openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
November 2015
- 24 participants
- 835 discussions
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:59 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94606
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po
Log:
Merged dvd7.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po 2015-11-06 03:04:56 UTC (rev 94605)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po 2015-11-06 03:04:59 UTC (rev 94606)
@@ -3,3086 +3,3019 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:27\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:16\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. summary(xaw3d)
-msgid "3D Athena Widgets"
-msgstr ""
+#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for QtZeitgeist"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(thai-fonts)
-msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
-msgstr ""
+#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(WindowMaker)
msgid "A Colorful and Flexible Window Manager"
msgstr ""
-#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
-msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings"
+#. description(WindowMaker)
+msgid ""
+"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It is also free software, with contributions being made by programmers from around the world.\n"
+"\n"
+"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it compares with other popular window managers."
msgstr ""
-#. summary(sil-gentium-fonts)
-msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script"
+#. summary(python-M2Crypto)
+msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
msgstr ""
-#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
+#. description(python-M2Crypto)
+msgid ""
+"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n"
+"\n"
+"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n"
+"\n"
+"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-Pillow)
#, fuzzy
-msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings"
+msgid "Python Imaging Library (Fork)"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(wireshark)
-msgid "A Network Traffic Analyser"
+#. description(python-Pillow)
+msgid "Pillow is the \"friendly\" PIL fork by Alex Clark and Contributors. PIL is the Python Imaging Library by Fredrik Lundh and Contributors."
msgstr ""
-#. summary(tcpdump)
-msgid "A Packet Sniffer"
+#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings"
msgstr ""
-#. summary(squashfs)
-msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression"
+#. summary(python-Twisted)
+msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
msgstr ""
-#. summary(tktable)
-msgid "A Table/Matrix Widget Extension to Tcl/Tk"
+#. description(python-Twisted)
+msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration."
msgstr ""
-#. summary(wiggle)
-msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts"
-msgstr ""
+#. summary(python-gnome:python-bonobo)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for Bonobo"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mgetty:sendfax)
-msgid "A Tool for Sending Fax Documents"
-msgstr ""
+#. description(python-gnome:python-bonobo)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(tdom)
-msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl"
+#. description(python-cairo)
+msgid "Python bindings for cairo."
msgstr ""
-#. description(speedcrunch)
-msgid "A calculator which shows results in a scrollable display"
+#. summary(python-cairo:python-cairo-devel)
+#. description(python-cairo:python-cairo-devel)
+msgid "Headers for python-cairo"
msgstr ""
-#. summary(speedcrunch)
-msgid "A calculator with history display"
-msgstr ""
+#. description(deltarpm:python-deltarpm)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for deltarpm"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(telnet)
-msgid "A client program for the telnet remote login protocol"
+#. summary(python-base:python-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules"
msgstr ""
-#. summary(xeyes)
-msgid "A follow the mouse X demo"
-msgstr ""
-
-#. description(seamonkey:seamonkey-venkman)
-msgid "A javascript debugger for the SeaMonkey web browser."
-msgstr ""
-
-#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
+#. description(python-base:python-devel)
msgid ""
-"A library that fetches information about the running system, such as CPU and "
-"memory usage and active processes.\n"
+"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n"
"\n"
-"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file "
-"system. On other systems, a server is used to read information from /dev/"
-"kmem.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop."
+"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications."
msgstr ""
-#. summary(xchat-gnome)
-msgid "A more simple IRC Client"
+#. summary(python-fcgi)
+#, fuzzy
+msgid "Python FastCGI Module"
+msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
+
+#. description(python-fcgi)
+msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)."
msgstr ""
-#. summary(uim)
+#. summary(python-gnome:python-gconf)
#, fuzzy
-msgid "A multilingual input method framework"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+msgid "Python bindings for GConf"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(screen)
-msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal"
-msgstr ""
+#. description(python-gnome:python-gconf)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Python bindings for GConf."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(wwwoffle)
-msgid ""
-"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n"
-"\n"
-"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n"
-"\n"
-"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to "
-"follow links and mark other pages for download.\n"
-"\n"
-"- Non-interactive downloading of specified pages.\n"
-"\n"
-"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n"
-"\n"
-"- Interactive or command line option to select pages for fetching "
-"individually or recursively.\n"
-"\n"
-"- All options controlled using a simple configuration file with a web page "
-"to edit it."
+#. description(python:python-gdbm)
+msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases."
msgstr ""
-#. summary(vobject)
-msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects"
-msgstr ""
+#. summary(python-gnome)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for GNOME"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(synapse)
+#. description(python-gnome)
#, fuzzy
-msgid "A semantic launcher for GNOME"
-msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(tasque)
-msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop"
+#. summary(python-gnome:python-gnome-devel)
+#. description(python-gnome:python-gnome-devel)
+msgid "Headers for python-gnome"
msgstr ""
-#. summary(sash)
-msgid "A stand-alone shell with built-in commands"
+#. summary(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices -- Python Library"
msgstr ""
-#. summary(rrdtool)
-msgid "A tool for data logging and analysis"
-msgstr ""
-
-#. description(rrdtool)
+#. description(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon)
msgid ""
-"A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The "
-"data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate "
-"graphical representations of the data values collected over a definable time "
-"period."
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
+"\n"
+"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB Daemon."
msgstr ""
-#. summary(synaptiks)
-msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE"
-msgstr ""
+#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(setserial)
-msgid "A utility for configuring serial ports"
-msgstr ""
+#. description(python-gnome:python-gnomecanvas)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(vacation)
-msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail"
-msgstr ""
+#. summary(python-gnome:python-gnomevfs)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
-msgid "APIs subproject of xml-commons"
-msgstr ""
+#. description(python-gnome:python-gnomevfs)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(smb4k)
-msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE"
-msgstr ""
+#. description(python-gobject:python-gobject-devel)
+#. description(python-gobject2:python-gobject2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timer)
+#. summary(python-goocanvas)
#, fuzzy
-msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Python bindings for goocanvas"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(subversion:subversion-perl)
-msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories"
-msgstr ""
+#. description(python-goocanvas)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for goocanvas."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(subversion:subversion-python)
-msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories"
+#. description(gpsd:python-gpsd)
+msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work."
msgstr ""
-#. summary(solarwolf)
-msgid "An Action/Arcade Game"
+#. summary(python-gtk)
+msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
msgstr ""
-#. summary(words)
-msgid "An English words dictionary"
+#. description(python-gtk)
+msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits."
msgstr ""
-#. description(seamonkey:seamonkey-irc)
-msgid "An IRC Client (Chatzilla) for SeaMonkey."
+#. summary(python-gtk:python-gtk-devel)
+msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries"
msgstr ""
-#. summary(wine)
-msgid "An MS Windows Emulator"
-msgstr ""
+#. description(python-gtk:python-gtk-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(wine)
+#. summary(python-gtksourceview)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-gtksourceview)
msgid ""
-"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility "
-"functions. You can run your MS executables with it and write your Windows "
-"programs under Linux and link against the WINE libraries.\n"
+"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
"\n"
-"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n"
+"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
"\n"
-"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SuSE. There is more "
-"documentation available in that directory. Read 'man wine' for further "
-"information.\n"
-"\n"
-"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running "
-"'winecfg'."
+"This package contains Python bindings for the library."
msgstr ""
-#. summary(step)
-msgid "An interactive physics simulator"
+#. summary(ibus:python-ibus)
+#, fuzzy
+msgid "Python module for ibus"
+msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+
+#. description(ibus:python-ibus)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains python module for ibus"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(javapackages-tools:python-javapackages)
+msgid "Module for handling various files for Java packaging"
msgstr ""
-#. summary(xclock)
-msgid "Analog / digital clock for X"
+#. description(javapackages-tools:python-javapackages)
+msgid "Module for handling, querying and manipulating of various files for Java packaging in Linux distributions"
msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-server)
-msgid "Apache server module for Subversion server"
+#. summary(python-kde4)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for KDE 4"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-kde4)
+msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-appfinder)
+#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi)
#, fuzzy
-msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher)
+#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi)
#, fuzzy
-msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ufraw)
-msgid ""
-"Application to read and manipulate raw images from digital cameras. It takes "
-"care of the color management, handles the Nikon curve formats and has an "
-"editor for the tone curves. For batch processing of images you can use the "
-"command-line."
-msgstr ""
+#. summary(python-kde4:python-kde4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files of python-kde4"
+msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
-#. description(sil-padauk-fonts)
-msgid ""
-"As part of the Unicode development effort, the encoding for the Myanmar "
-"script is being extended. These changes are being voted on as part of a PDAM "
-"and as such fonts that support these encoding extensions are not officially "
-"Unicode compliant with any current version of Unicode. Padauk conforms to "
-"the proposed extensions in anticipation of their being accepted into the "
-"Unicode standard.\n"
-"\n"
-"Users wishing to find a font capable of supporting Unicode data today should "
-"look elsewhere. They should also be made aware that assuming the extensions "
-"are accepted into Unicode, then they will need to transcode their data to "
-"continue to be conforming.\n"
-"\n"
-"Padauk supports the Myanmar script extensions including changes to how "
-"Burmese is encoded, Sgaw Karen and Mon. Padauk continues to be developed so "
-"should you find problems with the font, please send feedback to "
-"SIL_fonts(a)sil.org.\tRequirements\n"
-"\n"
-"Padauk includes the necessary Graphite smarts to render Myanmar script "
-"correctly. Thus if you want to use this font you will need the Graphite "
-"libraries and Graphite capable applications or graphics extensions."
-msgstr ""
+#. description(python-kde4:python-kde4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(rsibreak)
-msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for Python bindings for KDE 4"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-kde4:python-kde4-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains documentation for the KDE 4 python bindings."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-kde4:python-kde4-khtml)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
+msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python."
msgstr ""
-#. summary(sendmail)
-msgid "BSD Sendmail"
+#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-kde4:python-kde4-phonon)
+msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-battery)
+#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma)
#, fuzzy
-msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xdelta)
-msgid "Binary delta generator and RCS replacement library"
+#. description(python-kde4:python-kde4-plasma)
+msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python."
msgstr ""
-#. summary(viewvc)
-msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser"
+#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
+msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
+#. summary(lcms:python-lcms)
#, fuzzy
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Python Bindings for the Little CMS Engine"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
+#. summary(python-ldap)
#, fuzzy
-msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Python LDAP interface"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(scrollkeeper)
-msgid "Cataloging System for Documentation"
+#. description(python-ldap)
+msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem)
-#, fuzzy
-msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. summary(python-libxml2)
+msgid "Python Bindings for libxml2"
+msgstr ""
-#. description(sil-charis-fonts)
+#. description(python-libxml2)
msgid ""
-"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed "
-"specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in "
-"less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles "
-"- regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general "
-"publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font "
-"optimized for readability in long printed documents.\n"
+"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n"
"\n"
-"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family "
-"that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any "
-"Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or "
-"orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and "
-"symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font "
-"technologies to support complex typographic issues, such as the need to "
-"position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally."
+"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified."
msgstr ""
-#. summary(sound-juicer)
-msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper"
+#. summary(python-lxml)
+msgid "Powerful and Pythonic XML processing library"
msgstr ""
-#. summary(zeitgeist:typelib-1_0-Zeitgeist-2_0)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection "
-"bindings"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(python-lxml)
+msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more."
+msgstr ""
-#. summary(rsh)
-msgid "Clients for remote access commands (rsh, rlogin, and rcp)"
+#. summary(python-numpy)
+#. summary(python3-numpy)
+msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman)
+#. description(python-numpy)
+#. description(python3-numpy)
+msgid ""
+"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+"\n"
+"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation."
+msgstr ""
+
+#. summary(libopensync:python-opensync)
#, fuzzy
-msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Python bindings for OpenSync"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(un-fonts)
-msgid "Collection of Korean TrueType fonts."
+#. summary(python-orbit)
+msgid "Python bindings for ORBit"
msgstr ""
-#. summary(ruby-common)
-msgid "Collection of scripts and macros for ruby packaging"
+#. description(python-orbit)
+msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-verve)
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. summary(python-pam)
+msgid "Python bindings for PAM"
+msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-common)
-msgid "Common translations for SeaMonkey"
+#. description(python-pam)
+msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going."
msgstr ""
-#. summary(xcompmgr)
-msgid "Compositing manager for X servers"
+#. summary(python-pygame)
+msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library"
msgstr ""
-#. description(svg-schema)
+#. description(python-pygame)
+msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-pywbem)
+msgid "Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol"
+msgstr ""
+
+#. description(python-pywbem)
+msgid "PyWBEM is a Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol to query and update managed objects."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-qt4)
+#. summary(python3-qt4)
+msgid "PyQt - python bindings for Qt 4"
+msgstr ""
+
+#. description(python-qt4)
+#. description(python3-qt4)
+msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-qt4:python-qt4-devel)
+msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4"
+msgstr ""
+
+#. description(python-qt4:python-qt4-devel)
msgid ""
-"Contains the following DTDs:\n"
+"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n"
"\n"
-"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C "
-"Recommendation 04 September 2001.\n"
-"\n"
-"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation "
-"14 January 2003"
+"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications."
msgstr ""
-#. summary(units)
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Utility"
-msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
+#. summary(python-qt4:python-qt4-utils)
+msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime)
-#, fuzzy
-msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. description(python-qt4:python-qt4-utils)
+msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4"
+msgstr ""
-#. summary(xcursor-themes)
-msgid "Default set of cursor themes for X"
+#. summary(python-sip)
+#. summary(python3-sip)
+msgid "SIP tool to use python sip bindings"
msgstr ""
-#. summary(xdbedizzy)
-msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension"
+#. description(python-sip)
+#. description(python3-sip)
+msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library."
msgstr ""
-#. summary(xfdesktop)
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#. summary(python-sip:python-sip-devel)
+msgid "SIP tool to create python bindings"
+msgstr ""
-#. summary(sane-backends:sane-backends-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for sane-backends"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(python-sip:python-sip-devel)
+msgid ""
+"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n"
+"\n"
+"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings."
+msgstr ""
-#. summary(wayland:wayland-devel)
+#. summary(python-wxWidgets)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure"
+msgid "Python Bindings for wxWidgets"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xcb-util:xcb-util-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the XCB utility modules"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(python-wxWidgets)
+msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets."
+msgstr ""
-#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel)
+#. summary(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the base X bitmaps"
-msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
+msgid "Languages for package python-wxWidgets"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(strigi:strigi-devel)
+#. description(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the strigi desktop search engine"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(utempter:utempter-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for utempter"
-msgstr "Programowanie"
+#. summary(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
+msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development"
+msgstr ""
-#. summary(ruby:ruby-devel)
-msgid "Development files to link against Ruby"
+#. description(xcb-proto:python-xcb-proto-devel)
+msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings."
msgstr ""
-#. description(ruby:ruby-devel)
-msgid "Development files to link against Ruby."
+#. summary(python-xlib)
+msgid "Python X11 interface"
msgstr ""
-#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development libraries for Ruby-Qt4"
-msgstr "Programowanie"
+#. description(python-xlib)
+msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs."
+msgstr ""
-#. summary(speex:speex-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development package for SpeeX"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(yum:python-yum)
+msgid "YUM update notification daemon"
+msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development package for Subversion developers"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(yum:python-yum)
+msgid "Common libraries for YUM based programs"
+msgstr ""
-#. summary(xcmsdb)
-msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
+#. summary(python-zope.interface)
+msgid "Interfaces for Python"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
-#, fuzzy
-msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. description(python-zope.interface)
+msgid ""
+"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n"
+"\n"
+"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python."
+msgstr ""
-#. summary(udisks)
-#, fuzzy
-msgid "Disk Management Service"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+#. summary(python3:python3-tk)
+msgid "TkInter - Python Tk Interface"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf)
+#. description(python3:python3-tk)
+msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface."
+msgstr ""
+
+#. summary(qalculate)
#, fuzzy
-msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Powerful Calulator application"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(subversion-doc)
-msgid "Documentation files for Subversion"
+#. description(qalculate)
+msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the commandline interface, named qalc."
msgstr ""
-#. summary(skanlite:skanlite-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for skanlite"
-msgstr "Dokument"
+#. summary(qemu)
+#. summary(qemu-linux-user)
+msgid "Universal CPU emulator"
+msgstr ""
-#. summary(smb4k:smb4k-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for smb4k"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(qemu)
+msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman"
-msgstr "Dokument"
+#. summary(qemu:qemu-arm)
+msgid "Universal CPU emulator -- ARM"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for xfce4-screenshooter"
-msgstr "Dokument"
+#. description(qemu:qemu-arm)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides arm emulation."
+msgstr ""
-#. summary(splix)
-msgid "Driver for Samsung Printer Language printers"
+#. summary(qemu:qemu-block-curl)
+msgid "Universal CPU emulator -- cURL block support"
msgstr ""
-#. summary(viewnior)
-msgid "Elegant Image Viewer"
+#. description(qemu:qemu-block-curl)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains a module for accessing network-based image files over a network connection from qemu-img tool and QEMU system emulation."
msgstr ""
-#. summary(sqlite3)
-msgid "Embeddable SQL Database Engine"
+#. summary(qemu:qemu-extra)
+msgid "Universal CPU emulator -- extra architectures"
msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
-#, fuzzy
+#. description(qemu:qemu-extra)
msgid ""
-"Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings"
-msgstr "Klient NIS"
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides some lesser used emulations, such as moxie and xtensa."
+msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings"
-msgstr "Klient NIS"
+#. summary(qemu:qemu-ksm)
+msgid "Kernel Samepage Merging services"
+msgstr ""
-#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
+#. description(qemu:qemu-ksm)
msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and "
-"calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"Kernel Samepage Merging (KSM) is a memory-saving de-duplication feature, that merges anonymous (private) pages (not pagecache ones).\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the "
-"libedataserver library."
+"This package provides a service file for starting and stopping KSM."
msgstr ""
-#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
+#. summary(qemu:qemu-kvm)
+msgid "Kernel-based Virtual Machine"
+msgstr ""
+
+#. description(qemu:qemu-kvm)
+msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It is designed to leverage the hardware virtualization features included with various architectures. QEMU uses KVM for CPU virtualization, while still providing emulation of other system components. This package is not required for KVM usage, but rather facilitates its usage with tools derived from the legacy kvm package."
+msgstr ""
+
+#. summary(qemu:qemu-lang)
+msgid "Universal CPU emulator -- Translations"
+msgstr ""
+
+#. description(qemu:qemu-lang)
msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and "
-"calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for "
-"address book backends."
+"This sub-package contains translations."
msgstr ""
-#. description(tclx)
+#. description(qemu-linux-user)
msgid ""
-"Extended Tcl is a superset of standard Tcl. Extended Tcl has three basic "
-"functional areas: A set of new commands, a Tcl shell (a Unix shell-style "
-"command line and interactive environment), and a user-extensible library of "
-"useful Tcl procedures, any of which can be automatically loaded on the first "
-"attempt to execute it.\n"
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
"\n"
-"In addition, a detailed help system is available for Tcl/Tk: tclhelp."
+"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds."
msgstr ""
-#. summary(spamassassin)
-msgid "Extensible email filter which is used to identify spam"
+#. summary(qemu:qemu-ppc)
+msgid "Universal CPU emulator -- Power Architecture"
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-other)
-msgid "Extra translations for SeaMonkey"
+#. description(qemu:qemu-ppc)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides ppc and ppc64 emulation."
msgstr ""
-#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16)
-msgid "Extract library for Tracker -- Introspection bindings"
+#. summary(qemu:qemu-s390)
+msgid "Universal CPU emulator -- S/390"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes)
-#, fuzzy
-msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. description(qemu:qemu-s390)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides s390x emulation."
+msgstr ""
-#. summary(thunar)
-#, fuzzy
-msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#. summary(qemu:qemu-tools)
+msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+msgstr ""
-#. summary(ristretto)
-#, fuzzy
-msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#. description(rubygem-ruby-fcgi)
+#. description(qemu:qemu-tools)
msgid ""
-"FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that "
-"provides high performance without the limitations of server specific APIs. "
-"For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi "
-"implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compatibility"
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package contains various tools, including a bridge helper."
msgstr ""
-#. summary(rubygem-ruby-fcgi)
-msgid "FastCGI library for Ruby"
+#. summary(qemu:qemu-x86)
+msgid "Universal CPU emulator -- x86"
msgstr ""
-#. summary(unison)
+#. description(qemu:qemu-x86)
+msgid ""
+"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"\n"
+"This sub-package provides i386 and x86_64 emulation."
+msgstr ""
+
+#. summary(qhull:qhull-devel)
#, fuzzy
-msgid "File synchronization tool"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+msgid "Development and documentation files for qhull"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mount)
+#. summary(qoauth:qoauth-devel)
#, fuzzy
-msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Development files for QOAuth"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard)
+#. description(qoauth:qoauth-devel)
+msgid ""
+"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n"
+"\n"
+"This package contains files for developing applications using QOAuth."
+msgstr ""
+
+#. summary(qrencode:qrencode-devel)
#, fuzzy
-msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(sshfs)
-msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol"
+#. description(qrencode:qrencode-devel)
+msgid ""
+"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for libqrencode."
msgstr ""
-#. summary(showfont)
-msgid "Font dumper for X font server"
+#. summary(qt-creator)
+msgid "Lightweight IDE"
msgstr ""
-#. summary(tv-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "Fonts for TV Applications"
-msgstr "Uruchom program"
+#. description(qt-creator)
+msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier."
+msgstr ""
-#. summary(xawtv:tv-common)
-msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv"
+#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
+msgid "QtCurve style for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(sharutils)
-msgid "GNU shar utilities"
+#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2)
+msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
msgstr ""
-#. summary(sharutils:sharutils-lang)
-msgid "GNU shar utilities user interface texts"
+#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5)
+msgid "QtCurve style for Qt 5"
msgstr ""
-#. summary(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0)
-msgid ""
-"GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings"
+#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5)
+msgid "This package contains the QtCurve style for Qt 5. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
msgstr ""
-#. description(sound-juicer)
-msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis."
+#. summary(quagga)
+msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)"
msgstr ""
-#. description(uim:uim-gtk2)
-msgid "GTK+2.0 IM module for uim"
+#. description(quagga)
+msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra."
msgstr ""
-#. description(uim:uim-gtk3)
-msgid "GTK+3.0 IM module for uim"
+#. summary(quota:quota-nfs)
+msgid "Disk Quota System on NFS"
msgstr ""
-#. summary(uim:uim-gtk2)
-msgid "GTK2 IM Module for UIM"
+#. description(quota:quota-nfs)
+msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts."
msgstr ""
-#. summary(uim:uim-gtk3)
-msgid "GTK3 IM Module for UIM"
+#. summary(qwt:qwt-devel)
+msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt"
msgstr ""
-#. summary(tgt)
-msgid "Generic Linux target framework (tgt)"
+#. description(qwt:qwt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(qwt:qwt-devel-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Development documentation for Qwt"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(qwt:qwt-devel-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen."
+msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
+
+#. summary(qwt:qwt-examples)
+msgid "Example programs using Qwt"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon)
+#. description(qwt:qwt-examples)
#, fuzzy
-msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(sil-gentium-fonts)
-msgid ""
-"Gentium is a typeface family designed to enable the diverse ethnic groups "
-"around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality "
-"publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets and includes "
-"glyphs that correspond to all the Latin ranges of Unicode."
+#. summary(radvd)
+msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6"
msgstr ""
-#. summary(libgit2-glib:typelib-1_0-Ggit-1_0)
-msgid "Glib wrapper library around libgit2 -- Object introspection"
+#. description(radvd)
+msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this."
msgstr ""
-#. summary(transfig)
-msgid "Graphic Converter"
+#. summary(randrproto:randrproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Resize and Rotate extension"
msgstr ""
-#. summary(viewres)
-#, fuzzy
-msgid "Graphical class browser for Xt"
-msgstr "Środowiska graficzne"
+#. description(randrproto:randrproto-devel)
+msgid "The RandR protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to dynamically change X screens, so as to resize, rotate and reflect the root window of a screen."
+msgstr ""
-#. summary(thryomanes-fonts)
-msgid "Greek TrueType Fonts"
+#. summary(rarpd)
+msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon"
msgstr ""
-#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
-msgid ""
-"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap "
-"library."
+#. description(rarpd)
+msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses."
msgstr ""
-#. summary(scim-hangul)
-msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM"
+#. summary(rdesktop)
+msgid "A Remote Desktop Protocol client"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors)
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. description(rdesktop)
+msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required."
+msgstr ""
-#. summary(sensors)
-msgid "Hardware health monitoring for Linux"
+#. summary(re2c)
+msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
msgstr ""
-#. summary(tcl:tcl-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for Tcl"
+#. description(re2c)
+msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed."
msgstr ""
-#. summary(tk:tk-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for Tk"
+#. summary(recordproto:recordproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Record extension"
msgstr ""
-#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default)
-msgid "Host kernel module for VirtualBox"
+#. description(recordproto:recordproto-devel)
+msgid "The Record protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the recording and playback of user actions in the X Window System."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-irc)
-msgid "IRC for SeaMonkey"
+#. summary(rekonq)
+msgid "WebKit Based Web Browser for KDE"
msgstr ""
-#. description(rpm:rpm-build)
-msgid ""
-"If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and "
-"requires some packages that are usually required"
+#. description(rekonq)
+msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies."
msgstr ""
-#. summary(skanlite)
+#. summary(rekonq:rekonq-doc)
#, fuzzy
-msgid "Image Scanner Application"
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+msgid "Documentation for rekonq"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(tcpd:tcpd-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library"
+#. description(rekonq:rekonq-doc)
+msgid ""
+"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for rekonq."
msgstr ""
-#. summary(whois)
-msgid "Intelligent WHOIS client"
+#. summary(remmina)
+msgid "Versatile Remote Desktop Client"
msgstr ""
-#. summary(slang:slang-slsh)
-msgid "Interpreter for S-Lang Scripts"
+#. description(remmina)
+msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface."
msgstr ""
-#. summary(vlock)
-msgid "It allows you to lock your console display"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp)
+msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina"
msgstr ""
-#. summary(sazanami-fonts)
-msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts"
-msgstr ""
+#. description(remmina:remmina-plugin-rdp)
+#. description(remmina:remmina-plugin-vnc)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xano-mincho-fonts)
-msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc)
+msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina"
msgstr ""
-#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System"
+#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
+msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina"
msgstr ""
-#. summary(xerces-j2)
-msgid "Java XML parser"
-msgstr ""
+#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xalan-j2)
-msgid "Java XSLT processor"
+#. summary(rendercheck)
+msgid "Program to test a Render extension implementation"
msgstr ""
-#. summary(servletapi5)
-msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
+#. description(rendercheck)
+msgid "rendercheck is a program to test a Render extension implementation against separate calculations of expected output."
msgstr ""
-#. summary(rhino)
-msgid "JavaScript for Java"
+#. summary(renderproto:renderproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Rendering extension"
msgstr ""
-#. summary(ruby-kde4)
-msgid "Korundum Ruby-KDE library"
+#. description(renderproto:renderproto-devel)
+msgid "The Render protocol headers for X11 development. This extension defines the protcol for a digital image composition as the foundation of a new rendering model within the X Window System."
msgstr ""
-#. summary(ristretto:ristretto-lang)
+#. summary(resourceproto:resourceproto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package ristretto"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "The X11 Protocol: X Resource extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(rsibreak:rsibreak-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package rsibreak"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(scrollkeeper:scrollkeeper-lang)
-msgid "Languages for package scrollkeeper"
+#. description(resourceproto:resourceproto-devel)
+msgid "The Resource protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol that allows a client to query the X server about its usage of various resources."
msgstr ""
-#. summary(skanlite:skanlite-lang)
+#. summary(ristretto)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package skanlite"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(slrn:slrn-lang)
-msgid "Languages for package slrn"
+#. description(ristretto)
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
-#. summary(smb4k:smb4k-lang)
-msgid "Languages for package smb4k"
+#. summary(rng-tools)
+msgid "Support daemon for hardware random device"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
-msgid "Languages for package smuxi"
+#. description(rng-tools)
+msgid "This daemon feeds data from a random number generator to the kernel's random number entropy pool, after\tfirst checking the data to ensure that it is properly random."
msgstr ""
-#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang)
-msgid "Languages for package sound-juicer"
+#. summary(rpm:rpm-build)
+msgid "Tools and Scripts to create rpm packages"
msgstr ""
-#. summary(synapse:synapse-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package synapse"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rpm:rpm-build)
+msgid "If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and requires some packages that are usually required"
+msgstr ""
-#. summary(tali:tali-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package tali"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rpm:rpm-devel)
+msgid "This package contains the RPM C library and header files. These development files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM packages and databases and are intended to make it easier to create graphical package managers or any other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order to function."
+msgstr ""
-#. summary(tasque:tasque-lang)
-msgid "Languages for package tasque"
+#. summary(rrdtool)
+msgid "A tool for data logging and analysis"
msgstr ""
-#. summary(thunar:thunar-lang)
-msgid "Languages for package thunar"
+#. description(rrdtool)
+msgid "A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate graphical representations of the data values collected over a definable time period."
msgstr ""
-#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package thunar-plugin-archive"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rsibreak)
+msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury"
+msgstr ""
-#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rsibreak)
+msgid "Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then."
+msgstr ""
-#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang)
-msgid "Languages for package thunar-volman"
+#. summary(rstart)
+msgid "Sample implementation of a Remote Start client"
msgstr ""
-#. summary(tsclient:tsclient-lang)
-msgid "Languages for package tsclient"
+#. description(rstart)
+msgid ""
+"This package includes both the client and server sides implementing the protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh\" paper found in the specs/ subdirectory.\n"
+"\n"
+"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in common ssh implementations."
msgstr ""
-#. summary(tumbler:tumbler-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package tumbler"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rsyslog)
+msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix"
+msgstr ""
-#. summary(ufraw:ufraw-lang)
-msgid "Languages for package ufraw"
+#. description(rsyslog)
+msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user."
msgstr ""
-#. summary(vboxgtk:vboxgtk-lang)
-msgid "Languages for package vboxgtk"
+#. summary(ruby:ruby-devel)
+#. summary(ruby2.2:ruby2.2-devel)
+msgid "Development files to link against Ruby"
msgstr ""
-#. summary(viewnior:viewnior-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package viewnior"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(ruby:ruby-devel)
+#. description(ruby2.2:ruby2.2-devel)
+msgid "Development files to link against Ruby."
+msgstr ""
-#. summary(vinagre:vinagre-lang)
-msgid "Languages for package vinagre"
+#. summary(ruby-kde4)
+msgid "Korundum Ruby-KDE library"
msgstr ""
-#. summary(vte2:vte2-lang)
-msgid "Languages for package vte2"
+#. description(ruby-kde4)
+msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community."
msgstr ""
-#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang)
-msgid "Languages for package wxWidgets"
+#. summary(ruby-qt4)
+msgid "QtRuby kdebindings library"
msgstr ""
-#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
-msgid "Languages for package xchat-gnome"
+#. description(ruby-qt4)
+msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
+#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-appfinder"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Development libraries for Ruby-Qt4"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
+#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-dict"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-mixer"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rubygem-ruby-fcgi)
+msgid "FastCGI library for Ruby"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-notifyd"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rubygem-ruby-fcgi)
+msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs. For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compability"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rxvt-unicode)
+msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery"
+#. description(rxvt-unicode)
+msgid "rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rzip)
+msgid "A large-file compression program"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rzip)
+msgid "rzip is a compression program, similar in functionality to gzip or bzip2, but able to take advantage long distance redundencies in files, which can sometimes allow rzip to produce much better compression ratios than other programs."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(rzsz)
+msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(rzsz)
+msgid "rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(sablot)
+msgid "XSL Processor"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+#. description(sablot)
+msgid "Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat parser is used as the associated XML parser."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
+#. summary(sane-backends:sane-backends-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Development files for sane-backends"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
+#. description(sane-backends:sane-backends-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains the development files for sane-backends."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(sash)
+msgid "A stand-alone shell with built-in commands"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(sash)
+msgid ""
+"This package includes:\n"
+"\n"
+" -ar, -chattr, -chgrp, -chmod, -chown, -chroot, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -file, -find, -gunzip, -gzip, -kill, -losetup, -ln, -ls, -lsattr, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -pivot_root, -printenv, -pwd, -rm, -rmdir, -sum, -sync, -tar, -touch, -umount, -where"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(sblim-sfcb)
+msgid "Small Footprint CIM Broker"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(sblim-sfcb)
+msgid "Small Footprint CIM Broker (sfcb) is a CIM server conforming to the CIM Operations over HTTP protocol. It is robust, with low resource consumption and therefore specifically suited for embedded and resource constrained environments. sfcb supports providers written against the Common Manageability Programming Interface (CMPI)."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(scim)
+msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(scim)
+msgid "SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of input method development."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(scim:scim-gtk)
+#. summary(scim:scim-gtk-32bit)
+msgid "SCIM im module for gtk2"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang)
+#. description(scim:scim-gtk)
+#. description(scim:scim-gtk-32bit)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains SCIM im module for gtk2"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang)
+#. summary(scim:scim-gtk3)
+msgid "SCIM im module for gtk3"
+msgstr ""
+
+#. description(scim:scim-gtk3)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains SCIM im module for gtk3"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors"
+#. summary(scim-hangul)
+#. description(scim-hangul)
+msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(scim:scim-qt4)
+msgid "SCIM im module for qt4"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
+#. description(scim:scim-qt4)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains SCIM im module for qt4"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(screen)
+msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(screen)
+msgid ""
+"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of your Linux system by opening several sessions over one terminal. The sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n"
+"\n"
+"Documentation: man page"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
+#. summary(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "The X11 Protocol: MIT Screen Saver extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel)
+msgid "The Screensaver protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to control screensaver features and also to query screensaver info on specific windows."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(seahorse-sharing)
+msgid "Sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(seahorse-sharing)
+msgid "This package adds sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-power-manager"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(mgetty:sendfax)
+msgid "A Tool for Sending Fax Documents"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-screenshooter"
+#. description(mgetty:sendfax)
+msgid "The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending faxes. The sources are included in the mgetty source package."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-session"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(sendmail)
+msgid "BSD Sendmail"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
-msgid "Languages for package xfce4-settings"
+#. description(sendmail)
+msgid ""
+"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n"
+"\n"
+"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP (with or without a name server) and for systems using UUCP.\n"
+"\n"
+"'procmail' is used as a local mail agent.\n"
+"\n"
+"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-taskmanager"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(setserial)
+msgid "A utility for configuring serial ports"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfce4-terminal"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(setserial)
+msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and IRQ that a particular serial device is using."
+msgstr ""
-#. summary(xfconf:xfconf-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfconf"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(sharutils)
+msgid "GNU shar utilities"
+msgstr ""
-#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package xfdesktop"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(sharutils)
+msgid ""
+"This is the set of GNU shar utilities.\n"
+"\n"
+"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after reception.\n"
+"\n"
+"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes.\tuudecode does the converse transformation.\n"
+"\n"
+"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. This part of sharutils is still alpha."
+msgstr ""
-#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
-msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings"
+#. summary(showfont)
+msgid "Font dumper for X font server"
msgstr ""
-#. summary(wv2:wv2-devel)
-msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files"
+#. description(showfont)
+msgid "showfont displays data about a font from an X font server. The information shown includes font information, font properties, character metrics, and character bitmaps."
msgstr ""
-#. summary(webkitgtk3:webkit2gtk-3_0-injected-bundles)
+#. summary(signon-kwallet-extension)
#, fuzzy
-msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "KWallet integration for signon framework"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0)
-msgid "Library to get online weather information -- Introspection bindings"
-msgstr ""
+#. description(signon-kwallet-extension)
+#, fuzzy
+msgid "KWallet integration for signon framework."
+msgstr "Dokument"
-#. description(tgt)
-msgid ""
-"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver "
-"(iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n"
-"\n"
-"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. "
-"Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and "
-"tools (i.e. they completely runs in user space)."
+#. summary(signon-plugin-oauth2)
+msgid "Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc)
+#. description(signon-plugin-oauth2)
#, fuzzy
-msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "This package contains the Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(ddskk:skkdic)
-msgid "Main Dictionary for SKK"
+#. summary(signon:signon-plugins)
+msgid "Plugins for the Single Sign On Framework"
msgstr ""
-#. description(wondershaper)
+#. description(signon:signon-plugins)
msgid ""
-"Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading "
-"or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. "
-"The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router "
-"with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily."
+"This package contains the following plugins for the Single Sign On Framework:\n"
+"- Password plugin\n"
+"- Test plugin"
msgstr ""
-#. summary(valgrind)
-#, fuzzy
-msgid "Memory Management Debugger"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(udhcp)
-msgid "Micro DHCP client / server"
+#. summary(signon-ui)
+msgid "Single Sign On UI"
msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp)
+#. description(signon-ui)
#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for rsvg"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the user interface for the signond Single Sign On service."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp)
+#. summary(signon:signond)
+#. summary(signon:signond-libs)
#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for vte"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Single Sign On Framework"
+msgstr "Ustawienia aplikacji przełączającej"
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:wnck-sharp)
+#. summary(site-config)
#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for wnck"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts"
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
-#. summary(tkimg)
-msgid "More Image Formats for Tk"
+#. description(site-config)
+msgid "Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart defaults for paths that are not specified."
msgstr ""
-#. summary(taglib-sharp)
-msgid "Multimedia metadata reading/writing library for popular formats"
+#. summary(sk1)
+#, fuzzy
+msgid "Python-Based Vector Drawing Program"
+msgstr "Wektorowy program do rysowania"
+
+#. description(sk1)
+msgid "The program sK1 is an open source vector graphics editor similar to CorelDRAW, Adobe Illustrator, or Freehand. First of all sK1 is oriented for PostScript processing. It features CMYK colorspace support, CMYK support in Postscript, a Cairo-based engine, color managment, universal CDR importer (7-X3 versions), and a modern Ttk based (former Tile widgets) user interface."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-netload)
+#. summary(skanlite)
#, fuzzy
-msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Image Scanner Application"
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-notes)
+#. description(skanlite)
#, fuzzy
-msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(unixODBC)
-msgid "ODBC driver manager with some drivers included"
-msgstr ""
+#. summary(skanlite:skanlite-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for skanlite"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1)
+#. description(skanlite:skanlite-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings"
-msgstr "Główne menu GNOME"
+msgid "This package provides the documentation for skanlite."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
-msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)"
+#. summary(slang:slang-slsh)
+msgid "Interpreter for S-Lang Scripts"
msgstr ""
-#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
-msgid ""
-"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for "
-"biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose "
-"typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is "
-"currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard "
-"is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of "
-"Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic "
-"letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be "
-"used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic "
-"languages.\n"
-"\n"
-"This package contains fonts in OpenType format."
+#. description(slang:slang-slsh)
+msgid "slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to execute scripts or interactively."
msgstr ""
-#. summary(wqy-zenhei-fonts)
-msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti"
+#. summary(slrn)
+msgid "Powerful, Threaded Newsreader"
msgstr ""
-#. description(seamonkey)
-msgid ""
-"Originally based on the Netscape Communicator source, the SeaMonkey project "
-"grew to be the most advanced web browser currently available. It supports "
-"new techniques like CSS2, MathML, SVG, XML, transparent PNGs, and its look "
-"is fully theme-able."
+#. description(slrn)
+msgid "slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is highly customizable, permitting redefinition of keys and including a sophisticated macro language for further customization."
msgstr ""
-#. summary(star)
-msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation"
+#. summary(smb4k)
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel)
+#. description(smb4k)
+msgid "Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible."
+msgstr ""
+
+#. summary(smb4k:smb4k-doc)
#, fuzzy
-msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "Documentation for smb4k"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(ripit)
-msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD"
+#. description(smb4k:smb4k-doc)
+msgid ""
+"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible.\n"
+"\n"
+"This package provides the documentation for smb4k."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-places)
+#. summary(smproxy)
#, fuzzy
-msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "X Session Manager Proxy"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist)
-msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support"
+#. description(smproxy)
+msgid "smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management to participate in an X11R6 session."
msgstr ""
-#. summary(slib)
-msgid "Portable Scheme Library"
+#. summary(solid:solid-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Desktop hardware abstraction: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(solid:solid-devel)
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. Development files."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-power-manager)
+#. summary(sonnet:sonnet-devel)
#, fuzzy
-msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment"
+msgid "KDE spell checking library: Build Environment"
msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(slrn)
-msgid "Powerful, Threaded Newsreader"
+#. description(sonnet:sonnet-devel)
+msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL. Development files."
msgstr ""
-#. summary(rendercheck)
-msgid "Program to test a Render extension implementation"
+#. summary(sound-juicer)
+msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper"
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-perl)
-msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion."
+#. description(sound-juicer)
+msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis."
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-python)
-msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion."
+#. summary(source-highlight)
+msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages"
msgstr ""
-#. description(ristretto:ristretto-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ristretto"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(rsibreak:rsibreak-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package rsibreak"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(scrollkeeper:scrollkeeper-lang)
-msgid "Provides translations to the package scrollkeeper"
+#. description(source-highlight)
+msgid "Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual)."
msgstr ""
-#. description(skanlite:skanlite-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package skanlite"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(slrn:slrn-lang)
-msgid "Provides translations to the package slrn"
+#. summary(spamassassin)
+msgid "Extensible email filter which is used to identify spam"
msgstr ""
-#. description(smb4k:smb4k-lang)
-msgid "Provides translations to the package smb4k"
+#. description(spamassassin)
+msgid ""
+"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n"
+"\n"
+"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/spamassassin/ for more information on how to use the filter."
msgstr ""
-#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
+#. summary(star:spax)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package smuxi"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Portable archive exchange"
+msgstr "Podstawowy system graficzny"
-#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang)
-msgid "Provides translations to the package sound-juicer"
+#. description(star:spax)
+msgid "The pax utility shall read and write archives, write lists of the members of archive files and copy directory hierarchies as is defined in IEEE Std 1003.1."
msgstr ""
-#. description(synapse:synapse-lang)
+#. summary(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package synapse"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Configuration tool for Speech Dispatcher"
+msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-#. description(tali:tali-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package tali"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure)
+msgid ""
+"The goal of Speech Dispatcher project is to provide a high-level device independent layer for speech synthesis through a simple, stable and well documented interface.\n"
+"\n"
+"What is a very high level GUI library to graphics, Speech Dispatcher is to speech synthesis. The application neither needs to talk to the devices directly nor to handle concurrent access, sound output and other tricky aspects of the speech subsystem.\n"
+"\n"
+"This package contains spd-conf, a configuration tool for Speech Dispatcher."
+msgstr ""
-#. description(tasque:tasque-lang)
-msgid "Provides translations to the package tasque"
+#. summary(speedcrunch)
+msgid "Calculator with history display, keyboard-oriented"
msgstr ""
-#. description(thunar:thunar-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar"
+#. description(speedcrunch)
+msgid "A keyboard-oriented desktop scientific calculator which shows results in a scrollable display."
msgstr ""
-#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
+#. summary(speex:speex-devel)
+#. summary(speexdsp:speexdsp-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development package for SpeeX"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
+#. description(speex:speex-devel)
+#. description(speexdsp:speexdsp-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang)
-msgid "Provides translations to the package thunar-volman"
+#. summary(splix)
+msgid "Driver for Samsung Printer Language printers"
msgstr ""
-#. description(tsclient:tsclient-lang)
-msgid "Provides translations to the package tsclient"
+#. description(splix)
+msgid "SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language."
msgstr ""
-#. description(tumbler:tumbler-lang)
+#. summary(spu-tools)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package tumbler"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "User space tools for Cell/B.E."
+msgstr "Wydajność"
-#. description(ufraw:ufraw-lang)
-msgid "Provides translations to the package ufraw"
+#. description(spu-tools)
+msgid ""
+"The spu-tools package contains user space tools for Cell/B.E. Currently, it contain two tools: - spu-top: a tool like top to watch the SPU's on a Cell BE System. It shows information about SPUs and running SPU contexts.\n"
+"\n"
+"- spu-ps: a tool like ps, which dumps a report on the currently running SPU contexts."
msgstr ""
-#. description(vboxgtk:vboxgtk-lang)
-msgid "Provides translations to the package vboxgtk"
+#. summary(sqlite3)
+#. summary(sqlite3:sqlite3-devel)
+msgid "Embeddable SQL Database Engine"
msgstr ""
-#. description(viewnior:viewnior-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package viewnior"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(sqlite3)
+msgid ""
+"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"\n"
+"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+"\n"
+"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins."
+msgstr ""
-#. description(vinagre:vinagre-lang)
-msgid "Provides translations to the package vinagre"
+#. description(sqlite3:sqlite3-devel)
+msgid ""
+"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"\n"
+"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+"\n"
+"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application which supports the Qt database plug-ins."
msgstr ""
-#. description(vte2:vte2-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package vte2"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(squashfs)
+msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression"
+msgstr ""
-#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang)
-msgid "Provides translations to the package wxWidgets"
+#. description(squashfs)
+msgid "This package contains the userland utilities to create and read squashfs images."
msgstr ""
-#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang)
-msgid "Provides translations to the package xchat-gnome"
+#. summary(squid)
+msgid "A fully featured HTTP/1.0 proxy"
msgstr ""
-#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(squid)
+msgid ""
+"Squid is a fully-featured HTTP/1.0 proxy which is almost (but not quite - we're getting there!) a fully-featured HTTP/1.1 proxy. Squid offers a rich access control, authorization and logging environment to develop web proxy and content serving applications. Squid offers a rich set of traffic optimization options, most of which are enabled by default for simpler installation and high performance.\n"
+"\n"
+"Squid 3.5 represents a new feature release above 3.4.\n"
+"\n"
+"The most important of these new features are:\n"
+"\n"
+" * Support libecap v1.0 * Authentication helper query extensions * Support named services * Upgraded squidclient tool * Helper support for concurrency channels * Native FTP Relay * Receive PROXY protocol, Versions 1 & 2 * Basic authentication MSNT helper changes"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-dict"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(sshfs)
+msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(sshfs)
+msgid "SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i.e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(star)
+msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(star)
+msgid ""
+"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the fastest known implementation of a tar archiver.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"\n"
+"- FIFO to keep the tape streaming.\n"
+"\n"
+"- remote tape support.\n"
+"\n"
+"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n"
+"\n"
+"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n"
+"\n"
+"- user tailorable interface for comparing tar archives against file trees.\n"
+"\n"
+"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n"
+"\n"
+"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery"
+#. summary(step)
+msgid "An interactive physics simulator"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(step)
+msgid "Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics works !"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang)
+#. summary(stoken:stoken-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development files for stoken"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(stoken:stoken-devel)
+msgid ""
+"Software Token for Linux/UNIX. It's a token code generator compatible with RSA SecurID 128-bit (AES) tokens. It is a hobbyist project, not affiliated with or endorsed by RSA Security.\n"
+"\n"
+"This package provides the development files for stoken."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(subversion)
+msgid "Subversion version control system"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf"
+#. description(subversion)
+msgid "Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-source, centralized version control system characterized by its reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang)
+#. summary(subversion:subversion-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development package for Subversion developers"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang)
+#. description(subversion:subversion-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "The subversion-devel package includes the static libraries and include files for developers interacting with the subversion package."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(subversion:subversion-perl)
+msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(subversion:subversion-perl)
+msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion version control system."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(subversion:subversion-python)
+msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(subversion:subversion-python)
+msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion version control system."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(subversion:subversion-server)
+msgid "Apache server module for Subversion server"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(subversion:subversion-server)
+msgid "The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to the Apache directories and configuration."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(subversion:subversion-tools)
+msgid "Tools for Subversion"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang)
+#. description(subversion:subversion-tools)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(swig)
+msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors"
+#. description(swig)
+msgid "SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang)
+#. summary(synapse)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "A semantic launcher for GNOME"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(synapse)
+msgid "Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start applications as well as find and access relevant documents and files by making use of the Zeitgeist engine."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(systemsettings5:systemsettings5-devel)
+msgid "Provides KDE's control center modules. Development files."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(ncurses:tack)
+msgid "Terminfo action checker"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(ncurses:tack)
+msgid "This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tali)
+msgid "Yahtzee Game for GNOME"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(tali)
+msgid "Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll."
+msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tamil-gtk2im)
+#. description(tamil-gtk2im)
+#. summary(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit)
+#. description(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit)
+msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tasque)
+msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter"
+#. description(tasque)
+msgid "Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop."
msgstr ""
-#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-session"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tcpd:tcpd-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang)
-msgid "Provides translations to the package xfce4-settings"
+#. description(tcpd:tcpd-devel)
+msgid "This package contains the library and header files, which are necessary to compile and link programs against the TCP wrapper library."
msgstr ""
-#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tcpdump)
+msgid "A Packet Sniffer"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(tcpdump)
+msgid "This program can \"read\" all or only certain packets going over the ethernet. It can be used to debug specific network problems."
+msgstr ""
-#. description(xfconf:xfconf-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfconf"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(tcsh)
+msgid "The C SHell"
+msgstr ""
-#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package xfdesktop"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(tcsh)
+msgid "Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an interactive login shell and a shell script command processor. It includes a command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a history mechanism, job control, and a C-like syntax."
+msgstr ""
-#. summary(virtualbox:virtualbox-qt)
-msgid "Qt GUI part for virtualbox"
+#. summary(telepathy-accounts-signon)
+msgid "A mission control plugin for Telepathy"
msgstr ""
-#. description(virtualbox:virtualbox-qt)
-msgid "Qt GUI part for virtualbox."
+#. description(telepathy-accounts-signon)
+msgid "A mission control plugin for Telepathy, integrating with libaccounts and libsignon to provide IM accounts and authentication. This code is based on Nemo Mobile's fork of the plugin from Empathy's ubuntu-online-account support."
msgstr ""
-#. summary(uim:uim-qt4)
-msgid "Qt4 input module plugin for uim"
+#. summary(telnet)
+msgid "A client program for the telnet remote login protocol"
msgstr ""
-#. summary(ruby-qt4)
-msgid "QtRuby kdebindings library"
+#. description(telnet)
+msgid ""
+"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). The telnet client is often used for debugging other network services. The command\n"
+"\n"
+"telnet localhost 25\n"
+"\n"
+"connects to the local smtp server, for example."
msgstr ""
-#. summary(systemd-rpm-macros)
-msgid "RPM macros for systemd"
+#. description(ncurses:terminfo)
+msgid "This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in the terminfo-base package."
msgstr ""
-#. summary(rubygem-racc)
-msgid "Racc is a LALR(1) parser generator"
+#. summary(tftp)
+msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)"
msgstr ""
-#. description(rubygem-racc)
-msgid ""
-"Racc is a LALR(1) parser generator. It is written in Ruby itself, and "
-"generates Ruby program. NOTE: Ruby 1.8.x comes with Racc runtime module. "
-"You can run your parsers generated by racc 1.4.x out of the box."
+#. description(tftp)
+msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting diskless workstations and for getting or saving network component configuration files."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-radio)
-#, fuzzy
-msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-
-#. summary(terminus-bitmap-fonts)
-msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console"
+#. summary(tgt)
+msgid "Generic Linux target framework (tgt)"
msgstr ""
-#. summary(unclutter)
-msgid "Remove the idle cursor image from the screen"
+#. description(tgt)
+msgid ""
+"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver (iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n"
+"\n"
+"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and tools (i.e. they completely runs in user space)."
msgstr ""
-#. description(rsibreak)
+#. description(threadweaver:threadweaver-devel)
msgid ""
-"Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of "
-"working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to "
-"take a break now and then."
+"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
+"\n"
+"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits. Development files."
msgstr ""
-#. summary(scons)
+#. summary(thunar)
#, fuzzy
-msgid "Replacement for Make"
-msgstr "Zamiana dla \"%s\" zakończona powodzeniem. "
+msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
-msgid "Resolver subproject of xml-commons"
+#. description(thunar)
+msgid "Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, intuitive, and fully accessible user interface and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with good startup and folder load times."
msgstr ""
-#. description(rhino)
-msgid ""
-"Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in "
-"Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting "
-"to end users."
+#. summary(thunar-plugin-archive)
+msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers"
msgstr ""
-#. description(ristretto)
-msgid ""
-"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
-"environment."
+#. description(thunar-plugin-archive)
+msgid "The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files through the file context menus in the Thunar file manager using an archive manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to different archive managers."
msgstr ""
-#. description(tei-roma)
-msgid ""
-"Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI "
-"schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl."
+#. summary(thunar-plugin-media-tags)
+msgid "Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata"
msgstr ""
-#. description(ruby-kde4)
-msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community."
+#. description(thunar-plugin-media-tags)
+msgid "The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on metadata."
msgstr ""
-#. description(ruby-qt4)
-msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
+#. summary(thunar-volman)
+msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr ""
-#. summary(rxvt-unicode)
-msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support"
+#. description(thunar-volman)
+msgid "The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which enables automatic management of removable drives and media. For example, if thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your digital camera, it will automatically launch your preferred photo application and import the new pictures from the camera into your photo collection."
msgstr ""
-#. summary(scim:scim-gtk)
-msgid "SCIM im module for gtk2"
+#. summary(tidy)
+msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
msgstr ""
-#. summary(scim:scim-gtk3)
-msgid "SCIM im module for gtk3"
+#. description(tidy)
+msgid "Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing."
msgstr ""
-#. summary(scim:scim-qt4)
-msgid "SCIM im module for qt4"
+#. summary(tiff)
+msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format"
msgstr ""
-#. description(scim)
-msgid ""
-"SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of "
-"input method development."
+#. description(tiff)
+msgid "This package contains the library and support programs for the TIFF image format."
msgstr ""
-#. description(scons)
-msgid ""
-"SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such "
-"as automated dependency generation and built-in compilation cache support. "
-"SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself "
-"as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to "
-"control compilation."
+#. summary(tmpwatch)
+msgid "Watches file system activity, such as /tmp files"
msgstr ""
-#. summary(selinux-doc)
-#, fuzzy
-msgid "SELinux documentation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-
-#. description(siga)
+#. description(tmpwatch)
msgid ""
-"SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system "
-"information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root "
-"permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an "
-"information source during installation support phone calls."
+"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and removes files which have not been accessed in a specified period of time. tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for temporarily holding files (for example, /tmp).\n"
+"\n"
+"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch"
msgstr ""
-#. description(slib)
-msgid ""
-"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and utility "
-"functions for all standard Scheme implementations."
+#. summary(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices -- Totem Plugin"
msgstr ""
-#. description(sqlite3)
+#. description(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon)
msgid ""
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. "
-"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access "
-"without running a separate RDBMS process.\n"
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. "
-"SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and "
-"from the database files on disk.\n"
-"\n"
-"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application "
-"that supports the Qt database plug-ins."
+"This package contains a Totem plugin to use your DVB devices."
msgstr ""
-#. description(sqlite3:sqlite3-devel)
+#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist)
+msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support"
+msgstr ""
+
+#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist)
msgid ""
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. "
-"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access "
-"without running a separate RDBMS process.\n"
+"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; "
-"SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and "
-"from the database files on disk.\n"
-"\n"
-"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application "
-"which supports the Qt database plug-ins."
+"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem."
msgstr ""
-#. description(sshfs)
-msgid ""
-"SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since "
-"most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i."
-"e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting "
-"the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)."
+#. summary(tracker:tracker-devel)
+msgid "Tracker -- Development files"
msgstr ""
-#. description(suse-xsl-stylesheets)
+#. summary(transfig)
+msgid "Graphic Converter"
+msgstr ""
+
+#. description(transfig)
msgid ""
-"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n"
+"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are portable in the sense that they can be printed in a wide variety of environments.\n"
"\n"
-"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding "
-"for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset "
-"of the DocBook 4 DTD."
+"The transfig directory contains the source for the transfig command which generates a Makefile which translates Fig code to various graphics description languages using the fig2dev program. In previous releases, this command was implemented as a shell script.\n"
+"\n"
+"Documentation: man transfig"
msgstr ""
-#. summary(suse-xsl-stylesheets)
-msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0"
+#. summary(trapproto:trapproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: XTrap extension"
msgstr ""
-#. summary(svg-schema)
-msgid "SVG DTDs and Documentation"
+#. description(trapproto:trapproto-devel)
+msgid "The Trap protocol headers for X11 development. XTrap is an X Server extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events."
msgstr ""
-#. description(swig)
-msgid ""
-"SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or "
-"Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. "
-"In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it "
-"generates an interface between C and your favorite scripting language. "
-"However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of "
-"its more advanced features include automatic documentation generation, "
-"module and library management, extensive customization options, and more."
+#. summary(tumbler)
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail Management for Xfce"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(tumbler)
+msgid "Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-Bus specification."
msgstr ""
-#. description(sablot)
-msgid ""
-"Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat "
-"parser is used as the associated XML parser."
+#. summary(xawtv:tv-common)
+msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv"
msgstr ""
-#. summary(rstart)
-msgid "Sample implementation of a Remote Start client"
+#. description(xawtv:tv-common)
+msgid "This package includes frequency tables for various countries and some utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)."
msgstr ""
-#. summary(trang)
-msgid "Schema Converter Based on RELAX NG"
+#. summary(twm)
+#, fuzzy
+msgid "Tab Window Manager for the X Window System"
+msgstr "X Window System"
+
+#. description(twm)
+msgid "twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-specified key and pointer button bindings."
msgstr ""
-#. summary(xcalc)
+#. summary(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1)
#, fuzzy
-msgid "Scientific calculator for X"
-msgstr "Kalkulator naukowy"
+msgid "Application indicators library"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
-#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
+#. description(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1)
#, fuzzy
-msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "This package contains the GObject Introspection bindings for the appindicator library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-screenshooter)
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2)
#, fuzzy
-msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings"
+msgstr "Klient NIS"
-#. description(scrollkeeper)
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2)
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2)
msgid ""
-"ScrollKeeper is a cataloging system for documentation. It manages "
-"documentation metadata (as specified by the Open Source Metadata Framework "
-"(OMF)) and provides a simple API to allow help browsers to find, sort, and "
-"search the document catalog.\n"
+"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
"\n"
-"It will also be able to communicate with catalog servers on the net to "
-"search for documents which are not on the local system."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for address book backends."
msgstr ""
-#. description(selinux-doc)
+#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings"
+msgstr "Klient NIS"
+
+#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2)
msgid ""
-"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of "
-"utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory "
-"access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new "
-"architectural components originally developed to improve the security of the "
-"Flask operating system. These architectural components provide general "
-"support for the enforcement of many kinds of mandatory access control "
-"policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-"
-"based Access Control, and Multi-level Security.\n"
+"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
"\n"
-"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS "
-"file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package "
-"files in the future, and other documentation will be added to this package "
-"(e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libedataserver library."
msgstr ""
-#. description(setserial)
+#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
+msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings"
+msgstr ""
+
+#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0)
msgid ""
-"Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port "
-"information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and "
-"IRQ that a particular serial device is using."
+"A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n"
+"\n"
+"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop."
msgstr ""
-#. summary(xfconf)
+#. summary(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0)
+msgid "GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings"
+msgstr ""
+
+#. description(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0)
#, fuzzy
-msgid "Simple Configuration Storage for Xfce"
-msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
+msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(vboxgtk)
+#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
#, fuzzy
-msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox"
-msgstr "Moduł zarządzania pakietami dla Linuksa"
+msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(slf4j)
-msgid "Simple Logging Facade for Java"
+#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0)
+msgid ""
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgvnc library."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-notifyd)
+#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1)
#, fuzzy
-msgid "Simple Notification Daemon for Xfce"
-msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
+msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings"
+msgstr "Główne menu GNOME"
-#. summary(xfce4-taskmanager)
+#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
#, fuzzy
-msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(xedit)
-msgid "Simple text editor for X"
+#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
+msgid ""
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgtk-vnc library."
msgstr ""
-#. summary(swig)
-msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator"
+#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
+msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. summary(site-config)
-#, fuzzy
-msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts"
-msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
-
-#. description(site-config)
+#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
msgid ""
-"Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart "
-"defaults for paths that are not specified."
+"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap library."
msgstr ""
-#. description(skanlite)
-#, fuzzy
-msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4."
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. summary(libvirt-glib:typelib-1_0-LibvirtGLib-1_0)
+msgid "GLib and GObject mapping of libvirt - gi-bindings"
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
+#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
#, fuzzy
-msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(scim)
-msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform"
+#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
+msgid ""
+"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg."
msgstr ""
-#. summary(smuxi)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc"
+#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGlib-2_0)
+#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - gi-bindings"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library"
+#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0)
+msgid "Miner library for Tracker -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library"
+#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0)
+msgid ""
+"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n"
+"\n"
+"It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n"
+"\n"
+"It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n"
+"\n"
+"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the miner library for Tracker."
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend"
+#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2.91)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine"
+#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2.91)
+msgid ""
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
+"\n"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE."
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend"
+#. summary(udhcp)
+msgid "Micro DHCP client / server"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-server)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server"
+#. description(udhcp)
+msgid "Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-virtualized PXE booting."
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine"
+#. summary(uget)
+msgid "Easy-to-use GTK+ Download Manager"
msgstr ""
-#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
-msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend"
+#. description(uget)
+msgid "Uget is a easy-to-use download manager written in GTK+. It supports pause and resume, and the ability to classify download, with every category having an independent configuration."
msgstr ""
-#. summary(sil-charis-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts"
+#. summary(umbrello)
+msgid "UML Modeller"
msgstr ""
-#. summary(sil-abyssinica-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for the Ethiopic Script (Amharic)"
+#. description(umbrello)
+msgid "Umbrello is a UML modelling application."
msgstr ""
-#. summary(sil-padauk-fonts)
-msgid "Smart Unicode Font for the Myanmar Script"
+#. summary(unclutter)
+msgid "Remove the idle cursor image from the screen"
msgstr ""
-#. description(smb4k)
-msgid ""
-"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to "
-"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a "
-"program that's easy to use and has as many features as possible."
+#. description(unclutter)
+msgid "Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given period of time."
msgstr ""
-#. description(smb4k:smb4k-doc)
+#. summary(unison)
+#, fuzzy
+msgid "File synchronization tool"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(unison)
+msgid "Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two replicas of a collection of files and directories to be stored on different hosts (or different disks on the same host), modified separately, then brought up to date by propagating the changes in each replica to the other."
+msgstr ""
+
+#. summary(units)
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Utility"
+msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
+
+#. description(units)
msgid ""
-"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to "
-"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a "
-"program that's easy to use and has as many features as possible.\n"
+"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their equivalents in other scales.\n"
"\n"
-"This package provides the documentation for smb4k."
+"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page for details."
msgstr ""
-#. description(smuxi)
-msgid ""
-"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC "
-"client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+#. summary(unixODBC)
+#. summary(unixODBC:unixODBC-32bit)
+msgid "ODBC driver manager with some drivers included"
msgstr ""
-#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
-msgid ""
-"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP "
-"client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
+#. description(unixODBC)
+#. description(unixODBC:unixODBC-32bit)
+msgid "UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/."
msgstr ""
-#. description(snack)
-msgid ""
-"Snack provides commands to play, record, process, and visualize sound. It "
-"supports various file formats such as WAV, AU, AIFF, and MP3.\n"
-"\n"
-"With Snack, you can easily create sound applications with Tcl/Tk or Python "
-"or extend existing programs with sound capabilities.\n"
-"\n"
-"The documentation is located under /usr/share/doc/packages/snack There is "
-"also a 'demos' subdirectory which contains examples for Tcl/Tk and Python."
+#. summary(urlview)
+msgid "An URL extractor/viewer"
msgstr ""
-#. description(WindowMaker-applets)
-msgid "Some small applications for Window Maker."
+#. description(urlview)
+msgid "urlview presents a menu of all URLs from a given text file (e.g., a mail). The user may then view the information located on those URLs."
msgstr ""
-#. summary(snack)
-msgid "Sound Extension for Tcl/Tk and Python"
+#. summary(utempter:utempter-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for utempter"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(utempter:utempter-devel)
+msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the development files needed."
msgstr ""
-#. summary(source-highlight)
-msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages"
+#. summary(xawtv:v4l-conf)
+#, fuzzy
+msgid "Video4linux Configuration Tool"
+msgstr "Konfigruacja"
+
+#. description(xawtv:v4l-conf)
+msgid "This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, for example). xawtv, motv, and fbtv need it."
msgstr ""
-#. description(source-highlight)
-msgid ""
-"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it "
-"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus "
-"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a "
-"look at the manual)."
+#. summary(xawtv:v4l-tools)
+msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
msgstr ""
-#. description(splix)
-msgid ""
-"SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) "
-"printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language."
+#. description(xawtv:v4l-tools)
+msgid "This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam for capturing and uploading images, a curses radio application, ..."
msgstr ""
-#. summary(squid)
+#. summary(v4l-utils)
#, fuzzy
-msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server"
-msgstr "Serwer proxy Squid"
+msgid "Utilities for video4linux"
+msgstr "Funkcje podstawowe"
-#. description(squid)
+#. description(v4l-utils)
+msgid "v4l-utils is a collection of various video4linux (V4L) utilities."
+msgstr ""
+
+#. summary(vacation)
+msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail"
+msgstr ""
+
+#. description(vacation)
msgid ""
-"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS, FTP, and more. "
-"It reduces bandwidth and improves response times by caching and reusing "
-"frequently-requested web pages. Squid has extensive access controls and "
-"makes a great server accelerator.\n"
+"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n"
"\n"
-"Squid 3.3 represents a new feature release above 3.2.\n"
-"\n"
-"The most important of these new features are:\n"
-"\n"
-" * SQL Database logging helper * Time-Quota session helper * SSL-Bump "
-"Server First * Server Certificate Mimic * Custom HTTP request headers\n"
-"\n"
-"Most user-facing changes are reflected in squid.conf (see below).\n"
-"\n"
-" First STABLE release Date: 20 Oct 2012"
+"Documentation: man vacation"
msgstr ""
-#. description(star)
+#. summary(valgrind)
+#. summary(valgrind:valgrind-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Memory Management Debugger"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(valgrind)
+#. description(valgrind:valgrind-devel)
msgid ""
-"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the "
-"fastest known implementation of a tar archiver.\n"
+"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind engine.\n"
"\n"
-"Features:\n"
+"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler options. Afterwards you can use it with:\n"
"\n"
-"- FIFO to keep the tape streaming.\n"
+"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n"
+"--db-attach=yes my_application, for example.\n"
"\n"
-"- remote tape support.\n"
-"\n"
-"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n"
-"\n"
-"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n"
-"\n"
-"- user tailorable interface for comparing tar archives against file "
-"trees.\n"
-"\n"
-"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n"
-"\n"
-"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With "
-"POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity."
+"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully used to optimize several KDE applications."
msgstr ""
-#. description(systemd-rpm-macros)
-msgid ""
-"Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package "
-"systemd services files. This package provides these macros."
+#. summary(vdr)
+msgid "Video Disk Recorder"
msgstr ""
-#. description(step)
-msgid ""
-"Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place "
-"some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then "
-"click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according "
-"to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in "
-"your experiment (even during simulation) and see how this will change "
-"evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how "
-"physics works !"
+#. description(vdr)
+msgid "Version 2.0 of VDR, the Linux Video Disk Recorder provides HDTV support, the Transport Stream recording format, DVB subtitles, ATSC support, and improved Electronic Program Guides handling."
msgstr ""
-#. description(tei-xsl-stylesheets)
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-default)
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-pae)
+#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-xen)
+msgid "Virtual SCSI Host Bus adapter"
+msgstr ""
+
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-default)
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-pae)
+#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-xen)
+msgid "A Linux kernel module implementing a virtual SCSI Host Bus Adapter to act as a low-level SCSI driver and which provides the SCSI layer with a virtual SCSI adapter which can have multiple virtual devices. It is part of the userspace cdemu suite, CD/DVD-ROM device emulator for Linux."
+msgstr ""
+
+#. summary(videoproto:videoproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Video extension"
+msgstr ""
+
+#. description(videoproto:videoproto-devel)
+msgid "The Video protocol headers for X11 development. This extension provides a protocol for a video output mechanism, mainly to rescale video playback in the video controller hardware."
+msgstr ""
+
+#. summary(viewnior)
+msgid "Elegant Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#. description(viewnior)
msgid ""
-"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to "
-"XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n"
+"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. It's minimalistic interface provides more screen space for your images. Among its features are:\n"
"\n"
-"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor."
+"* Fullscreen & Slideshow\n"
+"* Rotate, flip, save, delete images\n"
+"* Animation support\n"
+"* Browse only selected images\n"
+"* Navigation window\n"
+"* Simple interface\n"
+"* Configurable mouse actions"
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_cz)
-msgid "SuSE Help System (Czech)"
+#. summary(viewres)
+#, fuzzy
+msgid "Graphical class browser for Xt"
+msgstr "Środowiska graficzne"
+
+#. description(viewres)
+msgid "viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena Widget Set (libXaw)."
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_de)
-msgid "SuSE Help System (German)"
+#. summary(vinagre)
+msgid "VNC client for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_hu)
-msgid "SuSE Help System (Hungarian)"
+#. description(vinagre)
+msgid "Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-keyring."
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_it)
-msgid "SuSE Help System (Italian)"
+#. summary(virt-viewer)
+msgid "Virtual Machine Viewer"
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_es)
-msgid "SuSE Help System (Spanish)"
+#. description(virt-viewer)
+msgid "Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and libvirt for looking up VNC server details."
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_fr)
-msgid "SuSE Help-System (French)"
+#. summary(virtualbox)
+msgid "VirtualBox is an Emulator"
msgstr ""
-#. summary(xdmbgrd)
-msgid "SuSE Linux background"
+#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default)
+#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-pae)
+msgid "Host kernel module for VirtualBox"
msgstr ""
-#. description(subversion)
-msgid ""
-"Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-"
-"source, centralized version control system characterized by its reliability "
-"as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; "
-"and its ability to support the needs of a wide variety of users and "
-"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
+#. summary(virtualbox:virtualbox-qt)
+msgid "Qt GUI part for virtualbox"
msgstr ""
-#. summary(subversion)
-msgid "Subversion version control system"
+#. description(virtualbox:virtualbox-qt)
+msgid "Qt GUI part for virtualbox."
msgstr ""
-#. description(synapse)
-msgid ""
-"Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start "
-"applications as well as find and access relevant documents and files by "
-"making use of the Zeitgeist engine."
+#. summary(vlan)
+msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux"
msgstr ""
-#. summary(siga)
-#, fuzzy
-msgid "System Information GAthering"
-msgstr "Informacje o systemie"
+#. description(vlan)
+msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information."
+msgstr ""
-#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload)
-#, fuzzy
-msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#. summary(vlock)
+msgid "It allows you to lock your console display"
+msgstr ""
-#. summary(tei-roma)
-msgid "TEI Schema or DTD Generator"
+#. description(vlock)
+msgid "This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to lock one or all of the sessions of your Linux console display."
msgstr ""
-#. summary(twm)
-#, fuzzy
-msgid "Tab Window Manager for the X Window System"
-msgstr "X Window System"
+#. summary(vm-install)
+msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System"
+msgstr ""
-#. description(taglib-sharp)
+#. description(vm-install)
msgid ""
-"TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the "
-"most common movie and music formats, abstracting away format specificity. "
-"TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific"
+"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system to begin installing within that virtual machine.\n"
+"\n"
+"vm-install can be used in a variety of ways:\n"
+"\n"
+"* It can be used interactively or non-interactively.\n"
+"\n"
+"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of operating system.\n"
+"\n"
+"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML files and/or command line parameters.\n"
+"\n"
+"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python programs, to create VMs programmatically."
msgstr ""
-#. description(tali)
-msgid ""
-"Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try "
-"to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, "
-"and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain "
-"dice with each roll."
+#. summary(vobject)
+msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects"
msgstr ""
-#. summary(tamil-gtk2im)
-msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2"
+#. description(vobject)
+msgid "VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard objects."
msgstr ""
-#. summary(tango-icon-theme)
-msgid "Tango Icon Theme"
+#. summary(vsftpd)
+msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch"
msgstr ""
-#. description(tasque)
+#. description(vsftpd)
msgid ""
-"Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop."
+"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n"
+"\n"
+"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd was always faster, supporting over twice as many users in some tests."
msgstr ""
-#. summary(tls)
-msgid "Tcl Binding for the OpenSSL Library"
+#. summary(vte:vte-devel)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(tcllib)
-msgid "Tcl Standard Library"
+#. description(vte:vte-devel)
+msgid ""
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed for building applications using VTE."
msgstr ""
-#. summary(tclplug)
-msgid "Tcl/Tk Plug-In for Netscape Navigator"
+#. summary(vym)
+msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts"
msgstr ""
-#. summary(tclx)
-msgid "TclX - Extended Tcl"
+#. description(vym)
+msgid "VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even think it is fun to work with such maps..."
msgstr ""
-#. description(tcsh)
-msgid ""
-"Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX "
-"C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an "
-"interactive login shell and a shell script command processor. It includes a "
-"command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a "
-"history mechanism, job control, and a C-like syntax."
+#. summary(w3m)
+msgid "A text-based WWW browser"
msgstr ""
-#. description(telnet)
+#. description(w3m)
msgid ""
-"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely "
-"used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). "
-"The telnet client is often used for debugging other network services. The "
-"command\n"
+"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n"
"\n"
-"telnet localhost 25\n"
+"* w3m can render tables\n"
"\n"
-"connects to the local smtp server, for example."
+"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n"
+"\n"
+"* SSL support\n"
+"\n"
+"* w3m can easily display documents from standard input\n"
+"\n"
+"* w3m can handle cookies\n"
+"\n"
+"* w3m is small\n"
+"\n"
+"* w3m has mouse support\n"
+"\n"
+"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms."
msgstr ""
-#. summary(vte:vte-devel)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files"
+#. summary(wayland:wayland-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(wayland:wayland-devel)
+msgid ""
+"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n"
+"\n"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
msgstr ""
-#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2_90)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings"
+#. summary(wdiff)
+msgid "Display Word Differences Between Text Files"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-terminal)
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#. description(tsclient)
+#. description(wdiff)
msgid ""
-"Terminal Server Client (tsclient) is a frontend for rdesktop. It supports "
-"most of the rdesktop 1.1/1.2 arguments, can read .rdp files in the Microsoft "
-"Unicode format, writes new .rdp files in ASCII (which can also be read by "
-"the Microsoft RDP Client), and looks and functions very much like the "
-"Microsoft RDP Client. It features a Gnome panel applet to quickly launch "
-"saved rdp files."
+"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n"
+"\n"
+"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk."
msgstr ""
-#. summary(tsclient)
-msgid "Terminal Server Client is a frontend for rdesktop"
+#. summary(whois)
+msgid "Intelligent WHOIS client"
msgstr ""
-#. summary(ncurses:tack)
-msgid "Terminfo action checker"
+#. description(whois)
+msgid ""
+"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) protocol, which queries online servers for information such as contact details for domains and IP address assignments. It can intelligently select the appropriate WHOIS server for most queries.\n"
+"\n"
+"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the password encryption function crypt(3)."
msgstr ""
-#. description(terminus-bitmap-fonts)
+#. summary(wiggle)
+msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts"
+msgstr ""
+
+#. description(wiggle)
msgid ""
-"Terminus Font is designed for long (8 and more hours per day) work with "
-"computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages "
-"ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, "
-"KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, "
-"and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n"
+"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to conflicting changes in the original.\n"
"\n"
-"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, "
-"8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-"
-"normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between "
-"normal and bold)."
+"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict."
msgstr ""
-#. summary(xf86dga)
-msgid "Test program for the XFree86-DGA extension"
+#. summary(python-cssselect)
+msgid "CSS3 selectors for Python"
msgstr ""
-#. summary(wordcut)
-msgid "Thai word segmentation utility."
+#. description(python-cssselect)
+msgid ""
+"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n"
+"\n"
+"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project."
msgstr ""
-#. description(sendmail)
+#. summary(python-dateutil)
+#, fuzzy
+msgid "A Python Datetime Library"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(python-dateutil)
msgid ""
-"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most "
-"complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n"
+"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n"
"\n"
-"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP "
-"(with or without a name server) and for systems using UUCP.\n"
+"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n"
"\n"
-"'procmail' is used as a local mail agent.\n"
+"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n"
"\n"
-"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc."
+"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n"
+"\n"
+"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n"
+"\n"
+"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n"
+"\n"
+"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n"
+"\n"
+"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms."
msgstr ""
-#. description(units)
+#. summary(python-dnspython)
+msgid "A DNS toolkit for Python"
+msgstr ""
+
+#. description(python-dnspython)
msgid ""
-"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their "
-"equivalents in other scales.\n"
+"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n"
"\n"
-"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for "
-"example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page "
-"for details."
+"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-battery)
-msgid ""
-"The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions "
-"on low and critical levels."
+#. summary(python-flickrapi)
+#, fuzzy
+msgid "Python interface to Flickr"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(python-flickrapi)
+msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions."
msgstr ""
-#. summary(tcsh)
-msgid "The C SHell"
+#. summary(python-gdata)
+msgid "Python library to access data through Google Data APIs"
msgstr ""
-#. description(sfftobmp)
-msgid ""
-"The CAPI interface for programming ISDN hardware expects and gives faxes in "
-"the \"Structured Fax File\" (SFF) format.\n"
-"\n"
-"SffToBmp is a converter tool, written in C++, to transform SFF files to BMP, "
-"JPEG or multipage TIFF format. In addition generation of PBM files (Portable "
-"Bitmap) is also possible which can be transformed into nearby all other "
-"graphics formats using the PBMPLUS tools that are included in almost every "
-"Linux distribution nowadays."
+#. description(python-gdata)
+msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph)
-msgid ""
-"The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either "
-"a specific CPU or all CPUs combined."
+#. summary(python-ipaddr)
+msgid "Google's IP address manipulation library"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem)
-msgid ""
-"The Cell Modem plugin is a monitoring plugin for cellular phone modems. It "
-"can report network type, provider and signal quality for GPRS/UMTS(3G)/HSDPA"
-"(3.5G) modem cards and can provide quick visual feedback on modem and "
-"registration status via LEDs. Additionally it can ask for the PIN if needed "
-"by the modem. It works with almost all cards which support an out-of-band "
-"channel for monitoring purposes."
+#. description(python-ipaddr)
+msgid "Google's IP address manipulation library. An IPv4/IPv6 manipulation library in Python. This library is used to create/poke/manipulate IPv4 and IPv6 addresses and prefixes."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq)
-msgid ""
-"The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU "
-"frequency and currently active governor."
+#. summary(python-liblarch)
+msgid "A python library to easily handle data structure"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf)
-msgid ""
-"The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred "
-"data per second."
+#. description(python-liblarch)
+msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)"
msgstr ""
-#. description(sil-abyssinica-fonts)
+#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
+#, fuzzy
+msgid "GTK bindings for liblarch"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
msgid ""
-"The Ethiopic script is used for writing many of the languages of Ethiopia "
-"and Eritrea. Ethiopic (U+1200..U+137F) was added to Unicode 3.0. Ethiopic "
-"Supplement (U+1380..U+139F) and Ethiopic Extended (U+2D80..U+2DDF) were "
-"added to Unicode 4.1. Abyssinica SIL supports all Ethiopic characters which "
-"are in Unicode including the Unicode 4.1 extensions. Some languages of "
-"Ethiopia are not yet able to be fully represented in Unicode and, where "
-"necessary, we have included non-Unicode characters in the Private Use Area "
-"(see Private-use (PUA) characters supported by Abyssinica SIL).\n"
+"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n"
"\n"
-"Abyssinica SIL is based on Ethiopic calligraphic traditions. This release is "
-"a regular typeface, with no bold or italic version available or planned."
+"This package provides GTK bindings for liblarch."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-eyes)
-msgid ""
-"The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities."
+#. summary(python-packaging)
+#. description(python-packaging)
+#, fuzzy
+msgid "Core utilities for Python packages"
+msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
+
+#. summary(python-pyasn1-modules)
+msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard)
-msgid ""
-"The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and "
-"displays it as an icon in the panel."
+#. summary(python-pyserial)
+msgid "Python Serial Port Extension"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-genmon)
-msgid ""
-"The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and "
-"periodically spawns a given application, captures its output and displays "
-"the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip "
-"in the panel."
+#. description(python-pyserial)
+msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
-msgid ""
-"The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool "
-"which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can "
-"check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail."
+#. summary(python-pyxb)
+msgid "Python class code generator based on XMLSchemas"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mount)
-msgid ""
-"The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel."
+#. description(python-pyxb)
+msgid "PyXB is a pure Python package that generates Python code for classes that correspond to data structures defined by XMLSchema. In concept it is similar to JAXB for Java and CodeSynthesis XSD for C++."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-mpc)
-msgid ""
-"The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control "
-"playback and show the currently playing song."
+#. summary(python-pyxdg)
+msgid "Implementations of freedesktop.org standards in python"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-netload)
-msgid ""
-"The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network "
-"interface."
+#. description(python-pyxdg)
+msgid "PyXDG is a python library to access freedesktop.org standards. Currently supported are: * Base Directory Specification Version 0.6 * Menu Specification Version 1.0 * Desktop Entry Specification Version 1.0 * Icon Theme Specification Version 0.8 * Recent File Spec 0.2 * Shared-MIME-Database Specification 0.13"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-notes)
-msgid ""
-"The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce "
-"desktop and allows to quickly take and store small notes."
+#. summary(python-urlgrabber)
+msgid "A high-level cross-protocol url-grabber"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-places)
-msgid ""
-"The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, "
-"and removable media."
+#. description(python-urlgrabber)
+msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher)
-msgid ""
-"The Quicklauncher plugin offers application launchers for the panel which "
-"can be displayed on multiple lines."
+#. summary(python3-xdg)
+msgid "Python library to use freedesktop.org specifications"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-radio)
-msgid ""
-"The Radio plugin allows to control a V4l radio device, it can turn your "
-"radio on and off, tune it to some frequency and manage station presets."
+#. description(python3-xdg)
+msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications."
msgstr ""
-#. summary(saxon6)
-msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay"
+#. summary(pyzy:pyzy-db-android)
+msgid "The android phrase database for pyzy"
msgstr ""
-#. description(saxon6)
-msgid ""
-"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The "
-"main components are:\n"
-"\n"
-"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath "
-"Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www."
-"w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-"
-"xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of "
-"Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 "
-"working draft, but for conformance and portability reasons these are not "
-"available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n"
-"\n"
-"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but "
-"allows full programming capability, which you need if you want to perform "
-"complex processing of the data or to access external services such as a "
-"relational database\n"
-"\n"
-"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But "
-"you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n"
-"\n"
-"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java "
-"applications, or by any combination of the two."
+#. description(pyzy:pyzy-db-android)
+msgid "The phrase database for pyzy from android project."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-dom-inspector)
-msgid "The SeaMonkey DOM Inspector"
+#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
+msgid "The open phrase database for pyzy"
msgstr ""
-#. summary(seamonkey:seamonkey-venkman)
-msgid "The SeaMonkey JavaScript Debugger"
+#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
+msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-sensors)
-msgid ""
-"The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various "
-"hardware sensors supported by libsensors."
+#. summary(qdox)
+msgid "Extract class/interface/method definitions from sources"
msgstr ""
-#. description(slf4j)
-msgid ""
-"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a "
-"simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in "
-"the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a "
-"gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n"
-"\n"
-"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J "
-"interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is "
-"possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API "
-"implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.."
+#. description(qdox)
+msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
-msgid ""
-"The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users "
-"to send requests to websites through default browser."
+#. summary(qemu:qemu-ipxe)
+msgid "PXE ROMs for QEMU NICs"
msgstr ""
-#. description(xdmbgrd)
-msgid "The SuSE Linux background for your XDM workstation."
+#. description(qemu:qemu-ipxe)
+msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-systemload)
-msgid ""
-"The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap "
-"space as well as the system uptime in the panel."
+#. summary(qemu:qemu-seabios)
+msgid "X86 BIOS for QEMU"
msgstr ""
-#. description(thai-fonts)
-msgid ""
-"The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the "
-"National Font project."
+#. description(qemu:qemu-seabios)
+msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU."
msgstr ""
-#. description(thunar-plugin-archive)
-msgid ""
-"The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files "
-"through the file context menus in the Thunar file manager using an archive "
-"manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to "
-"different archive managers."
+#. summary(qemu:qemu-sgabios)
+msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU"
msgstr ""
-#. description(thunar-plugin-media-tags)
-msgid ""
-"The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within "
-"the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on "
-"metadata."
+#. description(qemu:qemu-sgabios)
+msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached."
msgstr ""
-#. description(thunar-volman)
-msgid ""
-"The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which "
-"enables automatic management of removable drives and media. For example, if "
-"thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your "
-"digital camera, it will automatically launch your preferred photo "
-"application and import the new pictures from the camera into your photo "
-"collection."
+#. summary(qemu:qemu-vgabios)
+msgid "VGA BIOSes for QEMU"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-timeout)
-msgid ""
-"The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in "
-"configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock "
-"the screen each the break time has been reached."
+#. description(qemu:qemu-vgabios)
+msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-timer)
-msgid ""
-"The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run "
-"an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period."
+#. summary(quilt)
+msgid "A Tool for Working with Many Patches"
msgstr ""
-#. description(tix)
+#. description(quilt)
msgid ""
-"The Tix library has, by far, the greatest collection of widgets for "
-"programming with Tcl/Tk. Highlights include: hierarchical list box, "
-"directory list/tree view, spreadsheet, tabular list box, combo box, Motif "
-"style file select box, MS Windows style file select box, paned window, note "
-"book, spin control widget and many more. With these new widgets, your "
-"applications will look great and interact with your users in intuitive ways."
+"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n"
+"\n"
+"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/."
msgstr ""
-#. description(tftp)
-msgid ""
-"The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting "
-"diskless workstations and for getting or saving network component "
-"configuration files."
+#. summary(bash:readline-doc)
+msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library"
msgstr ""
-#. summary(ufraw)
-msgid "The Unidentified Flying Raw"
+#. description(bash:readline-doc)
+msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-verve)
-msgid ""
-"The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which "
-"supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus "
-"grabbing and opening URLs."
+#. summary(regexp)
+msgid "Simple regular expressions API"
msgstr ""
-#. description(wol)
-msgid ""
-"The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as "
-"boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON "
-"which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by "
-"wol."
+#. description(regexp)
+msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan)
-msgid ""
-"The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal "
-"state, quality and the network name (SSID)."
+#. summary(rekonq:rekonq-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package rekonq"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(rekonq:rekonq-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package rekonq"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(remmina:remmina-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package remmina"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(remmina:remmina-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package remmina"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(rhino)
+msgid "JavaScript for Java"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-weather)
-msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts."
+#. description(rhino)
+msgid "Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting to end users."
msgstr ""
-#. description(wsdl4j)
-msgid ""
-"The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the "
-"creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing "
-"services. This codebase will eventually serve as a reference implementation "
-"of the standard created by JSR110."
+#. summary(ripit)
+msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD"
msgstr ""
-#. description(wqy-zenhei-fonts)
-msgid ""
-"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a "
-"sans-serif font style that are widely used for general purpose text "
-"formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows "
-"Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened "
-"strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to "
-"read. The unique style of this font also provide a simple interface for "
-"adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen "
-"performance.\n"
-"\n"
-"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi "
-"glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi "
-"glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font "
-"provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, "
-"zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 "
-"including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many "
-"other languages.\n"
-"\n"
-"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for "
-"those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap "
-"glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n"
-"\n"
-"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-"
-"Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform "
-"independent and compact solution for displaying and printing Chinese on "
-"their computers.\n"
-"\n"
-"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this "
-"font for better performance and wider applications."
+#. description(ripit)
+msgid "This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It tries to find the artist and song titles with the help of CDDB."
msgstr ""
-#. summary(wine-gecko)
-msgid "The Wine specific Gecko HTML rendering engine"
+#. summary(ristretto:ristretto-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package ristretto"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(ristretto:ristretto-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package ristretto"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(rsibreak:rsibreak-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package rsibreak"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(rsibreak:rsibreak-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package rsibreak"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(rt2860)
+#, fuzzy
+msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver"
+msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
+
+#. description(rt2860)
+msgid "This package contains a small configuration file of the rt2860 driver, currently read by the kernel module. In later versions this will go away."
msgstr ""
-#. description(xcb-util:xcb-util-devel)
-msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of "
-"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. "
-"These experimental libraries provide convenience functions and interfaces "
-"which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also "
-"provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but "
-"which have traditionally been provided by Xlib.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxcb-util1."
+#. summary(runvdr-extreme-systemd)
+msgid "Startscripts and systemd unit file for VDR"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-xkb)
+#. description(runvdr-extreme-systemd)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains runvdr.extreme as a startscript and a systemd unit file for VDR"
+msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
+
+#. summary(sac)
+#, fuzzy
+msgid "Java standard interface for CSS parser"
+msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
+
+#. description(sac)
+msgid "SAC is a standard interface for CSS parsers, intended to work with CSS1, CSS2, CSS3 and other CSS derived languages."
+msgstr ""
+
+#. summary(samba:samba-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Samba Documentation"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#. description(samba:samba-doc)
+#, fuzzy
msgid ""
-"The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard "
-"layouts."
+"This package contains all the Samba documentation as it is not part of the man pages.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(saxon6)
+#. summary(saxon9)
+msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay"
msgstr ""
-#. description(tktable)
+#. description(saxon6)
msgid ""
-"The basic features of the widgets are:\n"
+"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The main components are:\n"
"\n"
-"* multi-line cells\n"
+"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 working draft, but for conformance and portability reasons these are not available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n"
"\n"
-"* support for embedded windows (one per cell)\n"
+"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but allows full programming capability, which you need if you want to perform complex processing of the data or to access external services such as a relational database\n"
"\n"
-"* row & column spanning\n"
+"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n"
"\n"
-"* variable width/height columns/rows (interactively re-sizable)\n"
-"\n"
-"* row and column titles\n"
-"\n"
-"* multiple data sources ((Tcl array || Tcl command) &| internal caching)\n"
-"\n"
-"* supports standard Tk reliefs, fonts, colors, etc.\n"
-"\n"
-"* x/y scrollbar support\n"
-"\n"
-"* 'tag' styles per row, column or cell to change visual appearance\n"
-"\n"
-"* in-cell editing - returns value back to data source\n"
-"\n"
-"* support for disabled (read-only) tables or cells (via tags)\n"
-"\n"
-"* multiple selection modes, with \"active\" cell\n"
-"\n"
-"* multiple drawing modes to get optimal performance for larger tables\n"
-"\n"
-"* optional 'flashes' when things update\n"
-"\n"
-"* cell validation support\n"
-"\n"
-"* works everywhere Tk does (including Windows and Mac!)\n"
-"\n"
-"* unicode support (Tk8.1+)"
+"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java applications, or by any combination of the two."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-datetime)
-msgid ""
-"The date and time plugin displays the current date and time on the panel and "
-"can open a calendar when clicked."
-msgstr ""
-
#. description(saxon9)
-msgid ""
-"The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and "
-"XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of "
-"these languages: in effect, this provides all the features of the languages "
-"except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the "
-"final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 "
-"as amended in the second editions of those specifications where appropriate."
+msgid "The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of these languages: in effect, this provides all the features of the languages except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 as amended in the second editions of those specifications where appropriate."
msgstr ""
-#. description(solarwolf)
-msgid ""
-"The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, "
-"collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the "
-"relentless hailstorm of fire coming at you from all directions."
+#. summary(saxon9:saxon9-scripts)
+#, fuzzy
+msgid "Utility scripts for saxon9"
+msgstr "Funkcje podstawowe"
+
+#. description(saxon9:saxon9-scripts)
+#, fuzzy
+msgid "Utility scripts for saxon9."
+msgstr "Funkcje podstawowe"
+
+#. summary(sazanami-fonts)
+msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. description(mgetty:sendfax)
-msgid ""
-"The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending "
-"faxes. The sources are included in the mgetty source package."
+#. description(sazanami-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(scim:scim-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package scim"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(scim:scim-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package scim"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(scons)
+#, fuzzy
+msgid "Replacement for Make"
+msgstr "Zamiana dla \"%s\" zakończona powodzeniem. "
+
+#. description(scons)
+msgid "SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such as automated dependency generation and built-in compilation cache support. SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to control compilation."
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-devel)
+#. summary(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The subversion-devel package includes the static libraries and include files "
-"for developers interacting with the subversion package."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Languages for package seahorse-sharing"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(subversion:subversion-server)
+#. description(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(selinux-doc)
+#, fuzzy
+msgid "SELinux documentation"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#. description(selinux-doc)
msgid ""
-"The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to "
-"the Apache directories and configuration.\n"
+"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
"\n"
-"http://subversion.apache.org"
+"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package files in the future, and other documentation will be added to this package (e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)."
msgstr ""
-#. summary(seamonkey)
-msgid "The successor of the Mozilla Application Suite"
+#. summary(servletapi5)
+msgid "Java servlet and JSP implementation classes"
msgstr ""
-#. description(tmpwatch)
-msgid ""
-"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and "
-"removes files which have not been accessed in a specified period of time. "
-"tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for "
-"temporarily holding files (for example, /tmp).\n"
-"\n"
-"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the "
-"Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch"
+#. description(servletapi5)
+msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)."
msgstr ""
-#. description(x11perf)
-msgid ""
-"The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast "
-"an X server can execute the tests."
+#. summary(sharutils:sharutils-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package sharutils"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(sharutils:sharutils-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package sharutils"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(siga)
+#, fuzzy
+msgid "System Information GAthering"
+msgstr "Informacje o systemie"
+
+#. description(siga)
+msgid "SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an information source during installation support phone calls."
msgstr ""
-#. description(brltty:xbrlapi)
-msgid "The xbrlapi utility is a helper to have BrlAPI work on a X system."
+#. summary(sil-charis-fonts)
+msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts"
msgstr ""
-#. description(xfd)
+#. description(sil-charis-fonts)
msgid ""
-"The xfd utility creates a window containing the name of the font being "
-"displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying "
-"character metrics, and a grid containing one glyph per cell."
+"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles - regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font optimized for readability in long printed documents.\n"
+"\n"
+"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally."
msgstr ""
-#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
-msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)"
+#. summary(skanlite:skanlite-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package skanlite"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(skanlite:skanlite-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package skanlite"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(ddskk:skkdic)
+msgid "Main Dictionary for SKK"
msgstr ""
-#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
+#. description(ddskk:skkdic)
+msgid "main dictionary for SKK"
+msgstr ""
+
+#. summary(slf4j)
+msgid "Simple Logging Facade for Java"
+msgstr ""
+
+#. description(slf4j)
msgid ""
-"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is "
-"currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, "
-"Greek and Cyrillic letters.\n"
+"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n"
"\n"
-"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts "
-"implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from "
-"French sources.\n"
-"\n"
-"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. "
-"Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small "
-"Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek "
-"face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The "
-"accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled "
-"after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with "
-"Porsonic Greek types.\n"
-"\n"
-"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number "
-"of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th "
-"century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a "
-"Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and "
-"early 20th century.\n"
-"\n"
-"This package contains fonts in OpenType format."
+"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.."
msgstr ""
-#. summary(WindowMaker-themes)
-msgid "Themes for Window Maker"
+#. summary(slrn:slrn-lang)
+msgid "Languages for package slrn"
msgstr ""
-#. description(thryomanes-fonts)
-msgid ""
-"These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic "
-"characters."
+#. description(slrn:slrn-lang)
+msgid "Provides translations to the package slrn"
msgstr ""
-#. description(x11-japanese-bitmap-fonts)
-msgid ""
-"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n"
-"\n"
-"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, "
-"k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n"
-"\n"
-"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of "
-"the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc "
-"directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic "
-"versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the "
-"Japanese fonts."
+#. summary(smb4k:smb4k-lang)
+msgid "Languages for package smb4k"
msgstr ""
-#. description(ripit)
-msgid ""
-"This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It "
-"tries to find the artist and song titles with the help of CDDB."
+#. description(smb4k:smb4k-lang)
+msgid "Provides translations to the package smb4k"
msgstr ""
-#. description(tls)
-msgid ""
-"This extension provides a generic binding for Tcl to OpenSSL, utilizing the "
-"new Tcl_StackChannel API for Tcl 8.2 and higher. The sockets behave exactly "
-"the same as channels created using Tcl's built-in socket command with "
-"additional options for controlling the SSL session."
+#. summary(smuxi)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc"
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-clipman)
-msgid ""
-"This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It "
-"stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an "
-"application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, "
-"it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content "
-"matches specific regular expressions."
+#. description(smuxi)
+#. description(smuxi:smuxi-engine)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-irc)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter)
+#. description(smuxi:smuxi-server)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(xcursor-themes)
-msgid ""
-"This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally "
-"created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org "
-"software distribution."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library"
msgstr ""
-#. description(xaw3d)
-msgid ""
-"This is a library that can be used instead of the standard Athena-Widget-"
-"Library. It has tried to keep the standard of the libXaw library. There are "
-"also programs which explicitly use this library (this is the reason why the "
-"library was included).\n"
-"\n"
-"NOTE: Do NOT replace /usr/X11R6/lib/libXaw.so.6.1!"
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Campfire Engine"
msgstr ""
-#. description(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0)
-msgid ""
-"This is a library to download weather information from online sources.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgweather "
-"library."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-lang)
+#. summary(smuxi:smuxi-server-lang)
+msgid "Languages for package smuxi"
msgstr ""
-#. description(xawtv:v4l-conf)
-msgid ""
-"This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, "
-"for example). xawtv, motv, and fbtv need it."
+#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-lang)
+#. description(smuxi:smuxi-server-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package smuxi"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine"
msgstr ""
-#. description(seamonkey:seamonkey-dom-inspector)
-msgid ""
-"This is a tool that allows you to inspect the DOM for web pages in "
-"SeaMonkey. This is of great use to people who are doing SeaMonkey chrome "
-"development or web page development."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Twitter Engine"
msgstr ""
-#. summary(rubygem-mysql)
-msgid "This is the MySQL API module for Ruby"
+#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform Twitter client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(rubygem-mysql)
-msgid ""
-"This is the MySQL API module for Ruby. It provides the same functions for "
-"Ruby programs that the MySQL C API provides for C programs. This package is "
-"offered as gem for easy installation using RubyGems. It wraps unmodified "
-"tmtm's mysql-ruby extension into a proper gem. Please note that tmtm (Tomita "
-"Mashahiro) has deprecated development of this extension and only update it "
-"for bug fixes."
+#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine"
msgstr ""
-#. description(tango-icon-theme)
-msgid ""
-"This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some "
-"specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package."
+#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp)
+#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
+msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP client for advanced users, targeting the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(sharutils)
-msgid ""
-"This is the set of GNU shar utilities.\n"
-"\n"
-"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission "
-"by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after "
-"reception.\n"
-"\n"
-"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which "
-"ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes."
-"\tuudecode does the converse transformation.\n"
-"\n"
-"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. "
-"This part of sharutils is still alpha."
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library"
msgstr ""
-#. description(ncurses:terminfo)
-msgid ""
-"This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. "
-"This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and "
-"contains information about any known terminal. The ncurses library makes use "
-"of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux "
-"console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a "
-"minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in "
-"the terminfo-base package."
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend"
msgstr ""
-#. description(samba:samba-winbind)
-msgid ""
-"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend"
msgstr ""
-#. description(vlock)
-msgid ""
-"This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to "
-"lock one or all of the sessions of your Linux console display."
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - TWITTER Library for GNOME Frontend"
msgstr ""
-#. description(sazanami-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend"
+msgstr ""
-#. description(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for librsvg."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(smuxi:smuxi-server)
+msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server"
+msgstr ""
-#. description(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for vte."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(solarwolf)
+msgid "Action/arcade game originally based on SolarFox"
+msgstr ""
-#. description(scim:scim-gtk)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains SCIM im module for gtk2"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(solarwolf)
+msgid "The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the relentless hailstorm of fire coming at you from all directions."
+msgstr ""
-#. description(scim:scim-gtk3)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains SCIM im module for gtk3"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
+msgid "Sonar Icon Theme"
+msgstr ""
-#. description(scim:scim-qt4)
+#. description(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme)
+msgid "Sonar icon theme based on the upcoming GNOME icon theme."
+msgstr ""
+
+#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang)
+msgid "Languages for package sound-juicer"
+msgstr ""
+
+#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang)
+msgid "Provides translations to the package sound-juicer"
+msgstr ""
+
+#. summary(sqlite3:sqlite3-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains SCIM im module for qt4"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Documentation for sqlite3"
+msgstr "Dokument"
-#. description(tkimg)
+#. summary(stix-fonts)
+msgid "STIX scientific and engineering fonts"
+msgstr ""
+
+#. description(stix-fonts)
msgid ""
-"This package contains a collection of image format handlers for the Tk photo "
-"image type, and a new image type, pixmaps.\n"
+"The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.\n"
"\n"
-"The provided format handlers include bmp, gif, ico, jpeg, pcx, png, ppm, ps, "
-"sgi, sun, tga, tiff, xbm, and xpm."
+"This package includes base Unicode fonts containing most glyphs for standard use."
msgstr ""
-#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
-msgid ""
-"This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an "
-"implementation of the WPA Supplicant component."
+#. summary(subversion:subversion-bash-completion)
+msgid "Bash Completion for subversion"
msgstr ""
-#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0)
-msgid ""
-"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) "
-"data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg."
+#. description(subversion:subversion-bash-completion)
+msgid "Bash command line completion support for subversion - completion of subcommands, parameters and keywords for the svn command and other tools."
msgstr ""
-#. description(words)
-msgid ""
-"This package contains an English words dictionary which will be installed "
-"as\n"
-"\n"
-"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n"
-"\n"
-"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n"
-"\n"
-"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install "
-"words-british or words-canadian respectively."
+#. summary(subversion-doc)
+msgid "Documentation files for Subversion"
msgstr ""
-#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 "
-"libraries."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(subversion-doc)
+msgid "This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) and a configuration file to make this book accessible via apache2."
+msgstr ""
-#. description(strigi:strigi-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains development files for the strigi desktop search engine."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(suse-xsl-stylesheets)
+msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0"
+msgstr ""
-#. description(tcl:tcl-devel)
+#. description(suse-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing Tcl "
-"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding the Tcl "
-"interpreter in programs written in such languages.\n"
+"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n"
"\n"
-"This package is not needed for writing extensions or applications in the Tcl "
-"language itself."
+"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset of the DocBook 4 DTD and SUSEdoc, a subset of the DocBook 5 schema."
msgstr ""
-#. description(tk:tk-devel)
-msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing Tk "
-"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding Tk in "
-"programs written in such languages.\n"
-"\n"
-"This package is not needed for writing extensions or applications for Tk in "
-"the Tcl language itself."
+#. summary(susehelp:susehelp_cz)
+msgid "SuSE Help System (Czech)"
msgstr ""
-#. description(rsh)
+#. description(susehelp:susehelp_cz)
msgid ""
-"This package contains programs that allow users to run commands on remote "
-"machines, to log in to other machines, and to copy files between machines "
-"(rsh, rexec, rlogin, and rcp). These commands use rhosts style "
-"authentication.\n"
+"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
-"For secure communication, openssh (SSH) should be used."
+"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(seamonkey:seamonkey-translations-common)
-msgid ""
-"This package contains several optional languages for the user interface of "
-"SeaMonkey."
+#. summary(susehelp:susehelp_de)
+msgid "SuSE Help System (German)"
msgstr ""
-#. description(subversion:subversion-tools)
-#, fuzzy
+#. description(susehelp:susehelp_de)
msgid ""
-"This package contains some tools for subversion server and repository admins."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(susehelp:susehelp_cz)
-msgid ""
-"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n"
+"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_fr)
+#. summary(susehelp:susehelp_es)
+msgid "SuSE Help System (Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. description(susehelp:susehelp_es)
msgid ""
-"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n"
+"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_de)
+#. summary(susehelp:susehelp_fr)
+msgid "SuSE Help-System (French)"
+msgstr ""
+
+#. description(susehelp:susehelp_fr)
msgid ""
-"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n"
+"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter."
+#. summary(susehelp:susehelp_hu)
+msgid "SuSE Help System (Hungarian)"
msgstr ""
-"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-"konfigurację."
#. description(susehelp:susehelp_hu)
msgid ""
@@ -3091,6 +3024,10 @@
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
+#. summary(susehelp:susehelp_it)
+msgid "SuSE Help System (Italian)"
+msgstr ""
+
#. description(susehelp:susehelp_it)
msgid ""
"This package contains the Italian localization of the SuSE Help System.\n"
@@ -3098,397 +3035,304 @@
"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. description(rpm:rpm-devel)
-msgid ""
-"This package contains the RPM C library and header files. These development "
-"files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM "
-"packages and databases and are intended to make it easier to create "
-"graphical package managers or any other tools that need an intimate "
-"knowledge of RPM packages in order to function."
+#. summary(svg-schema)
+msgid "SVG DTDs and Documentation"
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_es)
+#. description(svg-schema)
msgid ""
-"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n"
+"Contains the following DTDs:\n"
"\n"
-"For more information, see the susehelp base package."
+"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C Recommendation 04 September 2001.\n"
+"\n"
+"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation 14 January 2003"
msgstr ""
-#. description(sane-backends:sane-backends-devel)
+#. summary(synapse:synapse-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the development files for sane-backends."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package synapse"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(speex:speex-devel)
+#. description(synapse:synapse-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"SpeeX library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package synapse"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(tcpd:tcpd-devel)
-msgid ""
-"This package contains the library and header files, which are necessary to "
-"compile and link programs against the TCP wrapper library."
+#. summary(syslogd:syslog-service)
+msgid "Syslog service files & scripts"
msgstr ""
-#. description(tiff)
-msgid ""
-"This package contains the library and support programs for the TIFF image "
-"format."
+#. description(syslogd:syslog-service)
+msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd."
msgstr ""
-#. description(wine-gecko)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use "
-"by Wine."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(subversion-doc)
-msgid ""
-"This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) "
-"and a configuration file to make this book accessible via apache2."
+#. summary(systemd-rpm-macros)
+msgid "RPM macros for systemd"
msgstr ""
-#. description(ncurses:tack)
-msgid ""
-"This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry "
-"describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness "
-"of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to "
-"ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream."
+#. description(systemd-rpm-macros)
+msgid "Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package systemd services files. This package provides these macros."
msgstr ""
-#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc)
+#. summary(tali:tali-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman."
+msgid "Languages for package tali"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(tali:tali-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package tali"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(tango-icon-theme)
+msgid "Tango Icon Theme"
msgstr ""
-"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-"konfigurację."
-#. description(squashfs)
-msgid ""
-"This package contains the userland utilities to create and read squashfs "
-"images."
+#. description(tango-icon-theme)
+msgid "This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package."
msgstr ""
-#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel."
+#. summary(tasque:tasque-lang)
+msgid "Languages for package tasque"
msgstr ""
-"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-"konfigurację."
-#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin."
+#. description(tasque:tasque-lang)
+msgid "Provides translations to the package tasque"
msgstr ""
-"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-"konfigurację."
-#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter)
+#. summary(tcsh:tcsh-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin."
+msgid "Languages for package tcsh"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(tcsh:tcsh-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package tcsh"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(technisat-usb2-firmware)
+msgid "Firmware for Technisat SkyStar USB HD"
msgstr ""
-"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-"konfigurację."
-#. description(WindowMaker-themes)
+#. description(technisat-usb2-firmware)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains themes for the Window Maker window manager. "
-"Documentation:\n"
-"\n"
-"/usr/share/doc/packages/wmthemes"
+msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xawtv:v4l-tools)
-msgid ""
-"This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control "
-"video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the "
-"framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam "
-"for capturing and uploading images, a curses radio application, ..."
+#. summary(tei-roma)
+msgid "TEI Schema or DTD Generator"
msgstr ""
-#. description(rstart)
-msgid ""
-"This package includes both the client and server sides implementing the "
-"protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh"
-"\" paper found in the specs/ subdirectory.\n"
-"\n"
-"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in "
-"common ssh implementations."
+#. description(tei-roma)
+msgid "Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl."
msgstr ""
-#. description(xawtv:tv-common)
-msgid ""
-"This package includes frequency tables for various countries and some "
-"utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)."
+#. summary(tei-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL stylesheets for TEI XML"
msgstr ""
-#. description(sensors)
+#. description(tei-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package includes programs that show data from some sensor chips. The "
-"interface /proc/bus/i2c/ is provided by loading kernel modules. Which "
-"modules to load can be interactively detected as root by calling /usr/sbin/"
-"sensors-detect. Warning, before using the sensors the default configuration "
-"in /etc/sensors.conf has to be checked and changed to fit the actual set up "
-"of the mainboard and the BIOS used on that specific mainboard!"
+"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n"
+"\n"
+"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor."
msgstr ""
-#. description(tv-fonts)
+#. summary(tennebon-dynamic-wallpaper)
+#, fuzzy
+msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+
+#. description(tennebon-dynamic-wallpaper)
msgid ""
-"This package includes some X Window System bitmap fonts for TV "
-"applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext "
-"font, and more."
+"This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n"
+"\n"
+"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night."
msgstr ""
-#. description(sash)
+#. summary(terminus-bitmap-fonts)
+msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console"
+msgstr ""
+
+#. description(terminus-bitmap-fonts)
msgid ""
-"This package includes:\n"
+"Terminus Font is a geometric sans-serif font designed for long (8 and more hours per day) work with computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n"
"\n"
-"-chgrp, -chmod, -chown, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -gunzip,\n"
-"-gzip, -kill, -ln, -ls, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -printenv,\n"
-"-pwd, -rm, -rmdir, -sync, -tar, -touch, -umount, -where"
+"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, 8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between normal and bold)."
msgstr ""
-#. description(tcllib)
-msgid ""
-"This package is intended to be a collection of Tcl packages that provide "
-"utility functions useful to a large collection of Tcl programmers."
+#. summary(texlive-specs-m:texlive-latex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-latex"
+msgstr "Dokument"
+
+#. description(texlive-specs-m:texlive-latex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-latex"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(thai-fonts)
+msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. description(ruby-common)
-msgid ""
-"This package is needed for (generated) ruby gems. It provides hooks for "
-"automatic rpm provides and requires and macros that gem2rpm uses."
+#. description(thai-fonts)
+msgid "The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the National Font project."
msgstr ""
-#. description(tcludp)
-msgid ""
-"This package makes the UDP protocol available for Tcl interpreters. It "
-"allows access to message-oriented UDP through stream-oriented Tcl channels."
+#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
+msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)"
msgstr ""
-#. description(vlgothic-fonts)
+#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts)
msgid ""
-"This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based "
-"on the M+ fonts and the Sazanami fonts."
+"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic languages.\n"
+"\n"
+"This package contains fonts in OpenType format."
msgstr ""
-#. description(xfce4-vala)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
+msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)"
+msgstr ""
-#. description(whois)
+#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts)
msgid ""
-"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) "
-"protocol, which queries online servers for information such as contact "
-"details for domains and IP address assignments. It can intelligently select "
-"the appropriate WHOIS server for most queries.\n"
+"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, Greek and Cyrillic letters.\n"
"\n"
-"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the "
-"password encryption function crypt(3)."
+"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from French sources.\n"
+"\n"
+"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with Porsonic Greek types.\n"
+"\n"
+"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and early 20th century.\n"
+"\n"
+"This package contains fonts in OpenType format."
msgstr ""
-#. description(xfce4-settings)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce "
-"desktop environment."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(thryomanes-fonts)
+msgid "Greek TrueType Fonts"
+msgstr ""
-#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to "
-"regulate display brightness."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(thryomanes-fonts)
+msgid "These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic characters."
+msgstr ""
-#. description(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which "
-"provides access to udev device information."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(thunar:thunar-lang)
+msgid "Languages for package thunar"
+msgstr ""
-#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(thunar:thunar-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar"
+msgstr ""
-#. description(skanlite:skanlite-doc)
+#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the documentation for skanlite."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package thunar-plugin-archive"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
+#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
+#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume "
-"Manager."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
+#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop "
-"Manager."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification "
-"Daemon."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "openSUSE Branding of thunar-volman"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel."
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume Manager."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session "
-"Manager."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(vacation)
-msgid ""
-"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n"
-"\n"
-"Documentation: man vacation"
+#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang)
+msgid "Languages for package thunar-volman"
msgstr ""
-#. description(tcpdump)
-msgid ""
-"This program can \"read\" all or only certain packets going over the "
-"ethernet. It can be used to debug specific network problems."
+#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang)
+msgid "Provides translations to the package thunar-volman"
msgstr ""
-#. description(servletapi5)
-msgid ""
-"This subproject contains the source code for the implementation classes of "
-"the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)."
+#. description(timezone-java)
+msgid "These are configuration files that describe available time zones - this package is intended for Java Virtual Machine based on OpenJDK."
msgstr ""
-#. summary(tumbler)
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Management for Xfce"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(thunar-plugin-archive)
-msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers"
+#. summary(tomcat)
+msgid "Apache Servlet/JSP/EL Engine, RI for Servlet 3.1/JSP 2.3/EL 3.0 API"
msgstr ""
-#. summary(thunar-plugin-media-tags)
+#. description(tomcat)
msgid ""
-"Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata"
+"Tomcat is the servlet container that is used in the official Reference Implementation for the Java Servlet and JavaServer Pages technologies. The Java Servlet and JavaServer Pages specifications are developed by Sun under the Java Community Process.\n"
+"\n"
+"Tomcat is developed in an open and participatory environment and released under the Apache Software License version 2.0. Tomcat is intended to be a collaboration of the best-of-breed developers from around the world."
msgstr ""
-#. summary(thunar-volman)
-msgid "Thunar Volume Manager"
+#. summary(tomcat:tomcat-admin-webapps)
+msgid "The host-manager and manager web applications for Apache Tomcat"
msgstr ""
-#. description(thunar)
-msgid ""
-"Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been "
-"designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, "
-"intuitive, and fully accessible user interface and does not include any "
-"confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with "
-"good startup and folder load times."
-msgstr ""
-
-#. description(tidy)
-msgid ""
-"Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and "
-"pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. "
-"For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as "
-"many common coding errors, correct them and produce visually equivalent "
-"markup which is both compliant with W3C standards and works on most "
-"browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML "
-"files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty "
-"printing."
-msgstr ""
-
-#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout)
+#. description(tomcat:tomcat-admin-webapps)
#, fuzzy
-msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "The host-manager and manager web based applications for Apache Tomcat."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(vm-install)
-msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System"
+#. summary(tomcat:tomcat-el-3_0-api)
+msgid "Expression Language v3.0 API"
msgstr ""
-#. summary(sfftobmp)
-msgid "Tool to convert Structured Fax Files (.sff) to other image formats"
+#. description(tomcat:tomcat-el-3_0-api)
+msgid "Expression Language API version 3.0."
msgstr ""
-#. summary(rpm:rpm-build)
-msgid "Tools and Scripts to create rpm packages"
+#. summary(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api)
+msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes"
msgstr ""
-#. summary(tiff)
-msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format"
+#. description(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api)
+msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes version 2.3"
msgstr ""
-#. summary(xfce4-settings)
-msgid "Tools for Managing Xfce Settings"
+#. summary(tomcat:tomcat-lib)
+msgid "Libraries needed to run the Tomcat Web container"
msgstr ""
-#. summary(subversion:subversion-tools)
-msgid "Tools for Subversion"
+#. description(tomcat:tomcat-lib)
+msgid "Libraries required to successfully run the Tomcat Web container"
msgstr ""
-#. summary(tix)
-msgid "Tools for tk"
+#. summary(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api)
+msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes"
msgstr ""
-#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist)
-msgid ""
-"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n"
-"\n"
-"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem."
+#. description(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api)
+msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes version 3.1"
msgstr ""
-#. summary(tracker:tracker-devel)
-msgid "Tracker -- Development files"
+#. summary(tomcat:tomcat-webapps)
+#, fuzzy
+msgid "ROOT and examples web applications for Apache Tomcat"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(tomcat:tomcat-webapps)
+msgid "The ROOT and examples web applications for Apache Tomcat"
msgstr ""
-#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16)
-msgid ""
-"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/"
-"metadata database, search tool and indexer.\n"
-"\n"
-"It consists of a common object database that allows entities to have an "
-"almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as "
-"well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links "
-"to other entities.\n"
-"\n"
-"It provides additional features for file-based objects including context "
-"linking and audit trails for a file object.\n"
-"\n"
-"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search "
-"all types of files and other first class objects.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the extract "
-"library for Tracker."
+#. summary(trang)
+msgid "Schema Converter Based on RELAX NG"
msgstr ""
#. description(trang)
msgid ""
-"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following "
-"languages are supported:\n"
+"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following languages are supported:\n"
"\n"
"* RELAX NG (XML syntax)\n"
"* RELAX NG compact syntax\n"
@@ -3499,29 +3343,9 @@
"\n"
"Trang can also derive a schema from XML documents.\n"
"\n"
-"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema "
-"will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over "
-"files, annotations, and comments)."
+"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over files, annotations, and comments)."
msgstr ""
-#. description(transfig)
-msgid ""
-"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are "
-"portable in the sense that they can be printed in a wide variety of "
-"environments.\n"
-"\n"
-"The transfig directory contains the source for the transfig command which "
-"generates a Makefile which translates Fig code to various graphics "
-"description languages using the fig2dev program. In previous releases, this "
-"command was implemented as a shell script.\n"
-"\n"
-"Documentation: man transfig"
-msgstr ""
-
-#. description(sharutils:sharutils-lang)
-msgid "Translated user interface texts for GNU shar utilities"
-msgstr ""
-
#. summary(translation-update:translation-update-ar)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Arabic"
@@ -3532,14 +3356,14 @@
msgid "Translation Updates for Assamese"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-eu)
+#. summary(translation-update:translation-update-be)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Basque"
+msgid "Translation Updates for Belarusian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-be)
+#. summary(translation-update:translation-update-bg)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Belarusian"
+msgid "Translation Updates for Bulgarian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
#. summary(translation-update:translation-update-bn)
@@ -3552,35 +3376,11 @@
msgid "Translation Updates for Bengali (India)"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-en_GB)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for British English"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-bg)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Bulgarian"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
#. summary(translation-update:translation-update-ca)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Catalan"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-hr)
-msgid "Translation Updates for Croatian"
-msgstr ""
-
#. summary(translation-update:translation-update-cs)
msgid "Translation Updates for Czech"
msgstr ""
@@ -3595,20 +3395,45 @@
msgid "Translation Updates for Deutsch"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-nl)
-msgid "Translation Updates for Dutch"
-msgstr ""
+#. summary(translation-update:translation-update-el)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Greek"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-en_GB)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for British English"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-en_US)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for English"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
#. summary(translation-update:translation-update-eo)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Esperanto"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-es)
+msgid "Translation Updates for Spanish"
+msgstr ""
+
#. summary(translation-update:translation-update-et)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Estonian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-eu)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Basque"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Persian"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
#. summary(translation-update:translation-update-fi)
msgid "Translation Updates for Finnish"
msgstr ""
@@ -3621,16 +3446,6 @@
msgid "Translation Updates for Galician"
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-ro)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Gnome Romanian"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
-#. summary(translation-update:translation-update-el)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Greek"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
#. summary(translation-update:translation-update-gu)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Gujarati"
@@ -3646,6 +3461,10 @@
msgid "Translation Updates for Hindi"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-hr)
+msgid "Translation Updates for Croatian"
+msgstr ""
+
#. summary(translation-update:translation-update-hu)
msgid "Translation Updates for Hungarian"
msgstr ""
@@ -3663,11 +3482,6 @@
msgid "Translation Updates for Japanese"
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-kn)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Kannada"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
#. summary(translation-update:translation-update-kk)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Kazakh"
@@ -3677,14 +3491,14 @@
msgid "Translation Updates for Khmer"
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-ko)
+#. summary(translation-update:translation-update-kn)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Korea"
+msgid "Translation Updates for Kannada"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-lv)
+#. summary(translation-update:translation-update-ko)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Latvian"
+msgid "Translation Updates for Korea"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
#. summary(translation-update:translation-update-lt)
@@ -3692,6 +3506,11 @@
msgid "Translation Updates for Lithuanian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-lv)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Latvian"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
#. summary(translation-update:translation-update-ml)
#, fuzzy
msgid "Translation Updates for Malayalam"
@@ -3702,14 +3521,18 @@
msgid "Translation Updates for Marathi"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-nn)
+#. summary(translation-update:translation-update-nb)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk"
+msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-nb)
+#. summary(translation-update:translation-update-nl)
+msgid "Translation Updates for Dutch"
+msgstr ""
+
+#. summary(translation-update:translation-update-nn)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål"
+msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
#. summary(translation-update:translation-update-or)
@@ -3722,11 +3545,6 @@
msgid "Translation Updates for Panjabi (Punjabi)"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-fa)
-#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Persian"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
#. summary(translation-update:translation-update-pl)
msgid "Translation Updates for Polish"
msgstr ""
@@ -3735,20 +3553,20 @@
msgid "Translation Updates for Portuguese"
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-ru)
-msgid "Translation Updates for Russian"
-msgstr ""
-
-#. summary(translation-update:translation-update-sr)
+#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Serbian"
+msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN)
+#. summary(translation-update:translation-update-ro)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Simplified Chinese"
+msgid "Translation Updates for Gnome Romanian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-ru)
+msgid "Translation Updates for Russian"
+msgstr ""
+
#. summary(translation-update:translation-update-sk)
msgid "Translation Updates for Slovak"
msgstr ""
@@ -3758,9 +3576,10 @@
msgid "Translation Updates for Slovenian"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-es)
-msgid "Translation Updates for Spanish"
-msgstr ""
+#. summary(translation-update:translation-update-sr)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Serbian"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
#. summary(translation-update:translation-update-sv)
#, fuzzy
@@ -3782,1246 +3601,866 @@
msgid "Translation Updates for Thai"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW)
+#. summary(translation-update:translation-update-tr)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Traditional Chinese"
+msgid "Translation Updates for Turkish"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-tr)
+#. summary(translation-update:translation-update-ug)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Turkish"
+msgid "Translation Updates for Uyghur"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
#. summary(translation-update:translation-update-uk)
msgid "Translation Updates for Ukrainian"
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-ug)
+#. summary(translation-update:translation-update-vi)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Uyghur"
+msgid "Translation Updates for Vietnamese"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(translation-update:translation-update-vi)
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for Vietnamese"
+msgid "Translation Updates for Simplified Chinese"
msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW)
+#, fuzzy
+msgid "Translation Updates for Traditional Chinese"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(tre:tre-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package tre"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(tre:tre-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package tre"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(treeline)
+msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas"
+msgstr ""
+
#. description(treeline)
msgid ""
-"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that "
-"fit into a tree-like structure.\n"
+"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that fit into a tree-like structure.\n"
"\n"
-"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, "
-"for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect "
-"ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n"
+"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n"
"\n"
-"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new "
-"types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, "
-"exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-"
-"ins can be written to load and save data from and to custom file formats or "
-"external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n"
+"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-ins can be written to load and save data from and to custom file formats or external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n"
"\n"
-"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, "
-"which makes it very portable."
+"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, which makes it very portable."
msgstr ""
-#. summary(tftp)
-msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)"
-msgstr ""
+#. summary(tumbler:tumbler-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package tumbler"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(tumbler)
-msgid ""
-"Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for "
-"various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail "
-"management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/"
-"ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized "
-"thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-"
-"Bus specification."
-msgstr ""
+#. description(tumbler:tumbler-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package tumbler"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(tcludp)
-msgid "UDP Socket Extension for Tcl"
-msgstr ""
+#. summary(tv-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Fonts for TV Applications"
+msgstr "Uruchom program"
-#. summary(umbrello)
-msgid "UML Modeller"
+#. description(tv-fonts)
+msgid "This package includes some X Window System bitmap fonts for TV applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext font, and more."
msgstr ""
-#. description(udhcp)
-msgid ""
-"Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-"
-"virtualized PXE booting."
-msgstr ""
+#. summary(uget:uget-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package uget"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(uim)
-msgid ""
-"Uim is a multilingual input method framework. Uim's goal is to provide "
-"simple, easily extensible and high code-quality input method development "
-"platform, and useful input method environment for users of desktop and "
-"embedded platforms."
-msgstr ""
+#. description(uget:uget-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package uget"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(umbrello)
-msgid "Umbrello is a UML modelling application."
+#. summary(un-fonts)
+msgid "Korean TrueType fonts"
msgstr ""
-#. description(unclutter)
-msgid ""
-"Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not "
-"obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given "
-"period of time."
+#. description(un-fonts)
+msgid "Collection of Korean TrueType fonts."
msgstr ""
-#. description(unison)
-msgid ""
-"Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two "
-"replicas of a collection of files and directories to be stored on different "
-"hosts (or different disks on the same host), modified separately, then "
-"brought up to date by propagating the changes in each replica to the other."
+#. summary(unoconv)
+msgid "Tool to convert between any document format supported by LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(unixODBC)
+#. description(unoconv)
msgid ""
-"UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. "
-"Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/."
+"unoconv converts between any document format that LibreOffice understands. It uses LibreOffice's UNO bindings for non-interactive conversion of documents.\n"
+"\n"
+"Supported document formats include: Open Document Text (.odt), Open Document Draw (.odd), Open Document Presentation (.odp), Open Document calc (.odc), MS Word (.doc), MS PowerPoint (.pps/.ppt), MS Excel (.xls), MS Office Open/OOXML (.xml), Portable Document Format (.pdf), DocBook (.xml), LaTeX (.ltx), HTML, XHTML, RTF, Docbook (.xml), GIF, PNG, JPG, SVG, BMP, EPS and many more..."
msgstr ""
-#. description(utempter:utempter-devel)
-msgid ""
-"Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package "
-"contains the development files needed."
-msgstr ""
-
-#. summary(saxon9:saxon9-scripts)
+#. summary(viewnior:viewnior-lang)
#, fuzzy
-msgid "Utility scripts for saxon9"
-msgstr "Funkcje podstawowe"
+msgid "Languages for package viewnior"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(saxon9:saxon9-scripts)
+#. description(viewnior:viewnior-lang)
#, fuzzy
-msgid "Utility scripts for saxon9."
