global variables and internal caches. For example, if you call a method in a tracing block, perl might prepare a cache for the method. Thus, to trace true leaks, 'no_leaks_ok()' and 'leaks_cmp_ok()' executes a block more than once."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
-msgid "Mail and News Server"
-msgstr "Сервер почты и новостей"
+#. summary(perl-Text-CSV_XS)
+msgid "comma-separated values manipulation routines"
+msgstr "Методы работы с CSV (comma-separated values)"
-#. description(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
-msgid "Mail::Mbox::MessageParser is a feature-poor but very fast mbox parser. It uses the best of three strategies for parsing a mailbox: either using cached folder information, GNU grep, or highly optimized Perl."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Mail-SPF)
+#. description(perl-Text-CSV_XS)
msgid ""
-"Mail::SPF is an object-oriented implementation of Sender Policy Framework (SPF). See http://www.openspf.org for more information about SPF.\n"
+"Text::CSV_XS provides facilities for the composition and decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV_XS class will combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields.\n"
"\n"
-"This class collection aims to fully conform to the SPF specification (RFC 4408) so as to serve both as a production quality SPF implementation and as a reference for other developers of SPF implementations."
+"The module accepts either strings or files as input and support the use of user-specified characters for delimiters, separators, and escapes."
msgstr ""
-#. summary(perl-Package-DeprecationManager)
-msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
-msgstr "Управление предупреждениями об устаревании для вашего дистрибутива"
+#. summary(chasen:perl-Text-ChaSen)
+#. description(chasen:perl-Text-ChaSen)
+msgid "ChaSen Perl Module"
+msgstr "Модуль Perl ChaSen"
-#. summary(perl-NetAddr-IP)
-msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
-msgstr "Управляет адресами и подсетями IPv4 и IPv6"
+#. summary(perl-Text-DelimMatch)
+msgid "DelimMatch for Locating Delimited Substrings with Proper Nesting"
+msgstr "DelimMatch для обнаружения разделённых подстрок с правильным вложением"
-#. description(perl-Package-Stash)
+#. description(perl-Text-DelimMatch)
+msgid "DelimMatch is a Perl 5 module that provides functions for locating delimited substrings with proper nesting."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Text-Iconv)
+msgid "Perl interface to iconv() codeset conversion function"
+msgstr "Интерфейс Perl для функции преобразования кодировки iconv()"
+
+#. description(perl-Text-Iconv)
msgid ""
-"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all of that behind a simple API.\n"
+"The Text::Iconv module provides a Perl interface to the iconv() function as defined by the Single UNIX Specification.\n"
"\n"
-"NOTE: Most methods in this class require a variable specification that includes a sigil. If this sigil is absent, it is assumed to represent the IO slot.\n"
+"The convert() method converts the encoding of characters in the input string from the fromcode codeset to the tocode codeset, and returns the result.\n"
"\n"
-"Due to limitations in the typeglob API available to perl code, and to typeglob manipulation in perl being quite slow, this module provides two implementations - one in pure perl, and one using XS. The XS implementation is to be preferred for most usages; the pure perl one is provided for cases where XS modules are not a possibility. The current implementation in use can be set by setting '$ENV{PACKAGE_STASH_IMPLEMENTATION}' or '$Package::Stash::IMPLEMENTATION' before loading Package::Stash (with the environment variable taking precedence), otherwise, it will use the XS implementation if possible, falling back to the pure perl one."
+"Settings of fromcode and tocode and their permitted combinations are implementation-dependent. Valid values are specified in the system documentation; the iconv(1) utility should also provide a -l option that lists all supported codesets."
msgstr ""
+#. summary(perl-Text-Kakasi)
+msgid "Perl binding for KAKASI, the kanji kana simple inverter"
+msgstr "Привязки Perl для KAKASI, простого преобразователя кандзи-кана"
+
+#. description(perl-Text-Kakasi)
+msgid "This module provides libkakasi interface for perl. libkakasi is a part of KAKASI. KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana or Romaji and may be helpful to read Japanese documents. More information about KAKASI is available at <http://kakasi.namazu.org/>."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Time-modules)
+msgid "Various Perl time modules"
+msgstr "Различные модули времени для Perl"
+
+#. description(perl-Time-modules)
+msgid "Perl modules providing various time functions."
+msgstr ""
+
#. summary(perl-Unicode-Map8)
msgid "Mapping table between 8-bit chars and Unicode"
msgstr "Таблица соответствия между 8-битными символами и юникодом"
-#. summary(perl-Try-Tiny)
-msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
-msgstr "Минимальный try/catch с правильным сохранением $@"
+#. description(perl-Unicode-Map8)
+msgid "The Unicode::Map8 class implements efficient mapping tables between 8-bit character sets and 16-bit character sets like Unicode. The tables are efficient both in terms of space allocated and translation speed. The 16-bit strings are assumed to use network byte order."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Tiny)
-msgid "Minimalist class construction"
-msgstr "Минималистский конструктор классов"
+#. summary(perl-Unicode-String)
+msgid "String of Unicode characters (UCS2/UTF16)"
+msgstr "Строка символов юникода (UCS2/UTF16)"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
-msgid "Miscellaneous Server"
-msgstr "Сервер для разного"
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
-msgid "Miscellaneous Server."
+#. description(perl-Unicode-String)
+msgid "A Unicode::String object represents a sequence of Unicode characters. The Unicode Standard is a fixed-width, uniform encoding scheme for written characters and text. This encoding treats alphabetic characters, ideographic characters, and symbols identically, which means that they can be used in any mixture and with equal facility. Unicode is modeled on the ASCII character set, but uses a 16-bit encoding to support full multilingual text."
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-XBase)
-msgid "Module XBase provides access to XBase (dBase, Fox*) database files, namely dbf, dbt, fpt, ndx, ntx, mdx, idx and cdx."
+#. summary(perl-Unix-Syslog)
+msgid "Perl interface to the UNIX syslog(3) calls"
+msgstr "Интерфейс Perl для вызовов UNIX syslog(3)"
+
+#. description(perl-Unix-Syslog)
+msgid "This module provides an interface to the system logger syslogd(8) via Perl's XSUBs. The implementation attempts to resemble the native libc- functions of your system, so that anyone being familiar with syslog.h should be able to use this module right away."
msgstr ""
-#. summary(perl-Lingua-EN-Sentence)
-msgid "Module for splitting text into sentences."
-msgstr "Модуль для разделения текста на предложения."
+#. summary(perl-WeakRef)
+msgid "API for weak references to be created in Perl"
+msgstr "API для создания слабых ссылок в Perl"
-#. description(perl-Module-Info)
-msgid "Module::Info gives you information about Perl modules *without actually loading the module*. It actually isn't specific to modules and should work on any perl code."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Moose)
+#. description(perl-WeakRef)
msgid ""
-"Moose is an extension of the Perl 5 object system.\n"
+"A patch to Perl 5.005_55 by the author implements a core API for weak references. This module is a Perl-level interface to that API, allowing weak references to be created in Perl.\n"
"\n"
-"The main goal of Moose is to make Perl 5 Object Oriented programming easier, more consistent, and less tedious. With Moose you can think more about what you want to do and less about the mechanics of OOP.\n"
-"\n"
-"Additionally, Moose is built on top of the Class::MOP manpage, which is a metaclass system for Perl 5. This means that Moose not only makes building normal Perl 5 objects better, but it provides the power of metaclass programming as well."
+"A weak reference is just like an ordinary Perl reference except that it isn't included in the reference count of the thing referred to. This means that once all references to a particular piece of data are weak, the piece of data is freed and all the weak references are set to undef. This is particularly useful for implementing circular data structures without memory leaks or caches of objects."
msgstr ""
-#. summary(pidgin)
-msgid "Multiprotocol Instant Messaging Client"
-msgstr "Мультипротокольный клиент обмена мгновенными сообщениями"
+#. summary(perl-XML-LibXSLT)
+msgid "Interface to the GNOME libxslt library"
+msgstr "Интерфейс для библиотеки GNOME libxslt"
-#. summary(perl-DBD-mysql)
-msgid "MySQL driver for the Perl5 Database Interface (DBI)"
-msgstr "Драйвер MySQL для интерфейса баз данных Perl5 (DBI)"
+#. description(perl-XML-LibXSLT)
+msgid "This module is an interface to the GNOME project's libxslt. This is an extremely good XSLT engine, highly compliant and also very fast. I have tests showing this to be more than twice as fast as Sablotron."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Net-IPv4Addr)
-msgid "Net::IPv4Addr Module for Perl"
-msgstr "Модуль Perl Net::IPv4Addr"
+#. summary(perl-XML-XSLT)
+msgid "Perl module XML::XSLT"
+msgstr "Модуль Perl XML::XSLT"
-#. description(perl-Net-IPv4Addr)
-msgid "Net::IPv4Addr provides functions for parsing IPv4 addresses both in traditional address/netmask format and in the new CIDR format. There are also methods for calculating the network and broadcast address and also to see check if a given address is in a specific network."
+#. description(perl-XML-XSLT)
+msgid "This is a Perl module to parse XSL Transformational sheets."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Jabber)
-msgid "Net::Jabber is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the Jabber Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::Jabber is a wrapper around the rest of the official Net::Jabber::xxxxxx packages."
-msgstr ""
+#. summary(libcamgm:perl-camgm)
+msgid "CA Management Library Perl Bindings"
+msgstr "Привязки к Perl для библиотеки управления центрами сертификации"
-#. description(perl-Net-Netmask)
+#. description(libcamgm:perl-camgm)
msgid ""
-"Net::Netmask parses and understands IPv4 CIDR blocks. It's built with an object-oriented interface. Nearly all functions are methods that operate on a Net::Netmask object.\n"
+"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority.\n"
"\n"
-"There are methods that provide the nearly all bits of information about a network block that you might want.\n"
-"\n"
-"There are also functions to put a network block into a table and then later lookup network blocks by IP address in that table. There are functions to turn a IP address range into a list of CIDR blocks. There are functions to turn a list of CIDR blocks into a list of IP addresses.\n"
-"\n"
-"There is a function for sorting by text IP address."
+"This package provides the perl bindings to the CA Management Library."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Telnet)
+#. summary(perl-common-sense)
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a tree AND a kitten, use common::sense!"
+msgid "Save a Tree and a Kitten, Use Common::Sense!"
+msgstr "Сохранить дерево и котенка, используя common::sense!"
+
+#. description(perl-common-sense)
msgid ""
-"Net::Telnet allows you to make client connections to a TCP port and do network I/O, especially to a port using the TELNET protocol. Simple I/O methods such as print, get, and getline are provided. More sophisticated interactive features are provided because connecting to a TELNET port ultimately means communicating with a program designed for human interaction. These interactive features include the ability to specify a time-out and to wait for patterns to appear in the input stream, such as the prompt from a shell. IPv6 support is available when using perl 5.14 or later (see 'family()'.\n"
+" “Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.”\n"
"\n"
-"Other reasons to use this module than strictly with a TELNET port are:\n"
+" – René Descartes\n"
"\n"
-"* *\n"
+"This module implements some sane defaults for Perl programs, as defined by two typical (or not so typical - use your common sense) specimens of Perl coders. In fact, after working out details on which warnings and strict modes to enable and make fatal, we found that we (and our code written so far, and others) fully agree on every option, even though we never used warnings before, so it seems this module indeed reflects a \"common\" sense among some long-time Perl coders.\n"
"\n"
-" You're not familiar with sockets and you want a simple way to make client connections to TCP services.\n"
+"The basic philosophy behind the choices made in common::sense can be summarised as: \"enforcing strict policies to catch as many bugs as possible, while at the same time, not limiting the expressive power available to the programmer\".\n"
"\n"
-"* *\n"
+"Two typical examples of how this philosophy is applied in practise is the handling of uninitialised and malloc warnings:\n"
"\n"
-" You want to be able to specify your own time-out while connecting, reading, or writing.\n"
+"* _uninitialised_\n"
"\n"
-"* *\n"
+" 'undef' is a well-defined feature of perl, and enabling warnings for using it rarely catches any bugs, but considerably limits you in what you can do, so uninitialised warnings are disabled.\n"
"\n"
-" You're communicating with an interactive program at the other end of some socket or pipe and you want to wait for certain patterns to appear.\n"
+"* _malloc_\n"
"\n"
-"Here's an example that prints who's logged-on to a remote host. In addition to a username and password, you must also know the user's shell prompt, which for this example is '\"bash$ \"'\n"
+" Freeing something twice on the C level is a serious bug, usually causing memory corruption. It often leads to side effects much later in the program and there are no advantages to not reporting this, so malloc warnings are fatal by default.\n"
"\n"
-" use Net::Telnet (); $t = new Net::Telnet (Timeout => 10, Prompt => '/bash\\$ $/'); $t->open($host); $t->login($username, $passwd); @lines = $t->cmd(\"who\"); print @lines;\n"
+"Unfortunately, there is no fine-grained warning control in perl, so often whole groups of useful warnings had to be excluded because of a single useless warning (for example, perl puts an arbitrary limit on the length of text you can match with some regexes before emitting a warning, making the whole 'regexp' category useless).\n"
"\n"
-"See the *EXAMPLES* section below for more examples.\n"
-"\n"
-"Usage questions should be directed to the perlmonks.org discussion group. Bugs can be viewed or reported at cpan.org on the Net::Telnet page."
+"What follows is a more thorough discussion of what this module does, and why it does it, and what the advantages (and disadvantages) of this approach are."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-XMPP)
-msgid "Net::XMPP is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the XMPP Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::XMPP is a wrapper around the rest of the official Net::XMPP::xxxxxx packages."
-msgstr ""
+#. summary(perl-ldap)
+msgid "Client Interface for LDAP Servers"
+msgstr "Клиентский интерфейс для серверов LDAP"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
-msgid "Network Administration"
-msgstr "Администрирование сети"
+#. description(perl-ldap)
+msgid "A Client interface for LDAP servers."
+msgstr "Клиентский интерфейс для серверов LDAP"
-#. summary(python-numpy)
-msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects"
-msgstr "NumPy: обработка массивов для чисел, строк, записей и объектов"
+#. summary(perl-libconfigfile)
+msgid "Parses simple configuration files"
+msgstr "Разбирает простые файлы конфигурации"
-#. description(python-numpy)
+#. description(perl-libconfigfile)
msgid ""
-"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+"ConfigFile parses simple configuration files and stores its values in an anonymous hash reference. The syntax of the configuration file is quite simple:\n"
"\n"
-"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation."
+"1. This is a comment VALUE_ONE = foo VALUE_TWO = $VALUE_ONE/bar VALUE_THREE = The value contains a \\# (hash). # This is a comment. COMPOSED_VALUE[one] = The first component of a clustered value COMPOSED_VALUE[two] = The second component of a clustered value"
msgstr ""
-"NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан га базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
-"\n"
-"Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел."
-#. summary(perl-DBD-ODBC)
-msgid "ODBC Driver for DBI"
-msgstr "Драйвер ODBC для DBI"
+#. summary(perl-libintl-perl)
+msgid "High-Level Interface to Uniforum Message Translation"
+msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Socket-INET6)
-msgid "Object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
-msgstr "Объектный интерфейс доменных сокетов AF_INET/AF_INET6"
+#. description(perl-libintl-perl)
+msgid "This is an internationalization library for Perl that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as implemented for example in GNU gettext."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Net-SNMP)
-msgid "Object oriented interface to SNMP"
-msgstr "Объектно-ориентированный интерфейс для SNMP"
+#. summary(perl-libxml-perl)
+msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
+msgstr "Набор модулей Perl для работы с XML"
-#. summary(python-CherryPy)
-msgid "Object-Oriented HTTP framework"
-msgstr "Объектно-ориентированная инфраструктура HTTP"
+#. description(perl-libxml-perl)
+msgid "perl-libxml-perl is a collection of Perl modules for working with XML."
+msgstr "perl-libxml-perl — это набор модулей Perl для работы с XML."
-#. description(python-odfpy)
-msgid ""
-"Odfpy is a library to read and write OpenDocument v. 1.1 files. The main focus has been to prevent the programmer from creating invalid documents. It has checks that raise an exception if the programmer adds an invalid element, adds an attribute unknown to the grammar, forgets to add a required attribute or adds text to an element that doesn't allow it.\n"
-"\n"
-"These checks and the API itself were generated from the RelaxNG schema, and then hand-edited. Therefore the API is complete and can handle all ODF constructions.\n"
-"\n"
-"In addition to the API, there are a few scripts:\n"
-"\n"
-"- csv2odf - Create OpenDocument spreadsheet from comma separated values\n"
-"- mailodf - Email ODF file as HTML archive\n"
-"- odf2xhtml - Convert ODF to (X)HTML\n"
-"- odf2mht - Convert ODF to HTML archive\n"
-"- odf2xml - Create OpenDocument XML file from OD? package\n"
-"- odfimgimport - Import external images\n"
-"- odflint - Check ODF file for problems\n"
-"- odfmeta - List or change the metadata of an ODF file\n"
-"- odfoutline - Show outline of OpenDocument\n"
-"- odfuserfield - List or change the user-field declarations in an ODF file\n"
-"- xml2odf - Create OD? package from OpenDocument in XML form\n"
-"\n"
-"Visit http://odfpy.forge.osor.eu/ for documentation and examples."
+#. summary(perl-qt4)
+msgid "PerlQt kdebindings library"
+msgstr "Библиотека kdebindings для PerlQt"
+
+#. description(perl-qt4)
+msgid "Perl bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
msgstr ""
-#. description(perl-Task-Weaken)
-msgid ""
-"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's \"weaken\" function is that it is not present in the pure-perl variant.\n"
-"\n"
-"While this isn't necessarily always a problem in a straight CPAN-based Perl environment, some operating system distributions only include the pure-Perl versions, don't include the XS version, and so weaken is then \"missing\" from the platform, despite passing a dependency on Scalar::Util successfully."
+#. summary(perl-qt4:perl-qt4-devel)
+msgid "Development libraries for Perl-Qt4"
+msgstr "Библиотеки разработки для Perl-Qt4"
+
+#. description(perl-qt4:perl-qt4-devel)
+msgid "This package contains development files for the Perl bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для привязок Perl к библиотекам Qt4."
+
+#. summary(razor-agents:perl-razor-agents)
+msgid "The required perl modules for razor-agents"
+msgstr "Модули Perl, требуемые для razor-agents"
+
+#. description(razor-agents:perl-razor-agents)
+msgid "razor-agents are little programs to retrieve or update information from the razor <http://razor.sourceforge.net/> network to exchange signatures of SPAM. This package contains the required perl modules."
msgstr ""
-#. description(perl-Dist-CheckConflicts)
-msgid ""
-"One shortcoming of the CPAN clients that currently exist is that they have no way of specifying conflicting downstream dependencies of modules. This module attempts to work around this issue by allowing you to specify conflicting versions of modules separately, and deal with them after the module is done installing.\n"
-"\n"
-"For instance, say you have a module 'Foo', and some other module 'Bar' uses 'Foo'. If 'Foo' were to change its API in a non-backwards-compatible way, this would cause 'Bar' to break until it is updated to use the new API. 'Foo' can't just depend on the fixed version of 'Bar', because this will cause a circular dependency (because 'Bar' is already depending on 'Foo'), and this doesn't express intent properly anyway - 'Foo' doesn't use 'Bar' at all. The ideal solution would be for there to be a way to specify conflicting versions of modules in a way that would let CPAN clients update conflicting modules automatically after an existing module is upgraded, but until that happens, this module will allow users to do this manually.\n"
-"\n"
-"This module accepts a hash of options passed to its 'use' statement, with these keys being valid:\n"
-"\n"
-"* -conflicts\n"
-"\n"
-" A hashref of conflict specifications, where keys are module names, and values are the last broken version - any version greater than the specified version should work.\n"
-"\n"
-"* -also\n"
-"\n"
-" Additional modules to get conflicts from (potentially recursively). This should generally be a list of modules which use Dist::CheckConflicts, which correspond to the dists that your dist depends on. (In an ideal world, this would be intuited directly from your dependency list, but the dependency list isn't available outside of build time).\n"
-"\n"
-"* -dist\n"
-"\n"
-" The name of the distribution, to make the error message from check_conflicts more user-friendly.\n"
-"\n"
-"The methods listed below are exported by this module into the module that uses it, so you should call these methods on your module, not Dist::CheckConflicts.\n"
-"\n"
-"As an example, this command line can be used to update your modules, after installing the 'Foo' dist (assuming that 'Foo::Conflicts' is the module in the 'Foo' dist which uses Dist::CheckConflicts):\n"
-"\n"
-" perl -MFoo::Conflicts -e'print \"$_\\n\" for map { $_->{package} } Foo::Conflicts->calculate_conflicts' | cpanm\n"
-"\n"
-"As an added bonus, loading your conflicts module will provide warnings at runtime if conflicting modules are detected (regardless of whether they are loaded before or afterwards)."
+#. summary(libsolv:perl-solv)
+msgid "Perl bindings for the libsolv library"
+msgstr "Привязки Perl для библиотеки libsolv"
+
+#. description(libsolv:perl-solv)
+msgid "Perl bindings for sat solver."
+msgstr "Привязки Perl для решателя sat."
+
+#. summary(pesign)
+msgid "Signing tool for PE-COFF binaries"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Exporter-Progressive)
-msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
-msgstr "Используйте только Sub::Exporter, если вам это нужно"
+#. description(pesign)
+msgid "Signing tool for PE-COFF binaries, hopefully at least vaguely compliant with the PE and Authenticode specifications."
+msgstr ""
-#. summary(python-tornado)
-msgid "Open source version of scalable, non-blocking web server that power FriendFeed"
-msgstr "Версия масштабируемого, неблокирующего веб-сервера с открытым исходным кодом, которая используется в FriendFeed"
+#. summary(pesign-obs-integration)
+msgid "Macros and scripts to sign the kernel and bootloader"
+msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-SSLeay)
-msgid "OpenSSL support for LWP"
-msgstr "Поддержка OpenSSL для LWP"
+#. description(pesign-obs-integration)
+msgid "This package provides scripts and rpm macros to automate signing of the boot loader, kernel and kernel modules in the openSUSE Buildservice."
+msgstr ""
-#. summary(pothana2000-fonts)
-msgid "OpenType Font for Telugu"
-msgstr "Шрифт OpenType для телугу"
+#. summary(pfscalibration)
+msgid "Photometric Calibration of HDR and LDR Cameras"
+msgstr "Фотометрическая калибровка HDR- и LDR-камер"
-#. description(pdfmod)
-msgid "PDF Mod is a simple tool for modifying your PDFs: moving, removing, extracting, and rotating pages."
-msgstr "PDF Mod — простой инструмент для модификации PDF: перемещения, удаления, извлечения и вращения страниц."
+#. description(pfscalibration)
+msgid "A photographic camera with a standard CCD sensor is able to acquire an image with simultaneous dynamic range of not more than 1:1000. The basic idea to create an image with a higher dynamic range is to combine multiple images with different exposure settings, thus making use of available sequential dynamic range."
+msgstr ""
-#. summary(pdfmod)
-msgid "PDF Modifier"
-msgstr "Модификатор PDF"
+#. summary(pfstmo)
+msgid "Tone Mapping Operators for High Dynamic Range Images"
+msgstr "Операторы преобразования тона для изображений с высоким динамическим диапазоном"
-#. summary(python-pypdf)
-msgid "PDF toolkit"
-msgstr "Набор инструментов PDF"
+#. description(pfstmo)
+msgid "pfstmo package contains the implementation of state-of-the-art tone mapping operators. The motivation here is to provide an implementation of tone mapping operators suitable for convenient processing of both static images and animations."
+msgstr ""
-#. description(php5:php5-pear)
-msgid ""
-"PEAR is a code repository for PHP extensions and PHP library code similar to TeX's CTAN and Perl's CPAN. This package provides an access to the repository.\n"
-"\n"
-"See http://pear.php.net/manual/ for more details."
+#. summary(pfstools)
+msgid "High Dynamic Range Images and Video manipulation tools"
+msgstr "Инструменты обработки изображений и видео с высоким динамическим диапазоном"
+
+#. description(pfstools)
+msgid "pfstools package is a set of command line (and one GUI) programs for reading, writing, manipulating and viewing high-dynamic range (HDR) images and video frames. All programs in the package exchange data using a simple generic file format (pfs) for HDR data. The concept of the pfstools is similar to netpbm package for low-dynamic range images."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-pdo)
+#. summary(phalanx)
+msgid "A Chess Program"
+msgstr "Шахматная программа"
+
+#. description(phalanx)
+msgid "A smart chess playing program which uses opening book."
+msgstr "Умная программа для игры в шахматы, которая использует дебютную книгу."
+
+#. summary(php5)
+msgid "PHP5 Core Files"
+msgstr "Базовые файлы PHP5"
+
+#. description(php5)
msgid ""
-"PHP Data Objects - Data Access Abstraction\n"
+"This package contains the PHP5 core files, including PHP binary (CLI) and PHP configuration (php.ini). This package must be installed in order to use PHP. Additionally, extension modules and server modules (e.g. for Apache) may be installed.\n"
"\n"
-"- light-weight\n"
-"\n"
-"- provides common API for common database operations\n"
-"\n"
-"- keeps majority of PHP specific stuff in the PDO core (such as persistent resource management); drivers should only have to worry about getting the data and not about PHP internals."
+"Additional documentation is available in package php-doc."
msgstr ""
-#. summary(php-doc)
-msgid "PHP Documentation"
-msgstr "Документация PHP"
+#. summary(php5:php5-bcmath)
+#. summary(php5:php5-bz2)
+#. summary(php5:php5-calendar)
+#. summary(php5:php5-ctype)
+#. summary(php5:php5-curl)
+#. summary(php5:php5-dba)
+#. summary(php5:php5-dom)
+#. summary(php5:php5-exif)
+#. summary(php5:php5-ftp)
+#. summary(php5:php5-gd)
+#. summary(php5:php5-gettext)
+#. summary(php5:php5-gmp)
+#. summary(php5:php5-iconv)
+#. summary(php5:php5-imap)
+#. summary(php5:php5-json)
+#. summary(php5:php5-ldap)
+#. summary(php5:php5-mbstring)
+#. summary(php5:php5-mcrypt)
+#. summary(php5:php5-mysql)
+#. summary(php5:php5-odbc)
+#. summary(php5:php5-openssl)
+#. summary(php5:php5-pdo)
+#. summary(php5:php5-pgsql)
+#. summary(php5:php5-shmop)
+#. summary(php5:php5-snmp)
+#. summary(php5:php5-sockets)
+#. summary(php5:php5-sqlite)
+#. summary(php5:php5-suhosin)
+#. summary(php5:php5-sysvsem)
+#. summary(php5:php5-sysvshm)
+#. summary(php5:php5-tidy)
+#. summary(php5:php5-tokenizer)
+#. summary(php5:php5-wddx)
+#. summary(php5:php5-xmlreader)
+#. summary(php5:php5-xmlwriter)
+#. summary(php5:php5-xsl)
+#. summary(php5:php5-zip)
+#. summary(php5:php5-zlib)
+msgid "PHP5 Extension Module"
+msgstr "Модуль расширения PHP5"
-#. summary(php5:php5-pear)
-msgid "PHP Extension and Application Repository"
-msgstr "Репозиторий расширений и приложений PHP"
+#. description(php5:php5-bcmath)
+msgid "Binary Calculator which supports numbers of any size and precision, represented as strings."
+msgstr ""
-#. description(php5:php5-snmp)
-msgid "PHP functions for SNMP."
-msgstr "PHP-функции для SNMP."
+#. description(php5:php5-bz2)
+msgid "PHP functions to read and write bzip2 (.bz2) compressed files."
+msgstr ""
-#. description(php5:php5-wddx)
-msgid "PHP functions for Web Distributed Data Exchange."
+#. description(php5:php5-calendar)
+msgid "PHP functions for converting between different calendar formats."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-mysql)
-msgid "PHP functions for access to MySQL database servers."
-msgstr "Функции PHP для доступа к серверам баз данных MySQL."
+#. description(php5:php5-ctype)
+msgid "PHP functions for checking whether a character or string falls into a certain character class according to the current locale."
+msgstr ""
-#. description(php5:php5-pgsql)
-msgid "PHP functions for access to PostgreSQL database servers. It includes both traditional pgsql and pdo_pgsql drivers."
+#. description(php5:php5-curl)
+msgid "PHP interface to libcurl that allows you to connect to and communicate with servers of many different types, using protocols of many different types."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-ftp)
-msgid "PHP functions for access to file servers speaking the File Transfer Protocol (FTP) as defined in rfc959."
+#. description(php5:php5-dba)
+msgid "This is a general abstraction layer for several file-based databases. As such, functionality is limited to a common subset of features supported by modern databases such as Sleepycat Software's DB2. (This is not to be confused with IBM's DB2 software, which is supported through the ODBC functions.)"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-ctype)
-msgid "PHP functions for checking whether a character or string falls into a certain character class according to the current locale."
+#. summary(php5:php5-devel)
+msgid "Include files of PHP5"
+msgstr "Файлы заголовков PHP5"
+
+#. description(php5:php5-devel)
+msgid "PHP is a server-side, cross-platform, HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory Tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the Links section. PHP5 is the latest version."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-calendar)
-msgid "PHP functions for converting between different calendar formats."
+#. description(php5:php5-dom)
+msgid "This module adds DOM support."
msgstr ""
#. description(php5:php5-exif)
msgid "PHP functions for extracting EXIF (metadata from images) information stored in headers of JPEG and TIFF images."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-gmp)
-msgid "PHP functions for work with arbitrary-length integers using the GNU MP library."
-msgstr ""
+#. summary(php5:php5-fastcgi)
+msgid "FastCGI PHP5 Module"
+msgstr "Модуль PHP5 FastCGI"
-#. description(php5:php5-imap)
-msgid "PHP functions in this extension are not limited to the IMAP protocol, despite their name. The underlying c-client library also supports NNTP, POP3 and local mailbox access methods."
+#. description(php5:php5-fastcgi)
+msgid ""
+"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"\n"
+"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.FastCGI for information on how to use this module."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-gettext)
-msgid "PHP functions that implement an NLS (Native Language Support) API which can be used to internationalize your PHP applications."
+#. description(php5:php5-ftp)
+msgid "PHP functions for access to file servers speaking the File Transfer Protocol (FTP) as defined in rfc959."
msgstr ""
#. description(php5:php5-gd)
msgid "PHP functions to create and manipulate image files in a variety of different image formats, including GIF, PNG, JPEG, WBMP, and XPM. Even more convenient: PHP can output image streams directly to a browser."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-bz2)
-msgid "PHP functions to read and write bzip2 (.bz2) compressed files."
+#. description(php5:php5-gettext)
+msgid "PHP functions that implement an NLS (Native Language Support) API which can be used to internationalize your PHP applications."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-zlib)
-msgid "PHP functions to read and write gzip (.gz) compressed files."
+#. description(php5:php5-gmp)
+msgid "PHP functions for work with arbitrary-length integers using the GNU MP library."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-shmop)
-msgid "PHP functions to read, write, create and delete UNIX shared memory segments."
-msgstr ""
+#. description(php5:php5-iconv)
+msgid "PHP interface to iconv character set conversion facility."
+msgstr "Интерфейс PHP для вызова преобразователя кодировок iconv"
-#. description(php5:php5-sysvsem)
-msgid "PHP interface for System V semaphores."
+#. description(php5:php5-imap)
+msgid "PHP functions in this extension are not limited to the IMAP protocol, despite their name. The underlying c-client library also supports NNTP, POP3 and local mailbox access methods."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-sysvshm)
-msgid "PHP interface for System V shared memory."
-msgstr ""
+#. description(php5:php5-json)
+msgid "Support for JSON (JavaScript Object Notation) serialization."
+msgstr "Поддержка сериализации JSON (JavaScript Object Notation)."
#. description(php5:php5-ldap)
msgid "PHP interface to Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-iconv)
-msgid "PHP interface to iconv character set conversion facility."
-msgstr "Интерфейс PHP для вызова преобразователя кодировок iconv"
-
-#. description(php5:php5-curl)
-msgid "PHP interface to libcurl that allows you to connect to and communicate with servers of many different types, using protocols of many different types."
+#. description(php5:php5-mbstring)
+msgid "This extension provides multi-byte character safe string functions and other utility functions such as conversion functions."
msgstr ""
#. description(php5:php5-mcrypt)
msgid "PHP interface to the mcrypt library, which supports a wide variety of block algorithms."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-fastcgi)
+#. description(php5:php5-mysql)
+msgid "PHP functions for access to MySQL database servers."
+msgstr "Функции PHP для доступа к серверам баз данных MySQL."
+
+#. description(php5:php5-odbc)
+msgid "This module adds ODBC support."
+msgstr ""
+
+#. description(php5:php5-openssl)
+msgid "This module adds OpenSSL support."
+msgstr ""
+
+#. description(php5:php5-pdo)
msgid ""
-"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"PHP Data Objects - Data Access Abstraction\n"
"\n"
-"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.FastCGI for information on how to use this module."
+"- light-weight\n"
+"\n"
+"- provides common API for common database operations\n"
+"\n"
+"- keeps majority of PHP specific stuff in the PDO core (such as persistent resource management); drivers should only have to worry about getting the data and not about PHP internals."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-devel)
-msgid "PHP is a server-side, cross-platform, HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory Tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the Links section. PHP5 is the latest version."
+#. description(php5:php5-pgsql)
+msgid "PHP functions for access to PostgreSQL database servers. It includes both traditional pgsql and pdo_pgsql drivers."
msgstr ""
-#. summary(php5)
-msgid "PHP5 Core Files"
-msgstr "Базовые файлы PHP5"
+#. description(php5:php5-shmop)
+msgid "PHP functions to read, write, create and delete UNIX shared memory segments."
+msgstr ""
-#. summary(php5:php5-bcmath)
-msgid "PHP5 Extension Module"
-msgstr "Модуль расширения PHP5"
+#. description(php5:php5-snmp)
+msgid "PHP functions for SNMP."
+msgstr "PHP-функции для SNMP."
-#. summary(perl-Pod-POM)
-msgid "POD Object Model"
-msgstr "Объектная модель POD"
+#. description(php5:php5-sockets)
+msgid "A low-level interface to the socket communication functions based on the popular BSD sockets, providing the possibility to act as a socket server as well as a client. This extension is experimental!"
+msgstr ""
-#. summary(posix_cc)
-msgid "POSIX 1003.2 and 1003.1 2001 C Language Compilers"
-msgstr "Компиляторы языка C POSIX 1003.2 b 1003.1 2001"
-
-#. summary(pax)
-msgid "POSIX File System Archiver"
-msgstr "Архиватор файловой системы POSIX"
-
-#. summary(qemu:qemu-ipxe)
-msgid "PXE ROMs for QEMU NICs"
-msgstr "Образы PXE для сетевых карт QEMU"
-
-#. summary(perl-GDGraph)
-msgid "Package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm"
-msgstr "Пакет для создания диаграмм, использующий GD.pm Линкольна Штейна (Lincoln Stein)"
-
-#. description(perl-PadWalker)
+#. description(php5:php5-sqlite)
msgid ""
-"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even change!) lexical variables in any subroutine which called you. It will only show those variables which are in scope at the point of the call.\n"
+"This is an extension for the SQLite Embeddable SQL Database Engine. http://www.sqlite.org/\n"
"\n"
-"PadWalker is particularly useful for debugging. It's even used by Perl's built-in debugger. (It can also be used for evil, of course.)\n"
+"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
"\n"
-"I wouldn't recommend using PadWalker directly in production code, but it's your call. Some of the modules that use PadWalker internally are certainly safe for and useful in production."
+"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+"\n"
+"This package includes sqlite and pdo_sqlite modules for sqlite version 2 and 3 respectively."
msgstr ""
+"Это расширение для SQLite, встраиваемого ядра баз данных SQL. http://www.sqlite.org/\n"
+"\n"
+"SQLite — библиотека языка C, реализующая встраиваемое ядро баз данных SQL. Программы, связываемые с библиотекой SQLite, могут получить доступ к базе данных SQL без запуска отдельного процесса реляционной СУБД.\n"
+"\n"
+"SQLite — не клиентская библиотека, используемая для подключения к большому серверу баз данных. SQLite является сервером и сама читает и пишет непосредственно в файлы баз данных на диске.\n"
+"\n"
+"Этот пакет включает модули sqlite и pdo_sqlite для SQLite версий 2 и 3 соответственно."
-#. summary(perl-Pango)
-msgid "Pango Perl module"
-msgstr "Модуль Perl Pango"
-
-#. description(perl-Pango)
+#. description(php5:php5-suhosin)
msgid ""
-"Pango is a library for laying out and rendering text, with an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout is needed, but using Pango in conjunction with L<Cairo> and/or L<Gtk2> provides a complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
+"Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect servers and users from known and unknown flaws in PHP applications and the PHP core.\n"
"\n"
-"Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts. Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
-"\n"
-"In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes Pango::Layout, a high level driver for laying out entire blocks of text, and routines to assist in editing internationalized text."
+"Suhosin is binary compatible to normal PHP installation, which means it is compatible to 3rd party binary extension like ZendOptimizer."
msgstr ""
-#. summary(perl-PPI)
-msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)"
-msgstr "Разбор, анализ и манипулирование Perl (без perl)"
+#. description(php5:php5-sysvsem)
+msgid "PHP interface for System V semaphores."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Netmask)
-msgid "Parse, manipulate and lookup IP network blocks"
-msgstr "Анализ, обработка и поиск блоков IP-сетей"
+#. description(php5:php5-sysvshm)
+msgid "PHP interface for System V shared memory."
+msgstr ""
-#. description(perl-Parse-Yapp)
-msgid "Parse::Yapp (Yet Another Perl Parser compiler) is a collection of modules that let you generate and use yacc like thread safe (reentrant) parsers with perl object oriented interface."
+#. description(php5:php5-tidy)
+msgid "Tidy is an extension based on Libtidy (http://tidy.sf.net/) and allows a PHP developer to clean, repair, and traverse HTML, XHTML, and XML documents -- including ones with embedded scripting languages such as PHP or ASP within them using OO constructs."
msgstr ""
-#. summary(perl-BIND-Conf_Parser)
-msgid "Parser class for BIND configuration files"
-msgstr "Класс разбора файлов конфигурации BIND"
+#. description(php5:php5-tokenizer)
+msgid "The tokenizer functions provide an interface to the PHP tokenizer embedded in the Zend Engine. Using these functions you may write your own PHP source analyzing or modification tools without having to deal with the language specification at the lexical level."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Perl-Tidy)
-msgid "Parses and beautifies perl source"
-msgstr "Анализ и украшение исходного кода perl"
+#. description(php5:php5-wddx)
+msgid "PHP functions for Web Distributed Data Exchange."
+msgstr ""
-#. summary(perl-libconfigfile)
-msgid "Parses simple configuration files"
-msgstr "Разбирает простые файлы конфигурации"
+#. description(php5:php5-xmlreader)
+msgid "XMLReader represents a reader that provides non-cached, forward-only access to XML data. It is based upon the xmlTextReader API from libxml."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-PartialDump)
-msgid "Partial dumping of data structures, optimized for argument printing."
-msgstr "Частичный вывод структур данных, оптимизированный для печати аргументов."
+#. description(php5:php5-xmlwriter)
+msgid "XMLWriter wraps the libxml xmlWriter API. Represents a writer that provides a non-cached, forward-only means of generating streams or files containing XML data."
+msgstr ""
-#. summary(pwgen)
-msgid "Password generator"
-msgstr "Генератор паролей"
+#. description(php5:php5-xsl)
+msgid "This module adds new XSL support to PHP."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Patricia)
-msgid "Patricia Trie perl module for fast IP address lookups"
-msgstr "Perl-модуль от Patricia Trie для быстрого поиска IP-адресов"
+#. description(php5:php5-zip)
+msgid "Zip is an extension to create, modify and read zip files."
+msgstr ""
-#. description(pax)
-msgid "Pax is the POSIX standard archive tool. It supports the two most common forms of standard archive (backup) files - CPIO and TAR."
+#. description(php5:php5-zlib)
+msgid "PHP functions to read and write gzip (.gz) compressed files."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Diff)
-msgid "Perform diffs on files and record sets"
-msgstr "Определяет различия файлов и наборов записей "
+#. summary(xawtv:pia)
+msgid "Simple Movie Player"
+msgstr "Простой проигрыватель фильмов"
-#. description(perl-Encode-HanExtra)
-msgid ""
-"Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings, including the most used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5, Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.\n"
-"\n"
-"However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete coverage will easily increase the size of perl distribution by several megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them."
+#. description(xawtv:pia)
+msgid "pia is a simple movie player which can playback AVI and QuickTime movies recorded by xawtv, motv, and streamer. Other movies might work as well."
msgstr ""
-#. summary(perl-Apache-AuthCookie)
-msgid "Perl Authentication and Authorization via cookies"
-msgstr "Аутентификация и авторизация Perl с помощью cookies"
+#. summary(alpine:pico)
+msgid "A small, easy to use editor"
+msgstr "Маленький, простой в использовании редактор"
-#. summary(perl-Crypt-Blowfish)
-msgid "Perl Blowfish encryption module"
-msgstr "Модуль шифрования Blowfish для Perl"
+#. description(alpine:pico)
+msgid "Pico is a simple, display-oriented text editor based on the Pine message system composer. As with Pine, commands are displayed at the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided. Characters are inserted into the text as they are typed."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-DES)
-msgid "Perl DES encryption module"
-msgstr "Модуль шифрования DES для Perl"
+#. summary(pidgin)
+msgid "Multiprotocol Instant Messaging Client"
+msgstr "Мультипротокольный клиент обмена мгновенными сообщениями"
-#. summary(perl-Date-Calc)
-msgid "Perl Date-Calc Module"
-msgstr "Модуль Perl Date-Calc"
+#. description(pidgin)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n"
+#| "\n"
+#| "libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
+msgid ""
+"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.\n"
+"\n"
+"Pidgin is compatible with the following chat networks out of the box: Jabber/XMPP, AIM, ICQ, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, SILC, SIMPLE, Novell GroupWise Messenger, Lotus Sametime, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
+msgstr ""
+"libpurple — это библиотека, предназначенная для программистов, стремящихся написать клиент мгновенных сообщений, который подключается ко многим сетям обмена мгновенными сообщениями.\n"
+"\n"
+"libpurple совместима со следующими сетями чата прямо из коробки: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM и Zephyr. Она может поддерживать и многие другие с помощью плагинов."
-#. summary(perl:perl-doc)
-msgid "Perl Documentation"
-msgstr "Документация Perl"
+#. summary(pidgin-openfetion)
+#, fuzzy
+#| msgid "A client program for the telnet remote login protocol"
+msgid "Pidgin plugin for the Fetion protocol"
+msgstr "Клиентская программа для протокола удалённого входа telnet "
-#. summary(perl-IO-String)
-msgid "Perl IO/String interface"
-msgstr "Интерфейс Perl IO/String"
+#. description(pidgin-openfetion)
+msgid ""
+"This is a Fetion plugin for Pidgin.\n"
+"\n"
+"Fetion is an IM provided by China Mobile, with features like text chat, voice call, file sharing, etc."
+msgstr ""
-#. summary(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
-msgid "Perl Modules For Using Spamassassin Within An Own Perl Script"
-msgstr "Модули Perl для использования spamassassin в своих сценариях"
+#. summary(purple-plugin-pack:pidgin-plugin-pack)
+#, fuzzy
+#| msgid "A collection of plugins for gedit"
+msgid "Compilation of plugins for Pidgin"
+msgstr "Набор плагинов для gedit"
-#. summary(perl-HTML-Format)
-msgid "Perl Modules to Format HTML into Plain Text, PostScript, or RTF"
-msgstr "Модули Perl для форматирования HTML в простой текст, PostScript или RTF"
-
-#. summary(perl-Text-Kakasi)
-msgid "Perl binding for KAKASI, the kanji kana simple inverter"
-msgstr "Привязки Perl для KAKASI, простого преобразователя кандзи-кана"
-
-#. description(libsolv:perl-solv)
-msgid "Perl bindings for sat solver."
-msgstr "Привязки Perl для решателя sat."
-
-#. description(perl-qt4)
-msgid "Perl bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
+#. description(purple-plugin-pack:pidgin-plugin-pack)
+msgid ""
+"The Purple Plugin Pack is a compilation of plugins for the libpurple family of IM clients.\n"
+"\n"
+"This package provides the Pidgin plugins from the Purple Plugin Pack.\n"
+"\n"
+"To avoid license issues between GPL-3.0+ plugins and other plugins that could be incompatible with GPL-3.0+, the GPL-3.0+ plugins are split in the pidgin-plugin-pack-extras package."
msgstr ""
-#. summary(libsolv:perl-solv)
-msgid "Perl bindings for the libsolv library"
-msgstr "Привязки Perl для библиотеки libsolv"
+#. summary(skype4pidgin:pidgin-plugin-skype)
+#, fuzzy
+#| msgid "Pulseaudio plugin for xine"
+msgid "Pidgin plugin for Skype API"
+msgstr "Модуль Pulseaudio для Xine"
-#. summary(perl-BerkeleyDB)
-msgid "Perl extension for Berkeley DB version 2, 3, 4 or 5"
-msgstr "Расширение Perl для Berkeley DB версий 2, 3, 4 или 5"
-
-#. summary(perl-Sub-Override)
-msgid "Perl extension for easily overriding subroutines"
-msgstr "Расширение Perl для простого переопределения подпрограмм"
-
-#. summary(perl-Parse-Yapp)
-msgid "Perl extension for generating and using LALR parsers"
-msgstr "Расширение Perl для создания и использования программ разбора LALR"
-
-#. summary(perl-Net-CIDR-Lite)
-msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
-msgstr "Расширение Perl для объединения CIDR-адресов IPv4 или IPv6"
-
-#. summary(nkf:perl-NKF)
-msgid "Perl extension for nkf (Network Kanji Filter)"
-msgstr "Расширение Perl для nkf (Network Kanji Filter)"
-
-#. summary(perl-TermReadLine-Gnu)
-msgid "Perl extension for the GNU Readline/History Library"
-msgstr "Расширение Perl для библиотеки GNU Readline/History"
-
-#. summary(ImageMagick:perl-PerlMagick)
-msgid "Perl interface for ImageMagick"
-msgstr "Интерфейс Perl для ImageMagick"
-
-#. summary(perl-Text-Iconv)
-msgid "Perl interface to iconv() codeset conversion function"
-msgstr "Интерфейс Perl для функции преобразования кодировки iconv()"
-
-#. summary(perl-Gtk2)
-msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
-msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке инструментов Gimp версии 2.x "
-
-#. summary(perl-Unix-Syslog)
-msgid "Perl interface to the UNIX syslog(3) calls"
-msgstr "Интерфейс Perl для вызовов UNIX syslog(3)"
-
-#. summary(perl-Cairo)
-msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
-msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке 2-мерной векторной графики cairo"
-
-#. summary(perl-Convert-UUlib)
-msgid "Perl interface to the uulib library"
-msgstr "Интерфейс Perl к библиотеке uulib"
-
-#. description(perl:perl-doc)
-msgid "Perl man pages and pod files."
-msgstr "Страницы руководств Perl и pod-файлы."
-
-#. summary(perl-Pod-HtmlPsPdf)
-msgid "Perl module Pod::HtmlPsPdf"
-msgstr "Модуль Perl Pod::HtmlPsPdf"
-
-#. summary(perl-Tie-Cache)
-msgid "Perl module Tie::Cache"
-msgstr "Модуль Perl Tie::Cache"
-
-#. summary(perl-XML-XSLT)
-msgid "Perl module XML::XSLT"
-msgstr "Модуль Perl XML::XSLT"
-
-#. summary(perl-XML-DOM)
-msgid "Perl module for building DOM Level 1 compliant document structures"
-msgstr "Модуль Perl для создания структур документов, совместимых с DOM уровня 1"
-
-#. summary(perl-HTML-TableExtract)
-msgid "Perl module for extracting the content contained in tables within an HTM[cut]"
-msgstr "Модуль Perl для извлечения содержимого из таблиц в HTM[cut]"
-
-#. summary(perl-MLDBM-Sync)
-msgid "Perl module for safe concurrent access to MLDBM databases"
-msgstr "Модуль Perl для безопасного одновременного доступа к базам данных MLDBM"
-
-#. summary(perl-Convert-TNEF)
-msgid "Perl module to read TNEF files"
-msgstr "Модуль Perl для чтения файлов TNEF"
-
-#. summary(perl-Image-ExifTool)
-msgid "Perl module to read and write meta information"
-msgstr "Модуль Perl для чтения и записи метаданных"
-
-#. summary(perl-HTML-Template)
-msgid "Perl module to use HTML-like templating language"
-msgstr "Модуль Perl для использования языка шаблонов, похожего на HTML"
-
-#. description(perl-Time-modules)
-msgid "Perl modules providing various time functions."
+#. summary(pidgin-sipe)
+msgid "Pidgin protocol plugin to connect to MS Office Communicator"
msgstr ""
-#. summary(perl-Glib)
-msgid "Perl wrappers for the GLib utility and Object libraries"
-msgstr "Обёртки Perl для инструментальных и объектных библиотек GLib"
-
-#. summary(perl-SOAP-Lite)
-msgid "Perl's Web Services Toolkit"
-msgstr "Инструментарий веб-служб для Perl"
-
-#. description(perl-Devel-GlobalDestruction)
+#. description(pidgin-sipe)
msgid ""
-"Perl's global destruction is a little tricky to deal with WRT finalizers because it's not ordered and objects can sometimes disappear.\n"
+"A third-party plugin for the Pidgin multi-protocol instant messenger. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:\n"
"\n"
-"Writing defensive destructors is hard and annoying, and usually if global destruction is happening you only need the destructors that free up non process local resources to actually execute.\n"
+" * Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2 and newer) * Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005) * Reuters Messaging\n"
"\n"
-"For these constructors you can avoid the mess by simply bailing out if global destruction is in effect."
+"With this plugin you should be able to replace your Microsoft Office Communicator client with Pidgin.\n"
+"\n"
+"This package provides the icon set for Pidgin."
msgstr ""
-#. summary(net-snmp:perl-SNMP)
-msgid "Perl5 SNMP Extension Module"
-msgstr "Модуль расширения Perl5 SNMP"
+#. summary(pinfo)
+msgid "Lynx-style Info Browser"
+msgstr "Браузер info-файлов в стиле Lynx"
-#. description(ImageMagick:perl-PerlMagick)
-msgid "PerlMagick is an objected-oriented Perl interface to ImageMagick. Use the module to read, manipulate, or write an image or image sequence from within a Perl script. This makes it suitable for Web CGI scripts."
+#. description(pinfo)
+msgid "Pinfo is a curses based, Lynx-style info browser."
msgstr ""
-#. summary(perl-qt4)
-msgid "PerlQt kdebindings library"
-msgstr "Библиотека kdebindings для PerlQt"
+#. summary(pinpoint)
+msgid "Simple Presentation Tool for Excellent Presentations"
+msgstr "Простой инструмент для великолепных презентаций"
-#. summary(perl-Apache-SessionX)
-msgid "Persistent Storage for Arbitrary Data (for Embperl)"
-msgstr "Постоянное хранилище произвольных данных (для Embperl)"
-
-#. description(python-pexpect)
-msgid "Pexpect is a pure Python module for spawning child applications; controlling them; and responding to expected patterns in their output."
+#. description(pinpoint)
+msgid "Pinpoint a simple presentation tool that hopes to avoid audience death by bullet point and instead encourage presentations containing beautiful images and small amounts of concise text in slides."
msgstr ""
-#. summary(pfscalibration)
-msgid "Photometric Calibration of HDR and LDR Cameras"
-msgstr "Фотометрическая калибровка HDR- и LDR-камер"
+#. summary(pitivi)
+msgid "Intuitive and featureful movie editor"
+msgstr "Интуитивно понятный и функциональный редактор фильмов"
#. description(pitivi)
msgid "PiTiVi is a free, intuitive and featureful movie editor."
msgstr ""
-#. description(alpine:pico)
-msgid "Pico is a simple, display-oriented text editor based on the Pine message system composer. As with Pine, commands are displayed at the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided. Characters are inserted into the text as they are typed."
-msgstr ""
+#. summary(pk-update-icon)
+msgid "Software Update Notifier based on PackageKit"
+msgstr "Уведомления об обновлениях программ на основе PackageKit"
-#. description(pidgin)
-msgid ""
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.\n"
-"\n"
-"Pidgin is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
+#. description(pk-update-icon)
+msgid "pk-update-icon displays notifications and an icon in the tray area of the panel when package updates are available."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
-msgid "Pilot-Link Library for Palm devices - Perl bindings"
-msgstr "Библиотека Pilot-Link для устройств Palm — Привязки Perl"
+#. summary(planner)
+msgid "Project Management Application for GNOME"
+msgstr "Приложение управления проектами для GNOME"
-#. description(pin)
-msgid ""
-"Pin - Package InformatioN. Pin searches the installed packages (rpm\n"
-"-qi, -ql) and the ARCHIVES.gz file for the desired information. It shows README, README.SuSE, and FAQ, when available."
+#. description(planner)
+msgid "Planner is a project management tool for the GNOME desktop, for planning, scheduling and tracking projects."
msgstr ""
-#. description(pinfo)
-msgid "Pinfo is a curses based, Lynx-style info browser."
+#. summary(plasma-framework:plasma-framework-devel)
+msgid "Plasma library and runtime components"
msgstr ""
-#. description(pinpoint)
-msgid "Pinpoint a simple presentation tool that hopes to avoid audience death by bullet point and instead encourage presentations containing beautiful images and small amounts of concise text in slides."
-msgstr ""
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openconnect)
+#, fuzzy
+#| msgid "Vpnc support for plasma-nm"
+msgid "OpenConnect support for plasma-nm5"
+msgstr "Поддержка vpnc для plasma-nm"
-#. description(planner)
-msgid "Planner is a project management tool for the GNOME desktop, for planning, scheduling and tracking projects."
-msgstr ""
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-openconnect)
+#, fuzzy
+#| msgid "Vpnc plugin for plasma-nm components."
+msgid "OpenConnect plugin for plasma-nm components."
+msgstr "Плагин Vpnc для компонентов plasma-nm."
-#. summary(perl-PadWalker)
-msgid "Play with other peoples' lexical variables"
-msgstr "Играть с лексическими переменными других народов"
+#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace. Development files."
+msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop Environment."
-#. description(perl-Alien-SDL)
-msgid ""
-"Please see the Alien manpage for the manifesto of the Alien namespace.\n"
-"\n"
-"In short 'Alien::SDL' can be used to detect and get configuration settings from an installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co. from source codes.\n"
-"\n"
-"The important facts:\n"
-"\n"
-"* * The module does not modify in any way the already existing SDL installation on your system.\n"
-"\n"
-"* * If you reinstall SDL libs on your system you do not need to reinstall Alien::SDL (providing that you use the same directory for the new installation).\n"
-"\n"
-"* * The prebuild binaries and/or binaries built from sources are always installed into perl module's 'share' directory.\n"
-"\n"
-"* * If you use prebuild binaries and/or binaries built from sources it happens that some of the dynamic libraries (*.so, *.dll) will not automaticly loadable as they will be stored somewhere under perl module's 'share' directory. To handle this scenario Alien::SDL offers some special functionality (see below)."
-msgstr ""
+#. summary(plymouth:plymouth-plugin-label)
+msgid "Plymouth label plugin"
+msgstr "Плагин меток Plymouth"
-#. summary(python-matplotlib)
-msgid "Plotting Library for Python"
-msgstr "Библиотека графопостроителя для Python"
+#. description(plymouth:plymouth-plugin-label)
+msgid "This package contains the label control plugin for Plymouth. It provides the ability to render text on graphical boot splashes using pango and cairo."
+msgstr "Этот пакет содержит плагин управления метками для Plymouth. Он обеспечивает возможность отрисовки текста на графических загрузочных заставках с использованием pango и cairo."
-#. summary(pptpd)
-msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as Microsoft VPN Server"
-msgstr "PoPToP — демон PPTP, Linux в роли сервера Microsoft VPN"
+#. summary(pmidi)
+msgid "A Command Line MIDI Player for ALSA"
+msgstr "MIDI-проигрыватель командной строки для ALSA"
-#. description(pptpd)
-msgid "PoPToP is a PPTP(Point-to-Point Tunneling Protocol) server solution for Linux, it allows Linux servers to function seamlessly in the PPTP VPN environment. This release supports Windows 95/98/NT/2000 PPTP clients and PPTP Linux clients."
+#. description(pmidi)
+msgid "pmidi is a command line MIDI player for ALSA."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-FillInForm)
-msgid "Populates HTML Forms with data."
-msgstr "Заполнение данными HTML-форм"
+#. summary(polkit:polkit-devel)
+msgid "Development files for PolicyKit"
+msgstr "Файлы разработки для PolicyKit"
-#. summary(perl-File-Which)
-msgid "Portable implementation of the `which' utility"
-msgstr "Переносимая реализация утилиты «which»"
+#. description(polkit:polkit-devel)
+msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
+msgstr ""
-#. summary(python-netifaces)
-msgid "Portable network interface information"
-msgstr "Переносимая информация о сетевом интерфейсе"
+#. summary(popt:popt-devel)
+msgid "Development files for the popt library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки popt"
-#. summary(pstoedit)
-msgid "PostScript and PDF Converter"
-msgstr "Конвертер PostScript и PDF"
+#. description(popt:popt-devel)
+msgid "The popt-devel package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the popt C library. It contains the API documentation of the popt library, too."