-msgstr "Funkcje podstawowe"
+msgid "Provides translations to the package viewnior"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(tidy)
-msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
+#. summary(viewvc)
+msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser"
msgstr ""
-#. summary(xbacklight)
-msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness"
+#. description(viewvc)
+msgid ""
+"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, revision, and change log listings. It can display specific versions of files as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk of the report-like functionality you expect out of your version control tool, but much prettier than the average textual command-line program output.\n"
+"\n"
+"ViewVC is the successor of ViewCVS."
msgstr ""
-#. summary(xcursorgen)
-msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images"
+#. description(vim:vim-data)
+msgid ""
+"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n"
+"\n"
+"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n"
+"\n"
+"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n"
+"\n"
+"Package vim-data contains the runtime files."
msgstr ""
-#. summary(xfontsel)
-msgid "Utility to display X11 font names"
+#. summary(vinagre:vinagre-lang)
+msgid "Languages for package vinagre"
msgstr ""
-#. summary(xfd)
-msgid "Utility to display all the characters in an X font"
+#. description(vinagre:vinagre-lang)
+msgid "Provides translations to the package vinagre"
msgstr ""
-#. summary(xditview)
-msgid "Utility to display ditroff output"
-msgstr ""
+#. summary(virt-manager:virt-install)
+#, fuzzy
+msgid "Utilities for installing virtual machines"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(xdpyinfo)
-msgid "Utility to display information about an X server"
+#. description(virt-manager:virt-install)
+msgid "Package includes several command line utilities, including virt-install (build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual machine)."
msgstr ""
-#. summary(xfindproxy)
-msgid "Utility to locate proxy services"
+#. summary(virt-manager)
+msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#. summary(xbiff)
-msgid "Utility to monitor a mailbox"
+#. description(virt-manager)
+msgid "Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API."
msgstr ""
-#. summary(xev)
-msgid "Utility to print contents of X events"
+#. summary(virt-manager:virt-manager-common)
+msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces"
msgstr ""
-#. summary(x11perf)
-msgid "Utility to test X11 server performance"
+#. description(virt-manager:virt-manager-common)
+msgid "Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as virt-install related tools."
msgstr ""
-#. description(vboxgtk)
-msgid ""
-"VBoxGtk is a simple GTK+ frontend for VirtualBox. Its objective is to "
-"support only the basic features of VirtualBox and keep the interface simple "
-"and clean."
-msgstr ""
-
#. summary(vlgothic-fonts)
msgid "VL-Gothic TrueType font family"
msgstr ""
-#. summary(vinagre)
-msgid "VNC client for GNOME"
+#. description(vlgothic-fonts)
+msgid "This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based on the M+ fonts and the Sazanami fonts."
msgstr ""
-#. description(vobject)
-msgid ""
-"VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard "
-"objects."
+#. summary(vte2:vte2-lang)
+msgid "Languages for package vte2"
msgstr ""
-#. description(vte:vte-devel)
-msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use "
-"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation "
-"settings.\n"
-"\n"
-"This package contains the files needed for building applications using VTE."
+#. description(vte2:vte2-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package vte2"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(w3m-el)
+msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs."
msgstr ""
-#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2_90)
+#. description(w3m-el)
msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use "
-"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation "
-"settings.\n"
+"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE."
+"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n"
+"\n"
+"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser."
msgstr ""
-#. description(vym)
-msgid ""
-"VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show "
-"your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and "
-"effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get "
-"an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even "
-"think it is fun to work with such maps..."
-msgstr ""
+#. summary(wdiff:wdiff-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package wdiff"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfce4-vala)
+#. description(wdiff:wdiff-lang)
#, fuzzy
-msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries"
-msgstr "Karty sieciowe"
+msgid "Provides translations to the package wdiff"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(valgrind)
-msgid ""
-"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, "
-"malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized "
-"memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, "
-"memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another "
-"program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind "
-"engine.\n"
-"\n"
-"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler "
-"options. Afterwards you can use it with:\n"
-"\n"
-"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n"
-"--db-attach=yes my_application, for example.\n"
-"\n"
-"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also "
-"complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A "
-"debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually "
-"still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully "
-"used to optimize several KDE applications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A multilingual input method framework"
+#~ msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. description(virt-utils)
-msgid ""
-"Various virtualization solutions have a common need for ancillary utilities "
-"which manage storage, snapshotting, monitoring, etc.\n"
-"\n"
-"Both KVM and Xen derive their device and machine model from QEMU and inherit "
-"a lot from its approach to emulation/virtualization. This package is hence "
-"a good place to have QEMU related tools reside. Additionally, any other "
-"utilities which have use across the various virtualization solutions "
-"available have a home here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch)
#, fuzzy
-msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(treeline)
-msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(vsftpd)
-msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(vdr)
-msgid "Video Disk Recorder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(vdr)
-msgid ""
-"Video Disk Recorder (VDR) is a digital satellite (DVB) receiver program. It "
-"can record MPEG2 streams, as well as output the stream to TV."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xawtv)
-msgid "Video4Linux TV application (Athena)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xawtv:v4l-conf)
#, fuzzy
-msgid "Video4linux Configuration Tool"
-msgstr "Konfigruacja"
+#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings"
+#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(xawtv:v4l-tools)
-msgid "Video4linux terminal / command line utilities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(vym)
-msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(viewvc)
-msgid ""
-"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control "
-"repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, "
-"revision, and change log listings. It can display specific versions of files "
-"as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk "
-"of the report-like functionality you expect out of your version control "
-"tool, but much prettier than the average textual command-line program "
-"output.\n"
-"\n"
-"ViewVC is the successor of ViewCVS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(viewnior)
-msgid ""
-"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. "
-"It's minimalistic interface provides more screen space for your images. "
-"Among its features are:\n"
-"\n"
-"* Fullscreen & Slideshow\n"
-"* Rotate, flip, save, delete images\n"
-"* Animation support\n"
-"* Browse only selected images\n"
-"* Navigation window\n"
-"* Simple interface\n"
-"* Configurable mouse actions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(vim:vim-data)
-msgid ""
-"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. "
-"Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. "
-"Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have "
-"been added: multilevel undo, command line history, file name completion, "
-"block operations, and editing of binary data.\n"
-"\n"
-"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of "
-"UNIX.\n"
-"\n"
-"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n"
-"\n"
-"Package vim-data contains the runtime files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the XCB utility modules"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(vinagre)
-msgid ""
-"Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple "
-"machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-"
-"keyring."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the base X bitmaps"
+#~ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
-#. summary(virt-manager)
-msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the strigi desktop search engine"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(virt-manager)
-msgid ""
-"Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual "
-"machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, "
-"connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics "
-"for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend "
-"management API."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(virt-viewer)
-msgid "Virtual Machine Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Management Service"
+#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
-#. description(virt-viewer)
-msgid ""
-"Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to "
-"virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and "
-"libvirt for looking up VNC server details."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(virtualbox)
-msgid "VirtualBox is an Emulator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman"
+#~ msgstr "Dokument"
-#. summary(virt-utils)
-msgid "Virtualization Utilities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter"
+#~ msgstr "Dokument"
-#. summary(vtcl)
-msgid "Visual Tcl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(vtcl)
-msgid ""
-"Visual Tcl is a freely-available, high-quality application development "
-"environment for UNIX, Windows, and Macintosh platforms. Writing entirely in "
-"Tcl and generating pure Tcl should make porting either unnecessary or "
-"trivial."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xfce4-mixer)
#, fuzzy
-msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#~ msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer)
#, fuzzy
-msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(vsftpd)
-msgid ""
-"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. "
-"Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with "
-"security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n"
-"\n"
-"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is "
-"before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd "
-"was always faster, supporting over twice as many users in some tests."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(w3m-el)
-msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-appfinder"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(w3m-el)
-msgid ""
-"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n"
-"\n"
-"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is "
-"very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n"
-"\n"
-"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori "
-"ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-dict"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan)
#, fuzzy
-msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-mixer"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui)
-msgid "WPA supplicant graphical front-end"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wol)
-msgid "Wake On Lan client"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(tmpwatch)
-msgid "Watches file system activity, such as /tmp files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(wayland:wayland-devel)
-msgid ""
-"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C "
-"library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone "
-"display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, "
-"an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional "
-"applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n"
-"\n"
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require these."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-weather)
#, fuzzy
-msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wsdl4j)
-msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xerces-j2)
-msgid ""
-"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, "
-"fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of "
-"Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework "
-"for building parser components and configurations that is extremely modular "
-"and easy to program.\n"
-"\n"
-"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other "
-"parser components, configurations, and parsers can be written using the "
-"Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, "
-"refer to the XNI Manual.\n"
-"\n"
-"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, "
-"refer to the XML Schema page.\n"
-"\n"
-"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model "
-"Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working "
-"Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wqy-microhei-fonts)
-msgid "WenQuanYi Micro Hei"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(wqy-microhei-fonts)
-msgid ""
-"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, "
-"Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n"
-"\n"
-"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans"
-"\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package "
-"contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-"
-"Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n"
-"\n"
-"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are "
-"covered, with additional support to many other international languages such "
-"as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely "
-"compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be "
-"used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a "
-"significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting "
-"and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices "
-"for desktop fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(wiggle)
-msgid ""
-"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to "
-"conflicting changes in the original.\n"
-"\n"
-"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it "
-"cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in "
-"a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(samba:samba-winbind)
-msgid "Winbind Daemon and Tool"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(WindowMaker-applets)
-msgid "Window Maker Applets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(WindowMaker)
-msgid ""
-"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide "
-"integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way "
-"possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user "
-"interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It "
-"is also free software, with contributions being made by programmers from "
-"around the world.\n"
-"\n"
-"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a "
-"powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to "
-"edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which "
-"make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, "
-"mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the "
-"features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it "
-"compares with other popular window managers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(wireshark)
-msgid ""
-"Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It "
-"allows you to examine data from a live network or from a capture file on "
-"disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and "
-"detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, "
-"including a rich display filter language and the ability to view the "
-"reconstructed stream of a TCP session."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(tclplug)
-msgid ""
-"With this plug-in, download special Tcl/Tk scripts (also known as tclets) "
-"from the Internet and execute them inside your browser like Java applets.\n"
-"\n"
-"Find the documentation in /opt/netscape/tclplug/2.0/doc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(screen)
-msgid ""
-"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of "
-"your Linux system by opening several sessions over one terminal. The "
-"sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n"
-"\n"
-"Documentation: man page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wondershaper)
-msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(wwwoffle)
-msgid "World Wide Web Offline Proxy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(brltty:xbrlapi)
-msgid "X BrlAPI helper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(smproxy)
#, fuzzy
-msgid "X Session Manager Proxy"
-msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xclipboard)
-msgid "X clipboard client"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfs)
#, fuzzy
-msgid "X font server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfsinfo)
#, fuzzy
-msgid "X font server information utility"
-msgstr "Programy użytkowe"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(rzsz)
-msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xchat-gnome)
-msgid ""
-"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is "
-"designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS "
-"desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general "
-"slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one "
-"of the fundamental methods of communication within the open source "
-"community, it is bizzare that this area has been neglected.\n"
-"\n"
-"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards "
-"presenting the user with few options and sane defaults. While many of the "
-"normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config "
-"files, only the most common settings will be included in the main user "
-"interface.\n"
-"\n"
-"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive "
-"customizability without sufficient organization, which lead to clutter and "
-"confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an "
-"IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. "
-"If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-"
-"gnome on irc.freenode.net."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp)
-msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb)
#, fuzzy
-msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "Languages for package xfce4-power-manager"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(sablot)
-msgid "XSL Processor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-session"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(tei-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL stylesheets for TEI XML"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-taskmanager"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xalan-j2)
-msgid ""
-"Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, "
-"or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL "
-"Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used "
-"from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other "
-"program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfce4-terminal"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xbacklight)
-msgid ""
-"Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It "
-"uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting "
-"backlight brightness control and changes them all in the same way."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfconf"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xdelta)
-msgid ""
-"Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta "
-"algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, "
-"too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package xfdesktop"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xedit)
-msgid "Xedit is a simple text editor for X."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles"
+#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(xen:xen-tools)
-msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(xen:xen-tools-domU)
-msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mono bindings for rsvg"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xen:xen-doc-html)
-msgid "Xen Virtualization: HTML documentation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mono bindings for vte"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(xen)
-msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mono bindings for wnck"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xen:xen-libs)
-msgid "Xen Virtualization: Libraries"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xen)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n"
-"\n"
-"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present "
-"the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate "
-"operating system instance. Successful partitioning of a machine to support "
-"the concurrent execution of multiple operating systems poses several "
-"challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It "
-"is not acceptable for the execution of one to adversely affect the "
-"performance of another. This is particularly true when virtual machines are "
-"owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a "
-"variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of "
-"popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by "
-"virtualization should be small.\n"
-"\n"
-"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, "
-"mainly to enhance performance.\n"
-"\n"
-"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your "
-"hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's "
-"running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full "
-"hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains "
-"have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are "
-"provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and "
-"xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running "
-"unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is "
-"present.\n"
-"\n"
-"[Hypervisor is a trademark of IBM]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xen:xen-kmp-default)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the Xen para-virtual device drivers for fully "
-"virtualized guests."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(xen:xen-tools)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the control tools that allow you to start, stop, "
-"migrate, and manage virtual machines.\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs "
-"to use Xen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xen:xen-libs)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual "
-"machine monitor.\n"
-"\n"
-"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-"
-"tools to use Xen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(xen:xen-tools-domU)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the "
-"virtualized environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xen:xen-doc-html)
-msgid ""
-"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple "
-"guest operating systems with unprecedented levels of performance and "
-"resource isolation.\n"
-"\n"
-"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your "
-"browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-dict"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xen:xen-kmp-default)
-msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xeyes)
-msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-dict)
#, fuzzy
-msgid "Xfce Dictionary Client Application"
-msgstr "Uruchom program"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness)
-msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-session)
#, fuzzy
-msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfce4-screenshooter)
-msgid ""
-"Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the "
-"entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be "
-"taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a "
-"PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or "
-"uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfce4-notifyd)
-msgid ""
-"Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce "
-"that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfconf)
-msgid ""
-"Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for "
-"the Xfce desktop."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xfdesktop)
-msgid ""
-"Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can "
-"set the background image, provides a right-click menu to launch applications "
-"and can optionally show files (including application launchers) or iconified "
-"windows, includes gradient support for background color, saturation support "
-"for background images, as well as real multiscreen and xinerama support."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(tali)
-msgid "Yahtzee Game for GNOME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xf86dga)
-msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(ddskk:skkdic)
-msgid "main dictionary for SKK"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of thunar-volman"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-session"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of xfdesktop"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE branding for XFCE splash"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(rendercheck)
-msgid ""
-"rendercheck is a program to test a Render extension implementation against "
-"separate calculations of expected output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(rxvt-unicode)
-msgid ""
-"rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified "
-"to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct "
-"input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, "
-"including Xft fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(rzsz)
-msgid ""
-"rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(showfont)
-msgid ""
-"showfont displays data about a font from an X font server. The information "
-"shown includes font information, font properties, character metrics, and "
-"character bitmaps."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(slrn)
-msgid ""
-"slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is "
-"highly customizable, permitting redefinition of keys and including a "
-"sophisticated macro language for further customization."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(slang:slang-slsh)
-msgid ""
-"slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to "
-"execute scripts or interactively."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(smproxy)
-msgid ""
-"smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management "
-"to participate in an X11R6 session."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(spamassassin)
-msgid ""
-"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined "
-"spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the "
-"scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail "
-"program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n"
-"\n"
-"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/"
-"spamassassin/ for more information on how to use the filter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(synaptiks)
-msgid ""
-"synaptiks is a touchpad configuration and management tool for KDE. It "
-"provides a System Settings module to configure both basic and more advanced "
-"settings of the touchpad. Additionally it comes with a little system tray "
-"application, which “manages” the touchpad. It does not only provide a global "
-"hotkey to conveniently switch the touchpad on or off, it can also do this "
-"automatically while you are typing, or if you plug in an external mouse."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-session"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(tdom)
-msgid ""
-"tDOM combines high performance XML data processing with easy and powerful "
-"Tcl scripting functionality. tDOM should be one of the fastest ways to "
-"manipulate XML with a scripting language and uses very few memory: for "
-"example, the DOM tree of the XML recommendation in XML (160K) needs only "
-"about 450K of memory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(twm)
-msgid ""
-"twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, "
-"shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro "
-"functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-"
-"specified key and pointer button bindings."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(viewres)
-msgid ""
-"viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena "
-"Widget Set (libXaw)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfconf"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(vm-install)
-msgid ""
-"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system "
-"to begin installing within that virtual machine.\n"
-"\n"
-"vm-install can be used in a variety of ways:\n"
-"\n"
-"* It can be used interactively or non-interactively.\n"
-"\n"
-"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of "
-"operating system.\n"
-"\n"
-"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML "
-"files and/or command line parameters.\n"
-"\n"
-"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python "
-"programs, to create VMs programmatically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package xfdesktop"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(xawtv)
-msgid ""
-"xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports "
-"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It "
-"uses the Athena widgets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xbiff)
-msgid ""
-"xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail "
-"stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote "
-"access protocols."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scientific calculator for X"
+#~ msgstr "Kalkulator naukowy"
-#. description(xcalc)
-msgid ""
-"xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an "
-"HP-10C."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xclipboard)
-msgid ""
-"xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to "
-"the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD "
-"selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate "
-"string, each of which can be selected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(xclock)
-msgid ""
-"xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in "
-"analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be "
-"specified by the user."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple Configuration Storage for Xfce"
+#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-#. description(xcmsdb)
-msgid ""
-"xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data "
-"stored in properties on the root window of the screen as specified in "
-"section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client "
-"Communication Conventions Manual (ICCCM)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox"
+#~ msgstr "Moduł zarządzania pakietami dla Linuksa"
-#. description(xcompmgr)
-msgid ""
-"xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the "
-"XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy "
-"effects."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple Notification Daemon for Xfce"
+#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-#. description(xcursorgen)
-msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(xdbedizzy)
-msgid ""
-"xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a "
-"double buffered spinning scene."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xditview)
-msgid "xditview displays ditroff output on an X display."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server"
+#~ msgstr "Serwer proxy Squid"
-#. description(xdpyinfo)
-msgid ""
-"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n"
-"\n"
-"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values "
-"for various parameters used in communicating between clients and the server, "
-"and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions "
-"that are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(xev)
-msgid ""
-"xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events "
-"whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, "
-"typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. "
-"It is useful for seeing what causes events to occur and to display the "
-"information that they contain; it is essentially a debugging and development "
-"tool, and should not be needed in normal usage."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(xfce4-appfinder)
-msgid ""
-"xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. "
-"It is a useful program that allows you to find applications on the system "
-"and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a "
-"replacement for xfrun4."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for librsvg."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-dict)
-msgid ""
-"xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for "
-"words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict "
-"server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or "
-"search for words using the aspell/ispell program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for vte."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-mixer)
-msgid ""
-"xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for the strigi desktop search engine."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-panel)
#, fuzzy
-msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#~ msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. description(xfce4-power-manager)
-msgid ""
-"xfce4-power-manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing "
-"profiles of policies which affect power consumption, such as the display "
-"brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also "
-"trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low "
-"battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications "
-"about current power level so that they can adjust their power consumption. "
-"Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows "
-"applications to prevent automatic sleep actions via the power manager."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use by Wine."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-session)
-msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. description(xfce4-taskmanager)
-msgid ""
-"xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. "
-"It can display window and icon names in a tree view, columns can be "
-"reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. description(xfce4-terminal)
-msgid ""
-"xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the "
-"Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration "
-"interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single "
-"window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, "
-"and a compact mode where both the menubar and the window decorations are "
-"hidden which helps to save space on the desktop."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. description(xfindproxy)
-msgid ""
-"xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes "
-"the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy "
-"manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when "
-"necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. description(xfontsel)
-msgid ""
-"xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol "
-"fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X "
-"Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr/share/doc/packages/wmthemes"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfs)
-msgid ""
-"xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System "
-"display servers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfsinfo)
-msgid ""
-"xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It "
-"is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for "
-"various parameters used in communicating between clients and the server, and "
-"the font catalogues and alternate servers that are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis)
-msgid ""
-"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its "
-"first focus will be to organize and have common packaging for the various "
-"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, "
-"SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope "
-"to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, "
-"and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other "
-"guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n"
-"\n"
-"This package contains the APIs subproject of xml-commons."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to regulate display brightness."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver)
-msgid ""
-"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The "
-"first focus will be to organize and have common packaging for the various "
-"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, "
-"SAX, and JAXP interfaces.\n"
-"\n"
-"This package contains the resolver subproject of xml-commons."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "A Python Datetime Library"
-#~ msgstr "Interfejs jądra"
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Additional Package Documentation for Python"
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "ChaSen Perl Module"
-#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development and documentation files for qhull"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development documentation for Qwt"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for PolicyKit"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries"
+#~ msgstr "Karty sieciowe"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for QOAuth"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for QtZeitgeist"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the popt library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files of python-kde4"
-#~ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
+#~ msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for rekonq"
-#~ msgstr "Dokument"
+#~ msgid "X font server"
+#~ msgstr "Serwer wydruku"
#, fuzzy
+#~ msgid "X font server information utility"
+#~ msgstr "Programy użytkowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce Dictionary Client Application"
+#~ msgstr "Uruchom program"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce Session Manager"
+#~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-session"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of xfdesktop"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE branding for XFCE splash"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment."
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional Package Documentation for Python"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ChaSen Perl Module"
+#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for PolicyKit"
+#~ msgstr "Programowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the popt library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Documentations for the postfix package"
#~ msgstr "Dokument"
@@ -5030,10 +4469,6 @@
#~ msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
#, fuzzy
-#~ msgid "GTK bindings for liblarch"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "HTML Documentation for PostgreSQL"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
@@ -5070,18 +4505,6 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package python-wxWidgets"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package rekonq"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package remmina"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package seahorse-nautilus"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5142,18 +4565,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package rekonq"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package remmina"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package seahorse-nautilus"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5170,14 +4581,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Python Bindings for wxWidgets"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python FastCGI Module"
-#~ msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Python Interface to the (N)Curses Library"
#~ msgstr "Interfejs jądra"
@@ -5186,10 +4589,6 @@
#~ msgstr "Interfejs jądra"
#, fuzzy
-#~ msgid "Python LDAP interface"
-#~ msgstr "Interfejs jądra"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Python Module for Parallel SSH"
#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
@@ -5198,66 +4597,14 @@
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for Bonobo"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GConf"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GNOME"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for KDE 4"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for OpenSync"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for deltarpm"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for goocanvas"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for goocanvas."
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Python bindings for libzypp"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Python bindings for the gtk-vnc library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Python interface to Flickr"
-#~ msgstr "Interfejs jądra"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Python module for client-side HTML forms"
#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
@@ -5294,77 +4641,14 @@
#~ msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
+#~ msgid "This package contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for GConf."
+#~ msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains common files required to build additional bindings "
-#~ "for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains development files for the Python bindings for the "
-#~ "KDE Development Platform."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon "
-#~ "libraries so that they interoperate with pygtk."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains files required to build wrappers for gobject addon "
-#~ "libraries such as pygtk."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as "
-#~ "is it created by doxygen."
-#~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin "
-#~ "in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides headers and libraries needed to build against the "
-#~ "Qt interface for Zeitgeist."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "TieIxHash Perl Module"
#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra"
@@ -5393,53 +4677,39 @@
#~ msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall "
-#~ "settings."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall settings."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/"
-#~ "shutdown."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/shutdown."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time "
-#~ "synchronization"
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time synchronization"
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, "
-#~ "system time and date."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, system time and date."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user "
-#~ "acceptation of EULAs."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user acceptation of EULAs."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings."
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings."
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client"
+#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client"
#~ msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
#, fuzzy
@@ -5511,15 +4781,10 @@
#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings"
+#~ msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings"
#~ msgstr "Klient NIS"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package tcsh"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package udisks2"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5552,16 +4817,10 @@
#~ msgstr "Dodaj do programów startowych"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server "
-#~ "configuration."
+#~ msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration."
#~ msgstr "Spróbuj odczytać domyślną konfigurację."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package tcsh"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package the-board"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5606,40 +4865,27 @@
#~ msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains css, icons and images for webyast-base package."
+#~ msgid "This package contains css, icons and images for webyast-base package."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can "
-#~ "configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-#~ "konfigurację."
+#~ msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X "
-#~ "clients."
+#~ msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
#~ msgid "This package contains the documentation for Terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować "
-#~ "konfigurację."
+#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the header files and libraries needed for compiling "
-#~ "programs using the LZMA library."
+#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window "
-#~ "manager."
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
@@ -5721,8 +4967,3 @@
#, fuzzy
#~ msgid "This package contains Python bindings for libwnck."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the introspection bindings for the IBus library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:56 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94605
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd6.pl.po
Log:
Merged dvd6.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd6.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd6.pl.po 2015-11-06 03:04:54 UTC (rev 94604)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd6.pl.po 2015-11-06 03:04:56 UTC (rev 94605)
@@ -3,1736 +3,1636 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:33:42\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:14\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. description(perl-common-sense)
-msgid ""
-" “Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.”\n"
-"\n"
-" – René Descartes\n"
-"\n"
-"This module implements some sane defaults for Perl programs, as defined by two typical (or not so typical - use your common sense) specimens of Perl coders. In fact, after working out details on which warnings and strict modes to enable and make fatal, we found that we (and our code written so far, and others) fully agree on every option, even though we never used warnings before, so it seems this module indeed reflects a \"common\" sense among some long-time Perl coders.\n"
-"\n"
-"The basic philosophy behind the choices made in common::sense can be summarised as: \"enforcing strict policies to catch as many bugs as possible, while at the same time, not limiting the expressive power available to the programmer\".\n"
-"\n"
-"Two typical examples of how this philosophy is applied in practise is the handling of uninitialised and malloc warnings:\n"
-"\n"
-"* _uninitialised_\n"
-"\n"
-" 'undef' is a well-defined feature of perl, and enabling warnings for using it rarely catches any bugs, but considerably limits you in what you can do, so uninitialised warnings are disabled.\n"
-"\n"
-"* _malloc_\n"
-"\n"
-" Freeing something twice on the C level is a serious bug, usually causing memory corruption. It often leads to side effects much later in the program and there are no advantages to not reporting this, so malloc warnings are fatal by default.\n"
-"\n"
-"Unfortunately, there is no fine-grained warning control in perl, so often whole groups of useful warnings had to be excluded because of a single useless warning (for example, perl puts an arbitrary limit on the length of text you can match with some regexes before emitting a warning, making the whole 'regexp' category useless).\n"
-"\n"
-"What follows is a more thorough discussion of what this module does, and why it does it, and what the advantages (and disadvantages) of this approach are."
+#. summary(nut:nut-cgi)
+msgid "Network UPS Tools Web Server Support (UPS Status Pages)"
msgstr ""
-#. description(perl-JSON)
+#. description(nut:nut-cgi)
msgid ""
-" ************************** CAUTION ******************************** * This is 'JSON module version 2' and there are many differences * * to version 1.xx * * Please check your applications using old version. * * See to 'INCOMPATIBLE CHANGES TO OLD VERSION' * *******************************************************************\n"
+"Web server support package for the Network UPS Tools.\n"
"\n"
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a simple data format. See to the http://www.json.org/ manpage and 'RFC4627'(the http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt manpage).\n"
+"Predefined URL is http://localhost/nut/index.html\n"
"\n"
-"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa using either the JSON::XS manpage or the JSON::PP manpage.\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
"\n"
-"JSON::XS is the fastest and most proper JSON module on CPAN which must be compiled and installed in your environment. JSON::PP is a pure-Perl module which is bundled in this distribution and has a strong compatibility to JSON::XS.\n"
-"\n"
-"This module try to use JSON::XS by default and fail to it, use JSON::PP instead. So its features completely depend on JSON::XS or JSON::PP.\n"
-"\n"
-"See to the BACKEND MODULE DECISION manpage.\n"
-"\n"
-"To distinguish the module name 'JSON' and the format type JSON, the former is quoted by C<> (its results vary with your using media), and the latter is left just as it is.\n"
-"\n"
-"Module name : 'JSON'\n"
-"\n"
-"Format type : JSON"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. description(perl-Convert-TNEF)
-msgid ""
-" TNEF stands for Transport Neutral Encapsulation Format, and if you've ever been unfortunate enough to receive one of these files as an email attachment, you may want to use this module.\n"
-"\n"
-" read() takes as its first argument any file handle open for reading. The optional second argument is a hash reference which contains one or more of the following keys:\n"
-"\n"
-" output_dir - Path for storing TNEF attribute data kept in files (default: current directory).\n"
-"\n"
-" output_prefix - File prefix for TNEF attribute data kept in files (default: 'tnef').\n"
-"\n"
-" output_to_core - TNEF attribute data will be saved in core memory unless it is greater than this many bytes (default: 4096). May also be set to 'NONE' to keep all data in files, or 'ALL' to keep all data in core.\n"
-"\n"
-" buffer_size - Buffer size for reading in the TNEF file (default: 1024).\n"
-"\n"
-" debug - If true, outputs all sorts of info about what the read() function is reading, including the raw ascii data along with the data converted to hex (default: false).\n"
-"\n"
-" display_after_err - If debug is true and an error is encountered, reads and displays this many bytes of data following the error (default: 32).\n"
-"\n"
-" debug_max_display - If debug is true then read and display at most this many bytes of data for each TNEF attribute (default: 1024).\n"
-"\n"
-" debug_max_line_size - If debug is true then at most this many bytes of data will be displayed on each line for each TNEF attribute (default: 64).\n"
-"\n"
-" ignore_checksum - If true, will ignore checksum errors while parsing data (default: false).\n"
-"\n"
-" read() returns an object containing the TNEF 'attributes' read from the file and the data for those attributes. If all you want are the attachments, then this is mostly garbage, but if you're interested then you can see all the garbage by turning on debugging. If the garbage proves useful to you, then let me know how I can maybe make it more useful.\n"
-"\n"
-" If an error is encountered, an undefined value is returned and the package variable $errstr is set to some helpful message.\n"
-"\n"
-" read_in() is a convienient front end for read() which takes a filename instead of a handle.\n"
-"\n"
-" read_ent() is another convient front end for read() which can take a MIME::Entity object (or any object with like methods, specifically open(\"r\"), read($buff,$num_bytes), and close ).\n"
-"\n"
-" purge() deletes any on-disk data that may be in the attachments of the TNEF object.\n"
-"\n"
-" message() returns the message portion of the tnef object, if any. The thing it returns is like an attachment, but its not an attachment. For instance, it more than likely does not have a name or any attachment data.\n"
-"\n"
-" attachments() returns a list of the attachments that the given TNEF object contains. Returns a list ref if not called in array context.\n"
-"\n"
-" data() takes a TNEF attribute name, and returns a string value for that attribute for that attachment. Its your own problem if the string is too big for memory. If no argument is given, then the 'AttachData' attribute is assumed, which is probably the attachment data you're looking for.\n"
-"\n"
-" name() is the same as data(), except the attribute 'AttachTitle' is the default, which returns the 8 character + 3 character extension name of the attachment.\n"
-"\n"
-" longname() returns the long filename and extension of an attachment. This is embedded within a MAPI property of the 'Attachment' attribute data, so we attempt to extract the name out of that.\n"
-"\n"
-" size() takes an TNEF attribute name, and returns the size in bytes for the data for that attachment attribute.\n"
-"\n"
-" datahandle() is a method for attachments which takes a TNEF attribute name, and returns the data for that attribute as a handle which is the same as a MIME::Body handle. See MIME::Body for all the applicable methods. If no argument is given, then 'AttachData' is assumed."
+#. summary(nxtvepg)
+msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-TokeParser-Simple)
+#. description(nxtvepg)
msgid ""
-"'HTML::TokeParser' is an excellent module that's often used for parsing HTML. However, the tokens returned are not exactly intuitive to parse:\n"
+"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, France, and Switzerland.\n"
"\n"
-" [\"S\", $tag, $attr, $attrseq, $text] [\"E\", $tag, $text] [\"T\", $text, $is_data] [\"C\", $text] [\"D\", $text] [\"PI\", $token0, $text]\n"
+"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n"
"\n"
-"To simplify this, 'HTML::TokeParser::Simple' allows the user ask more intuitive (read: more self-documenting) questions about the tokens returned.\n"
+"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. 37 networks)\n"
"\n"
-"You can also rebuild some tags on the fly. Frequently, the attributes associated with start tags need to be altered, added to, or deleted. This functionality is built in.\n"
+"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n"
"\n"
-"Since this is a subclass of 'HTML::TokeParser', all 'HTML::TokeParser' methods are available. To truly appreciate the power of this module, please read the documentation for 'HTML::TokeParser' and 'HTML::Parser'."
+"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Tty)
-msgid ""
-"'IO::Tty' is used internally by 'IO::Pty' to create a pseudo-tty. You wouldn't want to use it directly except to import constants, use 'IO::Pty'. For a list of importable constants, see the IO::Tty::Constant manpage.\n"
-"\n"
-"Windows is now supported, but ONLY under the Cygwin environment, see the http://sources.redhat.com/cygwin/ manpage.\n"
-"\n"
-"Please note that pty creation is very system-dependend. From my experience, any modern POSIX system should be fine. Find below a list of systems that 'IO::Tty' should work on. A more detailed table (which is slowly getting out-of-date) is available from the project pages document manager at SourceForge the http://sourceforge.net/projects/expectperl/ manpage.\n"
-"\n"
-"If you have problems on your system and your system is listed in the \"verified\" list, you probably have some non-standard setup, e.g. you compiled your Linux-kernel yourself and disabled ptys (bummer!). Please ask your friendly sysadmin for help.\n"
-"\n"
-"If your system is not listed, unpack the latest version of 'IO::Tty', do a ''perl Makefile.PL; make; make test; uname -a'' and send me (_RGiersig(a)cpan.org_) the results and I'll see what I can deduce from that. There are chances that it will work right out-of-the-box...\n"
-"\n"
-"If it's working on your system, please send me a short note with details (version number, distribution, etc. 'uname -a' and 'perl -V' is a good start; also, the output from \"perl Makefile.PL\" contains a lot of interesting info, so please include that as well) so I can get an overview. Thanks!"
-msgstr ""
+#. summary(obconf)
+#, fuzzy
+msgid "Openbox Configuration Tool"
+msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-#. description(perl-Net-Server)
-msgid ""
-"'Net::Server' is an extensible, generic Perl server engine. 'Net::Server' combines the good properties from 'Net::Daemon' (0.34), 'NetServer::Generic' (1.03), and 'Net::FTPServer' (1.0), and also from various concepts in the Apache Webserver.\n"
-"\n"
-"'Net::Server' attempts to be a generic server as in 'Net::Daemon' and 'NetServer::Generic'. It includes with it the ability to run as an inetd process ('Net::Server::INET'), a single connection server ('Net::Server' or 'Net::Server::Single'), a forking server ('Net::Server::Fork'), a preforking server which maintains a constant number of preforked children ('Net::Server::PreForkSimple'), or as a managed preforking server which maintains the number of children based on server load ('Net::Server::PreFork'). In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one or to multiple server ports.\n"
-"\n"
-"'Net::Server' uses ideologies of 'Net::FTPServer' in order to provide extensibility. The additional server types are made possible via \"personalities\" or sub classes of the 'Net::Server'. By moving the multiple types of servers out of the main 'Net::Server' class, the 'Net::Server' concept is easily extended to other types (in the near future, we would like to add a \"Thread\" personality).\n"
-"\n"
-"'Net::Server' borrows several concepts from the Apache Webserver. 'Net::Server' uses \"hooks\" to allow custom servers such as SMTP, HTTP, POP3, etc. to be layered over the base 'Net::Server' class. In addition the 'Net::Server::PreFork' class borrows concepts of min_start_servers, max_servers, and min_waiting servers. 'Net::Server::PreFork' also uses the concept of an flock serialized accept when accepting on multiple ports (PreFork can choose between flock, IPC::Semaphore, and pipe to control serialization)."
+#. description(obconf)
+msgid "This is the official application from the Openbox developers to configure the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when installing Openbox."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-LeakTrace)
-msgid ""
-"'Test::LeakTrace' provides several functions that trace memory leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can detect any leaked SVs in given blocks.\n"
-"\n"
-"*Leaked SVs* are SVs which are not released after the end of the scope they have been created. These SVs include global variables and internal caches. For example, if you call a method in a tracing block, perl might prepare a cache for the method. Thus, to trace true leaks, 'no_leaks_ok()' and 'leaks_cmp_ok()' executes a block more than once."
+#. summary(ocaml)
+#. summary(ocaml:ocaml-runtime)
+msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Diff)
+#. description(ocaml)
msgid ""
-"'diff()' provides a basic set of services akin to the GNU 'diff' utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU 'diff', but it is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often faster than shelling out to a system's 'diff' executable for small files, and generally slower on larger files.\n"
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-"Relies on the Algorithm::Diff manpage for, well, the algorithm. This may not produce the same exact diff as a system's local 'diff' executable, but it will be a valid diff and comprehensible by 'patch'. We haven't seen any differences between Algorithm::Diff's logic and GNU diff's, but we have not examined them to make sure they are indeed identical."
+"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc tools, a replay debugger, and a comprehensive library."
msgstr ""
-#. description(psgml)
-msgid ""
-"'psgml' supports you while editing SGML/XML documents.\tIt respects the context of the used DTD (Document Type Definition) and offers the valid elements and attributes.\n"
-"\n"
-"Included are several helper tools: tdtd, xxml, psgml-xpointer.\n"
-"\n"
-"For more info see README.SuSE.\n"
-"\n"
-"Compiled for GNU Emacs (XEmacs has its own version!)."
+#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs)
+msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Load)
+#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs)
msgid ""
-"'require EXPR' only accepts 'Class/Name.pm' style module names, not 'Class::Name'. How frustrating! For that, we provide 'load_class 'Class::Name''.\n"
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-"It's often useful to test whether a module can be loaded, instead of throwing an error when it's not available. For that, we provide 'try_load_class 'Class::Name''.\n"
-"\n"
-"Finally, sometimes we need to know whether a particular class has been loaded. Asking '%INC' is an option, but that will miss inner packages and any class for which the filename does not correspond to the package name. For that, we provide 'is_class_loaded 'Class::Name''."
+"This package contains several modules used internally by the OCaml compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be helpful in the development of certain applications."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-Caller)
-msgid ""
-"* caller_cv($level)\n"
-"\n"
-" 'caller_cv' gives you the coderef of the subroutine being invoked at the call frame indicated by the value of $level\n"
-"\n"
-"* caller_args($level)\n"
-"\n"
-" Returns the arguments passed into the caller at level $level\n"
-"\n"
-"* caller_vars( $level, $names ) =item called_with($level, $names)\n"
-"\n"
-" 'called_with' returns a list of references to the original arguments to the subroutine at $level. if $names is true, the names of the variables will be returned instead\n"
-"\n"
-" constants are returned as 'undef' in both cases\n"
-"\n"
-"* called_as_method($level)\n"
-"\n"
-" 'called_as_method' returns true if the subroutine at $level was called as a method."
+#. summary(ocaml-facile)
+msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Exporter)
-msgid "*ACHTUNG!* If you're not familiar with Exporter or exporting, read the Sub::Exporter::Tutorial manpage first!"
+#. description(ocaml-facile)
+msgid "FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints (possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you to build easily user-defined constraints and goals (including recursive ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface are implemented wi
th the same powerful and efficient language."
msgstr ""
-#. description(perl-Apache-AuthCookie)
+#. description(ocaml:ocaml-runtime)
msgid ""
-"*Apache::AuthCookie* allows you to intercept a user's first unauthenticated access to a protected document. The user will be presented with a custom form where they can enter authentication credentials. The credentials are posted to the server where AuthCookie verifies them and returns a session key.\n"
+"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-oriented programming language from the ML family of languages.\n"
"\n"
-"The session key is returned to the user's browser as a cookie. As a cookie, the browser will pass the session key on every subsequent accesses. AuthCookie will verify the session key and re-authenticate the user.\n"
-"\n"
-"All you have to do is write a custom module that inherits from AuthCookie. Your module is a class which implements two methods:\n"
-"\n"
-"* 'authen_cred()'\n"
-"\n"
-" Verify the user-supplied credentials and return a session key. The session key can be any string - often you'll use some string containing username, timeout info, and any other information you need to determine access to documents, and append a one-way hash of those values together with some secret key.\n"
-"\n"
-"* 'authen_ses_key()'\n"
-"\n"
-" Verify the session key (previously generated by 'authen_cred()', possibly during a previous request) and return the user ID. This user ID will be fed to '$r->connection->user()' to set Apache's idea of who's logged in.\n"
-"\n"
-"By using AuthCookie versus Apache's built-in AuthBasic you can design your own authentication system. There are several benefits.\n"
-"\n"
-"* 1.\n"
-"\n"
-" The client doesn't *have* to pass the user credentials on every subsequent access. If you're using passwords, this means that the password can be sent on the first request only, and subsequent requests don't need to send this (potentially sensitive) information. This is known as \"ticket-based\" authentication.\n"
-"\n"
-"* 2.\n"
-"\n"
-" When you determine that the client should stop using the credentials/session key, the server can tell the client to delete the cookie. Letting users \"log out\" is a notoriously impossible-to-solve problem of AuthBasic.\n"
-"\n"
-"* 3.\n"
-"\n"
-" AuthBasic dialog boxes are ugly. You can design your own HTML login forms when you use AuthCookie.\n"
-"\n"
-"* 4.\n"
-"\n"
-" You can specify the domain of a cookie using PerlSetVar commands. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
-"\n"
-" PerlSetVar WhatEverDomain .yourhost.com\n"
-"\n"
-" into your server setup file and your access cookies will span all hosts ending in '.yourhost.com'.\n"
-"\n"
-"* 5.\n"
-"\n"
-" You can optionally specify the name of your cookie using the 'CookieName' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
-"\n"
-" PerlSetVar WhatEverCookieName MyCustomName\n"
-"\n"
-" into your server setup file and your cookies for this AuthCookie realm will be named MyCustomName. Default is AuthType_AuthName.\n"
-"\n"
-"* 6.\n"
-"\n"
-" By default users must satisfy ALL of the 'require' directives. If you want authentication to succeed if ANY 'require' directives are met, use the 'Satisfy' directive. For instance, if your AuthName is 'WhatEver', you can put the command\n"
-"\n"
-" PerlSetVar WhatEverSatisfy Any\n"
-"\n"
-" into your server startup file and authentication for this realm will succeed if ANY of the 'require' directives are met.\n"
-"\n"
-"This is the flow of the authentication handler, less the details of the redirects. Two REDIRECT's are used to keep the client from displaying the user's credentials in the Location field. They don't really change AuthCookie's model, but they do add another round-trip request to the client.\n"
-"\n"
-" (-----------------------) +---------------------------------+ ( Request a protected ) | AuthCookie sets custom error | ( page, but user hasn't )---->| document and returns | ( authenticated (no ) | FORBIDDEN. Apache abandons | ( session key cookie) ) | current request and creates sub | (-----------------------) | request for the error document. |<-+ | Error document is a script that | | | generates a form where the user | | return | enters authentication | | ^------------------->| credentials (login & password). | | / \\ False +---------------------------------+ | / \\ | | / \\ | | / \\ V | / \\
+---------------------------------+ | / Pass \\ | User's client submits this form | | / user's \\ | to the LOGIN URL, which calls | | | credentials |<------------| AuthCookie->login(). | | \\ to / +---------------------------------+ | \\authen_cred/ | \\ function/ | \\ / | \\ / | \\ / +------------------------------------+ | \\ / return | Authen cred returns a session | +--+ V------------->| key which is opaque to AuthCookie.*| | True +------------------------------------+ | | | +--------------------+
| +---------------+ | | | | If we had a | V | V | cookie, add | +----------------------------+ r | ^ | a Set-Cookie | | If we didn't have a session| e |T / \\ | header to | | key cookie, add a | t |r / \\ | override the | | Set-Cookie header with this| u |u / \\ | invalid cookie| | session key. Client then | r |e / \\ +---------------+ | returns session key with | n | / pass \\ ^ | successive requests | | / session \\ | +----------------------------+ | / key to \\ return | | +-| authen_ses_key|------------+ V \\ / False +-----------------------------------+ \\ / | Tell Apache to set Expires header,| \\ / | set user t
o user ID returned by | \\ / | authen_ses_key, set authentication| \\ / | to our type (e.g. AuthCookie). | \\ / +-----------------------------------+ \\ / V (---------------------) ^ ( Request a protected ) | ( page, user has a )--------------+ ( session key cookie ) (---------------------)\n"
-"\n"
-" * The session key that the client gets can be anything you want. For example, encrypted information about the user, a hash of the username and password (similar in function to Digest authentication), or the user name and password in plain text (similar in function to HTTP Basic authentication).\n"
-"\n"
-" The only requirement is that the authen_ses_key function that you create must be able to determine if this session_key is valid and map it back to the originally authenticated user ID."
+"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml bytecode."
msgstr ""
-#. description(perl-GD)
-msgid "*GD.pm* is a Perl interface to Thomas Boutell's gd graphics library (version 2.01 or higher; see below). GD allows you to create color drawings using a large number of graphics primitives, and emit the drawings as PNG files."
+#. summary(ocfs2-tools)
+msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
msgstr ""
-#. description(perl-List-MoreUtils)
+#. description(ocfs2-tools)
msgid ""
-"*List::MoreUtils* provides some trivial but commonly needed functionality on lists which is not going to go into the List::Util manpage.\n"
+"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
"\n"
-"All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl code. Using the functions from this module however should give slightly better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl implementation of these functions only serves as a fallback in case the C portions of this module couldn't be compiled on this machine."
+"This package contains the core user-space tools needed for creating and managing the file system."
msgstr ""
-#. description(perl-BerkeleyDB)
-msgid ""
-"*NOTE: This document is still under construction. Expect it to be incomplete in places.*\n"
-"\n"
-"This Perl module provides an interface to most of the functionality available in Berkeley DB versions 2, 3, 5 and 6. In general it is safe to assume that the interface provided here to be identical to the Berkeley DB interface. The main changes have been to make the Berkeley DB API work in a Perl way. Note that if you are using Berkeley DB 2.x, the new features available in Berkeley DB 3.x or later are not available via this module.\n"
-"\n"
-"The reader is expected to be familiar with the Berkeley DB documentation. Where the interface provided here is identical to the Berkeley DB library and the... TODO\n"
-"\n"
-"The *db_appinit*, *db_cursor*, *db_open* and *db_txn* man pages are particularly relevant.\n"
-"\n"
-"The interface to Berkeley DB is implemented with a number of Perl classes."
+#. summary(oclock)
+msgid "Simple round analog clock"
msgstr ""
-#. summary(perl-GD-Graph3d)
-msgid "3d extension for perl-GDGraph"
+#. description(oclock)
+msgid "oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round (possibly transparent) window."
msgstr ""
-#. summary(python-cssutils)
-msgid "A CSS Cascading Style Sheets library for Python"
+#. summary(okteta)
+msgid "Hex Editor"
msgstr ""
-#. description(perl-ldap)
-msgid "A Client interface for LDAP servers."
+#. description(okteta)
+msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
msgstr ""
-#. summary(pmidi)
-msgid "A Command Line MIDI Player for ALSA"
+#. summary(okteta:okteta-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(okteta:okteta-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(okular)
+msgid "Document Viewer"
msgstr ""
-#. summary(python-dnspython)
-msgid "A DNS toolkit for Python"
+#. description(okular)
+msgid "Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other formats."
msgstr ""
-#. summary(powertop)
-msgid "A Linux Tool to Find out What is Using Power on a Laptop"
+#. summary(open-iscsi:open-isns)
+msgid "Linux iSNS server"
msgstr ""
-#. description(perl-Convert-UUlib)
-#, fuzzy
-msgid "A Perl interface to the uulib library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(open-iscsi:open-isns)
+msgid "This is a partial implementation of iSNS, according to RFC4171. The implementation is still somewhat incomplete, but I am releasing it for your reading pleasure."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Period)
-msgid "A Perl module to deal with time periods."
+#. summary(openbox)
+msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
msgstr ""
-#. description(python-pypdf)
+#. description(openbox)
msgid ""
-"A Pure-Python library built as a PDF toolkit. It is capable of:\n"
+"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n"
"\n"
-"- extracting document information (title, author, ...),\n"
-"- splitting documents page by page,\n"
-"- merging documents page by page,\n"
-"- cropping pages,\n"
-"- merging multiple pages into a single page,\n"
-"- encrypting and decrypting PDF files.\n"
+"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n"
"\n"
-"By being Pure-Python, it should run on any Python platform without any dependencies on external libraries. It can also work entirely on StringIO objects rather than file streams, allowing for PDF manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that manage or manipulate PDFs."
+"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package."
msgstr ""
-#. summary(python-pybluez)
-msgid "A Python Bluetooth wrapper"
+#. description(opencc)
+msgid "OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong."
msgstr ""
-#. summary(python-dateutil)
+#. summary(opencc:opencc-data)
#, fuzzy
-msgid "A Python Datetime Library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(python-pygame)
-msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library"
+#. description(opencc:opencc-data)
+msgid ""
+"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
+"\n"
+"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries of OpenCC."
msgstr ""
-#. description(python-pyudev)
-msgid "A Python binding to libudev, the hardware management library and service found in modern linux systems."
-msgstr ""
+#. summary(openconnect:openconnect-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files and headers for openconnect"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(python-cssutils)
-msgid "A Python package to parse and build CSS Cascading Style Sheets. DOM only, not any rendering facilities!"
+#. description(openconnect:openconnect-devel)
+msgid ""
+"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n"
+"\n"
+"This packages provides development files and headers needed to build packages against openconnect"
msgstr ""
-#. summary(rdesktop)
-msgid "A Remote Desktop Protocol client"
+#. summary(opencv)
+msgid "Collection of algorithms for computer vision"
msgstr ""
-#. summary(quilt)
-msgid "A Tool for Working with Many Patches"
+#. description(opencv)
+msgid "OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image Processing and Computer Vision algorithms."
msgstr ""
-#. description(perl-Unicode-String)
-msgid "A Unicode::String object represents a sequence of Unicode characters. The Unicode Standard is a fixed-width, uniform encoding scheme for written characters and text. This encoding treats alphabetic characters, ideographic characters, and symbols identically, which means that they can be used in any mixture and with equal facility. Unicode is modeled on the ASCII character set, but uses a 16-bit encoding to support full multilingual text."
+#. description(opencv:opencv-devel)
+msgid "This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as documentation. It should be installed if you want to develop programs that will use the OpenCV library."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-DAV)
-#, fuzzy
-msgid "A WebDAV client library for Perl5"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. description(python-Babel)
-msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications."
+#. summary(openexr:openexr-devel)
+msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
msgstr ""
-#. description(pbm2l7k)
-msgid "A driver for Lexmark printers 7000, 7200, and 5700. This driver translates PBM (Portable Bitmap) into the printer protocol for the Lexmark printers 7000, 7200, and 5700."
+#. description(openexr:openexr-devel)
+msgid ""
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+"\n"
+"This package contains header files."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
-msgid "A fast and simple mbox folder reader"
+#. summary(openjade)
+msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
msgstr ""
-#. summary(python-urlgrabber)
-msgid "A high-level cross-protocol url-grabber"
+#. description(openjade)
+msgid ""
+"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n"
+"\n"
+"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n"
+"\n"
+"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" \"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package."
msgstr ""
-#. description(python-urlgrabber)
-msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more."
-msgstr ""
+#. summary(openldap2)
+#, fuzzy
+msgid "The OpenLDAP Server"
+msgstr "Serwer www i LAMP"
-#. summary(providers)
-msgid "A list of internet service providers"
+#. description(openldap2)
+msgid "The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has an X.500 back-end."
msgstr ""
-#. description(providers)
-msgid "A list of predefined internet service providers which are used for configuration with YaST2."
+#. summary(openldap2-client:openldap2-devel)
+msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-sockets)
-msgid "A low-level interface to the socket communication functions based on the popular BSD sockets, providing the possibility to act as a socket server as well as a client. This extension is experimental!"
+#. description(openldap2-client:openldap2-devel)
+msgid "This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and documentation."
msgstr ""
-#. summary(perl-Config-IniFiles)
+#. summary(openmpi:openmpi-libs)
#, fuzzy
-msgid "A module for reading .ini-style configuration files."
-msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
+msgid "OpenMPI runtime libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(perl-WeakRef)
+#. description(openmpi:openmpi-libs)
msgid ""
-"A patch to Perl 5.005_55 by the author implements a core API for weak references. This module is a Perl-level interface to that API, allowing weak references to be created in Perl.\n"
+"Open MPI is a project combining technologies and resources from several other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the best MPI library available.\n"
"\n"
-"A weak reference is just like an ordinary Perl reference except that it isn't included in the reference count of the thing referred to. This means that once all references to a particular piece of data are weak, the piece of data is freed and all the weak references are set to undef. This is particularly useful for implementing circular data structures without memory leaks or caches of objects."
+"This subpackage contains the OpenMPI shared libraries."
msgstr ""
-#. description(pfscalibration)
-msgid "A photographic camera with a standard CCD sensor is able to acquire an image with simultaneous dynamic range of not more than 1:1000. The basic idea to create an image with a higher dynamic range is to combine multiple images with different exposure settings, thus making use of available sequential dynamic range."
-msgstr ""
+#. summary(openslp:openslp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLP Development SDK"
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(perl-Moose)
-msgid "A postmodern object system for Perl 5"
+#. description(openslp:openslp-devel)
+msgid ""
+"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"\n"
+"This package contains header and library files to compile applications with SLP support. It also contains developer documentation to develop such applications."
msgstr ""
-#. summary(procmail)
-msgid "A program for local e-mail delivery"
+#. summary(openslp:openslp-server)
+msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
msgstr ""
-#. summary(python-liblarch)
-msgid "A python library to easily handle data structure"
+#. description(openslp:openslp-server)
+msgid ""
+"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"\n"
+"This package contains the SLP server. Every system, which provides any services that should be used via an SLP client must run this server and register the service."
msgstr ""
-#. summary(perl-SVN-Simple)
-msgid "A simple interface to subversion's editor interface"
+#. summary(opensp)
+msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
msgstr ""
-#. summary(alpine:pico)
-msgid "A small, easy to use editor"
+#. description(opensp)
+msgid ""
+"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML documents.\n"
+"\n"
+"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n"
+"\n"
+"This package is a fork from James Clark's SP suite."
msgstr ""
-#. summary(pychecker)
-msgid "A tool for finding bugs in python source code"
+#. summary(opensp:opensp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "SGML parser tools (development package)"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#. description(opensp:opensp-devel)
+msgid "Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser tools (package 'opensp')."
msgstr ""
-#. summary(pin)
-msgid "A tool for finding package information"
+#. summary(opie)
+#. summary(opie:opie-32bit)
+msgid "Support for One-Time Passwords"
msgstr ""
-#. summary(python-Genshi)
-msgid "A toolkit for generation of output for the web"
+#. description(opie)
+#. description(opie:opie-32bit)
+msgid ""
+"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be used to foil password sniffers because they cannot be reused by the attacker.\n"
+"\n"
+"This package provides a PAM module and several utility programs that let you use one-time passwords for authentication."
msgstr ""
-#. summary(prctl)
-msgid "A utility to perform process operations"
+#. description(oprofile)
+msgid ""
+"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and several post-profiling tools for turning data into information.\n"
+"\n"
+"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and applications (the only exception being the oprofile interrupt handler itself).\n"
+"\n"
+"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n"
+"\n"
+"This is the package containing the userspace tools."
msgstr ""
-#. summary(perl-WeakRef)
-msgid "API for weak references to be created in Perl"
+#. summary(optipng)
+msgid "A PNG File Compressor"
msgstr ""
-#. summary(perl-Convert-ASN1)
-#, fuzzy
-msgid "ASN.1 Encode/Decode library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(python-pyasn1)
-msgid "ASN.1 types and codecs"
+#. description(optipng)
+msgid "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, without losing any information. This program also converts external formats (BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
msgstr ""
-#. summary(python-doc)
+#. summary(orage)
#, fuzzy
-msgid "Additional Package Documentation for Python"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(plasma-addons:plasma-addons-marble)
-msgid "Additional Plasmoids Depending on Marble"
+#. description(orage)
+msgid "Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop environment. It uses the portable ical format and includes common calendar features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. Orage does not have group calendar features and can only be used for single user."
msgstr ""
-#. description(plasma-addons:plasma-addons-marble)
-msgid "Additional plasmoids from upstream that require Marble"
+#. summary(orbit2)
+msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
msgstr ""
-#. description(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
-msgid "Allows random access to sequential file by buffering the file if necessary. Also allows access to data in memory to be accessed as if it were a file."
+#. description(orbit2)
+msgid ""
+"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+"\n"
+"You will need to install this package if you want to run programs that use the CORBA technology ORBit implementation."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mcrypt)
-msgid "An Autoload-Capable Interface Module for libmcrypt"
+#. description(orbit2:orbit2-devel)
+msgid ""
+"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send requests and receive replies from other programs, regardless of the locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables communication between program objects, regardless of the programming language they are written in or the operating system they run on.\n"
+"\n"
+"You will need to install this package if you want to run programs that use the ORBit implementation of the CORBA technology."
msgstr ""
-#. summary(perl-Encode-Detect)
-msgid "An Encode::Encoding subclass that detects the encoding of data"
+#. summary(oxygen5)
+msgid "Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds"
msgstr ""
-#. summary(python-Twisted)
-msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
+#. description(oxygen5)
+msgid "Provides Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds."
msgstr ""
-#. description(python:python-gdbm)
-msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases."
-msgstr ""
+#. summary(oxygen5:oxygen5-cursors)
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Workspace Cursors"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. description(python:python-curses)
-msgid "An easy to use interface to the (n)curses CUI library. CUI stands for Console User Interface."
-msgstr ""
+#. description(oxygen5:oxygen5-cursors)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the default cursor set for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-Twisted)
-msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration."
+#. summary(oxygen5:oxygen5-decoration)
+msgid "Oxygen's KWin decoration"
msgstr ""
-#. description(pcmanfm)
-msgid "An extremly fast, lightweight, yet feature-rich file manager with tabbed browsing. It's also the LXDE default file manager. This is a complete rewrite of the old pcmanfm 0.5.x series"
-msgstr ""
+#. description(oxygen5:oxygen5-decoration)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libraries Oxygen's KWin decoration."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Mail-SPF)
-msgid "An object-oriented implementation of Sender Policy Framework"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Apache-DBI)
+#. description(oxygen5:oxygen5-devel)
#, fuzzy
-msgid "Apache authentication via perl DBI"
-msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
+msgid "Provides Oxygen style, KWin decoration, cursors and sounds. Development files."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(perl-Apache-SessionX)
-msgid "Apache::SessionX extends Apache::Session. It was initially written to use Apache::Session from inside of HTML::Embperl, but is seems to be useful outside of Embperl as well, so here is it as standalone module."
+#. summary(oxygen5:oxygen5-style)
+msgid "Oxygen style"
msgstr ""
-#. description(perl-AppConfig)
-msgid "AppConfig is a Perl module for managing application configuration information. It maintains the state of any number of variables and provides methods for parsing configuration files and command line arguments."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Sub-Uplevel)
-msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Sub-Name)
-msgid "Assigns a new name to referenced sub"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Variable-Magic)
-msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Class-Accessor)
+#. description(oxygen5:oxygen5-style)
#, fuzzy
-msgid "Automated accessor generation"
-msgstr "Włącz akcelerację 3D"
+msgid "This package contains the libraries of the Oxygen style."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-BSD-Resource)
-msgid "BSD process resource limit and priority functions"
+#. summary(p11-kit:p11-kit-devel)
+msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-WhiteHole)
-msgid "Base class to treat unhandled method calls as errors"
+#. summary(pam:pam-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
msgstr ""
-#. summary(postgresql92)
-msgid "Basic Clients and Utilities for PostgreSQL"
+#. description(pam:pam-devel)
+msgid ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which allows system administrators to set authentication policy without having to recompile programs which do authentication.\n"
+"\n"
+"This package contains header files and static libraries used for building both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Script)
-msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
+#. summary(pam-modules)
+#. summary(pam-modules:pam-modules-32bit)
+msgid "Additional PAM Modules"
msgstr ""
-#. description(perl-Convert-BinHex)
+#. description(pam-modules)
+#. description(pam-modules:pam-modules-32bit)
msgid ""
-"BinHex is a format used by Macintosh for transporting Mac files safely through electronic mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module provides a means of converting those data streams back into binary data.\n"
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n"
"\n"
-"Authors:\n"
-"------- Written by Eryq, http://www.enteract.com/~eryq / eryq(a)enteract.com"
+"This package contains additional, obsolete PAM Modules sometimes needed for migration: pam_unix2 and pam_pwcheck"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-bcmath)
-msgid "Binary Calculator which supports numbers of any size and precision, represented as strings."
+#. summary(apparmor:pam_apparmor)
+#. summary(apparmor:pam_apparmor-32bit)
+msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
msgstr ""
-#. description(python-kde4)
-msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries."
+#. description(apparmor:pam_apparmor)
+#. description(apparmor:pam_apparmor-32bit)
+msgid "The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat operation in order to switch to a user-specific security policy."
msgstr ""
-#. summary(perl-Bit-Vector)
-#, fuzzy
-msgid "Bit::Vector Perl module"
-msgstr "Włączone w trybie domyślnym sterownika"
-
-#. description(perl-Crypt-Blowfish)
-msgid "Blowfish is capable of strong encryption and can use key sizes up to 56 bytes (a 448 bit key). You're encouraged to take advantage of the full key size to ensure the strongest encryption possible from this module."
+#. summary(pam_ssh)
+#. summary(pam_ssh:pam_ssh-32bit)
+msgid "PAM Module for SSH Authentication"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Tree)
-msgid "Build and scan parse-trees of HTML"
+#. description(pam_ssh)
+#. description(pam_ssh:pam_ssh-32bit)
+msgid "This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user types no more passwords."
msgstr ""
-#. summary(perl-Alien-SDL)
-msgid "Building, finding and using SDL binaries"
+#. summary(pan)
+msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(qrencode:qrencode-devel)
-#, fuzzy
-msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. summary(libcamgm:perl-camgm)
-#, fuzzy
-msgid "CA Management Library Perl Bindings"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(python-cssselect)
-msgid "CSS3 selectors for Python"
+#. description(pan)
+msgid "PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on other popular newsreaders."
msgstr ""
-#. summary(perl-Capture-Tiny)
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
+#. summary(pango:pango-devel)
+msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
msgstr ""
-#. description(perl-Capture-Tiny)
-msgid "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it is captured while being passed through to the original filehandles. Yes, it even works on Windows (usually). Stop guessing which of a dozen capturing modules to use in any particular situation and just use this one."
+#. description(pango:pango-devel)
+msgid ""
+"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+"\n"
+"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+"\n"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
msgstr ""
-#. description(perl-Carp-Assert)
-msgid "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C library assert.h."
+#. summary(paprefs)
+msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr ""
-#. summary(perl-Carp-Clan)
-msgid "Carp::Clan Perl module"
-msgstr ""
-
-#. summary(chasen:perl-Text-ChaSen)
-#, fuzzy
-msgid "ChaSen Perl Module"
-msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-
-#. description(perl-checkbot)
+#. description(paprefs)
msgid ""
-"Checkbot is a perl5 script which can verify links within a region of the World Wide Web. It checks all pages within an identified region, and all links within that region. After checking all links within the region, it will also check all links which point outside of the region, and then stop.\n"
+"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog for the PulseAudio sound server.\n"
"\n"
-"Checkbot regularly writes reports on its findings, including all servers found in the region, and all links with problems on those servers.\n"
-"\n"
-"Checkbot was written originally to check a number of servers at once. This has implied some design decisions, so you might want to keep that in mind when making suggestions. Speaking of which, be sure to check the to do file on the website for things which have been suggested for Checkbot."
+"Please note that this program can only configure local servers, and requires that a special module module-gconf is loaded in the sound server."
msgstr ""
-#. description(python-CherryPy)
+#. summary(par)
+msgid "Parity File Generator"
+msgstr ""
+
+#. description(par)
msgid ""
-"CherryPy is a pythonic, object-oriented HTTP framework.\n"
+"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n"
"\n"
-"CherryPy allows developers to build web applications in much the same way they would build any other object-oriented Python program. This usually results in smaller source code developed in less time.\n"
-"\n"
-"CherryPy is now more than three years old and it is has proven very fast and stable. It is being used in production by many sites, from the simplest ones to the most demanding ones.\n"
-"\n"
-"Oh, and most importantly: CherryPy is fun to work with :-)"
+"par is used by Dar."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Date)
-msgid "Class for easy date and time manipulation"
+#. summary(parcellite)
+msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Data-Inheritable)
+#. description(parcellite)
msgid ""
-"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators to class data. That is, if you want to store something about your class as a whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your subclasses and can be overriden.\n"
+"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a small memory footprint for those who like simplicity.\n"
"\n"
-"For example:\n"
-"\n"
-" Pere::Ubu->mk_classdata('Suitcase');\n"
-"\n"
-"will generate the method Suitcase() in the class Pere::Ubu.\n"
-"\n"
-"This new method can be used to get and set a piece of class data.\n"
-"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Red'); $suitcase = Pere::Ubu->Suitcase;\n"
-"\n"
-"The interesting part happens when a class inherits from Pere::Ubu:\n"
-"\n"
-" package Raygun; use base qw(Pere::Ubu);\n"
-"\n"
-" $suitcase = Raygun->Suitcase;\n"
-"\n"
-"Raygun inherits its Suitcase class data from Pere::Ubu.\n"
-"\n"
-"Inheritance of class data works analogous to method inheritance. As long as Raygun does not \"override\" its inherited class data (by using Suitcase() to set a new value) it will continue to use whatever is set in Pere::Ubu and inherit further changes:\n"
-"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Blue');\n"
-"\n"
-"However, should Raygun decide to set its own Suitcase() it has now \"overridden\" Pere::Ubu and is on its own, just like if it had overriden a method:\n"
-"\n"
-" Raygun->Suitcase('Orange');\n"
-"\n"
-"Now that Raygun has overridden Pere::Ubu futher changes by Pere::Ubu no longer effect Raygun.\n"
-"\n"
-" Pere::Ubu->Suitcase('Samsonite');"
+"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For other desktops or window managers you should also install a panel with a system tray or notification area if you want to use this package."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Inspector)
-msgid "Class::Inspector allows you to get information about a loaded class. Most or all of this information can be found in other ways, but they aren't always very friendly, and usually involve a relatively high level of Perl wizardry, or strange and unusual looking code. Class::Inspector attempts to provide an easier, more friendly interface to this information."
+#. description(parley)
+msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Multimethods)
-msgid "Class::Multimethods -- Supports multimethods and subroutine overloading in Perl."
+#. summary(patch)
+msgid "GNU patch"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Clean)
-msgid "Cleans up HTML code for web browsers, not humans"
+#. description(patch)
+msgid "The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed files (generated by the diff command) to the original files."
msgstr ""
-#. summary(perl-ldap)
-msgid "Client Interface for LDAP Servers"
+#. summary(patchutils)
+msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
msgstr ""
-#. description(python-clientform)
-msgid "ClientForm is a Python module for handling HTML forms on the client side, useful for parsing HTML forms, filling them in and returning the completed forms to the server. It developed from a port of Gisle Aas' Perl module HTML::Form, from the libwww-perl library, but the interface is not the same."
+#. description(patchutils)
+msgid "Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for extracting or excluding patches from a patch set based on modified files matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff corrects hand-edited patches."
msgstr ""
-#. summary(perl-libxml-perl)
-msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books)
+#, fuzzy
+msgid "Help and Documentation, various books"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(python-pyasn1-modules)
-msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
-#. description(podofo)
-msgid "Command line tools for working with PDF files."
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
+#, fuzzy
+msgid "Applications useful for those using the console and no graphical desktop environment."
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(python-qt4:python-qt4-utils)
-msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
+#, fuzzy
+msgid "C/C++ Development"
+msgstr "Tworzenie oprogramowania w Tcl/Tk"
-#. description(yum:python-yum)
-msgid "Common libraries for YUM based programs"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
+msgid "Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative of the C programming language."
msgstr ""
-#. summary(perl-Algorithm-Diff)
-msgid "Compute `intelligent' differences between two files / lists"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
+#, fuzzy
+msgid "Base Development"
+msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
-#. summary(python-configobj)
-msgid "Config file reading, writing and validation"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
+msgid "Minimal set of tools for compiling and linking applications."
msgstr ""
-#. description(perl-Config-IniFiles)
-msgid "Config::IniFiles provides a way to have readable configuration files outside your Perl script. Configurations can be imported (inherited, stacked,...), sections can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(perl-libconfigfile)
-msgid ""
-"ConfigFile parses simple configuration files and stores its values in an anonymous hash reference. The syntax of the configuration file is quite simple:\n"
-"\n"
-"1. This is a comment VALUE_ONE = foo VALUE_TWO = $VALUE_ONE/bar VALUE_THREE = The value contains a \\# (hash). # This is a comment. COMPOSED_VALUE[one] = The first component of a clustered value COMPOSED_VALUE[two] = The second component of a clustered value"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME development packages."
+msgstr "Pakiety dla programistów MONO"
-#. description(python-configobj)
-msgid ""
-"ConfigObj is a simple but powerful config file reader and writer: an ini file round tripper. Its main feature is that it is very easy to use, with a straightforward programmer's interface and a simple syntax for config files. It has lots of other features though:\n"
-"\n"
-" * Nested sections (subsections), to any level * List values * Multiple line values * Full Unicode support * String interpolation (substitution) * Integrated with a powerful validation system - including automatic type checking/conversion - and allowing default values - repeated sections * All comments in the file are preserved * The order of keys/sections is preserved * Powerful ``unrepr`` mode for storing/retrieving Python data-types"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
+#, fuzzy
+msgid "Integrated Development Environments"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(postgresql92:postgresql92-contrib)
-msgid "Contributed Extensions and Additions to PostgreSQL"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
+#, fuzzy
+msgid "Integrated Development Environments."
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. description(perl-Convert-ASN1)
-msgid "Convert::ASN1 encodes and decodes ASN.1 data structures using BER/DER rules."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
+#, fuzzy
+msgid "Java Development"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(perl-Class-MethodMaker)
-msgid "Create generic methods for OO Perl"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Java programming language."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Stream)
-msgid "Creates an XML Stream connection and parses return data"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. summary(perl-Crypt-Rijndael)
-msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
+#, fuzzy
+msgid "KDE development packages."
+msgstr "Pakiety dla programistów MONO"
-#. description(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
-msgid "Crypt::OpenSSL::RSA is an XS perl module designed to provide basic RSA functionality. It does this by providing a glue to the RSA functions in the OpenSSL library."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Frameworks Development"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
-msgid "Crypt::OpenSSL::Random Perl module"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Frameworks development packages."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
-msgid "Crypt::OpenSSL::Random provides the ability to seed and query the OpenSSL library's pseudo-random number generator"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
+#, fuzzy
+msgid "Linux Kernel Development"
+msgstr "Komunikaty jądra"
-#. summary(python-M2Crypto)
-msgid "Crypto and SSL toolkit for Python"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
+#, fuzzy
+msgid "Tools for Linux kernel development."
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. description(perl-DBD-Pg)
-msgid "DBD::Pg is a Perl module that works with the DBI module to provide access to PostgreSQL databases."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
+#, fuzzy
+msgid "Perl Development"
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. description(perl-DBD-mysql)
-msgid "DBD::mysql is the Perl5 Database Interface driver for the MySQL database. In other words: DBD::mysql is an interface between the Perl programming language and the MySQL programming API that comes with the MySQL relational database management system. Most functions provided by this programming API are supported. Some rarely used functions are missing, mainly because noone ever requested them. :-)"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Perl programming language."
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-CSV)
-msgid "DBI driver for CSV files"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
+#, fuzzy
+msgid "Python Development"
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(perl-Devel-PartialDump)
-msgid "Data Dumper optimized for Logging of arbitrary Parameters"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Python programming language."
msgstr ""
-#. summary(perl-Date-Manip)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
#, fuzzy
-msgid "Date manipulation routines"
-msgstr "Szyfrowanie"
+msgid "Qt 4 Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. description(perl-Date-Manip)
-msgid ""
-"Date::Manip is a series of modules designed to make any common date/time operation easy to do. Operations such as comparing two times, determining a data a given amount of time from another, or parsing international times are all easily done. It deals with time as it is used in the Gregorian calendar (the one currently in use) with full support for time changes due to daylight saving time.\n"
-"\n"
-"From the very beginning, the main focus of Date::Manip has been to be able to do ANY desired date/time operation easily. Many other modules exist which may do a subset of these operations quicker or more efficiently, but no other module can do all of the operations available in Date::Manip.\n"
-"\n"
-"Since many other date/time modules exist, some of which may do the specific operation(s) you need faster, be sure to read the section SHOULD I USE DATE::MANIP in the Date::Manip::Misc document before deciding which of the Date and Time modules from CPAN is for you. However, if you want one module to do it all, Date::Manip is the one to use."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
+msgid "Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version of the Qt toolkit."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-DelimMatch)
-msgid "DelimMatch for Locating Delimited Substrings with Proper Nesting"
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. description(perl-Text-DelimMatch)
-msgid "DelimMatch is a Perl 5 module that provides functions for locating delimited substrings with proper nesting."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt5)
+msgid "Tools and libraries for software development using Qt 5, the latest version of the Qt toolkit."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-LexAlias)
-msgid ""
-"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical variable in a subroutines scope to one of your choosing.\n"
-"\n"
-"If you don't know why you'd want to do this, I'd suggest that you skip this module. If you think you have a use for it, I'd insist on it.\n"
-"\n"
-"Still here?\n"
-"\n"
-"* lexalias( $where, $name, $variable )\n"
-"\n"
-" '$where' refers to the subroutine in which to alias the lexical, it can be a coderef or a call level such that you'd give to 'caller'\n"
-"\n"
-" '$name' is the name of the lexical within that subroutine\n"
-"\n"
-" '$variable' is a reference to the variable to install at that location"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
+#, fuzzy
+msgid "RPM Build Environment"
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
+msgid "Minimal set of tools and libraries for building packages using the RPM package manager."
msgstr ""
-#. summary(qhull:qhull-devel)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
#, fuzzy
-msgid "Development and documentation files for qhull"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Ruby Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. summary(qwt:qwt-devel-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Development documentation for Qwt"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
+msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby programming language."
+msgstr ""
-#. summary(polkit:polkit-devel)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
#, fuzzy
-msgid "Development files for PolicyKit"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. description(polkit:polkit-devel)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
#, fuzzy
-msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Tools and libraries for Web application development."
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(qoauth:qoauth-devel)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
#, fuzzy
-msgid "Development files for QOAuth"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "DHCP and DNS Server"
+msgstr "Serwer DHCP i DNS"
-#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for QtZeitgeist"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
+msgid "Software to set up a server for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and the Domain Name System (DNS) services. DHCP provides configuration parameters to client computers to integrate them into a network, whereas DNS delivers information associated with domain names, in particular, the IP address."
+msgstr ""
-#. summary(popt:popt-devel)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the popt library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Directory Server (LDAP)"
+msgstr "Serwer usług katalogowych (LDAP)"
-#. summary(python-kde4:python-kde4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files of python-kde4"
-msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
+msgid "Software to set up a directory server with OpenLDAP. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services."
+msgstr ""
-#. summary(perl-qt4:perl-qt4-devel)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
#, fuzzy
-msgid "Development libraries for Perl-Qt4"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "File Server"
+msgstr "Serwer wydruku"
-#. summary(quota:quota-nfs)
-msgid "Disk Quota System on NFS"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
+msgid "File services to host files so that they may be accessed or retrieved by other computers on the same network. This includes the FTP, SMB, and NFS protocols."
msgstr ""
-#. summary(perl-Log-Dispatch)
-msgid "Dispatches messages to one or more outputs"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
+msgid "Internet Gateway"
msgstr ""
-#. summary(procinfo)
-msgid "Display System Status Gathered from /proc"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
+msgid "Software to set up a proxy, firewall, and gateway server, including a virtual private network (VPN) gateway."
msgstr ""
-#. summary(rekonq:rekonq-doc)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for rekonq"
-msgstr "Dokument"
+msgid "GNOME Administration Tools"
+msgstr "Narzędzia administracyjne SLES"
-#. summary(bash:readline-doc)
-msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
+msgid "Administration Tools e.g. for desktop lockdown"
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-HtmlPsPdf)
-msgid "Documentation projects builder in HTML, PS and PDF formats."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Integrated Development Environment"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(postfix:postfix-doc)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
#, fuzzy
-msgid "Documentations for the postfix package"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Development under GNOME"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(pbm2l7k)
-msgid "Driver for Lexmark Printers 7000, 7200, and 5700"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_edutainment)
+msgid "KDE Education"
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-Symdump)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_edutainment)
+msgid "KDE Applications - Tools to teach kids with computers"
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_ide)
#, fuzzy
-msgid "Dump symbol names or the symbol table"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "KDE Integrated Development Environment"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(psiconv)
-msgid "EPOC32 PSION 5(MX) File Format Data Conversion Utilities"
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_ide)
+#, fuzzy
+msgid "Development environment for the Plasma Desktop"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-ExtUtils-Depends)
-msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_telepathy)
+msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
-#. summary(python-setuptools)
-msgid "Easily download, build, install, upgrade, and uninstall Python packages"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_telepathy)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Applications - Telepathy"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities_opt)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Application - Additional Utilities"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
+#, fuzzy
+msgid "KVM Host Server"
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
+msgid "Software to set up a server for configuring, managing, and monitoring virtual machines on a single physical machine."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-TokeParser-Simple)
-msgid "Easy to use C<HTML::TokeParser> interface"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
+#, fuzzy
+msgid "Web and LAMP Server"
+msgstr "Serwer www i LAMP"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
+msgid "Software to set up a Web server that is able to serve static, dynamic, and interactive content (like a Web shop). This includes Apache HTTP Server, the database management system MySQL, and scripting languages such as PHP, Python, Ruby on Rails, or Perl."
msgstr ""
-#. summary(psgml)
-msgid "Emacs Add-On to edit SGML/XML documents"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
+msgid "Laptop"
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-CBC)
-msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
+msgid "Tools designed specifically for laptop computers."
msgstr ""
-#. summary(perl-Error)
-msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
+#, fuzzy
+msgid "LXDE Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
+msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment similiar to XFCE in its nature."
msgstr ""
-#. summary(qwt:qwt-examples)
-msgid "Example programs using Qwt"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
+msgid "LXDE Laptop"
msgstr ""
-#. summary(perl-Carp-Assert)
-msgid "Executable comments"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
+msgid "LXDE Tools designed specifically for use with laptop computers."
msgstr ""
-#. summary(perl-B-Hooks-EndOfScope)
-msgid "Execute code after a scope finished compilation"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
+msgid "LXDE Office"
msgstr ""
-#. description(perl-Image-ExifTool)
-msgid "ExifTool is a customizable set of Perl modules plus a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
+msgid "Mail and News Server"
msgstr ""
-#. summary(perl-Set-Crontab)
-msgid "Expand crontab(5)-style integer lists"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
+msgid "Software to set up electronic mail and message services to handle e-mail, mailing, and news lists, including a virus scanner to scan messages at the server level."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Server)
-msgid "Extensible, general Perl server engine"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Server"
+msgstr "Różne"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Server."
+msgstr "Różne"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
+#, fuzzy
+msgid "Network Administration"
+msgstr "Informacje o systemie"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
+#, fuzzy
+msgid "Tools for administering and debugging networks."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
+#, fuzzy
+msgid "Print Server"
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
+msgid "Software used to host print queues so that they may be accessed by other computers on the same network. LPD, CUPS, and SMB print servers and queues are supported."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Element-Extended)
-msgid "Extension for HTML::Element"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
+msgid "Remote Desktop"
msgstr ""
-#. summary(perl-Encode-HanExtra)
-msgid "Extra sets of Chinese encodings"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
+msgid "Tools to access a remote desktop."
msgstr ""
-#. summary(qdox)
-msgid "Extract class/interface/method definitions from sources"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
+msgid "TabletPC"
msgstr ""
-#. summary(perl-Convert-BinHex)
-msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
+msgid "Tools designed specifically for use with TabletPCs."
msgstr ""
-#. summary(perl-Readonly)
-msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, hashes"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
+msgid "Technical Writing"
msgstr ""
-#. summary(perl-IP-Country)
-msgid "Fast lookup of country codes from IP addresses"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
+msgid "Authoring tools and editors for creating technical documentation."
msgstr ""
-#. summary(php5:php5-fastcgi)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
#, fuzzy
-msgid "FastCGI PHP5 Module"
-msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
+msgid "YaST User Interfaces"
+msgstr "&Zmiana konfiguracji"
-#. description(perl-Net-CIDR-Lite)
-msgid "Faster alternative to Net::CIDR when merging a large number of CIDR address ranges. Works for IPv4 and IPv6 addresses."
-msgstr ""
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
+#, fuzzy
+msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop."
+msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
-#. description(perl-File-Type)
-msgid "File::Type uses magic numbers (typically at the start of a file) to determine the MIME type of that file."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
+#, fuzzy
+msgid "Xen Virtual Machine Host Server"
+msgstr "Serwer komputerów wirtualnych Xen"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
+#, fuzzy
+msgid "XFCE Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
+msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for various *NIX systems."
msgstr ""
-#. description(perl-File-Which)
-msgid "File::Which was created to be able to get the paths to executable programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the shell."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
+#, fuzzy
+msgid "XFCE Base System"
+msgstr "Podstawowy system biurkowy"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
+#, fuzzy
+msgid "Base packages for the XFCE Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
+msgid "XFCE Laptop"
msgstr ""
-#. summary(perl-FileHandle-Unget)
-msgid "FileHandle which supports multi-byte unget"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
+msgid "XFCE Office"
msgstr ""
-#. description(perl-FileHandle-Unget)
-msgid ""
-"FileHandle::Unget operates exactly the same as FileHandle, except that it provides a version of ungetc that allows you to unget more than one character. It also provides ungets to unget a string.\n"
-"\n"
-"This module is useful if the filehandle refers to a stream for which you can't just 'seek()' backwards. Some operating systems support multi-byte 'ungetc()', but this is not guaranteed. Use this module if you want a portable solution. In addition, on some operating systems, eof() will not be reset if you ungetc after having read to the end of the file.\n"
-"\n"
-"NOTE: Using 'sysread()' with 'ungetc()' and other buffering functions is still a bad idea."
+#. summary(pavucontrol)
+msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
-#. summary(python-gtk:python-gtk-devel)
-msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries"
+#. description(pavucontrol)
+msgid "PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK based volume control tool (\"mixer\") for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools this one allows you to control both the volume of hardware devices and of each playback stream separately."
msgstr ""
-#. description(perl-Finance-Quote)
-msgid "Finance::Quote provides access to time-delayed stockquotes from a number of sources. After you've installed the pacakage, try 'perldoc Finance::Quote' for full information. Alternatively, you can 'perldoc lib/Finance/Quote.pm' before the install."
+#. summary(pbm2l7k)
+msgid "Driver for Lexmark Printers 7000, 7200, and 5700"
msgstr ""
-#. description(perl-IP-Country)
-msgid ""
-"Finding the home country of a client using only the IP address can be difficult. Looking up the domain name associated with that address can provide some help, but many IP addresses are not reverse mapped to any useful domain, and the most common domain (.com) offers no help when looking for country.\n"
-"\n"
-"This module comes bundled with a database of countries where various IP addresses have been assigned. Although the country of assignment will probably be the country associated with a large ISP rather than the client herself, this is probably good enough for most log analysis applications, and under test has proved to be as accurate as reverse-DNS and WHOIS lookup."
+#. description(pbm2l7k)
+msgid "A driver for Lexmark printers 7000, 7200, and 5700. This driver translates PBM (Portable Bitmap) into the printer protocol for the Lexmark printers 7000, 7200, and 5700."
msgstr ""
-#. summary(perl-CGI-Application)
-msgid "Framework for building reusable web-applications"
+#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-default)
+#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
+msgid "Pcfclock kernel driver"
msgstr ""
-#. description(pothana2000-fonts)
-msgid "Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu"
+#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-default)
+#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-pae)
+msgid "The pcfclock(4) driver for GNU/Linux supports the parallel port radio clock sold by Conrad Electronic under order number 967602. The radio clock, which is put between your parallel port and your printer, receives the legal German time, i.e. CET or CEST, from the DCF77 transmitter and uses it to set its internal quartz clock. The DCF77 transmitter is located near to Frankfurt/Main and covers a radius of more than 1500 kilometers."
msgstr ""
-#. summary(quagga)
-msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)"
+#. summary(pciutils:pciutils-devel)
+msgid "Library and Include Files of the PCI utilities"
msgstr ""
-#. summary(perl-GDTextUtil)
+#. description(pciutils:pciutils-devel)
#, fuzzy
-msgid "GDTextUtil Perl module"
-msgstr "Moduł użytkownicy"
+msgid "This package contains the files that are necessary for software development using the PCI utilities."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
+#. summary(pcmanfm)
#, fuzzy
-msgid "GTK bindings for liblarch"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "The next generation LXDE file manager"
+msgstr "Demon SSH"
-#. summary(perl-Config-General)
-msgid "Generic Config Module"
+#. description(pcmanfm)
+msgid "An extremly fast, lightweight, yet feature-rich file manager with tabbed browsing. It's also the LXDE default file manager. This is a complete rewrite of the old pcmanfm 0.5.x series"
msgstr ""
-#. description(python-Genshi)
-msgid "Genshi is a Python library that provides an integrated set of components for parsing, generating, and processing HTML, XML or other textual content for output generation on the web. The major feature is a template language, which is heavily inspired by Kid."
+#. description(pcre:pcre-devel)
+#. description(pcre:pcre-tools)
+#. description(pcre:pcre-doc)
+msgid "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Inspector)
+#. summary(pcsc-acr38)
#, fuzzy
-msgid "Get information about a class and its structure"
-msgstr "Brak informacji"
+msgid "PC/SC IFD Handler for the ACR38 Smart Card Reader"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(perl-SDL)
-msgid "Glue between Perl and SDL"
+#. description(pcsc-acr38)
+msgid ""
+"This package contains a driver for the ACR 38 smart card reader produced by ACS.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. summary(python-pyparsing)
-msgid "Grammar Parser Library for Python"
+#. summary(pcsc-asedriveiiie-usb)
+msgid "ASEDrive IIIe USB Smart Card Reader Driver"
msgstr ""
-#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk)
-msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings"
-msgstr ""
-
-#. description(python-gtksourceview)
+#. description(pcsc-asedriveiiie-usb)
msgid ""
-"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
+"This package contains a driver for the ASEDrive IIIe USB smart card reader.\n"
"\n"
-"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
-"\n"
-"This package contains Python bindings for the library."
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-MMagic)
-msgid "Guess file type"
+#. summary(pcsc-asekey)
+msgid "ASEKey USB Token Driver"
msgstr ""
-#. summary(postgresql:postgresql-docs)
-#, fuzzy
-msgid "HTML Documentation for PostgreSQL"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. description(php-doc)
-#, fuzzy
-msgid "HTML documentation for PHP."
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-
-#. description(perl-HTML-Element-Extended)
+#. description(pcsc-asekey)
msgid ""
-"HTML-Element-Extended is a package of several enhanced HTML::Element classes, most of which arose during the effort to implement an HTML::Element based table class.\n"
+"This package contains a driver for the ASEKey USB Token.\n"
"\n"
-"The modules are: HTML::ElementTable HTML::ElementSuper HTML::ElementGlob HTML::ElementRaw\n"
-"\n"
-"The resulting functionality enables: tables element globs element coordinates content replacement content wrapping element cloning raw HTML string adoption"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Tree)
+#. summary(pcsc-cyberjack)
+msgid "PC/SC IFD Handler for the Reiner SCT Cyberjack USB-SmartCard Readers"
+msgstr ""
+
+#. description(pcsc-cyberjack)
msgid ""
-"HTML-Tree is a suite of Perl modules for making parse trees out of HTML source. It consists of mainly two modules, whose documentation you should refer to: HTML::TreeBuilder and HTML::Element.\n"
+"This package includes the PC/SC IFD handler for the Reiner SCT Cyberjack pinpad/e-com/RFID USB chipcard readers.\n"
"\n"
-"HTML::TreeBuilder is the module that builds the parse trees. (It uses HTML::Parser to do the work of breaking the HTML up into tokens.)\n"
-"\n"
-"The tree that TreeBuilder builds for you is made up of objects of the class HTML::Element.\n"
-"\n"
-"If you find that you do not properly understand the documentation for HTML::TreeBuilder and HTML::Element, it may be because you are unfamiliar with tree-shaped data structures, or with object-oriented modules in general. Sean Burke has written some articles for _The Perl Journal_ ('www.tpj.com') that seek to provide that background. The full text of those articles is contained in this distribution, as:\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::AboutObjects\n"
-"\n"
-" \"User's View of Object-Oriented Modules\" from TPJ17.\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::AboutTrees\n"
-"\n"
-" \"Trees\" from TPJ18\n"
-"\n"
-"* HTML::Tree::Scanning\n"
-"\n"
-" \"Scanning HTML\" from TPJ19\n"
-"\n"
-"Readers already familiar with object-oriented modules and tree-shaped data structures should read just the last article. Readers without that background should read the first, then the second, and then the third.\n"
-"\n"
-"new Redirects to HTML::TreeBuilder::new\n"
-"\n"
-"new_from_file Redirects to HTML::TreeBuilder::new_from_file\n"
-"\n"
-"new_from_content Redirects to HTML::TreeBuilder::new_from_content"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-TableExtract)
+#. summary(pcsc-gempc)
+msgid "PCSC driver for the Gemplus GemPC 410/430 smartcard readers"
+msgstr ""
+
+#. description(pcsc-gempc)
msgid ""
-"HTML::TableExtract is a subclass of HTML::Parser that serves to extract the information from tables of interest contained within an HTML document. The information from each extracted table is stored in table objects. Tables can be extracted as text, HTML, or HTML::ElementTable structures (for in-place editing or manipulation).\n"
+"This package contains a driver for the GemPC 410 and GemPC 430 smart card readers produced by Gemplus.\n"
"\n"
-"There are currently four constraints available to specify which tables you would like to extract from a document: _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_.\n"
-"\n"
-"_Headers_, the most flexible and adaptive of the techniques, involves specifying text in an array that you expect to appear above the data in the tables of interest. Once all headers have been located in a row of that table, all further cells beneath the columns that matched your headers are extracted. All other columns are ignored: think of it as vertical slices through a table. In addition, TableExtract automatically rearranges each row in the same order as the headers you provided. If you would like to disable this, set _automap_ to 0 during object creation, and instead rely on the column_map() method to find out the order in which the headers were found. Furthermore, TableExtract will automatically compensate for cell span issues so that columns are really the same columns as you would visually see in a browser. This behavior can be disabled by setting the _gridmap_ parameter to 0. HTML is stripped from the entire textual content of a cell before header matches are attempted --
unless the _keep_html_ parameter was enabled.\n"
-"\n"
-"_Depth_ and _Count_ are more specific ways to specify tables in relation to one another. _Depth_ represents how deeply a table resides in other tables. The depth of a top-level table in the document is 0. A table within a top-level table has a depth of 1, and so on. Each depth can be thought of as a layer; tables sharing the same depth are on the same layer. Within each of these layers, _Count_ represents the order in which a table was seen at that depth, starting with 0. Providing both a _depth_ and a _count_ will uniquely specify a table within a document.\n"
-"\n"
-"_Attributes_ match based on the attributes of the html <table> tag, for example, boder widths or background color.\n"
-"\n"
-"Each of the _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_ specifications are cumulative in their effect on the overall extraction. For instance, if you specify only a _Depth_, then you get all tables at that depth (note that these could very well reside in separate higher- level tables throughout the document since depth extends across tables). If you specify only a _Count_, then the tables at that _Count_ from all depths are returned (i.e., the _n_th occurrence of a table at each depth). If you only specify _Headers_, then you get all tables in the document containing those column headers. If you have specified multiple constraints of _Headers_, _Depth_, _Count_, and _Attributes_, then each constraint has veto power over whether a particular table is extracted.\n"
-"\n"
-"If no _Headers_, _Depth_, _Count_, or _Attributes_ are specified, then all tables match.\n"
-"\n"
-"When extracting only text from tables, the text is decoded with HTML::Entities by default; this can be disabled by setting the _decode_ parameter to 0."
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package."
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-DAV)
-msgid "HTTP::DAV is a Perl API for interacting with and modifying content on webservers using the WebDAV protocol. Now you can LOCK, DELETE and PUT files and much more on a DAV-enabled webserver."
+#. summary(pcsc-towitoko)
+#, fuzzy
+msgid "PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. summary(pdfmod)
+msgid "PDF Modifier"
msgstr ""
-#. description(perl-HTTPS-Daemon)
-msgid "HTTP::Daemon::SSL is a descendant of HTTP::Daemon that uses SSL sockets (via IO::Socket::SSL) instead of cleartext sockets. It also handles SSL-specific problems, such as dealing with HTTP clients that attempt to connect to it without using SSL."
+#. description(pdfmod)
+msgid "PDF Mod is a simple tool for modifying your PDFs: moving, removing, extracting, and rotating pages."
msgstr ""
-#. description(perl-Data-OptList)
+#. summary(perl-Alien-SDL)
+msgid "Building, Finding and Using Sdl Binaries"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Alien-SDL)
msgid ""
-"Hashes are great for storing named data, but if you want more than one entry for a name, you have to use a list of pairs. Even then, this is really boring to write:\n"
+"Please see the Alien manpage for the manifesto of the Alien namespace.\n"
"\n"
-" $values = [ foo => undef, bar => undef, baz => undef, xyz => { ... }, ];\n"
+"In short 'Alien::SDL' can be used to detect and get configuration settings from an installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co. from source codes.\n"
"\n"
-"Just look at all those undefs! Don't worry, we can get rid of those:\n"
+"The important facts:\n"
"\n"
-" $values = [ map { $_ => undef } qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ];\n"
+"* * The module does not modify in any way the already existing SDL installation on your system.\n"
"\n"
-"Aaaauuugh! We've saved a little typing, but now it requires thought to read, and thinking is even worse than typing... and it's got a bug! It looked right, didn't it? Well, the 'xyz => { ... }' gets consumed by the map, and we don't get the data we wanted.\n"
+"* * If you reinstall SDL libs on your system you do not need to reinstall Alien::SDL (providing that you use the same directory for the new installation).\n"
"\n"
-"With Data::OptList, you can do this instead:\n"
+"* * The prebuild binaries and/or binaries built from sources are always installed into perl module's 'share' directory.\n"
"\n"
-" $values = Data::OptList::mkopt([ qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ]);\n"
-"\n"
-"This works by assuming that any defined scalar is a name and any reference following a name is its value."
+"* * If you use prebuild binaries and/or binaries built from sources it happens that some of the dynamic libraries (*.so, *.dll) will not automaticly loadable as they will be stored somewhere under perl module's 'share' directory. To handle this scenario Alien::SDL offers some special functionality (see below)."
msgstr ""
-#. summary(python-cairo:python-cairo-devel)
-msgid "Headers for python-cairo"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+#, fuzzy
+msgid "SASL Authentication Framework - Cyrus Plugin"
+msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
-#. summary(python-gnome:python-gnome-devel)
-msgid "Headers for python-gnome"
+#. description(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+msgid ""
+"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols.\n"
+"\n"
+"Authen::SASL::Cyrus is a plug-in for the Authen::SASL module and provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
+"\n"
+"The XS framework makes calls to the existing libsasl.so shared library to perform SASL client connection functionality, including loading existing shared library mechanisms."
msgstr ""
-#. summary(pfstools)
-msgid "High Dynamic Range Images and Video manipulation tools"
+#. summary(perl-B-Utils)
+#. description(perl-B-Utils)
+msgid "Helper functions for op tree manipulation"
msgstr ""
-#. description(python-pyOpenSSL)
-msgid "High-level wrapper around a subset of the OpenSSL library, includes * SSL.Connection objects, wrapping the methods of Python's portable sockets * Callbacks written in Python * Extensive error-handling mechanism, mirroring OpenSSL's error codes ... and much more ;)"
-msgstr ""
+#. summary(perl-BIND-Conf_Parser)
+#, fuzzy
+msgid "Parser class for BIND configuration files"
+msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
-#. description(perl-Sys-Hostname-Long)
-msgid "How to get the host full name in perl on multiple operating systems (mac, windows, unix* etc)"
+#. description(perl-BIND-Conf_Parser)
+msgid "This module implements a virtual base class for parsing BIND server version 8 configuration files (named.conf)."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-stringy)
-msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays"
+#. summary(perl-BSD-Resource)
+#. description(perl-BSD-Resource)
+msgid "BSD process resource limit and priority functions"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Socket-INET6)
-msgid "IO::Socket::INET6 provides an object interface to creating and using sockets in either AF_INET or AF_INET6 domains. It is built upon the IO::Socket interface and inherits all the methods defined by IO::Socket."
+#. summary(perl-BerkeleyDB)
+msgid "Perl extension for Berkeley DB version 2, 3, 4 or 5"
msgstr ""
-#. description(perl-IO-String)
-msgid "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class that reads or writes data from in-core strings."
+#. description(perl-BerkeleyDB)
+msgid ""
+"*NOTE: This document is still under construction. Expect it to be incomplete in places.*\n"
+"\n"
+"This Perl module provides an interface to most of the functionality available in Berkeley DB versions 2, 3, 5 and 6. In general it is safe to assume that the interface provided here to be identical to the Berkeley DB interface. The main changes have been to make the Berkeley DB API work in a Perl way. Note that if you are using Berkeley DB 2.x, the new features available in Berkeley DB 3.x or later are not available via this module.\n"
+"\n"
+"The reader is expected to be familiar with the Berkeley DB documentation. Where the interface provided here is identical to the Berkeley DB library and the... TODO\n"
+"\n"
+"The *db_appinit*, *db_cursor*, *db_open* and *db_txn* man pages are particularly relevant.\n"
+"\n"
+"The interface to Berkeley DB is implemented with a number of Perl classes."
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Stty)
+#. summary(perl-Bit-Vector)
+#. description(perl-Bit-Vector)
#, fuzzy
-msgid "IO::Stty Perl module"
-msgstr "Nie znaleziono nowych modułów"
+msgid "Bit::Vector Perl module"
+msgstr "Włączone w trybie domyślnym sterownika"
-#. description(perl-IPC-Run)
-msgid "IPC::Run allows you run and interact with child processes using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages are supported and may be mixed. Like-wise, functional and OO API styles are both supported and may be mixed."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Cairo)
+#. description(perl-Cairo)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-Socket6)
-msgid "IPv6 Sockets (Perl Module)"
+#. summary(perl-Class-Accessor)
+#, fuzzy
+msgid "Automated accessor generation"
+msgstr "Włącz akcelerację 3D"
+
+#. description(perl-Class-Accessor)
+msgid ""
+"This module automatically generates accessor/mutators for your class. Most of the time, writing accessors is an exercise in cutting and pasting.\n"
+"\n"
+"If you make your module a subclass of Class::Accessor and declare your accessor fields with mk_accessors() then you'll find yourself with a set of automatically generated accessors which can even be customized!"
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Singleton)
-msgid "Implementation of a \"Singleton\" class"
+#. summary(perl-Class-Date)
+msgid "Class for easy date and time manipulation"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-SMTP-SSL)
+#. description(perl-Class-Date)
msgid ""
-"Implements the same API as Net::SMTP, but uses IO::Socket::SSL for its network operations. Due to the nature of 'Net::SMTP''s 'new' method, it is not overridden to make use of a default port for the SMTPS service. Perhaps future versions will be smart like that. Port '465' is usually what you want, and it's not a pain to specify that.\n"
+"This module is intended to provide a general-purpose date and datetime type for perl. You have a Class::Date class for absolute date and datetime, and have a Class::Date::Rel class for relative dates.\n"
"\n"
-"For interface documentation, please see Net::SMTP."
+"You can use \"+\", \"-\", \"<\" and \">\" operators as with native perl data types."
msgstr ""
-#. description(perl-MIME-Lite)
+#. summary(perl-Class-Load-XS)
+#, fuzzy
+msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(perl-Class-Load-XS)
+msgid "This module provides an XS implementation for portions of the Class::Load manpage. See the Class::Load manpage for API details."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Class-MethodMaker)
+msgid "Create generic methods for OO Perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Class-MethodMaker)
msgid ""
-"In the never-ending quest for great taste with fewer calories, we proudly present: _MIME::Lite_.\n"
+"This module solves the problem of having to continually write accessor methods for your objects that perform standard tasks.\n"
"\n"
-"MIME::Lite is intended as a simple, standalone module for generating (not parsing!) MIME messages... specifically, it allows you to output a simple, decent single- or multi-part message with text or binary attachments. It does not require that you have the Mail:: or MIME:: modules installed, but will work with them if they are.\n"
+"The argument to 'use' is an *arrayref*, as pairs whose \"keys\" are the names of types of generic methods generated by MethodMaker and whose \"values\" tell method maker what methods to make.\n"
"\n"
-"You can specify each message part as either the literal data itself (in a scalar or array), or as a string which can be given to open() to get a readable filehandle (e.g., \"<filename\" or \"somecommand|\").\n"
-"\n"
-"You don't need to worry about encoding your message data: this module will do that for you. It handles the 5 standard MIME encodings."
+"To override any generated methods, it is sufficient to ensure that the overriding method is defined when Class::MethodMaker is called. Note that the 'use' keyword introduces a 'BEGIN' block, so you may need to define (or at least declare) your overriding method in a 'BEGIN' block."
msgstr ""
-#. summary(python-base:python-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules"
+#. summary(perl-Class-Multimethods)
+msgid "This Package Supports Multimethods and Subroutine Overloading in Perl."
msgstr ""
-#. summary(php5:php5-devel)
-msgid "Include files of PHP5"
+#. description(perl-Class-Multimethods)
+msgid "Class::Multimethods -- Supports multimethods and subroutine overloading in Perl."
msgstr ""
-#. summary(qwt:qwt-devel)
-msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt"
+#. summary(perl-Class-WhiteHole)
+msgid "Base class to treat unhandled method calls as errors"
msgstr ""
-#. summary(perl-Module-Info)
-#, fuzzy
-msgid "Information about Perl modules"
-msgstr "Brak informacji"
-
-#. summary(perl-Probe-Perl)
-#, fuzzy
-msgid "Information about the currently running perl"
-msgstr "Brak informacji"
-
-#. summary(perl-Class-Data-Inheritable)
-msgid "Inheritable, overridable class data"
+#. description(perl-Class-WhiteHole)
+msgid ""
+"It's possible to accidentally inherit an AUTOLOAD method. Often this will happen if a class somewhere in the chain uses AutoLoader or defines one of their own. This can lead to confusing error messages when method lookups fail.\n"
+"\n"
+"Sometimes you want to avoid this accidental inheritance. In that case, inherit from Class::WhiteHole. All unhandled methods will produce normal Perl error messages."
msgstr ""
-#. summary(postgresql-init)
-msgid "Init script and other infrastructure for PostgreSQL"
+#. summary(perl-Clone)
+msgid "Recursively Copy Perl Datatypes"
msgstr ""
-#. description(perl-Inline)
-msgid "Inline lets you write Perl subroutines in other programming languages, like C, C++, Java, Python, Tcl and even Assembly. You don't need to compile anything. All the details are handled transparently, so you can just run your Perl script like normal."
+#. description(perl-Clone)
+msgid ""
+"This module provides a 'clone()' method which makes recursive copies of nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and objects.\n"
+"\n"
+"'clone()' takes a scalar argument and duplicates it. To duplicate lists, arrays or hashes, pass them in by reference, e.g.\n"
+"\n"
+" my $copy = clone (\\@array);\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+" my %copy = %;"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Install)
-msgid "Install subroutines into packages easily"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Compress-Bzip2)
+#, fuzzy
+msgid "Interface to Bzip2 compression library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(presage:presage-data)
-msgid "Intelligent predictive text entry platform (data files)"
+#. description(perl-Compress-Bzip2)
+msgid ""
+"The _Compress::Bzip2_ module provides a Perl interface to the *bzip2* compression library (see the /AUTHOR manpage for details about where to get _Bzip2_). A relevant subset of the functionality provided by _bzip2_ is available in _Compress::Bzip2_.\n"
+"\n"
+"All string parameters can either be a scalar or a scalar reference.\n"
+"\n"
+"The module can be split into two general areas of functionality, namely in-memory compression/decompression and read/write access to _bzip2_ files. Each of these areas will be discussed separately below.\n"
+"\n"
+"*NOTE*\n"
+"\n"
+"_Compress::Bzip2_ is just a simple _bzip2_ binding, comparable to the old the Compress::Zlib manpage library. It is not well integrated into PerlIO, use the preferred the IO::Compress::Bzip2 manpage instead."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-Manifest)
-msgid "Interact with a t/test_manifest file"
+#. summary(perl-Config-General)
+msgid "Generic Config Module"
msgstr ""
-#. summary(perl-Font-AFM)
-msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files"
+#. description(perl-Config-General)
+msgid ""
+"This module opens a config file and parses its contents for you. The *new* method requires one parameter which needs to be a filename. The method\n"
+"*getall* returns a hash which contains all options and its associated values of your config file.\n"
+"\n"
+"The format of config files supported by *Config::General* is inspired by the well known Apache config format, in fact, this module is 100% compatible to Apache configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config files.\n"
+"\n"
+"In addition to the capabilities of an Apache config file it supports some enhancements such as here-documents, C-style comments or multiline options."
msgstr ""
-#. summary(perl-Compress-Bzip2)
+#. summary(perl-Convert-UUlib)
#, fuzzy
-msgid "Interface to Bzip2 compression library"
+msgid "Perl interface to the uulib library"
msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-GD)
+#. description(perl-Convert-UUlib)
#, fuzzy
-msgid "Interface to Gd Graphics Library"
+msgid "A Perl interface to the uulib library"
msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-XML-LibXSLT)
+#. summary(perl-Crypt-Blowfish)
#, fuzzy
-msgid "Interface to the GNOME libxslt library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "Perl Blowfish encryption module"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. summary(python-zope.interface)
-msgid "Interfaces for Python"
+#. description(perl-Crypt-Blowfish)
+msgid "Blowfish is capable of strong encryption and can use key sizes up to 56 bytes (a 448 bit key). You're encouraged to take advantage of the full key size to ensure the strongest encryption possible from this module."
msgstr ""
-#. summary(python-Babel)
+#. summary(perl-Crypt-DES)
#, fuzzy
-msgid "Internationalization utilities"
-msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
+msgid "Perl DES encryption module"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. summary(qinternet)
-msgid "Internet Connection Tool"
-msgstr ""
-
-#. summary(pitivi)
-msgid "Intuitive and featureful movie editor"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-CGI-Application)
+#. description(perl-Crypt-DES)
msgid ""
-"It is intended that your Application Module will be implemented as a sub-class of CGI::Application. This is done simply as follows:\n"
+"The module implements the Crypt::CBC interface, which has the following methods\n"
"\n"
-" package My::App; use base 'CGI::Application';\n"
-"\n"
-"*Notation and Conventions*\n"
-"\n"
-"For the purpose of this document, we will refer to the following conventions:\n"
-"\n"
-" WebApp.pm The Perl module which implements your Application Module class. WebApp Your Application Module class; a sub-class of CGI::Application. webapp.cgi The Instance Script which implements your Application Module. $webapp An instance (object) of your Application Module class. $c Same as $webapp, used in instance methods to pass around the current object. (Sometimes referred as \"$self\" in other code)"
+"* blocksize =item keysize =item encrypt =item decrypt"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-WhiteHole)
-msgid ""
-"It's possible to accidentally inherit an AUTOLOAD method. Often this will happen if a class somewhere in the chain uses AutoLoader or defines one of their own. This can lead to confusing error messages when method lookups fail.\n"
-"\n"
-"Sometimes you want to avoid this accidental inheritance. In that case, inherit from Class::WhiteHole. All unhandled methods will produce normal Perl error messages."
+#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
+msgid "RSA encoding and decoding, using the openSSL libraries"
msgstr ""
-#. summary(perl-Encode-JIS2K)
-msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) Encodings"
+#. description(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
+msgid "Crypt::OpenSSL::RSA is an XS perl module designed to provide basic RSA functionality. It does this by providing a glue to the RSA functions in the OpenSSL library."
msgstr ""
-#. summary(perl-JSON)
-msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder"
+#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
+msgid "Routines for accessing the OpenSSL pseudo-random number generator"
msgstr ""
-#. summary(perl-JSON-XS)
-msgid "JSON serialising/deserialising, done correctly and fast"
+#. description(perl-Crypt-OpenSSL-Random)
+msgid "Crypt::OpenSSL::Random provides the ability to seed and query the OpenSSL library's pseudo-random number generator."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Jabber)
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Perl Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(perl-namespace-clean)
-msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
+#. summary(perl-Crypt-Rijndael)
+msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-proto-devel:python-xcb-proto-devel)
-msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings."
+#. description(perl-Crypt-Rijndael)
+msgid ""
+"This module implements the Rijndael cipher, which has just been selected as the Advanced Encryption Standard.\n"
+"\n"
+"* keysize\n"
+"\n"
+" Returns the keysize, which is 32 (bytes). The Rijndael cipher actually supports keylengths of 16, 24 or 32 bytes, but there is no way to communicate this to 'Crypt::CBC'.\n"
+"\n"
+"* blocksize\n"
+"\n"
+" The blocksize for Rijndael is 16 bytes (128 bits), although the algorithm actually supports any blocksize that is any multiple of our bytes. 128 bits, is however, the AES-specified block size, so this is all we support.\n"
+"\n"
+"* $cipher = Crypt::Rijndael->new( $key [, $mode] )\n"
+"\n"
+" Create a new 'Crypt::Rijndael' cipher object with the given key (which must be 128, 192 or 256 bits long). The additional '$mode' argument is the encryption mode, either 'MODE_ECB' (electronic codebook mode, the default), 'MODE_CBC' (cipher block chaining, the same that 'Crypt::CBC' does), 'MODE_CFB' (128-bit cipher feedback), 'MODE_OFB' (128-bit output feedback), or 'MODE_CTR' (counter mode).\n"
+"\n"
+" ECB mode is very insecure (read a book on cryptography if you don't know why!), so you should probably use CBC mode.\n"
+"\n"
+"* $cipher->set_iv($iv)\n"
+"\n"
+" This allows you to change the initial value vector used by the chaining modes. It is not relevant for ECB mode.\n"
+"\n"
+"* $cipher->encrypt($data)\n"
+"\n"
+" Encrypt data. The size of '$data' must be a multiple of 'blocksize' (16 bytes), otherwise this function will croak. Apart from that, it can be of (almost) any length.\n"
+"\n"
+"* $cipher->decrypt($data)\n"
+"\n"
+" Decrypts '$data'."
msgstr ""
-#. summary(pavucontrol:pavucontrol-lang)
-msgid "Languages for package pavucontrol"
+#. summary(perl-Crypt-SSLeay)
+msgid "OpenSSL support for LWP"
msgstr ""
-#. summary(pcmanfm:pcmanfm-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package pcmanfm"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(pdfmod:pdfmod-lang)
-msgid "Languages for package pdfmod"
+#. description(perl-Crypt-SSLeay)
+msgid ""
+"This Perl module provides support for the HTTPS protocol under the LWP manpage, to allow an the LWP::UserAgent manpage object to perform GET, HEAD, and POST requests over encrypted socket connections. Please see the LWP manpage for more information on POST requests.\n"
+"\n"
+"The 'Crypt::SSLeay' package provides 'Net::SSL', which, if requested, is loaded by 'LWP::Protocol::https' for https requests and provides the necessary SSL glue."
msgstr ""
-#. summary(pitivi:pitivi-lang)
+#. summary(cyrus-imapd:perl-Cyrus-IMAP)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package pitivi"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Cyrus IMAP Perl Module"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-#. summary(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
+#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-IMAP)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package pk-update-icon"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains a Perl module for the Cyrus IMAP server."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(planner:planner-lang)
+#. summary(cyrus-imapd:perl-Cyrus-SIEVE-managesieve)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package planner"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Cyrus SIEVE Perl Module"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-#. summary(python-wxWidgets-2_9:python-wxWidgets-2_9-lang)
+#. description(cyrus-imapd:perl-Cyrus-SIEVE-managesieve)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package python-wxWidgets"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains a Perl module for Cyrus SIEVE."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(rekonq:rekonq-lang)
+#. summary(perl-DBD-ODBC)
+#. description(perl-DBD-ODBC)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package rekonq"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "ODBC Driver for DBI"
+msgstr "Otwórz w menedżerze plików"
-#. summary(remmina:remmina-lang)
+#. summary(perl-DBD-Pg)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package remmina"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "PostgreSQL database driver for the DBI module"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-liblarch)
-msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)"
+#. description(perl-DBD-Pg)
+msgid "DBD::Pg is a Perl module that works with the DBI module to provide access to PostgreSQL databases."
msgstr ""
-#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk)
-msgid ""
-"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n"
-"\n"
-"This package provides GTK bindings for liblarch."
+#. summary(perl-DBD-XBase)
+msgid "Provides Access to XBase Files"
msgstr ""
-#. description(qrencode:qrencode-devel)
-msgid ""
-"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for libqrencode."
+#. description(perl-DBD-XBase)
+msgid "Module XBase provides access to XBase (dBase, Fox*) database files, namely dbf, dbt, fpt, ndx, ntx, mdx, idx and cdx."
msgstr ""
-#. summary(pciutils:pciutils-devel)
-msgid "Library and Include Files of the PCI utilities"
-msgstr ""
+#. summary(perl-DBD-mysql)
+#, fuzzy
+msgid "MySQL driver for the Perl5 Database Interface (DBI)"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(qt-creator)
-msgid "Lightweight IDE"
+#. description(perl-DBD-mysql)
+msgid "*DBD::mysql* is the Perl5 Database Interface driver for the MySQL database. In other words: DBD::mysql is an interface between the Perl programming language and the MySQL programming API that comes with the MySQL relational database management system. Most functions provided by this programming API are supported. Some rarely used functions are missing, mainly because no-one ever requested them. :-)"
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Uplevel)
-msgid "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous. The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's uplevel() are avoided."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Module-Implementation)
-msgid "Loads one of several alternate underlying implementations for a module"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-File-ShareDir)
-msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-Log-Log4perl)
+#. summary(perl-Devel-Caller)
#, fuzzy
-msgid "Log4j implementation for Perl"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+msgid "meatier versions of C<caller>"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(perl-Log-Log4perl)
+#. description(perl-Devel-Caller)
msgid ""
-"Log::Log4perl lets you remote-control and fine-tune the logging behaviour of your system from the outside. It implements the widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl.\n"
+"* caller_cv($level)\n"
"\n"
-"*For a detailed tutorial on Log::Log4perl usage, please read*\n"
+" 'caller_cv' gives you the coderef of the subroutine being invoked at the call frame indicated by the value of $level\n"
"\n"
-" http://www.perl.com/pub/a/2002/09/11/log4perl.html\n"
+"* caller_args($level)\n"
"\n"
-"Logging beats a debugger if you want to know what's going on in your code during runtime. However, traditional logging packages are too static and generate a flood of log messages in your log files that won't help you.\n"
+" Returns the arguments passed into the caller at level $level\n"
"\n"
-"'Log::Log4perl' is different. It allows you to control the number of logging messages generated at three different levels:\n"
+"* caller_vars( $level, $names ) =item called_with($level, $names)\n"
"\n"
-"* *\n"
+" 'called_with' returns a list of references to the original arguments to the subroutine at $level. if $names is true, the names of the variables will be returned instead\n"
"\n"
-" At a central location in your system (either in a configuration file or in the startup code) you specify _which components_ (classes, functions) of your system should generate logs.\n"
+" constants are returned as 'undef' in both cases\n"
"\n"
-"* *\n"
+"* called_as_method($level)\n"
"\n"
-" You specify how detailed the logging of these components should be by specifying logging _levels_.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You also specify which so-called _appenders_ you want to feed your log messages to (\"Print it to the screen and also append it to /tmp/my.log\") and which format (\"Write the date first, then the file name and line number, and then the log message\") they should be in.\n"
-"\n"
-"This is a very powerful and flexible mechanism. You can turn on and off your logs at any time, specify the level of detail and make that dependent on the subsystem that's currently executed.\n"
-"\n"
-"Let me give you an example: You might find out that your system has a problem in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component. Turning on detailed debugging logs all over the system would generate a flood of useless log messages and bog your system down beyond recognition. With 'Log::Log4perl', however, you can tell the system: \"Continue to log only severe errors to the log file. Open a second log file, turn on full debug logs in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component and dump all messages originating from there into the new log file\". And all this is possible by just changing the parameters in a configuration file, which your system can re-read even while it's running!"
+" 'called_as_method' returns true if the subroutine at $level was called as a method."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Ident)
-msgid "Lookup the username on the remote end of a TCP/IP connection"
+#. summary(perl-Devel-CoreStack)
+msgid "try to generate a stack dump from a core file"
msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Tty)
-msgid "Low-level allocate a pseudo-Tty, import constants."
+#. description(perl-Devel-CoreStack)
+msgid "This module attempts to generate a stack dump from a core file by locating the best available debugger (if any) and running it with the appropriate arguments and command script."
msgstr ""
-#. summary(pinfo)
-msgid "Lynx-style Info Browser"
+#. summary(perl-Devel-LexAlias)
+msgid "alias lexical variables"
msgstr ""
-#. description(python-M2Crypto)
+#. description(perl-Devel-LexAlias)
msgid ""
-"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n"
+"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical variable in a subroutines scope to one of your choosing.\n"
"\n"
-"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n"
+"If you don't know why you'd want to do this, I'd suggest that you skip this module. If you think you have a use for it, I'd insist on it.\n"
"\n"
-"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-MIME-Types)
-msgid "MIME types are used in MIME entities, for instance as part of e-mail and HTTP traffic. Sometimes real knowledge about a mime-type is need. This module will supply it."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MIME-Types)
-msgid "MIME-Type Determination"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Variable-Magic)
-msgid ""
-"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism lets the user add extra data to any variable and hook syntactical operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to it. With this module, you can add your own magic to any variable without having to write a single line of XS.\n"
+"Still here?\n"
"\n"
-"You'll realize that these magic variables look a lot like tied variables. It is not surprising, as tied variables are implemented as a special kind of magic, just like any 'irregular' Perl variable : scalars like '$!', '$(' or '$^W', the '%ENV' and '%SIG' hashes, the '@ISA' array, 'vec()' and 'substr()' lvalues, the threads::shared manpage variables... They all share the same underlying C API, and this module gives you direct access to it."
+"* lexalias( $where, $name, $variable )\n"
+"\n"
+" '$where' refers to the subroutine in which to alias the lexical, it can be a coderef or a call level such that you'd give to 'caller'\n"
+"\n"
+" '$name' is the name of the lexical within that subroutine\n"
+"\n"
+" '$variable' is a reference to the variable to install at that location"
msgstr ""
-#. description(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
-msgid "Mail::Mbox::MessageParser is a feature-poor but very fast mbox parser. It uses the best of three strategies for parsing a mailbox: either using cached folder information, GNU grep, or highly optimized Perl."
+#. summary(perl-Encode-Detect)
+msgid "An Encode::Encoding subclass that detects the encoding of data"
msgstr ""
-#. description(perl-Mail-SPF)
+#. description(perl-Encode-Detect)
msgid ""
-"Mail::SPF is an object-oriented implementation of Sender Policy Framework (SPF). See http://www.openspf.org for more information about SPF.\n"
+"This Perl module is an Encode::Encoding subclass that uses Encode::Detect::Detector to determine the charset of the input data and then decodes it using the encoder of the detected charset.\n"
"\n"
-"This class collection aims to fully conform to the SPF specification (RFC 4408) so as to serve both as a production quality SPF implementation and as a reference for other developers of SPF implementations."
+"It is similar to Encode::Guess, but does not require the configuration of a set of expected encodings. Like Encode::Guess, it only supports decoding--it cannot encode."
msgstr ""
-#. summary(perl-Package-DeprecationManager)
-msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
+#. summary(perl-Encode-HanExtra)
+msgid "Extra sets of Chinese encodings"
msgstr ""
-#. summary(perl-NetAddr-IP)
-msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Package-Stash)
+#. description(perl-Encode-HanExtra)
msgid ""
-"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all of that behind a simple API.\n"
+"Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings, including the most used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5, Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.\n"
"\n"
-"NOTE: Most methods in this class require a variable specification that includes a sigil. If this sigil is absent, it is assumed to represent the IO slot.\n"
-"\n"
-"Due to limitations in the typeglob API available to perl code, and to typeglob manipulation in perl being quite slow, this module provides two implementations - one in pure perl, and one using XS. The XS implementation is to be preferred for most usages; the pure perl one is provided for cases where XS modules are not a possibility. The current implementation in use can be set by setting '$ENV{PACKAGE_STASH_IMPLEMENTATION}' or '$Package::Stash::IMPLEMENTATION' before loading Package::Stash (with the environment variable taking precedence), otherwise, it will use the XS implementation if possible, falling back to the pure perl one."
+"However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete coverage will easily increase the size of perl distribution by several megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them."
msgstr ""
-#. summary(perl-Unicode-Map8)
-msgid "Mapping table between 8-bit chars and Unicode"
+#. summary(perl-Encode-JIS2K)
+msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) Encodings"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_office_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_office_opt"
+#. description(perl-Encode-JIS2K)
+msgid "This module implements encodings that covers JIS X 0213 charset (AKA JIS 2000, hence the module name)."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-imaging_opt)
-msgid "Meta package for pattern imaging_opt"
-msgstr ""
+#. summary(perl-ExtUtils-F77)
+#, fuzzy
+msgid "Simple interface to F77 libs"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_admin)
-msgid "Meta package for pattern kde4_admin"
+#. description(perl-ExtUtils-F77)
+msgid "This module tries to figure out how to link C programs with Fortran subroutines on your system. Basically one must add a list of Fortran runtime libraries. The problem is their location and name varies with each OS/compiler combination!"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_edutainment)
-msgid "Meta package for pattern kde4_edutainment"
+#. summary(FastCGI:perl-FastCGI)
+msgid "A scalable, open extension to CGI"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_ide)
-msgid "Meta package for pattern kde4_ide"
+#. summary(perl-File-Type)
+msgid "determine file type using magic"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_laptop)
-msgid "Meta package for pattern kde4_laptop"
+#. description(perl-File-Type)
+msgid "File::Type uses magic numbers (typically at the start of a file) to determine the MIME type of that file."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_utilities_opt)
-msgid "Meta package for pattern kde4_utilities_opt"
+#. summary(perl-Font-AFM)
+msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kvm_server)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern kvm_server"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lamp_server)
-msgid "Meta package for pattern lamp_server"
+#. description(perl-Font-AFM)
+msgid "This module implements the Font::AFM class. Objects of this class are initialized from an AFM file and allow you to obtain information about the font and the metrics of the various glyphs in the font."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-laptop)
+#. summary(perl-GD)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern laptop"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Interface to Gd Graphics Library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern lxde"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_laptop)
-msgid "Meta package for pattern lxde_laptop"
+#. description(perl-GD)
+msgid "*GD.pm* is a Perl interface to Thomas Boutell's gd graphics library (version 2.01 or higher; see below). GD allows you to create color drawings using a large number of graphics primitives, and emit the drawings as PNG files."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-lxde_office)
-msgid "Meta package for pattern lxde_office"
+#. summary(perl-GD-Graph3d)
+msgid "3d extension for perl-GDGraph"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-mail_server)
-msgid "Meta package for pattern mail_server"
+#. description(perl-GD-Graph3d)
+msgid "This is the GD::Graph3d extensions module. It provides 3D graphs for the GD::Graph module by Martien Verbruggen, which in turn generates graph using Lincoln Stein's GD.pm."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-minimal_base)
-msgid "Meta package for pattern minimal_base"
+#. summary(perl-Glib)
+msgid "Perl wrappers for the GLib utility and Object libraries"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts)
-msgid "Meta package for pattern minimal_base-conflicts"
+#. description(perl-Glib)
+msgid "This wrapper attempts to provide a perlish interface while remaining as true as possible to the underlying C API, so that any reference materials you can find on using GLib may still apply to using the libraries from perl. This module also provides facilities for creating wrappers for other GObject-based libraries. The the SEE ALSO manpage section contains pointers to all sorts of good information."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-misc_server)
-msgid "Meta package for pattern misc_server"
+#. summary(perl-Gtk2)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface to the 2.x series of the GTK+ library"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(perl-Gtk2)
+msgid ""
+"The Gtk2 module allows a Perl developer to use the GTK+ graphical user interface library. Find out more about Gtk+ at http://gtk.org/.\n"
+"\n"
+"The GTK+ Reference Manual is also a handy companion when writing Gtk applications in any language. The Perl bindings follow the C API very closely, and the C reference documentation should be considered the canonical source.\n"
+"\n"
+"To discuss gtk2-perl, ask questions and flame/praise the authors, join gtk-perl-list(a)gnome.org at lists.gnome.org.\n"
+"\n"
+"Also have a look at the gtk2-perl website and sourceforge project page, http://gtk2-perl.sourceforge.net"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-multimedia_opt)
-msgid "Meta package for pattern multimedia_opt"
+#. summary(perl-HTML-Clean)
+msgid "Cleans up HTML code for web browsers, not humans"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-network_admin)
-msgid "Meta package for pattern network_admin"
+#. description(perl-HTML-Clean)
+msgid ""
+"The majority of the web pages of the internet today are much larger than they need to be. The reason for this is that HTML tends to be stored in a human readable format, with indenting, newlines and comments.\n"
+"\n"
+"However, all of these comments, whitespace etc. are ignored by the browser, and needlessly lengthen download times.\n"
+"\n"
+"Second, many people are using WYSIWYG HTML editors these days. This makes creating content easy. However these editors can cause a number of compatibility problems by tying themselves to a particular browser or operating system."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-non_oss_opt)
-msgid "Meta package for pattern non_oss_opt"
+#. summary(perl-HTML-SimpleParse)
+msgid "a bare-bones HTML parser"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-office_opt)
-msgid "Meta package for pattern office_opt"
+#. description(perl-HTML-SimpleParse)
+msgid ""
+"This is the HTML::SimpleParse module. It is a bare-bones HTML parser, similar to HTML::Parser, but with a couple important distinctions:\n"
+"\n"
+"First, HTML::Parser knows which tags can contain other tags, which start tags have corresponding end tags, which tags can exist only in the <HEAD> portion of the document, and so forth. HTML::SimpleParse does not know any of these things. It just finds tags and text in the HTML you give it, it does not care about the specific content of these tags (though it does distiguish between different _types_ of tags, such as comments, starting tags like <b>, ending tags like </b>, and so on).\n"
+"\n"
+"Second, HTML::SimpleParse does not create a hierarchical tree of HTML content, but rather a simple linear list. It does not pay any attention to balancing start tags with corresponding end tags, or which pairs of tags are inside other pairs of tags.\n"
+"\n"
+"Because of these characteristics, you can make a very effective HTML filter by sub-classing HTML::SimpleParse."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-print_server)
-msgid "Meta package for pattern print_server"
+#. summary(perl-HTTPS-Daemon)
+msgid "a simple http server class with SSL support"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-remote_desktop)
-msgid "Meta package for pattern remote_desktop"
+#. description(perl-HTTPS-Daemon)
+msgid "HTTP::Daemon::SSL is a descendant of HTTP::Daemon that uses SSL sockets (via IO::Socket::SSL) instead of cleartext sockets. It also handles SSL-specific problems, such as dealing with HTTP clients that attempt to connect to it without using SSL."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-tabletpc)
+#. summary(perl-IO-String)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern tabletpc"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Perl IO/String interface"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-technical_writing)
-msgid "Meta package for pattern technical_writing"
+#. description(perl-IO-String)
+msgid "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_opt)
-msgid "Meta package for pattern x11_opt"
+#. summary(perl-IO-Tty)
+msgid "Low-level allocate a pseudo-Tty, import constants."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11_yast)
-msgid "Meta package for pattern x11_yast"
+#. description(perl-IO-Tty)
+msgid ""
+"'IO::Tty' is used internally by 'IO::Pty' to create a pseudo-tty. You wouldn't want to use it directly except to import constants, use 'IO::Pty'. For a list of importable constants, see the IO::Tty::Constant manpage.\n"
+"\n"
+"Windows is now supported, but ONLY under the Cygwin environment, see the http://sources.redhat.com/cygwin/ manpage.\n"
+"\n"
+"Please note that pty creation is very system-dependend. From my experience, any modern POSIX system should be fine. Find below a list of systems that 'IO::Tty' should work on. A more detailed table (which is slowly getting out-of-date) is available from the project pages document manager at SourceForge the http://sourceforge.net/projects/expectperl/ manpage.\n"
+"\n"
+"If you have problems on your system and your system is listed in the \"verified\" list, you probably have some non-standard setup, e.g. you compiled your Linux-kernel yourself and disabled ptys (bummer!). Please ask your friendly sysadmin for help.\n"
+"\n"
+"If your system is not listed, unpack the latest version of 'IO::Tty', do a ''perl Makefile.PL; make; make test; uname -a'' and send me (_RGiersig(a)cpan.org_) the results and I'll see what I can deduce from that. There are chances that it will work right out-of-the-box...\n"
+"\n"
+"If it's working on your system, please send me a short note with details (version number, distribution, etc. 'uname -a' and 'perl -V' is a good start; also, the output from \"perl Makefile.PL\" contains a lot of interesting info, so please include that as well) so I can get an overview. Thanks!"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xen_server)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern xen_server"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(perl-JSON-XS)
+msgid "JSON serialising/deserialising, done correctly and fast"
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce)
+#. description(perl-JSON-XS)
+msgid ""
+"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa. Its primary goal is to be _correct_ and its secondary goal is to be _fast_. To reach the latter goal it was written in C.\n"
+"\n"
+"Beginning with version 2.0 of the JSON module, when both JSON and JSON::XS are installed, then JSON will fall back on JSON::XS (this can be overridden) with no overhead due to emulation (by inheriting constructor and methods). If JSON::XS is not available, it will fall back to the compatible JSON::PP module as backend, so using JSON instead of JSON::XS gives you a portable JSON API that can be fast when you need and doesn't require a C compiler when that is a problem.\n"
+"\n"
+"As this is the n-th-something JSON module on CPAN, what was the reason to write yet another JSON module? While it seems there are many JSON modules, none of them correctly handle all corner cases, and in most cases their maintainers are unresponsive, gone missing, or not listening to bug reports for other reasons.\n"
+"\n"
+"See MAPPING, below, on how JSON::XS maps perl values to JSON values and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-MLDBM-Sync)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern xfce"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Perl module for safe concurrent access to MLDBM databases"
+msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_basis)
-msgid "Meta package for pattern xfce_basis"
+#. description(perl-MLDBM-Sync)
+msgid "This module wraps around the MLDBM interface, by handling concurrent access to MLDBM databases with file locking, and flushes i/o explicity per lock/unlock. The new [Read]Lock()/UnLock() API can be used to serialize requests logically and improve performance for bundled reads & writes."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_laptop)
-msgid "Meta package for pattern xfce_laptop"
+#. summary(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
+msgid "Perl Modules For Using Spamassassin Within An Own Perl Script"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-xfce_office)
-msgid "Meta package for pattern xfce_office"
+#. description(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
+msgid "This package contains the perl modules for the spamassassin, including the filter rules. This package is required for the package \"spamassassin\", the commandline tool."
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-XBase)
-msgid "Module XBase provides access to XBase (dBase, Fox*) database files, namely dbf, dbt, fpt, ndx, ntx, mdx, idx and cdx."
+#. summary(perl-Mcrypt)
+msgid "An Autoload-Capable Interface Module for libmcrypt"
msgstr ""
-#. summary(perl-Lingua-EN-Sentence)
-msgid "Module for splitting text into sentences."
+#. description(perl-Mcrypt)
+msgid "The Mcrypt module provides a simple and intuitive Perl abstraction of the libmcrypt cryptography library. It provides mechanisms for encoding and decoding Perl scalars."
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Info)
-msgid "Module::Info gives you information about Perl modules *without actually loading the module*. It actually isn't specific to modules and should work on any perl code."
+#. summary(perl-Moose)
+msgid "Postmodern Object System for Perl 5"
msgstr ""
#. description(perl-Moose)
@@ -1744,22 +1644,29 @@
"Additionally, Moose is built on top of the Class::MOP manpage, which is a metaclass system for Perl 5. This means that Moose not only makes building normal Perl 5 objects better, but it provides the power of metaclass programming as well."
msgstr ""
-#. summary(pidgin)
-msgid "Multiprotocol Instant Messaging Client"
+#. summary(nkf:perl-NKF)
+msgid "Perl extension for nkf (Network Kanji Filter)"
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-mysql)
-#, fuzzy
-msgid "MySQL driver for the Perl5 Database Interface (DBI)"
-msgstr "Interfejs jądra"
-
-#. description(perl-Net-DNS)
+#. description(nkf:perl-NKF)
msgid ""
-"Net::DNS is a collection of Perl modules that act as a Domain Name System (DNS) resolver. It allows the programmer to perform DNS queries that are beyond the capabilities of 'gethostbyname' and 'gethostbyaddr'.\n"
+"This is a Perl Extension version of nkf (Network Kanji Filter ) 1.9.\n"
"\n"
-"The programmer should be somewhat familiar with the format of a DNS packet and its various sections. See RFC 1035 or _DNS and BIND_ (Albitz & Liu) for details."
+"Usage:\n"
+"\n"
+"use NKF; $output = nkf($flag,$input);\n"
+"\n"
+"$flag has the same meaning as with nkf."
msgstr ""
+#. summary(perl-Net-IP)
+msgid "Allows easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-IP)
+msgid "This is the Net::IP module, designed to allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses."
+msgstr ""
+
#. summary(perl-Net-IPv4Addr)
msgid "Net::IPv4Addr Module for Perl"
msgstr ""
@@ -1768,350 +1675,429 @@
msgid "Net::IPv4Addr provides functions for parsing IPv4 addresses both in traditional address/netmask format and in the new CIDR format. There are also methods for calculating the network and broadcast address and also to see check if a given address is in a specific network."
msgstr ""
+#. summary(perl-Net-Jabber)
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Perl Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
#. description(perl-Net-Jabber)
msgid "Net::Jabber is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the Jabber Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::Jabber is a wrapper around the rest of the official Net::Jabber::xxxxxx packages."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Netmask)
+#. summary(perl-Net-LibIDN)
+msgid "Net::LibIDN Perl module"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-LibIDN)
+msgid "This module provides Perl bindings for GNU Libidn by Simon Josefsson (http://www.gnu.org/software/libidn/) in way that was heavily inspired by PHP bindings for the same library done by Turbo Fredriksson (http://php- idn.bayour.com/)"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Net-Patricia)
+msgid "Patricia Trie perl module for fast IP address lookups"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-Patricia)
msgid ""
-"Net::Netmask parses and understands IPv4 CIDR blocks. It's built with an object-oriented interface. Nearly all functions are methods that operate on a Net::Netmask object.\n"
+"This module uses a Patricia Trie data structure to quickly perform IP address prefix matching for applications such as IP subnet, network or routing table lookups. The data structure is based on a radix tree using a radix of two, so sometimes you see patricia implementations called \"radix\" as well. The term \"Trie\" is derived from the word \"retrieval\" but is pronounced like \"try\". Patricia stands for \"Practical Algorithm to Retrieve Information Coded as Alphanumeric\", and was first suggested for routing table lookups by Van Jacobsen. Patricia Trie performance characteristics are well-known as it has been employed for routing table lookups within the BSD kernel since the 4.3 Reno release.\n"
"\n"
-"There are methods that provide the nearly all bits of information about a network block that you might want.\n"
-"\n"
-"There are also functions to put a network block into a table and then later lookup network blocks by IP address in that table. There are functions to turn a IP address range into a list of CIDR blocks. There are functions to turn a list of CIDR blocks into a list of IP addresses.\n"
-"\n"
-"There is a function for sorting by text IP address."
+"The BSD radix code is thoroughly described in \"TCP/IP Illustrated, Volume 2\" by Wright and Stevens and in the paper ``A Tree-Based Packet Routing Table for Berkeley Unix'' by Keith Sklower."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Telnet)
+#. summary(perl-NetAddr-IP)
+msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-NetAddr-IP)
msgid ""
-"Net::Telnet allows you to make client connections to a TCP port and do network I/O, especially to a port using the TELNET protocol. Simple I/O methods such as print, get, and getline are provided. More sophisticated interactive features are provided because connecting to a TELNET port ultimately means communicating with a program designed for human interaction. These interactive features include the ability to specify a time-out and to wait for patterns to appear in the input stream, such as the prompt from a shell. IPv6 support is available when using perl 5.14 or later (see 'family()'.\n"
+"This module provides an object-oriented abstraction on top of IP addresses or IP subnets that allows for easy manipulations. Version 4.xx of NetAddr::IP will work with older versions of Perl and is compatible with Math::BigInt.\n"
"\n"
-"Other reasons to use this module than strictly with a TELNET port are:\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You're not familiar with sockets and you want a simple way to make client connections to TCP services.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You want to be able to specify your own time-out while connecting, reading, or writing.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" You're communicating with an interactive program at the other end of some socket or pipe and you want to wait for certain patterns to appear.\n"
-"\n"
-"Here's an example that prints who's logged-on to a remote host. In addition to a username and password, you must also know the user's shell prompt, which for this example is '\"bash$ \"'\n"
-"\n"
-" use Net::Telnet (); $t = new Net::Telnet (Timeout => 10, Prompt => '/bash\\$ $/'); $t->open($host); $t->login($username, $passwd); @lines = $t->cmd(\"who\"); print @lines;\n"
-"\n"
-"See the *EXAMPLES* section below for more examples.\n"
-"\n"
-"Usage questions should be directed to the perlmonks.org discussion group. Bugs can be viewed or reported at cpan.org on the Net::Telnet page."
+"The internal representation of all IP objects is in 128 bit IPv6 notation. IPv4 and IPv6 objects may be freely mixed."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-XMPP)
-msgid "Net::XMPP is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the XMPP Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::XMPP is a wrapper around the rest of the official Net::XMPP::xxxxxx packages."
+#. summary(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
+msgid "Pilot-Link Library for Palm devices - Perl bindings"
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-ODBC)
+#. description(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
#, fuzzy
-msgid "ODBC Driver for DBI"
-msgstr "Otwórz w menedżerze plików"
+msgid "This package contains Perl modules for communicating with the Palm Pilot."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-IO-Socket-INET6)
-msgid "Object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Package-Stash-XS)
+#, fuzzy
+msgid "faster and more correct implementation of the Package::Stash API"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(perl-Net-SNMP)
-msgid "Object oriented interface to SNMP"
+#. description(perl-Package-Stash-XS)
+msgid "This is a backend for the Package::Stash manpage, which provides the functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by default if it's installed, and should be preferred in all environments with a compiler."
msgstr ""
-#. summary(python-CherryPy)
-msgid "Object-Oriented HTTP framework"
+#. summary(perl-PadWalker)
+msgid "Play with Other Peoples' Lexical Variables"
msgstr ""
-#. description(python-odfpy)
+#. description(perl-PadWalker)
msgid ""
-"Odfpy is a library to read and write OpenDocument v. 1.1 files. The main focus has been to prevent the programmer from creating invalid documents. It has checks that raise an exception if the programmer adds an invalid element, adds an attribute unknown to the grammar, forgets to add a required attribute or adds text to an element that doesn't allow it.\n"
+"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even change!) lexical variables in any subroutine which called you. It will only show those variables which are in scope at the point of the call.\n"
"\n"
-"These checks and the API itself were generated from the RelaxNG schema, and then hand-edited. Therefore the API is complete and can handle all ODF constructions.\n"
+"PadWalker is particularly useful for debugging. It's even used by Perl's built-in debugger. (It can also be used for evil, of course.)\n"
"\n"
-"In addition to the API, there are a few scripts:\n"
-"\n"
-"- csv2odf - Create OpenDocument spreadsheet from comma separated values\n"
-"- mailodf - Email ODF file as HTML archive\n"
-"- odf2xhtml - Convert ODF to (X)HTML\n"
-"- odf2mht - Convert ODF to HTML archive\n"
-"- odf2xml - Create OpenDocument XML file from OD? package\n"
-"- odfimgimport - Import external images\n"
-"- odflint - Check ODF file for problems\n"
-"- odfmeta - List or change the metadata of an ODF file\n"
-"- odfoutline - Show outline of OpenDocument\n"
-"- odfuserfield - List or change the user-field declarations in an ODF file\n"
-"- xml2odf - Create OD? package from OpenDocument in XML form\n"
-"\n"
-"Visit http://odfpy.forge.osor.eu/ for documentation and examples."
+"I wouldn't recommend using PadWalker directly in production code, but it's your call. Some of the modules that use PadWalker internally are certainly safe for and useful in production."
msgstr ""
-#. description(perl-Task-Weaken)
+#. summary(perl-Pango)
+#, fuzzy
+msgid "Pango Perl module"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+
+#. description(perl-Pango)
msgid ""
-"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's \"weaken\" function is that it is not present in the pure-perl variant.\n"
+"Pango is a library for laying out and rendering text, with an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout is needed, but using Pango in conjunction with L<Cairo> and/or L<Gtk2> provides a complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
"\n"
-"While this isn't necessarily always a problem in a straight CPAN-based Perl environment, some operating system distributions only include the pure-Perl versions, don't include the XS version, and so weaken is then \"missing\" from the platform, despite passing a dependency on Scalar::Util successfully."
+"Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts. Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
+"\n"
+"In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes Pango::Layout, a high level driver for laying out entire blocks of text, and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#. description(perl-Dist-CheckConflicts)
+#. summary(perl-Params-Util)
+msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Params-Util)
msgid ""
-"One shortcoming of the CPAN clients that currently exist is that they have no way of specifying conflicting downstream dependencies of modules. This module attempts to work around this issue by allowing you to specify conflicting versions of modules separately, and deal with them after the module is done installing.\n"
+"'Params::Util' provides a basic set of importable functions that makes checking parameters a hell of a lot easier\n"
"\n"
-"For instance, say you have a module 'Foo', and some other module 'Bar' uses 'Foo'. If 'Foo' were to change its API in a non-backwards-compatible way, this would cause 'Bar' to break until it is updated to use the new API. 'Foo' can't just depend on the fixed version of 'Bar', because this will cause a circular dependency (because 'Bar' is already depending on 'Foo'), and this doesn't express intent properly anyway - 'Foo' doesn't use 'Bar' at all. The ideal solution would be for there to be a way to specify conflicting versions of modules in a way that would let CPAN clients update conflicting modules automatically after an existing module is upgraded, but until that happens, this module will allow users to do this manually.\n"
+"While they can be (and are) used in other contexts, the main point behind this module is that the functions *both* Do What You Mean, and Do The Right Thing, so they are most useful when you are getting params passed into your code from someone and/or somewhere else and you can't really trust the quality.\n"
"\n"
-"This module accepts a hash of options passed to its 'use' statement, with these keys being valid:\n"
+"Thus, 'Params::Util' is of most use at the edges of your API, where params and data are coming in from outside your code.\n"
"\n"
-"* -conflicts\n"
+"The functions provided by 'Params::Util' check in the most strictly correct manner known, are documented as thoroughly as possible so their exact behaviour is clear, and heavily tested so make sure they are not fooled by weird data and Really Bad Things.\n"
"\n"
-" A hashref of conflict specifications, where keys are module names, and values are the last broken version - any version greater than the specified version should work.\n"
+"To use, simply load the module providing the functions you want to use as arguments (as shown in the SYNOPSIS).\n"
"\n"
-"* -also\n"
+"To aid in maintainability, 'Params::Util' will *never* export by default.\n"
"\n"
-" Additional modules to get conflicts from (potentially recursively). This should generally be a list of modules which use Dist::CheckConflicts, which correspond to the dists that your dist depends on. (In an ideal world, this would be intuited directly from your dependency list, but the dependency list isn't available outside of build time).\n"
-"\n"
-"* -dist\n"
-"\n"
-" The name of the distribution, to make the error message from check_conflicts more user-friendly.\n"
-"\n"
-"The methods listed below are exported by this module into the module that uses it, so you should call these methods on your module, not Dist::CheckConflicts.\n"
-"\n"
-"As an example, this command line can be used to update your modules, after installing the 'Foo' dist (assuming that 'Foo::Conflicts' is the module in the 'Foo' dist which uses Dist::CheckConflicts):\n"
-"\n"
-" perl -MFoo::Conflicts -e'print \"$_\\n\" for map { $_->{package} } Foo::Conflicts->calculate_conflicts' | cpanm\n"
-"\n"
-"As an added bonus, loading your conflicts module will provide warnings at runtime if conflicting modules are detected (regardless of whether they are loaded before or afterwards)."
+"You must explicitly name the functions you want to export, or use the ':ALL' param to just have it export everything (although this is not recommended if you have any _FOO functions yourself with which future additions to 'Params::Util' may clash)"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Exporter-Progressive)
-msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
+#. summary(perl-Parse-Yapp)
+msgid "Perl extension for generating and using LALR parsers"
msgstr ""
-#. summary(python-tornado)
-msgid "Open source version of scalable, non-blocking web server that power FriendFeed"
+#. description(perl-Parse-Yapp)
+msgid "Parse::Yapp (Yet Another Perl Parser compiler) is a collection of modules that let you generate and use yacc like thread safe (reentrant) parsers with perl object oriented interface."
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-SSLeay)
-msgid "OpenSSL support for LWP"
+#. summary(ImageMagick:perl-PerlMagick)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface for ImageMagick"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(ImageMagick:perl-PerlMagick)
+msgid "PerlMagick is an objected-oriented Perl interface to ImageMagick. Use the module to read, manipulate, or write an image or image sequence from within a Perl script. This makes it suitable for Web CGI scripts."
msgstr ""
-#. summary(pothana2000-fonts)
-msgid "OpenType Font for Telugu"
+#. summary(perl-Pod-HtmlPsPdf)
+msgid "Perl module Pod::HtmlPsPdf"
msgstr ""
-#. description(pdfmod)
-msgid "PDF Mod is a simple tool for modifying your PDFs: moving, removing, extracting, and rotating pages."
+#. description(perl-Pod-HtmlPsPdf)
+msgid "Documentation projects builder in HTML, PS and PDF formats."
msgstr ""
-#. summary(pdfmod)
-msgid "PDF Modifier"
+#. summary(perl-Quantum-Superpositions)
+msgid "Qm-like superpositions for Perl"
msgstr ""
-#. summary(python-pypdf)
-msgid "PDF toolkit"
+#. description(perl-Quantum-Superpositions)
+msgid "The Quantum::Superpositions module provides a new scalar data structure: the superposition. In a metaphor drawn from quantum mechanics, superpositions store a collection of values by overlaying them in parallel superimposed states within a single scalar variable."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-pear)
-msgid ""
-"PEAR is a code repository for PHP extensions and PHP library code similar to TeX's CTAN and Perl's CPAN. This package provides an access to the repository.\n"
-"\n"
-"See http://pear.php.net/manual/ for more details."
+#. summary(perl-SDL)
+msgid "Glue between Perl and SDL"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-pdo)
+#. description(perl-SDL)
msgid ""
-"PHP Data Objects - Data Access Abstraction\n"
+"SDL Perl are a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer (SDL).\n"
"\n"
-"- light-weight\n"
-"\n"
-"- provides common API for common database operations\n"
-"\n"
-"- keeps majority of PHP specific stuff in the PDO core (such as persistent resource management); drivers should only have to worry about getting the data and not about PHP internals."
+"Simple DirectMedia Layer is a cross-platform multimedia library designed to provide low level access to audio, keyboard, mouse, joystick, 3D hardware via OpenGL, and 2D video framebuffer. It is used by MPEG playback software, emulators, and many popular games, including the award winning Linux port of \"Civilization: Call To Power.\""
msgstr ""
-#. summary(php-doc)
-#, fuzzy
-msgid "PHP Documentation"
-msgstr "Dokument"
+#. summary(perl-SGMLS)
+msgid "SGML/XML Parsers"
+msgstr ""
-#. summary(php5:php5-pear)
-msgid "PHP Extension and Application Repository"
+#. description(perl-SGMLS)
+msgid "SGMLSpm is a Perl script that reads ESIS output (from parsers like SP) and offers an event-based interface to the parser. As long as the parser can parse XML this also works for XML."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-snmp)
-msgid "PHP functions for SNMP."
+#. summary(net-snmp:perl-SNMP)
+msgid "Perl5 SNMP Extension Module"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-wddx)
-msgid "PHP functions for Web Distributed Data Exchange."
+#. description(net-snmp:perl-SNMP)
+msgid "The Perl5 'SNMP' Extension Module v3.1.0 for the UCD SNMPv3 library."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-mysql)
-msgid "PHP functions for access to MySQL database servers."
+#. summary(perl-SVN-Simple)
+msgid "A simple interface to subversion's editor interface"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-pgsql)
-msgid "PHP functions for access to PostgreSQL database servers. It includes both traditional pgsql and pdo_pgsql drivers."
+#. description(perl-SVN-Simple)
+msgid "SVN::Simple::Edit wraps the subversion delta editor with a perl friendly interface and then you could easily drive it for describing changes to a tree. A common usage is to wrap the commit editor, so you could make commits to a subversion repository easily."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-ftp)
-msgid "PHP functions for access to file servers speaking the File Transfer Protocol (FTP) as defined in rfc959."
+#. summary(perl-Set-Crontab)
+msgid "Expand crontab(5)-style integer lists"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-ctype)
-msgid "PHP functions for checking whether a character or string falls into a certain character class according to the current locale."
+#. description(perl-Set-Crontab)
+msgid "Set::Crontab parses crontab-style lists of integers and defines some utility functions to make it easier to deal with them."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-calendar)
-msgid "PHP functions for converting between different calendar formats."
+#. summary(perl-Set-Object)
+msgid "Set of Objects and Strings"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-exif)
-msgid "PHP functions for extracting EXIF (metadata from images) information stored in headers of JPEG and TIFF images."
+#. description(perl-Set-Object)
+msgid ""
+"This modules implements a set of objects, that is, an unordered collection of objects without duplication.\n"
+"\n"
+"The term _objects_ is applied loosely - for the sake of the Set::Object manpage, anything that is a reference is considered an object.\n"
+"\n"
+"the Set::Object manpage 1.09 and later includes support for inserting scalars (including the empty string, but excluding 'undef') as well as objects. This can be thought of as (and is currently implemented as) a degenerate hash that only has keys and no values. Unlike objects placed into a Set::Object, scalars that are inserted will be flattened into strings, so will lose any magic (eg, tie) or other special bits that they went in with; only strings come out."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-gmp)
-msgid "PHP functions for work with arbitrary-length integers using the GNU MP library."
+#. summary(perl-Socket6)
+msgid "IPv6 Sockets (Perl Module)"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-imap)
-msgid "PHP functions in this extension are not limited to the IMAP protocol, despite their name. The underlying c-client library also supports NNTP, POP3 and local mailbox access methods."
+#. description(perl-Socket6)
+msgid "The IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-gettext)
-msgid "PHP functions that implement an NLS (Native Language Support) API which can be used to internationalize your PHP applications."
+#. summary(perl-Sub-Identify)
+msgid "Retrieve names of code references"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-gd)
-msgid "PHP functions to create and manipulate image files in a variety of different image formats, including GIF, PNG, JPEG, WBMP, and XPM. Even more convenient: PHP can output image streams directly to a browser."
+#. description(perl-Sub-Identify)
+msgid ""
+"'Sub::Identify' allows you to retrieve the real name of code references.\n"
+"\n"
+"It provides six functions, all of them taking a code reference.\n"
+"\n"
+"'sub_name' returns the name of the code reference passed as an argument (or '__ANON__' if it's an anonymous code reference), 'stash_name' returns its package, and 'sub_fullname' returns the concatenation of the two.\n"
+"\n"
+"'get_code_info' returns a list of two elements, the package and the subroutine name (in case of you want both and are worried by the speed.)\n"
+"\n"
+"In case of subroutine aliasing, those functions always return the original name.\n"
+"\n"
+"'get_code_location' returns a two-element list containing the file name and the line number where the subroutine has been defined.\n"
+"\n"
+"'is_sub_constant' returns a boolean value indicating whether the subroutine is a constant or not."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-bz2)
-msgid "PHP functions to read and write bzip2 (.bz2) compressed files."
+#. summary(perl-Sub-Name)
+msgid "(re)name a sub"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-zlib)
-msgid "PHP functions to read and write gzip (.gz) compressed files."
+#. description(perl-Sub-Name)
+msgid "This module has only one function, which is also exported by default:"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-shmop)
-msgid "PHP functions to read, write, create and delete UNIX shared memory segments."
+#. summary(perl-Task-Weaken)
+msgid "Task::Weaken - Ensure that a platform has weaken support"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-sysvsem)
-msgid "PHP interface for System V semaphores."
+#. description(perl-Task-Weaken)
+msgid ""
+"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's \"weaken\" function is that it is not present in the pure-perl variant.\n"
+"\n"
+"While this isn't necessarily always a problem in a straight CPAN-based Perl environment, some operating system distributions only include the pure-Perl versions, don't include the XS version, and so weaken is then \"missing\" from the platform, despite passing a dependency on Scalar::Util successfully."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-sysvshm)
-msgid "PHP interface for System V shared memory."
+#. summary(perl-Template-Toolkit)
+#. description(perl-Template-Toolkit)
+msgid "Template Processing System"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-ldap)
-msgid "PHP interface to Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)."
+#. summary(perl-TermReadLine-Gnu)
+msgid "Perl extension for the GNU Readline/History Library"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-iconv)
+#. description(perl-TermReadLine-Gnu)
+msgid "This is an implementation of Term::ReadLine using the GNU Readline/History Library. This package also has the interface with the almost all functions and variables which are documented in the GNU Readline/History Library Manual."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Test-LeakTrace)
+msgid "Traces memory leaks"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-LeakTrace)
+msgid ""
+"'Test::LeakTrace' provides several functions that trace memory leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can detect any leaked SVs in given blocks.\n"
+"\n"
+"*Leaked SVs* are SVs which are not released after the end of the scope they have been created. These SVs include global variables and internal caches. For example, if you call a method in a tracing block, perl might prepare a cache for the method. Thus, to trace true leaks, 'no_leaks_ok()' and 'leaks_cmp_ok()' executes a block more than once."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Text-CSV_XS)
#, fuzzy
-msgid "PHP interface to iconv character set conversion facility."
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "comma-separated values manipulation routines"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. description(php5:php5-curl)
-msgid "PHP interface to libcurl that allows you to connect to and communicate with servers of many different types, using protocols of many different types."
+#. description(perl-Text-CSV_XS)
+msgid ""
+"Text::CSV_XS provides facilities for the composition and decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV_XS class will combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields.\n"
+"\n"
+"The module accepts either strings or files as input and support the use of user-specified characters for delimiters, separators, and escapes."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-mcrypt)
-msgid "PHP interface to the mcrypt library, which supports a wide variety of block algorithms."
+#. summary(chasen:perl-Text-ChaSen)
+#. description(chasen:perl-Text-ChaSen)
+#, fuzzy
+msgid "ChaSen Perl Module"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+
+#. summary(perl-Text-DelimMatch)
+msgid "DelimMatch for Locating Delimited Substrings with Proper Nesting"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-fastcgi)
+#. description(perl-Text-DelimMatch)
+msgid "DelimMatch is a Perl 5 module that provides functions for locating delimited substrings with proper nesting."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Text-Iconv)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface to iconv() codeset conversion function"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(perl-Text-Iconv)
msgid ""
-"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"The Text::Iconv module provides a Perl interface to the iconv() function as defined by the Single UNIX Specification.\n"
"\n"
-"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.FastCGI for information on how to use this module."
+"The convert() method converts the encoding of characters in the input string from the fromcode codeset to the tocode codeset, and returns the result.\n"
+"\n"
+"Settings of fromcode and tocode and their permitted combinations are implementation-dependent. Valid values are specified in the system documentation; the iconv(1) utility should also provide a -l option that lists all supported codesets."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-devel)
-msgid "PHP is a server-side, cross-platform, HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory Tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the Links section. PHP5 is the latest version."
+#. summary(perl-Text-Kakasi)
+msgid "Perl binding for KAKASI, the kanji kana simple inverter"
msgstr ""
-#. summary(php5)
-msgid "PHP5 Core Files"
+#. description(perl-Text-Kakasi)
+msgid "This module provides libkakasi interface for perl. libkakasi is a part of KAKASI. KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana or Romaji and may be helpful to read Japanese documents. More information about KAKASI is available at <http://kakasi.namazu.org/>."
msgstr ""
-#. summary(php5:php5-bcmath)
+#. summary(perl-Time-modules)
#, fuzzy
-msgid "PHP5 Extension Module"
-msgstr "Usuń moduły"
+msgid "Various Perl time modules"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-#. summary(perl-Pod-POM)
-msgid "POD Object Model"
+#. description(perl-Time-modules)
+msgid "Perl modules providing various time functions."
msgstr ""
-#. summary(posix_cc)
-msgid "POSIX 1003.2 and 1003.1 2001 C Language Compilers"
+#. summary(perl-Unicode-Map8)
+msgid "Mapping table between 8-bit chars and Unicode"
msgstr ""
-#. summary(pax)
-msgid "POSIX File System Archiver"
+#. description(perl-Unicode-Map8)
+msgid "The Unicode::Map8 class implements efficient mapping tables between 8-bit character sets and 16-bit character sets like Unicode. The tables are efficient both in terms of space allocated and translation speed. The 16-bit strings are assumed to use network byte order."
msgstr ""
-#. summary(qemu:qemu-ipxe)
-msgid "PXE ROMs for QEMU NICs"
+#. summary(perl-Unicode-String)
+msgid "String of Unicode characters (UCS2/UTF16)"
msgstr ""
-#. summary(perl-GDGraph)
-msgid "Package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm"
+#. description(perl-Unicode-String)
+msgid "A Unicode::String object represents a sequence of Unicode characters. The Unicode Standard is a fixed-width, uniform encoding scheme for written characters and text. This encoding treats alphabetic characters, ideographic characters, and symbols identically, which means that they can be used in any mixture and with equal facility. Unicode is modeled on the ASCII character set, but uses a 16-bit encoding to support full multilingual text."
msgstr ""
-#. description(perl-PadWalker)
+#. summary(perl-Unix-Syslog)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface to the UNIX syslog(3) calls"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(perl-Unix-Syslog)
+msgid "This module provides an interface to the system logger syslogd(8) via Perl's XSUBs. The implementation attempts to resemble the native libc- functions of your system, so that anyone being familiar with syslog.h should be able to use this module right away."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-WeakRef)
+msgid "API for weak references to be created in Perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-WeakRef)
msgid ""
-"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even change!) lexical variables in any subroutine which called you. It will only show those variables which are in scope at the point of the call.\n"
+"A patch to Perl 5.005_55 by the author implements a core API for weak references. This module is a Perl-level interface to that API, allowing weak references to be created in Perl.\n"
"\n"
-"PadWalker is particularly useful for debugging. It's even used by Perl's built-in debugger. (It can also be used for evil, of course.)\n"
-"\n"
-"I wouldn't recommend using PadWalker directly in production code, but it's your call. Some of the modules that use PadWalker internally are certainly safe for and useful in production."
+"A weak reference is just like an ordinary Perl reference except that it isn't included in the reference count of the thing referred to. This means that once all references to a particular piece of data are weak, the piece of data is freed and all the weak references are set to undef. This is particularly useful for implementing circular data structures without memory leaks or caches of objects."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pango)
+#. summary(perl-XML-LibXSLT)
#, fuzzy
-msgid "Pango Perl module"
-msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+msgid "Interface to the GNOME libxslt library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(perl-Pango)
+#. description(perl-XML-LibXSLT)
+msgid "This module is an interface to the GNOME project's libxslt. This is an extremely good XSLT engine, highly compliant and also very fast. I have tests showing this to be more than twice as fast as Sablotron."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-XSLT)
+msgid "Perl module XML::XSLT"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-XML-XSLT)
+msgid "This is a Perl module to parse XSL Transformational sheets."
+msgstr ""
+
+#. summary(libcamgm:perl-camgm)
+#, fuzzy
+msgid "CA Management Library Perl Bindings"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libcamgm:perl-camgm)
msgid ""
-"Pango is a library for laying out and rendering text, with an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout is needed, but using Pango in conjunction with L<Cairo> and/or L<Gtk2> provides a complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
+"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority.\n"
"\n"
-"Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts. Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
-"\n"
-"In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes Pango::Layout, a high level driver for laying out entire blocks of text, and routines to assist in editing internationalized text."
+"This package provides the perl bindings to the CA Management Library."
msgstr ""
-#. summary(perl-PPI)
-msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)"
+#. summary(perl-common-sense)
+msgid "Save a Tree and a Kitten, Use Common::Sense!"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Netmask)
-msgid "Parse, manipulate and lookup IP network blocks"
+#. description(perl-common-sense)
+msgid ""
+" “Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.”\n"
+"\n"
+" – René Descartes\n"
+"\n"
+"This module implements some sane defaults for Perl programs, as defined by two typical (or not so typical - use your common sense) specimens of Perl coders. In fact, after working out details on which warnings and strict modes to enable and make fatal, we found that we (and our code written so far, and others) fully agree on every option, even though we never used warnings before, so it seems this module indeed reflects a \"common\" sense among some long-time Perl coders.\n"
+"\n"
+"The basic philosophy behind the choices made in common::sense can be summarised as: \"enforcing strict policies to catch as many bugs as possible, while at the same time, not limiting the expressive power available to the programmer\".\n"
+"\n"
+"Two typical examples of how this philosophy is applied in practise is the handling of uninitialised and malloc warnings:\n"
+"\n"
+"* _uninitialised_\n"
+"\n"
+" 'undef' is a well-defined feature of perl, and enabling warnings for using it rarely catches any bugs, but considerably limits you in what you can do, so uninitialised warnings are disabled.\n"
+"\n"
+"* _malloc_\n"
+"\n"
+" Freeing something twice on the C level is a serious bug, usually causing memory corruption. It often leads to side effects much later in the program and there are no advantages to not reporting this, so malloc warnings are fatal by default.\n"
+"\n"
+"Unfortunately, there is no fine-grained warning control in perl, so often whole groups of useful warnings had to be excluded because of a single useless warning (for example, perl puts an arbitrary limit on the length of text you can match with some regexes before emitting a warning, making the whole 'regexp' category useless).\n"
+"\n"
+"What follows is a more thorough discussion of what this module does, and why it does it, and what the advantages (and disadvantages) of this approach are."
msgstr ""
-#. description(perl-Parse-Yapp)
-msgid "Parse::Yapp (Yet Another Perl Parser compiler) is a collection of modules that let you generate and use yacc like thread safe (reentrant) parsers with perl object oriented interface."
+#. summary(perl-ldap)
+msgid "Client Interface for LDAP Servers"
msgstr ""
-#. summary(perl-BIND-Conf_Parser)
-#, fuzzy
-msgid "Parser class for BIND configuration files"
-msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
-
-#. summary(perl-Perl-Tidy)
-msgid "Parses and beautifies perl source"
+#. description(perl-ldap)
+msgid "A Client interface for LDAP servers."
msgstr ""
#. summary(perl-libconfigfile)
@@ -2119,924 +2105,1201 @@
msgid "Parses simple configuration files"
msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
-#. summary(pwgen)
-msgid "Password generator"
+#. description(perl-libconfigfile)
+msgid ""
+"ConfigFile parses simple configuration files and stores its values in an anonymous hash reference. The syntax of the configuration file is quite simple:\n"
+"\n"
+"1. This is a comment VALUE_ONE = foo VALUE_TWO = $VALUE_ONE/bar VALUE_THREE = The value contains a \\# (hash). # This is a comment. COMPOSED_VALUE[one] = The first component of a clustered value COMPOSED_VALUE[two] = The second component of a clustered value"
msgstr ""
-#. description(pax)
-msgid "Pax is the POSIX standard archive tool. It supports the two most common forms of standard archive (backup) files - CPIO and TAR."
+#. summary(perl-libintl-perl)
+msgid "High-Level Interface to Uniforum Message Translation"
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Diff)
-msgid "Perform diffs on files and record sets"
+#. description(perl-libintl-perl)
+msgid "This is an internationalization library for Perl that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as implemented for example in GNU gettext."
msgstr ""
-#. description(perl-Encode-HanExtra)
-msgid ""
-"Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings, including the most used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5, Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.\n"
-"\n"
-"However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete coverage will easily increase the size of perl distribution by several megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them."
+#. summary(perl-libxml-perl)
+msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
msgstr ""
-#. summary(perl-Apache-AuthCookie)
-msgid "Perl Authentication and Authorization via cookies"
+#. description(perl-libxml-perl)
+msgid "perl-libxml-perl is a collection of Perl modules for working with XML."
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-Blowfish)
+#. summary(perl-qt4)
#, fuzzy
-msgid "Perl Blowfish encryption module"
-msgstr "Szyfrowanie"
+msgid "PerlQt kdebindings library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Crypt-DES)
-#, fuzzy
-msgid "Perl DES encryption module"
-msgstr "Szyfrowanie"
-
-#. summary(perl-Date-Calc)
-msgid "Perl Date-Calc Module"
+#. description(perl-qt4)
+msgid "Perl bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
msgstr ""
-#. summary(perl:perl-doc)
+#. summary(perl-qt4:perl-qt4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Perl Documentation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+msgid "Development libraries for Perl-Qt4"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(perl-IO-String)
+#. description(perl-qt4:perl-qt4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Perl IO/String interface"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "This package contains development files for the Perl bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
-msgid "Perl Modules For Using Spamassassin Within An Own Perl Script"
+#. summary(razor-agents:perl-razor-agents)
+msgid "The required perl modules for razor-agents"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Format)
-msgid "Perl Modules to Format HTML into Plain Text, PostScript, or RTF"
+#. description(razor-agents:perl-razor-agents)
+msgid "razor-agents are little programs to retrieve or update information from the razor <http://razor.sourceforge.net/> network to exchange signatures of SPAM. This package contains the required perl modules."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Kakasi)
-msgid "Perl binding for KAKASI, the kanji kana simple inverter"
+#. summary(libsolv:perl-solv)
+#, fuzzy
+msgid "Perl bindings for the libsolv library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libsolv:perl-solv)
+msgid "Perl bindings for sat solver."
msgstr ""
-#. summary(satsolver-bindings:perl-satsolver)
-msgid "Perl bindings for sat solver"
+#. summary(pesign)
+msgid "Signing tool for PE-COFF binaries"
msgstr ""
-#. description(satsolver-bindings:perl-satsolver)
-msgid "Perl bindings for sat solver."
+#. description(pesign)
+msgid "Signing tool for PE-COFF binaries, hopefully at least vaguely compliant with the PE and Authenticode specifications."
msgstr ""
-#. description(perl-qt4)
-msgid "Perl bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project."
+#. summary(pesign-obs-integration)
+msgid "Macros and scripts to sign the kernel and bootloader"
msgstr ""
-#. description(perl-Gtk2)
-msgid "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set. This module allows you to write graphical user interfaces in a perlish and object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C, yet remaining very close in spirit to original API."
+#. description(pesign-obs-integration)
+msgid "This package provides scripts and rpm macros to automate signing of the boot loader, kernel and kernel modules in the openSUSE Buildservice."
msgstr ""
-#. summary(perl-BerkeleyDB)
-msgid "Perl extension for Berkeley DB version 2, 3, 4 or 5"
+#. summary(pfscalibration)
+msgid "Photometric Calibration of HDR and LDR Cameras"
msgstr ""
-#. summary(perl-Sub-Override)
-msgid "Perl extension for easily overriding subroutines"
+#. description(pfscalibration)
+msgid "A photographic camera with a standard CCD sensor is able to acquire an image with simultaneous dynamic range of not more than 1:1000. The basic idea to create an image with a higher dynamic range is to combine multiple images with different exposure settings, thus making use of available sequential dynamic range."
msgstr ""
-#. summary(perl-Parse-Yapp)
-msgid "Perl extension for generating and using LALR parsers"
+#. summary(pfstmo)
+msgid "Tone Mapping Operators for High Dynamic Range Images"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-CIDR-Lite)
-msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
+#. description(pfstmo)
+msgid "pfstmo package contains the implementation of state-of-the-art tone mapping operators. The motivation here is to provide an implementation of tone mapping operators suitable for convenient processing of both static images and animations."
msgstr ""
-#. summary(nkf:perl-NKF)
-msgid "Perl extension for nkf (Network Kanji Filter)"
+#. summary(pfstools)
+msgid "High Dynamic Range Images and Video manipulation tools"
msgstr ""
-#. summary(perl-TermReadLine-Gnu)
-msgid "Perl extension for the GNU Readline/History Library"
+#. description(pfstools)
+msgid "pfstools package is a set of command line (and one GUI) programs for reading, writing, manipulating and viewing high-dynamic range (HDR) images and video frames. All programs in the package exchange data using a simple generic file format (pfs) for HDR data. The concept of the pfstools is similar to netpbm package for low-dynamic range images."
msgstr ""
-#. summary(ImageMagick:perl-PerlMagick)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface for ImageMagick"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. summary(phalanx)
+msgid "A Chess Program"
+msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Iconv)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface to iconv() codeset conversion function"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(phalanx)
+msgid "A smart chess playing program which uses opening book."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Gtk2)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the 2"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. summary(php5)
+msgid "PHP5 Core Files"
+msgstr ""
-#. summary(perl-Net-DNS)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the Domain Name System"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(php5)
+msgid ""
+"This package contains the PHP5 core files, including PHP binary (CLI) and PHP configuration (php.ini). This package must be installed in order to use PHP. Additionally, extension modules and server modules (e.g. for Apache) may be installed.\n"
+"\n"
+"Additional documentation is available in package php-doc."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Unix-Syslog)
+#. summary(php5:php5-bcmath)
+#. summary(php5:php5-bz2)
+#. summary(php5:php5-calendar)
+#. summary(php5:php5-ctype)
+#. summary(php5:php5-curl)
+#. summary(php5:php5-dba)
+#. summary(php5:php5-dom)
+#. summary(php5:php5-exif)
+#. summary(php5:php5-ftp)
+#. summary(php5:php5-gd)
+#. summary(php5:php5-gettext)
+#. summary(php5:php5-gmp)
+#. summary(php5:php5-iconv)
+#. summary(php5:php5-imap)
+#. summary(php5:php5-json)
+#. summary(php5:php5-ldap)
+#. summary(php5:php5-mbstring)
+#. summary(php5:php5-mcrypt)
+#. summary(php5:php5-mysql)
+#. summary(php5:php5-odbc)
+#. summary(php5:php5-openssl)
+#. summary(php5:php5-pdo)
+#. summary(php5:php5-pgsql)
+#. summary(php5:php5-shmop)
+#. summary(php5:php5-snmp)
+#. summary(php5:php5-sockets)
+#. summary(php5:php5-sqlite)
+#. summary(php5:php5-suhosin)
+#. summary(php5:php5-sysvsem)
+#. summary(php5:php5-sysvshm)
+#. summary(php5:php5-tidy)
+#. summary(php5:php5-tokenizer)
+#. summary(php5:php5-wddx)
+#. summary(php5:php5-xmlreader)
+#. summary(php5:php5-xmlwriter)
+#. summary(php5:php5-xsl)
+#. summary(php5:php5-zip)
+#. summary(php5:php5-zlib)
#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the UNIX syslog(3) calls"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "PHP5 Extension Module"
+msgstr "Usuń moduły"
-#. summary(perl-Cairo)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(php5:php5-bcmath)
+msgid "Binary Calculator which supports numbers of any size and precision, represented as strings."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Convert-UUlib)
-#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the uulib library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(php5:php5-bz2)
+msgid "PHP functions to read and write bzip2 (.bz2) compressed files."
+msgstr ""
-#. description(perl:perl-doc)
-msgid "Perl man pages and pod files."
+#. description(php5:php5-calendar)
+msgid "PHP functions for converting between different calendar formats."
msgstr ""
-#. summary(perl-Pod-HtmlPsPdf)
-msgid "Perl module Pod::HtmlPsPdf"
+#. description(php5:php5-ctype)
+msgid "PHP functions for checking whether a character or string falls into a certain character class according to the current locale."
msgstr ""
-#. summary(perl-Tie-Cache)
-msgid "Perl module Tie::Cache"
+#. description(php5:php5-curl)
+msgid "PHP interface to libcurl that allows you to connect to and communicate with servers of many different types, using protocols of many different types."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-XSLT)
-msgid "Perl module XML::XSLT"
+#. description(php5:php5-dba)
+msgid "This is a general abstraction layer for several file-based databases. As such, functionality is limited to a common subset of features supported by modern databases such as Sleepycat Software's DB2. (This is not to be confused with IBM's DB2 software, which is supported through the ODBC functions.)"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-DOM)
-msgid "Perl module for building DOM Level 1 compliant document structures"
+#. summary(php5:php5-devel)
+msgid "Include files of PHP5"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-TableExtract)
-msgid "Perl module for extracting the content contained in tables within an HTM[cut]"
+#. description(php5:php5-devel)
+msgid "PHP is a server-side, cross-platform, HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory Tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the Links section. PHP5 is the latest version."
msgstr ""
-#. summary(perl-MLDBM-Sync)
+#. description(php5:php5-dom)
#, fuzzy
-msgid "Perl module for safe concurrent access to MLDBM databases"
-msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
+msgid "This module adds DOM support."
+msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
-#. summary(perl-Convert-TNEF)
-#, fuzzy
-msgid "Perl module to read TNEF files"
-msgstr "Moduły jądra (sterowniki sprzętu)"
-
-#. summary(perl-Image-ExifTool)
-msgid "Perl module to read and write meta information"
+#. description(php5:php5-exif)
+msgid "PHP functions for extracting EXIF (metadata from images) information stored in headers of JPEG and TIFF images."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Template)
+#. summary(php5:php5-fastcgi)
#, fuzzy
-msgid "Perl module to use HTML-like templating language"
-msgstr "Proszę wybrać język"
+msgid "FastCGI PHP5 Module"
+msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
-#. description(perl-Time-modules)
-msgid "Perl modules providing various time functions."
+#. description(php5:php5-fastcgi)
+msgid ""
+"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"\n"
+"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.FastCGI for information on how to use this module."
msgstr ""
-#. summary(perl-Glib)
-msgid "Perl wrappers for the GLib utility and Object libraries"
+#. description(php5:php5-ftp)
+msgid "PHP functions for access to file servers speaking the File Transfer Protocol (FTP) as defined in rfc959."
msgstr ""
-#. summary(perl-SOAP-Lite)
-msgid "Perl's Web Services Toolkit"
+#. description(php5:php5-gd)
+msgid "PHP functions to create and manipulate image files in a variety of different image formats, including GIF, PNG, JPEG, WBMP, and XPM. Even more convenient: PHP can output image streams directly to a browser."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-GlobalDestruction)
-msgid ""
-"Perl's global destruction is a little tricky to deal with WRT finalizers because it's not ordered and objects can sometimes disappear.\n"
-"\n"
-"Writing defensive destructors is hard and annoying, and usually if global destruction is happenning you only need the destructors that free up non process local resources to actually execute.\n"
-"\n"
-"For these constructors you can avoid the mess by simply bailing out if global destruction is in effect."
+#. description(php5:php5-gettext)
+msgid "PHP functions that implement an NLS (Native Language Support) API which can be used to internationalize your PHP applications."
msgstr ""
-#. summary(net-snmp:perl-SNMP)
-msgid "Perl5 SNMP Extension Module"
+#. description(php5:php5-gmp)
+msgid "PHP functions for work with arbitrary-length integers using the GNU MP library."
msgstr ""
-#. description(ImageMagick:perl-PerlMagick)
-msgid "PerlMagick is an objected-oriented Perl interface to ImageMagick. Use the module to read, manipulate, or write an image or image sequence from within a Perl script. This makes it suitable for Web CGI scripts."
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-qt4)
+#. description(php5:php5-iconv)
#, fuzzy
-msgid "PerlQt kdebindings library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "PHP interface to iconv character set conversion facility."
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-Apache-SessionX)
-msgid "Persistent Storage for Arbitrary Data (for Embperl)"
+#. description(php5:php5-imap)
+msgid "PHP functions in this extension are not limited to the IMAP protocol, despite their name. The underlying c-client library also supports NNTP, POP3 and local mailbox access methods."
msgstr ""
-#. description(python-pexpect)
-msgid "Pexpect is a pure Python module for spawning child applications; controlling them; and responding to expected patterns in their output."
+#. description(php5:php5-json)
+msgid "Support for JSON (JavaScript Object Notation) serialization."
msgstr ""
-#. summary(pfscalibration)
-msgid "Photometric Calibration of HDR and LDR Cameras"
+#. description(php5:php5-ldap)
+msgid "PHP interface to Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)."
msgstr ""
-#. description(pitivi)
-msgid "PiTiVi is a free, intuitive and featureful movie editor."
+#. description(php5:php5-mbstring)
+msgid "This extension provides multi-byte character safe string functions and other utility functions such as conversion functions."
msgstr ""
-#. description(alpine:pico)
-msgid "Pico is a simple, display-oriented text editor based on the Pine message system composer. As with Pine, commands are displayed at the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided. Characters are inserted into the text as they are typed."
+#. description(php5:php5-mcrypt)
+msgid "PHP interface to the mcrypt library, which supports a wide variety of block algorithms."
msgstr ""
-#. description(pidgin)
-msgid ""
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.\n"
-"\n"
-"Pidgin is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
+#. description(php5:php5-mysql)
+msgid "PHP functions for access to MySQL database servers."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
-msgid "Pilot-Link Library for Palm devices - Perl bindings"
-msgstr ""
+#. description(php5:php5-odbc)
+#, fuzzy
+msgid "This module adds ODBC support."
+msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
-#. description(pin)
+#. description(php5:php5-openssl)
+#, fuzzy
+msgid "This module adds OpenSSL support."
+msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
+
+#. description(php5:php5-pdo)
msgid ""
-"Pin - Package InformatioN. Pin searches the installed packages (rpm\n"
-"-qi, -ql) and the ARCHIVES.gz file for the desired information. It shows README, README.SuSE, and FAQ, when available."
+"PHP Data Objects - Data Access Abstraction\n"
+"\n"
+"- light-weight\n"
+"\n"
+"- provides common API for common database operations\n"
+"\n"
+"- keeps majority of PHP specific stuff in the PDO core (such as persistent resource management); drivers should only have to worry about getting the data and not about PHP internals."
msgstr ""
-#. description(pinfo)
-msgid "Pinfo is a curses based, Lynx-style info browser."
+#. description(php5:php5-pgsql)
+msgid "PHP functions for access to PostgreSQL database servers. It includes both traditional pgsql and pdo_pgsql drivers."
msgstr ""
-#. description(pinpoint)
-msgid "Pinpoint a simple presentation tool that hopes to avoid audience death by bullet point and instead encourage presentations containing beautiful images and small amounts of concise text in slides."
+#. description(php5:php5-shmop)
+msgid "PHP functions to read, write, create and delete UNIX shared memory segments."
msgstr ""
-#. description(planner)
-msgid "Planner is a project management tool for the GNOME desktop, for planning, scheduling and tracking projects."
+#. description(php5:php5-snmp)
+msgid "PHP functions for SNMP."
msgstr ""
-#. summary(perl-PadWalker)
-msgid "Play with other peoples' lexical variables"
+#. description(php5:php5-sockets)
+msgid "A low-level interface to the socket communication functions based on the popular BSD sockets, providing the possibility to act as a socket server as well as a client. This extension is experimental!"
msgstr ""
-#. description(perl-Alien-SDL)
+#. description(php5:php5-sqlite)
msgid ""
-"Please see the Alien manpage for the manifesto of the Alien namespace.\n"
+"This is an extension for the SQLite Embeddable SQL Database Engine. http://www.sqlite.org/\n"
"\n"
-"In short 'Alien::SDL' can be used to detect and get configuration settings from an installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co. from source codes.\n"
+"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
"\n"
-"The important facts:\n"
+"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
"\n"
-"* * The module does not modify in any way the already existing SDL installation on your system.\n"
+"This package includes sqlite and pdo_sqlite modules for sqlite version 2 and 3 respectively."
+msgstr ""
+
+#. description(php5:php5-suhosin)
+msgid ""
+"Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect servers and users from known and unknown flaws in PHP applications and the PHP core.\n"
"\n"
-"* * If you reinstall SDL libs on your system you do not need to reinstall Alien::SDL (providing that you use the same directory for the new installation).\n"
-"\n"
-"* * The prebuild binaries and/or binaries built from sources are always installed into perl module's 'share' directory.\n"
-"\n"
-"* * If you use prebuild binaries and/or binaries built from sources it happens that some of the dynamic libraries (*.so, *.dll) will not automaticly loadable as they will be stored somewhere under perl module's 'share' directory. To handle this scenario Alien::SDL offers some special functionality (see below)."
+"Suhosin is binary compatible to normal PHP installation, which means it is compatible to 3rd party binary extension like ZendOptimizer."
msgstr ""
-#. summary(python-matplotlib)
-#, fuzzy
-msgid "Plotting Library for Python"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(php5:php5-sysvsem)
+msgid "PHP interface for System V semaphores."
+msgstr ""
-#. summary(pptpd)
-msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as Microsoft VPN Server"
+#. description(php5:php5-sysvshm)
+msgid "PHP interface for System V shared memory."
msgstr ""
-#. description(pptpd)
-msgid "PoPToP is a PPTP(Point-to-Point Tunneling Protocol) server solution for Linux, it allows Linux servers to function seamlessly in the PPTP VPN environment. This release supports Windows 95/98/NT/2000 PPTP clients and PPTP Linux clients."
+#. description(php5:php5-tidy)
+msgid "Tidy is an extension based on Libtidy (http://tidy.sf.net/) and allows a PHP developer to clean, repair, and traverse HTML, XHTML, and XML documents -- including ones with embedded scripting languages such as PHP or ASP within them using OO constructs."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-FillInForm)
-msgid "Populates HTML Forms with data."
+#. description(php5:php5-tokenizer)
+msgid "The tokenizer functions provide an interface to the PHP tokenizer embedded in the Zend Engine. Using these functions you may write your own PHP source analyzing or modification tools without having to deal with the language specification at the lexical level."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Which)
-msgid "Portable implementation of the `which' utility"
+#. description(php5:php5-wddx)
+msgid "PHP functions for Web Distributed Data Exchange."
msgstr ""
-#. summary(python-netifaces)
-msgid "Portable network interface information"
+#. description(php5:php5-xmlreader)
+msgid "XMLReader represents a reader that provides non-cached, forward-only access to XML data. It is based upon the xmlTextReader API from libxml."
msgstr ""
-#. summary(pstoedit)
-msgid "PostScript and PDF Converter"
+#. description(php5:php5-xmlwriter)
+msgid "XMLWriter wraps the libxml xmlWriter API. Represents a writer that provides a non-cached, forward-only means of generating streams or files containing XML data."
msgstr ""
-#. description(perl-PostScript-Simple)
-msgid "PostScript::Simple allows you to have a simple method of writing PostScript files from Perl. It has several graphics primitives that allow lines, circles, polygons and boxes to be drawn. Text can be added to the page using standard PostScript fonts."
+#. description(php5:php5-xsl)
+msgid "This module adds new XSL support to PHP."
msgstr ""
-#. description(postfix:postfix-doc)
-msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program. This package contains the documentation for postfix"
+#. description(php5:php5-zip)
+msgid "Zip is an extension to create, modify and read zip files."
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-Pg)
-#, fuzzy
-msgid "PostgreSQL database driver for the DBI module"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(php5:php5-zlib)
+msgid "PHP functions to read and write gzip (.gz) compressed files."
+msgstr ""
-#. summary(postgresql92-libs:postgresql92-devel)
+#. summary(xawtv:pia)
#, fuzzy
-msgid "PostgreSQL development header files and libraries"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Simple Movie Player"
+msgstr "Prosty serwer WWW"
-#. description(postgresql92:postgresql92-server)
-msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, sub-queries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
-"\n"
-"This package includes the programs needed to create and run a PostgreSQL server, which will in turn allow you to create and maintain PostgreSQL databases."
+#. description(xawtv:pia)
+msgid "pia is a simple movie player which can playback AVI and QuickTime movies recorded by xawtv, motv, and streamer. Other movies might work as well."
msgstr ""
-#. description(postgresql92:postgresql92-contrib)
-msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
-"\n"
-"The postgresql-contrib package includes extensions and additions that are distributed along with the PostgreSQL sources, but are not (yet) officially part of the PostgreSQL core.\n"
-"\n"
-"Documentation for the modules contained in this package can be found in /usr/share/doc/packages/postgresql/contrib."
+#. summary(alpine:pico)
+msgid "A small, easy to use editor"
msgstr ""
-#. description(postgresql:postgresql-docs)
+#. description(alpine:pico)
+msgid "Pico is a simple, display-oriented text editor based on the Pine message system composer. As with Pine, commands are displayed at the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided. Characters are inserted into the text as they are typed."
+msgstr ""
+
+#. summary(pidgin)
+msgid "Multiprotocol Instant Messaging Client"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.\n"
"\n"
-"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
+"Pidgin is compatible with the following chat networks out of the box: Jabber/XMPP, AIM, ICQ, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, SILC, SIMPLE, Novell GroupWise Messenger, Lotus Sametime, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins."
msgstr ""
-#. description(postgresql92:postgresql92-docs)
+#. summary(pidgin-openfetion)
+msgid "Pidgin plugin for the Fetion protocol"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin-openfetion)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"This is a Fetion plugin for Pidgin.\n"
"\n"
-"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql92/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
+"Fetion is an IM provided by China Mobile, with features like text chat, voice call, file sharing, etc."
msgstr ""
-#. description(postgresql92)
+#. summary(purple-plugin-pack:pidgin-plugin-pack)
+msgid "Compilation of plugins for Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. description(purple-plugin-pack:pidgin-plugin-pack)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"The Purple Plugin Pack is a compilation of plugins for the libpurple family of IM clients.\n"
"\n"
-"This package contains the basic utility and client programs necessary to maintain and work with local or remote PostgreSQL databases as well as manual pages for the SQL commands that PostgreSQL supports. Full HTML documentation for PostgreSQL can be found in the postgresql-docs package."
+"This package provides the Pidgin plugins from the Purple Plugin Pack.\n"
+"\n"
+"To avoid license issues between GPL-3.0+ plugins and other plugins that could be incompatible with GPL-3.0+, the GPL-3.0+ plugins are split in the pidgin-plugin-pack-extras package."
msgstr ""
-#. description(postgresql92-libs:postgresql92-devel)
+#. summary(skype4pidgin:pidgin-plugin-skype)
+msgid "Pidgin plugin for Skype API"
+msgstr ""
+
+#. summary(pidgin-sipe)
+msgid "Pidgin protocol plugin to connect to MS Office Communicator"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin-sipe)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"A third-party plugin for the Pidgin multi-protocol instant messenger. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:\n"
"\n"
-"This package contains the header files and libraries needed to compile C applications which will directly interact with a PostgreSQL database management server and the ECPG Embedded C Postgres preprocessor. You need to install this package if you want to develop applications in C which will interact with a PostgreSQL server."
+" * Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2 and newer) * Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005) * Reuters Messaging\n"
+"\n"
+"With this plugin you should be able to replace your Microsoft Office Communicator client with Pidgin.\n"
+"\n"
+"This package provides the icon set for Pidgin."
msgstr ""
-#. description(powertop)
-msgid "PowerTOP is a program that collects the various pieces of information from your system and presents an overview of how well your laptop is doing in terms of power savings."
+#. summary(pinfo)
+msgid "Lynx-style Info Browser"
msgstr ""
-#. summary(python-lxml)
-msgid "Powerful and Pythonic XML processing library"
+#. description(pinfo)
+msgid "Pinfo is a curses based, Lynx-style info browser."
msgstr ""
-#. description(qemu:qemu-ipxe)
-msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU."
+#. summary(pinpoint)
+msgid "Simple Presentation Tool for Excellent Presentations"
msgstr ""
-#. description(presage:presage-data)
-msgid ""
-"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
-"\n"
-"This package contains the sample statistical data files and abbreviation files needed by presage."
+#. description(pinpoint)
+msgid "Pinpoint a simple presentation tool that hopes to avoid audience death by bullet point and instead encourage presentations containing beautiful images and small amounts of concise text in slides."
msgstr ""
-#. summary(perl-Email-Date-Format)
-msgid "Produce RFC 2822 date strings"
+#. summary(pitivi)
+msgid "Intuitive and featureful movie editor"
msgstr ""
-#. summary(planner)
-msgid "Project Management Application for GNOME"
+#. description(pitivi)
+msgid "PiTiVi is a free, intuitive and featureful movie editor."
msgstr ""
-#. summary(perl-Archive-Zip)
-msgid "Provide an interface to ZIP archive files"
+#. summary(pk-update-icon)
+msgid "Software Update Notifier based on PackageKit"
msgstr ""
-#. summary(perl-List-MoreUtils)
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
+#. description(pk-update-icon)
+msgid "pk-update-icon displays notifications and an icon in the tray area of the panel when package updates are available."
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-XBase)
-msgid "Provides Access to XBase Files"
+#. summary(planner)
+msgid "Project Management Application for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(perl-Finance-Quote)
-msgid "Provides access to time-delayed stockquotes"
+#. description(planner)
+msgid "Planner is a project management tool for the GNOME desktop, for planning, scheduling and tracking projects."
msgstr ""
-#. summary(perl-Devel-GlobalDestruction)
-msgid "Provides function returning the equivalent of"
+#. summary(plasma-framework:plasma-framework-devel)
+msgid "Plasma library and runtime components"
msgstr ""
-#. description(pavucontrol:pavucontrol-lang)
-msgid "Provides translations to the package pavucontrol"
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openconnect)
+#, fuzzy
+msgid "OpenConnect support for plasma-nm5"
+msgstr "Brak obsługi bigcrypt"
+
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-openconnect)
+msgid "OpenConnect plugin for plasma-nm components."
msgstr ""
-#. description(pcmanfm:pcmanfm-lang)
+#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package pcmanfm"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace. Development files."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(pdfmod:pdfmod-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package pdfmod"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(plymouth:plymouth-plugin-label)
+msgid "Plymouth label plugin"
+msgstr ""
-#. description(pitivi:pitivi-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package pitivi"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(plymouth:plymouth-plugin-label)
+msgid "This package contains the label control plugin for Plymouth. It provides the ability to render text on graphical boot splashes using pango and cairo."
+msgstr ""
-#. description(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package pk-update-icon"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(pmidi)
+msgid "A Command Line MIDI Player for ALSA"
+msgstr ""
-#. description(planner:planner-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package planner"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(pmidi)
+msgid "pmidi is a command line MIDI player for ALSA."
+msgstr ""
-#. description(python-wxWidgets-2_9:python-wxWidgets-2_9-lang)
+#. summary(polkit:polkit-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development files for PolicyKit"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(rekonq:rekonq-lang)
+#. description(polkit:polkit-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package rekonq"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(remmina:remmina-lang)
+#. summary(popt:popt-devel)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package remmina"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Development files for the popt library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(pavucontrol)
-msgid "PulseAudio Volume Control"
+#. description(popt:popt-devel)
+msgid "The popt-devel package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the popt C library. It contains the API documentation of the popt library, too."
msgstr ""
-#. description(pavucontrol)
-msgid "PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK based volume control tool (\"mixer\") for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools this one allows you to control both the volume of hardware devices and of each playback stream separately."
+#. summary(posix_cc)
+msgid "POSIX 1003.2 and 1003.1 2001 C Language Compilers"
msgstr ""
-#. summary(python-pexpect)
-msgid "Pure Python Expect-like module"
+#. description(posix_cc)
+msgid ""
+"c89 is the name of the C language compiler as required by the POSIX 1003.2 standard, while c99 is the name required by the POSIX 1003.1 2001 standard. Both are actually wrappers for gcc, passing it the options required to make it conform to said standards in addition to the options passed via the command line.\n"
+"\n"
+"Both will only accept those options mandated by the respective standards."
msgstr ""
-#. description(python-pybluez)
-msgid "PyBluez is an effort to create python wrappers around system Bluetooth resources to allow Python developers to easily and quickly create Bluetooth applications."
+#. summary(poster)
+msgid "Tool for printing posters over multiple pages"
msgstr ""
-#. description(pychecker)
-msgid "PyChecker is a tool for finding bugs in python source code. It finds problems that are typically caught by a compiler for less dynamic languages, like C and C++. Because of the dynamic nature of python, some warnings may be incorrect; however, spurious warnings should be fairly infrequent."
+#. description(poster)
+msgid "This program scales a PostScript page to a given size (a poster). The output can be tiled on multiple sheets, and output media size can be chosen independently. Each tile (sheet) of a will bear cropmarks and slightly overlapping image for easier poster assembly. In principle it requires the input file to adhere to 'eps' (encapsulated postscript) conventions but it will work for many 'normal' postscript files as well."
msgstr ""
-#. summary(python-qt4:python-qt4-devel)
-msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4"
+#. summary(postgresql94)
+#. summary(postgresql)
+msgid "Basic Clients and Utilities for PostgreSQL"
msgstr ""
-#. summary(python-qt4)
-msgid "PyQt - python bindings for Qt 4"
+#. description(postgresql94)
+#. description(postgresql)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the basic utility and client programs necessary to maintain and work with local or remote PostgreSQL databases as well as manual pages for the SQL commands that PostgreSQL supports. Full HTML documentation for PostgreSQL can be found in the postgresql-docs package."
msgstr ""
-#. description(python-qt4)
-msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods."
+#. summary(postgresql94:postgresql94-contrib)
+#. summary(postgresql:postgresql-contrib)
+msgid "Contributed Extensions and Additions to PostgreSQL"
msgstr ""
-#. description(python-qt4:python-qt4-devel)
+#. description(postgresql94:postgresql94-contrib)
+#. description(postgresql:postgresql-contrib)
msgid ""
-"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications."
+"The postgresql-contrib package includes extensions and additions that are distributed along with the PostgreSQL sources, but are not (yet) officially part of the PostgreSQL core.\n"
+"\n"
+"Documentation for the modules contained in this package can be found in /usr/share/doc/packages/postgresql/contrib."
msgstr ""
-#. description(python-pyzmq)
-msgid "PyZMQ is a lightweight and super-fast messaging library built on top of the ZeroMQ library (http://www.zeromq.org)"
-msgstr ""
+#. summary(postgresql94-libs:postgresql94-devel)
+#. summary(postgresql:postgresql-devel)
+#, fuzzy
+msgid "PostgreSQL development header files and libraries"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-pygame)
-msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker."
+#. description(postgresql94-libs:postgresql94-devel)
+#. description(postgresql:postgresql-devel)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package contains the header files and libraries needed to compile C applications which will directly interact with a PostgreSQL database management server and the ECPG Embedded C Postgres preprocessor. You need to install this package if you want to develop applications in C which will interact with a PostgreSQL server."
msgstr ""
-#. summary(python-Pygments)
-msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python"
+#. summary(postgresql94:postgresql94-server)
+#. summary(postgresql:postgresql-server)
+msgid "The Programs Needed to Create and Run a PostgreSQL Server"
msgstr ""
-#. description(python-Pygments)
+#. description(postgresql94:postgresql94-server)
+#. description(postgresql:postgresql-server)
msgid ""
-"Pygments is a syntax highlighting package written in Python.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, sub-queries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"It is a generic syntax highlighter for general use in all kinds of software such as forum systems, wikis or other applications that need to prettify source code. Highlights are:\n"
-"\n"
-" * a wide range of common languages and markup formats is supported * special attention is paid to details, increasing quality by a fair amount * support for new languages and formats are added easily * a number of output formats, presently HTML, LaTeX, RTF, SVG, all image formats that PIL supports and ANSI sequences * it is usable as a command-line tool and as a library * ... and it highlights even Brainfuck!"
+"This package includes the programs needed to create and run a PostgreSQL server, which will in turn allow you to create and maintain PostgreSQL databases."
msgstr ""
-#. summary(python-six)
-msgid "Python 2 and 3 compatibility utilities"
+#. summary(powertop)
+msgid "A Linux Tool to Find out What is Using Power on a Laptop"
msgstr ""
-#. summary(python-odfpy)
-msgid "Python API and tools to manipulate OpenDocument files"
+#. description(powertop)
+msgid "PowerTOP is a program that collects the various pieces of information from your system and presents an overview of how well your laptop is doing in terms of power savings."
msgstr ""
-#. summary(python-gstreamer-0_10)
-msgid "Python Bindings for GStreamer"
+#. summary(pptpd)
+msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as Microsoft VPN Server"
msgstr ""
-#. summary(python-libxml2)
-msgid "Python Bindings for libxml2"
+#. description(pptpd)
+msgid "PoPToP is a PPTP(Point-to-Point Tunneling Protocol) server solution for Linux, it allows Linux servers to function seamlessly in the PPTP VPN environment. This release supports Windows 95/98/NT/2000 PPTP clients and PPTP Linux clients."
msgstr ""
-#. summary(python-wxWidgets-2_9)
+#. summary(pragha)
#, fuzzy
-msgid "Python Bindings for wxWidgets"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Lightweight Music Player"
+msgstr "Beep Media Player"
-#. summary(python-fcgi)
-#, fuzzy
-msgid "Python FastCGI Module"
-msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
+#. description(pragha)
+msgid ""
+"A Lightweight Music Player for GNU/Linux, based on Gtk, sqlite, and completely written in C, constructed to be fast, light, and simultaneously complete without obstructing the daily work.\n"
+"\n"
+"Pragha was originally derived of Consonance Music Manager (http://sites.google.com/site/consonancemanager/) discontinued by the original author.\n"
+"\n"
+"Some of the features are:\n"
+"* Library management using sqlite3.\n"
+"* Versatile Amarok-style play queue.\n"
+"* Multiple views.\n"
+"* OSD support with Libnotify.\n"
+"* Id3 tag editing.\n"
+"* mp3, ogg, flac, modplug, wav, asf, wma, mp4, m4a, MonkeyAudio and Audio CD support.\n"
+"* Last.fm scrobbling, get cover art, get artist information, append similar songs, love, unlove, etc.\n"
+"* Playlist management (M3U Exporting).\n"
+"* DBUS management interface.\n"
+"* MPRIS2 Support.\n"
+"* Search/Filterin the current playlist.\n"
+"* Search lyrics."
+msgstr ""
-#. summary(python:python-curses)
+#. summary(pragha:pragha-plugins)
#, fuzzy
-msgid "Python Interface to the (N)Curses Library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "Plugins for Pragha"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(python:python-gdbm)
-#, fuzzy
-msgid "Python Interface to the GDBM Library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(pragha:pragha-plugins)
+msgid ""
+"This package includes plugins for the Pragha player.\n"
+"\n"
+"* AcoustID - Get metadata on AcoustID service.\n"
+"* CD-ROM - Play Audio CDs.\n"
+"* Devices - Management removable devices.\n"
+"* DLNA Server - Share your playlist on a DLNA server.\n"
+"* DLNA Renderer - Play music on a DLNA server.\n"
+"* Global Hotkeys - Control Pragha with multimedia keys.\n"
+"* Global Hotkeys with gnome-media-keys daemon - Control Pragha with gnome-media-keys daemon.\n"
+"* Last.fm - Scrobble on Last.fm.\n"
+"* MPRIS2 - Control Pragha with MPRIS2 interface.\n"
+"* MTP Devices - Management MTP devices.\n"
+"* Notification - Show notification when change songs.\n"
+"* Removable Media - Detect removable media and scan it.\n"
+"* Song Info - Get Artist info, Lyrics and Album arts of yours songs.\n"
+"* Get radios - Get radios on TuneIn."
+msgstr ""
-#. summary(python-ldap)
-#, fuzzy
-msgid "Python LDAP interface"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. summary(prctl)
+msgid "A utility to perform process operations"
+msgstr ""
-#. summary(python-pyserial)
-msgid "Python Serial Port Extension"
+#. description(prctl)
+msgid "The prctl utility allows a user to control certain process behaviors in the runtime environment."
msgstr ""
-#. description(python-pyserial)
-msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython"
+#. summary(presage:presage-data)
+msgid "Intelligent predictive text entry platform (data files)"
msgstr ""
-#. summary(python-xlib)
-msgid "Python X11 interface"
+#. description(presage:presage-data)
+msgid ""
+"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
+"\n"
+"This package contains the sample statistical data files and abbreviation files needed by presage."
msgstr ""
-#. description(virtualbox:python-virtualbox)
-msgid "Python XPCOM bindings to virtualbox. Used e.g. by vboxgtk package."
+#. summary(presentproto:presentproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Present extension"
msgstr ""
-#. summary(python-pyzmq)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for 0MQ"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(presentproto:presentproto-devel)
+msgid "The Present protocol headers for X11 development. The Present extension provides a way for applications to update their window contents from a pixmap in a well defined fashion, synchronizing with the display refresh and potentially using a more efficient mechanism than copying the contents of the source pixmap."
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome:python-bonobo)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for Bonobo"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(printproto:printproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Xprint extension"
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome:python-gconf)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for GConf"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(printproto:printproto-devel)
+msgid "The Print protocol headers for X11 development. Xprint is a portable, network-transparent printing system. It is no longer maintained and solely provided for ABI compatibility."
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for GNOME"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(privoxy)
+msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server"
+msgstr ""
-#. summary(python-gnome:python-gnomevfs)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(privoxy)
+msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server: A non-caching HTTP proxy server that runs between a web browser and a web server and filters contents as described in the configuration files."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(procinfo)
+msgid "Display System Status Gathered from /proc"
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(procinfo)
+msgid "The \"procinfo\" command gathers some system data from the /proc directory and prints it nicely formatted on the standard output device."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(procmail)
+msgid "A program for local e-mail delivery"
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(procmail)
+msgid "Sendmail calls procmail to deliver email into a local folder. Procmail can be configured to store e-mail in different folders."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-nepomuk)
+#. summary(proxymngr)
#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Nepomuk"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "X proxy manager service"
+msgstr "&Zmiana konfiguracji"
-#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(proxymngr)
+msgid "The proxy manager (proxymngr) is responsible for resolving requests from xfindproxy (and other similar clients), starting new proxies when appropriate, and keeping track of all of the available proxy services. The proxy manager strives to reuse existing proxies whenever possible."
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(pstoedit)
+msgid "PostScript and PDF Converter"
+msgstr ""
-#. summary(python-kde4:python-kde4-soprano)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 - Soprano"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(pstoedit)
+msgid ""
+"pstoedit converts PostScript and PDF files to other vector graphic formats so that they can be edited graphically.\n"
+"\n"
+"pstoedit supports:\n"
+"\n"
+"* Tgif .obj format (for tgif version >= 3)\n"
+"* .fig format for xfig\n"
+"* pdf - Adobe's Portable Document Format\n"
+"* gnuplot format\n"
+"* Flattened PostScript (with or without Bezier curves)\n"
+"* DXF - CAD exchange format\n"
+"* LWO - LightWave 3D\n"
+"* RIB - RenderMan\n"
+"* RPL - Real3D\n"
+"* Java 1 or Java 2 applet\n"
+"* Idraw format (in fact a special form of EPS that idraw can read)\n"
+"* Tcl/Tk\n"
+"* HPGL\n"
+"* AI (Adobe Illustrator) (based on ps2ai.ps - not a real pstoedit driver - see notes below and manual)\n"
+"* Windows Meta Files (WMF) (Windows only)\n"
+"* Enhanced Windows Meta Files (EMF) (Windows, but also Linux/Unix if libemf is available)\n"
+"* OS/2 meta files (OS/2 only)\n"
+"* PIC format for troff/groff\n"
+"* MetaPost format for usage with TeX/LaTeX\n"
+"* LaTeX2e picture\n"
+"* Kontour\n"
+"* GNU Metafile (plotutils / libplot)\n"
+"* Skencil ( http://www.skencil.org )\n"
+"* Mathematica\n"
+"* via ImageMagick to any format supported by ImageMagick\n"
+"* SWF\n"
+"* CNC G code\n"
+"* VTK files for ParaView and similar visualization tools"
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(psutils)
+msgid "Tools for Manipulating PostScript Files"
+msgstr ""
-#. summary(python-orbit)
-msgid "Python bindings for ORBit"
+#. description(psutils)
+msgid ""
+"This archive contains utilities for manipulating PostScript documents. Page selection and rearrangement are supported, including arrangement into signatures for booklet printing, and page merging for n-up printing.\n"
+"\n"
+"psbook rearranges pages into signatures\n"
+"\n"
+"psselect selects pages and page ranges\n"
+"\n"
+"pstops performs general page rearrangement and selection\n"
+"\n"
+"psnup put multiple pages per physical sheet of paper\n"
+"\n"
+"psresize alter document paper size\n"
+"\n"
+"epsffit fits an EPSF file to a given bounding box\n"
+"\n"
+"You will find a README in /usr/share/doc/packages/psutils/ which also describes several Perl scripts for importing PostScript files. A manual page for each ps utility is also included."
msgstr ""
-#. description(python-orbit)
-msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME."
+#. summary(pthread-stubs:pthread-stubs-devel)
+msgid "The X Protocol"
msgstr ""
-#. summary(libopensync:python-opensync)
+#. description(pthread-stubs:pthread-stubs-devel)
#, fuzzy
-msgid "Python bindings for OpenSync"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "The pthread-stubs for X development"
+msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(python-pam)
-msgid "Python bindings for PAM"
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
+msgid "ESOUND compatibility for PulseAudio"
msgstr ""
-#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4)
-msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python"
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package provides the compatibility layer for drop-in replacement of ESOUND."
msgstr ""
-#. description(deltarpm:python-deltarpm)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for deltarpm"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(pwgen)
+msgid "Password generator"
+msgstr ""
-#. summary(python-goocanvas)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for goocanvas"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(pwgen)
+msgid "pwgen generates random, meaningless but pronounceable and thus easy to remember passwords. The also contained makepasswd gives even more options which are more aimed at security."
+msgstr ""
-#. description(python-goocanvas)
+#. summary(python3:python3-curses)
#, fuzzy
-msgid "Python bindings for goocanvas."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Python Interface to the (N)Curses Library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(python3:python3-curses)
+msgid "An easy to use interface to the (n)curses CUI library. CUI stands for Console User Interface."
+msgstr ""
-#. summary(libzypp-bindings:python-zypp)
+#. summary(python3:python3-dbm)
#, fuzzy
-msgid "Python bindings for libzypp"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Python Interface to the GDBM Library"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(python-gtksourceview)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(python3:python3-dbm)
+msgid "An easy to use interface for Unix DBM databases, and more specifically, the GNU implementation GDBM."
+msgstr ""
-#. summary(gtk-vnc2:python-gtk-vnc)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for the gtk-vnc library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(python3-gst)
+msgid "Python Bindings for GStreamer"
+msgstr ""
-#. summary(virtualbox:python-virtualbox)
-msgid "Python bindings for virtualbox"
+#. description(python3-gst)
+msgid "This module contains a wrapper that allows GStreamer applications to be written in Python."
msgstr ""
-#. summary(python-pymongo)
-#, fuzzy
-msgid "Python driver for MongoDB"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(OpenPrintingPPDs)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
+msgstr ""
-#. summary(python-flickrapi)
-#, fuzzy
-msgid "Python interface to Flickr"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(OpenPrintingPPDs)
+msgid ""
+"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is required.\n"
+"\n"
+"A printer description file is not a driver.\n"
+"\n"
+"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file which matches exactly to the particular driver.\n"
+"\n"
+"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older PostScript level 1 printer models).\n"
+"\n"
+"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which kind of driver software is needed:\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in drivers.\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n"
+"\n"
+"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver."
+msgstr ""
-#. description(python:python-tk)
-msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface."
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers"
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11-proto-devel:python-xcb-proto-devel)
-msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
+msgid "PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the Ghostscript driver pswrite."
msgstr ""
-#. summary(python-gdata)
-msgid "Python library to access data through Google Data APIs"
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
msgstr ""
-#. summary(python-xdg)
-msgid "Python library to use freedesktop.org specifications"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
+msgid "PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /usr/bin/hpijs from HPLIP."
msgstr ""
-#. summary(python-clientform)
-#, fuzzy
-msgid "Python module for client-side HTML forms"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
+msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
+msgstr ""
-#. summary(ibus:python-ibus)
-#, fuzzy
-msgid "Python module for ibus"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
-
-#. summary(python-virtinst)
-msgid "Python modules and tools for creating virtual machines with libvirt"
+#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
+msgid "PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the foomatic-rip filter."
msgstr ""
-#. summary(python-pyOpenSSL)
-msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library"
+#. summary(obs-service-download_files)
+msgid "An OBS source service: download files"
msgstr ""
-#. description(qdox)
-msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools."
+#. description(obs-service-download_files)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which are specified via a http, https or ftp url."
msgstr ""
-#. description(qemu)
-msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems."
+#. summary(obs-service-format_spec_file)
+msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
msgstr ""
-#. description(qemu-linux-user)
+#. description(obs-service-format_spec_file)
msgid ""
-"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds."
+"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The rational behind is to make it easier to review spec files from unknown packagers.\n"
+"\n"
+"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the existing spec file instead of creating a new one."
msgstr ""
-#. description(qemu:qemu-tools)
+#. summary(obs-service-recompress)
+msgid "An OBS source service: Recompress files"
+msgstr ""
+
+#. description(obs-service-recompress)
msgid ""
-"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"This sub-package contains various tools, including a bridge helper."
+"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n"
+"\n"
+" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression xz : XZ Compression"
msgstr ""
-#. description(qoauth:qoauth-devel)
+#. summary(obs-service-set_version)
+msgid "An OBS source service: Update spec file version"
+msgstr ""
+
+#. description(obs-service-set_version)
msgid ""
-"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"This package contains files for developing applications using QOAuth."
+"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to a given version or to the existing files."
msgstr ""
-#. summary(perl-Quantum-Superpositions)
-msgid "Qm-like superpositions for Perl"
+#. summary(obs-service-source_validator)
+msgid "An OBS source service: running all the osc source-validator checks"
msgstr ""
-#. description(qt-creator)
-msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier."
+#. description(obs-service-source_validator)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. This plugin can be used via project wide defined services."
msgstr ""
-#. summary(qtcurve-gtk2)
-msgid "QtCurve style for GTK+ 2"
+#. summary(obs-service-tar_scm)
+msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
msgstr ""
-#. summary(qtcurve-kde4)
-msgid "QtCurve style for KDE 4"
+#. description(obs-service-tar_scm)
+msgid ""
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories."
msgstr ""
-#. description(quagga)
-msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra."
+#. summary(obs-service-verify_file)
+msgid "An OBS source service: file verification"
msgstr ""
-#. description(quilt)
+#. description(obs-service-verify_file)
msgid ""
-"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n"
+"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
"\n"
-"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/."
+"It allows to verify a file with a given sha256sum"
msgstr ""
-#. description(radvd)
-msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this."
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
+msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
msgstr ""
-#. description(rcs)
-msgid "RCS, the Revision Control System, manages multiple revisions of files. RCS can store, retrieve, log, identify, and merge revisions. It is useful for files that are frequently revised, for example: programs, documentation, graphics, and papers."
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
+msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme."
msgstr ""
-#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp)
-msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina"
+#. summary(openbox-adwaita-ob-theme)
+#, fuzzy
+msgid "Adwaita theme for the Openbox Window Manager"
+msgstr "Menedżer okien Motif"
+
+#. description(openbox-adwaita-ob-theme)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains an Openbox theme created to mimic GNOME's Adwaita theme."
+msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
+
+#. summary(orage:orage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for orage"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(orage:orage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the documentation for orage."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(orage:orage-lang)
+msgid "Languages for package orage"
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-OpenSSL-RSA)
-msgid "RSA encoding and decoding, using the openSSL libraries"
+#. description(orage:orage-lang)
+msgid "Provides translations to the package orage"
msgstr ""
-#. summary(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
-msgid "Random Access Reads of Sequential File or Scalar"
+#. summary(oro)
+msgid "Full regular expressions API"
msgstr ""
-#. description(rarpd)
-msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses."
+#. description(oro)
+msgid "The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com) They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www.savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will continue to participate in their development under the Jakarta Project."
msgstr ""
-#. summary(perl-CDDB_get)
-msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
+#. summary(osc)
+msgid "openSUSE Build Service Commander"
msgstr ""
-#. summary(perl-Image-Size)
-msgid "Read the dimensions of an image in several popular formats"
+#. description(osc)
+msgid ""
+"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n"
+"\n"
+"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction."
msgstr ""
-#. summary(perl-AppConfig)
-msgid "Reading configuration files and parsing command line arguments"
+#. summary(oxygen5:oxygen5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package oxygen5"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(oxygen5:oxygen5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package oxygen5"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(pan:pan-lang)
+msgid "Languages for package pan"
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Tail)
-msgid "Reading files which are continuously appended"
+#. description(pan:pan-lang)
+msgid "Provides translations to the package pan"
msgstr ""
-#. description(perl-Readonly)
+#. summary(paprefs:paprefs-lang)
+msgid "Languages for package paprefs"
+msgstr ""
+
+#. description(paprefs:paprefs-lang)
+msgid "Provides translations to the package paprefs"
+msgstr ""
+
+#. summary(paratype-pt-mono-fonts)
+msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
+msgstr ""
+
+#. description(paratype-pt-mono-fonts)
msgid ""
-"Readonly.pm provides a facility for creating non-modifiable scalars, arrays, and hashes.\n"
+"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
"\n"
-"Authors: Eric J. Roode, roode(a)cpan.org"
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
-#. description(regexp)
-msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility."
+#. summary(paratype-pt-sans-fonts)
+msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-RegExp)
-msgid "Regular expressions for XML tokens"
+#. description(paratype-pt-sans-fonts)
+msgid ""
+"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX century, but at the same time has a very distinctive features of modern humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
+"\n"
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
-#. description(rekonq)
-msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies."
+#. summary(paratype-pt-serif-fonts)
+msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
msgstr ""
-#. description(rekonq:rekonq-doc)
+#. description(paratype-pt-serif-fonts)
msgid ""
-"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n"
+"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.\n"
"\n"
-"This package provides the documentation for rekonq."
+"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages contain characters of all title languages of Russian Federation that make them unique and very important tool of the modern digital communications."
msgstr ""
-#. description(remmina)
-msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface."
+#. summary(pavucontrol:pavucontrol-lang)
+msgid "Languages for package pavucontrol"
msgstr ""
-#. summary(rarpd)
-msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon"
+#. description(pavucontrol:pavucontrol-lang)
+msgid "Provides translations to the package pavucontrol"
msgstr ""
-#. summary(rcs)
-msgid "Revision Control System"
+#. summary(pcmanfm:pcmanfm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package pcmanfm"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(pcmanfm:pcmanfm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package pcmanfm"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(pdfmod:pdfmod-lang)
+msgid "Languages for package pdfmod"
msgstr ""
-#. summary(perl-Time-Duration)
-msgid "Rounded or exact English expression of durations"
+#. description(pdfmod:pdfmod-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package pdfmod"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(pentaho-libxml)
+#, fuzzy
+msgid "Namespace aware SAX-Parser utility library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#. description(pentaho-libxml)
+msgid "Pentaho LibXML is a namespace aware SAX-Parser utility library. It eases the pain of implementing non-trivial SAX input handlers."
msgstr ""
-#. summary(radvd)
-msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6"
+#. summary(pentaho-reporting-flow-engine)
+msgid "Pentaho Flow Reporting Engine"
msgstr ""
-#. summary(perl-IPC-Run3)
-msgid "Run a subprocess with input/ouput redirection"
+#. description(pentaho-reporting-flow-engine)
+msgid "Pentaho Reporting Flow Engine is a free Java report library, formerly known as 'JFreeReport'"
msgstr ""
-#. summary(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+#. summary(perl-Algorithm-Diff)
+#. description(perl-Algorithm-Diff)
+msgid "Compute `intelligent' differences between two files / lists"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Apache-DBI)
+msgid "Initiate a persistent database connection"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Apache-DBI)
+msgid ""
+"This module initiates a persistent database connection.\n"
+"\n"
+"The database access uses Perl's DBI. For supported DBI drivers see:\n"
+"\n"
+" http://dbi.perl.org/\n"
+"\n"
+"When loading the DBI module (do not confuse this with the Apache::DBI module) it checks if the environment variable 'MOD_PERL' has been set and if the module Apache::DBI has been loaded. In this case every connect request will be forwarded to the Apache::DBI module. This checks if a database handle from a previous connect request is already stored and if this handle is still valid using the ping method. If these two conditions are fulfilled it just returns the database handle. The parameters defining the connection have to be exactly the same, including the connect attributes! If there is no appropriate database handle or if the ping method fails, a new connection is established and the handle is stored for later re-use. There is no need to remove the disconnect statements from your code. They won't do anything because the Apache::DBI module overloads the disconnect method."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Apache-Session)
+msgid "A persistence framework for session data"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Apache-Session)
+msgid ""
+"Apache::Session is a persistence framework which is particularly useful for tracking session data between httpd requests. Apache::Session is designed to work with Apache and mod_perl, but it should work under CGI and other web servers, and it also works outside of a web server altogether.\n"
+"\n"
+"Apache::Session consists of five components: the interface, the object store, the lock manager, the ID generator, and the serializer. The interface is defined in Session.pm, which is meant to be easily subclassed. The object store can be the filesystem, a Berkeley DB, a MySQL DB, an Oracle DB, a Postgres DB, Sybase, or Informix. Locking is done by lock files, semaphores, or the locking capabilities of the various databases. Serialization is done via Storable, and optionally ASCII-fied via MIME or pack(). ID numbers are generated via MD5. The reader is encouraged to extend these capabilities to meet his own requirements.\n"
+"\n"
+"A derived class of Apache::Session is used to tie together the three following components. The derived class inherits the interface from Apache::Session, and specifies which store and locker classes to use. Apache::Session::MySQL, for instance, uses the MySQL storage class and also the MySQL locking class. You can easily plug in your own object store or locker class."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-AppConfig)
#, fuzzy
-msgid "SASL Authentication Framework - Cyrus Plugin"
-msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
+msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line ar[cut]"
+msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
-#. summary(perl-Authen-SASL)
-msgid "SASL Authentication framework"
+#. description(perl-AppConfig)
+#, fuzzy
+msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line arguments."
+msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
+
+#. summary(perl-Archive-Zip)
+msgid "Provide an interface to ZIP archive files"
msgstr ""
-#. description(perl-Authen-SASL-Cyrus)
+#. description(perl-Archive-Zip)
msgid ""
-"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols.\n"
+"The Archive::Zip module allows a Perl program to create, manipulate, read, and write Zip archive files.\n"
"\n"
-"Authen::SASL::Cyrus is a plug-in for the Authen::SASL module and provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
+"Zip archives can be created, or you can read from existing zip files.\n"
"\n"
-"The XS framework makes calls to the existing libsasl.so shared library to perform SASL client connection functionality, including loading existing shared library mechanisms."
+"Once created, they can be written to files, streams, or strings. Members can be added, removed, extracted, replaced, rearranged, and enumerated. They can also be renamed or have their dates, comments, or other attributes queried or modified. Their data can be compressed or uncompressed as needed.\n"
+"\n"
+"Members can be created from members in existing Zip files, or from existing directories, files, or strings.\n"
+"\n"
+"This module uses the the Compress::Raw::Zlib manpage library to read and write the compressed streams inside the files.\n"
+"\n"
+"One can use the Archive::Zip::MemberRead manpage to read the zip file archive members as if they were files."
msgstr ""
+#. summary(perl-Authen-SASL)
+msgid "SASL Authentication framework"
+msgstr ""
+
#. description(perl-Authen-SASL)
msgid ""
"SASL is a generic mechanism for authentication used by several network protocols. *Authen::SASL* provides an implementation framework that all protocols should be able to share.\n"
@@ -3066,166 +3329,192 @@
" use Authen::SASL qw(My::SASL::Plugin);"
msgstr ""
-#. description(perl-SDL)
-msgid ""
-"SDL Perl are a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer (SDL).\n"
-"\n"
-"Simple DirectMedia Layer is a cross-platform multimedia library designed to provide low level access to audio, keyboard, mouse, joystick, 3D hardware via OpenGL, and 2D video framebuffer. It is used by MPEG playback software, emulators, and many popular games, including the award winning Linux port of \"Civilization: Call To Power.\""
+#. summary(perl-CDDB_get)
+msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
msgstr ""
-#. summary(perl-SGMLS)
-msgid "SGML/XML Parsers"
+#. description(perl-CDDB_get)
+msgid "This module/script gets the CDDB info for an audio cd. You need LINUX, SUNOS or *BSD, a cdrom drive and an active internet connection in order to do that."
msgstr ""
-#. description(perl-SGMLS)
-msgid "SGMLSpm is a Perl script that reads ESIS output (from parsers like SP) and offers an event-based interface to the parser. As long as the parser can parse XML this also works for XML."
+#. summary(perl-CGI)
+msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
msgstr ""
-#. description(python-sip)
-msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library."
-msgstr ""
-
-#. description(python-sip:python-sip-devel)
+#. description(perl-CGI)
msgid ""
-"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n"
+"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for processing and preparing HTTP requests and responses. Major features including processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP headers.\n"
"\n"
-"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings."
-msgstr ""
-
-#. description(python-sip:python-sip-bin)
-msgid ""
-"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n"
+"CGI.pm performs very well in a vanilla CGI.pm environment and also comes with built-in support for mod_perl and mod_perl2 as well as FastCGI.\n"
"\n"
-"This package contains the sip executable."
+"It has the benefit of having developed and refined over 20 years with input from dozens of contributors and being deployed on thousands of websites. CGI.pm was included in the perl distribution from perl v5.4 to v5.20, however is has now been removed from the perl core..."
msgstr ""
-#. summary(python-sip:python-sip-bin)
-msgid "SIP tool to create python bindings"
+#. summary(perl-CGI-Application)
+msgid "Framework for building reusable web-applications"
msgstr ""
-#. summary(python-sip)
-msgid "SIP tool to use python sip bindings"
+#. description(perl-CGI-Application)
+msgid ""
+"It is intended that your Application Module will be implemented as a sub-class of CGI::Application. This is done simply as follows:\n"
+"\n"
+" package My::App; use base 'CGI::Application';\n"
+"\n"
+"*Notation and Conventions*\n"
+"\n"
+"For the purpose of this document, we will refer to the following conventions:\n"
+"\n"
+" WebApp.pm The Perl module which implements your Application Module class. WebApp Your Application Module class; a sub-class of CGI::Application. webapp.cgi The Instance Script which implements your Application Module. $webapp An instance (object) of your Application Module class. $c Same as $webapp, used in instance methods to pass around the current object. (Sometimes referred as \"$self\" in other code)"
msgstr ""
-#. description(perl-SOAP-Lite)
-msgid "SOAP::Lite is a collection of Perl modules which provides a simple and lightweight interface to the Simple Object Access Protocol (SOAP) both on client and server side."
+#. summary(perl-Capture-Tiny)
+msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-SMTP-SSL)
-#, fuzzy
-msgid "SSL support for Net::SMTP"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. description(perl-SVN-Simple)
-msgid "SVN::Simple::Edit wraps the subversion delta editor with a perl friendly interface and then you could easily drive it for describing changes to a tree. A common usage is to wrap the commit editor, so you could make commits to a subversion repository easily."
+#. description(perl-Capture-Tiny)
+msgid "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it is captured while being passed through to the original filehandles. Yes, it even works on Windows (usually). Stop guessing which of a dozen capturing modules to use in any particular situation and just use this one."
msgstr ""
-#. summary(perl-Eval-Closure)
-msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
+#. summary(perl-Carp-Assert)
+msgid "executable comments"
msgstr ""
-#. summary(perl-common-sense)
-msgid "Save a tree AND a kitten, use common::sense!"
+#. description(perl-Carp-Assert)
+msgid ""
+" \"We are ready for any unforseen event that may or may not occur.\" - Dan Quayle\n"
+"\n"
+"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C library http://en.wikipedia.org/wiki/Assert.h. If you're already familiar with assert.h, then you can probably skip this and go straight to the FUNCTIONS section.\n"
+"\n"
+"Assertions are the explicit expressions of your assumptions about the reality your program is expected to deal with, and a declaration of those which it is not. They are used to prevent your program from blissfully processing garbage inputs (garbage in, garbage out becomes garbage in, error out) and to tell you when you've produced garbage output. (If I was going to be a cynic about Perl and the user nature, I'd say there are no user inputs but garbage, and Perl produces nothing but...)\n"
+"\n"
+"An assertion is used to prevent the impossible from being asked of your code, or at least tell you when it does. For example:\n"
+"\n"
+" sub my_sqrt { my($num) = shift;\n"
+"\n"
+" assert($num >= 0);\n"
+"\n"
+" return sqrt $num; }\n"
+"\n"
+"The assertion will warn you if a negative number was handed to your subroutine, a reality the routine has no intention of dealing with.\n"
+"\n"
+"An assertion should also be used as something of a reality check, to make sure what your code just did really did happen:\n"
+"\n"
+" open(FILE, $filename) || die $!; @stuff = <FILE>; @stuff = do_something(@stuff);\n"
+"\n"
+" assert(@stuff > 0);\n"
+"\n"
+"The assertion makes sure you have some @stuff at the end. Maybe the file was empty, maybe do_something() returned an empty list... either way, the assert() will give you a clue as to where the problem lies, rather than 50 lines down at when you wonder why your program isn't printing anything.\n"
+"\n"
+"Since assertions are designed for debugging and will remove themelves from production code, your assertions should be carefully crafted so as to not have any side-effects, change any variables, or otherwise have any effect on your program. Here is an example of a bad assertation:\n"
+"\n"
+" assert($error = 1 if $king ne 'Henry'); # Bad!\n"
+"\n"
+"It sets an error flag which may then be used somewhere else in your program. When you shut off your assertions with the $DEBUG flag, $error will no longer be set.\n"
+"\n"
+"Here's another example of *bad* use:\n"
+"\n"
+" assert($next_pres ne 'Dan Quayle' or goto Canada); # Bad!\n"
+"\n"
+"This assertion has the side effect of moving to Canada should it fail. This is a very bad assertion since error handling should not be placed in an assertion, nor should it have side-effects.\n"
+"\n"
+"In short, an assertion is an executable comment. For instance, instead of writing this\n"
+"\n"
+" $life = begin_life();\n"
+"\n"
+"you'd replace the comment with an assertion which *enforces* the comment.\n"
+"\n"
+" $life = begin_life(); assert( $life =~ /!$/ );"
msgstr ""
-#. description(qemu:qemu-seabios)
-msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU."
+#. summary(perl-Carp-Clan)
+msgid "Carp::Clan Perl module"
msgstr ""
-#. description(procmail)
-msgid "Sendmail calls procmail to deliver email into a local folder. Procmail can be configured to store e-mail in different folders."
+#. description(perl-Carp-Clan)
+msgid ""
+"This module is based on \"'Carp.pm'\" from Perl 5.005_03. It has been modified to skip all package names matching the pattern given in the \"use\" statement inside the \"'qw()'\" term (or argument list).\n"
+"\n"
+"Suppose you have a family of modules or classes named \"Pack::A\", \"Pack::B\" and so on, and each of them uses \"'Carp::Clan qw(^Pack::);'\" (or at least the one in which the error or warning gets raised).\n"
+"\n"
+"Thus when for example your script \"tool.pl\" calls module \"Pack::A\", and module \"Pack::A\" calls module \"Pack::B\", an exception raised in module \"Pack::B\" will appear to have originated in \"tool.pl\" where \"Pack::A\" was called, and not in \"Pack::A\" where \"Pack::B\" was called, as the unmodified \"'Carp.pm'\" would try to make you believe ':-)'.\n"
+"\n"
+"This works similarly if \"Pack::B\" calls \"Pack::C\" where the exception is raised, etcetera.\n"
+"\n"
+"In other words, this blames all errors in the \"'Pack::*'\" modules on the user of these modules, i.e., on you. ';-)'\n"
+"\n"
+"The skipping of a clan (or family) of packages according to a pattern describing its members is necessary in cases where these modules are not classes derived from each other (and thus when examining '@ISA' - as in the original \"'Carp.pm'\" module - doesn't help).\n"
+"\n"
+"The purpose and advantage of this is that a \"clan\" of modules can work together (and call each other) and throw exceptions at various depths down the calling hierarchy and still appear as a monolithic block (as though they were a single module) from the perspective of the caller.\n"
+"\n"
+"In case you just want to ward off all error messages from the module in which you \"'use Carp::Clan'\", i.e., if you want to make all error messages or warnings to appear to originate from where your module was called (this is what you usually used to \"'use Carp;'\" for ';-)'), instead of in your module itself (which is what you can do with a \"die\" or \"warn\" anyway), you do not need to provide a pattern, the module will automatically provide the correct one for you.\n"
+"\n"
+"I.e., just \"'use Carp::Clan;'\" without any arguments and call \"carp\" or \"croak\" as appropriate, and they will automatically defend your module against all blames!\n"
+"\n"
+"In other words, a pattern is only necessary if you want to make several modules (more than one) work together and appear as though they were only one.\n"
+"\n"
+"Forcing a Stack Trace As a debugging aid, you can force \"'Carp::Clan'\" to treat a \"croak\" as a \"confess\" and a \"carp\" as a \"cluck\". In other words, force a detailed stack trace to be given. This can be very helpful when trying to understand why, or from where, a warning or error is being generated.\n"
+"\n"
+" This feature is enabled either by \"importing\" the non-existent symbol 'verbose', or by setting the global variable \"'$Carp::Clan::Verbose'\" to a true value.\n"
+"\n"
+" You would typically enable it by saying\n"
+"\n"
+" use Carp::Clan qw(verbose);\n"
+"\n"
+" Note that you can both specify a \"family pattern\" and the string \"verbose\" inside the \"'qw()'\" term (or argument list) of the \"use\" statement, but consider that a pattern of packages to skip is pointless when \"verbose\" causes a full stack trace anyway."
msgstr ""
-#. summary(qemu:qemu-sgabios)
-msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU"
-msgstr ""
-
#. summary(perl-Chart)
#, fuzzy
-msgid "Series of charting modules"
+msgid "Series of Charting Modules"
msgstr "Szyfrowanie"
-#. summary(perl-MailTools)
-#, fuzzy
-msgid "Set of perl modules related to mail applications"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. description(perl-Set-Crontab)
-msgid "Set::Crontab parses crontab-style lists of integers and defines some utility functions to make it easier to deal with them."
+#. description(perl-Chart)
+msgid "These man-pages give you the most important information about Chart. There is also a complete documentation (Documentation.pdf) within the Chart package. Look at it to get more information. This module is an attempt to build a general purpose graphing module that is easily modified and expanded. I borrowed most of the API from Martien Verbruggen's GIFgraph module. I liked most of GIFgraph, but I thought it was to difficult to modify, and it was missing a few things that I needed, most notably legends. So I decided to write a new module from scratch, and I've designed it from the bottom up to be easy to modify. Like GIFgraph, Chart uses Lincoln Stein's GD module for all of its graphics primitives calls."
msgstr ""
-#. summary(perl-Mail-DKIM)
-msgid "Signs/verifies Internet mail with DKIM/DomainKey signatures"
+#. summary(perl-Class-Data-Inheritable)
+msgid "Inheritable, overridable class data"
msgstr ""
-#. summary(xawtv:pia)
-#, fuzzy
-msgid "Simple Movie Player"
-msgstr "Prosty serwer WWW"
-
-#. summary(pinpoint)
-msgid "Simple Presentation Tool for Excellent Presentations"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-File-Slurp)
-msgid "Simple and Efficient Reading/Writing of Complete Files"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-ExtUtils-F77)
-#, fuzzy
-msgid "Simple interface to F77 libs"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-
-#. summary(regexp)
-msgid "Simple regular expressions API"
-msgstr ""
-
-#. summary(python-simplejson)
-msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
-msgstr ""
-
-#. description(python-six)
-msgid "Six is a Python 2 and 3 compatibility library. It provides utility functions for smoothing over the differences between the Python versions with the goal of writing Python code that is compatible on both Python versions. See the documentation for more information on what is provided."
-msgstr ""
-
-#. description(qinternet)
-msgid "Small application for starting or stopping internet dial-up connections"
-msgstr ""
-
-#. summary(pk-update-icon)
-msgid "Software Update Notifier based on PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. summary(python-mechanize)
-msgid "Stateful programmatic web browsing"
-msgstr ""
-
-#. description(python-mechanize)
+#. description(perl-Class-Data-Inheritable)
msgid ""
-"Stateful programmatic web browsing, after Andy Lester's Perl module WWW::Mechanize.\n"
+"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators to class data. That is, if you want to store something about your class as a whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your subclasses and can be overriden.\n"
"\n"
-"The library is layered: mechanize.Browser (stateful web browser), mechanize.UserAgent (configurable URL opener), plus urllib2 handlers.\n"
+"For example:\n"
"\n"
-"Features include: ftp:, http: and file: URL schemes, browser history, high-level hyperlink and HTML form support, HTTP cookies, HTTP-EQUIV and Refresh, Referer [sic] header, robots.txt, redirections, proxies, and Basic and Digest HTTP authentication. mechanize's response objects are (lazily-) .seek()able and still work after .close().\n"
+" Pere::Ubu->mk_classdata('Suitcase');\n"
"\n"
-"Much of the code originally derived from Perl code by Gisle Aas (libwww-perl), Johnny Lee (MSIE Cookie support) and last but not least Andy Lester (WWW::Mechanize). urllib2 was written by Jeremy Hylton."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Eval-Closure)
-msgid ""
-"String eval is often used for dynamic code generation. For instance, 'Moose' uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval), and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks them in $@ instead.\n"
+"will generate the method Suitcase() in the class Pere::Ubu.\n"
"\n"
-"This module attempts to solve these problems. It provides an 'eval_closure' function, which evals a string in a clean environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation errors are rethrown automatically."
+"This new method can be used to get and set a piece of class data.\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Red'); $suitcase = Pere::Ubu->Suitcase;\n"
+"\n"
+"The interesting part happens when a class inherits from Pere::Ubu:\n"
+"\n"
+" package Raygun; use base qw(Pere::Ubu);\n"
+"\n"
+" $suitcase = Raygun->Suitcase;\n"
+"\n"
+"Raygun inherits its Suitcase class data from Pere::Ubu.\n"
+"\n"
+"Inheritance of class data works analogous to method inheritance. As long as Raygun does not \"override\" its inherited class data (by using Suitcase() to set a new value) it will continue to use whatever is set in Pere::Ubu and inherit further changes:\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Blue');\n"
+"\n"
+"However, should Raygun decide to set its own Suitcase() it has now \"overridden\" Pere::Ubu and is on its own, just like if it had overriden a method:\n"
+"\n"
+" Raygun->Suitcase('Orange');\n"
+"\n"
+"Now that Raygun has overridden Pere::Ubu futher changes by Pere::Ubu no longer effect Raygun.\n"
+"\n"
+" Pere::Ubu->Suitcase('Samsonite');"
msgstr ""
-#. summary(perl-Unicode-String)
-msgid "String of Unicode characters (UCS2/UTF16)"
+#. summary(perl-Class-ISA)
+msgid "report the search path for a class's ISA tree"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-json)
-msgid "Support for JSON (JavaScript Object Notation) serialization."
-msgstr ""
-
#. description(perl-Class-ISA)
msgid ""
"Suppose you have a class (like Food::Fish::Fishstick) that is derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as Food::Fish::Fishstick is from Food::Fish, Life::Fungus, and Chemicals), and some of those superclasses may themselves each be derived, via its @ISA, from one or more superclasses (as above).\n"
@@ -3235,254 +3524,369 @@
"This library, Class::ISA, provides functions that return that list -- the list (in order) of names of classes Perl would search to find a method, with no duplicates."
msgstr ""
-#. summary(perl-IPC-Run)
-msgid "System() and Background Procs with Piping, Redirs, and PTYs"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Class-Inspector)
+#, fuzzy
+msgid "Get information about a class and its structure"
+msgstr "Brak informacji"
-#. summary(perl-Task-Weaken)
-msgid "Task::Weaken - Ensure that a platform has weaken support"
+#. description(perl-Class-Inspector)
+msgid "Class::Inspector allows you to get information about a loaded class. Most or all of this information can be found in other ways, but they aren't always very friendly, and usually involve a relatively high level of Perl wizardry, or strange and unusual looking code. Class::Inspector attempts to provide an easier, more friendly interface to this information."
msgstr ""
-#. summary(PgTcl)
-msgid "Tcl Client Library for PostgreSQL"
+#. summary(perl-Class-Load)
+msgid "Working (Require \"Class::Name\") and More"
msgstr ""
-#. summary(perl-Template-Toolkit)
-msgid "Template Processing System"
+#. description(perl-Class-Load)
+msgid ""
+"'require EXPR' only accepts 'Class/Name.pm' style module names, not 'Class::Name'. How frustrating! For that, we provide 'load_class 'Class::Name''.\n"
+"\n"
+"It's often useful to test whether a module can be loaded, instead of throwing an error when it's not available. For that, we provide 'try_load_class 'Class::Name''.\n"
+"\n"
+"Finally, sometimes we need to know whether a particular class has been loaded. Asking '%INC' is an option, but that will miss inner packages and any class for which the filename does not correspond to the package name. For that, we provide 'is_class_loaded 'Class::Name''."
msgstr ""
-#. summary(vte2:python-vte)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Python Bindings"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Config-IniFiles)
+#, fuzzy
+msgid "Module for Reading .Ini-Style Configuration Files"
+msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
-#. summary(perl-Test-Exception)
-msgid "Test exception based code"
+#. description(perl-Config-IniFiles)
+msgid "Config::IniFiles provides a way to have readable configuration files outside your Perl script. Configurations can be imported (inherited, stacked,...), sections can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Fatal)
-msgid ""
-"Test::Fatal is an alternative to the popular the Test::Exception manpage. It does much less, but should allow greater flexibility in testing exception-throwing code with about the same amount of typing.\n"
-"\n"
-"It exports one routine by default: 'exception'."
+#. summary(perl-Convert-ASN1)
+#, fuzzy
+msgid "Asn.1 Encode/Decode Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(perl-Convert-ASN1)
+msgid "Convert::ASN1 encodes and decodes ASN.1 data structures using BER/DER rules."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Manifest)
-msgid ""
-"Test::Harness assumes that you want to run all of the .t files in the t/ directory in ascii-betical order during make test unless you say otherwise. This leads to some interesting naming schemes for test files to get them in the desired order. This interesting names ossify when they get into source control, and get even more interesting as more tests show up.\n"
-"\n"
-"Test::Manifest overrides the default behaviour by replacing the test_via_harness target in the Makefile. Instead of running at the t/*.t files in ascii-betical order, it looks in the t/test_manifest file to find out which tests you want to run and the order in which you want to run them. It constructs the right value for MakeMaker to do the right thing."
+#. summary(perl-Convert-BinHex)
+msgid "extract data from Macintosh BinHex files"
msgstr ""
-#. description(perl-Text-CSV_XS)
-msgid ""
-"Text::CSV_XS provides facilities for the composition and decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV_XS class will combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields.\n"
-"\n"
-"The module accepts either strings or files as input and support the use of user-specified characters for delimiters, separators, and escapes."
+#. description(perl-Convert-BinHex)
+msgid "*BinHex* is a format used by Macintosh for transporting Mac files safely through electronic mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module provides a means of converting those data streams back into into binary data."
msgstr ""
-#. description(perl-MRO-Compat)
+#. summary(perl-Convert-TNEF)
+#, fuzzy
+msgid "Perl module to read TNEF files"
+msgstr "Moduły jądra (sterowniki sprzętu)"
+
+#. description(perl-Convert-TNEF)
msgid ""
-"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and higher.\n"
+" TNEF stands for Transport Neutral Encapsulation Format, and if you've ever been unfortunate enough to receive one of these files as an email attachment, you may want to use this module.\n"
"\n"
-"This module provides those interfaces for earlier versions of Perl (back to 5.6.0 anyways).\n"
+" read() takes as its first argument any file handle open for reading. The optional second argument is a hash reference which contains one or more of the following keys:\n"
"\n"
-"It is a harmless no-op to use this module on 5.9.5+. That is to say, code which properly uses the MRO::Compat manpage will work unmodified on both older Perls and 5.9.5+.\n"
+" output_dir - Path for storing TNEF attribute data kept in files (default: current directory).\n"
"\n"
-"If you're writing a piece of software that would like to use the parts of 5.9.5+'s mro:: interfaces that are supported here, and you want compatibility with older Perls, this is the module for you.\n"
+" output_prefix - File prefix for TNEF attribute data kept in files (default: 'tnef').\n"
"\n"
-"Some parts of this code will work better and/or faster with the Class::C3::XS manpage installed (which is an optional prereq of the Class::C3 manpage, which is in turn a prereq of this package), but it's not a requirement.\n"
+" output_to_core - TNEF attribute data will be saved in core memory unless it is greater than this many bytes (default: 4096). May also be set to 'NONE' to keep all data in files, or 'ALL' to keep all data in core.\n"
"\n"
-"This module never exports any functions. All calls must be fully qualified with the 'mro::' prefix.\n"
+" buffer_size - Buffer size for reading in the TNEF file (default: 1024).\n"
"\n"
-"The interface documentation here serves only as a quick reference of what the function basically does, and what differences between the MRO::Compat manpage and 5.9.5+ one should look out for. The main docs in 5.9.5's the mro manpage are the real interface docs, and contain a lot of other useful information."
+" debug - If true, outputs all sorts of info about what the read() function is reading, including the raw ascii data along with the data converted to hex (default: false).\n"
+"\n"
+" display_after_err - If debug is true and an error is encountered, reads and displays this many bytes of data following the error (default: 32).\n"
+"\n"
+" debug_max_display - If debug is true then read and display at most this many bytes of data for each TNEF attribute (default: 1024).\n"
+"\n"
+" debug_max_line_size - If debug is true then at most this many bytes of data will be displayed on each line for each TNEF attribute (default: 64).\n"
+"\n"
+" ignore_checksum - If true, will ignore checksum errors while parsing data (default: false).\n"
+"\n"
+" read() returns an object containing the TNEF 'attributes' read from the file and the data for those attributes. If all you want are the attachments, then this is mostly garbage, but if you're interested then you can see all the garbage by turning on debugging. If the garbage proves useful to you, then let me know how I can maybe make it more useful.\n"
+"\n"
+" If an error is encountered, an undefined value is returned and the package variable $errstr is set to some helpful message.\n"
+"\n"
+" read_in() is a convienient front end for read() which takes a filename instead of a handle.\n"
+"\n"
+" read_ent() is another convient front end for read() which can take a MIME::Entity object (or any object with like methods, specifically open(\"r\"), read($buff,$num_bytes), and close ).\n"
+"\n"
+" purge() deletes any on-disk data that may be in the attachments of the TNEF object.\n"
+"\n"
+" message() returns the message portion of the tnef object, if any. The thing it returns is like an attachment, but its not an attachment. For instance, it more than likely does not have a name or any attachment data.\n"
+"\n"
+" attachments() returns a list of the attachments that the given TNEF object contains. Returns a list ref if not called in array context.\n"
+"\n"
+" data() takes a TNEF attribute name, and returns a string value for that attribute for that attachment. Its your own problem if the string is too big for memory. If no argument is given, then the 'AttachData' attribute is assumed, which is probably the attachment data you're looking for.\n"
+"\n"
+" name() is the same as data(), except the attribute 'AttachTitle' is the default, which returns the 8 character + 3 character extension name of the attachment.\n"
+"\n"
+" longname() returns the long filename and extension of an attachment. This is embedded within a MAPI property of the 'Attachment' attribute data, so we attempt to extract the name out of that.\n"
+"\n"
+" size() takes an TNEF attribute name, and returns the size in bytes for the data for that attachment attribute.\n"
+"\n"
+" datahandle() is a method for attachments which takes a TNEF attribute name, and returns the data for that attribute as a handle which is the same as a MIME::Body handle. See MIME::Body for all the applicable methods. If no argument is given, then 'AttachData' is assumed."
msgstr ""
-#. description(procinfo)
-msgid "The \"procinfo\" command gathers some system data from the /proc directory and prints it nicely formatted on the standard output device."
+#. summary(perl-Crypt-CBC)
+msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
msgstr ""
-#. description(perl-Error)
+#. description(perl-Crypt-CBC)
msgid ""
-"The 'Error' package provides two interfaces. Firstly 'Error' provides a procedural interface to exception handling. Secondly 'Error' is a base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent catch, or can simply be recorded.\n"
+"This module is a Perl-only implementation of the cryptographic cipher block chaining mode (CBC). In combination with a block cipher such as DES or IDEA, you can encrypt and decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages are compatible with the encryption format used by the\n"
+"*OpenSSL* package.\n"
"\n"
-"Errors in the class 'Error' should not be thrown directly, but the user should throw errors from a sub-class of 'Error'."
+"To use this module, you will first create a Crypt::CBC cipher object with new(). At the time of cipher creation, you specify an encryption key to use and, optionally, a block encryption algorithm. You will then call the start() method to initialize the encryption or decryption process, crypt() to encrypt or decrypt one or more blocks of data, and lastly finish(), to pad and encrypt the final block. For your convenience, you can call the encrypt() and decrypt() methods to operate on a whole data value at once."
msgstr ""
-#. description(perl-Lingua-EN-Sentence)
+#. summary(perl-DBD-CSV)
+msgid "DBI driver for CSV files"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DBD-CSV)
msgid ""
-"The 'Lingua::EN::Sentence' module contains the function get_sentences, which splits text into its constituent sentences, based on a regular expression and a list of abbreviations (built in and given).\n"
+"The DBD::CSV module is yet another driver for the DBI (Database independent interface for Perl). This one is based on the SQL \"engine\" SQL::Statement and the abstract DBI driver DBD::File and implements access to so-called CSV files (Comma Separated Values). Such files are often used for exporting MS Access and MS Excel data.\n"
"\n"
-"Certain well know exceptions, such as abreviations, may cause incorrect segmentations. But some of them are already integrated into this code and are being taken care of. Still, if you see that there are words causing the get_sentences() to fail, you can add those to the module, so it notices them."
+"See the DBI manpage for details on DBI, the SQL::Statement manpage for details on SQL::Statement and the DBD::File manpage for details on the base class DBD::File."
msgstr ""
-#. description(perl-Image-Size)
-msgid "The *Image::Size* library is based upon the 'wwwis' script written by Alex Knowles _(alex(a)ed.ac.uk)_, a tool to examine HTML and add 'width' and 'height' parameters to image tags. The sizes are cached internally based on file name, so multiple calls on the same file name (such as images used in bulleted lists, for example) do not result in repeated computations."
+#. summary(perl-Data-OptList)
+msgid "parse and validate simple name/value option pairs"
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Period)
-msgid "The *inPeriod* function determines if a given time falls within a given period. *inPeriod* returns *1* if the time does fall within the given period, *0* if not, and *-1* if *inPeriod* detects a malformed time or period."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Archive-Zip)
+#. description(perl-Data-OptList)
msgid ""
-"The Archive::Zip module allows a Perl program to create, manipulate, read, and write Zip archive files.\n"
+"Hashes are great for storing named data, but if you want more than one entry for a name, you have to use a list of pairs. Even then, this is really boring to write:\n"
"\n"
-"Zip archives can be created, or you can read from existing zip files.\n"
+" $values = [ foo => undef, bar => undef, baz => undef, xyz => { ... }, ];\n"
"\n"
-"Once created, they can be written to files, streams, or strings. Members can be added, removed, extracted, replaced, rearranged, and enumerated. They can also be renamed or have their dates, comments, or other attributes queried or modified. Their data can be compressed or uncompressed as needed.\n"
+"Just look at all those undefs! Don't worry, we can get rid of those:\n"
"\n"
-"Members can be created from members in existing Zip files, or from existing directories, files, or strings.\n"
+" $values = [ map { $_ => undef } qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ];\n"
"\n"
-"This module uses the the Compress::Raw::Zlib manpage library to read and write the compressed streams inside the files.\n"
+"Aaaauuugh! We've saved a little typing, but now it requires thought to read, and thinking is even worse than typing... and it's got a bug! It looked right, didn't it? Well, the 'xyz => { ... }' gets consumed by the map, and we don't get the data we wanted.\n"
"\n"
-"One can use the Archive::Zip::MemberRead manpage to read the zip file archive members as if they were files."
-msgstr ""
-
-#. description(libcamgm:perl-camgm)
-msgid ""
-"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority.\n"
+"With Data::OptList, you can do this instead:\n"
"\n"
-"This package provides the perl bindings to the CA Management Library."
+" $values = Data::OptList::mkopt([ qw(foo bar baz), xyz => { ... }, ]);\n"
+"\n"
+"This works by assuming that any defined scalar is a name and any reference following a name is its value."
msgstr ""
-#. description(perl-Compress-Bzip2)
-msgid "The Compress::Bzip2 module provides a Perl interface to the Bzip2 compression library (see \"AUTHOR\" for details about where to get Bzip2). A relevant subset of the functionality provided by Bzip2 is available in Compress::Bzip2."
+#. summary(perl-Date-Calc)
+msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-CSV)
+#. description(perl-Date-Calc)
msgid ""
-"The DBD::CSV module is yet another driver for the DBI (Database independent interface for Perl). This one is based on the SQL \"engine\" SQL::Statement and the abstract DBI driver DBD::File and implements access to so-called CSV files (Comma Separated Values). Such files are often used for exporting MS Access and MS Excel data.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"See the DBI manpage for details on DBI, the SQL::Statement manpage for details on SQL::Statement and the DBD::File manpage for details on the base class DBD::File."
+" 'use Date::Calc qw( Days_in_Year Days_in_Month ... );'\n"
+"\n"
+"* *"
msgstr ""
-#. description(perl-File-Tail)
-msgid "The File::Tail module is designed for reading files which are continously appended to (the name comes from the tail -f directive). Usually such files are logfiles of some description."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Date-Manip)
+#, fuzzy
+msgid "Date manipulation routines"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. description(qemu:qemu-sgabios)
-msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached."
+#. description(perl-Date-Manip)
+msgid ""
+"Date::Manip is a series of modules designed to make any common date/time operation easy to do. Operations such as comparing two times, determining a date a given amount of time from another, or parsing international times are all easily done. It deals with time as it is used in the Gregorian calendar (the one currently in use) with full support for time changes due to daylight saving time.\n"
+"\n"
+"From the very beginning, the main focus of Date::Manip has been to be able to do ANY desired date/time operation easily. Many other modules exist which may do a subset of these operations quicker or more efficiently, but no other module can do all of the operations available in Date::Manip.\n"
+"\n"
+"Since many other date/time modules exist, some of which may do the specific operation(s) you need faster, be sure to read the Date::Manip::Misc/\"SHOULD I USE DATE::MANIP\" manpage before deciding which of the Date and Time modules from CPAN is for you. However, if you want one module to do it all, Date::Manip is the one to use.\n"
+"\n"
+"Date::Manip has functionality to work with several fundamental types of data.\n"
+"\n"
+"* *dates*\n"
+"\n"
+" The word date is used extensively here and is somewhat misleading. In Date::Manip, a date consists of three pieces of information: a calendar date, a time of day, and time zone information. Calendar dates and times are fully handled. Time zones are handled as well, but depending on how you use Date::Manip, there may be some limitations as discussed below.\n"
+"\n"
+"* *delta*\n"
+"\n"
+" A delta is an amount of time (i.e. the amount of time between two different dates). A delta refers only to an amount of time. It includes no information about a starting or ending date/time. Most people will think of a delta as an amount of time, but the term 'time' is already used so much in this module that I didn't want to use it here in order to avoid confusion.\n"
+"\n"
+"* *recurrence*\n"
+"\n"
+" A recurring event is something which occurs on a regular recurring basis.\n"
+"\n"
+"* *holidays* and *events*\n"
+"\n"
+" Holidays and events are basically named dates or recurrences.\n"
+"\n"
+"Among other things, Date::Manip allow you to:\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Enter a date in practically any format you choose.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Compare two dates, entered in widely different formats to determine which is earlier.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Extract any information you want from a date using a format string similar to the Unix date command.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Determine the amount of time between two dates, or add an amount of time to a date to get a second date.\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" Work with dates with dates using international formats (foreign month names, 12/10/95 referring to October rather than December, etc.).\n"
+"\n"
+"* ***\n"
+"\n"
+" To find a list of dates where a recurring event happens.\n"
+"\n"
+"Each of these tasks is trivial (one or two lines at most) with this package."
msgstr ""
-#. description(python-gdata)
-msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs."
+#. summary(perl-Devel-GlobalDestruction)
+msgid "Provides function returning the equivalent of"
msgstr ""
-#. description(perl-Socket6)
-msgid "The IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators."
+#. description(perl-Devel-GlobalDestruction)
+msgid ""
+"Perl's global destruction is a little tricky to deal with WRT finalizers because it's not ordered and objects can sometimes disappear.\n"
+"\n"
+"Writing defensive destructors is hard and annoying, and usually if global destruction is happening you only need the destructors that free up non process local resources to actually execute.\n"
+"\n"
+"For these constructors you can avoid the mess by simply bailing out if global destruction is in effect."
msgstr ""
-#. summary(privoxy)
-msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server"
+#. summary(perl-Devel-OverloadInfo)
+msgid "Introspect Overloaded Operators"
msgstr ""
-#. description(privoxy)
-msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy Server: A non-caching HTTP proxy server that runs between a web browser and a web server and filters contents as described in the configuration files."
+#. description(perl-Devel-OverloadInfo)
+msgid "Devel::OverloadInfo returns information about overload operators for a given class (or object), including where in the inheritance hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#. description(perl-Mcrypt)
-msgid "The Mcrypt module provides a simple and intuitive Perl abstraction of the libmcrypt cryptography library. It provides mechanisms for encoding and decoding Perl scalars."
+#. summary(perl-Devel-StackTrace)
+msgid "An object representing a stack trace"
msgstr ""
-#. description(perl-Net-SNMP)
-msgid "The Net::SNMP module abstracts the intricate details of the Simple Network Management Protocol by providing a high level programming interface to the protocol. Each Net::SNMP object provides a one-to-one mapping between a Perl object and a remote SNMP agent or manager. Once an object is created, it can be used to perform the basic protocol exchange actions defined by SNMP."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Params-Validate)
+#. description(perl-Devel-StackTrace)
msgid ""
-"The Params::Validate module allows you to validate method or function call parameters to an arbitrary level of specificity. At the simplest level, it is capable of validating the required parameters were given and that no unspecified additional parameters were passed in.\n"
+"The 'Devel::StackTrace' module contains two classes, C,Devel::StackTrace> and the Devel::StackTrace::Frame manpage. These objects encapsulate the information that can retrieved via Perl's 'caller()' function, as well as providing a simple interface to this data.\n"
"\n"
-"It is also capable of determining that a parameter is of a specific type, that it is an object of a certain class hierarchy, that it possesses certain methods, or applying validation callbacks to arguments."