+msgstr ""
-#. description(perl-PostScript-Simple)
-msgid "PostScript::Simple allows you to have a simple method of writing PostScript files from Perl. It has several graphics primitives that allow lines, circles, polygons and boxes to be drawn. Text can be added to the page using standard PostScript fonts."
+#. summary(posix_cc)
+msgid "POSIX 1003.2 and 1003.1 2001 C Language Compilers"
+msgstr "Компиляторы языка C POSIX 1003.2 b 1003.1 2001"
+
+#. description(posix_cc)
+msgid ""
+"c89 is the name of the C language compiler as required by the POSIX 1003.2 standard, while c99 is the name required by the POSIX 1003.1 2001 standard. Both are actually wrappers for gcc, passing it the options required to make it conform to said standards in addition to the options passed via the command line.\n"
+"\n"
+"Both will only accept those options mandated by the respective standards."
msgstr ""
-#. description(postfix:postfix-doc)
-msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program. This package contains the documentation for postfix"
-msgstr "Postfix стремится стать альтернативой широко используемой программе sendmail. Этот пакет содержит документацию для postfix."
+#. summary(poster)
+msgid "Tool for printing posters over multiple pages"
+msgstr "Инструмент для печати постеров на нескольких страницах"
-#. summary(perl-DBD-Pg)
-msgid "PostgreSQL database driver for the DBI module"
-msgstr "Драйвер базы данных PostgreSQL для модуля DBI"
+#. description(poster)
+msgid "This program scales a PostScript page to a given size (a poster). The output can be tiled on multiple sheets, and output media size can be chosen independently. Each tile (sheet) of a will bear cropmarks and slightly overlapping image for easier poster assembly. In principle it requires the input file to adhere to 'eps' (encapsulated postscript) conventions but it will work for many 'normal' postscript files as well."
+msgstr ""
-#. summary(postgresql93-libs:postgresql93-devel)
-msgid "PostgreSQL development header files and libraries"
-msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для разработки PostgreSQL"
+#. summary(postgresql94)
+#. summary(postgresql)
+msgid "Basic Clients and Utilities for PostgreSQL"
+msgstr "Основные клиенты и утилиты для PostgreSQL"
-#. description(postgresql93:postgresql93-server)
+#. description(postgresql94)
+#. description(postgresql)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, sub-queries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"This package includes the programs needed to create and run a PostgreSQL server, which will in turn allow you to create and maintain PostgreSQL databases."
+"This package contains the basic utility and client programs necessary to maintain and work with local or remote PostgreSQL databases as well as manual pages for the SQL commands that PostgreSQL supports. Full HTML documentation for PostgreSQL can be found in the postgresql-docs package."
msgstr ""
-#. description(postgresql93:postgresql93-contrib)
+#. summary(postgresql94:postgresql94-contrib)
+#. summary(postgresql:postgresql-contrib)
+msgid "Contributed Extensions and Additions to PostgreSQL"
+msgstr "Расширения и добавления, пожертвованные для PostgreSQL"
+
+#. description(postgresql94:postgresql94-contrib)
+#. description(postgresql:postgresql-contrib)
msgid ""
"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
@@ -2439,46 +2672,113 @@
"Documentation for the modules contained in this package can be found in /usr/share/doc/packages/postgresql/contrib."
msgstr ""
-#. description(postgresql:postgresql-docs)
+#. summary(postgresql94-libs:postgresql94-devel)
+#. summary(postgresql:postgresql-devel)
+msgid "PostgreSQL development header files and libraries"
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для разработки PostgreSQL"
+
+#. description(postgresql94-libs:postgresql94-devel)
+#. description(postgresql:postgresql-devel)
msgid ""
"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
+"This package contains the header files and libraries needed to compile C applications which will directly interact with a PostgreSQL database management server and the ECPG Embedded C Postgres preprocessor. You need to install this package if you want to develop applications in C which will interact with a PostgreSQL server."
msgstr ""
-#. description(postgresql93:postgresql93-docs)
+#. summary(postgresql94:postgresql94-server)
+#. summary(postgresql:postgresql-server)
+msgid "The Programs Needed to Create and Run a PostgreSQL Server"
+msgstr "Программы, нужные для создания и запуска сервера PostgreSQL"
+
+#. description(postgresql94:postgresql94-server)
+#. description(postgresql:postgresql-server)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, sub-queries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql93/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
+"This package includes the programs needed to create and run a PostgreSQL server, which will in turn allow you to create and maintain PostgreSQL databases."
msgstr ""
-#. description(postgresql93)
+#. summary(powertop)
+msgid "A Linux Tool to Find out What is Using Power on a Laptop"
+msgstr "Инструмент Linux для определения потребителей энергии на переносном компьютере"
+
+#. description(powertop)
+msgid "PowerTOP is a program that collects the various pieces of information from your system and presents an overview of how well your laptop is doing in terms of power savings."
+msgstr ""
+
+#. summary(pptpd)
+msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as Microsoft VPN Server"
+msgstr "PoPToP — демон PPTP, Linux в роли сервера Microsoft VPN"
+
+#. description(pptpd)
+msgid "PoPToP is a PPTP(Point-to-Point Tunneling Protocol) server solution for Linux, it allows Linux servers to function seamlessly in the PPTP VPN environment. This release supports Windows 95/98/NT/2000 PPTP clients and PPTP Linux clients."
+msgstr ""
+
+#. summary(pragha)
+#, fuzzy
+#| msgid "Lightweight Audio Player"
+msgid "Lightweight Music Player"
+msgstr "Лёгкий звуковой проигрыватель"
+
+#. description(pragha)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"A Lightweight Music Player for GNU/Linux, based on Gtk, sqlite, and completely written in C, constructed to be fast, light, and simultaneously complete without obstructing the daily work.\n"
"\n"
-"This package contains the basic utility and client programs necessary to maintain and work with local or remote PostgreSQL databases as well as manual pages for the SQL commands that PostgreSQL supports. Full HTML documentation for PostgreSQL can be found in the postgresql-docs package."
+"Pragha was originally derived of Consonance Music Manager (http://sites.google.com/site/consonancemanager/) discontinued by the original author.\n"
+"\n"
+"Some of the features are:\n"
+"* Library management using sqlite3.\n"
+"* Versatile Amarok-style play queue.\n"
+"* Multiple views.\n"
+"* OSD support with Libnotify.\n"
+"* Id3 tag editing.\n"
+"* mp3, ogg, flac, modplug, wav, asf, wma, mp4, m4a, MonkeyAudio and Audio CD support.\n"
+"* Last.fm scrobbling, get cover art, get artist information, append similar songs, love, unlove, etc.\n"
+"* Playlist management (M3U Exporting).\n"
+"* DBUS management interface.\n"
+"* MPRIS2 Support.\n"
+"* Search/Filterin the current playlist.\n"
+"* Search lyrics."
msgstr ""
-#. description(postgresql93-libs:postgresql93-devel)
+#. summary(pragha:pragha-plugins)
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins for GNOME Do"
+msgid "Plugins for Pragha"
+msgstr "Плагины для GNOME Do"
+
+#. description(pragha:pragha-plugins)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"This package includes plugins for the Pragha player.\n"
"\n"
-"This package contains the header files and libraries needed to compile C applications which will directly interact with a PostgreSQL database management server and the ECPG Embedded C Postgres preprocessor. You need to install this package if you want to develop applications in C which will interact with a PostgreSQL server."
+"* AcoustID - Get metadata on AcoustID service.\n"
+"* CD-ROM - Play Audio CDs.\n"
+"* Devices - Management removable devices.\n"
+"* DLNA Server - Share your playlist on a DLNA server.\n"
+"* DLNA Renderer - Play music on a DLNA server.\n"
+"* Global Hotkeys - Control Pragha with multimedia keys.\n"
+"* Global Hotkeys with gnome-media-keys daemon - Control Pragha with gnome-media-keys daemon.\n"
+"* Last.fm - Scrobble on Last.fm.\n"
+"* MPRIS2 - Control Pragha with MPRIS2 interface.\n"
+"* MTP Devices - Management MTP devices.\n"
+"* Notification - Show notification when change songs.\n"
+"* Removable Media - Detect removable media and scan it.\n"
+"* Song Info - Get Artist info, Lyrics and Album arts of yours songs.\n"
+"* Get radios - Get radios on TuneIn."
msgstr ""
-#. description(powertop)
-msgid "PowerTOP is a program that collects the various pieces of information from your system and presents an overview of how well your laptop is doing in terms of power savings."
+#. summary(prctl)
+msgid "A utility to perform process operations"
+msgstr "Инструмент для выполнения операций с процессами"
+
+#. description(prctl)
+msgid "The prctl utility allows a user to control certain process behaviors in the runtime environment."
msgstr ""
-#. summary(python-lxml)
-msgid "Powerful and Pythonic XML processing library"
-msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python"
+#. summary(presage:presage-data)
+msgid "Intelligent predictive text entry platform (data files)"
+msgstr "Интеллектуальная платформа ввода текста с предсказанием (файлы данных)"
-#. description(qemu:qemu-ipxe)
-msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU."
-msgstr ""
-
#. description(presage:presage-data)
msgid ""
"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
@@ -2486,469 +2786,541 @@
"This package contains the sample statistical data files and abbreviation files needed by presage."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
-msgid "Print Server"
-msgstr "Сервер печати"
+#. summary(presentproto:presentproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 Present Extension C library"
+msgid "The X11 Protocol: Present extension"
+msgstr "Библиотека языка C для расширения X11 Present"
-#. summary(perl-Email-Date-Format)
-msgid "Produce RFC 2822 date strings"
-msgstr "Предоставляет строки дат в стиле RFC 2822"
+#. description(presentproto:presentproto-devel)
+msgid "The Present protocol headers for X11 development. The Present extension provides a way for applications to update their window contents from a pixmap in a well defined fashion, synchronizing with the display refresh and potentially using a more efficient mechanism than copying the contents of the source pixmap."
+msgstr ""
-#. summary(planner)
-msgid "Project Management Application for GNOME"
-msgstr "Приложение управления проектами для GNOME"
+#. summary(printproto:printproto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "X11 protocol Composite extension client library"
+msgid "The X11 Protocol: Xprint extension"
+msgstr "Клиентская библиотека композитного расширения протокола X11"
-#. summary(perl-Archive-Zip)
-msgid "Provide an interface to ZIP archive files."
-msgstr "Предоставляет интерфейс для файлов ZIP-архивов."
+#. description(printproto:printproto-devel)
+msgid "The Print protocol headers for X11 development. Xprint is a portable, network-transparent printing system. It is no longer maintained and solely provided for ABI compatibility."
+msgstr ""
-#. summary(perl-List-MoreUtils)
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
-msgstr "Материалы, недостающие в List::Util"
+#. summary(privoxy)
+msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server"
+msgstr "The Internet Junkbuster — Сервер HTTP-прокси"
-#. summary(perl-DBD-XBase)
-msgid "Provides Access to XBase Files"
-msgstr "Обеспечивает доступ к файлам XBase"
+#. description(privoxy)
+msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server: A non-caching HTTP proxy server that runs between a web browser and a web server and filters contents as described in the configuration files."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Finance-Quote)
-msgid "Provides access to time-delayed stockquotes"
-msgstr "Обеспечивает доступ к котировкам с временной задержкой"
+#. summary(procinfo)
+msgid "Display System Status Gathered from /proc"
+msgstr "Отображение состояния системы, полученного из /proc"
-#. summary(perl-Devel-GlobalDestruction)
-msgid "Provides function returning the equivalent of"
-msgstr "Предоставляет функцию, возвращающую эквивалент"
+#. description(procinfo)
+msgid "The \"procinfo\" command gathers some system data from the /proc directory and prints it nicely formatted on the standard output device."
+msgstr ""
-#. description(pavucontrol:pavucontrol-lang)
-msgid "Provides translations to the package pavucontrol"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pavucontrol"
+#. summary(procmail)
+msgid "A program for local e-mail delivery"
+msgstr "Программа для локальной доставки электронной почты"
-#. description(pcmanfm:pcmanfm-lang)
-msgid "Provides translations to the package pcmanfm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pcmanfm"
+#. description(procmail)
+msgid "Sendmail calls procmail to deliver email into a local folder. Procmail can be configured to store e-mail in different folders."
+msgstr ""
-#. description(pdfmod:pdfmod-lang)
-msgid "Provides translations to the package pdfmod"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pdfmod"
+#. summary(proxymngr)
+msgid "X proxy manager service"
+msgstr "Служба управления прокси X"
-#. description(pitivi:pitivi-lang)
-msgid "Provides translations to the package pitivi"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pitivi"
+#. description(proxymngr)
+msgid "The proxy manager (proxymngr) is responsible for resolving requests from xfindproxy (and other similar clients), starting new proxies when appropriate, and keeping track of all of the available proxy services. The proxy manager strives to reuse existing proxies whenever possible."
+msgstr ""
-#. description(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
-msgid "Provides translations to the package pk-update-icon"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pk-update-icon"
+#. summary(pstoedit)
+msgid "PostScript and PDF Converter"
+msgstr "Конвертер PostScript и PDF"
-#. description(planner:planner-lang)
-msgid "Provides translations to the package planner"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета planner"
-
-#. description(python-wxWidgets-2_9:python-wxWidgets-2_9-lang)
-msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета python-wxWidgets-2_9"
-
-#. description(rekonq:rekonq-lang)
-msgid "Provides translations to the package rekonq"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета rekonq"
-
-#. summary(pavucontrol)
-msgid "PulseAudio Volume Control"
-msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
-
-#. description(pavucontrol)
-msgid "PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK based volume control tool (\"mixer\") for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools this one allows you to control both the volume of hardware devices and of each playback stream separately."
+#. description(pstoedit)
+msgid ""
+"pstoedit converts PostScript and PDF files to other vector graphic formats so that they can be edited graphically.\n"
+"\n"
+"pstoedit supports:\n"
+"\n"
+"* Tgif .obj format (for tgif version >= 3)\n"
+"* .fig format for xfig\n"
+"* pdf - Adobe's Portable Document Format\n"
+"* gnuplot format\n"
+"* Flattened PostScript (with or without Bezier curves)\n"
+"* DXF - CAD exchange format\n"
+"* LWO - LightWave 3D\n"
+"* RIB - RenderMan\n"
+"* RPL - Real3D\n"
+"* Java 1 or Java 2 applet\n"
+"* Idraw format (in fact a special form of EPS that idraw can read)\n"
+"* Tcl/Tk\n"
+"* HPGL\n"
+"* AI (Adobe Illustrator) (based on ps2ai.ps - not a real pstoedit driver - see notes below and manual)\n"
+"* Windows Meta Files (WMF) (Windows only)\n"
+"* Enhanced Windows Meta Files (EMF) (Windows, but also Linux/Unix if libemf is available)\n"
+"* OS/2 meta files (OS/2 only)\n"
+"* PIC format for troff/groff\n"
+"* MetaPost format for usage with TeX/LaTeX\n"
+"* LaTeX2e picture\n"
+"* Kontour\n"
+"* GNU Metafile (plotutils / libplot)\n"
+"* Skencil ( http://www.skencil.org )\n"
+"* Mathematica\n"
+"* via ImageMagick to any format supported by ImageMagick\n"
+"* SWF\n"
+"* CNC G code\n"
+"* VTK files for ParaView and similar visualization tools"
msgstr ""
-#. summary(python-pexpect)
-msgid "Pure Python Expect-like module"
-msgstr "Модуль на чистом Python, похожий на Expect"
+#. summary(psutils)
+msgid "Tools for Manipulating PostScript Files"
+msgstr "Инструменты для обработки PostScript-файлов"
-#. description(python-pybluez)
-msgid "PyBluez is an effort to create python wrappers around system Bluetooth resources to allow Python developers to easily and quickly create Bluetooth applications."
+#. description(psutils)
+msgid ""
+"This archive contains utilities for manipulating PostScript documents. Page selection and rearrangement are supported, including arrangement into signatures for booklet printing, and page merging for n-up printing.\n"
+"\n"
+"psbook rearranges pages into signatures\n"
+"\n"
+"psselect selects pages and page ranges\n"
+"\n"
+"pstops performs general page rearrangement and selection\n"
+"\n"
+"psnup put multiple pages per physical sheet of paper\n"
+"\n"
+"psresize alter document paper size\n"
+"\n"
+"epsffit fits an EPSF file to a given bounding box\n"
+"\n"
+"You will find a README in /usr/share/doc/packages/psutils/ which also describes several Perl scripts for importing PostScript files. A manual page for each ps utility is also included."
msgstr ""
-#. description(pychecker)
-msgid "PyChecker is a tool for finding bugs in python source code. It finds problems that are typically caught by a compiler for less dynamic languages, like C and C++. Because of the dynamic nature of python, some warnings may be incorrect; however, spurious warnings should be fairly infrequent."
+#. summary(pthread-stubs:pthread-stubs-devel)
+msgid "The X Protocol"
msgstr ""
-#. description(python-gtk)
-msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits."
-msgstr "PyGTK является модулем расширения для Python, который дает вам доступ к набору виджетов GTK+. Почти все, что вы можете написать на С с GTK +, вы можете написать на Python с PyGTK (в разумных пределах), но со всеми преимуществами языка Python."
+#. description(pthread-stubs:pthread-stubs-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "files for wine development"
+msgid "The pthread-stubs for X development"
+msgstr "Файлы для разработки wine"
-#. summary(python-qt4:python-qt4-devel)
-msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4"
-msgstr "PyQt — часть для разработки привязок Python к Qt 4"
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
+msgid "ESOUND compatibility for PulseAudio"
+msgstr "Совместимость с ESOUND для PulseAudio"
-#. summary(python-qt4)
-msgid "PyQt - python bindings for Qt 4"
-msgstr "PyQt — привязки языка python к Qt 4"
-
-#. description(python-qt4)
-msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods."
-msgstr "PyQt — это набор привязок языка Python к фреймворку приложений Qt, он запускается на всех платформах, поддерживаемых Qt, включая Windows, MacOS/X и Linux. Есть два набора привязок: PyQt v4 поддерживает Qt 4, а более старый PyQt v3 поддерживает Qt 3 и более ранние версии. Привязки выполнены в виде модулей Python и содержат более 300 классов и почти 6000 функций и методов."
-
-#. description(python-qt4:python-qt4-devel)
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
msgid ""
-"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
-"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications."
+"This package provides the compatibility layer for drop-in replacement of ESOUND."
msgstr ""
-#. description(python-pyzmq)
-msgid "PyZMQ is a lightweight and super-fast messaging library built on top of the ZeroMQ library (http://www.zeromq.org)"
-msgstr ""
+#. summary(pwgen)
+msgid "Password generator"
+msgstr "Генератор паролей"
-#. description(python-pygame)
-msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker."
+#. description(pwgen)
+msgid "pwgen generates random, meaningless but pronounceable and thus easy to remember passwords. The also contained makepasswd gives even more options which are more aimed at security."
msgstr ""
-#. summary(python-Pygments)
-msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python"
-msgstr "Pygments — пакет подсветки синтаксиса, написанный на Python"
+#. summary(python3:python3-curses)
+msgid "Python Interface to the (N)Curses Library"
+msgstr "Интерфейс Python для библиотеки (N)Curses"
-#. description(python-Pygments)
-msgid ""
-"Pygments is a syntax highlighting package written in Python.\n"
-"\n"
-"It is a generic syntax highlighter for general use in all kinds of software such as forum systems, wikis or other applications that need to prettify source code. Highlights are:\n"
-"\n"
-" * a wide range of common languages and markup formats is supported * special attention is paid to details, increasing quality by a fair amount * support for new languages and formats are added easily * a number of output formats, presently HTML, LaTeX, RTF, SVG, all image formats that PIL supports and ANSI sequences * it is usable as a command-line tool and as a library * ... and it highlights even Brainfuck!"
+#. description(python3:python3-curses)
+msgid "An easy to use interface to the (n)curses CUI library. CUI stands for Console User Interface."
msgstr ""
-#. summary(python-six)
-msgid "Python 2 and 3 compatibility utilities"
-msgstr "Инструменты совместимости Python 2 и 3"
+#. summary(python3:python3-dbm)
+msgid "Python Interface to the GDBM Library"
+msgstr "Интерфейс Python для библиотеки GDBM"
-#. summary(python-odfpy)
-msgid "Python API and tools to manipulate OpenDocument files"
-msgstr "API для Python и инструменты для обработки файлов OpenDocument"
+#. description(python3:python3-dbm)
+msgid "An easy to use interface for Unix DBM databases, and more specifically, the GNU implementation GDBM."
+msgstr ""
-#. summary(python-gstreamer-0_10)
+#. summary(python3-gst)
msgid "Python Bindings for GStreamer"
msgstr "Привязки Python для GStreamer"
-#. summary(python-libxml2)
-msgid "Python Bindings for libxml2"
-msgstr "Привязки Python для libxml2"
+#. description(python3-gst)
+msgid "This module contains a wrapper that allows GStreamer applications to be written in Python."
+msgstr "Этот модуль содержит обёртку, которая позволяет писать приложения для GStreamer на языке Python."
-#. summary(python-wxWidgets-2_9)
-msgid "Python Bindings for wxWidgets"
-msgstr "Привязки Python для wxWidgets"
+#. summary(OpenPrintingPPDs)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
+msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org"
-#. summary(python-fcgi)
-msgid "Python FastCGI Module"
-msgstr "Модуль Python FastCGI "
+#. description(OpenPrintingPPDs)
+msgid ""
+"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is required.\n"
+"\n"
+"A printer description file is not a driver.\n"
+"\n"
+"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file which matches exactly to the particular driver.\n"
+"\n"
+"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older PostScript level 1 printer models).\n"
+"\n"
+"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which kind of driver software is needed:\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in drivers.\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver."
+msgstr ""
-#. summary(python:python-curses)
-msgid "Python Interface to the (N)Curses Library"
-msgstr "Интерфейс Python для библиотеки (N)Curses"
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers"
+msgstr ""
-#. summary(python:python-gdbm)
-msgid "Python Interface to the GDBM Library"
-msgstr "Интерфейс Python для библиотеки GDBM"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
+msgid "PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the Ghostscript driver pswrite."
+msgstr ""
-#. summary(python-ldap)
-msgid "Python LDAP interface"
-msgstr "LDAP-интерфейс для Python"
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
+msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org, использующие драйвер hpijs"
-#. summary(python3-doc:python3-doc-pdf)
-msgid "Python PDF Documentation"
-msgstr "Документация в формате PDF для Python"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
+msgid "PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /usr/bin/hpijs from HPLIP."
+msgstr ""
-#. summary(python-pyserial)
-msgid "Python Serial Port Extension"
-msgstr "Расширение последовательного порта для Python"
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
+msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org для PostScript-принтеров"
-#. description(python-pyserial)
-msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
+msgid "PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the foomatic-rip filter."
msgstr ""
-#. description(virtualbox:python-virtualbox)
-msgid "Python XPCOM bindings to virtualbox. Used e.g. by vboxgtk package."
+#. summary(obs-service-download_files)
+msgid "An OBS source service: download files"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: загрузка файлов"
+
+#. description(obs-service-download_files)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which are specified via a http, https or ftp url."
msgstr ""
-#. summary(python-pyzmq)
-msgid "Python bindings for 0MQ"
-msgstr "Привязки Python для 0MQ"
+#. summary(obs-service-format_spec_file)
+msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: приводит spec-файл к стандарту SUSE"
-#. summary(python-gnome:python-bonobo)
-msgid "Python bindings for Bonobo"
-msgstr "Привязки Bonobo к Python"
+#. description(obs-service-format_spec_file)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The rational behind is to make it easier to review spec files from unknown packagers.\n"
+"\n"
+"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the existing spec file instead of creating a new one."
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome:python-gconf)
-msgid "Python bindings for GConf"
-msgstr "Привязки GConf к Python"
+#. summary(obs-service-recompress)
+msgid "An OBS source service: Recompress files"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: Перепаковка файлов"
-#. summary(python-gnome)
-msgid "Python bindings for GNOME"
-msgstr "Привязки GNOME к Python"
+#. description(obs-service-recompress)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n"
+"\n"
+" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression xz : XZ Compression"
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome:python-gnomevfs)
-msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
-msgstr "Привязки GNOME-VFS к Python"
+#. summary(obs-service-set_version)
+msgid "An OBS source service: Update spec file version"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: Обновление версии spec-файла"
-#. summary(python-kde4)
-msgid "Python bindings for KDE 4"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4"
+#. description(obs-service-set_version)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to a given version or to the existing files."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi)
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Akonadi"
+#. summary(obs-service-source_validator)
+#, fuzzy
+#| msgid "An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory"
+msgid "An OBS source service: running all the osc source-validator checks"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: определяет все проверки валидатора источника, используемые в Factory"
-#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml)
-msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KHTML"
+#. description(obs-service-source_validator)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. This plugin can be used via project wide defined services."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
-msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KNewStuff"
+#. summary(obs-service-tar_scm)
+msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: извлечение или обновление tar-архива из svn/git/hg"
-#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon)
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Phonon"
+#. description(obs-service-tar_scm)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma)
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
-msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Plasma"
+#. summary(obs-service-verify_file)
+msgid "An OBS source service: file verification"
+msgstr "Служба исходного кода OBS: верификация файлов"
-#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
-msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
-msgstr "Привязки Python для оболочки рабочего стола KDE 4"
-
-#. summary(python-orbit)
-msgid "Python bindings for ORBit"
-msgstr "Привязки ORBit к Python"
-
-#. description(python-orbit)
-msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME."
+#. description(obs-service-verify_file)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"It allows to verify a file with a given sha256sum"
msgstr ""
-#. summary(libopensync:python-opensync)
-msgid "Python bindings for OpenSync"
-msgstr "Привязки OpenSync к Python"
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
+msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
+msgstr "Тема значков Xfce по умолчанию для openSUSE"
-#. summary(python-pam)
-msgid "Python bindings for PAM"
-msgstr "Привязки PAM к Python"
-
-#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
-msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python"
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
+msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme."
msgstr ""
-#. description(deltarpm:python-deltarpm)
-msgid "Python bindings for deltarpm"
-msgstr "Привязки Python для deltarpm"
+#. summary(openbox-adwaita-ob-theme)
+#, fuzzy
+#| msgid "Themes for the IceWM Window Manager"
+msgid "Adwaita theme for the Openbox Window Manager"
+msgstr "Темы для менеджера окон IceWM"
-#. summary(python-goocanvas)
-msgid "Python bindings for goocanvas"
-msgstr "Привязки goocanvas к Python"
+#. description(openbox-adwaita-ob-theme)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains several extra GNOME themes."
+msgid "This package contains an Openbox theme created to mimic GNOME's Adwaita theme."
+msgstr "Этот пакет содержит несколько дополнительных тем GNOME."
-#. description(python-goocanvas)
-msgid "Python bindings for goocanvas."
-msgstr "Привязки goocanvas к Python."
+#. summary(orage:orage-doc)
+msgid "Documentation for orage"
+msgstr "Документация для orage"
-#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas)
-msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
-msgstr "Привязки libgnomecanvas к Python"
+#. description(orage:orage-doc)
+msgid "This package contains the documentation for orage."
+msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
-#. summary(python-gtksourceview)
-msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
-msgstr "Привязки Python для виджета редактирования исходного кода GTK+ "
+#. summary(orage:orage-lang)
+msgid "Languages for package orage"
+msgstr "Переводы для пакета orage"
-#. summary(python-gtk)
-msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
-msgstr "Привязки Python для набора виджетов GTK+"
+#. description(orage:orage-lang)
+msgid "Provides translations to the package orage"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
-#. summary(virtualbox:python-virtualbox)
-msgid "Python bindings for virtualbox"
-msgstr "Привязки virtualbox к Python"
+#. summary(oro)
+msgid "Full regular expressions API"
+msgstr "Полный API регулярных выражений"
-#. summary(python-pymongo)
-msgid "Python driver for MongoDB"
-msgstr "Драйвер Python для MongoDB"
+#. description(oro)
+msgid "The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com) They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www.savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will continue to participate in their development under the Jakarta Project."
+msgstr ""
-#. summary(python-flickrapi)
-msgid "Python interface to Flickr"
-msgstr "Интерфейс Python для Flickr"
+#. summary(osc)
+msgid "openSUSE Build Service Commander"
+msgstr "Диспетчер openSUSE Build Service"
-#. description(python:python-tk)
-msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface."
+#. description(osc)
+msgid ""
+"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction."
msgstr ""
-#. summary(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
-msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development"
-msgstr "Библиотеки Python, необходимые для разработки XML-XCB"
+#. summary(oxygen5:oxygen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package orage"
+msgid "Languages for package oxygen5"
+msgstr "Переводы для пакета orage"
-#. summary(python-gdata)
-msgid "Python library to access data through Google Data APIs"
-msgstr "Библиотека Python для доступа к данным через API Google Data"
+#. description(oxygen5:oxygen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package orage"
+msgid "Provides translations to the package oxygen5"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
-#. summary(python-xdg)
-msgid "Python library to use freedesktop.org specifications"
-msgstr "Библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+#. summary(pan:pan-lang)
+msgid "Languages for package pan"
+msgstr "Переводы для пакета pan"
-#. summary(python-ClientForm)
-msgid "Python module for client-side HTML forms"
-msgstr "Модуль Python для HTML-форм на стороне клиента"
+#. description(pan:pan-lang)
+msgid "Provides translations to the package pan"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pan"
-#. summary(ibus:python-ibus)
-msgid "Python module for ibus"
-msgstr "Модуль Python для IBus"
+#. summary(paprefs:paprefs-lang)
+msgid "Languages for package paprefs"
+msgstr "Переводы для пакета paprefs"
-#. summary(python-pyOpenSSL)
-msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library"
-msgstr "Модуль-обёртка на Python вокруг библиотеки OpenSSL"
+#. description(paprefs:paprefs-lang)
+msgid "Provides translations to the package paprefs"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета paprefs"
-#. description(qdox)
-msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools."
-msgstr ""
+#. summary(paratype-pt-mono-fonts)
+msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
+msgstr "Моноширинные шрифты для языков малых народов России"
-#. description(qemu)
-msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems."
-msgstr ""
-
-#. description(qemu-linux-user)
+#. description(paratype-pt-mono-fonts)
msgid ""
-"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
"\n"
-"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds."
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
-
-#. description(qemu:qemu-tools)
-msgid ""
-"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"ПТ Моно предназначен в первую очередь для служебных надобностей — формуляров, таблиц, анкет, бланков и т.п. Моноширинность знаков шрифта существенно облегчает форматирование сложноструктурированных документов, позволяет рассчитать размеры полей для заполнения и облегчает выравнивание колонок таблиц. Одна из важных сфер применения шрифта ПТ Моно — это Веб-сайты «электронного правительства», на которых требуется заполнять различные формы запросов. В настоящее время для ПТ Моно доступны стандартное и полужирное начертания.\n"
"\n"
-"This sub-package contains various tools, including a bridge helper."
-msgstr ""
+"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. description(qemu:qemu-x86)
+#. summary(paratype-pt-sans-fonts)
+msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
+msgstr "Шрифты семейства Санс для языков малых народов России"
+
+#. description(paratype-pt-sans-fonts)
msgid ""
-"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX century, but at the same time has a very distinctive features of modern humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
"\n"
-"This sub-package provides i386 and x86_64 emulation."
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
-
-#. description(qoauth:qoauth-devel)
-msgid ""
-"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n"
+"ПТ Санс — шрифт класса гротесков, в своей стилистической основе базирующийся на рубленых шрифтах, распространенных в отечественной типографике второй половины 20 века. Вместе с тем он имеет заметные черты современных гуманистических гротесков, что делает его функционально и эстетически соответствующим требованиям сегодняшнего дня. Гарнитура состоит из 8 начертаний: 4 стандартных начертания; 2 начертания с расширенными пропорциями для мелкокегельного набора; 2 узких начертания для экономного набора.\n"
"\n"
-"This package contains files for developing applications using QOAuth."
-msgstr ""
+"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. summary(perl-Quantum-Superpositions)
-msgid "Qm-like superpositions for Perl"
-msgstr "Суперпозиции для Perl, похожие на Qm"
+#. summary(paratype-pt-serif-fonts)
+msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
+msgstr "Шрифты семейства Сериф для языков малых народов России"
-#. description(qt-creator)
-msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier."
-msgstr ""
-
-#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
-msgid "QtCurve style for GTK+ 2"
-msgstr "Стиль QtCurve для GTK+ 2"
-
-#. description(quagga)
-msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra."
-msgstr ""
-
-#. description(quilt)
+#. description(paratype-pt-serif-fonts)
msgid ""
-"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n"
+"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.\n"
"\n"
-"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/."
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
+"ПТ Сериф — переходная антиква с гуманистической отделкой, разработанная с учётом совместного использования с гротеском ПТ Санс и согласованная с ним по метрикам, пропорциям, насыщенности и рисунку. Гарнитура состоит из 6 начертаний: нормальное и жирное начертания вместе с соответствующими курсивами образуют стандартный комплект для текстового набора; два расширенных начертания — нормальное и курсивное — для набора текстов в мелких кеглях.\n"
+"\n"
+"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. description(radvd)
-msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this."
-msgstr ""
+#. summary(pavucontrol:pavucontrol-lang)
+msgid "Languages for package pavucontrol"
+msgstr "Переводы для пакета pavucontrol"
-#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
-msgid "RSA encoding and decoding, using the openSSL libraries"
-msgstr "Кодирование и расшифровка RSA с использованием библиотек openSSL"
+#. description(pavucontrol:pavucontrol-lang)
+msgid "Provides translations to the package pavucontrol"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pavucontrol"
-#. summary(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
-msgid "Random Access Reads of Sequential File or Scalar"
-msgstr "Произвольное чтение из последовательного файла или скаляра "
+#. summary(pcmanfm:pcmanfm-lang)
+msgid "Languages for package pcmanfm"
+msgstr "Переводы для пакета pcmanfm"
-#. description(rarpd)
-msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses."
-msgstr ""
+#. description(pcmanfm:pcmanfm-lang)
+msgid "Provides translations to the package pcmanfm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pcmanfm"
-#. summary(perl-CDDB_get)
-msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
-msgstr "Читает CDDB-записи звуковых CD в вашем приводе"
+#. summary(pdfmod:pdfmod-lang)
+msgid "Languages for package pdfmod"
+msgstr "Переводы для пакета pdfmod"
-#. summary(perl-Image-Size)
-msgid "Read the dimensions of an image in several popular formats"
-msgstr "Определение размеров изображений в некоторых популярных форматах"
+#. description(pdfmod:pdfmod-lang)
+msgid "Provides translations to the package pdfmod"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pdfmod"
-#. summary(perl-AppConfig)
-msgid "Reading configuration files and parsing command line arguments"
-msgstr "Чтение конфигурационных файлов и разбор параметров командной строки"
+#. summary(pentaho-libxml)
+msgid "Namespace aware SAX-Parser utility library"
+msgstr ""
-#. summary(perl-File-Tail)
-msgid "Reading files which are continuously appended"
-msgstr "Чтение постоянно пополняемых файлов"
+#. description(pentaho-libxml)
+msgid "Pentaho LibXML is a namespace aware SAX-Parser utility library. It eases the pain of implementing non-trivial SAX input handlers."
+msgstr ""
-#. description(regexp)
-msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility."
+#. summary(pentaho-reporting-flow-engine)
+msgid "Pentaho Flow Reporting Engine"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-RegExp)
-msgid "Regular expressions for XML tokens"
-msgstr "Регулярные выражения для маркеров XML"
+#. description(pentaho-reporting-flow-engine)
+msgid "Pentaho Reporting Flow Engine is a free Java report library, formerly known as 'JFreeReport'"
+msgstr ""
-#. description(rekonq)
-msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies."
+#. summary(perl-Algorithm-Diff)
+#. description(perl-Algorithm-Diff)
+msgid "Compute `intelligent' differences between two files / lists"
+msgstr "Вычислить понятные различия между двумя файлами/списками"
+
+#. summary(perl-Apache-DBI)
+msgid "Initiate a persistent database connection"
msgstr ""
-#. description(rekonq:rekonq-doc)
+#. description(perl-Apache-DBI)
msgid ""
-"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n"
+"This module initiates a persistent database connection.\n"
"\n"
-"This package provides the documentation for rekonq."
+"The database access uses Perl's DBI. For supported DBI drivers see:\n"
+"\n"
+" http://dbi.perl.org/\n"
+"\n"
+"When loading the DBI module (do not confuse this with the Apache::DBI module) it checks if the environment variable 'MOD_PERL' has been set and if the module Apache::DBI has been loaded. In this case every connect request will be forwarded to the Apache::DBI module. This checks if a database handle from a previous connect request is already stored and if this handle is still valid using the ping method. If these two conditions are fulfilled it just returns the database handle. The parameters defining the connection have to be exactly the same, including the connect attributes! If there is no appropriate database handle or if the ping method fails, a new connection is established and the handle is stored for later re-use. There is no need to remove the disconnect statements from your code. They won't do anything because the Apache::DBI module overloads the disconnect method."
msgstr ""
-#. description(remmina)
-msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface."
+#. summary(perl-Apache-Session)
+#, fuzzy
+#| msgid "persistent storage for arbitrary data"
+msgid "A persistence framework for session data"
+msgstr "Постоянное хранилище для произвольных данных"
+
+#. description(perl-Apache-Session)
+msgid ""
+"Apache::Session is a persistence framework which is particularly useful for tracking session data between httpd requests. Apache::Session is designed to work with Apache and mod_perl, but it should work under CGI and other web servers, and it also works outside of a web server altogether.\n"
+"\n"
+"Apache::Session consists of five components: the interface, the object store, the lock manager, the ID generator, and the serializer. The interface is defined in Session.pm, which is meant to be easily subclassed. The object store can be the filesystem, a Berkeley DB, a MySQL DB, an Oracle DB, a Postgres DB, Sybase, or Informix. Locking is done by lock files, semaphores, or the locking capabilities of the various databases. Serialization is done via Storable, and optionally ASCII-fied via MIME or pack(). ID numbers are generated via MD5. The reader is encouraged to extend these capabilities to meet his own requirements.\n"
+"\n"
+"A derived class of Apache::Session is used to tie together the three following components. The derived class inherits the interface from Apache::Session, and specifies which store and locker classes to use. Apache::Session::MySQL, for instance, uses the MySQL storage class and also the MySQL locking class. You can easily plug in your own object store or locker class."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Удалённый рабочий стол"
+#. summary(perl-AppConfig)
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading configuration files and parsing command line arguments"
+msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line ar[cut]"
+msgstr "Чтение конфигурационных файлов и разбор параметров командной строки"
-#. summary(rarpd)
-msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon"
-msgstr "Демон протокола обратного разрешения адресов"
+#. description(perl-AppConfig)
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading configuration files and parsing command line arguments"
+msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line arguments."
+msgstr "Чтение конфигурационных файлов и разбор параметров командной строки"
-#. summary(perl-Time-Duration)
-msgid "Rounded or exact English expression of durations"
-msgstr "Сокращённые или точные английские выражения длительности"
+#. summary(perl-Archive-Zip)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provide an interface to ZIP archive files."
+msgid "Provide an interface to ZIP archive files"
+msgstr "Предоставляет интерфейс для файлов ZIP-архивов."
-#. summary(radvd)
-msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6"
-msgstr "Демон оповещения маршрутизатора для IPv6"
+#. description(perl-Archive-Zip)
+msgid ""
+"The Archive::Zip module allows a Perl program to create, manipulate, read, and write Zip archive files.\n"
+"\n"
+"Zip archives can be created, or you can read from existing zip files.\n"
+"\n"
+"Once created, they can be written to files, streams, or strings. Members can be added, removed, extracted, replaced, rearranged, and enumerated. They can also be renamed or have their dates, comments, or other attributes queried or modified. Their data can be compressed or uncompressed as needed.\n"
+"\n"
+"Members can be created from members in existing Zip files, or from existing directories, files, or strings.\n"
+"\n"
+"This module uses the the Compress::Raw::Zlib manpage library to read and write the compressed streams inside the files.\n"
+"\n"
+"One can use the Archive::Zip::MemberRead manpage to read the zip file archive members as if they were files."
+msgstr ""
-#. summary(perl-IPC-Run3)
-msgid "Run a subprocess with input/ouput redirection"
-msgstr "Запуск подпроцесса с перенаправлением ввода/вывода"
-
-#. summary(perl-Authen-SASL-Cyrus)
-msgid "SASL Authentication Framework - Cyrus Plugin"
-msgstr "Инфраструктура авторизации SASL — модуль Cyrus"
-
#. summary(perl-Authen-SASL)
msgid "SASL Authentication framework"
msgstr "Инфраструктура авторизации SASL"
-#. description(perl-Authen-SASL-Cyrus)
-msgid ""
-"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols.\n"
-"\n"
-"Authen::SASL::Cyrus is a plug-in for the Authen::SASL module and provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
-"\n"
-"The XS framework makes calls to the existing libsasl.so shared library to perform SASL client connection functionality, including loading existing shared library mechanisms."
-msgstr ""
-
#. description(perl-Authen-SASL)
msgid ""
"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols. *Authen::SASL* provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
@@ -2978,452 +3350,573 @@
" use Authen::SASL qw(My::SASL::Plugin);"
msgstr ""
-#. description(perl-SDL)
-msgid ""
-"SDL Perl are a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer (SDL).\n"
-"\n"
-"Simple DirectMedia Layer is a cross-platform multimedia library designed to provide low level access to audio, keyboard, mouse, joystick, 3D hardware via OpenGL, and 2D video framebuffer. It is used by MPEG playback software, emulators, and many popular games, including the award winning Linux port of \"Civilization: Call To Power.\""
+#. summary(perl-CDDB_get)
+msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
+msgstr "Читает CDDB-записи звуковых CD в вашем приводе"
+
+#. description(perl-CDDB_get)
+msgid "This module/script gets the CDDB info for an audio cd. You need LINUX, SUNOS or *BSD, a cdrom drive and an active internet connection in order to do that."
msgstr ""
-#. summary(perl-SGMLS)
-msgid "SGML/XML Parsers"
-msgstr "Анализаторы SGML/XML"
+#. summary(perl-CGI)
+msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
+msgstr ""
-#. description(perl-SGMLS)
-msgid "SGMLSpm is a Perl script that reads ESIS output (from parsers like SP) and offers an event-based interface to the parser. As long as the parser can parse XML this also works for XML."
+#. description(perl-CGI)
+msgid ""
+"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for processing and preparing HTTP requests and responses. Major features including processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP headers.\n"
+"\n"
+"CGI.pm performs very well in a vanilla CGI.pm environment and also comes with built-in support for mod_perl and mod_perl2 as well as FastCGI.\n"
+"\n"
+"It has the benefit of having developed and refined over 20 years with input from dozens of contributors and being deployed on thousands of websites. CGI.pm was included in the perl distribution from perl v5.4 to v5.20, however is has now been removed from the perl core..."
msgstr ""
-#. description(python-sip)
-msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library."
-msgstr "SIP — это инструмент, облегчающий создание привязок Python к библиотекам на C и C++. Он был изначально разработан для создания PyQt, привязок Python к инструментарию Qt, но может использоваться для создания привязок к любой библиотеке C или C++."
+#. summary(perl-CGI-Application)
+msgid "Framework for building reusable web-applications"
+msgstr "Инфраструктура для создания многоразовых веб-приложений"
-#. description(python-sip:python-sip-devel)
+#. description(perl-CGI-Application)
msgid ""
-"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n"
+"It is intended that your Application Module will be implemented as a sub-class of CGI::Application. This is done simply as follows:\n"
"\n"
-"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings."
+" package My::App; use base 'CGI::Application';\n"
+"\n"
+"*Notation and Conventions*\n"
+"\n"
+"For the purpose of this document, we will refer to the following conventions:\n"
+"\n"
+" WebApp.pm The Perl module which implements your Application Module class. WebApp Your Application Module class; a sub-class of CGI::Application. webapp.cgi The Instance Script which implements your Application Module. $webapp An instance (object) of your Application Module class. $c Same as $webapp, used in instance methods to pass around the current object. (Sometimes referred as \"$self\" in other code)"
msgstr ""
-#. summary(python-sip:python-sip-devel)
-msgid "SIP tool to create python bindings"
-msgstr "Инструмент SIP для создания привязок python"
+#. summary(perl-Capture-Tiny)
+msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
+msgstr "Захват STDOUT и STDERR из Perl, XS или внешних программ"
-#. summary(python-sip)
-msgid "SIP tool to use python sip bindings"
-msgstr "Инструмент SIP для использования привязок python к sip"
-
-#. description(perl-SOAP-Lite)
-msgid "SOAP::Lite is a collection of Perl modules which provides a simple and lightweight interface to the Simple Object Access Protocol (SOAP) both on client and server side."
+#. description(perl-Capture-Tiny)
+msgid "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it is captured while being passed through to the original filehandles. Yes, it even works on Windows (usually). Stop guessing which of a dozen capturing modules to use in any particular situation and just use this one."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-SMTP-SSL)
-msgid "SSL support for Net::SMTP"
-msgstr "Поддержка SSL для Net::SMTP"
+#. summary(perl-Carp-Assert)
+#, fuzzy
+#| msgid "Executable comments"
+msgid "executable comments"
+msgstr "Исполняемые комментарии"
-#. description(perl-SVN-Simple)
-msgid "SVN::Simple::Edit wraps the subversion delta editor with a perl friendly interface and then you could easily drive it for describing changes to a tree. A common usage is to wrap the commit editor, so you could make commits to a subversion repository easily."
+#. description(perl-Carp-Assert)
+msgid ""
+" \"We are ready for any unforseen event that may or may not occur.\" - Dan Quayle\n"
+"\n"
+"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C library http://en.wikipedia.org/wiki/Assert.h. If you're already familiar with assert.h, then you can probably skip this and go straight to the FUNCTIONS section.\n"
+"\n"
+"Assertions are the explicit expressions of your assumptions about the reality your program is expected to deal with, and a declaration of those which it is not. They are used to prevent your program from blissfully processing garbage inputs (garbage in, garbage out becomes garbage in, error out) and to tell you when you've produced garbage output. (If I was going to be a cynic about Perl and the user nature, I'd say there are no user inputs but garbage, and Perl produces nothing but...)\n"
+"\n"
+"An assertion is used to prevent the impossible from being asked of your code, or at least tell you when it does. For example:\n"
+"\n"
+" sub my_sqrt { my($num) = shift;\n"
+"\n"
+" assert($num >= 0);\n"
+"\n"
+" return sqrt $num; }\n"
+"\n"
+"The assertion will warn you if a negative number was handed to your subroutine, a reality the routine has no intention of dealing with.\n"
+"\n"
+"An assertion should also be used as something of a reality check, to make sure what your code just did really did happen:\n"
+"\n"
+" open(FILE, $filename) || die $!; @stuff = <FILE>; @stuff = do_something(@stuff);\n"
+"\n"
+" assert(@stuff > 0);\n"
+"\n"
+"The assertion makes sure you have some @stuff at the end. Maybe the file was empty, maybe do_something() returned an empty list... either way, the assert() will give you a clue as to where the problem lies, rather than 50 lines down at when you wonder why your program isn't printing anything.\n"
+"\n"
+"Since assertions are designed for debugging and will remove themelves from production code, your assertions should be carefully crafted so as to not have any side-effects, change any variables, or otherwise have any effect on your program. Here is an example of a bad assertation:\n"
+"\n"
+" assert($error = 1 if $king ne 'Henry'); # Bad!\n"
+"\n"
+"It sets an error flag which may then be used somewhere else in your program. When you shut off your assertions with the $DEBUG flag, $error will no longer be set.\n"
+"\n"
+"Here's another example of *bad* use:\n"
+"\n"
+" assert($next_pres ne 'Dan Quayle' or goto Canada); # Bad!\n"
+"\n"
+"This assertion has the side effect of moving to Canada should it fail. This is a very bad assertion since error handling should not be placed in an assertion, nor should it have side-effects.\n"
+"\n"
+"In short, an assertion is an executable comment. For instance, instead of writing this\n"
+"\n"
+" $life = begin_life();\n"
+"\n"
+"you'd replace the comment with an assertion which *enforces* the comment.\n"
+"\n"
+" $life = begin_life(); assert( $life =~ /!$/ );"
msgstr ""
-#. summary(perl-Eval-Closure)
-msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
-msgstr "Безопасно и чисто создать закрытия через выполнение строк"
+#. summary(perl-Carp-Clan)
+msgid "Carp::Clan Perl module"
+msgstr "Модуль Perl Carp::Clan"
-#. summary(perl-common-sense)
-msgid "Save a tree AND a kitten, use common::sense!"
-msgstr "Сохранить дерево и котенка, используя common::sense!"
-
-#. description(qemu:qemu-seabios)
-msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU."
+#. description(perl-Carp-Clan)
+msgid ""
+"This module is based on \"'Carp.pm'\" from Perl 5.005_03. It has been modified to skip all package names matching the pattern given in the \"use\" statement inside the \"'qw()'\" term (or argument list).\n"
+"\n"
+"Suppose you have a family of modules or classes named \"Pack::A\", \"Pack::B\" and so on, and each of them uses \"'Carp::Clan qw(^Pack::);'\" (or at least the one in which the error or warning gets raised).\n"
+"\n"
+"Thus when for example your script \"tool.pl\" calls module \"Pack::A\", and module \"Pack::A\" calls module \"Pack::B\", an exception raised in module \"Pack::B\" will appear to have originated in \"tool.pl\" where \"Pack::A\" was called, and not in \"Pack::A\" where \"Pack::B\" was called, as the unmodified \"'Carp.pm'\" would try to make you believe ':-)'.\n"
+"\n"
+"This works similarly if \"Pack::B\" calls \"Pack::C\" where the exception is raised, etcetera.\n"
+"\n"
+"In other words, this blames all errors in the \"'Pack::*'\" modules on the user of these modules, i.e., on you. ';-)'\n"
+"\n"
+"The skipping of a clan (or family) of packages according to a pattern describing its members is necessary in cases where these modules are not classes derived from each other (and thus when examining '@ISA' - as in the original \"'Carp.pm'\" module - doesn't help).\n"
+"\n"
+"The purpose and advantage of this is that a \"clan\" of modules can work together (and call each other) and throw exceptions at various depths down the calling hierarchy and still appear as a monolithic block (as though they were a single module) from the perspective of the caller.\n"
+"\n"
+"In case you just want to ward off all error messages from the module in which you \"'use Carp::Clan'\", i.e., if you want to make all error messages or warnings to appear to originate from where your module was called (this is what you usually used to \"'use Carp;'\" for ';-)'), instead of in your module itself (which is what you can do with a \"die\" or \"warn\" anyway), you do not need to provide a pattern, the module will automatically provide the correct one for you.\n"
+"\n"
+"I.e., just \"'use Carp::Clan;'\" without any arguments and call \"carp\" or \"croak\" as appropriate, and they will automatically defend your module against all blames!\n"
+"\n"
+"In other words, a pattern is only necessary if you want to make several modules (more than one) work together and appear as though they were only one.\n"
+"\n"
+"Forcing a Stack Trace As a debugging aid, you can force \"'Carp::Clan'\" to treat a \"croak\" as a \"confess\" and a \"carp\" as a \"cluck\". In other words, force a detailed stack trace to be given. This can be very helpful when trying to understand why, or from where, a warning or error is being generated.\n"
+"\n"
+" This feature is enabled either by \"importing\" the non-existent symbol 'verbose', or by setting the global variable \"'$Carp::Clan::Verbose'\" to a true value.\n"
+"\n"
+" You would typically enable it by saying\n"
+"\n"
+" use Carp::Clan qw(verbose);\n"
+"\n"
+" Note that you can both specify a \"family pattern\" and the string \"verbose\" inside the \"'qw()'\" term (or argument list) of the \"use\" statement, but consider that a pattern of packages to skip is pointless when \"verbose\" causes a full stack trace anyway."
msgstr ""
-#. description(procmail)
-msgid "Sendmail calls procmail to deliver email into a local folder. Procmail can be configured to store e-mail in different folders."
-msgstr ""
-
-#. summary(qemu:qemu-sgabios)
-msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU"
-msgstr "BIOS последовательного графического адаптера для QEMU"
-
#. summary(perl-Chart)
-msgid "Series of charting modules"
+#, fuzzy
+#| msgid "Series of charting modules"
+msgid "Series of Charting Modules"
msgstr "Набор модулей рисования диаграмм"
-#. summary(perl-MailTools)
-msgid "Set of perl modules related to mail applications"
-msgstr "Набор модулей Perl, относящихся к почтовым приложениям"
-
-#. description(perl-Set-Crontab)
-msgid "Set::Crontab parses crontab-style lists of integers and defines some utility functions to make it easier to deal with them."
+#. description(perl-Chart)
+msgid "These man-pages give you the most important information about Chart. There is also a complete documentation (Documentation.pdf) within the Chart package. Look at it to get more information. This module is an attempt to build a general purpose graphing module that is easily modified and expanded. I borrowed most of the API from Martien Verbruggen's GIFgraph module. I liked most of GIFgraph, but I thought it was to difficult to modify, and it was missing a few things that I needed, most notably legends. So I decided to write a new module from scratch, and I've designed it from the bottom up to be easy to modify. Like GIFgraph, Chart uses Lincoln Stein's GD module for all of its graphics primitives calls."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-DKIM)
-msgid "Signs/verifies Internet mail with DKIM/DomainKey signatures"
-msgstr "Подпись и проверка почты Интернет с подписями DKIM/DomainKey"
+#. summary(perl-Class-Data-Inheritable)
+msgid "Inheritable, overridable class data"
+msgstr "Наследуемые, переопределяемые данные класса"
-#. summary(xawtv:pia)
-msgid "Simple Movie Player"
-msgstr "Простой проигрыватель фильмов"
-
-#. summary(pinpoint)
-msgid "Simple Presentation Tool for Excellent Presentations"
-msgstr "Простой инструмент для великолепных презентаций"
-
-#. summary(perl-File-Slurp)
-msgid "Simple and Efficient Reading/Writing of Complete Files"
-msgstr "Простое и эффективное чтение/запись полных файлов"
-
-#. summary(perl-Types-Serialiser)
-msgid "Simple data types for common serialisation formats"
-msgstr "Простые типы данных для распространенных форматов сериализации"
-
-#. summary(perl-ExtUtils-F77)
-msgid "Simple interface to F77 libs"
-msgstr "Простой интерфейс для библиотек F77"
-
-#. summary(regexp)
-msgid "Simple regular expressions API"
-msgstr "Простой API регулярных выражений"
-
-#. summary(python-simplejson)
-msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
-msgstr "Простой, быстрый, расширяемый кодировщик/декодер JSON для Python"
-
-#. description(python-six)
-msgid "Six is a Python 2 and 3 compatibility library. It provides utility functions for smoothing over the differences between the Python versions with the goal of writing Python code that is compatible on both Python versions. See the documentation for more information on what is provided."
-msgstr ""
-
-#. summary(pk-update-icon)
-msgid "Software Update Notifier based on PackageKit"
-msgstr "Уведомления об обновлениях программ на основе PackageKit"
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
-msgid "Software to set up a Web server that is able to serve static, dynamic, and interactive content (like a Web shop). This includes Apache HTTP Server, the database management system MySQL, and scripting languages such as PHP, Python, Ruby on Rails, or Perl."
-msgstr ""
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
-msgid "Software to set up a server for configuring, managing, and monitoring virtual machines on a single physical machine."
-msgstr ""
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
-msgid "Software to set up electronic mail and message services to handle e-mail, mailing, and news lists, including a virus scanner to scan messages at the server level."
-msgstr ""
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
-msgid "Software used to host print queues so that they may be accessed by other computers on the same network. LPD, CUPS, and SMB print servers and queues are supported."
-msgstr ""
-
-#. summary(python-mechanize)
-msgid "Stateful programmatic web browsing"
-msgstr "Программный просмотр веб-страниц с сохранением состояния"
-
-#. description(python-mechanize)
+#. description(perl-Class-Data-Inheritable)
msgid ""
-"Stateful programmatic web browsing, after Andy Lester's Perl module WWW::Mechanize.\n"
+"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators to class data. That is, if you want to store something about your class as a whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your subclasses and can be overriden.\n"
"\n"
-"The library is layered: mechanize.Browser (stateful web browser), mechanize.UserAgent (configurable URL opener), plus urllib2 handlers.\n"
+"For example:\n"
"\n"
-"Features include: ftp:, http: and file: URL schemes, browser history, high-level hyperlink and HTML form support, HTTP cookies, HTTP-EQUIV and Refresh, Referer [sic] header, robots.txt, redirections, proxies, and Basic and Digest HTTP authentication. mechanize's response objects are (lazily-) .seek()able and still work after .close().\n"
+" Pere::Ubu->mk_classdata('Suitcase');\n"
"\n"
-"Much of the code originally derived from Perl code by Gisle Aas (libwww-perl), Johnny Lee (MSIE Cookie support) and last but not least Andy Lester (WWW::Mechanize). urllib2 was written by Jeremy Hylton."