+"The 'Devel::StackTrace' object contains a set of 'Devel::StackTrace::Frame' objects, one for each level of the stack. The frames contain all the data available from 'caller()'.\n"
+"\n"
+"This code was created to support my the Exception::Class::Base manpage class (part of the Exception::Class manpage) but may be useful in other contexts."
msgstr ""
-#. description(net-snmp:perl-SNMP)
-msgid "The Perl5 'SNMP' Extension Module v3.1.0 for the UCD SNMPv3 library."
+#. summary(perl-Email-Date-Format)
+msgid "produce RFC 2822 date strings"
msgstr ""
-#. summary(postgresql92:postgresql92-server)
-msgid "The Programs Needed to Create and Run a PostgreSQL Server"
+#. description(perl-Email-Date-Format)
+msgid "This module provides a simple means for generating an RFC 2822 compliant datetime string. (In case you care, they're not RFC 822 dates, because they use a four digit year, which is not allowed in RFC 822.)"
msgstr ""
-#. description(python-pymongo)
-msgid "The PyMongo distribution contains tools for interacting with MongoDB database from Python. The bson package is an implementation of the BSON format for Python. The pymongo package is a native Python driver for MongoDB. The gridfs package is a gridfs implementation on top of pymongo."
+#. summary(perl-Error)
+msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
msgstr ""
-#. summary(python-imaging)
-msgid "The Python Imaging Library - PIL"
+#. description(perl-Error)
+msgid ""
+"The 'Error' package provides two interfaces. Firstly 'Error' provides a procedural interface to exception handling. Secondly 'Error' is a base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent catch, or can simply be recorded.\n"
+"\n"
+"Errors in the class 'Error' should not be thrown directly, but the user should throw errors from a sub-class of 'Error'."
msgstr ""
-#. description(python-imaging)
-msgid "The Python Imaging Library adds fairly powerful image processing capabilities to the Python interpreter and provides extensive file format support, and efficient internal representation."
+#. summary(perl-Eval-Closure)
+msgid "Safely and Cleanly Create Closures Via String Eval"
msgstr ""
-#. description(python-xlib)
-msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs."
-msgstr ""
-
-#. description(python-base:python-devel)
+#. description(perl-Eval-Closure)
msgid ""
-"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n"
+"String eval is often used for dynamic code generation. For instance, 'Moose' uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval), and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks them in $@ instead.\n"
"\n"
-"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications."
+"This module attempts to solve these problems. It provides an 'eval_closure' function, which evals a string in a clean environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#. description(perl-Quantum-Superpositions)
-msgid "The Quantum::Superpositions module provides a new scalar data structure: the superposition. In a metaphor drawn from quantum mechanics, superpositions store a collection of values by overlaying them in parallel superimposed states within a single scalar variable."
+#. summary(perl-ExtUtils-Depends)
+msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
msgstr ""
-#. description(perl-Template-Toolkit)
+#. description(perl-ExtUtils-Depends)
msgid ""
-"The Template Toolkit is a collection of modules which implement a fast, flexible, powerful, and extensible template processing system. It was originally designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but it can be used equally well for processing any other kind of text based documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on.\n"
+"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an XS interface besides the perl one.\n"
"\n"
-"It can be used as a stand-alone Perl module or embedded within an Apache/mod_perl server for generating highly configurable dynamic web content. A number of Perl scripts are also provided which can greatly simplify the process of creating and managing static web content and other offline document systems."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Text-Iconv)
-msgid ""
-"The Text::Iconv module provides a Perl interface to the iconv() function as defined by the Single UNIX Specification.\n"
+"This works as long as the base extension is loaded with the RTLD_GLOBAL flag (usually done with a\n"
"\n"
-"The convert() method converts the encoding of characters in the input string from the fromcode codeset to the tocode codeset, and returns the result.\n"
+"\tsub dl_load_flags {0x01}\n"
"\n"
-"Settings of fromcode and tocode and their permitted combinations are implementation-dependent. Valid values are specified in the system documentation; the iconv(1) utility should also provide a -l option that lists all supported codesets."
+"in the main .pm file) if you need to use functions defined in the module.\n"
+"\n"
+"The basic scheme of operation is to collect information about a module in the instance, and then store that data in the Perl library where it may be retrieved later. The object can also reformat this information into the data structures required by ExtUtils::MakeMaker's WriteMakefile function.\n"
+"\n"
+"For information on how to make your module fit into this scheme, see the /\"hashref = ExtUtils::Depends::load (name)\" manpage.\n"
+"\n"
+"When creating a new Depends object, you give it a name, which is the name of the module you are building. You can also specify the names of modules on which this module depends. These dependencies will be loaded automatically, and their typemaps, header files, etc merged with your new object's stuff. When you store the data for your object, the list of dependencies are stored with it, so that another module depending on your needn't know on exactly which modules yours depends.\n"
+"\n"
+"For example:\n"
+"\n"
+" Gtk2 depends on Glib\n"
+"\n"
+" Gnome2::Canvas depends on Gtk2\n"
+"\n"
+" ExtUtils::Depends->new ('Gnome2::Canvas', 'Gtk2'); this command automatically brings in all the stuff needed for Glib, since Gtk2 depends on it.\n"
+"\n"
+"When the configuration information is saved, it also includes a class method called 'Inline', inheritable by your module. This allows you in your module to simply say at the top:\n"
+"\n"
+" package Mymod; use parent 'Mymod::Install::Files'; # to inherit 'Inline' method\n"
+"\n"
+"And users of 'Mymod' who want to write inline code (using the Inline manpage) will simply be able to write:\n"
+"\n"
+" use Inline with => 'Mymod';\n"
+"\n"
+"And all the necessary header files, defines, and libraries will be added for them.\n"
+"\n"
+"The 'Mymod::Install::Files' will also implement a 'deps' method, which will return a list of any modules that 'Mymod' depends on - you will not normally need to use this:\n"
+"\n"
+" require Mymod::Install::Files; @deps = Mymod::Install::Files->deps;"
msgstr ""
-#. description(perl-Unicode-Map8)
-msgid "The Unicode::Map8 class implements efficient mapping tables between 8-bit character sets and 16-bit character sets like Unicode. The tables are efficient both in terms of space allocated and translation speed. The 16-bit strings are assumed to use network byte order."
-msgstr ""
+#. summary(perl-ExtUtils-PkgConfig)
+#, fuzzy
+msgid "Simplistic Interface to Pkg-Config"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(perl-YAML)
+#. description(perl-ExtUtils-PkgConfig)
msgid ""
-"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based on the YAML 1.0 specification. the http://www.yaml.org/spec/ manpage\n"
+"The pkg-config program retrieves information about installed libraries, usually for the purposes of compiling against and linking to them.\n"
"\n"
-"YAML is a generic data serialization language that is optimized for human readability. It can be used to express the data structures of most modern programming languages. (Including Perl!!!)\n"
-"\n"
-"For information on the YAML syntax, please refer to the YAML specification."
+"ExtUtils::PkgConfig is a very simplistic interface to this utility, intended for use in the Makefile.PL of perl extensions which bind libraries that pkg-config knows. It is really just boilerplate code that you would've written yourself."
msgstr ""
-#. summary(pyzy:pyzy-db-android)
-msgid "The android phrase database for pyzy"
+#. summary(perl-File-MMagic)
+msgid "Guess file type"
msgstr ""
-#. description(python-flickrapi)
-msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions."
+#. description(perl-File-MMagic)
+msgid "checktype_filename(), checktype_filehandle() and checktype_contents returns string contains file type with MIME mediatype format."
msgstr ""
-#. description(python-fcgi)
-msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)."
+#. summary(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
+msgid "Random Access Reads of Sequential File or Scalar"
msgstr ""
-#. description(perl-Module-Runtime)
-msgid ""
-"The functions exported by this module deal with runtime handling of Perl modules, which are normally handled at compile time. This module avoids using any other modules, so that it can be used in low-level infrastructure.\n"
-"\n"
-"The parts of this module that work with module names apply the same syntax that is used for barewords in Perl source. In principle this syntax can vary between versions of Perl, and this module applies the syntax of the Perl on which it is running. In practice the usable syntax hasn't changed yet, but there's a good chance of it changing in Perl 5.18.\n"
-"\n"
-"The functions of this module whose purpose is to load modules include workarounds for three old Perl core bugs regarding 'require'. These workarounds are applied on any Perl version where the bugs exist, except for a case where one of the bugs cannot be adequately worked around in pure Perl."
+#. description(perl-Image-ExifTool:perl-File-RandomAccess)
+msgid "Allows random access to sequential file by buffering the file if necessary. Also allows access to data in memory to be accessed as if it were a file."
msgstr ""
+#. summary(perl-File-ShareDir)
+msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
+msgstr ""
+
#. description(perl-File-ShareDir)
msgid ""
-"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to Class::Inspector and File::HomeDir, modules that take a process that is well-known by advanced Perl developers but gets a little tricky, and make it more available to the larger Perl community.\n"
+"The intent of the File::ShareDir manpage is to provide a companion to the Class::Inspector manpage and the File::HomeDir manpage, modules that take a process that is well-known by advanced Perl developers but gets a little tricky, and make it more available to the larger Perl community.\n"
"\n"
"Quite often you want or need your Perl module (CPAN or otherwise) to have access to a large amount of read-only data that is stored on the file-system at run-time.\n"
"\n"
@@ -3492,505 +3896,652 @@
"\n"
"The most common of these is to dump the data out to an enormous Perl data structure and save it into the module itself. The result are enormous multi-megabyte .pm files that chew up a lot of memory needlessly.\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
+"Another method is to put the data \"file\" after the __DATA__ compiler tag and limit yourself to access as a filehandle.\n"
+"\n"
+"The problem to solve is really quite simple.\n"
+"\n"
+" 1. Write the data files to the system at install time.\n"
+"\n"
+" 2. Know where you put them at run-time.\n"
+"\n"
+"Perl's install system creates an \"auto\" directory for both every distribution and for every module file.\n"
+"\n"
+"These are used by a couple of different auto-loading systems to store code fragments generated at install time, and various other modules written by the Perl \"ancient masters\".\n"
+"\n"
+"But the same mechanism is available to any dist or module to store any sort of data."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Script)
+#. summary(perl-File-Slurp)
+msgid "Simple and Efficient Reading/Writing of Complete Files"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-File-Slurp)
msgid ""
-"The intent of this module is to provide a series of basic tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution.\n"
+"This module provides subs that allow you to read or write entire files with one simple call. They are designed to be simple to use, have flexible ways to pass in or get the file contents and to be very efficient. There is also a sub to read in all the files in a directory other than '.' and '..'\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"------- Adam Kennedy <adamk(a)cpan.org>"
+"These slurp/spew subs work for files, pipes and sockets, stdio, pseudo-files, and the DATA handle. Read more about why slurping files is a good thing in the file 'slurp_article.pod' in the extras/ directory.\n"
+"\n"
+"If you are interested in how fast these calls work, check out the slurp_bench.pl program in the extras/ directory. It compares many different forms of slurping. You can select the I/O direction, context and file sizes. Use the --help option to see how to run it."
msgstr ""
-#. description(python-libxml2)
+#. summary(perl-File-Tail)
+msgid "Perl extension for reading from continously updated files"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-File-Tail)
msgid ""
-"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n"
+"The primary purpose of File::Tail is reading and analysing log files while they are being written, which is especialy usefull if you are monitoring the logging process with a tool like Tobias Oetiker's MRTG.\n"
"\n"
-"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified."
+"The module tries very hard NOT to \"busy-wait\" on a file that has little traffic. Any time it reads new data from the file, it counts the number of new lines, and divides that number by the time that passed since data were last written to the file before that. That is considered the average time before new data will be written. When there is no new data to read, 'File::Tail' sleeps for that number of seconds. Thereafter, the waiting time is recomputed dynamicaly. Note that 'File::Tail' never sleeps for more than the number of seconds set by 'maxinterval'.\n"
+"\n"
+"If the file does not get altered for a while, 'File::Tail' gets suspicious and startschecking if the file was truncated, or moved and recreated. If anything like that had happened, 'File::Tail' will quietly reopen the file, and continue reading. The only way to affect what happens on reopen is by setting the reset_tail parameter (see below). The effect of this is that the scripts need not be aware when the logfiles were rotated, they will just quietly work on.\n"
+"\n"
+"Note that the sleep and time used are from Time::HiRes, so this module should do the right thing even if the time to sleep is less than one second.\n"
+"\n"
+"The logwatch script (also included) demonstrates several ways of calling the methods."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Clean)
+#. summary(perl-File-Which)
+#, fuzzy
+msgid "Perl implementation of the which utility as an API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(perl-File-Which)
msgid ""
-"The majority of the web pages of the internet today are much larger than they need to be. The reason for this is that HTML tends to be stored in a human readable format, with indenting, newlines and comments.\n"
+"the File::Which manpage finds the full or relative paths to executable programs on the system. This is normally the function of 'which' utility. 'which' is typically implemented as either a program or a built in shell command. On some platforms, such as Microsoft Windows it is not provided as part of the core operating system. This module provides a consistent API to this functionality regardless of the underlying platform.\n"
"\n"
-"However, all of these comments, whitespace etc. are ignored by the browser, and needlessly lengthen download times.\n"
+"The focus of this module is correctness and portability. As a consequence platforms where the current directory is implicitly part of the search path such as Microsoft Windows will find executables in the current directory, whereas on platforms such as UNIX where this is not the case executables in the current directory will only be found if the current directory is explicitly added to the path.\n"
"\n"
-"Second, many people are using WYSIWYG HTML editors these days. This makes creating content easy. However these editors can cause a number of compatibility problems by tying themselves to a particular browser or operating system."
+"If you need a portable 'which' on the command line in an environment that does not provide it, install the App::pwhich manpage which provides a command line interface to this API."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-DES)
+#. summary(perl-FileHandle-Unget)
+msgid "FileHandle which supports multi-byte unget"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-FileHandle-Unget)
msgid ""
-"The module implements the Crypt::CBC interface, which has the following methods\n"
+"FileHandle::Unget operates exactly the same as FileHandle, except that it provides a version of ungetc that allows you to unget more than one character. It also provides ungets to unget a string.\n"
"\n"
-"* blocksize =item keysize =item encrypt =item decrypt"
+"This module is useful if the filehandle refers to a stream for which you can't just 'seek()' backwards. Some operating systems support multi-byte 'ungetc()', but this is not guaranteed. Use this module if you want a portable solution. In addition, on some operating systems, eof() will not be reset if you ungetc after having read to the end of the file.\n"
+"\n"
+"NOTE: Using 'sysread()' with 'ungetc()' and other buffering functions is still a bad idea."
msgstr ""
-#. summary(pcmanfm)
-#, fuzzy
-msgid "The next generation LXDE file manager"
-msgstr "Demon SSH"
-
-#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
-msgid "The open phrase database for pyzy"
+#. summary(perl-GDGraph)
+msgid "Package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm"
msgstr ""
-#. description(pyzy:pyzy-db-android)
-msgid "The phrase database for pyzy from android project."
+#. description(perl-GDGraph)
+msgid "This is GDGraph, a package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm. See the documentation for some history and more information."
msgstr ""
-#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase)
-msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project."
+#. summary(perl-GDTextUtil)
+#. description(perl-GDTextUtil)
+#, fuzzy
+msgid "GDTextUtil Perl module"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
+
+#. summary(perl-HTML-FillInForm)
+msgid "Populates HTML Forms with data"
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-PkgConfig)
+#. description(perl-HTML-FillInForm)
msgid ""
-"The pkg-config program retrieves information about installed libraries, usually for the purposes of compiling against and linking to them.\n"
+"This module fills in an HTML form with data from a Perl data structure, allowing you to keep the HTML and Perl separate.\n"
"\n"
-"ExtUtils::PkgConfig is a very simplistic interface to this utility, intended for use in the Makefile.PL of perl extensions which bind libraries that pkg-config knows. It is really just boilerplate code that you would've written yourself."
+"Here are two common use cases:\n"
+"\n"
+"1. A user submits an HTML form without filling out a required field. You want to redisplay the form with all the previous data in it, to make it easy for the user to see and correct the error.\n"
+"\n"
+"2. You have just retrieved a record from a database and need to display it in an HTML form."
msgstr ""
-#. description(popt:popt-devel)
-msgid "The popt-devel package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the popt C library. It contains the API documentation of the popt library, too."
+#. summary(perl-HTML-Format)
+#. description(perl-HTML-Format)
+msgid "Base class for HTML formatters"
msgstr ""
-#. description(prctl)
-msgid "The prctl utility allows a user to control certain process behaviors in the runtime environment."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTML-Template)
+#, fuzzy
+msgid "Perl module to use HTML-like templating language"
+msgstr "Proszę wybrać język"
-#. description(proxymngr)
-msgid "The proxy manager (proxymngr) is responsible for resolving requests from xfindproxy (and other similar clients), starting new proxies when appropriate, and keeping track of all of the available proxy services. The proxy manager strives to reuse existing proxies whenever possible."
+#. description(perl-HTML-Template)
+msgid ""
+"This module attempts to make using HTML templates simple and natural. It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags - '<TMPL_VAR>' '<TMPL_LOOP>', '<TMPL_INCLUDE>', '<TMPL_IF>', '<TMPL_ELSE>' and '<TMPL_UNLESS>'. The file written with HTML and these new tags is called a template. It is usually saved separate from your script - possibly even created by someone else! Using this module you fill in the values for the variables, loops and branches declared in the template. This allows you to separate design - the HTML - from the data, which you generate in the Perl script.\n"
+"\n"
+"This module is licensed under the same terms as Perl. See the LICENSE section below for more details."
msgstr ""
-#. description(python-pyparsing)
-msgid "The pyparsing module is an alternative approach to creating and executing simple grammars, vs. the traditional lex/yacc approach, or the use of regular expressions. The pyparsing module provides a library of classes that client code uses to construct the grammar directly in Python code."
+#. summary(perl-HTML-Tree)
+msgid "build and scan parse-trees of HTML"
msgstr ""
-#. description(python-dateutil)
+#. description(perl-HTML-Tree)
msgid ""
-"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n"
+"HTML-Tree is a suite of Perl modules for making parse trees out of HTML source. It consists of mainly two modules, whose documentation you should refer to: HTML::TreeBuilder and HTML::Element.\n"
"\n"
-"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n"
+"HTML::TreeBuilder is the module that builds the parse trees. (It uses HTML::Parser to do the work of breaking the HTML up into tokens.)\n"
"\n"
-"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n"
+"The tree that TreeBuilder builds for you is made up of objects of the class HTML::Element.\n"
"\n"
-"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n"
+"If you find that you do not properly understand the documentation for HTML::TreeBuilder and HTML::Element, it may be because you are unfamiliar with tree-shaped data structures, or with object-oriented modules in general. Sean Burke has written some articles for _The Perl Journal_ ('www.tpj.com') that seek to provide that background. The full text of those articles is contained in this distribution, as:\n"
"\n"
-"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n"
+"* HTML::Tree::AboutObjects\n"
"\n"
-"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n"
+" \"User's View of Object-Oriented Modules\" from TPJ17.\n"
"\n"
-"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n"
+"* HTML::Tree::AboutTrees\n"
"\n"
-"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms."
+" \"Trees\" from TPJ18\n"
+"\n"
+"* HTML::Tree::Scanning\n"
+"\n"
+" \"Scanning HTML\" from TPJ19\n"
+"\n"
+"Readers already familiar with object-oriented modules and tree-shaped data structures should read just the last article. Readers without that background should read the first, then the second, and then the third."
msgstr ""
-#. description(quota:quota-nfs)
-msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts."
-msgstr ""
+#. summary(perl-HTTP-DAV)
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV client library for Perl5"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(razor-agents:perl-razor-agents)
-msgid "The required perl modules for razor-agents"
+#. description(perl-HTTP-DAV)
+msgid "HTTP::DAV is a Perl API for interacting with and modifying content on webservers using the WebDAV protocol. Now you can LOCK, DELETE and PUT files and much more on a DAV-enabled webserver."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-tokenizer)
-msgid "The tokenizer functions provide an interface to the PHP tokenizer embedded in the Zend Engine. Using these functions you may write your own PHP source analyzing or modification tools without having to deal with the language specification at the lexical level."
+#. summary(perl-IO-SessionData)
+#, fuzzy
+msgid "Supporting module for SOAP::Lite"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. description(perl-IO-SessionData)
+msgid "supporting module for SOAP::Lite"
msgstr ""
-#. description(perl-Chart)
-msgid "These manpages give you the most important information about Chart. There is also a complete documentation (Documentation.pdf) within the Chart package. Look at it to get more information. This module is an attempt to build a general purpose graphing module that is easily modified and expanded. I borrowed most of the API from Martien Verbruggen's GIFgraph module. I liked most of GIFgraph, but I thought it was to difficult to modify, and it was missing a few things that I needed, most notably legends. So I decided to write a new module from scratch, and I've designed it from the bottom up to be easy to modify. Like GIFgraph, Chart uses Lincoln Stein's GD module for all of its graphics primitives calls."
+#. summary(perl-IO-Socket-INET6)
+msgid "Object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
msgstr ""
-#. description(perl-Apache-DBI)
-msgid "These modules are supposed to be used with the Apache server together with an embedded perl interpreter like mod_perl. They provide support for basic authentication and authorization as well as support for persistent database connections via Perl's Database Independent Interface (DBI)."
+#. description(perl-IO-Socket-INET6)
+msgid "IO::Socket::INET6 provides an object interface to creating and using sockets in either AF_INET or AF_INET6 domains. It is built upon the IO::Socket interface and inherits all the methods defined by IO::Socket."
msgstr ""
-#. description(perl-Apache-Session)
-msgid "These modules provide persistent storage for arbitrary data, in arbitrary backing stores. The details of interacting with the backing store are abstracted to make all backing stores behave alike. The programmer simply interacts with a tied hash."
+#. summary(perl-IO-Stty)
+#, fuzzy
+msgid "IO::Stty Perl module"
+msgstr "Nie znaleziono nowych modułów"
+
+#. description(perl-IO-Stty)
+msgid "This is the PERL POSIX compliant stty."
msgstr ""
-#. summary(perl-Class-Multimethods)
-msgid "This Package Supports Multimethods and Subroutine Overloading in Perl."
+#. summary(perl-IO-stringy)
+#. description(perl-IO-stringy)
+#, fuzzy
+msgid "IO::stringy Perl module"
+msgstr "Nie znaleziono nowych modułów"
+
+#. summary(perl-IPC-Run)
+msgid "System() and Background Procs W/ Piping, Redirs, Ptys (Unix, Win32)"
msgstr ""
-#. description(perl-Encode-Detect)
+#. description(perl-IPC-Run)
msgid ""
-"This Perl module is an Encode::Encoding subclass that uses Encode::Detect::Detector to determine the charset of the input data and then decodes it using the encoder of the detected charset.\n"
+"IPC::Run allows you to run and interact with child processes using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are both supported and may be mixed.\n"
"\n"
-"It is similar to Encode::Guess, but does not require the configuration of a set of expected encodings. Like Encode::Guess, it only supports decoding--it cannot encode."
+"Various redirection operators reminiscent of those seen on common Unix and DOS command lines are provided."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-SSLeay)
+#. summary(perl-Image-ExifTool)
+msgid "Perl module to read and write meta information"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Image-ExifTool)
+msgid "ExifTool is a customizable set of Perl modules plus a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Image-Size)
+msgid "Read the Dimensions of an Image in Several Popular Formats"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Image-Size)
+msgid "The *Image::Size* library is based upon the 'wwwis' script written by Alex Knowles _(alex(a)ed.ac.uk)_, a tool to examine HTML and add 'width' and 'height' parameters to image tags. The sizes are cached internally based on file name, so multiple calls on the same file name (such as images used in bulleted lists, for example) do not result in repeated computations."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Inline)
+msgid "Write Perl Subroutines in Other Programming Languages"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Inline)
msgid ""
-"This Perl module provides support for the HTTPS protocol under LWP, to allow an 'LWP::UserAgent' object to perform GET, HEAD and POST requests. Please see LWP for more information on POST requests.\n"
+"The Inline module allows you to put source code from other programming languages directly \"inline\" in a Perl script or module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded for immediate access from Perl.\n"
"\n"
-"The 'Crypt::SSLeay' package provides 'Net::SSL', which is loaded by 'LWP::Protocol::https' for https requests and provides the necessary SSL glue.\n"
+"Inline saves you from the hassle of having to write and compile your own glue code using facilities like XS or SWIG. Simply type the code where you want it and run your Perl as normal. All the hairy details are handled for you. The compilation and installation of your code chunks all happen transparently; all you will notice is the delay of compilation on the first run.\n"
"\n"
-"This distribution also makes following deprecated modules available:\n"
+"The Inline code only gets compiled the first time you run it (or whenever it is modified) so you only take the performance hit once. Code that is Inlined into distributed modules (like on the CPAN) will get compiled when the module is installed, so the end user will never notice the compilation time.\n"
"\n"
-" Crypt::SSLeay::CTX Crypt::SSLeay::Conn Crypt::SSLeay::X509\n"
-"\n"
-"Work on Crypt::SSLeay has been continued only to provide https support for the LWP (libwww-perl) libraries."
+"Best of all, it works the same on both Unix and Microsoft Windows. See the Inline- Support manpage for support information."
msgstr ""
-#. description(psutils)
+#. summary(perl-JSON)
+msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-JSON)
msgid ""
-"This archive contains utilities for manipulating PostScript documents. Page selection and rearrangement are supported, including arrangement into signatures for booklet printing, and page merging for n-up printing.\n"
+" *************************** CAUTION ************************************** * * * INCOMPATIBLE CHANGE (JSON::XS version 2.90) * * * * JSON.pm had patched JSON::XS::Boolean and JSON::PP::Boolean internally * * on loading time for making these modules inherit JSON::Boolean. * * But since JSON::XS v3.0 it use Types::Serialiser as boolean class. * * Then now JSON.pm breaks boolean classe overload features and * * -support_by_pp if JSON::XS v3.0 or later is installed. * * * * JSON::true and JSON::false returned JSON::Boolean objects. * * For workaround, they return JSON::PP::Boolean objects in this version. * * * * i
sa_ok(JSON::true, 'JSON::PP::Boolean'); * * * * And it discards a feature: * * * * ok(JSON::true eq 'true'); * * * * In other word, JSON::PP::Boolean overload numeric only. * * * * ok( JSON::true == 1 ); * * * **************************************************************************\n"
"\n"
-"psbook rearranges pages into signatures\n"
+" ************************** CAUTION ******************************** * This is 'JSON module version 2' and there are many differences * * to version 1.xx * * Please check your applications using old version. * * See to 'INCOMPATIBLE CHANGES TO OLD VERSION' * *******************************************************************\n"
"\n"
-"psselect selects pages and page ranges\n"
+"JSON (JavaScript Object Notation) is a simple data format. See to the http://www.json.org/ manpage and 'RFC4627'(the http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt manpage).\n"
"\n"
-"pstops performs general page rearrangement and selection\n"
+"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa using either the JSON::XS manpage or the JSON::PP manpage.\n"
"\n"
-"psnup put multiple pages per physical sheet of paper\n"
+"JSON::XS is the fastest and most proper JSON module on CPAN which must be compiled and installed in your environment. JSON::PP is a pure-Perl module which is bundled in this distribution and has a strong compatibility to JSON::XS.\n"
"\n"
-"psresize alter document paper size\n"
+"This module try to use JSON::XS by default and fail to it, use JSON::PP instead. So its features completely depend on JSON::XS or JSON::PP.\n"
"\n"
-"epsffit fits an EPSF file to a given bounding box\n"
+"See to the BACKEND MODULE DECISION manpage.\n"
"\n"
-"You will find a README in /usr/share/doc/packages/psutils/ which also describes several Perl scripts for importing PostScript files. A manual page for each ps utility is also included."
+"To distinguish the module name 'JSON' and the format type JSON, the former is quoted by C<> (its results vary with your using media), and the latter is left just as it is.\n"
+"\n"
+"Module name : 'JSON'\n"
+"\n"
+"Format type : JSON"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-mbstring)
-msgid "This extension provides multi-byte character safe string functions and other utility functions such as conversion functions."
+#. summary(perl-Lingua-EN-Sentence)
+msgid "Module for splitting text into sentences"
msgstr ""
-#. description(perl-GDGraph)
-msgid "This is GDGraph, a package to generate charts, using Lincoln Stein's GD.pm. See the documentation for some history and more information."
-msgstr ""
-
-#. description(nkf:perl-NKF)
+#. description(perl-Lingua-EN-Sentence)
msgid ""
-"This is a Perl Extension version of nkf (Network Kanji Filter ) 1.9.\n"
+"The 'Lingua::EN::Sentence' module contains the function get_sentences, which splits text into its constituent sentences, based on a regular expression and a list of abbreviations (built in and given).\n"
"\n"
-"Usage:\n"
-"\n"
-"use NKF; $output = nkf($flag,$input);\n"
-"\n"
-"$flag has the same meaning as with nkf."
+"Certain well know exceptions, such as abreviations, may cause incorrect segmentations. But some of them are already integrated into this code and are being taken care of. Still, if you see that there are words causing the get_sentences() to fail, you can add those to the module, so it notices them."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-XSLT)
-msgid "This is a Perl module to parse XSL Transformational sheets."
+#. summary(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
+msgid "Use other catalog formats in Maketext"
msgstr ""
-#. description(perl-Package-Stash-XS)
-msgid "This is a backend for the Package::Stash manpage, which provides the functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by default if it's installed, and should be preferred in all environments with a compiler."
+#. description(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
+msgid ""
+"This module provides lexicon-handling modules to read from other localization formats, such as _Gettext_, _Msgcat_, and so on.\n"
+"\n"
+"If you are unfamiliar with the concept of lexicon modules, please consult the Locale::Maketext manpage and the 'webl10n' HTML files in the 'docs/' directory of this module.\n"
+"\n"
+"A command-line utility the xgettext.pl manpage is also installed with this module, for extracting translatable strings from source files."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Format)
-msgid "This is a collection of modules that format HTML as plain text, PostScript, or RTF."
+#. summary(perl-Log-Dispatch)
+msgid "Dispatches messages to one or more outputs"
msgstr ""
-#. description(php5:php5-dba)
-msgid "This is a general abstraction layer for several file-based databases. As such, functionality is limited to a common subset of features supported by modern databases such as Sleepycat Software's DB2. (This is not to be confused with IBM's DB2 software, which is supported through the ODBC functions.)"
-msgstr ""
-
-#. description(php5:php5-sqlite)
+#. description(perl-Log-Dispatch)
msgid ""
-"This is an extension for the SQLite Embeddable SQL Database Engine. http://www.sqlite.org/\n"
+"This module manages a set of Log::Dispatch::* output objects that can be logged to via a unified interface.\n"
"\n"
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"The idea is that you create a Log::Dispatch object and then add various logging objects to it (such as a file logger or screen logger). Then you call the 'log' method of the dispatch object, which passes the message to each of the objects, which in turn decide whether or not to accept the message and what to do with it.\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
-"\n"
-"This package includes sqlite and pdo_sqlite modules for sqlite version 2 and 3 respectively."
+"This makes it possible to call single method and send a message to a log file, via email, to the screen, and anywhere else, all with very little code needed on your part, once the dispatching object has been created."
msgstr ""
-#. description(python-pyasn1)
-msgid "This is an implementation of ASN.1 types and codecs in Python programming language. It has been first written to support particular protocol (SNMP) but then generalized to be suitable for a wide range of protocols based on ASN.1 specification."
-msgstr ""
+#. summary(perl-Log-Log4perl)
+#, fuzzy
+msgid "Log4j implementation for Perl"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(perl-TermReadLine-Gnu)
-msgid "This is an implementation of Term::ReadLine using the GNU Readline/History Library. This package also has the interface with the almost all functions and variables which are documented in the GNU Readline/History Library Manual."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-Singleton)
+#. description(perl-Log-Log4perl)
msgid ""
-"This is the \"Class::Singleton\" module. A Singleton describes an object class that can have only one instance in any system. An example of a Singleton might be a print spooler or system registry. This module implements a Singleton class from which other classes can be derived. By itself, the \"Class::Singleton\" module does very little other than manage the instantiation of a single object. In deriving a class from \"Class::Singleton\", your module will inherit the Singleton instantiation method and can implement whatever specific functionality is required.\n"
+"Log::Log4perl lets you remote-control and fine-tune the logging behaviour of your system from the outside. It implements the widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl.\n"
"\n"
-"For a description and discussion of the Singleton class, see \"Design Patterns\", Gamma et al, Addison-Wesley, 1995, ISBN 0-201-63361-2.\n"
+"*For a detailed tutorial on Log::Log4perl usage, please read*\n"
"\n"
-"Author: Andy Wardley <abw(a)wardley.org>"
+" http://www.perl.com/pub/a/2002/09/11/log4perl.html\n"
+"\n"
+"Logging beats a debugger if you want to know what's going on in your code during runtime. However, traditional logging packages are too static and generate a flood of log messages in your log files that won't help you.\n"
+"\n"
+"'Log::Log4perl' is different. It allows you to control the number of logging messages generated at three different levels:\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" At a central location in your system (either in a configuration file or in the startup code) you specify _which components_ (classes, functions) of your system should generate logs.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" You specify how detailed the logging of these components should be by specifying logging _levels_.\n"
+"\n"
+"* *\n"
+"\n"
+" You also specify which so-called _appenders_ you want to feed your log messages to (\"Print it to the screen and also append it to /tmp/my.log\") and which format (\"Write the date first, then the file name and line number, and then the log message\") they should be in.\n"
+"\n"
+"This is a very powerful and flexible mechanism. You can turn on and off your logs at any time, specify the level of detail and make that dependent on the subsystem that's currently executed.\n"
+"\n"
+"Let me give you an example: You might find out that your system has a problem in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component. Turning on detailed debugging logs all over the system would generate a flood of useless log messages and bog your system down beyond recognition. With 'Log::Log4perl', however, you can tell the system: \"Continue to log only severe errors to the log file. Open a second log file, turn on full debug logs in the 'MySystem::Helpers::ScanDir' component and dump all messages originating from there into the new log file\". And all this is possible by just changing the parameters in a configuration file, which your system can re-read even while it's running!"
msgstr ""
-#. description(perl-GD-Graph3d)
-msgid "This is the GD::Graph3d extensions module. It provides 3D graphs for the GD::Graph module by Martien Verbruggen, which in turn generates graph using Lincoln Stein's GD.pm."
+#. summary(perl-MIME-Lite)
+msgid "low-calorie MIME generator"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-SimpleParse)
+#. description(perl-MIME-Lite)
msgid ""
-"This is the HTML::SimpleParse module. It is a bare-bones HTML parser, similar to HTML::Parser, but with a couple important distinctions:\n"
+"In the never-ending quest for great taste with fewer calories, we proudly present: _MIME::Lite_.\n"
"\n"
-"First, HTML::Parser knows which tags can contain other tags, which start tags have corresponding end tags, which tags can exist only in the <HEAD> portion of the document, and so forth. HTML::SimpleParse does not know any of these things. It just finds tags and text in the HTML you give it, it does not care about the specific content of these tags (though it does distiguish between different _types_ of tags, such as comments, starting tags like <b>, ending tags like </b>, and so on).\n"
+"MIME::Lite is intended as a simple, standalone module for generating (not parsing!) MIME messages... specifically, it allows you to output a simple, decent single- or multi-part message with text or binary attachments. It does not require that you have the Mail:: or MIME:: modules installed, but will work with them if they are.\n"
"\n"
-"Second, HTML::SimpleParse does not create a hierarchical tree of HTML content, but rather a simple linear list. It does not pay any attention to balancing start tags with corresponding end tags, or which pairs of tags are inside other pairs of tags.\n"
+"You can specify each message part as either the literal data itself (in a scalar or array), or as a string which can be given to open() to get a readable filehandle (e.g., \"<filename\" or \"somecommand|\").\n"
"\n"
-"Because of these characteristics, you can make a very effective HTML filter by sub-classing HTML::SimpleParse."
+"You don't need to worry about encoding your message data: this module will do that for you. It handles the 5 standard MIME encodings."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-IP)
-msgid "This is the Net::IP module, designed to allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses."
-msgstr ""
+#. summary(perl-MIME-Types)
+#, fuzzy
+msgid "Definition of MIME types"
+msgstr "Otwórz w domyślnej aplikacji"
-#. description(perl-IO-Stty)
-msgid "This is the PERL POSIX compliant stty."
+#. description(perl-MIME-Types)
+msgid ""
+"MIME types are used in many applications (for instance as part of e-mail and HTTP traffic) to indicate the type of content which is transmitted. or expected. See RFC2045 at _https://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt_\n"
+"\n"
+"Sometimes detailed knowledge about a mime-type is need, however this module only knows about the file-name extensions which relate to some filetype. It can also be used to produce the right format: types which are not registered at IANA need to use 'x-' prefixes.\n"
+"\n"
+"This object administers a huge list of known mime-types, combined from various sources. For instance, it contains *all IANA* types and the knowledge of Apache. Probably the most complete table on the net!"
msgstr ""
-#. description(perl-PPI)
-msgid "This is the PPI manual. It describes its reason for existing, its general structure, its use, an overview of the API, and provides a few implementation samples."
+#. summary(perl-MIME-tools)
+#. description(perl-MIME-tools)
+msgid "Tools to manipulate MIME messages"
msgstr ""
-#. description(qtcurve-kde4)
-msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3."
+#. summary(perl-MLDBM)
+msgid "store multi-level Perl hash structure in single level tied hash"
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-Symdump)
-msgid "This little package serves to access the symbol table of perl."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Module-Implementation)
+#. description(perl-MLDBM)
msgid ""
-"This module abstracts out the process of choosing one of several underlying implementations for a module. This can be used to provide XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple implementations.\n"
+"This module can serve as a transparent interface to any TIEHASH package that is required to store arbitrary perl data, including nested references. Thus, this module can be used for storing references and other arbitrary data within DBM databases.\n"
"\n"
-"This module is only useful when you know all the implementations ahead of time. If you want to load arbitrary implementations then you probably want something like a plugin system, not this module."
+"It works by serializing the references in the hash into a single string. In the underlying TIEHASH package (usually a DBM database), it is this string that gets stored. When the value is fetched again, the string is deserialized to reconstruct the data structure into memory.\n"
+"\n"
+"For historical and practical reasons, it requires the *Data::Dumper* package, available at any CPAN site. *Data::Dumper* gives you really nice-looking dumps of your data structures, in case you wish to look at them on the screen, and it was the only serializing engine before version 2.00. However, as of version 2.00, you can use any of *Data::Dumper*,\n"
+"*FreezeThaw* or *Storable* to perform the underlying serialization, as hinted at by the the SYNOPSIS manpage overview above. Using *Storable* is usually much faster than the other methods.\n"
+"\n"
+"See the the BUGS manpage section for important limitations."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-dom)
-#, fuzzy
-msgid "This module adds DOM support."
-msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
-
-#. description(php5:php5-odbc)
-#, fuzzy
-msgid "This module adds ODBC support."
-msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
-
-#. description(php5:php5-openssl)
-#, fuzzy
-msgid "This module adds OpenSSL support."
-msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
-
-#. description(php5:php5-xsl)
-msgid "This module adds new XSL support to PHP."
+#. summary(perl-MRO-Compat)
+msgid "mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5"
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-Simple)
+#. description(perl-MRO-Compat)
msgid ""
-"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects without creating a complete class. It does so in such a way as to try and make the programmers life easier when it comes to single-use ties.\n"
+"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and higher.\n"
"\n"
-"The 'Tie::Simple' package is actually a front-end to other classes which really do all the work once tied, but this package does the work to automatically figure out what you're trying to do."
+"This module provides those interfaces for earlier versions of Perl (back to 5.6.0 anyways).\n"
+"\n"
+"It is a harmless no-op to use this module on 5.9.5+. That is to say, code which properly uses the MRO::Compat manpage will work unmodified on both older Perls and 5.9.5+.\n"
+"\n"
+"If you're writing a piece of software that would like to use the parts of 5.9.5+'s mro:: interfaces that are supported here, and you want compatibility with older Perls, this is the module for you.\n"
+"\n"
+"Some parts of this code will work better and/or faster with the Class::C3::XS manpage installed (which is an optional prereq of the Class::C3 manpage, which is in turn a prereq of this package), but it's not a requirement.\n"
+"\n"
+"This module never exports any functions. All calls must be fully qualified with the 'mro::' prefix.\n"
+"\n"
+"The interface documentation here serves only as a quick reference of what the function basically does, and what differences between the MRO::Compat manpage and 5.9.5+ one should look out for. The main docs in 5.9.5's the mro manpage are the real interface docs, and contain a lot of other useful information."
msgstr ""
-#. description(perl-B-Hooks-EndOfScope)
-msgid "This module allows you to execute code when perl finished compiling the surrounding scope."
+#. summary(perl-Mail-DKIM)
+msgid "Signs/verifies Internet mail with DKIM/DomainKey signatures"
msgstr ""
-#. description(perl-Package-DeprecationManager)
-msgid "This module allows you to manage a set of deprecations for one or more modules."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-IPC-Run3)
+#. description(perl-Mail-DKIM)
msgid ""
-"This module allows you to run a subprocess and redirect stdin, stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy 99% of the need for using 'system', 'qx', and 'open3' with a simple, extremely Perlish API.\n"
+"This module implements the various components of the DKIM and DomainKeys message-signing and verifying standards for Internet mail. It currently tries to implement these specifications:\n"
"\n"
-"Speed, simplicity, and portability are paramount. (That's speed of Perl code; which is often much slower than the kind of buffered I/O that this module uses to spool input to and output from the child command.)"
+"* RFC4871, for DKIM\n"
+"\n"
+"* RFC4870, for DomainKeys\n"
+"\n"
+"The module uses an object-oriented interface. You use one of two different classes, depending on whether you are signing or verifying a message. To sign, use the the Mail::DKIM::Signer manpage class. To verify, use the the Mail::DKIM::Verifier manpage class. Simple, eh?"
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-CoreStack)
-msgid "This module attempts to generate a stack dump from a core file by locating the best available debugger (if any) and running it with the appropriate arguments and command script."
+#. summary(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
+msgid "Fast and Simple Mbox Folder Reader"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Template)
+#. description(perl-Mail-Mbox-MessageParser)
msgid ""
-"This module attempts to make using HTML templates simple and natural. It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags - '<TMPL_VAR>' '<TMPL_LOOP>', '<TMPL_INCLUDE>', '<TMPL_IF>', '<TMPL_ELSE>' and '<TMPL_UNLESS>'. The file written with HTML and these new tags is called a template. It is usually saved separate from your script - possibly even created by someone else! Using this module you fill in the values for the variables, loops and branches declared in the template. This allows you to separate design - the HTML - from the data, which you generate in the Perl script.\n"
+"This module implements a fast but simple mbox folder reader. One of three implementations (Cache, Grep, Perl) will be used depending on the wishes of the user and the system configuration. The first implementation is a cached-based one which stores email information about mailboxes on the file system. Subsequent accesses will be faster because no analysis of the mailbox will be needed. The second implementation is one based on GNU grep, and is significantly faster than the Perl version for mailboxes which contain very large (10MB) emails. The final implementation is a fast Perl-based one which should always be applicable.\n"
"\n"
-"This module is licensed under the same terms as Perl. See the LICENSE section below for more details."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Class-Accessor)
-msgid ""
-"This module automatically generates accessor/mutators for your class. Most of the time, writing accessors is an exercise in cutting and pasting.\n"
+"The Cache implementation is about 6 times faster than the standard Perl implementation. The Grep implementation is about 4 times faster than the standard Perl implementation. If you have GNU grep, it's best to enable both the Cache and Grep implementations. If the cache information is available, you'll get very fast speeds. Otherwise, you'll take about a 1/3 performance hit when the Grep version is used instead.\n"
"\n"
-"If you make your module a subclass of Class::Accessor and declare your accessor fields with mk_accessors() then you'll find yourself with a set of automatically generated accessors which can even be customized!"
+"The overriding requirement for this module is speed. If you wish more sophisticated parsing, use Mail::MboxParser (which is based on this module) or Mail::Box."
msgstr ""
-#. description(python-gstreamer-0_10)
-msgid "This module contains a wrapper that allows GStreamer applications to be written in Python."
+#. summary(perl-Mail-SPF)
+msgid "An object-oriented implementation of Sender Policy Framework"
msgstr ""
-#. description(perl-JSON-XS)
+#. description(perl-Mail-SPF)
msgid ""
-"This module converts Perl data structures to JSON and vice versa. Its primary goal is to be _correct_ and its secondary goal is to be _fast_. To reach the latter goal it was written in C.\n"
+"*Mail::SPF* is an object-oriented implementation of Sender Policy Framework (SPF). See the http://www.openspf.org manpage for more information about SPF.\n"
"\n"
-"Beginning with version 2.0 of the JSON module, when both JSON and JSON::XS are installed, then JSON will fall back on JSON::XS (this can be overridden) with no overhead due to emulation (by inheriting constructor and methods). If JSON::XS is not available, it will fall back to the compatible JSON::PP module as backend, so using JSON instead of JSON::XS gives you a portable JSON API that can be fast when you need and doesn't require a C compiler when that is a problem.\n"
-"\n"
-"As this is the n-th-something JSON module on CPAN, what was the reason to write yet another JSON module? While it seems there are many JSON modules, none of them correctly handle all corner cases, and in most cases their maintainers are unresponsive, gone missing, or not listening to bug reports for other reasons.\n"
-"\n"
-"See MAPPING, below, on how JSON::XS maps perl values to JSON values and vice versa."
+"This class collection aims to fully conform to the SPF specification (RFC 4408) so as to serve both as a production quality SPF implementation and as a reference for other developers of SPF implementations."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-DOM)
-msgid "This module extends the XML::Parser module by Clark Cooper. The XML::Parser module is built on top of XML::Parser::Expat, which is a lower level interface to James Clark's expat library."
-msgstr ""
+#. summary(perl-MailTools)
+#. description(perl-MailTools)
+#, fuzzy
+msgid "Various e-mail related modules"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-#. description(perl-HTML-FillInForm)
+#. summary(perl-Module-Build)
+#, fuzzy
+msgid "Build and install Perl modules"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
+
+#. description(perl-Module-Build)
msgid ""
-"This module fills in an HTML form with data from a Perl data structure, allowing you to keep the HTML and Perl separate.\n"
+"'Module::Build' is a system for building, testing, and installing Perl modules. It is meant to be an alternative to 'ExtUtils::MakeMaker'. Developers may alter the behavior of the module through subclassing in a much more straightforward way than with 'MakeMaker'. It also does not require a 'make' on your system - most of the 'Module::Build' code is pure-perl and written in a very cross-platform way.\n"
"\n"
-"Here are two common use cases:\n"
+"See the \"MOTIVATIONS\" manpage for more comparisons between 'ExtUtils::MakeMaker' and 'Module::Build'.\n"
"\n"
-"1. A user submits an HTML form without filling out a required field. You want to redisplay the form with all the previous data in it, to make it easy for the user to see and correct the error.\n"
+"To install 'Module::Build', and any other module that uses 'Module::Build' for its installation process, do the following:\n"
"\n"
-"2. You have just retrieved a record from a database and need to display it in an HTML form."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Sub-Name)
-msgid ""
-"This module has only one function, which is also exported by default:\n"
+" perl Build.PL # 'Build.PL' script creates the 'Build' script ./Build # Need ./ to ensure we're using this \"Build\" script ./Build test # and not another one that happens to be in the PATH ./Build install\n"
"\n"
-" subname NAME, CODEREF\n"
+"This illustrates initial configuration and the running of three 'actions'. In this case the actions run are 'build' (the default action), 'test', and 'install'. Other actions defined so far include:\n"
"\n"
-"Assigns a new name to referenced sub. If package specification is omitted in the name, then the current package is used. The return value is the sub.\n"
+" build manifest clean manifest_skip code manpages config_data pardist diff ppd dist ppmdist distcheck prereq_data distclean prereq_report distdir pure_install distinstall realclean distmeta retest distsign skipcheck disttest test docs testall fakeinstall testcover help testdb html testpod install testpodcoverage installdeps versioninstall\n"
"\n"
-"The name is only used for informative routines (caller, Carp, etc). You won't be able to actually invoke the sub by the given name. To allow that, you need to do glob-assignment yourself.\n"
-"\n"
-"Note that for anonymous closures (subs that reference lexicals declared outside the sub itself) you can name each instance of the closure differently, which can be very useful for debugging."
+"You can run the 'help' action for a complete list of actions."
msgstr ""
-#. summary(perl-Set-Scalar)
-msgid "This module implements a Set of scalars"
-msgstr ""
+#. summary(perl-Module-Info)
+#, fuzzy
+msgid "Information about Perl modules"
+msgstr "Brak informacji"
-#. description(perl-Set-Scalar)
-msgid "This module implements a Set of scalars."
+#. description(perl-Module-Info)
+msgid "Module::Info gives you information about Perl modules *without actually loading the module*. It actually isn't specific to modules and should work on any perl code."
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-Cache)
-msgid "This module implements a least recently used (LRU) cache in memory through a tie interface."
+#. summary(perl-Module-Runtime-Conflicts)
+msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
-#. description(perl-Pod-POM)
-msgid "This module implements a parser to convert Pod documents into a simple object model form known hereafter as the Pod Object Model. The object model is generated as a hierarchical tree of nodes, each of which represents a different element of the original document. The tree can be walked manually and the nodes examined, printed or otherwise manipulated. In addition, Pod::POM supports and provides view objects which can automatically traverse the tree, or section thereof, and generate an output representation in one form or another."
+#. description(perl-Module-Runtime-Conflicts)
+msgid "This module provides conflicts checking for the Module::Runtime manpage, which had a recent release that broke some versions of the Moose manpage. It is called from the Moose::Conflicts manpage and 'moose-outdated'."
msgstr ""
-#. description(perl-BIND-Conf_Parser)
-msgid "This module implements a virtual base class for parsing BIND server version 8 configuration files (named.conf)."
+#. summary(perl-Net-CIDR-Lite)
+msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
msgstr ""
-#. description(perl-Encode-JIS2K)
-msgid "This module implements encodings that covers JIS X 0213 charset (AKA JIS 2000, hence the module name)."
+#. description(perl-Net-CIDR-Lite)
+msgid "Faster alternative to Net::CIDR when merging a large number of CIDR address ranges. Works for IPv4 and IPv6 addresses."
msgstr ""
-#. description(perl-Font-AFM)
-msgid "This module implements the Font::AFM class. Objects of this class are initialized from an AFM file and allow you to obtain information about the font and the metrics of the various glyphs in the font."
+#. summary(perl-Net-Daemon)
+msgid "Perl extension for portable daemons"
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-Rijndael)
+#. description(perl-Net-Daemon)
msgid ""
-"This module implements the Rijndael cipher, which has just been selected as the Advanced Encryption Standard.\n"
+"Net::Daemon is an abstract base class for implementing portable server applications in a very simple way. The module is designed for Perl 5.005 and threads, but can work with fork() and Perl 5.004.\n"
"\n"
-"* keysize\n"
-"\n"
-" Returns the keysize, which is 32 (bytes). The Rijndael cipher actually supports keylengths of 16, 24 or 32 bytes, but there is no way to communicate this to 'Crypt::CBC'.\n"
-"\n"
-"* blocksize\n"
-"\n"
-" The blocksize for Rijndael is 16 bytes (128 bits), although the algorithm actually supports any blocksize that is any multiple of our bytes. 128 bits, is however, the AES-specified block size, so this is all we support."
+"The Net::Daemon class offers methods for the most common tasks a daemon needs: Starting up, logging, accepting clients, authorization, restricting its own environment for security and doing the true work. You only have to override those methods that aren't appropriate for you, but typically inheriting will safe you a lot of work anyways."
msgstr ""
-#. description(perl-Mail-DKIM)
+#. summary(perl-Net-Netmask)
+msgid "Parse, Manipulate and Lookup Ip Network Blocks"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-Netmask)
msgid ""
-"This module implements the various components of the DKIM and DomainKeys message-signing and verifying standards for Internet mail. It currently tries to implement these specifications:\n"
+"Net::Netmask parses and understands IPv4 CIDR blocks. It's built with an object-oriented interface. Nearly all functions are methods that operate on a Net::Netmask object.\n"
"\n"
-"* RFC4871, for DKIM\n"
+"There are methods that provide the nearly all bits of information about a network block that you might want.\n"
"\n"
-"* RFC4870, for DomainKeys\n"
+"There are also functions to put a network block into a table and then later lookup network blocks by IP address in that table. There are functions to turn a IP address range into a list of CIDR blocks. There are functions to turn a list of CIDR blocks into a list of IP addresses.\n"
"\n"
-"The module uses an object-oriented interface. You use one of two different classes, depending on whether you are signing or verifying a message. To sign, use the the Mail::DKIM::Signer manpage class. To verify, use the the Mail::DKIM::Verifier manpage class. Simple, eh?"
+"There is a function for sorting by text IP address."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-CBC)
+#. summary(perl-Net-SMTP-SSL)
+#, fuzzy
+msgid "SSL support for Net::SMTP"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(perl-Net-SMTP-SSL)
msgid ""
-"This module is a Perl-only implementation of the cryptographic cipher block chaining mode (CBC). In combination with a block cipher such as DES or IDEA, you can encrypt and decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages are compatible with the encryption format used by the\n"
-"*OpenSSL* package.\n"
+"Implements the same API as Net::SMTP, but uses IO::Socket::SSL for its network operations. Due to the nature of 'Net::SMTP''s 'new' method, it is not overridden to make use of a default port for the SMTPS service. Perhaps future versions will be smart like that. Port '465' is usually what you want, and it's not a pain to specify that.\n"
"\n"
-"To use this module, you will first create a Crypt::CBC cipher object with new(). At the time of cipher creation, you specify an encryption key to use and, optionally, a block encryption algorithm. You will then call the start() method to initialize the encryption or decryption process, crypt() to encrypt or decrypt one or more blocks of data, and lastly finish(), to pad and encrypt the final block. For your convenience, you can call the encrypt() and decrypt() methods to operate on a whole data value at once."
+"For interface documentation, please see Net::SMTP."
msgstr ""
-#. description(perl-Devel-PartialDump)
-msgid "This module is a data dumper optimized for logging of arbitrary parameters."
+#. summary(perl-Net-SNMP)
+msgid "Object oriented interface to SNMP"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-LibXSLT)
-msgid "This module is an interface to the GNOME project's libxslt. This is an extremely good XSLT engine, highly compliant and also very fast. I have tests showing this to be more than twice as fast as Sablotron."
+#. description(perl-Net-SNMP)
+msgid "The Net::SNMP module abstracts the intricate details of the Simple Network Management Protocol by providing a high level programming interface to the protocol. Each Net::SNMP object provides a one-to-one mapping between a Perl object and a remote SNMP agent or manager. Once an object is created, it can be used to perform the basic protocol exchange actions defined by SNMP."
msgstr ""
-#. description(perl-Carp-Clan)
+#. summary(perl-Net-Server)
+msgid "Extensible, general Perl server engine"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-Server)
msgid ""
-"This module is based on \"'Carp.pm'\" from Perl 5.005_03. It has been modified to skip all package names matching the pattern given in the \"use\" statement inside the \"'qw()'\" term (or argument list).\n"
+"'Net::Server' is an extensible, generic Perl server engine. 'Net::Server' combines the good properties from 'Net::Daemon' (0.34), 'NetServer::Generic' (1.03), and 'Net::FTPServer' (1.0), and also from various concepts in the Apache Webserver.\n"
"\n"
-"Suppose you have a family of modules or classes named \"Pack::A\", \"Pack::B\" and so on, and each of them uses \"'Carp::Clan qw(^Pack::);'\" (or at least the one in which the error or warning gets raised).\n"
+"'Net::Server' attempts to be a generic server as in 'Net::Daemon' and 'NetServer::Generic'. It includes with it the ability to run as an inetd process ('Net::Server::INET'), a single connection server ('Net::Server' or 'Net::Server::Single'), a forking server ('Net::Server::Fork'), a preforking server which maintains a constant number of preforked children ('Net::Server::PreForkSimple'), or as a managed preforking server which maintains the number of children based on server load ('Net::Server::PreFork'). In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one or to multiple server ports.\n"
"\n"
-"Thus when for example your script \"tool.pl\" calls module \"Pack::A\", and module \"Pack::A\" calls module \"Pack::B\", an exception raised in module \"Pack::B\" will appear to have originated in \"tool.pl\" where \"Pack::A\" was called, and not in \"Pack::A\" where \"Pack::B\" was called, as the unmodified \"'Carp.pm'\" would try to make you believe ':-)'.\n"
+"'Net::Server' uses ideologies of 'Net::FTPServer' in order to provide extensibility. The additional server types are made possible via \"personalities\" or sub classes of the 'Net::Server'. By moving the multiple types of servers out of the main 'Net::Server' class, the 'Net::Server' concept is easily extended to other types (in the near future, we would like to add a \"Thread\" personality).\n"
"\n"
-"This works similarly if \"Pack::B\" calls \"Pack::C\" where the exception is raised, etcetera.\n"
+"'Net::Server' borrows several concepts from the Apache Webserver. 'Net::Server' uses \"hooks\" to allow custom servers such as SMTP, HTTP, POP3, etc. to be layered over the base 'Net::Server' class. In addition the 'Net::Server::PreFork' class borrows concepts of min_start_servers, max_servers, and min_waiting servers. 'Net::Server::PreFork' also uses the concept of an flock serialized accept when accepting on multiple ports (PreFork can choose between flock, IPC::Semaphore, and pipe to control serialization)."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Net-Telnet)
+msgid "interact with TELNET port or other TCP ports"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Net-Telnet)
+msgid ""
+"Net::Telnet allows you to make client connections to a TCP port and do network I/O, especially to a port using the TELNET protocol. Simple I/O methods such as print, get, and getline are provided. More sophisticated interactive features are provided because connecting to a TELNET port ultimately means communicating with a program designed for human interaction. These interactive features include the ability to specify a time-out and to wait for patterns to appear in the input stream, such as the prompt from a shell. IPv6 support is available when using perl 5.14 or later (see 'family()'.\n"
"\n"
-"In other words, this blames all errors in the \"'Pack::*'\" modules on the user of these modules, i.e., on you. ';-)'\n"
+"Other reasons to use this module than strictly with a TELNET port are:\n"
"\n"
-"The skipping of a clan (or family) of packages according to a pattern describing its members is necessary in cases where these modules are not classes derived from each other (and thus when examining '@ISA' - as in the original \"'Carp.pm'\" module - doesn't help).\n"
+"* *\n"
"\n"
-"The purpose and advantage of this is that a \"clan\" of modules can work together (and call each other) and throw exceptions at various depths down the calling hierarchy and still appear as a monolithic block (as though they were a single module) from the perspective of the caller.\n"
+" You're not familiar with sockets and you want a simple way to make client connections to TCP services.\n"
"\n"
-"In case you just want to ward off all error messages from the module in which you \"'use Carp::Clan'\", i.e., if you want to make all error messages or warnings to appear to originate from where your module was called (this is what you usually used to \"'use Carp;'\" for ';-)'), instead of in your module itself (which is what you can do with a \"die\" or \"warn\" anyway), you do not need to provide a pattern, the module will automatically provide the correct one for you.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"I.e., just \"'use Carp::Clan;'\" without any arguments and call \"carp\" or \"croak\" as appropriate, and they will automatically defend your module against all blames!\n"
+" You want to be able to specify your own time-out while connecting, reading, or writing.\n"
"\n"
-"In other words, a pattern is only necessary if you want to make several modules (more than one) work together and appear as though they were only one.\n"
+"* *\n"
"\n"
-"Forcing a Stack Trace As a debugging aid, you can force \"'Carp::Clan'\" to treat a \"croak\" as a \"confess\" and a \"carp\" as a \"cluck\". In other words, force a detailed stack trace to be given. This can be very helpful when trying to understand why, or from where, a warning or error is being generated.\n"
+" You're communicating with an interactive program at the other end of some socket or pipe and you want to wait for certain patterns to appear.\n"
"\n"
-" This feature is enabled either by \"importing\" the non-existent symbol 'verbose', or by setting the global variable \"'$Carp::Clan::Verbose'\" to a true value.\n"
+"Here's an example that prints who's logged-on to a remote host. In addition to a username and password, you must also know the user's shell prompt, which for this example is '\"bash$ \"'\n"
"\n"
-" You would typically enable it by saying\n"
+" use Net::Telnet (); $t = new Net::Telnet (Timeout => 10, Prompt => '/bash\\$ $/'); $t->open($host); $t->login($username, $passwd); @lines = $t->cmd(\"who\"); print @lines;\n"
"\n"
-" use Carp::Clan qw(verbose);\n"
+"See the *EXAMPLES* section below for more examples.\n"
"\n"
-" Note that you can both specify a \"family pattern\" and the string \"verbose\" inside the \"'qw()'\" term (or argument list) of the \"use\" statement, but consider that a pattern of packages to skip is pointless when \"verbose\" causes a full stack trace anyway."
+"Usage questions should be directed to the perlmonks.org discussion group. Bugs can be viewed or reported at cpan.org on the Net::Telnet page."
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Date)
-msgid ""
-"This module is intended to provide a general-purpose date and datetime type for perl. You have a Class::Date class for absolute date and datetime and have a Class::Date::Rel class for relative dates.\n"
-"\n"
-"You can use \"+\", \"-\", \"<\" and \">\" operators as with native perl data types."
+#. summary(perl-Net-XMPP)
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Perl Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(perl-Net-XMPP)
+msgid "Net::XMPP is a convenient tool to use for any perl script that would like to utilize the XMPP Instant Messaging protocol. While not a client in and of itself, it provides all of the necessary back-end functions to make a CGI client or command-line perl client feasible and easy to use. Net::XMPP is a wrapper around the rest of the official Net::XMPP::xxxxxx packages."
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-ODBC)
-msgid "This module is needed to access ODBC databases from within Perl. The module uses the unixODBC manager to connect to the database."
+#. summary(perl-PPI)
+#. description(perl-PPI)
+msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)"
msgstr ""
-#. description(perl-Getopt-Mixed)
+#. summary(perl-Package-DeprecationManager)
+msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Package-DeprecationManager)
msgid ""
-"This module is obsolete.\n"
+"This module allows you to manage a set of deprecations for one or more modules.\n"
"\n"
-"This package was my response to the standard modules Getopt::Std and Getopt::Long. 'Std' doesn't support long options, and 'Long' didn't support short options. I wanted both, since long options are easier to remember and short options are faster to type.\n"
+"When you import 'Package::DeprecationManager', you must provide a set of '-deprecations' as a hash ref. The keys are \"feature\" names, and the values are the version when that feature was deprecated.\n"
"\n"
-"However, some time ago Getopt::Long was changed to support short options as well, and it has the huge advantage of being part of the standard Perl distribution. So, Getopt::Mixed is now effectively obsolete. I don't intend to make any more changes, but I'm leaving it available for people who have code that already uses it. For new modules, I recommend using Getopt::Long like this:\n"
+"In many cases, you can simply use the fully qualified name of a subroutine or method as the feature name. This works for cases where the whole subroutine is deprecated. However, the feature names can be any string. This is useful if you don't want to deprecate an entire subroutine, just a certain usage.\n"
"\n"
-" use Getopt::Long; Getopt::Long::Configure(qw(bundling no_getopt_compat)); GetOptions(...option-descriptions...);\n"
+"You can also provide an optional array reference in the '-ignore' parameter.\n"
"\n"
-"This package was intended to be the \"Getopt-to-end-all-Getop's\". It combines (I hope) flexibility and simplicity. It supports both short options (introduced by '-') and long options (introduced by '--'). Short options which do not take an argument can be grouped together. Short options which do take an argument must be the last option in their group, because everything following the option will be considered to be its argument.\n"
+"The values to be ignored can be package names or regular expressions (made with 'qr//'). Use this to ignore packages in your distribution that can appear on the call stack when a deprecated feature is used.\n"
"\n"
-"There are two methods for using Getopt::Mixed: the simple method and the flexible method. Both methods use the same format for option descriptions."
+"As part of the import process, 'Package::DeprecationManager' will export two subroutines into its caller. It provides an 'import()' sub for the caller and a 'deprecated()' sub.\n"
+"\n"
+"The 'import()' sub allows callers of _your_ class to specify an '-api_version' parameter. If this is supplied, then deprecation warnings are only issued for deprecations with API versions earlier than the one specified.\n"
+"\n"
+"You must call the 'deprecated()' sub in each deprecated subroutine. When called, it will issue a warning using 'Carp::cluck()'.\n"
+"\n"
+"The 'deprecated()' sub can be called in several ways. If you do not pass any arguments, it will generate an appropriate warning message. If you pass a single argument, this is used as the warning message.\n"
+"\n"
+"Finally, you can call it with named arguments. Currently, the only allowed names are 'message' and 'feature'. The 'feature' argument should correspond to the feature name passed in the '-deprecations' hash.\n"
+"\n"
+"If you don't explicitly specify a feature, the 'deprecated()' sub uses 'caller()' to identify its caller, using its fully qualified subroutine name.\n"
+"\n"
+"A given deprecation warning is only issued once for a given package. This module tracks this based on both the feature name _and_ the error message itself. This means that if you provide several different error messages for the same feature, all of those errors will appear."
msgstr ""
-#. description(perl-Sub-Install)
-msgid "This module makes it easy to install subroutines into packages without the unslightly mess of 'no strict' or typeglobs lying about where just anyone can see them."
+#. summary(perl-Package-Stash)
+#, fuzzy
+msgid "routines for manipulating stashes"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(perl-Package-Stash)
+msgid ""
+"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all of that behind a simple API.\n"
+"\n"
+"NOTE: Most methods in this class require a variable specification that includes a sigil. If this sigil is absent, it is assumed to represent the IO slot.\n"
+"\n"
+"Due to limitations in the typeglob API available to perl code, and to typeglob manipulation in perl being quite slow, this module provides two implementations - one in pure perl, and one using XS. The XS implementation is to be preferred for most usages; the pure perl one is provided for cases where XS modules are not a possibility. The current implementation in use can be set by setting '$ENV{PACKAGE_STASH_IMPLEMENTATION}' or '$Package::Stash::IMPLEMENTATION' before loading Package::Stash (with the environment variable taking precedence), otherwise, it will use the XS implementation if possible, falling back to the pure perl one."
msgstr ""
+#. summary(perl-Perl-Tidy)
+msgid "Parses and beautifies perl source"
+msgstr ""
+
#. description(perl-Perl-Tidy)
msgid ""
"This module makes the functionality of the perltidy utility available to perl scripts. Any or all of the input parameters may be omitted, in which case the @ARGV array will be used to provide input parameters as described in the perltidy(1) man page.\n"
@@ -4002,803 +4553,833 @@
"The call to *perltidy* returns a scalar *$error_flag* which is TRUE if an error caused premature termination, and FALSE if the process ran to normal completion. Additional discuss of errors is contained below in the the ERROR HANDLING manpage section."
msgstr ""
-#. description(perl-Log-Dispatch)
+#. summary(perl-PostScript-Simple)
+msgid "Produce PostScript files from Perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-PostScript-Simple)
msgid ""
-"This module manages a set of Log::Dispatch::* output objects that can be logged to via a unified interface.\n"
+"PostScript::Simple allows you to have a simple method of writing PostScript files from Perl. It has graphics primitives that allow lines, curves, circles, polygons and boxes to be drawn. Text can be added to the page using standard PostScript fonts.\n"
"\n"
-"The idea is that you create a Log::Dispatch object and then add various logging objects to it (such as a file logger or screen logger). Then you call the 'log' method of the dispatch object, which passes the message to each of the objects, which in turn decide whether or not to accept the message and what to do with it.\n"
-"\n"
-"This makes it possible to call single method and send a message to a log file, via email, to the screen, and anywhere else, all with very little code needed on your part, once the dispatching object has been created."
+"The images can be single page EPS files, or multipage PostScript files. The image size can be set by using a recognised paper size (\"'A4'\", for example) or by giving dimensions. The units used can be specified (\"'mm'\" or \"'in'\", etc) and are the same as those used in TeX. The default unit is a bp, or a PostScript point, unlike TeX."
msgstr ""
-#. description(perl-Config-General)
+#. summary(perl-Readonly)
+#. description(perl-Readonly)
+msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, hashes"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-SOAP-Lite)
+msgid "Perl's Web Services Toolkit"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SOAP-Lite)
+msgid "SOAP::Lite is a collection of Perl modules which provides a simple and lightweight interface to the Simple Object Access Protocol (SOAP) both on client and server side."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-SQL-Statement)
+msgid "SQL parsing and processing engine"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-SQL-Statement)
msgid ""
-"This module opens a config file and parses its contents for you. The *new* method requires one parameter which needs to be a filename. The method\n"
-"*getall* returns a hash which contains all options and its associated values of your config file.\n"
+"The SQL::Statement module implements a pure Perl SQL parsing and execution engine. While it by no means implements full ANSI standard, it does support many features including column and table aliases, built-in and user-defined functions, implicit and explicit joins, complex nested search conditions, and other features.\n"
"\n"
-"The format of config files supported by *Config::General* is inspired by the well known Apache config format, in fact, this module is 100% compatible to Apache configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config files.\n"
+"SQL::Statement is a small embeddable Database Management System (DBMS). This means that it provides all of the services of a simple DBMS except that instead of a persistent storage mechanism, it has two things: 1) an in-memory storage mechanism that allows you to prepare, execute, and fetch from SQL statements using temporary tables and 2) a set of software sockets where any author can plug in any storage mechanism.\n"
"\n"
-"In addition to the capabilities of an Apache config file it supports some enhancements such as here-documents, C-style comments or multiline options."
+"There are three main uses for SQL::Statement. One or another (hopefully not all) may be irrelevant for your needs: 1) to access and manipulate data in CSV, XML, and other formats 2) to build your own DBD for a new data source 3) to parse and examine the structure of SQL statements."
msgstr ""
-#. description(perl-Test-Exception)
+#. summary(perl-Set-Scalar)
+#, fuzzy
+msgid "Basic Set Operations"
+msgstr "Wyświetl opis"
+
+#. description(perl-Set-Scalar)
+#, fuzzy
+msgid "basic set operations"
+msgstr "Wyświetl opis"
+
+#. summary(perl-Sub-Exporter)
+msgid "a sophisticated exporter for custom-built routines"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Sub-Exporter)
+msgid "*ACHTUNG!* If you're not familiar with Exporter or exporting, read the Sub::Exporter::Tutorial manpage first!"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Sub-Exporter-Progressive)
+msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Sub-Exporter-Progressive)
msgid ""
-"This module provides a few convenience methods for testing exception based code. It is built with the Test::Builder manpage and plays happily with the Test::More manpage and friends.\n"
+"the Sub::Exporter manpage is an incredibly powerful module, but with that power comes great responsibility, er- as well as some runtime penalties. This module is a 'Sub::Exporter' wrapper that will let your users just use the Exporter manpage if all they are doing is picking exports, but use 'Sub::Exporter' if your users try to use 'Sub::Exporter''s more advanced features, like renaming exports, if they try to use them.\n"
"\n"
-"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the time to go take a look."
+"Note that this module will export '@EXPORT', '@EXPORT_OK' and '%EXPORT_TAGS' package variables for 'Exporter' to work. Additionally, if your package uses advanced 'Sub::Exporter' features like currying, this module will only ever use 'Sub::Exporter', so you might as well use it directly."
msgstr ""
-#. description(perl-Email-Date-Format)
-msgid "This module provides a simple means for generating an RFC 2822 compliant datetime string. (In case you care, they're not RFC 822 dates, because they use a four digit year, which is not allowed in RFC 822.)"
+#. summary(perl-Sub-Install)
+msgid "Install subroutines into packages easily"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-Load-XS)
-msgid "This module provides an XS implementation for portions of the Class::Load manpage. See the Class::Load manpage for API details."
+#. description(perl-Sub-Install)
+msgid "This module makes it easy to install subroutines into packages without the unsightly mess of 'no strict' or typeglobs lying about where just anyone can see them."
msgstr ""
-#. description(perl-Unix-Syslog)
-msgid "This module provides an interface to the system logger syslogd(8) via Perl's XSUBs. The implementation attempts to resemble the native libc- functions of your system, so that anyone being familiar with syslog.h should be able to use this module right away."
+#. summary(perl-Sub-Uplevel)
+msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
msgstr ""
-#. description(perl-NetAddr-IP)
-msgid ""
-"This module provides an object-oriented abstraction on top of IP addresses or IP subnets, that allows for easy manipulations. Version 4.xx of NetAdder::IP will work with older versions of Perl and is compatible with Math::BigInt.\n"
-"\n"
-"The internal representation of all IP objects is in 128 bit IPv6 notation. IPv4 and IPv6 objects may be freely mixed."
+#. description(perl-Sub-Uplevel)
+msgid "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous. The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#. description(perl-Try-Tiny)
+#. summary(perl-Test-Exception)
+msgid "Test exception-based code"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Test-Exception)
msgid ""
-"This module provides bare bones 'try'/'catch'/'finally' statements that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and NOTHING else.\n"
+"This module provides a few convenience methods for testing exception based code. It is built with the Test::Builder manpage and plays happily with the Test::More manpage and friends.\n"
"\n"
-"This is unlike the TryCatch manpage which provides a nice syntax and avoids adding another call stack layer, and supports calling 'return' from the 'try' block to return from the parent subroutine. These extra features come at a cost of a few dependencies, namely the Devel::Declare manpage and the Scope::Upper manpage which are occasionally problematic, and the additional catch filtering uses the Moose manpage type constraints which may not be desirable either.\n"
+"If you are not already familiar with the Test::More manpage now would be the time to go take a look.\n"
"\n"
-"The main focus of this module is to provide simple and reliable error handling for those having a hard time installing the TryCatch manpage, but who still want to write correct 'eval' blocks without 5 lines of boilerplate each time.\n"
+"You can specify the test plan when you 'use Test::Exception' in the same way as 'use Test::More'. See the Test::More manpage for details.\n"
"\n"
-"It's designed to work as correctly as possible in light of the various pathological edge cases (see the /BACKGROUND manpage) and to be compatible with any style of error values (simple strings, references, objects, overloaded objects, etc).\n"
+"NOTE: Test::Exception only checks for exceptions. It will ignore other methods of stopping program execution - including exit(). If you have an exit() in evalled code Test::Exception will not catch this with any of its testing functions.\n"
"\n"
-"If the 'try' block dies, it returns the value of the last statement executed in the 'catch' block, if there is one. Otherwise, it returns 'undef' in scalar context or the empty list in list context. The following examples all assign '\"bar\"' to '$x':\n"
+"NOTE: This module uses the Sub::Uplevel manpage and relies on overriding 'CORE::GLOBAL::caller' to hide your test blocks from the call stack. If this use of global overrides concerns you, the the Test::Fatal manpage module offers a more minimalist alternative.\n"
"\n"
-" my $x = try { die \"foo\" } catch { \"bar\" }; my $x = try { die \"foo\" } || { \"bar\" }; my $x = (try { die \"foo\" }) // { \"bar\" };\n"
+"* *throws_ok*\n"
"\n"
-" my $x = eval { die \"foo\" } || \"bar\";\n"
+" Tests to see that a specific exception is thrown. throws_ok() has two forms:\n"
"\n"
-"You can add 'finally' blocks, yielding the following:\n"
+" throws_ok BLOCK REGEX, TEST_DESCRIPTION throws_ok BLOCK CLASS, TEST_DESCRIPTION\n"
"\n"
-" my $x; try { die 'foo' } finally { $x = 'bar' }; try { die 'foo' } catch { warn \"Got a die: $_\" } finally { $x = 'bar' };\n"
+" In the first form the test passes if the stringified exception matches the give regular expression. For example:\n"
"\n"
-"'finally' blocks are always executed making them suitable for cleanup code which cannot be handled using local. You can add as many 'finally' blocks to a given 'try' block as you like."
+" throws_ok { read_file( 'unreadable' ) } qr/No file/, 'no file';\n"
+"\n"
+" If your perl does not support 'qr//' you can also pass a regex-like string, for example:\n"
+"\n"
+" throws_ok { read_file( 'unreadable' ) } '/No file/', 'no file';\n"
+"\n"
+" The second form of throws_ok() test passes if the exception is of the same class as the one supplied, or a subclass of that class. For example:\n"
+"\n"
+" throws_ok { $foo->bar } \"Error::Simple\", 'simple error';\n"
+"\n"
+" Will only pass if the 'bar' method throws an Error::Simple exception, or a subclass of an Error::Simple exception.\n"
+"\n"
+" You can get the same effect by passing an instance of the exception you want to look for. The following is equivalent to the previous example:\n"
+"\n"
+" my $SIMPLE = Error::Simple->new; throws_ok { $foo->bar } $SIMPLE, 'simple error';\n"
+"\n"
+" Should a throws_ok() test fail it produces appropriate diagnostic messages. For example:\n"
+"\n"
+" not ok 3 - simple error \n"
+"\n"
+" Like all other Test::Exception functions you can avoid prototypes by passing a subroutine explicitly:\n"
+"\n"
+" throws_ok( sub {$foo->bar}, \"Error::Simple\", 'simple error' );\n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" A description of the exception being checked is used if no optional test description is passed.\n"
+"\n"
+" NOTE: Remember when you 'die $string_without_a_trailing_newline' perl will automatically add the current script line number, input line number and a newline. This will form part of the string that throws_ok regular expressions match against.\n"
+"\n"
+"* *dies_ok*\n"
+"\n"
+" Checks that a piece of code dies, rather than returning normally. For example:\n"
+"\n"
+" sub div { my ( $a, $b ) = @_; return $a / $b; };\n"
+"\n"
+" dies_ok { div( 1, 0 ) } 'divide by zero detected';\n"
+"\n"
+" dies_ok( sub { div( 1, 0 ) }, 'divide by zero detected' );\n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" Remember: This test will pass if the code dies for any reason. If you care about the reason it might be more sensible to write a more specific test using throws_ok().\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended.\n"
+"\n"
+"* *lives_ok*\n"
+"\n"
+" Checks that a piece of code doesn't die. This allows your test script to continue, rather than aborting if you get an unexpected exception. For example:\n"
+"\n"
+" sub read_file { my $file = shift; local $/; open my $fh, '<', $file or die \"open failed ($!)\\n\"; $file = <FILE>; return $file; };\n"
+"\n"
+" my $file; lives_ok { $file = read_file('test.txt') } 'file read';\n"
+"\n"
+" lives_ok( sub { $file = read_file('test.txt') }, 'file read' );\n"
+"\n"
+" Should a lives_ok() test fail it produces appropriate diagnostic messages. For example:\n"
+"\n"
+" not ok 1 - file read \n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended.\n"
+"\n"
+"* *lives_and*\n"
+"\n"
+" Run a test that may throw an exception. For example, instead of doing:\n"
+"\n"
+" my $file; lives_ok { $file = read_file('answer.txt') } 'read_file worked'; is $file, \"42\", 'answer was 42';\n"
+"\n"
+" You can use lives_and() like this:\n"
+"\n"
+" lives_and { is read_file('answer.txt'), \"42\" } 'answer is 42'; lives_and(sub {is read_file('answer.txt'), \"42\"}, 'answer is 42');\n"
+"\n"
+" Which is the same as doing\n"
+"\n"
+" is read_file('answer.txt'), \"42\\n\", 'answer is 42';\n"
+"\n"
+" unless 'read_file('answer.txt')' dies, in which case you get the same kind of error as lives_ok()\n"
+"\n"
+" not ok 1 - answer is 42 \n"
+"\n"
+" A true value is returned if the test succeeds, false otherwise. On exit $@ is guaranteed to be the cause of death (if any).\n"
+"\n"
+" The test description is optional, but recommended."
msgstr ""
-#. description(perl-Time-Duration)
-msgid "This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms."
+#. summary(perl-Text-Unidecode)
+msgid "Plain Ascii Transliterations of Unicode Text"
msgstr ""
-#. description(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
+#. description(perl-Text-Unidecode)
msgid ""
-"This module provides lexicon-handling modules to read from other localization formats, such as _Gettext_, _Msgcat_, and so on.\n"
+"It often happens that you have non-Roman text data in Unicode, but you can't display it-- usually because you're trying to show it to a user via an application that doesn't support Unicode, or because the fonts you need aren't accessible. You could represent the Unicode characters as \"???????\" or \"\\15BA\\15A0\\1610...\", but that's nearly useless to the user who actually wants to read what the text says.\n"
"\n"
-"If you are unfamiliar with the concept of lexicon modules, please consult the Locale::Maketext manpage and the 'webl10n' HTML files in the 'docs/' directory of this module.\n"
+"What Text::Unidecode provides is a function, 'unidecode(...)' that takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation is almost always an attempt at _transliteration_-- i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system. (See the example in the synopsis.)\n"
"\n"
-"A command-line utility the xgettext.pl manpage is also installed with this module, for extracting translatable strings from source files."
+"NOTE:\n"
+"\n"
+"To make sure your perldoc/Pod viewing setup for viewing this page is working: The six-letter word \"résumé\" should look like \"resume\" with an \"/\" accent on each \"e\".\n"
+"\n"
+"For further tests, and help if that doesn't work, see below, the /A POD ENCODING TEST manpage."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Kakasi)
-msgid "This module provides libkakasi interface for perl. libkakasi is a part of KAKASI. KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana or Romaji and may be helpful to read Japanese documents. More information about KAKASI is available at <http://kakasi.namazu.org/>."
+#. summary(perl-Tie-Cache)
+msgid "LRU Cache in Memory"
msgstr ""
-#. description(perl-Probe-Perl)
-msgid "This module provides methods for obtaining information about the currently running perl interpreter. It originally began life as code in the 'Module::Build' project, but has been externalized here for general use."
+#. description(perl-Tie-Cache)
+msgid ""
+"This module implements a least recently used (LRU) cache in memory through a tie interface. Any time data is stored in the tied hash, that key/value pair has an entry time associated with it, and as the cache fills up, those members of the cache that are the oldest are removed to make room for new entries.\n"
+"\n"
+"So, the cache only \"remembers\" the last written entries, up to the size of the cache. This can be especially useful if you access great amounts of data, but only access a minority of the data a majority of the time.\n"
+"\n"
+"The implementation is a hash, for quick lookups, overlaying a doubly linked list for quick insertion and deletion. On a WinNT PII 300, writes to the hash were done at a rate 3100 per second, and reads from the hash at 6300 per second. Work has been done to optimize refreshing cache entries that are frequently read from, code like $cache{entry}, which moves the entry to the end of the linked list internally."
msgstr ""
-#. description(perl-File-Slurp)
+#. summary(perl-Tie-Simple)
+msgid "Variable ties made easier: much, much, much easier..."
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Tie-Simple)
msgid ""
-"This module provides subs that allow you to read or write entire files with one simple call. They are designed to be simple to use, have flexible ways to pass in or get the file contents and to be very efficient. There is also a sub to read in all the files in a directory other than '.' and '..'\n"
+"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects without creating a complete class. It does so in such a way as to try and make the programmers life easier when it comes to single-use ties.\n"
"\n"
-"These slurp/spew subs work for files, pipes and sockets, stdio, pseudo-files, and the DATA handle. Read more about why slurping files is a good thing in the file 'slurp_article.pod' in the extras/ directory.\n"
-"\n"
-"If you are interested in how fast these calls work, check out the slurp_bench.pl program in the extras/ directory. It compares many different forms of slurping. You can select the I/O direction, context and file sizes. Use the --help option to see how to run it."
+"The 'Tie::Simple' package is actually a front-end to other classes which really do all the work once tied, but this package does the work to automatically figure out what you're trying to do."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Stream)
-msgid "This module provides the user with methods to connect to a remote server, send a stream of XML to the server, and receive/parse an XML stream from the server. It is primarily based work for the Etherx XML router developed by the Jabber Development Team. For more information about this project visit http://xmpp.org/protocols/streams/."
+#. summary(perl-Time-Duration)
+msgid "Rounded or Exact English Expression of Durations"
msgstr ""
-#. description(perl-Class-MethodMaker)
+#. description(perl-Time-Duration)
msgid ""
-"This module solves the problem of having to continually write accessor methods for your objects that perform standard tasks.\n"
+"This module provides functions for expressing durations in rounded or exact terms.\n"
"\n"
-"The argument to 'use' is an *arrayref*, as pairs whose \"keys\" are the names of types of generic methods generated by MethodMaker and whose \"values\" tell method maker what methods to make.\n"
+"In the first example in the Synopsis, using duration($interval_seconds):\n"
"\n"
-"To override any generated methods, it is sufficient to ensure that the overriding method is defined when Class::MethodMaker is called. Note that the 'use' keyword introduces a 'BEGIN' block, so you may need to define (or at least declare) your overriding method in a 'BEGIN' block."
+"If the 'time() - $start_time' is 3 seconds, this prints \"Runtime: *3 seconds*.\". If it's 0 seconds, it's \"Runtime: *0 seconds*.\". If it's 1 second, it's \"Runtime: *1 second*.\". If it's 125 seconds, you get \"Runtime:\n"
+"*2 minutes and 5 seconds*.\". If it's 3820 seconds (which is exactly 1h, 3m, 40s), you get it rounded to fit within two expressed units: \"Runtime: *1 hour and 4 minutes*.\". Using duration_exact instead would return \"Runtime:\n"
+"*1 hour, 3 minutes, and 40 seconds*\".\n"
+"\n"
+"In the second example in the Synopsis, using ago($interval_seconds):\n"
+"\n"
+"If the $age is 3 seconds, this prints \"_file_ was modified *3 seconds ago*\". If it's 0 seconds, it's \"_file_ was modified *just now*\", as a special case. If it's 1 second, it's \"from *1 second ago*\". If it's 125 seconds, you get \"_file_ was modified *2 minutes and 5 seconds ago*\". If it's 3820 seconds (which is exactly 1h, 3m, 40s), you get it rounded to fit within two expressed units: \"_file_ was modified *1 hour and 4 minutes ago*\". Using ago_exact instead would return \"_file_ was modified *1 hour, 3 minutes, and 40 seconds ago*\". And if the file's modtime is, surprisingly, three seconds into the future, $age is -3, and you'll get the equally and appropriately surprising \"_file_ was modified *3 seconds from now*.\""
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-F77)
-msgid "This module tries to figure out how to link C programs with Fortran subroutines on your system. Basically one must add a list of Fortran runtime libraries. The problem is their location and name varies with each OS/compiler combination!"
+#. summary(perl-Time-Period)
+msgid "A Perl module to deal with time periods."
msgstr ""
-#. description(perl-ExtUtils-Depends)
+#. description(perl-Time-Period)
+msgid "The *inPeriod* function determines if a given time falls within a given period. *inPeriod* returns *1* if the time does fall within the given period, *0* if not, and *-1* if *inPeriod* detects a malformed time or period."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Types-Serialiser)
+msgid "Simple data types for common serialisation formats"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-Types-Serialiser)
+msgid "This module provides some extra datatypes that are used by common serialisation formats such as JSON or CBOR. The idea is to have a repository of simple/small constants and containers that can be shared by different implementations so they become interoperable between each other."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-XML-DOM)
+msgid "Perl Module for Building Dom Level 1 Compliant Document Structures"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-XML-DOM)
msgid ""
-"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an XS interface besides the perl one.\n"
+"This module extends the XML::Parser module by Clark Cooper. The XML::Parser module is built on top of XML::Parser::Expat, which is a lower level interface to James Clark's expat library.\n"
"\n"
-"This works as long as the base extension is loaded with the RTLD_GLOBAL flag (usually done with a\n"
+"XML::DOM::Parser is derived from XML::Parser. It parses XML strings or files and builds a data structure that conforms to the API of the Document Object Model as described at http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1. See the XML::Parser manpage for other available features of the XML::DOM::Parser class. Note that the 'Style' property should not be used (it is set internally.)\n"
"\n"
-"\tsub dl_load_flags {0x01}\n"
+"The XML::Parser _NoExpand_ option is more or less supported, in that it will generate EntityReference objects whenever an entity reference is encountered in character data. I'm not sure how useful this is. Any comments are welcome.\n"
"\n"
-"in the main .pm file) if you need to use functions defined in the module.\n"
+"As described in the synopsis, when you create an XML::DOM::Parser object, the parse and parsefile methods create an _XML::DOM::Document_ object from the specified input. This Document object can then be examined, modified and written back out to a file or converted to a string.\n"
"\n"
-"The basic scheme of operation is to collect information about a module in the instance, and then store that data in the Perl library where it may be retrieved later. The object can also reformat this information into the data structures required by ExtUtils::MakeMaker's WriteMakefile function.\n"
+"When using XML::DOM with XML::Parser version 2.19 and up, setting the XML::DOM::Parser option _KeepCDATA_ to 1 will store CDATASections in CDATASection nodes, instead of converting them to Text nodes. Subsequent CDATASection nodes will be merged into one. Let me know if this is a problem.\n"
"\n"
-"When creating a new Depends object, you give it a name, which is the name of the module you are building. You can also specify the names of modules on which this module depends. These dependencies will be loaded automatically, and their typemaps, header files, etc merged with your new object's stuff. When you store the data for your object, the list of dependencies are stored with it, so that another module depending on your needn't know on exactly which modules yours depends.\n"
+"When using XML::Parser 2.27 and above, you can suppress expansion of parameter entity references (e.g. %pent;) in the DTD, by setting _ParseParamEnt_ to 1 and _ExpandParamEnt_ to 0. See /_Hidden_Nodes_ for details.\n"
"\n"
-"For example:\n"
+"A Document has a tree structure consisting of _Node_ objects. A Node may contain other nodes, depending on its type. A Document may have Element, Text, Comment, and CDATASection nodes. Element nodes may have Attr, Element, Text, Comment, and CDATASection nodes. The other nodes may not have any child nodes.\n"
"\n"
-" Gtk2 depends on Glib\n"
-"\n"
-" Gnome2::Canvas depends on Gtk2\n"
-"\n"
-" ExtUtils::Depends->new ('Gnome2::Canvas', 'Gtk2'); this command automatically brings in all the stuff needed for Glib, since Gtk2 depends on it."
+"This module adds several node types that are not part of the DOM spec (yet.) These are: ElementDecl (for <!ELEMENT ...> declarations), AttlistDecl (for <!ATTLIST ...> declarations), XMLDecl (for <?xml ...?> declarations) and AttDef (for attribute definitions in an AttlistDecl.)"
msgstr ""
-#. description(perl-MLDBM-Sync)
-msgid "This module wraps around the MLDBM interface, by handling concurrent access to MLDBM databases with file locking, and flushes i/o explicity per lock/unlock. The new [Read]Lock()/UnLock() API can be used to serialize requests logically and improve performance for bundled reads & writes."
+#. summary(perl-XML-RegExp)
+msgid "Regular expressions for XML tokens"
msgstr ""
-#. description(perl-CDDB_get)
-msgid "This module/script gets the CDDB info for an audio cd. You need LINUX, SUNOS or *BSD, a cdrom drive and an active internet connection in order to do that."
-msgstr ""
-
-#. description(perl-Set-Object)
+#. description(perl-XML-RegExp)
msgid ""
-"This modules implements a set of objects, that is, an unordered collection of objects without duplication.\n"
+"This package contains regular expressions for the following XML tokens: BaseChar, Ideographic, Letter, Digit, Extender, CombiningChar, NameChar, EntityRef, CharRef, Reference, Name, NmToken, and AttValue.\n"
"\n"
-"The term _objects_ is applied loosely - for the sake of the Set::Object manpage, anything that is a reference is considered an object.\n"
+"The definitions of these tokens were taken from the XML spec (Extensible Markup Language 1.0) at the http://www.w3.org/TR/REC-xml manpage.\n"
"\n"
-"the Set::Object manpage 1.09 and later includes support for inserting scalars (including the empty string, but excluding 'undef') as well as objects. This can be thought of as (and is currently implemented as) a degenerate hash that only has keys and no values. Unlike objects placed into a Set::Object, scalars that are inserted will be flattened into strings, so will lose any magic (eg, tie) or other special bits that they went in with; only strings come out."
+"Also contains the regular expressions for the following tokens from the XML Namespaces spec at the http://www.w3.org/TR/REC-xml-names manpage: NCNameChar, NCName, QName, Prefix and LocalPart."
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-soprano)
-msgid "This pacakge contains Python bindings for the Soprano semantic library. It allows the use of the library from Python applications."
+#. summary(perl-XML-Stream)
+msgid "Creates an XML Stream connection and parses return data"
msgstr ""
-#. description(perl-Date-Calc)
+#. description(perl-XML-Stream)
msgid ""
-"This package consists of a C library and a Perl module (which uses the C library, internally) for all kinds of date calculations based on the Gregorian calendar (the one used in all western countries today), thereby complying with all relevant norms and standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where applicable).\n"
+"This module provides the user with methods to connect to a remote server, send a stream of XML to the server, and receive/parse an XML stream from the server. It is primarily based work for the Etherx XML router developed by the Jabber Development Team. For more information about this project visit http://xmpp.org/protocols/streams/.\n"
"\n"
-"(See also http://www.engelschall.com/u/sb/download/Date-Calc/DIN1355/ for a scan of part of the \"DIN 1355\" document (in German)).\n"
+"XML::Stream gives the user the ability to define a central callback that will be used to handle the tags received from the server. These tags are passed in the format defined at instantiation time. the closing tag of an object is seen, the tree is finished and passed to the call back function. What the user does with it from there is up to them.\n"
"\n"
-"The module of course handles year numbers of 2000 and above correctly (\"Year 2000\" or \"Y2K\" compliance) -- actually all year numbers from 1 to the largest positive integer representable on your system (which is at least 32767) can be dealt with.\n"
+"For a detailed description of how this module works, and about the data structure that it returns, please view the source of Stream.pm and look at the detailed description at the end of the file.\n"
"\n"
-"Note that this package EXTRAPOLATES the Gregorian calendar BACK until the year 1 A.D. -- even though the Gregorian calendar was only adopted in 1582 by most (not all) European countries, in obedience to the corresponding decree of catholic pope Gregor I in that year.\n"
+"NOTE: The parser that XML::Stream::Parser provides, as are most Perl parsers, is synchronous. If you are in the middle of parsing a packet and call a user defined callback, the Parser is blocked until your callback finishes. This means you cannot be operating on a packet, send out another packet and wait for a response to that packet. It will never get to you. Threading might solve this, but as we all know threading in Perl is not quite up to par yet. This issue will be revisted in the future."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-YAML)
+msgid "YAML Ain't Markup Language™"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-YAML)
+msgid ""
+"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based on the YAML 1.0 specification. the http://www.yaml.org/spec/ manpage\n"
"\n"
-"Some (mainly protestant) countries continued to use the Julian calendar (used until then) until as late as the beginning of the 20th century.\n"
+"YAML is a generic data serialization language that is optimized for human readability. It can be used to express the data structures of most modern programming languages. (Including Perl!!!)\n"
"\n"
-"Finally, note that this package is not intended to do everything you could ever imagine automagically for you; it is rather intended to serve as a toolbox (in the best of UNIX spirit and traditions) which should, however, always get you where you want to go."
+"For information on the YAML syntax, please refer to the YAML specification."
msgstr ""
-#. description(pilot-link:perl-PDA-Pilot)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Perl modules for communicating with the Palm Pilot."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(perl-checkbot)
+msgid "WWW Link Verifier"
+msgstr ""
-#. description(python-gnome:python-bonobo)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(perl-checkbot)
+msgid ""
+"Checkbot is a perl5 script which can verify links within a region of the World Wide Web. It checks all pages within an identified region, and all links within that region. After checking all links within the region, it will also check all links which point outside of the region, and then stop.\n"
+"\n"
+"Checkbot regularly writes reports on its findings, including all servers found in the region, and all links with problems on those servers.\n"
+"\n"
+"Checkbot was written originally to check a number of servers at once. This has implied some design decisions, so you might want to keep that in mind when making suggestions. Speaking of which, be sure to check the to do file on the website for things which have been suggested for Checkbot."
+msgstr ""
-#. description(python-gnome:python-gconf)
+#. summary(perl:perl-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for GConf."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Perl Documentation"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(python-gnome:python-gnomevfs)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(perl:perl-doc)
+msgid "Perl man pages and pod files."
+msgstr ""
-#. description(python-gnome)
+#. summary(php-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "PHP Documentation"
+msgstr "Dokument"
-#. description(python-gnome:python-gnomecanvas)
+#. description(php-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "HTML documentation for PHP."
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(python-kde4:python-kde4-khtml)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(php5:php5-pear)
+msgid "PHP Extension and Application Repository"
+msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff)
-msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python."
+#. description(php5:php5-pear)
+msgid ""
+"PEAR is a code repository for PHP extensions and PHP library code similar to TeX's CTAN and Perl's CPAN. This package provides an access to the repository.\n"
+"\n"
+"See http://pear.php.net/manual/ for more details."
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-nepomuk)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for the Nepomuk semantic framework."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(python-kde4:python-kde4-phonon)
-msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications."
+#. summary(pin)
+msgid "A tool for finding package information"
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-plasma)
-msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python."
+#. description(pin)
+msgid ""
+"Pin - Package InformatioN. Pin searches the installed packages (rpm\n"
+"-qi, -ql) and the ARCHIVES.gz file for the desired information. It shows README, README.SuSE, and FAQ, when available."
msgstr ""
-#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi)
+#. summary(pitivi:pitivi-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package pitivi"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(perl-qt4:perl-qt4-devel)
+#. description(pitivi:pitivi-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for the Perl bindings for the Qt4 libraries."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package pitivi"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(python-kde4:python-kde4-devel)
+#. summary(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package pk-update-icon"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(qwt:qwt-examples)
+#. description(pk-update-icon:pk-update-icon-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package pk-update-icon"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(python-gtk:python-gtk-devel)
+#. summary(planner:planner-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package planner"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(python-gobject:python-gobject-devel)
+#. description(planner:planner-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package planner"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(ibus:python-ibus)
+#. summary(postfix:postfix-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains python module for ibus"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Documentations for the postfix package"
+msgstr "Dokument"
-#. description(perl-XML-RegExp)
-msgid ""
-"This package contains regular expressions for the following XML tokens: BaseChar, Ideographic, Letter, Digit, Extender, CombiningChar, NameChar, EntityRef, CharRef, Reference, Name, NmToken, and AttValue.\n"
-"\n"
-"The definitions of these tokens were taken from the XML spec (Extensible Markup Language 1.0) at the http://www.w3.org/TR/REC-xml manpage.\n"
-"\n"
-"Also contains the regular expressions for the following tokens from the XML Namespaces spec at the http://www.w3.org/TR/REC-xml-names manpage: NCNameChar, NCName, QName, Prefix and LocalPart."
+#. description(postfix:postfix-doc)
+msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program. This package contains the documentation for postfix"
msgstr ""
-#. description(php5)
+#. summary(postgresql:postgresql-docs)
+#. summary(postgresql94:postgresql94-docs)
+#, fuzzy
+msgid "HTML Documentation for PostgreSQL"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(postgresql:postgresql-docs)
msgid ""
-"This package contains the PHP5 core files, including PHP binary (CLI) and PHP configuration (php.ini). This package must be installed in order to use PHP. Additionally, extension modules and server modules (e.g. for Apache) may be installed.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"Additional documentation is available in package php-doc."
+"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
msgstr ""
-#. description(qtcurve-gtk2)
-msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+."
+#. summary(postgresql-init)
+msgid "Init script and other infrastructure for PostgreSQL"
msgstr ""
-#. description(qwt:qwt-devel-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen."
-msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
-
-#. description(bash:readline-doc)
-msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library."
-msgstr ""
-
-#. description(pciutils:pciutils-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the files that are necessary for software development using the PCI utilities."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. description(qwt:qwt-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
#. description(postgresql-init)
msgid "This package contains the init script, sysconfig template and firewall service file for the PostgreSQL server. It was separated from the postgresql*-server binary package to allow parallel installation of several server versions."
msgstr ""
-#. description(PgTcl)
-msgid "This package contains the libpgtcl client library as a loadable Tcl package. It is needed to access PostgreSQL databases from Tcl scripts."
-msgstr ""
-
-#. description(spamassassin:perl-Mail-SpamAssassin)
-msgid "This package contains the perl modules for the spamassassin, including the filter rules. This package is required for the package \"spamassassin\", the commandline tool."
-msgstr ""
-
-#. description(python-zope.interface)
+#. description(postgresql94:postgresql94-docs)
msgid ""
-"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n"
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.\n"
"\n"
-"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python."
+"This package contains the HTML documentation for PostgreSQL. The start page is: file:///usr/share/doc/packages/postgresql94/html/index.html . Manual pages for the PostgreSQL SQL statements can be found in the postgresql package."
msgstr ""
-#. description(psiconv)
-msgid ""
-"This package is meant to make the Psion 5 series of PDAs, as well as other small computers running EPOC 32, more usable to non-Windows users. The package consists of several parts: * Documentation about Psion 5 data formats\n"
-"\n"
-"* A library that can be linked against applications that have to read and write Psion 5 files\n"
-"\n"
-"* An example command line program that reads Psion files and writes more commonly used formats"
+#. summary(pothana2000-fonts)
+msgid "OpenType Font for Telugu"
msgstr ""
-#. description(python-qt4:python-qt4-utils)
-msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4"
+#. description(pothana2000-fonts)
+msgid "Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu"
msgstr ""
-#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel)
+#. summary(powertop:powertop-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package powertop"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(gpsd:python-gpsd)
-msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work."
-msgstr ""
+#. description(powertop:powertop-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package powertop"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(remmina:remmina-plugin-rdp)
+#. summary(pragha:pragha-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package pragha"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(poster)
-msgid "This program scales a PostScript page to a given size (a poster). The output can be tiled on multiple sheets, and output media size can be chosen independently. Each tile (sheet) of a will bear cropmarks and slightly overlapping image for easier poster assembly. In principle it requires the input file to adhere to 'eps' (encapsulated postscript) conventions but it will work for many 'normal' postscript files as well."
-msgstr ""
+#. description(pragha:pragha-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package pragha"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(python-pam)
-msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going."
+#. summary(providers)
+msgid "A list of internet service providers"
msgstr ""
-#. description(perl-Glib)
-msgid "This wrapper attempts to provide a perlish interface while remaining as true as possible to the underlying C API, so that any reference materials you can find on using GLib may still apply to using the libraries from perl. This module also provides facilities for creating wrappers for other GObject-based libraries. The the SEE ALSO manpage section contains pointers to all sorts of good information."
+#. description(providers)
+msgid "A list of predefined internet service providers which are used for configuration with YaST2."
msgstr ""
-#. description(php5:php5-tidy)
-msgid "Tidy is an extension based on Libtidy (http://tidy.sf.net/) and allows a PHP developer to clean, repair, and traverse HTML, XHTML, and XML documents -- including ones with embedded scripting languages such as PHP or ASP within them using OO constructs."
+#. summary(psgml)
+msgid "Emacs Add-On to edit SGML/XML documents"
msgstr ""
-#. summary(python:python-tk)
-msgid "TkInter - Python Tk Interface"
-msgstr ""
-
-#. summary(pfstmo)
-msgid "Tone Mapping Operators for High Dynamic Range Images"
-msgstr ""
-
-#. summary(re2c)
-msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
-msgstr ""
-
-#. summary(poster)
-msgid "Tool for printing posters over multiple pages"
-msgstr ""
-
-#. summary(psutils)
-msgid "Tools for Manipulating PostScript Files"
-msgstr ""
-
-#. summary(perl-MIME-tools)
-msgid "Tools to manipulate MIME messages"
-msgstr ""
-
-#. summary(podofo)
-msgid "Tools to work with PDF files"
-msgstr ""
-
-#. description(python-tornado)
+#. description(psgml)
msgid ""
-"Tornado is an open source version of the scalable, non-blocking web server and tools that power FriendFeed. The FriendFeed application is written using a web framework that looks a bit like web.py or Google's webapp, but with additional tools and optimizations to take advantage of the underlying non-blocking infrastructure.\n"
+"'psgml' supports you while editing SGML/XML documents.\tIt respects the context of the used DTD (Document Type Definition) and offers the valid elements and attributes.\n"
"\n"
-"The framework is distinct from most mainstream web server frameworks (and certainly most Python frameworks) because it is non-blocking and reasonably fast. Because it is non-blocking and uses epoll, it can handle thousands of simultaneous standing connections, which means it is ideal for real-time web services. We built the web server specifically to handle FriendFeed's real-time features — every active user of FriendFeed maintains an open connection to the FriendFeed servers. (For more information on scaling servers to support thousands of clients, see The C10K problem.)"
+"Included are several helper tools: tdtd, xxml, psgml-xpointer.\n"
+"\n"
+"For more info see README.openSUSE.\n"
+"\n"
+"Compiled for GNU Emacs (XEmacs has its own version!)."
msgstr ""
-#. summary(perl-Test-LeakTrace)
-msgid "Traces memory leaks"
-msgstr ""
+#. summary(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package purple-plugin-pack"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(perl-Sys-Hostname-Long)
-msgid "Try every conceivable way to get full hostname"
-msgstr ""
-
-#. description(python-doc)
-msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in HTML format."
-msgstr ""
-
-#. summary(python-pyudev)
+#. description(purple-plugin-pack:purple-plugin-pack-lang)
#, fuzzy
-msgid "Udev bindings for Python"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Provides translations to the package purple-plugin-pack"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(qemu)
-msgid "Universal CPU emulator"
+#. summary(pychecker)
+msgid "A tool for finding bugs in python source code"
msgstr ""
-#. summary(qemu:qemu-tools)
-msgid "Universal CPU emulator -- Tools"
+#. description(pychecker)
+msgid "PyChecker is a tool for finding bugs in python source code. It finds problems that are typically caught by a compiler for less dynamic languages, like C and C++. Because of the dynamic nature of python, some warnings may be incorrect; however, spurious warnings should be fairly infrequent."
msgstr ""
-#. summary(perl-Set-Object)
-msgid "Unordered collections (sets) of Perl Objects"
-msgstr ""
+#. summary(python3-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Additional Package Documentation for Python"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Locale-Maketext-Lexicon)
-msgid "Use other catalog formats in Maketext"
+#. description(python3-doc)
+msgid "Tutorial, Global Module Index, Language Reference, Library Reference, Extending and Embedding Reference, Python/C API Reference, Documenting Python, and Macintosh Module Reference in HTML format."
msgstr ""
-#. summary(qemu:qemu-vgabios)
-msgid "VGA BIOSes for QEMU"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Python Datetime Library"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(qemu:qemu-vgabios)
-msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apache authentication via perl DBI"
+#~ msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
-#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc)
-msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files"
+#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(vte2:python-vte)
-msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
-"\n"
-"This package provides the python bindings for VTE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development documentation for Qwt"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Params-Validate)
-msgid "Validate method/function parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for QOAuth"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. summary(perl-Tie-Simple)
-msgid "Variable ties made easier: much, much, much easier..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for QtZeitgeist"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Time-modules)
#, fuzzy
-msgid "Various Perl time modules"
-msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+#~ msgid "Development files of python-kde4"
+#~ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
-#. summary(remmina)
-msgid "Versatile Remote Desktop Client"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for rekonq"
+#~ msgstr "Dokument"
-#. summary(perl-checkbot)
-msgid "WWW Link Verifier"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump symbol names or the symbol table"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(rekonq)
-msgid "WebKit Based Web Browser for KDE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GTK bindings for liblarch"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(python-pytz)
-msgid "World timezone definitions, modern and historical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information about the currently running perl"
+#~ msgstr "Brak informacji"
-#. summary(perl-Inline)
-msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internationalization utilities"
+#~ msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
-#. summary(proxymngr)
#, fuzzy
-msgid "X proxy manager service"
-msgstr "&Zmiana konfiguracji"
+#~ msgid "Languages for package python-wxWidgets"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(qemu:qemu-seabios)
-msgid "X86 BIOS for QEMU"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package rekonq"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(php5:php5-xmlreader)
-msgid "XMLReader represents a reader that provides non-cached, forward-only access to XML data. It is based upon the xmlTextReader API from libxml."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package remmina"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(php5:php5-xmlwriter)
-msgid "XMLWriter wraps the libxml xmlWriter API. Represents a writer that provides a non-cached, forward-only means of generating streams or files containing XML data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern kvm_server"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Net-XMPP)
#, fuzzy
-msgid "XMPP Perl Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#~ msgid "Meta package for pattern laptop"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Class-Load-XS)
#, fuzzy
-msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Meta package for pattern lxde"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-YAML)
-msgid "YAML Ain't Markup Language (tm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern tabletpc"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(yum:python-yum)
-msgid "YUM update notification daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern xen_server"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(perl-Net-Ident)
-msgid "You can either use the simple interface, which does one ident lookup at a time, or use the asynchronous interface to perform (possibly) many simultaneous lookups, or simply continue serving other things while the lookup is proceeding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern xfce"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(php5:php5-zip)
-msgid "Zip is an extension to create, modify and read zip files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl interface to the 2"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-HTML-SimpleParse)
-msgid "a bare-bones HTML parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl interface to the Domain Name System"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(perl-MailTools)
-msgid "a set of perl modules related to mail applications"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plotting Library for Python"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(perl-HTTPS-Daemon)
-msgid "a simple http server class with SSL support"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(perl-PostScript-Simple)
-msgid "a simple method of writing PostScript files from Perl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package rekonq"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(perl-Sub-Exporter)
-msgid "a sophisticated exporter for custom-built routines"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package remmina"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(perl-Class-Load)
-msgid "a working (require \"Class::Name\") and more"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python Bindings for wxWidgets"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Devel-LexAlias)
-msgid "alias lexical variables"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python FastCGI Module"
+#~ msgstr "Wczytaj nieznane moduły"
-#. summary(perl-Net-IP)
-msgid "allow easy manipulation of IPv4 and IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python LDAP interface"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(posix_cc)
-msgid ""
-"c89 is the name of the C language compiler as required by the POSIX 1003.2 standard, while c99 is the name required by the POSIX 1003.1 2001 standard. Both are actually wrappers for gcc, passing it the options required to make it conform to said standards in addition to the options passed via the command line.\n"
-"\n"
-"Both will only accept those options mandated by the respective standards."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for 0MQ"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(perl-File-MMagic)
-msgid "checktype_filename(), checktype_filehandle() and checktype_contents returns string contains file type with MIME mediatype format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for Bonobo"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Text-CSV_XS)
#, fuzzy
-msgid "comma-separated values manipulation routines"
-msgstr "Szyfrowanie"
+#~ msgid "Python bindings for GConf"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-cssselect)
-msgid ""
-"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n"
-"\n"
-"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for GNOME"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Dist-CheckConflicts)
-msgid "declare version conflicts for your dist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for GNOME-VFS"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-File-Type)
-msgid "determine file type using magic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-dnspython)
-msgid ""
-"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n"
-"\n"
-"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Package-Stash-XS)
#, fuzzy
-msgid "faster and more correct implementation of the Package::Stash API"
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Getopt-Mixed)
-msgid "getopt processing with both long and short options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(gtk-vnc2:python-gtk-vnc)
-msgid ""
-"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
-"\n"
-"This package contains the python bindings for gtk-vnc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Nepomuk"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Test-Fatal)
-msgid "incredibly simple helpers for testing code with exceptions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Net-Telnet)
-msgid "interact with TELNET port or other TCP ports"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-MIME-Lite)
-msgid "low-calorie MIME generator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 - Soprano"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-lxml)
-msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-matplotlib)
-msgid "matplotlib is a python 2D plotting library which produces publication quality figures in a variety of hardcopy formats and interactive environments across platforms. matplotlib can be used in python scripts, the python and ipython shell (ala matlab or mathematica), web application servers, and six graphical user interface toolkits."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for OpenSync"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Devel-Caller)
#, fuzzy
-msgid "meatier versions of C<caller>"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#~ msgid "Python bindings for deltarpm"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Try-Tiny)
-msgid "minimal try/catch with proper preservation of $@"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-MRO-Compat)
-msgid "mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for goocanvas."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-netifaces)
-msgid ""
-"netifaces provides a (hopefully portable-ish) way for Python programmers to get access to a list of the network interfaces on the local machine, and to obtain the addresses of those network interfaces.\n"
-"\n"
-"The package has been tested on Mac OS X, Windows XP, Windows Vista, Linux and Solaris. On Windows, it is currently not able to retrieve IPv6 addresses, owing to shortcomings of the Windows API.\n"
-"\n"
-"It should work on other UNIX-like systems provided they implement either getifaddrs() or support the SIOCGIFxxx socket options, although the data provided by the socket options is normally less complete."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for libgnomecanvas"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Data-OptList)
-msgid "parse and validate simple name/value option pairs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for libzypp"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(perl-libxml-perl)
-msgid "perl-libxml-perl is a collection of Perl modules for working with XML."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(perl-Apache-Session)
-msgid "persistent storage for arbitrary data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for the gtk-vnc library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(pfstmo)
-msgid "pfstmo package contains the implementation of state-of-the-art tone mapping operators. The motivation here is to provide an implementation of tone mapping operators suitable for convenient processing of both static images and animations."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python driver for MongoDB"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(pfstools)
-msgid "pfstools package is a set of command line (and one GUI) programs for reading, writing, manipulating and viewing high-dynamic range (HDR) images and video frames. All programs in the package exchange data using a simple generic file format (pfs) for HDR data. The concept of the pfstools is similar to netpbm package for low-dynamic range images."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python interface to Flickr"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(xawtv:pia)
-msgid "pia is a simple movie player which can playback AVI and QuickTime movies recorded by xawtv, motv, and streamer. Other movies might work as well."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python module for client-side HTML forms"
+#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
-#. description(pk-update-icon)
-msgid "pk-update-icon displays notifications and an icon in the tray area of the panel when package updates are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python module for ibus"
+#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
-#. description(pmidi)
-msgid "pmidi is a command line MIDI player for ALSA."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set of perl modules related to mail applications"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(pstoedit)
-msgid ""
-"pstoedit converts PostScript and PDF files to other vector graphic formats so that they can be edited graphically.\n"
-"\n"
-"pstoedit supports:\n"
-"\n"
-"* Tgif .obj format (for tgif version >= 3)\n"
-"* .fig format for xfig\n"
-"* pdf - Adobe's Portable Document Format\n"
-"* gnuplot format\n"
-"* Flattened PostScript (with or without Bezier curves)\n"
-"* DXF - CAD exchange format\n"
-"* LWO - LightWave 3D\n"
-"* RIB - RenderMan\n"
-"* RPL - Real3D\n"
-"* Java 1 or Java 2 applet\n"
-"* Idraw format (in fact a special form of EPS that idraw can read)\n"
-"* Tcl/Tk\n"
-"* HPGL\n"
-"* AI (Adobe Illustrator) (based on ps2ai.ps - not a real pstoedit driver - see notes below and manual)\n"
-"* Windows Meta Files (WMF) (Windows only)\n"
-"* Enhanced Windows Meta Files (EMF) (Windows, but also Linux/Unix if libemf is available)\n"
-"* OS/2 meta files (OS/2 only)\n"
-"* PIC format for troff/groff\n"
-"* MetaPost format for usage with TeX/LaTeX\n"
-"* LaTeX2e picture\n"
-"* Kontour\n"
-"* GNU Metafile (plotutils / libplot)\n"
-"* Skencil ( http://www.skencil.org )\n"
-"* Mathematica\n"
-"* via ImageMagick to any format supported by ImageMagick\n"
-"* SWF\n"
-"* CNC G code\n"
-"* VTK files for ParaView and similar visualization tools"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for Bonobo."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(pwgen)
-msgid "pwgen generates random, meaningless but pronounceable and thus easy to remember passwords. The also contained makepasswd gives even more options which are more aimed at security."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for GConf."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-virtinst)
-msgid "pyhon-virtinst contains python modules and tools (virt-install, virt-clone and virt-image) for installing and cloning virtual machines using libvirt. It supports both paravirtulized guest and guests fully virtualized guests. Supported hypervisors are Xen, qemu (QEMU) and kvm (KVM)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-ldap)
-msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-xdg)
-msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-pytz)
-msgid ""
-"pytz - World Timezone Definitions for Python pytz brings the Olson tz database into Python. This library allows accurate and cross platform timezone calculations using Python 2.4 or higher. It also solves the issue of ambiguous times at the end of daylight savings, which you can read more about in the Python Library Reference (``datetime.tzinfo``).\n"
-"\n"
-"Amost all of the Olson timezones are supported."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(razor-agents:perl-razor-agents)
-msgid "razor-agents are little programs to retrieve or update information from the razor <http://razor.sourceforge.net/> network to exchange signatures of SPAM. This package contains the required perl modules."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for the Nepomuk semantic framework."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(rdesktop)
-msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(re2c)
-msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Class-ISA)
-msgid "report the search path for a class's ISA tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Package-Stash)
#, fuzzy
-msgid "routines for manipulating stashes"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#~ msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Module-Runtime)
-msgid "runtime module handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(python-setuptools)
-msgid "setuptools is a collection of enhancements to the Python distutils that allow you to more easily build and distribute Python packages, especially ones that have dependencies on other packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen."
+#~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
-#. description(python-simplejson)
-msgid "simplejson is a simple, fast, complete, correct and extensible JSON encoder and decoder for Python 2.5+. It is pure Python code with no dependencies, but includes an optional C extension for a serious speed boost."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-ExtUtils-PkgConfig)
#, fuzzy
-msgid "simplistic interface to pkg-config"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+#~ msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(perl-Sub-Exporter-Progressive)
-msgid ""
-"the Sub::Exporter manpage is an incredibly powerful module, but with that power comes great responsibility, er- as well as some runtime penalties. This module is a 'Sub::Exporter' wrapper that will let your users just use the Exporter manpage if all they are doing is picking exports, but use 'Sub::Exporter' if your users try to use 'Sub::Exporter''s more advanced features features, like renaming exports, if they try to use them.\n"
-"\n"
-"Note that this module will export '@EXPORT', '@EXPORT_OK' and '%EXPORT_TAGS' package variables for 'Exporter' to work. Additionally, if your package uses advanced 'Sub::Exporter' features like currying, this module will only ever use 'Sub::Exporter', so you might as well use it directly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-Devel-CoreStack)
-msgid "try to generate a stack dump from a core file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Udev bindings for Python"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(python-wxWidgets-2_9)
-msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Additional Package Documentation for ntp"
#~ msgstr "Dokument"
@@ -4816,22 +5397,10 @@
#~ msgstr "Szyfrowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files and headers for openconnect"
-#~ msgstr "Programowanie"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Development files from net-snmp"
#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for orage"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Korean Dictionary for MySpell"
#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
@@ -4960,14 +5529,6 @@
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "OpenSLP Development SDK"
-#~ msgstr "Programowanie jądra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox Configuration Tool"
-#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5024,30 +5585,14 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "SGML parser tools (development package)"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The OpenLDAP Server"
-#~ msgstr "Serwer www i LAMP"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains additional NFS documentation."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the documentation for orage."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "openSUSE manual: KVM Guide (PDF, English)"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:54 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94604
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po
Log:
Merged dvd5.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po 2015-11-06 03:04:52 UTC (rev 94603)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po 2015-11-06 03:04:54 UTC (rev 94604)
@@ -3,5486 +3,4063 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:11\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. summary(lklug-fonts)
-msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
+#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
+msgid "VNC Development Library"
msgstr ""
-#. description(lklug-fonts)
+#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
msgid ""
-"\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by "
-"Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani "
-"Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph "
-"Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
+"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n"
+"\n"
+"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n"
+"\n"
+"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header files for LibVNCServer."
msgstr ""
-#. description(mono-kde4)
-#, fuzzy
-msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. description(mono-qt4)
-msgid ""
-".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
+#. summary(Mesa:Mesa-devel)
+msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
msgstr ""
-#. summary(log4net)
-msgid "A .NET framework for logging"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the DRI API"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(notify-sharp)
-msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
-msgstr ""
+#. description(Mesa:Mesa-dri-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(patchutils)
-msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files"
-msgstr ""
-
-#. summary(mhash)
-msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)"
-msgstr ""
-
-#. summary(optipng)
-msgid "A PNG File Compressor"
-msgstr ""
-
-#. summary(netpbm)
-msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
-msgstr ""
-
-#. summary(pan)
-msgid "A Powerful Newsreader for GNOME"
-msgstr ""
-
-#. summary(nautilus-share)
-msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
-msgstr ""
-
-#. summary(minicom)
-msgid "A Terminal Program"
-msgstr ""
-
-#. summary(lynx)
-msgid "A Text-Based WWW Browser"
-msgstr ""
-
-#. summary(m17n-contrib)
-msgid "A collection of contributed works to be used with the m17n library"
-msgstr ""
-
-#. description(m17n-contrib)
+#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
msgid ""
-"A collection of contributed works to be used with the m17n library, mainly "
-"additional Indic input methods."
+"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library."
msgstr ""
-#. summary(mono-zeroconf)
-msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
+#, fuzzy
+msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(mono-debugger)
+#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
msgid ""
-"A debugger is an important tool for development. The Mono Debugger (MDB) can "
-"debug both managed and unmanaged applications. It provides a reusable "
-"library that can be used to add debugger functionality to different front-"
-"ends. The debugger package includes a console debugger named \"mdb\", and "
-"MonoDevelop (http://www.monodevelop.com) provides a GUI interface to the "
-"debugger."
+"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
+"\n"
+"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa."
msgstr ""
-#. description(man-pages)
-msgid ""
-"A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation "
-"Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: "
-"Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, "
-"libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and "
-"protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); "
-"Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and "
-"Section 8, system administration (intro only)."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(man-pages-posix)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
msgid ""
-"A large collection of man pages (reference material) from the IEEE Std "
-"1003.1, 2003 Edition, Standard for Information Technology -- Portable "
-"Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue "
-"6, Copyright (C) 2001-2003 by the Institute of Electrical and Electronics "
-"Engineers, Inc and The Open Group. The man pages are organized into the "
-"following sections: 0p: POSIX headers 1p: POSIX utilities 3p: POSIX functions"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"\n"
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
+"\n"
+"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs."
msgstr ""
-#. summary(parcellite)
-msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+#, fuzzy
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(mlocate:mlocate-lang)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
msgid ""
-"A new locate implementation. The m character stands for merging, because "
-"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file "
-"system.\n"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
"\n"
-"This package installs language translation files for mlocate if required by "
-"multilingual environments."
+"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
msgstr ""
-#. description(mlocate)
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
+#, fuzzy
+msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
msgid ""
-"A new locate implementation. The m character stands for merging, because "
-"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file "
-"system.\n"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
"\n"
-"User must be member of locate group in order to use this package."
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
+"\n"
+"The libGLESv2.so.2 library provides symbols for all OpenGL ES 2 and ES 3 entry points."
msgstr ""
-#. description(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "A plugin to use the uim input methods directly from mlterm."
-msgstr ""
-
-#. summary(openmpi)
-msgid "A powerful implementaion of MPI"
-msgstr ""
-
-#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
-msgstr ""
-
-#. description(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "A simple client library for XMMS2"
-msgstr ""
-
-#. description(mpi-selector)
+#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
msgid ""
-"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default "
-"for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set "
-"their own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide "
-"default.\n"
+"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
"\n"
-"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of "
-"shell startup files is not required."
-msgstr ""
-
-#. description(minicom)
-msgid ""
-"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other "
-"computers via modem) under MS-DOS.\n"
+"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n"
"\n"
-"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of "
-"the uucp group."
+"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs."
msgstr ""
-#. summary(lxsession-edit)
-msgid "A tool manage lxsession-lite"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(menu-cache)
-msgid "A tool speed up menus"
+#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
msgstr ""
-#. summary(lxmenu-data)
-msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
-msgstr ""
+#. summary(ModemManager:ModemManager-devel)
+#, fuzzy
+msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files"
+msgstr "XF86Messenger"
-#. description(mutt)
-msgid ""
-"A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) "
-"highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
-msgstr ""
+#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#, fuzzy
+msgid "Common translations for Firefox"
+msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. summary(ntp:ntp-doc)
+#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
#, fuzzy
-msgid "Additional Package Documentation for ntp"
-msgstr "Dokument"
+msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-african)
-msgid "African Dictionary for MySpell"
+#. summary(MozillaThunderbird)
+msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-albanian)
-msgid "Albanian Dictionary for MySpell"
+#. description(MozillaThunderbird)
+msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-recompress)
-msgid "An OBS source service: Recompress files"
+#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
msgstr ""
-#. summary(obs-service-set_version)
-msgid "An OBS source service: Update spec file version"
+#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
+msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-tar_scm)
-msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg"
+#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
msgstr ""
-#. summary(obs-service-source_validator)
-msgid ""
-"An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory"
+#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
+msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-download_files)
-msgid "An OBS source service: download files"
-msgstr ""
+#. summary(libX11:libX11-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(obs-service-verify_file)
-msgid "An OBS source service: file verification"
+#. description(libX11:libX11-devel)
+msgid ""
+"The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libX11-6 and libX11-xcb1."
msgstr ""
-#. summary(obs-service-format_spec_file)
-msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard"
-msgstr ""
+#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mlterm:mlterm-uim)
-msgid "An uim plugin for mlterm"
+#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+msgid ""
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXss1."
msgstr ""
-#. summary(mlocate)
+#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
#, fuzzy
-msgid "An utility for finding files by name"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "Development files for the X event Trap extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(nautilus-share)
+#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
msgid ""
-"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple "
-"use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
+"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n"
"\n"
-"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice "
-"icon.\n"
-"\n"
-"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name "
-"and decide whether to make it read-only.\n"
-"\n"
-"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
-"\n"
-"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing "
-"it.\n"
-"\n"
-"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are "
-"shared."
+"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-arabic)
-msgid "Arabic Dictionary for MySpell"
+#. summary(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "X event Trap extension"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine)
-msgid "Argentine Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(libXTrap:libXTrap6)
+msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-armenian)
-msgid "Armenian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXau:libXau-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mediastreamer2)
-msgid "Audio/Video real-time streaming"
+#. description(libXau:libXau-devel)
+msgid ""
+"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\".\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXau6."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-australian)
-msgid "Australian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXaw:libXaw-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(igerman98:myspell-austrian)
-msgid "Austrian Dictionary for MySpell"
+#. description(libXaw:libXaw-devel)
+msgid ""
+"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXaw6/libXaw7/libXaw8."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-brazilian)
+#. summary(libXaw3d:libXaw3d8)
#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "The 3D Athena Widget Set"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-british)
-msgid "British Dictionary for MySpell"
+#. description(libXaw3d:libXaw3d8)
+msgid "Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian)
-msgid "Bulgarian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
-msgid "C++ Interface for XML Files"
+#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel)
+msgid ""
+"The composite extension provides several related mechanisms:\n"
+"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows is redirected to off-screen storage.\n"
+"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X server provides an automatic mechanism for presenting those contents within the parent window.\n"
+"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface on which to draw without interference.\n"
+"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping in the presence of manual redirected children.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcomposite1."
msgstr ""
-#. summary(libxml++:libxml++-devel)
+#. summary(libXcursor:libXcursor-devel)
#, fuzzy
-msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(msynctool)
-msgid "CLI for synchronization with OpenSync"
+#. description(libXcursor:libXcursor-devel)
+msgid ""
+"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXcursor1."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-canadian)
-msgid "Canadian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXdamage:libXdamage-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Damage Extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-catalan)
-msgid "Catalan Dictionary for MySpell"
+#. description(libXdamage:libXdamage-devel)
+msgid ""
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdamage1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid "Check DHCP servers"
-msgstr ""
+#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid)
-msgid "Check Linux software RAIDs"
+#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+msgid ""
+"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXdmcp6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid "Check MRTGEXT NLM running"
-msgstr ""
+#. summary(libXevie:libXevie-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp)
-msgid "Check NetApp filer"
+#. description(libXevie:libXevie-devel)
+msgid ""
+"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXevie1."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle database health status."
-msgstr ""
+#. summary(libXext:libXext-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle)
-msgid "Check Oracle status"
+#. description(libXext:libXext-devel)
+msgid ""
+"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
+"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
+"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
+"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
+"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
+"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
+"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
+"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXext6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid "Check Over-CR collector daemon"
-msgstr ""
+#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check RPC service"
+#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
+msgid ""
+"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
-msgid "Check SMB Disk"
-msgstr ""
+#. summary(libXfont:libXfont-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X font handling library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid "Check SMTP connections"
+#. description(libXfont:libXfont-devel)
+msgid ""
+"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfont1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Check SSH service"
-msgstr ""
+#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
-msgid "Check an IRCd server"
+#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+msgid ""
+"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile"
-msgstr ""
+#. summary(libXft:libXft-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X FreeType library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid "Check clock offset with the ntp server"
+#. description(libXft:libXft-devel)
+msgid ""
+"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXft2."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid "Check connection statistics"
-msgstr ""
+#. summary(libXi:libXi-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Input Extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid "Check disk space"
+#. description(libXi:libXi-devel)
+msgid ""
+"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXi6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid "Check flexlm license managers"
-msgstr ""
+#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "Check hardware status using lm_sensors"
+#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
+msgid ""
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid "Check health of an NTP server"
+#. summary(xiterm:libXiterm1)
+#. description(xiterm:libXiterm1)
+msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc)
-msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo."
-msgstr ""
+#. summary(motif:libXm4)
+#, fuzzy
+msgid "Motif runtime library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router"
-msgstr ""
+#. description(motif:libXm4)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the main Motif shared library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid "Check local hard drive"
-msgstr ""
+#. summary(libXmu:libXmu-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid "Check mail queues"
+#. description(libXmu:libXmu-devel)
+msgid ""
+"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid "Check number of users currently logged in"
-msgstr ""
+#. summary(libXp:libXp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Printing Extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
-msgid "Check processes"
+#. description(libXp:libXp-devel)
+msgid ""
+"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXp6."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space"
+#. summary(libXp:libXp6)
+msgid "X Printing Extension client library"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-swap)
-msgid "Check swap space on local machine."
+#. description(libXp:libXp6)
+msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "Check the age/size of files"
-msgstr ""
+#. summary(libXpm:libXpm-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb)
+#. description(libXpm:libXpm-devel)
msgid ""
-"Check the amount of used disk space on a remote Samba or Windows share and "
-"generate an alert if free space is less than one of the threshold values."
+"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXpm4."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp)
-msgid "Check the the status of a NetApp filer via SNMP."
-msgstr ""
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "Check the time on the specified host"
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
+msgid ""
+"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check the wave signal strength via SNMP."
-msgstr ""
+#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+#, fuzzy
+msgid "Xprint application utility routines"
+msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-wave)
-msgid "Check wave signal strength"
+#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean)
-msgid "Chilean Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(man-pages-zh_CN)
-msgid "Chinese translation of man pages from the CMPP project"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+msgid ""
+"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1."
msgstr ""
-#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
-msgid "Client library for xmms2"
+#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "Xprint printer utility client library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid "Collect data from NSClient service"
+#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
+msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server."
msgstr ""
-#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
-msgstr ""
+#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(nanum-fonts)
+#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
msgid ""
-"Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, "
-"NanumMyeongjo and NanumPen."
+"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2."
msgstr ""
-#. summary(opencv)
-msgid "Collection of algorithms for computer vision"
-msgstr ""
+#. summary(libXrender:libXrender-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian)
-msgid "Colombian Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(libXrender:libXrender-devel)
+msgid ""
+"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXrender1."
msgstr ""
-#. description(msynctool)
+#. summary(libXres:libXres-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Resource extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libXres:libXres-devel)
msgid ""
-"Command line interface for libopensync to allow synchronization on machines "
-"which lack a X server. It relies on the OpenSync framework to do the actual "
-"synchronization. You need to install the libopensync package and the plugins "
-"for it, too."
+"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXRes1."
msgstr ""
-#. description(osc)
+#. summary(libXt:libXt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libXt:libXt-devel)
msgid ""
-"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n"
+"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
"\n"
-"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/"
-"openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction."
+"This package contains the development headers for the library found in libXt6."
msgstr ""
-#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#. summary(libXtst:libXtst-devel)
#, fuzzy
-msgid "Common translations for Firefox"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
+msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
+#. description(libXtst:libXtst-devel)
+msgid ""
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
+"\n"
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXtst6."
msgstr ""
-#. description(okteta:okteta-devel)
+#. summary(libXv:libXv-devel)
#, fuzzy
-msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for the X Video extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican)
-msgid "Costa Rican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(libXv:libXv-devel)
+msgid ""
+"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXv1."
msgstr ""
-#. summary(lxshortcut)
-msgid "Create shortcuts for LXDE"
-msgstr ""
+#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-croatian)
-msgid "Croatian Dictionary for MySpell"
+#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
+msgid ""
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1."
msgstr ""
-#. summary(mono-core)
-msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
-msgstr ""
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-czech)
-msgid "Czech Dictionary for MySpell"
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+msgid ""
+"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1."
msgstr ""
-#. summary(man-pages-cs)
-msgid "Czech Manual Pages"
+#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "XFree86-DGA extension client library"
msgstr ""
-#. summary(openjade)
-msgid "DSSSL Engine for SGML Documents"
+#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1)
+msgid "libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-danish)
-msgid "Danish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mono-core:mono-data)
-msgid "Database connectivity for Mono"
+#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
+msgid ""
+"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1."
msgstr ""
-#. summary(openttd-opengfx)
-msgid "Default baseset graphics for OpenTTD"
-msgstr ""
+#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(malaga-suomi)
-msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
+#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+msgid ""
+"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1."
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine-devel)
-msgid "Development environment for xine-based media players"
-msgstr ""
-
-#. summary(openconnect:openconnect-devel)
+#. summary(spice:libspice-server1)
#, fuzzy
-msgid "Development files and headers for openconnect"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Library for SPICE-server"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(lua:lua-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for lua"
-msgstr "Programowanie"
+#. description(spice:libspice-server1)
+msgid "Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote machine's display and devices."
+msgstr ""
-#. summary(mpfr:mpfr-devel)
+#. summary(libspnav:libspnav0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Library for accessing 3D connexion devices"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(mpfr:mpfr-devel)
+#. description(libspnav:libspnav0)
msgid ""
-"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"The libspnav library is provided as a replacement of the magellan library. It provides a cleaner, and more orthogonal interface. libspnav supports both the original X11 protocol for communicating with the driver, and the new alternative non-X protocol. Programs that choose to use the X11 protocol, are automatically compatible with either the free spacenavd driver or the official 3dxserv, as if they were using the magellan SDK.\n"
"\n"
-"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point "
-"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based "
-"on the GMP multiple-precision library."
+"Also, libspnav provides a magellan API wrapper on top of the new API. So, any applications that were using the magellan library, can switch to libspnav without any changes. And programmers that are familliar with the magellan API can continue using it with a free library without the restrictions of the official SDK."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
-msgid ""
-"Development files for the Mesa GL API module which is responsible for "
-"dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the "
-"Mesa-libGLES* packages."
-msgstr ""
+#. summary(libssh:libssh-devel)
+#, fuzzy
+msgid "SSH library development headers"
+msgstr "Komunikaty jądra"
-#. summary(okteta:okteta-devel)
+#. description(libssh:libssh-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+msgid "Development headers for the SSH library."
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
+#. summary(gcc:libstdc++-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "The system GNU C++ development files"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
+#. description(gcc:libstdc++-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "The system GNU C++ development files."
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(libXft:libXft-devel)
+#. description(gcc5:libstdc++6-devel-gcc5)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X FreeType library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libXi:libXi-devel)
+#. summary(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Input Extension library"
+msgid "Locale Data for the standard C++ shared library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libXmu:libXmu-devel)
+#. description(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "The standard C++ library locale data."
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libXpm:libXpm-devel)
+#. summary(libstroke)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Pixmap image file format library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "A Stroke Translation Library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. summary(libXp:libXp-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Printing Extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libstroke)
+msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs."
+msgstr ""
-#. summary(libXrandr:libXrandr-devel)
+#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Libraries for Sunpinyin"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libXres:libXres-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Resource extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(sunpinyin:libsunpinyin3)
+msgid "Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model."
+msgstr ""
-#. summary(libXt:libXt-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+msgid "GNOME keyring sypport for Subversion"
+msgstr ""
-#. summary(libXv:libXv-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Video extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0)
+msgid "Provides GNOME keyring support for Subversion"
+msgstr ""
-#. summary(libXTrap:libXTrap-devel)
+#. summary(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X event Trap extension"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "KWallet support for Subversion"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libXvMC:libXvMC-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0)
+msgid "Provides KWallet integration for Subversion"
+msgstr ""
-#. summary(libXrender:libXrender-devel)
+#. summary(taglib:libtag-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Render Extension library"
+msgid "Development files for taglib"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
+#. description(taglib:libtag-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains development files for taglib."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libXtst:libXtst-devel)
+#. summary(libtasn1:libtasn1-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions"
+msgid "Development files for the ASN.1 parsing library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libXinerama:libXinerama-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Xinerama extension"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(libtcnative-1-0)
+msgid "JNI wrappers for Apache Portable Runtime for Tomcat"
+msgstr ""
-#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libtcnative-1-0)
+msgid ""
+"Tomcat can use the Apache Portable Runtime to provide superior scalability, performance, and better integration with native server technologies. The Apache Portable Runtime is a highly portable library that is at the heart of Apache HTTP Server 2.x. APR has many uses, including access to advanced IO functionality (such as sendfile, epoll and OpenSSL), OS level functionality (random number generation, system status, etc), and native process handling (shared memory, NT pipes and Unix sockets).\n"
+"\n"
+"These features allows making Tomcat a general purpose webserver, will enable much better integration with other native web technologies, and overall make Java much more viable as a full fledged webserver platform rather than simply a backend focused technology."
+msgstr ""
-#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+#. summary(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Qt Wrapper around TpLogger client library"
+msgstr "Katalogi wspólne"
-#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5)
+msgid "Telepathy-logger-qt4 is a Qt Wrapper around the TpLogger client library. It is needed by KDE Telepathy in order to log the chat activity."
+msgstr ""
-#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-0)
+msgid "Telepathy-Qt5 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5."
+msgstr ""
-#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
+#. summary(libtheora:libtheora-devel)
+#. summary(libtheora:libtheora0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Theora video compression codec"
+msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Xprint application utility routines"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libtheora:libtheora-devel)
+#. description(libtheora:libtheora0)
+msgid ""
+"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
+"\n"
+"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n"
+"\n"
+"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n"
+"\n"
+"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams."
+msgstr ""
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
+#. summary(thunar:libthunarx-2-0)
+msgid "Thunar Extension Library"
+msgstr ""
+
+#. description(thunar:libthunarx-2-0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Xprint printer utility library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the Thunar extension library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel)
+#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the free implementation of the GL API"
+msgid "Include Files and Libraries for Development"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
+#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files from net-snmp"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(marble:marble-devel)
+#. summary(tiff:libtiff-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development headers and libraries for Marble."
+msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+#. description(tiff:libtiff-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(opencc:opencc-data)
+#. summary(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
#, fuzzy
-msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MIDI to WAVE converter library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(okular)
-msgid "Document Viewer"
+#. description(libtimidity:libtimidity-0_1-0)
+msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song."
msgstr ""
-#. description(okular)
-msgid ""
-"Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other "
-"formats."
+#. summary(libtool)
+#, fuzzy
+msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libtool)
+msgid "GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX architectures to build shared libraries in a generic fashion."
msgstr ""
-#. summary(orage:orage-doc)
+#. summary(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for orage"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Library for PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(mirror)
-msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
+#. description(pcsc-towitoko:libtowitoko2)
+msgid ""
+"This package contains a driver for Towitoko Chipdrive Micro, Extern, Extern II, Intern, and Twin and Kartenzwerg smart card readers.\n"
+"\n"
+"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package.\n"
+"\n"
+"Please note, that many modern Towitoko readers are supported by the openct package."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican)
-msgid "Dominican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(tre:libtre5)
+msgid "POSIX compatible regexp library with approximate matching"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid "Dummy check"
+#. description(tre:libtre5)
+msgid "TRE is a lightweight, robust, and efficient POSIX compatible regexp matching library with some exciting features such as approximate matching."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-dutch)
-msgid "Dutch Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(tumbler:libtumbler-1-0)
+#, fuzzy
+msgid "Tumbler Library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian)
-msgid "Ecuadorian Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(tumbler:libtumbler-1-0)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-esperanto)
-msgid "Esperanto Dictionary for MySpell"
+#. description(libtunepimp)
+#. description(libtunepimp:libtunepimp5)
+msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download metadata about the music they are playing."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-estonian)
-msgid "Estonian Dictionary for MySpell"
+#. summary(gcc5:libubsan0)
+msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid "Execute checks via SSH"
-msgstr ""
+#. description(gcc5:libubsan0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxslt:libxslt-tools)
-msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
-msgstr ""
+#. summary(systemd:libudev-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libudev"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid "Extra locale information"
-msgstr ""
+#. description(systemd:libudev-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mono-core:mono-extras)
-msgid "Extra packages"
+#. summary(libunicap:libunicap-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the unicap library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libunicap:libunicap-devel)
+msgid "This package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains the API documentation of the library, too."
msgstr ""
-#. description(ocaml-facile)
-msgid ""
-"FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite "
-"domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and "
-"manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints "
-"(possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, "
-"sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you "
-"to build easily user-defined constraints and goals (including recursive "
-"ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a "
-"simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library "
-"and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and "
-"strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects "
-"system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection "
-"and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to "
-"prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface "
-"are implemented with the same powerful and efficient language."
+#. summary(libunicap:libunicap2)
+msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-faroese)
-msgid "Faroese Dictionary for MySpell"
+#. description(libunicap:libunicap2)
+msgid "Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows applications to use any supported video capture device via a single API. The included ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm)
-msgid ""
-"Flexlm license managers usually run as a single server or three servers and "
-"a quorum is needed. The plugin return OK if 1 (single) or 3 (triple) "
-"servers are running, CRITICAL if 1(single) or 3 (triple) servers are down, "
-"and WARNING if 1 or 2 of 3 servers are running."
+#. summary(libunique1:libunique-1_0-0)
+msgid "A library for writing single instance application"
msgstr ""
-#. summary(mplus-fonts)
-msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs"
+#. description(libunique1:libunique-1_0-0)
+msgid "Unique is a library for writing single instance application. If you launch a single instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance."
msgstr ""
-#. summary(mgopen-fonts)
-msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
+#. summary(nut:libupsclient1)
+msgid "Network UPS Tools Library (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
msgstr ""
-#. summary(linux-libertine-fonts)
-msgid "Free Serif Fonts"
+#. description(nut:libupsclient1)
+msgid ""
+"Shared library for the Network UPS Tools.\n"
+"\n"
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
+"\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. description(mgopen-fonts)
-msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
+#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel)
+msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1"
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
+#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
#, fuzzy
-msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API"
+msgid "Development files for libusbmuxd"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(linux-libertine-fonts)
+#. description(libusbmuxd:libusbmuxd-devel)
msgid ""
-"Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when "
-"exchanging documents using Times fonts."
+"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n"
+"\n"
+"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-french)
-msgid "French Dictionary for MySpell"
+#. summary(usbredir:libusbredirhost1)
+#. summary(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "A protocol for redirection USB traffic"
msgstr ""
-#. summary(oro)
-msgid "Full regular expressions API"
+#. description(usbredir:libusbredirhost1)
+#. description(usbredir:libusbredirparser1)
+msgid "usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition of this protocol."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel)
-#, fuzzy
-msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. summary(m4)
-msgid "GNU m4"
+#. summary(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Development files for libuuid1"
msgstr ""
-#. description(m4)
-msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
+#. description(util-linux:libuuid-devel)
+msgid "Files to develop applications using the library to generate universally unique IDs (UUIDs)."
msgstr ""
-#. summary(make)
-msgid "GNU make"
+#. summary(libuv:libuv1)
+msgid "Cross-platform asychronous I/O"
msgstr ""
-#. summary(patch)
-msgid "GNU patch"
+#. description(libuv:libuv1)
+msgid "libuv is a multi-platform support library with a focus on asynchronous I/O. It was primarily developed for use by Node.js, but it's also used by Mozilla's Rust language, Luvit, Julia, pyuv, and others."
msgstr ""
-#. summary(lightdm-gtk-greeter)
-msgid "GTK-based Greeter for LightDM"
-msgstr ""
-
-#. description(open-vm-tools:open-vm-tools-gui)
-msgid "GUI Toolbox for Open Virtual Machine Tools"
-msgstr ""
-
-#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
-msgid "GUI tools for mozc"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-galician)
-msgid "Galician Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(marble)
-msgid "Generic map viewer"
-msgstr ""
-
-#. summary(marble:marble-devel)
+#. summary(v4l-utils:libv4l-devel)
#, fuzzy
-msgid "Generic map viewer: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "Development files for libv4l"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(marble:marble-data)
+#. description(v4l-utils:libv4l-devel)
#, fuzzy
-msgid "Generic map viewer: data"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libv4l."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(igerman98:myspell-german)
-msgid "German Dictionary for MySpell"
+#. description(v4l-utils:libv4l2rds0)
+msgid ""
+"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple ways to access the received RDS information.\n"
+"\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds."
msgstr ""
-#. summary(lskat)
-msgid "German Skat game"
+#. summary(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Programming language for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
-msgid "Glib client library for xmms2"
+#. description(vala:libvala-0_30-0)
+msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-greek)
-msgid "Greek Dictionary for MySpell"
+#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan)
-msgid "Guatemalan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
+msgid "Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to produce descriptive output (measurements or semantic observations)."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gujarati)
-msgid "Gujarati Dictionary for MySpell"
+#. summary(vde2:libvdeplug3)
+#, fuzzy
+msgid "VDE plug library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#. description(vde2:libvdeplug3)
+msgid "This package contains a library that makes programs able to connect to a local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 package."
msgstr ""
-#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
+#. summary(libverto:libverto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
+msgid "Development files for libverto"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(ortp:ortp-devel)
+#. description(libverto:libverto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
+msgid "The libverto-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libverto."
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hebrew)
-msgid "Hebrew Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt)
+#. summary(libvirt-python)
+msgid "Library providing a simple virtualization API"
msgstr ""
-#. summary(okteta)
-msgid "Hex Editor"
+#. description(libvirt)
+msgid "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization technologies."
msgstr ""
-#. summary(orbit2)
-msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker"
+#. summary(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Client side library and utilities of the libvirt library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hindi)
-msgid "Hindi Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-client)
+msgid "Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran)
-msgid "Honduran Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
-msgid "Host/Service Cluster Plugin"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon)
+msgid "Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for specific drivers."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hungarian)
-msgid "Hungarian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+#, fuzzy
+msgid "Default configuration files for the libvirtd daemon"
+msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
-#. summary(openbox)
-msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-network)
+msgid "Default configuration files for setting up NAT based networking"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-icelandic)
-msgid "Icelandic Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+#, fuzzy
+msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
+msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
-#. description(nxtvepg)
-msgid ""
-"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV "
-"program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs "
-"that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse "
-"TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, "
-"France, and Switzerland.\n"
-"\n"
-"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: "
-"Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n"
-"\n"
-"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. "
-"37 networks)\n"
-"\n"
-"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n"
-"\n"
-"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+msgid "Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning guest network traffic."
msgstr ""
-#. summary(pam:pam-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-indonese)
-msgid "Indonese Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
+msgid "The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the network interface APIs using the netcontrol library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-irish)
-msgid "Irish Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(lxc)
-msgid ""
-"It provides commands to create and manage containers. It contains a full "
-"featured container with the isolation/virtualization of the pids, the ipc, "
-"the utsname, the mount points, /proc, /sys, the network and it takes into "
-"account the control groups. It is very light, flexible, and provides a set "
-"of tools around the container like the monitoring with asynchronous events "
-"notification, or the freeze of the container. This package is useful to "
-"create Virtual Private Server, or to run isolated applications like bash or "
-"sshd."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+msgid "The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel"
msgstr ""
-#. summary(lxappearance)
-msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+#, fuzzy
+msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+msgid "The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge capabilities."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-italian)
-msgid "Italian Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(log4j)
-msgid "Java logging tool"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
+msgid "The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the node device APIs using the udev capabilities."
msgstr ""
-#. summary(lokalize)
-#, fuzzy
-msgid "KDE Translation Editor"
-msgstr "Transakcja zakończona niepowodzeniem:"
-
-#. summary(lxinput)
-msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(mono-kde4)
-msgid "Kimono Mono-kde library"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
+msgid "The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and ip6tables capabilities"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda)
-msgid "Kinyarwanda Dictionary for MySpell"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili)
-msgid "Kiswahili Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
+msgid "The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using QEMU."
msgstr ""
-#. summary(m2300w)
-msgid "Konica Minolta magicolor 2300W and 2400W Printer Driver"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-korean)
-#, fuzzy
-msgid "Korean Dictionary for MySpell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kurdish)
-msgid "Kurdish Dictionary for MySpell"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
+msgid "The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the secret key APIs."
msgstr ""
-#. summary(man-pages-it)
-msgid "LDP Man Pages (Italian)"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-fr)
-msgid "LDP man Pages (French)"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
+msgid "The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more."
msgstr ""
-#. summary(man-pages-ja)
-msgid "LDP man Pages (Japanese)"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-ko)
-msgid "LDP man Pages (Korean)"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
+msgid "The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-ru)
-msgid "LDP man Pages (Russian)"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(lilo)
-msgid ""
-"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating "
-"systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard "
-"drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
-"\n"
-"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
-"\n"
-"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted "
-"to perform a memory test."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
+msgid "The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using VirtualBox"
msgstr ""
-#. summary(lirc:lirc-devel)
-#, fuzzy
-msgid "LIRC development files"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#. description(lxappearance)
-msgid ""
-"LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme "
-"switcher for GTK+."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+msgid "Server side daemon & driver required to run LXC guests"
msgstr ""
-#. summary(lxcc)
-msgid "LXDE Control Center"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-lxc)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of LXC"
msgstr ""
-#. summary(lxdm)
-msgid "LXDE Display Manager"
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests"
msgstr ""
-#. summary(lxsession)
-msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of the QEMU emulators"
msgstr ""
-#. description(lxdm)
-msgid ""
-"LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop "
-"environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or "
-"KDM in LXDE distros."
+#. summary(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "GLib and GObject mapping of libvirt"
msgstr ""
-#. description(lxlauncher)
-msgid ""
-"LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks "
-"anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
+#. description(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0)
+msgid "libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). It is free software available under the GNU Lesser General Public License. Virtualization on the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aim at providing long term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able to integrate other virtualization mechanisms if needed"
msgstr ""
-#. description(lxmusic)
-msgid ""
-"LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
+#. description(libvirt-python)
+msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
msgstr ""
-#. description(lxpanel)
-msgid ""
-"LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly "
-"application menu automatically generated from *.desktop files on the system "
-"2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting "
-"urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. "
-"Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog "
-"lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. "
-"Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. "
-"Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an "
-"external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, "
-"\"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu"
-"\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided "
-"by window managers."
+#. summary(libvisio:libvisio-0_1-1)
+msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure"
msgstr ""
-#. description(lxrandr)
-msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
+#. description(libvisio:libvisio-0_1-1)
+msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
msgstr ""
-#. description(lxmenu-data)
-msgid ""
-"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 "
-"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-"
-"compliant desktop menus for LXDE."
+#. summary(libvisual:libvisual-devel)
+msgid "sound visualisation library"
msgstr ""
-#. description(lxsession-edit)
+#. description(libvisual:libvisual-devel)
msgid ""
-"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 "
-"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
+"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n"
"\n"
-"lxsession-edit is a tool used to manage desktop session autostarts, "
-"especially for lxsession lite."
+"This library is used by amaroK for example."
msgstr ""
-#. description(lxsession)
-msgid ""
-"LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession "
-"manager is used to automatically start a set of applications and set up a "
-"working desktop environment. Moreover, the session manager is able to "
-"remember the applications in use when a user logs out and to restart them "
-"the next time the user logs in."
+#. summary(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language"
msgstr ""
-#. description(lxshortcut)
-msgid ""
-"LXShortcut is a small program used to edit application shortcuts created "
-"with freedesktop.org Desktop Entry spec."
+#. description(libvoikko:libvoikko1)
+msgid "Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-Malaga."
msgstr ""
-#. description(lxtask)
-msgid ""
-"LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
+#. summary(libvorbis:libvorbis-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development"
msgstr ""
-#. description(lxterminal)
-msgid ""
-"LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE "
-"independent is part of the LXDE project."
-msgstr ""
-
-#. description(lxinput)
-msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
-msgstr ""
-
-#. summary(mlocate:mlocate-lang)
+#. description(libvorbis:libvorbis-devel)
#, fuzzy
-msgid "Language translation files for mlocate"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(lightdm:lightdm-lang)
+#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package lightdm"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Development files for libwayland-egl1"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Languages for package lxappearance"
+#. description(Mesa:libwayland-egl-devel)
+msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa."
msgstr ""
-#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Languages for package lxmusic"
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. summary(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "WBXML parser and compiler library"
msgstr ""
-#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Languages for package lxpanel"
+#. description(wbxml2:libwbxml2-0)
+#. description(wbxml2:libwbxml2-devel)
+msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum."
msgstr ""
-#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Languages for package lxterminal"
-msgstr ""
-
-#. summary(meld:meld-lang)
-msgid "Languages for package meld"
-msgstr ""
-
-#. summary(mercurial:mercurial-lang)
+#. summary(libwebp:libwebp-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package mercurial"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Development files for libwebp, a library for the WebP format"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
+#. summary(libwebp:libwebpdecoder1)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package mtpaint"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Library for decoding WebP graphics format"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package nautilus-share"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(nemiver:nemiver-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package nemiver"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(orage:orage-lang)
-msgid "Languages for package orage"
+#. summary(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "Library for extraction of data and images from WebP container files"
msgstr ""
-#. summary(pan:pan-lang)
-msgid "Languages for package pan"
+#. description(libwebp:libwebpdemux1)
+msgid "The WebP Demux API enables extraction of images and extended format data from WebP files. This API currently supports reading of XMP/EXIF metadata, ICC profile and animated images."
msgstr ""
-#. summary(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Languages for package paprefs"
-msgstr ""
+#. summary(libwebp:libwebpmux1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for reading/adding data to WebP container files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-latvian)
-msgid "Latvian Dictionary for MySpell"
+#. description(libwebp:libwebpmux1)
+msgid "The WebP Mux API contains methods for adding data to and reading data from WebP files. This API currently supports XMP/EXIF metadata, ICC profile and animation."
msgstr ""
-#. description(menu-cache)
-msgid ""
-"Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the "
-"manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used "
-"as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
+#. summary(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images"
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications"
+#. description(libwmf:libwmf-tools)
+msgid "These utilities read metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more."
msgstr ""
-#. description(opensp:opensp-devel)
-msgid ""
-"Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser "
-"tools (package 'opensp')."
+#. summary(libwpd:libwpd-0_10-10)
+msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid "Libraries for Nagios plugins"
+#. description(libwpd:libwpd-0_10-10)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component."
msgstr ""
-#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs)
-msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler"
+#. summary(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents"
msgstr ""
-#. summary(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP"
+#. description(libwpd:libwpd-devel)
+msgid "libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process component."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-devel)
-msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications"
+#. summary(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format"
msgstr ""
-#. summary(pango:pango-devel)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files"
+#. description(libwpg:libwpg-0_3-3)
+msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
-#. summary(openexr:openexr-devel)
-msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)"
+#. summary(libwpg:libwpg-devel)
+msgid "Files for Developing with libwpg"
msgstr ""
-#. summary(p11-kit:p11-kit-devel)
-msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files"
-msgstr ""
-
-#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5)
-#, fuzzy
-msgid "Libyui - Qt Graph Widget"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-
-#. description(lskat)
+#. description(libwpg:libwpg-devel)
msgid ""
-"Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for "
-"the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different "
-"carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
+"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux.\n"
+"\n"
+"This package contains the libwpg development files."
msgstr ""
-#. description(lightdm)
-msgid ""
-"LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features "
-"are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all "
-"display manager use cases, with plugins where appropriate, low code "
-"complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters "
-"can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
+#. summary(libwps:libwps-0_4-4)
+msgid "Library for the Microsoft Works text and spreadsheet formats"
msgstr ""
-#. summary(lxmusic)
-msgid "Lightweight Audio Player"
+#. description(libwps:libwps-0_4-4)
+msgid "libwps is a library for importing the Microsoft Works word processor and spreadsheet file format."
msgstr ""
-#. summary(lxterminal)
-msgid "Lightweight LXDE Terminal"
+#. summary(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "Library for importing Microsoft Word documents"
msgstr ""
-#. summary(lxrandr)
-msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
+#. description(wv:libwv-1_2-3)
+msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)."
msgstr ""
-#. summary(lxtask)
-msgid "Lightweight Task Manager"
-msgstr ""
+#. summary(wv2:libwv2-4)
+#, fuzzy
+msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(lxpanel)
-msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
+#. description(wv2:libwv2-4)
+msgid "The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for example."
msgstr ""
-#. summary(lightdm)
-msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
+msgid "wxWidgets Library"
msgstr ""
-#. description(links)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl)
+#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl)
msgid ""
-"Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other "
-"Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical "
-"interface besides the text interface. It has good support for frames, "
-"supports ssl, and has a little bit of JavaScript support."
+"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
msgstr ""
-#. description(linphone)
+#. summary(libxcb:libxcb-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 protocol C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libxcb:libxcb-devel)
msgid ""
-"Linphone is a Web phone with a GNOME interface. It lets you make two-party "
-"calls over IP networks such as the Internet. It uses the IETF protocols SIP "
-"(Session Initiation Protocol) and RTP (Realtime TransporT Protocol) to make "
-"calls, so it should be able to communicate with other SIP-based Web phones. "
-"With several codecs available, it can be used with high speed connections as "
-"well as 28k modems."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxcb1."
msgstr ""
-#. summary(man-pages)
-msgid "Linux Manual Pages"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-res0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Resource Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(lxc)
+#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0)
#, fuzzy
-msgid "Linux containers implementation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(linux-glibc-devel)
-msgid "Linux headers for userspace development"
+#. description(libxcb:libxcb-screensaver0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics."
msgstr ""
-#. summary(open-iscsi)
-msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator"
+#. summary(libxcb:libxcb-xevie0)
+msgid "X11 Xevie Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian)
-msgid "Lithuanian Dictionary for MySpell"
+#. description(libxcb:libxcb-xevie0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events."
msgstr ""
-#. summary(mcelog)
-msgid "Log Machine Check Events"
+#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0)
+msgid "X11 Xinerama Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid "Log file pattern detector"
-msgstr ""
-
-#. description(log4j)
+#. description(libxcb:libxcb-xinerama0)
msgid ""
-"Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of "
-"output targets."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display."
msgstr ""
-#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
-msgid "Lotus Sametime Community Client library"
+#. summary(libxcb:libxcb-xprint0)
+msgid "X11 XPrint Extension C library"
msgstr ""
-#. description(loudmouth:loudmouth-devel)
+#. description(libxcb:libxcb-xprint0)
msgid ""
-"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with "
-"the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet "
-"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
-msgstr ""
-
-#. description(ltrace)
-msgid ""
-"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It "
-"intercepts and records the dynamic library calls that are called by the "
-"executed process and the signals that are received by that process. It can "
-"also intercept and print the system calls executed by the program.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace "
-"on binaries for which you do not have access to the source.\n"
-"\n"
-"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child "
-"processes may fail or some things may not work as expected."
+"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-display devices."
msgstr ""
-#. description(lua:lua-devel)
-msgid ""
-"Lua is a programming language originally designed for extending "
-"applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone "
-"language.\n"
-"\n"
-"This package contains files needed for embedding lua into your application."
+#. summary(libxcb:libxcb-xtest0)
+msgid "X11 XTEST Extension C library"
msgstr ""
-#. description(lv)
+#. description(libxcb:libxcb-xtest0)
msgid ""
-"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less "
-"(1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people "
-"on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. "
-"Lv can be used as a coding system translation filter.\n"
-"\n"
-"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides "
-"multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n"
-"\n"
-"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration."
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions."
msgstr ""
-#. summary(lxappearance-obconf)
-msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(lxde-common)
+#. description(libxcb:libxcb-xvmc0)
msgid ""
-"Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's "
-"an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware."
msgstr ""
-#. description(lynx)
-msgid ""
-"Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet "
-"services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based "
-"and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals."
-msgstr ""
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Panel Shared Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(metamail)
-msgid "MIME Mail Handler"
-msgstr ""
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains GTK 2 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-macedonian)
-msgid "Macedonian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains GTK 3 variant of the xfce4-panel shared library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mutt)
-msgid "Mail Program"
-msgstr ""
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+#, fuzzy
+msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(mlmmj)
-msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 2 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. description(texinfo:makeinfo)
-msgid ""
-"Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, "
-"by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone "
-"GNU Info."
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0)
+msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 3 variant of libxfce4ui."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malagasy)
-msgid "Malagasy Dictionary for MySpell"
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+msgid "Tools from libxfce4ui"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malay)
-msgid "Malay Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-maory)
-msgid "Maory Dictionary for MySpell"
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-marathi)
-msgid "Marathi Dictionary for MySpell"
+#. description(libxfce4util:libxfce4util7)
+msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-#. summary(marble:marble-doc)
+#. summary(xfconf:libxfconf-0-2)
#, fuzzy
-msgid "Marble documentation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+msgid "xfconf Shared Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(marble)
-msgid "Marble is a viewer of map data."
-msgstr ""
+#. description(xfconf:libxfconf-0-2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the xfconf shared library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(marble:marble-data)
-msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
+#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
+msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
msgstr ""
-#. description(marble:marble-doc)
+#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
+msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-devel)
-msgid ""
-"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time "
-"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the ortp "
-"library.\n"
-"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to "
-"develop programs using the mediastreamer2 library."
+#. summary(xine-lib:libxine-devel)
+msgid "Development environment for xine-based media players"
msgstr ""
-#. description(meld)
+#. description(xine-lib:libxine-devel)
msgid ""
-"Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and "
-"edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three "
-"folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy "
-"from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng "
-"and Mercurial."
+"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n"
+"\n"
+"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
+"\n"
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
msgstr ""
-#. description(mercurial)
-msgid ""
-"Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed "
-"for efficient handling of very large distributed projects."
+#. summary(xine-lib:libxine2)
+msgid "Video Player with Plug-Ins"
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel)
+#. description(xine-lib:libxine2)
msgid ""
-"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic "
-"OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
+"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
"\n"
-"This package includes headers and static libraries for compiling programs "
-"with Mesa."
+" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n"
+"\n"
+" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor_opt)
-msgid "Meta package for pattern apparmor_opt"
+#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
+msgid "Pulseaudio plugin for xine"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern books"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
+msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console)
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern console"
+msgid "Development files for the libxkbcommon library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++)
-msgid "Meta package for pattern devel_C_C++"
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel)
+msgid ""
+"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis)
+#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_basis"
+msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_gnome"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_ide"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_java"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_kde"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_kernel"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_mono"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_perl"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_python"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_qt4"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build)
-msgid "Meta package for pattern devel_rpm_build"
+#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
+msgid ""
+"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby)
+#. summary(libxkbui:libxkbui-devel)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_ruby"
+msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_tcl"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web)
-#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern devel_web"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server)
-msgid "Meta package for pattern dhcp_dns_server"
+#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
+msgid ""
+"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server)
-msgid "Meta package for pattern directory_server"
+#. summary(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "X11 keyboard UI presentation library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base_opt)
-msgid "Meta package for pattern enhanced_base_opt"
+#. description(libxkbui:libxkbui1)
+msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server)
-msgid "Meta package for pattern file_server"
+#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "C++ Interface for XML Files"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts_opt)
-msgid "Meta package for pattern fonts_opt"
+#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
+msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server)
-msgid "Meta package for pattern gateway_server"
-msgstr ""
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin)
-msgid "Meta package for pattern gnome_admin"
-msgstr ""
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_basis_opt"
-msgstr ""
-
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide)
+#. summary(libxml++:libxml++-devel)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern gnome_ide"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files"
+msgstr "XF86Messenger"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_imaging_opt"
+#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "Glib client library for xmms2"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia_opt)
-msgid "Meta package for pattern gnome_multimedia_opt"
+#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1)
+msgid "A simple Glib client library for XMMS2"
msgstr ""
-#. description(metamail)
-msgid ""
-"Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those "
-"using the Andrew toolkit) with elm."
+#. summary(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "Client library for xmms2"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-mexican)
-msgid "Mexican Dictionary for MySpell"
+#. description(xmms2:libxmmsclient6)
+msgid "A simple client library for XMMS2"
msgstr ""
-#. summary(mgetty)
-msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line"
-msgstr ""
+#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Shm-Fence library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(mxml)
+#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-"
-"like data files in your application without requiring large nonstandard "
-"libraries.\n"
+"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n"
"\n"
-"This package holds the commandline tools for mxml."
-msgstr ""
+"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(mlterm)
+#. summary(libxslt-python)
+#, fuzzy
+msgid "Python Bindings for libxslt"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libxslt-python)
msgid ""
-"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n"
+"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
"\n"
-"Multilingual features:\n"
-"\n"
-"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, "
-"VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, "
-"KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n"
-"\n"
-"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, "
-"KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, "
-"Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-"
-"CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n"
-"\n"
-"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n"
-"\n"
-"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various "
-"xims.\n"
-"\n"
-"Other features:\n"
-"\n"
-"* scroll by wheel mouse\n"
-"\n"
-"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n"
-"\n"
-"* proportional font\n"
-"\n"
-"* transparent background\n"
-"\n"
-"* background image (requires Imlib)\n"
-"\n"
-"* multiple pty windows\n"
-"\n"
-"* scrollbar plug-in API (unstable)"
+"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python."
msgstr ""
-#. description(mmv)
-msgid ""
-"Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file "
-"matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. "
-"This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected "
-"deletion of files due to collisions of target names with existing filenames "
-"or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts "
-"to detect any errors that would result from the entire set of actions "
-"specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the "
-"offending parts or aborting."
+#. summary(libxslt:libxslt-tools)
+msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities"
msgstr ""
-#. summary(monapo-fonts)
-msgid "Monapo Japanese Truetype font"
-msgstr ""
+#. description(libxslt:libxslt-tools)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate)
-msgid "Monitor BGP sessions"
+#. summary(libyajl:libyajl2)
+msgid "Yet Another JSON Library"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid "Monitor Breezecom wireless equipment"
+#. description(libyajl:libyajl2)
+msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid "Monitor network interfaces"
+#. summary(yaz:libyaz-devel)
+#. summary(yaz:libyaz5)
+msgid "Z39"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid "Monitor operational status network interfaces"
+#. description(yaz:libyaz-devel)
+#. description(yaz:libyaz5)
+msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd)
-msgid ""
-"Monitor the status of an Internet Relay Chat daemon (IRCd) with this check."
-msgstr ""
-
-#. summary(mono-addins)
-msgid "Mono Addins Framework"
-msgstr ""
-
-#. summary(mono-debugger)
+#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
#, fuzzy
-msgid "Mono Debugger"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Libyui - Qt Graph Widget"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. summary(mono-qt4)
+#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7)
#, fuzzy
-msgid "Mono Qt4 kdebindings library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mono-core:mono-devel)
-msgid "Mono development tools"
+#. summary(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon"
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-mvc)
-#, fuzzy
-msgid "Mono implementation of ASP"
-msgstr "Dokument"
-
-#. summary(mono-core:mono-wcf)
-msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+#. description(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0)
+msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin-data)
#, fuzzy
-msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
+msgid "Data files for libzhuyin"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(mono-basic)
-msgid "Mono's VB Runtime"
+#. description(libzhuyin:libzhuyin-data)
+msgid ""
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
+"\n"
+"This package provides the data files used by libzhuyin to be functional."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-winforms)
-msgid "Mono's Windows Forms implementation"
-msgstr ""
+#. summary(libzhuyin:libzhuyin7)
+#, fuzzy
+msgid "Runtime libraries for libzhuyin"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(mono-addins)
+#. description(libzhuyin:libzhuyin7)
msgid ""
-"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and "
-"for creating libraries which extend those applications."
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
+"\n"
+"This package provides the runtime libraries for libzhuyin."
msgstr ""
-#. description(mono-zeroconf)
-msgid ""
-"Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for "
-"Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common "
-"zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the "
-"operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/"
-"mDNSResponder transports."
-msgstr ""
+#. summary(zinnia:libzinnia0)
+#, fuzzy
+msgid "Shared library for zinnia"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code"
-msgstr ""
-
-#. description(mono-core:monodoc-core)
-msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#."
-msgstr ""
-
-#. summary(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr ""
-
-#. summary(motif:libXm4)
+#. description(zinnia:libzinnia0)
#, fuzzy
-msgid "Motif runtime library"
+msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mmv)
-msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
+#. description(libzip:libzip-devel)
+msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files."
msgstr ""
-#. summary(mozc)
-msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux"
-msgstr ""
+#. summary(zvbi:libzvbi0)
+#, fuzzy
+msgid "VBI Decoding Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(mozc)
+#. description(zvbi:libzvbi0)
msgid ""
-"Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform "
-"such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from "
-"Google Japanese Input."
-msgstr ""
-
-#. description(MozillaThunderbird)
-msgid ""
-"Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is "
-"written using the XUL user interface language and designed to be cross-"
-"platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla "
-"application suite."
-msgstr ""
-
-#. description(mtr)
-msgid ""
-"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one "
-"program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in "
-"other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH "
-"session, for example).\n"
+"VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n"
"\n"
-"Find the graphical version in the mtr-gtk package."
+"The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services."
msgstr ""
-#. summary(mlterm)
-msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
+#. summary(lightdm)
+msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager"
msgstr ""
-#. description(mysql-connector-java)
-msgid ""
-"MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database "
-"Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It "
-"lets developers working with the Java programming language easily build "
-"programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate "
-"data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV "
-"JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the "
-"capabilities of MySQL."
+#. description(lightdm)
+msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK."
msgstr ""
-#. description(igerman98:myspell-austrian)
-msgid ""
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "Simple display manager (GTK+ greeter)"
msgstr ""
-#. description(nasm)
-msgid ""
-"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output "
-"several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
-"\n"
-"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
+#. description(lightdm-gtk-greeter)
+msgid "A LightDM greeter that uses the GTK+ toolkit. This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the Gtk toolkit."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:mono-nunit)
-msgid "NUnit Testing Framework"
+#. summary(lilo)
+msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-nunit)
+#. description(lilo)
msgid ""
-"NUnit is a unit-testing framework for all .Net languages. Initially ported "
-"from JUnit, the current release, version 2.2, is the fourth major release "
-"of this Unit based unit testing tool for Microsoft .NET. It is written "
-"entirely in C# and has been completely redesigned to take advantage of "
-"many .NET language\t\t features, for example custom attributes and other "
-"reflection related capabilities. NUnit brings xUnit to all .NET languages."
-msgstr ""
-
-#. description(nagios-plugins)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network, "
-"and to email or page you when a problem arises or is resolved. Nagios runs "
-"on a unix server as a background or daemon process, intermittently running "
-"checks on various services that you specify.\n"
+"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n"
"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs "
-"which return the status of the checks to Nagios.\n"
+"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n"
"\n"
-"This package contains those plugins."
+"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test."
msgstr ""
-#. description(nagios:nagios-www)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It "
-"has the ability to email or page you when a problem arises and when a "
-"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under "
-"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently "
-"running checks on various services that you specify.\n"
-"\n"
-"Several CGI programs are included with Nagios in order to allow you to view "
-"the current service status, problem history, notification history, and log "
-"file via the web. This package provides the HTML and CGI files for the "
-"Nagios web interface. In addition, HTML documentation is included in this "
-"package."
+#. summary(link-grammar)
+msgid "An English grammar checker"
msgstr ""
-#. description(nagios)
-msgid ""
-"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It "
-"has the ability to email or page you when a problem arises and when a "
-"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under "
-"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently "
-"running checks on various services that you specify.\n"
-"\n"
-"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs "
-"which return the status of the checks to Nagios. The plugins are available "
-"at http://sourceforge.net/projects/nagiosplug\n"
-"\n"
-"This package provides core programs for Nagios. The web interface, "
-"documentation, and development files are built as separate packages"
+#. description(link-grammar)
+msgid "The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing noun phrases, verb phrases, etc.)."
msgstr ""
-#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
-msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
+#. summary(links)
+msgid "Text-Based WWW Browser"
msgstr ""
-#. summary(nanum-fonts)
-msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
+#. description(links)
+msgid "Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical interface besides the text interface. It has good support for frames, supports ssl, and has a little bit of JavaScript support."
msgstr ""
-#. summary(ndesk-dbus-glib)
+#. summary(lirc:lirc-devel)
#, fuzzy
-msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "LIRC development files"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. description(ndesk-dbus-glib)
-#, fuzzy
-msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. summary(nemiver)
-msgid "Nemiver graphical debugger"
+#. description(lirc:lirc-devel)
+msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control."
msgstr ""
-#. description(nemiver)
-msgid ""
-"Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME "
-"desktop environment. It currently features a backend which uses the well "
-"known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
+#. summary(listres)
+msgid "Utility to list X resources in widgets"
msgstr ""
-#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
-msgid ""
-"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and "
-"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
-"\n"
-"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in "
-"support for a wide range of MIB information modules\n"
-"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from "
-"SNMP-capable devices\n"
-"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"* A graphical MIB browser.\n"
-"\n"
-"This package holds the development headers, libraries and API documentation "
-"from the net-snmp package."
+#. description(listres)
+msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt."
msgstr ""
-#. description(net-snmp)
+#. summary(lmdb:lmdb-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for lmdb"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(lmdb:lmdb-devel)
msgid ""
-"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and "
-"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
"\n"
-"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in "
-"support for a wide range of MIB information modules\n"
-"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from "
-"SNMP-capable devices\n"
-"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
-"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
-"- A graphical MIB browser.\n"
-"\n"
-"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was "
-"renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to "
-"net-snmp in November 2000."
+"This package contains the files needed to compile programs that use the liblmdb library."
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
-msgid "Netscape Portable Runtime development files"
+#. summary(lndir)
+msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree"
msgstr ""
-#. summary(nasm)
-msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
+#. description(lndir)
+msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree."
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
-msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
-msgstr ""
+#. summary(lokalize)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Translation Editor"
+msgstr "Transakcja zakończona niepowodzeniem:"
-#. summary(nbd)
-msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
+#. description(lokalize)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(loudmouth:loudmouth-devel)
+msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
msgstr ""
-#. summary(nkf)
-msgid "Network Kanji Code Conversion Filter"
+#. summary(lskat)
+msgid "German Skat game"
msgstr ""
-#. summary(nxtvepg)
-msgid "Nextview EPG Decoder and Browser"
+#. description(lskat)
+msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan)
-msgid "Nicaraguan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(ltrace)
+msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
msgstr ""
-#. description(nkf)
+#. description(ltrace)
msgid ""
-"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and "
-"terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-"
-"bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n"
+"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It intercepts and records the dynamic library calls that are called by the executed process and the signals that are received by that process. It can also intercept and print the system calls executed by the program.\n"
"\n"
-"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji "
-"code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. "
-"So users do not need the input Kanji code specification.\n"
+"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace on binaries for which you do not have access to the source.\n"
"\n"
-"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/"
-"SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, "
-"nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -"
-"x, or -S."
+"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child processes may fail or some things may not work as expected."
msgstr ""
-#. description(nmap)
-msgid ""
-"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to "
-"scan large networks to determine which hosts are up and what services they "
-"are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output "
-"clearly.\n"
-"\n"
-"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap"
-msgstr ""
+#. summary(lua:lua-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for lua"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern)
-msgid "Northern Sotho Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal)
-msgid "Norwegian Bokmaal Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk)
-msgid "Norwegian Nynorsk Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. description(ocfs2-tools)
+#. description(lua:lua-devel)
msgid ""
-"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n"
+"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
"\n"
-"This package contains the core user-space tools needed for creating and "
-"managing the file system."
+"This package contains files needed for embedding lua into your application."
msgstr ""
-#. description(opie)
-msgid ""
-"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be "
-"used to foil password sniffers because they cannot be reused by the "
-"attacker.\n"
-"\n"
-"This package provides a PAM module and several utility programs that let you "
-"use one-time passwords for authentication."
+#. summary(lv)
+msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
msgstr ""
-#. description(oprofile)
+#. description(lv)
msgid ""
-"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling "
-"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
+"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less (1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n"
"\n"
-"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and "
-"several post-profiling tools for turning data into information.\n"
+"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. Lv can be used as a coding system translation filter.\n"
"\n"
-"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling "
-"of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for "
-"basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software "
-"interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and "
-"applications (the only exception being the oprofile interrupt handler "
-"itself).\n"
+"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n"
"\n"
-"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a "
-"large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n"
-"\n"
-"This is the package containing the userspace tools."
+"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration."
msgstr ""
-#. description(orbit2)
-msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send "
-"requests and receive replies from other programs, regardless of the "
-"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables "
-"communication between program objects, regardless of the programming "
-"language they are written in or the operating system they run on.\n"
-"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use "
-"the CORBA technology ORBit implementation."
+#. summary(lxappearance)
+msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+"
msgstr ""
-#. description(orbit2:orbit2-devel)
-msgid ""
-"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker "
-"Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send "
-"requests and receive replies from other programs, regardless of the "
-"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables "
-"communication between program objects, regardless of the programming "
-"language they are written in or the operating system they run on.\n"
-"\n"
-"You will need to install this package if you want to run programs that use "
-"the ORBit implementation of the CORBA technology."
+#. description(lxappearance)
+msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+."
msgstr ""
+#. summary(lxappearance-obconf)
+msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox"
+msgstr ""
+
#. description(lxappearance-obconf)
-msgid ""
-"ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by "
-"Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to "
-"configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE "
-"project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate "
-"obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the "
-"source code are taken from ObConf written by its authors with some "
-"modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
+msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin."
msgstr ""
-#. description(ocaml)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an "
-"optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc "
-"tools, a replay debugger, and a comprehensive library."
+#. summary(lxdm)
+msgid "LXDE Display Manager"
msgstr ""
-#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package contains several modules used internally by the OCaml "
-"compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be "
-"helpful in the development of certain applications."
+#. description(lxdm)
+msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros."
msgstr ""
-#. description(ocaml:ocaml-runtime)
-msgid ""
-"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-"
-"oriented programming language from the ML family of languages.\n"
-"\n"
-"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml "
-"bytecode."
+#. summary(lxinput)
+msgid "Keyboard and mouse configuration tool"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid "Obtain the IP address for a given host/domain"
+#. description(lxinput)
+msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool"
msgstr ""
-#. summary(ocaml-facile)
-msgid "Ocaml Constraint Programming Library"
+#. summary(lxlauncher)
+msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian)
-msgid "Occitan Lengadocian Dictionary for MySpell"
+#. description(lxlauncher)
+msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library."
msgstr ""
-#. summary(mysql-connector-java)
-msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
+#. summary(lxmusic)
+msgid "Lightweight Audio Player"
msgstr ""
-#. description(okteta)
-msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop."
+#. description(lxmusic)
+msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end."
msgstr ""
-#. summary(myspell-german-old)
-msgid "Old German Dictionary for MySpell"
+#. summary(lxpanel)
+msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel"
msgstr ""
-#. description(openmpi)
-msgid ""
-"Open MPI is a project combining technologies and resources from several "
-"other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the "
-"best MPI library available.\n"
-"\n"
-"This RPM contains all the tools necessary to compile, link, and run Open MPI "
-"jobs."
+#. description(lxpanel)
+msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers."
msgstr ""
-#. summary(mx4j)
-#, fuzzy
-msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(open-vm-tools:open-vm-tools-gui)
-msgid "Open Virtual Machine Tools - GUI"
+#. summary(lxrandr)
+msgid "Lightweight Monitor Config Tool"
msgstr ""
-#. summary(openconnect)
-msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN"
+#. description(lxrandr)
+msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool"
msgstr ""
-#. summary(lxlauncher)
-msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks"
+#. summary(lxsession)
+msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment"
msgstr ""
-#. description(open-iscsi)
-msgid ""
-"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform "
-"implementation of RFC3720 iSCSI.\n"
-"\n"
-"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n"
-"\n"
-"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. "
-"The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI "
-"Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n"
-"\n"
-"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI "
-"Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, "
-"Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, "
-"SLP, Radius, etc.\n"
-"\n"
-"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a "
-"management utility iscsiadm."
+#. description(lxsession)
+msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in."
msgstr ""
-#. description(opencc)
-msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong."
+#. summary(lxtask)
+msgid "Lightweight Task Manager"
msgstr ""
-#. description(opencc:opencc-data)
-msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
-"\n"
-"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries "
-"of OpenCC."
+#. description(lxtask)
+msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager."
msgstr ""
-#. description(opencv)
-msgid ""
-"OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection "
-"of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image "
-"Processing and Computer Vision algorithms."
+#. summary(lxterminal)
+msgid "Lightweight LXDE Terminal"
msgstr ""
-#. description(openexr:openexr-devel)
-msgid ""
-"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by "
-"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
-"\n"
-"This package contains header files."
+#. description(lxterminal)
+msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project."
msgstr ""
-#. description(openttd-opengfx)
-msgid ""
-"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n"
-"\n"
-"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to "
-"ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD."
+#. summary(lynx)
+msgid "A Text-Based WWW Browser"
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware."
+#. description(lynx)
+msgid "Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building programs using "
-"the OpenGL|ES 1.x APIs."
+#. summary(lzip)
+msgid "Lossless Data Compressor based on the LZMA Algorithm"
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel)
-msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on "
-"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It "
-"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special "
-"needs of embedded systems.\n"
-"\n"
-"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and "
-"fragment shaders.\n"
-"\n"
-"This package provides a development environment for building applications "
-"using the OpenGL|ES 2.x APIs."
+#. description(lzip)
+msgid "Lzip is a lossless data compressor based on the LZMA algorithm, with very safe integrity checking and a user interface almost identical to the one of bzip2. Lzip is only a data compressor, not an archiver. It has no facilities for multiple files, encryption, or archive-splitting, but, in the Unix tradition, relies instead on separate external utilities such as GNU Tar for these tasks."
msgstr ""
-#. description(mx4j)
-msgid ""
-"OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management "
-"Extensions (JMX)."
+#. summary(lzop)
+msgid "The fastest compressor and decompressor around"
msgstr ""
-#. description(openjade)
+#. description(lzop)
msgid ""
-"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the "
-"ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and "
-"Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n"
+"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n"
"\n"
-"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n"
-"\n"
-"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" "
-"\"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package."
+"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
+"- speed (both compression and decompression)\n"
+"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
+"- portability"
msgstr ""
-#. summary(openslp:openslp-devel)
-#, fuzzy
-msgid "OpenSLP Development SDK"
-msgstr "Programowanie jądra"
+#. summary(m4)
+msgid "GNU m4"
+msgstr ""
-#. summary(openttd:openttd-data)
-msgid "OpenTTD data"
+#. description(m4)
+msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor."
msgstr ""
-#. description(openttd:openttd-data)
-msgid ""
-"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon "
-"Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you "
-"need either the original data from the game or the required package OpenGFX "
-"and OpenSFX.\n"
-"\n"
-"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated."
+#. summary(mailman)
+msgid "The GNU Mailing List Manager"
msgstr ""
-#. summary(obconf)
-#, fuzzy
-msgid "Openbox Configuration Tool"
-msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
-
-#. description(openbox)
-msgid ""
-"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a "
-"large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since "
-"version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n"
-"\n"
-"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse "
-"actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n"
-"\n"
-"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package."
+#. description(mailman)
+msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python."
msgstr ""
-#. description(optipng)
-msgid ""
-"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, "
-"without losing any information. This program also converts external formats "
-"(BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs "
-"PNG integrity checks and corrections."
+#. summary(make)
+msgid "GNU make"
msgstr ""
-#. summary(ocfs2-tools)
-msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools"
+#. description(make)
+msgid "The GNU make command with extensive documentation."
msgstr ""
-#. description(orage)
-msgid ""
-"Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop "
-"environment. It uses the portable ical format and includes common calendar "
-"features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. "
-"Orage does not have group calendar features and can only be used for single "
-"user."
+#. summary(makedepend)
+msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
msgstr ""
-#. description(pam:pam-devel)
+#. description(makedepend)
msgid ""
-"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which "
-"allows system administrators to set authentication policy without having to "
-"recompile programs which do authentication.\n"
+"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n"
"\n"
-"This package contains header files and static libraries used for building "
-"both PAM-aware applications and modules for use with PAM."
+"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed."
msgstr ""
-#. summary(pam_ssh)
-msgid "PAM Module for SSH Authentication"
+#. summary(makedumpfile)
+msgid "Partial kernel dump"
msgstr ""
-#. summary(apparmor:pam_apparmor)
-msgid "PAM module for AppArmor change_hat"
+#. description(makedumpfile)
+msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility."
msgstr ""
-#. description(pan)
-msgid ""
-"PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on "
-"other popular newsreaders."
+#. summary(texinfo:makeinfo)
+msgid "Translate Texinfo documents to info format"
msgstr ""
-#. summary(man-pages-posix)
-msgid "POSIX Manual Pages"
+#. description(texinfo:makeinfo)
+msgid "Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info."
msgstr ""
-#. summary(manufacturer-PPDs)
-msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
+#. summary(marble)
+msgid "Generic map viewer"
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid ""
-"PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the "
-"foomatic-rip filter."
+#. description(marble)
+msgid "Marble is a viewer of map data."
msgstr ""
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
-msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in "
-"driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the "
-"Ghostscript driver pswrite."
-msgstr ""
+#. summary(marble:marble-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Generic map viewer: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid ""
-"PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /"
-"usr/bin/hpijs from HPLIP."
-msgstr ""
+#. description(marble:marble-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development headers and libraries for Marble."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(OpenPrintingPPDs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org"
+#. summary(marble:marble-kde)
+msgid "The KDE optimized frontend for Marble"
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers"
+#. description(marble:marble-kde)
+msgid "The KDE frontend for the Marble map viewer"
msgstr ""
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers"
-msgstr ""
+#. summary(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+#, fuzzy
+msgid "Mate Desktop schemas"
+msgstr "Środowiska graficzne"
-#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs)
-msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver"
+#. description(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(mcelog)
+msgid "Log Machine Check Events"
msgstr ""
-#. description(manufacturer-PPDs)
+#. description(mcelog)
msgid ""
-"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
+"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
"\n"
-"For example, the original MIT license, shown for example under http://www."
-"opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used "
-"modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was "
-"altered in any way from its original form.\n"
+"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
"\n"
-"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this "
-"package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www."
-"linuxprinting.org/ppd-doc.html."
+"It should run on any x86-64 system.\n"
+"\n"
+"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-mono-fonts)
-msgid ""
-"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work "
-"sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex "
-"documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, "
-"column widths in tables and so on. One of the most important area of use is "
-"Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different "
-"request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. summary(meanwhile:meanwhile-devel)
+msgid "Lotus Sametime Community Client library"
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid ""
-"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX "
-"century, but at the same time has a very distinctive features of modern "
-"humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 "
-"captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. summary(menu-cache)
+msgid "A tool speed up menus"
msgstr ""
-#. description(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid ""
-"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for "
-"use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, "
-"proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular "
-"and bold weights with corresponding italics form a standard computer font "
-"family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are "
-"for texts of small point sizes.\n"
-"\n"
-"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages "
-"contain characters of all title languages of Russian Federation that make "
-"them unique and very important tool of the modern digital communications."
+#. description(menu-cache)
+msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus."
msgstr ""
-#. summary(mtpaint)
-msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
+#. summary(mercurial)
+msgid "Scalable Distributed SCM"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian)
-msgid "Panamanian Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(mercurial)
+msgid "Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed for efficient handling of very large distributed projects."
msgstr ""
-#. description(pango:pango-devel)
-msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
-"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
-"\n"
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require these."
+#. summary(metamail)
+msgid "MIME Mail Handler"
msgstr ""
-#. description(parcellite)
-msgid ""
-"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a "
-"small memory footprint for those who like simplicity.\n"
-"\n"
-"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For "
-"other desktops or window managers you should also install a panel with a "
-"system tray or notification area if you want to use this package."
+#. description(metamail)
+msgid "Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those using the Andrew toolkit) with elm."
msgstr ""
-#. description(par)
+#. summary(mgetty)
+msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line"
+msgstr ""
+
+#. description(mgetty)
msgid ""
-"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used "
-"to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n"
+"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n"
"\n"
-"par is used by Dar."
+"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
+"\n"
+"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
msgstr ""
-#. summary(par)
-msgid "Parity File Generator"
-msgstr ""
+#. summary(mhash:mhash-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Header Files for mhash Library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(parley)
-msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE."
+#. description(mhash:mhash-devel)
+msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms."
msgstr ""
-#. summary(makedumpfile)
-msgid "Partial kernel dump"
+#. summary(minicom)
+msgid "A Terminal Program"
msgstr ""
-#. description(patchutils)
+#. description(minicom)
msgid ""
-"Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: "
-"interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and "
-"splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two "
-"patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for "
-"creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for "
-"extracting or excluding patches from a patch set based on modified files "
-"matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff "
-"corrects hand-edited patches."
+"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n"
+"\n"
+"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group."
msgstr ""
#. summary(mirror)
msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate)
-msgid "Perl bgpstate plugin monitors all BGP sessions."
+#. description(mirror)
+msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-persian)
-msgid "Persian Dictionary for MySpell"
+#. summary(mkcomposecache)
+msgid "Utility to create Compose cache files"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian)
-msgid "Peruvian Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(mkcomposecache)
+msgid ""
+"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n"
+"\n"
+"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
msgstr ""
-#. summary(mtr)
-msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
+#. summary(mlmmj)
+msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-polish)
-msgid "Polish Dictionary for MySpell"
+#. description(mlmmj)
+msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency."
msgstr ""
-#. summary(nmap)
-msgid "Portscanner"
-msgstr ""
+#. summary(mlocate)
+#, fuzzy
+msgid "An utility for finding files by name"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-portuguese)
-msgid "Portuguese Dictionary for MySpell"
+#. description(mlocate)
+msgid "A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system."
msgstr ""
-#. summary(lv)
-msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\""
+#. summary(mlterm)
+msgid "Multilingual Terminal Emulator for X"
msgstr ""
-#. summary(mpt-status)
-msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
-msgstr ""
-
-#. summary(icinga:monitoring-tools)
-msgid "Provides convertcfg and mini_epn for Icinga and Nagios"
-msgstr ""
-
-#. summary(nagios:nagios-www)
-msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface"
-msgstr ""
-
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster)
+#. description(mlterm)
msgid ""
-"Provides the check_cluster plugin to check Services and/or Hosts running as "
-"a cluster.\n"
+"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n"
"\n"
-"Example: check_cluster -s -d 2,0,2,0 -c @3: Will alert critical if there "
-"are 3 or more service data points in a non-OK state."
+"Multilingual features:\n"
+"\n"
+"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n"
+"\n"
+"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n"
+"\n"
+"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n"
+"\n"
+"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various xims.\n"
+"\n"
+"Other features:\n"
+"\n"
+"* scroll by wheel mouse\n"
+"\n"
+"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n"
+"\n"
+"* proportional font\n"
+"\n"
+"* transparent background\n"
+"\n"
+"* background image (requires Imlib)\n"
+"\n"
+"* multiple pty windows\n"
+"\n"
+"* scrollbar plug-in API (unstable)"
msgstr ""
-#. description(lightdm:lightdm-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package lightdm"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxappearance"
+#. summary(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "SCIM plugin for mlterm"
msgstr ""
-#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxmusic"
+#. description(mlterm:mlterm-scim)
+msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm."
msgstr ""
-#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxpanel"
+#. summary(mmv)
+msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns"
msgstr ""
-#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
-msgid "Provides translations to the package lxterminal"
+#. description(mmv)
+msgid "Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected deletion of files due to collisions of target names with existing filenames or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts to detect any errors that would result from the entire set of actions specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the offending parts or aborting."
msgstr ""
-#. description(meld:meld-lang)
-msgid "Provides translations to the package meld"
+#. summary(mono-core)
+msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework"
msgstr ""
-#. description(mercurial:mercurial-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package mercurial"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(mtpaint:mtpaint-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package mtpaint"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(nemiver:nemiver-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package nemiver"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(orage:orage-lang)
-msgid "Provides translations to the package orage"
+#. description(mono-core)
+msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
msgstr ""
-#. description(pan:pan-lang)
-msgid "Provides translations to the package pan"
+#. summary(mono-core:mono-data)
+#. summary(mono-core:mono-data-sqlite)
+msgid "Database connectivity for Mono"
msgstr ""
-#. description(paprefs:paprefs-lang)
-msgid "Provides translations to the package paprefs"
+#. description(mono-core:mono-data)
+#. description(mono-core:mono-data-sqlite)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Database connectivity for Mono."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican)
-msgid "Puerto Rican Spanish Dictionary for MySpell"
+#. summary(mono-core:mono-extras)
+msgid "Extra packages"
msgstr ""
-#. summary(paprefs)
-msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
-
-#. description(paprefs)
+#. description(mono-core:mono-extras)
msgid ""
-"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog "
-"for the PulseAudio sound server.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"Please note that this program can only configure local servers, and requires "
-"that a special module module-gconf is loaded in the sound server."
+"Extra packages."
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine2-pulse)
-msgid "Pulseaudio plugin for xine"
+#. summary(mono-kde4)
+msgid "Kimono Mono-kde library"
msgstr ""
-#. summary(libxslt-python)
+#. description(mono-kde4)
#, fuzzy
-msgid "Python Bindings for libxslt"
+msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries."
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-romanian)
-msgid "Romanian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(mono-core:mono-mvc)
+#. summary(mono-core:mono-web)
+#, fuzzy
+msgid "Mono implementation of ASP"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-russian)
-msgid "Russian Dictionary for MySpell"
+#. description(mono-core:mono-mvc)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of ASP.NET MVC."
msgstr ""
-#. summary(mlterm:mlterm-scim)
-msgid "SCIM plugin for mlterm"
-msgstr ""
-
-#. summary(opensp:opensp-devel)
+#. summary(mono-qt4)
#, fuzzy
-msgid "SGML parser tools (development package)"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+msgid "Mono Qt4 kdebindings library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(net-snmp)
-msgid "SNMP Daemon"
+#. description(mono-qt4)
+msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean)
-msgid "Salvadorean Spanish Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development libraries for Mono-Qt4"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(paratype-pt-sans-fonts)
-msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr ""
+#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mercurial)
-msgid "Scalable Distributed SCM"
+#. summary(mono-core:mono-wcf)
+msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots)
-msgid "Scottish Gaelic Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(makedev)
-msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
-msgstr ""
-
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid "Send ICMP packets to the specified host"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic)
-msgid "Serbian Cyrillic Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. summary(paratype-pt-serif-fonts)
-msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia"
-msgstr ""
-
-#. description(openslp:openslp-devel)
+#. description(mono-core:mono-wcf)
msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides "
-"a framework that allows networking applications to discover the existence, "
-"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"This package contains header and library files to compile applications with "
-"SLP support. It also contains developer documentation to develop such "
-"applications."
+"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
msgstr ""
-#. description(openslp:openslp-server)
+#. description(mono-core:mono-web)
msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides "
-"a framework that allows networking applications to discover the existence, "
-"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"This package contains the SLP server. Every system, which provides any "
-"services that should be used via an SLP client must run this server and "
-"register the service."
+"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
msgstr ""
-#. summary(zeromq:libzmq3)
-#, fuzzy
-msgid "Shared Library for ZeroMQ"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. summary(zinnia:libzinnia0)
-#, fuzzy
-msgid "Shared library for zinnia"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. summary(oclock)
-msgid "Simple round analog clock"
+#. summary(mono-core:mono-winforms)
+msgid "Mono's Windows Forms implementation"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sinhala)
-msgid "Sinhala Dictionary for MySpell"
+#. description(mono-core:mono-winforms)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono's Windows Forms implementation."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovak)
-msgid "Slovak Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(mono-core:mono-winfxcore)
+#, fuzzy
+msgid "Mono implementation of core WinFX APIs"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovene)
-msgid "Slovene Dictionary for MySpell"
+#. description(mono-core:mono-winfxcore)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Mono implementation of core WinFX APIs"
msgstr ""
-#. summary(mxml)
-msgid "Small XML Parsing Library"
+#. summary(xawtv:motv)
+msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish)
-msgid "Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(xawtv:motv)
+msgid ""
+"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
+"\n"
+"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
msgstr ""
-#. summary(mhash:mhash-devel)
-msgid "Static Library and Header Files for mhash Library"
+#. summary(mozc)
+msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux"
msgstr ""
-#. description(malaga-suomi)
-msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
+#. description(mozc)
+msgid "Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from Google Japanese Input."
msgstr ""
-#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
+#. summary(mozc:mozc-gui-tools)
+msgid "GUI tools for mozc"
msgstr ""
-#. summary(opie)
-msgid "Support for One-Time Passwords"
+#. description(mozc:mozc-gui-tools)
+msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swati)
-msgid "Swati Dictionary for MySpell"
+#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel)
+msgid "Netscape Portable Runtime development files"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish)
-msgid "Swedish Dictionary for MySpell"
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel)
+msgid "Network (Netscape) Security Services development files"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland)
-msgid "Swedish in Finland Dictionary for MySpell"
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
+msgid "Tools for developing, debugging, and managing applications that use NSS"
msgstr ""
-#. summary(igerman98:myspell-nswiss)
-msgid "Swiss Dictionary for MySpell"
+#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-tools)
+msgid "The NSS Security Tools allow developers to test, debug, and manage applications that use NSS."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-tagalog)
-msgid "Tagalog Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(mpfr:mpfr-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xiterm:libXiterm1)
-msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm"
+#. description(mpfr:mpfr-devel)
+msgid ""
+"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n"
+"\n"
+"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "Test DNS service via dig"
+#. summary(mpt-status)
+msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid "Test REAL service"
+#. description(mpt-status)
+msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid "Test UPS service on the specified host"
+#. summary(mtpaint)
+msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid "Test the HTTP service on the specified host"
+#. description(mtpaint)
+msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "Test the current system load average"
+#. summary(mtr)
+msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid "Tests TCP and UDP connections"
-msgstr ""
-
-#. summary(links)
-msgid "Text-Based WWW Browser"
-msgstr ""
-
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-thai)
-msgid "Thai Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
-
-#. description(zeromq:libzmq3)
+#. description(mtr)
msgid ""
-"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the standard "
-"socket interfaces with features traditionally provided by specialised "
-"messaging middleware products. 0MQ sockets provide an abstraction of "
-"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message filtering "
-"(subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and more.\n"
+"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH session, for example).\n"
"\n"
-"This package holds the shared library part of the ZeroMQ package."
+"Find the graphical version in the mtr-gtk package."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-african)
-msgid ""
-"The African dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(multipath-tools)
+msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-albanian)
+#. description(multipath-tools)
msgid ""
-"The Albanian dictionary for MySpell.\n"
+"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-arabic)
-msgid ""
-"The Arabic dictionary for MySpell.\n"
+"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine)
-msgid ""
-"The Argentine Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n"
+"\n"
+"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-armenian)
-msgid ""
-"The Armenian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(mutt)
+msgid "Mail Program"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-australian)
-msgid ""
-"The Australian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(mutt)
+msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-brazilian)
-msgid ""
-"The Brazilian Portuguese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(mxml)
+msgid "Small XML Parsing Library"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-british)
+#. description(mxml)
msgid ""
-"The British dictionary for MySpell.\n"
+"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package holds the commandline tools for mxml."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian)
+#. summary(myspell-dictionaries)
+#, fuzzy
+msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(myspell-dictionaries)
msgid ""
-"The Bulgarian dictionary for MySpell.\n"
+"This source package contains dictionaries for MySpell.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-canadian)
-msgid ""
-"The Canadian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof for en"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-catalan)
-msgid ""
-"The Catalan dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en)
+msgid "Lightproof grammar checker information for en."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean)
-msgid ""
-"The Chilean Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof for hu_HU"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian)
-msgid ""
-"The Colombian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for hu_HU."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican)
-msgid ""
-"The Costa Rican Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof for pt_BR"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-croatian)
-msgid ""
-"The Croatian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR)
+msgid "Lightproof grammar checker information for pt_BR."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-czech)
-msgid ""
-"The Czech dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof for ru_RU"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-danish)
-msgid ""
-"The Danish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU)
+msgid "Lightproof grammar checker information for ru_RU."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican)
-msgid ""
-"The Dominican Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nasm)
+msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-dutch)
+#. description(nasm)
msgid ""
-"The Dutch dictionary for MySpell.\n"
+"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian)
-msgid ""
-"The Ecuadorian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nautilus-share)
+msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-esperanto)
+#. description(nautilus-share)
msgid ""
-"The Esperanto dictionary for MySpell.\n"
+"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n"
+"\n"
+"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n"
+"\n"
+"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n"
+"\n"
+"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n"
+"\n"
+"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-estonian)
-msgid ""
-"The Estonian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nbd)
+#. summary(nbd:nbd-doc)
+msgid "Network Block Device Server and Client Utilities"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-faroese)
+#. description(nbd)
msgid ""
-"The Faroese dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n"
+"\n"
+"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-french)
+#. description(nbd:nbd-doc)
msgid ""
-"The French dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes."
msgstr ""
-#. summary(mailman)
-msgid "The GNU Mailing List Manager"
+#. summary(nemiver)
+msgid "Nemiver graphical debugger"
msgstr ""
-#. description(make)
-msgid "The GNU make command with extensive documentation."
+#. description(nemiver)
+msgid "Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
msgstr ""
-#. description(patch)
-msgid ""
-"The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed "
-"files (generated by the diff command) to the original files."
+#. summary(net-snmp)
+msgid "SNMP Daemon"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-galician)
+#. description(net-snmp)
msgid ""
-"The Galician dictionary for MySpell.\n"
+"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-greek)
-msgid ""
-"The Greek dictionary for MySpell.\n"
+"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"- A graphical MIB browser.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan)
-msgid ""
-"The Guatemalan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(net-snmp:net-snmp-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files from net-snmp"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gujarati)
+#. description(net-snmp:net-snmp-devel)
msgid ""
-"The Gujarati dictionary for MySpell.\n"
+"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n"
+"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n"
+"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n"
+"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n"
+"* A graphical MIB browser.\n"
+"\n"
+"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hebrew)
-msgid ""
-"The Hebrew dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(netpbm)
+msgid "A Powerful Graphics Conversion Package"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hindi)
-msgid ""
-"The Hindi dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(netpbm)
+msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran)
-msgid ""
-"The Honduran Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(nfs-utils:nfs-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains additional NFS documentation."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "Support Utilities for Kernel nfsd"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-hungarian)
-msgid ""
-"The Hungarian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
+msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-icelandic)
-msgid ""
-"The Icelandic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nkf)
+msgid "Network Kanji Code Conversion Filter"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-indonese)
+#. description(nkf)
msgid ""
-"The Indonese dictionary for MySpell.\n"
+"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. So users do not need the input Kanji code specification.\n"
+"\n"
+"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x, or -S."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-irish)
-msgid ""
-"The Irish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nmap)
+msgid "Portscanner"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-italian)
+#. description(nmap)
msgid ""
-"The Italian dictionary for MySpell.\n"
+"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to scan large networks to determine which hosts are up and what services they are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output clearly.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap"
msgstr ""
-#. description(oro)
-msgid ""
-"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that "
-"provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, "
-"glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, "
-"filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, "
-"AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc."
-"com). They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www."
-"savarese.org) the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will "
-"continue to participate in their development under the Jakarta Project."
-msgstr ""
+#. summary(ntp:ntp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Additional Package Documentation for ntp"
+msgstr "Dokument"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda)
+#. description(ntp:ntp-doc)
msgid ""
-"The Kinyarwanda dictionary for MySpell.\n"
+"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili)
-msgid ""
-"The Kiswahili dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(numad)
+msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-korean)
-msgid ""
-"The Korean dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(numad)
+msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-kurdish)
-msgid ""
-"The Kurdish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(nut)
+msgid "Network UPS Tools Core (Uninterruptible Power Supply Monitoring)"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-latvian)
+#. description(nut)
msgid ""
-"The Latvian dictionary for MySpell.\n"
+"Core package of Network UPS Tools.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n"
+"\n"
+"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut."
msgstr ""
-#. description(openldap2)
-msgid ""
-"The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online "
-"directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a "
-"stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has "
-"an X.500 back-end."
+#. summary(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Languages for package libwnck2"
msgstr ""
-#. summary(lilo)
-msgid "The Linux Loader, a Boot Menu"
+#. description(libwnck2:libwnck2-lang)
+msgid "Provides translations to the package libwnck2"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian)
-msgid ""
-"The Lithuanian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(mplus-fonts)
-msgid ""
-"The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), "
-"fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana "
-"variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but "
-"fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold."
-msgstr ""
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-macedonian)
-msgid ""
-"The Macedonian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libxfce4ui"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-malagasy)
-msgid ""
-"The Malagasy dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-malay)
-msgid ""
-"The Malay dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libxfce4util"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-maory)
-msgid ""
-"The Maory dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-marathi)
-msgid ""
-"The Marathi dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-mexican)
-msgid ""
-"The Mexican dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(mono-core)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization."
-msgstr ""
+#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(mono-core:mono-data)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Database connectivity for Mono."
-msgstr ""
+#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(mono-core:mono-locale-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra locale information."
-msgstr ""
+#. summary(lightdm:lightdm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lightdm"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(mono-core:mono-extras)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Extra packages."
-msgstr ""
+#. description(lightdm:lightdm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package lightdm"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(mono-core:mono-mvc)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET MVC."
+#. summary(linux-glibc-devel)
+msgid "Linux headers for userspace development"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-web)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services."
+#. description(linux-glibc-devel)
+msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-wcf)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation"
+#. summary(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winfxcore)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono implementation of core WinFX APIs"
+#. description(lklug-fonts)
+msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya"
msgstr ""
-#. description(mono-basic)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's VB runtime."
+#. summary(log4j)
+msgid "Java logging tool"
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-winforms)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
-"\n"
-"Mono's Windows Forms implementation."
+#. description(log4j)
+msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets."
msgstr ""
-#. description(mono-core:mono-devel)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. This package contains compilers and other tools needed to "
-"develop .NET applications.\n"
-"\n"
-"Mono development tools."
+#. summary(log4net)
+msgid "A .NET framework for logging"
msgstr ""
-#. description(mrtg)
-msgid ""
-"The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the "
-"traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML "
-"pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of "
-"this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly "
-"graphs.\n"
-"\n"
-"In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on "
-"the output of any application, allowing one to generate graphs of anything "
-"that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web "
-"hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool.\n"
-"\n"
-"The mrtg-doc package contains additional documentation, contributed scripts "
-"and configuration files that used to form part of the mrtg package."
+#. description(log4net)
+msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime"
msgstr ""
-#. summary(mrtg)
-msgid "The Multirouter Traffic Grapher"
+#. summary(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Languages for package lxappearance"
msgstr ""
-#. summary(nagios)
-msgid "The Nagios Network Monitor"
+#. description(lxappearance:lxappearance-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxappearance"
msgstr ""
-#. summary(nagios-plugins)
-msgid "The Nagios Plug-Ins"
-msgstr ""
+#. summary(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lxappearance-obconf"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(nepomuk-core:nepomuk-core-devel)
+#. description(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang)
#, fuzzy
-msgid "The Nepomuk Core Library"
-msgstr "Novell i Linux"
+msgid "Provides translations to the package lxappearance-obconf"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan)
-msgid ""
-"The Nicaraguan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxcc)
+msgid "LXDE Control Center"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern)
-msgid ""
-"The Northern Sotho dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxcc)
+msgid "lxcc provides a simple and fast LXDE Control Center"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal)
-msgid ""
-"The Norwegian Bokmaal dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(lxde-common)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk)
-msgid ""
-"The Norwegian Nynorsk dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxde-common)
+msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run."
msgstr ""
-#. summary(ocaml)
-msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment"
-msgstr ""
+#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding for LXDE"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian)
-msgid ""
-"The Occitan Lengadocian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
+msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
msgstr ""
-#. summary(opensp)
-msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools"
-msgstr ""
+#. summary(lxinput:lxinput-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lxinput"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(openldap2)
+#. description(lxinput:lxinput-lang)
#, fuzzy
-msgid "The OpenLDAP Server"
-msgstr "Serwer www i LAMP"
+msgid "Provides translations to the package lxinput"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(openslp:openslp-server)
-msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2"
+#. summary(lxmenu-data)
+msgid "A tool to build desktop menu for LXDE"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian)
+#. description(lxmenu-data)
msgid ""
-"The Panamanian Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-persian)
-msgid ""
-"The Persian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Languages for package lxmusic"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian)
-msgid ""
-"The Peruvian Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxmusic:lxmusic-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxmusic"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-polish)
-msgid ""
-"The Polish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Languages for package lxpanel"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-portuguese)
-msgid ""
-"The Portuguese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxpanel:lxpanel-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxpanel"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican)
-msgid ""
-"The Puerto Rican Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lxrandr"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-romanian)
-msgid ""
-"The Romanian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(lxrandr:lxrandr-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package lxrandr"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-russian)
-msgid ""
-"The Russian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package lxtask"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean)
-msgid ""
-"The Salvadorean Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(lxtask:lxtask-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package lxtask"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots)
-msgid ""
-"The Scottish Gaelic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Languages for package lxterminal"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic)
-msgid ""
-"The Serbian Cyrillic dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(lxterminal:lxterminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package lxterminal"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-sinhala)
-msgid ""
-"The Sinhala dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(m17n-db)
+msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovak)
-msgid ""
-"The Slovak dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(m17n-db)
+msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovene)
-msgid ""
-"The Slovene dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(make:make-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package make"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish)
-msgid ""
-"The Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. description(make:make-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package make"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(MozillaThunderbird)
-msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component"
+#. summary(makedev)
+msgid "Script for Creating Device Files in /dev"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swati)
+#. description(makedev)
msgid ""
-"The Swati dictionary for MySpell.\n"
+"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish)
-msgid ""
-"The Swedish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(malaga-suomi)
+msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland)
-msgid ""
-"The Swedish in Finland dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(malaga-suomi)
+msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-tagalog)
-msgid ""
-"The Tagalog dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(man-pages)
+msgid "Linux Manual Pages"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-thai)
-msgid ""
-"The Thai dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(man-pages)
+msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian)
-msgid ""
-"The Ukrainian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(man-pages-ja)
+#, fuzzy
+msgid "LDP Manual Pages (Japanese)"
+msgstr "Instalacja albo uruchomienie systemu"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan)
-msgid ""
-"The Uruguayan Spanish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(man-pages-ja)
+msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-valencian)
-msgid ""
-"The Valencian dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(man-pages-posix)
+msgid "POSIX Manual Pages"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-venda)
+#. description(man-pages-posix)
msgid ""
-"The Venda dictionary for MySpell.\n"
+"A large collection of man pages (reference material) from\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
-
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan)
-msgid ""
-"The Venezuelan Spanish dictionary for MySpell.\n"
+"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"The man pages are organized into the following sections:\n"
+"* 0p: POSIX headers\n"
+"* 1p: POSIX utilities\n"
+"* 3p: POSIX functions"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese)
-msgid ""
-"The Vietnamese dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(man-pages-zh_CN)
+#, fuzzy
+msgid "Simplified Chinese Linux man pages"
+msgstr "Uproszczony sposób wprowadzania danych"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-welsh)
+#. description(man-pages-zh_CN)
msgid ""
-"The Welsh dictionary for MySpell.\n"
+"Modern Linux man pages localization project for Chinese language.\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"It's based on manpages-zh project, a successor for CMPP linux man pages translation project (discontinued), and Linux CN linux man pages translation project, with some new addons from openSUSE maintainers."
msgstr ""
-#. description(libXrandr:libXrandr-devel)
-msgid ""
-"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to "
-"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and "
-"layout of the root window of a screen.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXrandr2."
+#. summary(manufacturer-PPDs)
+msgid "PPD Files from Printer Manufacturers"
msgstr ""
-#. description(libXv:libXv-devel)
+#. description(manufacturer-PPDs)
msgid ""
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors "
-"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one "
-"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which "
-"independent video streams pass.\n"
+"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXv1."
-msgstr ""
-
-#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel)
-msgid ""
-"The X Window System provides support for changing the image on a display "
-"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the "
-"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver"
-"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to "
-"provide the graphics.\n"
+"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXss1."
+"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html."
msgstr ""
-#. description(libXtst:libXtst-devel)
-msgid ""
-"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions "
-"required to completely test the X11 server with no user intervention. This "
-"extension is not intended to support general journaling and playback of user "
-"actions.\n"
-"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXtst6."
-msgstr ""
+#. summary(marble:marble-data)
+#, fuzzy
+msgid "Generic map viewer: data"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-xhosa)
-msgid ""
-"The Xhosa dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(marble:marble-data)
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data."
msgstr ""
-#. description(libXmu:libXmu-devel)
-msgid ""
-"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say "
-"random) utility functions that have been useful in building various "
-"applications and widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXmu6 and libXmuu1."
-msgstr ""
+#. summary(marble:marble-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Marble documentation"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(libXrender:libXrender-devel)
-msgid ""
-"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the "
-"Render extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXrender1."
+#. description(marble:marble-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(meld)
+msgid "Visual diff and merge tool"
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-yiddish)
-msgid ""
-"The Yiddish dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. description(meld)
+msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-zulu)
-msgid ""
-"The Zulu dictionary for MySpell.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+#. summary(meld:meld-lang)
+msgid "Languages for package meld"
msgstr ""
-#. description(ntp:ntp-doc)
-msgid ""
-"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server "
-"or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for "
-"browsing and contains links to additional documentation at various web "
-"sites.\n"
-"\n"
-"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first "
-"try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl "
-"and David Dalton."
+#. description(meld:meld-lang)
+msgid "Provides translations to the package meld"
msgstr ""
-#. description(nepomuk-core:nepomuk-core-devel)
+#. summary(mercurial:mercurial-lang)
#, fuzzy
-msgid "The devel package of the core library for nepomuk"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package mercurial"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(lzop)
-msgid "The fastest compressor and decompressor around"
-msgstr ""
+#. description(mercurial:mercurial-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package mercurial"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(netpbm)
-msgid ""
-"The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large "
-"package, which is by now available for all hardware platforms, provides "
-"tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted "
-"from virtually any format into any other format. A few of the supported "
-"formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray "
-"tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT "
-"raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), "
-"Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are "
-"included for all tools."
-msgstr ""
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common)
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files"
+msgstr "System GNOME"
-#. description(libxslt-python)
-msgid ""
-"The libxslt-python package contains a module that permits applications "
-"written in the Python programming language to use the interface supplied by "
-"the libxslt library to apply XSLT transformations.\n"
-"\n"
-"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load "
-"and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT "
-"transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT "
-"language with XPath functions written in Python."
+#. summary(mgopen-fonts)
+msgid "Free High-Quality Greek Fonts"
msgstr ""
-#. description(listres)
-msgid ""
-"The listres program generates a list of X resources for a widget in an X "
-"client written using a toolkit based on libXt."
+#. description(mgopen-fonts)
+msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd."
msgstr ""
-#. description(lndir)
-msgid ""
-"The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the "
-"shadow is not populated with real files but instead with symbolic links "
-"pointing at the real files in the original directory tree."
-msgstr ""
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE Branding of midori"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libXt:libXt-devel)
-msgid ""
-"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 "
-"server, but does not provide any function for implementing the graphical "
-"objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library "
-"provides support for creating and using widget types, but does not provide "
-"any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries "
-"using Xt, such as Xaw and Motif.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXt6."
-msgstr ""
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(makedepend)
-msgid ""
-"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like "
-"a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives "
-"would be used in a compilation.\n"
-"\n"
-"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make "
-"will know which object files must be recompiled when a dependency has "
-"changed."
-msgstr ""
+#. summary(minicom:minicom-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package minicom"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(mhash:mhash-devel)
-msgid ""
-"The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, "
-"SHA1, and other algorithms."
-msgstr ""
+#. description(minicom:minicom-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package minicom"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(mhash)
-msgid ""
-"The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, "
-"SHA1, and other algorithms."
-msgstr ""
+#. summary(mlocate:mlocate-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package mlocate"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(apparmor:pam_apparmor)
-msgid ""
-"The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that "
-"call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat "
-"operation in order to switch to a user-specific security policy."
-msgstr ""
+#. description(mlocate:mlocate-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package mlocate"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(opensp)
-msgid ""
-"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML "
-"documents.\n"
-"\n"
-"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, "
-"spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is "
-"useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n"
-"\n"
-"This package is a fork from James Clark's SP suite."
+#. summary(monapo-fonts)
+msgid "Monapo Japanese Truetype font"
msgstr ""
-#. description(man-pages-fr)
-msgid ""
-"These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that "
-"they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
+#. description(monapo-fonts)
+msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly."
msgstr ""
-#. description(man-pages-it)
-msgid ""
-"These are the Italian man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
-msgstr ""
+#. summary(mtpaint:mtpaint-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package mtpaint"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(man-pages-ja)
-msgid ""
-"These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. For reference, you "
-"should use the English versions."
-msgstr ""
+#. description(mtpaint:mtpaint-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package mtpaint"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(man-pages-ko)
-msgid ""
-"These are the Korean man pages of the Linux Documentation Project. Note that "
-"they are normally older than the English versions. For reference, you should "
-"use the English versions."
-msgstr ""
+#. summary(mx4j)
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Implementation of JMX Java API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(man-pages-ru)
-msgid ""
-"These are the Russian man pages of the Linux Documentation Project. Note "
-"that they are normally older than the English versions. You should use the "
-"English versions as a reference."
+#. description(mx4j)
+msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)."
msgstr ""
-#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel)
-msgid ""
-"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-"
-"VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted "
-"dynamically and mode switching to be controlled.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86vm1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell af_ZA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(lxde-common-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You "
-"should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA)
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(myspell-german-old)
-msgid ""
-"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling "
-"rules.\n"
-"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. "
-"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, "
-"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell ar Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(ndesk-dbus)
-msgid ""
-"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-"
-"Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n"
-"\n"
-"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version "
-"0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar)
+#, fuzzy
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(obs-service-verify_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It allows to verify a file with a given sha256sum"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell bg_BG Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obs-service-tar_scm)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG)
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(obs-service-recompress)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n"
-"\n"
-" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression "
-"xz : XZ Compression"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell bn_BD Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obs-service-download_files)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which "
-"are specified via a http, https or ftp url."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+#, fuzzy
+msgid "Bengali spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obs-service-source_validator)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This "
-"can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. "
-"This plugin can be used via project wide defined services."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell bn_IN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obs-service-format_spec_file)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The "
-"rational behind is to make it easier to review spec files from unknown "
-"packagers.\n"
-"\n"
-"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the "
-"existing spec file instead of creating a new one."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell br_FR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obs-service-set_version)
-msgid ""
-"This is a source service for openSUSE Build Service.\n"
-"\n"
-"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to "
-"a given version or to the existing files."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR)
+#, fuzzy
+msgid "Breton spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(mlmmj)
-msgid ""
-"This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same "
-"functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server "
-"dependency."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+msgid "MySpell bs Dictionary"
msgstr ""
-#. description(m2300w)
-msgid ""
-"This is an open source Linux printer driver for the Konica Minolta magicolor "
-"2300W and 2400W color laser printers. It requires Ghostscript and foomatic-"
-"filters. It is recommended to use this driver with CUPS.\n"
-"\n"
-"The current version 0.51 was released 2005-10-16 and the m2300w driver is no "
-"longer actively maintained which means that help, a workaround, or a bugfix "
-"is rather unlikely if there are issues with this driver."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(mailman)
-msgid ""
-"This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure "
-"means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is "
-"written in Python."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell bs_BA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(obconf)
-msgid ""
-"This is the official application from the Openbox developers to configure "
-"the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when "
-"installing Openbox."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell ca Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca)
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(lightdm-gtk-greeter)
-msgid ""
-"This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the GTK "
-"toolkit."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell cs_CZ Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ)
+msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(pam_ssh)
-msgid ""
-"This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase "
-"when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. "
-"An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user "
-"types no more passwords."
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell da_DK Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK)
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nfs-utils:nfs-doc)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de)
#, fuzzy
-msgid "This package contains additional NFS documentation."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell de Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(xine-lib:libxine-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files, libraries and "
-"configuration files needed to compile applications that use the xine media "
-"player.\n"
-"\n"
-"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., "
-"VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be "
-"post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal "
-"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/"
-"XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-"
-"project.org/home"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_AT)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the "
-"Qt4 libraries."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell de_AT Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(lokalize)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_CH)
#, fuzzy
-msgid "This package contains lokalize, an editor for translations"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell de_CH Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nbd)
-msgid ""
-"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd "
-"network block device driver that's in the Linux kernel.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does "
-"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering "
-"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than "
-"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do "
-"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or "
-"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to "
-"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also "
-"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and "
-"thrown away when the connection closes.\n"
-"\n"
-"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure "
-"the nbd devices on the client side."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_DE)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell de_DE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains several common languages for the user interface of "
-"Firefox."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell el_GR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
-msgid ""
-"This package contains several optional languages for the user interface of "
-"MozillaThunderbird."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR)
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(zinnia:libzinnia0)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en)
#, fuzzy
-msgid "This package contains shared libraries used by zinnia."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell en Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server)
-msgid ""
-"This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune "
-"the number of server threads via the sysconfig variable "
-"USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota "
-"package."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
msgstr ""
-#. description(man-pages-cs)
-msgid "This package contains the Czech manual pages."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_AU)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell en_AU Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nbd:nbd-doc)
-msgid ""
-"This package contains the HTML documentation for the network block device "
-"(nbd) utilities.\n"
-"\n"
-"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does "
-"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering "
-"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than "
-"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do "
-"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or "
-"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to "
-"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also "
-"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and "
-"thrown away when the connection closes."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_CA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell en_CA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(makedev)
-msgid ""
-"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and "
-"maintain the files in the /dev directory.\n"
-"\n"
-"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GB)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell en_GB Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(opencv:opencv-devel)
-msgid ""
-"This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as "
-"documentation. It should be installed if you want to develop programs that "
-"will use the OpenCV library."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_US)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell en_US Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es Dictionary"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel)
-msgid ""
-"This package contains the development environment required for compiling "
-"programs against EGL native platform graphics interface library. EGL "
-"provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for "
-"use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
-"\n"
-"This package provides the development environment for compiling programs "
-"against the EGL library."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(orage:orage-doc)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_AR)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the documentation for orage."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_AR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel)
-msgid ""
-"This package contains various headers accessing some NetworkManager "
-"functionality from applications."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CL)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_CL Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libxslt:libxslt-tools)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CO)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_CO Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-common)
-msgid ""
-"This package includes the libraries (scripts) that are included by many of "
-"the standard checks."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CR)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_CR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(monapo-fonts)
-msgid ""
-"This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on "
-"IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic "
-"so that it can show Japanese Ascii Art properly."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_DO)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_DO Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(linux-glibc-devel)
-msgid ""
-"This package provides Linux kernel headers, the kernel API description "
-"required for compilation of almost all programs. This is the userspace "
-"interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, "
-"or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_EC)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_EC Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(openconnect)
-msgid ""
-"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses "
-"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by "
-"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 "
-"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_ES)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_ES Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(openconnect:openconnect-devel)
-msgid ""
-"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses "
-"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by "
-"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 "
-"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n"
-"\n"
-"This packages provides development files and headers needed to build "
-"packages against openconnect"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_GT)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_GT Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(lxde-common)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_HN)
#, fuzzy
-msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_HN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(mozc:mozc-gui-tools)
-msgid ""
-"This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, "
-"handwriting tools."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_MX)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_MX Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(openldap2-client:openldap2-devel)
-msgid ""
-"This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and "
-"documentation."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_NI)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_NI Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PA)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_PA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nuoveXT2-icon-theme)
-msgid ""
-"This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no "
-"more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and "
-"keep working on it"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PE)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell es_PE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(motif:libXm4)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PR)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the main Motif shared library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_PR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_SV)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_SV Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_UY)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_UY Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(icinga:monitoring-tools)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_VE)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for "
-"Icinga and Nagios."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MySpell es_VE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(mgetty)
-msgid ""
-"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems "
-"(Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering "
-"machine.\n"
-"\n"
-"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else "
-"automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on "
-"your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/"
-"mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n"
-"\n"
-"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell et_EE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat)
-msgid ""
-"This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a Novell server "
-"to gather the requested system information."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE)
+#, fuzzy
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr)
-msgid ""
-"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the "
-"remote UNIX server in order to gather the requested system information."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell fr_CA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart)
-msgid ""
-"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
-"interface.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-ide_smart/README.SuSE-"
-"check_ide_smart for details how to setup this check."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors)
-msgid "This plugin checks hardware status using the lm_sensors package."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell fr_CH Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk)
-msgid ""
-"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system "
-"and generates an alert if free space is less than one of the threshold "
-"values."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell fr_FR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time)
-msgid ""
-"This plugin checks the clock offset between the local host and a remote NTP "
-"server. It is independent of any commandline programs or external libraries."
+#. summary(myspell-german-old)
+msgid "Old German Dictionary for MySpell"
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-procs)
+#. description(myspell-german-old)
msgid ""
-"This plugin checks the number of currently running processes and generates "
-"WARNING or CRITICAL states if the process count is outside the specified "
-"threshold ranges.\n"
+"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n"
"\n"
-"The process count can be filtered by process owner, parent process PID, "
-"current state (e.g., 'Z'), or may be the total number of running processes."
+"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of messages in the mail queue (supports "
-"multiple sendmail queues, qmail)."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell gl Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-users)
-msgid ""
-"This plugin checks the number of users currently logged in on the local "
-"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl)
+msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid)
-msgid ""
-"This plugin checks the status of a local Linux software RAID via the /proc/"
-"mdstat interface."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell gu_IN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nt)
-msgid ""
-"This plugin collects data from the NSClient service running on a Windows "
-"NT/2000/XP/2003 server."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN)
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus)
-msgid ""
-"This plugin monitors operational status of a particular network interface on "
-"the target host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell he_IL Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus)
-msgid ""
-"This plugin monitors operational status of each network interface on the "
-"target host."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL)
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-log)
-msgid ""
-"This plugin provides a log file pattern detector - excluding old logfile "
-"entries and searching for the given query."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell hi_IN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze)
-msgid ""
-"This plugin reports the signal strength of a Breezecom wireless equipment."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN)
+#, fuzzy
+msgid "Hindi spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp)
-msgid ""
-"This plugin sends ICMP (ping) packets to the specified host. You can specify "
-"different RTA factors and acceptable packet loss.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-icmp/README.SuSE-"
-"check_icmp for details how to setup this check."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell hr_HR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dig)
-msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR)
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp)
-msgid ""
-"This plugin tests TCP connections with the specified host (or unix socket).\n"
-"\n"
-"This package contains the following checks:\n"
-"* check_clamd\n"
-"* check_ftp\n"
-"* check_imap\n"
-"* check_jabber\n"
-"* check_nntp\n"
-"* check_nntps\n"
-"* check_pop\n"
-"* check_simap\n"
-"* check_spop\n"
-"* check_ssmtp\n"
-"* check_tcp\n"
-"* check_udp"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell hu_HU Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-http)
-msgid ""
-"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test normal "
-"(http) and secure (https) servers, follow redirects, search for strings and "
-"regular expressions, check connection times, and report on certificate "
-"expiration times."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU)
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker FSF.hu Foundation."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ups)
-msgid ""
-"This plugin tests the UPS service on the specified host.\n"
-"\n"
-"Network UPS Tools from www.networkupstools.org must be running for this "
-"plugin to work."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell is Dictionary"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp)
-msgid ""
-"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n"
-"\n"
-"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-dhcp/README.SuSE-"
-"check_dhcp for details how to setup this check."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-is)
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-load)
-msgid "This plugin tests the current system load average."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell it_IT Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh)
-msgid ""
-"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host.\n"
-"\n"
-"The most common mode of use is to refer to a local identity file with the '-"
-"i' option. In this mode, the identity pair should have a null passphrase and "
-"the public key should be listed in the authorized_keys file of the remote "
-"host. Usually the key will be restricted to running only one command on the "
-"remote server. If the remote SSH server tracks invocation arguments, the one "
-"remote program may be an agent that can execute additional commands as proxy."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT)
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dns)
-msgid ""
-"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given "
-"host/domain query.\n"
-"\n"
-"An optional DNS server to use may be specified. If no DNS server is "
-"specified, the default server(s) specified in /etc/resolv.conf will be used."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell lt_LT Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-real)
-msgid ""
-"This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host. "
-"Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
-"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but "
-"incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return "
-"values."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT)
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp)
-msgid ""
-"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the given host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell lv_LV Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age)
-msgid "This plugin will check either the age of files or their size."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV)
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg)
-msgid ""
-"This plugin will check either the average or maximum value of one of the two "
-"variables recorded in an MRTG log file."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell nb_NO Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf)
-msgid ""
-"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router, "
-"switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older than "
-"<expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the incoming or "
-"outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in Bytes/sec), a "
-"CRITICAL status results. If either of the rates exceed the <iwl> or <owl> "
-"thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-no)
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-time)
-msgid "This plugin will check the time on the specified host."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell nl_BE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy)
-msgid ""
-"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value "
-"of the <state> argument with optional text."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(mpt-status)
-msgid ""
-"This program shows the status of the physical and logical drives attached to "
-"a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell nl_NL Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(orage)
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO)
#, fuzzy
-msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "MySpell nn_NO Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(OpenPrintingPPDs)
-msgid ""
-"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is "
-"required.\n"
-"\n"
-"A printer description file is not a driver.\n"
-"\n"
-"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file "
-"which matches exactly to the particular driver.\n"
-"\n"
-"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older "
-"PostScript level 1 printer models).\n"
-"\n"
-"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which "
-"kind of driver software is needed:\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in "
-"drivers.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n"
-"\n"
-"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell no Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(mpi-selector)
-msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell pl_PL Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(ltrace)
-msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL)
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(texinfo:makeinfo)
-msgid "Translate Texinfo documents to info format"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell pt_BR Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh)
-msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian)
-msgid "Ukrainian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell pt_PT Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan)
-msgid "Uruguayan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT)
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ping)
-msgid ""
-"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n"
-"\n"
-"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet "
-"loss (percentage) and round trip average (milliseconds)."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell ro Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer)
-msgid ""
-"Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports checking "
-"the offset with the sync peer, the jitter and stratum.\n"
-"\n"
-"This plugin will not check the clock offset between the local host and NTP "
-"server; please use check_ntp_time for that purpose."
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(mkcomposecache)
-msgid "Utility to create Compose cache files"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell ro_RO Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(lndir)
-msgid ""
-"Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory "
-"tree"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell ru_RU Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(makedepend)
-msgid "Utility to create dependencies in makefiles"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU)
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker."
msgstr ""
-#. summary(listres)
-msgid "Utility to list X resources in widgets"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell si_LK Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-valencian)
-msgid "Valencian Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK)
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-venda)
-msgid "Venda Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell sk_SK Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan)
-msgid "Venezuelan Spanish Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK)
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(xine-lib:libxine2)
-msgid "Video Player with Plug-Ins"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell sl_SI Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(xawtv:motv)
-msgid "Video4Linux TV application (Motif)"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI)
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese)
-msgid "Vietnamese Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell sr Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(meld)
-msgid "Visual diff and merge tool"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr)
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. summary(linphone)
-msgid "Web Phone"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell sv_SE Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-welsh)
-msgid "Welsh Dictionary for MySpell"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE)
+#, fuzzy
+msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libXp:libXp6)
-msgid "X Printing Extension client library"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell te Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libXTrap:libXTrap6)
-msgid "X event Trap extension"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules."
msgstr ""
-#. description(libXvMC:libXvMC-devel)
-msgid ""
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension "
-"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload "
-"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXvMC1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell te_IN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libxkbui:libxkbui1)
-msgid "X11 keyboard UI presentation library"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell th_TH Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1)
-msgid "XFree86-DGA extension client library"
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH)
+#, fuzzy
+msgid "Thai spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libXft:libXft-devel)
-msgid ""
-"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font "
-"rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no "
-"configuration files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXft2."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell uk_UA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-xhosa)
-msgid "Xhosa Dictionary for MySpell"
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA)
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus."
msgstr ""
-#. description(libXinerama:libXinerama-devel)
-msgid ""
-"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X "
-"applications and window managers to use two or more physical displays as one "
-"large virtual display.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXinerama1."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell vi Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi)
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
#, fuzzy
-msgid "Xprint application utility routines"
-msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
+msgid "Vietnamese spelling dictionary."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid "Xprint printer utility client library"
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell vi_VN Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libyajl:libyajl2)
-msgid ""
-"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and "
-"a small validating JSON generator."
-msgstr ""
+#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+#, fuzzy
+msgid "MySpell zu_ZA Dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(yaz:libyaz-devel)
-msgid ""
-"YAZ is a C library for developing client and server applications using the "
-"ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval."
-msgstr ""
+#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA)
+#, fuzzy
+msgid "Zulu hyphenation rules."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(libyajl:libyajl2)
-msgid "Yet Another JSON Library"
+#. summary(mysql-connector-java)
+msgid "Official JDBC Driver for MySQL"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-yiddish)
-msgid "Yiddish Dictionary for MySpell"
+#. description(mysql-connector-java)
+msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL."
msgstr ""
-#. summary(yaz:libyaz-devel)
-msgid "Z39"
+#. summary(nanum-fonts)
+msgid "Nanum Korean TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zulu)
-msgid "Zulu Dictionary for MySpell"
+#. description(nanum-fonts)
+msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen."
msgstr ""
-#. description(libxml++:libxml++-2_6-2)
-msgid ""
-"libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 "
-"to access the XML files."
+#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. description(libXres:libXres-devel)
-msgid ""
-"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource "
-"extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to "
-"see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXRes1."
+#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts)
+msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts."
msgstr ""
-#. description(libXTrap:libXTrap6)
-msgid ""
-"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for "
-"capture and synthesis of core input events."
-msgstr ""
+#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package nautilus-share"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libXTrap:libXTrap-devel)
-msgid ""
-"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for "
-"capture and synthesis of core input events.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXTrap6."
-msgstr ""
+#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package nautilus-share"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libXi:libXi-devel)
-msgid ""
-"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXi6."
-msgstr ""
+#. summary(nemiver:nemiver-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package nemiver"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libXp:libXp6)
-msgid ""
-"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display "
-"devices."
-msgstr ""
+#. description(nemiver:nemiver-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package nemiver"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libXp:libXp-devel)
-msgid ""
-"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display "
-"devices.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXp6."
+#. summary(notify-sharp)
+msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications"
msgstr ""
-#. description(libXpm:libXpm-devel)
+#. description(notify-sharp)
msgid ""
-"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/"
-"retrieving X pixmaps to/from files.\n"
+"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXpm4."
+"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time."
msgstr ""
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1)
-msgid ""
-"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to "
-"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint "
-"server."
-msgstr ""
+#. summary(nuoveXT2-icon-theme)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel)
-msgid ""
-"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to "
-"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint "
-"server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXprintUtil1."
+#. description(nuoveXT2-icon-theme)
+msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it"
msgstr ""
-#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1)
-msgid ""
-"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics "
-"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse "
-"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games."
+#. summary(gcc5:libtsan0)
+msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library"
msgstr ""
-#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel)
+#. description(gcc5:libtsan0)
msgid ""
-"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics "
-"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse "
-"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86dga1."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel)
-msgid ""
-"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which "
-"allows client applications to query the current keyboard and mouse settings "
-"of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXxf86misc1."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon"
msgstr ""
-#. description(xine-lib:libxine2-pulse)
-msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver"
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
+msgid "The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using libxl."
msgstr ""
-#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel)
-msgid ""
-"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB "
-"configuration data files.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxkbfile1."
+#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
msgstr ""
-#. description(libxkbui:libxkbui1)
-msgid ""
-"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical "
-"widgets."
+#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen)
+msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of XEN"
msgstr ""
-#. description(libxkbui:libxkbui-devel)
-msgid ""
-"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical "
-"widgets.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxkbui1."
+#. summary(nspluginwrapper)
+msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins"
msgstr ""
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1)
+#. description(nspluginwrapper)
msgid ""
-"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to "
-"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server."
-msgstr ""
-
-#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel)
-msgid ""
-"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to "
-"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n"
+"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXprintAppUtil1."
+"* npviewer: the plug-in viewer\n"
+"\n"
+"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n"
+"\n"
+"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update"
msgstr ""
-#. description(libzip:libzip-devel)
-msgid ""
-"libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. "
-"This package contains devel files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(log4net)
-msgid ""
-"log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety "
-"of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to "
-"the .NET runtime"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(lzop)
-msgid ""
-"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are "
-"much higher compression and decompression speed at the cost of compression "
-"ratio.\n"
-"\n"
-"lzop was designed with the following goals in mind:\n"
-"- speed (both compression and decompression)\n"
-"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n"
-"- portability"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files and headers for openconnect"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. description(makedumpfile)
-msgid ""
-"makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies "
-"only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can "
-"compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or "
-"crash utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the Okteta Hex Editor"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(mcelog)
-msgid ""
-"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, "
-"decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n"
-"\n"
-"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n"
-"\n"
-"It should run on any x86-64 system.\n"
-"\n"
-"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(mkcomposecache)
-msgid ""
-"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache "
-"files.\n"
-"\n"
-"Compose cache files help with application startup times and memory usage, "
-"especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for orage"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(xawtv:motv)
-msgid ""
-"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports "
-"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...)."
-"\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n"
-"\n"
-"Also includes the teletext/videotext viewer mtt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(mtpaint)
-msgid ""
-"mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-"
-"based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers "
-"basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, "
-"although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(notify-sharp)
-msgid ""
-"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. "
-"notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n"
-"\n"
-"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up "
-"notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of "
-"something without interrupting their work with a dialog box that they must "
-"close. Passive popups can automatically disappear after a short period of "
-"time."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Korean Dictionary for MySpell"
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(ortp:ortp-devel)
-msgid ""
-"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). "
-"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and "
-"Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-"This package contains header files and development libraries needed to "
-"develop programs using the oRTP library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language translation files for mlocate"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(oclock)
-msgid ""
-"oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round "
-"(possibly transparent) window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux containers implementation"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of midori"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Meta package for pattern books"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(osc)
-msgid "openSUSE Build Service Commander"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern console"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme)
-msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_basis"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(lxde-common-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE branding for LXDE"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_gnome"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_ide"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(xine-lib:libxine2)
-msgid ""
-"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large "
-"number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several "
-"plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine "
-"supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n"
-"\n"
-" This version of xine may lack certain features because of legal "
-"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/"
-"XINE#Legal_Matters\n"
-"\n"
-" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-"
-"project.org/home"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_java"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "A Stroke Translation Library"
-#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_kde"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
-#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_kernel"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_mono"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_perl"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_python"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_qt4"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_ruby"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_tcl"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern devel_web"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Meta package for pattern gnome_ide"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgid "Mono Debugger"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "OpenSLP Development SDK"
+#~ msgstr "Programowanie jądra"
#, fuzzy
-#~ msgid "Developer files for Soprano"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Openbox Configuration Tool"
+#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "SGML parser tools (development package)"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Shared Library for ZeroMQ"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "The Nepomuk Core Library"
+#~ msgstr "Novell i Linux"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "The OpenLDAP Server"
+#~ msgstr "Serwer www i LAMP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "The devel package of the core library for nepomuk"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libsmokekde"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "This package contains the documentation for orage."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libsmokeqt"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for Icinga and Nagios."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libudev"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libusbmuxd"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libv4l"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for taglib"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the ?"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X Damage Extension library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X Session Management library"
+#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Developer files for Soprano"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
+#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X font handling library"
+#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
+#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
+#~ msgid "Development files for libsmokekde"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for libsmokeqt"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 protocol C library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for the ?"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the unicap library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API"
+#~ msgstr "Programowanie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development headers for the SSH library."
+#~ msgid "Development files for the X Session Management library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
@@ -5530,10 +4107,6 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Include Files and Libraries for Development"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
@@ -5554,30 +4127,14 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package libxfce4ui"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package libxfce4util"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package libxfcegui4"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries for Sunpinyin"
-#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Libraries for v8."
#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
#, fuzzy
-#~ msgid "Library for SPICE-server"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Library for libstatgrab"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -5622,14 +4179,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package libxfcegui4"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5650,10 +4199,6 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "SSH library development headers"
-#~ msgstr "Komunikaty jądra"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Shared library from libyaml"
#~ msgstr "Programowanie"
@@ -5678,115 +4223,41 @@
#~ msgstr "Novell i Linux"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed "
-#~ "for developing applications that manipulate binary policies."
+#~ msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies."
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for "
-#~ "developing applications that use libusbmuxd."
+#~ msgid "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd."
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The libv4l-devel package contains libraries and header files for "
-#~ "developing applications that use libv4l."
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The system GNU C++ development files"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The system GNU C++ development files."
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains a collection of presentation layout templates for "
-#~ "LibreOffice."
+#~ msgid "This package contains a collection of presentation layout templates for LibreOffice."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-#~ "compile and develop applications that use libvorbis."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-#~ "develop applications using functions provided by the TidyLib library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ "
-#~ "library. It is needed for compiling C++ code."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains developer files for Soprano."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains development files for taglib."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains lokalize, an editor for translations."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the Thunar extension library."
+#~ msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development files for the library libudev, a "
-#~ "dynamic library, which provides access to udev device information."
+#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development files, which are necessary to "
-#~ "develop your own software using libselinux."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the "
-#~ "libsndfile library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the header files and static libraries for "
-#~ "developing programs which will manipulate TIFF format image files using "
-#~ "the libtiff library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen "
-#~ "engines."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the static libraries and header files needed to "
-#~ "develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
+#~ "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
#~ "\n"
#~ " Source Timestamp: 2851 Branch : 3.6.9"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains the xfce4-panel shared library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
@@ -5799,28 +4270,6 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui "
-#~ "library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tumbler Library"
-#~ msgstr "Novell i Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VDE plug library"
-#~ msgstr "Programowanie GNOME"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
@@ -5829,42 +4278,14 @@
#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "X11 Composite Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "X11 Resource Extension C library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Panel Shared Library"
-#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xfconf Shared Library"
-#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package libwebkit"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5877,8 +4298,7 @@
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
+#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:52 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94603
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd4.pl.po
Log:
Merged dvd4.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd4.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd4.pl.po 2015-11-06 03:04:49 UTC (rev 94602)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd4.pl.po 2015-11-06 03:04:52 UTC (rev 94603)
@@ -3,4266 +3,4541 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:08\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. description(quazip:libquazip1)
+#. summary(libICE:libICE-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libICE:libICE-devel)
msgid ""
-"A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using "
-"Trolltech's Qt toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt programs."
+"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libICE6."
msgstr ""
-#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. summary(libidl:libIDL-2-0)
+msgid "IDL Parsing Library"
+msgstr ""
+
+#. description(libidl:libIDL-2-0)
+msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for defining interfaces that can be used between different CORBA implementations."
+msgstr ""
+
+#. summary(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22)
+msgid "Library to simplify development of OpenEXR utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22)
msgid ""
-"A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and "
-"Windows)"
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+"\n"
+"This package contains shared library libIlmImfUtil"
msgstr ""
-#. summary(libsmi)
-msgid "A Library to Access SMI MIB Information"
+#. summary(imlib2:libImlib2-1)
+#, fuzzy
+msgid "Image handling and conversion library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(imlib2:libImlib2-1)
+msgid "Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that provides many more features with much greater flexibility and speed than standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more."
msgstr ""
-#. summary(libopensync)
-msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework"
+#. summary(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5)
+#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
+msgid "Library for KDE Education Applications"
msgstr ""
-#. summary(libstroke)
+#. description(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5)
+#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
#, fuzzy
-msgid "A Stroke Translation Library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(libtool)
+#. description(bluez-qt:libKF5BluezQt6)
#, fuzzy
-msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Async Bluez wrapper library."
+msgstr "Novell i Linux"
-#. description(libreoffice-templates-ru)
-msgid ""
-"A collection of Russian templates for LibreOffice. Collected by EGD <egd dot "
-"free at gmail dot com>"
+#. summary(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5)
+#, fuzzy
+msgid "Interface for media player KParts"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+
+#. description(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5)
+msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-templates-en)
+#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel)
#, fuzzy
-msgid "A collection of english templates for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development package for the libmm-qt library"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(libreoffice-templates-de)
-msgid "A compilation of German templates for LibreOffice."
+#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel)
+msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API. Development files."
msgstr ""
-#. description(podofo:libpodofo0_9_2)
-msgid "A cross platform PDF parsing and creation library."
+#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt-devel)
+msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication. Development files."
msgstr ""
-#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
-msgid ""
-"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling "
-"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It "
-"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n"
-"\n"
-"This package provides development files and headers needed to compile "
-"packages against kdebindings-smokegen"
+#. summary(kplotting:libKF5Plotting5)
+msgid "KDE Data plotting"
msgstr ""
-#. summary(libunique1:libunique-1_0-0)
-msgid "A library for writing single instance application"
+#. description(kplotting:libKF5Plotting5)
+msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units."
msgstr ""
-#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
+#. summary(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6)
+msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library"
+msgstr ""
+
+#. description(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6)
msgid ""
-"A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo "
-"audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, "
-"Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
+"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-processing library.\n"
+"\n"
+"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images support implicit reference counting so that copy constructors and assignment incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) is done just before modification and this copy is managed automatically by Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support multiple generations of an image in memory at one time."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
-msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(Mesa:libOSMesa-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(Mesa:libOSMesa-devel)
+msgid "Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
msgstr ""
-#. summary(usbredir:libusbredirhost1)
-msgid "A protocol for redirection USB traffic"
+#. summary(Mesa:libOSMesa9)
+#. summary(Mesa:libOSMesa9-32bit)
+msgid "Mesa Off-screen rendering extension"
msgstr ""
-#. description(librcps:librcps-devel)
-msgid ""
-"A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained "
-"project scheduling"
+#. description(Mesa:libOSMesa9)
+#. description(Mesa:libOSMesa9-32bit)
+msgid "OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
-msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Concurrent Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Concurrent library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 DBus Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel)
+msgid "The Qt 5 DBus library - development files. Aditionally, it contains Qt5's qdbusxml2cpp and qdbuscpp2xml binaries."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af)
+#. summary(libqt5-qtquick1:libQt5Declarative5)
#, fuzzy
-msgid "African Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Quick1 Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel)
#, fuzzy
-msgid "African localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 GUI related libraries - development files"
+msgstr "Główne menu GNOME"
-#. summary(libreoffice-help-en-US)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel)
#, fuzzy
-msgid "American Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11 - development files."
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US)
+#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Location5)
+msgid "Qt 5 Location Addon"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel)
#, fuzzy
-msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Network Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-help-en-US)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"American help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"LibreOffice-l10n-en-US."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 Network library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel)
#, fuzzy
-msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 OpenGL Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel)
#, fuzzy
-msgid "Amharic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 OpenGL library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libqb:libqb0)
-msgid "An IPC library for high performance servers"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformHeaders"
msgstr ""
-#. summary(libseccomp:libseccomp2)
-msgid "An enhanced Seccomp (mode 2) helper library"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformHeaders."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel)
#, fuzzy
-msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Print Support Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel)
#, fuzzy
-msgid "Arabic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 Print Support library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel)
#, fuzzy
-msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 SQL related libraries - development files"
+msgstr "Główne menu GNOME"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as)
-#, fuzzy
-msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel)
+msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server - development files."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-mysql)
+msgid "Qt 5 MySQL support"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql)
+msgid "Qt 5 PostgreSQL plugin"
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit)
+msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC)
+msgid "Qt 5 unixODBC plugin"
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit)
+msgid "Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel)
#, fuzzy
-msgid "Assamese localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Test Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel)
#, fuzzy
-msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 library for testing - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT)
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-devel)
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets-devel)
+#. summary(libqt4:libqt4-devel)
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel)
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel)
+#. summary(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel)
+#. summary(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel)
+#. summary(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel)
+#. summary(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel)
+#. summary(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel)
+#. summary(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel)
+#. summary(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel)
+#. summary(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel)
+#. summary(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel)
+#. summary(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel)
+#. summary(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel)
+#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel)
+msgid "Qt Development Kit"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtwebsockets:libQt5WebSockets5)
#, fuzzy
-msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 WebSockets Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Widgets Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 library to display widgets - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-eu."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Xml Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The Qt 5 Xml library - development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY)
+#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
#, fuzzy
-msgid "Belorussian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for qtwebkit"
+msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY)
+#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
#, fuzzy
-msgid "Belorussian localization files for LibreOffice."
+msgid "This package contains development files for qtwebkit."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR)
-msgid "Brazilian Portuguese Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(SDL:libSDL-devel)
+msgid "SDL Library Developer Files"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR)
+#. description(SDL:libSDL-devel)
+msgid "This package contains files needed for development with the SDL library."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
+msgid "Programming Pango via SDL"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
+msgid "Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the engine to SDL."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx15)
+msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx15)
+msgid "The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Image loading library"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
+msgid "This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. This library supports the BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, TIFF and WEBP formats."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Sound mixer library"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
+msgid "A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Networking library"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
+msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
+msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
+msgid "SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-the-scenes."
+msgstr ""
+
+#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Truetype library"
+msgstr ""
+
+#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
+msgid "This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libSM:libSM-devel)
#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for the X Session Management library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR)
-#, fuzzy
+#. description(libSM:libSM-devel)
msgid ""
-"Brazilian Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-pt-BR."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to save and restore their sessions. A session is a group of X clients (programs), each of which has a particular state. The session is controlled by a network service called the session manager, which issues commands to its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save their state or to terminate. It is expected that the client will save its state in such a way that the client can be restarted at a later time and resume its operation as if it had never been terminated.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libSM6."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR)
+#. summary(libgudev:libgudev-1_0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Devel package for libgudev"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br)
+#. description(libgudev:libgudev-1_0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br)
-#, fuzzy
-msgid "Breton French Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
+msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol"
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br)
+#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
+msgid ""
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
+"\n"
+"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB protocol."
+msgstr ""
+
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-cpp0)
#, fuzzy
-msgid "Breton French localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "C++ interface for Gwenhywfar"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB)
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-cpp0)
#, fuzzy
-msgid "British Help Localization for LibreOffice"
+msgid "This package contains the C++ GUI interface for Gwenhywfar."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB)
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0)
#, fuzzy
-msgid "British Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "FOX interface for Gwenhywfar"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB)
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0)
#, fuzzy
-msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "This package contains the interface to the FOX toolkit for Gwenhywfar."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB)
-#, fuzzy
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend"
+msgstr ""
+
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
msgid ""
-"British help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-en-GB."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB)
-#, fuzzy
-msgid "British localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg)
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
+msgid ""
+"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"\n"
+"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit."
+msgstr ""
+
+#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries"
+msgstr ""
+
+#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
+#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)."
+msgstr ""
+
+#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins"
+msgstr ""
+
+#. summary(libhangul:libhangul1)
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "The Hangul input library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg)
+#. description(libhangul:libhangul1)
+msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul"
+msgstr ""
+
+#. summary(haveged:libhavege1)
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Haveged interface library"
+msgstr "Powiadomienia"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg)
+#. description(haveged:libhavege1)
+msgid "Shared object for the haveged library This package contains the haveged implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features."
+msgstr ""
+
+#. summary(libibverbs:libibverbs1)
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Infiniband verbs library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg)
-#, fuzzy
+#. description(libibverbs:libibverbs1)
msgid ""
-"Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-bg."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"libibverbs is a library that allows userspace processes to use InfiniBand \"verbs\" as described in the InfiniBand Architecture Specification.\tThis includes direct hardware access for fast path operations.\n"
+"\n"
+"This package contains the runtime library."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg)
+#. summary(libical:libical-devel)
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libical, an implementation of basic iCAL protocols"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0)
-msgid "C++ Client Library for PostgreSQL"
+#. description(libical:libical-devel)
+msgid "Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents."
msgstr ""
-#. summary(qscintilla:libqscintilla2-9)
-#, fuzzy
-msgid "C++ Editor Class Library"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. summary(icu:libicu-devel)
+msgid "International Components for Unicode (development files)"
+msgstr ""
-#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel)
-#, fuzzy
-msgid "C++ Editor Class Library Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(icu:libicu-devel)
+msgid "ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the development files for ICU."
+msgstr ""
-#. summary(quazip:libquazip1)
-msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP"
+#. summary(libid3tag:libid3tag0)
+msgid "ID3 Tag Manipulation Library"
msgstr ""
-#. description(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0)
+#. description(libid3tag:libid3tag0)
+msgid "libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the various versions of ID3v2."
+msgstr ""
+
+#. description(libidl:libidl-devel)
+msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for defining interfaces which can be used between different CORBA implementations."
+msgstr ""
+
+#. summary(libiec61883)
+msgid "Implementation of IEC 61883"
+msgstr ""
+
+#. description(libiec61883)
msgid ""
-"COLLADA is a royalty-free XML schema that enables digital asset exchange "
-"within the interactive 3D industry. OpenCOLLADA is a Google summer of code "
-"opensource project providing libraries for 3D file interchange between "
-"applications like blender. COLLADABaseUtils Utils used by many of "
-"the other projects. COLLADAFramework Datamodel used to load COLLADA "
-"files. COLLADAStreamWriter Sources (Library to write COLLADA files) "
-"COLLADASaxFrameworkLoader Library that loads COLLADA files in a "
-"sax like manner into the framework data model. "
-"COLLADAValidator XML validator for COLLADA files, based "
-"on the COLLADASaxFrameworkLoader. "
-"GeneratedSaxParser Library used to load xml files in the "
-"way used by COLLADASaxFrameworkLoader."