+"will generate the method Suitcase() in the class Pere::Ubu.\n"
+"\n"
+"This new method can be used to get and set a piece of class data.\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Red'); $suitcase = Pere::Ubu->Suitcase;\n"
+"\n"
+"The interesting part happens when a class inherits from Pere::Ubu:\n"
+"\n"
+" package Raygun; use base qw(Pere::Ubu);\n"
+"\n"
+" $suitcase = Raygun->Suitcase;\n"
+"\n"
+"Raygun inherits its Suitcase class data from Pere::Ubu.\n"
+"\n"
+"Inheritance of class data works analogous to method inheritance. As long as Raygun does not \"override\" its inherited class data (by using Suitcase() to set a new value) it will continue to use whatever is set in Pere::Ubu and inherit further changes:\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Blue');\n"
+"\n"
+"However, should Raygun decide to set its own Suitcase() it has now \"overridden\" Pere::Ubu and is on its own, just like if it had overriden a method:\n"
+"\n"
+" Raygun->Suitcase('Orange');\n"
+"\n"
+"Now that Raygun has overridden Pere::Ubu futher changes by Pere::Ubu no longer effect Raygun.\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Samsonite');"
msgstr ""
-#. description(perl-Eval-Closure)
+#. summary(perl-Class-ISA)
+msgid "report the search path for a class's ISA tree"
+msgstr "Сообщить путь поиска для дерева класса ISA"
+
+#. description(perl-Class-ISA)
msgid ""
-"String eval is often used for dynamic code generation. For instance, 'Moose' uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval), and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks them in $@ instead.\n"
+"Suppose you have a class (like Food::Fish::Fishstick) that is derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as Food::Fish::Fishstick is from Food::Fish, Life::Fungus, and Chemicals), and some of those superclasses may themselves each be derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as above).\n"
"\n"
-"This module attempts to solve these problems. It provides an 'eval_closure' function, which evals a string in a clean environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation errors are rethrown automatically."
+"When, then, you call a method in that class ($fishstick->calories), Perl first searches there for that method, but if it's not there, it goes searching in its superclasses, and so on, in a depth-first (or maybe \"height-first\" is the word) search. In the above example, it'd first look in Food::Fish, then Food, then Matter, then Life::Fungus, then Life, then Chemicals.\n"
+"\n"
+"This library, Class::ISA, provides functions that return that list -- the list (in order) of names of classes Perl would search to find a method, with no duplicates."
msgstr ""
-#. summary(perl-Unicode-String)
-msgid "String of Unicode characters (UCS2/UTF16)"
-msgstr "Строка символов юникода (UCS2/UTF16)"
+#. summary(perl-Class-Inspector)
+msgid "Get information about a class and its structure"
+msgstr "Получение сведений о классе и его структуре"
-#. description(php5:php5-json)
-msgid "Support for JSON (JavaScript Object Notation) serialization."
-msgstr "Поддержка сериализации JSON (JavaScript Object Notation)."
+#. description(perl-Class-Inspector)
+msgid "Class::Inspector allows you to get information about a loaded class. Most or all of this information can be found in other ways, but they aren't always very friendly, and usually involve a relatively high level of Perl wizardry, or strange and unusual looking code. Class::Inspector attempts to provide an easier, more friendly interface to this information."
+msgstr ""
-#. summary(perl-IO-SessionData)
-msgid "Supporting module for SOAP::Lite"
-msgstr "Модуль поддержки для SOAP::Lite"
+#. summary(perl-Class-Load)
+#, fuzzy
+#| msgid "a working (require \"Class::Name\") and more"
+msgid "Working (Require \"Class::Name\") and More"
+msgstr "Работа (требует «Class::Name») и не только"
-#. description(perl-Class-ISA)
+#. description(perl-Class-Load)
msgid ""
-"Suppose you have a class (like Food::Fish::Fishstick) that is derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as Food::Fish::Fishstick is from Food::Fish, Life::Fungus, and Chemicals), and some of those superclasses may themselves each be derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as above).\n"
+"'require EXPR' only accepts 'Class/Name.pm' style module names, not 'Class::Name'. How frustrating! For that, we provide 'load_class 'Class::Name''.\n"
"\n"
-"When, then, you call a method in that class ($fishstick->calories), Perl first searches there for that method, but if it's not there, it goes searching in its superclasses, and so on, in a depth-first (or maybe \"height-first\" is the word) search. In the above example, it'd first look in Food::Fish, then Food, then Matter, then Life::Fungus, then Life, then Chemicals.\n"
+"It's often useful to test whether a module can be loaded, instead of throwing an error when it's not available. For that, we provide 'try_load_class 'Class::Name''.\n"
"\n"
-"This library, Class::ISA, provides functions that return that list -- the list (in order) of names of classes Perl would search to find a method, with no duplicates."
+"Finally, sometimes we need to know whether a particular class has been loaded. Asking '%INC' is an option, but that will miss inner packages and any class for which the filename does not correspond to the package name. For that, we provide 'is_class_loaded 'Class::Name''."
msgstr ""
-#. summary(perl-IPC-Run)
-msgid "System() and Background Procs with Piping, Redirs, and PTYs"
-msgstr "System() и фоновые процессы с каналами, перенаправлением и PTY"
+#. summary(perl-Config-IniFiles)
+#, fuzzy
+#| msgid "A module for reading .ini-style configuration files."
+msgid "Module for Reading .Ini-Style Configuration Files"
+msgstr "Модуль для чтения .ini-подобных файлов конфигурации"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
-msgid "TabletPC"
-msgstr "Планшетный компьютер"
+#. description(perl-Config-IniFiles)
+msgid "Config::IniFiles provides a way to have readable configuration files outside your Perl script. Configurations can be imported (inherited, stacked,...), sections can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Task-Weaken)
-msgid "Task::Weaken - Ensure that a platform has weaken support"
-msgstr "Task::Weaken — Убедитесь, что платформа имеет поддержку слабых ссылок"
+#. summary(perl-Convert-ASN1)
+#, fuzzy
+#| msgid "ASN.1 Encode/Decode library"
+msgid "Asn.1 Encode/Decode Library"
+msgstr "Библиотека кодировки/декодировки ASN.1"
-#. summary(PgTcl)
-msgid "Tcl Client Library for PostgreSQL"
-msgstr "Клиентская библиотека Tcl для PostgreSQL"
+#. description(perl-Convert-ASN1)
+msgid "Convert::ASN1 encodes and decodes ASN.1 data structures using BER/DER rules."
+msgstr "Convert::ASN1 кодирует и декодирует структуры данных ASN.1, используя правила BER/DER."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
-msgid "Technical Writing"
-msgstr "Технические статьи"
+#. summary(perl-Convert-BinHex)
+msgid "extract data from Macintosh BinHex files"
+msgstr "Извлечение данных из файлов Macintosh BinHex"
-#. summary(perl-Template-Toolkit)
-msgid "Template Processing System"
-msgstr "Система обработки шаблонов"
+#. description(perl-Convert-BinHex)
+msgid "*BinHex* is a format used by Macintosh for transporting Mac files safely through electronic mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module provides a means of converting those data streams back into into binary data."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Exception)
-msgid "Test exception based code"
-msgstr "Проверка кода на основе исключений"
+#. summary(perl-Convert-TNEF)
+msgid "Perl module to read TNEF files"
+msgstr "Модуль Perl для чтения файлов TNEF"
-#. description(perl-Test-Fatal)
+#. description(perl-Convert-TNEF)
msgid ""
-"Test::Fatal is an alternative to the popular the Test::Exception manpage. It does much less, but should allow greater flexibility in testing exception-throwing code with about the same amount of typing.\n"
+" TNEF stands for Transport Neutral Encapsulation Format, and if you've ever been unfortunate enough to receive one of these files as an email attachment, you may want to use this module.\n"
"\n"
-"It exports one routine by default: 'exception'."
+" read() takes as its first argument any file handle open for reading. The optional second argument is a hash reference which contains one or more of the following keys:\n"
+"\n"
+" output_dir - Path for storing TNEF attribute data kept in files (default: current directory).\n"
+"\n"
+" output_prefix - File prefix for TNEF attribute data kept in files (default: 'tnef').\n"
+"\n"
+" output_to_core - TNEF attribute data will be saved in core memory unless it is greater than this many bytes (default: 4096). May also be set to 'NONE' to keep all data in files, or 'ALL' to keep all data in core.\n"
+"\n"
+" buffer_size - Buffer size for reading in the TNEF file (default: 1024).\n"
+"\n"
+" debug - If true, outputs all sorts of info about what the read() function is reading, including the raw ascii data along with the data converted to hex (default: false).\n"
+"\n"
+" display_after_err - If debug is true and an error is encountered, reads and displays this many bytes of data following the error (default: 32).\n"
+"\n"
+" debug_max_display - If debug is true then read and display at most this many bytes of data for each TNEF attribute (default: 1024).\n"
+"\n"
+" debug_max_line_size - If debug is true then at most this many bytes of data will be displayed on each line for each TNEF attribute (default: 64).\n"
+"\n"
+" ignore_checksum - If true, will ignore checksum errors while parsing data (default: false).\n"
+"\n"
+" read() returns an object containing the TNEF 'attributes' read from the file and the data for those attributes. If all you want are the attachments, then this is mostly garbage, but if you're interested then you can see all the garbage by turning on debugging. If the garbage proves useful to you, then let me know how I can maybe make it more useful.\n"
+"\n"
+" If an error is encountered, an undefined value is returned and the package variable $errstr is set to some helpful message.\n"
+"\n"
+" read_in() is a convienient front end for read() which takes a filename instead of a handle.\n"
+"\n"
+" read_ent() is another convient front end for read() which can take a MIME::Entity object (or any object with like methods, specifically open(\"r\"), read($buff,$num_bytes), and close ).\n"
+"\n"
+" purge() deletes any on-disk data that may be in the attachments of the TNEF object.\n"
+"\n"
+" message() returns the message portion of the tnef object, if any. The thing it returns is like an attachment, but its not an attachment. For instance, it more than likely does not have a name or any attachment data.\n"
+"\n"
+" attachments() returns a list of the attachments that the given TNEF object contains. Returns a list ref if not called in array context.\n"
+"\n"
+" data() takes a TNEF attribute name, and returns a string value for that attribute for that attachment. Its your own problem if the string is too big for memory. If no argument is given, then the 'AttachData' attribute is assumed, which is probably the attachment data you're looking for.\n"
+"\n"
+" name() is the same as data(), except the attribute 'AttachTitle' is the default, which returns the 8 character + 3 character extension name of the attachment.\n"
+"\n"
+" longname() returns the long filename and extension of an attachment. This is embedded within a MAPI property of the 'Attachment' attribute data, so we attempt to extract the name out of that.\n"
+"\n"
+" size() takes an TNEF attribute name, and returns the size in bytes for the data for that attachment attribute.\n"
+"\n"
+" datahandle() is a method for attachments which takes a TNEF attribute name, and returns the data for that attribute as a handle which is the same as a MIME::Body handle. See MIME::Body for all the applicable methods. If no argument is given, then 'AttachData' is assumed."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Manifest)
+#. summary(perl-Crypt-CBC)
+msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
+msgstr "Шифрует данные с режимом сцепления блоков шифротекста"
+
+#. description(perl-Crypt-CBC)
msgid ""
-"Test::Harness assumes that you want to run all of the .t files in the t/ directory in ascii-betical order during make test unless you say otherwise. This leads to some interesting naming schemes for test files to get them in the desired order. This interesting names ossify when they get into source control, and get even more interesting as more tests show up.\n"
+"This module is a Perl-only implementation of the cryptographic cipher block chaining mode (CBC). In combination with a block cipher such as DES or IDEA, you can encrypt and decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages are compatible with the encryption format used by the\n"
+"*OpenSSL* package.\n"
"\n"
-"Test::Manifest overrides the default behaviour by replacing the test_via_harness target in the Makefile. Instead of running at the t/*.t files in ascii-betical order, it looks in the t/test_manifest file to find out which tests you want to run and the order in which you want to run them. It constructs the right value for MakeMaker to do the right thing."
+"To use this module, you will first create a Crypt::CBC cipher object with new(). At the time of cipher creation, you specify an encryption key to use and, optionally, a block encryption algorithm. You will then call the start() method to initialize the encryption or decryption process, crypt() to encrypt or decrypt one or more blocks of data, and lastly finish(), to pad and encrypt the final block. For your convenience, you can call the encrypt() and decrypt() methods to operate on a whole data value at once."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-CSV_XS)
+#. summary(perl-DBD-CSV)
+msgid "DBI driver for CSV files"
+msgstr "Драйвер DBI для файлов CSV"
+
+#. description(perl-DBD-CSV)
msgid ""
-"Text::CSV_XS provides facilities for the composition and decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV_XS class will combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields.\n"
+"The DBD::CSV module is yet another driver for the DBI (Database independent interface for Perl). This one is based on the SQL \"engine\" SQL::Statement and the abstract DBI driver DBD::File and implements access to so-called CSV files (Comma Separated Values). Such files are often used for exporting MS Access and MS Excel data.\n"
"\n"
-"The module accepts either strings or files as input and support the use of user-specified characters for delimiters, separators, and escapes."
+"See the DBI manpage for details on DBI, the SQL::Statement manpage for details on SQL::Statement and the DBD::File manpage for details on the base class DBD::File."
msgstr ""
-#. description(perl-MRO-Compat)
+#. summary(perl-Data-OptList)
+msgid "parse and validate simple name/value option pairs"
+msgstr "Анализ и проверка простых пар опций имя/значение"
+
+#. description(perl-Data-OptList)
msgid ""
-"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and higher.\n"
+"Hashes are great for storing named data, but if you want more than one entry for a name, you have to use a list of pairs. Even then, this is really boring to write:\n"
"\n"
-"This module provides those interfaces for earlier versions of Perl (back to 5.6.0 anyways).\n"
+" $values = [ foo => undef, bar => undef, baz => undef, xyz => { ... }, ];\n"
"\n"
-"It is a harmless no-op to use this module on 5.9.5+. That is to say, code which properly uses the MRO::Compat manpage will work unmodified on both older Perls and 5.9.5+.\n"
+"Just look at all those undefs! Don't worry, we can get rid of those:\n"
"\n"
-"If you're writing a piece of software that would like to use the parts of 5.9.5+'s mro:: interfaces that are supported here, and you want compatibility with older Perls, this is the module for you.\n"
+" $values = [ map { $_ => undef } qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ];\n"
"\n"
-"Some parts of this code will work better and/or faster with the Class::C3::XS manpage installed (which is an optional prereq of the Class::C3 manpage, which is in turn a prereq of this package), but it's not a requirement.\n"
+"Aaaauuugh! We've saved a little typing, but now it requires thought to read, and thinking is even worse than typing... and it's got a bug! It looked right, didn't it? Well, the 'xyz => { ... }' gets consumed by the map, and we don't get the data we wanted.\n"
"\n"
-"This module never exports any functions. All calls must be fully qualified with the 'mro::' prefix.\n"
+"With Data::OptList, you can do this instead:\n"
"\n"
-"The interface documentation here serves only as a quick reference of what the function basically does, and what differences between the MRO::Compat manpage and 5.9.5+ one should look out for. The main docs in 5.9.5's the mro manpage are the real interface docs, and contain a lot of other useful information."
+" $values = Data::OptList::mkopt([ qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ]);\n"
+"\n"
+"This works by assuming that any defined scalar is a name and any reference following a name is its value."
msgstr ""
-#. description(procinfo)
-msgid "The \"procinfo\" command gathers some system data from the /proc directory and prints it nicely formatted on the standard output device."
+#. summary(perl-Date-Calc)
+msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
-#. description(perl-Error)
+#. description(perl-Date-Calc)
msgid ""
-"The 'Error' package provides two interfaces. Firstly 'Error' provides a procedural interface to exception handling. Secondly 'Error' is a base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent catch, or can simply be recorded.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Errors in the class 'Error' should not be thrown directly, but the user should throw errors from a sub-class of 'Error'."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Lingua-EN-Sentence)
-msgid ""
-"The 'Lingua::EN::Sentence' module contains the function get_sentences, which splits text into its constituent sentences, based on a regular expression and a list of abbreviations (built in and given).\n"
+" 'use Date::Calc qw( Days_in_Year Days_in_Month ... );'\n"
"\n"
-"Certain well know exceptions, such as abreviations, may cause incorrect segmentations. But some of them are already integrated into this code and are being taken care of. Still, if you see that there are words causing the get_sentences() to fail, you can add those to the module, so it notices them."
+"* *"
msgstr ""
-#. description(perl-Image-Size)
-msgid "The *Image::Size* library is based upon the 'wwwis' script written by Alex Knowles _(alex(a)ed.ac.uk)_, a tool to examine HTML and add 'width' and 'height' parameters to image tags. The sizes are cached internally based on file name, so multiple calls on the same file name (such as images used in bulleted lists, for example) do not result in repeated computations."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Date-Manip)
+msgid "Date manipulation routines"
+msgstr "Методы работы с датами"
-#. description(perl-Time-Period)
-msgid "The *inPeriod* function determines if a given time falls within a given period. *inPeriod* returns *1* if the time does fall within the given period, *0* if not, and *-1* if *inPeriod* detects a malformed time or period."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Archive-Zip)
+#. description(perl-Date-Manip)
msgid ""
-"The Archive::Zip module allows a Perl program to create, manipulate, read, and write Zip archive files.\n"
+"Date::Manip is a series of modules designed to make any common date/time operation easy to do. Operations such as comparing two times, determining a date a given amount of time from another, or parsing international times are all easily done. It deals with time as it is used in the Gregorian calendar (the one currently in use) with full support for time changes due to daylight saving time.\n"
"\n"
-"Zip archives can be created, or you can read from existing zip files.\n"
+"From the very beginning, the main focus of Date::Manip has been to be able to do ANY desired date/time operation easily. Many other modules exist which may do a subset of these operations quicker or more efficiently, but no other module can do all of the operations available in Date::Manip.\n"
"\n"
-"Once created, they can be written to files, streams, or strings. Members can be added, removed, extracted, replaced, rearranged, and enumerated. They can also be renamed or have their dates, comments, or other attributes queried or modified. Their data can be compressed or uncompressed as needed.\n"
+"Since many other date/time modules exist, some of which may do the specific operation(s) you need faster, be sure to read the Date::Manip::Misc/\"SHOULD I USE DATE::MANIP\" manpage before deciding which of the Date and Time modules from CPAN is for you. However, if you want one module to do it all, Date::Manip is the one to use.\n"
"\n"
-"Members can be created from members in existing Zip files, or from existing directories, files, or strings.\n"
+"Date::Manip has functionality to work with several fundamental types of data.\n"
"\n"
-"This module uses the the Compress::Raw::Zlib manpage library to read and write the compressed streams inside the files.\n"
+"* *dates*\n"
"\n"
-"One can use the Archive::Zip::MemberRead manpage to read the zip file archive members as if they were files."
-msgstr ""
-
-#. description(libcamgm:perl-camgm)
-msgid ""
-"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority.\n"
+" The word date is used extensively here and is somewhat misleading. In Date::Manip, a date consists of three pieces of information: a calendar date, a time of day, and time zone information. Calendar dates and times are fully handled. Time zones are handled as well, but depending on how you use Date::Manip, there may be some limitations as discussed below.\n"
"\n"
-"This package provides the perl bindings to the CA Management Library."
+"* *delta*\n"
+"\n"
+" A delta is an amount of time (i.e. the amount of time between two different dates). A delta refers only to an amount of time. It includes no information about a starting or ending date/time. Most people will think of a delta as an amount of time, but the term 'time' is already used so much in this module that I didn't want to use it here in order to avoid confusion.\n"
+"\n"
+"* *recurrence*\n"
+"\n"
+" A recurring event is something which occurs on a regular recurring basis.\n"
+"\n"
+"* *holidays* and *events*\n"
+"\n"
+" Holidays and events are basically named dates or recurrences.\n"
+"\n"
+"Among other things, Date::Manip allow you to:\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Enter a date in practically any format you choose.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Compare two dates, entered in widely different formats to determine which is earlier.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Extract any information you want from a date using a format string similar to the Unix date command.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Determine the amount of time between two dates, or add an amount of time to a date to get a second date.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Work with dates with dates using international formats (foreign month names, 12/10/95 referring to October rather than December, etc.).\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" To find a list of dates where a recurring event happens.\n"
+"\n"
+"Each of these tasks is trivial (one or two lines at most) with this package."
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-CSV)
+#. summary(perl-Devel-GlobalDestruction)
+msgid "Provides function returning the equivalent of"
+msgstr "Предоставляет функцию, возвращающую эквивалент"
+
+#. description(perl-Devel-GlobalDestruction)
msgid ""
-"The DBD::CSV module is yet another driver for the DBI (Database independent interface for Perl). This one is based on the SQL \"engine\" SQL::Statement and the abstract DBI driver DBD::File and implements access to so-called CSV files (Comma Separated Values). Such files are often used for exporting MS Access and MS Excel data.\n"
+"Perl's global destruction is a little tricky to deal with WRT finalizers because it's not ordered and objects can sometimes disappear.\n"
"\n"
-"See the DBI manpage for details on DBI, the SQL::Statement manpage for details on SQL::Statement and the DBD::File manpage for details on the base class DBD::File."
+"Writing defensive destructors is hard and annoying, and usually if global destruction is happening you only need the destructors that free up non process local resources to actually execute.\n"
+"\n"
+"For these constructors you can avoid the mess by simply bailing out if global destruction is in effect."
msgstr ""
-#. description(perl-File-Tail)
-msgid "The File::Tail module is designed for reading files which are continously appended to (the name comes from the tail -f directive). Usually such files are logfiles of some description."
+#. summary(perl-Devel-OverloadInfo)
+msgid "Introspect Overloaded Operators"
msgstr ""
-#. description(qemu:qemu-sgabios)
-msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached."
+#. description(perl-Devel-OverloadInfo)
+msgid "Devel::OverloadInfo returns information about overload operators for a given class (or object), including where in the inheritance hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#. description(python-gdata)
-msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
+#. summary(perl-Devel-StackTrace)
+msgid "An object representing a stack trace"
msgstr ""
-#. description(perl-Gtk2)
+#. description(perl-Devel-StackTrace)
msgid ""
-"The Gtk2 module allows a Perl developer to use the Gtk+ graphical user interface library. Find out more about Gtk+ at http://www.gtk.org.\n"
+"The 'Devel::StackTrace' module contains two classes, C,Devel::StackTrace> and the Devel::StackTrace::Frame manpage. These objects encapsulate the information that can retrieved via Perl's 'caller()' function, as well as providing a simple interface to this data.\n"
"\n"
-"The GTK+ Reference Manual is also a handy companion when writing Gtk programs in any language. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/ The Perl bindings follow the C API very closely, and the C reference documentation should be considered the canonical source.\n"
+"The 'Devel::StackTrace' object contains a set of 'Devel::StackTrace::Frame' objects, one for each level of the stack. The frames contain all the data available from 'caller()'.\n"
"\n"
-"To discuss gtk2-perl, ask questions and flame/praise the authors, join gtk-perl-list(a)gnome.org at lists.gnome.org.\n"
-"\n"
-"Also have a look at the gtk2-perl website and sourceforge project page, http://gtk2-perl.sourceforge.net"
+"This code was created to support my the Exception::Class::Base manpage class (part of the Exception::Class manpage) but may be useful in other contexts."
msgstr ""
-#. description(perl-Socket6)
-msgid "The IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Email-Date-Format)
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce RFC 2822 date strings"
+msgid "produce RFC 2822 date strings"
+msgstr "Предоставляет строки дат в стиле RFC 2822"
-#. summary(privoxy)
-msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server"
-msgstr "The Internet Junkbuster — Сервер HTTP-прокси"
-
-#. description(privoxy)
-msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server: A non-caching HTTP proxy server that runs between a web browser and a web server and filters contents as described in the configuration files."
+#. description(perl-Email-Date-Format)
+msgid "This module provides a simple means for generating an RFC 2822 compliant datetime string. (In case you care, they're not RFC 822 dates, because they use a four digit year, which is not allowed in RFC 822.)"
msgstr ""
-#. description(perl-Mcrypt)
-msgid "The Mcrypt module provides a simple and intuitive Perl abstraction of the libmcrypt cryptography library. It provides mechanisms for encoding and decoding Perl scalars."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Error)
+msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
+msgstr "Объектно-ориентированная обработка ошибок и исключений "
-#. description(perl-Net-SNMP)
-msgid "The Net::SNMP module abstracts the intricate details of the Simple Network Management Protocol by providing a high level programming interface to the protocol. Each Net::SNMP object provides a one-to-one mapping between a Perl object and a remote SNMP agent or manager. Once an object is created, it can be used to perform the basic protocol exchange actions defined by SNMP."
-msgstr ""
-
-#. description(pcre:pcre-devel)
-msgid "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
-msgstr "Библиотека PCRE является набором функций, которые реализуют поиск по шаблону на основе регулярных выражений, использующих те же синтаксис и семантику, что и Perl 5."
-
-#. description(perl-Params-Validate)
+#. description(perl-Error)
msgid ""
-"The Params::Validate module allows you to validate method or function call parameters to an arbitrary level of specificity. At the simplest level, it is capable of validating the required parameters were given and that no unspecified additional parameters were passed in.\n"
+"The 'Error' package provides two interfaces. Firstly 'Error' provides a procedural interface to exception handling. Secondly 'Error' is a base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent catch, or can simply be recorded.\n"
"\n"
-"It is also capable of determining that a parameter is of a specific type, that it is an object of a certain class hierarchy, that it possesses certain methods, or applying validation callbacks to arguments."
+"Errors in the class 'Error' should not be thrown directly, but the user should throw errors from a sub-class of 'Error'."
msgstr ""
-#. description(net-snmp:perl-SNMP)
-msgid "The Perl5 'SNMP' Extension Module v3.1.0 for the UCD SNMPv3 library."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Eval-Closure)
+#, fuzzy
+#| msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
+msgid "Safely and Cleanly Create Closures Via String Eval"
+msgstr "Безопасно и чисто создать закрытия через выполнение строк"
-#. summary(postgresql93:postgresql93-server)
-msgid "The Programs Needed to Create and Run a PostgreSQL Server"
-msgstr "Программы, нужные для создания и запуска сервера PostgreSQL"
-
-#. description(python-pymongo)
-msgid "The PyMongo distribution contains tools for interacting with MongoDB database from Python. The bson package is an implementation of the BSON format for Python. The pymongo package is a native Python driver for MongoDB. The gridfs package is a gridfs implementation on top of pymongo."
-msgstr ""
-
-#. description(python-base:python-devel)
+#. description(perl-Eval-Closure)
msgid ""
-"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n"
+"String eval is often used for dynamic code generation. For instance, 'Moose' uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval), and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks them in $@ instead.\n"
"\n"
-"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications."
+"This module attempts to solve these problems. It provides an 'eval_closure' function, which evals a string in a clean environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#. description(perl-Quantum-Superpositions)
-msgid "The Quantum::Superpositions module provides a new scalar data structure: the superposition. In a metaphor drawn from quantum mechanics, superpositions store a collection of values by overlaying them in parallel superimposed states within a single scalar variable."
-msgstr ""
+#. summary(perl-ExtUtils-Depends)
+msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
+msgstr "Лёгкое создание XS-расширений, которые зависят от XS-расширений"
-#. description(perl-Template-Toolkit)
+#. description(perl-ExtUtils-Depends)
msgid ""
-"The Template Toolkit is a collection of modules which implement a fast, flexible, powerful, and extensible template processing system. It was originally designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but it can be used equally well for processing any other kind of text based documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on.\n"
+"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an XS interface besides the perl one.\n"
"\n"
-"It can be used as a stand-alone Perl module or embedded within an Apache/mod_perl server for generating highly configurable dynamic web content. A number of Perl scripts are also provided which can greatly simplify the process of creating and managing static web content and other offline document systems."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Text-Iconv)
-msgid ""
-"The Text::Iconv module provides a Perl interface to the iconv() function as defined by the Single UNIX Specification.\n"
+"This works as long as the base extension is loaded with the RTLD_GLOBAL flag (usually done with a\n"
"\n"
-"The convert() method converts the encoding of characters in the input string from the fromcode codeset to the tocode codeset, and returns the result.\n"
+"\tsub dl_load_flags {0x01}\n"
"\n"
-"Settings of fromcode and tocode and their permitted combinations are implementation-dependent. Valid values are specified in the system documentation; the iconv(1) utility should also provide a -l option that lists all supported codesets."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Unicode-Map8)
-msgid "The Unicode::Map8 class implements efficient mapping tables between 8-bit character sets and 16-bit character sets like Unicode. The tables are efficient both in terms of space allocated and translation speed. The 16-bit strings are assumed to use network byte order."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-YAML)
-msgid ""
-"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based on the YAML 1.0 specification. the http://www.yaml.org/spec/ manpage\n"
+"in the main .pm file) if you need to use functions defined in the module.\n"
"\n"
-"YAML is a generic data serialization language that is optimized for human readability. It can be used to express the data structures of most modern programming languages. (Including Perl!!!)\n"
+"The basic scheme of operation is to collect information about a module in the instance, and then store that data in the Perl library where it may be retrieved later. The object can also reformat this information into the data structures required by ExtUtils::MakeMaker's WriteMakefile function.\n"
"\n"
-"For information on the YAML syntax, please refer to the YAML specification."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Compress-Bzip2)
-msgid ""
-"The _Compress::Bzip2_ module provides a Perl interface to the _Bzip2_ compression library (see the /AUTHOR manpage for details about where to get _Bzip2_). A relevant subset of the functionality provided by _Bzip2_ is available in _Compress::Bzip2_.\n"
+"For information on how to make your module fit into this scheme, see the /\"hashref = ExtUtils::Depends::load (name)\" manpage.\n"
"\n"
-"All string parameters can either be a scalar or a scalar reference.\n"
+"When creating a new Depends object, you give it a name, which is the name of the module you are building. You can also specify the names of modules on which this module depends. These dependencies will be loaded automatically, and their typemaps, header files, etc merged with your new object's stuff. When you store the data for your object, the list of dependencies are stored with it, so that another module depending on your needn't know on exactly which modules yours depends.\n"
"\n"
-"The module can be split into two general areas of functionality, namely in-memory compression/decompression and read/write access to _bzip2_ files. Each of these areas will be discussed separately below."
+"For example:\n"
+"\n"
+" Gtk2 depends on Glib\n"
+"\n"
+" Gnome2::Canvas depends on Gtk2\n"
+"\n"
+" ExtUtils::Depends->new ('Gnome2::Canvas', 'Gtk2'); this command automatically brings in all the stuff needed for Glib, since Gtk2 depends on it.\n"
+"\n"
+"When the configuration information is saved, it also includes a class method called 'Inline', inheritable by your module. This allows you in your module to simply say at the top:\n"
+"\n"
+" package Mymod; use parent 'Mymod::Install::Files'; # to inherit 'Inline' method\n"
+"\n"
+"And users of 'Mymod' who want to write inline code (using the Inline manpage) will simply be able to write:\n"
+"\n"
+" use Inline with => 'Mymod';\n"
+"\n"
+"And all the necessary header files, defines, and libraries will be added for them.\n"
+"\n"
+"The 'Mymod::Install::Files' will also implement a 'deps' method, which will return a list of any modules that 'Mymod' depends on - you will not normally need to use this:\n"
+"\n"
+" require Mymod::Install::Files; @deps = Mymod::Install::Files->deps;"
msgstr ""
-#. summary(pyzy:pyzy-db-android)
-msgid "The android phrase database for pyzy"
-msgstr "База данных фраз Android для pyzy"
+#. summary(perl-ExtUtils-PkgConfig)
+#, fuzzy
+#| msgid "simplistic interface to pkg-config"
+msgid "Simplistic Interface to Pkg-Config"
+msgstr "Упрощённый интерфейс к pkg-config"
-#. description(perl-autobox)
+#. description(perl-ExtUtils-PkgConfig)
msgid ""
-"The autobox pragma allows methods to be called on integers, floats, strings, arrays, hashes, and code references in exactly the same manner as blessed references.\n"
+"The pkg-config program retrieves information about installed libraries, usually for the purposes of compiling against and linking to them.\n"
"\n"
-"The autoboxing is transparent: boxed values are not blessed into their (user-defined) implementation class (unless the method elects to bestow such a blessing) - they simply use its methods as though they are.\n"
-"\n"
-"The classes (packages) into which the native types are boxed are fully configurable. By default, a method invoked on a non-object value is assumed to be defined in a class whose name corresponds to the 'ref()' type of that value - or SCALAR if the value is a non-reference."
+"ExtUtils::PkgConfig is a very simplistic interface to this utility, intended for use in the Makefile.PL of perl extensions which bind libraries that pkg-config knows. It is really just boilerplate code that you would've written yourself."
msgstr ""
-#. description(python-flickrapi)
-msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions."
-msgstr ""
+#. summary(perl-File-MMagic)
+msgid "Guess file type"
+msgstr "Определение типа файла"
-#. description(python-fcgi)
-msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)."
+#. description(perl-File-MMagic)
+msgid "checktype_filename(), checktype_filehandle() and checktype_contents returns string contains file type with MIME mediatype format."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Runtime)
-msgid ""
-"The functions exported by this module deal with runtime handling of Perl modules, which are normally handled at compile time. This module avoids using any other modules, so that it can be used in low-level infrastructure.\n"
-"\n"
-"The parts of this module that work with module names apply the same syntax that is used for barewords in Perl source. In principle this syntax can vary between versions of Perl, and this module applies the syntax of the Perl on which it is running. In practice the usable syntax hasn't changed yet. There's some intent for Unicode module names to be supported in the future, but this hasn't yet amounted to any consistent facility.\n"
-"\n"
-"The functions of this module whose purpose is to load modules include workarounds for three old Perl core bugs regarding 'require'. These workarounds are applied on any Perl version where the bugs exist, except for a case where one of the bugs cannot be adequately worked around in pure Perl."
+#. summary(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
+msgid "Random Access Reads of Sequential File or Scalar"
+msgstr "Произвольное чтение из последовательного файла или скаляра "
+
+#. description(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
+msgid "Allows random access to sequential file by buffering the file if necessary. Also allows access to data in memory to be accessed as if it were a file."
msgstr ""
+#. summary(perl-File-ShareDir)
+msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
+msgstr "Обнаружение общих файлов для дистрибутива и для модуля"
+
#. description(perl-File-ShareDir)
msgid ""
-"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to Class::Inspector and File::HomeDir, modules that take a process that is well-known by advanced Perl developers but gets a little tricky, and make it more available to the larger Perl community.\n"
+"The intent of the File::ShareDir manpage is to provide a companion to the Class::Inspector manpage and the File::HomeDir manpage, modules that take a process that is well-known by advanced Perl developers but gets a little tricky, and make it more available to the larger Perl community.\n"
"\n"
"Quite often you want or need your Perl module (CPAN or otherwise) to have access to a large amount of read-only data that is stored on the file-system at run-time.\n"
"\n"
@@ -3433,503 +3926,663 @@
"\n"
"The most common of these is to dump the data out to an enormous Perl data structure and save it into the module itself. The result are enormous multi-megabyte .pm files that chew up a lot of memory needlessly.\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
+"Another method is to put the data \"file\" after the __DATA__ compiler tag and limit yourself to access as a filehandle.\n"
+"\n"
+"The problem to solve is really quite simple.\n"
+"\n"
+" 1. Write the data files to the system at install time.\n"
+"\n"
+" 2. Know where you put them at run-time.\n"
+"\n"
+"Perl's install system creates an \"auto\" directory for both every distribution and for every module file.\n"
+"\n"
+"These are used by a couple of different auto-loading systems to store code fragments generated at install time, and various other modules written by the Perl \"ancient masters\".\n"
+"\n"
+"But the same mechanism is available to any dist or module to store any sort of data."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Script)
+#. summary(perl-File-Slurp)
+msgid "Simple and Efficient Reading/Writing of Complete Files"
+msgstr "Простое и эффективное чтение/запись полных файлов"
+
+#. description(perl-File-Slurp)
msgid ""
-"The intent of this module is to provide a series of basic tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution.\n"
+"This module provides subs that allow you to read or write entire files with one simple call. They are designed to be simple to use, have flexible ways to pass in or get the file contents and to be very efficient. There is also a sub to read in all the files in a directory other than '.' and '..'\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
+"These slurp/spew subs work for files, pipes and sockets, stdio, pseudo-files, and the DATA handle. Read more about why slurping files is a good thing in the file 'slurp_article.pod' in the extras/ directory.\n"
+"\n"
+"If you are interested in how fast these calls work, check out the slurp_bench.pl program in the extras/ directory. It compares many different forms of slurping. You can select the I/O direction, context and file sizes. Use the --help option to see how to run it."
msgstr ""
-#. description(python-libxml2)
+#. summary(perl-File-Tail)
+#, fuzzy
+#| msgid "Perl extension for easily overriding subroutines"
+msgid "Perl extension for reading from continously updated files"
+msgstr "Расширение Perl для простого переопределения подпрограмм"
+
+#. description(perl-File-Tail)
msgid ""
-"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n"
+"The primary purpose of File::Tail is reading and analysing log files while they are being written, which is especialy usefull if you are monitoring the logging process with a tool like Tobias Oetiker's MRTG.\n"
"\n"
-"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified."
+"The module tries very hard NOT to \"busy-wait\" on a file that has little traffic. Any time it reads new data from the file, it counts the number of new lines, and divides that number by the time that passed since data were last written to the file before that. That is considered the average time before new data will be written. When there is no new data to read, 'File::Tail' sleeps for that number of seconds. Thereafter, the waiting time is recomputed dynamicaly. Note that 'File::Tail' never sleeps for more than the number of seconds set by 'maxinterval'.\n"
+"\n"
+"If the file does not get altered for a while, 'File::Tail' gets suspicious and startschecking if the file was truncated, or moved and recreated. If anything like that had happened, 'File::Tail' will quietly reopen the file, and continue reading. The only way to affect what happens on reopen is by setting the reset_tail parameter (see below). The effect of this is that the scripts need not be aware when the logfiles were rotated, they will just quietly work on.\n"
+"\n"
+"Note that the sleep and time used are from Time::HiRes, so this module should do the right thing even if the time to sleep is less than one second.\n"
+"\n"
+"The logwatch script (also included) demonstrates several ways of calling the methods."
msgstr ""
-"Пакет libxml2-python содержит модуль, который позволяет приложениям, написанным на языке программирования Python, использовать интерфейс, поставляемый библиотекой libxml2, для манипулирования XML-файлами.\n"
-"\n"
-"Эта библиотека позволяет манипулировать XML-файлами. Она включает поддержку для чтения, изменения и записи файлов XML и HTML. Существует поддержка DTD, которая включает в себя анализ и проверку даже в случае сложных DTD, во время синтаксического анализа или позже, когда документ был изменен."
-#. description(perl-HTML-Clean)
+#. summary(perl-File-Which)
+#, fuzzy
+#| msgid "Portable implementation of the `which' utility"
+msgid "Perl implementation of the which utility as an API"
+msgstr "Переносимая реализация утилиты «which»"
+
+#. description(perl-File-Which)
msgid ""
-"The majority of the web pages of the internet today are much larger than they need to be. The reason for this is that HTML tends to be stored in a human readable format, with indenting, newlines and comments.\n"
+"the File::Which manpage finds the full or relative paths to executable programs on the system. This is normally the function of 'which' utility. 'which' is typically implemented as either a program or a built in shell command. On some platforms, such as Microsoft Windows it is not provided as part of the core operating system. This module provides a consistent API to this functionality regardless of the underlying platform.\n"
"\n"
-"However, all of these comments, whitespace etc. are ignored by the browser, and needlessly lengthen download times.\n"
+"The focus of this module is correctness and portability. As a consequence platforms where the current directory is implicitly part of the search path such as Microsoft Windows will find executables in the current directory, whereas on platforms such as UNIX where this is not the case executables in the current directory will only be found if the current directory is explicitly added to the path.\n"
"\n"
-"Second, many people are using WYSIWYG HTML editors these days. This makes creating content easy. However these editors can cause a number of compatibility problems by tying themselves to a particular browser or operating system."
+"If you need a portable 'which' on the command line in an environment that does not provide it, install the App::pwhich manpage which provides a command line interface to this API."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-DES)
+#. summary(perl-FileHandle-Unget)
+msgid "FileHandle which supports multi-byte unget"
+msgstr "FileHandle с поддержкой мультибайтного unget"
+
+#. description(perl-FileHandle-Unget)
msgid ""
-"The module implements the Crypt::CBC interface, which has the following methods\n"
+"FileHandle::Unget operates exactly the same as FileHandle, except that it provides a version of ungetc that allows you to unget more than one character. It also provides ungets to unget a string.\n"
"\n"
-"* blocksize =item keysize =item encrypt =item decrypt"
+"This module is useful if the filehandle refers to a stream for which you can't just 'seek()' backwards. Some operating systems support multi-byte 'ungetc()', but this is not guaranteed. Use this module if you want a portable solution. In addition, on some operating systems, eof() will not be reset if you ungetc after having read to the end of the file.\n"
+"\n"
+"NOTE: Using 'sysread()' with 'ungetc()' and other buffering functions is still a bad idea."
msgstr ""
-#. summary(pcmanfm)
-msgid "The next generation LXDE file manager"
-msgstr "Менеджер файлов следующего поколения для LXDE"
+#. summary(perl-GDGraph)
+msgid "Package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm"
+msgstr "Пакет для создания диаграмм, использующий GD.pm Линкольна Штейна (Lincoln Stein)"
-#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
-msgid "The open phrase database for pyzy"
-msgstr "Открытая база данных фраз для pyzy"
-
-#. description(pyzy:pyzy-db-android)
-msgid "The phrase database for pyzy from android project."
+#. description(perl-GDGraph)
+msgid "This is GDGraph, a package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm. See the documentation for some history and more information."
msgstr ""
-#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
-msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project."
-msgstr ""
+#. summary(perl-GDTextUtil)
+#. description(perl-GDTextUtil)
+msgid "GDTextUtil Perl module"
+msgstr "Модуль Perl для GDTextUtil"
-#. description(perl-ExtUtils-PkgConfig)
+#. summary(perl-HTML-FillInForm)
+#, fuzzy
+#| msgid "Populates HTML Forms with data."
+msgid "Populates HTML Forms with data"
+msgstr "Заполнение данными HTML-форм"
+
+#. description(perl-HTML-FillInForm)
msgid ""
-"The pkg-config program retrieves information about installed libraries, usually for the purposes of compiling against and linking to them.\n"
+"This module fills in an HTML form with data from a Perl data structure, allowing you to keep the HTML and Perl separate.\n"
"\n"
-"ExtUtils::PkgConfig is a very simplistic interface to this utility, intended for use in the Makefile.PL of perl extensions which bind libraries that pkg-config knows. It is really just boilerplate code that you would've written yourself."
+"Here are two common use cases:\n"
+"\n"
+"1. A user submits an HTML form without filling out a required field. You want to redisplay the form with all the previous data in it, to make it easy for the user to see and correct the error.\n"
+"\n"
+"2. You have just retrieved a record from a database and need to display it in an HTML form."
msgstr ""
-#. description(popt:popt-devel)
-msgid "The popt-devel package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the popt C library. It contains the API documentation of the popt library, too."
+#. summary(perl-HTML-Format)
+#. description(perl-HTML-Format)
+msgid "Base class for HTML formatters"
msgstr ""
-#. description(prctl)
-msgid "The prctl utility allows a user to control certain process behaviors in the runtime environment."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-Template)
+msgid "Perl module to use HTML-like templating language"
+msgstr "Модуль Perl для использования языка шаблонов, похожего на HTML"
-#. description(proxymngr)
-msgid "The proxy manager (proxymngr) is responsible for resolving requests from xfindproxy (and other similar clients), starting new proxies when appropriate, and keeping track of all of the available proxy services. The proxy manager strives to reuse existing proxies whenever possible."
+#. description(perl-HTML-Template)
+msgid ""
+"This module attempts to make using HTML templates simple and natural. It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags - '<TMPL_VAR>' '<TMPL_LOOP>', '<TMPL_INCLUDE>', '<TMPL_IF>', '<TMPL_ELSE>' and '<TMPL_UNLESS>'. The file written with HTML and these new tags is called a template. It is usually saved separate from your script - possibly even created by someone else! Using this module you fill in the values for the variables, loops and branches declared in the template. This allows you to separate design - the HTML - from the data, which you generate in the Perl script.\n"
+"\n"
+"This module is licensed under the same terms as Perl. See the LICENSE section below for more details."
msgstr ""
-#. description(python-pyparsing)
-msgid "The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-Tree)
+#, fuzzy
+#| msgid "Build and scan parse-trees of HTML"
+msgid "build and scan parse-trees of HTML"
+msgstr "Создание и сканирование деревьев разбора HTML"
-#. description(python-dateutil)
+#. description(perl-HTML-Tree)
msgid ""
-"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n"
+"HTML-Tree is a suite of Perl modules for making parse trees out of HTML source. It consists of mainly two modules, whose documentation you should refer to: HTML::TreeBuilder and HTML::Element.\n"
"\n"
-"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n"
+"HTML::TreeBuilder is the module that builds the parse trees. (It uses HTML::Parser to do the work of breaking the HTML up into tokens.)\n"
"\n"
-"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n"
+"The tree that TreeBuilder builds for you is made up of objects of the class HTML::Element.\n"
"\n"
-"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n"
+"If you find that you do not properly understand the documentation for HTML::TreeBuilder and HTML::Element, it may be because you are unfamiliar with tree-shaped data structures, or with object-oriented modules in general. Sean Burke has written some articles for _The Perl Journal_ ('www.tpj.com') that seek to provide that background. The full text of those articles is contained in this distribution, as:\n"
"\n"
-"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n"
+"* HTML::Tree::AboutObjects\n"
"\n"
-"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n"
+" \"User's View of Object-Oriented Modules\" from TPJ17.\n"
"\n"
-"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n"
+"* HTML::Tree::AboutTrees\n"
"\n"
-"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms."
+" \"Trees\" from TPJ18\n"
+"\n"
+"* HTML::Tree::Scanning\n"
+"\n"
+" \"Scanning HTML\" from TPJ19\n"
+"\n"
+"Readers already familiar with object-oriented modules and tree-shaped data structures should read just the last article. Readers without that background should read the first, then the second, and then the third."
msgstr ""
-#. description(quota:quota-nfs)
-msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts."
+#. summary(perl-HTTP-DAV)
+#, fuzzy
+#| msgid "A WebDAV client library for Perl5"
+msgid "WebDAV client library for Perl5"
+msgstr "Клиентская библиотека Perl5 для WebDAV"
+
+#. description(perl-HTTP-DAV)
+msgid "HTTP::DAV is a Perl API for interacting with and modifying content on webservers using the WebDAV protocol. Now you can LOCK, DELETE and PUT files and much more on a DAV-enabled webserver."
msgstr ""
-#. summary(razor-agents:perl-razor-agents)
-msgid "The required perl modules for razor-agents"
-msgstr "Модули Perl, требуемые для razor-agents"
+#. summary(perl-IO-SessionData)
+msgid "Supporting module for SOAP::Lite"
+msgstr "Модуль поддержки для SOAP::Lite"
-#. description(php5:php5-tokenizer)
-msgid "The tokenizer functions provide an interface to the PHP tokenizer embedded in the Zend Engine. Using these functions you may write your own PHP source analyzing or modification tools without having to deal with the language specification at the lexical level."
-msgstr ""
+#. description(perl-IO-SessionData)
+msgid "supporting module for SOAP::Lite"
+msgstr "Модуль поддержки для SOAP::Lite"
-#. description(perl-Chart)
-msgid "These manpages give you the most important information about Chart. There is also a complete documentation (Documentation.pdf) within the Chart package. Look at it to get more information. This module is an attempt to build a general purpose graphing module that is easily modified and expanded. I borrowed most of the API from Martien Verbruggen's GIFgraph module. I liked most of GIFgraph, but I thought it was to difficult to modify, and it was missing a few things that I needed, most notably legends. So I decided to write a new module from scratch, and I've designed it from the bottom up to be easy to modify. Like GIFgraph, Chart uses Lincoln Stein's GD module for all of its graphics primitives calls."
-msgstr ""
+#. summary(perl-IO-Socket-INET6)
+msgid "Object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
+msgstr "Объектный интерфейс доменных сокетов AF_INET/AF_INET6"
-#. description(perl-Apache-DBI)
-msgid "These modules are supposed to be used with the Apache server together with an embedded perl interpreter like mod_perl. They provide support for basic authentication and authorization as well as support for persistent database connections via Perl's Database Independent Interface (DBI)."
+#. description(perl-IO-Socket-INET6)
+msgid "IO::Socket::INET6 provides an object interface to creating and using sockets in either AF_INET or AF_INET6 domains. It is built upon the IO::Socket interface and inherits all the methods defined by IO::Socket."
msgstr ""
-#. description(perl-Apache-Session)
-msgid "These modules provide persistent storage for arbitrary data, in arbitrary backing stores. The details of interacting with the backing store are abstracted to make all backing stores behave alike. The programmer simply interacts with a tied hash."
+#. summary(perl-IO-Stty)
+msgid "IO::Stty Perl module"
+msgstr "Модуль Perl IO::Stty"
+
+#. description(perl-IO-Stty)
+msgid "This is the PERL POSIX compliant stty."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Multimethods)
-msgid "This Package Supports Multimethods and Subroutine Overloading in Perl."
-msgstr "Этот пакет поддерживает мультиметоды и перезагрузку подпрограмм в Perl."
+#. summary(perl-IO-stringy)
+#. description(perl-IO-stringy)
+#, fuzzy
+#| msgid "IO::Stty Perl module"
+msgid "IO::stringy Perl module"
+msgstr "Модуль Perl IO::Stty"
-#. description(perl-Encode-Detect)
+#. summary(perl-IPC-Run)
+#, fuzzy
+#| msgid "System() and Background Procs with Piping, Redirs, and PTYs"
+msgid "System() and Background Procs W/ Piping, Redirs, Ptys (Unix, Win32)"
+msgstr "System() и фоновые процессы с каналами, перенаправлением и PTY"
+
+#. description(perl-IPC-Run)
msgid ""
-"This Perl module is an Encode::Encoding subclass that uses Encode::Detect::Detector to determine the charset of the input data and then decodes it using the encoder of the detected charset.\n"
+"IPC::Run allows you to run and interact with child processes using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are both supported and may be mixed.\n"
"\n"
-"It is similar to Encode::Guess, but does not require the configuration of a set of expected encodings. Like Encode::Guess, it only supports decoding--it cannot encode."
+"Various redirection operators reminiscent of those seen on common Unix and DOS command lines are provided."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-SSLeay)
+#. summary(perl-Image-ExifTool)
+msgid "Perl module to read and write meta information"
+msgstr "Модуль Perl для чтения и записи метаданных"
+
+#. description(perl-Image-ExifTool)
+msgid "ExifTool is a customizable set of Perl modules plus a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Image-Size)
+#, fuzzy
+#| msgid "Read the dimensions of an image in several popular formats"
+msgid "Read the Dimensions of an Image in Several Popular Formats"
+msgstr "Определение размеров изображений в некоторых популярных форматах"
+
+#. description(perl-Image-Size)
+msgid "The *Image::Size* library is based upon the 'wwwis' script written by Alex Knowles _(alex(a)ed.ac.uk)_, a tool to examine HTML and add 'width' and 'height' parameters to image tags. The sizes are cached internally based on file name, so multiple calls on the same file name (such as images used in bulleted lists, for example) do not result in repeated computations."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Inline)
+#, fuzzy
+#| msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
+msgid "Write Perl Subroutines in Other Programming Languages"
+msgstr "Поддержка процедур Perl в других языках программирования"
+
+#. description(perl-Inline)
msgid ""
-"This Perl module provides support for the HTTPS protocol under LWP, to allow an 'LWP::UserAgent' object to perform GET, HEAD and POST requests. Please see LWP for more information on POST requests.\n"
+"The Inline module allows you to put source code from other programming languages directly \"inline\" in a Perl script or module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded for immediate access from Perl.\n"
"\n"
-"The 'Crypt::SSLeay' package provides 'Net::SSL', which is loaded by 'LWP::Protocol::https' for https requests and provides the necessary SSL glue.\n"
+"Inline saves you from the hassle of having to write and compile your own glue code using facilities like XS or SWIG. Simply type the code where you want it and run your Perl as normal. All the hairy details are handled for you. The compilation and installation of your code chunks all happen transparently; all you will notice is the delay of compilation on the first run.\n"
"\n"
-"This distribution also makes following deprecated modules available:\n"
+"The Inline code only gets compiled the first time you run it (or whenever it is modified) so you only take the performance hit once. Code that is Inlined into distributed modules (like on the CPAN) will get compiled when the module is installed, so the end user will never notice the compilation time.\n"
"\n"
-" Crypt::SSLeay::CTX Crypt::SSLeay::Conn Crypt::SSLeay::X509\n"
-"\n"
-"Work on Crypt::SSLeay has been continued only to provide https support for the LWP (libwww-perl) libraries."
+"Best of all, it works the same on both Unix and Microsoft Windows. See the Inline- Support manpage for support information."
msgstr ""
-#. description(psutils)
+#. summary(perl-JSON)
+msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder"
+msgstr "Кодер/декодер JSON (JavaScript Object Notation)"
+
+#. description(perl-JSON)
msgid ""
-"This archive contains utilities for manipulating PostScript documents. Page selection and rearrangement are supported, including arrangement into signatures for booklet printing, and page merging for n-up printing.\n"
+" *************************** CAUTION ************************************** * * * INCOMPATIBLE CHANGE (JSON::XS version 2.90) * * * * JSON.pm had patched JSON::XS::Boolean and JSON::PP::Boolean internally * * on loading time for making these modules inherit JSON::Boolean. * * But since JSON::XS v3.0 it use Types::Serialiser as boolean class. * * Then now JSON.pm breaks boolean classe overload features and * * -support_by_pp if JSON::XS v3.0 or later is installed. * * * * JSON::true and JSON::false returned JSON::Boolean objects. * * For workaround, they return JSON::PP::Boolean objects in this version. * * * * i
sa_ok(JSON::true, 'JSON::PP::Boolean'); * * * * And it discards a feature: * * * * ok(JSON::true eq 'true'); * * * * In other word, JSON::PP::Boolean overload numeric only. * * * * ok( JSON::true == 1 ); * * * **************************************************************************\n"
"\n"
-"psbook rearranges pages into signatures\n"
+" ************************** CAUTION ******************************** * This is 'JSON module version 2' and there are many differences * * to version 1.xx * * Please check your applications using old version. * * See to 'INCOMPATIBLE CHANGES TO OLD VERSION' * *******************************************************************\n"
"\n"
-"psselect selects pages and page ranges\n"
+"JSON (JavaScript Object Notation) is a simple data format. See to the http://www.json.org/ manpage and 'RFC4627'(the http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt manpage).\n"
"\n"
-"pstops performs general page rearrangement and selection\n"
+"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa using either the JSON::XS manpage or the JSON::PP manpage.\n"
"\n"
-"psnup put multiple pages per physical sheet of paper\n"
+"JSON::XS is the fastest and most proper JSON module on CPAN which must be compiled and installed in your environment. JSON::PP is a pure-Perl module which is bundled in this distribution and has a strong compatibility to JSON::XS.\n"
"\n"
-"psresize alter document paper size\n"
+"This module try to use JSON::XS by default and fail to it, use JSON::PP instead. So its features completely depend on JSON::XS or JSON::PP.\n"
"\n"
-"epsffit fits an EPSF file to a given bounding box\n"
+"See to the BACKEND MODULE DECISION manpage.\n"
"\n"
-"You will find a README in /usr/share/doc/packages/psutils/ which also describes several Perl scripts for importing PostScript files. A manual page for each ps utility is also included."
+"To distinguish the module name 'JSON' and the format type JSON, the former is quoted by C<> (its results vary with your using media), and the latter is left just as it is.\n"
+"\n"
+"Module name : 'JSON'\n"
+"\n"
+"Format type : JSON"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-mbstring)
-msgid "This extension provides multi-byte character safe string functions and other utility functions such as conversion functions."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Lingua-EN-Sentence)
+#, fuzzy
+#| msgid "Module for splitting text into sentences."
+msgid "Module for splitting text into sentences"
+msgstr "Модуль для разделения текста на предложения."
-#. description(perl-GDGraph)
-msgid "This is GDGraph, a package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm. See the documentation for some history and more information."
+#. description(perl-Lingua-EN-Sentence)
+msgid ""
+"The 'Lingua::EN::Sentence' module contains the function get_sentences, which splits text into its constituent sentences, based on a regular expression and a list of abbreviations (built in and given).\n"
+"\n"
+"Certain well know exceptions, such as abreviations, may cause incorrect segmentations. But some of them are already integrated into this code and are being taken care of. Still, if you see that there are words causing the get_sentences() to fail, you can add those to the module, so it notices them."
msgstr ""
-#. description(nkf:perl-NKF)
+#. summary(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
+msgid "Use other catalog formats in Maketext"
+msgstr "Использовать другие форматы каталогов в Maketext"
+
+#. description(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
msgid ""
-"This is a Perl Extension version of nkf (Network Kanji Filter ) 1.9.\n"
+"This module provides lexicon-handling modules to read from other localization formats, such as _Gettext_, _Msgcat_, and so on.\n"
"\n"
-"Usage:\n"
+"If you are unfamiliar with the concept of lexicon modules, please consult the Locale::Maketext manpage and the 'webl10n' HTML files in the 'docs/' directory of this module.\n"
"\n"
-"use NKF; $output = nkf($flag,$input);\n"
-"\n"
-"$flag has the same meaning as with nkf."