+"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n"
+"\n"
+"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control registers and connection management that previously existed in experimental form in an unreleased version of libavc1394."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca)
+#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
#, fuzzy
-msgid "Catalan Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libimobiledevice"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca)
+#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
#, fuzzy
-msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca)
-#, fuzzy
-msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libindi)
+#. summary(libindi:libindi1)
+#. summary(libindi:libindiAlignmentDriver1)
+#. summary(libindi:libindidriver1)
+#. summary(libindi:libindimain1)
+msgid "Instrument Neutral Distributed Interface"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca)
+#. description(libindi)
+#. description(libindi:libindi1)
+#. description(libindi:libindiAlignmentDriver1)
+#. description(libindi:libindidriver1)
+#. description(libindi:libindimain1)
+msgid "INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for astronomical devices, which provides a framework that decouples low level hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the device drivers are completely unaware of the device capabilities and communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based on the services provided by the device."
+msgstr ""
+
+#. summary(libindi:libindi-devel)
#, fuzzy
-msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libindi"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca)
+#. description(libindi:libindi-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ca."
+msgid "This package contains development files for libindi."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca)
+#. summary(libindicator:libindicator3-7)
#, fuzzy
-msgid "Catalan localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Panel indicator applet - Shared Libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh)
+#. description(libindicator:libindicator3-7)
#, fuzzy
-msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "This package provides the libraries required to build indicators and to go into the indicator applet."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN)
+#. summary(libinput:libinput-devel)
#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for the Wayland Input Device Library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN)
+#. description(libinput:libinput-devel)
#, fuzzy
-msgid "Chinese Simplified localization files for LibreOffice."
+msgid ""
+"libinput is a library that handles input devices for display servers and other applications that need to directly deal with input devices.\n"
+"\n"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libinput."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW)
-msgid "Chinese Traditional Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(iodbc:libiodbc3)
+msgid "Libraries needed to run iODBC"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW)
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW)
-#, fuzzy
+#. description(iodbc:libiodbc3)
msgid ""
-"Chinese Traditional help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-zh-TW."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers.\n"
+"\n"
+"This package provides the shared libraries needed by iODBC"
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW)
+#. summary(lirc:libirrecord0)
#, fuzzy
-msgid "Chinese Traditional localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "LIRC record library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libvirt:libvirt-client)
-msgid "Client side library and utilities of the libvirt library"
+#. description(lirc:libirrecord0)
+msgid "The LIRC record library. To actually use the lirc plugins."
msgstr ""
-#. summary(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0)
-msgid "Collada 3D import and export libraries"
+#. summary(xiterm:libiterm1)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-converter)
-msgid "Commandline Document Converter Using LibreOffice"
+#. description(xiterm:libiterm1)
+msgid "This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a drawing string on specific column and row, or set fore/background color and so on."
msgstr ""
-#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
-msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams"
+#. summary(gcc5:libitm1)
+msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr)
+#. description(gcc5:libitm1)
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr ""
+
+#. summary(libixion:libixion-0_10-0)
+msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter"
+msgstr ""
+
+#. description(libixion:libixion-0_10-0)
+msgid "Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate multiple named targets, or \"cells\"."
+msgstr ""
+
+#. summary(jack:libjack-devel)
#, fuzzy
-msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development package for jack"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr)
+#. description(jack:libjack-devel)
#, fuzzy
-msgid "Croatian localization files for LibreOffice."
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal)
-msgid "Crystal LibreOffice Icon Theme (KDE3 default)"
+#. summary(jasper:libjasper-devel)
+msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development"
msgstr ""
-#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM7)
-msgid "Cygwin/X rootless window management extension"
+#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
+msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs)
-#, fuzzy
-msgid "Czech Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
+msgid "The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using the libjpeg library."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs)
+#. summary(kate4-parts:libkatepartinterfaces4)
#, fuzzy
-msgid "Czech Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Library to interface with kateparts"
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs)
+#. description(kate4-parts:libkatepartinterfaces4)
+msgid "The library required by Kate parts."
+msgstr ""
+
+#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "KDE CDDB Library: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs)
+#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Czech help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-cs."
+msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs)
+#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Czech localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "KDE CD Library: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da)
+#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da)
+#. summary(kdelibs4:libkde4-devel)
+msgid "KDE Base Libraries: Build Environment"
+msgstr ""
+
+#. description(kdelibs4:libkde4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libkdecoration2:libkdecoration2-devel)
#, fuzzy
-msgid "Danish Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "KDE's window decorations library (development package)"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da)
+#. description(libkdecoration2:libkdecoration2-devel)
+msgid "Development files belonging to kdecoration, plugin based library to create window decorations."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel)
+msgid "KDE Core Libraries: Build Environment"
+msgstr ""
+
+#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop non-graphical KDE applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Danish Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da)
+#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
#, fuzzy
-msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da)
+#. summary(libkdegames:libkdegames-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Danish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-da."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Library for KDE Games: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da)
+#. description(libkdegames:libkdegames-devel)
#, fuzzy
-msgid "Danish localization files for LibreOffice."
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-data)
-#, fuzzy
-msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
+msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment"
+msgstr ""
-#. summary(libpinyin:libpinyin-data)
-#, fuzzy
-msgid "Data files for libpinyin"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE PIM applications."
+msgstr ""
-#. summary(soprano:libsoprano-devel)
+#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
#, fuzzy
-msgid "Developer files for Soprano"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(libselinux:libselinux-devel)
+#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libsepol:libsepol-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(kdevplatform:libkdevplatform8)
+msgid "Libraries for Integrated Development Environments"
+msgstr ""
-#. summary(tiff:libtiff-devel)
+#. description(kdevplatform:libkdevplatform8)
+msgid "This package contains the libraries for integrated development environments based on the KDevelop framework."
+msgstr ""
+
+#. summary(keybinder3:libkeybinder-3_0-0)
+#. summary(keybinder:libkeybinder0)
#, fuzzy
-msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
+msgid "Library Package for Keybinder"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libpng12:libpng12-compat-devel)
-msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng"
+#. description(keybinder3:libkeybinder-3_0-0)
+msgid ""
+"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n"
+"\n"
+"The library contains:\n"
+"- A C library, libkeybinder\n"
+"- Gobject-Introspection bindings"
msgstr ""
-#. summary(libraw1394:libraw1394-devel)
-msgid "Development and Include Files for libraw1394"
+#. description(keybinder:libkeybinder0)
+msgid ""
+"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n"
+"\n"
+"The library contains:\n"
+"- A C library, libkeybinder\n"
+"- Lua bindings, lua-keybinder\n"
+"- Python bindings, python-keybinder\n"
+"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala."
msgstr ""
-#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
-msgid ""
-"Development files and headers needed to build software using libsmokekde"
+#. summary(libkipi:libkipi-devel)
+msgid "KDE Image Plugin Interface"
msgstr ""
-#. summary(libqjson:libqjson-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for QJson"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libkipi:libkipi-devel)
+msgid "This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
+msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
+#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
+#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libqimageblitz"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libraw:libraw-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libraw"
-msgstr "Programowanie"
+#. summary(libdrm:libkms1)
+msgid "Userspace interface to kernel DRM buffer management"
+msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+#. description(libdrm:libkms1)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libsmokekde"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libsmokeqt"
-msgstr "Programowanie"
+#. summary(kdebase4:libkonq-devel)
+msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment"
+msgstr ""
-#. description(libsolv:libsolv-devel)
-msgid ""
-"Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving"
+#. description(kdebase4:libkonq-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE file manager applications."
msgstr ""
-#. summary(systemd:libudev-devel)
+#. summary(texlive:libkpathsea6)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libudev"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Path searching library for TeX-related files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(usbmuxd:libusbmuxd-devel)
+#. description(texlive:libkpathsea6)
+msgid "Kpathsea is a library and utility programs which provide path searching facilities for TeX file types, including the self- locating feature required for movable installations, layered on top of a general search mechanism. It is not distributed separately, but rather is released and maintained as part of the TeX-live sources."
+msgstr ""
+
+#. summary(libksane:libksane-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libusbmuxd"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "KDE scan library - Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(util-linux:libuuid-devel)
-msgid "Development files for libuuid1"
+#. description(libksane:libksane-devel)
+#. description(libksane:libksane0)
+msgid "This package contains a library to add scan support to KDE applications."
msgstr ""
-#. summary(v4l-utils:libv4l-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libv4l"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(libksane:libksane0)
+msgid "KDE scan library"
+msgstr ""
-#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel)
+#. description(libkscreen)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libwayland-egl1"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Dynamic display management library for KDE"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(podofo:libpodofo-devel)
+#. summary(libkscreen2:libkscreen2-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for podofo"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "KDE's screen management library (development package)"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for qtwebkit"
-msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów."
+#. description(libkscreen2:libkscreen2-devel)
+msgid "Development files belonging to libkscreen, dynamic display management in KDE"
+msgstr ""
-#. summary(taglib:libtag-devel)
+#. summary(libksysguard5:libksysguard5-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for taglib"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Task management and system monitoring library -- devel files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libXcliplist:libXcliplist-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the ?"
-msgstr "Programowanie"
+#. description(libksysguard5:libksysguard5-devel)
+msgid "Task management and system monitoring library. This package contains development files."
+msgstr ""
-#. summary(libX11:libX11-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
+msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck"
+msgstr ""
-#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
+msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck."
+msgstr ""
-#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel)
+#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
+msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library"
+msgstr ""
+
+#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
+msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library."
+msgstr ""
+
+#. summary(libktorrent:libktorrent-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Generic PCI access library"
+msgid "Development files for libktorrent"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(Mesa:libOSMesa-devel)
+#. description(libktorrent:libktorrent-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(Mesa:libOSMesa-devel)
+#. summary(ktp-accounts-kcm:libktpaccountskcminternal9)
+msgid "Headers for KDE Telepathy accounts kcm"
+msgstr ""
+
+#. summary(liblangtag:liblangtag1)
+msgid "C++ library for identification of the language from tags"
+msgstr ""
+
+#. description(liblangtag:liblangtag1)
msgid ""
-"Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to "
-"render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create "
-"a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
+"liblangtag is an interface library to access tags for identifying languages.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"* several subtag registry database supports: - language - extlang - script - region - variant - extension - grandfathered - redundant\n"
+"* handling of the language tags - parser - matching - canonicalizing"
msgstr ""
-#. summary(libXaw:libXaw-devel)
+#. summary(lasem:liblasem-0_4-4)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Mathml and SVG rendering library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(libXdamage:libXdamage-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Damage Extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(lasem:liblasem-0_4-4)
+msgid "Lasem is a library for rendering SVG and Mathml, implementing a DOM like API. It's based on GObject and use Pango and Cairo for the rendering."
+msgstr ""
-#. summary(libXevie:libXevie-devel)
+#. summary(liblastfm:liblastfm-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
+msgid "Development Files for the Last.fm Webservices"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libSM:libSM-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Session Management library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(liblastfm:liblastfm-devel)
+msgid ""
+"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff.\n"
+"\n"
+"This package contains development files for liblastfm."
+msgstr ""
-#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(liblazy:liblazy-devel)
+#. summary(liblazy:liblazy1)
+msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience"
+msgstr ""
-#. summary(libXcursor:libXcursor-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(liblazy:liblazy-devel)
+#. description(liblazy:liblazy1)
+msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege."
+msgstr ""
-#. summary(libXfont:libXfont-devel)
+#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X font handling library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines"
+msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci"
-#. summary(libXext:libXext-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel)
+msgid ""
+"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in liblbxutil1."
+msgstr ""
-#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(liblbxutil:liblbxutil1)
+msgid "Low Bandwith X extension utility routines"
+msgstr ""
-#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(liblbxutil:liblbxutil1)
+msgid "liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server."
+msgstr ""
-#. summary(libXau:libXau-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(lcms:liblcms1)
+msgid "Little cms is a small speed optimized color management engine."
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-devel)
+#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
+msgid "LightDM GObject-based Client Library"
+msgstr ""
+
+#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
+msgid "A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM."
+msgstr ""
+
+#. summary(lirc:liblirc0)
+#. summary(lirc:liblirc_driver0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 protocol C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "LIRC driver library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel)
+#. description(lirc:liblirc0)
+msgid "The LIRC library. LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls."
+msgstr ""
+
+#. description(lirc:liblirc_driver0)
+msgid "The LIRC driver library. To actually use the lirc plugins."
+msgstr ""
+
+#. summary(liblogging:liblogging0)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "An easy to use logging library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libunicap:libunicap-devel)
+#. description(liblogging:liblogging0)
+msgid ""
+"Liblogging is an easy to use logging library.\n"
+"\n"
+"It contains the Libstdlog component is used for standard logging (syslog replacement) purposes via multiple channels."
+msgstr ""
+
+#. summary(lpsolve:liblpsolve55-0)
+msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library"
+msgstr ""
+
+#. description(lpsolve:liblpsolve55-0)
+msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver library lpsolve solves pure linear, (mixed) integer/binary, semi-continuous and special ordered sets (SOS) models."
+msgstr ""
+
+#. summary(liblqr:liblqr-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the unicap library"
+msgid "Development files for the Liquid Rescale library"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libssh:libssh-devel)
+#. description(liblqr:liblqr-devel)
+msgid ""
+"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for liblqr."
+msgstr ""
+
+#. summary(lxpanel:liblxpanel0)
#, fuzzy
-msgid "Development headers for the SSH library."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "LXDE panel libraries"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(redland:libredland-devel)
-msgid "Development package for programs that use Redland"
+#. description(lxpanel:liblxpanel0)
+msgid "library for interpolability and access to the API by plugins"
msgstr ""
-#. summary(rasqal:librasqal-devel)
-msgid "Development package for the Rasqal RDF query library"
+#. summary(m17n-lib:libm17n0)
+msgid "Multilingual text processing library for the C language"
msgstr ""
-#. summary(libsndfile:libsndfile-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development package for the libsndfile library"
-msgstr "Programowanie"
+#. description(m17n-lib:libm17n0)
+msgid "A multilingual text processing library for the C language. This package contains shared libraries."
+msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:libpulse-devel)
-msgid "Development package for the pulseaudio library"
+#. summary(libmal:libmal-devel)
+#. summary(libmal:libmal1)
+msgid "Palm Sync Library"
msgstr ""
-#. summary(raptor:libraptor-devel)
-msgid "Development package for the raptor library"
+#. description(libmal:libmal-devel)
+#. description(libmal:libmal1)
+msgid "libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper functions."
msgstr ""
-#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(mate-desktop:libmate-desktop-2-17)
+msgid "Library with common API for various MATE modules"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl)
+#. description(mate-desktop:libmate-desktop-2-17)
#, fuzzy
-msgid "Dutch Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "This package contains the library with common API for various MATE modules."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl)
+#. summary(libmcrypt)
#, fuzzy
-msgid "Dutch Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Data Encryption Library"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl)
+#. description(libmcrypt)
+msgid "Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and provides encryption and decryption functions. This version of the library supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE."
+msgstr ""
+
+#. summary(digikam:libmediawiki-devel)
#, fuzzy
-msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libmediawiki"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl)
-#, fuzzy
+#. description(digikam:libmediawiki-devel)
msgid ""
-"Dutch help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-nl."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for libmediawiki."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl)
-#, fuzzy
-msgid "Dutch localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(menu-cache:libmenu-cache3)
+msgid "Menu-cache libraries"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en)
+#. description(menu-cache:libmenu-cache3)
#, fuzzy
-msgid "English Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "menu-cache libraries for development"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-templates-en)
+#. summary(mhash:libmhash2)
#, fuzzy
-msgid "English Templates for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "A Library for Working with Strong Hashes"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo)
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mhash:libmhash2)
+msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, SHA1, and other algorithms."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo)
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libmikmod:libmikmod3)
+msgid "MikMod Sound Library"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et)
-#, fuzzy
-msgid "Estonian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#. description(libmikmod:libmikmod3)
+msgid "Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et)
-#, fuzzy
-msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libmlx4-rdmav2)
+msgid "Mellanox InfiniBand HCA Userspace Driver"
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Estonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-et."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libmlx4-rdmav2)
+msgid "libmlx4 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et)
+#. summary(libmlx5-rdmav2)
+msgid "Mellanox ConnectX-IB InfiniBand HCA Userspace Driver"
+msgstr ""
+
+#. description(libmlx5-rdmav2)
+msgid "libmlx5 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library."
+msgstr ""
+
+#. summary(libmms:libmms-devel)
#, fuzzy
-msgid "Estonian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Libmms development files"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(libwpg:libwpg-devel)
-msgid "Files for Developing with libwpg"
+#. description(libmms:libmms-devel)
+msgid "Headers and libraries to program against libmms"
msgstr ""
-#. description(redland:libredland-devel)
-msgid "Files needed to develop with the Redland RDF library."
+#. description(libmng:libmng-devel)
+msgid ""
+"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. These formats should replace the GIF format.\n"
+"\n"
+"This package contains the static library and the header files."
msgstr ""
-#. description(util-linux:libuuid-devel)
+#. summary(mono-core:libmono-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application"
+msgstr ""
+
+#. description(mono-core:libmono-2_0-1)
msgid ""
-"Files to develop applications using the library to generate universally "
-"unique IDs (UUIDs)."
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"A Library for embedding Mono in your Application."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi)
+#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libmono"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi)
-#, fuzzy
-msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mono-core:libmono-2_0-devel)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Development files for libmono."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi)
-#, fuzzy
+#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application (Boehm GC)"
+msgstr ""
+
+#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-1)
msgid ""
-"Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-fi."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"A Library for embedding Mono in your application using the conservative Boehm garbage collector."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi)
+#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Finnish localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libmonoboehm"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(libXfontcache:libXfontcache1)
+#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel)
msgid ""
-"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information "
-"about fonts."
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Development files for libmonoboehm"
msgstr ""
-#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
+#. summary(mono-core:libmonosgen-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application (SGen GC)"
+msgstr ""
+
+#. description(mono-core:libmonosgen-2_0-1)
msgid ""
-"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information "
-"about fonts.\n"
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfontcache1."
+"A Library for embedding Mono in your application using the precise SGen garbage collector."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr)
-#, fuzzy
-msgid "French Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel)
+msgid ""
+"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you won't be able to hear differences between the original wave file and the much smaller MPC file.\n"
+"\n"
+"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
+"\n"
+"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA and others which focus more on this region."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr)
-#, fuzzy
-msgid "French Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libmpd:libmpd1)
+msgid "The libmpd package"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr)
-#, fuzzy
-msgid "French Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libmpd:libmpd1)
+msgid "libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music Player Daemon."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr)
+#. summary(gcc5:libmpx0)
+#. summary(gcc5:libmpxwrappers0)
#, fuzzy
-msgid "French Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "The GNU Compiler MPX Runtime Library"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr)
+#. description(gcc5:libmpx0)
+#. description(gcc5:libmpxwrappers0)
#, fuzzy
msgid ""
-"French help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-fr."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fcheck-pointer-bounds option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr)
+#. summary(libmspub:libmspub-0_1-1)
#, fuzzy
-msgid "French localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Microsoft Publisher file format parser library"
+msgstr "Konfiguracja %s nie powiodła się"
-#. summary(aspell:libpspell15)
-msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library"
+#. description(libmspub:libmspub-0_1-1)
+msgid "libmspub is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
msgstr ""
-#. description(aspell:libpspell15)
-msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
-"\n"
-"This package contains the pspell compatibility library."
+#. summary(libmthca-rdmav2)
+msgid "User space libraries (device-specific) for Infiniband Mellanox HCA"
msgstr ""
-#. summary(plotutils:libplotter2)
-msgid "GNU Plotting Utilities"
+#. description(libmthca-rdmav2)
+msgid "libmthca provides a device-specific userspace driver for Mellanox HCAs (MT23108 InfiniHost and MT25208 InfiniHost III Ex) for use with the libibverbs library"
msgstr ""
-#. description(libtool)
-msgid ""
-"GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX "
-"architectures to build shared libraries in a generic fashion."
+#. summary(libmtp:libmtp-devel)
+msgid "Development files for access to MTP Player library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga)
-#, fuzzy
-msgid "Gaelic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libmtp:libmtp-devel)
+msgid "This package contains the development headers for the libmtp library that allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga)
+#. summary(libmwaw:libmwaw-0_3-3)
#, fuzzy
-msgid "Gaelic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Pre Mac OSX text file formats parser library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy)
-msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)"
+#. description(libmwaw:libmwaw-0_3-3)
+msgid "Libmwaw is a new project for converting many pre-OSX MAC text formats."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl)
+#. summary(mxml:libmxml1)
#, fuzzy
-msgid "Galician Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Shared library for mxml"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl)
-#, fuzzy
-msgid "Galician Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mxml:libmxml1)
+msgid ""
+"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
+"\n"
+"This package holds the shared library for mxml."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl)
+#. summary(mariadb:libmysqlclient-devel)
#, fuzzy
-msgid "Galician Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "MariaDB development header files and libraries"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl)
+#. description(mariadb:libmysqlclient-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Galician help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-gl."
+msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MariaDB."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl)
-#, fuzzy
-msgid "Galician localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7)
+msgid "MySQL Connector/C++: Standardized database driver for C++ development"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka)
-#, fuzzy
-msgid "Georgian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7)
+msgid ""
+"MySQL Connector/C++ is a MySQL database connector for C++ development. The MySQL driver for C++ can be used to connect to MySQL from C++ applications. The driver mimics the JDBC 4.0 API. It implements a significant subset of JDBC 4.0.\n"
+"\n"
+"The Driver for C++ is designed to work best with MySQL 5.1 or later. Note - its full functionality is not available when connecting to MySQL 5.0. You cannot connect to MySQL 4.1 or earlier."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka)
-#, fuzzy
-msgid "Georgian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mythes:libmythes-1_2-0)
+msgid "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text data file and an index file with binary search to look up words and phrases and return information on part of speech, meanings, and synonyms."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de)
-#, fuzzy
-msgid "German Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libnes-rdmav2)
+msgid "NetEffect RNIC Userspace Library"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de)
-#, fuzzy
-msgid "German Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libnes-rdmav2)
+msgid "libnes provides a device-specific userspace driver for NetEffect RNICs for use with the libibverbs library."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de)
-#, fuzzy
-msgid "German Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libnet:libnet9)
+msgid "A C Library for Portable Packet Creation"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-templates-de)
-#, fuzzy
-msgid "German Templates for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libnet:libnet9)
+msgid "Libnet is an API to help with the construction and handling of network packets. It provides a portable framework for low-level network packet writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and at the link layer as well as a host of supplementary and complementary functionality. Libnet is very useful for writing network tools and network test code. See the man page and sample test code for more detailed information."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de)
+#. summary(netcontrol:libnetcontrol0)
#, fuzzy
-msgid "German Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "A network configuration library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de)
-#, fuzzy
+#. description(netcontrol:libnetcontrol0)
msgid ""
-"German help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-de."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"A interim network configuration library, currently implementing the libnetcf interface for libvirt.\n"
+"\n"
+"The libnetcontrol0 package provides the shared library."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de)
-#, fuzzy
-msgid "German localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(netpbm:libnetpbm-devel)
+msgid "Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH)
-#, fuzzy
-msgid "German-Swiss Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(netpbm:libnetpbm-devel)
+#. description(netpbm:libnetpbm11)
+msgid "These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found in the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source package."
+msgstr ""
-#. summary(libopensync-plugin-google-calendar)
-msgid "Google Calendar Synchronization Plug-In for OpenSync"
+#. summary(netpbm:libnetpbm11)
+msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el)
+#. summary(libnova:libnova-0_15-0)
+msgid "Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics Library"
+msgstr ""
+
+#. description(libnova:libnova-0_15-0)
+msgid "libnova is a general purpose, double precision, Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics library. The intended audience of libnova is C & C++ programmers, astronomers and anyone else interested in calculating positions of astronomical objects or celestial mechanics."
+msgstr ""
+
+#. summary(libnova:libnova-devel)
#, fuzzy
-msgid "Greek Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for libnova"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el)
+#. description(libnova:libnova-devel)
#, fuzzy
-msgid "Greek Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This package contains development files for libnova."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el)
+#. summary(libntlm:libntlm0)
+msgid "Implementation of Microsoft's NTLMv1 authentication"
+msgstr ""
+
+#. description(libntlm:libntlm0)
+msgid "Libntlm provides routines to manipulate the structures used for the client end of Microsoft NTLMv1 authentication."
+msgstr ""
+
+#. summary(liboauth:liboauth-devel)
#, fuzzy
-msgid "Greek Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development and Include Files for liboauth"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el)
-#, fuzzy
+#. description(liboauth:liboauth-devel)
msgid ""
-"Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-el."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"liboauth is a collection of c functions implementing the http://oauth.net API.\n"
+"\n"
+"liboauth provides functions to escape and encode stings according to OAuth specifications and offers high-level functionality built on top to sign requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the hash/signatures.\n"
+"\n"
+"This archive contains the header files for liboauth development."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el)
-#, fuzzy
-msgid "Greek localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(gcc5:libobjc4)
+msgid "Library for the GNU Objective C Compiler"
+msgstr ""
-#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
-msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers"
+#. description(gcc5:libobjc4)
+msgid "The library for the GNU Objective C compiler."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN)
+#. summary(openbox:libobrender32)
#, fuzzy
-msgid "Gujarati Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Openbox Render Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN)
+#. description(openbox:libobrender32)
#, fuzzy
-msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox for theme rendering."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN)
+#. summary(openbox:libobt2)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gujarati help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-gu-IN."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Openbox Toolkit Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN)
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(openbox:libobt2)
+msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox to load and parse configuration and theme files of Openbox."
+msgstr ""
-#. summary(libsoup:libsoup-devel)
-#, fuzzy
-msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files"
-msgstr "XF86Messenger"
+#. summary(libodfgen:libodfgen-0_1-1)
+msgid "Library to generate ODF documents from libwpd's and libwpg's api calls"
+msgstr ""
-#. summary(qalculate:libqalculate-devel)
-msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate"
+#. description(libodfgen:libodfgen-0_1-1)
+msgid "libodfgen is a general purpose library designed to generate ODF documents from api calls to libwpd and libwpg libraries."
msgstr ""
-#. description(libotr:libotr-devel)
+#. summary(libofx)
+#. summary(libofx:libofx-devel)
+#. summary(libofx:libofx6)
+msgid "OFX Command Parser and API"
+msgstr ""
+
+#. description(libofx)
+#. description(libofx:libofx-devel)
+#. description(libofx:libofx6)
+msgid "LibOFX is a parser and API designed to allow applications to support OFX command responses, usually provided by financial institutions for statement downloads. The author says, \"To my knowledge, it is the first working OpenSource implementations of the OFX (Open Financial eXchange) specification on the client side. This project was first started as my end of degree project, with the goal of adding OFX support to GnuCash. It has since evolved into a generic library, so all OpenSource Financial software can benefit from it.\""
+msgstr ""
+
+#. summary(libogg:libogg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Headers and development libraries for libotr"
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he)
+#. description(libogg:libogg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he)
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(liboil)
+#. summary(liboil:liboil-devel)
+msgid "Library of Optimized Inner Loops"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
-msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme"
+#. description(liboil)
+msgid ""
+"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
+"\n"
+"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects and also make optimizations easier to use by a broader range of applications."
msgstr ""
-#. summary(libserf:libserf-1-1)
-msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library"
+#. description(liboil:liboil-devel)
+msgid ""
+"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
+"\n"
+"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects, and also make optimizations easier to use by a broader range of applications."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN)
+#. summary(liboldX:liboldX-devel)
#, fuzzy
-msgid "Hindi Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for the X version 10 compatibility library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN)
+#. description(liboldX:liboldX-devel)
#, fuzzy
-msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice"
+msgid ""
+"(Upstream has not provided a description)\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in liboldX6."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN)
+#. summary(liboldX:liboldX6)
#, fuzzy
+msgid "X version 10 backwards compatibility library"
+msgstr "Inne opcje kompatybilności"
+
+#. summary(oniguruma:libonig2)
+msgid "Regex Library Supporting Different Character Encodings"
+msgstr ""
+
+#. description(oniguruma:libonig2)
msgid ""
-"Hindi help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-hi-IN."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"Oniguruma is a regular expressions library. The characteristics of this library is that different character encoding for every regular expression object can be specified.\n"
+"\n"
+"Supported character encodings: ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN, Shift_JIS, Big5, GB 18030, KOI8-R, KOI8, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN)
-#, fuzzy
-msgid "Hindi localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(oprofile:libopagent1)
+msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu)
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#. description(oprofile:libopagent1)
+msgid ""
+"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"This package contains the library needed at runtime when profiling JITed code from supported virtual machines."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu)
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(opal:libopal3_10_10)
+msgid "Open Phone Abstraction Library"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu)
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(opal:libopal3_10_10)
+msgid "Open Phone Abstraction Library, implementation of the ITU H.323 teleconferencing protocol, and successor of the openh323 library. It supports the H.323 protocol as well as SIP and IAX2."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu)
-#, fuzzy
+#. summary(openbabel:libopenbabel-devel)
+#. summary(openbabel:libopenbabel4)
+msgid "Open Babel - The Open Source Chemistry Toolbox"
+msgstr ""
+
+#. description(openbabel:libopenbabel-devel)
+#. description(openbabel:libopenbabel4)
+msgid "Open Babel is a chemical toolbox designed to speak the many languages of chemical data. It's an open, collaborative project allowing anyone to search, convert, analyze, or store data from molecular modeling, chemistry, solid-state materials, biochemistry, or related areas."
+msgstr ""
+
+#. summary(opencc:libopencc2)
+msgid "Open Chinese Convert"
+msgstr ""
+
+#. description(opencc:libopencc2)
msgid ""
-"Hungarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-hu."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
+"\n"
+"This package provides shared libraries of OpenCC."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu)
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libopensync)
+msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is)
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libopensync)
+msgid ""
+"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The synchronization framework is kept very flexible and is capable of synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, and files.\n"
+"\n"
+"To sync various sources, additionally install the plug-ins."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is)
+#. summary(liborcus:liborcus-0_8-0)
#, fuzzy
-msgid "Icelandic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Spreadsheet file processing library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
+#. description(liborcus:liborcus-0_8-0)
+msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents. Currently under development are ODS, XLSX and CSV import filters."
+msgstr ""
+
#. summary(libosip2)
+#. summary(libosip2:libosip2-devel)
msgid "Implementation of SIP--RFC 3261"
msgstr ""
-#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Include Files and Libraries for Development"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libosip2)
+#. description(libosip2:libosip2-devel)
+msgid "This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt."
+msgstr ""
-#. summary(libvorbis:libvorbis-devel)
-msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development"
+#. summary(libotf:libotf0)
+msgid "Shared library for libotf"
msgstr ""
+#. description(libotf:libotf0)
+msgid "Library for handling OpenType fonts,especially those needed for CJK and other non-Latin languages."
+msgstr ""
+
#. summary(libotr:libotr-devel)
#, fuzzy
msgid "Include files and development libraries"
msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id)
+#. description(libotr:libotr-devel)
#, fuzzy
-msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Headers and development libraries for libotr"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id)
+#. summary(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0)
#, fuzzy
-msgid "Indonesian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "A library for import of Adobe PageMaker documents"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libpinyin:libpinyin4)
-msgid "Intelligent Pinyin IME"
+#. description(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0)
+msgid "libpagemaker is library providing ability to interpret and import Adobe PageMaker documents into various applications."
msgstr ""
-#. summary(presage:libpresage1)
-msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)"
+#. summary(libpano:libpano13-3)
+msgid "Panorama Tools Back-End Library"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
-msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(libpano:libpano13-3)
+msgid "Library for working with panoramas."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga)
+#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel)
#, fuzzy
-msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for the Generic PCI access library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it)
-#, fuzzy
-msgid "Italian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel)
+msgid ""
+"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-independent way.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libpciaccess0."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it)
-#, fuzzy
-msgid "Italian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(pcre:libpcrecpp0)
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it)
-#, fuzzy
-msgid "Italian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(pcre:libpcreposix0)
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcreposix provides a POSIX-compatible API to the PCRE engine."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it)
+#. summary(libpinyin:libpinyin-data)
#, fuzzy
-msgid "Italian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Data files for libpinyin"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it)
-#, fuzzy
+#. description(libpinyin:libpinyin-data)
msgid ""
-"Italian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-it."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"\n"
+"This package provides language model table data for libpinyin."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it)
-#, fuzzy
-msgid "Italian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libpinyin:libpinyin6)
+msgid "Intelligent Pinyin IME"
+msgstr ""
-#. description(libqjson:libqjson-devel)
+#. description(libpinyin:libpinyin6)
msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
-"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, "
-"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps "
-"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList "
-"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n"
+"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
"\n"
-"This package contains files for developing applications using QJson."
+"This package provides runtime library for libpinyin."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja)
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(pilot-link:libpisock-devel)
+msgid "PalmPilot Development Header Files"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja)
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(pilot-link:libpisock-devel)
+msgid "This package contains the development headers of libpisock."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja)
-#, fuzzy
+#. summary(pilot-link:libpisock9)
+msgid "Pilot-Link Library for Palm devices"
+msgstr ""
+
+#. description(pilot-link:libpisock9)
msgid ""
-"Japanese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ja."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n"
+"\n"
+"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to install libpisock-devel."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja)
-#, fuzzy
-msgid "Japanese localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel)
+msgid "Pixel manipulation library - development files"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn)
-#, fuzzy
-msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(libplist:libplist-devel)
+msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files"
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn)
-#, fuzzy
-msgid "Kannada localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libplist:libplist-devel)
+msgid ""
+"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for C."
+msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
-#, fuzzy
-msgid "Kdebindings Smoke-kde library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(plotutils:libplotter2)
+msgid "GNU Plotting Utilities"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km)
-#, fuzzy
-msgid "Khmer Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(plotutils:libplotter2)
+msgid "The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is distributed with these programs; it is the library on which the graphics programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under the X Window System."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km)
-#, fuzzy
-msgid "Khmer Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#. summary(libpng12:libpng12-devel)
+#. summary(libpng16:libpng16-compat-devel)
+#. summary(libpng16:libpng16-devel)
+msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km)
-#, fuzzy
-msgid "Khmer Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libpng12:libpng12-devel)
+msgid ""
+"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n"
+"\n"
+"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km)
-#, fuzzy
+#. description(libpng16:libpng16-compat-devel)
+msgid "The libpng16-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
+msgstr ""
+
+#. description(libpng16:libpng16-devel)
msgid ""
-"Khmer help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-km."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n"
+"\n"
+"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km)
+#. summary(podofo:libpodofo-devel)
#, fuzzy
-msgid "Khmer localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for podofo"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw)
+#. description(podofo:libpodofo-devel)
#, fuzzy
-msgid "Kinyarwanda Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This package contains development files for podofo library."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw)
-#, fuzzy
-msgid "Kinyarwanda localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(podofo:libpodofo0_9_3)
+msgid "PDF parsing and creation library"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko)
+#. description(podofo:libpodofo0_9_3)
+msgid "A cross platform PDF parsing and creation library."
+msgstr ""
+
+#. summary(poppler:libpoppler-devel)
+msgid "PDF rendering library"
+msgstr ""
+
+#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-devel)
#, fuzzy
-msgid "Korean Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "PDF rendering library - Qt5 Wrapper"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko)
+#. summary(portmidi:libportmidi0)
+msgid "Real-time MIDI input/output audio library"
+msgstr ""
+
+#. description(portmidi:libportmidi0)
+msgid "PortMidi -- a library for real-time MIDI input/output audio. This package contains the shared library that is required at runtime for every application that uses PortMidi."
+msgstr ""
+
+#. summary(powerman:libpowerman0)
#, fuzzy
-msgid "Korean Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Libraries for applications using PowerMan"
+msgstr "Więcej aplikacji..."
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko)
+#. description(powerman:libpowerman0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Korean help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ko."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "A shared library for applications using PowerMan."
+msgstr "Więcej aplikacji..."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko)
+#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0)
+#. summary(libpqxx:libpqxx-devel)
+msgid "C++ Client Library for PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. description(libpqxx:libpqxx-4_0)
+msgid "This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of constructors and destructors to bring resource management under control; and even basic object-orientation to give you some extra reliability features that would be hard to get with most other database interfaces."
+msgstr ""
+
+#. description(libpqxx:libpqxx-devel)
#, fuzzy
-msgid "Korean localization files for LibreOffice."
+msgid "This package contains header files and documentation needed for writing C++ programs that connect to a PostgreSQL database."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
-msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(presage:libpresage1)
+msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool)
-msgid "Language Checker for LibreOffice"
+#. description(presage:libpresage1)
+msgid ""
+"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
+"\n"
+"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of textual input by predicting words. Word prediction consists in computing which word tokens or word completions are most likely to be entered next. The system analyses the text already entered and combines the information thus extracted with other information sources to calculate the set of most probable tokens.\n"
+"\n"
+"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to generate word predictions. The modular architecture allows its language model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and semantic information sources.\n"
+"\n"
+"This package contains the shared library."
msgstr ""
-#. summary(libwnck:libwnck-lang)
-msgid "Languages for package libwnck"
+#. summary(libproxy:libproxy-devel)
+msgid "Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - Development Files"
msgstr ""
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package libxfce4ui"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(aspell:libpspell15)
+msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library"
+msgstr ""
-#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package libxfce4util"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(aspell:libpspell15)
+msgid ""
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"\n"
+"This package contains the pspell compatibility library."
+msgstr ""
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package libxfcegui4"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(libpt2:libpt2_10_10)
+msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2"
+msgstr ""
-#. description(libstroke)
+#. description(libpt2:libpt2_10_10)
+msgid "This is a moderately large class library that was created many years ago as a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. summary(pth:libpth-devel)
+#. summary(pth:libpth20)
+msgid "GNU Portable Threads"
+msgstr ""
+
+#. description(pth:libpth-devel)
+#. description(pth:libpth20)
+msgid "Pth is a very portable POSIX/ANSI-C based library for Unix platforms which provides non-preemptive priority-based scheduling for multiple threads of execution (\"multithreading\") inside server applications. All threads run in the same address space of the server application, but each thread has it's own individual program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable."
+msgstr ""
+
+#. summary(pulseaudio:libpulse-devel)
+msgid "Development package for the pulseaudio library"
+msgstr ""
+
+#. description(pulseaudio:libpulse-devel)
msgid ""
-"LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse "
-"that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used "
-"extensively in CAD programs."
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed to compile programs that use the pulseaudio library."
msgstr ""
-#. description(libpinyin:libpinyin-data)
+#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile)
+msgid "Sametime Plugin for Pidgin using the Meanwhile Library"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin:libpurple-meanwhile)
+msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library."
+msgstr ""
+
+#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry)
+msgid "Libpurple plugin to prevent Instant Message spam"
+msgstr ""
+
+#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry)
+msgid "Bot Sentry is a libpurple plug-in to prevent Instant Message spam. It allows you to ignore IMs unless the sender is in your Buddy List or Allow List, or the sender correctly answers a question you have predefined."
+msgstr ""
+
+#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion)
+msgid "Libpurple plugin for the Fetion protocol"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion)
msgid ""
-"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development "
-"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin "
-"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"This is a Fetion plugin for libpurple.\n"
"\n"
-"This package provides language model table data for libpinyin."
+"Fetion is an IM provided by China Mobile, with features like text chat, voice call, file sharing, etc."
msgstr ""
-#. description(libpinyin:libpinyin4)
+#. summary(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack)
+msgid "Compilation of plugins for the libpurple family of IM clients"
+msgstr ""
+
+#. description(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack)
msgid ""
-"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development "
-"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin "
-"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"The Purple Plugin Pack is a compilation of plugins for the libpurple family of IM clients.\n"
"\n"
-"This package provides runtime library for libpinyin."
+"To avoid license issues between GPL-3.0+ plugins and other plugins that could be incompatible with GPL-3.0+, the GPL-3.0+ plugins are split in the libpurple-plugin-pack-extras package."
msgstr ""
-#. summary(libproxy:libproxy-devel)
+#. summary(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe)
+msgid "Libpurple third-party plugin for Microsoft LCS/OCS"
+msgstr ""
+
+#. description(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe)
msgid ""
-"Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - "
-"Development Files"
+"A third-party plugin for the libpurple multi-protocol instant messaging core. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:\n"
+"\n"
+" * Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2 and newer) * Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005) * Reuters Messaging"
msgstr ""
-#. summary(samba:libsmbclient-devel)
-msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
+#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype)
+msgid "Libpurple plugin for Skype API"
msgstr ""
-#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3)
-#, fuzzy
-msgid "Libraries for Sunpinyin"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype)
+msgid ""
+"This is a Skype Plugin for Pidgin/libpurple/Adium. It lets you view and chat with all your Skype buddies from within Pidgin/Adium.\n"
+"\n"
+"You still need Skype to be running to be able to use it, but it lets you keep a consistent user interface and use all the other nifty Pidgin/Adium plugins with it, like spell-checking or OTR encryption."
+msgstr ""
#. summary(pyzy:libpyzy-1_0-0)
#, fuzzy
msgid "Libraries for pyzy"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libshout:libshout3)
-msgid "Library for Communication with icecast Server"
+#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0)
+msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library."
msgstr ""
-#. summary(wv2:libwv2-4)
-msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+#. summary(qalculate:libqalculate-devel)
+msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate"
msgstr ""
-#. summary(spice:libspice-server1)
-#, fuzzy
-msgid "Library for SPICE-server"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(qalculate:libqalculate-devel)
+msgid "This package contains the header files, static libraries and development documentation for libqalculate. If you like to develop programs using libqalculate, you will need to install libqalculate-devel."
+msgstr ""
-#. description(spice:libspice-server1)
+#. summary(libqb:libqb0)
+msgid "An IPC library for high performance servers"
+msgstr ""
+
+#. description(libqb:libqb0)
+msgid "libqb is a library with the primary purpose of providing high performance client server reusable features. It provides high performance logging, tracing, ipc, and poll."
+msgstr ""
+
+#. description(libqca2:libqca2-devel)
+msgid "This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES."
+msgstr ""
+
+#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
+msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams"
+msgstr ""
+
+#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
msgid ""
-"Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote "
-"machine's display and devices."
+"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the convex hull.\n"
+"\n"
+"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized inputs in 9-D and higher."
msgstr ""
-#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
-msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts"
+#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libqimageblitz"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains development files for libqimageblitz."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libqjson:libqjson-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for QJson"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libqjson:libqjson-devel)
+msgid ""
+"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n"
+"\n"
+"This package contains files for developing applications using QJson."
msgstr ""
-#. summary(libsecret:libsecret-devel)
+#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel)
#, fuzzy
-msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files"
+msgid "C++ Editor Class Library Development Files"
msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libplist:libplist-devel)
+#. description(qscintilla:libqscintilla-devel)
+#. description(qscintilla:libqscintilla2-12)
msgid ""
-"Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files"
+"QScintilla is a Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class.\n"
+"\n"
+"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla.org/).\n"
+"\n"
+"This package is mainly used by eric, the Python IDE."
msgstr ""
-#. summary(wv:libwv-1_2-1)
-msgid "Library for importing Microsoft Word documents"
+#. summary(qscintilla:libqscintilla2-12)
+#, fuzzy
+msgid "C++ Editor Class Library"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libqt4:libqt4-devel)
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and development applications like GUI designers, translator tools and code generators."
msgstr ""
-#. summary(libwpd:libwpd-devel)
-msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents"
+#. summary(libqt4:libqt4-linguist)
+msgid "Qt Linguist"
msgstr ""
-#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. description(libqt4:libqt4-linguist)
+msgid "Qt provides excellent support for translating applications into local languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you want to translate your (or other's) projects into your native language."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit)
+msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit)
+msgid "Qt 4 unixODBC plugin"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Linguist Tools - development files"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Linguist Tools - development files."
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Development Binaries"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel)
+msgid "Qt 5 Core Development Binaries. It contains Qt5's moc, qmake, rcc, uic and syncqt.pl binaries."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc)
+msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation"
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc)
+msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation for software projects."
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtdeclarative."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools)
+msgid "Qt 5 Declarative Tools"
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools)
msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
+"This package contains aditional tools for inspecting, testing, viewing, etc, QML imports and files."
msgstr ""
-#. description(wxWidgets-2_9:libwx_baseu-2_9-4-stl)
+#. description(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel)
msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
"\n"
-"API version: 3.0 (development version, API details are still not frozen) ABI "
-"variant: STL API with Unicode support"
+"This package contains qtimageformats.\n"
+"\n"
+"You need this package, if you want to compile programs with qtimageformats."
msgstr ""
-#. description(libpano:libpano13-2)
-msgid "Library for working with panoramas."
+#. description(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel)
+#. description(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtsensors."
msgstr ""
-#. summary(LibVNCServer:libvncserver0)
-msgid "Library implementing a VNC server"
+#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtmultimedia."
msgstr ""
-#. summary(libvirt)
-msgid "Library providing a simple virtualization API"
+#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtDeclarative."
msgstr ""
-#. summary(libsyncml0:libsyncml-tools)
-msgid "Library providing support for the SyncML protocol"
+#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtscript."
msgstr ""
-#. description(libraw1394:libraw1394-devel)
-msgid ""
-"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the "
-"Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to "
-"the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can "
-"directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel "
-"driver for the protocol in question.\n"
-"\n"
-"This archive contains the header files for libraw1394 development."
+#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtserialport."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base)
-msgid "LibreOffice Base"
+#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtSvg."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base-extensions)
-#, fuzzy
-msgid "LibreOffice Base Extensions"
-msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qttools."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-calc)
-msgid "LibreOffice Calc"
+#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtWebSockets."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
+#. description(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtx11extras."
+msgstr ""
+
+#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtXmlPatterns."
+msgstr ""
+
+#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1)
+#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2)
+msgid "QtCurve style for KDE 4"
+msgstr ""
+
+#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1)
+msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans library for common drawing routines"
+msgstr ""
+
+#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2)
+msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans basic helper library needed for qtcurve"
+msgstr ""
+
+#. summary(libquazip-qt5:libquazip5-1)
+msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP"
+msgstr ""
+
+#. description(libquazip-qt5:libquazip5-1)
+msgid "A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using Qt5 toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt5 programs."
+msgstr ""
+
+#. summary(qwt:libqwt5)
#, fuzzy
-msgid "LibreOffice Calc Extensions"
-msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+msgid "Shared library for Qt Widgets"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-draw-extensions)
+#. description(qwt:libqwt5)
#, fuzzy
-msgid "LibreOffice Draw Extensions"
-msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+msgid "This package contains the shared library to run Technical Applications developed with/for qwt."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-impress-extensions)
+#. summary(mono-qt4:libqyoto2)
#, fuzzy
-msgid "LibreOffice Impress Extensions"
-msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+msgid "Mono bindings for Qt4 libraries"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-math)
-msgid "LibreOffice Math"
+#. description(mono-qt4:libqyoto2)
+#, fuzzy
+msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
+#, fuzzy
+msgid "Qt Zeitgeist Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
+msgid ""
+"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes this information readily available for other applications to use. It is also able to establish relationships between items based on similarity and usage patterns.\n"
+"\n"
+"This package provides the Qt interface for Zeitgeist."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
+#. summary(rasqal:librasqal3)
+msgid "RDF Parser Toolkit for Redland"
+msgstr ""
+
+#. description(rasqal:librasqal3)
+msgid "Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, executing them and returning result formats. It currently handles the RDF Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language."
+msgstr ""
+
+#. summary(libraw:libraw-devel)
#, fuzzy
-msgid "LibreOffice Writer Extensions"
-msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+msgid "Development files for libraw"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(libreoffice-voikko)
-msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language"
+#. summary(libraw1394:libraw1394-devel)
+#. summary(librcps:librcps-devel)
+#. summary(librcps:librcps0)
+msgid "Development and Include Files for libraw1394"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-voikko)
+#. description(libraw1394:libraw1394-devel)
msgid ""
-"LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses "
-"libvoikko as backend."
+"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the protocol in question.\n"
+"\n"
+"This archive contains the header files for libraw1394 development."
msgstr ""
-#. description(libshout:libshout3)
-msgid ""
-"Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast "
-"server. It handles the socket connection, the timing of the data, and "
-"prevents bad data from getting to the icecast server."
+#. description(librcps:librcps-devel)
+#. description(librcps:librcps0)
+msgid "A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained project scheduling"
msgstr ""
-#. summary(libsmi:libsmi2)
+#. summary(redland:librdf0)
+msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)"
+msgstr ""
+
+#. description(redland:librdf0)
+msgid "Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. Redland is designed for developers to provide RDF support in their applications as well as a core library for RDF developers to start with."
+msgstr ""
+
+#. summary(librdmacm:librdmacm1)
#, fuzzy
-msgid "Libsmi Shared Libraries"
+msgid "RDMA cm runtime library"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(libsyncml0:libsyncml-tools)
-msgid ""
-"Libsyncml is a implementation of the SyncML protocol. It allows programs "
-"like OpenSync the synchronization of SyncML-enabled devices, such as the "
-"SonyEricsson P800, as well as remote OpenSync to OpenSync synchronization "
-"over the internet. You need to install the libopensync-* packages and "
-"msynctool for that, too."
+#. description(librdmacm:librdmacm1)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the RGM cm runtime library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libreoffice)
+msgid "A Free Office Suite (Framework)"
msgstr ""
-#. description(libvirt)
+#. description(libreoffice)
msgid ""
-"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of "
-"Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run "
-"multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware "
-"system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library "
-"aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization "
-"technologies."
+"LibreOffice is a comprehensive office package featuring a word processor, a spreadsheet, a presentation program, and much more. This package provides only the basic framework. You have to install the additional modules to get the required functionality, see packages:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-base\n"
+"- libreoffice-calc\n"
+"- libreoffice-draw\n"
+"- libreoffice-impress\n"
+"- libreoffice-math\n"
+"- libreoffice-writer\n"
+"\n"
+"Some optional features are provided by extra packages, for example:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-mailmerge\n"
+"- libreoffice-filters\n"
+"- libreoffice-kde4\n"
+"- libreoffice-gnome\n"
+"\n"
+"Non-English localizations are provided by extra packages as well, for example:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-l10n-de\n"
+"- libreoffice-l10n-fr\n"
+"- libreoffice-l10n-it"
msgstr ""
-#. description(libvisual:libvisual-devel)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-base)
+msgid "LibreOffice Base"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-base)
+msgid "This module allows you to manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
+msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
+msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-calc)
+msgid "LibreOffice Calc"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-calc)
+msgid "This module allows you to perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
+#, fuzzy
+msgid "LibreOffice Calc Extensions"
+msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
msgid ""
-"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that "
-"want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n"
+"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n"
"\n"
-"This library is used by amaroK for example."
+"- Convert Text to Number\n"
+"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n"
+"- Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
-msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-draw)
+msgid "LibreOffice Draw"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt)
+#. description(libreoffice:libreoffice-draw)
+msgid "This module allows you to create and edit drawings, flow charts, and logos by using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
+msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
+msgid ""
+"This package includes some additional import and export filters for LibreOffice:\n"
+"\n"
+"- AportisDoc (Palm)\n"
+"- Pocket Excel\n"
+"- Pocket Word\n"
+"- DocBook\n"
+"- XHTML"
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-gnome)
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice"
+msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt)
+#. description(libreoffice:libreoffice-gnome)
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian localization files for LibreOffice."
+msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile)
-msgid "Lotus Sametime Plugin for Pidgin Using the Meanwhile Library"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-impress)
+msgid "LibreOffice Impress"
msgstr ""
-#. description(pidgin:libpurple-meanwhile)
-msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library."
+#. description(libreoffice:libreoffice-impress)
+msgid "This module allows you to create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-kde4)
#, fuzzy
-msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice"
+msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice"
msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk)
+#. description(libreoffice:libreoffice-kde4)
#, fuzzy
-msgid "Macedonian Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-mk."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk)
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
#. summary(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
#, fuzzy
msgid "Mail Merge Functionality for LibreOffice"
msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml)
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
+msgid "This module allows you to create form letters or send E-mail messages to many recipients using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-math)
+msgid "LibreOffice Math"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-math)
+msgid "This module allows you to create and edit scientific formulas and equations by using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-pyuno)
+msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-pyuno)
+msgid ""
+"The Python-UNO bridge allows to use the standard LibreOffice API from the well known Python scripting language. It can be used to develop UNO components in python, thus python UNO components may be run within the LibreOffice process and can be called from Java, C++ or the built in StarBasic scripting language. You can create and invoke scripts with the office scripting framework (OOo 2.0 and later) with it. For example, it is used for the mail merge functionality.\n"
+"\n"
+"You can find the more information at http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html"
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice-voikko)
+msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice-voikko)
+msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses libvoikko as backend."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-writer)
+msgid "LibreOffice Writer and Web"
+msgstr ""
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-writer)
+msgid "This module allows you to create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using LibreOffice office suite."
+msgstr ""
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
#, fuzzy
-msgid "Malayalam localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "LibreOffice Writer Extensions"
+msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr)
+#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
#, fuzzy
-msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice"
+msgid ""
+"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n"
+"\n"
+"- MediaWiki Publisher"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr)
+#. summary(librevenge:librevenge-0_0-0)
+#. summary(librevenge:librevenge-generators-0_0-0)
#, fuzzy
-msgid "Marathi localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "A base library for writing document import filters"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(Mesa:libOSMesa9)
-msgid "Mesa Off-screen rendering extension"
+#. description(librevenge:librevenge-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#. summary(mono-qt4:libqyoto2)
+#. summary(librevenge:librevenge-devel)
#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for Qt4 libraries"
+msgid "Development files for librevenge"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libopensync-plugin-moto)
-msgid "Motorola Synchronization Plug-In for OpenSync"
+#. description(librevenge:librevenge-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The librevenge-devel package contains libraries and header files for developing applications that use librevenge."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(librevenge:librevenge-generators-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains classes to be used by converters that generate documents using librevenges APIs."
msgstr ""
-#. description(libtunepimp)
-msgid ""
-"MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This "
-"server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download "
-"metadata about the music they are playing."
+#. summary(librevenge:librevenge-stream-0_0-0)
+msgid "A base library for writing document import filters (stream implementations)"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
-msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice"
+#. description(librevenge:librevenge-stream-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains the different stream implementations."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne)
+#. summary(libsecret:libsecret-devel)
#, fuzzy
-msgid "Nepali Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(libselinux:libselinux-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libselinux:libselinux-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+#. summary(libsepol:libsepol-devel)
#, fuzzy
-msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
-msgid ""
-"Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning "
-"guest network traffic."
+#. description(libsepol:libsepol-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(libserf:libserf-1-1)
+#. summary(libserf:libserf-devel)
+msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
-#, fuzzy
-msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
-msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
+#. description(libserf:libserf-1-1)
+#. description(libserf:libserf-devel)
+msgid "The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a minimum to provide high performance operation."
+msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
-msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(libsexy)
+msgid "Extended Widgets for GTK+"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb)
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libsexy)
+msgid "A set of extensions on top of GTK+ widgets, to provide extra functionality."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb)
+#. summary(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0)
+msgid "Library of utility functions shared between sfcb and sfcc"
+msgstr ""
+
+#. description(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal Localization Files for LibreOffice"
+msgid "This package provides a common library for functions shared between sfcb and sfcc."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb)
+#. summary(libshout:libshout3)
+msgid "Library for Communication with icecast Server"
+msgstr ""
+
+#. description(libshout:libshout3)
+msgid "Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data, and prevents bad data from getting to the icecast server."
+msgstr ""
+
+#. summary(libsignon-glib:libsignon-glib1)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Library for signond"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb)
-#, fuzzy
+#. description(libsignon-glib:libsignon-glib1)
msgid ""
-"Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-nb."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+"GLib-based client library for applications handling account authentication through the Online Accounts Single Sign-On service\n"
+"\n"
+"This package provides shared libraries for libsignon-glib"
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb)
+#. summary(samba:libsmbclient-devel)
+msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
+msgstr ""
+
+#. description(samba:libsmbclient-devel)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal localization files for LibreOffice."
+msgid ""
+"This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn)
+#. summary(libsmi)
+msgid "A Library to Access SMI MIB Information"
+msgstr ""
+
+#. description(libsmi)
+#. description(libsmi:libsmi2)
+msgid ""
+"The purpose of libsmi is to\n"
+"\n"
+"* Give network management applications a concise programmer-friendly interface to access MIB module information\n"
+"\n"
+"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management applications\n"
+"\n"
+"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt applications that make use of libsmi"
+msgstr ""
+
+#. summary(libsmi:libsmi2)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Nynorsk Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Libsmi Shared Libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn)
+#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Nynorsk localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(uuid:libossp-uuid16)
+#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
msgid ""
-"OSSP uuid is a ISO C99 application programming interface (API) and "
-"corresponding command line interface (CLI) for the generation of DCE 1.1, "
-"ISO/IEC 11578:1996 and RFC 4122 compliant Universally Unique Identifier "
-"(UUID). It supports DCE 1.1 variant UUIDs of version 1 (time and node "
-"based), version 3 (name based, MD5), version 4 (random number based) and "
-"version 5 (name based, SHA-1). Additional API bindings are provided for the "
-"languages ISO C++98, Perl 5 and PHP 4/5. Optional backward compatibility "
-"exists for the ISO C DCE-1.1 and Perl Data::UUID APIs.\n"
+"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n"
"\n"
-"UUIDs are 128-bit numbers which are intended to have a high likelihood of "
-"uniqueness over space and time and are computationally difficult to guess. "
-"They are globally unique identifiers which can be locally generated without "
-"contacting a global registration authority. UUIDs are intended as unique "
-"identifiers for both mass tagging objects with an extremely short lifetime "
-"and to reliably identifying very persistent objects across a network.\n"
-"\n"
-" This package contains the shared library of OSSP uuid."
+"This package provides development files and headers needed to compile packages against kdebindings-smokegen"
msgstr ""
-#. summary(uuid:libossp-uuid16)
-msgid "OSSP's Universally Unique Identifier generator library"
+#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libsmokekde"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde"
msgstr ""
-#. description(Mesa:libOSMesa9)
-msgid ""
-"OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen "
-"buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on "
-"an X Server. It uses a pure software renderer."
+#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
+#, fuzzy
+msgid "Kdebindings Smoke-kde library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
+msgid "SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language bindings."
msgstr ""
-#. description(libotr:libotr5)
-msgid ""
-"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over "
-"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant "
-"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think "
-"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that "
-"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a "
-"conversation to make them look like they came from you. However, during a "
-"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are "
-"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of "
-"your private keys, no previous conversation is compromised."
+#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
+msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings"
msgstr ""
-#. summary(opencc:libopencc1)
-msgid "Open Chinese Convert"
+#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
+msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings."
msgstr ""
-#. description(opencc:libopencc1)
+#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libsmokeqt"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
+msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package provides files needed to build programs against libsmokeqt."
+msgstr ""
+
+#. summary(snappy:libsnappy1)
+#, fuzzy
+msgid "Shared library from snappy"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(snappy:libsnappy1)
msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
+"Snappy is a compression/decompression library. It does not aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library; instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance, compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to 100% bigger. On a single core of a Core i7 processor in 64-bit mode, Snappy compresses at about 250 MB/sec or more and decompresses at about 500 MB/sec or more.\n"
"\n"
-"This package provides shared libraries of OpenCC."
+"This package holds the shared library of snappy."
msgstr ""
-#. description(libopensync)
+#. summary(libsndfile:libsndfile-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for the libsndfile library"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(libsndfile:libsndfile-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(libsolv:libsolv-devel)
+msgid "Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving"
+msgstr ""
+
+#. summary(libsoup:libsoup-devel)
+#, fuzzy
+msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files"
+msgstr "XF86Messenger"
+
+#. summary(source-highlight:libsource-highlight4)
+msgid "Source Code Highlighting C++ Library"
+msgstr ""
+
+#. description(source-highlight:libsource-highlight4)
msgid ""
-"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution "
-"independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to "
-"devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The "
-"synchronization framework is kept very flexible and is capable of "
-"synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, "
-"and files.\n"
+"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual).\n"
"\n"
-"To sync various sources, additionally install the plug-ins."
+"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-highlight."
msgstr ""
-#. summary(libopensync-plugin-python-module)
-msgid "OpenSync module for Python plugins"
+#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(libspf2:libspf2-2)
+#, fuzzy
+msgid "Development Package for libspf2"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libspf2:libspf2-2)
+msgid "Implementation of the Sender Policy Framework, a part of the SPF/SRS protocol pair. libspf2 is a library which allows email systems such as Sendmail, Postfix, Exim, Zmailer and MS Exchange to check SPF records and make sure that the email is authorized by the domain name that it is coming from. This prevents email forgery, commonly used by spammers, scammers and email viruses/worms."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or)
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4)
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers"
+msgstr ""
+
+#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4)
+#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4)
+msgid "A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and Windows)"
+msgstr ""
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
#, fuzzy
-msgid "Oriya Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
#, fuzzy
-msgid "Oriya localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
#, fuzzy
-msgid "Oromo Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
#, fuzzy
-msgid "Oromo localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(podofo:libpodofo0_9_2)
-msgid "PDF parsing and creation library"
-msgstr ""
+#. summary(liblayout)
+#, fuzzy
+msgid "CSS based layouting framework"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
-#. summary(poppler:libpoppler-devel)
-msgid "PDF rendering library"
+#. description(liblayout)
+msgid "LibLayout is a layouting framework. It is based on the Cascading StyleSheets standard. The layouting expects to receive its content as a DOM structure (although it does not rely on the W3C-DOM API)."
msgstr ""
-#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-devel)
-msgid "PDF rendering library - Qt4 Wrapper"
+#. summary(libloader)
+#, fuzzy
+msgid "Resource Loading Framework"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
+
+#. description(libloader)
+msgid "LibLoader is a general purpose resource loading framework. It has been designed to allow to load resources from any physical location and to allow the processing of that content data in a generic way, totally transparent to the user of that library."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:libpisock-devel)
-msgid "PalmPilot Development Header Files"
+#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package bot-sentry"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package bot-sentry"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package pidgin-openfetion"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package skype4pidgin"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package skype4pidgin"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
+#, fuzzy
+msgid "Original Branding for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze)
+msgid "Breeze LibreOffice Icon Theme (KDE Frameworks default)"
msgstr ""
-#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0)
-msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
-"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
-"\n"
-"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that "
-"is not shipped by Pango itself anymore."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Breeze LibreOffice icon theme. It is used in KDE Frameworks by default."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy)
+msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)"
msgstr ""
-#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
-msgid ""
-"Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the "
-"engine to SDL."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy)
+msgid "This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the original OOo-3.x by default."
msgstr ""
-#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0)
-msgid "PangoX compatibility library - deprecated"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
+msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme"
msgstr ""
-#. summary(libpano:libpano13-2)
-msgid "Panorama Tools Back-End Library"
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen)
+msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
msgstr ""
-#. description(pilot-link:libpisock9)
-msgid ""
-"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n"
-"\n"
-"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to "
-"install libpisock-devel."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen)
+msgid "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 by default."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:libpisock9)
-msgid "Pilot-Link Library for Palm devices"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr)
+#, fuzzy
+msgid "Sifr LibreOffice Icon Theme"
+msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Sifr LibreOffice icon theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango)
+msgid "Tango LibreOffice Icon Theme (GNOME default)"
msgstr ""
-#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel)
-msgid "Pixel manipulation library - development files"
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango)
+msgid "This package provides Tango LibreOffice icon theme. It is used in GNOME by default and obsoleted the old Industrial theme."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-af)
#, fuzzy
-msgid "Polish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Afrikaans Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-af)
#, fuzzy
-msgid "Polish Help Localization for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Afrikaans translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ar)
#, fuzzy
-msgid "Polish Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ar)
#, fuzzy
-msgid "Polish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Arabic translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-as)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Polish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-pl."
+msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-as)
#, fuzzy
-msgid "Polish localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Assamese translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libpt2:libpt2_10_10)
-msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bg)
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bg)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Provides additional Bulgarian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bn)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Bengali Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bn)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Bengali translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-br)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-pt."
+msgid "Breton Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-br)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Breton translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(presage:libpresage1)
-msgid ""
-"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
-"\n"
-"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of "
-"textual input by predicting words. Word prediction consists in computing "
-"which word tokens or word completions are most likely to be entered next. "
-"The system analyses the text already entered and combines the information "
-"thus extracted with other information sources to calculate the set of most "
-"probable tokens.\n"
-"\n"
-"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to "
-"generate word predictions. The modular architecture allows its language "
-"model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and "
-"semantic information sources.\n"
-"\n"
-"This package contains the shared library."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ca)
+#, fuzzy
+msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-templates-presentation-layouts)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ca)
#, fuzzy
-msgid "Presentation Layout Templates for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Catalan translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
-msgid "Programming Pango via SDL"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cs)
+#, fuzzy
+msgid "Czech Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(vala:libvala-0_22-0)
-msgid "Programming language for GNOME"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cs)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Czech translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(protobuf:libprotobuf8)
-msgid "Protocol Buffers - Google's data interchange format"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cy)
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(protobuf:libprotobuf8)
-msgid ""
-"Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an efficient yet "
-"extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its "
-"internal RPC protocols and file formats."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cy)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Welsh translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel)
-msgid ""
-"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-"
-"independent way.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libpciaccess0."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-da)
+#, fuzzy
+msgid "Danish Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libwnck:libwnck-lang)
-msgid "Provides translations to the package libwnck"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-da)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Danish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-de)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "German Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-de)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Provides additional German translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-lang)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-dz)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libxfcegui4"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Dzongkha Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-python)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-dz)
#, fuzzy
-msgid "Python bindings for the libvirt library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Provides additional Dzongkha translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(qscintilla:libqscintilla-devel)
-msgid ""
-"QScintilla is a Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class.\n"
-"\n"
-"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla."
-"org/).\n"
-"\n"
-"This package is mainly used by eric, the Python IDE."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-el)
+#, fuzzy
+msgid "Greek Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
-msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-el)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Greek translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
-msgid ""
-"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, "
-"halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, "
-"and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, "
-"and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for "
-"computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point "
-"arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the "
-"convex hull.\n"
-"\n"
-"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of "
-"non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized "
-"inputs in 9-D and higher."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-en)
+#, fuzzy
+msgid "English Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
-msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-en)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional English translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
-msgid "Qt 4 unixODBC plugin"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-es)
+#, fuzzy
+msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libqt4:libqt4-devel)
-msgid "Qt Development Kit"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-es)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Spanish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libqt4:libqt4-linguist)
-msgid "Qt Linguist"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-et)
+#, fuzzy
+msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
-msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-et)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Estonian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-eu)
#, fuzzy
-msgid "Qt Zeitgeist Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Basque Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqt4:libqt4-linguist)
-msgid ""
-"Qt provides excellent support for translating applications into local "
-"languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you "
-"want to translate your (or other's) projects into your native language."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-eu)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Basque translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
-msgid ""
-"Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Farsi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fa)
#, fuzzy
-msgid "Romanian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Provides additional Farsi translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fi)
#, fuzzy
-msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fi)
#, fuzzy
-msgid "Romanian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Finnish translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fr)
#, fuzzy
-msgid "Romanian localization files for LibreOffice."
+msgid "French Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fr)
#, fuzzy
-msgid "Russian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Provides additional French translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ga)
#, fuzzy
-msgid "Russian Help Localization for LibreOffice"
+msgid "Irish Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ga)
#, fuzzy
-msgid "Russian Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Irish translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-templates-ru)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gl)
#, fuzzy
-msgid "Russian Templates for LibreOffice"
+msgid "Galician Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gl)
#, fuzzy
-msgid "Russian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Galician translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gu)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Russian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ru."
+msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gu)
#, fuzzy
-msgid "Russian localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Gujarati translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx13)
-msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-he)
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL:libSDL-devel)
-msgid "SDL Library Developer Files"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-he)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Hebrew translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
-msgid ""
-"SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound "
-"file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file "
-"or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the "
-"waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-"
-"the-scenes."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hi)
+#, fuzzy
+msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
-msgid ""
-"SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language "
-"bindings."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hi)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Hindi translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
-msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hr)
+#, fuzzy
+msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
-msgid ""
-"SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package "
-"provides files needed to build programs against libsmokeqt."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Croatian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
-msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hu)
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libssh:libssh-devel)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hu)
#, fuzzy
-msgid "SSH library development headers"
-msgstr "Komunikaty jądra"
+msgid "Provides additional Hungarian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
-msgid "Sample Mixer Library for SDL"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-it)
+#, fuzzy
+msgid "Italian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-it)
#, fuzzy
-msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Italian translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ja)
#, fuzzy
-msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice."
+msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
-msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ja)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Japanese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kk)
#, fuzzy
-msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Kazakh Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kk)
#, fuzzy
-msgid "Serbian localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Kazakh translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
-msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kn)
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen)
-msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kn)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Kannada translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen)
-msgid ""
-"Server side daemon and driver required to manage the virtualization "
-"capabilities of XEN"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ko)
+#, fuzzy
+msgid "Korean Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
-msgid ""
-"Server side daemon and driver required to manage the virtualization "
-"capabilities of the QEMU emulators"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ko)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Korean translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon)
-msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lt)
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libvirt:libvirt-daemon)
-msgid ""
-"Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of "
-"recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for "
-"specific drivers."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lt)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Lithuanian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
-msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lv)
+#, fuzzy
+msgid "Latvian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-client)
-msgid ""
-"Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization "
-"capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lv)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Latvian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(qwt:libqwt5)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ml)
#, fuzzy
-msgid "Shared library for Qt Widgets"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(mono-qt4:libqyoto2)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ml)
#, fuzzy
-msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Provides additional Malayalam translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer - Networking Library"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer - Truetype Library"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Marathi translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer--Sample Image Loading Library"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nb)
+#, fuzzy
+msgid "Bokmal Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nb)
#, fuzzy
-msgid "Slovak Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Provides additional Bokmal translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nl)
#, fuzzy
-msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nl)
#, fuzzy
-msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Dutch translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nn)
#, fuzzy
-msgid "Slovak Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Nynorsk Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nn)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sk."
+msgid "Provides additional Nynorsk translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nso)
#, fuzzy
-msgid "Slovak localization files for LibreOffice."
+msgid "Northern Sotho Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nso)
#, fuzzy
-msgid "Slovene Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Provides additional Northern Sotho translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-or)
#, fuzzy
-msgid "Slovene Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Odia Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-or)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Slovene help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sl."
+msgid "Provides additional Odia translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pa)
#, fuzzy
-msgid "Slovene localization files for LibreOffice."
+msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pa)
#, fuzzy
-msgid "Slovenian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Punjabi translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pl)
#, fuzzy
-msgid "Sotho Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Polish Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pl)
#, fuzzy
-msgid "Sotho localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Polish translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
-msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ro)
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(source-highlight:libsource-highlight4)
-msgid "Source Code Highlighting C++ Library"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ro)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Romanian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(source-highlight:libsource-highlight4)
-msgid ""
-"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it "
-"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus "
-"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a "
-"look at the manual).\n"
-"\n"
-"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-"
-"highlight."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ru)
+#, fuzzy
+msgid "Russian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ru)
#, fuzzy
-msgid "Spanish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Provides additional Russian translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-si)
#, fuzzy
-msgid "Spanish Help Localization for LibreOffice"
+msgid "Sinhalese Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-si)
#, fuzzy
-msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Sinhalese translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sk)
#, fuzzy
-msgid "Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sk)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Spanish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-es."
+msgid "Provides additional Slovak translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sl)
#, fuzzy
-msgid "Spanish localization files for LibreOffice."
+msgid "Slovenian Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvoikko:libvoikko1)
-msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sl)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Slovenian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(liborcus:liborcus-0_6-0)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sr)
#, fuzzy
-msgid "Spreadsheet file processing library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
-msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Serbian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(sunpinyin:libsunpinyin3)
-msgid ""
-"Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. "
-"to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language "
-"model."
-msgstr ""
-
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ss)
#, fuzzy
-msgid "Swazi Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Swati Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ss)
#, fuzzy
-msgid "Swazi localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Swati translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-st)
#, fuzzy
-msgid "Swedish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Southern Sotho Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-st)
#, fuzzy
-msgid "Swedish Help Localization for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Southern Sotho translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sv)
#, fuzzy
msgid "Swedish Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sv)
#, fuzzy
-msgid "Swedish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Swedish translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ta)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Swedish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sv."
+msgid "Tamil Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ta)
#, fuzzy
-msgid "Swedish localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Tamil translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-te)
#, fuzzy
-msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+msgid "Telugu Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-te)
#, fuzzy
-msgid "Tajiki Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Telugu translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-th)
#, fuzzy
-msgid "Tajiki localization files for LibreOffice."
+msgid "Thai Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-th)
#, fuzzy
-msgid "Tamil Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Thai translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-tr)
#, fuzzy
-msgid "Tamil localization files for LibreOffice."
+msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-tr)
#, fuzzy
-msgid "Telugu Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Turkish translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid "Telugu localization files for LibreOffice."
+msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid "Thai Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Ukrainian translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ve)
#, fuzzy
-msgid "Thai localization files for LibreOffice."
+msgid "Venda Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US)
-msgid ""
-"The American thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ve)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Venda translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR)
-msgid ""
-"The Argentine Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-xh)
+#, fuzzy
+msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU)
-msgid ""
-"The Australian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-xh)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Xhosa translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT)
-msgid ""
-"The Austrian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zu)
+#, fuzzy
+msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br)
-msgid ""
-"The Breton dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zu)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Zulu translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB)
-msgid ""
-"The British thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice-share-linker)
+#, fuzzy
+msgid "Script to link/unlink files to libreoffice home"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg)
-msgid ""
-"The Bulgarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(libreoffice-share-linker)
+msgid "Script that links and unlinks files from /usr/share to libreoffice home as libreoffice layout is not set up for noarch packages otherwise."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca)
-msgid ""
-"The Catalan dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#. summary(librepository)
+#, fuzzy
+msgid "Hierarchical repository abstraction layer"
+msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca)
-msgid ""
-"The Catalan thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(librepository)
+msgid "LibRepository provides a simple abstraction layer to access bulk content that is organized in a hierarchical layer."
msgstr ""
-#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0)
-msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library."
+#. summary(libserializer)
+msgid "JFreeReport General Serialization Framework"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh)
-msgid ""
-"The Chinese dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. description(libserializer)
+msgid "Libserializer contains a general serialization framework that simplifies the task of writing custom java serialization handlers."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs)
-msgid ""
-"The Czech thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(gcc5:liblsan0)
+msgid "The GNU Compiler Leak Sanitizer Runtime Library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da)
+#. description(gcc5:liblsan0)
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Danish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=leak option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da)
-msgid ""
-"The Danish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Stroke Translation Library"
+#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl)
-msgid ""
-"The Dutch dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en)
-msgid ""
-"The English dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "African localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr)
-msgid ""
-"The French dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "American Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr)
-msgid ""
-"The French thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gcc48:libtsan0)
-msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "American help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in LibreOffice-l10n-en-US."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(plotutils:libplotter2)
-msgid ""
-"The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the "
-"graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the "
-"mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is "
-"distributed with these programs; it is the library on which the graphics "
-"programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent "
-"two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under "
-"the X Window System."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl)
-msgid ""
-"The Galician dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amharic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de)
-msgid ""
-"The German dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arabic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de)
-msgid ""
-"The German thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH)
-msgid ""
-"The German-Swiss thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assamese localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el)
-msgid ""
-"The Greek thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu)
-msgid ""
-"The Hungarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga)
-msgid ""
-"The Irish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basque Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it)
-msgid ""
-"The Italian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-eu."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it)
-msgid ""
-"The Italian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basque localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km)
-msgid ""
-"The Khmer dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belorussian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
-msgid ""
-"The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belorussian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
-msgid ""
-"The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using libxl."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne)
-msgid ""
-"The Nepali thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pt-BR."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb)
-msgid ""
-"The Norwegian Bokmaal thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(pcre:libpcrecpp0)
-msgid ""
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
-"\n"
-"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl)
-msgid ""
-"The Polish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Breton French Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl)
-msgid ""
-"The Polish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "British Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt)
-msgid ""
-"The Portuguese thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro)
-msgid ""
-"The Romanian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "British help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-GB."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro)
-msgid ""
-"The Romanian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru)
-msgid ""
-"The Russian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru)
-msgid ""
-"The Russian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-bg."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx13)
-msgid ""
-"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided "
-"basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom "
-"which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current "
-"components of the SDL_gfx library are:\n"
-"\n"
-"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitives.h)\n"
-"\n"
-"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n"
-"\n"
-"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n"
-"\n"
-"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n"
-"\n"
-"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is "
-"written in plain C and can be used in C++ code."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bulgarian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk)
-msgid ""
-"The Slovak dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk)
-msgid ""
-"The Slovak thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl)
-msgid ""
-"The Slovenian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es)
-msgid ""
-"The Spanish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ca."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es)
-msgid ""
-"The Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv)
-msgid ""
-"The Swedish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv)
-msgid ""
-"The Swedish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl)
-msgid ""
-"The Tagalog dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Simplified localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
-msgid ""
-"The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Traditional help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-TW."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE)
-msgid ""
-"The Venezuelan Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Croatian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXdamage:libXdamage-devel)
-msgid ""
-"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of "
-"drawables.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXdamage1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Czech Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel)
-msgid ""
-"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism "
-"for an autonomous display to request login service from a remote host. By "
-"autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are "
-"independent of any particular host where login service is desired. An X "
-"terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime "
-"example of an autonomous display.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXdmcp6."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
-msgid ""
-"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various "
-"limitations in the core protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfixes3."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Czech help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-cs."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libSM:libSM-devel)
-msgid ""
-"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to "
-"save and restore their sessions. A session is a group of X clients "
-"(programs), each of which has a particular state. The session is controlled "
-"by a network service called the session manager, which issues commands to "
-"its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save "
-"their state or to terminate. It is expected that the client will save its "
-"state in such a way that the client can be restarted at a later time and "
-"resume its operation as if it had never been terminated.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libSM6."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Czech localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXaw:libXaw-devel)
-msgid ""
-"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces "
-"based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXaw6/libXaw7/libXaw8."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libX11:libX11-devel)
-msgid ""
-"The X Window System is a network-transparent window system that was designed "
-"at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color "
-"bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts "
-"output requests from various client programs located either on the same "
-"machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that "
-"application programs (clients) use to interface with the window system by "
-"means of a stream connection.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libX11-6 and libX11-xcb1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxcb:libxcb-xevie0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to "
-"intercept all events coming through the server and then decide what to do "
-"with them, including being able to modify or discard events."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxcb:libxcb-record0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-da."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxcb:libxcb-xv0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors "
-"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one "
-"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which "
-"independent video streams pass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxcb:libxcb-screensaver0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Window System provides support for changing the image on a display "
-"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the "
-"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver"
-"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to "
-"provide the graphics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxcb:libxcb-devel)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxcb1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Developer files for Soprano"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. description(libxcb:libxcb-xvmc0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension "
-"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload "
-"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxcb:libxcb-xinerama0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X "
-"applications and window managers to use two or more physical displays as one "
-"large virtual display."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libudev"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxcb:libxcb-xkb0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the "
-"X Window System core protocol."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libusbmuxd"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxcb:libxcb-xprint0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-"
-"display devices."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libv4l"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen)
-msgid ""
-"The Xen driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using Xen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libwayland-egl1"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libXext:libXext-devel)
-msgid ""
-"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
-"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
-"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
-"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
-"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
-"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
-"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
-"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXext6."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for taglib"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel)
-msgid ""
-"The composite extension provides several related mechanisms:\n"
-"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows "
-"is redirected to off-screen storage.\n"
-"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X "
-"server provides an automatic mechanism for presenting those contents "
-"within the parent window.\n"
-"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface "
-"on which to draw without interference.\n"
-"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping "
-"in the presence of manual redirected children.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcomposite1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the ?"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
-msgid ""
-"The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the network interface APIs using the netcontrol library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(liborcus:liborcus-0_6-0)
-msgid "The liborcus is a library implementing N-gram-based text categorization"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libpng12:libpng12-compat-devel)
-msgid ""
-"The libpng12-compat-devel package contains unversioned symlinks to the "
-"header files, libraries, configuration files and development tools necessary "
-"for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libpng12:libpng12-devel)
-msgid ""
-"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, "
-"configuration files and development tools necessary for compiling and "
-"linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n"
-"\n"
-"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics "
-"(PNG) format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X Damage Extension library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libpng16:libpng16-devel)
-msgid ""
-"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, "
-"configuration files and development tools necessary for compiling and "
-"linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n"
-"\n"
-"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics "
-"(PNG) format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libseccomp:libseccomp2)
-msgid ""
-"The libseccomp library provides and easy to use, platform independent, "
-"interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism: seccomp. The "
-"libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall "
-"filter language and present a more conventional function-call based "
-"filtering interface that should be familiar to, and easily adopted by "
-"application developers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libsepol:libsepol-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed "
-"for developing applications that manipulate binary policies."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(usbmuxd:libusbmuxd-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for "
-"developing applications that use libusbmuxd."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for the X font handling library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(v4l-utils:libv4l-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing "
-"applications that use libv4l."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-python)
-msgid ""
-"The libvirt-python package contains a module that permits applications "
-"written in the Python programming language to use the interface supplied by "
-"the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent "
-"versions of Linux (and other OSes)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
-msgid ""
-"The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce "
-"applications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-4)
-msgid ""
-"The libxfcegui4 library provides a number of widgets commonly used by Xfce "
-"applications. It has been superseded by the libxfce4ui library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
-msgid ""
-"The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge "
-"capabilities."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X11 protocol C library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
-msgid ""
-"The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the node device APIs using the udev capabilities."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
-msgid ""
-"The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and "
-"ip6tables capabilities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the unicap library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libsmi)
-msgid ""
-"The purpose of libsmi is to\n"
-"\n"
-"* Give network management applications a concise programmer-friendly "
-"interface to access MIB module information\n"
-"\n"
-"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management "
-"applications\n"
-"\n"
-"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt "
-"applications that make use of libsmi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development headers for the SSH library."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(wayland:libwayland-cursor0)
-msgid ""
-"The purpose of this library is to be the equivalent of libXcursor in the X "
-"world. This library is compatible with X cursor themes and loads them "
-"directly into an shm pool making it easy for the clients to get buffer for "
-"each cursor image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
-msgid ""
-"The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using QEMU."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcc48:libtsan0)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-nl."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
-msgid ""
-"The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the secret key APIs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libserf:libserf-1-1)
-msgid ""
-"The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache "
-"Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/"
-"write communication asynchronously. Memory copies and transformations are "
-"kept to a minimum to provide high performance operation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "English Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
-msgid ""
-"The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "English Templates for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gcc:libstdc++-devel)
#, fuzzy
-msgid "The system GNU C++ development files"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+#~ msgid "Esperanto Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcc:libstdc++-devel)
#, fuzzy
-msgid "The system GNU C++ development files."
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+#~ msgid "Esperanto localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
-msgid ""
-"The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using VirtualBox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estonian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(wv2:libwv2-4)
-msgid ""
-"The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for "
-"example."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-et."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libwmf:libwmf-tools)
-msgid ""
-"These utilities read metafile images and can either display them using the X "
-"Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, "
-"EPS, and more."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estonian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libpt2:libpt2_10_10)
-msgid ""
-"This is a moderately large class library that was created many years ago as "
-"a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the "
-"X Window System."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
-msgid ""
-"This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL "
-"applications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-fi."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
-msgid ""
-"This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. "
-"This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF formats."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finnish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
-msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "French Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libosip2)
-msgid ""
-"This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet "
-"community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP "
-"is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/"
-"rfc3261.txt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "French Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libpqxx:libpqxx-4_0)
-msgid ""
-"This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you "
-"is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with "
-"type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry "
-"about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the "
-"tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of "
-"constructors and destructors to bring resource management under control; and "
-"even basic object-orientation to give you some extra reliability features "
-"that would be hard to get with most other database interfaces."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "French Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libopensync-plugin-python-module)
-msgid ""
-"This module allows Python based plugins using OpenSync.\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "French help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-fr."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-math)
-msgid ""
-"This module allows you to create and edit scientific formulas and equations "
-"by using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "French localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
-msgid ""
-"This module allows you to create form letters or send E-mail messages to "
-"many recipients using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gaelic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-base)
-msgid ""
-"This module allows you to manage databases, create queries and reports to "
-"track and manage your information by using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gaelic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-calc)
-msgid ""
-"This module allows you to perform calculation, analyze information and "
-"manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Galician Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
-msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Galician Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-templates-presentation-layouts)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains a collection of presentation layout templates for "
-"LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Galician help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-gl."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(vde2:libvdeplug3)
-msgid ""
-"This package contains a library that makes programs able to connect to a "
-"local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 "
-"package."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Galician localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvorbis:libvorbis-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and develop applications that use libvorbis."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Georgian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications using functions provided by the TidyLib library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Georgian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcc48:libstdc++48-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all the headers and libraries of the standard C++ "
-"library. It is needed for compiling C++ code."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(soprano:libsoprano-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains developer files for Soprano."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libqimageblitz."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German Templates for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(podofo:libpodofo-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for podofo library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for qtwebkit."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-de."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(taglib:libtag-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for taglib."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "German localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(SDL:libSDL-devel)
-msgid ""
-"This package contains files needed for development with the SDL library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "German-Swiss Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libpqxx:libpqxx-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing C++ "
-"programs that connect to a PostgreSQL database."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Greek Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(thunar:libthunarx-2-0)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Thunar extension library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Greek Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(systemd:libudev-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the development files for the library libudev, a "
-"dynamic library, which provides access to udev device information."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-el."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libselinux:libselinux-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the development files, which are necessary to develop "
-"your own software using libselinux."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Greek localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(pilot-link:libpisock-devel)
-msgid "This package contains the development headers of libpisock."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gujarati Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libsndfile:libsndfile-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"libsndfile library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Gujarati help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-gu-IN."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(raptor:libraptor-devel)
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"raptor library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gujarati localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(rasqal:librasqal-devel)
-msgid ""
-"This package contains the files needed to develop with the Rasqal RDF query "
-"language library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hebrew localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(tiff:libtiff-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the header files and static libraries for developing "
-"programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff "
-"library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hindi Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(qalculate:libqalculate-devel)
-msgid ""
-"This package contains the header files, static libraries and development "
-"documentation for libqalculate. If you like to develop programs using "
-"libqalculate, you will need to install libqalculate-devel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hindi help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-hi-IN."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the shared library for xfce4-session splash screen "
-"engines."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hindi localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(qwt:libqwt5)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the shared library to run Technical Applications "
-"developed with/for qwt."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hungarian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(samba:libsmbclient-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the static libraries and header files needed to "
-"develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hungarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the xfce4-panel shared library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hungarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-hu."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfconf:libxfconf-0-2)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the xfconf shared library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Hungarian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-converter)
-msgid ""
-"This package includes a simple script ooconvert that can be used to convert "
-"various document file formats on the commandline. It uses LibreOffice that "
-"guarantees the quality and the variety of available document file formats."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libunicap:libunicap-devel)
-msgid ""
-"This package includes header files and libraries necessary for developing "
-"programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains "
-"the API documentation of the library, too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icelandic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
-msgid ""
-"This package includes some additional import and export filters for "
-"LibreOffice:\n"
-"\n"
-"- AportisDoc (Palm)\n"
-"\n"
-"- Pocket Excel\n"
-"\n"
-"- Pocket Word\n"
-"\n"
-"- DocBook\n"
-"\n"
-"- XHTML"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include Files and Libraries for Development"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(Mesa:libwayland-egl-devel)
-msgid ""
-"This package is required to link wayland client applications to the EGL "
-"implementation of Mesa."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal)
-msgid ""
-"This package provides Crystal LibreOffice icon theme. It is used in KDE3 by "
-"default."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indonesian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy)
-msgid ""
-"This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the "
-"original OOo-3.x by default."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
#, fuzzy
-msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Italian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqca2:libqca2-devel)
-msgid ""
-"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a "
-"library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like "
-"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-data)
#, fuzzy
-msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Italian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-base-extensions)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Base:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"- Report Builder"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Italian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-it."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n"
-"\n"
-"- Convert Text to Number\n"
-"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n"
-"- Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-draw-extensions)
#, fuzzy
-msgid "This package provides extensions for LibreOffice Draw"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Japanese Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-impress-extensions)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Impress:\n"
-"\n"
-"- Presentation Minimizer\n"
-"\n"
-"- Presenter Console"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Japanese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ja."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n"
-"\n"
-"- Google Docs, Zoho, and WebDAV Export/Import\n"
-"- MediaWiki Publisher"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Japanese localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-languagetool)
-msgid ""
-"This package provides the language checker extension for LibreOffice. It "
-"allows to detect errors that a simple spell checker cannot detect, e.g. "
-"mixing up there/their, no/now etc. It can also detect some grammar mistakes. "
-"It does not include spell checking.\n"
-"\n"
-"The language checker uses special dictionaries that are provided by the "
-"libreoffice-languagetool-<lang> packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kannada localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Khmer Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(tumbler:libtumbler-1-0)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Khmer Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
#, fuzzy
-msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Khmer Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libopensync-plugin-google-calendar)
-msgid ""
-"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from "
-"Google Calendar.\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Khmer help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-km."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libopensync-plugin-moto)
-msgid ""
-"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from "
-"Motorola cellphones which doesn't support SyncML via Obex (e.g. Razr V3(i), "
-"L7, V635).\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Khmer localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(thunar:libthunarx-2-0)
-msgid "Thunar Extension Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kinyarwanda Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
-msgid "Tools from libxfce4ui"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kinyarwanda localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(tumbler:libtumbler-1-0)
#, fuzzy
-msgid "Tumbler Library"
-msgstr "Novell i Linux"
+#~ msgid "Korean Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr)
#, fuzzy
-msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Korean help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ko."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr)
#, fuzzy
-msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Korean localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-tr."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Languages for package libxfce4ui"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr)
#, fuzzy
-msgid "Turkish localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Languages for package libxfce4util"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Languages for package libxfcegui4"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Libraries for Sunpinyin"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
-msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for SPICE-server"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(libunique1:libunique-1_0-0)
-msgid ""
-"Unique is a library for writing single instance application. If you launch a "
-"single instance application twice, the second instance will either just quit "
-"or will send a message to the running instance."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LibreOffice Base Extensions"
+#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
-#. summary(libwmf:libwmf-tools)
-msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LibreOffice Draw Extensions"
+#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
-#. summary(libxfce4util:libxfce4util6)
-msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LibreOffice Impress Extensions"
+#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug)
#, fuzzy
-msgid "Uyghur Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Lithuanian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug)
#, fuzzy
-msgid "Uyghur localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(vde2:libvdeplug3)
#, fuzzy
-msgid "VDE plug library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+#~ msgid "Macedonian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
-msgid "VNC Development Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-mk."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvnc:libVncExt2)
-msgid "VNC for XFree86 v4.x architecture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macedonian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
-msgid ""
-"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They "
-"are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in "
-"wide use for administration, but it is not that easy to program a server "
-"yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n"
-"\n"
-"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen "
-"(e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n"
-"\n"
-"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header "
-"files for LibVNCServer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malayalam localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(vala:libvala-0_22-0)
-msgid ""
-"Vala is a new programming language that aims to bring modern programming "
-"language features to GNOME developers without imposing any additional "
-"runtime requirements and without using a different ABI compared to "
-"applications and libraries written in C."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marathi localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
-msgid ""
-"Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to "
-"produce descriptive output (measurements or semantic observations)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nepali Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve)
#, fuzzy
-msgid "Venda Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
+#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve)
#, fuzzy
-msgid "Venda localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
+#~ msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE)
#, fuzzy
-msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi)
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi)
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-vi."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-nb."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi)
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
-msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvoikko:libvoikko1)
-msgid ""
-"Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-"
-"Malaga."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(wbxml2:libwbxml2-0)
-msgid "WBXML parser and compiler library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriya localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(wayland:libwayland-cursor0)
#, fuzzy
-msgid "Wayland cursor library"
-msgstr "Katalogi wspólne"
+#~ msgid "Oromo Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy)
#, fuzzy
-msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Oromo localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy)
#, fuzzy
-msgid "Welsh localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Polish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-4)
#, fuzzy
-msgid "Widget Library for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#~ msgid "Polish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
#, fuzzy
-msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#~ msgid "Polish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libWindowsWM:libWindowsWM7)
-msgid ""
-"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM "
-"extension. This extension allows X window managers to better interact with "
-"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pl."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libWindowsWM:libWindowsWM-devel)
-msgid ""
-"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM "
-"extension. This extension allows X window managers to better interact with "
-"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libWindowsWM7."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libXfontcache:libXfontcache1)
#, fuzzy
-msgid "X TrueType font cache extension client library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Portuguese Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(libxcb:libxcb-dpms0)
-msgid "X11 DPMS Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-xkb0)
#, fuzzy
-msgid "X11 Keyboard Extension C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Portuguese Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-record0)
-msgid "X11 RECORD Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pt."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-res0)
#, fuzzy
-msgid "X11 Resource Extension C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Portuguese localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0)
#, fuzzy
-msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Presentation Layout Templates for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0)
#, fuzzy
-msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0)
#, fuzzy
-msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(libxcb:libxcb-xprint0)
-msgid "X11 XPrint Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package libxfcegui4"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(libxcb:libxcb-xevie0)
-msgid "X11 Xevie Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for the libvirt library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0)
-msgid "X11 Xinerama Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libxcb:libxcb-xv0)
-msgid "X11 video Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(xapian-core:libxapian22)
-msgid ""
-"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It "
-"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add "
-"advanced indexing and search facilities to applications. This package "
-"provides the libraries for applications using Xapian functionality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xapian-core:libxapian22)
-msgid "Xapian search engine libraries"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXcursor:libXcursor-devel)
-msgid ""
-"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be "
-"loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to "
-"the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the "
-"library automatically picks the best size.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcursor1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen)
-msgid "Xen driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian Templates for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
#, fuzzy
-msgid "Xfce Panel Shared Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#~ msgid "Russian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh)
#, fuzzy
-msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Russian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ru."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh)
#, fuzzy
-msgid "Xhosa localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Russian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqt4:libqt4-devel)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains "
-"the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and "
-"development applications like GUI designers, translator tools and code "
-"generators."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH library development headers"
+#~ msgstr "Komunikaty jądra"
-#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
-msgid ""
-"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, "
-"anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes "
-"this information readily available for other applications to use. It is also "
-"able to establish relationships between items based on similarity and usage "
-"patterns.\n"
-"\n"
-"This package provides the Qt interface for Zeitgeist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu)
#, fuzzy
-msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu)
#, fuzzy
-msgid "Zulu localization files for LibreOffice."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#~ msgid "Serbian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXau:libXau-devel)
-msgid ""
-"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System "
-"display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying "
-"authorization data in the connection setup block to restrict use of the "
-"display to only those clients that show that they know a server-specific key "
-"called a \"magic cookie\".\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXau6."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXevie:libXevie-devel)
-msgid ""
-"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension "
-"to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for "
-"clients to be able to intercept all events coming through the server and "
-"then decide what to do with them, including being able to modify or discard "
-"events.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXevie1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libXfont:libXfont-devel)
-msgid ""
-"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index "
-"files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, "
-"and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), "
-"and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by "
-"normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in "
-"libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfont1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libplist:libplist-devel)
-msgid ""
-"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for C."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sk."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libqb:libqb0)
-msgid ""
-"libqb is a library with the primary purpose of providing high performance "
-"client server reusable features. It provides high performance logging, "
-"tracing, ipc, and poll."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel)
-msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovene Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libwpd:libwpd-devel)
-msgid ""
-"libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) "
-"WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed "
-"to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process "
-"component."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovene help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sl."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libwpg:libwpg-devel)
-msgid ""
-"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect "
-"Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on "
-"Microsoft Windows and Linux.\n"
-"\n"
-"This package contains the libwpg development files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovene localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(wv:libwv-1_2-1)
-msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovenian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libxfce4util:libxfce4util6)
-msgid ""
-"libxfce4util is a general-purpose utility library with core application "
-"support for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sotho localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Spanish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(pulseaudio:libpulse-devel)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"pulseaudio library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libvisual:libvisual-devel)
-msgid "sound visualisation library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(usbredir:libusbredirhost1)
-msgid ""
-"usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, "
-"to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is "
-"attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition "
-"of this protocol."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-es."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(wbxml2:libwbxml2-0)
-msgid ""
-"wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. "
-"Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster "
-"and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools "
-"to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) "
-"format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap "
-"Forum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
-msgid "wxWidgets Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swazi localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvnc:libVncExt2)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX.\n"
-"\n"
-"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many "
-"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for "
-"existing installations.\n"
-"\n"
-"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your "
-"normal X display with a VNC viewer\n"
-"\n"
-"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original "
-"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering "
-"black rectangles and improves the performance of hextile decoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libvnc:libvnc-devel)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX.\n"
-"\n"
-"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many "
-"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for "
-"existing installations.\n"
-"\n"
-"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your "
-"normal X display with a VNC viewer\n"
-"\n"
-"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original "
-"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering "
-"black rectangles and improves the performance of hextile decoding.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libVncExt2."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXcliplist:libXcliplist1)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' "
-"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode "
-"should be a drop in replacement for existing installations. The second is "
-"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display "
-"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based "
-"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem "
-"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile "
-"decoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libXcliplist:libXcliplist-devel)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' "
-"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode "
-"should be a drop in replacement for existing installations. The second is "
-"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display "
-"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based "
-"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem "
-"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile "
-"decoding.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcliplist1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sv."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xfconf:libxfconf-0-2)
#, fuzzy
-msgid "xfconf Shared Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#~ msgid "Swedish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
+#~ msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tajiki Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tajiki localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telugu localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thai localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The system GNU C++ development files"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The system GNU C++ development files."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains a collection of presentation layout templates for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains developer files for Soprano."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for taglib."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the Thunar extension library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the xfce4-panel shared library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the xfconf shared library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "(Upstream has not provided a description)\n"
+#~ "This package provides extensions for LibreOffice Base:\n"
#~ "\n"
-#~ "This package contains the development headers for the library found in "
-#~ "liboldX6."
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Report Builder"
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides extensions for LibreOffice Draw"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment"
-#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
+#~ "This package provides extensions for LibreOffice Impress:\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Presentation Minimizer\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Presenter Console"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "C++ interface for gtksourceview"
-#~ msgstr "Interfejs jądra"
+#~ msgid ""
+#~ "This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Google Docs, Zoho, and WebDAV Export/Import\n"
+#~ "- MediaWiki Publisher"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized "
-#~ "stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN."
+#~ msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Data Encryption Library"
-#~ msgstr "Szyfrowanie"
+#~ msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Data files for KDE Education Applications"
-#~ msgstr "Uruchom program"
+#~ msgid "Tumbler Library"
+#~ msgstr "Novell i Linux"
#, fuzzy
-#~ msgid "Devel package for libgudev"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development Files for the Last.fm Webservices"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-tr."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development and Include Files for liboauth"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Turkish localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libgpod"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Ukrainian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libimobiledevice3"
+#~ msgid "Uyghur Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uyghur localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Venda localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-vi."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vietnamese localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wayland cursor library"
+#~ msgstr "Katalogi wspólne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welsh localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Widget Library for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X TrueType font cache extension client library"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libkface"
+#~ msgid "X11 Resource Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libkgeomap"
+#~ msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libktorrent"
+#~ msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libmediawiki"
+#~ msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libmono"
-#~ msgstr "Programowanie"
+#~ msgid "Xfce Panel Shared Library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for libnova"
+#~ msgid "Xhosa localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zulu localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xfconf Shared Library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C++ interface for gtksourceview"
+#~ msgstr "Interfejs jądra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the KMS MM abstraction library"
+#~ msgid "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data files for KDE Education Applications"
+#~ msgstr "Uruchom program"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libgpod"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines"
-#~ msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci"
+#~ msgid "Development files for libkface"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X version 10 compatibility library"
+#~ msgid "Development files for libkgeomap"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library"
+#~ msgid "Development files for the KMS MM abstraction library"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
@@ -4274,10 +4549,6 @@
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development package for jack"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Development package for libgpg-error"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
@@ -4286,10 +4557,6 @@
#~ msgstr "Powiadomienia"
#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "GObject-based library for libusb1"
#~ msgstr "Programowanie"
@@ -4306,26 +4573,6 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE CD Library: Build Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE CDDB Library: Build Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE scan library - Development Files"
-#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Kanagram Engine library"
#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
@@ -4386,22 +4633,10 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Libmms development files"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library Package for Keybinder"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Library files needed by the use the lensfun library/database."
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package goocanvas1"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -4454,10 +4689,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Shared library for mxml"
-#~ msgstr "Programowanie"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The GNOME Desktop API Library -- Development Files"
#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
@@ -4466,28 +4697,10 @@
#~ msgstr "Powiadomienia"
#, fuzzy
-#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
-#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files "
-#~ "for developing applications that use libimobiledevice3."
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the "
-#~ "LibreOffice office suite."
+#~ msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the devel package for the GObject library libgudev, which "
-#~ "provides GObject access to udev device information."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This library is an implementation of the LZX compression algorithm."
#~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
@@ -4500,28 +4713,10 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary files and libraries needed to develop "
-#~ "KDE education applications."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-#~ "compile and develop applications that use libogg."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains common data files used by various KDE education "
-#~ "applications."
+#~ msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications."
#~ msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains development files for libindi."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains development files for libkface."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
@@ -4530,82 +4725,27 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains development files for libnova."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains openais libraries."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
+#~ msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MySQL Community Server."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice."
+#~ msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development files for building integrated "
-#~ "developments environments based on the KDevelop framework."
+#~ msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development header files and libraries "
-#~ "necessary to develop client applications for MySQL Community Server."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development headers for the libkcompactdisc."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development headers for the library found in "
-#~ "libkms1."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the files needed to compile programs that "
-#~ "communicate with jack clients/servers."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the library which is required by the KDE education "
-#~ "applications."
-#~ msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package includes the necessary files for development using "
-#~ "libktorrent."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "World-Map Library interface for KDE"
#~ msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
#, fuzzy
-#~ msgid "X version 10 backwards compatibility library"
-#~ msgstr "Inne opcje kompatybilności"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library."
+#~ msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library."
#~ msgstr "Interfejs jądra"
#, fuzzy
@@ -4613,10 +4753,6 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "A network configuration library"
-#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Media Profiles Library"
#~ msgstr "Powiadomienia"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:49 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94602
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd3.pl.po
Log:
Merged dvd3.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd3.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd3.pl.po 2015-11-06 03:04:47 UTC (rev 94601)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd3.pl.po 2015-11-06 03:04:49 UTC (rev 94602)
@@ -3,385 +3,687 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:06\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. description(liboldX:liboldX-devel)
-#, fuzzy
+#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc)
+msgid "Documentation for KDE Base Libraries"
+msgstr ""
+
+#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc)
+msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system."
+msgstr ""
+
+#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel)
msgid ""
-"(Upstream has not provided a description)\n"
+"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"liboldX6."
+"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
+"\n"
+"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdesdk4-scripts)
+#, fuzzy
+msgid "Scripts for KDE Development"
+msgstr "Programowanie KDE"
+
+#. description(kdesdk4-scripts)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libnet:libnet1)
-msgid "A C Library for Portable Packet Creation"
+#. summary(kdesignerplugin)
+#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel)
+msgid "Integrating KDE frameworks widgets with Qt Designer"
msgstr ""
-#. summary(Botan:libbotan-1_10-0)
+#. description(kdesignerplugin)
+msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files."
+msgstr ""
+
+#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel)
+msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files. Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(kdesu:kdesu-devel)
+msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdevelop4)
#, fuzzy
-msgid "A C++ Crypto Library"
-msgstr "Szyfrowanie"
+msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(krusader)
-msgid "A File Manager"
+#. description(kdevelop4)
+#. description(kdevelop4:kdevelop4-devel)
+msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more."
msgstr ""
-#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0)
-msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs"
+#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Integrated Development Environment: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. summary(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport)
+#, fuzzy
+msgid "C++ Language support plugin"
+msgstr "języki lapońskie (inne)"
+
+#. description(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport)
+msgid "This package provides the C++ support for KDevelop. There is also an experimental version available using clang. If you would like to try that out install kdevelop4-plugin-clang instead"
msgstr ""
-#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
+#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
+#, fuzzy
+msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment"
+msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
+
+#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
msgid ""
-"A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM."
+"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n"
+"\n"
+"This plugin enables support for the following features for developing web applications in PHP using Kdevelop4.\n"
+"\n"
+" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code completion for objects which respects access modifiers (private, public, protected) and differentiates between static/non-static members and methods * code completion for overridable and implementable functions inside classes * hints in the argument list of function- and method class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, catch(), new, throw\" and some more I think"
msgstr ""
-#. summary(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0)
-msgid "A GTK widget for VNC clients"
+#. summary(kdevplatform)
+msgid "Base Package for Integrated Development Environments"
msgstr ""
-#. description(ktouch)
-msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing."
+#. description(kdevplatform)
+msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework."
msgstr ""
-#. summary(libesmtp)
-msgid "A Library for Posting Electronic Mail"
+#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel)
+msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files."
msgstr ""
-#. summary(mono-core:libmono-2_0-1)
-msgid "A Library for embedding Mono in your Application"
+#. summary(kdf)
+msgid "Disk Usage Viewer"
msgstr ""
-#. summary(abiword:libabiword-2_8)
-msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files"
+#. description(kdf)
+msgid "KDE free disk space utility"
msgstr ""
-#. summary(krename)
-msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE"
+#. summary(kdiamond)
+#, fuzzy
+msgid "Single player puzzle game"
+msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle"
+
+#. description(kdiamond)
+msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds."
msgstr ""
-#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3)
-msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+"
+#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel)
+msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3)
+#. summary(kdoctools)
+#. summary(kdoctools:kdoctools-devel)
#, fuzzy
-msgid "A collection of helpers for building DLNA applications"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Create documentation from DocBook"
+msgstr "Instalacja pakietów"
-#. description(libapr-util1)
-msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime."
+#. description(kdoctools)
+msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files."
msgstr ""
-#. description(kppp)
-msgid "A dialer and front-end to pppd"
+#. description(kdoctools:kdoctools-devel)
+msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files. Development files."
msgstr ""
-#. description(libgcj48:libgcj_bc1)
+#. summary(kdump)
+msgid "Script for kdump"
+msgstr ""
+
+#. description(kdump)
msgid ""
-"A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries "
-"built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI "
-"binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes."
+"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n"
+"\n"
+"The kernel package and this package are all that are required for a crash dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you will need several debugging packages installed for each kernel flavor and release you wish to debug.\n"
+"\n"
+"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n"
+"- kernel-default-debuginfo\n"
+"- kernel-default-devel\n"
+"- kernel-default-devel-debuginfo\n"
+"\n"
+"These packages are not needed to create the dump and can be installed after a crash dump has occured."
msgstr ""
-#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0)
-msgid "A fork from googlepinyin on android"
+#. description(kemoticons:kemoticons-devel)
+msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libfm)
-msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers"
+#. summary(kernel-default:kernel-default-devel)
+#. summary(kernel-pae:kernel-pae-devel)
+#. summary(kernel-xen:kernel-xen-devel)
+#. summary(kernel-pv:kernel-pv-devel)
+msgid "Development files necessary for building kernel modules"
msgstr ""
-#. description(libfm)
+#. description(kernel-default:kernel-default-devel)
msgid ""
-"A glib/gio-based lib used to develop file managers providing some file "
-"management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib."
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(netcontrol:libnetcontrol0)
+#. summary(kernel-syms)
+msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)"
+msgstr ""
+
+#. description(kernel-syms)
msgid ""
-"A interim network configuration library, currently implementing the libnetcf "
-"interface for libvirt.\n"
+"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information attached to them. This package contains the symbol versions for the standard kernels.\n"
"\n"
-"The libnetcontrol0 package provides the shared library."
+"This package is needed for compiling kernel module packages with proper package dependencies.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. summary(chmlib:libchm0)
+#. summary(kexec-tools)
+msgid "Tools for fast kernel loading"
+msgstr ""
+
+#. description(kexec-tools)
+msgid "Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the currently running kernel to do something with it. A currently running kernel may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded kernel after it panics."
+msgstr ""
+
+#. summary(keyutils:keyutils-devel)
+msgid "Development package for building linux key management utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(keyutils:keyutils-devel)
+msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities."
+msgstr ""
+
+#. summary(kf5-filesystem)
+msgid "KF5 Directory Layout"
+msgstr ""
+
+#. description(kf5-filesystem)
+msgid "This package provides macros which are utilized with extra-cmake-modules' KDEInstallDirs."
+msgstr ""
+
+#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx)
#, fuzzy
-msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files"
+msgid "KF5 control module for Fcitx"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
+
+#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx)
+msgid ""
+"KF5 control module for Fcitx.\n"
+"\n"
+"You can config fcitx through \"Configure Desktop\" - \"Locale\" - Fcitx now."
+msgstr ""
+
+#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for kfilemetadata"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "A library for extracting file metadata. Development files"
msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(analitza:libanalitza0)
-msgid "A library to add mathematical features to programs"
+#. summary(kdewebdev4:kfilereplace)
+msgid "Search & Replace Tool"
msgstr ""
-#. summary(netcontrol:libnetcontrol0)
+#. description(kdewebdev4:kfilereplace)
+msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool."
+msgstr ""
+
+#. summary(kfloppy)
#, fuzzy
-msgid "A network configuration library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+msgid "Floppy Formatter"
+msgstr "Napęd dyskietek"
-#. summary(ksaneplugin)
-msgid "A plugin that implements the scanning through libksane"
+#. description(kfloppy)
+msgid "KDE Floppy Disk Utility"
msgstr ""
-#. description(kwordquiz)
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program."
+#. summary(kgeography)
+msgid "Geography Trainer"
msgstr ""
-#. summary(kradio)
+#. description(kgeography)
#, fuzzy
-msgid "AM/FM Application for KDE 4"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "KGeography is a geography learning program."
+msgstr "Program do nauki geografii"
-#. summary(klettres)
-msgid "Alphabet Learning Game"
+#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel)
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated. Development files."
msgstr ""
-#. summary(kismet)
-msgid "An 802.11 Wireless Network Sniffer"
+#. summary(kgoldrunner)
+#, fuzzy
+msgid "Action & Puzzle Solving Game"
+msgstr "Układanka zręcznościowa"
+
+#. description(kgoldrunner)
+#, fuzzy
+msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
+msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek"
+
+#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel)
+msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0)
-msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries"
+#. summary(khangman)
+msgid "Hangman Game"
msgstr ""
-#. summary(libexif:libexif-devel)
-msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)"
+#. description(khangman)
+msgid "Classical hangman game for KDE."
msgstr ""
-#. description(krusader)
-msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE."
+#. description(khotkeys5:khotkeys5-devel)
+msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libical:libical-devel)
-msgid "An implementation of basic iCAL protocols"
+#. description(khtml:khtml-devel)
+msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libapr-util1)
-msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library"
+#. description(ki18n:ki18n-devel)
+msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. Development files."
msgstr ""
-#. summary(exo:libexo-1-0)
-msgid "Application Development Library for Xfce"
+#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Icon GUI utilities: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel)
+msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libdlm:libdlm3)
-msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager"
+#. description(kidletime:kidletime-devel)
+msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity. Development files."
msgstr ""
-#. description(lbxproxy)
-msgid ""
-"Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth "
-"extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These "
-"applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the "
-"lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client "
-"connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and "
-"performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low "
-"bandwidth and/or high latency connections."
+#. summary(kig)
+msgid "Interactive Geometry"
msgstr ""
-#. description(avahi:libavahi-devel)
-msgid ""
-"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
-"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and "
-"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in "
-"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty "
-"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection "
-"across LAN segments."
+#. description(kig)
+msgid "Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing mathematical figures and including them in other documents."
msgstr ""
-#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment"
-msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
+#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor)
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
-#. summary(knavalbattle)
-msgid "Battleship game"
+#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor)
+msgid "A tool to edit image maps of HTML files"
msgstr ""
-#. summary(libdb-4_5)
-msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5"
+#. description(kinit:kinit-devel)
+msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb)
-msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)"
+#. description(kio:kio-devel)
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. Development files."
msgstr ""
-#. description(libbonobo)
-msgid ""
-"Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new "
-"version for the GNOME 2.x Desktop platform."
+#. summary(krusader:kio_iso)
+msgid "KIO slave to access ISO images"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_graph1_53_0)
-msgid "Boost::Graph Runtime Libraries"
+#. description(krusader:kio_iso)
+msgid "KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-browser."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_iostreams1_53_0)
-msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries"
+#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn)
+msgid "KDE KIO-Slave for SVN"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_mpi1_53_0)
-msgid "Boost::MPI Runtime libraries"
+#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn)
+msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_math1_53_0)
-msgid "Boost::Math Runtime Libraries"
+#. summary(kiosktool)
+msgid "Kiosk Admin Tool"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_python1_53_0)
-msgid "Boost::Python Runtime Libraries"
+#. description(kiosktool)
+msgid "A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_serialization1_53_0)
-msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries"
+#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage)
+msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_signals1_53_0)
-msgid "Boost::Signals Runtime Libraries"
+#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage)
+msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_test1_53_0)
-msgid "Boost::Test Runtime Libraries"
+#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation)
+msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_wave1_53_0)
-msgid "Boost::Wave Runtime Libraries"
+#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation)
+msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package."
msgstr ""
-#. description(Botan:libbotan-1_10-0)
-msgid ""
-"Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic "
-"operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates "
-"and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, "
-"DES, AES, MD5, and SHA-1."
+#. summary(kiriki)
+msgid "Yahtzee-like Game"
msgstr ""
-#. description(brltty:libbrlapi0_5)
-msgid ""
-"BrlAPI is a service provided by the brltty daemon.\n"
-"\n"
-"Its purpose is to allow programmers to write applications that take "
-"advantage of a braille terminal in order to deliver a blind user suitable "
-"information for his/her specific needs.\n"
-"\n"
-"While an application communicates with the braille terminal, everything "
-"brltty sends to the braille terminal in the application's console is "
-"ignored, whereas each piece of data coming from the braille terminal is sent "
-"to the application, rather than to brltty."
+#. description(kiriki)
+msgid "Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to get higher scores in several combinations"
msgstr ""
-#. summary(libgit2:libgit2-0)
+#. summary(kismet)
+msgid "An 802.11 Wireless Network Sniffer"
+msgstr ""
+
+#. description(kismet)
+msgid "Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset."
+msgstr ""
+
+#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel)
+msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework. Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(kitemviews:kitemviews-devel)
+msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kiten)
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
+msgstr ""
+
+#. description(kiten)
+msgid "Kiten is a tool to learn Japanese."
+msgstr ""
+
+#. summary(kiwi)
#, fuzzy
-msgid "C git library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "KIWI - Appliance Builder"
+msgstr "Przeglądarka aplikacji"
-#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1)
-msgid "C++ Interface for GConf"
+#. description(kiwi)
+msgid "The KIWI Image System provides an operating system image builder for Linux supported hardware platforms as well as for virtualization and cloud systems like Xen, KVM, VMware, EC2 and more. The online documentation can be found here: http://doc.opensuse.org"
msgstr ""
-#. summary(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-2)
-msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library"
+#. summary(kiwi-config-openSUSE)
+msgid "KDE live CD"
msgstr ""
-#. summary(libglademm)
-msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)"
+#. description(kiwi-config-openSUSE)
+msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media"
msgstr ""
-#. summary(libcppunit-1_12-0)
-msgid "C++ Port of the JUnit Testing Framework"
+#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot)
+msgid "KIWI - Live ISO boot templates"
msgstr ""
-#. summary(gmp:libgmpxx4)
-msgid "C++ bindings for the GNU MP Library"
+#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting live ISO images."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot)
+msgid "KIWI - PXE network boot templates"
msgstr ""
-#. description(gmp:libgmpxx4)
-msgid "C++ bindings for the GNU MP Library."
+#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot)
+msgid "kiwi boot (initrd) image for booting PXE images."
msgstr ""
-#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2)
+#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot)
+msgid "KIWI - Expandable Virtual Machine boot templates"
+msgstr ""
+
+#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot)
#, fuzzy
-msgid "C++ interface for gdl"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting expandable virtual disk images."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0)
+#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot)
#, fuzzy
-msgid "C++ interface for gtksourceview"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "KIWI - Virtual Machine boot templates"
+msgstr "Serwer komputerów wirtualnych Xen"
-#. summary(libcamgm:libcamgm100)
+#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot)
#, fuzzy
-msgid "CA Management Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting virtual disk images."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(i4l-base:libcapi20-3)
+#. summary(kiwi:kiwi-templates)
#, fuzzy
-msgid "CAPI 2.0 library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "KIWI - JeOS system image templates"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. summary(kscd)
-msgid "CD Player"
+#. description(kiwi:kiwi-templates)
+msgid "This package contains system image templates to easily build a JeOS based operating system image with kiwi"
msgstr ""
-#. summary(libcdio:libcdio-devel)
+#. summary(kiwi:kiwi-tools)
+msgid "KIWI - Collection of Boot Helper Tools"
+msgstr ""
+
+#. description(kiwi:kiwi-tools)
+msgid "This package contains a small set of helper tools used for the kiwi created initial ramdisk which is used to control the very first boot of an appliance. The tools are not meant to be used outside of the scope of kiwi appliance building."
+msgstr ""
+
+#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel)
+msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdepim4:kjots)
+msgid "Note Taker"
+msgstr ""
+
+#. description(kdepim4:kjots)
+msgid "KDE Note Taking Utility"
+msgstr ""
+
+#. summary(kjs:kjs-devel)
#, fuzzy
-msgid "CD-ROM access library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+msgid "KDE Javascript engine: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(celt051:libcelt051-0)
-msgid "CELT is a very low delay audio codec"
+#. description(kjs:kjs-devel)
+msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript. Development files."
msgstr ""
-#. description(celt051:libcelt051-0)
-msgid ""
-"CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality "
-"communications. Its potential uses include video-conferencing and network "
-"music performance."
+#. summary(kjsembed:kjsembed-devel)
+msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(cfitsio:libcfitsio1)
-msgid ""
-"CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing "
-"data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO "
-"provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that "
-"insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. "
-"CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering "
-"the information in FITS files."
+#. description(kjsembed:kjsembed-devel)
+msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications. Development files."
msgstr ""
-#. description(chmlib:libchm0)
-msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
+#. summary(kjumpingcube)
+msgid "Tactical board game"
msgstr ""
-#. summary(libnova:libnova-0_15-0)
-msgid "Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics Library"
+#. description(kjumpingcube)
+msgid "KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field consists of squares that contains points which can be increased. By this you can gain more fields and finally win the board over."
msgstr ""
-#. summary(libchewing:libchewing3)
+#. summary(klettres)
+msgid "Alphabet Learning Game"
+msgstr ""
+
+#. description(klettres)
+msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdewebdev4:klinkstatus)
+msgid "Link Checker"
+msgstr ""
+
+#. description(kdewebdev4:klinkstatus)
+msgid "Validator for links on HTML pages"
+msgstr ""
+
+#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel)
#, fuzzy
-msgid "Chewing libraries"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+msgid "Interface for media player KParts: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0)
-msgid "Client library for Accessing Exchange Servers"
+#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel)
+msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files. Development files."
msgstr ""
-#. summary(evolution-ews:libewsutils0)
-msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library"
+#. summary(kmouth)
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
msgstr ""
+#. description(kmouth)
+msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people."
+msgstr ""
+
+#. summary(kmplot)
+msgid "Mathematical Function Plotter"
+msgstr ""
+
+#. description(kmplot)
+msgid "Mathematical function plotter for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(knavalbattle)
+msgid "Battleship game"
+msgstr ""
+
+#. description(knavalbattle)
+msgid "KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played with friends online via the internet."
+msgstr ""
+
+#. summary(knetwalk)
+msgid "Puzzle game"
+msgstr ""
+
+#. description(knetwalk)
+msgid "Turn the board pieces to get all computers connected."
+msgstr ""
+
+#. description(knewstuff:knewstuff-devel)
+msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdepim4:knode)
+msgid "News Reader"
+msgstr ""
+
+#. description(kdepim4:knode)
+msgid "KNode is a usenet news reader for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(knotifications:knotifications-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(knotifications:knotifications-devel)
+msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events. Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel)
+msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kolf)
+msgid "Miniature golf game"
+msgstr ""
+
+#. description(kolf)
+msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(kollision)
+msgid "Kollision game"
+msgstr ""
+
+#. description(kollision)
+msgid "KDE version of a classic arcade game"
+msgstr ""
+
+#. summary(kolourpaint)
+msgid "Paint Program"
+msgstr ""
+
+#. description(kolourpaint)
+msgid "Paint program for KDE"
+msgstr ""
+
+#. summary(konquest)
+msgid "Galactic strategy game"
+msgstr ""
+
+#. description(konquest)
+msgid "This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy."
+msgstr ""
+
+#. description(kpackage:kpackage-devel)
+msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets. Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(kparts:kparts-devel)
+msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons). Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(kpeople5:kpeople5-devel)
+msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them. Development files for kpeople5."
+msgstr ""
+
+#. summary(kplotting:kplotting-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Data plotting: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kplotting:kplotting-devel)
+msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kppp)
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
+msgstr ""
+
+#. description(kppp)
+msgid "A dialer and front-end to pppd"
+msgstr ""
+
+#. description(kpty:kpty-devel)
+msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kqtquickcharts)
+msgid "Plugin to render beautiful and interactive graphs"
+msgstr ""
+
+#. description(kqtquickcharts)
+msgid "A QtQuick plugin to render beautiful and interactive graphs."
+msgstr ""
+
+#. summary(kradio)
+#, fuzzy
+msgid "AM/FM Application for KDE 4"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
#. description(kradio)
msgid ""
"Comfortable AM/FM Application for KDE4\n"
@@ -394,3116 +696,3056 @@
"* PVR support\n"
"* Remote Control support (LIRC)\n"
"* Alarms, Sleep Countdown\n"
-"* Several GUI Controls (Docking Menu, Station Quickbar, Radio Display, "
-"Shortcuts)\n"
+"* Several GUI Controls (Docking Menu, Station Quickbar, Radio Display, Shortcuts)\n"
"* Timeshifter Capability\n"
"* Recording Capabilities (mp3, ogg/vorbis, wav, ...)\n"
"* Extendable Plugin Architecture\n"
"\n"
-"This package also includes a growing collection of station preset files for "
-"many cities around the world contributed by KRadio Users."
+"This package also includes a growing collection of station preset files for many cities around the world contributed by KRadio Users."
msgstr ""
-#. summary(libcacard:libcacard0)
-msgid "Common Access Card (CAC) emulation"
+#. summary(krb5:krb5-devel)
+msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries"
msgstr ""
-#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0)
-msgid ""
-"Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system "
-"services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers "
-"individual frameworks generally useful to developing portable C++ "
-"applications including a object persistance engine, math libraries, "
-"threading, sockets, etc."
+#. description(krb5:krb5-devel)
+msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for Development"
msgstr ""
-#. summary(kmod:kmod-compat)
-msgid "Compat symlinks for kernel module utilities"
+#. summary(kremotecontrol)
+msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system"
msgstr ""
-#. description(cpupower:libcpupower0)
-msgid ""
-"Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries."
+#. description(kremotecontrol)
+msgid "Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system."
msgstr ""
-#. summary(libcgroup:libcgroup1)
+#. summary(krename)
+msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE"
+msgstr ""
+
+#. description(krename)
+msgid "KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of informations about the file, like creation date or Exif informations of an image."
+msgstr ""
+
+#. summary(kross:kross-devel)
#, fuzzy
-msgid "Control groups management library"
-msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(libcgroup:libcgroup1)
-msgid ""
-"Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system "
-"interface to manipulate and control the details on task grouping including "
-"creation of new task groups (control groups), permission handling and task "
-"assignment."
+#. description(kross:kross-devel)
+msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libnl-1_1:libnl-1_1-devel)
-msgid "Convenience library for kernel netlink sockets"
+#. summary(krusader)
+msgid "A File Manager"
msgstr ""
-#. summary(ktimer)
-msgid "Countdown Launcher"
+#. description(krusader)
+msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE."
msgstr ""
-#. description(ktimer)
-msgid "Countdown launching tool for KDE"
+#. summary(ksaneplugin)
+msgid "A plugin that implements the scanning through libksane"
msgstr ""
-#. description(libcppunit-1_12-0)
-msgid ""
-"CppUnit is the C++ port of the famous JUnit framework for unit testing. Test "
-"output is in XML for automatic testing and GUI based for supervised tests."
+#. description(ksaneplugin)
+msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane"
msgstr ""
-#. description(curl:libcurl-devel)
-msgid ""
-"Curl is a client to get documents and files from or send documents to a "
-"server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, "
-"TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user "
-"interaction or any kind of interactivity."
+#. summary(kservice:kservice-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kservice:kservice-devel)
+msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code. Development files"
msgstr ""
-#. description(dar:libdar5000)
-msgid ""
-"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. "
-"Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file "
-"without having to read the whole archive, and it is also possible to create "
-"incremental backups.\n"
-"\n"
-"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for "
-"example with KDar, a KDE application).\n"
-"\n"
-"This package contains the library used by Dar and KDar."
+#. summary(ksh)
+msgid "Korn Shell"
msgstr ""
-#. summary(libmcrypt)
-#, fuzzy
-msgid "Data Encryption Library"
-msgstr "Szyfrowanie"
+#. description(ksh)
+msgid "The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file."
+msgstr ""
-#. summary(libgarcon:libgarcon-data)
+#. summary(kshisen)
#, fuzzy
-msgid "Data Files for garcon"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game"
+msgstr "Gra typu Shisen-Sho Mahjongg"
-#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-data)
-#, fuzzy
-msgid "Data files for KDE Education Applications"
-msgstr "Uruchom program"
+#. description(kshisen)
+msgid "Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles with of the same type until no tile is left."
+msgstr ""
-#. summary(libdbi:libdbi1)
-#, fuzzy
-msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
-msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych"
+#. summary(ksirk)
+msgid "Risk-like game for KDE"
+msgstr ""
+#. description(ksirk)
+msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game."
+msgstr ""
+
+#. summary(kspaceduel)
+msgid "Space Arcade game"
+msgstr ""
+
+#. description(kspaceduel)
+msgid "KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun. While doing so both players try not to collide with anything but shoot at the other space ship."
+msgstr ""
+
+#. summary(ksquares)
+msgid "Strategic board game"
+msgstr ""
+
+#. description(ksquares)
+msgid "KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by the computer."
+msgstr ""
+
#. summary(kstars)
msgid "Desktop Planetarium"
msgstr ""
-#. summary(systemd:libgudev-1_0-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Devel package for libgudev"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(kstars)
+msgid "KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time."
+msgstr ""
-#. summary(libdvdread:libdvdread-devel)
-msgid "Development Environment for libdvdread"
+#. summary(ksystemlog)
+msgid "System Log Viewer Tool"
msgstr ""
-#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ksystemlog)
+msgid "This program is developed for use by beginner users, who do not know how to find information about their Linux system and how the log files are in their computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly see problems occurring on their server."
+msgstr ""
-#. summary(libaio:libaio-devel)
-msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access"
+#. summary(kteatime)
+msgid "Tea Cooker"
msgstr ""
-#. summary(libalkimia:libalkimia-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development Files for libalkimia"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(kteatime)
+msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea"
+msgstr ""
-#. summary(liblastfm:liblastfm-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development Files for the Last.fm Webservices"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel)
+msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(exiv2:libexiv2-devel)
+#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development Headers for Exiv2"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
-msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library"
+#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel)
+msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text. Development files."
msgstr ""
-#. summary(liboauth:liboauth-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development and Include Files for liboauth"
-msgstr "Programowanie"
+#. summary(ktimer)
+msgid "Countdown Launcher"
+msgstr ""
-#. summary(libmtp:libmtp-devel)
-msgid "Development files for access to MTP Player library"
+#. description(ktimer)
+msgid "Countdown launching tool for KDE"
msgstr ""
-#. description(attica:libattica-devel)
-msgid ""
-"Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration "
-"Service servers."
+#. summary(kdepim4:ktimetracker)
+msgid "Personal Time Tracker"
msgstr ""
-#. summary(libarchive:libarchive-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libarchive"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(kdepim4:ktimetracker)
+msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks."
+msgstr ""
-#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel)
-msgid "Development files for libcom_err"
+#. summary(kdepim4:ktnef)
+msgid "Viewer for email attachments in TNEF format"
msgstr ""
-#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel)
-msgid "Development files for libext2fs"
+#. description(kdepim4:ktnef)
+msgid "KTNEF is a viewer for email attachments in the TNEF format."
msgstr ""
-#. description(e2fsprogs:libext2fs-devel)
-msgid "Development files for libext2fs."
+#. summary(ktouch)
+msgid "Touch Typing Tutor"
msgstr ""
-#. summary(libgdiplus0:libgdiplus-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libgdiplus"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktouch)
+msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing."
+msgstr ""
-#. summary(libgpod:libgpod-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libgpod"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktp-accounts-kcm)
+msgid "KCM Module for configuring Telepathy Instant Messaging Accounts"
+msgstr ""
-#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libimobiledevice4"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktp-accounts-kcm)
+msgid "This is a KControl Module which handles adding/editing/removing Telepathy Accounts. It interacts with any Telepathy Spec compliant AccountManager, such as telepathy-accountmanager-kwallet to manipulate the accounts. It is modular in design, with each ConnectionManager-Protocol combination having a plugin that provides customised forms for adding or editing their accounts, and also with a generic plugin which can be used as a fallback for ConnectionManager-Protocol combinations where no plugin exists."
+msgstr ""
-#. summary(libindi:libindi-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libindi"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktp-approver)
+msgid "KDE Channel Approver for Telepathy"
+msgstr ""
-#. summary(digikam:libkface-devel)
+#. description(ktp-approver)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libkface"
+msgid "A channel approver for KDE's Telepathy implementation"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(digikam:libkgeomap-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libkgeomap"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktp-auth-handler)
+msgid "Telepathy auth handler"
+msgstr ""
-#. summary(libktorrent:libktorrent-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libktorrent"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktp-auth-handler)
+msgid "Telepathy-auth-handler provides UI/KWallet integration for passwords and SSL errors on account connect"
+msgstr ""
-#. summary(digikam:libmediawiki-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libmediawiki"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktp-common-internals)
+msgid "Telepathy common module"
+msgstr ""
-#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libmono"
-msgstr "Programowanie"
+#. description(ktp-common-internals)
+msgid "ktp-common-internals is the base library for all the KDE Telepathy packages."
+msgstr ""
-#. summary(libnova:libnova-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for libnova"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ktp-contact-list)
+msgid "Telepathy contact list"
+msgstr ""
-#. summary(libdmx:libdmx-devel)
+#. description(ktp-contact-list)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Telepathy contact list application"
+msgstr "Wybór programu"
-#. summary(Mesa:libgbm-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the EGL API"
-msgstr "Programowanie"
+#. summary(ktp-contact-runner)
+msgid "Telepathy Krunner plugin"
+msgstr ""
-#. summary(liblqr:liblqr-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Liquid Rescale library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktp-contact-runner)
+msgid "A KRunner plugin to find your Telepathy contacts."
+msgstr ""
-#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines"
-msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci"
+#. summary(ktp-desktop-applets)
+msgid "Telepathy presence applet"
+msgstr ""
-#. summary(libFS:libFS-devel)
+#. description(ktp-desktop-applets)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X Font Service client library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package provides a Plasma applet to launch your Telepathy contacts list."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(liboldX:liboldX-devel)
+#. summary(ktp-filetransfer-handler)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X version 10 compatibility library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Telepathy filetransfer handler"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(libICE:libICE-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ktp-filetransfer-handler)
+msgid "Telepathy text filetransfer handler"
+msgstr ""
-#. summary(libfontenc:libfontenc-devel)
+#. summary(ktp-common-internals:ktp-icons)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the X11 font encoding library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Icons for KDE Telepathy"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. description(e2fsprogs:libcom_err-devel)
-msgid "Development files for the com_err error message display library."
+#. description(ktp-common-internals:ktp-icons)
+msgid "icons for all the KDE Telepathy packages."
msgstr ""
-#. summary(util-linux:libblkid-devel)
-msgid "Development files for the filesystem detection library"
+#. summary(ktp-kded-module)
+msgid "KDED module that manages the telepathy interactions with the KDE Desktop"
msgstr ""
-#. description(libfli:libfli-devel)
+#. description(ktp-kded-module)
+msgid "This module sits in KDED and takes care of various bits of system integration like setting user to auto-away or handling connection errors."
+msgstr ""
+
+#. summary(ktp-send-file)
#, fuzzy
-msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "File manager plugin"
+msgstr "Otwórz w menedżerze plików"
-#. summary(apparmor:libapparmor-devel)
+#. description(ktp-send-file)
+msgid "A File manager plugin to launch a file transfer job with a specified contact"
+msgstr ""
+
+#. summary(ktp-text-ui)
#, fuzzy
-msgid "Development headers and libraries for libapparmor"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Telepathy chat handler for KDE"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. summary(libfli:libfli-devel)
+#. description(ktp-text-ui)
+msgid "Includes KDE's implementation of the Telepathy chat handler, a chat plasmoid, and a chat log viewer application."
+msgstr ""
+
+#. summary(ktuberling)
#, fuzzy
-msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Potato drawing editor"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel)
+#. description(ktuberling)
+msgid "KTuberling is a nice potato editor for kids. The game intended for small children. Of course, it may be suitable for adults who have remained young at heart. Eyes, mouths, mustache, and other parts of face and goodies can be attached onto a potato-like guy."
+msgstr ""
+
+#. summary(kturtle)
+msgid "Logo Programming Environment"
+msgstr ""
+
+#. description(kturtle)
+msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment."
+msgstr ""
+
+#. summary(ktux)
+msgid "Tux Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. description(ktux)
+msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space."
+msgstr ""
+
+#. summary(kubrick)
#, fuzzy
-msgid "Development headers for libgphoto2"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gnutls:libgnutls-devel)
+#. description(kubrick)
#, fuzzy
-msgid "Development package for gnutls"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(jack:libjack-devel)
+#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development package for jack"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Converting physical units: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel)
+#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel)
+msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). Development files."
+msgstr ""
+
+#. description(kwallet:kwallet-devel)
+msgid ""
+"This framework contains two main components:\n"
+"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
+"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kwayland:kwayland-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development package for libdbusmenu-qt"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "KDE Wayland library: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel)
+#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development package for libgpg-error"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(dtc:libfdt1)
+#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel)
+msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdf:kwikdisk)
#, fuzzy
-msgid "Device tree library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Removable Media Utility"
+msgstr "Nośnik wymienny %s"
-#. summary(fftw3:libfftw3_threads3)
-msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library"
+#. description(kdf:kwikdisk)
+msgid "This utility allows you to manage removable media."
msgstr ""
-#. description(lensfun:lensfun-doc)
-msgid "Documentation and manual files for the lensfun library/database."
+#. summary(kwin5:kwin5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Window Manager - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(kwin5:kwin5-devel)
+msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment. This package provides development files."
msgstr ""
-#. summary(lensfun:lensfun-doc)
+#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for lensfun"
-msgstr "Dokument"
+msgid "KDE Access to window manager: Build Environment"
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
-#. description(libeigen2-devel)
+#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel)
msgid ""
-"Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k."
-"a. linear algebra."
+"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
+"\n"
+"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development files."
msgstr ""
-#. summary(esound:libesd-devel)
-msgid "EsounD development package"
+#. summary(kwordquiz)
+msgid "Vocabulary Trainer"
msgstr ""
-#. description(esound:libesd-devel)
-msgid "EsounD development package."
+#. description(kwordquiz)
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program."
msgstr ""
-#. description(exiv2:libexiv2-devel)
-msgid ""
-"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata."
+#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel)
+msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins. Development files."
msgstr ""
-#. description(exo:libexo-1-0)
-msgid ""
-"Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application "
-"development."
+#. summary(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Library containing simple XML-RPC Client support: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Library containing simple XML-RPC Client support. Development files."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(lbxproxy)
+msgid "Low BandWidth X proxy"
msgstr ""
-#. description(expat:libexpat-devel)
+#. description(lbxproxy)
+msgid "Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low bandwidth and/or high latency connections."
+msgstr ""
+
+#. summary(leafpad)
+msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone"
+msgstr ""
+
+#. description(leafpad)
msgid ""
-"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser "
-"in which an application registers handlers for things the parser might find "
-"in the XML document (like start tags).\n"
+"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to \"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as useful as them.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libexpat."
+"Following features are intended...\n"
+"- Minimum requirement: for portability\n"
+"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n"
+"- No toolbar: to maximize area to view text\n"
+"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n"
+"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-codeset problem\n"
+"\n"
+"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)."
msgstr ""
-#. description(libeXosip2:libeXosip2-6)
-msgid "Extended library for the osip2 protocol."
+#. summary(lensfun:lensfun-devel)
+msgid "Header and library definition files for lensfun"
msgstr ""
-#. summary(libeXosip2:libeXosip2-6)
-msgid "Extended osip2 library"
+#. description(lensfun:lensfun-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Header and library definition files for developing applications that use the lensfun library/database."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(lensfun:lensfun-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for lensfun"
+msgstr "Dokument"
+
+#. description(lensfun:lensfun-doc)
+msgid "Documentation and manual files for the lensfun library/database."
msgstr ""
-#. summary(libgsf:libgsf-devel)
-msgid ""
-"Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats "
-"-- Develoment Files"
+#. summary(libEMF:libEMF1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libEMF:libEMF1)
+msgid "LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent components and edited like any other SO/OO graphics object."
msgstr ""
-#. summary(fltk:libfltk1)
+#. summary(fox16:libFOX-1_6-0)
#, fuzzy
-msgid "FLTK Library"
-msgstr "Novell i Linux"
+msgid "Shared libraries for the FOX toolkit 1.6"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(ftgl:libftgl2)
+#. description(fox16:libFOX-1_6-0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the shared libraries needed by applications compiled with the FOX GUI Toolkit."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libFS:libFS-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X Font Service client library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libFS:libFS-devel)
msgid ""
-"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary "
-"fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n"
+"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves.\n"
"\n"
-"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so "
-"there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font "
-"data into a lesser quality, proprietary format.\n"
-"\n"
-"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' "
-"the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most "
-"efficient for OpenGL rendering.\n"
-"\n"
-"The supported rendering modes are:\n"
-"\n"
-"- Bit maps\n"
-"\n"
-"- Antialiased Pix maps\n"
-"\n"
-"- Outlines\n"
-"\n"
-"- Polygon meshes\n"
-"\n"
-"- Extruded polygon meshes\n"
-"\n"
-"- Texture maps\n"
-"\n"
-"- Buffer maps"
+"This package contains the development headers for the library found in libFS6."
msgstr ""
-#. summary(libgcj48:libgcj_bc1)
-msgid "Fake library for BC-ABI compatibility."
+#. summary(libFS:libFS6)
+#, fuzzy
+msgid "X Font Service client library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libFS:libFS6)
+msgid "This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves."
msgstr ""
-#. description(gnutls:libgnutls-devel)
-msgid "Files needed for software development using gnutls."
+#. summary(glew:libGLEW1_13)
+msgid "OpenGL Extension Wrangler Library"
msgstr ""
-#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel)
-msgid "Files needed for software development using libgpg-error."
+#. summary(GeoIP:libGeoIP1)
+msgid "Shared libraries of the GeoIP C API"
msgstr ""
-#. description(util-linux:libblkid-devel)
+#. description(GeoIP:libGeoIP1)
msgid ""
-"Files needed to develop applications using the library for filesystem "
-"detection."
+"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n"
+"\n"
+"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month.\n"
+"\n"
+"This package holds the shared libraries for GeoIP."
msgstr ""
-#. summary(libffi47:libffi47-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Foreign Function Interface library development files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. description(freeglut:libglut3)
+#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick-Q16-3)
+#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagickWand-Q16-2)
msgid ""
-"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility "
-"Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to "
-"support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since "
-"then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because "
-"it is simple, universally available, and highly portable.\n"
+"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n"
"\n"
-"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing "
-"OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on "
-"a wide range of platforms."
+"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n"
+"\n"
+"This package is compiled with Q16, that means it provides better performance on 16 and less bit images."
msgstr ""
-#. summary(freeglut:libglut3)
-msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library"
-msgstr ""
+#. summary(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config)
+#, fuzzy
+msgid "Viewer and Converter for Images - library config"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(glib2:libgio-fam)
+#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n"
"\n"
-"This packages provides a GIO module to use FAM for file monitoring."
+"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n"
+"\n"
+"This package contains GraphicsMagick library configuration files."
msgstr ""
-#. summary(goffice:libgoffice-0_10-10)
-msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities"
+#. summary(aalib:libaa1)
+msgid "An ASCII Art Library"
msgstr ""
-#. summary(ghex:libgtkhex-3-0)
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Binary Editor -- Library"
-msgstr "Powiadomienia"
+#. description(aalib:libaa1)
+msgid "AA-lib is a low level gfx library. AA-lib does not require a graphics device. In fact, there is no graphical output possible. AA-lib replaces old-fashioned output methods with a powerful ASCII art renderer."
+msgstr ""
-#. summary(libgda:libgda-5_0-4)
-msgid "GNU Data Access (GDA) Library"
+#. summary(abiword:libabiword-3_0)
+msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files"
msgstr ""
-#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins)
-msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets"
+#. summary(libabw:libabw-0_1-1)
+msgid "Library for parsing the AbiWord file format structure"
msgstr ""
-#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4)
-msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets"
+#. description(libabw:libabw-0_1-1)
+msgid "Libabw is library providing ability to interpret and import AbiWord documents into various applications."
msgstr ""
-#. description(libgda:libgda-5_0-4)
-msgid ""
-"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different "
-"kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It "
-"is a complete architecture that provides everything needed to access data."
+#. summary(libaio:libaio-devel)
+msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access"
msgstr ""
-#. summary(gcr:libgck-devel)
-#, fuzzy
-msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(libaio:libaio-devel)
+msgid "This package provides header files to include, and libraries to link with, for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")."
+msgstr ""
-#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
-msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol"
+#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel)
+msgid "PIM Storage Service: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(goffice:libgoffice-0_10-10)
-msgid ""
-"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities.\n"
-"\n"
-"These are common operations for document-centric applications that are "
-"conceptually simple, but complex to implement fully: plug-ins, load and save "
-"documents, undo and redo."
+#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel)
+msgid "This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
msgstr ""
-#. description(libfm:libfm-gtk3-3)
+#. summary(libalkimia:libalkimia-devel)
#, fuzzy
-msgid "GTK libfm libraries for development"
-msgstr "Programowanie jądra"
+msgid "Development Files for libalkimia"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gtkspell:libgtkspell0)
-msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library"
+#. description(libalkimia:libalkimia-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The development files for libalkimia."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(libalkimia:libalkimia4)
+msgid "Library with common classes and functionality used by finance applications"
msgstr ""
-#. summary(libfm:libfm-gtk3-3)
+#. description(libalkimia:libalkimia4)
+msgid "libalkimia is a library with common classes and functionality used by finance applications for the KDE SC."
+msgstr ""
+
+#. summary(anjuta:libanjuta-3-0)
+msgid "Libraries for developing Anjuta plugins"
+msgstr ""
+
+#. summary(apparmor:libapparmor-devel)
#, fuzzy
-msgid "GTK3 libfm libraries"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Development headers and libraries for libapparmor"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer)
-msgid "GUPnP-DLNA GStreamer meta-extraction backend"
+#. description(apparmor:libapparmor-devel)
+msgid "These libraries are needed for developing software that makes use of the AppArmor API."
msgstr ""
-#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3)
-msgid ""
-"GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing "
-"applications using GUPnP."
+#. summary(libappindicator:libappindicator3-1)
+msgid "Application indicators library -- GTK+ 3"
msgstr ""
-#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer)
+#. description(libappindicator:libappindicator3-1)
msgid ""
-"GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing "
-"applications using GUPnP.\n"
+"A library to allow applications to export a menu into the Unity Menu bar. Based on KSNI it also works in KDE and will fallback to generic Systray support if none of those are available.\n"
"\n"
-"This package contains the meta-data extraction based on GStreamer"
+"This package contains the GTK 3 version of this library."
msgstr ""
-#. summary(konquest)
-msgid "Galactic strategy game"
+#. summary(libapr-util1)
+#. summary(libapr-util1:libapr-util1-devel)
+#. summary(libapr1)
+#. summary(libapr1:libapr1-devel)
+msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library"
msgstr ""
-#. description(libgarcon:libgarcon-1-0)
+#. description(libapr-util1)
+#. description(libapr-util1:libapr-util1-devel)
+msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime."
+msgstr ""
+
+#. description(libapr1)
+#. description(libapr1:libapr1-devel)
msgid ""
-"Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop."
-"org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and "
-"covers almost every part of the menu specification except for legacy menus "
-"and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu "
-"editors such as Alacarte and also supports merging."
+"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and maintain software libraries that provide a predictable and consistent interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal is to provide an API to which software developers may code and be assured of predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which their software is built, relieving them of the need to code special-case conditions to work around or take advantage of platform-specific deficiencies or features.\n"
+"\n"
+"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent examples being the Apache HTTP server."
msgstr ""
-#. description(gavl:libgavl1)
+#. summary(libarchive:libarchive-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libarchive"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libarchive:libarchive-devel)
msgid ""
-"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, "
-"upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of "
-"audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel "
-"configurations etc. It provides standardized definitions for those formats "
-"as well as container structures for carrying audio samples or video images "
-"inside an application.\n"
+"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
"\n"
-"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these "
-"formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha"
+"This package contains the development files."
msgstr ""
-#. summary(glib2:libgio-fam)
-msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM"
+#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2)
+msgid "Libart Components Licensed under the LGPL"
msgstr ""
-#. summary(libgmm++-devel)
-msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices"
+#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2)
+msgid "Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application."
msgstr ""
-#. description(GeoIP:libGeoIP1)
+#. summary(gcc5:libasan2)
+msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library"
+msgstr ""
+
+#. description(gcc5:libasan2)
msgid ""
-"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP "
-"address or hostname originates from. It uses a file based database. This "
-"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This "
-"database should be more complete and accurate than using reverse DNS "
-"lookups.\n"
-"\n"
-"MaxMind offers a service where you can have your database updated "
-"automically each month.\n"
-"\n"
-"This package holds the shared libraries for GeoIP."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-#. summary(gitg:libgitg-1_0-0)
-msgid "Git repository viewer -- Library"
+#. description(libassuan:libassuan-devel)
+msgid ""
+"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n"
+"\n"
+"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 server, but it uses it's own copy of libassuan."
msgstr ""
-#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0)
-msgid "Glib wrapper library around libgit2"
+#. summary(gcc5:libatomic1)
+msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library"
msgstr ""
-#. summary(gdl:libgdl-3-5)
+#. description(gcc5:libatomic1)
#, fuzzy
-msgid "Gnome Devtool Libraries"
-msgstr "Karty sieciowe"
+msgid "The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gdl:libgdl-3-5)
-msgid ""
-"Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended "
-"to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-"
-"build, and anjuta2."
+#. summary(atril:libatrildocument3)
+#. summary(atril:libatrilview3)
+#, fuzzy
+msgid "MATE Document Viewer -- System Library"
+msgstr "XF86Messenger"
+
+#. description(attr:libattr-devel)
+msgid "This package contains the libraries and header files needed to develop programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX compatibility interface is also provided."
msgstr ""
-#. description(goocanvas1:libgoocanvas3)
-msgid ""
-"GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses "
-"cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces "
-"for items & models (so you can easily turn any application object into a "
-"canvas item or model)."
+#. summary(audiofile:libaudiofile1)
+msgid "An Audio File Library"
msgstr ""
-#. description(gtkhotkey:libgtkhotkey1)
+#. description(audiofile:libaudiofile1)
msgid ""
-"GtkHotkey is simple library offering a platform independent way for GTK+ "
-"applications to manage and bind desktop-wide hotkeys."
+"This audio file library is an implementation of the SGI audio file library. At present, not all features of the SGI audio file library are implemented.\n"
+"\n"
+"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
msgstr ""
-#. description(gtkimageview:libgtkimageview0)
-msgid ""
-"GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a "
-"GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing "
-"applications."
+#. summary(autotrace:libautotrace3)
+msgid "Library for converting bitmaps to vector graphics"
msgstr ""
-#. description(gtkspell:libgtkspell0)
+#. description(avahi:libavahi-devel)
msgid ""
-"GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled "
-"words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu "
-"of suggested replacements."
+"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
+"\n"
+"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
-msgid ""
-"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for "
-"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often "
-"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration "
-"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)."
+#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1)
+msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour"
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
+#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1)
+#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-devel)
msgid ""
-"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for "
-"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often "
-"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration "
-"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"Qt4 bindings for avahi.\n"
"\n"
-"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit."
+"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
+"\n"
+"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
+#. summary(libavc1394:libavc1394-0)
+msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification"
+msgstr ""
+
+#. description(libavc1394:libavc1394-0)
+msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and device functions that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide a high level interface to various devices."
+msgstr ""
+
+#. description(avogadro:libavogadro1)
msgid ""
-"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for "
-"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often "
-"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration "
-"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n"
"\n"
-"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit."
+"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture."
msgstr ""
-#. summary(libhangul:libhangul1)
-msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul"
+#. summary(util-linux:libblkid-devel)
+msgid "Development files for the filesystem detection library"
msgstr ""
-#. description(lensfun:lensfun-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Header and library definition files for developing applications that use the "
-"lensfun library/database."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(util-linux:libblkid-devel)
+msgid "Files needed to develop applications using the library for filesystem detection."
+msgstr ""
-#. summary(lensfun:lensfun-devel)
-msgid "Header and library definition files for lensfun"
+#. summary(libbonobo)
+msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform"
msgstr ""
-#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Header files for libcap-ng library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(libbonobo)
+msgid "Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new version for the GNOME 2.x Desktop platform."
+msgstr ""
-#. summary(ebook-tools:libepub-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Header files for libepub library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(libbonobo:libbonobo-devel)
+#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-devel-gcc5)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development."
+msgstr ""
-#. description(ebook-tools:libepub-devel)
+#. summary(libbonoboui)
+msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries"
+msgstr ""
+
+#. description(libbonoboui)
#, fuzzy
-msgid "Header files for the libepub library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libmms:libmms-devel)
-msgid "Headers and libraries to program against libmms"
+#. summary(libbonoboui:libbonoboui-devel)
+msgid "Include files and libraries mandatory for development with libbonoboui"
msgstr ""
-#. summary(cfitsio:libcfitsio-devel)
-msgid "Headers required when building programs against cfitsio library"
+#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use libbonoboui."
msgstr ""
-#. description(klettres)
-msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables."
+#. summary(boost:libboost_atomic1_58_0)
+msgid "Run-Time component of boost atomic library"
msgstr ""
-#. description(icu:libicu-devel)
-msgid ""
-"ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode "
-"support. This package contains the development files for ICU."
+#. description(boost:libboost_atomic1_58_0)
+msgid "Run-Time support for Boost.Atomic, a library that provides atomic data types and operations on these data types, as well as memory ordering constraints required for coordinating multiple threads through atomic variables."
msgstr ""
-#. summary(libid3tag:libid3tag0)
-msgid "ID3 Tag Manipulation Library"
+#. summary(boost:libboost_chrono1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "The Boost::Chrono runtime library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(boost:libboost_chrono1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(boost:libboost_container1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "Boost::Container Runtime libraries"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(boost:libboost_container1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Boost Container runtime libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(boost:libboost_context1_58_0)
+msgid "Run-Time component of boost context switching library"
msgstr ""
-#. summary(libidl:libIDL-2-0)
-msgid "IDL Parsing Library"
+#. description(boost:libboost_context1_58_0)
+msgid "Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a sort of cooperative multitasking on a single thread."
msgstr ""
-#. summary(imap:libc-client2007e_suse)
+#. summary(boost:libboost_coroutine1_58_0)
#, fuzzy
-msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "Boost::Coroutine Runtime libraries"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libindi)
-msgid ""
-"INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for "
-"astronomical devices, which provides a framework that decouples low level "
-"hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the "
-"device drivers are completely unaware of the device capabilities and "
-"communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based "
-"on the services provided by the device."
+#. description(boost:libboost_coroutine1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Boost Coroutine runtime libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(boost:libboost_date_time1_58_0)
+msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries"
msgstr ""
-#. summary(latex2html:latex2html-pngicons)
-msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter"
+#. description(boost:libboost_date_time1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries."
msgstr ""
-#. description(latex2html:latex2html-pngicons)
-msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter."
+#. summary(boost:libboost_graph1_58_0)
+msgid "Boost::Graph Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(imlib2:libImlib2-1)
+#. description(boost:libboost_graph1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(boost:libboost_graph_parallel1_58_0)
#, fuzzy
-msgid "Image handling and conversion library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Boost graph::distributed runtime libraries"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(imlib2:libImlib2-1)
-msgid ""
-"Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that "
-"provides many more features with much greater flexibility and speed than "
-"standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space "
-"rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more."
-msgstr ""
+#. description(boost:libboost_graph_parallel1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the boost::graph::distributed runtime libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libiec61883)
-msgid "Implementation of IEC 61883"
+#. summary(boost:libboost_iostreams1_58_0)
+msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(libbonobo:libbonobo-devel)
-msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development."
+#. description(boost:libboost_iostreams1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(libogg:libogg-devel)
+#. summary(boost:libboost_locale1_58_0)
#, fuzzy
-msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "The Boost::Locale runtime library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libbonoboui:libbonoboui-devel)
-msgid "Include files and libraries mandatory for development with libbonoboui"
-msgstr ""
+#. description(boost:libboost_locale1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libindi)
-msgid "Instrument Neutral Distributed Interface"
+#. summary(boost:libboost_log1_58_0)
+msgid "Run-Time component of boost logging library"
msgstr ""
-#. summary(icu:libicu-devel)
-msgid "International Components for Unicode (development files)"
+#. description(boost:libboost_log1_58_0)
+msgid "Boost.Log library aims to make logging significantly easier for the application developer. It provides a wide range of out-of-the-box tools along with public interfaces for extending the library."
msgstr ""
-#. summary(xiterm:libiterm1)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator Library"
+#. summary(boost:libboost_math1_58_0)
+msgid "Boost::Math Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(kppp)
-msgid "Internet Dial-Up Tool"
+#. description(boost:libboost_math1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries."
msgstr ""
-#. description(libixion:libixion-0_6-0)
-msgid ""
-"Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate "
-"multiple named targets, or \"cells\"."
+#. summary(boost:libboost_mpi1_58_0)
+msgid "Boost::MPI Runtime libraries"
msgstr ""
-#. summary(jasper:libjasper-devel)
-msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development"
+#. description(boost:libboost_mpi1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(kiten)
-msgid "Japanese Reference/Study Tool"
+#. summary(boost:libboost_python1_58_0)
+msgid "Boost::Python Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(libgcj48)
-#, fuzzy
-msgid "Java Runtime Library for gcc"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. summary(libgcj48:libgcj48-jar)
-#, fuzzy
-msgid "Java runtime library (jar files)."
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. description(knavalbattle)
-msgid ""
-"KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where "
-"you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played "
-"with friends online via the internet."
+#. description(boost:libboost_python1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4:libkde4-devel)
-msgid "KDE Base Libraries: Build Environment"
+#. summary(boost:libboost_random1_58_0)
+msgid "The Boost::Random runtime library"
msgstr ""
-#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
+#. description(boost:libboost_random1_58_0)
#, fuzzy
-msgid "KDE CD Library: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "This package contains the Boost::Random runtime library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "KDE CDDB Library: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel)
-msgid "KDE Core Libraries: Build Environment"
+#. summary(boost:libboost_regex1_58_0)
+msgid "The Boost::Regex runtime library"
msgstr ""
-#. summary(kremotecontrol)
-msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system"
+#. description(boost:libboost_regex1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library."
msgstr ""
-#. summary(libkipi:libkipi-devel)
-msgid "KDE Image Plugin Interface"
+#. summary(boost:libboost_serialization1_58_0)
+msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4:libkonq-devel)
-msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment"
+#. description(boost:libboost_serialization1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries."
msgstr ""
-#. description(kdepim4:kjots)
-msgid "KDE Note Taking Utility"
+#. summary(boost:libboost_signals1_58_0)
+msgid "Boost::Signals Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
-msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment"
+#. description(boost:libboost_signals1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage)
-msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin"
+#. summary(boost:libboost_test1_58_0)
+msgid "Boost::Test Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation)
-msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin"
+#. description(boost:libboost_test1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(kiwi-config-openSUSE)
-msgid "KDE live CD"
+#. summary(boost:libboost_timer1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "The Boost::Timer runtime library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(boost:libboost_timer1_58_0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(boost:libboost_wave1_58_0)
+msgid "Boost::Wave Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. summary(libksane:libksane0)
-msgid "KDE scan library"
+#. description(boost:libboost_wave1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(libksane:libksane-devel)
+#. summary(Botan:libbotan-1_10-1)
#, fuzzy
-msgid "KDE scan library - Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "A C++ Crypto Library"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. description(kteatime)
-msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea"
+#. description(Botan:libbotan-1_10-1)
+msgid "Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, DES, AES, MD5, and SHA-1."
msgstr ""
-#. description(kollision)
-msgid "KDE version of a classic arcade game"
+#. summary(bzip2:libbz2-devel)
+msgid "The bzip2 runtime library development files"
msgstr ""
-#. description(kscd)
-msgid "KDE's CD Player"
+#. description(bzip2:libbz2-devel)
+msgid "The bzip2 runtime library development files."
msgstr ""
-#. description(kjumpingcube)
-msgid ""
-"KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field "
-"consists of squares that contains points which can be increased. By this you "
-"can gain more fields and finally win the board over."
-msgstr ""
+#. summary(imap:libc-client2007e_suse)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. description(kdepim4:knode)
-msgid "KNode is a usenet news reader for KDE."
-msgstr ""
+#. description(imap:libc-client2007e_suse)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(krename)
-msgid ""
-"KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename "
-"hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts "
-"of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of "
-"informations about the file, like creation date or Exif informations of an "
-"image."
+#. summary(libcaca:libcaca0)
+msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics"
msgstr ""
-#. description(kspaceduel)
-msgid ""
-"KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can "
-"be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies "
-"around the sun. While doing so both players try not to collide with anything "
-"but shoot at the other space ship."
+#. description(libcaca:libcaca0)
+msgid "libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse drawing, as well as powerful image to text conversion routines."
msgstr ""
-#. description(ksquares)
-msgid ""
-"KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You "
-"must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. "
-"You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by "
-"the computer."
+#. summary(libcacard:libcacard0)
+msgid "Common Access Card (CAC) emulation"
msgstr ""
-#. description(kstars)
-msgid ""
-"KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical "
-"simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and "
-"time."
+#. description(libcacard:libcacard0)
+msgid "This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart cards can be representations of real smart cards, where the necessary functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, physical cards which are shared with the client machine the emulator is running on, or the cards could be pure software constructs."
msgstr ""
-#. description(kdepim4:ktimetracker)
-msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks."
+#. summary(libcamgm:libcamgm100)
+#, fuzzy
+msgid "CA Management Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libcamgm:libcamgm100)
+msgid "The CA Management Library provides methods for managing a certificate authority."
msgstr ""
-#. description(kturtle)
-msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment."
+#. summary(libcanberra:libcanberra-devel)
+msgid "Portable sound event library -- Development files"
msgstr ""
-#. description(kvm)
+#. description(libcanberra:libcanberra-devel)
msgid ""
-"KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It "
-"was originally developed to leverage the hardware virtualization extensions "
-"provided by Intel VT and AMD-V technologies. Since then, a few other "
-"platforms have also included support for KVM virtualization.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"Since the qemu package now supports kvm, this package includes only left-"
-"overs from the former kvm package that for various reasons do not make sense "
-"to be placed in the qemu package."
+"This package provides the development files for libcanberra."
msgstr ""
-#. summary(kanagram:libkanagramengine4)
+#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel)
#, fuzzy
-msgid "Kanagram Engine library"
+msgid "Header files for libcap-ng library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing applications that need to use the libcap-ng library."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(i4l-base:libcapi20-3)
+#. summary(i4l-base:libcapi20-3-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "CAPI 2.0 library"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(krb5:krb5-devel)
-msgid ""
-"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which "
-"can improve your network's security by eliminating the insecure practice of "
-"cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for "
-"Development"
+#. description(i4l-base:libcapi20-3)
+#. description(i4l-base:libcapi20-3-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libcdaudio:libcdaudio1)
+msgid "Functions to control oepration of a CD-ROM while playing audio CDs"
msgstr ""
-#. summary(kvm)
-msgid "Kernel-based Virtual Machine"
+#. description(libcdaudio:libcdaudio1)
+msgid "libcdaudio is a library designed to provide functions to control operation of a CD-ROM when playing audio CDs. It also contains functions for CDDB and CD index lookup."
msgstr ""
-#. summary(khangman:libkhangmanengine4)
+#. summary(libcddb:libcddb2)
#, fuzzy
-msgid "Khangman Engine library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "CDDB Access Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(kiriki)
-msgid ""
-"Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to "
-"get higher scores in several combinations"
+#. description(libcddb:libcddb2)
+msgid "Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org) It tries to be as cross-platform as possible."
msgstr ""
-#. description(kismet)
-msgid ""
-"Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a "
-"normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates "
-"and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with "
-"any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon "
-"support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, "
-"and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also "
-"supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able "
-"to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset."
-msgstr ""
+#. summary(libcdio:libcdio-devel)
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM access library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(kiten)
-msgid "Kiten is a tool to learn Japanese."
+#. summary(libcdr:libcdr-0_1-1)
+msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure"
msgstr ""
-#. description(kolf)
-msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE."
+#. description(libcdr:libcdr-0_1-1)
+msgid "libcdr is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
msgstr ""
-#. summary(kollision)
-msgid "Kollision game"
+#. summary(celt:libcelt0-2)
+msgid "Ultra-Low Delay Audio Codec"
msgstr ""
-#. summary(ksh)
-msgid "Korn Shell"
+#. description(celt:libcelt0-2)
+msgid "The CELT codec is an experimental audio codec for use in low-delay speech and audio communication."
msgstr ""
-#. description(kremotecontrol)
-msgid ""
-"Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control "
-"system."
+#. summary(celt051:libcelt051-0)
+msgid "CELT is a very low delay audio codec"
msgstr ""
-#. description(ksirk)
-msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game."
+#. description(celt051:libcelt051-0)
+msgid "CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality communications. Its potential uses include video-conferencing and network music performance."
msgstr ""
-#. summary(kubrick)
+#. summary(cfitsio:libcfitsio2)
#, fuzzy
-msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Library for manipulating FITS data files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package goocanvas1"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(konversation:konversation-lang)
-msgid "Languages for package konversation"
+#. description(cfitsio:libcfitsio2)
+msgid "CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering the information in FITS files."
msgstr ""
-#. summary(libbonobo:libbonobo-lang)
-msgid "Languages for package libbonobo"
-msgstr ""
+#. summary(libchewing:libchewing3)
+#, fuzzy
+msgid "Chewing libraries"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang)
-msgid "Languages for package libbonoboui"
+#. description(libchewing:libchewing3)
+msgid "This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(libgarcon:libgarcon-lang)
+#. summary(chmlib:libchm0)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package libgarcon"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang)
-msgid "Languages for package libgda"
+#. description(chmlib:libchm0)
+msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
msgstr ""
-#. summary(libgnome:libgnome-lang)
+#. summary(gcc5:libcilkrts5)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package libgnome"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang)
+#. description(gcc5:libcilkrts5)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package libgnomecanvas"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang)
+#. summary(libclastfm0)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package libgnomeui"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "Unofficial C-API for the Last.fm Web Service"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(laptop-mode-tools)
+#. description(libclastfm0)
msgid ""
-"Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It "
-"allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is "
-"the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which "
-"lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number "
-"of other power-related settings using a simple configuration file."
+"libclastfm shared library.\n"
+"\n"
+"libclastfm is an unofficial C-API for the Last.fm web service written with libcurl. Has support for Album, Artist and User API methods as well as full audio scrobbler support."
msgstr ""
-#. description(lasem:liblasem-0_4-4)
-msgid ""
-"Lasem is a library for rendering SVG and Mathml, implementing a DOM like "
-"API. It's based on GObject and use Pango and Cairo for the rendering."
+#. summary(clucene-core:libclucene-contribs-lib1)
+msgid "Language specific text analyzers for clucene-core"
msgstr ""
-#. description(leafpad)
+#. description(clucene-core:libclucene-contribs-lib1)
msgid ""
-"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to "
-"\"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as "
-"useful as them.\n"
+"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n"
"\n"
-"Following features are intended...\n"
-"- Minimum requirement: for portability\n"
-"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n"
-"- No toolbar: to maximize area to view text\n"
-"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n"
-"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-"
-"codeset problem\n"
-"\n"
-"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)."
+"This package contains language specific text analyzers for clucene."
msgstr ""
-#. description(libEMF:libEMF1)
-msgid ""
-"LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on "
-"ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics "
-"files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The "
-"Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which "
-"is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the "
-"additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent "
-"components and edited like any other SO/OO graphics object."
+#. summary(cmis-client:libcmis-0_5-5)
+#, fuzzy
+msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(cmis-client:libcmis-0_5-5)
+msgid "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS (Content Management Interoperability Services) interface. This allows C++ applications to connect to any CMIS-enabled repositories."
msgstr ""
-#. description(libidl:libidl-devel)
-msgid ""
-"LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant "
-"Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for "
-"defining interfaces which can be used between different CORBA "
-"implementations."
+#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel)
+msgid "Development files for libcom_err"
msgstr ""
-#. description(libidl:libIDL-2-0)
-msgid ""
-"LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant "
-"Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for "
-"defining interfaces that can be used between different CORBA implementations."
+#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0)
+msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs"
msgstr ""
-#. description(libofx)
-msgid ""
-"LibOFX is a parser and API designed to allow applications to support OFX "
-"command responses, usually provided by financial institutions for statement "
-"downloads. The author says, \"To my knowledge, it is the first working "
-"OpenSource implementations of the OFX (Open Financial eXchange) "
-"specification on the client side. This project was first started as my end "
-"of degree project, with the goal of adding OFX support to GnuCash. It has "
-"since evolved into a generic library, so all OpenSource Financial software "
-"can benefit from it.\""
+#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0)
+msgid "Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers individual frameworks generally useful to developing portable C++ applications including a object persistance engine, math libraries, threading, sockets, etc."
msgstr ""
-#. description(libarchive:libarchive-devel)
-msgid ""
-"Libarchive is a programming library that can create and read several "
-"different streaming archive formats, including most popular tar variants and "
-"several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM "
-"images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on "
-"top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now "
-"the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files."
+#. summary(corosync:libcorosync4)
+msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries"
msgstr ""
-#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2)
-msgid "Libart Components Licensed under the LGPL"
+#. description(corosync:libcorosync4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains corosync libraries."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(curl:libcurl-devel)
+msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity."
msgstr ""
-#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2)
-msgid ""
-"Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being "
-"used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the "
-"rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application."
+#. summary(libcxgb3-rdmav2)
+msgid "Chelsio T3 RNIC OpenIB Userspace Library"
msgstr ""
-#. description(libassuan:libassuan-devel)
+#. description(libcxgb3-rdmav2)
+msgid "libcxgb3 provides a device-specific userspace driver for Chelsio RNICs for use with the libibverbs library."
+msgstr ""
+
+#. description(dar:libdar5000)
msgid ""
-"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n"
+"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file without having to read the whole archive, and it is also possible to create incremental backups.\n"
"\n"
-"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 "
-"server, but it uses it's own copy of libassuan."
+"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for example with KDar, a KDE application).\n"
+"\n"
+"This package contains the library used by Dar and KDar."
msgstr ""
-#. description(libavc1394:libavc1394-0)
+#. summary(libdb-4_5)
+msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5"
+msgstr ""
+
+#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel)
msgid ""
-"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the "
-"1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, "
-"applications use the library to control the tape transport mechanism on DV "
-"camcorders. However, there are many devices and device functions that can be "
-"controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement "
-"more of the specification and to provide a high level interface to various "
-"devices."
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
+"\n"
+"This package contains the header files and libraries."
msgstr ""
-#. summary(libavc1394:libavc1394-0)
-msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification"
+#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4)
+msgid "Small library that passes a menu structure across D-Bus"
msgstr ""
-#. summary(libcap:libcap-progs)
-msgid "Libcap utility programs"
+#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-glib library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4)
+msgid "Small library that passes a menu structure across DBus -- GTK+ 3 version"
msgstr ""
-#. summary(libfm:libfm3)
+#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4)
#, fuzzy
-msgid "Libfm libraries"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-gtk3 library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel)
+#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for libdbusmenu-qt"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(dirac:libdirac_encoder0)
+#, fuzzy
+msgid "Dirac Video Codec Encoder Library"
+msgstr "Komunikaty jądra"
+
+#. description(dirac:libdirac_encoder0)
msgid ""
-"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It "
-"is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any "
-"implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of "
-"applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n"
+"Dirac is an open source video codec. It uses a traditional hybrid video codec architecture, but with the wavelet transform instead of the usual block transforms. Motion compensation uses overlapped blocks to reduce block artefacts that would upset the transform coding stage.\n"
"\n"
-"This package contains needed files to compile and link against the library."
+"Dirac can code just about any size of video, from streaming up to HD and beyond, although certain presets are defined for different applications and standards. These cover the parameters that need to be set for the encoder to work, such as block sizes and temporal prediction structures, which must otherwise be set by hand.\n"
+"\n"
+"Dirac is intended to develop into real coding and decoding software, capable of plugging into video processing applications and media players that need compression. It is intended to develop into a simple set of reliable but effective coding tools that work over a wide variety of content and formats, using well-understood compression techniques, in a clear and accessible software structure. It is not intended as a demonstration or reference coder."
msgstr ""
-#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0)
-msgid ""
-"Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries."
+#. summary(DirectFB:libdirectfb-1_7-7)
+msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices"
msgstr ""
-#. description(libical:libical-devel)
-msgid ""
-"Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring "
-"and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal "
-"components and provides a C API for manipulating the component properties, "
-"parameters, and subcomponents."
+#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-7)
+msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux."
msgstr ""
-#. description(iniparser:libiniparser0)
-msgid ""
-"Libiniparser offers parsing of ini files from the C level.\n"
-"\n"
-"This package includes the libiniparser0 library."
+#. summary(libdiscid:libdiscid0)
+msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs"
msgstr ""
-#. summary(liblazy1:liblazy-devel)
-msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience"
+#. description(libdiscid:libdiscid0)
+msgid "libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and gathers ISRCs and the MCN from disc."
msgstr ""
-#. description(liblazy1:liblazy-devel)
-msgid ""
-"Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient "
-"functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information "
-"from HAL or asking PolicyKit for a privilege."
+#. summary(djvulibre:libdjvulibre-devel)
+#. summary(djvulibre:libdjvulibre21)
+msgid "Libraries of Open Source Implementation of DjVu - djvulibre"
msgstr ""
-#. description(libmcrypt)
+#. description(djvulibre:libdjvulibre-devel)
msgid ""
-"Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and "
-"provides encryption and decryption functions. This version of the library "
-"supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported "
-"algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, "
-"XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE."
+"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n"
+"\n"
+"This package contains development files"
msgstr ""
-#. description(libmikmod:libmikmod3)
+#. description(djvulibre:libdjvulibre21)
msgid ""
-"Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as "
-"module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for "
-"DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav "
-"files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it."
+"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n"
+"\n"
+"This package contains shared libraries"
msgstr ""
-#. summary(libmms:libmms-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Libmms development files"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+#. summary(libdlm:libdlm3)
+msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager"
+msgstr ""
-#. description(libnet:libnet1)
-msgid ""
-"Libnet is an API to help with the construction and handling of network "
-"packets. It provides a portable framework for low-level network packet "
-"writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and at "
-"the link layer as well as a host of supplementary and complementary "
-"functionality. Libnet is very useful for writing network tools and network "
-"test code. See the man page and sample test code for more detailed "
-"information."
+#. description(libdlm:libdlm3)
+msgid "Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager."
msgstr ""
-#. description(liboil)
+#. summary(libdmx:libdmx-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libdmx:libdmx-devel)
msgid ""
-"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. "
-"These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as "
-"converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying "
-"and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for "
-"significant optimization using various techniques, especially by using "
-"extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
+"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to clients.\n"
"\n"
-"Many multimedia applications and libraries already do similar things "
-"internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used "
-"by various multimedia projects and also make optimizations easier to use by "
-"a broader range of applications."
+"This package contains the development headers for the library found in libdmx1."
msgstr ""
-#. description(liboil:liboil-devel)
+#. summary(libdrm:libdrm-devel)
+msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications"
+msgstr ""
+
+#. description(libdrm:libdrm-devel)
msgid ""
-"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. "
-"These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as "
-"converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying "
-"and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for "
-"significant optimization using various techniques, especially by using "
-"extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
+"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers.\n"
"\n"
-"Many multimedia applications and libraries already do similar things "
-"internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used "
-"by various multimedia projects, and also make optimizations easier to use by "
-"a broader range of applications."
+"This package contains the development headers for the library found in libdrm2."
msgstr ""
-#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
-msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library."
+#. summary(libdvdread:libdvdread-devel)
+msgid "Development Environment for libdvdread"
msgstr ""
-#. description(libdlm:libdlm3)
-msgid ""
-"Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like "
-"OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager."
+#. description(libdvdread:libdvdread-devel)
+msgid "This package contains the include-files and static libraries for libdvdread."
msgstr ""
-#. summary(kdevplatform:libkdevplatform7)
-msgid "Libraries for Integrated Development Environments"
+#. summary(libe-book:libe-book-0_1-1)
+msgid "A library for import of non-HTML reflowable e-book formats"
msgstr ""
-#. summary(anjuta:libanjuta-3-0)
-msgid "Libraries for developing Anjuta plugins"
+#. description(libe-book:libe-book-0_1-1)
+msgid "libe-book is a library for import of non-HTML reflowable e-book formats. Currently supported are PalmDoc, TealDoc, Plucker eBook, eReader eBook, FictionBook v.2, TCR, zTXT."
msgstr ""
-#. summary(netpbm:libnetpbm11)
-msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats"
+#. summary(libeXosip2:libeXosip2-11)
+#. summary(libeXosip2:libeXosip2-devel)
+msgid "Extended osip2 library"
msgstr ""
-#. summary(netpbm:libnetpbm-devel)
-msgid ""
-"Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development"
+#. description(libeXosip2:libeXosip2-11)
+#. description(libeXosip2:libeXosip2-devel)
+msgid "Extended library for the osip2 protocol."
msgstr ""
-#. summary(libdrm:libdrm-devel)
-msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications"
+#. summary(postgresql94-libs:libecpg6)
+msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients"
msgstr ""
-#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
-msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library"
+#. description(postgresql94-libs:libecpg6)
+msgid ""
+"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n"
+"\n"
+"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor for PostgreSQL."
msgstr ""
-#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0)
-msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification"
+#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0)
+msgid "Client library for Accessing Exchange Servers"
msgstr ""
-#. summary(keybinder:libkeybinder0)
+#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0)
+msgid "This library is a client library for accessing Exchange servers through the Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)."
+msgstr ""
+
+#. summary(libepoxy:libepoxy-devel)
#, fuzzy
-msgid "Library Package for Keybinder"
+msgid "Development files for libepoxy"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libmspack:libmspack0)
-msgid "Library That Implements Different Microsoft Compressions"
+#. description(libepoxy:libepoxy-devel)
+msgid ""
+"Epoxy is a library for handling OpenGL function pointer management for you.\n"
+"\n"
+"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge needed on their part. They get to read GL specs and write code using undecorated function names like glCompileShader().\n"
+"\n"
+"Development files."
msgstr ""
-#. description(getdata:libgetdata++3)
+#. summary(ebook-tools:libepub-devel)
#, fuzzy
-msgid "Library for C++-bindings for GetData."
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "Header files for libepub library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(getdata:libgetdata5)
+#. description(ebook-tools:libepub-devel)
#, fuzzy
-msgid "Library for C-bindings for GetData."
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "Header files for the libepub library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libcaca:libcaca0)
-msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics"
+#. summary(esound:libesd-devel)
+msgid "EsounD development package"
msgstr ""
-#. summary(gcr:libgcr-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(esound:libesd-devel)
+msgid "EsounD development package."
+msgstr ""
-#. summary(libfli:libfli1)
-msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels"
+#. summary(esound:libesd0)
+msgid "A sound daemon for Enlightenment and GNOME"
msgstr ""
-#. summary(getdata:libgetdata++3)
-#, fuzzy
-msgid "Library for GetData"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(esound:libesd0)
+msgid "A multiplexing and caching sound daemon. It can use ALSA or OSS for sound output. Many projects, including Enlightenment and GNOME, use esound to play and record their sounds."
+msgstr ""
-#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
-msgid "Library for KDE Education Applications"
+#. summary(libesmtp)
+msgid "A Library for Posting Electronic Mail"
msgstr ""
-#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#. description(libesmtp)
+msgid "libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must be able to post electronic mail but where mail functionality is not that program's primary purpose."
+msgstr ""
-#. summary(libkdegames:libkdegames-devel)
+#. summary(libestr:libestr0)
#, fuzzy
-msgid "Library for KDE Games: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "String handling essentials library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
+#. description(libestr:libestr0)
#, fuzzy
-msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(ftgl:libftgl2)
-msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications"
+#. summary(libetonyek:libetonyek-0_1-1)
+msgid "Library for parsing the Apple Keynote presentations"
msgstr ""
-#. summary(libdiscid:libdiscid0)
-msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs"
+#. description(libetonyek:libetonyek-0_1-1)
+msgid "Libetonyek is library providing ability to interpret and import Apple Keynote presentations into various applications."
msgstr ""
-#. summary(cfitsio:libcfitsio1)
-#, fuzzy
-msgid "Library for manipulating FITS data files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. summary(libetpan:libetpan17)
+msgid "Mail handling library"
+msgstr ""
-#. summary(libEMF:libEMF1)
-#, fuzzy
-msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(libetpan:libetpan17)
+msgid "libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME parse"
+msgstr ""
-#. description(keybinder:libkeybinder0)
+#. description(libevdev:libevdev-tools)
msgid ""
-"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-"
-"based applications using the X Window System.\n"
+"Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the device.\n"
"\n"
-"The library contains:\n"
-"- A C library, libkeybinder\n"
-"- Lua bindings, lua-keybinder\n"
-"- Python bindings, python-keybinder\n"
-"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala."
+"Aditional utilities for libevdev library"
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libobjc4)
-msgid "Library for the GNU Objective C Compiler"
+#. summary(evolution-ews:libewsutils0)
+msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library"
msgstr ""
-#. summary(liboil)
-msgid "Library of Optimized Inner Loops"
+#. description(evolution-ews:libewsutils0)
+msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector."
msgstr ""
-#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0)
-msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf"
+#. summary(libexif:libexif-devel)
+msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)"
msgstr ""
-#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel)
-msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files"
-msgstr ""
+#. summary(exiv2:libexiv2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development Headers for Exiv2"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(iniparser:libiniparser0)
-msgid "Library to parse ini files"
+#. description(exiv2:libexiv2-devel)
+msgid "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata."
msgstr ""
-#. summary(brltty:libbrlapi0_5)
-msgid "Library to use BRLTTY from applications"
+#. summary(exo:libexo-1-0)
+msgid "Application Development Library for Xfce"
msgstr ""
-#. summary(gavl:libgavl1)
-msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data"
+#. description(exo:libexo-1-0)
+msgid "Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application development."
msgstr ""
-#. summary(libalkimia:libalkimia4)
+#. description(expat:libexpat-devel)
msgid ""
-"Library with common classes and functionality used by finance applications"
+"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags).\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libexpat."
msgstr ""
-#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
-msgid "LightDM GObject-based Client Library"
+#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel)
+msgid "Development files for libext2fs"
msgstr ""
-#. summary(leafpad)
-msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone"
+#. description(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0)
+#. description(libexttextcat)
+msgid "The libexttextcat is a library implementing N-gram-based text categorization"
msgstr ""
-#. summary(libeigen2-devel)
-msgid "Lightweight linear algebra C++ template library"
+#. summary(libexttextcat)
+msgid "Text categorization library datafiles and documents"
msgstr ""
-#. summary(kdewebdev4:klinkstatus)
-msgid "Link Checker"
+#. summary(hylafax+:libfaxutil5_5_6)
+msgid "Runtime Library needed by both server and client."
msgstr ""
-#. summary(kturtle)
-msgid "Logo Programming Environment"
+#. description(hylafax+:libfaxutil5_5_6)
+msgid "This runtime lib is needed by both the server and the client."
msgstr ""
-#. summary(lbxproxy)
-msgid "Low BandWidth X proxy"
-msgstr ""
+#. summary(firebird-classic:libfbembed2_5)
+#, fuzzy
+msgid "Firebird SQL server embedded client library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(liblbxutil:liblbxutil1)
-msgid "Low Bandwith X extension utility routines"
+#. description(firebird-classic:libfbembed2_5)
+msgid ""
+"Shared embedded client library for Firebird SQL server.\n"
+"\n"
+"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981."
msgstr ""
-#. summary(krb5:krb5-devel)
-msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries"
+#. summary(FastCGI:libfcgi0)
+msgid "A scalable, open extension to CGI - System library"
msgstr ""
-#. summary(libetpan:libetpan17)
-msgid "Mail handling library"
+#. description(FastCGI:libfcgi0)
+msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs."
msgstr ""
-#. summary(ggz:libggz2)
-msgid "Makes free online gaming possible"
+#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_9)
+#, fuzzy
+msgid "Shared libraries for fcitx"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(fcitx:libfcitx-4_2_9)
+#, fuzzy
+msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(dtc:libfdt1)
+#, fuzzy
+msgid "Device tree library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(dtc:libfdt1)
+msgid "libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various architectures."
msgstr ""
-#. summary(mariadb:libmysqlclient-devel)
+#. summary(libffi-gcc5:libffi-devel-gcc5)
#, fuzzy
-msgid "MariaDB development header files and libraries"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Foreign Function Interface library development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(kmplot)
-msgid "Mathematical Function Plotter"
+#. summary(fftw3:libfftw3_threads3)
+msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library"
msgstr ""
-#. description(kmplot)
-msgid "Mathematical function plotter for KDE."
+#. summary(fipscheck:libfipscheck1)
+msgid "Library files for fipscheck"
msgstr ""
-#. summary(lasem:liblasem-0_4-4)
+#. description(fipscheck:libfipscheck1)
#, fuzzy
-msgid "Mathml and SVG rendering library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+msgid "This package contains the FIPSCheck library."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(menu-cache:libmenu-cache3)
-msgid "Menu-cache libraries"
-msgstr ""
+#. summary(libfli:libfli-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libmikmod:libmikmod3)
-msgid "MikMod Sound Library"
+#. description(libfli:libfli-devel)
+#. description(libfli:libfli1)
+#, fuzzy
+msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(libfli:libfli1)
+msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels"
msgstr ""
-#. description(mxml:libmxml1)
-msgid ""
-"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-"
-"like data files in your application without requiring large nonstandard "
-"libraries.\n"
-"\n"
-"This package holds the shared library for mxml."
+#. summary(libfm)
+#. summary(libfm-extra:libfm-extra4)
+msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers"
msgstr ""
-#. summary(kolf)
-msgid "Miniature golf game"
+#. description(libfm)
+#. description(libfm-extra:libfm-extra4)
+msgid "A glib/gio-based library providing some file management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib. This is the core of PCManFM. The library is desktop independent (not LXDE specific) and has clean API. It can be used to develop other applications requiring file management functionality. For example, you can create your own file manager with facilities provided by libfm."
msgstr ""
-#. description(libgdiplus0)
+#. summary(libfm:libfm-gtk4)
+#, fuzzy
+msgid "GTK libfm libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libfm:libfm-gtk4)
+#, fuzzy
+msgid "GTK system libraries for libfm"
+msgstr "Programowanie jądra"
+
+#. summary(libfm:libfm4)
+#, fuzzy
+msgid "Libfm libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libfm:libfm4)
+#, fuzzy
+msgid "libfm main library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. summary(libfontenc:libfontenc-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the X11 font encoding library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libfontenc:libfontenc-devel)
msgid ""
-"Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating "
-"systems."
+"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libfontenc1."
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
-msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries"
-msgstr ""
+#. summary(libfreehand:libfreehand-0_1-1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for parsing the Adobe/Macromedia drawings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins)
-msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins"
+#. description(libfreehand:libfreehand-0_1-1)
+msgid "Libfreehand is library providing ability to interpret and import Adobe/Macromedia drawings into various applications. You can find it being used in libreoffice."
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
-msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend"
+#. summary(ftgl:libftgl2)
+msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications"
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
-msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend"
-msgstr ""
-
-#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel)
+#. description(ftgl:libftgl2)
msgid ""
-"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high "
-"quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you "
-"won't be able to hear differences between the original wave file and the "
-"much smaller MPC file.\n"
+"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n"
"\n"
-"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has "
-"rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in "
-"which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
+"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font data into a lesser quality, proprietary format.\n"
"\n"
-"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was "
-"designed to be transparent at the --standard setting, thus little low "
-"bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA "
-"and others which focus more on this region."
-msgstr ""
-
-#. description(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn6)
-msgid ""
-"MySQL Connector/C++ is a MySQL database connector for C++ development. The "
-"MySQL driver for C++ can be used to connect to MySQL from C++ applications. "
-"The driver mimics the JDBC 4.0 API. It implements a significant subset of "
-"JDBC 4.0.\n"
+"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most efficient for OpenGL rendering.\n"
"\n"
-"The Driver for C++ is designed to work best with MySQL 5.1 or later. Note - "
-"its full functionality is not available when connecting to MySQL 5.0. You "
-"cannot connect to MySQL 4.1 or earlier.\n"
+"The supported rendering modes are:\n"
"\n"
-"Using MySQL Connector/C++ instead of the MySQL C API (MySQL Client Library) "
-"offers the following advantages for C++ users:\n"
+"- Bit maps\n"
"\n"
-" * Convenience of pure C++ - no C function calls * Support of a well "
-"designed API - JDBC 4.0 * Support of a commonly known and well "
-"documented API - JDBC 4.0 * Support of the object oriented programming "
-"paradigma * Shorter development times"
+"- Antialiased Pix maps\n"
+"\n"
+"- Outlines\n"
+"\n"
+"- Polygon meshes\n"
+"\n"
+"- Extruded polygon meshes\n"
+"\n"
+"- Texture maps\n"
+"\n"
+"- Buffer maps"
msgstr ""
-#. summary(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn6)
-msgid "MySQL Connector/C++: Standardized database driver for C++ development"
+#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0)
+msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification"
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:knode)
-msgid "News Reader"
+#. description(libgarcon:libgarcon-1-0)
+msgid "Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop.org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and covers almost every part of the menu specification except for legacy menus and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu editors such as Alacarte and also supports merging."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:kjots)
-msgid "Note Taker"
+#. summary(gavl:libgavl1)
+msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data"
msgstr ""
-#. summary(libofx)
-msgid "OFX Command Parser and API"
-msgstr ""
-
-#. description(oprofile:libopagent1)
+#. description(gavl:libgavl1)
msgid ""
-"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling "
-"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
+"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel configurations etc. It provides standardized definitions for those formats as well as container structures for carrying audio samples or video images inside an application.\n"
"\n"
-"This package contains the library needed at runtime when profiling JITed "
-"code from supported virtual machines."
+"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha"
msgstr ""
-#. summary(cpupower:libcpupower0)
-msgid "Obsolete processor frequency related C-library"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:libgbm-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the EGL API"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(oniguruma:libonig2)
+#. description(Mesa:libgbm-devel)
msgid ""
-"Oniguruma is a regular expressions library. The characteristics of this "
-"library is that different character encoding for every regular expression "
-"object can be specified.\n"
+"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
"\n"
-"Supported character encodings: ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, "
-"UTF-32LE, EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN, Shift_JIS, Big5, GB 18030, KOI8-R, "
-"KOI8, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, "
-"ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, "
-"ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16."
+"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n"
+"\n"
+"This package provides the development environment for compiling programs against the GBM library."
msgstr ""
-#. summary(openbabel:libopenbabel-devel)
-msgid "Open Babel - The Open Source Chemistry Toolbox"
+#. summary(gcc:libgcj-devel)
+#. description(gcc:libgcj-devel)
+msgid "The system GNU Java development files."
msgstr ""
-#. description(openbabel:libopenbabel-devel)
-msgid ""
-"Open Babel is a chemical toolbox designed to speak the many languages of "
-"chemical data. It's an open, collaborative project allowing anyone to "
-"search, convert, analyze, or store data from molecular modeling, chemistry, "
-"solid-state materials, biochemistry, or related areas."
-msgstr ""
+#. summary(libgcj-gcc5)
+#, fuzzy
+msgid "Java Runtime Library for gcc"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(opal:libopal3_10_10)
-msgid "Open Phone Abstraction Library"
+#. description(libgcj-gcc5)
+msgid "This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source code for this package is in gcc."
msgstr ""
-#. description(opal:libopal3_10_10)
-msgid ""
-"Open Phone Abstraction Library, implementation of the ITU H.323 "
-"teleconferencing protocol, and successor of the openh323 library. It "
-"supports the H.323 protocol as well as SIP and IAX2."
-msgstr ""
-
-#. summary(libgdiplus0)
+#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5)
#, fuzzy
-msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Java runtime library (jar files)."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(glew:libGLEW1_9)
-msgid "OpenGL Extension Wrangler Library"
+#. description(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5)
+msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc."
msgstr ""
-#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel)
-msgid "PIM Storage Service: Build Environment"
+#. summary(libgcj-gcc5:libgcj_bc1)
+msgid "Fake library for BC-ABI compatibility."
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-pxeboot)
-msgid "PXE basic directory structure and pre-build boot images"
+#. description(libgcj-gcc5:libgcj_bc1)
+msgid "A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes."
msgstr ""
-#. summary(kolourpaint)
-msgid "Paint Program"
-msgstr ""
+#. summary(gcr:libgck-devel)
+#, fuzzy
+msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(kolourpaint)
-msgid "Paint program for KDE"
+#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1)
+msgid "C++ Interface for GConf"
msgstr ""
-#. summary(libmal:libmal-devel)
-msgid "Palm Sync Library"
+#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1)
+msgid "This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use GConf with flexible object-oriented framework."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:ktimetracker)
-msgid "Personal Time Tracker"
-msgstr ""
+#. summary(gcr:libgcr-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(gtkhotkey:libgtkhotkey1)
-msgid "Platform Independent Hotkey Handling for GTK+ Applications"
-msgstr ""
-
-#. summary(libcanberra:libcanberra-devel)
-msgid "Portable sound event library -- Development files"
-msgstr ""
-
-#. description(postgresql92-libs:libecpg6)
+#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel)
msgid ""
-"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that "
-"supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, "
-"foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n"
+"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n"
"\n"
-"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor "
-"for PostgreSQL."
+"This package contains needed files to compile and link against the library."
msgstr ""
-#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package goocanvas1"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(konversation:konversation-lang)
-msgid "Provides translations to the package konversation"
+#. summary(libgda:libgda-5_0-4)
+msgid "GNU Data Access (GDA) Library"
msgstr ""
-#. description(libbonobo:libbonobo-lang)
-msgid "Provides translations to the package libbonobo"
+#. description(libgda:libgda-5_0-4)
+#. description(libgda:libgda-5_0-bdb)
+#. description(libgda:libgda-5_0-sqlcipher)
+#. description(libgda:libgda-5_0-sqlite)
+#. description(libgda:libgda-ui-5_0-4)
+#. description(libgda:libgda-ui-5_0-plugins)
+msgid "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It is a complete architecture that provides everything needed to access data."
msgstr ""
-#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang)
-msgid "Provides translations to the package libbonoboui"
+#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb)
+msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)"
msgstr ""
-#. description(libgarcon:libgarcon-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libgarcon"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang)
-msgid "Provides translations to the package libgda"
+#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlcipher)
+msgid "SQLCipher Provider for GNU Data Access (GDA)"
msgstr ""
-#. description(libgnome:libgnome-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libgnome"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libgnomeui"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. summary(knetwalk)
-msgid "Puzzle game"
+#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite)
+msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)"
msgstr ""
-#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1)
-msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour"
+#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4)
+msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets"
msgstr ""
-#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1)
-msgid ""
-"Qt4 bindings for avahi.\n"
-"\n"
-"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
-"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and "
-"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in "
-"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty "
-"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection "
-"across LAN segments."
+#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins)
+msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets"
msgstr ""
-#. summary(oniguruma:libonig2)
-msgid "Regex Library Supporting Different Character Encodings"
-msgstr ""
-
-#. summary(kdf:kwikdisk)
+#. summary(libgdiplus:libgdiplus0)
#, fuzzy
-msgid "Removable Media Utility"
-msgstr "Nośnik wymienny %s"
+msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(ksirk)
-msgid "Risk-like game for KDE"
+#. description(libgdiplus:libgdiplus0)
+msgid "Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating systems."
msgstr ""
-#. summary(postgresql92-libs:libecpg6)
-msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients"
-msgstr ""
+#. summary(gdl:libgdl-3-5)
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Devtool Libraries"
+msgstr "Karty sieciowe"
-#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
-msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck"
+#. description(gdl:libgdl-3-5)
+msgid "Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-build, and anjuta2."
msgstr ""
-#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
-msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck."
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx:libfcitx-4_2_8)
+#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2)
#, fuzzy
-msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework."
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+msgid "C++ interface for gdl"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_8)
+#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2)
#, fuzzy
-msgid "Shared libraries for fcitx"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library."
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(GeoIP:libGeoIP1)
-msgid "Shared libraries of the GeoIP C API"
-msgstr ""
-
-#. summary(mxml:libmxml1)
+#. summary(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0)
#, fuzzy
-msgid "Shared library for mxml"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "GStreamer Editing Services - Libraries"
+msgstr "Usługa klienta LDAP"
-#. description(haveged:libhavege1)
+#. description(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0)
msgid ""
-"Shared object for the haveged library This package contains the haveged "
-"implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features."
+"The GStreamer multimedia framework and the accompanying GNonLin set of plugins for non-linear editing offer all the building blocks for:\n"
+"\n"
+" Decoding and encoding to a wide variety of formats, through all the available GStreamer plugins.\n"
+"\n"
+" Easily choosing segments of streams and arranging them through time through the GNonLin set of plugins.\n"
+"\n"
+"But all those building blocks only offer stream-level access, which results in developers who want to write non-linear editors to write a consequent amount of code to get to the level of non-linear editing notions which are closer and more meaningful for the end-user (and therefore the application).\n"
+"\n"
+"The GStreamer Editing Services (hereafter GES) aims to fill the gap between GStreamer/GNonLin and the application developer by offering a series of classes to simplify the creation of many kind of editing-related applications."
msgstr ""
-#. description(kshisen)
-msgid ""
-"Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game "
-"is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles "
-"with of the same type until no tile is left."
-msgstr ""
+#. summary(getdata:libgetdata++6)
+#. summary(getdata:libgetdata7)
+#, fuzzy
+msgid "Library for GetData"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(kshisen)
+#. description(getdata:libgetdata++6)
#, fuzzy
-msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game"
-msgstr "Gra typu Shisen-Sho Mahjongg"
+msgid "Library for C++-bindings for GetData."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(kspaceduel)
-msgid "Space Arcade game"
+#. description(getdata:libgetdata7)
+#, fuzzy
+msgid "Library for C-bindings for GetData."
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. summary(ggz:libggz2)
+#. summary(ggz:libggz2-devel)
+msgid "Makes free online gaming possible"
msgstr ""
-#. summary(kmouth)
-msgid "Speech Synthesizer Frontend"
+#. description(ggz:libggz2)
+#. description(ggz:libggz2-devel)
+msgid "The GGZ project makes free online gaming possible."
msgstr ""
-#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite)
-msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)"
+#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0)
+msgid "Glib wrapper library around libgit2"
msgstr ""
-#. summary(ksquares)
-msgid "Strategic board game"
+#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0)
+msgid "libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library."
msgstr ""
-#. summary(ksystemlog)
-msgid "System Log Viewer Tool"
+#. summary(gitg:libgitg-1_0-0)
+#. summary(gitg:libgitg-ext-1_0-0)
+msgid "Git repository viewer -- Library"
msgstr ""
-#. summary(oprofile:libopagent1)
-msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems"
+#. summary(libglade2:libglade-2_0-0)
+msgid "Glade Library Compatible with the GNOME 2.x Desktop Platform"
msgstr ""
-#. summary(kjumpingcube)
-msgid "Tactical board game"
+#. description(libglade2:libglade-2_0-0)
+msgid "This library allows you to load Glade interface files in a program at runtime. It does not require that you use Glade, but Glade is the easiest way to create the interface files. For an idea of how to use the library, see the documentation, especially /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c and the glade-xml.h include, which is in the libglade package."
msgstr ""
-#. summary(kteatime)
-msgid "Tea Cooker"
+#. summary(libglademm)
+#. summary(libglademm:libglademm-2_4-1)
+msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)"
msgstr ""
-#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel)
-msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
-"\n"
-"This package contains the header files and libraries."
+#. description(libglademm)
+#. description(libglademm:libglademm-2_4-1)
+msgid "This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use libglade with flexible object-oriented framework."
msgstr ""
-#. summary(libbonobo)
-msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform"
+#. summary(gle:libgle3)
+msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library"
msgstr ""
-#. summary(libbonoboui)
-msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries"
+#. description(gle:libgle3)
+msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming interface (API). The library consists of a number of C language subroutines for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_chrono1_53_0)
+#. summary(libgltf:libgltf-0_0-0)
#, fuzzy
-msgid "The Boost::Chrono runtime library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "C++ Library for rendering OpenGL models stored in glTF format"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(boost:libboost_locale1_53_0)
-#, fuzzy
-msgid "The Boost::Locale runtime library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. summary(boost:libboost_random1_53_0)
-msgid "The Boost::Random runtime library"
+#. description(libgltf:libgltf-0_0-0)
+msgid "libgltf is a library for rendering OpenGL models stored in glTF format"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_regex1_53_0)
-msgid "The Boost::Regex runtime library"
+#. summary(freeglut:libglut3)
+msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_timer1_53_0)
-#, fuzzy
-msgid "The Boost::Timer runtime library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(libcamgm:libcamgm100)
+#. description(freeglut:libglut3)
msgid ""
-"The CA Management Library provides methods for managing a certificate "
-"authority."
+"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n"
+"\n"
+"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms."
msgstr ""
-#. summary(corosync:libcorosync4)
-msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries"
+#. summary(glyr:libglyr1)
+msgid "Searcheninge for Musicrelated Metadata"
msgstr ""
-#. description(fltk:libfltk1)
+#. description(glyr:libglyr1)
msgid ""
-"The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ "
-"graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL"
-"(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of this "
-"package requires you to install a 3D library. If you do not have hardware "
-"3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series "
-"x3d). The library can be recompiled without 3D support."
+"Glyr shared library.\n"
+"\n"
+"The sort of metadata glyr is searching (and downloading) is usually the data you see in your musicplayer. And indeed, originally it was written to serve as internally library for a musicplayer, but has been extended to work as a standalone program which is able to download:\n"
+"\n"
+"* cover art;\n"
+"* lyrics;\n"
+"* bandphotos;\n"
+"* artist biography;\n"
+"* album reviews;\n"
+"* tracklists of an album;\n"
+"* a list of albums from a specific artist;\n"
+"* tags, either related to artist, album or title relations, for example links to wikipedia;\n"
+"* similar artists;\n"
+"* similar songs"
msgstr ""
-#. description(ggz:libggz2)
-msgid "The GGZ project makes free online gaming possible."
+#. summary(gmp:libgmpxx4)
+msgid "C++ bindings for the GNU MP Library"
msgstr ""
-#. summary(gle:libgle3)
-msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library"
-msgstr ""
-
-#. description(gle:libgle3)
+#. description(gmp:libgmpxx4)
msgid ""
-"The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming "
-"interface (API). The library consists of a number of C language subroutines "
-"for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code "
-"form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, "
-"and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming "
-"API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions."
+"A library for calculating huge numbers (integer and floating point).\n"
+"\n"
+"This package contains C++ bindings C++ bindings for the GNU MP Library."
msgstr ""
#. summary(libgnome)
msgid "The GNOME 2.x Desktop Base Libraries"
msgstr ""
+#. description(libgnome)
+msgid "This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window manager for GNOME (see those packages)."
+msgstr ""
+
#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3-devel)
#, fuzzy
msgid "The GNOME Desktop API Library -- Development Files"
msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel)
+msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files"
+msgstr ""
+
+#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0)
+msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries"
+msgstr ""
+
+#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0)
+msgid "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries."
+msgstr ""
+
#. summary(libgnomeui)
#, fuzzy
msgid "The GNOME User Interface Library"
msgstr "Powiadomienia"
-#. summary(gcc48:libasan0)
-msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library"
+#. description(libgnomeui)
+msgid "This library contains all the user interface-related functions for GNOME-based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop GNOME 2.x Desktop software."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libatomic1)
-msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library"
-msgstr ""
+#. summary(gnutls:libgnutls-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for gnutls"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gcc48:libitm1)
-msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library"
+#. description(gnutls:libgnutls-devel)
+msgid "Files needed for software development using gnutls."
msgstr ""
-#. description(libICE:libICE-devel)
-msgid ""
-"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework "
-"for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation "
-"mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libICE6."
+#. summary(goffice:libgoffice-0_10-10)
+#. summary(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8)
+msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities"
msgstr ""
-#. summary(laptop-mode-tools)
-msgid "The Laptop Mode Tools"
-msgstr ""
-
-#. description(liblqr:liblqr-devel)
+#. description(goffice:libgoffice-0_10-10)
msgid ""
-"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-"
-"uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n"
+"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities.\n"
"\n"
-"This package contains the development files for liblqr."
+"These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully: plug-ins, load and save documents, undo and redo."
msgstr ""
-#. description(mono-core:libmono-2_0-1)
+#. description(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8)
msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n"
"\n"
-"A Library for embedding Mono in your Application."
-msgstr ""
-
-#. description(mono-core:libmono-2_0-devel)
-msgid ""
-"The Mono Project is an open development initiative that is working to "
-"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its "
-"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ."
-"NET applications. The project will implement various technologies that have "
-"been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"- Load and save documents\n"
"\n"
-"Development files for libmono."
+"- Undo and redo\n"
+"\n"
+"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
-#. description(analitza:libanalitza0)
-msgid ""
-"The analitza library will let you add mathematical features to your program."
+#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3)
+msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+"
msgstr ""
-#. summary(bzip2:libbz2-devel)
-msgid "The bzip2 runtime library development files"
+#. description(goocanvas1:libgoocanvas3)
+msgid "GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces for items & models (so you can easily turn any application object into a canvas item or model)."
msgstr ""
-#. description(bzip2:libbz2-devel)
-msgid "The bzip2 runtime library development files."
+#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0)
+msgid "A fork from googlepinyin on android"
msgstr ""
-#. description(kmouth)
-msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people."
+#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0)
+msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android"
msgstr ""
-#. description(libalkimia:libalkimia-devel)
+#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel)
#, fuzzy
-msgid "The development files for libalkimia."
+msgid "Development package for libgpg-error"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel)
+#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel)
+msgid "Files needed for software development using libgpg-error."
+msgstr ""
+
+#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing "
-"applications that need to use the libcap-ng library."
+msgid "Development headers for libgphoto2"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libfontenc:libfontenc-devel)
+#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel)
msgid ""
-"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for "
-"handling fonts with different character set encodings.\n"
+"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libfontenc1."
+"These are its development libraries and headers."
msgstr ""
-#. description(gnome-desktop2:libgnome-desktop-2-17)
+#. summary(libgpod:libgpod-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for libgpod"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libgpod:libgpod-devel)
msgid ""
-"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on "
-"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There "
-"is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide "
-"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc."
+"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
+"\n"
+"This package provides the development files to use libgpod."
msgstr ""
-#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
+#. summary(gpsd:libgps22)
+msgid "Shared library for GPS applications"
+msgstr ""
+
+#. description(gpsd:libgps22)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for "
-"developing applications that use libimobiledevice4."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
-msgid ""
-"The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary "
-"for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using "
-"the libjpeg library."
+#. summary(libgsf:libgsf-devel)
+msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats -- Develoment Files"
msgstr ""
-#. summary(libmpd:libmpd1)
-msgid "The libmpd package"
+#. summary(libgssglue:libgssglue-devel)
+#. summary(libgssglue:libgssglue1)
+msgid "Generic GSSAPI Library"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libobjc4)
-msgid "The library for the GNU Objective C compiler."
+#. description(libgssglue:libgssglue-devel)
+#. description(libgssglue:libgssglue1)
+msgid "This library exports a gssapi interface, but does not implement any gssapi mechanisms itself. Instead it calls gssapi routines in other libraries, depending on the mechanism."
msgstr ""
-#. description(libapr1)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1)
+msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library"
+msgstr ""
+
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1)
msgid ""
-"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and "
-"maintain software libraries that provide a predictable and consistent "
-"interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal "
-"is to provide an API to which software developers may code and be assured of "
-"predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which "
-"their software is built, relieving them of the need to code special-case "
-"conditions to work around or take advantage of platform-specific "
-"deficiencies or features.\n"
+"Shared Library, is normally installed as a dependency when needed\n"
"\n"
-"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent "
-"examples being the Apache HTTP server."
+"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
+"\n"
+" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
msgstr ""
-#. description(kiwi)
-msgid ""
-"The openSUSE KIWI Image System provides a complete operating system image "
-"solution for Linux supported hardware platforms as well as for "
-"virtualization systems like Xen."
+#. summary(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0)
+msgid "GStreamer based RTSP server library"
msgstr ""
-#. description(ksh)
-msgid ""
-"The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter "
-"that executes commands read from standard input or from a file."
+#. description(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0)
+msgid "gst-rtsp-server is a library ion top of GStreamer for building an RTSP server"
msgstr ""
-#. description(kiwi-config-openSUSE)
-msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media"
+#. summary(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0)
+msgid "A GTK widget for VNC clients"
msgstr ""
-#. description(libmspack:libmspack0)
-msgid ""
-"The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of "
-"some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most "
-"common formats are implemented."
+#. description(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0)
+msgid "gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libatomic1)
+#. summary(ghex:libgtkhex-3-0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection "
-"(GCC)."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "GNOME Binary Editor -- Library"
+msgstr "Powiadomienia"
-#. description(gcc48:libitm1)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0)
+msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libasan0)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. description(gtkimageview:libgtkimageview0)
+msgid "GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing applications."
msgstr ""
-#. summary(gcc:libgcj-devel)
-msgid "The system GNU Java development files."
+#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0)
+#, fuzzy
+msgid "C++ interface for gtksourceview"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0)
+#, fuzzy
+msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library."
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. summary(gtkspell:libgtkspell0)
+msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library"
msgstr ""
-#. description(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8)
+#. summary(kernel-pae)
+#, fuzzy
+msgid "Kernel with PAE Support"
+msgstr "Firefox z obsługą Pango"
+
+#. description(kernel-pae)
msgid ""
-"These are common operations for document-centric applications that are "
-"conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n"
+"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
"\n"
-"- Load and save documents\n"
+"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
"\n"
-"- Undo and redo\n"
-"\n"
-"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(libgcj48:libgcj48-jar)
-msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc."
-msgstr ""
-
-#. description(netpbm:libnetpbm-devel)
+#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel)
msgid ""
-"These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found in "
-"the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source package."
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(apparmor:libapparmor-devel)
-msgid ""
-"These libraries are needed for developing software that makes use of the "
-"AppArmor API."
+#. summary(kernel-xen)
+msgid "The Xen Kernel"
msgstr ""
-#. description(libcacard:libcacard0)
+#. description(kernel-xen)
msgid ""
-"This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a "
-"virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart "
-"cards can be representations of real smart cards, where the necessary "
-"functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, "
-"physical cards which are shared with the client machine the emulator is "
-"running on, or the cards could be pure software constructs."
+"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
+"\n"
+"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-2)
+#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel)
msgid ""
-"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-"
-"processing library.\n"
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n"
"\n"
-"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be "
-"faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is "
-"not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images "
-"support implicit reference counting so that copy constructors and assignment "
-"incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) "
-"is done just before modification and this copy is managed automatically by "
-"Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects "
-"support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support "
-"multiple generations of an image in memory at one time."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(ksaneplugin)
-msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nb)
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE"
+msgstr "Mariany Północne"
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nb)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(xiterm:libiterm1)
-msgid ""
-"This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you "
-"need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a "
-"drawing string on specific column and row, or set fore/background color and "
-"so on."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nds)
+msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage)
-msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nds)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation)
-msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl)
+msgid "Dutch (nl) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(systemd:libgudev-1_0-devel)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides "
-"GObject access to udev device information."
+msgid "Dutch (nl) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libmng:libmng-devel)
-msgid ""
-"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. "
-"These formats should replace the GIF format.\n"
-"\n"
-"This package contains the static library and the header files."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (nl) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libgnomeui)
-msgid ""
-"This library contains all the user interface-related functions for GNOME-"
-"based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop "
-"GNOME 2.x Desktop software."
-msgstr ""
-
-#. description(libbonoboui)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries."
+msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0)
-msgid ""
-"This library is a client library for accessing Exchange servers through the "
-"Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nn)
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libiec61883)
-msgid ""
-"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, "
-"and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of "
-"IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n"
-"\n"
-"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 "
-"and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and "
-"transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which "
-"transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also "
-"represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these "
-"media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /"
-"dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control "
-"registers and connection management that previously existed in experimental "
-"form in an unreleased version of libavc1394."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-nn)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(libgcj48)
-msgid ""
-"This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source "
-"code for this package is in gcc."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pa)
+msgid "Punjabi (pa) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(libgdiplus0:libgdiplus-devel)
-msgid ""
-"This library is part of the Mono project. It is required when using System."
-"Drawing."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pa)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(libFS:libFS6)
-msgid ""
-"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, "
-"xfslsfonts, and the X servers themselves."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl)
+#, fuzzy
+msgid "Polish (pl) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(libFS:libFS-devel)
-msgid ""
-"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, "
-"xfslsfonts, and the X servers themselves.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libFS6."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-data)
+#, fuzzy
+msgid "Polish (pl) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Polish localized application data for KDE."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt)
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (pt) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(evolution-ews:libewsutils0)
-msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR)
+msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(libnl-1_1:libnl-1_1-devel)
-msgid ""
-"This package contains a convenience library to simplify using the Linux "
-"kernels netlink sockets interface for network manipulation."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(kanagram:libkanagramengine4)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(khangman:libkhangmanengine4)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains a library for the Khangman game."
+msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libksane:libksane-devel)
-msgid ""
-"This package contains a library to add scan support to KDE applications."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ro)
+msgid "Romanian (ro) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ktux)
-msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ro)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary files and libraries needed to develop "
-"KDE education applications."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru)
+msgid "Russian (ru) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(libkdegames:libkdegames-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary files and libraries needed to develop "
-"KDE games."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations."
+msgstr ""
-#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary files and libraries needed to develop "
-"games that uses Mahjongg tiles."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Russian (ru) application data for KDE"
+msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. description(libogg:libogg-devel)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and develop applications that use libogg."
+msgid "This package contains Russian localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and link applications that use libbonoboui."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sk)
+msgid "Slovak (sk) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop KDE PIM applications."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sk)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kdelibs4:libkde4-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop KDE applications."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sl)
+msgid "Slovenian (sl) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:libkonq-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop KDE file manager applications."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sl)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop non-graphical KDE applications."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sr)
+msgid "Serbian (sr) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-data)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains common data files used by various KDE education "
-"applications."
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(corosync:libcorosync4)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains corosync libraries."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv)
+msgid "Swedish (sv) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations."
+msgstr ""
-#. description(libindi:libindi-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libindi."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Swedish (sv) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(digikam:libkface-devel)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libkface."
+msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(digikam:libkgeomap-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libkgeomap."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Swedish (sv) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libnova:libnova-devel)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libnova."
+msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel)
-msgid ""
-"This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage "
-"service."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-tr)
+msgid "Turkish (tr) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(cfitsio:libcfitsio-devel)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-tr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ug)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains headers required when building programs against "
-"cfitsio library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Uighur (ug) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(libchewing:libchewing3)
-msgid ""
-"This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input "
-"method library for traditional Chinese."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ug)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-templates)
-msgid ""
-"This package contains system image templates to easily build a JeOS based "
-"operating system image with kiwi"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk)
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_chrono1_53_0)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library."
+msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(boost:libboost_graph1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(boost:libboost_iostreams1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries."
-msgstr ""
-
-#. description(boost:libboost_locale1_53_0)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library."
+msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(boost:libboost_mpi1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-wa)
+#, fuzzy
+msgid "Walloon (wa) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(boost:libboost_math1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-wa)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_python1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN)
+msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_random1_53_0)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the Boost::Random runtime library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(boost:libboost_regex1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_serialization1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW)
+msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_signals1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_test1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package kdesignerplugin"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(boost:libboost_timer1_53_0)
+#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(boost:libboost_wave1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package kdevelop4"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(i4l-base:libcapi20-3)
+#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package kdevelop4"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(Mesa:libgbm-devel)
-msgid ""
-"This package contains the GBM buffer management library. It provides a "
-"mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
-"\n"
-"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n"
-"\n"
-"This package provides the development environment for compiling programs "
-"against the GBM library."
+#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang)
+msgid "Languages for package kdevplatform"
msgstr ""
-#. description(kubrick)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(libgnome)
-msgid ""
-"This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop "
-"platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your "
-"choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window "
-"manager for GNOME (see those packages)."
+#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdevplatform"
msgstr ""
-#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
+#. summary(kdoctools:kdoctools-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the development files for building integrated "
-"developments environments based on the KDevelop framework."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package kdoctools"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(mariadb:libmysqlclient-devel)
+#. description(kdoctools:kdoctools-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the development header files and libraries necessary "
-"to develop client applications for MariaDB."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package kdoctools"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kernel-source:kernel-devel)
+msgid "Development files needed for building kernel modules"
+msgstr ""
-#. description(libmtp:libmtp-devel)
+#. description(kernel-source:kernel-devel)
msgid ""
-"This package contains the development headers for the libmtp library that "
-"allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer "
-"Protocol) authored by Microsoft."
+"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external kernel modules.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(jack:libjack-devel)
+#. summary(kernel-docs)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that communicate "
-"with jack clients/servers."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Kernel Documentation (man pages)"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(libdvdread:libdvdread-devel)
+#. description(kernel-docs)
msgid ""
-"This package contains the include-files and static libraries for libdvdread."
+"These are the man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(attr:libattr-devel)
-msgid ""
-"This package contains the libraries and header files needed to develop "
-"programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the "
-"documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX "
-"compatibility interface is also provided."
+#. summary(kernel-source:kernel-macros)
+msgid "RPM macros for building Kernel Module Packages"
msgstr ""
-#. description(imap:libc-client2007e_suse)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(kdevplatform:libkdevplatform7)
+#. description(kernel-source:kernel-macros)
msgid ""
-"This package contains the libraries for integrated development environments "
-"based on the KDevelop framework."
+"This package provides the rpm macros and templates for Kernel Module Pakcages\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the library which is required by the KDE education "
-"applications."
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+#. summary(kernel-source)
+msgid "The Linux Kernel Sources"
+msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot)
+#. description(kernel-source)
msgid ""
-"This package contains the openSUSE - KIWI image descriptions. Each image "
-"description exists in a single directory and contains an oemboot image "
-"description"
+"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-tools)
+#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons)
+msgid "Keyboard icons for kf5-kcm-fcitx"
+msgstr ""
+
+#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the openSUSE - KIWI tools set usable in and outside of "
-"operating system images"
+msgid "This package provides systemsettings5 icons for fcitx in plasma5-workspace."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(avogadro:libavogadro1)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n"
-"\n"
-"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in "
-"computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials "
-"science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful "
-"plugin architecture."
+#. summary(khmeros-fonts)
+msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia"
msgstr ""
-#. description(libcap:libcap-progs)
+#. description(khmeros-fonts)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains utility programs handling capabilities via libcap."
+msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel)
+#. summary(kiosktool:kiosktool-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package kiosktool"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libktorrent:libktorrent-devel)
+#. description(kiosktool:kiosktool-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package includes the necessary files for development using libktorrent."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package kiosktool"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1)
-msgid ""
-"This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the "
-"gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ "
-"programmers to use GConf with flexible object-oriented framework."
+#. summary(kiwi:kiwi-doc)
+msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation"
msgstr ""
-#. description(libglademm)
-msgid ""
-"This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of "
-"the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ "
-"programmers to use libglade with flexible object-oriented framework."
+#. description(kiwi:kiwi-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(kiwi:kiwi-media-requires)
+msgid "Packages which should be part of the DVD media"
msgstr ""
-#. description(libkipi:libkipi-devel)
-msgid ""
-"This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE "
-"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins "
-"package."
+#. description(kiwi:kiwi-media-requires)
+msgid "This package recommends a set of packages which should be part of the DVD distribution. Some kiwi system/boot templates references those packages and it is assumed that they are part of the distributed source media (DVD)"
msgstr ""
-#. description(libgarcon:libgarcon-data)
+#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot)
#, fuzzy
-msgid "This package provides data files for garcon."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "KIWI - PXE boot structure"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. description(libaio:libaio-devel)
-msgid ""
-"This package provides header files to include, and libraries to link with, "
-"for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")."
+#. description(kiwi:kiwi-pxeboot)
+msgid "This package contains the basic PXE directory structure which is needed to serve kiwi built images via PXE."
msgstr ""
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE)
+#. summary(konversation:konversation-lang)
+msgid "Languages for package konversation"
+msgstr ""
+
+#. description(konversation:konversation-lang)
+msgid "Provides translations to the package konversation"
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "openSUSE branding for KDE splash QML"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE)
+#. description(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(kiwi:kiwi-media-requires)
-msgid ""
-"This package recommends a set of packages which should be part of the DVD "
-"distribution. Some kiwi system/boot templates references those packages and "
-"it is assumed that they are part of the distributed source media (DVD)"
-msgstr ""
+#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding for KDE splash"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(ksystemlog)
-msgid ""
-"This program is developed for use by beginner users, who do not know how to "
-"find information about their Linux system and how the log files are in their "
-"computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly "
-"see problems occurring on their server."
-msgstr ""
+#. description(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(konquest)
-msgid ""
-"This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. "
-"The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy."
+#. summary(laptop-mode-tools)
+msgid "The Laptop Mode Tools"
msgstr ""
-#. description(kdf:kwikdisk)
-msgid "This utility allows you to manage removable media."
+#. description(laptop-mode-tools)
+msgid "Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number of other power-related settings using a simple configuration file."
msgstr ""
-#. summary(libixion:libixion-0_6-0)
-msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter"
+#. summary(latex2html:latex2html-pngicons)
+msgid "Icons in the PNG format for LateX2HTML"
msgstr ""
-#. summary(ktouch)
-msgid "Touch Typing Tutor"
+#. description(latex2html:latex2html-pngicons)
+msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter."
msgstr ""
-#. description(knetwalk)
-msgid "Turn the board pieces to get all computers connected."
-msgstr ""
+#. summary(libbase)
+#, fuzzy
+msgid "JFree Base Services"
+msgstr "Rejestracja w Centrum Klientów Novell"
-#. summary(ktux)
-msgid "Tux Screen Saver"
+#. description(libbase)
+msgid "LibBase is a library developed to provide base services like logging, configuration and initialization to other libraries and applications. The library is the root library for all Pentaho-Reporting projects."
msgstr ""
-#. summary(libavutil:libavutil52)
-msgid "Utilities library from ffmpeg"
+#. summary(libbonobo:libbonobo-lang)
+msgid "Languages for package libbonobo"
msgstr ""
-#. description(libavutil:libavutil52)
-msgid "Utilities library from ffmpeg."
+#. description(libbonobo:libbonobo-lang)
+msgid "Provides translations to the package libbonobo"
msgstr ""
-#. summary(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1)
-msgid "Utility functions used by higher level dLeyna libraries"
+#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang)
+msgid "Languages for package libbonoboui"
msgstr ""
-#. description(kdewebdev4:klinkstatus)
-msgid "Validator for links on HTML pages"
+#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang)
+msgid "Provides translations to the package libbonoboui"
msgstr ""
-#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-1)
-msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library"
+#. summary(libeigen2-devel)
+msgid "Lightweight linear algebra C++ template library"
msgstr ""
-#. summary(kwordquiz)
-msgid "Vocabulary Trainer"
+#. description(libeigen2-devel)
+msgid "Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k.a. linear algebra."
msgstr ""
-#. summary(libFS:libFS6)
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "X Font Service client library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(liboldX:liboldX6)
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "X version 10 backwards compatibility library"
-msgstr "Inne opcje kompatybilności"
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libGLw:libGLw1-32bit)
-msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library"
-msgstr ""
+#. summary(libfm:libfm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libfm"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libGLw:libGLw1-32bit)
-msgid ""
-"Xt/Motif OpenGL drawing area widget library shipped by the Mesa Project."
-msgstr ""
+#. description(libfm:libfm-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libfm"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(kiriki)
-msgid "Yahtzee-like Game"
+#. summary(libfonts)
+msgid "TrueType Font Layouting"
msgstr ""
-#. description(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1)
-msgid ""
-"dleyna-core is a library of utility functions that are used by the higher "
-"level dLeyna libraries that communicate with DLNA devices, e.g., dleyna-"
-"server.\n"
-"\n"
-"In brief, it provides APIs for logging, error, settings and task management "
-"and an IPC abstraction API."
+#. description(libfonts)
+msgid "LibFonts is a library developed to support advanced layouting in JFreeReport. This library allows to read TrueType-Font files to extract layouting specific informations."
msgstr ""
-#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel)
-msgid ""
-"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and "
-"capturing images from a range of supported digital cameras to your local "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"These are its development libraries and headers."
+#. summary(libformula)
+#, fuzzy
+msgid "Formula Parser"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(libformula)
+msgid "LibFormula provides Excel-Style-Expressions. The implementation provided here is very generic and can be used in any application that needs to compute formulas."
msgstr ""
-#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2)
+#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library."
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "openSUSE Branding of libgarcon"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libgmm++-devel)
-msgid ""
-"gmm++ is a generic C++ template library for sparse, dense and skyline "
-"matrices. It is built as a set of generic algorithms (mult, add, copy, sub-"
-"matrices, dense and sparse solvers ...) for any interfaced vector type or "
-"matrix type. It can be view as a glue library allowing cooperation between "
-"several vector and matrix types. However, basic sparse, dense and skyline "
-"matrix/vector types are built in Gmm++, hence it can be used as a standalone "
-"linear algebra library"
-msgstr ""
+#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0)
-msgid ""
-"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines "
-"allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded."
-msgstr ""
+#. summary(libgarcon:libgarcon-data)
+#, fuzzy
+msgid "Data Files for garcon"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
-msgid ""
-"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines "
-"allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
-"\n"
-"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB "
-"protocol."
-msgstr ""
+#. description(libgarcon:libgarcon-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides data files for garcon."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0)
+#. summary(libgarcon:libgarcon-lang)
#, fuzzy
-msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library."
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "Languages for package libgarcon"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(haveged:libhavege1)
+#. description(libgarcon:libgarcon-lang)
#, fuzzy
-msgid "haveged interface library"
-msgstr "Powiadomienia"
+msgid "Provides translations to the package libgarcon"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot)
-msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images on ISO media"
+#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang)
+msgid "Languages for package libgda"
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot)
-msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images on virtual disk"
+#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang)
+msgid "Provides translations to the package libgda"
msgstr ""
-#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot)
-msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images via TFTP"
+#. summary(libgmm++-devel)
+msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices"
msgstr ""
-#. description(kmod:kmod-compat)
-msgid ""
-"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like "
-"insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
-"\n"
-"This package contains traditional name symlinks (lsmod, etc.)"
+#. description(libgmm++-devel)
+msgid "gmm++ is a generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices. It is built as a set of generic algorithms (mult, add, copy, sub-matrices, dense and sparse solvers ...) for any interfaced vector type or matrix type. It can be view as a glue library allowing cooperation between several vector and matrix types. However, basic sparse, dense and skyline matrix/vector types are built in Gmm++, hence it can be used as a standalone linear algebra library"
msgstr ""
-#. description(libesmtp)
-msgid ""
-"libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail "
-"using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It "
-"may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must "
-"be able to post electronic mail but where mail functionality is not that "
-"program's primary purpose."
-msgstr ""
+#. summary(libgnome:libgnome-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libgnome"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libetpan:libetpan17)
-msgid ""
-"libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail "
-"handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/"
-"IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME "
-"parse"
-msgstr ""
+#. description(libgnome:libgnome-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libgnome"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libalkimia:libalkimia4)
-msgid ""
-"libalkimia is a library with common classes and functionality used by "
-"finance applications for the KDE SC."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libgnomecanvas"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libcaca:libcaca0)
-msgid ""
-"libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions "
-"for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse "
-"drawing, as well as powerful image to text conversion routines."
-msgstr ""
+#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libcanberra:libcanberra-devel)
-msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
-"\n"
-"This package provides the development files for libcanberra."
-msgstr ""
+#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libgnomeui"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libdbi:libdbi1)
-msgid ""
-"libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to "
-"the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can "
-"leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database "
-"connections by using this framework."
-msgstr ""
+#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libgnomeui"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libdiscid:libdiscid0)
-msgid ""
-"libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from "
-"audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an "
-"identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, "
-"it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and "
-"gathers ISRCs and the MCN from disc."
-msgstr ""
+#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package goocanvas1"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(libdmx:libdmx-devel)
-msgid ""
-"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single "
-"server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike "
-"Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the "
-"fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to "
-"clients.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libdmx1."
-msgstr ""
+#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package goocanvas1"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libdrm:libdrm-devel)
+#. description(kernel-pv:kernel-pv-devel)
msgid ""
-"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD "
-"and other operating systes that support the ioctl interface, and for "
-"chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and "
-"buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers "
-"such as the Mesa DRI and X drivers.\n"
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pv flavor of the kernel.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libdrm2."
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(dtc:libfdt1)
-msgid ""
-"libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various "
-"architectures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "(Upstream has not provided a description)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains the development headers for the library found in liboldX6."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libfm:libfm3)
#, fuzzy
-msgid "libfm libraries for development"
-msgstr "Programowanie jądra"
+#~ msgid "A collection of helpers for building DLNA applications"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(libgit2:libgit2-0)
-msgid ""
-"libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods "
-"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to "
-"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A network configuration library"
+#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0)
-msgid ""
-"libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment"
+#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0)
-msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C git library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(libgpod:libgpod-devel)
-msgid ""
-"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides "
-"an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an "
-"iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
-"\n"
-"This package provides the development files to use libgpod."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control groups management library"
+#~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. description(libid3tag:libid3tag0)
-msgid ""
-"libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the "
-"various versions of ID3v2."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data Encryption Library"
+#~ msgstr "Szyfrowanie"
-#. description(liblastfm:liblastfm-devel)
-msgid ""
-"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm "
-"services into your rich desktop software. It is officially supported "
-"software developed by Last.fm staff.\n"
-"\n"
-"This package contains development files for liblastfm."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data files for KDE Education Applications"
+#~ msgstr "Uruchom program"
-#. description(liblbxutil:liblbxutil1)
-msgid ""
-"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension "
-"support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
+#~ msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych"
-#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel)
-msgid ""
-"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension "
-"support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"liblbxutil1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devel package for libgudev"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libmal:libmal-devel)
-msgid ""
-"libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom "
-"Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper "
-"functions."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development and Include Files for liboauth"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. description(digikam:libmediawiki-devel)
-msgid ""
-"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as "
-"wikipedia.org.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for libmediawiki."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libgdiplus"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libmpd:libmpd1)
-msgid ""
-"libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music "
-"Player Daemon."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libimobiledevice4"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(libnova:libnova-0_15-0)
-msgid ""
-"libnova is a general purpose, double precision, Celestial Mechanics, "
-"Astrometry and Astrodynamics library. The intended audience of libnova is C "
-"& C++ programmers, astronomers and anyone else interested in calculating "
-"positions of astronomical objects or celestial mechanics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libindi"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(liboauth:liboauth-devel)
-msgid ""
-"liboauth is a collection of c functions implementing the http://oauth.net "
-"API.\n"
-"\n"
-"liboauth provides functions to escape and encode stings according to OAuth "
-"specifications and offers high-level functionality built on top to sign "
-"requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating "
-"the hash/signatures.\n"
-"\n"
-"This archive contains the header files for liboauth development."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for libkface"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(menu-cache:libmenu-cache3)
#, fuzzy
-msgid "menu-cache libraries for development"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#~ msgid "Development files for libkgeomap"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI Image System"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for libktorrent"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI Image System ISO boot"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for libmediawiki"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE boot structure"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for libmono"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE network boot"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for libnova"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI Image System Virtual Machine boot"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for the Liquid Rescale library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-templates)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI JeOS system image templates"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines"
+#~ msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci"
-#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE - KIWI image descriptions"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#~ msgid "Development files for the X version 10 compatibility library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-tools)
-msgid "openSUSE - KIWI tools collection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kiwi:kiwi-media-requires)
-msgid "openSUSE - packages which should be part of the DVD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development package for jack"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "FLTK Library"
+#~ msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding of libgarcon"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Image handling and conversion library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
#, fuzzy
+#~ msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE CDDB Library: Build Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanagram Engine library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Khangman Engine library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Libmms development files"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library Package for Keybinder"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MariaDB development header files and libraries"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mathml and SVG rendering library"
+#~ msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared library for mxml"
+#~ msgstr "Programowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice4."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains a library for the Khangman game."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications."
+#~ msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for libindi."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for libkface."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for libkgeomap."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for libnova."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains headers required when building programs against cfitsio library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MariaDB."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications."
+#~ msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the openSUSE - KIWI tools set usable in and outside of operating system images"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains utility programs handling capabilities via libcap."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X version 10 backwards compatibility library"
+#~ msgstr "Inne opcje kompatybilności"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "haveged interface library"
+#~ msgstr "Powiadomienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "libfm libraries for development"
+#~ msgstr "Programowanie jądra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu-cache libraries for development"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System ISO boot"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE network boot"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System Virtual Machine boot"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE - KIWI image descriptions"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "A library for reading ebook files"
#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
#, fuzzy
-#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
-#~ msgstr "Układanka zręcznościowa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Text Editor"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
@@ -3516,10 +3758,6 @@
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "British English (en_GB) application data for KDE"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -3536,14 +3774,6 @@
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Estonian (et) application data for KDE"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -3560,10 +3790,6 @@
#~ msgstr "Programowanie jądra"
#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy Formatter"
-#~ msgstr "Napęd dyskietek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "French (fr) application data for KDE"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -3588,16 +3814,6 @@
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and "
-#~ "GNOME"
-#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment"
-#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Interlingua (ia) translations for KDE"
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
@@ -3614,14 +3830,6 @@
#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
#, fuzzy
-#~ msgid "KGeography is a geography learning program."
-#~ msgstr "Program do nauki geografii"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
-#~ msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package json-glib"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -3634,14 +3842,6 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package kdevelop4"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package kiosktool"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package libcryptui"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -3654,38 +3854,14 @@
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE"
-#~ msgstr "Mariany Północne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment"
-#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Plugins for libfreerdp-1_0"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Polish (pl) manuals for KDE"
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package json-glib"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -3698,14 +3874,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package libcryptui"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -3714,22 +3882,10 @@
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE"
-#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
#, fuzzy
-#~ msgid "Scripts for KDE Development"
-#~ msgstr "Programowanie KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single player puzzle game"
-#~ msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Spanish (es) application data for KDE"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -3738,10 +3894,6 @@
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
#, fuzzy
-#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Swedish ispell dictionary"
#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
@@ -3754,43 +3906,26 @@
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE."
+#~ msgid "This package contains British English application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains British English application manual translations for "
-#~ "KDE."
+#~ msgid "This package contains British English localized application data for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains British English localized application data for KDE."
+#~ msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Danish application manual translations for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
@@ -3799,8 +3934,7 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains German application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
@@ -3808,8 +3942,7 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Italian application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
@@ -3817,91 +3950,30 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Polish application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE."
+#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Russian application manual translations for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains the ESD output plugin for libao."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the scripts for KDE development which are contained "
-#~ "in the kdesdk module."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains window decorations for KDE which originate from the "
-#~ "kdeartwork module."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides plugins for strigi that allow it to index "
-#~ "translation files and diff files."
+#~ msgid "This package provides plugins for strigi that allow it to index translation files and diff files."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE"
-#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Network construction game"
#~ msgstr "Sieć: brak"
@@ -3934,25 +4006,13 @@
#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
#, fuzzy
-#~ msgid "Swedish (sv) manuals for KDE"
-#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains French application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
+#~ msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains Swedish application manual translations for KDE."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:47 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94601
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po
Log:
Merged dvd2.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po 2015-11-06 03:04:45 UTC (rev 94600)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po 2015-11-06 03:04:47 UTC (rev 94601)
@@ -3,1815 +3,1462 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:03\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
-msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(GeoIP)
+msgid "Library to find the country that any IP address originates from"
msgstr ""
-#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
+#. description(GeoIP)
msgid ""
-"\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology "
-"Promotion Agency)."
+"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n"
+"\n"
+"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month."
msgstr ""
-#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
-msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr ""
+#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
-msgid ""
-"\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology "
-"Promotion Agency)."
+#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
+msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more."
msgstr ""
-#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
-msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(ImageMagick)
+msgid "Viewer and Converter for Images"
msgstr ""
-#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
-msgid ""
-"\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-"
-"technology Promotion Agency)."
-msgstr ""
+#. summary(ImageMagick:ImageMagick-extra)
+#, fuzzy
+msgid "Viewer and Converter for Images - extra codecs"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
-msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr ""
-
-#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
+#. description(ImageMagick:ImageMagick-extra)
msgid ""
-"\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-"
-"technology Promotion Agency)."
+"This package adds support for djvu, wmf and jpeg2000 formats and installs optional helper applications.\n"
+"\n"
+"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
msgstr ""
-#. summary(ipa-uigothic-fonts)
-msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(font-util)
+msgid "X.Org font package creation/installation utilities"
msgstr ""
-#. description(ipa-uigothic-fonts)
-msgid ""
-"\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology "
-"Promotion Agency)."
+#. description(font-util)
+msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation."
msgstr ""
-#. summary(gio-sharp)
-#, fuzzy
-msgid ".NET/C# Bindings for GIO"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(gkeyfile-sharp)
-msgid ".NET/C# Bindings for GKeyFile"
+#. summary(fonttosfnt)
+msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper"
msgstr ""
-#. summary(gudev-sharp)
-msgid ".NET/C# Bindings for GUDev"
+#. description(fonttosfnt)
+msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper."
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2)
-msgid ".Net Language Bindings for GTK+"
+#. summary(four-in-a-row)
+msgid "Connect Four Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(gnome-doc-utils)
-msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME"
+#. description(four-in-a-row)
+msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer."
msgstr ""
-#. summary(id3v2)
-msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags"
+#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel)
+msgid ""
+"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
+"\n"
+"Applications do not need to link to this directly. Development files"
msgstr ""
-#. summary(gperf)
-msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions"
+#. summary(freeglut:freeglut-devel)
+msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-launcher)
-msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher"
+#. description(freeglut:freeglut-devel)
+msgid ""
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n"
+"\n"
+"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n"
+"\n"
+"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n"
+"\n"
+"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms."
msgstr ""
-#. summary(gucharmap:gucharmap-devel)
-msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files"
-msgstr ""
+#. summary(freeipmi)
+#, fuzzy
+msgid "FreeIPMI"
+msgstr "Otwórz"
-#. summary(vim:gvim)
-msgid "A GUI for Vi"
+#. description(freeipmi)
+msgid "This project provides \"Remote-Console\" (out-of-band) and \"System Management Software\" (in-band) based on Intelligent Platform Management Interface specification."
msgstr ""
-#. summary(gsynaptics)
-msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration"
+#. summary(freetype2:freetype2-devel)
+msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library"
msgstr ""
-#. summary(ikvm)
-msgid "A JVM Based on the Mono Runtime"
-msgstr ""
-
-#. summary(id3lib)
-msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr ""
-
-#. description(kde-mplayer-thumbnailer)
-msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo."
-msgstr ""
-
-#. summary(javacc)
-msgid "A Parser and Scanner Generator for Java"
-msgstr ""
-
-#. summary(gcal)
-msgid "A Program for Printing Calendars"
-msgstr ""
-
-#. summary(gv)
-msgid "A Program to View PostScript Files"
-msgstr ""
-
-#. summary(ispell)
-msgid "A Spell Checker"
-msgstr ""
-
-#. description(git:git-gui)
+#. description(freetype2:freetype2-devel)
+#, fuzzy
msgid ""
-"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing "
-"users to make changes to their repository by making new commits, amending "
-"existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/"
-"pushing to remote repositories.\n"
+"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n"
"\n"
-"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file "
-"annotation, and does not show project history. It does however supply menu "
-"actions to start a gitk session from within git-gui."
-msgstr ""
+"It also contains a small tutorial for using that library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(joe)
-msgid "A Text Editor"
+#. summary(frei0r-plugins)
+msgid "Collection of video sources and filters plugins"
msgstr ""
-#. description(ibus-unikey)
-msgid "A Vietnamese engine for IBus input platform that uses Unikey."
+#. description(frei0r-plugins)
+msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API."
msgstr ""
-#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
-msgid ""
-"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components "
-"of a desktop.\n"
-"\n"
-"This package contains development files."
-msgstr ""
+#. summary(fribidi)
+#, fuzzy
+msgid "Free Implementation of Unicode BiDi Algorithm"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(gedit-plugins)
-msgid "A collection of plugins for gedit"
+#. description(fribidi)
+msgid "This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm\"."
msgstr ""
-#. description(graphviz)
-msgid ""
-"A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of "
-"graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)."
-msgstr ""
+#. summary(fribidi:fribidi-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development Files for FriBiDi"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(kdebindings-smokegen)
-msgid ""
-"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling "
-"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It "
-"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries."
-msgstr ""
+#. description(fribidi:fribidi-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(giggle)
-msgid "A graphical frontend for git"
+#. summary(frogr)
+msgid "Tool to Manage Flickr Accounts"
msgstr ""
-#. description(kasumi)
-msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy."
+#. description(frogr)
+msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools."
msgstr ""
-#. description(gperf)
-msgid ""
-"A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that "
-"allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe "
-"into the data structure."
+#. summary(frozen-bubble)
+msgid "Puzzle with Bubbles"
msgstr ""
-#. summary(gnome-do)
-msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for your GNOME Desktop"
-msgstr ""
-
-#. description(gnu-free-fonts)
+#. description(frozen-bubble)
msgid ""
-"A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/"
-"Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: "
-"one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated "
-"stroke)."
-msgstr ""
-
-#. description(gmixer)
-msgid ""
-"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop "
-"managers.\n"
+"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n"
"\n"
-"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/"
-"pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia "
-"keyboard."
+"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
msgstr ""
-#. description(kiosktool)
-msgid ""
-"A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop."
+#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
+msgid "Puzzle with Bubbles - Server"
msgstr ""
-#. description(html2text)
+#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
msgid ""
-"A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables."
+"Server for frozen-bubble.\n"
+"\n"
+"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
msgstr ""
-#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor)
-msgid "A tool to edit image maps of HTML files"
+#. summary(fslsfonts)
+msgid "Utility to list fonts served by X font server"
msgstr ""
-#. description(gnuchess)
-msgid ""
-"A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the "
-"xboard package."
+#. description(fslsfonts)
+msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern."
msgstr ""
-#. summary(kgoldrunner)
-#, fuzzy
-msgid "Action & Puzzle Solving Game"
-msgstr "Układanka zręcznościowa"
-
-#. summary(kate)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Text Editor"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#. summary(kate:kate-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Text Editor Development Headers"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ar)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(fstobdf)
+msgid "Program to read a font from an X font server"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-eu)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(fstobdf)
+msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bs)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(ft2demos)
+msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains "
-"application translations."
+#. description(ft2demos)
+msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in British English. This package "
-"contains application translations."
+#. summary(fvwm2)
+msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bg)
+#. description(fvwm2)
msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
+"\n"
+"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(mgetty:g3utils)
+msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hr)
+#. description(mgetty:g3utils)
msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n"
+"\n"
+"The g3utils are included in the mgetty source package."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-cs)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(galculator)
+msgid "A GTK 2/3 based calculator"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains "
-"application translations."
+#. description(galculator)
+msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains "
-"application translations."
+#. summary(gcal)
+msgid "A Program for Printing Calendars"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains "
-"application translations."
+#. description(gcal)
+msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fa)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package "
-"contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc)
+msgid "The system GNU C Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fi)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc)
+msgid "The system GNU C Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains "
-"application translations."
+#. summary(gcc:gcc-c++)
+msgid "The system GNU C++ Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-gl)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-c++)
+msgid "The system GNU C++ Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains "
-"application translations."
+#. summary(gcc:gcc-fortran)
+msgid "The system GNU Fortran Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-el)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-fortran)
+msgid "The system GNU Fortran Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-he)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-gij)
+msgid "The system GNU Java bytecode interpreter"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hi)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-gij)
+msgid "The system GNU Java bytecode interpreter."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hu)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-info)
+msgid "The system GNU Compiler documentation"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-is)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-info)
+msgid "The system GNU Compiler documentation."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ia)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International "
-"Auxiliary Language Association). This package contains application "
-"translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcc:gcc-java)
+msgid "The system GNU Java Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ga)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package "
-"contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-java)
+msgid "The system GNU Java Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains "
-"application translations."
+#. summary(gcc:gcc-objc)
+msgid "The system GNU Objective C Compiler"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ja)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc:gcc-objc)
+msgid "The system GNU Objective C Compiler."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-kk)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ko)
+#. description(gcc5)
msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n"
+"\n"
+"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lv)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-c++)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU C++ Compiler"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lt)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. description(gcc5:gcc5-c++)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nds)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-fortran)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-mr)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc5:gcc5-fortran)
+msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nb)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package "
-"contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-gij)
+#, fuzzy
+msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains "
-"application translations."
-msgstr ""
+#. description(libgcj-gcc5:gcc5-gij)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-java)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU Java Compiler"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pa)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(libgcj-gcc5:gcc5-java)
+msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ro)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-locale)
+#, fuzzy
+msgid "Locale Data for the GNU Compiler Collection"
+msgstr "Dokument"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains "
-"application translations."
+#. description(gcc5:gcc5-locale)
+msgid "Locale data for the GNU Compiler Collection (GCC) to give error message in the current locale."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sr)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-objc)
+#, fuzzy
+msgid "GNU Objective C Compiler"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sk)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcc5:gcc5-objc)
+msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sl)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcin)
+#, fuzzy
+msgid "Chinese input method server"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains "
-"application translations."
+#. description(gcin)
+msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains "
-"application translations."
-msgstr ""
+#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule)
+#, fuzzy
+msgid "Gcin gtk2 immodule"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tg)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule)
+#, fuzzy
+msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tr)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule)
+msgid "Gcin gtk3 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains "
-"application translations."
+#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule)
+msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ug)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule)
+msgid "Gcin qt4 immodule"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-wa)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gcin:gcin-qt4-immodule)
+msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications"
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package "
-"contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcin:gcin-qt5-immodule)
+#, fuzzy
+msgid "Gcin qt5 immodule"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package "
-"contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. description(gcin:gcin-qt5-immodule)
+#, fuzzy
+msgid "gcin qt5 immodule, support Qt5-based applications"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nn)
-msgid ""
-"All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains "
-"application translations, help files, and screenshots."
-msgstr ""
+#. summary(gcolor2)
+#, fuzzy
+msgid "Simple color selector"
+msgstr "Prosty serwer WWW"
-#. summary(ispell:ispell-american)
-msgid "American ispell dictionary"
+#. description(gcolor2)
+msgid "Gcolor2 is a GTK2 color selector to provide a quick and easy way to find colors for whatever task is at hand. Colors can be saved and deleted as well."
msgstr ""
#. summary(gconf-editor)
msgid "An Editor for the GConf Database System"
msgstr ""
-#. summary(IPython)
-msgid "An Enhanced Interactive Python Shell"
+#. description(gconf-editor)
+msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment."
msgstr ""
-#. description(html2ps)
-msgid ""
-"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many "
-"of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/"
-"html2ps.html):\n"
-"\n"
-"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using "
-"configuration files.\n"
-"\n"
-"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by "
-"recursively following links.\n"
-"\n"
-"* A table of contents can be generated, either from the links in a "
-"document or automatically from document headings.\n"
-"\n"
-"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain "
-"document title, URL, page number, current heading, and date.\n"
-"\n"
-"* Automatic hyphenation and text justification can be selected."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
+#, fuzzy
+msgid "Mono bindings for gconf"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog)
-msgid "An ISDN line logging and control utility"
-msgstr ""
+#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gthumb)
-msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME"
+#. summary(gconf2:gconf2-devel)
+msgid "Include files and libraries mandatory for development"
msgstr ""
-#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel)
-#, fuzzy
-msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files"
-msgstr "XF86Messenger"
-
#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
msgid "An image loading library - Development Files"
msgstr ""
-#. description(kdevelop4)
+#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
msgid ""
-"An integrated development environment (IDE) that allows you to write "
-"programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a "
-"documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI "
-"for the compiler, and much more."
+"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
+"\n"
+"This package contains development files for gdk-pixbuf."
msgstr ""
-#. description(xiterm:gtkiterm)
-msgid "An internationalized terminal emulator for GTK."
+#. summary(geany)
+msgid "Small and lightweight IDE"
msgstr ""
-#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
-msgid "An optional candidate window for ibus-mozc"
+#. description(geany)
+msgid "Geany is a small and lightweight integrated development environment. It was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few dependencies from other packages. Another goal was to be as independent as possible from a special Desktop Environment like KDE or GNOME. So it is using only the GTK2 toolkit and therefore you need only the GTK2 runtime libraries to run Geany."
msgstr ""
-#. summary(kanagram)
-msgid "Anagram Game"
-msgstr ""
+#. summary(geany-plugins)
+#, fuzzy
+msgid "A collection of different plugins for Geany"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ar)
-msgid "Arabic (ar) translations for KDE"
+#. description(geany-plugins)
+msgid "Geany-Plugins is a collection of different plugins for Geany, a lightweight IDE."
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Arabic Fonts for the X Window System"
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist)
+msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit"
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Arabic fonts for the X Window System."
+#. description(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist)
+msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit."
msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
-msgid ""
-"Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif "
-"design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-"
-"screen readability characteristics and the pan-European WGL character set "
-"and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to "
-"address document portability across platforms."
+#. summary(gedit-plugins)
+msgid "A collection of plugins for gedit"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
+#. description(gedit-plugins)
msgid ""
-"Array input method is a free, open-minded character-structured input method. "
-"Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode "
-"ExtB."
+"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n"
+"\n"
+" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
-msgid "Array input methods"
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-data)
+msgid "Common data required by plugins"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
-msgid "Asian Fonts for the X Window System"
+#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-data)
+msgid "Common files required by all plugins"
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
-msgid "Asian fonts for the X Window System."
-msgstr ""
+#. summary(getdata)
+#, fuzzy
+msgid "Library for reading and writing dirfile data"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(gnome-backgrounds)
-msgid "Background images from the GNOME project."
+#. description(getdata)
+msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data."
msgstr ""
-#. summary(irqbalance)
-msgid "Balance IRQs on SMP Machines"
+#. summary(getdata:getdata-devel)
+msgid "Headers required when building programs against GetData"
msgstr ""
-#. summary(kdevplatform)
-msgid "Base Package for Integrated Development Environments"
+#. description(getdata:getdata-devel)
+msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings."
msgstr ""
-#. summary(kdesdk-strigi-analyzers)
+#. summary(getdata:getdata-doc)
#, fuzzy
-msgid "Base package for kdesdk apps"
+msgid "Documentation for GetData"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-eu)
-msgid "Basque (eu) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(getdata:getdata-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation and manuals for the GetData library."
+msgstr "Dokument"
-#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System"
+#. description(gettext-runtime:gettext-tools)
+msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Chinese fonts for the X Window System."
+#. summary(gftp)
+msgid "Multithreaded File Transfer Client"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System"
+#. description(gftp)
+#. description(gftp:gftp-common)
+msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
-msgid "Big Japanese fonts for the X Window System."
+#. summary(gftp:gftp-common)
+msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bs)
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (bs) translations for KDE"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
-
-#. summary(kbounce)
-msgid "Bounce ball game"
+#. summary(gfxboot:gfxboot-devel)
+msgid "Tools for creating a graphical boot logo"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data)
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR)
-msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE"
+#. description(gfxboot:gfxboot-devel)
+msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-brazilian)
-msgid "Brazilian ispell dictionary"
+#. summary(ggz-client-libs)
+msgid "Common files needed to use GGZ"
msgstr ""
-#. summary(kbreakout)
-msgid "Breakout-like game for KDE"
+#. description(ggz-client-libs)
+msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data)
+#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
#, fuzzy
-msgid "British English (en_GB) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "Development files for ggz-client-libs"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc)
-msgid "British English (en_GB) manuals for KDE"
-msgstr ""
+#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB)
-msgid "British English (en_GB) translations for KDE"
+#. summary(ghex)
+msgid "GNOME Binary Editor"
msgstr ""
-#. summary(ispell:ispell-british)
-msgid "British ispell dictionary"
+#. description(ghex)
+msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bg)
-msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE"
-msgstr ""
-
-#. summary(ispell-bulgarian)
-msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi)
-msgid "C Source Parser and C Generator"
-msgstr ""
-
-#. summary(imake)
+#. summary(ghostscript:ghostscript-devel)
#, fuzzy
-msgid "C preprocessor interface to the make utility"
-msgstr "Interfejs jądra"
+msgid "Development files for Ghostscript"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(gio-sharp)
+#. description(ghostscript:ghostscript-devel)
#, fuzzy
-msgid "C#/CLI bindings for GIO"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "This package contains the development files for Ghostscript."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gkeyfile-sharp)
-msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
+#. summary(giflib:giflib-devel)
+msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development"
msgstr ""
-#. description(gudev-sharp)
-#, fuzzy
-msgid "C#/CLI bindings for GUDev"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(glibmm2:glibmm2-devel)
-msgid "C++ Interface for GLib"
+#. summary(giggle)
+msgid "A graphical frontend for git"
msgstr ""
-#. description(git:git-web)
+#. description(giggle)
msgid ""
-"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n"
+"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n"
"\n"
-"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual "
-"directory /git/ that calls the cgi script."
+"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor."
msgstr ""
-#. description(ghostscript-cjk)
-msgid ""
-"CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed "
-"fonts with Ghostscript."
+#. summary(gimp:gimp-plugin-aa)
+msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
-msgid "Cangjie based input methods"
+#. summary(gimp:gimp-plugins-python)
+msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
-msgid ""
-"Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big "
-"tables."
+#. summary(ufraw:gimp-ufraw)
+msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
-msgid "Cantonese input methods"
+#. description(ufraw:gimp-ufraw)
+msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles."
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
+#. summary(git)
+msgid "Fast, scalable, distributed revision control system"
+msgstr ""
+
+#. description(git)
msgid ""
-"Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of "
-"Cantonese, and jyutping."
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"\n"
+"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca)
-msgid "Catalan (ca) translations for KDE"
+#. summary(git:git-core)
+msgid "Core git tools"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-catalan)
-msgid "Catalan ispell dictionary"
+#. description(git:git-core)
+msgid ""
+"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n"
+"\n"
+"These are the core tools with minimal dependencies."
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
-msgid "Chinese Fonts for the X Window System"
+#. summary(git:git-cvs)
+msgid "Git tools for importing CVS repositories"
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
-msgid "Chinese fonts for the X Window System."
+#. description(git:git-cvs)
+msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system."
msgstr ""
-#. summary(gcin)
-#, fuzzy
-msgid "Chinese input method server"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(git:git-daemon)
+msgid "Simple Server for Git Repositories"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN)
-msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE"
+#. description(git:git-daemon)
+msgid "A really simple TCP git daemon. In the default configuration it allows read only access to repositories in /srv/git/ that contain the 'git-daemon-export-ok' file."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW)
-msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE"
+#. summary(git:git-email)
+msgid "Git tools for sending email"
msgstr ""
-#. description(khangman)
-msgid "Classical hangman game for KDE."
+#. description(git:git-email)
+msgid "Email interface for the GIT version control system."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
-msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine"
+#. summary(git:git-gui)
+msgid "Grapical tool for common git operations"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
-msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2"
+#. description(git:git-gui)
+msgid ""
+"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n"
+"\n"
+"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui."
msgstr ""
-#. summary(gpsd:gpsd-devel)
-msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS"
+#. summary(git:git-svn)
+msgid "Git tools for importing Subversion repositories"
msgstr ""
-#. summary(gnome-common)
-msgid "Common Files to Build GNOME"
+#. description(git:git-svn)
+msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system."
msgstr ""
-#. summary(ggz-client-libs)
-msgid "Common files needed to use GGZ"
+#. summary(git:git-web)
+msgid "Git Web Interface"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-launcher)
+#. description(git:git-web)
msgid ""
-"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a "
-"Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may "
-"be desirable are:\n"
+"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n"
"\n"
-"* You want to avoid having to determining where certain application paths "
-"are, for example, your application's home directory. Determining this "
-"dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of "
-"Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n"
-"\n"
-"* You want to avoid having to handle native file and path separators or "
-"native path quoting issues.\n"
-"\n"
-"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed."