+"A command-line utility the xgettext.pl manpage is also installed with this module, for extracting translatable strings from source files."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-XSLT)
-msgid "This is a Perl module to parse XSL Transformational sheets."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Log-Dispatch)
+msgid "Dispatches messages to one or more outputs"
+msgstr "Передаёт сообщения на один или несколько выходов"
-#. description(perl-Package-Stash-XS)
-msgid "This is a backend for the Package::Stash manpage, which provides the functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by default if it's installed, and should be preferred in all environments with a compiler."
+#. description(perl-Log-Dispatch)
+msgid ""
+"This module manages a set of Log::Dispatch::* output objects that can be logged to via a unified interface.\n"
+"\n"
+"The idea is that you create a Log::Dispatch object and then add various logging objects to it (such as a file logger or screen logger). Then you call the 'log' method of the dispatch object, which passes the message to each of the objects, which in turn decide whether or not to accept the message and what to do with it.\n"
+"\n"
+"This makes it possible to call single method and send a message to a log file, via email, to the screen, and anywhere else, all with very little code needed on your part, once the dispatching object has been created."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Format)
-msgid "This is a collection of modules that format HTML as plain text, PostScript, or RTF."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Log-Log4perl)
+msgid "Log4j implementation for Perl"
+msgstr "Реализация Log4j на Perl"
-#. description(php5:php5-dba)
-msgid "This is a general abstraction layer for several file-based databases. As such, functionality is limited to a common subset of features supported by modern databases such as Sleepycat Software's DB2. (This is not to be confused with IBM's DB2 software, which is supported through the ODBC functions.)"
-msgstr ""
-
-#. description(php5:php5-sqlite)
+#. description(perl-Log-Log4perl)
msgid ""
-"This is an extension for the SQLite Embeddable SQL Database Engine. http://www.sqlite.org/\n"
+"Log::Log4perl lets you remote-control and fine-tune the logging behaviour of your system from the outside. It implements the widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl.\n"
"\n"
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"*For a detailed tutorial on Log::Log4perl usage, please read*\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+" http://www.perl.com/pub/a/2002/09/11/log4perl.html\n"
"\n"
-"This package includes sqlite and pdo_sqlite modules for sqlite version 2 and 3 respectively."
+"Logging beats a debugger if you want to know what's going on in your code during runtime. However, traditional logging packages are too static and generate a flood of log messages in your log files that won't help you.\n"
+"\n"
+"'Log::Log4perl' is different. It allows you to control the number of logging messages generated at three different levels:\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" At a central location in your system (either in a configuration file or in the startup code) you specify _which components_ (classes, functions) of your system should generate logs.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" You specify how detailed the logging of these components should be by specifying logging _levels_.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" You also specify which so-called _appenders_ you want to feed your log messages to (\"Print it to the screen and also append it to /tmp/my.log\") and which format (\"Write the date first, then the file name and line number, and then the log message\") they should be in.\n"
+"\n"
+"This is a very powerful and flexible mechanism. You can turn on and off your logs at any time, specify the level of detail and make that dependent on the subsystem that's currently executed.\n"
+"\n"
+"Let me give you an example: You might find out that your system has a problem in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component. Turning on detailed debugging logs all over the system would generate a flood of useless log messages and bog your system down beyond recognition. With 'Log::Log4perl', however, you can tell the system: \"Continue to log only severe errors to the log file. Open a second log file, turn on full debug logs in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component and dump all messages originating from there into the new log file\". And all this is possible by just changing the parameters in a configuration file, which your system can re-read even while it's running!"
msgstr ""
-"Это расширение для SQLite, встраиваемого ядра баз данных SQL. http://www.sqlite.org/\n"
+
+#. summary(perl-MIME-Lite)
+msgid "low-calorie MIME generator"
+msgstr "Низкокалорийный генератор MIME"
+
+#. description(perl-MIME-Lite)
+msgid ""
+"In the never-ending quest for great taste with fewer calories, we proudly present: _MIME::Lite_.\n"
"\n"
-"SQLite — библиотека языка C, реализующая встраиваемое ядро баз данных SQL. Программы, связываемые с библиотекой SQLite, могут получить доступ к базе данных SQL без запуска отдельного процесса реляционной СУБД.\n"
+"MIME::Lite is intended as a simple, standalone module for generating (not parsing!) MIME messages... specifically, it allows you to output a simple, decent single- or multi-part message with text or binary attachments. It does not require that you have the Mail:: or MIME:: modules installed, but will work with them if they are.\n"
"\n"
-"SQLite — не клиентская библиотека, используемая для подключения к большому серверу баз данных. SQLite является сервером и сама читает и пишет непосредственно в файлы баз данных на диске.\n"
+"You can specify each message part as either the literal data itself (in a scalar or array), or as a string which can be given to open() to get a readable filehandle (e.g., \"<filename\" or \"somecommand|\").\n"
"\n"
-"Этот пакет включает модули sqlite и pdo_sqlite для SQLite версий 2 и 3 соответственно."
-
-#. description(python-pyasn1)
-msgid "This is an implementation of ASN.1 types and codecs in Python programming language. It has been first written to support particular protocol (SNMP) but then generalized to be suitable for a wide range of protocols based on ASN.1 specification."
+"You don't need to worry about encoding your message data: this module will do that for you. It handles the 5 standard MIME encodings."
msgstr ""
-#. description(perl-TermReadLine-Gnu)
-msgid "This is an implementation of Term::ReadLine using the GNU Readline/History Library. This package also has the interface with the almost all functions and variables which are documented in the GNU Readline/History Library Manual."
+#. summary(perl-MIME-Types)
+msgid "Definition of MIME types"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Singleton)
+#. description(perl-MIME-Types)
msgid ""
-"This is the \"Class::Singleton\" module. A Singleton describes an object class that can have only one instance in any system. An example of a Singleton might be a print spooler or system registry. This module implements a Singleton class from which other classes can be derived. By itself, the \"Class::Singleton\" module does very little other than manage the instantiation of a single object. In deriving a class from \"Class::Singleton\", your module will inherit the Singleton instantiation method and can implement whatever specific functionality is required.\n"
+"MIME types are used in many applications (for instance as part of e-mail and HTTP traffic) to indicate the type of content which is transmitted. or expected. See RFC2045 at _https://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt_\n"
"\n"
-"For a description and discussion of the Singleton class, see \"Design Patterns\", Gamma et al, Addison-Wesley, 1995, ISBN 0-201-63361-2.\n"
+"Sometimes detailed knowledge about a mime-type is need, however this module only knows about the file-name extensions which relate to some filetype. It can also be used to produce the right format: types which are not registered at IANA need to use 'x-' prefixes.\n"
"\n"
-"Author: Andy Wardley <abw(a)wardley.org>"
+"This object administers a huge list of known mime-types, combined from various sources. For instance, it contains *all IANA* types and the knowledge of Apache. Probably the most complete table on the net!"
msgstr ""
-#. description(perl-GD-Graph3d)
-msgid "This is the GD::Graph3d extensions module. It provides 3D graphs for the GD::Graph module by Martien Verbruggen, which in turn generates graph using Lincoln Stein's GD.pm."
-msgstr ""
+#. summary(perl-MIME-tools)
+#. description(perl-MIME-tools)
+msgid "Tools to manipulate MIME messages"
+msgstr "Инструменты для обработки сообщений MIME"
-#. description(perl-HTML-SimpleParse)
+#. summary(perl-MLDBM)
+msgid "store multi-level Perl hash structure in single level tied hash"
+msgstr "Хранить многоуровневые хеш-структуры Perl в одноуровневом связанном хэше"
+
+#. description(perl-MLDBM)
msgid ""
-"This is the HTML::SimpleParse module. It is a bare-bones HTML parser, similar to HTML::Parser, but with a couple important distinctions:\n"
+"This module can serve as a transparent interface to any TIEHASH package that is required to store arbitrary perl data, including nested references. Thus, this module can be used for storing references and other arbitrary data within DBM databases.\n"
"\n"
-"First, HTML::Parser knows which tags can contain other tags, which start tags have corresponding end tags, which tags can exist only in the <HEAD> portion of the document, and so forth. HTML::SimpleParse does not know any of these things. It just finds tags and text in the HTML you give it, it does not care about the specific content of these tags (though it does distiguish between different _types_ of tags, such as comments, starting tags like <b>, ending tags like </b>, and so on).\n"
+"It works by serializing the references in the hash into a single string. In the underlying TIEHASH package (usually a DBM database), it is this string that gets stored. When the value is fetched again, the string is deserialized to reconstruct the data structure into memory.\n"
"\n"
-"Second, HTML::SimpleParse does not create a hierarchical tree of HTML content, but rather a simple linear list. It does not pay any attention to balancing start tags with corresponding end tags, or which pairs of tags are inside other pairs of tags.\n"
+"For historical and practical reasons, it requires the *Data::Dumper* package, available at any CPAN site. *Data::Dumper* gives you really nice-looking dumps of your data structures, in case you wish to look at them on the screen, and it was the only serializing engine before version 2.00. However, as of version 2.00, you can use any of *Data::Dumper*,\n"
+"*FreezeThaw* or *Storable* to perform the underlying serialization, as hinted at by the the SYNOPSIS manpage overview above. Using *Storable* is usually much faster than the other methods.\n"
"\n"
-"Because of these characteristics, you can make a very effective HTML filter by sub-classing HTML::SimpleParse."
+"See the the BUGS manpage section for important limitations."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-IP)
-msgid "This is the Net::IP module, designed to allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses."
-msgstr ""
+#. summary(perl-MRO-Compat)
+msgid "mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5"
+msgstr "mro::* совместимость интерфейса для версий Perl < 5.9.5"
-#. description(perl-IO-Stty)
-msgid "This is the PERL POSIX compliant stty."
+#. description(perl-MRO-Compat)
+msgid ""
+"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and higher.\n"
+"\n"
+"This module provides those interfaces for earlier versions of Perl (back to 5.6.0 anyways).\n"
+"\n"
+"It is a harmless no-op to use this module on 5.9.5+. That is to say, code which properly uses the MRO::Compat manpage will work unmodified on both older Perls and 5.9.5+.\n"
+"\n"
+"If you're writing a piece of software that would like to use the parts of 5.9.5+'s mro:: interfaces that are supported here, and you want compatibility with older Perls, this is the module for you.\n"
+"\n"
+"Some parts of this code will work better and/or faster with the Class::C3::XS manpage installed (which is an optional prereq of the Class::C3 manpage, which is in turn a prereq of this package), but it's not a requirement.\n"
+"\n"
+"This module never exports any functions. All calls must be fully qualified with the 'mro::' prefix.\n"
+"\n"
+"The interface documentation here serves only as a quick reference of what the function basically does, and what differences between the MRO::Compat manpage and 5.9.5+ one should look out for. The main docs in 5.9.5's the mro manpage are the real interface docs, and contain a lot of other useful information."
msgstr ""
-#. description(perl-PPI)
-msgid "This is the PPI manual. It describes its reason for existing, its general structure, its use, an overview of the API, and provides a few implementation samples."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Mail-DKIM)
+msgid "Signs/verifies Internet mail with DKIM/DomainKey signatures"
+msgstr "Подпись и проверка почты Интернет с подписями DKIM/DomainKey"
-#. description(qtcurve-kde4)
-msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3."
+#. description(perl-Mail-DKIM)
+msgid ""
+"This module implements the various components of the DKIM and DomainKeys message-signing and verifying standards for Internet mail. It currently tries to implement these specifications:\n"
+"\n"
+"* RFC4871, for DKIM\n"
+"\n"
+"* RFC4870, for DomainKeys\n"
+"\n"
+"The module uses an object-oriented interface. You use one of two different classes, depending on whether you are signing or verifying a message. To sign, use the the Mail::DKIM::Signer manpage class. To verify, use the the Mail::DKIM::Verifier manpage class. Simple, eh?"
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-Symdump)
-msgid "This little package serves to access the symbol table of perl."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
+#, fuzzy
+#| msgid "A fast and simple mbox folder reader"
+msgid "Fast and Simple Mbox Folder Reader"
+msgstr "Быстрая и простая программа чтения папки mbox"
-#. description(perl-Module-Implementation)
+#. description(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
msgid ""
-"This module abstracts out the process of choosing one of several underlying implementations for a module. This can be used to provide XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple implementations.\n"
+"This module implements a fast but simple mbox folder reader. One of three implementations (Cache, Grep, Perl) will be used depending on the wishes of the user and the system configuration. The first implementation is a cached-based one which stores email information about mailboxes on the file system. Subsequent accesses will be faster because no analysis of the mailbox will be needed. The second implementation is one based on GNU grep, and is significantly faster than the Perl version for mailboxes which contain very large (10MB) emails. The final implementation is a fast Perl-based one which should always be applicable.\n"
"\n"
-"This module is only useful when you know all the implementations ahead of time. If you want to load arbitrary implementations then you probably want something like a plugin system, not this module."
+"The Cache implementation is about 6 times faster than the standard Perl implementation. The Grep implementation is about 4 times faster than the standard Perl implementation. If you have GNU grep, it's best to enable both the Cache and Grep implementations. If the cache information is available, you'll get very fast speeds. Otherwise, you'll take about a 1/3 performance hit when the Grep version is used instead.\n"
+"\n"
+"The overriding requirement for this module is speed. If you wish more sophisticated parsing, use Mail::MboxParser (which is based on this module) or Mail::Box."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-dom)
-msgid "This module adds DOM support."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Mail-SPF)
+msgid "An object-oriented implementation of Sender Policy Framework"
+msgstr "Объектно-ориентированная реализация инфраструктуры политики отправителя"
-#. description(php5:php5-odbc)
-msgid "This module adds ODBC support."
+#. description(perl-Mail-SPF)
+msgid ""
+"*Mail::SPF* is an object-oriented implementation of Sender Policy Framework (SPF). See the http://www.openspf.org manpage for more information about SPF.\n"
+"\n"
+"This class collection aims to fully conform to the SPF specification (RFC 4408) so as to serve both as a production quality SPF implementation and as a reference for other developers of SPF implementations."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-openssl)
-msgid "This module adds OpenSSL support."
-msgstr ""
+#. summary(perl-MailTools)
+#. description(perl-MailTools)
+#, fuzzy
+#| msgid "Various Perl time modules"
+msgid "Various e-mail related modules"
+msgstr "Различные модули времени для Perl"
-#. description(php5:php5-xsl)
-msgid "This module adds new XSL support to PHP."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Module-Build)
+msgid "Build and install Perl modules"
+msgstr "Сборка и установка модулей Perl"
-#. description(perl-Tie-Simple)
+#. description(perl-Module-Build)
msgid ""
-"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects without creating a complete class. It does so in such a way as to try and make the programmers life easier when it comes to single-use ties.\n"
+"'Module::Build' is a system for building, testing, and installing Perl modules. It is meant to be an alternative to 'ExtUtils::MakeMaker'. Developers may alter the behavior of the module through subclassing in a much more straightforward way than with 'MakeMaker'. It also does not require a 'make' on your system - most of the 'Module::Build' code is pure-perl and written in a very cross-platform way.\n"
"\n"
-"The 'Tie::Simple' package is actually a front-end to other classes which really do all the work once tied, but this package does the work to automatically figure out what you're trying to do."
+"See the \"MOTIVATIONS\" manpage for more comparisons between 'ExtUtils::MakeMaker' and 'Module::Build'.\n"
+"\n"
+"To install 'Module::Build', and any other module that uses 'Module::Build' for its installation process, do the following:\n"
+"\n"
+" perl Build.PL # 'Build.PL' script creates the 'Build' script ./Build # Need ./ to ensure we're using this \"Build\" script ./Build test # and not another one that happens to be in the PATH ./Build install\n"
+"\n"
+"This illustrates initial configuration and the running of three 'actions'. In this case the actions run are 'build' (the default action), 'test', and 'install'. Other actions defined so far include:\n"
+"\n"
+" build manifest clean manifest_skip code manpages config_data pardist diff ppd dist ppmdist distcheck prereq_data distclean prereq_report distdir pure_install distinstall realclean distmeta retest distsign skipcheck disttest test docs testall fakeinstall testcover help testdb html testpod install testpodcoverage installdeps versioninstall\n"
+"\n"
+"You can run the 'help' action for a complete list of actions."
msgstr ""
-#. description(perl-B-Hooks-EndOfScope)
-msgid "This module allows you to execute code when perl finished compiling the surrounding scope."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Module-Info)
+msgid "Information about Perl modules"
+msgstr "Сведения о модулях Perl"
-#. description(perl-Package-DeprecationManager)
-msgid "This module allows you to manage a set of deprecations for one or more modules."
+#. description(perl-Module-Info)
+msgid "Module::Info gives you information about Perl modules *without actually loading the module*. It actually isn't specific to modules and should work on any perl code."
msgstr ""
-#. description(perl-IPC-Run3)
-msgid ""
-"This module allows you to run a subprocess and redirect stdin, stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy 99% of the need for using 'system', 'qx', and 'open3' with a simple, extremely Perlish API.\n"
-"\n"
-"Speed, simplicity, and portability are paramount. (That's speed of Perl code; which is often much slower than the kind of buffered I/O that this module uses to spool input to and output from the child command.)"
+#. summary(perl-Module-Runtime-Conflicts)
+msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-CoreStack)
-msgid "This module attempts to generate a stack dump from a core file by locating the best available debugger (if any) and running it with the appropriate arguments and command script."
+#. description(perl-Module-Runtime-Conflicts)
+msgid "This module provides conflicts checking for the Module::Runtime manpage, which had a recent release that broke some versions of the Moose manpage. It is called from the Moose::Conflicts manpage and 'moose-outdated'."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Template)
-msgid ""
-"This module attempts to make using HTML templates simple and natural. It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags - '<TMPL_VAR>' '<TMPL_LOOP>', '<TMPL_INCLUDE>', '<TMPL_IF>', '<TMPL_ELSE>' and '<TMPL_UNLESS>'. The file written with HTML and these new tags is called a template. It is usually saved separate from your script - possibly even created by someone else! Using this module you fill in the values for the variables, loops and branches declared in the template. This allows you to separate design - the HTML - from the data, which you generate in the Perl script.\n"
-"\n"
-"This module is licensed under the same terms as Perl. See the LICENSE section below for more details."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-CIDR-Lite)
+msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
+msgstr "Расширение Perl для объединения CIDR-адресов IPv4 или IPv6"
-#. description(perl-Class-Accessor)
-msgid ""
-"This module automatically generates accessor/mutators for your class. Most of the time, writing accessors is an exercise in cutting and pasting.\n"
-"\n"
-"If you make your module a subclass of Class::Accessor and declare your accessor fields with mk_accessors() then you'll find yourself with a set of automatically generated accessors which can even be customized!"
+#. description(perl-Net-CIDR-Lite)
+msgid "Faster alternative to Net::CIDR when merging a large number of CIDR address ranges. Works for IPv4 and IPv6 addresses."
msgstr ""
-#. description(python-gstreamer-0_10)
-msgid "This module contains a wrapper that allows GStreamer applications to be written in Python."
-msgstr "Этот модуль содержит обёртку, которая позволяет писать приложения для GStreamer на языке Python."
+#. summary(perl-Net-Daemon)
+msgid "Perl extension for portable daemons"
+msgstr "Расширение Perl для переносимых демонов"
-#. description(perl-JSON-XS)
+#. description(perl-Net-Daemon)
msgid ""
-"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa. Its primary goal is to be _correct_ and its secondary goal is to be _fast_. To reach the latter goal it was written in C.\n"
+"Net::Daemon is an abstract base class for implementing portable server applications in a very simple way. The module is designed for Perl 5.005 and threads, but can work with fork() and Perl 5.004.\n"
"\n"
-"Beginning with version 2.0 of the JSON module, when both JSON and JSON::XS are installed, then JSON will fall back on JSON::XS (this can be overridden) with no overhead due to emulation (by inheriting constructor and methods). If JSON::XS is not available, it will fall back to the compatible JSON::PP module as backend, so using JSON instead of JSON::XS gives you a portable JSON API that can be fast when you need and doesn't require a C compiler when that is a problem.\n"
-"\n"
-"As this is the n-th-something JSON module on CPAN, what was the reason to write yet another JSON module? While it seems there are many JSON modules, none of them correctly handle all corner cases, and in most cases their maintainers are unresponsive, gone missing, or not listening to bug reports for other reasons.\n"
-"\n"
-"See MAPPING, below, on how JSON::XS maps perl values to JSON values and vice versa."
+"The Net::Daemon class offers methods for the most common tasks a daemon needs: Starting up, logging, accepting clients, authorization, restricting its own environment for security and doing the true work. You only have to override those methods that aren't appropriate for you, but typically inheriting will safe you a lot of work anyways."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-DOM)
-msgid "This module extends the XML::Parser module by Clark Cooper. The XML::Parser module is built on top of XML::Parser::Expat, which is a lower level interface to James Clark's expat library."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-Netmask)
+#, fuzzy
+#| msgid "Parse, manipulate and lookup IP network blocks"
+msgid "Parse, Manipulate and Lookup Ip Network Blocks"
+msgstr "Анализ, обработка и поиск блоков IP-сетей"
-#. description(perl-HTML-FillInForm)
+#. description(perl-Net-Netmask)
msgid ""
-"This module fills in an HTML form with data from a Perl data structure, allowing you to keep the HTML and Perl separate.\n"
+"Net::Netmask parses and understands IPv4 CIDR blocks. It's built with an object-oriented interface. Nearly all functions are methods that operate on a Net::Netmask object.\n"
"\n"
-"Here are two common use cases:\n"
+"There are methods that provide the nearly all bits of information about a network block that you might want.\n"
"\n"
-"1. A user submits an HTML form without filling out a required field. You want to redisplay the form with all the previous data in it, to make it easy for the user to see and correct the error.\n"
+"There are also functions to put a network block into a table and then later lookup network blocks by IP address in that table. There are functions to turn a IP address range into a list of CIDR blocks. There are functions to turn a list of CIDR blocks into a list of IP addresses.\n"
"\n"
-"2. You have just retrieved a record from a database and need to display it in an HTML form."
+"There is a function for sorting by text IP address."
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Name)
+#. summary(perl-Net-SMTP-SSL)
+msgid "SSL support for Net::SMTP"
+msgstr "Поддержка SSL для Net::SMTP"
+
+#. description(perl-Net-SMTP-SSL)
msgid ""
-"This module has only one function, which is also exported by default:\n"
+"Implements the same API as Net::SMTP, but uses IO::Socket::SSL for its network operations. Due to the nature of 'Net::SMTP''s 'new' method, it is not overridden to make use of a default port for the SMTPS service. Perhaps future versions will be smart like that. Port '465' is usually what you want, and it's not a pain to specify that.\n"
"\n"
-" subname NAME, CODEREF\n"
-"\n"
-"Assigns a new name to referenced sub. If package specification is omitted in the name, then the current package is used. The return value is the sub.\n"
-"\n"
-"The name is only used for informative routines (caller, Carp, etc). You won't be able to actually invoke the sub by the given name. To allow that, you need to do glob-assignment yourself.\n"
-"\n"
-"Note that for anonymous closures (subs that reference lexicals declared outside the sub itself) you can name each instance of the closure differently, which can be very useful for debugging."
+"For interface documentation, please see Net::SMTP."
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-Cache)
-msgid "This module implements a least recently used (LRU) cache in memory through a tie interface."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-SNMP)
+msgid "Object oriented interface to SNMP"
+msgstr "Объектно-ориентированный интерфейс для SNMP"
-#. description(perl-Pod-POM)
-msgid "This module implements a parser to convert Pod documents into a simple object model form known hereafter as the Pod Object Model. The object model is generated as a hierarchical tree of nodes, each of which represents a different element of the original document. The tree can be walked manually and the nodes examined, printed or otherwise manipulated. In addition, Pod::POM supports and provides view objects which can automatically traverse the tree, or section thereof, and generate an output representation in one form or another."
+#. description(perl-Net-SNMP)
+msgid "The Net::SNMP module abstracts the intricate details of the Simple Network Management Protocol by providing a high level programming interface to the protocol. Each Net::SNMP object provides a one-to-one mapping between a Perl object and a remote SNMP agent or manager. Once an object is created, it can be used to perform the basic protocol exchange actions defined by SNMP."
msgstr ""
-#. description(perl-BIND-Conf_Parser)
-msgid "This module implements a virtual base class for parsing BIND server version 8 configuration files (named.conf)."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Net-Server)
+msgid "Extensible, general Perl server engine"
+msgstr "Расширяемый серверный движок Perl общего назначения"
-#. description(perl-Encode-JIS2K)
-msgid "This module implements encodings that covers JIS X 0213 charset (AKA JIS 2000, hence the module name)."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Font-AFM)
-msgid "This module implements the Font::AFM class. Objects of this class are initialized from an AFM file and allow you to obtain information about the font and the metrics of the various glyphs in the font."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Crypt-Rijndael)
+#. description(perl-Net-Server)
msgid ""
-"This module implements the Rijndael cipher, which has just been selected as the Advanced Encryption Standard.\n"
+"'Net::Server' is an extensible, generic Perl server engine. 'Net::Server' combines the good properties from 'Net::Daemon' (0.34), 'NetServer::Generic' (1.03), and 'Net::FTPServer' (1.0), and also from various concepts in the Apache Webserver.\n"
"\n"
-"* keysize\n"
+"'Net::Server' attempts to be a generic server as in 'Net::Daemon' and 'NetServer::Generic'. It includes with it the ability to run as an inetd process ('Net::Server::INET'), a single connection server ('Net::Server' or 'Net::Server::Single'), a forking server ('Net::Server::Fork'), a preforking server which maintains a constant number of preforked children ('Net::Server::PreForkSimple'), or as a managed preforking server which maintains the number of children based on server load ('Net::Server::PreFork'). In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one or to multiple server ports.\n"
"\n"
-" Returns the keysize, which is 32 (bytes). The Rijndael cipher actually supports keylengths of 16, 24 or 32 bytes, but there is no way to communicate this to 'Crypt::CBC'.\n"
+"'Net::Server' uses ideologies of 'Net::FTPServer' in order to provide extensibility. The additional server types are made possible via \"personalities\" or sub classes of the 'Net::Server'. By moving the multiple types of servers out of the main 'Net::Server' class, the 'Net::Server' concept is easily extended to other types (in the near future, we would like to add a \"Thread\" personality).\n"
"\n"
-"* blocksize\n"
-"\n"
-" The blocksize for Rijndael is 16 bytes (128 bits), although the algorithm actually supports any blocksize that is any multiple of our bytes. 128 bits, is however, the AES-specified block size, so this is all we support."
+"'Net::Server' borrows several concepts from the Apache Webserver. 'Net::Server' uses \"hooks\" to allow custom servers such as SMTP, HTTP, POP3, etc. to be layered over the base 'Net::Server' class. In addition the 'Net::Server::PreFork' class borrows concepts of min_start_servers, max_servers, and min_waiting servers. 'Net::Server::PreFork' also uses the concept of an flock serialized accept when accepting on multiple ports (PreFork can choose between flock, IPC::Semaphore, and pipe to control serialization)."
msgstr ""
-#. description(perl-Mail-DKIM)
+#. summary(perl-Net-Telnet)
+msgid "interact with TELNET port or other TCP ports"
+msgstr "Взаимодействие с портом TELNET или другими TCP-портами"
+
+#. description(perl-Net-Telnet)
msgid ""
-"This module implements the various components of the DKIM and DomainKeys message-signing and verifying standards for Internet mail. It currently tries to implement these specifications:\n"
+"Net::Telnet allows you to make client connections to a TCP port and do network I/O, especially to a port using the TELNET protocol. Simple I/O methods such as print, get, and getline are provided. More sophisticated interactive features are provided because connecting to a TELNET port ultimately means communicating with a program designed for human interaction. These interactive features include the ability to specify a time-out and to wait for patterns to appear in the input stream, such as the prompt from a shell. IPv6 support is available when using perl 5.14 or later (see 'family()'.\n"
"\n"
-"* RFC4871, for DKIM\n"
+"Other reasons to use this module than strictly with a TELNET port are:\n"
"\n"
-"* RFC4870, for DomainKeys\n"
+"* *\n"
"\n"
-"The module uses an object-oriented interface. You use one of two different classes, depending on whether you are signing or verifying a message. To sign, use the the Mail::DKIM::Signer manpage class. To verify, use the the Mail::DKIM::Verifier manpage class. Simple, eh?"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Crypt-CBC)
-msgid ""
-"This module is a Perl-only implementation of the cryptographic cipher block chaining mode (CBC). In combination with a block cipher such as DES or IDEA, you can encrypt and decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages are compatible with the encryption format used by the\n"
-"*OpenSSL* package.\n"
+" You're not familiar with sockets and you want a simple way to make client connections to TCP services.\n"
"\n"
-"To use this module, you will first create a Crypt::CBC cipher object with new(). At the time of cipher creation, you specify an encryption key to use and, optionally, a block encryption algorithm. You will then call the start() method to initialize the encryption or decryption process, crypt() to encrypt or decrypt one or more blocks of data, and lastly finish(), to pad and encrypt the final block. For your convenience, you can call the encrypt() and decrypt() methods to operate on a whole data value at once."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Devel-PartialDump)
-msgid ""
-"This module is a data dumper optimized for logging of arbitrary parameters.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"It attempts to truncate overly verbose data, in a way that is hopefully more useful for diagnostics warnings than\n"
+" You want to be able to specify your own time-out while connecting, reading, or writing.\n"
"\n"
-" warn Dumper(@stuff);\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Unlike other data dumping modules there are no attempts at correctness or cross referencing, this is only meant to provide a slightly deeper look into the data in question.\n"
+" You're communicating with an interactive program at the other end of some socket or pipe and you want to wait for certain patterns to appear.\n"
"\n"
-"There is a default recursion limit, and a default truncation of long lists, and the dump is formatted on one line (new lines in strings are escaped), to aid in readability.\n"
+"Here's an example that prints who's logged-on to a remote host. In addition to a username and password, you must also know the user's shell prompt, which for this example is '\"bash$ \"'\n"
"\n"
-"You can enable it temporarily by importing functions like 'warn', 'croak' etc to get more informative errors during development, or even use it as:\n"
+" use Net::Telnet (); $t = new Net::Telnet (Timeout => 10, Prompt => '/bash\\$ $/'); $t->open($host); $t->login($username, $passwd); @lines = $t->cmd(\"who\"); print @lines;\n"
"\n"
-" BEGIN { local $@; eval \"use Devel::PartialDump qw(...)\" }\n"
+"See the *EXAMPLES* section below for more examples.\n"
"\n"
-"to get DWIM formatting only if it's installed, without introducing a dependency."
+"Usage questions should be directed to the perlmonks.org discussion group. Bugs can be viewed or reported at cpan.org on the Net::Telnet page."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-LibXSLT)
-msgid "This module is an interface to the GNOME project's libxslt. This is an extremely good XSLT engine, highly compliant and also very fast. I have tests showing this to be more than twice as fast as Sablotron."
+#. summary(perl-Net-XMPP)
+msgid "XMPP Perl Library"
+msgstr "Библиотека Perl для XMPP"
+
+#. description(perl-Net-XMPP)
+msgid "Net::XMPP is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the XMPP Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::XMPP is a wrapper around the rest of the official Net::XMPP::xxxxxx packages."
msgstr ""
-#. description(perl-Carp-Clan)
+#. summary(perl-PPI)
+#. description(perl-PPI)
+msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)"
+msgstr "Разбор, анализ и манипулирование Perl (без perl)"
+
+#. summary(perl-Package-DeprecationManager)
+msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
+msgstr "Управление предупреждениями об устаревании для вашего дистрибутива"
+
+#. description(perl-Package-DeprecationManager)
msgid ""
-"This module is based on \"'Carp.pm'\" from Perl 5.005_03. It has been modified to skip all package names matching the pattern given in the \"use\" statement inside the \"'qw()'\" term (or argument list).\n"
+"This module allows you to manage a set of deprecations for one or more modules.\n"
"\n"
-"Suppose you have a family of modules or classes named \"Pack::A\", \"Pack::B\" and so on, and each of them uses \"'Carp::Clan qw(^Pack::);'\" (or at least the one in which the error or warning gets raised).\n"
+"When you import 'Package::DeprecationManager', you must provide a set of '-deprecations' as a hash ref. The keys are \"feature\" names, and the values are the version when that feature was deprecated.\n"
"\n"
-"Thus when for example your script \"tool.pl\" calls module \"Pack::A\", and module \"Pack::A\" calls module \"Pack::B\", an exception raised in module \"Pack::B\" will appear to have originated in \"tool.pl\" where \"Pack::A\" was called, and not in \"Pack::A\" where \"Pack::B\" was called, as the unmodified \"'Carp.pm'\" would try to make you believe ':-)'.\n"
+"In many cases, you can simply use the fully qualified name of a subroutine or method as the feature name. This works for cases where the whole subroutine is deprecated. However, the feature names can be any string. This is useful if you don't want to deprecate an entire subroutine, just a certain usage.\n"
"\n"
-"This works similarly if \"Pack::B\" calls \"Pack::C\" where the exception is raised, etcetera.\n"
+"You can also provide an optional array reference in the '-ignore' parameter.\n"
"\n"
-"In other words, this blames all errors in the \"'Pack::*'\" modules on the user of these modules, i.e., on you. ';-)'\n"
+"The values to be ignored can be package names or regular expressions (made with 'qr//'). Use this to ignore packages in your distribution that can appear on the call stack when a deprecated feature is used.\n"
"\n"
-"The skipping of a clan (or family) of packages according to a pattern describing its members is necessary in cases where these modules are not classes derived from each other (and thus when examining '@ISA' - as in the original \"'Carp.pm'\" module - doesn't help).\n"
+"As part of the import process, 'Package::DeprecationManager' will export two subroutines into its caller. It provides an 'import()' sub for the caller and a 'deprecated()' sub.\n"
"\n"
-"The purpose and advantage of this is that a \"clan\" of modules can work together (and call each other) and throw exceptions at various depths down the calling hierarchy and still appear as a monolithic block (as though they were a single module) from the perspective of the caller.\n"
+"The 'import()' sub allows callers of _your_ class to specify an '-api_version' parameter. If this is supplied, then deprecation warnings are only issued for deprecations with API versions earlier than the one specified.\n"
"\n"
-"In case you just want to ward off all error messages from the module in which you \"'use Carp::Clan'\", i.e., if you want to make all error messages or warnings to appear to originate from where your module was called (this is what you usually used to \"'use Carp;'\" for ';-)'), instead of in your module itself (which is what you can do with a \"die\" or \"warn\" anyway), you do not need to provide a pattern, the module will automatically provide the correct one for you.\n"
+"You must call the 'deprecated()' sub in each deprecated subroutine. When called, it will issue a warning using 'Carp::cluck()'.\n"
"\n"
-"I.e., just \"'use Carp::Clan;'\" without any arguments and call \"carp\" or \"croak\" as appropriate, and they will automatically defend your module against all blames!\n"
+"The 'deprecated()' sub can be called in several ways. If you do not pass any arguments, it will generate an appropriate warning message. If you pass a single argument, this is used as the warning message.\n"
"\n"
-"In other words, a pattern is only necessary if you want to make several modules (more than one) work together and appear as though they were only one.\n"
+"Finally, you can call it with named arguments. Currently, the only allowed names are 'message' and 'feature'. The 'feature' argument should correspond to the feature name passed in the '-deprecations' hash.\n"
"\n"
-"Forcing a Stack Trace As a debugging aid, you can force \"'Carp::Clan'\" to treat a \"croak\" as a \"confess\" and a \"carp\" as a \"cluck\". In other words, force a detailed stack trace to be given. This can be very helpful when trying to understand why, or from where, a warning or error is being generated.\n"
+"If you don't explicitly specify a feature, the 'deprecated()' sub uses 'caller()' to identify its caller, using its fully qualified subroutine name.\n"
"\n"
-" This feature is enabled either by \"importing\" the non-existent symbol 'verbose', or by setting the global variable \"'$Carp::Clan::Verbose'\" to a true value.\n"
-"\n"
-" You would typically enable it by saying\n"
-"\n"
-" use Carp::Clan qw(verbose);\n"
-"\n"
-" Note that you can both specify a \"family pattern\" and the string \"verbose\" inside the \"'qw()'\" term (or argument list) of the \"use\" statement, but consider that a pattern of packages to skip is pointless when \"verbose\" causes a full stack trace anyway."
+"A given deprecation warning is only issued once for a given package. This module tracks this based on both the feature name _and_ the error message itself. This means that if you provide several different error messages for the same feature, all of those errors will appear."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Date)
+#. summary(perl-Package-Stash)
+msgid "routines for manipulating stashes"
+msgstr "Процедуры для обработки stash"
+
+#. description(perl-Package-Stash)
msgid ""
-"This module is intended to provide a general-purpose date and datetime type for perl. You have a Class::Date class for absolute date and datetime and have a Class::Date::Rel class for relative dates.\n"
+"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all of that behind a simple API.\n"
"\n"
-"You can use \"+\", \"-\", \"<\" and \">\" operators as with native perl data types."
+"NOTE: Most methods in this class require a variable specification that includes a sigil. If this sigil is absent, it is assumed to represent the IO slot.\n"
+"\n"
+"Due to limitations in the typeglob API available to perl code, and to typeglob manipulation in perl being quite slow, this module provides two implementations - one in pure perl, and one using XS. The XS implementation is to be preferred for most usages; the pure perl one is provided for cases where XS modules are not a possibility. The current implementation in use can be set by setting '$ENV{PACKAGE_STASH_IMPLEMENTATION}' or '$Package::Stash::IMPLEMENTATION' before loading Package::Stash (with the environment variable taking precedence), otherwise, it will use the XS implementation if possible, falling back to the pure perl one."
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-ODBC)
-msgid "This module is needed to access ODBC databases from within Perl. The module uses the unixODBC manager to connect to the database."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Perl-Tidy)
+msgid "Parses and beautifies perl source"
+msgstr "Анализ и украшение исходного кода perl"
-#. description(perl-Sub-Install)
-msgid "This module makes it easy to install subroutines into packages without the unsightly mess of 'no strict' or typeglobs lying about where just anyone can see them."
-msgstr ""
-
#. description(perl-Perl-Tidy)
msgid ""
"This module makes the functionality of the perltidy utility available to perl scripts. Any or all of the input parameters may be omitted, in which case the @ARGV array will be used to provide input parameters as described in the perltidy(1) man page.\n"
@@ -3941,832 +4594,1111 @@
"The call to *perltidy* returns a scalar *$error_flag* which is TRUE if an error caused premature termination, and FALSE if the process ran to normal completion. Additional discuss of errors is contained below in the the ERROR HANDLING manpage section."
msgstr ""
-#. description(perl-Log-Dispatch)
+#. summary(perl-PostScript-Simple)
+#, fuzzy
+#| msgid "a simple method of writing PostScript files from Perl"
+msgid "Produce PostScript files from Perl"
+msgstr "Простой метод записи PostScript-файлов в Perl"
+
+#. description(perl-PostScript-Simple)
msgid ""
-"This module manages a set of Log::Dispatch::* output objects that can be logged to via a unified interface.\n"
+"PostScript::Simple allows you to have a simple method of writing PostScript files from Perl. It has graphics primitives that allow lines, curves, circles, polygons and boxes to be drawn. Text can be added to the page using standard PostScript fonts.\n"
"\n"
-"The idea is that you create a Log::Dispatch object and then add various logging objects to it (such as a file logger or screen logger). Then you call the 'log' method of the dispatch object, which passes the message to each of the objects, which in turn decide whether or not to accept the message and what to do with it.\n"
-"\n"
-"This makes it possible to call single method and send a message to a log file, via email, to the screen, and anywhere else, all with very little code needed on your part, once the dispatching object has been created."
+"The images can be single page EPS files, or multipage PostScript files. The image size can be set by using a recognised paper size (\"'A4'\", for example) or by giving dimensions. The units used can be specified (\"'mm'\" or \"'in'\", etc) and are the same as those used in TeX. The default unit is a bp, or a PostScript point, unlike TeX."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Tiny)
-msgid "This module offers a minimalist class construction kit in around 120 lines of code."
+#. summary(perl-Readonly)
+#. description(perl-Readonly)
+msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, hashes"
+msgstr "Средство для создания скаляров, массивов, хэшей только для чтения"
+
+#. summary(perl-SOAP-Lite)
+msgid "Perl's Web Services Toolkit"
+msgstr "Инструментарий веб-служб для Perl"
+
+#. description(perl-SOAP-Lite)
+msgid "SOAP::Lite is a collection of Perl modules which provides a simple and lightweight interface to the Simple Object Access Protocol (SOAP) both on client and server side."
msgstr ""
-#. description(perl-Config-General)
+#. summary(perl-SQL-Statement)
+msgid "SQL parsing and processing engine"
+msgstr "Движок анализа и обработки SQL"
+
+#. description(perl-SQL-Statement)
msgid ""
-"This module opens a config file and parses its contents for you. The *new* method requires one parameter which needs to be a filename. The method\n"
-"*getall* returns a hash which contains all options and its associated values of your config file.\n"
+"The SQL::Statement module implements a pure Perl SQL parsing and execution engine. While it by no means implements full ANSI standard, it does support many features including column and table aliases, built-in and user-defined functions, implicit and explicit joins, complex nested search conditions, and other features.\n"
"\n"
-"The format of config files supported by *Config::General* is inspired by the well known Apache config format, in fact, this module is 100% compatible to Apache configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config files.\n"
+"SQL::Statement is a small embeddable Database Management System (DBMS). This means that it provides all of the services of a simple DBMS except that instead of a persistent storage mechanism, it has two things: 1) an in-memory storage mechanism that allows you to prepare, execute, and fetch from SQL statements using temporary tables and 2) a set of software sockets where any author can plug in any storage mechanism.\n"
"\n"
-"In addition to the capabilities of an Apache config file it supports some enhancements such as here-documents, C-style comments or multiline options."
+"There are three main uses for SQL::Statement. One or another (hopefully not all) may be irrelevant for your needs: 1) to access and manipulate data in CSV, XML, and other formats 2) to build your own DBD for a new data source 3) to parse and examine the structure of SQL statements."
msgstr ""
-#. description(perl-Scope-Guard)
-msgid "This module provides a convenient way to perform cleanup or other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped \"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage collector."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Set-Scalar)
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic set operations"
+msgid "Basic Set Operations"
+msgstr "Базовые операции присваивания"
-#. description(perl-Test-Exception)
-msgid ""
-"This module provides a few convenience methods for testing exception based code. It is built with the Test::Builder manpage and plays happily with the Test::More manpage and friends.\n"
-"\n"
-"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the time to go take a look."
+#. description(perl-Set-Scalar)
+msgid "basic set operations"
+msgstr "Базовые операции присваивания"
+
+#. summary(perl-Sub-Exporter)
+msgid "a sophisticated exporter for custom-built routines"
+msgstr "Утончённое средство экспорта заказных процедур"
+
+#. description(perl-Sub-Exporter)
+msgid "*ACHTUNG!* If you're not familiar with Exporter or exporting, read the Sub::Exporter::Tutorial manpage first!"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Socket-IP)
+#. summary(perl-Sub-Exporter-Progressive)
+msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
+msgstr "Используйте только Sub::Exporter, если вам это нужно"
+
+#. description(perl-Sub-Exporter-Progressive)
msgid ""
-"This module provides a protocol-independent way to use IPv4 and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET. Most constructor arguments and methods are provided in a backward-compatible way. For a list of known differences, see the IO::Socket::INET INCOMPATIBILITES section.\n"
+"the Sub::Exporter manpage is an incredibly powerful module, but with that power comes great responsibility, er- as well as some runtime penalties. This module is a 'Sub::Exporter' wrapper that will let your users just use the Exporter manpage if all they are doing is picking exports, but use 'Sub::Exporter' if your users try to use 'Sub::Exporter''s more advanced features, like renaming exports, if they try to use them.\n"
"\n"
-"It uses the getaddrinfo(3) function to convert hostnames and service names or port numbers into sets of possible addresses to connect to or listen on. This allows it to work for IPv6 where the system supports it, while still falling back to IPv4-only on systems which don't."
+"Note that this module will export '@EXPORT', '@EXPORT_OK' and '%EXPORT_TAGS' package variables for 'Exporter' to work. Additionally, if your package uses advanced 'Sub::Exporter' features like currying, this module will only ever use 'Sub::Exporter', so you might as well use it directly."
msgstr ""
-#. description(perl-Email-Date-Format)
-msgid "This module provides a simple means for generating an RFC 2822 compliant datetime string. (In case you care, they're not RFC 822 dates, because they use a four digit year, which is not allowed in RFC 822.)"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Sub-Install)
+msgid "Install subroutines into packages easily"
+msgstr "Простая установка подпрограмм в пакеты"
-#. description(perl-Class-Load-XS)
-msgid "This module provides an XS implementation for portions of the Class::Load manpage. See the Class::Load manpage for API details."
+#. description(perl-Sub-Install)
+msgid "This module makes it easy to install subroutines into packages without the unsightly mess of 'no strict' or typeglobs lying about where just anyone can see them."
msgstr ""
-#. description(perl-Unix-Syslog)
-msgid "This module provides an interface to the system logger syslogd(8) via Perl's XSUBs. The implementation attempts to resemble the native libc- functions of your system, so that anyone being familiar with syslog.h should be able to use this module right away."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Sub-Uplevel)
+msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
+msgstr "Очевидно, запускает функцию в более высоком кадре стека"
-#. description(perl-NetAddr-IP)
-msgid ""
-"This module provides an object-oriented abstraction on top of IP addresses or IP subnets that allows for easy manipulations. Version 4.xx of NetAddr::IP will work with older versions of Perl and is compatible with Math::BigInt.\n"
-"\n"
-"The internal representation of all IP objects is in 128 bit IPv6 notation. IPv4 and IPv6 objects may be freely mixed."
+#. description(perl-Sub-Uplevel)
+msgid "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous. The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#. description(perl-Try-Tiny)
+#. summary(perl-Test-Exception)
+#, fuzzy
+#| msgid "Test exception based code"
+msgid "Test exception-based code"
+msgstr "Проверка кода на основе исключений"
+
+#. description(perl-Test-Exception)
msgid ""
-"This module provides bare bones 'try'/'catch'/'finally' statements that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and NOTHING else.\n"
+"This module provides a few convenience methods for testing exception based code. It is built with the Test::Builder manpage and plays happily with the Test::More manpage and friends.\n"
"\n"
-"This is unlike the TryCatch manpage which provides a nice syntax and avoids adding another call stack layer, and supports calling 'return' from the 'try' block to return from the parent subroutine. These extra features come at a cost of a few dependencies, namely the Devel::Declare manpage and the Scope::Upper manpage which are occasionally problematic, and the additional catch filtering uses the Moose manpage type constraints which may not be desirable either.\n"
+"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the time to go take a look.\n"
"\n"
-"The main focus of this module is to provide simple and reliable error handling for those having a hard time installing the TryCatch manpage, but who still want to write correct 'eval' blocks without 5 lines of boilerplate each time.\n"
+"You can specify the test plan when you 'use Test::Exception' in the same way as 'use Test::More'. See the Test::More manpage for details.\n"
"\n"
-"It's designed to work as correctly as possible in light of the various pathological edge cases (see the /BACKGROUND manpage) and to be compatible with any style of error values (simple strings, references, objects, overloaded objects, etc).\n"
+"NOTE: Test::Exception only checks for exceptions. It will ignore other methods of stopping program execution - including exit(). If you have an exit() in evalled code Test::Exception will not catch this with any of its testing functions.\n"
"\n"
-"If the 'try' block dies, it returns the value of the last statement executed in the 'catch' block, if there is one. Otherwise, it returns 'undef' in scalar context or the empty list in list context. The following examples all assign '\"bar\"' to '$x':\n"
+"NOTE: This module uses the Sub::Uplevel manpage and relies on overriding 'CORE::GLOBAL::caller' to hide your test blocks from the call stack. If this use of global overrides concerns you, the the Test::Fatal manpage module offers a more minimalist alternative.\n"
"\n"
-" my $x = try { die \"foo\" } catch { \"bar\" }; my $x = try { die \"foo\" } || { \"bar\" }; my $x = (try { die \"foo\" }) // { \"bar\" };\n"
+"* *throws_ok*\n"
"\n"
-" my $x = eval { die \"foo\" } || \"bar\";\n"
+" Tests to see that a specific exception is thrown. throws_ok() has two forms:\n"
"\n"
-"You can add 'finally' blocks, yielding the following:\n"
+" throws_ok BLOCK REGEX, TEST_DESCRIPTION throws_ok BLOCK CLASS, TEST_DESCRIPTION\n"
"\n"
-" my $x; try { die 'foo' } finally { $x = 'bar' }; try { die 'foo' } catch { warn \"Got a die: $_\" } finally { $x = 'bar' };\n"
+" In the first form the test passes if the stringified exception matches the give regular expression. For example:\n"
"\n"
-"'finally' blocks are always executed making them suitable for cleanup code which cannot be handled using local. You can add as many 'finally' blocks to a given 'try' block as you like."
+" throws_ok { read_file( 'unreadable' ) } qr/No file/, 'no file';\n"
+"\n"
+" If your perl does not support 'qr//' you can also pass a regex-like string, for example:\n"
+"\n"
+" throws_ok { read_file( 'unreadable' ) } '/No file/', 'no file';\n"
+"\n"
+" The second form of throws_ok() test passes if the exception is of the same class as the one supplied, or a subclass of that class. For example:\n"
+"\n"
+" throws_ok { $foo->bar } \"Error::Simple\", 'simple error';\n"
+"\n"
+" Will only pass if the 'bar' method throws an Error::Simple exception, or a subclass of an Error::Simple exception.\n"
+"\n"
+" You can get the same effect by passing an instance of the exception you want to look for. The following is equivalent to the previous example:\n"
+"\n"
+" my $SIMPLE = Error::Simple->new; throws_ok { $foo->bar } $SIMPLE, 'simple error';\n"
+"\n"
+" Should a throws_ok() test fail it produces appropriate diagnostic messages. For example:\n"
+"\n"
+" not ok 3 - simple error \n"
+"\n"
+" Like all other Test::Exception functions you can avoid prototypes by passing a subroutine explicitly:\n"
+"\n"
+" throws_ok( sub {$foo->bar}, \"Error::Simple\", 'simple error' );\n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" A description of the exception being checked is used if no optional test description is passed.\n"
+"\n"
+" NOTE: Remember when you 'die $string_without_a_trailing_newline' perl will automatically add the current script line number, input line number and a newline. This will form part of the string that throws_ok regular expressions match against.\n"
+"\n"
+"* *dies_ok*\n"
+"\n"
+" Checks that a piece of code dies, rather than returning normally. For example:\n"
+"\n"
+" sub div { my ( $a, $b ) = @_; return $a / $b; };\n"
+"\n"
+" dies_ok { div( 1, 0 ) } 'divide by zero detected';\n"
+"\n"
+" dies_ok( sub { div( 1, 0 ) }, 'divide by zero detected' );\n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" Remember: This test will pass if the code dies for any reason. If you care about the reason it might be more sensible to write a more specific test using throws_ok().\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended.\n"
+"\n"
+"* *lives_ok*\n"
+"\n"
+" Checks that a piece of code doesn't die. This allows your test script to continue, rather than aborting if you get an unexpected exception. For example:\n"
+"\n"
+" sub read_file { my $file = shift; local $/; open my $fh, '<', $file or die \"open failed ($!)\\n\"; $file = <FILE>; return $file; };\n"
+"\n"
+" my $file; lives_ok { $file = read_file('test.txt') } 'file read';\n"
+"\n"
+" lives_ok( sub { $file = read_file('test.txt') }, 'file read' );\n"
+"\n"
+" Should a lives_ok() test fail it produces appropriate diagnostic messages. For example:\n"
+"\n"
+" not ok 1 - file read \n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended.\n"
+"\n"
+"* *lives_and*\n"
+"\n"
+" Run a test that may throw an exception. For example, instead of doing:\n"
+"\n"
+" my $file; lives_ok { $file = read_file('answer.txt') } 'read_file worked'; is $file, \"42\", 'answer was 42';\n"
+"\n"
+" You can use lives_and() like this:\n"
+"\n"
+" lives_and { is read_file('answer.txt'), \"42\" } 'answer is 42'; lives_and(sub {is read_file('answer.txt'), \"42\"}, 'answer is 42');\n"
+"\n"
+" Which is the same as doing\n"
+"\n"
+" is read_file('answer.txt'), \"42\\n\", 'answer is 42';\n"
+"\n"
+" unless 'read_file('answer.txt')' dies, in which case you get the same kind of error as lives_ok()\n"
+"\n"
+" not ok 1 - answer is 42 \n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended."
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Duration)
-msgid "This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms."
-msgstr "Этот модуль предоставляет функции для приблизительного или точного выражения длительностей временных интервалов."
+#. summary(perl-Text-Unidecode)
+msgid "Plain Ascii Transliterations of Unicode Text"
+msgstr ""
-#. description(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
+#. description(perl-Text-Unidecode)
msgid ""
-"This module provides lexicon-handling modules to read from other localization formats, such as _Gettext_, _Msgcat_, and so on.\n"
+"It often happens that you have non-Roman text data in Unicode, but you can't display it-- usually because you're trying to show it to a user via an application that doesn't support Unicode, or because the fonts you need aren't accessible. You could represent the Unicode characters as \"???????\" or \"\\15BA\\15A0\\1610...\", but that's nearly useless to the user who actually wants to read what the text says.\n"
"\n"
-"If you are unfamiliar with the concept of lexicon modules, please consult the Locale::Maketext manpage and the 'webl10n' HTML files in the 'docs/' directory of this module.\n"
+"What Text::Unidecode provides is a function, 'unidecode(...)' that takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation is almost always an attempt at _transliteration_-- i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system. (See the example in the synopsis.)\n"
"\n"
-"A command-line utility the xgettext.pl manpage is also installed with this module, for extracting translatable strings from source files."
+"NOTE:\n"
+"\n"
+"To make sure your perldoc/Pod viewing setup for viewing this page is working: The six-letter word \"résumé\" should look like \"resume\" with an \"/\" accent on each \"e\".\n"
+"\n"
+"For further tests, and help if that doesn't work, see below, the /A POD ENCODING TEST manpage."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Kakasi)
-msgid "This module provides libkakasi interface for perl. libkakasi is a part of KAKASI. KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana or Romaji and may be helpful to read Japanese documents. More information about KAKASI is available at <http://kakasi.namazu.org/>."
+#. summary(perl-Tie-Cache)
+msgid "LRU Cache in Memory"
msgstr ""
-#. description(perl-Probe-Perl)
-msgid "This module provides methods for obtaining information about the currently running perl interpreter. It originally began life as code in the 'Module::Build' project, but has been externalized here for general use."
+#. description(perl-Tie-Cache)
+msgid ""
+"This module implements a least recently used (LRU) cache in memory through a tie interface. Any time data is stored in the tied hash, that key/value pair has an entry time associated with it, and as the cache fills up, those members of the cache that are the oldest are removed to make room for new entries.\n"
+"\n"
+"So, the cache only \"remembers\" the last written entries, up to the size of the cache. This can be especially useful if you access great amounts of data, but only access a minority of the data a majority of the time.\n"
+"\n"
+"The implementation is a hash, for quick lookups, overlaying a doubly linked list for quick insertion and deletion. On a WinNT PII 300, writes to the hash were done at a rate 3100 per second, and reads from the hash at 6300 per second. Work has been done to optimize refreshing cache entries that are frequently read from, code like $cache{entry}, which moves the entry to the end of the linked list internally."
msgstr ""
-#. description(perl-Types-Serialiser)
-msgid "This module provides some extra datatypes that are used by common serialisation formats such as JSON or CBOR. The idea is to have a repository of simple/small constants and containers that can be shared by different implementations so they become interoperable between each other."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Tie-Simple)
+msgid "Variable ties made easier: much, much, much easier..."
+msgstr "Упрощённое связывание переменных: гораздо, гораздо проще..."
-#. description(perl-File-Slurp)
+#. description(perl-Tie-Simple)
msgid ""
-"This module provides subs that allow you to read or write entire files with one simple call. They are designed to be simple to use, have flexible ways to pass in or get the file contents and to be very efficient. There is also a sub to read in all the files in a directory other than '.' and '..'\n"
+"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects without creating a complete class. It does so in such a way as to try and make the programmers life easier when it comes to single-use ties.\n"
"\n"
-"These slurp/spew subs work for files, pipes and sockets, stdio, pseudo-files, and the DATA handle. Read more about why slurping files is a good thing in the file 'slurp_article.pod' in the extras/ directory.\n"
-"\n"
-"If you are interested in how fast these calls work, check out the slurp_bench.pl program in the extras/ directory. It compares many different forms of slurping. You can select the I/O direction, context and file sizes. Use the --help option to see how to run it."
+"The 'Tie::Simple' package is actually a front-end to other classes which really do all the work once tied, but this package does the work to automatically figure out what you're trying to do."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Stream)
-msgid "This module provides the user with methods to connect to a remote server, send a stream of XML to the server, and receive/parse an XML stream from the server. It is primarily based work for the Etherx XML router developed by the Jabber Development Team. For more information about this project visit http://xmpp.org/protocols/streams/."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Time-Duration)
+#, fuzzy
+#| msgid "Rounded or exact English expression of durations"
+msgid "Rounded or Exact English Expression of Durations"
+msgstr "Сокращённые или точные английские выражения длительности"
-#. description(perl-Class-MethodMaker)
+#. description(perl-Time-Duration)
msgid ""
-"This module solves the problem of having to continually write accessor methods for your objects that perform standard tasks.\n"
+"This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms.\n"
"\n"
-"The argument to 'use' is an *arrayref*, as pairs whose \"keys\" are the names of types of generic methods generated by MethodMaker and whose \"values\" tell method maker what methods to make.\n"
+"In the first example in the Synopsis, using duration($interval_seconds):\n"
"\n"
-"To override any generated methods, it is sufficient to ensure that the overriding method is defined when Class::MethodMaker is called. Note that the 'use' keyword introduces a 'BEGIN' block, so you may need to define (or at least declare) your overriding method in a 'BEGIN' block."
+"If the 'time() - $start_time' is 3 seconds, this prints \"Runtime: *3 seconds*.\". If it's 0 seconds, it's \"Runtime: *0 seconds*.\". If it's 1 second, it's \"Runtime: *1 second*.\". If it's 125 seconds, you get \"Runtime:\n"
+"*2 minutes and 5 seconds*.\". If it's 3820 seconds (which is exactly 1h, 3m, 40s), you get it rounded to fit within two expressed units: \"Runtime: *1 hour and 4 minutes*.\". Using duration_exact instead would return \"Runtime:\n"
+"*1 hour, 3 minutes, and 40 seconds*\".\n"
+"\n"
+"In the second example in the Synopsis, using ago($interval_seconds):\n"
+"\n"
+"If the $age is 3 seconds, this prints \"_file_ was modified *3 seconds ago*\". If it's 0 seconds, it's \"_file_ was modified *just now*\", as a special case. If it's 1 second, it's \"from *1 second ago*\". If it's 125 seconds, you get \"_file_ was modified *2 minutes and 5 seconds ago*\". If it's 3820 seconds (which is exactly 1h, 3m, 40s), you get it rounded to fit within two expressed units: \"_file_ was modified *1 hour and 4 minutes ago*\". Using ago_exact instead would return \"_file_ was modified *1 hour, 3 minutes, and 40 seconds ago*\". And if the file's modtime is, surprisingly, three seconds into the future, $age is -3, and you'll get the equally and appropriately surprising \"_file_ was modified *3 seconds from now*.\""
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-F77)
-msgid "This module tries to figure out how to link C programs with Fortran subroutines on your system. Basically one must add a list of Fortran runtime libraries. The problem is their location and name varies with each OS/compiler combination!"
+#. summary(perl-Time-Period)
+msgid "A Perl module to deal with time periods."
+msgstr "Модуль Perl для работы с временными отрезками."
+
+#. description(perl-Time-Period)
+msgid "The *inPeriod* function determines if a given time falls within a given period. *inPeriod* returns *1* if the time does fall within the given period, *0* if not, and *-1* if *inPeriod* detects a malformed time or period."
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-Depends)
+#. summary(perl-Types-Serialiser)
+msgid "Simple data types for common serialisation formats"
+msgstr "Простые типы данных для распространенных форматов сериализации"
+
+#. description(perl-Types-Serialiser)
+msgid "This module provides some extra datatypes that are used by common serialisation formats such as JSON or CBOR. The idea is to have a repository of simple/small constants and containers that can be shared by different implementations so they become interoperable between each other."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-DOM)
+#, fuzzy
+#| msgid "Perl module for building DOM Level 1 compliant document structures"
+msgid "Perl Module for Building Dom Level 1 Compliant Document Structures"
+msgstr "Модуль Perl для создания структур документов, совместимых с DOM уровня 1"
+
+#. description(perl-XML-DOM)
msgid ""
-"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an XS interface besides the perl one.\n"
+"This module extends the XML::Parser module by Clark Cooper. The XML::Parser module is built on top of XML::Parser::Expat, which is a lower level interface to James Clark's expat library.\n"
"\n"
-"This works as long as the base extension is loaded with the RTLD_GLOBAL flag (usually done with a\n"
+"XML::DOM::Parser is derived from XML::Parser. It parses XML strings or files and builds a data structure that conforms to the API of the Document Object Model as described at http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1. See the XML::Parser manpage for other available features of the XML::DOM::Parser class. Note that the 'Style' property should not be used (it is set internally.)\n"
"\n"
-"\tsub dl_load_flags {0x01}\n"
+"The XML::Parser _NoExpand_ option is more or less supported, in that it will generate EntityReference objects whenever an entity reference is encountered in character data. I'm not sure how useful this is. Any comments are welcome.\n"
"\n"
-"in the main .pm file) if you need to use functions defined in the module.\n"
+"As described in the synopsis, when you create an XML::DOM::Parser object, the parse and parsefile methods create an _XML::DOM::Document_ object from the specified input. This Document object can then be examined, modified and written back out to a file or converted to a string.\n"
"\n"
-"The basic scheme of operation is to collect information about a module in the instance, and then store that data in the Perl library where it may be retrieved later. The object can also reformat this information into the data structures required by ExtUtils::MakeMaker's WriteMakefile function.\n"
+"When using XML::DOM with XML::Parser version 2.19 and up, setting the XML::DOM::Parser option _KeepCDATA_ to 1 will store CDATASections in CDATASection nodes, instead of converting them to Text nodes. Subsequent CDATASection nodes will be merged into one. Let me know if this is a problem.\n"
"\n"
-"When creating a new Depends object, you give it a name, which is the name of the module you are building. You can also specify the names of modules on which this module depends. These dependencies will be loaded automatically, and their typemaps, header files, etc merged with your new object's stuff. When you store the data for your object, the list of dependencies are stored with it, so that another module depending on your needn't know on exactly which modules yours depends.\n"
+"When using XML::Parser 2.27 and above, you can suppress expansion of parameter entity references (e.g. %pent;) in the DTD, by setting _ParseParamEnt_ to 1 and _ExpandParamEnt_ to 0. See /_Hidden_Nodes_ for details.\n"
"\n"
-"For example:\n"
+"A Document has a tree structure consisting of _Node_ objects. A Node may contain other nodes, depending on its type. A Document may have Element, Text, Comment, and CDATASection nodes. Element nodes may have Attr, Element, Text, Comment, and CDATASection nodes. The other nodes may not have any child nodes.\n"
"\n"
-" Gtk2 depends on Glib\n"
+"This module adds several node types that are not part of the DOM spec (yet.) These are: ElementDecl (for <!ELEMENT ...> declarations), AttlistDecl (for <!ATTLIST ...> declarations), XMLDecl (for <?xml ...?> declarations) and AttDef (for attribute definitions in an AttlistDecl.)"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-RegExp)
+msgid "Regular expressions for XML tokens"
+msgstr "Регулярные выражения для маркеров XML"
+
+#. description(perl-XML-RegExp)
+msgid ""
+"This package contains regular expressions for the following XML tokens: BaseChar, Ideographic, Letter, Digit, Extender, CombiningChar, NameChar, EntityRef, CharRef, Reference, Name, NmToken, and AttValue.\n"
"\n"
-" Gnome2::Canvas depends on Gtk2\n"
+"The definitions of these tokens were taken from the XML spec (Extensible Markup Language 1.0) at the http://www.w3.org/TR/REC-xml manpage.\n"
"\n"
-" ExtUtils::Depends->new ('Gnome2::Canvas', 'Gtk2'); this command automatically brings in all the stuff needed for Glib, since Gtk2 depends on it."
+"Also contains the regular expressions for the following tokens from the XML Namespaces spec at the http://www.w3.org/TR/REC-xml-names manpage: NCNameChar, NCName, QName, Prefix and LocalPart."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Patricia)
+#. summary(perl-XML-Stream)
+msgid "Creates an XML Stream connection and parses return data"
+msgstr "Создаёт соединение XML Stream и анализирует возвращаемые данные"
+
+#. description(perl-XML-Stream)
msgid ""
-"This module uses a Patricia Trie data structure to quickly perform IP address prefix matching for applications such as IP subnet, network or routing table lookups. The data structure is based on a radix tree using a radix of two, so sometimes you see patricia implementations called \"radix\" as well. The term \"Trie\" is derived from the word \"retrieval\" but is pronounced like \"try\". Patricia stands for \"Practical Algorithm to Retrieve Information Coded as Alphanumeric\", and was first suggested for routing table lookups by Van Jacobsen. Patricia Trie performance characteristics are well-known as it has been employed for routing table lookups within the BSD kernel since the 4.3 Reno release.\n"
+"This module provides the user with methods to connect to a remote server, send a stream of XML to the server, and receive/parse an XML stream from the server. It is primarily based work for the Etherx XML router developed by the Jabber Development Team. For more information about this project visit http://xmpp.org/protocols/streams/.\n"
"\n"
-"The BSD radix code is thoroughly described in \"TCP/IP Illustrated, Volume 2\" by Wright and Stevens and in the paper ``A Tree-Based Packet Routing Table for Berkeley Unix'' by Keith Sklower."
+"XML::Stream gives the user the ability to define a central callback that will be used to handle the tags received from the server. These tags are passed in the format defined at instantiation time. the closing tag of an object is seen, the tree is finished and passed to the call back function. What the user does with it from there is up to them.\n"
+"\n"
+"For a detailed description of how this module works, and about the data structure that it returns, please view the source of Stream.pm and look at the detailed description at the end of the file.\n"
+"\n"
+"NOTE: The parser that XML::Stream::Parser provides, as are most Perl parsers, is synchronous. If you are in the middle of parsing a packet and call a user defined callback, the Parser is blocked until your callback finishes. This means you cannot be operating on a packet, send out another packet and wait for a response to that packet. It will never get to you. Threading might solve this, but as we all know threading in Perl is not quite up to par yet. This issue will be revisted in the future."
msgstr ""
-#. description(perl-MLDBM-Sync)
-msgid "This module wraps around the MLDBM interface, by handling concurrent access to MLDBM databases with file locking, and flushes i/o explicity per lock/unlock. The new [Read]Lock()/UnLock() API can be used to serialize requests logically and improve performance for bundled reads & writes."
-msgstr ""
+#. summary(perl-YAML)
+#, fuzzy
+#| msgid "YAML Ain't Markup Language (tm)"
+msgid "YAML Ain't Markup Language™"
+msgstr "YAML — не язык разметки (tm)"
-#. description(perl-CDDB_get)
-msgid "This module/script gets the CDDB info for an audio cd. You need LINUX, SUNOS or *BSD, a cdrom drive and an active internet connection in order to do that."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Set-Object)
+#. description(perl-YAML)
msgid ""
-"This modules implements a set of objects, that is, an unordered collection of objects without duplication.\n"
+"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based on the YAML 1.0 specification. the http://www.yaml.org/spec/ manpage\n"
"\n"
-"The term _objects_ is applied loosely - for the sake of the Set::Object manpage, anything that is a reference is considered an object.\n"
+"YAML is a generic data serialization language that is optimized for human readability. It can be used to express the data structures of most modern programming languages. (Including Perl!!!)\n"
"\n"
-"the Set::Object manpage 1.09 and later includes support for inserting scalars (including the empty string, but excluding 'undef') as well as objects. This can be thought of as (and is currently implemented as) a degenerate hash that only has keys and no values. Unlike objects placed into a Set::Object, scalars that are inserted will be flattened into strings, so will lose any magic (eg, tie) or other special bits that they went in with; only strings come out."
+"For information on the YAML syntax, please refer to the YAML specification."
msgstr ""
-#. description(perl-Date-Calc)
+#. summary(perl-checkbot)
+msgid "WWW Link Verifier"
+msgstr "Контроль ссылок WWW"
+
+#. description(perl-checkbot)
msgid ""
-"This package consists of a C library and a Perl module (which uses the C library, internally) for all kinds of date calculations based on the Gregorian calendar (the one used in all western countries today), thereby complying with all relevant norms and standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where applicable).\n"
+"Checkbot is a perl5 script which can verify links within a region of the World Wide Web. It checks all pages within an identified region, and all links within that region. After checking all links within the region, it will also check all links which point outside of the region, and then stop.\n"
"\n"
-"(See also http://www.engelschall.com/u/sb/download/Date-Calc/DIN1355/ for a scan of part of the \"DIN 1355\" document (in German)).\n"
+"Checkbot regularly writes reports on its findings, including all servers found in the region, and all links with problems on those servers.\n"
"\n"
-"The module of course handles year numbers of 2000 and above correctly (\"Year 2000\" or \"Y2K\" compliance) -- actually all year numbers from 1 to the largest positive integer representable on your system (which is at least 32767) can be dealt with.\n"
-"\n"
-"Note that this package EXTRAPOLATES the Gregorian calendar BACK until the year 1 A.D. -- even though the Gregorian calendar was only adopted in 1582 by most (not all) European countries, in obedience to the corresponding decree of catholic pope Gregor I in that year.\n"
-"\n"
-"Some (mainly protestant) countries continued to use the Julian calendar (used until then) until as late as the beginning of the 20th century.\n"
-"\n"
-"Finally, note that this package is not intended to do everything you could ever imagine automagically for you; it is rather intended to serve as a toolbox (in the best of UNIX spirit and traditions) which should, however, always get you where you want to go."
+"Checkbot was written originally to check a number of servers at once. This has implied some design decisions, so you might want to keep that in mind when making suggestions. Speaking of which, be sure to check the to do file on the website for things which have been suggested for Checkbot."
msgstr ""
-#. description(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
-msgid "This package contains Perl modules for communicating with the Palm Pilot."
-msgstr "Этот пакет содержит модули Perl для связи с Palm Pilot."
+#. summary(perl:perl-doc)
+msgid "Perl Documentation"
+msgstr "Документация Perl"
-#. description(python-gnome:python-bonobo)
-msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки Bonobo к Python."
+#. description(perl:perl-doc)
+msgid "Perl man pages and pod files."
+msgstr "Страницы руководств Perl и pod-файлы."
-#. description(python-gnome:python-gconf)
-msgid "This package contains Python bindings for GConf."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки GConf к Python."
+#. summary(php-doc)
+msgid "PHP Documentation"
+msgstr "Документация PHP"
-#. description(python-gnome:python-gnomevfs)
-msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки GNOME-VFS к Python."
+#. description(php-doc)
+msgid "HTML documentation for PHP."
+msgstr "Документация в формате HTML для PHP."
-#. description(python-gnome)
-msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnome и libgnomeui к Python."
+#. summary(php5:php5-pear)
+msgid "PHP Extension and Application Repository"
+msgstr "Репозиторий расширений и приложений PHP"
-#. description(python-gnome:python-gnomecanvas)
-msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
-msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnomecanvas к Python."
-
-#. description(python-kde4:python-kde4-khtml)
-msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications."
+#. description(php5:php5-pear)
+msgid ""
+"PEAR is a code repository for PHP extensions and PHP library code similar to TeX's CTAN and Perl's CPAN. This package provides an access to the repository.\n"
+"\n"
+"See http://pear.php.net/manual/ for more details."
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
-msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python."
-msgstr ""
+#. summary(pin)
+msgid "A tool for finding package information"
+msgstr "Инструмент для поиска информации о пакетах"
-#. description(python-kde4:python-kde4-phonon)
-msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications."
+#. description(pin)
+msgid ""
+"Pin - Package InformatioN. Pin searches the installed packages (rpm\n"
+"-qi, -ql) and the ARCHIVES.gz file for the desired information. It shows README, README.SuSE, and FAQ, when available."
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-plasma)
-msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python."
-msgstr ""
+#. summary(pitivi:pitivi-lang)
+msgid "Languages for package pitivi"
+msgstr "Переводы для пакета pitivi"
-#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-SIEVE-managesieve)
-msgid "This package contains a Perl module for Cyrus SIEVE."
-msgstr ""
+#. description(pitivi:pitivi-lang)
+msgid "Provides translations to the package pitivi"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pitivi"
-#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-IMAP)
-msgid "This package contains a Perl module for the Cyrus IMAP server."
-msgstr ""
+#. summary(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
+msgid "Languages for package pk-update-icon"
+msgstr "Переводы для пакета pk-update-icon"
-#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi)
-msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi."
-msgstr ""
+#. description(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
+msgid "Provides translations to the package pk-update-icon"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pk-update-icon"
-#. description(perl-qt4:perl-qt4-devel)
-msgid "This package contains development files for the Perl bindings for the Qt4 libraries."
-msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для привязок Perl к библиотекам Qt4."
+#. summary(planner:planner-lang)
+msgid "Languages for package planner"
+msgstr "Переводы для пакета planner"
-#. description(python-kde4:python-kde4-devel)
-msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
-msgstr ""
+#. description(planner:planner-lang)
+msgid "Provides translations to the package planner"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета planner"
-#. description(qwt:qwt-examples)
-msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
-msgstr ""
+#. summary(postfix:postfix-doc)
+msgid "Documentations for the postfix package"
+msgstr "Документация для пакета postfix"
-#. description(python-gtk:python-gtk-devel)
-msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk."
-msgstr ""
+#. description(postfix:postfix-doc)
+msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program. This package contains the documentation for postfix"
+msgstr "Postfix стремится стать альтернативой широко используемой программе sendmail. Этот пакет содержит документацию для postfix."
-#. description(python-gobject:python-gobject-devel)
-msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk."
-msgstr ""
+#. summary(postgresql:postgresql-docs)
+#. summary(postgresql94:postgresql94-docs)
+msgid "HTML Documentation for PostgreSQL"
+msgstr "Документация в формате HTML для PostgreSQL"
-#. description(ibus:python-ibus)
-msgid "This package contains python module for ibus"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-XML-RegExp)
+#. description(postgresql:postgresql-docs)
msgid ""
-"This package contains regular expressions for the following XML tokens: BaseChar, Ideographic, Letter, Digit, Extender, CombiningChar, NameChar, EntityRef, CharRef, Reference, Name, NmToken, and AttValue.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"The definitions of these tokens were taken from the XML spec (Extensible Markup Language 1.0) at the http://www.w3.org/TR/REC-xml manpage.\n"
-"\n"
-"Also contains the regular expressions for the following tokens from the XML Namespaces spec at the http://www.w3.org/TR/REC-xml-names manpage: NCNameChar, NCName, QName, Prefix and LocalPart."
+"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
msgstr ""
-#. description(php5)
+#. summary(postgresql-init)
+msgid "Init script and other infrastructure for PostgreSQL"
+msgstr "Init-сценарий и прочая инфраструктура для PostgreSQL"
+
+#. description(postgresql-init)
+msgid "This package contains the init script, sysconfig template and firewall service file for the PostgreSQL server. It was separated from the postgresql*-server binary package to allow parallel installation of several server versions."
+msgstr ""
+
+#. description(postgresql94:postgresql94-docs)
msgid ""
-"This package contains the PHP5 core files, including PHP binary (CLI) and PHP configuration (php.ini). This package must be installed in order to use PHP. Additionally, extension modules and server modules (e.g. for Apache) may be installed.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"Additional documentation is available in package php-doc."
+"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql94/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
msgstr ""
-#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
-msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
-msgstr ""
+#. summary(pothana2000-fonts)
+msgid "OpenType Font for Telugu"
+msgstr "Шрифт OpenType для телугу"
-#. description(qwt:qwt-devel-doc)
-msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen."
+#. description(pothana2000-fonts)
+msgid "Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu"
msgstr ""
-#. description(bash:readline-doc)
-msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library."
-msgstr ""
+#. summary(powertop:powertop-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package upower"
+msgid "Languages for package powertop"
+msgstr "Переводы для пакета upower"
-#. description(pciutils:pciutils-devel)
-msgid "This package contains the files that are necessary for software development using the PCI utilities."
-msgstr "Этот пакет содержит файлы, необходимые для разработки программного обеспечения, использующего утилиты PCI."
+#. description(powertop:powertop-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package upower"
+msgid "Provides translations to the package powertop"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета upower"
-#. description(qwt:qwt-devel)
-msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
-msgstr ""
+#. summary(pragha:pragha-lang)
+msgid "Languages for package pragha"
+msgstr "Переводы для пакета pragha"
-#. description(postgresql-init)
-msgid "This package contains the init script, sysconfig template and firewall service file for the PostgreSQL server. It was separated from the postgresql*-server binary package to allow parallel installation of several server versions."
-msgstr ""
+#. description(pragha:pragha-lang)
+msgid "Provides translations to the package pragha"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета pragha"
-#. description(PgTcl)
-msgid "This package contains the libpgtcl client library as a loadable Tcl package. It is needed to access PostgreSQL databases from Tcl scripts."
-msgstr ""
+#. summary(providers)
+msgid "A list of internet service providers"
+msgstr "Список интернет-провайдеров "
-#. description(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
-msgid "This package contains the perl modules for the spamassassin, including the filter rules. This package is required for the package \"spamassassin\", the commandline tool."
-msgstr ""
+#. description(providers)
+msgid "A list of predefined internet service providers which are used for configuration with YaST2."
+msgstr "Список предопределённых интернет-провайдеров, используемый для настройки в YaST2."
-#. description(python-matplotlib:python-matplotlib-tk)
-msgid "This package includes the Tk-based tkagg backend for the python-matplotlib plotting package"
-msgstr ""
+#. summary(psgml)
+msgid "Emacs Add-On to edit SGML/XML documents"
+msgstr "Добавление к Emacs для редактирования документов SGML/XML"
-#. description(python-zope.interface)
+#. description(psgml)
msgid ""
-"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n"
+"'psgml' supports you while editing SGML/XML documents.\tIt respects the context of the used DTD (Document Type Definition) and offers the valid elements and attributes.\n"
"\n"
-"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python."
+"Included are several helper tools: tdtd, xxml, psgml-xpointer.\n"
+"\n"
+"For more info see README.openSUSE.\n"
+"\n"
+"Compiled for GNU Emacs (XEmacs has its own version!)."
msgstr ""
-#. description(python-qt4:python-qt4-utils)
-msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4"
-msgstr ""
+#. summary(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
+msgid "Languages for package purple-plugin-pack"
+msgstr "Переводы для пакета purple-plugin-pack"
-#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
-msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist."
-msgstr ""
+#. description(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
+msgid "Provides translations to the package purple-plugin-pack"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета purple-plugin-pack"
-#. description(gpsd:python-gpsd)
-msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work."
-msgstr ""
+#. summary(pychecker)
+msgid "A tool for finding bugs in python source code"
+msgstr "Инструмент для поиска ошибок в исходном коде Python"
-#. description(poster)
-msgid "This program scales a PostScript page to a given size (a poster). The output can be tiled on multiple sheets, and output media size can be chosen independently. Each tile (sheet) of a will bear cropmarks and slightly overlapping image for easier poster assembly. In principle it requires the input file to adhere to 'eps' (encapsulated postscript) conventions but it will work for many 'normal' postscript files as well."
+#. description(pychecker)
+msgid "PyChecker is a tool for finding bugs in python source code. It finds problems that are typically caught by a compiler for less dynamic languages, like C and C++. Because of the dynamic nature of python, some warnings may be incorrect; however, spurious warnings should be fairly infrequent."
msgstr ""
-#. description(python-pam)
-msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going."
-msgstr ""
+#. summary(python3-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for Python"
+msgstr "Дополнительная документация для Python"
-#. description(perl-Glib)
-msgid "This wrapper attempts to provide a perlish interface while remaining as true as possible to the underlying C API, so that any reference materials you can find on using GLib may still apply to using the libraries from perl. This module also provides facilities for creating wrappers for other GObject-based libraries. The the SEE ALSO manpage section contains pointers to all sorts of good information."
+#. description(python3-doc)
+msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in HTML format."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-tidy)
-msgid "Tidy is an extension based on Libtidy (http://tidy.sf.net/) and allows a PHP developer to clean, repair, and traverse HTML, XHTML, and XML documents -- including ones with embedded scripting languages such as PHP or ASP within them using OO constructs."
-msgstr ""
+#~ msgid "A CSS Cascading Style Sheets library for Python"
+#~ msgstr "Библиотека CSS (Cascading Style Sheets) для Python"
-#. summary(python-matplotlib:python-matplotlib-tk)
-msgid "Tk backend for python-matplotlib"
-msgstr "Движок Tk для python-matplotlib"
+#~ msgid "A DNS toolkit for Python"
+#~ msgstr "Набор инструментов DNS для Python"
-#. summary(python:python-tk)
-msgid "TkInter - Python Tk Interface"
-msgstr "TkInter — Tk-интерфейс для Python"
+#~ msgid "A Python Bluetooth wrapper"
+#~ msgstr "Обёртка Bluetooth для Python"
-#. summary(pfstmo)
-msgid "Tone Mapping Operators for High Dynamic Range Images"
-msgstr "Операторы преобразования тона для изображений с высоким динамическим диапазоном"
+#~ msgid "A Python Datetime Library"
+#~ msgstr "Библиотека даты и времени Python"
-#. summary(re2c)
-msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
-msgstr "Инструмент для генерации распознавателей на основе C из регулярных выражений"
+#~ msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library"
+#~ msgstr "Модуль Python для взаимодействия с мультимедиа-библиотекой SDL"
-#. summary(poster)
-msgid "Tool for printing posters over multiple pages"
-msgstr "Инструмент для печати постеров на нескольких страницах"
+#~ msgid "A Remote Desktop Protocol client"
+#~ msgstr "Клиент протокола RDP (Remote Desktop Protocol)"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
-msgid "Tools designed specifically for laptop computers."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Tool for Working with Many Patches"
+#~ msgstr "Инструмент для работы с многими заплатками "
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
-msgid "Tools designed specifically for use with TabletPCs."
-msgstr ""
+#~ msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
+#~ msgstr "Набор инструментов для локализации приложений Python."
-#. summary(psutils)
-msgid "Tools for Manipulating PostScript Files"
-msgstr "Инструменты для обработки PostScript-файлов"
+#~ msgid "A high-level cross-protocol url-grabber"
+#~ msgstr "Высокоуровневый кросс-платформенный извлекатель URL"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
-msgid "Tools for administering and debugging networks."
-msgstr ""
+#~ msgid "A python library to easily handle data structure"
+#~ msgstr "Библиотека языка Python для лёгкого обращения со структурами данных"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
-msgid "Tools to access a remote desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid "A toolkit for generation of output for the web"
+#~ msgstr "Набор инструментов для генерации вывода для web"
-#. summary(perl-MIME-tools)
-msgid "Tools to manipulate MIME messages"
-msgstr "Инструменты для обработки сообщений MIME"
+#~ msgid "ASN.1 types and codecs"
+#~ msgstr "Типы и кодеки ASN.1"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_edutainment)
-msgid "Tools to teach kids with computers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Marble"
+#~ msgstr "Дополнительные плазмоиды, зависящие от Marble"
-#. summary(podofo)
-msgid "Tools to work with PDF files"
-msgstr "Инструменты для работы с PDF файлами"
+#~ msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
+#~ msgstr "Асинхронная сетевая инфраструктура, написанная на Python"
-#. description(python-tornado)
-msgid ""
-"Tornado is an open source version of the scalable, non-blocking web server and tools that power FriendFeed. The FriendFeed application is written using a web framework that looks a bit like web.py or Google's webapp, but with additional tools and optimizations to take advantage of the underlying non-blocking infrastructure.\n"
-"\n"
-"The framework is distinct from most mainstream web server frameworks (and certainly most Python frameworks) because it is non-blocking and reasonably fast. Because it is non-blocking and uses epoll, it can handle thousands of simultaneous standing connections, which means it is ideal for real-time web services. We built the web server specifically to handle FriendFeed's real-time features — every active user of FriendFeed maintains an open connection to the FriendFeed servers. (For more information on scaling servers to support thousands of clients, see The C10K problem.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Another Python SQLite Wrapper"
+#~ msgstr "Ещё одна обёртка Python для SQLite"
-#. summary(perl-Test-LeakTrace)
-msgid "Traces memory leaks"
-msgstr "Отслеживание утечек памяти"
+#~ msgid "Apache authentication via perl DBI"
+#~ msgstr "Аутентификация Apache через perl DBI"
-#. summary(perl-Sys-Hostname-Long)
-msgid "Try every conceivable way to get full hostname"
-msgstr "Использует все возможные способы получения полного имени хоста"
+#~ msgid "Assigns a new name to referenced sub"
+#~ msgstr "Присваивает новое имя для подпрограммы"
-#. description(python-doc)
-msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in HTML format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
+#~ msgstr "Ассоциирует определяемую пользователем магию с переменными Perl"
-#. description(python3-doc:python3-doc-pdf)
-msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in PDF format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
+#~ msgstr "Базовые кроссплатформенные тесты для сценариев"
-#. summary(python-pyudev)
-msgid "Udev bindings for Python"
-msgstr "Привязки udev для Python"
+#~ msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
+#~ msgstr "Библиотека на языке С для кодирования данных в QR-код — Файлы разработки"
-#. summary(qemu)
-msgid "Universal CPU emulator"
-msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ"
+#~ msgid "CSS3 selectors for Python"
+#~ msgstr "Селекторы CSS3 для Python"
-#. summary(qemu:qemu-tools)
-msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
-msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
+#~ msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language"
+#~ msgstr "Коллекция протокольных модулей, написанных на языке ASN.1"
-#. summary(qemu:qemu-x86)
-msgid "Universal CPU emulator -- x86"
-msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
+#~ msgid "Command line tools for working with PDF files."
+#~ msgstr "Инструменты командной строки для работы с PDF файлами."
-#. summary(perl-Set-Object)
-msgid "Unordered collections (sets) of Perl Objects"
-msgstr "Неупорядоченные коллекции (наборы) объектов Perl"
+#~ msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3"
+#~ msgstr "Общие файлы PyQt4 для python2 и python3"
-#. summary(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
-msgid "Use other catalog formats in Maketext"
-msgstr "Использовать другие форматы каталогов в Maketext"
+#~ msgid "Common libraries for YUM based programs"
+#~ msgstr "Общие библиотеки для программ на основе YUM"
-#. summary(qemu:qemu-vgabios)
-msgid "VGA BIOSes for QEMU"
-msgstr "VGA BIOS'ы для QEMU"
+#~ msgid "Config file reading, writing and validation"
+#~ msgstr "Чтение, запись и проверка конфигурационных файлов"
-#. description(qemu:qemu-vgabios)
-msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card."
-msgstr ""
+#~ msgid "Crypt::OpenSSL::Random Perl module"
+#~ msgstr "Модуль Perl Crypt::OpenSSL::Random"
-#. summary(perl-Params-Validate)
-msgid "Validate method/function parameters"
-msgstr "Подтвердить параметры метода/функции "
+#~ msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
+#~ msgstr "Набор инструментов шифрования и SSL для Python"
-#. summary(perl-Tie-Simple)
-msgid "Variable ties made easier: much, much, much easier..."
-msgstr "Упрощённое связывание переменных: гораздо, гораздо проще..."
+#~ msgid "Development and documentation files for qhull"
+#~ msgstr "Файлы разработки и документация для qhull"
-#. summary(perl-Time-modules)
-msgid "Various Perl time modules"
-msgstr "Различные модули времени для Perl"
+#~ msgid "Development documentation for Qwt"
+#~ msgstr "Документация разработчика для "
-#. summary(remmina)
-msgid "Versatile Remote Desktop Client"
-msgstr "Гибкий клиент удалённого рабочего стола"
+#~ msgid "Development files for QOAuth"
+#~ msgstr "Файлы разработки для QOAuth"
-#. summary(perl-checkbot)
-msgid "WWW Link Verifier"
-msgstr "Контроль ссылок WWW"
+#~ msgid "Development files for QtZeitgeist"
+#~ msgstr "Файлы разработки для QtZeitgeist"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
-msgid "Web and LAMP Server"
-msgstr "Сервер Web и LAMP"
+#~ msgid "Development files of python-kde4"
+#~ msgstr "Файлы разработки для python-kde4"
-#. summary(rekonq)
-msgid "WebKit Based Web Browser for KDE"
-msgstr "Веб-браузер на основе WebKit для KDE"
+#~ msgid "Disk Quota System on NFS"
+#~ msgstr "Система дисковых квот для NFS"
-#. summary(python-pytz)
-msgid "World timezone definitions, modern and historical"
-msgstr "Мировые определения часового пояса, современные и исторические"
+#~ msgid "Documentation for rekonq"
+#~ msgstr "Документация для rekonq"
-#. summary(perl-Inline)
-msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
-msgstr "Поддержка процедур Perl в других языках программирования"
+#~ msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library"
+#~ msgstr "Документация об использовании и программировании библиотеки Readline"
-#. summary(proxymngr)
-msgid "X proxy manager service"
-msgstr "Служба управления прокси X"
+#~ msgid "Dump symbol names or the symbol table"
+#~ msgstr "Выдаёт символьные имена или таблицу символов"
-#. summary(qemu:qemu-seabios)
-msgid "X86 BIOS for QEMU"
-msgstr "BIOS X86 для QEMU"
+#~ msgid "Easily download, build, install, upgrade, and uninstall Python packages"
+#~ msgstr "Лёгкая загрузка, сборка, установка, обновление и удаление пакетов Python"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
-msgid "XFCE Base System"
-msgstr "Базовая система XFCE"
+#~ msgid "Easy to use C<HTML::TokeParser> interface"
+#~ msgstr "Простой в использовании интерфейс C <HTML::TokeParser>"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
-msgid "XFCE Desktop Environment"
-msgstr "Среда рабочего стола XFCE"
+#~ msgid "Example programs using Qwt"
+#~ msgstr "Примеры программ с использованием Qwt"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
-msgid "XFCE Laptop"
-msgstr "Ноутбук XFCE"
+#~ msgid "Execute code after a scope finished compilation"
+#~ msgstr "Исполнение кода по окончании компиляции области видимости"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
-msgid "XFCE Office"
-msgstr "Офис XFCE"
+#~ msgid "Extension for HTML::Element"
+#~ msgstr "Расширение для HTML::Element"
-#. description(php5:php5-xmlreader)
-msgid "XMLReader represents a reader that provides non-cached, forward-only access to XML data. It is based upon the xmlTextReader API from libxml."
-msgstr ""
+#~ msgid "Extract class/interface/method definitions from sources"
+#~ msgstr "Извлечение из исходного кода определений классов/интерфейсов/методов"
-#. description(php5:php5-xmlwriter)
-msgid "XMLWriter wraps the libxml xmlWriter API. Represents a writer that provides a non-cached, forward-only means of generating streams or files containing XML data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "Нейтральный к семейству IP-сокет, поддерживающий IPv4 и IPv6"
-#. summary(perl-Net-XMPP)
-msgid "XMPP Perl Library"
-msgstr "Библиотека Perl для XMPP"
+#~ msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries"
+#~ msgstr "Файлы, необходимые для создания обёрток для дополнительных библиотек GTK+ "
-#. summary(perl-Class-Load-XS)
-msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
-msgstr "XS-реализация части Class::Load"
+#~ msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)"
+#~ msgstr "Свободное программное обеспечение для маршрутизации (например, для BGP, OSPF и RIP)"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
-msgid "Xen Virtual Machine Host Server"
-msgstr "Хост-сервер виртуальных машин Xen"
+#~ msgid "GTK bindings for liblarch"
+#~ msgstr "Привязки GTK для liblarch"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for various *NIX systems."
-msgstr ""
+#~ msgid "Google's IP address manipulation library"
+#~ msgstr "Библиотека Google для обработки IP-адресов"
-#. summary(perl-YAML)
-msgid "YAML Ain't Markup Language (tm)"
-msgstr "YAML — не язык разметки (tm)"
+#~ msgid "Grammar Parser Library for Python"
+#~ msgstr "Библиотека грамматического анализатора для Python"
-#. summary(yum:python-yum)
-msgid "YUM update notification daemon"
-msgstr "Демон уведомлений об обновлениях YUM"
+#~ msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings"
+#~ msgstr "Клиент Gtk и библиотеки для терминальных серверов SPICE — Привязки Python"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
-msgid "YaST User Interfaces"
-msgstr "Пользовательский интерфейс YaST"
+#~ msgid "Headers for python-cairo"
+#~ msgstr "Заголовки для python-cairo"
-#. description(php5:php5-zip)
-msgid "Zip is an extension to create, modify and read zip files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Headers for python-gnome"
+#~ msgstr "Заголовочные файлы для python-gnome"
-#. summary(perl-HTML-SimpleParse)
-msgid "a bare-bones HTML parser"
-msgstr "простейший разбор HTML"
+#~ msgid "High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets * Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Высокоуровневая обёртка вокруг подмножества библиотеки OpenSSL, включает в себя:\n"
+#~ "* Объекты SSL.Connection, обёртывающие методы переносимых сокетов Python\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Функции обратных вызовов, написанные на Python\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Обширный механизм обработки ошибок, отражающий коды ошибок OpenSSL... и многое другое ;)"
-#. description(perl-MailTools)
-msgid "a set of perl modules related to mail applications"
-msgstr "Набор модулей Perl, относящихся к почтовым приложениям"
+#~ msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays"
+#~ msgstr "Ввод-вывод встроенных объектов, таких как строки и массивы"
-#. summary(perl-HTTPS-Daemon)
-msgid "a simple http server class with SSL support"
-msgstr "Класс простого HTTP-сервера с поддержкой SSL"
+#~ msgid "Implementation of a \"Singleton\" class"
+#~ msgstr "Реализация класса «Singleton»"
-#. summary(perl-PostScript-Simple)
-msgid "a simple method of writing PostScript files from Perl"
-msgstr "Простой метод записи PostScript-файлов в Perl"
+#~ msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules"
+#~ msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для сборки модулей Python"
-#. summary(perl-Sub-Exporter)
-msgid "a sophisticated exporter for custom-built routines"
-msgstr "Утончённое средство экспорта заказных процедур"
+#~ msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt"
+#~ msgstr "Файлы заголовков и плагин Qt Designer для Qwt"
-#. summary(perl-Class-Load)
-msgid "a working (require \"Class::Name\") and more"
-msgstr "Работа (требует «Class::Name») и не только"
+#~ msgid "Information about the currently running perl"
+#~ msgstr "Информация о запущенном экземпляре perl"
-#. summary(perl-Devel-LexAlias)
-msgid "alias lexical variables"
-msgstr "Псевдонимы лексических переменных"
+#~ msgid "Interact with a t/test_manifest file"
+#~ msgstr "Взаимодействие с файлом t/test_manifest"
-#. summary(perl-Net-IP)
-msgid "allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
-msgstr "Лёгкая обработка адресов IPv4 и IPv6"
+#~ msgid "Interfaces for Python"
+#~ msgstr "Интерфейсы для Python"
-#. description(perl-Set-Scalar)
-msgid "basic set operations"
-msgstr "Базовые операции присваивания"
+#~ msgid "Internationalization utilities"
+#~ msgstr "Утилиты интернационализации"
-#. description(posix_cc)
-msgid ""
-"c89 is the name of the C language compiler as required by the POSIX 1003.2 standard, while c99 is the name required by the POSIX 1003.1 2001 standard. Both are actually wrappers for gcc, passing it the options required to make it conform to said standards in addition to the options passed via the command line.\n"
-"\n"
-"Both will only accept those options mandated by the respective standards."
-msgstr ""
+#~ msgid "KDE Laptop"
+#~ msgstr "Ноутбук KDE"
-#. summary(perl-autobox)
-msgid "call methods on native types"
-msgstr "Методы вызова нативных типов"
+#~ msgid "KDE4 Administration Tools"
+#~ msgstr "Инструменты администрирования KDE4"
-#. description(perl-File-MMagic)
-msgid "checktype_filename(), checktype_filehandle() and checktype_contents returns string contains file type with MIME mediatype format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
+#~ msgstr "Хранение импортов и функций вне вашего пространства имён"
-#. summary(perl-Text-CSV_XS)
-msgid "comma-separated values manipulation routines"
-msgstr "Методы работы с CSV (comma-separated values)"
+#~ msgid "Kernel Samepage Merging services"
+#~ msgstr "Службы Kernel Samepage Merging"
-#. description(python-cssselect)
-msgid ""
-"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n"
-"\n"
-"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project."
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel-based Virtual Machine"
+#~ msgstr "Виртуальная машина на основе ядра"
-#. summary(perl-Dist-CheckConflicts)
-msgid "declare version conflicts for your dist"
-msgstr "Объявление конфликтов версий для вашего дистрибутива"
+#~ msgid "Languages for package python-wxWidgets"
+#~ msgstr "Переводы для пакета python-wxWidgets"
-#. summary(perl-File-Type)
-msgid "determine file type using magic"
-msgstr "Определение типа файла по сигнатуре"
+#~ msgid "Languages for package rekonq"
+#~ msgstr "Переводы для пакета rekonq"
-#. description(python-dnspython)
-msgid ""
-"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n"
-"\n"
-"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records."
-msgstr ""
+#~ msgid "Lexically scoped resource management"
+#~ msgstr "Лексически ограниченное управление ресурсами"
-#. summary(perl-Convert-BinHex)
-msgid "extract data from Macintosh BinHex files"
-msgstr "Извлечение данных из файлов Macintosh BinHex"
+#~ msgid "Lightweight IDE"
+#~ msgstr "Легковесная IDE"
-#. summary(perl-Package-Stash-XS)
-msgid "faster and more correct implementation of the Package::Stash API"
-msgstr "Более быстрая и правильная реализация API Package::Stash"
+#~ msgid "Loads one of several alternate underlying implementations for a module"
+#~ msgstr "Загрузка одной из нескольких альтернативных реализаций для модуля"
-#. summary(perl-Test-Fatal)
-msgid "incredibly simple helpers for testing code with exceptions"
-msgstr "Невероятно простые помощники для тестирования кода с исключениями"
+#~ msgid "MIME-Type Determination"
+#~ msgstr "Определение типа MIME"
-#. summary(perl-Net-Telnet)
-msgid "interact with TELNET port or other TCP ports"
-msgstr "Взаимодействие с портом TELNET или другими TCP-портами"
+#~ msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
+#~ msgstr "Минимальный try/catch с правильным сохранением $@"
-#. summary(perl-MIME-Lite)
-msgid "low-calorie MIME generator"
-msgstr "Низкокалорийный генератор MIME"
+#~ msgid "Minimalist class construction"
+#~ msgstr "Минималистский конструктор классов"
-#. description(python-lxml)
-msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more."
-msgstr ""
+#~ msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects"
+#~ msgstr "NumPy: обработка массивов для чисел, строк, записей и объектов"
-#. description(python-matplotlib)
-msgid "matplotlib is a python 2D plotting library which produces publication quality figures in a variety of hardcopy formats and interactive environments across platforms. matplotlib can be used in python scripts, the python and ipython shell (ala matlab or mathematica), web application servers, and six graphical user interface toolkits."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation."
+#~ msgstr ""
+#~ "NumPy — пакет обработки массивов общего назначения, спроектированный для эффективного манипулирования большими многомерными массивами произвольных записей без существенной потери производительности в случае малых многомерных массивов. NumPy создан га базе кода Numeric и включает возможности numarray, расширенный C-API и возможность создания массивов произвольного типа, благодаря чему NumPy подходит для использования в приложениях баз данных общего назначения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Также имеются инструменты дискретного преобразования Фурье, основ линейной алгебры и генерации случайных чисел."
-#. summary(perl-Devel-Caller)
-msgid "meatier versions of C<caller>"
-msgstr "Версия пожирнее для C<caller>"
+#~ msgid "Object-Oriented HTTP framework"
+#~ msgstr "Объектно-ориентированная инфраструктура HTTP"
-#. summary(perl-MRO-Compat)
-msgid "mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5"
-msgstr "mro::* совместимость интерфейса для версий Perl < 5.9.5"
+#~ msgid "Open source version of scalable, non-blocking web server that power FriendFeed"
+#~ msgstr "Версия масштабируемого, неблокирующего веб-сервера с открытым исходным кодом, которая используется в FriendFeed"
-#. description(python-netifaces)
-msgid ""
-"netifaces provides a (hopefully portable-ish) way for Python programmers to get access to a list of the network interfaces on the local machine, and to obtain the addresses of those network interfaces.\n"
-"\n"
-"The package has been tested on Mac OS X, Windows XP, Windows Vista, Linux and Solaris. On Windows, it is currently not able to retrieve IPv6 addresses, owing to shortcomings of the Windows API.\n"
-"\n"
-"It should work on other UNIX-like systems provided they implement either getifaddrs() or support the SIOCGIFxxx socket options, although the data provided by the socket options is normally less complete."
-msgstr ""
+#~ msgid "PDF toolkit"
+#~ msgstr "Набор инструментов PDF"
-#. summary(perl-Data-OptList)
-msgid "parse and validate simple name/value option pairs"
-msgstr "Анализ и проверка простых пар опций имя/значение"
+#~ msgid "POD Object Model"
+#~ msgstr "Объектная модель POD"
-#. description(perl-libxml-perl)
-msgid "perl-libxml-perl is a collection of Perl modules for working with XML."
-msgstr "perl-libxml-perl — это набор модулей Perl для работы с XML."
+#~ msgid "POSIX File System Archiver"
+#~ msgstr "Архиватор файловой системы POSIX"
-#. summary(perl-Apache-Session)
-msgid "persistent storage for arbitrary data"
-msgstr "Постоянное хранилище для произвольных данных"
+#~ msgid "PXE ROMs for QEMU NICs"
+#~ msgstr "Образы PXE для сетевых карт QEMU"
-#. description(pfstmo)
-msgid "pfstmo package contains the implementation of state-of-the-art tone mapping operators. The motivation here is to provide an implementation of tone mapping operators suitable for convenient processing of both static images and animations."
-msgstr ""
+#~ msgid "Partial dumping of data structures, optimized for argument printing."
+#~ msgstr "Частичный вывод структур данных, оптимизированный для печати аргументов."
-#. description(pfstools)
-msgid "pfstools package is a set of command line (and one GUI) programs for reading, writing, manipulating and viewing high-dynamic range (HDR) images and video frames. All programs in the package exchange data using a simple generic file format (pfs) for HDR data. The concept of the pfstools is similar to netpbm package for low-dynamic range images."
-msgstr ""
+#~ msgid "Perform diffs on files and record sets"
+#~ msgstr "Определяет различия файлов и наборов записей "
-#. description(xawtv:pia)
-msgid "pia is a simple movie player which can playback AVI and QuickTime movies recorded by xawtv, motv, and streamer. Other movies might work as well."
-msgstr ""
+#~ msgid "Perl Authentication and Authorization via cookies"
+#~ msgstr "Аутентификация и авторизация Perl с помощью cookies"
-#. description(pk-update-icon)
-msgid "pk-update-icon displays notifications and an icon in the tray area of the panel when package updates are available."
-msgstr ""
+#~ msgid "Perl Date-Calc Module"
+#~ msgstr "Модуль Perl Date-Calc"
-#. description(pmidi)
-msgid "pmidi is a command line MIDI player for ALSA."
-msgstr ""
+#~ msgid "Perl Modules to Format HTML into Plain Text, PostScript, or RTF"
+#~ msgstr "Модули Perl для форматирования HTML в простой текст, PostScript или RTF"
-#. description(pstoedit)
-msgid ""
-"pstoedit converts PostScript and PDF files to other vector graphic formats so that they can be edited graphically.\n"
-"\n"
-"pstoedit supports:\n"
-"\n"
-"* Tgif .obj format (for tgif version >= 3)\n"
-"* .fig format for xfig\n"
-"* pdf - Adobe's Portable Document Format\n"
-"* gnuplot format\n"
-"* Flattened PostScript (with or without Bezier curves)\n"
-"* DXF - CAD exchange format\n"
-"* LWO - LightWave 3D\n"
-"* RIB - RenderMan\n"
-"* RPL - Real3D\n"
-"* Java 1 or Java 2 applet\n"
-"* Idraw format (in fact a special form of EPS that idraw can read)\n"
-"* Tcl/Tk\n"
-"* HPGL\n"
-"* AI (Adobe Illustrator) (based on ps2ai.ps - not a real pstoedit driver - see notes below and manual)\n"
-"* Windows Meta Files (WMF) (Windows only)\n"
-"* Enhanced Windows Meta Files (EMF) (Windows, but also Linux/Unix if libemf is available)\n"
-"* OS/2 meta files (OS/2 only)\n"
-"* PIC format for troff/groff\n"
-"* MetaPost format for usage with TeX/LaTeX\n"
-"* LaTeX2e picture\n"
-"* Kontour\n"
-"* GNU Metafile (plotutils / libplot)\n"
-"* Skencil ( http://www.skencil.org )\n"
-"* Mathematica\n"
-"* via ImageMagick to any format supported by ImageMagick\n"
-"* SWF\n"
-"* CNC G code\n"
-"* VTK files for ParaView and similar visualization tools"
-msgstr ""
+#~ msgid "Perl module Tie::Cache"
+#~ msgstr "Модуль Perl Tie::Cache"
-#. description(pwgen)
-msgid "pwgen generates random, meaningless but pronounceable and thus easy to remember passwords. The also contained makepasswd gives even more options which are more aimed at security."
-msgstr ""
+#~ msgid "Perl module for extracting the content contained in tables within an HTM[cut]"
+#~ msgstr "Модуль Perl для извлечения содержимого из таблиц в HTM[cut]"
-#. description(python-ldap)
-msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Persistent Storage for Arbitrary Data (for Embperl)"
+#~ msgstr "Постоянное хранилище произвольных данных (для Embperl)"
-#. description(python-xdg)
-msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications."
-msgstr "python-xdg (PyXDG) — это библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+#~ msgid "Plotting Library for Python"
+#~ msgstr "Библиотека графопостроителя для Python"
-#. description(python-pytz)
-msgid ""
-"pytz - World Timezone Definitions for Python pytz brings the Olson tz database into Python. This library allows accurate and cross platform timezone calculations using Python 2.4 or higher. It also solves the issue of ambiguous times at the end of daylight savings, which you can read more about in the Python Library Reference (``datetime.tzinfo``).\n"
-"\n"
-"Amost all of the Olson timezones are supported."
-msgstr ""
+#~ msgid "Portable network interface information"
+#~ msgstr "Переносимая информация о сетевом интерфейсе"
-#. description(razor-agents:perl-razor-agents)
-msgid "razor-agents are little programs to retrieve or update information from the razor <http://razor.sourceforge.net/> network to exchange signatures of SPAM. This package contains the required perl modules."
-msgstr ""
+#~ msgid "Powerful and Pythonic XML processing library"
+#~ msgstr "Мощная библиотека обработки XML для Python"
-#. description(rdesktop)
-msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
+#~ msgstr "Материалы, недостающие в List::Util"
-#. description(re2c)
-msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Provides access to time-delayed stockquotes"
+#~ msgstr "Обеспечивает доступ к котировкам с временной задержкой"
-#. summary(perl-Class-ISA)
-msgid "report the search path for a class's ISA tree"
-msgstr "Сообщить путь поиска для дерева класса ISA"
+#~ msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета python-wxWidgets-2_9"
-#. summary(perl-Package-Stash)
-msgid "routines for manipulating stashes"
-msgstr "Процедуры для обработки stash"
+#~ msgid "Provides translations to the package rekonq"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета rekonq"
-#. summary(perl-Module-Runtime)
-msgid "runtime module handling"
-msgstr "управление модулями времени выполнения"
+#~ msgid "Pure Python Expect-like module"
+#~ msgstr "Модуль на чистом Python, похожий на Expect"
-#. description(python-setuptools)
-msgid "setuptools is a collection of enhancements to the Python distutils that allow you to more easily build and distribute Python packages, especially ones that have dependencies on other packages."
-msgstr ""
+#~ msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits."
+#~ msgstr "PyGTK является модулем расширения для Python, который дает вам доступ к набору виджетов GTK+. Почти все, что вы можете написать на С с GTK +, вы можете написать на Python с PyGTK (в разумных пределах), но со всеми преимуществами языка Python."
-#. description(python-simplejson)
-msgid "simplejson is a simple, fast, complete, correct and extensible JSON encoder and decoder for Python 2.5+. It is pure Python code with no dependencies, but includes an optional C extension for a serious speed boost."
-msgstr "simplejson это простой, быстрый, полный, правильный и расширяемый кодер и декодер JSON для Python 2.5+. Это чистый код Python без зависимостей, но включает дополнительное расширение языка С для серьезного повышения скорости."
+#~ msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4"
+#~ msgstr "PyQt — часть для разработки привязок Python к Qt 4"
-#. summary(perl-ExtUtils-PkgConfig)
-msgid "simplistic interface to pkg-config"
-msgstr "Упрощённый интерфейс к pkg-config"
+#~ msgid "PyQt - python bindings for Qt 4"
+#~ msgstr "PyQt — привязки языка python к Qt 4"
-#. description(perl-IO-SessionData)
-msgid "supporting module for SOAP::Lite"
-msgstr "Модуль поддержки для SOAP::Lite"
+#~ msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods."
+#~ msgstr "PyQt — это набор привязок языка Python к фреймворку приложений Qt, он запускается на всех платформах, поддерживаемых Qt, включая Windows, MacOS/X и Linux. Есть два набора привязок: PyQt v4 поддерживает Qt 4, а более старый PyQt v3 поддерживает Qt 3 и более ранние версии. Привязки выполнены в виде модулей Python и содержат более 300 классов и почти 6000 функций и методов."
-#. description(perl-Sub-Exporter-Progressive)
-msgid ""
-"the Sub::Exporter manpage is an incredibly powerful module, but with that power comes great responsibility, er- as well as some runtime penalties. This module is a 'Sub::Exporter' wrapper that will let your users just use the Exporter manpage if all they are doing is picking exports, but use 'Sub::Exporter' if your users try to use 'Sub::Exporter''s more advanced features, like renaming exports, if they try to use them.\n"
-"\n"
-"Note that this module will export '@EXPORT', '@EXPORT_OK' and '%EXPORT_TAGS' package variables for 'Exporter' to work. Additionally, if your package uses advanced 'Sub::Exporter' features like currying, this module will only ever use 'Sub::Exporter', so you might as well use it directly."
-msgstr ""
+#~ msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python"
+#~ msgstr "Pygments — пакет подсветки синтаксиса, написанный на Python"
-#. summary(perl-Devel-CoreStack)
-msgid "try to generate a stack dump from a core file"
-msgstr "Попытаться сформировать дамп стека из core-файла"
+#~ msgid "Python 2 and 3 compatibility utilities"
+#~ msgstr "Инструменты совместимости Python 2 и 3"
-#. description(python-wxWidgets-2_9)
-msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Python API and tools to manipulate OpenDocument files"
+#~ msgstr "API для Python и инструменты для обработки файлов OpenDocument"
+
+#~ msgid "Python Bindings for libxml2"
+#~ msgstr "Привязки Python для libxml2"
+
+#~ msgid "Python Bindings for wxWidgets"
+#~ msgstr "Привязки Python для wxWidgets"
+
+#~ msgid "Python FastCGI Module"
+#~ msgstr "Модуль Python FastCGI "
+
+#~ msgid "Python LDAP interface"
+#~ msgstr "LDAP-интерфейс для Python"
+
+#~ msgid "Python PDF Documentation"
+#~ msgstr "Документация в формате PDF для Python"
+
+#~ msgid "Python Serial Port Extension"
+#~ msgstr "Расширение последовательного порта для Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for 0MQ"
+#~ msgstr "Привязки Python для 0MQ"
+
+#~ msgid "Python bindings for Bonobo"
+#~ msgstr "Привязки Bonobo к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for GConf"
+#~ msgstr "Привязки GConf к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for GNOME"
+#~ msgstr "Привязки GNOME к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
+#~ msgstr "Привязки GNOME-VFS к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Akonadi"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KHTML"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4 — KNewStuff"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Phonon"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
+#~ msgstr "Привязки Python для KDE 4 — Plasma"
+
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
+#~ msgstr "Привязки Python для оболочки рабочего стола KDE 4"
+
+#~ msgid "Python bindings for ORBit"
+#~ msgstr "Привязки ORBit к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for OpenSync"
+#~ msgstr "Привязки OpenSync к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for PAM"
+#~ msgstr "Привязки PAM к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for deltarpm"
+#~ msgstr "Привязки Python для deltarpm"
+
+#~ msgid "Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "Привязки goocanvas к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for goocanvas."
+#~ msgstr "Привязки goocanvas к Python."
+
+#~ msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
+#~ msgstr "Привязки libgnomecanvas к Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
+#~ msgstr "Привязки Python для виджета редактирования исходного кода GTK+ "
+
+#~ msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
+#~ msgstr "Привязки Python для набора виджетов GTK+"
+
+#~ msgid "Python bindings for virtualbox"
+#~ msgstr "Привязки virtualbox к Python"
+
+#~ msgid "Python driver for MongoDB"
+#~ msgstr "Драйвер Python для MongoDB"
+
+#~ msgid "Python interface to Flickr"
+#~ msgstr "Интерфейс Python для Flickr"
+
+#~ msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development"
+#~ msgstr "Библиотеки Python, необходимые для разработки XML-XCB"
+
+#~ msgid "Python library to access data through Google Data APIs"
+#~ msgstr "Библиотека Python для доступа к данным через API Google Data"
+
+#~ msgid "Python library to use freedesktop.org specifications"
+#~ msgstr "Библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+
+#~ msgid "Python module for client-side HTML forms"
+#~ msgstr "Модуль Python для HTML-форм на стороне клиента"
+
+#~ msgid "Python module for ibus"
+#~ msgstr "Модуль Python для IBus"
+
+#~ msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library"
+#~ msgstr "Модуль-обёртка на Python вокруг библиотеки OpenSSL"
+
+#~ msgid "QtCurve style for GTK+ 2"
+#~ msgstr "Стиль QtCurve для GTK+ 2"
+
+#~ msgid "Reading files which are continuously appended"
+#~ msgstr "Чтение постоянно пополняемых файлов"
+
+#~ msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon"
+#~ msgstr "Демон протокола обратного разрешения адресов"
+
+#~ msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6"
+#~ msgstr "Демон оповещения маршрутизатора для IPv6"
+
+#~ msgid "Run a subprocess with input/ouput redirection"
+#~ msgstr "Запуск подпроцесса с перенаправлением ввода/вывода"
+
+#~ msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library."
+#~ msgstr "SIP — это инструмент, облегчающий создание привязок Python к библиотекам на C и C++. Он был изначально разработан для создания PyQt, привязок Python к инструментарию Qt, но может использоваться для создания привязок к любой библиотеке C или C++."
+
+#~ msgid "SIP tool to create python bindings"
+#~ msgstr "Инструмент SIP для создания привязок python"
+
+#~ msgid "SIP tool to use python sip bindings"
+#~ msgstr "Инструмент SIP для использования привязок python к sip"
+
+#~ msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU"
+#~ msgstr "BIOS последовательного графического адаптера для QEMU"
+
+#~ msgid "Set of perl modules related to mail applications"
+#~ msgstr "Набор модулей Perl, относящихся к почтовым приложениям"
+
+#~ msgid "Simple regular expressions API"
+#~ msgstr "Простой API регулярных выражений"
+
+#~ msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
+#~ msgstr "Простой, быстрый, расширяемый кодировщик/декодер JSON для Python"
+
+#~ msgid "Stateful programmatic web browsing"
+#~ msgstr "Программный просмотр веб-страниц с сохранением состояния"
+
+#~ msgid "Tcl Client Library for PostgreSQL"
+#~ msgstr "Клиентская библиотека Tcl для PostgreSQL"
+
+#~ msgid "The android phrase database for pyzy"
+#~ msgstr "База данных фраз Android для pyzy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакет libxml2-python содержит модуль, который позволяет приложениям, написанным на языке программирования Python, использовать интерфейс, поставляемый библиотекой libxml2, для манипулирования XML-файлами.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Эта библиотека позволяет манипулировать XML-файлами. Она включает поддержку для чтения, изменения и записи файлов XML и HTML. Существует поддержка DTD, которая включает в себя анализ и проверку даже в случае сложных DTD, во время синтаксического анализа или позже, когда документ был изменен."
+
+#~ msgid "The open phrase database for pyzy"
+#~ msgstr "Открытая база данных фраз для pyzy"
+
+#~ msgid "This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms."
+#~ msgstr "Этот модуль предоставляет функции для приблизительного или точного выражения длительностей временных интервалов."
+
+#~ msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки Bonobo к Python."
+
+#~ msgid "This package contains Python bindings for GConf."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки GConf к Python."
+
+#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки GNOME-VFS к Python."
+
+#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnome и libgnomeui к Python."
+
+#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит привязки libgnomecanvas к Python."
+
+#~ msgid "Tk backend for python-matplotlib"
+#~ msgstr "Движок Tk для python-matplotlib"
+
+#~ msgid "TkInter - Python Tk Interface"
+#~ msgstr "TkInter — Tk-интерфейс для Python"
+
+#~ msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
+#~ msgstr "Инструмент для генерации распознавателей на основе C из регулярных выражений"
+
+#~ msgid "Tools to work with PDF files"
+#~ msgstr "Инструменты для работы с PDF файлами"
+
+#~ msgid "Try every conceivable way to get full hostname"
+#~ msgstr "Использует все возможные способы получения полного имени хоста"
+
+#~ msgid "Udev bindings for Python"
+#~ msgstr "Привязки udev для Python"
+
+#~ msgid "Universal CPU emulator"
+#~ msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ"
+
+#~ msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+#~ msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — Инструменты"
+
+#~ msgid "Universal CPU emulator -- x86"
+#~ msgstr "Универсальный эмулятор ЦПУ — x86"
+
+#~ msgid "Unordered collections (sets) of Perl Objects"
+#~ msgstr "Неупорядоченные коллекции (наборы) объектов Perl"
+
+#~ msgid "VGA BIOSes for QEMU"
+#~ msgstr "VGA BIOS'ы для QEMU"
+
+#~ msgid "Validate method/function parameters"
+#~ msgstr "Подтвердить параметры метода/функции "
+
+#~ msgid "Versatile Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Гибкий клиент удалённого рабочего стола"
+
+#~ msgid "WebKit Based Web Browser for KDE"
+#~ msgstr "Веб-браузер на основе WebKit для KDE"
+
+#~ msgid "World timezone definitions, modern and historical"
+#~ msgstr "Мировые определения часового пояса, современные и исторические"
+
+#~ msgid "X86 BIOS for QEMU"
+#~ msgstr "BIOS X86 для QEMU"
+
+#~ msgid "YUM update notification daemon"
+#~ msgstr "Демон уведомлений об обновлениях YUM"
+
+#~ msgid "a set of perl modules related to mail applications"
+#~ msgstr "Набор модулей Perl, относящихся к почтовым приложениям"
+
+#~ msgid "call methods on native types"
+#~ msgstr "Методы вызова нативных типов"
+
+#~ msgid "declare version conflicts for your dist"
+#~ msgstr "Объявление конфликтов версий для вашего дистрибутива"
+
+#~ msgid "incredibly simple helpers for testing code with exceptions"
+#~ msgstr "Невероятно простые помощники для тестирования кода с исключениями"
+
+#~ msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications."
+#~ msgstr "python-xdg (PyXDG) — это библиотека Python для использования спецификаций freedesktop.org"
+
+#~ msgid "runtime module handling"
+#~ msgstr "управление модулями времени выполнения"
+
+#~ msgid "simplejson is a simple, fast, complete, correct and extensible JSON encoder and decoder for Python 2.5+. It is pure Python code with no dependencies, but includes an optional C extension for a serious speed boost."
+#~ msgstr "simplejson это простой, быстрый, полный, правильный и расширяемый кодер и декодер JSON для Python 2.5+. Это чистый код Python без зависимостей, но включает дополнительное расширение языка С для серьезного повышения скорости."
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:09:26 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94667
Modified:
trunk/packages/ru/po/dvd5.ru.po
Log:
Merged dvd5.pot for ru
Modified: trunk/packages/ru/po/dvd5.ru.po
===================================================================
--- trunk/packages/ru/po/dvd5.ru.po 2015-11-06 03:09:24 UTC (rev 94666)
+++ trunk/packages/ru/po/dvd5.ru.po 2015-11-06 03:09:26 UTC (rev 94667)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:11\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo(a)pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n"
@@ -27,1113 +27,1803 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#. summary(lklug-fonts)
-msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
-msgstr "Шрифт OpenType «Lanka Linux User Group» для сингальского языка"
+#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
+msgid "VNC Development Library"
+msgstr "Библиотеки разработки VNC"
-#. description(lklug-fonts)
-msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
+#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
+msgid ""
+"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n"
+"\n"
+"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n"
+"\n"
+"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header files for LibVNCServer."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono)
-msgid ".NET Development"
-msgstr "Разработка для .NET"
+#. summary(Mesa:Mesa-devel)
+msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
+msgstr "Библиотеки, заголовки и кое что ещё для разработки приложений Mesa"
-#. description(mono-kde4)
-msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
-msgstr "Привязки .NET/Mono для библиотек KDE."
+#. summary(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the GLU API"
+msgid "Development files for the DRI API"
+msgstr "Файлы разработки для API GLU"
-#. description(mono-qt4)
-msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
+#. description(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library."
+msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API."
+msgstr "Этот пакет содержит файлы заголовков и библиотеки, необходимые для компиляции программ, использующих библиотеку LZMA."
+
+#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
+msgid ""
+"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library."
msgstr ""
-#. summary(log4net)
-msgid "A .NET framework for logging"
-msgstr "Инфраструктура .NET для регистрации"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
+msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
+msgstr "Файлы разработки GL/GLX для API OpenGL"
-#. summary(notify-sharp)
-msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
-msgstr "Реализация клиента на C# для уведомлений рабочего стола"
+#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
+msgid ""
+"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
+"\n"
+"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa."
+msgstr ""
-#. summary(patchutils)
-msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
-msgstr "Набор утилит для работы с файлами исправлений"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
+msgstr "Файлы разработки для API OpenGL ES 1.x"
-#. summary(mhash)
-msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)"
-msgstr "Библиотека для работы со стойкими хэшами (как MD5)"
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+msgid ""
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
+"\n"
+"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs."
+msgstr ""
-#. summary(optipng)
-msgid "A PNG File Compressor"
-msgstr "Компрессор PNG-файлов"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
+msgstr "Свободная реализация API общего профиля OpenGL|ES 1.x"
-#. summary(netpbm)
-msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
-msgstr "Мощный пакет преобразования графики"
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+msgid ""
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
+msgstr ""
-#. summary(pan)
-msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
-msgstr "Мощная программа чтения новостей для GNOME"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+msgstr "Свободная реализация API к OpenGL|ES 2.x"
-#. summary(nautilus-share)
-msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
-msgstr "Быстрый и простой способ делиться папками в Nautilus средствами Samba"
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+#| "\n"
+#| "OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders."
+msgid ""
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
+"\n"
+"The libGLESv2.so.2 library provides symbols for all OpenGL ES 2 and ES 3 entry points."
+msgstr ""
+"OpenGL|ES — это кроссплатформенный API для полнофункциональной 2D- и 3D-графики на встраиваемых системах, включая консоли, телефоны и транспортные средства. Он включает в себя подмножество OpenGL и несколько расширений для особых нужд встраиваемых систем.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 2.x предоставляет API для программируемого оборудования, включая вершинные и пиксельные шейдеры."
-#. summary(minicom)
-msgid "A Terminal Program"
-msgstr "Терминальная программа "
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
+msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
+msgstr "Файлы разработки для API OpenGL ES 2.x"
-#. summary(lynx)
-msgid "A Text-Based WWW Browser"
-msgstr "Текстовый WWW-браузер"
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
+msgid ""
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
+"\n"
+"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs."
+msgstr ""
-#. summary(mono-zeroconf)
-msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono"
-msgstr "Кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono"
+#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
+msgstr "Файлы разработки для свободной реализации API к GL"
-#. description(mono-debugger)
-msgid "A debugger is an important tool for development. The Mono Debugger (MDB) can debug both managed and unmanaged applications. It provides a reusable library that can be used to add debugger functionality to different front-ends. The debugger package includes a console debugger named \"mdb\", and MonoDevelop (http://www.monodevelop.com) provides a GUI interface to the debugger."
+#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
msgstr ""
-#. description(man-pages)
-msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)."
+#. summary(ModemManager:ModemManager-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "DBus interface for modem handling -- GLib bindings"
+msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files"
+msgstr "Интерфейс D-Bus для управления модемом — привязки "
+
+#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+msgid "Common translations for Firefox"
+msgstr "Общие переводы для Firefox"
+
+#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox."
msgstr ""
-#. description(man-pages-posix)
+#. summary(MozillaThunderbird)
+msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
+msgstr "Отдельный компонент почты Mozilla"
+
+#. description(MozillaThunderbird)
+msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
+msgstr "Обычные переводы MozillaThunderbird"
+
+#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird."
+msgstr "Этот пакет содержит дополнительные переводы для пользовательского интерфейса MozillaThunderbird."
+
+#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
+msgstr "Библиотеки и заголовочные файлы для добавления в приложения поддержки NetworkManager"
+
+#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы, которые облегчают приложениям использование некоторых функций NetworkManager."
+
+#. summary(libX11:libX11-devel)
+msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки основного протокола X11"
+
+#. description(libX11:libX11-devel)
msgid ""
-"A large collection of man pages (reference material) from\n"
+"The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection.\n"
"\n"
-"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n"
-"\n"
-"The man pages are organized into the following sections:\n"
-"* 0p: POSIX headers\n"
-"* 1p: POSIX utilities\n"
-"* 3p: POSIX functions"
+"This package contains the development headers for the library found in libX11-6 and libX11-xcb1."
msgstr ""
-#. summary(parcellite)
-msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr "Лёгкий менеджер буфера обмена GTK+ "
+#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Screen Saver"
-#. description(mlocate)
+#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
msgid ""
-"A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system.\n"
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n"
"\n"
-"User must be member of locate group in order to use this package."
+"This package contains the development headers for the library found in libXss1."
msgstr ""
-#. description(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
-msgstr ""
+#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
+msgid "Development files for the X event Trap extension"
+msgstr "Файлы разработки для расширения X event Trap"
-#. description(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "A plugin to use the uim input methods directly from mlterm."
+#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
+msgid ""
+"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6."
msgstr ""
-#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
-msgstr "Простая клиентская библиотека Glib для XMMS2"
+#. summary(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "X event Trap extension"
+msgstr "Расширение X Trap"
-#. description(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "A simple client library for XMMS2"
-msgstr "Простая клиентская библиотека для XMMS2"
+#. description(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events."
+msgstr "libXTrap обеспечивает интерфейс к расширению DEC-XTRAP, которое позволяет захват и синтез основных событий ввода."
-#. description(minicom)
+#. summary(libXau:libXau-devel)
+msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки протокола авторизации X11"
+
+#. description(libXau:libXau-devel)
msgid ""
-"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n"
+"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\".\n"
"\n"
-"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group."
+"This package contains the development headers for the library found in libXau6."
msgstr ""
-#. summary(menu-cache)
-msgid "A tool speed up menus"
-msgstr "Инструмент ускорения меню"
+#. summary(libXaw:libXaw-devel)
+msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
+msgstr "Файлы разработки для набора X-виджетов Athena"
-#. summary(lxmenu-data)
-msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
-msgstr "Инструмент создания меню рабочего стола для LXDE"
+#. description(libXaw:libXaw-devel)
+msgid ""
+"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXaw6/libXaw7/libXaw8."
+msgstr ""
+"Набор виджетов X Window System Athena реализует простые пользовательские интерфейсы на основе библиотеки X Toolkit Intrinsics (Xt).\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит файлы заголовков для библиотеки, расположенной в libXaw6/libXaw7/libXaw8."
-#. description(mutt)
-msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
+#. summary(libXaw3d:libXaw3d8)
+msgid "The 3D Athena Widget Set"
+msgstr "Набор 3-мерных виджетов Athena"
+
+#. description(libXaw3d:libXaw3d8)
+msgid "Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images."
msgstr ""
-#. summary(pam-modules)
-msgid "Additional PAM Modules"
-msgstr "Дополнительные модули PAM"
+#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Composite"
-#. summary(ntp:ntp-doc)
-msgid "Additional Package Documentation for ntp"
-msgstr "Дополнительная документация для ntp"
+#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+msgid ""
+"The composite extension provides several related mechanisms:\n"
+"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows is redirected to off-screen storage.\n"
+"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X server provides an automatic mechanism for presenting those contents within the parent window.\n"
+"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface on which to draw without interference.\n"
+"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping in the presence of manual redirected children.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcomposite1."
+msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
-msgid "Administration Tools e.g. for desktop lockdown"
+#. summary(libXcursor:libXcursor-devel)
+msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки курсоров системы X Window"
+
+#. description(libXcursor:libXcursor-devel)
+msgid ""
+"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcursor1."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-recompress)
-msgid "An OBS source service: Recompress files"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: Перепаковка файлов"
+#. summary(libXdamage:libXdamage-devel)
+msgid "Development files for the X Damage Extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Damage"
-#. summary(obs-service-set_version)
-msgid "An OBS source service: Update spec file version"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: Обновление версии spec-файла"
+#. description(libXdamage:libXdamage-devel)
+msgid ""
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdamage1."
+msgstr ""
-#. summary(obs-service-tar_scm)
-msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: извлечение или обновление tar-архива из svn/git/hg"
+#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки протокола управления XDM"
-#. summary(obs-service-source_validator)
-msgid "An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: определяет все проверки валидатора источника, используемые в Factory"
+#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+msgid ""
+"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdmcp6."
+msgstr ""
-#. summary(obs-service-download_files)
-msgid "An OBS source service: download files"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: загрузка файлов"
+#. summary(libXevie:libXevie-devel)
+msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Event Interception"
-#. summary(obs-service-verify_file)
-msgid "An OBS source service: file verification"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: верификация файлов"
+#. description(libXevie:libXevie-devel)
+msgid ""
+"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXevie1."
+msgstr ""
-#. summary(obs-service-format_spec_file)
-msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
-msgstr "Служба исходного кода OBS: приводит spec-файл к стандарту SUSE"
+#. summary(libXext:libXext-devel)
+msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки общих расширений X11"
-#. summary(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "An uim plugin for mlterm"
-msgstr "Плагин uim для mlterm"
+#. description(libXext:libXext-devel)
+msgid ""
+"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
+"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
+"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
+"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
+"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
+"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
+"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
+"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXext6."
+msgstr ""
-#. summary(mlocate)
-msgid "An utility for finding files by name"
-msgstr "Утилита для поиска файлов по имени"
+#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
+msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Xfixes"
-#. description(nautilus-share)
+#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
msgid ""
-"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
+"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n"
"\n"
-"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3."
+msgstr ""
+
+#. summary(libXfont:libXfont-devel)
+msgid "Development files for the X font handling library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки управления шрифтами X"
+
+#. description(libXfont:libXfont-devel)
+msgid ""
+"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
"\n"
-"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfont1."
+msgstr ""
+
+#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки кэширования TrueType-шрифтов X"
+
+#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+msgid ""
+"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n"
"\n"
-"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1."
+msgstr ""
+
+#. summary(libXft:libXft-devel)
+msgid "Development files for the X FreeType library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки X FreeType"
+
+#. description(libXft:libXft-devel)
+msgid ""
+"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n"
"\n"
-"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n"
-"\n"
-"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared."
+"This package contains the development headers for the library found in libXft2."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
-msgid "Applications useful for those using the console and no graphical desktop environment."
+#. summary(libXi:libXi-devel)
+msgid "Development files for the X Input Extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Input"
+
+#. description(libXi:libXi-devel)
+msgid ""
+"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXi6."
msgstr ""
-#. summary(mediastreamer2)
-msgid "Audio/Video real-time streaming"
-msgstr "Потоковое аудио/видео реального времени"
+#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
+msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
+msgstr "Файлы разработки для расширения X11 Xinerama"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
-msgid "Base Development"
-msgstr "Основа разработки"
+#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
+msgid ""
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1."
+msgstr ""
-#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
-msgid "C++ Interface for XML Files"
-msgstr "Интерфейс C++ для XML-файлов"
+#. summary(xiterm:libXiterm1)
+#. description(xiterm:libXiterm1)
+msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
+msgstr "Библиотека виджета эмулятора терминала Xaw на основе libiterm"
-#. summary(libxml++:libxml++-devel)
-msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
-msgstr "Интерфейс C++ для XML-файлов — Файлы разработки"
+#. summary(motif:libXm4)
+msgid "Motif runtime library"
+msgstr "Библиотека времени выполнения Motif"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
-msgid "C/C++ Development"
-msgstr "Разработка C/C++"
+#. description(motif:libXm4)
+msgid "This package provides the main Motif shared library."
+msgstr ""
-#. summary(msynctool)
-msgid "CLI for synchronization with OpenSync"
-msgstr "Интерфейс командной строки для синхронизации с OpenSync"
+#. summary(libXmu:libXmu-devel)
+msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
+msgstr "Файлы разработки для разнообразных инструментальных библиотек X"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid "Check DHCP servers"
-msgstr "Проверка серверов DHCP"
+#. description(libXmu:libXmu-devel)
+msgid ""
+"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid "Check MRTGEXT NLM running"
-msgstr "Проверка выполнения MRTGEXT NLM"
+#. summary(libXp:libXp-devel)
+msgid "Development files for the X Printing Extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Printing"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle database health status."
+#. description(libXp:libXp-devel)
+msgid ""
+"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXp6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle status"
-msgstr "Проверка состояния Oracle"
+#. summary(libXp:libXp6)
+msgid "X Printing Extension client library"
+msgstr "Клиентская библиотека расширения X Printing"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid "Check Over-CR collector daemon"
-msgstr "Проверка демона-сборщика Over-CR"
+#. description(libXp:libXp6)
+msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
+msgstr "libXp предоставляет клиентским приложениям программный интерфейс для отрисовки на неотображаемых устройствах."
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check RPC service"
-msgstr "Проверка службы RPC"
+#. summary(libXpm:libXpm-devel)
+msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки формата файлов изображений X Pixmap"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
-msgid "Check SMB Disk"
-msgstr "Проверка диска SMB"
+#. description(libXpm:libXpm-devel)
+msgid ""
+"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXpm4."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid "Check SMTP connections"
-msgstr "Проверка соединений SMTP"
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
+msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
+msgstr "Файлы разработки для инструментальных процедур приложения Xprint"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Check SSH service"
-msgstr "Проверка службы SSH"
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
+msgid ""
+"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
-msgid "Check an IRCd server"
-msgstr "Проверка сервера IRCd"
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+msgid "Xprint application utility routines"
+msgstr "Инструментальные процедуры приложения Xprint"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile"
-msgstr "Проверка средних или максимальных значений в файле журнала MRTG"
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid "Check clock offset with the ntp server"
-msgstr "Проверка разницы часов с ntp-сервером"
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки утилиты печати Xprint"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid "Check connection statistics"
-msgstr "Проверка статистики соединения"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+msgid ""
+"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid "Check disk space"
-msgstr "Проверка свободного места на дисках"
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "Xprint printer utility client library"
+msgstr "Клиентская библиотека утилиты печати Xprint"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid "Check flexlm license managers"
-msgstr "Проверка менеджеров лицензий flexlm"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server."
+msgstr "libXprintUtil предоставляет утилиту Xpu и API, позволяющие клиентским приложениям получать и обрабатывать информацию о возможностях принтера от сервера Xprint."
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "Check hardware status using lm_sensors"
-msgstr "Проверка аппаратного состояния с использованием lm_sensors"
+#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
+msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки X Resize-Rotate-Reflection"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid "Check health of an NTP server"
-msgstr "Проверка состояния сервера NTP"
+#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
+msgid ""
+"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2."
+msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo."
-msgstr "Проверка регистрации и выполнения службы rpc с использованием rpcinfo."
+#. summary(libXrender:libXrender-devel)
+msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Render"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router"
-msgstr "Проверка входящей/исходящей скорости передачи маршрутизатора"
+#. description(libXrender:libXrender-devel)
+msgid ""
+"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrender1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid "Check local hard drive"
-msgstr "Проверка локального жёсткого диска"
+#. summary(libXres:libXres-devel)
+msgid "Development files for the X Resource extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Resource"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid "Check mail queues"
-msgstr "Проверка очередей почты"
+#. description(libXres:libXres-devel)
+msgid ""
+"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXRes1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid "Check number of users currently logged in"
-msgstr "Проверка числа зарегистрированных пользователей"
+#. summary(libXt:libXt-devel)
+msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки инструментария X Intrinsics"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
-msgid "Check processes"
-msgstr "Проверка процессов"
+#. description(libXt:libXt-devel)
+msgid ""
+"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXt6."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space"
-msgstr "Проверка свободного места подкачки"
+#. summary(libXtst:libXtst-devel)
+msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
+msgstr "Файлы разработки для расширений X11 XTEST и RECORD"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space on local machine."
-msgstr "Проверка пространства подкачки на локальной машине."
+#. description(libXtst:libXtst-devel)
+msgid ""
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
+"\n"
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXtst6."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "Check the age/size of files"
-msgstr "Проверить возраст/размер файлов"
+#. summary(libXv:libXv-devel)
+msgid "Development files for the X Video extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Video"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
-msgid "Check the amount of used disk space on a remote Samba or Windows share and generate an alert if free space is less than one of the threshold values."
+#. description(libXv:libXv-devel)
+msgid ""
+"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXv1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "Check the time on the specified host"
-msgstr "Проверить время на указанном хосте"
+#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
+msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки компенсации движения X-Video"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check the wave signal strength via SNMP."
+#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
+msgid ""
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check wave signal strength"
-msgstr "Проверка уровня сигнала волны"
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-DGA"
-#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "Client library for xmms2"
-msgstr "Клиентская библиотека для xmms2"
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+msgid ""
+"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid "Collect data from NSClient service"
-msgstr "Сбор данных службы NSClient"
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "XFree86-DGA extension client library"
+msgstr "Клиентская библиотека расширения XFree86-DGA"
-#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games."
+msgstr "libXxf86dga предоставляет расширение XFree86-DGA, которое позволяет прямой графический доступ к региону, похожему на framebuffer, а также сообщает об относительных движениях мыши и т.д. Оно в основном используется в играх и эмуляторах для игр."
+
+#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-Misc"
+
+#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+msgid ""
+"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1."
msgstr ""
-#. description(nanum-fonts)
-msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen."
+#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-VidMode"
+
+#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+msgid ""
+"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1."
msgstr ""
-#. summary(opencv)
-msgid "Collection of algorithms for computer vision"
-msgstr "Набор алгоритмов компьютерного зрения"
+#. summary(spice:libspice-server1)
+msgid "Library for SPICE-server"
+msgstr "Библиотека для SPICE-сервера"
-#. description(msynctool)
-msgid "Command line interface for libopensync to allow synchronization on machines which lack a X server. It relies on the OpenSync framework to do the actual synchronization. You need to install the libopensync package and the plugins for it, too."
+#. description(spice:libspice-server1)
+msgid "Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote machine's display and devices."
msgstr ""
-#. description(osc)
+#. summary(libspnav:libspnav0)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library for accessing Facebook services"
+msgid "Library for accessing 3D connexion devices"
+msgstr "Библиотека для доступа к сервисам Facebook"
+
+#. description(libspnav:libspnav0)
msgid ""
-"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n"
+"The libspnav library is provided as a replacement of the magellan library. It provides a cleaner, and more orthogonal interface. libspnav supports both the original X11 protocol for communicating with the driver, and the new alternative non-X protocol. Programs that choose to use the X11 protocol, are automatically compatible with either the free spacenavd driver or the official 3dxserv, as if they were using the magellan SDK.\n"
"\n"
-"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction."
+"Also, libspnav provides a magellan API wrapper on top of the new API. So, any applications that were using the magellan library, can switch to libspnav without any changes. And programmers that are familliar with the magellan API can continue using it with a free library without the restrictions of the official SDK."
msgstr ""
-#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
-msgid "Common translations for Firefox"
-msgstr "Общие переводы для Firefox"
+#. summary(libssh:libssh-devel)
+msgid "SSH library development headers"
+msgstr "Заголовки для разработки библиотеки SSH"
-#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
-msgstr "Обычные переводы MozillaThunderbird"
+#. description(libssh:libssh-devel)
+msgid "Development headers for the SSH library."
+msgstr "Файлы заголовков для библиотеки SSH."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Инструменты консоли"
+#. summary(gcc:libstdc++-devel)
+msgid "The system GNU C++ development files"
+msgstr "Системные файлы разработки GNU C++"
-#. description(okteta:okteta-devel)
-msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+#. description(gcc:libstdc++-devel)
+msgid "The system GNU C++ development files."
+msgstr "Системные файлы разработки GNU C++."
+
+#. description(gcc5:libstdc++6-devel-gcc5)
+msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code."
+msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки от стандартной библиотеки C++. Они необходимы для компиляции кода на С++."
+
+#. summary(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
+#, fuzzy
+#| msgid "The standard C++ shared library"
+msgid "Locale Data for the standard C++ shared library"
+msgstr "Стандартная разделяемая библиотека языка C++"
+
+#. description(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
+#, fuzzy
+#| msgid "The standard C++ shared library"
+msgid "The standard C++ library locale data."
+msgstr "Стандартная разделяемая библиотека языка C++"
+
+#. summary(libstroke)
+msgid "A Stroke Translation Library"
+msgstr "Библиотека распознавания жестов"
+
+#. description(libstroke)
+msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs."
msgstr ""
-#. summary(libfm:lxshortcut)
-msgid "Create shortcuts for LXDE"
-msgstr "Создаёт ярлыки для LXDE"
+#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3)
+msgid "Libraries for Sunpinyin"
+msgstr "Библиотеки для Sunpinyin"
-#. summary(mono-core)
-msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
-msgstr "Кроссплатформенная инфраструктура .NET с открытым исходным кодом"
+#. description(sunpinyin:libsunpinyin3)
+msgid "Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model."
+msgstr ""
-#. summary(man-pages-cs)
-msgid "Czech Manual Pages"
-msgstr "Чешские страницы руководств"
+#. summary(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+msgid "GNOME keyring sypport for Subversion"
+msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
-msgid "DHCP and DNS Server"
-msgstr "Сервер DHCP и DNS"
+#. description(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+msgid "Provides GNOME keyring support for Subversion"
+msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-#. summary(openjade)
-msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
-msgstr "Движок DSSSL для документов SGML"
+#. summary(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools for Subversion"
+msgid "KWallet support for Subversion"
+msgstr "Инструменты для Subversion"
-#. summary(m17n-db)
-msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib"
-msgstr "Базы данных, необходимые для библиотеки m17n"
+#. description(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+msgid "Provides KWallet integration for Subversion"
+msgstr "Предоставляет (SWIG) поддержку Subversion для Perl."
-#. summary(mono-core:mono-data)
-msgid "Database connectivity for Mono"
-msgstr "Подключение к базам данных для Mono"
+#. summary(taglib:libtag-devel)
+msgid "Development files for taglib"
+msgstr "Файлы разработки для taglib"
-#. description(m17n-db)
-msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"."
-msgstr "База данных, необходимая для библиотеки интернационализации «m17n-lib»."
+#. description(taglib:libtag-devel)
+msgid "This package contains development files for taglib."
+msgstr ""
-#. summary(openttd-opengfx)
-msgid "Default baseset graphics for OpenTTD"
-msgstr "Набор графики по умолчанию для OpenTTD"
+#. summary(libtasn1:libtasn1-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the popt library"
+msgid "Development files for the ASN.1 parsing library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки popt"
-#. summary(malaga-suomi)
-msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
-msgstr "Описание финской морфологии для Malaga"
+#. summary(libtcnative-1-0)
+msgid "JNI wrappers for Apache Portable Runtime for Tomcat"
+msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine-devel)
-msgid "Development environment for xine-based media players"
-msgstr "Окружение разработки для проигрывателей мультимедиа на основе xine"
+#. description(libtcnative-1-0)
+msgid ""
+"Tomcat can use the Apache Portable Runtime to provide superior scalability, performance, and better integration with native server technologies. The Apache Portable Runtime is a highly portable library that is at the heart of Apache HTTP Server 2.x. APR has many uses, including access to advanced IO functionality (such as sendfile, epoll and OpenSSL), OS level functionality (random number generation, system status, etc), and native process handling (shared memory, NT pipes and Unix sockets).\n"
+"\n"
+"These features allows making Tomcat a general purpose webserver, will enable much better integration with other native web technologies, and overall make Java much more viable as a full fledged webserver platform rather than simply a backend focused technology."
+msgstr ""
-#. summary(openconnect:openconnect-devel)
-msgid "Development files and headers for openconnect"
-msgstr "Файлы разработки и заголовки для openconnect"
+#. summary(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
+#, fuzzy
+#| msgid "Wayland core client library"
+msgid "Qt Wrapper around TpLogger client library"
+msgstr "Основные клиентские библиотеки Wayland"
-#. summary(lua:lua-devel)
-msgid "Development files for lua"
-msgstr "Файлы разработки для lua"
+#. description(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
+msgid "Telepathy-logger-qt4 is a Qt Wrapper around the TpLogger client library. It is needed by KDE Telepathy in order to log the chat activity."
+msgstr ""
-#. summary(mpfr:mpfr-devel)
-msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
-msgstr "Файлы разработки библиотеки GNU для вычислений MPFR (multiple-precision floating-point)"
+#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-0)
+msgid "Telepathy-Qt5 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5."
+msgstr ""
-#. description(mpfr:mpfr-devel)
+#. summary(libtheora:libtheora-devel)
+#. summary(libtheora:libtheora0)
+msgid "Theora video compression codec"
+msgstr "Кодек Theora для сжатия видео"
+
+#. description(libtheora:libtheora-devel)
+#. description(libtheora:libtheora0)
msgid ""
-"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
"\n"
-"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
+"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n"
+"\n"
+"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n"
+"\n"
+"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
-msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
+#. summary(thunar:libthunarx-2-0)
+msgid "Thunar Extension Library"
+msgstr "Библиотека расширений Thunar"
+
+#. description(thunar:libthunarx-2-0)
+msgid "This package contains the Thunar extension library."
msgstr ""
-#. summary(okteta:okteta-devel)
-msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
-msgstr "Файлы разработки для 16-ричного редактора Okteta"
+#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for Development"
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для разработки"
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
-msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
-msgstr "Файлы разработки для API OpenGL ES 1.x"
+#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library."
+msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
-msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
-msgstr "Файлы разработки для API OpenGL ES 2.x"
+#. summary(tiff:libtiff-devel)
+msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
+msgstr "Инструменты разработки для программ, использующих библиотеку libtiff"
-#. summary(libXft:libXft-devel)
-msgid "Development files for the X FreeType library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки X FreeType"
+#. description(tiff:libtiff-devel)
+msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library."
+msgstr ""
-#. summary(libXi:libXi-devel)
-msgid "Development files for the X Input Extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Input"
+#. summary(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
+msgid "MIDI to WAVE converter library"
+msgstr "Библиотека преобразователя MIDI в WAVE"
-#. summary(libXmu:libXmu-devel)
-msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
-msgstr "Файлы разработки для разнообразных инструментальных библиотек X"
+#. description(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
+msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song."
+msgstr "Эта библиотека основана на декодере TiMidity из библиотеки SDL_sound. Цель создания этой библиотеки — избежать ненужных зависимостей, так как SDL_sound требует SDL и некоторые другие библиотеки, которые не нужны для обработки MIDI-файлов. Кроме того, libtimidity обеспечивает более подходящий API для работы с MIDI-композициями, она позволяет указать полный путь к файлу конфигурации timidity и имеет функцию извлечения мета-данных из MIDI-композиций."
-#. summary(libXpm:libXpm-devel)
-msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки формата файлов изображений X Pixmap"
+#. summary(libtool)
+msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
+msgstr "Инструмент для создания разделяемых библиотек"
-#. summary(libXp:libXp-devel)
-msgid "Development files for the X Printing Extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Printing"
+#. description(libtool)
+msgid "GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX architectures to build shared libraries in a generic fashion."
+msgstr ""
-#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
-msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки X Resize-Rotate-Reflection"
+#. summary(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
+msgid "Library for PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers"
+msgstr ""
-#. summary(libXres:libXres-devel)
-msgid "Development files for the X Resource extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Resource"
+#. description(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
+msgid ""
+"This package contains a driver for Towitoko Chipdrive Micro, Extern, Extern II, Intern, and Twin and Kartenzwerg smart card readers.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package.\n"
+"\n"
+"Please note, that many modern Towitoko readers are supported by the openct package."
+msgstr ""
-#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel)
-msgid "Development files for the X Shm-Fence library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки X Shm-Fence"
+#. summary(tre:libtre5)
+msgid "POSIX compatible regexp library with approximate matching"
+msgstr ""
-#. summary(libXt:libXt-devel)
-msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки инструментария X Intrinsics"
+#. description(tre:libtre5)
+msgid "TRE is a lightweight, robust, and efficient POSIX compatible regexp matching library with some exciting features such as approximate matching."
+msgstr ""
-#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
-msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки кэширования TrueType-шрифтов X"
+#. summary(tumbler:libtumbler-1-0)
+msgid "Tumbler Library"
+msgstr "Библиотека Tumbler"
-#. summary(libXv:libXv-devel)
-msgid "Development files for the X Video extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X Video"
+#. description(tumbler:libtumbler-1-0)
+msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
+msgstr ""
-#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
-msgid "Development files for the X event Trap extension"
-msgstr "Файлы разработки для расширения X event Trap"
+#. description(libtunepimp)
+#. description(libtunepimp:libtunepimp5)
+msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download metadata about the music they are playing."
+msgstr ""
-#. summary(libXfont:libXfont-devel)
-msgid "Development files for the X font handling library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки управления шрифтами X"
+#. summary(gcc5:libubsan0)
+msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library"
+msgstr ""
-#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
-msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки компенсации движения X-Video"
+#. description(gcc5:libubsan0)
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr ""
-#. summary(libXrender:libXrender-devel)
-msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Render"
+#. summary(systemd:libudev-devel)
+msgid "Development files for libudev"
+msgstr "Файлы разработки для libudev"
-#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
-msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Screen Saver"
+#. description(systemd:libudev-devel)
+msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information."
+msgstr ""
-#. summary(libXtst:libXtst-devel)
-msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
-msgstr "Файлы разработки для расширений X11 XTEST и RECORD"
+#. summary(libunicap:libunicap-devel)
+msgid "Development files for the unicap library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки unicap"
-#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
-msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения X11 Xfixes"
+#. description(libunicap:libunicap-devel)
+msgid "This package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains the API documentation of the library, too."
+msgstr ""
-#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
-msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
-msgstr "Файлы разработки для расширения X11 Xinerama"
+#. summary(libunicap:libunicap2)
+msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices"
+msgstr "Библиотека для доступа к устройствам (видео) захвата различных видов"
-#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
-msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки представления клавиатуры в пользовательском интерфейсе X11"
+#. description(libunicap:libunicap2)
+msgid "Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows applications to use any supported video capture device via a single API. The included ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images."
+msgstr ""
-#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
-msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки обработки клавиатурных файлов X11"
+#. summary(libunique1:libunique-1_0-0)
+msgid "A library for writing single instance application"
+msgstr "Библиотека для написания приложений в одном экземпляре"
-#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-DGA"
+#. description(libunique1:libunique-1_0-0)
+msgid "Unique is a library for writing single instance application. If you launch a single instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance."
+msgstr "Unique является библиотекой для написания приложений в одном экземпляре. Если запустить такое приложение два раза, второй экземпляр либо просто завершится, либо пошлет сообщение работаюему экземпляру."
-#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-Misc"
+#. summary(nut:libupsclient1)
+msgid "Network UPS Tools Library (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
+msgstr ""
-#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
-msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки расширения XFree86-VidMode"
+#. description(nut:libupsclient1)
+msgid ""
+"Shared library for the Network UPS Tools.\n"
+"\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
+"\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
+msgstr ""
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
-msgstr "Файлы разработки для инструментальных процедур приложения Xprint"
+#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel)
+msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1"
+msgstr "Слой совместимости для libusb-0.1"
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
-msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки утилиты печати Xprint"
+#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
+msgid "Development files for libusbmuxd"
+msgstr "Файлы разработки для libusbmuxd"
-#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
-msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
-msgstr "Файлы разработки для свободной реализации API к GL"
+#. description(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
+msgid ""
+"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n"
+"\n"
+"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd."
+msgstr ""
-#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
-msgid "Development files for the libxkbcommon library"
-msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon"
+#. summary(usbredir:libusbredirhost1)
+#. summary(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "A protocol for redirection USB traffic"
+msgstr "Протокол для перенаправления трафика USB"
-#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
-msgid "Development files from net-snmp"
-msgstr "Файлы разработки для net-snmp"
+#. description(usbredir:libusbredirhost1)
+#. description(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition of this protocol."
+msgstr ""
-#. description(marble:marble-devel)
-msgid "Development headers and libraries for Marble."
-msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для Marble."
+#. summary(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Development files for libuuid1"
+msgstr "Файлы разработки для libuuid1"
-#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
-msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
-msgstr "Библиотеки для разработки с Mono-Qt4"
+#. description(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Files to develop applications using the library to generate universally unique IDs (UUIDs)."
+msgstr "Файлы для разработки приложений с использованием библиотеки генерации универсальных уникальных идентификаторов (UUIDs)."
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
-msgid "Development under GNOME"
-msgstr "Разработка в GNOME"
+#. summary(libuv:libuv1)
+#, fuzzy
+#| msgid "CLucene cross-platform layer"
+msgid "Cross-platform asychronous I/O"
+msgstr "Слой кросс-платформенности для CLucene"
-#. summary(opencc:opencc-data)
-msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
-msgstr "Словари для открытого преобразования китайского языка"
+#. description(libuv:libuv1)
+msgid "libuv is a multi-platform support library with a focus on asynchronous I/O. It was primarily developed for use by Node.js, but it's also used by Mozilla's Rust language, Luvit, Julia, pyuv, and others."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
-msgid "Directory Server (LDAP)"
-msgstr "Сервер каталога (LDAP)"
+#. summary(v4l-utils:libv4l-devel)
+msgid "Development files for libv4l"
+msgstr "Файлы разработки для libv4l"
-#. summary(okular)
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Просмотрщик документов."
+#. description(v4l-utils:libv4l-devel)
+msgid "The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libv4l."
+msgstr ""
-#. description(okular)
-msgid "Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other formats."
-msgstr "Программа для просмотра документов, поддерживает документ в PDF, PS и многих других форматах."
+#. description(v4l-utils:libv4l2rds0)
+msgid ""
+"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple ways to access the received RDS information.\n"
+"\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds."
+msgstr ""
-#. summary(orage:orage-doc)
-msgid "Documentation for orage"
-msgstr "Документация для orage"
+#. summary(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Programming language for GNOME"
+msgstr "Язык программирования для GNOME"
-#. description(mirror)
-msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
-msgstr "Документация: «man mirror» и «man mm»."
+#. description(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid "Dummy check"
-msgstr "Фиктивная проверка"
+#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts"
+msgstr "Библиотека для работы с плагинами аудиоанализа Vamp"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid "Execute checks via SSH"
-msgstr "Выполнение проверок через SSH"
+#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to produce descriptive output (measurements or semantic observations)."
+msgstr ""
-#. summary(libxslt:libxslt-tools)
-msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
-msgstr "Утилиты преобразования Extended Stylesheet Language (XSL)"
+#. summary(vde2:libvdeplug3)
+msgid "VDE plug library"
+msgstr "Библиотека подключения VDE"
-#. summary(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid "Extra locale information"
-msgstr "Дополнительная информация для локализации"
+#. description(vde2:libvdeplug3)
+msgid "This package contains a library that makes programs able to connect to a local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 package."
+msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-extras)
-msgid "Extra packages"
-msgstr "Дополнительные пакеты"
+#. summary(libverto:libverto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libv4l"
+msgid "Development files for libverto"
+msgstr "Файлы разработки для libv4l"
-#. description(ocaml-facile)
-msgid "FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints (possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you to build easily user-defined constraints and goals (including recursive ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface are implemented wi
th the same powerful and efficient language."
+#. description(libverto:libverto-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
+msgid "The libverto-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libverto."
+msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы и документацию, необходимые для разработки приложений с libdbi."
+
+#. summary(libvirt)
+#. summary(libvirt-python)
+msgid "Library providing a simple virtualization API"
+msgstr "Библиотека, предоставляющая простой API виртуализации"
+
+#. description(libvirt)
+msgid "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization technologies."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
-msgid "File Server"
-msgstr "Файловый сервер"
+#. summary(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Client side library and utilities of the libvirt library"
+msgstr "Клиентская библиотека и утилиты для библиотеки libvirt"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
-msgid "File services to host files so that they may be accessed or retrieved by other computers on the same network. This includes the FTP, SMB, and NFS protocols."
+#. description(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid "Flexlm license managers usually run as a single server or three servers and a quorum is needed. The plugin return OK if 1 (single) or 3 (triple) servers are running, CRITICAL if 1(single) or 3 (triple) servers are down, and WARNING if 1 or 2 of 3 servers are running."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library"
+msgstr "Серверный демон и файлы поддержки для библиотеки libvirt"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for specific drivers."
msgstr ""
-#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
-msgid ""
-"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+msgid "Default configuration files for the libvirtd daemon"
+msgstr "Файлы конфигурации по умолчанию для демона libvirtd"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+msgid "Default configuration files for setting up NAT based networking"
msgstr ""
-#. summary(mgopen-fonts)
-msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
-msgstr "Свободные высококачественные греческие шрифты"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
+msgstr "Файлы конфигурации сетевого фильтра для libvirtd"
-#. description(mgopen-fonts)
-msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
-msgstr "Свободные высококачественные греческие шрифты, созданные в Magenta Ltd."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+msgid "Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning guest network traffic."
+msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
-msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
-msgstr "Свободная реализация API общего профиля OpenGL|ES 1.x"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин интерфейсного драйвера для демона libvirtd"
-#. summary(oro)
-msgid "Full regular expressions API"
-msgstr "Полный API регулярных выражений"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the network interface APIs using the netcontrol library"
+msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
-msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
-msgstr "Файлы разработки GL/GLX для API OpenGL"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера LXC для демона libvirtd"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
-msgid "GNOME Administration Tools"
-msgstr "Инструменты администрирования GNOME"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+msgid "The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel"
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
-msgid "GNOME Development"
-msgstr "Разработка для GNOME"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин сетевого драйвера для демона libvirtd"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
-msgid "GNOME Integrated Development Environment"
-msgstr "Интегрированная среда разработки GNOME"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+msgid "The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge capabilities."
+msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
-msgid "GNOME development packages."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера Nodedev для демона libvirtd"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the node device APIs using the udev capabilities."
msgstr ""
-#. summary(m4)
-msgid "GNU m4"
-msgstr "GNU m4"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера nwfilter для демона libvirtd"
-#. description(m4)
-msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
-msgstr "GNU m4 — реализация традиционного макропроцессора Unix."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and ip6tables capabilities"
+msgstr ""
-#. summary(make)
-msgid "GNU make"
-msgstr "GNU make"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера Qemu для демона libvirtd"
-#. summary(patch)
-msgid "GNU patch"
-msgstr "GNU patch"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using QEMU."
+msgstr ""
-#. summary(lightdm-gtk-greeter)
-msgid "GTK-based Greeter for LightDM"
-msgstr "Приветствие на основе GTK для LightDM"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера Secret для демона libvirtd"
-#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
-msgid "GUI tools for mozc"
-msgstr "Инструменты GUI для mozc"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the secret key APIs."
+msgstr ""
-#. summary(marble)
-msgid "Generic map viewer"
-msgstr "Программа просмотра карт"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера хранилища для демона libvirtd"
-#. summary(marble:marble-devel)
-msgid "Generic map viewer: Build Environment"
-msgstr "Программа просмотра карт: Среда сборки"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more."
+msgstr ""
-#. summary(marble:marble-data)
-msgid "Generic map viewer: data"
-msgstr "Программа просмотра карт: Данные"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера Uml для демона libvirtd"
-#. summary(lskat)
-msgid "German Skat game"
-msgstr "Немецкая игра Skat"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux"
+msgstr ""
-#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "Glib client library for xmms2"
-msgstr "Клиентская библиотека Glib для xmms2"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера VirtualBox для демона libvirtd"
-#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
-msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
-msgstr "Заголовки, библиотеки и документация для библиотеки mediastreamer2"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using VirtualBox"
+msgstr ""
-#. summary(ortp:ortp-devel)
-msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
-msgstr "Заголовки, библиотеки и документация для библиотеки oRTP"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
+msgid "Server side daemon & driver required to run LXC guests"
+msgstr "Демон и драйвер, необходимые на стороне сервера для запуска гостей XEN"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books)
-msgid "Help and Documentation, various books"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of LXC"
+msgstr "Демон и драйвер, необходимые на стороне сервера для запуска гостей XEN"
+
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests"
+msgstr "Демон и драйвер, необходимые на стороне сервера для запуска гостей QEMU"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of the QEMU emulators"
msgstr ""
-#. summary(okteta)
-msgid "Hex Editor"
-msgstr "Шестнадцатеричный редактор"
+#. summary(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "GLib and GObject mapping of libvirt"
+msgstr "Отображение libvirt для GLib и GObject"
-#. summary(orbit2)
-msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
-msgstr "Высокопроизводительный брокер объектных запросов CORBA"
+#. description(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). It is free software available under the GNU Lesser General Public License. Virtualization on the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aim at providing long term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able to integrate other virtualization mechanisms if needed"
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
-msgid "Host/Service Cluster Plugin"
-msgstr "Модуль службы/узла кластера"
+#. description(libvirt-python)
+msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
+msgstr ""
-#. summary(openbox)
-msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
-msgstr "Оконный менеджер с очень небольшим количеством зависимостей, соответствующий ICCCM и EWMH"
+#. summary(libvisio:libvisio-0_1-1)
+msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure"
+msgstr "Библиотека для анализа структуры файлов в формате MS Visio"
-#. description(nxtvepg)
+#. description(libvisio:libvisio-0_1-1)
+msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
+msgstr "libvisio — библиотека для анализа структуры файлов формата MS Visio. Она кросс-платформенная и в настоящий момент её можно собрать на Microsoft Windows и Linux."
+
+#. summary(libvisual:libvisual-devel)
+msgid "sound visualisation library"
+msgstr "Библиотека визуализации звука"
+
+#. description(libvisual:libvisual-devel)
msgid ""
-"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, France, and Switzerland.\n"
+"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n"
"\n"
-"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n"
-"\n"
-"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. 37 networks)\n"
-"\n"
-"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n"
-"\n"
-"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)"
+"This library is used by amaroK for example."
msgstr ""
-#. summary(pam:pam-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
-msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки PAM"
+#. summary(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language"
+msgstr "Программа проверки правописания и расстановки переносов для финского языка"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
-msgid "Integrated Development Environments"
-msgstr "Интегрированные среды разработки"
+#. description(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-Malaga."
+msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
-msgid "Integrated Development Environments."
+#. summary(libvorbis:libvorbis-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development"
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для разработки с Ogg Vorbis"
+
+#. description(libvorbis:libvorbis-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
-msgid "Internet Gateway"
-msgstr "Интернет-шлюз"
+#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel)
+msgid "Development files for libwayland-egl1"
+msgstr "Файлы разработки для libwayland-egl1"
-#. summary(lxappearance)
-msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
-msgstr "Переключатель тем для GTK+, не зависящий от рабочего стола"
+#. description(Mesa:libwayland-egl-devel)
+msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
-msgid "Java Development"
-msgstr "Разработка Java"
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "WBXML parser and compiler library"
+msgstr "Библиотека анализатора и компилятора WBXML"
-#. summary(log4j)
-msgid "Java logging tool"
-msgstr "Инструмент регистрации Java"
+#. description(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. description(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
-msgid "KDE Development"
-msgstr "Разработка KDE"
+#. summary(libwebp:libwebp-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for the libibumad library"
+msgid "Development files for libwebp, a library for the WebP format"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libibumad"
-#. summary(lokalize)
-msgid "KDE Translation Editor"
-msgstr "Редактор переводов KDE"
+#. summary(libwebp:libwebpdecoder1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for the WebP graphics format"
+msgid "Library for decoding WebP graphics format"
+msgstr "Библиотека для формата графики WebP "
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
-msgid "KDE development packages."
+#. summary(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "Library for extraction of data and images from WebP container files"
msgstr ""
-#. summary(lxinput)
-msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
-msgstr "Инструмент настройки клавиатуры и мыши"
+#. description(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "The WebP Demux API enables extraction of images and extended format data from WebP files. This API currently supports reading of XMP/EXIF metadata, ICC profile and animated images."
+msgstr ""
-#. summary(mono-kde4)
-msgid "Kimono Mono-kde library"
-msgstr "Библиотека Kimono Mono-kde"
+#. summary(libwebp:libwebpmux1)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for Reading and Writing Quicktime Movie Files"
+msgid "Library for reading/adding data to WebP container files"
+msgstr "Библиотека для чтения и записи файлов QuickTime Movie"
-#. summary(man-pages-it)
-msgid "LDP Man Pages (Italian)"
-msgstr "Страницы руководств LDP (итальянские)"
+#. description(libwebp:libwebpmux1)
+msgid "The WebP Mux API contains methods for adding data to and reading data from WebP files. This API currently supports XMP/EXIF metadata, ICC profile and animation."
+msgstr ""
-#. summary(man-pages-fr)
-msgid "LDP man Pages (French)"
-msgstr "Страницы руководств LDP (французские)"
+#. summary(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images"
+msgstr "Утилиты для просмотра и преобразования изображений метафайлов"
-#. summary(man-pages-ja)
-msgid "LDP man Pages (Japanese)"
-msgstr "Страницы руководств LDP (японские)"
+#. description(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "These utilities read metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more."
+msgstr "Эти утилиты интерпретируют изображения из метафайлов и могут либо отображать их с помощью системы X Window, либо конвертировать их в стандартные форматы, такие как PNG, JPEG, PS, EPS и многие другие."
-#. summary(man-pages-ko)
-msgid "LDP man Pages (Korean)"
-msgstr "Страницы руководств LDP (корейские)"
+#. summary(libwpd:libwpd-0_10-10)
+msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents"
+msgstr "Библиотека для импорта документов WordPerfect (tm)"
-#. summary(man-pages-ru)
-msgid "LDP man Pages (Russian)"
-msgstr "Страницы руководств LDP (русские)"
+#. description(libwpd:libwpd-0_10-10)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component."
+msgstr ""
-#. description(lilo)
+#. summary(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents"
+msgstr "Библиотека для импорта документов WordPerfect (tm)"
+
+#. description(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process component."
+msgstr ""
+
+#. summary(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format"
+msgstr "Библиотека для чтения и анализа графики в формате WordPerfect Graphics"
+
+#. description(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format."
+msgstr "libwpg — библиотека языка C++ для чтения и анализа графики в формате WPG (WordPerfect Graphics)."
+
+#. summary(libwpg:libwpg-devel)
+msgid "Files for Developing with libwpg"
+msgstr "Файлы для разработки с libwpg"
+
+#. description(libwpg:libwpg-devel)
msgid ""
-"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
+"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux.\n"
"\n"
-"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
-"\n"
-"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test."
+"This package contains the libwpg development files."
msgstr ""
-#. summary(lirc:lirc-devel)
-msgid "LIRC development files"
-msgstr "Файлы разработки LIRC"
+#. summary(libwps:libwps-0_4-4)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for importing the Microsoft Works word processor file format"
+msgid "Library for the Microsoft Works text and spreadsheet formats"
+msgstr "Библиотека для импорта файлов в формате текстового процессора Microsoft Works"
-#. description(lxappearance)
-msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+."
+#. description(libwps:libwps-0_4-4)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for importing the Microsoft Works word processor file format"
+msgid "libwps is a library for importing the Microsoft Works word processor and spreadsheet file format."
+msgstr "Библиотека для импорта файлов в формате текстового процессора Microsoft Works"
+
+#. summary(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "Library for importing Microsoft Word documents"
+msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word"
+
+#. description(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)."
+msgstr "libwv анализирует двоичный формат файлов Microsoft Word 8 (Office97)."
+
+#. summary(wv2:libwv2-4)
+#, fuzzy
+#| msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word (tm)"
+
+#. description(wv2:libwv2-4)
+msgid "The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for example."
msgstr ""
-#. summary(lxcc)
-msgid "LXDE Control Center"
-msgstr "Цент управления LXDE"
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
+msgid "wxWidgets Library"
+msgstr "Библиотека wxWidgets"
-#. summary(lxdm)
-msgid "LXDE Display Manager"
-msgstr "Менеджер дисплея LXDE"
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
+msgid ""
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
+msgstr ""
-#. summary(lxsession)
-msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
-msgstr "Менеджер сеанса LXDE, требуется для работы окружения рабочего стола"
+#. summary(libxcb:libxcb-devel)
+msgid "Development files for the X11 protocol C library"
+msgstr "Файлы разработки для C-библиотеки протокола X11"
-#. description(lxdm)
-msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros."
+#. description(libxcb:libxcb-devel)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxcb1."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"Этот пакет содержит файлы заголовков для библиотеки, расположенной в libxcb1."
-#. description(lxlauncher)
-msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
+#. summary(libxcb:libxcb-res0)
+msgid "X11 Resource Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 Resource"
+
+#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0)
+msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 ScreenSaver"
+
+#. description(libxcb:libxcb-screensaver0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"Система X Window обеспечивает поддержку для изменения изображения на экране дисплея после периода бездействия, установленного пользователем, чтобы избежать выгорания люминофоров катода лучевой трубки. Это расширение позволяет внешнему клиенту «экранной заставки» определить момент для отображения альтернативного изображения."
-#. description(lxmusic)
-msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
+#. summary(libxcb:libxcb-xevie0)
+msgid "X11 Xevie Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 Xevie"
+
+#. description(libxcb:libxcb-xevie0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"EvIE (Event Interception Extension) позволяет клиентам перехватывать все события, идущие от сервера и решать, что с ними делать, включая возможность модифицировать или отбрасывать события."
-#. description(lxpanel)
-msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers."
+#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0)
+msgid "X11 Xinerama Extension C library"
+msgstr "Библиотека языка C для расширения X11 Xinerama"
+
+#. description(libxcb:libxcb-xinerama0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"Xinerama является расширением X Window System, которое позволяет многоголовым X-приложениям и оконным менеджерам использовать два или более физических дисплея как один большой виртуальный дисплей."
-#. description(lxrandr)
-msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
+#. summary(libxcb:libxcb-xprint0)
+msgid "X11 XPrint Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 XPrint"
+
+#. description(libxcb:libxcb-xprint0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"libxcb-xprint обеспечивает API для клиентских приложений, чтобы выводить на устройства без дисплея."
-#. description(lxmenu-data)
+#. summary(libxcb:libxcb-xtest0)
+msgid "X11 XTEST Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 XTEST"
+
+#. description(libxcb:libxcb-xtest0)
msgid ""
-"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE."
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"Расширение XTEST является минимальным набором клиентских и серверных расширений, необходимых для полной проверки сервера X11 без вмешательства пользователя. Это расширение не предназначено для поддержки обычного ведения журнала и воспроизведения действий пользователя."
-#. description(lxsession)
-msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in."
+#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0)
+msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
+msgstr "C-библиотека расширения X11 Video Motion Compensation"
+
+#. description(libxcb:libxcb-xvmc0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware."
msgstr ""
+"Библиотека привязки языка C к протоколу X (XCB) является заменой для Xlib и отличается небольшим размером, удалением задержек, прямым доступом к протоколу, улучшенной поддержкой многопоточности и расширяемостью.\n"
+"\n"
+"Расширение компенсации движения X-Video Motion Compensation (XvMC) является продолжением расширения X video (Xv) для X Window System. API позволяет программам обработки видео выгружать части процесса декодирования видео на графический процессор видео-оборудования."
-#. description(libfm:lxshortcut)
-msgid "LXShortcut is a small program used to edit application shortcuts created with freedesktop.org Desktop Entry spec."
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+msgid "Xfce Panel Shared Library"
+msgstr "Общая библиотека панели Xfce"
+
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the KDE games library."
+msgid "This package contains GTK 2 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки KDE для игр."
+
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the KDE games library."
+msgid "This package contains GTK 3 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Этот пакет содержит библиотеки KDE для игр."
+
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Библиотека виджетов для окружения рабочего стола Xfce"
+
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 2 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. description(lxtask)
-msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 3 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. description(lxterminal)
-msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project."
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+msgid "Tools from libxfce4ui"
+msgstr "Инструменты из libxfce4ui"
+
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
msgstr ""
-#. description(lxinput)
-msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Инструментальная библиотека для окружения рабочего стола Xfce"
+
+#. description(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#. summary(lightdm:lightdm-lang)
-msgid "Languages for package lightdm"
-msgstr "Переводы для пакета lightdm"
+#. summary(xfconf:libxfconf-0-2)
+msgid "xfconf Shared Library"
+msgstr "Общая библиотека xfconf"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Переводы для пакета lightdm-gtk-greeter"
+#. description(xfconf:libxfconf-0-2)
+msgid "This package contains the xfconf shared library."
+msgstr ""
-#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Languages for package lxappearance"
-msgstr "Переводы для пакета lxappearance"
+#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
+msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
+msgstr "Разделяемая библиотека для движка экранных заставок xfce4-session"
-#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Languages for package lxmusic"
-msgstr "Переводы для пакета lxmusic"
+#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
+msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines."
+msgstr ""
-#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Languages for package lxpanel"
-msgstr "Переводы для пакета lxpanel"
+#. summary(xine-lib:libxine-devel)
+msgid "Development environment for xine-based media players"
+msgstr "Окружение разработки для проигрывателей мультимедиа на основе xine"
-#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Languages for package lxterminal"
-msgstr "Переводы для пакета lxterminal"
+#. description(xine-lib:libxine-devel)
+msgid ""
+"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n"
+"\n"
+"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
+"\n"
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
+msgstr ""
-#. summary(meld:meld-lang)
-msgid "Languages for package meld"
-msgstr "Переводы для пакета meld"
+#. summary(xine-lib:libxine2)
+msgid "Video Player with Plug-Ins"
+msgstr "Видеоплеер с плагинами"
-#. summary(mercurial:mercurial-lang)
-msgid "Languages for package mercurial"
-msgstr "Переводы для пакета mercurial"
+#. description(xine-lib:libxine2)
+msgid ""
+"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
+"\n"
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
+msgstr ""
+"Xine — это видеопроигрыватель с графическим интерфейсом, поддерживающий большое количество форматов файлов (например, VCD и MPEG2) с помощью подключаемых модулей. Несколько модулей уже включены. Другие могут быть установлены после установки Xine. Xine поддерживает стереозвук посредством OSS и AC5.1 посредством Alsa.\n"
+"\n"
+"В этой версии Xine может не хватать некоторых модулей из-за юридических требований (потенциальные нарушения патентов). См. также http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+"Более подробную информацию о модулях Xine можно найти на http://www.xine-project.org/home"
-#. summary(mlocate:mlocate-lang)
-msgid "Languages for package mlocate"
-msgstr "Переводы для пакета mlocate"
+#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
+msgid "Pulseaudio plugin for xine"
+msgstr "Модуль Pulseaudio для Xine"
-#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
-msgid "Languages for package mtpaint"
-msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
+#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
+msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
+msgstr "Плагин вывода звука от libxine для звукового сервера PulseAudio"
-#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-msgid "Languages for package nautilus-share"
-msgstr "Переводы для пакета nautilus-share"
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
+msgid "Development files for the libxkbcommon library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon"
-#. summary(nemiver:nemiver-lang)
-msgid "Languages for package nemiver"
-msgstr "Переводы для пакета nemiver"
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
+msgid ""
+"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon."
+msgstr ""
-#. summary(orage:orage-lang)
-msgid "Languages for package orage"
-msgstr "Переводы для пакета orage"
+#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки обработки клавиатурных файлов X11"
-#. summary(pan:pan-lang)
-msgid "Languages for package pan"
-msgstr "Переводы для пакета pan"
+#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+msgid ""
+"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1."
+msgstr ""
-#. summary(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Languages for package paprefs"
-msgstr "Переводы для пакета paprefs"
+#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
+msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки представления клавиатуры в пользовательском интерфейсе X11"
-#. description(menu-cache)
-msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
+#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
+msgid ""
+"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1."
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
-msgstr "Библиотеки и заголовочные файлы для добавления в приложения поддержки NetworkManager"
+#. summary(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "X11 keyboard UI presentation library"
+msgstr "Библиотека представления клавиатуры в пользовательском интерфейсе X11"
-#. description(opensp:opensp-devel)
-msgid "Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser tools (package 'opensp')."
+#. description(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid "Libraries for Nagios plugins"
-msgstr "Библиотеки для модулей Nagios"
+#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "C++ Interface for XML Files"
+msgstr "Интерфейс C++ для XML-файлов"
-#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs)
-msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
-msgstr "Библиотеки для внутреннего использования компилятором OCaml"
+#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files."
+msgstr ""
-#. summary(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
-msgstr "Библиотеки, заголовочные файлы и документация для OpenLDAP"
+#. summary(libxml++:libxml++-devel)
+msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
+msgstr "Интерфейс C++ для XML-файлов — Файлы разработки"
-#. summary(Mesa:Mesa-devel)
-msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
-msgstr "Библиотеки, заголовки и кое что ещё для разработки приложений Mesa"
+#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "Glib client library for xmms2"
+msgstr "Клиентская библиотека Glib для xmms2"
-#. summary(pango:pango-devel)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
-msgstr "Библиотека размещения и рендеринга текста — Файлы разработки"
+#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
+msgstr "Простая клиентская библиотека Glib для XMMS2"
-#. summary(openexr:openexr-devel)
-msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
-msgstr "Библиотека поддержки изображений EXR (формат 16-бит с плавающей запятой)"
+#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "Client library for xmms2"
+msgstr "Клиентская библиотека для xmms2"
-#. summary(p11-kit:p11-kit-devel)
-msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
-msgstr "Библиотека для работы с модулями PKCS#11 — Файлы разработки"
+#. description(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "A simple client library for XMMS2"
+msgstr "Простая клиентская библиотека для XMMS2"
-#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph6)
+#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+msgid "Development files for the X Shm-Fence library"
+msgstr "Файлы разработки для библиотеки X Shm-Fence"
+
+#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+msgid ""
+"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence."
+msgstr ""
+
+#. summary(libxslt-python)
+msgid "Python Bindings for libxslt"
+msgstr "Привязки Python для libxslt"
+
+#. description(libxslt-python)
+msgid ""
+"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
+"\n"
+"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python."
+msgstr ""
+"Пакет libxslt-python содержит модуль, который позволяет приложениям, написанным на языке программирования Python, использовать интерфейс, поставляемый библиотекой libxslt, для применения XSLT-преобразований.\n"
+"\n"
+"Эта библиотека позволяет производить разбор стилевых таблиц. Она использует libxml2-python для загрузки и сохранения файлов XML и HTML. Возможен прямой доступ к XPath и контексту XSLT-преобразований. Таким образом, можно расширить язык XSLT функциями XPath, написанными на Python."
+
+#. summary(libxslt:libxslt-tools)
+msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
+msgstr "Утилиты преобразования Extended Stylesheet Language (XSL)"
+
+#. description(libxslt:libxslt-tools)
+msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
+msgstr ""
+
+#. summary(libyajl:libyajl2)
+msgid "Yet Another JSON Library"
+msgstr "Ещё одна библиотека JSON"
+
+#. description(libyajl:libyajl2)
+msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator."
+msgstr ""
+
+#. summary(yaz:libyaz-devel)
+#. summary(yaz:libyaz5)
+msgid "Z39"
+msgstr "Z39"
+
+#. description(yaz:libyaz-devel)
+#. description(yaz:libyaz5)
+msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
+msgstr ""
+
+#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
msgid "Libyui - Qt Graph Widget"
msgstr "Libyui — виджет Qt для графиков"
-#. description(lskat)
-msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
+#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
+msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
msgstr ""
-#. description(lightdm)
-msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
+#. summary(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
+msgstr "Клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist"
+
+#. description(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon."
+msgstr "Libzeitgeist — это клиентская библиотека для взаимодействия с демоном Zeitgeist."
+
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin-data)
+#, fuzzy
+#| msgid "Data files for libpinyin"
+msgid "Data files for libzhuyin"
+msgstr "Файлы данных для libpinyin"
+
+#. description(libzhuyin:libzhuyin-data)
+msgid ""
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
+"\n"
+"This package provides the data files used by libzhuyin to be functional."
msgstr ""
-#. summary(lxmusic)
-msgid "Lightweight Audio Player"
-msgstr "Лёгкий звуковой проигрыватель"
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin7)
+#, fuzzy
+#| msgid "GTK system libraries for libfm"
+msgid "Runtime libraries for libzhuyin"
+msgstr "Системные библиотеки GTK для libfm"
-#. summary(lxterminal)
-msgid "Lightweight LXDE Terminal"
-msgstr "Лёгкий терминал LXDE"
+#. description(libzhuyin:libzhuyin7)
+msgid ""
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
+"\n"
+"This package provides the runtime libraries for libzhuyin."
+msgstr ""
-#. summary(lxrandr)
-msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
-msgstr "Лёгкий инструмент настройки монитора"
+#. summary(zinnia:libzinnia0)
+msgid "Shared library for zinnia"
+msgstr "Общая библиотека для zinnia"
-#. summary(lxtask)
-msgid "Lightweight Task Manager"
-msgstr "Лёгкий диспетчер задач"
+#. description(zinnia:libzinnia0)
+msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
+msgstr ""
-#. summary(lxpanel)
-msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
-msgstr "Лёгкая панель рабочего стола X11 на основе fbpanel"
+#. description(libzip:libzip-devel)
+msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files."
+msgstr ""
+#. summary(zvbi:libzvbi0)
+msgid "VBI Decoding Library"
+msgstr "Библиотека декодирования VBI"
+
+#. description(zvbi:libzvbi0)
+msgid ""
+"VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n"
+"\n"
+"The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services."
+msgstr ""
+"VBI означает кадровый синхроимпульс (Vertical Blanking Interval), т.е. разрыв между данными изображения, передаваемыми в аналоговом видеосигнале. Этот разрыв используется для передачи амплитудно модулированных данных для различных служб, например, телетекста и скрытых субтитров.\n"
+"\n"
+"Библиотека zvbi предоставляет процедуры для чтения необработанного потока с VBI-устройств, для декодирования потока и для интерпретации данных некоторых популярных служб."
+
#. summary(lightdm)
msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
msgstr "Лёгкие менеджер дисплея для разных рабочих столов"
+#. description(lightdm)
+msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
+msgstr ""
+
+#. summary(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "Simple display manager (GTK+ greeter)"
+msgstr ""
+
+#. description(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "A LightDM greeter that uses the GTK+ toolkit. This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the Gtk toolkit."
+msgstr ""
+
+#. summary(lilo)
+msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
+msgstr "Загрузчик Linux, стартовое меню"
+
+#. description(lilo)
+msgid ""
+"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
+"\n"
+"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
+"\n"
+"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test."
+msgstr ""
+
+#. summary(link-grammar)
+msgid "An English grammar checker"
+msgstr "Программа проверки английской грамматики"
+
+#. description(link-grammar)
+msgid "The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing noun phrases, verb phrases, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. summary(links)
+msgid "Text-Based WWW Browser"
+msgstr "Текстовый браузер WWW"
+
#. description(links)
msgid "Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical interface besides the text interface. It has good support for frames, supports ssl, and has a little bit of JavaScript support."
msgstr ""
-#. description(linphone)
-msgid "Linphone is a Web phone with a GNOME interface. It lets you make two-party calls over IP networks such as the Internet. It uses the IETF protocols SIP (Session Initiation Protocol) and RTP (Realtime TransporT Protocol) to make calls, so it should be able to communicate with other SIP-based Web phones. With several codecs available, it can be used with high speed connections as well as 28k modems."
-msgstr ""
+#. summary(lirc:lirc-devel)
+msgid "LIRC development files"
+msgstr "Файлы разработки LIRC"
-#. summary(man-pages)
-msgid "Linux Manual Pages"
-msgstr "Страницы руководств Linux"
+#. description(lirc:lirc-devel)
+msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control."
+msgstr "LIRC — это пакет, который поддерживает прием и отправку ИК-сигналов с наиболее распространенных ИК-пультов дистанционного управления. Он содержит демон, который декодирует и передает ИК-сигналы, демон мыши, который переводит ИК-сигналы в движения мыши и несколько пользовательских программ, которые позволяют вам управлять вашим компьютером с пульта дистанционного управления."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
-msgid "Linux Kernel Development"
-msgstr "Разработка ядра Linux"
+#. summary(listres)
+msgid "Utility to list X resources in widgets"
+msgstr "Утилита для получения списка X-ресурсов в виджетах"
-#. summary(linux-glibc-devel)
-msgid "Linux headers for userspace development"
-msgstr "Заголовки Linux для разработки в пространстве пользователя"
+#. description(listres)
+msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt."
+msgstr "Программа listres генерирует список X-ресурсов для виджета в X-клиенте, написанном с использованием инструментария на основе libXt."
-#. summary(open-iscsi)
-msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator"
-msgstr "Программный инициатор Open-iSCSI для Linux"
+#. summary(lmdb:lmdb-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development Package for AAlib"
+msgid "Development package for lmdb"
+msgstr "Пакет разработки для AAlib"
-#. summary(mcelog)
-msgid "Log Machine Check Events"
-msgstr "Журнал регистрации сбоев оборудования"
+#. description(lmdb:lmdb-devel)
+msgid ""
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed to compile programs that use the liblmdb library."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid "Log file pattern detector"
-msgstr "Детектор образцов в журнальных файлах"
+#. summary(lndir)
+msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree"
+msgstr "Утилита создания «теневого» каталога символических ссылок для дерева каталогов"
-#. description(log4j)
-msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets."
+#. description(lndir)
+msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree."
msgstr ""
-#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
-msgid "Lotus Sametime Community Client library"
-msgstr "Клиентская библиотека Lotus Sametime Community"
+#. summary(lokalize)
+msgid "KDE Translation Editor"
+msgstr "Редактор переводов KDE"
+#. description(lokalize)
+msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
+msgstr ""
+
#. description(loudmouth:loudmouth-devel)
msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
msgstr ""
+#. summary(lskat)
+msgid "German Skat game"
+msgstr "Немецкая игра Skat"
+
+#. description(lskat)
+msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
+msgstr ""
+
+#. summary(ltrace)
+msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
+msgstr "Отслеживает системные вызовы и вызовы библиотек, которые совершает программа"
+
#. description(ltrace)
msgid ""
"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It intercepts and records the dynamic library calls that are called by the executed process and the signals that are received by that process. It can also intercept and print the system calls executed by the program.\n"
@@ -1143,6 +1833,10 @@
"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child processes may fail or some things may not work as expected."
msgstr ""
+#. summary(lua:lua-devel)
+msgid "Development files for lua"
+msgstr "Файлы разработки для lua"
+
#. description(lua:lua-devel)
msgid ""
"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
@@ -1153,6 +1847,10 @@
"\n"
"Этот пакет содержит файлы, необходимые для внедрения lua в ваше приложение."
+#. summary(lv)
+msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
+msgstr "Мощное, многоязычное средство просмотра файлов, с интерфейсом, как у «Less»"
+
#. description(lv)
msgid ""
"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less (1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n"
@@ -1164,71 +1862,247 @@
"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration."
msgstr ""
+#. summary(lxappearance)
+msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
+msgstr "Переключатель тем для GTK+, не зависящий от рабочего стола"
+
+#. description(lxappearance)
+msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+."
+msgstr ""
+
#. summary(lxappearance-obconf)
msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox"
msgstr "Плагин Lxappearance для настройки Openbox"
-#. description(lxde-common)
-msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
+#. description(lxappearance-obconf)
+msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
msgstr ""
+#. summary(lxdm)
+msgid "LXDE Display Manager"
+msgstr "Менеджер дисплея LXDE"
+
+#. description(lxdm)
+msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxinput)
+msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
+msgstr "Инструмент настройки клавиатуры и мыши"
+
+#. description(lxinput)
+msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
+msgstr ""
+
+#. summary(lxlauncher)
+msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
+msgstr "Клон программы запуска Asus для нетбуков с открытым исходным кодом"
+
+#. description(lxlauncher)
+msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxmusic)
+msgid "Lightweight Audio Player"
+msgstr "Лёгкий звуковой проигрыватель"
+
+#. description(lxmusic)
+msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxpanel)
+msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
+msgstr "Лёгкая панель рабочего стола X11 на основе fbpanel"
+
+#. description(lxpanel)
+msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxrandr)
+msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
+msgstr "Лёгкий инструмент настройки монитора"
+
+#. description(lxrandr)
+msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
+msgstr ""
+
+#. summary(lxsession)
+msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
+msgstr "Менеджер сеанса LXDE, требуется для работы окружения рабочего стола"
+
+#. description(lxsession)
+msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxtask)
+msgid "Lightweight Task Manager"
+msgstr "Лёгкий диспетчер задач"
+
+#. description(lxtask)
+msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxterminal)
+msgid "Lightweight LXDE Terminal"
+msgstr "Лёгкий терминал LXDE"
+
+#. description(lxterminal)
+msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project."
+msgstr ""
+
+#. summary(lynx)
+msgid "A Text-Based WWW Browser"
+msgstr "Текстовый WWW-браузер"
+
#. description(lynx)
msgid "Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals."
msgstr ""
-#. summary(metamail)
-msgid "MIME Mail Handler"
-msgstr "Обработчик почты MIME"
+#. summary(lzip)
+msgid "Lossless Data Compressor based on the LZMA Algorithm"
+msgstr ""
-#. summary(mutt)
-msgid "Mail Program"
-msgstr "Почтовая программа"
+#. description(lzip)
+msgid "Lzip is a lossless data compressor based on the LZMA algorithm, with very safe integrity checking and a user interface almost identical to the one of bzip2. Lzip is only a data compressor, not an archiver. It has no facilities for multiple files, encryption, or archive-splitting, but, in the Unix tradition, relies instead on separate external utilities such as GNU Tar for these tasks."
+msgstr ""
-#. summary(mlmmj)
-msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
-msgstr "Почтовый сервер — независимая реализация списка рассылки EZMLM"
+#. summary(lzop)
+msgid "The fastest compressor and decompressor around"
+msgstr "Самый быстрый компрессор и декомпрессор в округе"
+#. description(lzop)
+msgid ""
+"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n"
+"\n"
+"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
+"- speed (both compression and decompression)\n"
+"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
+"- portability"
+msgstr ""
+
+#. summary(m4)
+msgid "GNU m4"
+msgstr "GNU m4"
+
+#. description(m4)
+msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
+msgstr "GNU m4 — реализация традиционного макропроцессора Unix."
+
+#. summary(mailman)
+msgid "The GNU Mailing List Manager"
+msgstr "Диспетчер списков рассылки GNU"
+
+#. description(mailman)
+msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python."
+msgstr ""
+
+#. summary(make)
+msgid "GNU make"
+msgstr "GNU make"
+
+#. description(make)
+msgid "The GNU make command with extensive documentation."
+msgstr ""
+
+#. summary(makedepend)
+msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
+msgstr "Утилита для создания зависимостей в make-файлах"
+
+#. description(makedepend)
+msgid ""
+"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n"
+"\n"
+"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed."
+msgstr ""
+
+#. summary(makedumpfile)
+msgid "Partial kernel dump"
+msgstr "Частичный дамп ядра"
+
+#. description(makedumpfile)
+msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility."
+msgstr ""
+
+#. summary(texinfo:makeinfo)
+msgid "Translate Texinfo documents to info format"
+msgstr "Перевод документов Texinfo в формат info"
+
#. description(texinfo:makeinfo)
msgid "Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info."
msgstr ""
-#. summary(marble:marble-doc)
-msgid "Marble documentation"
-msgstr "Документация Marble"
+#. summary(marble)
+msgid "Generic map viewer"
+msgstr "Программа просмотра карт"
#. description(marble)
msgid "Marble is a viewer of map data."
msgstr "Marble — это просмотрщик картографических данных."
-#. description(marble:marble-data)
-msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
-msgstr "Marble — это просмотрщик картографических данных. Этот пакет содержит его данные."
+#. summary(marble:marble-devel)
+msgid "Generic map viewer: Build Environment"
+msgstr "Программа просмотра карт: Среда сборки"
-#. description(marble:marble-doc)
-msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
-msgstr "Marble — это просмотрщик картографических данных. Этот пакет содержит его документацию."
+#. description(marble:marble-devel)
+msgid "Development headers and libraries for Marble."
+msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для Marble."
-#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
+#. summary(marble:marble-kde)
+msgid "The KDE optimized frontend for Marble"
+msgstr ""
+
+#. description(marble:marble-kde)
+msgid "The KDE frontend for the Marble map viewer"
+msgstr ""
+
+#. summary(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+msgid "Mate Desktop schemas"
+msgstr ""
+
+#. description(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the default icon theme for Xfce desktop environment."
+msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
+msgstr "Этот пакет содержит тему значков по умолчанию для рабочего окружения Xfce."
+
+#. summary(mcelog)
+msgid "Log Machine Check Events"
+msgstr "Журнал регистрации сбоев оборудования"
+
+#. description(mcelog)
msgid ""
-"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the ortp library.\n"
+"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to develop programs using the mediastreamer2 library."
+"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
+"\n"
+"It should run on any x86-64 system.\n"
+"\n"
+"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
msgstr ""
-#. description(meld)
-msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial."
+#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
+msgid "Lotus Sametime Community Client library"
+msgstr "Клиентская библиотека Lotus Sametime Community"
+
+#. summary(menu-cache)
+msgid "A tool speed up menus"
+msgstr "Инструмент ускорения меню"
+
+#. description(menu-cache)
+msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
msgstr ""
+#. summary(mercurial)
+msgid "Scalable Distributed SCM"
+msgstr "Масштабируемая распределенная система управления конфигурациями ПО"
+
#. description(mercurial)
msgid "Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed for efficient handling of very large distributed projects."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
-msgid ""
-"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
-"\n"
-"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa."
-msgstr ""
+#. summary(metamail)
+msgid "MIME Mail Handler"
+msgstr "Обработчик почты MIME"
#. description(metamail)
msgid "Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those using the Andrew toolkit) with elm."
@@ -1238,21 +2112,78 @@
msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line"
msgstr "Mgetty принимает данные, факсы и звонки через последовательный порт"
-#. description(mxml)
+#. description(mgetty)
msgid ""
-"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
+"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n"
"\n"
-"This package holds the commandline tools for mxml."
+"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
+"\n"
+"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
-msgid "Minimal set of tools and libraries for building packages using the RPM package manager."
+#. summary(mhash:mhash-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Static Library and Header Files for mhash Library"
+msgid "Header Files for mhash Library"
+msgstr "Статическая библиотека и файлы заголовков для библиотеки mhash"
+
+#. description(mhash:mhash-devel)
+msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
-msgid "Minimal set of tools for compiling and linking applications."
+#. summary(minicom)
+msgid "A Terminal Program"
+msgstr "Терминальная программа "
+
+#. description(minicom)
+msgid ""
+"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n"
+"\n"
+"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group."
msgstr ""
+#. summary(mirror)
+msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers"
+msgstr "Сценарии Perl для зеркалирования FTP-серверов"
+
+#. description(mirror)
+msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
+msgstr "Документация: «man mirror» и «man mm»."
+
+#. summary(mkcomposecache)
+msgid "Utility to create Compose cache files"
+msgstr "Утилита для создания кеш-файлов Compose"
+
+#. description(mkcomposecache)
+msgid ""
+"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n"
+"\n"
+"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
+msgstr ""
+"mkcomposecache используется для создания глобальных (для всей системы) кэш-файлов Compose.\n"
+"\n"
+"Кэш-файлы Compose помогают улучшить время запуска приложений и использование памяти, особенно для региональных настроек с крупными таблицами Compose (например, все UTF-8 локали)."
+
+#. summary(mlmmj)
+msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
+msgstr "Почтовый сервер — независимая реализация списка рассылки EZMLM"
+
+#. description(mlmmj)
+msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency."
+msgstr ""
+
+#. summary(mlocate)
+msgid "An utility for finding files by name"
+msgstr "Утилита для поиска файлов по имени"
+
+#. description(mlocate)
+msgid "A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system."
+msgstr ""
+
+#. summary(mlterm)
+msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
+msgstr "Многоязычный эмулятор терминала для X"
+
#. description(mlterm)
msgid ""
"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n"
@@ -1284,94 +2215,150 @@
"* scrollbar plug-in API (unstable)"
msgstr ""
+#. summary(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "SCIM plugin for mlterm"
+msgstr "Плагин SCIM для mlterm"
+
+#. description(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
+msgstr ""
+
+#. summary(mmv)
+msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
+msgstr "Перемещает/копирует/добавляет/связывает множество файлов с использованием шаблонов"
+
#. description(mmv)
msgid "Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected deletion of files due to collisions of target names with existing filenames or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts to detect any errors that would result from the entire set of actions specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the offending parts or aborting."
msgstr ""
-#. summary(monapo-fonts)
-msgid "Monapo Japanese Truetype font"
-msgstr "Японский Truetype-шрифт Monapo"
+#. summary(mono-core)
+msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
+msgstr "Кроссплатформенная инфраструктура .NET с открытым исходным кодом"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid "Monitor Breezecom wireless equipment"
-msgstr "Монитор беспроводного оборудования Breezecom"
+#. description(mono-core)
+msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid "Monitor network interfaces"
-msgstr "Наблюдение за сетевыми интерфейсами"
+#. summary(mono-core:mono-data)
+#. summary(mono-core:mono-data-sqlite)
+msgid "Database connectivity for Mono"
+msgstr "Подключение к базам данных для Mono"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid "Monitor operational status network interfaces"
-msgstr "Наблюдение за состоянием сетевых интерфейсов"
+#. description(mono-core:mono-data)
+#. description(mono-core:mono-data-sqlite)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Database connectivity for Mono."
+msgstr ""
+"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
+"\n"
+"Подключения к базам данных для Mono."
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
-msgid "Monitor the status of an Internet Relay Chat daemon (IRCd) with this check."
+#. summary(mono-core:mono-extras)
+msgid "Extra packages"
+msgstr "Дополнительные пакеты"
+
+#. description(mono-core:mono-extras)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Extra packages."
msgstr ""
-#. summary(mono-addins)
-msgid "Mono Addins Framework"
-msgstr "Инфраструктура Mono Addins "
+#. summary(mono-kde4)
+msgid "Kimono Mono-kde library"
+msgstr "Библиотека Kimono Mono-kde"
-#. summary(mono-debugger)
-msgid "Mono Debugger"
-msgstr "Отладчик Mono"
+#. description(mono-kde4)
+msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
+msgstr "Привязки .NET/Mono для библиотек KDE."
+#. summary(mono-core:mono-mvc)
+#. summary(mono-core:mono-web)
+msgid "Mono implementation of ASP"
+msgstr "Mono-реализация ASP"
+
+#. description(mono-core:mono-mvc)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of ASP.NET MVC."
+msgstr ""
+
#. summary(mono-qt4)
msgid "Mono Qt4 kdebindings library"
msgstr "Библиотека Mono Qt4 kdebindings"
-#. summary(mono-core:mono-devel)
-msgid "Mono development tools"
-msgstr "Инструменты разработки Mono"
+#. description(mono-qt4)
+msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
+msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-mvc)
-msgid "Mono implementation of ASP"
-msgstr "Mono-реализация ASP"
+#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
+msgstr "Библиотеки для разработки с Mono-Qt4"
+#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr ""
+
#. summary(mono-core:mono-wcf)
msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
msgstr "Mono-реализация WCF, Windows Communication Foundation"
-#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
-msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
-msgstr "Реализация основных API WinFX на Mono"
+#. description(mono-core:mono-wcf)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+msgstr ""
-#. summary(mono-basic)
-msgid "Mono's VB Runtime"
-msgstr "Среда времени выполнения VB для Mono"
+#. description(mono-core:mono-web)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
+msgstr ""
+"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
+"\n"
+"Mono-реализация для ASP.NET, Remoting и Web Services."
#. summary(mono-core:mono-winforms)
msgid "Mono's Windows Forms implementation"
msgstr "Реализация Windows Forms для Mono"
-#. description(mono-addins)
-msgid "Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications."
-msgstr "Mono.Addins является общей платформой для создания расширяемых приложений, а также для создания библиотек, которые расширяют эти приложения."
+#. description(mono-core:mono-winforms)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono's Windows Forms implementation."
+msgstr ""
-#. description(mono-zeroconf)
-msgid "Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/mDNSResponder transports."
-msgstr "Mono.Zeroconf — это кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono и .NET. Она обеспечивает единый API для выполнения наиболее распространенных операций Zeroconf на различных платформах и подсистемах: на всех операционных системах, поддерживаемых Mono и на транспортах Avahi и Bonjour/mDNSResponder."
+#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
+msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
+msgstr "Реализация основных API WinFX на Mono"
-#. summary(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code"
-msgstr "Monodoc — инструменты документирования кода C#"
-
-#. description(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#."
+#. description(mono-core:mono-winfxcore)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of core WinFX APIs"
msgstr ""
+"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
+"\n"
+"Mono-реализация основных API WinFX."
-#. summary(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr "Моноширинные шрифты для языков малых народов России"
+#. summary(xawtv:motv)
+msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
+msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Motif)"
-#. summary(motif:libXm4)
-msgid "Motif runtime library"
-msgstr "Библиотека времени выполнения Motif"
+#. description(xawtv:motv)
+msgid ""
+"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
+"\n"
+"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
+msgstr ""
-#. summary(mmv)
-msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
-msgstr "Перемещает/копирует/добавляет/связывает множество файлов с использованием шаблонов"
-
#. summary(mozc)
msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux"
msgstr "Mozc — Японский метод ввода для Chromium OS, Mac и Linux"
@@ -1380,10 +2367,61 @@
msgid "Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from Google Japanese Input."
msgstr ""
-#. description(MozillaThunderbird)
-msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite."
+#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
+msgid "GUI tools for mozc"
+msgstr "Инструменты GUI для mozc"
+
+#. description(mozc:mozc-gui-tools)
+msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools."
msgstr ""
+#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
+msgid "Netscape Portable Runtime development files"
+msgstr "Файлы разработки переносимой среды времени выполнения Netscape"
+
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
+msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
+msgstr "Файлы разработки сетевых служб безопасности (Netscape)"
+
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
+msgid "Tools for developing, debugging, and managing applications that use NSS"
+msgstr ""
+
+#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
+msgid "The NSS Security Tools allow developers to test, debug, and manage applications that use NSS."
+msgstr ""
+
+#. summary(mpfr:mpfr-devel)
+msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
+msgstr "Файлы разработки библиотеки GNU для вычислений MPFR (multiple-precision floating-point)"
+
+#. description(mpfr:mpfr-devel)
+msgid ""
+"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"\n"
+"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
+msgstr ""
+
+#. summary(mpt-status)
+msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
+msgstr "Программа, отображающая состояние RAID-контроллера LSI 1030"
+
+#. description(mpt-status)
+msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
+msgstr ""
+
+#. summary(mtpaint)
+msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
+msgstr "Графическая программа для создания значков и пиксельной графики"
+
+#. description(mtpaint)
+msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
+msgstr ""
+
+#. summary(mtr)
+msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
+msgstr "Сетевой диагностический инструмент Ping и Traceroute"
+
#. description(mtr)
msgid ""
"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH session, for example).\n"
@@ -1391,70 +2429,136 @@
"Find the graphical version in the mtr-gtk package."
msgstr ""
-#. summary(mlterm)
-msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
-msgstr "Многоязычный эмулятор терминала для X"
+#. summary(multipath-tools)
+msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper"
+msgstr "Инструменты для управления Multipath-устройствами с device-mapper"
-#. description(mysql-connector-java)
-msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL."
+#. description(multipath-tools)
+msgid ""
+"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n"
+"\n"
+"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n"
+"\n"
+"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n"
+"\n"
+"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n"
+"\n"
+"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable"
msgstr ""
-#. description(nasm)
+#. summary(mutt)
+msgid "Mail Program"
+msgstr "Почтовая программа"
+
+#. description(mutt)
+msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
+msgstr ""
+
+#. summary(mxml)
+msgid "Small XML Parsing Library"
+msgstr "Маленькая библиотека анализа XML"
+
+#. description(mxml)
msgid ""
-"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
+"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
"\n"
-"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
+"This package holds the commandline tools for mxml."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-nunit)
-msgid "NUnit Testing Framework"
-msgstr "Инфраструктура тестирования NUnit"
-
-#. description(mono-core:mono-nunit)
-msgid "NUnit is a unit-testing framework for all .Net languages. Initially ported from JUnit, the current release, version 2.2, is the fourth major release of this Unit based unit testing tool for Microsoft .NET. It is written entirely in C# and has been completely redesigned to take advantage of many .NET language\t\t features, for example custom attributes and other reflection related capabilities. NUnit brings xUnit to all .NET languages."
+#. summary(myspell-dictionaries)
+msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins)
+#. description(myspell-dictionaries)
msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network, and to email or page you when a problem arises or is resolved. Nagios runs on a unix server as a background or daemon process, intermittently running checks on various services that you specify.\n"
+"This source package contains dictionaries for MySpell.\n"
"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs which return the status of the checks to Nagios.\n"
-"\n"
-"This package contains those plugins."
+"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window."
msgstr ""
-#. description(nagios:nagios-www)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof for en"
+msgstr ""
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof grammar checker information for en."
+msgstr ""
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof for hu_HU"
+msgstr ""
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for hu_HU."
+msgstr ""
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof for pt_BR"
+msgstr ""
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof grammar checker information for pt_BR."
+msgstr ""
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof for ru_RU"
+msgstr ""
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for ru_RU."
+msgstr ""
+
+#. summary(nasm)
+msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
+msgstr "Netwide Assembler (ассемблер для x86)"
+
+#. description(nasm)
msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It has the ability to email or page you when a problem arises and when a problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently running checks on various services that you specify.\n"
+"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
"\n"
-"Several CGI programs are included with Nagios in order to allow you to view the current service status, problem history, notification history, and log file via the web. This package provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface. In addition, HTML documentation is included in this package."
+"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
msgstr ""
-#. description(nagios)
+#. summary(nautilus-share)
+msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
+msgstr "Быстрый и простой способ делиться папками в Nautilus средствами Samba"
+
+#. description(nautilus-share)
msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It has the ability to email or page you when a problem arises and when a problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently running checks on various services that you specify.\n"
+"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs which return the status of the checks to Nagios. The plugins are available at http://sourceforge.net/projects/nagiosplug\n"
+"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n"
"\n"
-"This package provides core programs for Nagios. The web interface, documentation, and development files are built as separate packages"
+"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n"
+"\n"
+"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
+"\n"
+"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n"
+"\n"
+"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared."
msgstr ""
-#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
-msgstr "Набор корейских TrueType-шрифтов Nanum Gothic Coding"
+#. summary(nbd)
+#. summary(nbd:nbd-doc)
+msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
+msgstr "Клиентские и серверные утилиты Network Block Device"
-#. summary(nanum-fonts)
-msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
-msgstr "Набор корейских TrueType-шрифтов Nanum"
+#. description(nbd)
+msgid ""
+"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
+"\n"
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n"
+"\n"
+"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side."
+msgstr ""
-#. summary(ndesk-dbus-glib)
-msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
-msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
+#. description(nbd:nbd-doc)
+msgid ""
+"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n"
+"\n"
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes."
+msgstr ""
-#. description(ndesk-dbus-glib)
-msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
-msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
-
#. summary(nemiver)
msgid "Nemiver graphical debugger"
msgstr "Графический отладчик Nemiver"
@@ -1463,17 +2567,21 @@
msgid "Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
msgstr ""
-#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
+#. summary(net-snmp)
+msgid "SNMP Daemon"
+msgstr "Демон SNMP"
+
+#. description(net-snmp)
msgid ""
"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
-"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
-"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"* A graphical MIB browser.\n"
+"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"- A graphical MIB browser.\n"
"\n"
-"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package."
+"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000."
msgstr ""
"Net-SNMP — это пакет приложений, используемых для реализации SNMP v1, SNMP v2c и SNMP v3 c использованием протоколов IPv4 и IPv6. Пакет включает в себя:\n"
"\n"
@@ -1483,19 +2591,23 @@
"* библиотеки для разработки новых SNMP-приложений, с API для C и Perl\n"
"* графический браузер MIB.\n"
"\n"
-"Этот пакет содержит заголовочные файлы для разработки, библиотеки и документацию по API из пакета net-snmp."
+"Этот пакет был основан на коде snmp CMU 2.1.2.1. Он был переименован из cmu-snmp в ucd-snmp в 1995 году, а позже из ucd-snmp в net-snmp в ноябре 2000 года."
-#. description(net-snmp)
+#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
+msgid "Development files from net-snmp"
+msgstr "Файлы разработки для net-snmp"
+
+#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
msgid ""
"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
-"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
-"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"- A graphical MIB browser.\n"
+"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"* A graphical MIB browser.\n"
"\n"
-"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000."
+"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package."
msgstr ""
"Net-SNMP — это пакет приложений, используемых для реализации SNMP v1, SNMP v2c и SNMP v3 c использованием протоколов IPv4 и IPv6. Пакет включает в себя:\n"
"\n"
@@ -1505,32 +2617,32 @@
"* библиотеки для разработки новых SNMP-приложений, с API для C и Perl\n"
"* графический браузер MIB.\n"
"\n"
-"Этот пакет был основан на коде snmp CMU 2.1.2.1. Он был переименован из cmu-snmp в ucd-snmp в 1995 году, а позже из ucd-snmp в net-snmp в ноябре 2000 года."
+"Этот пакет содержит заголовочные файлы для разработки, библиотеки и документацию по API из пакета net-snmp."
-#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
-msgid "Netscape Portable Runtime development files"
-msgstr "Файлы разработки переносимой среды времени выполнения Netscape"
+#. summary(netpbm)
+msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
+msgstr "Мощный пакет преобразования графики"
-#. summary(nasm)
-msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
-msgstr "Netwide Assembler (ассемблер для x86)"
+#. description(netpbm)
+msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools."
+msgstr ""
-#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
-msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
-msgstr "Файлы разработки сетевых служб безопасности (Netscape)"
+#. description(nfs-utils:nfs-doc)
+msgid "This package contains additional NFS documentation."
+msgstr ""
-#. summary(nbd)
-msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
-msgstr "Клиентские и серверные утилиты Network Block Device"
+#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
+msgstr "Утилиты поддержки nfsd"
+#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package."
+msgstr ""
+
#. summary(nkf)
msgid "Network Kanji Code Conversion Filter"
msgstr "Фильтр преобразований кодировок Кандзи"
-#. summary(nxtvepg)
-msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
-msgstr "Nextview — декодер и программа просмотра EPG"
-
#. description(nkf)
msgid ""
"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n"
@@ -1540,6 +2652,10 @@
"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x, or -S."
msgstr ""
+#. summary(nmap)
+msgid "Portscanner"
+msgstr "Сканер портов"
+
#. description(nmap)
msgid ""
"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to scan large networks to determine which hosts are up and what services they are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output clearly.\n"
@@ -1547,1805 +2663,1747 @@
"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap"
msgstr ""
-#. description(ocfs2-tools)
-msgid ""
-"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
-"\n"
-"This package contains the core user-space tools needed for creating and managing the file system."
-msgstr ""
+#. summary(ntp:ntp-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for ntp"
+msgstr "Дополнительная документация для ntp"
-#. description(opie)
+#. description(ntp:ntp-doc)
msgid ""
-"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be used to foil password sniffers because they cannot be reused by the attacker.\n"
+"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n"
"\n"
-"This package provides a PAM module and several utility programs that let you use one-time passwords for authentication."
+"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton."
msgstr ""
-#. description(oprofile)
-msgid ""
-"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and several post-profiling tools for turning data into information.\n"
-"\n"
-"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and applications (the only exception being the oprofile interrupt handler itself).\n"
-"\n"
-"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n"
-"\n"
-"This is the package containing the userspace tools."
+#. summary(numad)
+msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes"
+msgstr "Демон пространства пользователя, который автоматически привязывает нагрузку к узлам NUMA"
+
+#. description(numad)
+msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance."
msgstr ""
-#. description(orbit2)
-msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
-"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use the CORBA technology ORBit implementation."
+#. summary(nut)
+msgid "Network UPS Tools Core (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
msgstr ""
-"ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
-"\n"
-"Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
-#. description(orbit2:orbit2-devel)
+#. description(nut)
msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+"Core package of Network UPS Tools.\n"
"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use the ORBit implementation of the CORBA technology."
-msgstr ""
-"ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
"\n"
-"Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
-
-#. description(lxappearance-obconf)
-msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. description(ocaml)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc tools, a replay debugger, and a comprehensive library."
-msgstr ""
+#. summary(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Languages for package libwnck2"
+msgstr "Переводы для пакета libwnck2"
-#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package contains several modules used internally by the OCaml compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be helpful in the development of certain applications."
-msgstr ""
+#. description(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Provides translations to the package libwnck2"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libwnck2"
-#. description(ocaml:ocaml-runtime)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml bytecode."
-msgstr ""
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для libxfce4ui"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid "Obtain the IP address for a given host/domain"
-msgstr "Получить IP-адрес для данного хоста/домена"
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
+msgstr "Этот пакет предоставляет оформление в стиле openSUSE для библиотеки libxfce4ui."
-#. summary(ocaml-facile)
-msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
-msgstr "Библиотека программирования Ocaml"
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+msgid "Languages for package libxfce4ui"
+msgstr "Языки для пакета libxfce4ui"
-#. summary(mysql-connector-java)
-msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
-msgstr "Официальный драйвер JDBC для MySQL"
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libxfce4ui"
-#. description(okteta)
-msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
-msgstr "Okteta — шестнадцатеричный редактор для рабочего стола KDE."
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+msgid "Languages for package libxfce4util"
+msgstr "Языки для пакета libxfce4util"
-#. summary(myspell-german-old)
-msgid "Old German Dictionary for MySpell"
-msgstr "Старо-немецкий словарь для MySpell"
+#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета libxfce4util"
-#. description(openmpi:openmpi-libs)
-msgid ""
-"Open MPI is a project combining technologies and resources from several other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the best MPI library available.\n"
-"\n"
-"This subpackage contains the OpenMPI shared libraries."
+#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для lightdm-gtk-greeter"
+
+#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
msgstr ""
-#. summary(mx4j)
-msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
-msgstr "Реализация Java API JMX с открытым исходным кодом"
+#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Переводы для пакета lightdm-gtk-greeter"
-#. summary(openconnect)
-msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN"
-msgstr "Открытый клиент для Cisco AnyConnect VPN"
+#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm-gtk-greeter"
-#. summary(lxlauncher)
-msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
-msgstr "Клон программы запуска Asus для нетбуков с открытым исходным кодом"
+#. summary(lightdm:lightdm-lang)
+msgid "Languages for package lightdm"
+msgstr "Переводы для пакета lightdm"
-#. description(open-iscsi)
-msgid ""
-"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform implementation of RFC3720 iSCSI.\n"
-"\n"
-"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n"
-"\n"
-"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n"
-"\n"
-"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, SLP, Radius, etc.\n"
-"\n"
-"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a management utility iscsiadm."
-msgstr ""
+#. description(lightdm:lightdm-lang)
+msgid "Provides translations to the package lightdm"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm"
-#. description(opencc)
-msgid "OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong."
-msgstr ""
+#. summary(linux-glibc-devel)
+msgid "Linux headers for userspace development"
+msgstr "Заголовки Linux для разработки в пространстве пользователя"
-#. description(opencc:opencc-data)
-msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
-"\n"
-"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries of OpenCC."
+#. description(linux-glibc-devel)
+msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
msgstr ""
-#. description(opencv)
-msgid "OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image Processing and Computer Vision algorithms."
-msgstr ""
+#. summary(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
+msgstr "Шрифт OpenType «Lanka Linux User Group» для сингальского языка"
-#. description(openexr:openexr-devel)
-msgid ""
-"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
-"\n"
-"This package contains header files."
+#. description(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
msgstr ""
-#. description(openttd-opengfx)
-msgid ""
-"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n"
-"\n"
-"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD."
-msgstr ""
+#. summary(log4j)
+msgid "Java logging tool"
+msgstr "Инструмент регистрации Java"
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
+#. description(log4j)
+msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs."
-msgstr ""
+#. summary(log4net)
+msgid "A .NET framework for logging"
+msgstr "Инфраструктура .NET для регистрации"
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs."
+#. description(log4net)
+msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime"
msgstr ""
-#. description(mx4j)
-msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)."
-msgstr ""
+#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Languages for package lxappearance"
+msgstr "Переводы для пакета lxappearance"
-#. description(openjade)
-msgid ""
-"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n"
-"\n"
-"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n"
-"\n"
-"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" \"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package."
-msgstr ""
+#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxappearance"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxappearance"
-#. summary(openmpi:openmpi-libs)
-msgid "OpenMPI runtime libraries"
-msgstr "Библиотеки времени выполнения OpenMPI"
+#. summary(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package lxappearance"
+msgid "Languages for package lxappearance-obconf"
+msgstr "Переводы для пакета lxappearance"
-#. summary(openslp:openslp-devel)
-msgid "OpenSLP Development SDK"
-msgstr "SDK разработки OpenSLP"
+#. description(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package lxappearance"
+msgid "Provides translations to the package lxappearance-obconf"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxappearance"
-#. summary(openttd:openttd-data)
-msgid "OpenTTD data"
-msgstr "Данные OpenTTD"
+#. summary(lxcc)
+msgid "LXDE Control Center"
+msgstr "Цент управления LXDE"
-#. description(openttd:openttd-data)
-msgid ""
-"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you need either the original data from the game or the required package OpenGFX and OpenSFX.\n"
-"\n"
-"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated."
+#. description(lxcc)
+msgid "lxcc provides a simple and fast LXDE Control Center"
msgstr ""
-#. summary(obconf)
-msgid "Openbox Configuration Tool"
-msgstr "Инструмент для настройки Openbox"
+#. summary(lxde-common)
+msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
+msgstr "Этот пакет предоставляет набор настроек по умолчанию для LXDE"
-#. description(openbox)
-msgid ""
-"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n"
-"\n"
-"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n"
-"\n"
-"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package."
+#. description(lxde-common)
+msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
msgstr ""
-#. description(optipng)
-msgid "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, without losing any information. This program also converts external formats (BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
-msgstr ""
+#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for LXDE"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для LXDE"
-#. summary(ocfs2-tools)
-msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
-msgstr "Основные инструменты Oracle Cluster File System 2"
+#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
+msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
+msgstr "В этом стилевом пакете содержится улучшенное оформление в стиле openSUSE для LXDE. Рекомендуется всегда предпочитать пакеты branding-openSUSE пакетам branding-upstream."
-#. description(orage)
-msgid "Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop environment. It uses the portable ical format and includes common calendar features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. Orage does not have group calendar features and can only be used for single user."
-msgstr ""
+#. summary(lxinput:lxinput-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package tsclient"
+msgid "Languages for package lxinput"
+msgstr "Переводы для пакета tsclient"
-#. description(pam-modules)
-msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
-"\n"
-"This package contains additional PAM Modules, which are necessary for a working SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
-msgstr ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) — это инструмент системной безопасности который позволяет системным администраторам устанавливать политики аутентификации без пере-компиляции программ производящих аутентификацию.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит дополнительные PAM модули, которые необходимы для работы SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
+#. description(lxinput:lxinput-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package tsclient"
+msgid "Provides translations to the package lxinput"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета tsclient"
-#. description(pam:pam-devel)
+#. summary(lxmenu-data)
+msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
+msgstr "Инструмент создания меню рабочего стола для LXDE"
+
+#. description(lxmenu-data)
msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which allows system administrators to set authentication policy without having to recompile programs which do authentication.\n"
+"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
"\n"
-"This package contains header files and static libraries used for building both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
+"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE."
msgstr ""
-#. summary(pam_ssh)
-msgid "PAM Module for SSH Authentication"
-msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью SSH"
+#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Languages for package lxmusic"
+msgstr "Переводы для пакета lxmusic"
-#. summary(apparmor:pam_apparmor)
-msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
-msgstr "Модуль PAM для AppArmor change_hat"
+#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxmusic"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxmusic"
-#. description(pan)
-msgid "PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on other popular newsreaders."
-msgstr ""
+#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Languages for package lxpanel"
+msgstr "Переводы для пакета lxpanel"
-#. summary(man-pages-posix)
-msgid "POSIX Manual Pages"
-msgstr "Страницы руководств POSIX"
+#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxpanel"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxpanel"
-#. summary(manufacturer-PPDs)
-msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
-msgstr "Файлы PPD от производителей принтеров"
+#. summary(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package slrn"
+msgid "Languages for package lxrandr"
+msgstr "Переводы для пакета slrn"
-#. summary(OpenPrintingPPDs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
-msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org"
+#. description(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package slrn"
+msgid "Provides translations to the package lxrandr"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета slrn"
-#. description(manufacturer-PPDs)
+#. summary(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package tasque"
+msgid "Languages for package lxtask"
+msgstr "Переводы для пакета tasque"
+
+#. description(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package tasque"
+msgid "Provides translations to the package lxtask"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета tasque"
+
+#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Languages for package lxterminal"
+msgstr "Переводы для пакета lxterminal"
+
+#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxterminal"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxterminal"
+
+#. summary(m17n-db)
+msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib"
+msgstr "Базы данных, необходимые для библиотеки m17n"
+
+#. description(m17n-db)
+msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"."
+msgstr "База данных, необходимая для библиотеки интернационализации «m17n-lib»."
+
+#. summary(make:make-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package meld"
+msgid "Languages for package make"
+msgstr "Переводы для пакета meld"
+
+#. description(make:make-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package meld"
+msgid "Provides translations to the package make"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета meld"
+
+#. summary(makedev)
+msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
+msgstr "Сценарий для создания файлов устройств в /dev"
+
+#. description(makedev)
msgid ""
-"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
+"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n"
"\n"
-"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n"
-"\n"
-"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html."
+"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid ""
-"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. summary(malaga-suomi)
+msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
+msgstr "Описание финской морфологии для Malaga"
+
+#. description(malaga-suomi)
+msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
msgstr ""
-"ПТ Моно предназначен в первую очередь для служебных надобностей — формуляров, таблиц, анкет, бланков и т.п. Моноширинность знаков шрифта существенно облегчает форматирование сложноструктурированных документов, позволяет рассчитать размеры полей для заполнения и облегчает выравнивание колонок таблиц. Одна из важных сфер применения шрифта ПТ Моно — это Веб-сайты «электронного правительства», на которых требуется заполнять различные формы запросов. В настоящее время для ПТ Моно доступны стандартное и полужирное начертания.\n"
-"\n"
-"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. description(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid ""
-"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX century, but at the same time has a very distinctive features of modern humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. summary(man-pages)
+msgid "Linux Manual Pages"
+msgstr "Страницы руководств Linux"
+
+#. description(man-pages)
+msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)."
msgstr ""
-"ПТ Санс — шрифт класса гротесков, в своей стилистической основе базирующийся на рубленых шрифтах, распространенных в отечественной типографике второй половины 20 века. Вместе с тем он имеет заметные черты современных гуманистических гротесков, что делает его функционально и эстетически соответствующим требованиям сегодняшнего дня. Гарнитура состоит из 8 начертаний: 4 стандартных начертания; 2 начертания с расширенными пропорциями для мелкокегельного набора; 2 узких начертания для экономного набора.\n"
-"\n"
-"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. description(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid ""
-"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. summary(man-pages-ja)
+#, fuzzy
+#| msgid "LDP man Pages (Japanese)"
+msgid "LDP Manual Pages (Japanese)"
+msgstr "Страницы руководств LDP (японские)"
+
+#. description(man-pages-ja)
+msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
msgstr ""
-"ПТ Сериф — переходная антиква с гуманистической отделкой, разработанная с учётом совместного использования с гротеском ПТ Санс и согласованная с ним по метрикам, пропорциям, насыщенности и рисунку. Гарнитура состоит из 6 начертаний: нормальное и жирное начертания вместе с соответствующими курсивами образуют стандартный комплект для текстового набора; два расширенных начертания — нормальное и курсивное — для набора текстов в мелких кеглях.\n"
-"\n"
-"Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
-#. summary(mtpaint)
-msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
-msgstr "Графическая программа для создания значков и пиксельной графики"
+#. summary(man-pages-posix)
+msgid "POSIX Manual Pages"
+msgstr "Страницы руководств POSIX"
-#. description(pango:pango-devel)
+#. description(man-pages-posix)
msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+"A large collection of man pages (reference material) from\n"
"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n"
"\n"
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
+"The man pages are organized into the following sections:\n"
+"* 0p: POSIX headers\n"
+"* 1p: POSIX utilities\n"
+"* 3p: POSIX functions"
msgstr ""
-"Pango — это библиотека размещения и рендеринга текста с особым вниманием на интернационализацию. Она может быть использована везде, где нужно разместить текст.\n"
-"\n"
-"Pango составляет основу для обработки текстов и шрифтов в GTK+.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит все необходимые include-файлы и библиотеки, необходимые для разработки приложений, которым необходим Pango."
-#. description(parcellite)
+#. summary(man-pages-zh_CN)
+msgid "Simplified Chinese Linux man pages"
+msgstr "Страницы руководств Linux на упрощённом китайском языке"
+
+#. description(man-pages-zh_CN)
msgid ""
-"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a small memory footprint for those who like simplicity.\n"
+"Modern Linux man pages localization project for Chinese language.\n"
"\n"
-"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For other desktops or window managers you should also install a panel with a system tray or notification area if you want to use this package."
+"It's based on manpages-zh project, a successor for CMPP linux man pages translation project (discontinued), and Linux CN linux man pages translation project, with some new addons from openSUSE maintainers."
msgstr ""
-#. description(par)
+#. summary(manufacturer-PPDs)
+msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
+msgstr "Файлы PPD от производителей принтеров"
+
+#. description(manufacturer-PPDs)
msgid ""
-"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n"
+"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
"\n"
-"par is used by Dar."
+"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n"
+"\n"
+"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html."
msgstr ""
-#. summary(par)
-msgid "Parity File Generator"
-msgstr "Генератор par-файлов"
+#. summary(marble:marble-data)
+msgid "Generic map viewer: data"
+msgstr "Программа просмотра карт: Данные"
-#. description(parley)
-msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
-msgstr "Parley — тренировка словарного запаса для KDE."
+#. description(marble:marble-data)
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
+msgstr "Marble — это просмотрщик картографических данных. Этот пакет содержит его данные."
-#. summary(makedumpfile)
-msgid "Partial kernel dump"
-msgstr "Частичный дамп ядра"
+#. summary(marble:marble-doc)
+msgid "Marble documentation"
+msgstr "Документация Marble"
-#. description(patchutils)
-msgid "Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for extracting or excluding patches from a patch set based on modified files matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff corrects hand-edited patches."
-msgstr ""
+#. description(marble:marble-doc)
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
+msgstr "Marble — это просмотрщик картографических данных. Этот пакет содержит его документацию."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
-msgid "Perl Development"
-msgstr "Разработка Perl"
+#. summary(meld)
+msgid "Visual diff and merge tool"
+msgstr "Визуальный инструмент различий и слияния файлов"
-#. summary(mirror)
-msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers"
-msgstr "Сценарии Perl для зеркалирования FTP-серверов"
+#. description(meld)
+msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial."
+msgstr ""
-#. summary(mtr)
-msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
-msgstr "Сетевой диагностический инструмент Ping и Traceroute"
+#. summary(meld:meld-lang)
+msgid "Languages for package meld"
+msgstr "Переводы для пакета meld"
-#. summary(nmap)
-msgid "Portscanner"
-msgstr "Сканер портов"
+#. description(meld:meld-lang)
+msgid "Provides translations to the package meld"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета meld"
-#. summary(lv)
-msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
-msgstr "Мощное, многоязычное средство просмотра файлов, с интерфейсом, как у «Less»"
+#. summary(mercurial:mercurial-lang)
+msgid "Languages for package mercurial"
+msgstr "Переводы для пакета mercurial"
-#. summary(mpt-status)
-msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
-msgstr "Программа, отображающая состояние RAID-контроллера LSI 1030"
+#. description(mercurial:mercurial-lang)
+msgid "Provides translations to the package mercurial"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mercurial"
-#. summary(icinga:monitoring-tools)
-msgid "Provides mini_epn for Icinga and Nagios"
-msgstr "Предоставляет mini_epn для Icinga и Nagios"
-
-#. summary(nagios:nagios-www)
-msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface"
-msgstr "Предоставляет файлы HTML и CGI для web-интерфейса Nagios"
-
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
-msgid ""
-"Provides the check_cluster plugin to check Services and/or Hosts running as a cluster.\n"
-"\n"
-"Example: check_cluster -s -d 2,0,2,0 -c @3: Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK state."
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common)
+msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files"
msgstr ""
-#. description(lightdm:lightdm-lang)
-msgid "Provides translations to the package lightdm"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm"
+#. summary(mgopen-fonts)
+msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
+msgstr "Свободные высококачественные греческие шрифты"
-#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lightdm-gtk-greeter"
+#. description(mgopen-fonts)
+msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
+msgstr "Свободные высококачественные греческие шрифты, созданные в Magenta Ltd."
-#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxappearance"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxappearance"
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE Branding of midori"
+msgstr "Оформление в стиле openSUSE для midori"
-#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxmusic"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxmusic"
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
+msgstr ""
-#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxpanel"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxpanel"
+#. summary(minicom:minicom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package mc"
+msgid "Languages for package minicom"
+msgstr "Переводы для пакета mc"
-#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxterminal"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета lxterminal"
+#. description(minicom:minicom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package mc"
+msgid "Provides translations to the package minicom"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета mc"
-#. description(meld:meld-lang)
-msgid "Provides translations to the package meld"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета meld"
+#. summary(mlocate:mlocate-lang)
+msgid "Languages for package mlocate"
+msgstr "Переводы для пакета mlocate"
-#. description(mercurial:mercurial-lang)
-msgid "Provides translations to the package mercurial"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета mercurial"
-
#. description(mlocate:mlocate-lang)
msgid "Provides translations to the package mlocate"
msgstr ""
+#. summary(monapo-fonts)
+msgid "Monapo Japanese Truetype font"
+msgstr "Японский Truetype-шрифт Monapo"
+
+#. description(monapo-fonts)
+msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly."
+msgstr ""
+
+#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
+msgid "Languages for package mtpaint"
+msgstr "Переводы для пакета mtpaint"
+
#. description(mtpaint:mtpaint-lang)
msgid "Provides translations to the package mtpaint"
msgstr "Предоставляет переводы для пакета mtpaint"
-#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-share"
+#. summary(mx4j)
+msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
+msgstr "Реализация Java API JMX с открытым исходным кодом"
-#. description(nemiver:nemiver-lang)
-msgid "Provides translations to the package nemiver"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета nemiver"
+#. description(mx4j)
+msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)."
+msgstr ""
-#. description(orage:orage-lang)
-msgid "Provides translations to the package orage"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+msgid "MySpell af_ZA Dictionary"
+msgstr ""
-#. description(pan:pan-lang)
-msgid "Provides translations to the package pan"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета pan"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr ""
-#. description(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Provides translations to the package paprefs"
-msgstr "Предоставляет переводы для пакета paprefs"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar)
+msgid "MySpell ar Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(paprefs)
-msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr "Параметры PulseAudio"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar)
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell."
+msgstr ""
-#. description(paprefs)
-msgid ""
-"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog for the PulseAudio sound server.\n"
-"\n"
-"Please note that this program can only configure local servers, and requires that a special module module-gconf is loaded in the sound server."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+msgid "MySpell bg_BG Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
-msgid "Pulseaudio plugin for xine"
-msgstr "Модуль Pulseaudio для Xine"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+msgstr ""
-#. summary(libxslt-python)
-msgid "Python Bindings for libxslt"
-msgstr "Привязки Python для libxslt"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+msgid "MySpell bn_BD Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
-msgid "Python Development"
-msgstr "Разработка Python"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+msgid "Bengali spelling dictionary."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
-msgid "Qt 4 Development"
-msgstr "Разработка Qt 4"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell bn_IN Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
-msgid "RPM Build Environment"
-msgstr "Среда сборки RPM"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+msgid "MySpell br_FR Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
-msgid "Ruby Development"
-msgstr "Разработка Ruby"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+msgid "Breton spelling dictionary."
+msgstr ""
-#. summary(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "SCIM plugin for mlterm"
-msgstr "Плагин SCIM для mlterm"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell bs Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(opensp:opensp-devel)
-msgid "SGML parser tools (development package)"
-msgstr "Инструменты разбора SGML (пакет для разработки)"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+msgid "Bosnian spelling dictionary."
+msgstr ""
-#. summary(net-snmp)
-msgid "SNMP Daemon"
-msgstr "Демон SNMP"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+msgid "MySpell bs_BA Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr "Шрифты семейства Санс для языков малых народов России"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+msgid "MySpell ca Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(mercurial)
-msgid "Scalable Distributed SCM"
-msgstr "Масштабируемая распределенная система управления конфигурациями ПО"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+msgstr ""
-#. summary(makedev)
-msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
-msgstr "Сценарий для создания файлов устройств в /dev"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+msgid "MySpell cs_CZ Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid "Send ICMP packets to the specified host"
-msgstr "Отправить ICMP-пакеты указанному хосту"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
+msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus."
+msgstr "Орфографический словарь, правила переносов, словарь синонимов и проверка грамматики для русского языка."
-#. summary(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr "Шрифты семейства Сериф для языков малых народов России"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+msgid "MySpell da_DK Dictionary"
+msgstr ""
-#. description(openslp:openslp-devel)
-msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
-"\n"
-"This package contains header and library files to compile applications with SLP support. It also contains developer documentation to develop such applications."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-"Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
-"\n"
-"Этот пакет включает в себя заголовочные и библиотечные файлы для компиляции приложений с поддержкой SLP. Также в пакет входит документация по разработке таких приложений."
-#. description(openslp:openslp-server)
-msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
-"\n"
-"This package contains the SLP server. Every system, which provides any services that should be used via an SLP client must run this server and register the service."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de)
+msgid "MySpell de Dictionary"
msgstr ""
-"Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
-"\n"
-"Этот пакет включает в себя сервер SLP. Он должен быть запущен на каждой системе, предоставляющей службы, используемые с помощью клиента SLP."
-#. summary(zeromq:libzmq3)
-msgid "Shared Library for ZeroMQ"
-msgstr "Общая библиотека для ZeroMQ"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
-msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
-msgstr "Разделяемая библиотека для движка экранных заставок xfce4-session"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell de_AT Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(zinnia:libzinnia0)
-msgid "Shared library for zinnia"
-msgstr "Общая библиотека для zinnia"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell de_CH Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(oclock)
-msgid "Simple round analog clock"
-msgstr "Простые круглые аналоговые часы"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell de_DE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(man-pages-zh_CN)
-msgid "Simplified Chinese Linux man pages"
-msgstr "Страницы руководств Linux на упрощённом китайском языке"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
+msgid "MySpell el_GR Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(mxml)
-msgid "Small XML Parsing Library"
-msgstr "Маленькая библиотека анализа XML"
-
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
-msgid "Software to set up a directory server with OpenLDAP. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
-msgid "Software to set up a proxy, firewall, and gateway server, including a virtual private network (VPN) gateway."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en)
+msgid "MySpell en Dictionary"
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
-msgid "Software to set up a server for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and the Domain Name System (DNS) services. DHCP provides configuration parameters to client computers to integrate them into a network, whereas DNS delivers information associated with domain names, in particular, the IP address."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
msgstr ""
-#. summary(mhash:mhash-devel)
-msgid "Static Library and Header Files for mhash Library"
-msgstr "Статическая библиотека и файлы заголовков для библиотеки mhash"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_AU Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(malaga-suomi)
-msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_CA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_GB Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell en_US Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es)
+msgid "MySpell es Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
-msgstr "Утилиты поддержки nfsd"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
+msgstr ""
-#. summary(opie)
-msgid "Support for One-Time Passwords"
-msgstr "Поддержка одноразовых паролей"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_AR Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl)
-msgid "Tcl/Tk Development"
-msgstr "Разработка Tcl/Tk"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_CL Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(xiterm:libXiterm1)
-msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
-msgstr "Библиотека виджета эмулятора терминала Xaw на основе libiterm"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_CO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "Test DNS service via dig"
-msgstr "Проверка службы DNS через dig"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_CR Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid "Test REAL service"
-msgstr "Проверка службы REAL"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_DO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid "Test UPS service on the specified host"
-msgstr "Проверить службу UPS на указанном хосте"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_EC Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid "Test the HTTP service on the specified host"
-msgstr "Проверить службу HTTP на указанном хосте"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_ES Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "Test the current system load average"
-msgstr "Проверка средней нагрузки системы"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_GT Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid "Tests TCP and UDP connections"
-msgstr "Проверка соединений TCP и UDP"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_HN Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(links)
-msgid "Text-Based WWW Browser"
-msgstr "Текстовый браузер WWW"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_MX Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(zeromq:libzmq3)
-msgid ""
-"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the standard socket interfaces with features traditionally provided by specialised messaging middleware products. 0MQ sockets provide an abstraction of asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and more.\n"
-"\n"
-"This package holds the shared library part of the ZeroMQ package."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_NI Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. summary(mailman)
-msgid "The GNU Mailing List Manager"
-msgstr "Диспетчер списков рассылки GNU"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_PA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(make)
-msgid "The GNU make command with extensive documentation."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_PE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_PR Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_SV Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_UY Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell es_VE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+msgid "MySpell et_EE Dictionary"
msgstr ""
-#. description(patch)
-msgid "The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed files (generated by the diff command) to the original files."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(oro)
-msgid "The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com) They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www.savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will continue to participate in their development under the Jakarta Project."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell fr_CA Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(lilo)
-msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
-msgstr "Загрузчик Linux, стартовое меню"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell fr_CH Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(mono-core)
-msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
+msgid "MySpell fr_FR Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-data)
+#. summary(myspell-german-old)
+msgid "Old German Dictionary for MySpell"
+msgstr "Старо-немецкий словарь для MySpell"
+
+#. description(myspell-german-old)
msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n"
"\n"
-"Database connectivity for Mono."
+"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
msgstr ""
-"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
+"Этот словарь поддерживает проверку орфографии по старо-германским правилам.\n"
"\n"
-"Подключения к базам данных для Mono."
+"Словари MySpell совместимы с программами проверки орфографии MySpell и Hunspell. Они используются различными настольными приложениями, например, LibreOffice, Mozilla Thunderbird и Mozilla Firefox."
-#. description(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra locale information."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+msgid "MySpell gl Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra packages."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-mvc)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET MVC."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+msgid "MySpell gu_IN Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-web)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+msgid "Gujarati spelling dictionary."
msgstr ""
-"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
-"\n"
-"Mono-реализация для ASP.NET, Remoting и Web Services."
-#. description(mono-core:mono-wcf)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+msgid "MySpell he_IL Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winfxcore)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of core WinFX APIs"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+msgid "Hebrew spelling dictionary."
msgstr ""
-"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n"
-"\n"
-"Mono-реализация основных API WinFX."
-#. description(mono-basic)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's VB runtime."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+msgid "MySpell hi_IN Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winforms)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's Windows Forms implementation."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+msgid "Hindi spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-devel)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. This package contains compilers and other tools needed to develop .NET applications.\n"
-"\n"
-"Mono development tools."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+msgid "MySpell hr_HR Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mrtg)
-msgid ""
-"The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly graphs.\n"
-"\n"
-"In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on the output of any application, allowing one to generate graphs of anything that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool.\n"
-"\n"
-"The mrtg-doc package contains additional documentation, contributed scripts and configuration files that used to form part of the mrtg package."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. summary(mrtg)
-msgid "The Multirouter Traffic Grapher"
-msgstr "Программа построения графиков нагрузки для маршрутизаторов"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+msgid "MySpell hu_HU Dictionary"
+msgstr ""
-#. summary(nagios)
-msgid "The Nagios Network Monitor"
-msgstr "Сетевой монитор Nagios"
-
-#. summary(nagios-plugins)
-msgid "The Nagios Plug-Ins"
-msgstr "Плагины для Nagios"
-
-#. summary(ocaml)
-msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
-msgstr "Объектный компилятор и среда программирования Caml"
-
-#. summary(opensp)
-msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
-msgstr "Инструменты анализа SGML и XML группы OpenJade"
-
-#. summary(openslp:openslp-server)
-msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
-msgstr "OpenSLP — это реализация протокола обнаружения сервисов версии 2 (Service Location Protocol V2)"
-
-#. summary(MozillaThunderbird)
-msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
-msgstr "Отдельный компонент почты Mozilla"
-
-#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
-msgid ""
-"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker FSF.hu Foundation."
msgstr ""
-#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
-msgid ""
-"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is)
+msgid "MySpell is Dictionary"
msgstr ""
-#. description(libXv:libXv-devel)
-msgid ""
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXv1."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-is)
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
-msgid ""
-"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXss1."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+msgid "MySpell it_IT Dictionary"
msgstr ""
-#. description(libXtst:libXtst-devel)
-msgid ""
-"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
-"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXtst6."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(libXmu:libXmu-devel)
-msgid ""
-"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+msgid "MySpell lt_LT Dictionary"
msgstr ""
-#. description(libXrender:libXrender-devel)
-msgid ""
-"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXrender1."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(ntp:ntp-doc)
-msgid ""
-"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n"
-"\n"
-"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+msgid "MySpell lv_LV Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(lzop)
-msgid "The fastest compressor and decompressor around"
-msgstr "Самый быстрый компрессор и декомпрессор в округе"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr "Орфографический словарь и правила переносов для латышского языка."
-#. description(netpbm)
-msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell nb_NO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(libxslt-python)
-msgid ""
-"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
-"\n"
-"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-no)
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-"Пакет libxslt-python содержит модуль, который позволяет приложениям, написанным на языке программирования Python, использовать интерфейс, поставляемый библиотекой libxslt, для применения XSLT-преобразований.\n"
-"\n"
-"Эта библиотека позволяет производить разбор стилевых таблиц. Она использует libxml2-python для загрузки и сохранения файлов XML и HTML. Возможен прямой доступ к XPath и контексту XSLT-преобразований. Таким образом, можно расширить язык XSLT функциями XPath, написанными на Python."
-#. description(listres)
-msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt."
-msgstr "Программа listres генерирует список X-ресурсов для виджета в X-клиенте, написанном с использованием инструментария на основе libXt."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell nl_BE Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(lndir)
-msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(libXt:libXt-devel)
-msgid ""
-"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXt6."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+msgid "MySpell nl_NL Dictionary"
msgstr ""
-#. description(makedepend)
-msgid ""
-"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n"
-"\n"
-"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell nn_NO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(mhash:mhash-devel)
-msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no)
+msgid "MySpell no Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mhash)
-msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, SHA1, and other algorithms."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+msgid "MySpell pl_PL Dictionary"
msgstr ""
-#. description(apparmor:pam_apparmor)
-msgid "The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat operation in order to switch to a user-specific security policy."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(opensp)
-msgid ""
-"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML documents.\n"
-"\n"
-"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n"
-"\n"
-"This package is a fork from James Clark's SP suite."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+msgid "MySpell pt_BR Dictionary"
msgstr ""
-#. description(man-pages-fr)
-msgid "These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese."
msgstr ""
-#. description(man-pages-it)
-msgid "These are the Italian man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+msgid "MySpell pt_PT Dictionary"
msgstr ""
-#. description(man-pages-ja)
-msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(man-pages-ko)
-msgid "These are the Korean man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+msgid "MySpell ro Dictionary"
msgstr ""
-#. description(man-pages-ru)
-msgid "These are the Russian man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. You should use the English versions as a reference."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
-msgid ""
-"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell ro_RO Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
+
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+msgid "MySpell ru_RU Dictionary"
msgstr ""
-#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
-msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
-msgstr "В этом стилевом пакете содержится улучшенное оформление в стиле openSUSE для LXDE. Рекомендуется всегда предпочитать пакеты branding-openSUSE пакетам branding-upstream."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
+msgstr "Орфографический словарь, правила переносов, словарь синонимов и проверка грамматики для русского языка."
-#. description(myspell-german-old)
-msgid ""
-"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+msgid "MySpell si_LK Dictionary"
msgstr ""
-"Этот словарь поддерживает проверку орфографии по старо-германским правилам.\n"
-"\n"
-"Словари MySpell совместимы с программами проверки орфографии MySpell и Hunspell. Они используются различными настольными приложениями, например, LibreOffice, Mozilla Thunderbird и Mozilla Firefox."
-#. description(ndesk-dbus)
-msgid ""
-"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n"
-"\n"
-"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version 0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+msgid "Sinhala spelling dictionary."
msgstr ""
-"Это реализация D-Bus на C# . Она часто упоминается как \"управляемый D-Bus\", чтобы избежать путаницы с существующими привязками (которые инкапсулируют libdbus).\n"
-"\n"
-"Это чистая реализация, основанная на спецификации D-Bus версии 0.11 и изучении сетевого протокола существующих инструментов."
-#. description(obs-service-verify_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It allows to verify a file with a given sha256sum"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+msgid "MySpell sk_SK Dictionary"
msgstr ""
-#. description(obs-service-tar_scm)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(obs-service-recompress)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n"
-"\n"
-" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression xz : XZ Compression"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+msgid "MySpell sl_SI Dictionary"
msgstr ""
-#. description(obs-service-download_files)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which are specified via a http, https or ftp url."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(obs-service-source_validator)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. This plugin can be used via project wide defined services."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+msgid "MySpell sr Dictionary"
msgstr ""
-#. description(obs-service-format_spec_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The rational behind is to make it easier to review spec files from unknown packagers.\n"
-"\n"
-"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the existing spec file instead of creating a new one."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(obs-service-set_version)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to a given version or to the existing files."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+msgid "MySpell sv_SE Dictionary"
msgstr ""
-#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel)
-msgid ""
-"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(mlmmj)
-msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell te Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(mailman)
-msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(obconf)
-msgid "This is the official application from the Openbox developers to configure the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when installing Openbox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+msgid "MySpell te_IN Dictionary"
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
+msgid "MySpell th_TH Dictionary"
msgstr ""
-#. description(lightdm-gtk-greeter)
-msgid "This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the GTK toolkit."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
+msgid "Thai spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(pam_ssh)
-msgid "This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user types no more passwords."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+msgid "MySpell uk_UA Dictionary"
msgstr ""
-#. description(nfs-utils:nfs-doc)
-msgid "This package contains additional NFS documentation."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(xine-lib:libxine-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n"
-"\n"
-"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+msgid "MySpell vi Dictionary"
msgstr ""
-#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
-msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
+msgid "Vietnamese spelling dictionary."
msgstr ""
-#. description(lokalize)
-msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+msgid "MySpell vi_VN Dictionary"
+msgstr "Словацкий словарь ispell"
-#. description(nbd)
-msgid ""
-"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n"
-"\n"
-"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+msgid "MySpell zu_ZA Dictionary"
msgstr ""
-#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
-msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+msgid "Zulu hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird."
-msgstr "Этот пакет содержит дополнительные переводы для пользовательского интерфейса MozillaThunderbird."
+#. summary(mysql-connector-java)
+msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
+msgstr "Официальный драйвер JDBC для MySQL"
-#. description(zinnia:libzinnia0)
-msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
+#. description(mysql-connector-java)
+msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL."
msgstr ""
-#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package."
-msgstr ""
+#. summary(nanum-fonts)
+msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
+msgstr "Набор корейских TrueType-шрифтов Nanum"
-#. description(man-pages-cs)
-msgid "This package contains the Czech manual pages."
+#. description(nanum-fonts)
+msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen."
msgstr ""
-#. description(nbd:nbd-doc)
-msgid ""
-"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes."
-msgstr ""
+#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
+msgstr "Набор корейских TrueType-шрифтов Nanum Gothic Coding"
-#. description(makedev)
-msgid ""
-"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n"
-"\n"
-"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
+#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
msgstr ""
-#. description(opencv:opencv-devel)
-msgid "This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as documentation. It should be installed if you want to develop programs that will use the OpenCV library."
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+msgid "Languages for package nautilus-share"
+msgstr "Переводы для пакета nautilus-share"
-#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph6)
-msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
-msgstr ""
+#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nautilus-share"
-#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
+#. summary(nemiver:nemiver-lang)
+msgid "Languages for package nemiver"
+msgstr "Переводы для пакета nemiver"
+
+#. description(nemiver:nemiver-lang)
+msgid "Provides translations to the package nemiver"
+msgstr "Предоставляет переводы для пакета nemiver"
+
+#. summary(notify-sharp)
+msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
+msgstr "Реализация клиента на C# для уведомлений рабочего стола"
+
+#. description(notify-sharp)
msgid ""
-"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
+"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
"\n"
-"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library."
+"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time."
msgstr ""
+"notify-sharp является реализацией клиента на C# для уведомлений рабочего стола, то есть демоном уведомлений. В его основе лежит API от libnotify.\n"
+"\n"
+"Уведомления рабочего стола предоставляют стандартный способ для отображения пассивных всплывающих уведомлений на рабочем столе Linux. Они предназначены для уведомления пользователей о чём-то, без прерывания их работы из-за диалоговых окон, которые приходится закрывать. Пассивные всплывающие окна могут автоматически исчезать через короткий промежуток времени."
-#. description(orage:orage-doc)
-msgid "This package contains the documentation for orage."
-msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
+#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
+msgstr "Этот пакет предоставляет тему значков по умолчанию для LXDE"
-#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
-msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines."
+#. description(nuoveXT2-icon-theme)
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it"
msgstr ""
-#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications."
-msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы, которые облегчают приложениям использование некоторых функций NetworkManager."
+#. summary(gcc5:libtsan0)
+msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library"
+msgstr "Библиотека времени выполнения Thread Sanitizer компилятора GNU"
-#. description(libxslt:libxslt-tools)
-msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
+#. description(gcc5:libtsan0)
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid "This package includes the libraries (scripts) that are included by many of the standard checks."
-msgstr ""
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Плагин драйвера Libxl для демона libvirtd"
-#. description(monapo-fonts)
-msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using libxl."
msgstr ""
-#. description(linux-glibc-devel)
-msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
+msgstr "Демон и драйвер, необходимые на стороне сервера для запуска гостей XEN"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of XEN"
msgstr ""
-#. description(openconnect)
-msgid "This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 Series and Cisco 7301 Routers, and probably others."
+#. summary(nspluginwrapper)
+msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins"
msgstr ""
-#. description(openconnect:openconnect-devel)
+#. description(nspluginwrapper)
msgid ""
-"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n"
+"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n"
"\n"
-"This packages provides development files and headers needed to build packages against openconnect"
+"* npviewer: the plug-in viewer\n"
+"\n"
+"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n"
+"\n"
+"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update"
msgstr ""
-#. summary(lxde-common)
-msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
-msgstr "Этот пакет предоставляет набор настроек по умолчанию для LXDE"
+#~ msgid ".NET Development"
+#~ msgstr "Разработка для .NET"
-#. description(mozc:mozc-gui-tools)
-msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
+#~ msgstr "Набор утилит для работы с файлами исправлений"
-#. description(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid "This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and documentation."
-msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки, заголовочные файлы и документацию для OpenLDAP."
+#~ msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)"
+#~ msgstr "Библиотека для работы со стойкими хэшами (как MD5)"
-#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
-msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
-msgstr "Этот пакет предоставляет тему значков по умолчанию для LXDE"
+#~ msgid "A PNG File Compressor"
+#~ msgstr "Компрессор PNG-файлов"
-#. description(nuoveXT2-icon-theme)
-msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
+#~ msgstr "Мощная программа чтения новостей для GNOME"
-#. description(motif:libXm4)
-msgid "This package provides the main Motif shared library."
-msgstr ""
+#~ msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono"
+#~ msgstr "Кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono"
-#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
-msgstr ""
+#~ msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
+#~ msgstr "Лёгкий менеджер буфера обмена GTK+ "
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional PAM Modules"
+#~ msgstr "Дополнительные модули PAM"
-#. description(icinga:monitoring-tools)
-msgid "This package provides the programs mini_epn and new_mini_epn for Icinga and Nagios."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: Recompress files"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: Перепаковка файлов"
-#. description(mgetty)
-msgid ""
-"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n"
-"\n"
-"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
-"\n"
-"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: Update spec file version"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: Обновление версии spec-файла"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a Novell server to gather the requested system information."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: извлечение или обновление tar-архива из svn/git/hg"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the remote UNIX server in order to gather the requested system information."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: определяет все проверки валидатора источника, используемые в Factory"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid ""
-"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART interface.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-ide_smart/README.SUSE-check_ide_smart for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: download files"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: загрузка файлов"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "This plugin checks hardware status using the lm_sensors package."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: file verification"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: верификация файлов"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system and generates an alert if free space is less than one of the threshold values."
-msgstr ""
+#~ msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
+#~ msgstr "Служба исходного кода OBS: приводит spec-файл к стандарту SUSE"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a remote NTP server. It is independent of any commandline programs or external libraries."
-msgstr ""
+#~ msgid "An uim plugin for mlterm"
+#~ msgstr "Плагин uim для mlterm"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of currently running processes and generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside the specified threshold ranges.\n"
-"\n"
-"The process count can be filtered by process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may be the total number of running processes."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio/Video real-time streaming"
+#~ msgstr "Потоковое аудио/видео реального времени"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid "This plugin checks the number of messages in the mail queue (supports multiple sendmail queues, qmail)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Base Development"
+#~ msgstr "Основа разработки"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
-msgstr ""
+#~ msgid "C/C++ Development"
+#~ msgstr "Разработка C/C++"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a Windows NT/2000/XP/2003 server."
-msgstr ""
+#~ msgid "CLI for synchronization with OpenSync"
+#~ msgstr "Интерфейс командной строки для синхронизации с OpenSync"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid "This plugin monitors operational status of a particular network interface on the target host."
-msgstr "Этот модуль наблюдает за состоянием указанного сетевого интерфейса целевого узла."
+#~ msgid "Check DHCP servers"
+#~ msgstr "Проверка серверов DHCP"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid "This plugin monitors operational status of each network interface on the target host."
-msgstr "Этот модуль наблюдает за состоянием каждого сетевого интерфейса целевого узла."
+#~ msgid "Check MRTGEXT NLM running"
+#~ msgstr "Проверка выполнения MRTGEXT NLM"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid "This plugin provides a log file pattern detector - excluding old logfile entries and searching for the given query."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check Oracle status"
+#~ msgstr "Проверка состояния Oracle"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid "This plugin reports the signal strength of a Breezecom wireless equipment."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check Over-CR collector daemon"
+#~ msgstr "Проверка демона-сборщика Over-CR"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid ""
-"This plugin sends ICMP (ping) packets to the specified host. You can specify different RTA factors and acceptable packet loss.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-icmp/README.SUSE-check_icmp for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check RPC service"
+#~ msgstr "Проверка службы RPC"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check SMB Disk"
+#~ msgstr "Проверка диска SMB"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid ""
-"This plugin tests TCP connections with the specified host (or unix socket).\n"
-"\n"
-"This package contains the following checks:\n"
-"* check_clamd\n"
-"* check_ftp\n"
-"* check_imap\n"
-"* check_jabber\n"
-"* check_nntp\n"
-"* check_nntps\n"
-"* check_pop\n"
-"* check_simap\n"
-"* check_spop\n"
-"* check_ssmtp\n"
-"* check_tcp\n"
-"* check_udp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Check SMTP connections"
+#~ msgstr "Проверка соединений SMTP"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for strings and regular expressions, check connection times, and report on certificate expiration times."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check SSH service"
+#~ msgstr "Проверка службы SSH"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid ""
-"This plugin tests the UPS service on the specified host.\n"
-"\n"
-"Network UPS Tools from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check an IRCd server"
+#~ msgstr "Проверка сервера IRCd"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid ""
-"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-dhcp/README.SUSE-check_dhcp for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile"
+#~ msgstr "Проверка средних или максимальных значений в файле журнала MRTG"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "This plugin tests the current system load average."
-msgstr "Этот модуль проверяет среднюю нагрузку системы."
+#~ msgid "Check clock offset with the ntp server"
+#~ msgstr "Проверка разницы часов с ntp-сервером"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid ""
-"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host.\n"
-"\n"
-"The most common mode of use is to refer to a local identity file with the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys file of the remote host. Usually the key will be restricted to running only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks invocation arguments, the one remote program may be an agent that can execute additional commands as proxy."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check connection statistics"
+#~ msgstr "Проверка статистики соединения"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid ""
-"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given host/domain query.\n"
-"\n"
-"An optional DNS server to use may be specified. If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/resolv.conf will be used."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check disk space"
+#~ msgstr "Проверка свободного места на дисках"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host. Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return values."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check flexlm license managers"
+#~ msgstr "Проверка менеджеров лицензий flexlm"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the given host."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check hardware status using lm_sensors"
+#~ msgstr "Проверка аппаратного состояния с использованием lm_sensors"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "This plugin will check either the age of files or their size."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check health of an NTP server"
+#~ msgstr "Проверка состояния сервера NTP"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid "This plugin will check either the average or maximum value of one of the two variables recorded in an MRTG log file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo."
+#~ msgstr "Проверка регистрации и выполнения службы rpc с использованием rpcinfo."
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router, switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router"
+#~ msgstr "Проверка входящей/исходящей скорости передачи маршрутизатора"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "This plugin will check the time on the specified host."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check local hard drive"
+#~ msgstr "Проверка локального жёсткого диска"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value of the <state> argument with optional text."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check mail queues"
+#~ msgstr "Проверка очередей почты"
-#. description(mpt-status)
-msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check number of users currently logged in"
+#~ msgstr "Проверка числа зарегистрированных пользователей"
-#. summary(orage)
-msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Приложение-планировщик для среды Xfce"
+#~ msgid "Check processes"
+#~ msgstr "Проверка процессов"
-#. description(OpenPrintingPPDs)
-msgid ""
-"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is required.\n"
-"\n"
-"A printer description file is not a driver.\n"
-"\n"
-"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file which matches exactly to the particular driver.\n"
-"\n"
-"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older PostScript level 1 printer models).\n"
-"\n"
-"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which kind of driver software is needed:\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in drivers.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check swap space"
+#~ msgstr "Проверка свободного места подкачки"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono)
-msgid "Tools and libraries for .NET development using Mono."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check swap space on local machine."
+#~ msgstr "Проверка пространства подкачки на локальной машине."
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
-msgid "Tools and libraries for Web application development."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check the age/size of files"
+#~ msgstr "Проверить возраст/размер файлов"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl)
-msgid "Tools and libraries for development using Tcl and Tk."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check the time on the specified host"
+#~ msgstr "Проверить время на указанном хосте"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
-msgid "Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative of the C programming language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check wave signal strength"
+#~ msgstr "Проверка уровня сигнала волны"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
-msgid "Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version of the Qt toolkit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Collect data from NSClient service"
+#~ msgstr "Сбор данных службы NSClient"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
-msgid "Tools and libraries for software development using the Java programming language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Collection of algorithms for computer vision"
+#~ msgstr "Набор алгоритмов компьютерного зрения"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
-msgid "Tools and libraries for software development using the Perl programming language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Инструменты консоли"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
-msgid "Tools and libraries for software development using the Python programming language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Create shortcuts for LXDE"
+#~ msgstr "Создаёт ярлыки для LXDE"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
-msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby programming language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Czech Manual Pages"
+#~ msgstr "Чешские страницы руководств"
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
-msgid "Tools for Linux kernel development."
-msgstr ""
+#~ msgid "DHCP and DNS Server"
+#~ msgstr "Сервер DHCP и DNS"
-#. summary(ltrace)
-msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
-msgstr "Отслеживает системные вызовы и вызовы библиотек, которые совершает программа"
+#~ msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
+#~ msgstr "Движок DSSSL для документов SGML"
-#. summary(texinfo:makeinfo)
-msgid "Translate Texinfo documents to info format"
-msgstr "Перевод документов Texinfo в формат info"
+#~ msgid "Default baseset graphics for OpenTTD"
+#~ msgstr "Набор графики по умолчанию для OpenTTD"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development files and headers for openconnect"
+#~ msgstr "Файлы разработки и заголовки для openconnect"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid ""
-"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n"
-"\n"
-"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss (percentage) and round trip average (milliseconds)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+#~ msgstr "Файлы разработки для 16-ричного редактора Okteta"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid ""
-"Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum.\n"
-"\n"
-"This plugin will not check the clock offset between the local host and NTP server; please use check_ntp_time for that purpose."
-msgstr ""
+#~ msgid "Development under GNOME"
+#~ msgstr "Разработка в GNOME"
-#. summary(numad)
-msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes"
-msgstr "Демон пространства пользователя, который автоматически привязывает нагрузку к узлам NUMA"
+#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
+#~ msgstr "Словари для открытого преобразования китайского языка"
-#. summary(mkcomposecache)
-msgid "Utility to create Compose cache files"
-msgstr "Утилита для создания кеш-файлов Compose"
+#~ msgid "Directory Server (LDAP)"
+#~ msgstr "Сервер каталога (LDAP)"
-#. summary(lndir)
-msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree"
-msgstr "Утилита создания «теневого» каталога символических ссылок для дерева каталогов"
+#~ msgid "Document Viewer"
+#~ msgstr "Просмотрщик документов."
-#. summary(makedepend)
-msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
-msgstr "Утилита для создания зависимостей в make-файлах"
+#~ msgid "Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other formats."
+#~ msgstr "Программа для просмотра документов, поддерживает документ в PDF, PS и многих других форматах."
-#. summary(listres)
-msgid "Utility to list X resources in widgets"
-msgstr "Утилита для получения списка X-ресурсов в виджетах"
+#~ msgid "Documentation for orage"
+#~ msgstr "Документация для orage"
-#. summary(xine-lib:libxine2)
-msgid "Video Player with Plug-Ins"
-msgstr "Видеоплеер с плагинами"
+#~ msgid "Dummy check"
+#~ msgstr "Фиктивная проверка"
-#. summary(xawtv:motv)
-msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
-msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Motif)"
+#~ msgid "Execute checks via SSH"
+#~ msgstr "Выполнение проверок через SSH"
-#. summary(meld)
-msgid "Visual diff and merge tool"
-msgstr "Визуальный инструмент различий и слияния файлов"
+#~ msgid "Extra locale information"
+#~ msgstr "Дополнительная информация для локализации"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
-msgid "Web Development"
-msgstr "Web-разработка"
+#~ msgid "File Server"
+#~ msgstr "Файловый сервер"
-#. summary(linphone)
-msgid "Web Phone"
-msgstr "Web-телефон"
+#~ msgid "Full regular expressions API"
+#~ msgstr "Полный API регулярных выражений"
-#. summary(libXp:libXp6)
-msgid "X Printing Extension client library"
-msgstr "Клиентская библиотека расширения X Printing"
+#~ msgid "GNOME Administration Tools"
+#~ msgstr "Инструменты администрирования GNOME"
-#. summary(libXTrap:libXTrap6)
-msgid "X event Trap extension"
-msgstr "Расширение X Trap"
+#~ msgid "GNOME Development"
+#~ msgstr "Разработка для GNOME"
-#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
-msgid ""
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Integrated Development Environment"
+#~ msgstr "Интегрированная среда разработки GNOME"
-#. summary(libxkbui:libxkbui1)
-msgid "X11 keyboard UI presentation library"
-msgstr "Библиотека представления клавиатуры в пользовательском интерфейсе X11"
+#~ msgid "GNU patch"
+#~ msgstr "GNU patch"
-#. description(libXft:libXft-devel)
-msgid ""
-"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXft2."
-msgstr ""
+#~ msgid "GTK-based Greeter for LightDM"
+#~ msgstr "Приветствие на основе GTK для LightDM"
-#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
-msgid ""
-"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
+#~ msgstr "Заголовки, библиотеки и документация для библиотеки mediastreamer2"
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
-msgid "Xprint application utility routines"
-msgstr "Инструментальные процедуры приложения Xprint"
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
+#~ msgstr "Заголовки, библиотеки и документация для библиотеки oRTP"
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid "Xprint printer utility client library"
-msgstr "Клиентская библиотека утилиты печати Xprint"
+#~ msgid "Hex Editor"
+#~ msgstr "Шестнадцатеричный редактор"
-#. description(libyajl:libyajl2)
-msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator."
-msgstr ""
+#~ msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
+#~ msgstr "Высокопроизводительный брокер объектных запросов CORBA"
-#. description(yaz:libyaz-devel)
-msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
-msgstr ""
+#~ msgid "Host/Service Cluster Plugin"
+#~ msgstr "Модуль службы/узла кластера"
-#. summary(libyajl:libyajl2)
-msgid "Yet Another JSON Library"
-msgstr "Ещё одна библиотека JSON"
+#~ msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
+#~ msgstr "Оконный менеджер с очень небольшим количеством зависимостей, соответствующий ICCCM и EWMH"
-#. summary(yaz:libyaz-devel)
-msgid "Z39"
-msgstr "Z39"
+#~ msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
+#~ msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки PAM"
-#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
-msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Integrated Development Environments"
+#~ msgstr "Интегрированные среды разработки"
-#. description(libXres:libXres-devel)
-msgid ""
-"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXRes1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Gateway"
+#~ msgstr "Интернет-шлюз"
-#. description(libXTrap:libXTrap6)
-msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events."
-msgstr "libXTrap обеспечивает интерфейс к расширению DEC-XTRAP, которое позволяет захват и синтез основных событий ввода."
+#~ msgid "Java Development"
+#~ msgstr "Разработка Java"
-#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
-msgid ""
-"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6."
-msgstr ""
+#~ msgid "KDE Development"
+#~ msgstr "Разработка KDE"
-#. description(libXfont:libXfont-devel)
-msgid ""
-"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXfont1."
-msgstr ""
+#~ msgid "LDP Man Pages (Italian)"
+#~ msgstr "Страницы руководств LDP (итальянские)"
-#. description(libXi:libXi-devel)
-msgid ""
-"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXi6."
-msgstr ""
+#~ msgid "LDP man Pages (French)"
+#~ msgstr "Страницы руководств LDP (французские)"
-#. description(libXp:libXp6)
-msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
-msgstr "libXp предоставляет клиентским приложениям программный интерфейс для отрисовки на неотображаемых устройствах."
+#~ msgid "LDP man Pages (Korean)"
+#~ msgstr "Страницы руководств LDP (корейские)"
-#. description(libXp:libXp-devel)
-msgid ""
-"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXp6."
-msgstr ""
+#~ msgid "LDP man Pages (Russian)"
+#~ msgstr "Страницы руководств LDP (русские)"
-#. description(libXpm:libXpm-devel)
-msgid ""
-"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXpm4."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package orage"
+#~ msgstr "Переводы для пакета orage"
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server."
-msgstr "libXprintUtil предоставляет утилиту Xpu и API, позволяющие клиентским приложениям получать и обрабатывать информацию о возможностях принтера от сервера Xprint."
+#~ msgid "Languages for package pan"
+#~ msgstr "Переводы для пакета pan"
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
-msgid ""
-"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package paprefs"
+#~ msgstr "Переводы для пакета paprefs"
-#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
-msgid ""
-"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Libraries for Nagios plugins"
+#~ msgstr "Библиотеки для модулей Nagios"
-#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
-msgid ""
-"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
+#~ msgstr "Библиотеки для внутреннего использования компилятором OCaml"
-#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
-msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
-msgstr "Плагин вывода звука от libxine для звукового сервера PulseAudio"
+#~ msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
+#~ msgstr "Библиотеки, заголовочные файлы и документация для OpenLDAP"
-#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
-msgid ""
-"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
+#~ msgstr "Библиотека размещения и рендеринга текста — Файлы разработки"
-#. description(libxkbui:libxkbui1)
-msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
+#~ msgstr "Библиотека поддержки изображений EXR (формат 16-бит с плавающей запятой)"
-#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
-msgid ""
-"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
+#~ msgstr "Библиотека для работы с модулями PKCS#11 — Файлы разработки"
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
-msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Linux Kernel Development"
+#~ msgstr "Разработка ядра Linux"
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-msgid ""
-"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1."
-msgstr ""
+#~ msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator"
+#~ msgstr "Программный инициатор Open-iSCSI для Linux"
-#. description(libzip:libzip-devel)
-msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Log file pattern detector"
+#~ msgstr "Детектор образцов в журнальных файлах"
-#. description(log4net)
-msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monitor Breezecom wireless equipment"
+#~ msgstr "Монитор беспроводного оборудования Breezecom"
-#. description(lzop)
-msgid ""
-"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n"
-"\n"
-"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
-"- speed (both compression and decompression)\n"
-"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
-"- portability"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monitor network interfaces"
+#~ msgstr "Наблюдение за сетевыми интерфейсами"
-#. description(makedumpfile)
-msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monitor operational status network interfaces"
+#~ msgstr "Наблюдение за состоянием сетевых интерфейсов"
-#. description(mcelog)
-msgid ""
-"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
-"\n"
-"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
-"\n"
-"It should run on any x86-64 system.\n"
-"\n"
-"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono Addins Framework"
+#~ msgstr "Инфраструктура Mono Addins "
-#. description(mkcomposecache)
-msgid ""
-"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n"
-"\n"
-"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
-msgstr ""
-"mkcomposecache используется для создания глобальных (для всей системы) кэш-файлов Compose.\n"
-"\n"
-"Кэш-файлы Compose помогают улучшить время запуска приложений и использование памяти, особенно для региональных настроек с крупными таблицами Compose (например, все UTF-8 локали)."
+#~ msgid "Mono Debugger"
+#~ msgstr "Отладчик Mono"
-#. description(xawtv:motv)
-msgid ""
-"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
-"\n"
-"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono development tools"
+#~ msgstr "Инструменты разработки Mono"
-#. description(mtpaint)
-msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono's VB Runtime"
+#~ msgstr "Среда времени выполнения VB для Mono"
-#. description(notify-sharp)
-msgid ""
-"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
-"\n"
-"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time."
-msgstr ""
-"notify-sharp является реализацией клиента на C# для уведомлений рабочего стола, то есть демоном уведомлений. В его основе лежит API от libnotify.\n"
-"\n"
-"Уведомления рабочего стола предоставляют стандартный способ для отображения пассивных всплывающих уведомлений на рабочем столе Linux. Они предназначены для уведомления пользователей о чём-то, без прерывания их работы из-за диалоговых окон, которые приходится закрывать. Пассивные всплывающие окна могут автоматически исчезать через короткий промежуток времени."
+#~ msgid "Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications."
+#~ msgstr "Mono.Addins является общей платформой для создания расширяемых приложений, а также для создания библиотек, которые расширяют эти приложения."
-#. description(numad)
-msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/mDNSResponder transports."
+#~ msgstr "Mono.Zeroconf — это кросс-платформенная библиотека Zero Configuration Networking для Mono и .NET. Она обеспечивает единый API для выполнения наиболее распространенных операций Zeroconf на различных платформах и подсистемах: на всех операционных системах, поддерживаемых Mono и на транспортах Avahi и Bonjour/mDNSResponder."
-#. description(ortp:ortp-devel)
-msgid ""
-"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to develop programs using the oRTP library."
-msgstr ""
-"oRTP — это лицензированная под LGPL библиотека на C, реализующая протокол RTP (rfc1889). Она доступна для большинства клонов unix (в основном, Linux и HP-UX) и Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-"Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки программ, использующих библиотеку oRTP."
+#~ msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code"
+#~ msgstr "Monodoc — инструменты документирования кода C#"
-#. description(oclock)
-msgid "oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round (possibly transparent) window."
-msgstr "oclock — простые аналоговые часы, использующие расширение SHAPE для создания круглого (по возможности прозрачного) окна."
+#~ msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
+#~ msgstr "Моноширинные шрифты для языков малых народов России"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of midori"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для midori"
+#~ msgid "NUnit Testing Framework"
+#~ msgstr "Инфраструктура тестирования NUnit"
-#. summary(osc)
-msgid "openSUSE Build Service Commander"
-msgstr "Диспетчер openSUSE Build Service"
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
+#~ msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
-msgstr "Тема значков Xfce по умолчанию для openSUSE"
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
+#~ msgstr "Ndesk-dbus-glibl обеспечивает интеграцию с glib для NDesk.DBus"
-#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for LXDE"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для LXDE"
+#~ msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
+#~ msgstr "Nextview — декодер и программа просмотра EPG"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Оформление в стиле openSUSE для lightdm-gtk-greeter"
+#~ msgid ""
+#~ "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to install this package if you want to run programs that use the CORBA technology ORBit implementation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
-#. description(xine-lib:libxine2)
-msgid ""
-"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
-msgstr ""
-"Xine — это видеопроигрыватель с графическим интерфейсом, поддерживающий большое количество форматов файлов (например, VCD и MPEG2) с помощью подключаемых модулей. Несколько модулей уже включены. Другие могут быть установлены после установки Xine. Xine поддерживает стереозвук посредством OSS и AC5.1 посредством Alsa.\n"
-"\n"
-"В этой версии Xine может не хватать некоторых модулей из-за юридических требований (потенциальные нарушения патентов). См. также http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-"Более подробную информацию о модулях Xine можно найти на http://www.xine-project.org/home"
+#~ msgid ""
+#~ "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to install this package if you want to run programs that use the ORBit implementation of the CORBA technology."
+#~ msgstr ""
+#~ "ORBit — это высокопроизводительный ORB (брокер объектных запросов) для CORBA (общей архитектуры брокера объектных запросов). Он позволяет программам посылать запросы и получать ответы от других программ, независимо от их местоположения. CORBA является архитектурой, которая обеспечивает связь между программными объектами, независимо от языка программирования, на котором они написаны и от операционной системы, на которой они работают.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вам нужно будет установить этот пакет, если вы хотите запускать программы, которые используют реализацию ORBit для технологии CORBA. "
-#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
-msgid ""
-"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon."
-msgstr ""
+#~ msgid "Obtain the IP address for a given host/domain"
+#~ msgstr "Получить IP-адрес для данного хоста/домена"
-#. description(man-pages-zh_CN)
-msgid ""
-"本项目的主页为: http://code.google.com/p/manpages-zh/\n"
-"\n"
-"本项目(manpages-zh)为 i18n-zh 项目[1]的子项,从 CMPP (中文 Man Pages 计 划) 分支而来。\n"
-"\n"
-"[1] http://code.google.com/p/i18n-zh\n"
-"\n"
-"CMPP 项目现在可能已经死亡,原主页(cmpp.linuxforum.net)已不能访问。\n"
-"\n"
-"本项目的目的是维护 CMPP 遗留下的成果,并对其错误/漏洞进行修改。\n"
-"\n"
-"本项目使用 git 进行管理, git 主页位于 http://github.com/lidaobing/manpages-zh/tree/master\n"
-"\n"
-"本项目将继续延用 CMPP 的 GFDL 1.2 的授权方式。为与 DFSG 兼容,将不包含不 可变章节(Invariant Sections)。\n"
-"\n"
-"本项目欢迎大家提交补丁。"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
+#~ msgstr "Библиотека программирования Ocaml"
+
+#~ msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
+#~ msgstr "Okteta — шестнадцатеричный редактор для рабочего стола KDE."
+
+#~ msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN"
+#~ msgstr "Открытый клиент для Cisco AnyConnect VPN"
+
+#~ msgid "OpenMPI runtime libraries"
+#~ msgstr "Библиотеки времени выполнения OpenMPI"
+
+#~ msgid "OpenSLP Development SDK"
+#~ msgstr "SDK разработки OpenSLP"
+
+#~ msgid "OpenTTD data"
+#~ msgstr "Данные OpenTTD"
+
+#~ msgid "Openbox Configuration Tool"
+#~ msgstr "Инструмент для настройки Openbox"
+
+#~ msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
+#~ msgstr "Основные инструменты Oracle Cluster File System 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains additional PAM Modules, which are necessary for a working SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
+#~ msgstr ""
+#~ "PAM (Pluggable Authentication Modules) — это инструмент системной безопасности который позволяет системным администраторам устанавливать политики аутентификации без пере-компиляции программ производящих аутентификацию.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит дополнительные PAM модули, которые необходимы для работы SuSE Linux System: pam_unix2, pam_pwcheck and pam_homecheck"
+
+#~ msgid "PAM Module for SSH Authentication"
+#~ msgstr "Модуль PAM для аутентификации с помощью SSH"
+
+#~ msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
+#~ msgstr "Модуль PAM для AppArmor change_hat"
+
+#~ msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
+#~ msgstr "Файлы PPD из OpenPrinting.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ПТ Моно предназначен в первую очередь для служебных надобностей — формуляров, таблиц, анкет, бланков и т.п. Моноширинность знаков шрифта существенно облегчает форматирование сложноструктурированных документов, позволяет рассчитать размеры полей для заполнения и облегчает выравнивание колонок таблиц. Одна из важных сфер применения шрифта ПТ Моно — это Веб-сайты «электронного правительства», на которых требуется заполнять различные формы запросов. В настоящее время для ПТ Моно доступны стандартное и полужирное начертания.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX century, but at the same time has a very distinctive features of modern humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ПТ Санс — шрифт класса гротесков, в своей стилистической основе базирующийся на рубленых шрифтах, распространенных в отечественной типографике второй половины 20 века. Вместе с тем он имеет заметные черты современных гуманистических гротесков, что делает его функционально и эстетически соответствующим требованиям сегодняшнего дня. Гарнитура состоит из 8 начертаний: 4 стандартных начертания; 2 начертания с расширенными пропорциями для мелкокегельного набора; 2 узких начертания для экономного набора.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ПТ Сериф — переходная антиква с гуманистической отделкой, разработанная с учётом совместного использования с гротеском ПТ Санс и согласованная с ним по метрикам, пропорциям, насыщенности и рисунку. Гарнитура состоит из 6 начертаний: нормальное и жирное начертания вместе с соответствующими курсивами образуют стандартный комплект для текстового набора; два расширенных начертания — нормальное и курсивное — для набора текстов в мелких кеглях.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Шрифт, помимо стандартного набора знаков для работы с языками Западной и Восточной Европы, а также комплекта стандартной кириллицы, включает знаки всех алфавитов государственных титульных языков Российской Федерации, что делает его уникальным и чрезвычайно важным инструментом современных компьютерных коммуникативных сред."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pango — это библиотека размещения и рендеринга текста с особым вниманием на интернационализацию. Она может быть использована везде, где нужно разместить текст.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pango составляет основу для обработки текстов и шрифтов в GTK+.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит все необходимые include-файлы и библиотеки, необходимые для разработки приложений, которым необходим Pango."
+
+#~ msgid "Parity File Generator"
+#~ msgstr "Генератор par-файлов"
+
+#~ msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
+#~ msgstr "Parley — тренировка словарного запаса для KDE."
+
+#~ msgid "Perl Development"
+#~ msgstr "Разработка Perl"
+
+#~ msgid "Provides mini_epn for Icinga and Nagios"
+#~ msgstr "Предоставляет mini_epn для Icinga и Nagios"
+
+#~ msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface"
+#~ msgstr "Предоставляет файлы HTML и CGI для web-интерфейса Nagios"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package orage"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета orage"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package pan"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета pan"
+
+#~ msgid "Provides translations to the package paprefs"
+#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета paprefs"
+
+#~ msgid "PulseAudio Preferences"
+#~ msgstr "Параметры PulseAudio"
+
+#~ msgid "Python Development"
+#~ msgstr "Разработка Python"
+
+#~ msgid "Qt 4 Development"
+#~ msgstr "Разработка Qt 4"
+
+#~ msgid "RPM Build Environment"
+#~ msgstr "Среда сборки RPM"
+
+#~ msgid "Ruby Development"
+#~ msgstr "Разработка Ruby"
+
+#~ msgid "SGML parser tools (development package)"
+#~ msgstr "Инструменты разбора SGML (пакет для разработки)"
+
+#~ msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
+#~ msgstr "Шрифты семейства Санс для языков малых народов России"
+
+#~ msgid "Send ICMP packets to the specified host"
+#~ msgstr "Отправить ICMP-пакеты указанному хосту"
+
+#~ msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
+#~ msgstr "Шрифты семейства Сериф для языков малых народов России"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains header and library files to compile applications with SLP support. It also contains developer documentation to develop such applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет включает в себя заголовочные и библиотечные файлы для компиляции приложений с поддержкой SLP. Также в пакет входит документация по разработке таких приложений."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains the SLP server. Every system, which provides any services that should be used via an SLP client must run this server and register the service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Протокол обнаружения сервисов — это протокол из списка стандартов IETF, обеспечивающий основу, которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие, расположение и конфигурацию сетевых служб в сетях предприятий.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет включает в себя сервер SLP. Он должен быть запущен на каждой системе, предоставляющей службы, используемые с помощью клиента SLP."
+
+#~ msgid "Shared Library for ZeroMQ"
+#~ msgstr "Общая библиотека для ZeroMQ"
+
+#~ msgid "Simple round analog clock"
+#~ msgstr "Простые круглые аналоговые часы"
+
+#~ msgid "Support for One-Time Passwords"
+#~ msgstr "Поддержка одноразовых паролей"
+
+#~ msgid "Tcl/Tk Development"
+#~ msgstr "Разработка Tcl/Tk"
+
+#~ msgid "Test DNS service via dig"
+#~ msgstr "Проверка службы DNS через dig"
+
+#~ msgid "Test REAL service"
+#~ msgstr "Проверка службы REAL"
+
+#~ msgid "Test UPS service on the specified host"
+#~ msgstr "Проверить службу UPS на указанном хосте"
+
+#~ msgid "Test the HTTP service on the specified host"
+#~ msgstr "Проверить службу HTTP на указанном хосте"
+
+#~ msgid "Test the current system load average"
+#~ msgstr "Проверка средней нагрузки системы"
+
+#~ msgid "Tests TCP and UDP connections"
+#~ msgstr "Проверка соединений TCP и UDP"
+
+#~ msgid "The Multirouter Traffic Grapher"
+#~ msgstr "Программа построения графиков нагрузки для маршрутизаторов"
+
+#~ msgid "The Nagios Network Monitor"
+#~ msgstr "Сетевой монитор Nagios"
+
+#~ msgid "The Nagios Plug-Ins"
+#~ msgstr "Плагины для Nagios"
+
+#~ msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
+#~ msgstr "Объектный компилятор и среда программирования Caml"
+
+#~ msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
+#~ msgstr "Инструменты анализа SGML и XML группы OpenJade"
+
+#~ msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
+#~ msgstr "OpenSLP — это реализация протокола обнаружения сервисов версии 2 (Service Location Protocol V2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version 0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это реализация D-Bus на C# . Она часто упоминается как \"управляемый D-Bus\", чтобы избежать путаницы с существующими привязками (которые инкапсулируют libdbus).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это чистая реализация, основанная на спецификации D-Bus версии 0.11 и изучении сетевого протокола существующих инструментов."
+
+#~ msgid "This package contains the documentation for orage."
+#~ msgstr "Этот пакет содержит документацию для orage."
+
+#~ msgid "This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and documentation."
+#~ msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки, заголовочные файлы и документацию для OpenLDAP."
+
+#~ msgid "This plugin monitors operational status of a particular network interface on the target host."
+#~ msgstr "Этот модуль наблюдает за состоянием указанного сетевого интерфейса целевого узла."
+
+#~ msgid "This plugin monitors operational status of each network interface on the target host."
+#~ msgstr "Этот модуль наблюдает за состоянием каждого сетевого интерфейса целевого узла."
+
+#~ msgid "This plugin tests the current system load average."
+#~ msgstr "Этот модуль проверяет среднюю нагрузку системы."
+
+#~ msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Приложение-планировщик для среды Xfce"
+
+#~ msgid "Web Development"
+#~ msgstr "Web-разработка"
+
+#~ msgid "Web Phone"
+#~ msgstr "Web-телефон"
+
+#~ msgid ""
+#~ "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and Microsoft Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains header files and development libraries needed to develop programs using the oRTP library."
+#~ msgstr ""
+#~ "oRTP — это лицензированная под LGPL библиотека на C, реализующая протокол RTP (rfc1889). Она доступна для большинства клонов unix (в основном, Linux и HP-UX) и Microsoft Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот пакет содержит заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки программ, использующих библиотеку oRTP."
+
+#~ msgid "oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round (possibly transparent) window."
+#~ msgstr "oclock — простые аналоговые часы, использующие расширение SHAPE для создания круглого (по возможности прозрачного) окна."
+
+#~ msgid "openSUSE Build Service Commander"
+#~ msgstr "Диспетчер openSUSE Build Service"
+
+#~ msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
+#~ msgstr "Тема значков Xfce по умолчанию для openSUSE"
1
0