-"dirs when running with JDK 1.4.\n"
-"\n"
-"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system "
-"properties without having to parse and reorder arguments in your script. "
-"This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n"
-"\n"
-"* You want to bootstrap system properties from a configuration file "
-"instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n"
-"\n"
-"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to "
-"do in batch and shell scripts."
+"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual directory /git/ that calls the cgi script."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
-msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. summary(gitg)
+msgid "Git repository viewer"
msgstr ""
-#. description(vim:gvim)
-msgid ""
-"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n"
-"\n"
-"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical "
-"windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need "
-"package vim for the help and other documentation too. If you want less "
-"features, you might want to install vim instead."
+#. description(gitg)
+msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation."
msgstr ""
-#. summary(git:git-core)
-msgid "Core git tools"
+#. summary(git:gitk)
+msgid "Git revision tree visualiser"
msgstr ""
-#. description(gcc48)
+#. description(git:gitk)
msgid ""
-"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language "
-"frontend.\n"
+"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n"
"\n"
-"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely "
-"gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++."
+"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui."
msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
-msgid ""
-"Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans "
-"serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers "
-"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL "
-"character set and solves the needs of developers looking for width-"
-"compatible fonts to address document portability across platforms."
+#. summary(glabels)
+msgid "Label Editing and Printing Tool"
msgstr ""
-#. summary(help2man)
-msgid "Create Simple Man Pages from --help Output"
+#. description(glabels)
+msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels."
msgstr ""
-#. summary(installation-images:install-initrd)
-msgid "Create initrd for Installation"
-msgstr ""
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hr)
+#. summary(glade)
#, fuzzy
-msgid "Croatian (hr) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "User Interface Builder for GTK+ 3"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-#. summary(kcron)
-msgid "Cron job configuration tool"
+#. description(glade)
+msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#. summary(google-croscore-fonts)
-msgid "Croscore fonts"
+#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
+msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
-msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
+msgid ""
+"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n"
+"\n"
+"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n"
+"\n"
+"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
-msgid "Crux Theme for GTK+ 2"
+#. summary(vte:glade-catalog-vte)
+msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-cs)
-msgid "Czech (cs) translations for KDE"
+#. description(vte:glade-catalog-vte)
+msgid ""
+"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n"
+"\n"
+"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-czech)
-msgid "Czech ispell dictionary"
+#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2)
+msgid "Mono bindings for glade"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da)
-msgid "Danish (da) translations for KDE"
+#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2)
+msgid "This package contains Mono bindings for glade."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-danish)
-msgid "Danish ispell dictionary"
-msgstr ""
+#. summary(glew:glew-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for glew"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(ilmbase:ilmbase-devel)
-msgid ""
-"Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software "
-"(OpenEXR)."
+#. description(glew:glew-devel)
+msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file."
msgstr ""
-#. summary(ghostscript:ghostscript-devel)
+#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2)
#, fuzzy
-msgid "Development files for Ghostscript"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for ggz-client-libs"
+msgid "Mono bindings for glib"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(glew:glew-devel)
+#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2)
#, fuzzy
-msgid "Development files for glew"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "This package contains Mono bindings for glib."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(ibus-anthy:ibus-anthy-devel)
+#. summary(glib2:glib2-devel)
+msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files"
+msgstr ""
+
+#. description(glib2:glib2-devel)
+msgid ""
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for GLib."
+msgstr ""
+
+#. description(glibc:glibc-devel)
#, fuzzy
-msgid "Development files for ibus-anthy"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(glibmm2:glibmm2-devel)
+msgid "C++ Interface for GLib"
+msgstr ""
+
+#. summary(glproto:glproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: OpenGL extension"
+msgstr ""
+
+#. description(glproto:glproto-devel)
+msgid "The GL protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the client to send 3D rendering commands to the X server."
+msgstr ""
+
#. summary(glu:glu-devel)
#, fuzzy
msgid "Development files for the GLU API"
msgstr "Programowanie"
-#. summary(kernel-default:kernel-default-devel)
-msgid "Development files necessary for building kernel modules"
+#. description(glu:glu-devel)
+msgid ""
+"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
+"\n"
+"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU."
msgstr ""
-#. summary(kernel-source:kernel-devel)
-msgid "Development files needed for building kernel modules"
+#. summary(gmixer)
+msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer"
msgstr ""
-#. summary(keyutils:keyutils-devel)
-msgid "Development package for building linux key management utilities"
-msgstr ""
-
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia)
+#. description(gmixer)
msgid ""
-"Dia import extension for Inkscape.\n"
+"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n"
"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard."
msgstr ""
-#. summary(kasumi)
-msgid "Dictionary Tool for Anthy"
+#. summary(gmp:gmp-devel)
+msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library"
msgstr ""
-#. summary(kdf)
-msgid "Disk Usage Viewer"
+#. description(gmp:gmp-devel)
+msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)."
msgstr ""
-#. summary(groff-full:gxditview)
-msgid "Ditroff Output Displayer for Groff"
+#. summary(gnome-dvb-daemon)
+msgid "Daemon to use DVB devices"
msgstr ""
-#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Document Files for ImageMagick Library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(gnome-dvb-daemon)
+msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it."
+msgstr ""
-#. description(html-dtd)
-msgid ""
-"Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML "
-"4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/"
-"doc/packages/html-dtd)."
+#. summary(gnome-games)
+msgid "Games for GNOME -- meta package"
msgstr ""
-#. description(getdata:getdata-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation and manuals for the GetData library."
-msgstr "Dokument"
+#. description(gnome-games)
+msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them."
+msgstr ""
-#. summary(getdata:getdata-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for GetData"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(gnome-klotski)
+msgid "Klotski Game for GNOME"
+msgstr ""
-#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc)
-msgid "Documentation for KDE Base Libraries"
+#. description(gnome-klotski)
+msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:gcc48-info)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for the GNU compiler collection"
-msgstr "Dokument"
-
-#. summary(intlfonts)
-msgid "Documentation for the International Fonts"
+#. summary(gnome-nibbles)
+msgid "Worm Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(ivtv)
-msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards"
+#. description(gnome-nibbles)
+msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data)
+#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel)
#, fuzzy
-msgid "Dutch (nl) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc)
+#. summary(gnome-photos)
#, fuzzy
-msgid "Dutch (nl) manuals for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Photo viewer for GNOME"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl)
-msgid "Dutch (nl) translations for KDE"
+#. description(gnome-photos)
+msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-dutch)
-msgid "Dutch ispell dictionary"
+#. summary(gnome-robots)
+msgid "Robots Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
-msgid "Easy input method"
+#. description(gnome-robots)
+msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other."
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
-msgid "Easy phrase-wise input method."
+#. summary(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany)
+msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell"
msgstr ""
-#. description(git:git-email)
-msgid "Email interface for the GIT version control system."
+#. description(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany)
+msgid ""
+"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop.\n"
+"\n"
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Web (epiphany)"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
-msgid "Erbi input method"
+#. summary(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos)
+msgid "GNOME Photos -- Search Provider for GNOME Shell"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
-msgid ""
-"Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-"
-"qs)"
+#. description(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos)
+msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data)
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (et) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. summary(gnome-tetravex)
+msgid "Tetravex Game for GNOME"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (et) manuals for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et)
-msgid "Estonian (et) translations for KDE"
+#. description(gnome-tetravex)
+msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-estonian)
-msgid "Estonian ispell dictionary"
+#. summary(gnome-vfs2)
+msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
-msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System"
+#. description(gnome-vfs2)
+msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
-msgid "Ethiopic fonts for the X Window System."
+#. summary(gobject-introspection)
+msgid "GObject Introspection Tools"
msgstr ""
-#. summary(kbruch)
-msgid "Excercise Fractions"
+#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel)
+#, fuzzy
+msgid "GObject Introspection Development Files"
+msgstr "XF86Messenger"
+
+#. summary(gperf)
+msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp-beans)
-msgid "Extra Gtk# bindings"
+#. description(gperf)
+msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure."
msgstr ""
-#. summary(gnome-games-extra-data)
-msgid "Extra data files for GNOME Games"
+#. summary(gpsd)
+msgid "Service daemon for mediating access to a GPS"
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra)
+#. description(gpsd)
msgid ""
-"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use "
-"Inkscape.\n"
+"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n"
"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fa)
-#, fuzzy
-msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
-
-#. summary(git)
-msgid "Fast, scalable, distributed revision control system"
+#. summary(gpsd:gpsd-devel)
+msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS"
msgstr ""
-#. summary(haveged)
-msgid "Feed entropy into random pool"
+#. description(gpsd:gpsd-devel)
+msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work."
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig)
-msgid ""
-"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for "
-"Inkscape.\n"
-"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+#. summary(grantlee:grantlee-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee"
msgstr ""
-#. summary(hunspell:hunspell-devel)
+#. description(grantlee:grantlee-devel)
#, fuzzy
-msgid "Files for developing with hunspell"
-msgstr "Programowanie jądra"
+msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kate:kate-devel)
+#. summary(graphite2:graphite2-devel)
#, fuzzy
-msgid "Files needed for development of Kate plugins."
+msgid "Files for Developing with graphite2"
msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(kakasi)
-msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji"
+#. description(graphite2:graphite2-devel)
+msgid ""
+"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation.\n"
+"\n"
+"This package contains the graphite2 development files."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fi)
-msgid "Finish (fi) translations for KDE"
+#. summary(graphviz)
+msgid "Graph Visualization Tools"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-finnish)
-msgid "Finnish ispell dictionary"
+#. description(graphviz)
+msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)."
msgstr ""
-#. summary(kfloppy)
-#, fuzzy
-msgid "Floppy Formatter"
-msgstr "Napęd dyskietek"
-
-#. summary(khmeros-fonts)
-msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia"
+#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd)
+msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd"
msgstr ""
-#. summary(icecream)
-msgid "For Distributed Compile in the Network"
+#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd)
+msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools."
msgstr ""
-#. summary(gnu-free-fonts)
-msgid "Free UCS Outline Fonts"
+#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
+msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME"
msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts)
-msgid ""
-"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and "
-"\"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends "
-"it's glyph coverage."
+#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
+msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data)
+#. summary(grisbi)
#, fuzzy
-msgid "French (fr) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "Personal Accounting Application"
+msgstr "Uruchom program"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr)
-msgid "French (fr) translations for KDE"
-msgstr ""
-
-#. summary(dicts:ispell-french)
-msgid "French ispell dictionary"
-msgstr ""
-
-#. summary(kcachegrind)
-msgid "Frontend for Cachegrind"
-msgstr ""
-
-#. description(gftp)
+#. description(grisbi)
msgid ""
-"GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, "
-"with advanced features."
+"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n"
+"\n"
+"One notable feature is that it respects French accounting rules."
msgstr ""
-#. description(ghex)
+#. description(groff-full)
msgid ""
-"GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in "
-"either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-"
-"ASCII format for saving."
+"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n"
+"\n"
+"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgstr ""
-#. description(gimp-help)
-msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs."
+#. summary(gromit)
+msgid "Tool to make annotations on the screen"
msgstr ""
-#. description(gimp-help:gimp-help-de)
+#. description(gromit)
msgid ""
-"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help "
-"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n"
+"Gromit (GRaphics Over MIscellaneous Things) is a small tool to make annotations on the screen.\n"
"\n"
-"This package provides German data for gimp-help."
+"It is useful for recording presentations."
msgstr ""
-#. description(glu:glu-devel)
+#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
+msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files"
+msgstr ""
+
+#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
msgid ""
-"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence "
-"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same "
-"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, "
-"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, "
-"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and "
-"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
+"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n"
"\n"
-"This package contains includes headers and static libraries for compiling "
-"programs with GLU."
+"This package contains development files."
msgstr ""
-#. description(glib2:glib2-devel)
+#. summary(gsl:gsl-devel)
+#, fuzzy
+msgid "GNU Scientific Library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(gsl:gsl-devel)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n"
"\n"
-"This package contains the development files for GLib."
+"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
+"\n"
+"The library covers the following areas,\n"
+"\n"
+"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
msgstr ""
-#. summary(gnome-backgrounds)
-msgid "GNOME Backgrounds"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd)
+msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin"
msgstr ""
-#. summary(ghex)
-msgid "GNOME Binary Editor"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs)
+msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin"
msgstr ""
-#. description(gnome-do)
-msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME "
-"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, "
-"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly "
-"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
-"\n"
-"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and "
-"GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl)
+msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
msgstr ""
-#. description(gnome-do-plugins)
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl)
msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME "
-"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, "
-"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly "
-"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
+"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
"\n"
-"This package contains various plugins for GNOME Do."
+" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
msgstr ""
-#. description(gnome-vfs2)
-msgid ""
-"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the "
-"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with "
-"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and "
-"others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file "
-"operations, a MIME type manipulation library, and other features."
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
+msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good"
msgstr ""
-#. description(gnome-games)
-msgid ""
-"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME "
-"desktop project. They represent many of the popular games and include card "
-"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game "
-"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun "
-"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held "
-"responsible for the time and productivity lost while playing them."
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
+msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good."
msgstr ""
-#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel)
-#, fuzzy
-msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. summary(gnuchess)
-msgid "GNU Chess Program"
+#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin)
+msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
msgstr ""
-#. description(gnu-jaf)
-msgid ""
-"GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type "
-"data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME "
-"content. The JAF unites internet standards for declaring content with "
-"JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, "
-"the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The "
-"default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map "
-"filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, "
-"specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The "
-"default implementation of this uses the standard mailcap format to map "
-"actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, "
-"or perform whatever other action is required on the underlying resource."
+#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin)
+msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:gcc48-objc)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
#, fuzzy
-msgid "GNU Objective C Compiler"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gsl:gsl-devel)
+#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
#, fuzzy
-msgid "GNU Scientific Library - development files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gnu-jaf)
-msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra)
+#, fuzzy
+msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
+msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
-#. description(gcc48:gcc48-info)
-msgid ""
-"GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and "
-"internals documentation."
-msgstr ""
-
-#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel)
+#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra)
#, fuzzy
-msgid "GObject Introspection Development Files"
-msgstr "XF86Messenger"
+msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good."
+msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs)
-msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin"
+#. summary(gsynaptics)
+msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines)
-msgid "GTK+ 2 Theme Engines"
+#. description(gsynaptics)
+msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops."
msgstr ""
-#. summary(gtk-doc)
-msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
+#. summary(gthumb)
+msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
-msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade"
+#. description(gthumb)
+msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more."
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete)
-msgid "GTK+ and GNOME bindings for Mono (virtual package)"
+#. summary(gtk-sharp2)
+msgid ".Net Language Bindings for GTK+"
msgstr ""
+#. description(gtk-sharp2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2:gtk2-devel)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files"
+msgstr ""
+
#. description(gtk2:gtk2-devel)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package contains the development files for GTK+ 2.x."
msgstr ""
-#. description(gtk3:gtk3-devel)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for GTK+ 3.x."
+#. summary(gtk2-engine-cleanice)
+#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
+msgid "CleanIce GTK Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package provides an input method based on the X Input Method."
+#. description(gtk2-engine-cleanice)
+#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Simple, clean theme engine for GTK2."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
+msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
-"\n"
-"This package provides two input methods for Tigrigna."
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
+msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy."
msgstr ""
-#. summary(imhangul)
-msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
+msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(imhangul)
-msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules."
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
+msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days."
msgstr ""
-#. description(gv)
-msgid ""
-"GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is "
-"an X Window System interface to ghostscript."
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
+msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-gl)
-msgid "Galician (gl) translations for KDE"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
+#, fuzzy
+msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
+msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(gnome-games)
-msgid "Games for GNOME -- meta package"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
+msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications."
msgstr ""
-#. description(gcal)
-msgid ""
-"Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a "
-"month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program "
-"correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian "
-"calendar replaced the earlier Julian calendar."
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
+msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule)
-msgid "Gcin gtk3 immodule"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
+msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience."
msgstr ""
-#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule)
-msgid "Gcin qt4 immodule"
+#. summary(gtk2-engine-murrine)
+#. summary(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit)
+msgid "Murrine GTK Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(gconf-editor)
-msgid ""
-"Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the "
-"gconf database. This database is used for application settings in the GNOME "
-"Desktop Environment."
+#. description(gtk2-engine-murrine)
+#. description(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit)
+msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable."
msgstr ""
-#. summary(glib2:glib2-devel)
-msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files"
+#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
+msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(GeoIP)
+#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
msgid ""
-"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP "
-"address or hostname originates from. It uses a file based database. This "
-"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This "
-"database should be more complete and accurate than using reverse DNS "
-"lookups.\n"
+"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n"
"\n"
-"MaxMind offers a service where you can have your database updated "
-"automically each month."
+"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+"\n"
+"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
+"\n"
+"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme engine."
msgstr ""
-#. summary(kgeography)
-msgid "Geography Trainer"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
+msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data)
-#, fuzzy
-msgid "German (de) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc)
-#, fuzzy
-msgid "German (de) manuals for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de)
-msgid "German (de) translations for KDE"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
+msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS."
msgstr ""
-#. summary(gimp-help:gimp-help-de)
-#, fuzzy
-msgid "German Help System Data for GIMP"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. summary(dicts:ispell-german)
-msgid "German ispell dictionary"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
+msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine"
msgstr ""
-#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
-msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
+msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying."
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-"
-"Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)"
+#. summary(gtk2-engines)
+msgid "GTK+ 2 Theme Engines"
msgstr ""
-#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
-msgid ""
-"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-"
-"Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs "
-"modules."
+#. description(gtk2-engines)
+#, fuzzy
+msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method"
msgstr ""
-#. description(gtg)
+#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-xim)
msgid ""
-"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop "
-"environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is "
-"designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can "
-"be used as more than just GTD software.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to "
-"know, from small tasks to large projects."
+"This package provides an input method based on the X Input Method."
msgstr ""
-#. description(giggle)
+#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods"
+msgstr ""
+
+#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
+#. description(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
msgid ""
-"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision "
-"tree, view changed files and differences between revisions, visualize "
-"summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for "
-"any git managed projects contributor."
+"This package provides two input methods for Tigrigna."
msgstr ""
-#. summary(git:git-web)
-msgid "Git Web Interface"
+#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
+msgid "Oxygen GTK 2.x Theme"
msgstr ""
-#. description(git:git-core)
+#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an "
-"unusually rich command set that provides both high-level operations and full "
-"access to internals.\n"
+"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n"
"\n"
-"These are the core tools with minimal dependencies."
+"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
+"\n"
+"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
+"\n"
+"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme."
msgstr ""
-#. description(git)
+#. summary(gtk3:gtk3-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(gtk3:gtk3-devel)
msgid ""
-"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an "
-"unusually rich command set that provides both high-level operations and full "
-"access to internals.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"This package itself only provides the README of git but with the packages it "
-"requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email "
-"interfaces and tools for importing source code repositories from other "
-"revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch."
+"This package contains the development files for GTK+ 3.x."
msgstr ""
-#. summary(gitg)
-msgid "Git repository viewer"
+#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method"
msgstr ""
-#. summary(git:gitk)
-msgid "Git revision tree visualiser"
+#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods"
msgstr ""
-#. summary(git:git-cvs)
-msgid "Git tools for importing CVS repositories"
+#. summary(xiterm:gtkiterm)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK"
msgstr ""
-#. summary(git:git-svn)
-msgid "Git tools for importing Subversion repositories"
+#. description(xiterm:gtkiterm)
+msgid "An internationalized terminal emulator for GTK."
msgstr ""
-#. summary(git:git-email)
-msgid "Git tools for sending email"
+#. summary(gucharmap:gucharmap-devel)
+msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files"
msgstr ""
-#. description(glade)
-msgid ""
-"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces "
-"for the Gtk+ toolkit and the GNOME desktop environment."
+#. summary(gutenprint)
+msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
-msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(gutenprint)
+msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf"
msgstr ""
-#. description(gnome-common)
-msgid ""
-"Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
+#. summary(gv)
+msgid "A Program to View PostScript Files"
msgstr ""
-#. description(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin)
-msgid ""
-"Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for "
-"writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the "
-"concept of a timeline."
+#. description(gv)
+msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript."
msgstr ""
-#. description(gnucash)
-msgid ""
-"GnuCash is a personal finance manager. A check book-like register GUI allows "
-"you to enter and track bank accounts, stocks, income, and even currency "
-"trades. A full set of reports allows you to see the state of your finances. "
-"The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with "
-"double-entry accounting principles to ensure balanced books."
+#. summary(vim:gvim)
+msgid "A GUI for Vi"
msgstr ""
-#. summary(gdata-sharp)
-msgid "Google GData .NET Client Library"
-msgstr ""
-
-#. description(ibus-googlepinyin)
+#. description(vim:gvim)
msgid ""
-"GooglePinyin ===\n"
+"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n"
"\n"
-"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have "
-"excellent input experience and uses little resource.\n"
-"\n"
-"== This package is for IBus to use libgooglepinyin."
+"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead."
msgstr ""
-#. summary(graphviz)
-msgid "Graph Visualization Tools"
+#. summary(gwenhywfar)
+msgid "Multiplatform helper library for other libraries"
msgstr ""
-#. summary(kdbg)
-#, fuzzy
-msgid "Graphical User Interface for GDB"
-msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
+#. description(gwenhywfar)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)."
+msgstr ""
-#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
-msgid ""
-"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation "
-"utility. It is capable of displaying still images and animations using the X "
-"Window system, provides a simple interface for interactively editing images, "
-"and is capable of importing selected windows or the entire desktop. "
-"GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, "
-"TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, "
-"color reduce, or add special effects to the image and save the result to any "
-"supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or "
-"transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and "
-"much, much, more."
+#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
+msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries"
msgstr ""
-#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd)
-msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd"
+#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)."
msgstr ""
-#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
-msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME"
+#. summary(groff-full:gxditview)
+msgid "Ditroff Output Displayer for Groff"
msgstr ""
-#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome)
-msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME."
+#. description(groff-full:gxditview)
+msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option."
msgstr ""
-#. summary(git:git-gui)
-msgid "Grapical tool for common git operations"
+#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel)
+#, fuzzy
+msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files"
+msgstr "XF86Messenger"
+
+#. summary(haveged)
+msgid "Feed entropy into random pool"
msgstr ""
-#. description(git:gitk)
+#. description(haveged)
msgid ""
-"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in "
-"the Git version control system. It name gitk indicates that it's written "
-"using the Tk Widget set.\n"
+"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n"
"\n"
-"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in "
-"the package git-gui."
+"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-el)
-msgid "Greek (el) translations for KDE"
+#. summary(help2man)
+msgid "Create Simple Man Pages from --help Output"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-greek)
-msgid "Greek ispell dictionary"
+#. description(help2man)
+msgid ""
+"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n"
+"--version output of programs.\n"
+"\n"
+"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information."
msgstr ""
-#. description(grepmail)
-msgid ""
-"Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given "
-"regular expression, and returns any e-mails that match that expression. "
-"Piped input is allowed and date restrictions are supported."
+#. summary(hexchat)
+msgid "A popular and easy to use graphical IRC (chat) client"
msgstr ""
-#. description(grisbi)
-msgid ""
-"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most "
-"simple and intuitive software for basic use, although it can be very "
-"powerful if you spend a little time on the setup.\n"
-"\n"
-"One notable feature is that it respects French accounting rules."
+#. description(hexchat)
+msgid "HexChat is an easy to use graphical IRC chat client for the X Window System. It allows you to join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, private one-on-one conversations etc. Even file transfers are possible."
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp-beans)
-msgid ""
-"Gtk# Beans aims to fill the gap between the current Gtk# packages state and "
-"all the blings and desktop integration stuffs anyone would want to use.\n"
-"\n"
-"It builds on top of Gtk# and extend it by adding new classes and extension "
-"methods."
+#. summary(hp2xx)
+msgid "Converts HP-GL Plotter Language into a Variety of Formats"
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete)
-msgid ""
-"Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME "
-"applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user "
-"interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, "
-"Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which "
-"depends on all gtk-sharp2 subpackages)"
+#. description(hp2xx)
+msgid "The hp2xx program is a versatile tool for converting vector graphics data given in Hewlett-Packard's HP-GL plotter language into a variety of popular graphics formats, both vector and raster."
msgstr ""
-#. summary(gtksourceview-sharp2)
-msgid "GtkSourceView bindings for Mono"
+#. summary(hplip)
+msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software"
msgstr ""
-#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview)
+#. description(hplip)
msgid ""
-"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ "
-"text widget.\n"
+"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n"
"\n"
-"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other "
-"features typical of a source editor.\n"
+"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n"
"\n"
-"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the "
-"GtkSourceView widget in Glade."
+"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with the device (required for HP printer device management).\n"
+"\n"
+"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of devices.\n"
+"\n"
+"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to the PC is not supported.\n"
+"\n"
+"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n"
+"\n"
+"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n"
+"\n"
+"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n"
+"\n"
+"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. For more information, see:\n"
+"\n"
+"http://hplipopensource.com\n"
+"\n"
+"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html"
msgstr ""
-#. description(gtk-doc)
-msgid ""
-"Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in "
-"DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a "
-"manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for "
-"GLib, Gtk+, and GNOME."
+#. summary(hplip:hplip-hpijs)
+msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers"
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
-msgid ""
-"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for "
-"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often "
-"needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, "
-"reading/writing of XML files, interprocess communication etc)."
-msgstr ""
-
-#. summary(hplip)
-msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software"
-msgstr ""
-
#. description(hplip:hplip-hpijs)
msgid ""
-"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is "
-"HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n"
+"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n"
"\n"
-"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the "
-"printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n"
+"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n"
"\n"
-"It does neither provide device status information, nor support for scanning, "
-"nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, "
-"nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which "
-"require an additional plugin from HP.\n"
+"It does neither provide device status information, nor support for scanning, nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which require an additional plugin from HP.\n"
"\n"
"This sub-package includes in particular:\n"
"\n"
-"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to "
-"run it.\n"
+"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to run it.\n"
"\n"
"The HPCUPS driver (/usr/lib[64]/cups/filter/hpcups).\n"
"\n"
@@ -1819,53 +1466,53 @@
"\n"
"All HPLIP PPD files (also for HP PostScript printers).\n"
"\n"
-"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package "
-"package hplip must be installed.\n"
+"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package package hplip must be installed.\n"
"\n"
"For full documentation and license see the main-package hplip."
msgstr ""
-#. summary(html-dtd)
-msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents"
+#. summary(hplip:hplip-sane)
+msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers"
msgstr ""
-#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor)
-msgid "HTML Image Map Editor"
+#. description(hplip:hplip-sane)
+msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers."
msgstr ""
-#. summary(htmldoc)
-msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files"
+#. summary(html2text)
+msgid "HTML to ASCII Converter"
msgstr ""
-#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc)
-msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples."
+#. description(html2text)
+msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables."
msgstr ""
-#. summary(html2text)
-msgid "HTML to ASCII Converter"
+#. summary(htmldoc)
+msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files"
msgstr ""
-#. summary(html2ps)
-#, fuzzy
-msgid "HTML to PostScript Converter"
-msgstr "Przeglądarka PostScript"
-
#. description(htmldoc)
-msgid ""
-"HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or "
-"Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed."
+msgid "HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
-msgid "Haifeng Wubi input method"
+#. summary(hugin)
+msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
-msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86."
+#. description(hugin)
+msgid ""
+"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n"
+"\n"
+"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points."
msgstr ""
-#. summary(khangman)
-msgid "Hangman Game"
+#. summary(hunspell:hunspell-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Files for developing with hunspell"
+msgstr "Programowanie jądra"
+
+#. description(hunspell:hunspell-devel)
+msgid "Includes and definitions for developing with hunspell."
msgstr ""
#. summary(hwinfo:hwinfo-devel)
@@ -1873,3307 +1520,2899 @@
msgid "Hardware Detection Library"
msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
-#. description(getdata:getdata-devel)
-msgid ""
-"Headers required when building a program against the GetData library. "
-"Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings."
+#. description(hwinfo:hwinfo-devel)
+msgid "This library collects information about the hardware installed on a system."
msgstr ""
-#. summary(getdata:getdata-devel)
-msgid "Headers required when building programs against GetData"
+#. summary(hylafax+)
+msgid "An enterprise-strength fax server"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-he)
+#. description(hylafax+)
+msgid "HylaFAX(tm) is a enterprise-strength fax server supporting Class 1 and 2 fax modems on UNIX systems. It provides spooling services and numerous supporting fax management tools. The fax clients may reside on machines different from the server and client implementations exist for a number of platforms including windows."
+msgstr ""
+
+#. summary(hylafax+:hylafax+-client)
+msgid "Linux client package for the Hylafax server"
+msgstr ""
+
+#. description(hylafax+:hylafax+-client)
+msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server."
+msgstr ""
+
+#. summary(hyper-v)
+msgid "Microsoft Hyper-V tools"
+msgstr ""
+
+#. description(hyper-v)
#, fuzzy
-msgid "Hebrew (he) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gimp-help)
-msgid "Help System Data for GIMP"
+#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog)
+msgid "An ISDN line logging and control utility"
msgstr ""
-#. description(gedit-plugins)
-msgid ""
-"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n"
-"\n"
-" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert "
-"one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment "
-"or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a "
-"dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split "
-"multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to "
-"bookmark working sessions in order to get them back for further use * "
-"Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're "
-"using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the "
-"gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom "
-"panel"
+#. description(i4l-base:i4l-isdnlog)
+msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill."
msgstr ""
-#. description(gfxboot:gfxboot-devel)
-msgid ""
-"Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. "
-"The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX."
+#. summary(ibus)
+msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hi)
+#. description(ibus)
+msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily."
+msgstr ""
+
+#. summary(ibus-chewing)
#, fuzzy
-msgid "Hindi (hi) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "The Chewing engine for IBus input platform"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(hugin)
+#. description(ibus-chewing)
msgid ""
-"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image "
-"can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high "
-"resolution pictures by combining multiple images.\n"
+"IBus-chewing is an IBus front-end of Chewing, an intelligent Chinese input method for Zhuyin (BoPoMoFo) users. It supports various Zhuyin keyboard layout, such as standard (DaChen), IBM, Gin-Yeah, Eten, Eten 26, Hsu, Dvorak, Dvorak-Hsu, and DaChen26.\n"
"\n"
-"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and "
-"chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection "
-"and extraction of key points."
+"Chewing also support toned Hanyu pinyin input."
msgstr ""
-#. summary(google-opensans-fonts)
-msgid "Humanist Sans Serif Typeface"
+#. summary(ibus:ibus-gtk)
+#. summary(ibus:ibus-gtk-32bit)
+msgid "IBus im module for gtk2"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hu)
-msgid "Hungarian (hu) translations for KDE"
-msgstr ""
+#. description(ibus:ibus-gtk)
+#. description(ibus:ibus-gtk-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(ispell-hungarian)
-msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
+#. summary(ibus:ibus-gtk3)
+msgid "IBus im module for gtk3"
msgstr ""
-#. description(ispell-hungarian)
-msgid "Hungarian ispell dictionary."
+#. description(ibus:ibus-gtk3)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(ibus-libpinyin)
+msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus"
msgstr ""
-#. description(id3v2)
-msgid ""
-"ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band "
-"recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously "
-"deficient as to the kind of and length of information that they can store. "
-"This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux."
+#. description(ibus-libpinyin)
+msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus."
msgstr ""
-#. description(iptraf:iptraf-ng)
-msgid ""
-"IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a "
-"variety of information such as TCP connection packet and byte counts, "
-"interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, "
-"and LAN station packet and byte counts."
+#. summary(ibus-libzhuyin)
+msgid "New Zhuyin engine based on libzhuyin for IBus"
msgstr ""
-#. summary(ipsec-tools)
-msgid "IPsec Utilities"
+#. description(ibus-libzhuyin)
+msgid "It includes a Chinese Zhuyin (Bopomofo) input method based on libzhuyin for IBus."
msgstr ""
-#. description(IPython)
-msgid ""
-"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) "
-"interpreter with extra functionality.\n"
-"\n"
-"Main features:\n"
-"* Comprehensive object introspection.\n"
-"* Input history that is persistent across sessions.\n"
-"* Caching of output results during a session with automatically generated "
-"references.\n"
-"* Readline-based name completion.\n"
-"* Extensible system of 'magic' commands for controlling the environment "
-"and performing many tasks related either to IPython or the operating "
-"system.\n"
-"* Configuration system with easy switching between different setups "
-"(simpler than changing $PYTHONSTARTUP environment variables every time).\n"
-"* Session logging and reloading.\n"
-"* Extensible syntax processing for special purpose situations.\n"
-"* Access to the system shell with user-extensible alias system.\n"
-"* Easily embeddable in other Python programs.\n"
-"* Integrated access to the pdb debugger and the Python profiler."
+#. summary(ibus-m17n)
+msgid "The M17N engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. description(itstool)
-msgid ""
-"ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, "
-"then merges translations from MO files to create translated XML files. It "
-"determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C "
-"Internationalization Tag Set (ITS)."
+#. description(ibus-m17n)
+msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-is)
-msgid "Icelandic (is) translations for KDE"
+#. summary(mozc:ibus-mozc)
+#, fuzzy
+msgid "The Mozc engine for IBus"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(mozc:ibus-mozc)
+msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method."
msgstr ""
-#. description(ImageMagick)
-msgid ""
-"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, "
-"and manipulate an image in many image formats, including popular formats "
-"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can "
-"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can "
-"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an "
-"image and save your completed work in many different image formats. Image "
-"processing operations are available from the command line as well as through "
-"C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
+msgid "An optional candidate window for ibus-mozc"
msgstr ""
-#. description(imake)
-msgid ""
-"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro "
-"functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n"
-"\n"
-"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, "
-"for both full builds within the source tree and external software. X has "
-"since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and "
-"later releases, but still maintains imake for building existing external "
-"software programs that have not yet converted."
+#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
+msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words."
msgstr ""
-#. summary(grantlee:grantlee-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee"
+#. summary(ibus-pinyin)
+msgid "The PinYin engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. summary(gmp:gmp-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library"
+#. description(ibus-pinyin)
+msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method."
msgstr ""
-#. summary(gconf2:gconf2-devel)
-msgid "Include files and libraries mandatory for development"
+#. summary(ibus-qt)
+msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel)
-msgid ""
-"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-0_10-"
-"plugins-base"
+#. description(ibus-qt)
+msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
+#. summary(ibus-sunpinyin)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-"
-"base"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Sunpinyin module for ibus"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. description(hunspell:hunspell-devel)
-msgid "Includes and definitions for developing with hunspell."
+#. description(ibus-sunpinyin)
+msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework."
msgstr ""
-#. description(itk)
-msgid ""
-"Incr Tcl adds object-oriented programming facilities to Tcl. It was NOT "
-"designed as another whiz-bang, object-oriented programming language. It is "
-"patterned somewhat after C++. It was designed to support more structured "
-"programming in Tcl. Scripts that grow beyond a few thousand lines become "
-"extremely difficult to maintain. [incr Tcl] attacks this problem in the same "
-"way that any object- oriented programming language would, by providing "
-"mechanisms for data encapsulation behind well-defined interfaces."
+#. summary(ibus-table)
+msgid "The Table engine for IBus platform"
msgstr ""
-#. summary(indent)
-msgid "Indent Formats C Source Code"
+#. description(ibus-table)
+#, fuzzy
+msgid "The package contains general Table engine for IBus platform."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
+msgid "Rustrad input method for IBus framework"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
-msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
+msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-industrial)
+#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit)
#, fuzzy
-msgid "Industrial Metatheme for GNOME"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+msgid "Translit input method for IBus framework"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
+#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit)
#, fuzzy
-msgid "Industrial Theme for GTK+ 2"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(glibc:glibc-info)
-msgid "Info Files for the GNU C Library"
+#. summary(icecream)
+msgid "For Distributed Compile in the Network"
msgstr ""
-#. description(inkscape)
-msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+#. description(icecream)
+msgid "icecream is the next generation distcc."
msgstr ""
-#. summary(kdevelop4)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and "
-"GNOME"
-msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
+#. summary(icecream-monitor)
+msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm"
+msgstr ""
-#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Integrated Development Environment: Build Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+#. description(icecream-monitor)
+msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program."
+msgstr ""
-#. summary(ibus-libpinyin)
-msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus"
+#. summary(ico)
+msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions"
msgstr ""
-#. summary(inn)
-msgid "InterNetNews"
+#. description(ico)
+msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed."
msgstr ""
-#. summary(kig)
-msgid "Interactive Geometry"
+#. summary(id3lib)
+msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ia)
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua (ia) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#. description(id3lib)
+msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities."
+msgstr ""
-#. summary(intltool)
-msgid "Internationalization Tool Collection"
+#. summary(id3v2)
+msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags"
msgstr ""
-#. summary(xiterm:gtkiterm)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK"
+#. description(id3v2)
+msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux."
msgstr ""
-#. summary(ilbc)
-msgid "Internet Low Bitrate Codec"
+#. summary(iftop)
+msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage"
msgstr ""
-#. summary(isns)
-msgid "Internet Storage Naming Service"
+#. description(iftop)
+msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ga)
-msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE"
+#. description(ilmbase:ilmbase-devel)
+msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)."
msgstr ""
-#. description(irssi)
+#. summary(imake)
+#, fuzzy
+msgid "C preprocessor interface to the make utility"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(imake)
msgid ""
-"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode "
-"user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so "
-"other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC "
-"specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. "
-"Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, "
-"too.\n"
+"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n"
"\n"
-"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest "
-"of the text clients. It is not using the ircII code."
+"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted."
msgstr ""
-#. description(i4l-base:i4l-isdnlog)
-msgid ""
-"Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can "
-"analyze the D-channel messages and start programs based on various phone "
-"call events. It can make summaries of phone call costs and translate known "
-"numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs "
-"for many phone network providers and can help you to take care of your phone "
-"bill."
+#. summary(imhangul)
+msgid "GTK+-3.0 Hangul Input Modules"
msgstr ""
-#. description(ispell)
-msgid ""
-"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors "
-"in the context of the original file and suggests possible corrections when "
-"it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much "
-"easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell "
-"has a long history and many people have contributed to the current version--"
-"some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt "
-"Buehring, and Geoff Kuenning.\n"
-"\n"
-"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/"
-"ispell/."
+#. description(imhangul)
+msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules."
msgstr ""
-#. description(ibus-libpinyin)
-msgid ""
-"It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) "
-"input method based on libpinyin for IBus."
+#. summary(indent)
+msgid "Indent Formats C Source Code"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data)
-#, fuzzy
-msgid "Italian (it) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it)
-msgid "Italian (it) translations for KDE"
+#. description(indent)
+msgid "Indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax."
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-italian)
-msgid "Italian ispell dictionary"
+#. summary(inkscape)
+msgid "Vector Illustration Program"
msgstr ""
-#. description(jdepend)
-msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and "
-"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you "
-"to automatically measure the quality of a design in terms of its "
-"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and "
-"control package dependencies."
+#. description(inkscape)
+msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(jline)
-msgid ""
-"JLine is a java library for reading and editing user input in console "
-"applications. It features tab-completion, command history, password masking, "
-"customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other "
-"console applications."
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia)
+msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension"
msgstr ""
-#. description(joe)
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia)
msgid ""
-"JOE (Joe's Own Editor) is a freeware ASCII editor for UNIX. Joe is similar "
-"to most IBM PC text editors. The keyboard combinations are similar to "
-"WordStar[tm] and Turbo C. Some of Joe's features include:\n"
+"Dia import extension for Inkscape.\n"
"\n"
-"-full support of termcap and terminfo (useful for device-independent "
-"descriptions to control screen output) -optimized screen refresh like GNU "
-"Emacs (Joe can even be used at 2400 baud) -easy installation with all "
-"features for UNIX integration with vi: a marked block of text can be "
-"filtered through a UNIX command and wherever JOE accepts a filename "
-"parameter, the following can also be substituted:\n"
-"\n"
-"!command\\t\\t:to redirect from or to another command\n"
-"\n"
-">>filename\\t\\t:to append onto an existing file\n"
-"\n"
-"filename,start,size\\t:to edit a part of a file or device\n"
-"\n"
-"-\\t\\t\\t:to use standard input/output\n"
-"\n"
-"When JOE has several files opened at the same time, each file is displayed "
-"in its own window. Additionally, JOE allows for shell windows from which the "
-"output of the executed commands are saved in a buffer, automatic filename "
-"completion (via TAB), help windows, undo and redo, and search and replace "
-"using regular expressions."
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(java-1_5_0-gcj-compat)
-#, fuzzy
-msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-
-#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
-msgid "JPackage development scripts for GCJ"
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra)
+msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions"
msgstr ""
-#. description(json-glib:json-glib-devel)
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra)
msgid ""
-"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read "
-"and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n"
"\n"
-"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various "
-"wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and "
-"objects.\n"
-"\n"
-"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue "
-"for ease of development. It also provides integration with the GObject "
-"classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data "
-"streams.\n"
-"\n"
-"This package contains development files needed to develop with the json-glib "
-"library."
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. description(junit4)
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig)
+msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension"
+msgstr ""
+
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig)
msgid ""
-"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent "
-"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit "
-"is Open Source Software, released under the Common Public License Version "
-"1.0 and JUnit is Open Source Software, released under the IBM Public License "
-"and hosted on SourceForge."
+"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-dbcp)
-msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package"
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
+msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-digester)
-msgid "Jakarta Commons Digester Package"
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
+msgid ""
+"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-discovery)
-msgid "Jakarta Commons Discovery"
+#. summary(inkscape:inkscape-extensions-skencil)
+msgid "Vector Illustration Program - Skencil Import Extension"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-fileupload)
-msgid "Jakarta Commons FileUpload Package"
+#. description(inkscape:inkscape-extensions-skencil)
+msgid ""
+"Skencil import extension for Inkscape.\n"
+"\n"
+"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-modeler)
-msgid "Jakarta Commons Modeler Package"
+#. summary(inn)
+msgid "InterNetNews"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-pool)
-msgid "Jakarta Commons Pool Package"
+#. description(inn)
+msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ja)
-msgid "Japanese (ja) translations for KDE"
+#. summary(inputproto:inputproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Input extension"
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese Fonts for the X Window System"
+#. description(inputproto:inputproto-devel)
+msgid "The Input protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to provide additional input devices management such as graphic tablets."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
-msgid "Japanese fonts for the X Window System."
+#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "Create initrd for openSUSE installation"
+msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+
+#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE)
+msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment."
msgstr ""
-#. summary(libgcj48:gcc48-gij)
+#. summary(iodbc)
#, fuzzy
-msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+msgid "ODBC compliant driver manager"
+msgstr "Otwórz w menedżerze plików"
-#. description(javacc)
-msgid ""
-"Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use "
-"with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar "
-"specification and converts it to a Java program that can recognize matches "
-"to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides "
-"other standard capabilities related to parser generation such as tree "
-"building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, "
-"debugging, etc."
+#. description(iodbc)
+msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers."
msgstr ""
-#. summary(jdepend)
-msgid "Java Design Quality Metrics"
+#. summary(ipsec-tools)
+msgid "IPsec Utilities"
msgstr ""
-#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel)
-msgid "Java SDK based on OpenJDK 7 and IcedTea 7"
+#. description(ipsec-tools)
+msgid "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds: - libipsec, a PFKeyV2 library - setkey, a program to directly manipulate policies and SAs - racoon, an IKEv1 keying daemon These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
msgstr ""
-#. summary(jline)
-msgid "Java library for reading and editing user input in console applications"
+#. summary(iptraf:iptraf-ng)
+msgid "TCP/IP Network Monitor"
msgstr ""
-#. summary(junit4)
-msgid "Java regression test package"
+#. description(iptraf:iptraf-ng)
+msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts."
msgstr ""
-#. description(jhead)
+#. summary(irssi)
+msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client"
+msgstr ""
+
+#. description(irssi)
msgid ""
-"Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from "
-"the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various "
-"confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter "
-"speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG "
-"files without loss of information by deleting thumbnails that digital "
-"cameras put into the EXIF header."
+"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n"
+"\n"
+"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code."
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
-msgid "Jidian Wubi input method"
+#. summary(ispell)
+msgid "A Spell Checker"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
-msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86."
+#. description(ispell)
+msgid ""
+"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n"
+"\n"
+"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/."
msgstr ""
-#. summary(juk)
-msgid "Jukebox"
+#. summary(ispell:ispell-american)
+msgid "American ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(juk)
-msgid "Jukebox and music manager for KDE"
+#. description(ispell:ispell-american)
+msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
msgstr ""
-#. description(kakasi)
-msgid ""
-"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to "
-"Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese "
-"documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n"
-"\n"
-"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" "
-"and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko "
-"Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived "
-"from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a "
-"Japanese-English dictionary.\n"
-"\n"
-"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation."
+#. summary(dicts:ispell-brazilian)
+msgid "Brazilian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kalgebra)
-msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter."
+#. description(dicts:ispell-brazilian)
+msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(katomic)
-msgid ""
-"KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of "
-"atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each "
-"atom in a labyrinth."
+#. summary(ispell:ispell-british)
+msgid "British ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kblackbox)
-msgid ""
-"KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a "
-"game of hide and seek played on an grid of boxes."
+#. description(ispell:ispell-british)
+msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell."
msgstr ""
-#. summary(kblocks)
-msgid "KBlocks - classic falling blocks game"
+#. summary(ispell-bulgarian)
+msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
msgstr ""
-#. description(kblocks)
-msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game."
+#. description(ispell-bulgarian)
+msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kbreakout)
-msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game."
+#. summary(dicts:ispell-catalan)
+msgid "Catalan ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kbruch)
-msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions."
+#. description(dicts:ispell-catalan)
+msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kcachegrind)
-msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind."
+#. summary(dicts:ispell-czech)
+msgid "Czech ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kcron)
-msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup."
+#. description(dicts:ispell-czech)
+msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kepas)
-msgid "KDE Easy Publish and Share"
+#. summary(dicts:ispell-danish)
+msgid "Danish ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kfloppy)
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
+#. description(dicts:ispell-danish)
+msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn)
-msgid "KDE KIO-Slave for SVN"
+#. summary(dicts:ispell-dutch)
+msgid "Dutch ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(poxml:kde4-l10n-devel)
-msgid "KDE SDK Package"
+#. description(dicts:ispell-dutch)
+msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kchmviewer)
-msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)"
+#. summary(dicts:ispell-estonian)
+msgid "Estonian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kdf)
-msgid "KDE free disk space utility"
+#. description(dicts:ispell-estonian)
+msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
-msgid "KDE window decorations"
+#. summary(dicts:ispell-finnish)
+msgid "Finnish ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kdbg)
-msgid ""
-"KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an "
-"intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and "
-"stepping through code."
+#. description(dicts:ispell-finnish)
+msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kdewebdev4:kfilereplace)
-msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool."
+#. summary(dicts:ispell-french)
+msgid "French ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kgeography)
-#, fuzzy
-msgid "KGeography is a geography learning program."
-msgstr "Program do nauki geografii"
+#. description(dicts:ispell-french)
+msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+msgstr ""
-#. description(kgoldrunner)
-#, fuzzy
-msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
-msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek"
+#. summary(dicts:ispell-german)
+msgid "German ispell dictionary"
+msgstr ""
-#. description(kaffeine)
-msgid ""
-"Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG "
-"files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg "
-"Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards."
+#. description(dicts:ispell-german)
+msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kalzium)
-msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements."
+#. summary(dicts:ispell-greek)
+msgid "Greek ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kanagram)
-msgid "Kanagram is a letter order game."
+#. description(dicts:ispell-greek)
+msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kate)
-msgid "Kate is an advanced text editor for KDE."
+#. summary(ispell-hungarian)
+msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
msgstr ""
-#. description(kepas)
-msgid ""
-"Kepas is a filetransfer Utility. Using DNSSD services it discovers buddies "
-"in your local LAN and lets you send files and klipper entries via plasmoid "
-"or trayicon."
+#. description(ispell-hungarian)
+msgid "Hungarian ispell dictionary."
msgstr ""
-#. summary(kernel-docs)
-msgid "Kernel Documentation"
+#. summary(dicts:ispell-italian)
+msgid "Italian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(kernel-syms)
-msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)"
+#. description(dicts:ispell-italian)
+msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(kernel-syms)
-msgid ""
-"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information "
-"attached to them. This package contains the symbol versions for the standard "
-"kernels.\n"
-"\n"
-"This package is needed for compiling kernel module packages with proper "
-"package dependencies.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. summary(igerman98:ispell-naustrian)
+msgid "New Austrian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(kernel-source:kernel-devel)
-msgid ""
-"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external "
-"kernel modules.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. description(igerman98:ispell-naustrian)
+msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. description(kexec-tools)
-msgid ""
-"Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the "
-"currently running kernel to do something with it. A currently running kernel "
-"may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded "
-"kernel after it panics."
+#. summary(igerman98:ispell-ngerman)
+msgid "New German ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-kk)
-msgid "Khmer (km) translations for KDE"
+#. description(igerman98:ispell-ngerman)
+msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. description(kig)
-msgid ""
-"Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two "
-"purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and "
-"concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing "
-"mathematical figures and including them in other documents."
+#. summary(dicts:ispell-norsk)
+msgid "Norwegian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(kiosktool)
-msgid "Kiosk Admin Tool"
+#. description(dicts:ispell-norsk)
+msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(gnome-klotski)
-msgid "Klotski Game for GNOME"
+#. summary(igerman98:ispell-nswiss)
+msgid "New Swiss ispell dictionary"
msgstr ""
-#. description(gnome-klotski)
-msgid ""
-"Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned "
-"block to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
+#. description(igerman98:ispell-nswiss)
+msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ko)
-msgid "Korean (ko) translations for KDE"
+#. summary(dicts:ispell-polish)
+msgid "Polish ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(glabels)
-msgid "Label Editing and Printing Tool"
+#. description(dicts:ispell-polish)
+msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. description(glabels)
-msgid ""
-"Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It "
-"comes with a lot of templates of standard labels."
+#. summary(dicts:ispell-portuguese)
+msgid "Portuguese ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang)
-msgid "Languages for package gconf-editor"
+#. description(dicts:ispell-portuguese)
+msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(gdl:gdl-lang)
-msgid "Languages for package gdl"
+#. summary(dicts:ispell-russian)
+msgid "Russian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
-msgid "Languages for package gedit-plugins"
+#. description(dicts:ispell-russian)
+msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(gftp:gftp-common-lang)
-msgid "Languages for package gftp"
+#. summary(ispell-slovak)
+msgid "Slovak Ispell Dictionary"
msgstr ""
-#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
-msgid "Languages for package ggz-client-libs"
+#. description(ispell-slovak)
+msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(ghex:ghex-lang)
-msgid "Languages for package ghex"
+#. summary(dicts:ispell-slovene)
+msgid "Slovenian ispell dictionary"
msgstr ""
-#. summary(giggle:giggle-lang)
-msgid "Languages for package giggle"
+#. description(dicts:ispell-slovene)
+msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(gitg:gitg-lang)
-msgid "Languages for package gitg"
+#. summary(dicts:ispell-spanish)
+#, fuzzy
+msgid "Spanish ispell dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(dicts:ispell-spanish)
+msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(glabels:glabels-lang)
-msgid "Languages for package glabels"
+#. summary(dicts:ispell-swedish)
+#, fuzzy
+msgid "Swedish ispell dictionary"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(dicts:ispell-swedish)
+msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
msgstr ""
-#. summary(glade:glade-lang)
-msgid "Languages for package glade"
+#. summary(ivtv)
+msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards"
msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+#. description(ivtv)
+msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working."
+msgstr ""
+
+#. summary(java-1_5_0-gcj-compat)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-desktop2"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(gnome-do:gnome-do-lang)
-msgid "Languages for package gnome-do"
+#. description(java-1_5_0-gcj-compat)
+msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ."
msgstr ""
-#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
-msgid "Languages for package gnome-do-plugins"
+#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
+msgid "JPackage development scripts for GCJ"
msgstr ""
-#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
-msgid "Languages for package gnome-doc-utils"
+#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
+msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ."
msgstr ""
-#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-klotski"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment"
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
-#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
+#. description(java-1_8_0-openjdk)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-nibbles"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "The OpenJDK 8 runtime environment."
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
-#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-robots"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "OpenJDK 8 Development Environment"
+msgstr "Programowanie KDE"
-#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-tetravex"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "The OpenJDK 8 development tools."
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless)
+msgid "The OpenJDK 8 runtime environment without audio and video support."
+msgstr ""
+
+#. summary(java-1_8_0-openjdk-plugin)
+msgid "Java Web Start and plugin implementation"
+msgstr ""
+
+#. description(java-1_8_0-openjdk-plugin)
+msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project."
+msgstr ""
+
+#. summary(javapackages-tools)
+msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+msgstr ""
+
+#. description(javapackages-tools)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gnome-vfs2"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gnucash:gnucash-lang)
-msgid "Languages for package gnucash"
+#. summary(jhead)
+msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files"
msgstr ""
-#. summary(goffice:goffice-lang)
-msgid "Languages for package goffice"
+#. description(jhead)
+msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header."
msgstr ""
-#. summary(grisbi:grisbi-lang)
-msgid "Languages for package grisbi"
+#. summary(joe)
+msgid "A Text Editor"
msgstr ""
-#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang)
-msgid "Languages for package gsynaptics"
+#. description(joe)
+msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor. It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development environment."
msgstr ""
-#. summary(gtg:gtg-lang)
-msgid "Languages for package gtg"
+#. summary(json-glib:json-glib-devel)
+msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files"
msgstr ""
-#. summary(gthumb:gthumb-lang)
-msgid "Languages for package gthumb"
+#. description(json-glib:json-glib-devel)
+msgid ""
+"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n"
+"\n"
+"This package contains development files needed to develop with the json-glib library."
msgstr ""
-#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package gtk-doc"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(juk)
+msgid "Jukebox"
+msgstr ""
-#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
-msgid "Languages for package gtk-vnc"
+#. description(juk)
+msgid "Jukebox and music manager for KDE"
msgstr ""
-#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package gtksourceview2"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(kactivities5:kactivities5-devel)
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(gtkspell:gtkspell-lang)
-msgid "Languages for package gtkspell"
+#. summary(kakasi)
+msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji"
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
-msgid "Languages for package gwenhywfar"
+#. description(kakasi)
+msgid ""
+"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n"
+"\n"
+"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n"
+"\n"
+"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation."
msgstr ""
-#. summary(inkscape:inkscape-lang)
-msgid "Languages for package inkscape"
+#. summary(kakasi:kakasi-dict)
+#. description(kakasi:kakasi-dict)
+msgid "The base dictionary of KAKASI"
msgstr ""
-#. summary(kdbg:kdbg-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package kdbg"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(kdepim4:kalarm)
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
+msgstr ""
-#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package kdevelop4"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(kdepim4:kalarm)
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang)
-msgid "Languages for package kdevplatform"
+#. summary(kalgebra)
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
msgstr ""
-#. summary(kiosktool:kiosktool-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package kiosktool"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(kalgebra)
+msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lv)
-msgid "Latvian (lv) translations for KDE"
+#. summary(kalzium)
+msgid "Periodic Table of Elements"
msgstr ""
-#. summary(json-glib:json-glib-devel)
-msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files"
+#. description(kalzium)
+msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements."
msgstr ""
-#. summary(giflib:giflib-devel)
-msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development"
+#. summary(kanagram)
+msgid "Anagram Game"
msgstr ""
-#. summary(getdata)
-#, fuzzy
-msgid "Library for reading and writing dirfile data"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(kanagram)
+msgid "Kanagram is a letter order game."
+msgstr ""
-#. summary(hamcrest)
-msgid "Library of matchers for building test expressions"
+#. summary(kapptemplate)
+msgid "Template for KDE Application Development"
msgstr ""
-#. summary(GeoIP)
-msgid "Library to find the country that any IP address originates from"
+#. description(kapptemplate)
+msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin."
msgstr ""
-#. summary(hylafax:hylafax-client)
-msgid "Linux client package for the Hylafax server"
+#. summary(karchive:karchive-devel)
+msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(kernel-source)
+#. description(karchive:karchive-devel)
msgid ""
-"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n"
+"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lt)
+#. summary(kate)
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Advanced Text Editor"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(kblackbox)
-msgid "Logic game"
+#. description(kate)
+msgid "Kate is an advanced text editor for KDE."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nds)
-msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE"
+#. summary(kate4-parts)
+msgid "Kate parts for Dolphin"
msgstr ""
-#. summary(kde-mplayer-thumbnailer)
-msgid "MPlayer based thumbnailer"
+#. description(kate4-parts)
+msgid "The Kate parts that are required for integration with Dolphin"
msgstr ""
-#. summary(javapackages-tools)
-msgid "Macros and scripts for Java packaging support"
+#. summary(katomic)
+msgid "Sokoban-like logic game"
msgstr ""
-#. summary(gnome-keyring-sharp)
-msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring"
+#. description(katomic)
+msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-mr)
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (mr) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#. description(kauth:kauth-devel)
+msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files."
+msgstr ""
-#. summary(kalgebra)
-msgid "Math Expression Solver and Plotter"
+#. summary(kblackbox)
+msgid "Logic game"
msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-industrial)
-msgid ""
-"Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and "
-"Industrial icon theme for GNOME."
+#. description(kblackbox)
+msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes."
msgstr ""
-#. summary(hyper-v)
-msgid "Microsoft Hyper-V tools"
+#. summary(kblocks)
+msgid "KBlocks - classic falling blocks game"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
-msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(kblocks)
+msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
-msgid "Mist Theme for GTK+ 2"
+#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel)
+msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(irssi)
-msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client"
+#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel)
+msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files"
msgstr ""
-#. summary(icecream-monitor)
-msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm"
+#. summary(kbounce)
+msgid "Bounce ball game"
msgstr ""
-#. summary(gsf-sharp)
-msgid "Mono Bindings for libgsf"
+#. description(kbounce)
+msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible."
msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2)
+#. summary(kbproto:kbproto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for GNOME"
+msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
-#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for gconf"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(kbproto:kbproto-devel)
+msgid "The Keyboard protocol headers for X11 development. This extension defines a protcol to provide a number of new capabilities and controls for text keyboards."
+msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2)
-msgid "Mono bindings for glade"
+#. summary(kbreakout)
+msgid "Breakout-like game for KDE"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2)
-#, fuzzy
-msgid "Mono bindings for glib"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(gnome-desktop-sharp2:gnome-print-sharp)
-msgid "Mono bindings for gnome-print"
+#. description(kbreakout)
+msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game."
msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2)
-msgid "Mono bindings for gnomevfs"
+#. summary(kbruch)
+msgid "Excercise Fractions"
msgstr ""
-#. summary(gnome-desktop-sharp2)
-msgid "Mono bindings for libgnome-desktop"
+#. description(kbruch)
+msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions."
msgstr ""
-#. description(gsf-sharp)
-msgid "Mono bindings for libgsf."
+#. summary(kcachegrind)
+msgid "Frontend for Cachegrind"
msgstr ""
-#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc)
-msgid "Monodoc documentation for gtk-sharp2"
+#. description(kcachegrind)
+msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind."
msgstr ""
-#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
-msgid "Monospace Sans Serif Font"
+#. summary(kchmviewer)
+msgid "KDE CHM Viewer"
msgstr ""
-#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel)
-msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries"
+#. description(kchmviewer)
+msgid "This is a viewer for the CHM files which are used for end user documentation (MS Windows Compressed HTML Documents). It supports complex searching for large books and has various viewing features."
msgstr ""
-#. summary(gftp)
-msgid "Multithreaded File Transfer Client"
+#. summary(kcmutils:kcmutils-devel)
+msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(gftp:gftp-common)
-msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files"
+#. description(kcmutils:kcmutils-devel)
+msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engine-murrine)
-msgid "Murrine GTK Theme Engine"
+#. description(kcodecs:kcodecs-devel)
+msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engine-murrine)
-msgid ""
-"Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library "
-"to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on "
-"the eyes, and is extremely customizable."
+#. description(kcompletion:kcompletion-devel)
+msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files."
msgstr ""
-#. description(isns)
+#. summary(kconfig:kconfig-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KConfig Development files"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(kconfig:kconfig-devel)
msgid ""
-"Naming and discovery service that supports ISCSI initiators and targets."
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"\n"
+"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n"
+"\n"
+"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n"
+"\n"
+"- lock-down (kiosk) support.\n"
+"\n"
+"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-naustrian)
-msgid "New Austrian ispell dictionary"
+#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel)
+msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-ngerman)
-msgid "New German ispell dictionary"
+#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel)
+msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files."
msgstr ""
-#. summary(igerman98:ispell-nswiss)
-msgid "New Swiss ispell dictionary"
+#. summary(kcrash:kcrash-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kcrash:kcrash-devel)
+msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files."
msgstr ""
-#. description(gnome-nibbles)
-msgid ""
-"Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying "
-"to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss "
-"of points. When all points are lost, the player loses."
+#. summary(kcron)
+msgid "Cron job configuration tool"
msgstr ""
-#. summary(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin)
-msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
+#. description(kcron)
+msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nb)
+#. summary(kdbg)
#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE"
-msgstr "Mariany Północne"
+msgid "Graphical User Interface for GDB"
+msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
-#. summary(dicts:ispell-norsk)
-msgid "Norwegian ispell dictionary"
+#. description(kdbg)
+msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nn)
+#. summary(kdbg:kdbg-doc)
#, fuzzy
-msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Documentation for kdbg"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(iodbc)
+#. description(kdbg:kdbg-doc)
#, fuzzy
-msgid "ODBC compliant driver manager"
-msgstr "Otwórz w menedżerze plików"
+msgid "This package provides the documentation for kdbg"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(itk)
-msgid "Object Oriented Extension for Tcl"
-msgstr ""
+#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(hplip:hplip-hpijs)
-msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers"
+#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel)
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files."
msgstr ""
-#. summary(hplip:hplip-sane)
-msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers"
+#. summary(poxml:kde4-l10n-devel)
+msgid "KDE SDK Package"
msgstr ""
-#. description(google-opensans-fonts)
-msgid ""
-"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type "
-"Director of Ascender Corp.\n"
-"\n"
-"This version contains the complete 897 character set, which includes the "
-"standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans "
-"was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly "
-"appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has "
-"excellent legibility characteristics in its letterforms.\n"
-"\n"
-"Designer: Steve Matteson"
+#. description(poxml:kde4-l10n-devel)
+msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module."
msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-gilouche)
-msgid ""
-"OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes "
-"in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity."
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
+msgid "KDE window decorations"
msgstr ""
-#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
#, fuzzy
-msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment"
-msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
+msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php)
-msgid ""
-"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n"
-"\n"
-"This plugin enables support for the following features for developing web "
-"applications in PHP using Kdevelop4.\n"
-"\n"
-" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-"
-"defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * "
-"proper code completion for objects which respects access modifiers (private, "
-"public, protected) and differentiates between static/non-static members and "
-"methods * code completion for overridable and implementable functions "
-"inside classes * hints in the argument list of function- and method "
-"class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, "
-"catch(), new, throw\" and some more I think"
+#. summary(kdebindings-smokegen)
+msgid "Smoke Generator for kdebindings"
msgstr ""
-#. summary(kalzium)
-msgid "Periodic Table of Elements"
+#. description(kdebindings-smokegen)
+msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries."
msgstr ""
-#. summary(grisbi)
+#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel)
#, fuzzy
-msgid "Personal Accounting Application"
-msgstr "Uruchom program"
+msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(kdepim4:kalarm)
-msgid "Personal Alarm Scheduler"
-msgstr ""
+#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(gnucash)
-msgid "Personal Finance Manager"
+#. summary(kded:kded-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne KDE"
+
+#. description(kded:kded-devel)
+msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files."
msgstr ""
-#. summary(gtg)
-msgid "Personal Organizer for GNOME"
+#. summary(GeoIP:GeoIP-data)
+msgid "Free GeoLite country-data for GeoIP"
msgstr ""
-#. description(kdepim4:kalarm)
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+#. description(GeoIP:GeoIP-data)
+msgid "This package includes GeoLite data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/"
msgstr ""
-#. summary(gnome-photos)
+#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc)
#, fuzzy
-msgid "Photo viewer for GNOME"
-msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+msgid "Document Files for ImageMagick Library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(gnome-photos)
-msgid ""
-"Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME "
-"applications meant for find and reminding the user about her content. The "
-"internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager "
-"application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and "
-"objectives."
+#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc)
+msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples."
msgstr ""
-#. description(ibus-pinyin)
-msgid ""
-"PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method."
+#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package four-in-a-row"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package four-in-a-row"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(frogr:frogr-lang)
+msgid "Languages for package frogr"
msgstr ""
-#. summary(gnome-do-plugins)
+#. description(frogr:frogr-lang)
#, fuzzy
-msgid "Plugins for GNOME Do"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Provides translations to the package frogr"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data)
+#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
#, fuzzy
-msgid "Polish (pl) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "Languages for package frozen-bubble"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl)
+#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
#, fuzzy
-msgid "Polish (pl) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Provides translations to the package frozen-bubble"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(dicts:ispell-polish)
-msgid "Polish ispell dictionary"
+#. summary(fvwm-themes)
+msgid "FVWM Configuration Framework"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt)
+#. description(fvwm-themes)
+msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds."
+msgstr ""
+
+#. summary(galculator:galculator-lang)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (pt) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Languages for package galculator"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(dicts:ispell-portuguese)
-msgid "Portuguese ispell dictionary"
-msgstr ""
+#. description(galculator:galculator-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package galculator"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(gutenprint)
-msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project"
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:gcc5-info)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for the GNU compiler collection"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(indic-fonts)
-msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts"
+#. description(gcc5:gcc5-info)
+msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation."
msgstr ""
-#. summary(jedit)
-msgid "Programmer's Text Editor Written in Java"
+#. description(gccmakedep)
+msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed."
msgstr ""
-#. description(hamcrest)
-msgid ""
-"Provides a library of matcher objects (also known as constraints or "
-"predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used "
-"in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking "
-"libraries and UI validation rules."
+#. summary(gcin-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding of gcin"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(gcin-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang)
+msgid "Languages for package gconf-editor"
msgstr ""
#. description(gconf-editor:gconf-editor-lang)
msgid "Provides translations to the package gconf-editor"
msgstr ""
+#. summary(gdl:gdl-lang)
+msgid "Languages for package gdl"
+msgstr ""
+
#. description(gdl:gdl-lang)
msgid "Provides translations to the package gdl"
msgstr ""
+#. summary(geany:geany-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package geany"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(geany:geany-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package geany"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package geany-plugins"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package geany-plugins"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
+msgid "Languages for package gedit-plugins"
+msgstr ""
+
#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-lang)
msgid "Provides translations to the package gedit-plugins"
msgstr ""
+#. summary(gegl-unstable:gegl-0_3-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gegl-unstable"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(gegl-unstable:gegl-0_3-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gegl-unstable"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
+#. summary(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
+msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications"
+msgstr ""
+
+#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)"
+msgstr ""
+
+#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms)
+msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules."
+msgstr ""
+
+#. summary(gftp:gftp-common-lang)
+msgid "Languages for package gftp"
+msgstr ""
+
#. description(gftp:gftp-common-lang)
msgid "Provides translations to the package gftp"
msgstr ""
+#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
+msgid "Languages for package ggz-client-libs"
+msgstr ""
+
#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang)
msgid "Provides translations to the package ggz-client-libs"
msgstr ""
+#. summary(ghex:ghex-lang)
+msgid "Languages for package ghex"
+msgstr ""
+
#. description(ghex:ghex-lang)
msgid "Provides translations to the package ghex"
msgstr ""
+#. summary(ghostscript-cjk)
+msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#. description(ghostscript-cjk)
+msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript."
+msgstr ""
+
+#. summary(ghostscript-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript's free fonts"
+msgstr "Przeglądarka PostScript"
+
+#. description(ghostscript-fonts)
+msgid ""
+"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n"
+"\n"
+"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n"
+"\n"
+"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other."
+msgstr ""
+
+#. summary(giggle:giggle-lang)
+msgid "Languages for package giggle"
+msgstr ""
+
#. description(giggle:giggle-lang)
msgid "Provides translations to the package giggle"
msgstr ""
+#. summary(gimp-help)
+msgid "Help System Data for GIMP"
+msgstr ""
+
+#. description(gimp-help)
+msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs."
+msgstr ""
+
+#. summary(gitg:gitg-lang)
+msgid "Languages for package gitg"
+msgstr ""
+
#. description(gitg:gitg-lang)
msgid "Provides translations to the package gitg"
msgstr ""
+#. summary(glabels:glabels-lang)
+msgid "Languages for package glabels"
+msgstr ""
+
#. description(glabels:glabels-lang)
msgid "Provides translations to the package glabels"
msgstr ""
+#. summary(glade:glade-lang)
+msgid "Languages for package glade"
+msgstr ""
+
#. description(glade:glade-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package glade"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+#. summary(glibc:glibc-info)
+msgid "Info Files for the GNU C Library"
+msgstr ""
+
+#. description(glibc:glibc-info)
+msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-backgrounds)
+msgid "GNOME Backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-backgrounds)
+msgid "Background images from the GNOME project."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2"
+msgid "Languages for package gnome-backgrounds"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(gnome-do:gnome-do-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+#. summary(gnome-common)
+msgid "Common Files to Build GNOME"
msgstr ""
-#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins"
+#. description(gnome-common)
+msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
msgstr ""
+#. summary(gnome-doc-utils)
+#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel)
+msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-doc-utils)
+#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel)
+msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
+msgid "Languages for package gnome-doc-utils"
+msgstr ""
+
#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang)
msgid "Provides translations to the package gnome-doc-utils"
msgstr ""
+#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(gnome-games-extra-data)
+msgid "Extra data files for GNOME Games"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-games-extra-data)
+msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-icon-theme)
+msgid "The default GNOME icon theme."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-icon-theme-extras)
+msgid "GNOME Icon Theme Extras"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-icon-theme-extras)
+msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-icon-theme-symbolic)
+msgid "Symbolic icon theme for GNOME"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-icon-theme-symbolic)
+msgid ""
+"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n"
+"\n"
+"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-klotski"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
#. description(gnome-klotski:gnome-klotski-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-klotski"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-nibbles"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
#. description(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-robots"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
#. description(gnome-robots:gnome-robots-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-robots"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-tetravex"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
#. description(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-tetravex"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-vfs2"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang)
#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(gnucash:gnucash-lang)
-msgid "Provides translations to the package gnucash"
+#. summary(gnu-free-fonts)
+msgid "Free UCS Outline Fonts"
msgstr ""
-#. description(goffice:goffice-lang)
-msgid "Provides translations to the package goffice"
+#. description(gnu-free-fonts)
+msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)."
msgstr ""
-#. description(grisbi:grisbi-lang)
+#. summary(gnu-jaf)
+msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework"
+msgstr ""
+
+#. description(gnu-jaf)
+msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource."
+msgstr ""
+
+#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package grisbi"
+msgid "Languages for package goffice-0_8"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(goffice-0_8:goffice-0_8-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package goffice-0_8"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang)
-msgid "Provides translations to the package gsynaptics"
+#. summary(goffice:goffice-lang)
+msgid "Languages for package goffice"
msgstr ""
-#. description(gtg:gtg-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtg"
+#. description(goffice:goffice-lang)
+msgid "Provides translations to the package goffice"
msgstr ""
-#. description(gthumb:gthumb-lang)
-msgid "Provides translations to the package gthumb"
+#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
+#. summary(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
+msgid "Monospace Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gtk-doc"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts)
+msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
+msgstr ""
-#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk-vnc"
+#. summary(google-carlito-fonts)
+msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri"
msgstr ""
-#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gtksourceview2"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(google-carlito-fonts)
+msgid ""
+"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
+"\n"
+"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google."
+msgstr ""
-#. description(gtkspell:gtkspell-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkspell"
+#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts)
+msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
msgstr ""
-#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
-msgid "Provides translations to the package gwenhywfar"
+#. summary(google-croscore-fonts)
+msgid "Croscore fonts"
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-lang)
-msgid "Provides translations to the package inkscape"
+#. description(google-croscore-fonts)
+msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage."
msgstr ""
-#. description(kdbg:kdbg-lang)
+#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
+msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol."
+msgstr ""
+
+#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
+msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms."
+msgstr ""
+
+#. summary(grepmail)
+msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail"
+msgstr ""
+
+#. description(grepmail)
+msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported."
+msgstr ""
+
+#. summary(grisbi:grisbi-lang)
+msgid "Languages for package grisbi"
+msgstr ""
+
+#. description(grisbi:grisbi-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kdbg"
+msgid "Provides translations to the package grisbi"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kdevelop4"
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdevplatform"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(kiosktool:kiosktool-lang)
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kiosktool"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pa)
-msgid "Punjabi (pa) translations for KDE"
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
msgstr ""
-#. summary(ibus-qt)
-msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin"
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
msgstr ""
-#. description(ibus-qt)
-msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin."
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
-msgid "Quick-to-learn input methods"
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang)
+msgid "Languages for package gsynaptics"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
-msgid ""
-"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's "
-"first and last word-root to form a character.\n"
-"\n"
-"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6."
+#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang)
+msgid "Provides translations to the package gsynaptics"
msgstr ""
-#. summary(ufraw:gimp-ufraw)
-msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP"
+#. summary(gtg)
+msgid "Personal Organizer for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(iftop)
-msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage"
+#. description(gtg)
+msgid ""
+"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
+"\n"
+"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
-msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine"
+#. summary(gtg:gtg-lang)
+msgid "Languages for package gtg"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
-msgid "Redmond Theme for GTK+ 2"
+#. description(gtg:gtg-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtg"
msgstr ""
-#. description(inn)
-msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system."
+#. summary(gthumb:gthumb-lang)
+msgid "Languages for package gthumb"
msgstr ""
-#. summary(gnome-robots)
-msgid "Robots Game for GNOME"
+#. description(gthumb:gthumb-lang)
+msgid "Provides translations to the package gthumb"
msgstr ""
-#. description(gnome-robots)
-msgid ""
-"Robots is a graphical version of the original text based robots game, which "
-"can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots "
-"chasing him/her by getting them to run into each other."
+#. summary(gtk-doc)
+msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ro)
-msgid "Romanian (ro) translations for KDE"
+#. description(gtk-doc)
+msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data)
+#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang)
#, fuzzy
-msgid "Russian (ru) application data for KDE"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
+msgid "Languages for package gtk-doc"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc)
+#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang)
#, fuzzy
-msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
+msgid "Provides translations to the package gtk-doc"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru)
-msgid "Russian (ru) translations for KDE"
+#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
+msgid "Languages for package gtk-vnc"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-russian)
-msgid "Russian ispell dictionary"
+#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk-vnc"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
-msgid "Rustrad input method for IBus framework"
+#. summary(gtk2-metatheme-gilouche)
+msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity"
msgstr ""
-#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
-msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. description(gtk2-metatheme-gilouche)
+msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity."
msgstr ""
-#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
-msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(gtk2-metatheme-industrial)
+#, fuzzy
+msgid "Industrial Metatheme for GNOME"
+msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+
+#. description(gtk2-metatheme-industrial)
+msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME."
msgstr ""
-#. summary(kdump)
-msgid "Script for kdump"
+#. summary(gtk2-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme"
msgstr ""
-#. summary(kdesdk4-scripts)
-#, fuzzy
-msgid "Scripts for KDE Development"
-msgstr "Programowanie KDE"
+#. description(gtk2-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2."
+msgstr ""
-#. summary(kdewebdev4:kfilereplace)
-msgid "Search & Replace Tool"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(grepmail)
-msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
+msgid "Crux Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sr)
-msgid "Serbian (sr) translations for KDE"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
+#, fuzzy
+msgid "Industrial Theme for GTK+ 2"
+msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
+msgid "Mist Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(gpsd)
-msgid "Service daemon for mediating access to a GPS"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95)
+msgid "Redmond Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel)
-msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files"
+#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
+msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2"
msgstr ""
-#. summary(gmixer)
-msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer"
+#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk2-themes)
+#, fuzzy
+msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
+msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+
+#. description(gtk2-themes)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(gtk3-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ 3 Sonar Theme"
msgstr ""
-#. summary(ico)
-msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions"
+#. description(gtk3-metatheme-sonar)
+msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2."
msgstr ""
-#. summary(kdiamond)
+#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
#, fuzzy
-msgid "Single player puzzle game"
-msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle"
+msgid "Languages for package gtksourceview2"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sk)
-msgid "Slovak (sk) translations for KDE"
+#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gtksourceview2"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(gtkspell:gtkspell-lang)
+msgid "Languages for package gtkspell"
msgstr ""
-#. summary(ispell-slovak)
-msgid "Slovak Ispell Dictionary"
+#. description(gtkspell:gtkspell-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkspell"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sl)
-msgid "Slovenian (sl) translations for KDE"
+#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
+msgid "Languages for package gwenhywfar"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-slovene)
-msgid "Slovenian ispell dictionary"
+#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang)
+msgid "Provides translations to the package gwenhywfar"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
-msgid "Smart Cangjie"
+#. summary(hamcrest)
+msgid "Library of matchers for building test expressions"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
-msgid ""
-"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles "
-"Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent "
-"words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n"
-"\n"
-"This package includes the Smart Cangjie 6."
+#. description(hamcrest)
+msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules."
msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokegen)
-msgid "Smoke Generator for kdebindings"
+#. summary(hexchat:hexchat-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package hexchat"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(hexchat:hexchat-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package hexchat"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(html-dtd)
+msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents"
msgstr ""
-#. summary(katomic)
-msgid "Sokoban-like logic game"
+#. description(html-dtd)
+msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)."
msgstr ""
-#. description(intltool)
+#. summary(html2ps)
+#, fuzzy
+msgid "HTML to PostScript Converter"
+msgstr "Przeglądarka PostScript"
+
+#. description(html2ps)
msgid ""
-"Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. "
-"Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be "
-"extracted into PO files. After translation, the new information is written "
-"back into the XML files."
+"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n"
+"\n"
+"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n"
+"\n"
+"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n"
+"\n"
+"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n"
+"\n"
+"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n"
+"\n"
+"* Automatic hyphenation and text justification can be selected."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data)
+#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE)
#, fuzzy
-msgid "Spanish (es) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray."
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es)
-msgid "Spanish (es) translations for KDE"
+#. summary(ibus-googlepinyin)
+msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-spanish)
-#, fuzzy
-msgid "Spanish ispell dictionary"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(ibus-googlepinyin)
+msgid ""
+"GooglePinyin ===\n"
+"\n"
+"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n"
+"\n"
+"== This package is for IBus to use libgooglepinyin."
+msgstr ""
-#. summary(ipadic)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
+msgid "Array input methods"
+msgstr ""
-#. description(ipadic)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array)
+msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB."
+msgstr ""
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
-msgid "Stroke 5 input method"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
+msgid "Cangjie based input methods"
msgstr ""
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
-msgid "Stroke 5 input method."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie)
+msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables."
msgstr ""
-#. summary(ibus-sunpinyin)
-#, fuzzy
-msgid "Sunpinyin module for ibus"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
+msgid "Cantonese input methods"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data)
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (sv) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese)
+msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese."
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv)
-msgid "Swedish (sv) translations for KDE"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
+msgid "Easy input method"
msgstr ""
-#. summary(dicts:ispell-swedish)
-#, fuzzy
-msgid "Swedish ispell dictionary"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy)
+msgid "Easy phrase-wise input method."
+msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts)
-msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
+msgid "Erbi input method"
msgstr ""
-#. summary(iptraf:iptraf-ng)
-msgid "TCP/IP Network Monitor"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi)
+msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tg)
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping)
#, fuzzy
-msgid "Tajik (tg) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+msgid "Jyutping input method"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(kapptemplate)
-msgid "Template for KDE Application Development"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping)
+#, fuzzy
+msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
+msgid "Quick-to-learn input methods"
msgstr ""
-#. summary(vte:glade-catalog-vte)
-msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick)
+msgid ""
+"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n"
+"\n"
+"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6."
msgstr ""
-#. summary(gnome-tetravex)
-msgid "Tetravex Game for GNOME"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
+msgid "Smart Cangjie"
msgstr ""
-#. description(gnome-tetravex)
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj)
msgid ""
-"Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. "
-"The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, "
-"during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide "
-"scoreboard."
+"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"This package includes the Smart Cangjie 6."
msgstr ""
-#. summary(ibus-anthy)
-msgid "The Anthy engine for IBus input platform"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
+msgid "Stroke 5 input method"
msgstr ""
-#. description(ibus-anthy)
-msgid ""
-"The Anthy engine for IBus platform. It provides Japanese input method from "
-"libanthy."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5)
+msgid "Stroke 5 input method."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks)
-msgid ""
-"The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a "
-"modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
+msgid "Wu pronunciation input method"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux)
-msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
+msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-dbcp)
-msgid ""
-"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package "
-"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The "
-"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. "
-"The package also supports multiple logins to multiple database systems, "
-"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, "
-"PreparedStatement pooling, and other features."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
+msgid "Haifeng Wubi input method"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-discovery)
-msgid ""
-"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations "
-"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the "
-"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide "
-"the service described by the interface. Discovery provides facilities for "
-"finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton "
-"(factory) classes."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng)
+msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86."
msgstr ""
-#. description(gdata-sharp)
-msgid ""
-"The GData .NET Client Library provides a library and source code that make "
-"it easy to access data through Google Data APIs."
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
+msgid "Jidian Wubi input method"
msgstr ""
-#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
-msgid ""
-"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n"
-"\n"
-"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop."
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian)
+msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86."
msgstr ""
-#. summary(gnome-vfs2)
-msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries"
+#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
+msgid "YongMa input method"
msgstr ""
-#. summary(gcc48)
-#, fuzzy
-msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
+msgid "YongMa input method."
+msgstr ""
-#. summary(gcc48:gcc48-c++)
+#. summary(ibus-table-zhuyin)
#, fuzzy
-msgid "The GNU C++ Compiler"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+msgid "Zhuyin input method for IBus"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(gcc48:gcc48-fortran)
+#. description(ibus-table-zhuyin)
#, fuzzy
-msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(gimp:gimp-plugins-python)
-msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins"
+#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
+msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style"
msgstr ""
-#. summary(libgcj48:gcc48-java)
-#, fuzzy
-msgid "The GNU Java Compiler"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
+msgid ""
+"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n"
+"\n"
+"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support."
+msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-devel)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files"
+#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc)
+msgid "Java Web Start and plugin implementation (API documentation)"
msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods"
+#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc)
+msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project. This package contains API documentation for the icedtea-web Java Web Start and plugin implementation."
msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method"
+#. summary(indic-fonts)
+msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts"
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-devel)
-#, fuzzy
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. description(indic-fonts)
+msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1."
+msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods"
+#. summary(inkscape:inkscape-lang)
+msgid "Languages for package inkscape"
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method"
+#. description(inkscape:inkscape-lang)
+msgid "Provides translations to the package inkscape"
msgstr ""
-#. description(getdata)
-msgid ""
-"The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile "
-"Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. "
-"The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for "
-"storing and reading data."
+#. summary(inst-source-utils)
+msgid "Utilities for creating customized installation sources"
msgstr ""
-#. description(gutenprint)
+#. description(inst-source-utils)
msgid ""
-"The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the "
-"user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf"
+"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n"
+"\n"
+"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script."
msgstr ""
-#. summary(ibus-hangul)
-#, fuzzy
-msgid "The Hangul engine for IBus input platform"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(ibus-hangul)
-msgid ""
-"The Hangul engine for IBus platform. It provides Korean input method from "
-"libhangul."
+#. summary(intlfonts)
+msgid "Documentation for the International Fonts"
msgstr ""
-#. description(hplip)
+#. description(intlfonts)
msgid ""
-"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a "
-"unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and "
-"scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n"
+"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n"
"\n"
-"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, "
-"photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n"
+"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n"
"\n"
-"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a "
-"special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with "
-"the device (required for HP printer device management).\n"
+"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n"
"\n"
-"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one "
-"devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of "
-"devices.\n"
+"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n"
"\n"
-"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct "
-"uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to "
-"the PC is not supported.\n"
+"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n"
"\n"
-"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n"
+"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n"
"\n"
-"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n"
+"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n"
"\n"
-"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n"
+"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n"
"\n"
-"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. "
-"For more information, see:\n"
+"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n"
"\n"
-"http://hplipopensource.com\n"
+"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n"
"\n"
-"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html"
-msgstr ""
-
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial)
-msgid ""
-"The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for "
-"applications."
-msgstr ""
-
-#. description(libgcj48:gcc48-java)
-msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite."
-msgstr ""
-
-#. summary(kernel-source)
-msgid "The Linux Kernel Sources"
-msgstr ""
-
-#. description(kernel-xen)
-msgid ""
-"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
+"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n"
"\n"
-"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an "
-"unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs"
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist)
-msgid ""
-"The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI "
-"experience."
+#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-modeler)
-msgid ""
-"The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a "
-"number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of "
-"using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support."
+#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Chinese fonts for the X Window System."
msgstr ""
-#. summary(mozc:ibus-mozc)
-#, fuzzy
-msgid "The Mozc engine for IBus"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
+msgid "Chinese Fonts for the X Window System"
+msgstr ""
-#. description(mozc:ibus-mozc)
-msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method."
+#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts)
+msgid "Chinese fonts for the X Window System."
msgstr ""
-#. description(glew:glew-devel)
-msgid ""
-"The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source "
-"C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms "
-"for determining which OpenGL extensions are supported on the target "
-"platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single "
-"header file."
+#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System"
msgstr ""
-#. summary(ibus-pinyin)
-msgid "The PinYin engine for IBus platform"
+#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts)
+msgid "Big Japanese fonts for the X Window System."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95)
-msgid ""
-"The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another "
-"well known OS."
+#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
+msgid "Japanese Fonts for the X Window System"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table)
-msgid "The Table engine for IBus platform"
+#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts)
+msgid "Japanese fonts for the X Window System."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
-msgid ""
-"The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple "
-"mostly clean appearance many find satisfying."
+#. summary(intltool)
+msgid "Internationalization Tool Collection"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-viqr)
-msgid "The Viqr (Vietnamese) table for ibus-table"
+#. description(intltool)
+msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files."
msgstr ""
-#. summary(kernel-xen)
-msgid "The Xen Kernel"
+#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
+msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. summary(kakasi:kakasi-dict)
-msgid "The base dictionary of KAKASI"
+#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts)
+#. description(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
+msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(gccmakedep)
-msgid ""
-"The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing "
-"the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files "
-"must be recompiled when a dependency has changed."
+#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
+msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(ggz-client-libs)
-msgid ""
-"The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities "
-"required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other "
-"modules in order to ease coding and promote compatibility and stability."
+#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts)
+#. description(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
+msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(gnome-doc-utils)
-msgid ""
-"The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for "
-"the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation "
-"and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook "
-"XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts)
+msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-digester)
-msgid ""
-"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain "
-"an XML to Java object mapping package written in the Java language to be "
-"distributed under the ASF license."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts)
+msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-pool)
-msgid ""
-"The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) "
-"pooling package to be distributed under the ASF license. The package "
-"supports a variety of pool implementations, but encourages support of an "
-"interface that makes these implementations interchangeable."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
+msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd)
-msgid ""
-"The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools."
+#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts)
+msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(groff-full)
-msgid ""
-"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff "
-"package, like grohtml, X fonts et. all.\n"
-"\n"
-"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for "
-"different output devices, for example, displaying to a screen or in "
-"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most "
-"programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
+#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
+msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi)
-msgid ""
-"The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by "
-"the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a "
-"project that uses it to bind such a library."
+#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts)
+msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(haveged)
-msgid ""
-"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers "
-"generated from hidden processor state.\n"
-"\n"
-"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/"
+#. summary(ipa-uigothic-fonts)
+msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. description(iodbc)
-msgid ""
-"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC "
-"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant "
-"applications that can connect to various databases using appropriate backend "
-"drivers."
+#. description(ipa-uigothic-fonts)
+msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. description(ibus-anthy:ibus-anthy-devel)
+#. summary(ipadic)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy "
-"package."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(iceauth)
-msgid ""
-"The iceauth program is used to edit and display the authorization "
-"information used in connecting with ICE. It operates very much like the "
-"xauth program for X11 connection authentication records."
-msgstr ""
+#. description(ipadic)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(jakarta-commons-fileupload)
-msgid ""
-"The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. "
-"This package provides a simple-to-use API for working with such data. The "
-"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read "
-"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest."
+#. summary(itstool)
+msgid "Tool to translate XML documents using PO files"
msgstr ""
-#. description(kdiamond)
-msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds."
+#. description(itstool)
+msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)."
msgstr ""
-#. description(ibus-table)
-#, fuzzy
-msgid "The package contains general Table engine for IBus platform."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(ivtv)
-msgid ""
-"The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux "
-"open source driver implementation for video capture cards based on the "
-"iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such "
-"cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the "
-"Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has "
-"not been tested, but it should work or at least be easy to get working."
+#. summary(jakarta-commons-dbcp)
+msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc)
-msgid "The system GNU C Compiler"
+#. description(jakarta-commons-dbcp)
+msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
msgstr ""
-#. description(gcc)
-msgid "The system GNU C Compiler."
+#. summary(jakarta-commons-digester)
+msgid "Jakarta Commons Digester Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-c++)
-msgid "The system GNU C++ Compiler"
+#. description(jakarta-commons-digester)
+msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-c++)
-msgid "The system GNU C++ Compiler."
+#. summary(jakarta-commons-discovery)
+msgid "Jakarta Commons Discovery"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-info)
-msgid "The system GNU Compiler documentation"
+#. description(jakarta-commons-discovery)
+msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-info)
-msgid "The system GNU Compiler documentation."
+#. summary(jakarta-commons-fileupload)
+msgid "Jakarta Commons FileUpload Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-fortran)
-msgid "The system GNU Fortran Compiler"
+#. description(jakarta-commons-fileupload)
+msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-fortran)
-msgid "The system GNU Fortran Compiler."
+#. summary(jakarta-commons-launcher)
+msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-java)
-msgid "The system GNU Java Compiler"
+#. description(jakarta-commons-launcher)
+msgid ""
+"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n"
+"\n"
+"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n"
+"\n"
+"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n"
+"\n"
+"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n"
+"\n"
+"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n"
+"\n"
+"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n"
+"\n"
+"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-java)
-msgid "The system GNU Java Compiler."
+#. summary(jakarta-commons-modeler)
+msgid "Jakarta Commons Modeler Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-gij)
-msgid "The system GNU Java bytecode interpreter"
+#. description(jakarta-commons-modeler)
+msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-gij)
-msgid "The system GNU Java bytecode interpreter."
+#. summary(jakarta-commons-pool)
+#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5)
+msgid "Jakarta Commons Pool Package"
msgstr ""
-#. summary(gcc:gcc-objc)
-msgid "The system GNU Objective C Compiler"
+#. description(jakarta-commons-pool)
+#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5)
+msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable."
msgstr ""
-#. description(gcc:gcc-objc)
-msgid "The system GNU Objective C Compiler."
+#. summary(jakarta-taglibs-standard)
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
+msgstr "Dokument"
+
+#. description(jakarta-taglibs-standard)
+msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process."
msgstr ""
-#. description(gedit:gedit-plugin-zeitgeist)
-msgid ""
-"The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs "
-"access and leave event for documents used with gedit."
+#. summary(javacc)
+msgid "A Parser and Scanner Generator for Java"
msgstr ""
-#. description(kernel-docs)
-msgid ""
-"These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current "
-"kernel sources.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. description(javacc)
+msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc."
msgstr ""
-#. description(gmp:gmp-devel)
-msgid ""
-"These libraries are needed to develop programs which calculate with huge "
-"numbers (integer and floating point)."
+#. summary(jdepend)
+msgid "Java Design Quality Metrics"
msgstr ""
-#. description(glibc:glibc-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These libraries are needed to develop programs which use the standard C "
-"library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice)
-msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine"
+#. description(jdepend)
+msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies."
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
-msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2"
+#. summary(jedit)
+msgid "Programmer's Text Editor Written in Java"
msgstr ""
-#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel)
+#. description(jedit)
msgid ""
-"This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n"
+"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n"
"\n"
-"The Java 7 SDK is a development environment for building applications, "
-"applets, and components using the Java programming language.\n"
-"\n"
-"The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs "
-"written in the Java programming language and running on the Java platform. "
-"These tools are designed to be used from the command line. Except for the "
-"appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface."
+"* Built-in macro language (BeanShell).\n"
+"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n"
+"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n"
+"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n"
+"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n"
+"* Auto-indenting of source code.\n"
+"* Folding (indent and marker based).\n"
+"* Word wrap.\n"
+"* Unlimited undo and redo.\n"
+"* Highly configurable and customizable.\n"
+"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor."
msgstr ""
-#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn)
-msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers."
+#. summary(jing)
+msgid "Validator for RELAX NG in Java"
msgstr ""
-#. description(kchmviewer)
+#. description(jing)
msgid ""
-"This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It "
-"supports complex searching for large books and has various viewing features."
+"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n"
+"\n"
+"* RELAX NG 1.0 Specification\n"
+"* RELAX NG Compact Syntax\n"
+"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n"
+"\n"
+"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n"
+"\n"
+"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n"
+"* Schematron\n"
+"* Name Space Routing Language"
msgstr ""
-#. description(hylafax:hylafax-client)
-msgid ""
-"This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you "
-"already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you "
-"can use this package to access the server."
+#. summary(jline)
+msgid "Java library for reading and editing user input in console applications"
msgstr ""
-#. description(gcc48:gcc48-fortran)
-msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. description(jline)
+msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications."
msgstr ""
-#. description(ipsec-tools)
-msgid ""
-"This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use "
-"of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This "
-"package builds:\n"
-"\n"
-"- libipsec, a PFKeyV2 library\n"
-"\n"
-"- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n"
-"\n"
-"- racoon, an IKEv1 keying daemon\n"
-"\n"
-"These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-"
-"tools.sourceforge.net/"
+#. summary(junit)
+msgid "Java regression test package"
msgstr ""
-#. description(hwinfo:hwinfo-devel)
-msgid ""
-"This library collects information about the hardware installed on a system."
+#. description(junit)
+msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub."
msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data)
+#. summary(kdbg:kdbg-lang)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Languages for package kdbg"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc)
+#. description(kdbg:kdbg-lang)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains British English application manual translations for "
-"KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Provides translations to the package kdbg"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains British English localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ar)
+msgid "Arabic (ar) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ar)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bg)
+msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-bg)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bs)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Bosnian (bs) translations for KDE"
+msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains French localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-bs)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ca)
+msgid "Catalan (ca) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains German localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ca)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Italian localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-cs)
+msgid "Czech (cs) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for GNOME."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-cs)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da)
+msgid "Danish (da) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for glade."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for glib."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Danish (da) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs."
+msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gtk-sharp2)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Danish (da) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Polish localized application data for KDE."
+msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de)
+msgid "German (de) translations for KDE"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Russian localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations."
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "German (de) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE."
+msgid "This package contains German localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains Ukrainian application manual translations for KDE."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "German (de) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE."
+msgid "This package contains German application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and link applications that use gstreamer-0_10-plugins-base."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-el)
+msgid "Greek (el) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and link applications that use gstreamer-plugins-base."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(gnome-games-extra-data)
-msgid ""
-"This package contains extra data files for the gnome-games package. At the "
-"moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-el)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(kernel-default:kernel-default-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and "
-"kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB)
+msgid "British English (en_GB) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(kernel-desktop:kernel-desktop-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and "
-"kernel module packages) against the desktop flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and "
-"kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data)
+#, fuzzy
+msgid "British English (en_GB) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel)
-msgid ""
-"This package contains files necessary for building kernel modules (and "
-"kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains British English localized application data for KDE."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc)
+msgid "British English (en_GB) manuals for KDE"
msgstr ""
-#. description(khmeros-fonts)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
+msgid "This package contains British English application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(grantlee:grantlee-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eo)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains include files and libraries needed for development "
-"with grantlee."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Esperanto (eo) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(indic-fonts)
-msgid ""
-"This package contains many professional Indian language TrueType fonts "
-"contributed by the community and some also donated by organizations to open "
-"source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-eo)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel)
-msgid ""
-"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a "
-"JPackage Java development environment with GCJ."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es)
+msgid "Spanish (es) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(java-1_5_0-gcj-compat)
-msgid ""
-"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a "
-"JPackage Java runtime environment with GCJ."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(gnome-desktop2)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains some desktop-wide documents."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Spanish (es) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(kdesdk-strigi-analyzers)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps."
+msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kapptemplate)
-msgid ""
-"This package contains templates to start the development of a new KDE "
-"application/part/plugin."
-msgstr ""
-
-#. description(gcc48:gcc48-objc)
-msgid ""
-"This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object "
-"oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The "
-"source code is available in the gcc package."
-msgstr ""
-
-#. description(gcc48:gcc48-c++)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Spanish (es) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(hyper-v)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools."
+msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(intlfonts)
-msgid ""
-"This package contains the READMEs for international fonts from the following "
-"packages:\n"
-"\n"
-"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n"
-"\n"
-"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n"
-"\n"
-"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n"
-"\n"
-"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from "
-"Emacs"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et)
+msgid "Estonian (et) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gettext-runtime:gettext-tools)
-msgid ""
-"This package contains the `intl' library as well as tools that ease the "
-"creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract "
-"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in "
-"editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add "
-"translations. A special compiler will turn these PO files into binary "
-"catalogs."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(kdevplatform)
-msgid ""
-"This package contains the common plugins for integrated developments "
-"environment based on the KDevelop framework."
-msgstr ""
-
-#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc)
-msgid ""
-"This package contains the core environment and templates for the KDE help "
-"system."
-msgstr ""
-
-#. description(ghostscript:ghostscript-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-data)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the development files for Ghostscript."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Estonian (et) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(glibc:glibc-info)
-msgid ""
-"This package contains the documentation for the GNU C library stored as info "
-"files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is "
-"partially out of date."
-msgstr ""
-
-#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc)
-msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc."
-msgstr ""
-
-#. description(gsl:gsl-devel)
-msgid ""
-"This package contains the headers, static libraries and some documentation "
-"for GSL.\n"
-"\n"
-"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical "
-"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, "
-"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C "
-"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level "
-"languages.\n"
-"\n"
-"The library covers the following areas,\n"
-"\n"
-"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and "
-"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - "
-"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-"
-"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples "
-"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - "
-"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series "
-"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - "
-"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
-msgstr ""
-
-#. description(libgcj48:gcc48-gij)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools."
+msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(kdesdk4-scripts)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the scripts for KDE development which are contained in "
-"the kdesdk module."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Estonian (et) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains window decorations for KDE which originate from the "
-"kdeartwork module."
+msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ispell:ispell-american)
-msgid ""
-"This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install "
-"ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default "
-"English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/"
-"doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in "
-"the source package of ispell."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eu)
+msgid "Basque (eu) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(igerman98:ispell-naustrian)
-msgid ""
-"This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the "
-"new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to "
-"distinguish it from those of the German packages. A short usage description "
-"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-eu)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-brazilian)
-msgid ""
-"This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE"
+msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. description(dicts:ispell-catalan)
-msgid ""
-"This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fa)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-czech)
-msgid ""
-"This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fi)
+msgid "Finish (fi) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-danish)
-msgid ""
-"This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fi)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-dutch)
-msgid ""
-"This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr)
+msgid "French (fr) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-estonian)
-msgid ""
-"This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-finnish)
-msgid ""
-"This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-data)
+#, fuzzy
+msgid "French (fr) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(dicts:ispell-french)
-msgid ""
-"This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
-msgstr ""
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-data)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains French localized application data for KDE."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(igerman98:ispell-ngerman)
-msgid ""
-"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ga)
+msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-german)
-msgid ""
-"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ga)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-greek)
-msgid ""
-"This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-gl)
+msgid "Galician (gl) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-italian)
-msgid ""
-"This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-gl)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-norsk)
-msgid ""
-"This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-he)
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (he) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(dicts:ispell-polish)
-msgid ""
-"This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-he)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-portuguese)
-msgid ""
-"This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short "
-"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/"
-"README of the package ispell. The sources for this dictionary are included "
-"in the package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hi)
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (hi) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(dicts:ispell-russian)
-msgid ""
-"This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hi)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-slovene)
-msgid ""
-"This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage "
-"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package "
-"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hr)
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (hr) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(dicts:ispell-spanish)
-msgid ""
-"This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(dicts:ispell-swedish)
-msgid ""
-"This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hu)
+msgid "Hungarian (hu) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(igerman98:ispell-nswiss)
-msgid ""
-"This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new "
-"spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to "
-"distinguish it from those of the German packages. A short usage description "
-"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-hu)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ia)
#, fuzzy
-msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Interlingua (ia) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(ibus-googlepinyin)
-msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ia)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gpsd:gpsd-devel)
-msgid ""
-"This package provides C header files for the gpsd shared libraries that "
-"manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need "
-"to have gpsd installed for it to work."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-id)
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(ikvm)
-msgid ""
-"This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for "
-"Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various "
-"class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono "
-"interoperability."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-id)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gtksourceview-sharp2)
-msgid ""
-"This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ "
-"text widget which implements syntax highlighting and other features typical "
-"of a source editor."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-is)
+msgid "Icelandic (is) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(id3lib)
-msgid ""
-"This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 "
-"tags. It provides a convenient interface for software developers to include "
-"standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. "
-"Features include identification of valid tags, automatic size conversions, "
-"synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag "
-"compression and decompression, and optional padding facilities."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-is)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window)
-msgid ""
-"This package provides an advanced candidate window for IBus. The window "
-"shows examples of selected words."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it)
+msgid "Italian (it) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra)
-msgid ""
-"This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations."
msgstr ""
-#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides development files and headers needed to build software "
-"using ggz-client-libs"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Italian (it) application data for KDE"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(keyutils:keyutils-devel)
-msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities."
-msgstr ""
-
-#. description(javapackages-tools)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-data)
#, fuzzy
-msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging."
+msgid "This package contains Italian localized application data for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcin-branding-openSUSE)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Italian (it) manuals for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme."
+msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(poxml:kde4-l10n-devel)
-msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ja)
+msgid "Japanese (ja) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ispell:ispell-british)
-msgid ""
-"This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install "
-"ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be "
-"the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/"
-"share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are "
-"included in the source package of ispell."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ja)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(ispell-bulgarian)
-msgid ""
-"This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short "
-"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/"
-"README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included "
-"in the package dicts."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-kk)
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-km)
+msgid "Khmer (km) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(ispell-slovak)
-msgid ""
-"This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage "
-"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of "
-"the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the "
-"package dicts."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-kk)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-km)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for "
-"the Glider theme."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(hplip:hplip-sane)
-msgid ""
-"This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the "
-"scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers."
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ko)
+msgid "Korean (ko) translations for KDE"
msgstr ""
-#. description(groff-full:gxditview)
-msgid ""
-"This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by "
-"the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option."
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ko)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts)
-msgid ""
-"Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif "
-"design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers "
-"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL "
-"character set and solves the needs of developers looking for width-"
-"compatible fonts to address document portability across platforms."
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lt)
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(jhead)
-msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-lt)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(itstool)
-msgid "Tool to translate XML documents using PO files"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lv)
+msgid "Latvian (lv) translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(hugin)
-msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-lv)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(ghostscript-cjk)
-msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript"
-msgstr ""
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (mr) translations for KDE"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(gfxboot:gfxboot-devel)
-msgid "Tools for creating a graphical boot logo"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-mr)
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(kexec-tools)
-msgid "Tools for fast kernel loading"
-msgstr ""
+#. summary(kdeedu-data)
+#, fuzzy
+msgid "Data files for KDE Education Applications"
+msgstr "Uruchom program"
-#. description(git:git-cvs)
-msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system."
-msgstr ""
-
-#. description(git:git-svn)
-msgid ""
-"Tools for importing Subversion repositories to the Git version control "
-"system."
-msgstr ""
-
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit)
+#. description(kdeedu-data)
#, fuzzy
-msgid "Translit input method for IBus framework"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua)
-msgid "Translit-ua input method for IBus framework"
+#. description(grub2:grub2-x86_64-xen)
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tr)
-msgid "Turkish (tr) translations for KDE"
+#. summary(irqbalance)
+msgid "Balance IRQs on SMP Machines"
msgstr ""
-#. description(ufraw:gimp-ufraw)
-msgid ""
-"UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. "
-"It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's "
-"raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using "
-"Little CMS, allowing the user to apply color profiles."
+#. description(irqbalance)
+msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ug)
#, fuzzy
-msgid "Uighur (ug) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#~ msgid ".NET/C# Bindings for GIO"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data)
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
+#~ msgstr "Układanka zręcznościowa"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc)
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk)
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#~ msgid "Base package for kdesdk apps"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(glade)
-msgid "User Interface Builder for GTK+"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(inst-source-utils)
-msgid "Utilities for creating customized installation sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C#/CLI bindings for GIO"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(inst-source-utils)
-msgid ""
-"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized "
-"installation sources.\n"
-"\n"
-"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed "
-"description of each script."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C#/CLI bindings for GUDev"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(iceauth)
-msgid "Utility to edit and display the ICE authorization information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development files for ibus-anthy"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. description(vte:glade-catalog-vte)
-msgid ""
-"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use "
-"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation "
-"settings.\n"
-"\n"
-"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets "
-"in Glade."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(jing)
-msgid "Validator for RELAX NG in Java"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(ibus-table-chinese)
-msgid "Various Chinese input method table for IBus framework"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files needed for development of Kate plugins."
+#~ msgstr "Programowanie jądra"
-#. summary(inkscape)
-msgid "Vector Illustration Program"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floppy Formatter"
+#~ msgstr "Napęd dyskietek"
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia)
-msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "German Help System Data for GIMP"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra)
-msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME"
+#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig)
-msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment"
+#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
-#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp)
-msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KGeography is a geography learning program."
+#~ msgstr "Program do nauki geografii"
-#. summary(hylafax)
-msgid "Very Powerful Fax Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
+#~ msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek"
-#. description(hylafax)
-msgid "Very powerful fax server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package gnome-desktop2"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(ibus-unikey)
-msgid "Vietnamese engine for IBus input platform"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package kdevelop4"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(ImageMagick)
-msgid "Viewer and Converter for Images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package kiosktool"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel)
#, fuzzy
-msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#~ msgid "Mono bindings for GNOME"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-wa)
#, fuzzy
-msgid "Walloon (wa) translations for KDE"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
+#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE"
+#~ msgstr "Mariany Północne"
-#. description(gnome-keyring-sharp)
-msgid ""
-"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store "
-"confidential information such as passwords, notes or network services user "
-"information."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(iwidgets)
-msgid "Widget Extension for Tcl/Tk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment"
+#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#. summary(icewm:icewm-default)
-msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugins for GNOME Do"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(gnome-nibbles)
-msgid "Worm Game for GNOME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
-msgid "Wu pronunciation input method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu)
-msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(kaffeine)
-msgid "Xine-Based Multimedia Player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
-msgid "YongMa input method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong)
-msgid "YongMa input method."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(installation-images:install-initrd)
-msgid ""
-"You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a "
-"UML or XEN environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE"
+#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. description(kbounce)
-msgid ""
-"Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a "
-"rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding "
-"new and advanced strategies to catch as many balls as possible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Federacja Rosyjska"
-#. summary(gedit:gedit-plugin-zeitgeist)
-msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scripts for KDE Development"
+#~ msgstr "Programowanie KDE"
-#. summary(ibus-table-zhuyin)
#, fuzzy
-msgid "Zhuyin input method for IBus"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#~ msgid "Single player puzzle game"
+#~ msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle"
-#. description(ibus-table-zhuyin)
-msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework. 注音輸入法"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(iwidgets)
-msgid ""
-"[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and "
-"is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers "
-"many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection "
-"boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and "
-"Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk "
-"framework of configuration options, widget commands, and default bindings is "
-"maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly "
-"blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk "
-"widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented "
-"and may themselves be extended, using either inheritance or composition."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tajik (tg) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-vi)
-msgid "descr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy package."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gthumb)
-msgid ""
-"gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image "
-"files. It also lets you view single files (including GIF animations), add "
-"comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide "
-"shows, set your desktop background, and more."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule)
-msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcin)
-msgid ""
-"gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a "
-"better GTK user interface."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gcin:gcin-qt4-immodule)
-msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for GNOME."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel)
-msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable "
-"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or "
-"Clutter.\n"
-"\n"
-"This package contains development files for gdk-pixbuf."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gitg)
-msgid ""
-"gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and "
-"convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a "
-"graphical presentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gpsd)
-msgid ""
-"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to "
-"the host computer by serial or USB interface, making its data on the "
-"location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port "
-"2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications "
-"(such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS "
-"without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a "
-"format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client "
-"library is provided for applications.\n"
-"\n"
-"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when "
-"they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you "
-"will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically "
-"discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be "
-"quiescent when there are no clients asking for location information, and "
-"copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(gsynaptics)
-msgid ""
-"gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics "
-"touchpad that is commonly used in laptops."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(help2man)
-msgid ""
-"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n"
-"--version output of programs.\n"
-"\n"
-"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to "
-"generate a placeholder man page pointing to that resource while still "
-"providing some useful information."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ilbc)
-msgid ""
-"iLBC (internet Low Bitrate Codec) is a FREE speech codec suitable for robust "
-"voice communication over IP. The codec is designed for narrow band speech "
-"and results in a payload bit rate of 13.33 kbit/s with an encoding frame "
-"length of 30 ms and 15.20 kbps with an encoding length of 20 ms. The iLBC "
-"codec enables graceful speech quality degradation in the case of lost "
-"frames, which occurs in connection with lost or delayed IP packets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-sunpinyin)
-msgid ""
-"ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use "
-"SunPinyin with IBus framework."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-table-chinese)
-msgid ""
-"ibus-table-chinese provides the infrastructure for Chinese input methods. "
-"Input tables themselves are in sub-packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad)
-msgid ""
-"ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus "
-"framework."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains some desktop-wide documents."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit)
#, fuzzy
-msgid ""
-"ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus "
-"framework."
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#~ msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua)
-msgid ""
-"ibus-table-translit-ua provides Translit-ua input method on IBus Table under "
-"IBus framework."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(ibus-table-others:ibus-table-viqr)
-msgid ""
-"ibus-table-viqr provides the Viqr (Vietnamese) table for ibus-table. Tiếng "
-"Việt / Vietnamese"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(icecream)
-msgid "icecream is the next generation distcc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(icecream-monitor)
-msgid ""
-"icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor "
-"program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(ico)
-msgid ""
-"ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 "
-"operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, "
-"with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces "
-"removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(iftop)
-msgid ""
-"iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to "
-"network traffic on a named interface and displays a table of current "
-"bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the "
-"network links slow."
-msgstr ""
-
-#. description(indent)
-msgid ""
-"indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one "
-"style of writing C code to another. indent understands a substantial amount "
-"of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax."
-msgstr ""
-
-#. description(irqbalance)
-msgid ""
-"irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being "
-"used for all IRQs."
-msgstr ""
-
-#. description(jedit)
-msgid ""
-"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of "
-"jEdit's features include:\n"
-"\n"
-"* Built-in macro language (BeanShell).\n"
-"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n"
-"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the "
-"plug-in manager feature.\n"
-"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n"
-"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and "
-"Unicode.\n"
-"* Auto-indenting of source code.\n"
-"* Folding (indent and marker based).\n"
-"* Word wrap.\n"
-"* Unlimited undo and redo.\n"
-"* Highly configurable and customizable.\n"
-"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to "
-"find in a text editor."
-msgstr ""
-
-#. description(jing)
-msgid ""
-"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX "
-"NG schema language and implements the following features:\n"
-"\n"
-"* RELAX NG 1.0 Specification\n"
-"* RELAX NG Compact Syntax\n"
-"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n"
-"\n"
-"It also comes with experimental support for schema languages other than "
-"RELAX NG:\n"
-"\n"
-"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n"
-"* Schematron\n"
-"* Name Space Routing Language"
-msgstr ""
-
-#. description(kdump)
-msgid ""
-"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the "
-"init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n"
-"\n"
-"The kernel package and this package are all that are required for a crash "
-"dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you "
-"will need several debugging packages installed for each kernel flavor and "
-"release you wish to debug.\n"
-"\n"
-"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n"
-"- kernel-default-debuginfo\n"
-"- kernel-default-devel\n"
-"- kernel-default-devel-debuginfo\n"
-"\n"
-"These packages are not needed to create the dump and can be installed after "
-"a crash dump has occured."
-msgstr ""
-
-#. summary(gcin-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE branding of gcin"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE"
+#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE theme for install-initrd"
-msgstr ""
-
-#. description(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE theme for install-initrd package."
-msgstr ""
-
-#. summary(gtk2-metatheme-gilouche)
-msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
@@ -5183,10 +4422,6 @@
#~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
#, fuzzy
-#~ msgid "Development Files for FriBiDi"
-#~ msgstr "Programowanie"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "FLAC Library Development Package"
#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
@@ -5211,18 +4446,10 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gegl"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package gimp"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gnome-backgrounds"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package gnome-color-manager"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5251,10 +4478,6 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package goffice-0_8"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package gstreamer"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5303,26 +4526,14 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package frogr"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package gcr"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gegl"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package gimp"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5363,10 +4574,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package goffice-0_8"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5411,55 +4618,26 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains abstract color profiles from the the separate+ "
-#~ "project."
+#~ msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-#~ "develop applications that require the magic \"file\" interface."
+#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary include files, libraries and "
-#~ "documentation needed to develop applications that require the freetype2 "
-#~ "TrueType font library.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also contains a small tutorial for using that library."
+#~ msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2"
+#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset "
-#~ "printing."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the "
-#~ "FLAC library."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package contains the help browser for the GIMP."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -5468,6 +4646,5 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME."
+#~ msgid "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:45 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94600
Modified:
trunk/packages/pl/po/dvd1.pl.po
Log:
Merged dvd1.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/dvd1.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/dvd1.pl.po 2015-11-06 03:04:43 UTC (rev 94599)
+++ trunk/packages/pl/po/dvd1.pl.po 2015-11-06 03:04:45 UTC (rev 94600)
@@ -3,161 +3,485 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. summary(five-or-more)
-msgid "\"Five or More\" Game for GNOME"
+#. summary(ConsoleKit)
+#. summary(ConsoleKit:ConsoleKit-x11)
+#. summary(ConsoleKit:ConsoleKit-32bit)
+msgid "System daemon for tracking users, sessions and seats"
msgstr ""
-#. summary(checkinstall)
-msgid "\"make install\" Installation Tracker"
+#. description(ConsoleKit)
+#. description(ConsoleKit:ConsoleKit-x11)
+#. description(ConsoleKit:ConsoleKit-32bit)
+msgid "ConsoleKit is a system daemon for tracking what users are logged into the system and how they interact with the computer (e.g. which keyboard and mouse they use)."
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-prefork)
-msgid ""
-"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
-"\n"
-"This MPM is basically the one that Apache 1.3.x used. It warrants the "
-"maximum stability because each server runs in its own process. If a process "
-"dies it will not affect other servers."
+#. summary(FastCGI)
+msgid "A Scalable, Open Extension to CGI"
msgstr ""
-#. summary(csmash)
-msgid "3D Table Tennis Game"
+#. description(FastCGI)
+msgid "FastCGI is a language-independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server-specific APIs."
msgstr ""
-#. summary(blender)
-msgid "A 3D Modelling And Rendering Package"
+#. summary(a2ps)
+msgid "Converts ASCII Text into PostScript"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-bn)
-msgid "A Bengali dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(a2ps)
+msgid ""
+"a2ps converts ASCII text into PostScript. This feature is used by apsfilter, for example, to pretty-print ASCII text.\n"
+"\n"
+"Warning: a2ps is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript. Only language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported."
msgstr ""
#. summary(abcde)
msgid "A Better CD Encoder"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
-#, fuzzy
-msgid "A Brazilian Portuguese dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(abcde)
+msgid "A front-end program to cdparanoia, wget, cd-discid, id3, and your favorite Ogg or MP3 encoder (defaults to oggenc). Grabs an entire CD and converts each track to Ogg or MP3 then comments or ID3 tags each file with one command."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-br)
-msgid "A Breton dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(abiword)
+msgid "A Multiplatform Word Processor"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-bg)
-msgid "A Bulgarian dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(abiword)
+msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform."
msgstr ""
-#. summary(boo)
-msgid "A CLI Scripting Language"
+#. summary(acpid)
+msgid "Executes Actions at ACPI Events"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ca)
-#, fuzzy
-msgid "A Catalan dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(acpid)
+msgid "ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens to a file (/proc/acpi/event) and, when an event occurs, executes programs to handle the event. The start script loads all needed modules."
+msgstr ""
-#. summary(circuslinux)
-msgid "A Clone of the Atari 2600 Game \"Circus Atari\""
+#. summary(tre:agrep)
+msgid "Another powerful grep with interesting features"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts)
-msgid "A Collection of Free Arabic Fonts"
+#. description(tre:agrep)
+msgid "agrep is another powerful grep which has the ability to search for approximate patterns as well as block oriented search."
msgstr ""
-#. summary(farsi-fonts)
-msgid "A Collection of Free Persian OpenType Fonts"
+#. summary(kdepim4:akregator)
+msgid "RSS Feed Reader"
msgstr ""
-#. summary(ckermit)
-msgid "A Combined Serial and Network Communication Software Package"
+#. description(kdepim4:akregator)
+msgid "A KDE Feed Aggregator"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hr)
-msgid "A Croatian dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(alevt)
+msgid "Teletext and Videotext Decoder for the BTTV Driver"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-cs)
-msgid "A Czech dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(alevt)
+msgid "AleVT is a teletext and videotext decoder and browser for the BTTV driver (/dev/vbi) and the X Window System. It features multiple windows, a page cache, regexp searching, a built-in manual, and more. There is also a program to get the time from teletext."
msgstr ""
-#. description(docbook-xml-website)
+#. summary(alpine)
+#, fuzzy
+msgid "Mail User Agent"
+msgstr "Serwer usług katalogowych (LDAP)"
+
+#. description(alpine)
+msgid "Alpine is a display-oriented email client that is suitable for both the inexperienced email user as well as for the most demanding of power users. Alpine is based on the Pine® Message System, which was also developed at the University of Washington. Alpine can be learned by exploration and the use of context-sensitive help. The user experience is highly customizable through the use of the Alpine Setup command."
+msgstr ""
+
+#. summary(alsa:alsa-devel)
+#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-devel)
+#. summary(atk:atk-devel)
+#. summary(cppunit:cppunit-devel)
+#. summary(enchant:enchant-devel)
+#. summary(fftw3:fftw3-devel)
+#. summary(file:file-devel)
+#. summary(fontconfig:fontconfig-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development"
+msgstr ""
+
+#. description(alsa:alsa-devel)
+#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-devel)
+#. description(atk:atk-devel)
+#. description(cppunit:cppunit-devel)
+#. description(enchant:enchant-devel)
+#. description(fftw3:fftw3-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
+msgstr ""
+
+#. summary(amavisd-new)
+msgid "High-Performance E-Mail Virus Scanner"
+msgstr ""
+
+#. description(amavisd-new)
msgid ""
-"A DTD in XML as an extension to DocBook XML and XSL stylesheets to process "
-"it."
+"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP. It works with the following MTAs:\n"
+"\n"
+"- postfix\n"
+"- sendmail (sendmail-milter)\n"
+"- exim"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-da)
+#. summary(amavisd-new:amavisd-new-docs)
#, fuzzy
-msgid "A Danish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Documentation for the High-Performance E-Mail Virus Scanner"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(dia)
-msgid "A Diagram Creation Program"
+#. description(amavisd-new:amavisd-new-docs)
+msgid ""
+"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation and Release-Notes."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nl)
-msgid "A Dutch dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(amor)
+msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fo)
-#, fuzzy
-msgid "A Faroese dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(amor)
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr ""
-#. summary(ccache)
-#, fuzzy
-msgid "A Fast C/C++ Compiler Cache"
-msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+#. summary(analitza)
+msgid "A library to add mathematical features to programs"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fi)
+#. description(analitza)
+msgid "The analitza library will let you add mathematical features to your program."
+msgstr ""
+
+#. summary(anjuta)
#, fuzzy
-msgid "A Finnish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Versatile Integrated Development Environment for GNOME"
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
-#. summary(audacity)
-msgid "A Free, Cross-Platform Digital Audio Editor"
+#. description(anjuta)
+msgid "Anjuta is a versatile Integrated Development Environment (IDE) for the GNOME desktop. It features a number of advanced programming facilities includes project management, application wizards, an interactive debugger, an integrated Glade UI designer, integrated Devhelp API help, an integrated Valgrind memory profiler, an integrated gprof performance profiler, a class generator, a powerful source editor, source browsing, and more."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fr)
-msgid "A French dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(anjuta-extras)
+msgid "Extra plugins for anjuta"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fy)
+#. description(anjuta-extras)
+msgid ""
+"The package contains the following plugins:\n"
+"\n"
+" * Scintilla Editor * Scratchbox Support"
+msgstr ""
+
+#. summary(antlr)
+msgid "Another Tool for Language Recognition"
+msgstr ""
+
+#. description(antlr)
+msgid "ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers)."
+msgstr ""
+
+#. summary(antlr:antlr-devel)
+msgid "ANother Tool for Language Recognition (c++ runtime)"
+msgstr ""
+
+#. description(antlr:antlr-devel)
+msgid ""
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
+"\n"
+"This package provides the C++ runtime (libantlr.a) and a headers files of antlr"
+msgstr ""
+
+#. summary(apache-commons-daemon)
+msgid "Commons Daemon - Controlling of Java Daemons"
+msgstr ""
+
+#. description(apache-commons-daemon)
+msgid "The Daemon Component contains a set of Java and native code, including a set of Java interfaces applications must implement and Unix native code to control a Java daemon from a Unix operating system."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2)
+msgid "The Apache Web Server Version 2.4"
+msgstr ""
+
+#. description(apache2)
+msgid ""
+"This version of httpd is a major release of the 2.4 stable branch, and represents the best available version of Apache HTTP Server. New features include Loadable MPMs, major improvements to OCSP support, mod_lua, Dynamic Reverse Proxy configuration, Improved Authentication/ Authorization, FastCGI Proxy, New Expression Parser, and a Small Object Caching API.\n"
+"\n"
+" See /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/, and http://httpd.apache.org/docs-2.4/upgrading.html."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2:apache2-devel)
+msgid "Apache 2 Header and Include Files"
+msgstr ""
+
+#. description(apache2:apache2-devel)
#, fuzzy
-msgid "A Frisian (Frysk) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains header files and include files that are needed for development using the Apache API."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(ekiga)
-msgid "A GNOME based SIP/H323 teleconferencing application"
+#. summary(apache2:apache2-example-pages)
+msgid "Example Pages for the Apache 2 Web Server"
msgstr ""
-#. summary(autoconf)
-msgid "A GNU Tool for Automatically Configuring Source Code"
+#. description(apache2:apache2-example-pages)
+msgid "Some Example pages for Apache that show information about the installed server."
msgstr ""
-#. summary(galculator)
-msgid "A GTK 2/3 based calculator"
+#. summary(apache2-mod_dnssd)
+msgid "Apache2 module for Zeroconf support via DNS-SD"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gl)
-msgid "A Galician Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(apache2-mod_dnssd)
+msgid "mod_dnssd is an Apache HTTPD module which adds Zeroconf support via DNS-SD using Avahi."
msgstr ""
+#. summary(php5:apache2-mod_php5)
+msgid "PHP5 Module for Apache 2.0"
+msgstr ""
+
+#. description(php5:apache2-mod_php5)
+msgid ""
+"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that, have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"\n"
+"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE for information on how to load the module into the Apache webserver."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2-mod_tidy)
+msgid "Apache Module using the Tidy Library to Clean Up HTML, XHTML, and XML"
+msgstr ""
+
+#. description(apache2-mod_tidy)
+msgid ""
+"mod_tidy is a module for Apache that works as a filter that hooks itself to HTML output.\tmod_tidy feeds the HTML output to TidyLib (http://tidy.sourceforge.net/) which validates the HTML output. If TidyLib finds an error, the client receives a HTML page with a list of all found errors. If TidyLib does not complain, you get your HTML data as without mod_tidy.\n"
+"\n"
+"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod tidy\" as root.\n"
+"\n"
+"To learn about the configuration, refer to /usr/share/doc/packages/apache2-mod_tidy/README."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2:apache2-prefork)
+msgid "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
+msgstr ""
+
+#. description(apache2:apache2-prefork)
+msgid ""
+"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
+"\n"
+"This MPM is basically the one that Apache 1.3.x used. It warrants the maximum stability because each server runs in its own process. If a process dies it will not affect other servers."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2:apache2-utils)
+msgid "Apache 2 utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(apache2:apache2-utils)
+msgid "Utilities provided by the Apache 2 Web Server project which are useful to administrators of web servers in general."
+msgstr ""
+
+#. summary(apper)
+msgid "KDE interface for PackageKit"
+msgstr ""
+
+#. description(apper)
+msgid "KDE interface for PackageKit package management."
+msgstr ""
+
+#. summary(appres)
+msgid "Utility to list the resource database of an X application"
+msgstr ""
+
+#. description(appres)
+msgid "The appres program prints the resources seen by an application (or subhierarchy of an application) with the specified class and instance names. It can be used to determine which resources a particular program will load."
+msgstr ""
+
+#. summary(aqbanking)
+msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import and Export"
+msgstr ""
+
+#. description(aqbanking)
+msgid "AqBanking is a generic online banking interface. It allows multiple back-ends (currently HBCI) and multiple front-ends (such as KDE, GNOME, or console) to be used."
+msgstr ""
+
+#. summary(aqbanking:aqbanking-devel)
+msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import/Export"
+msgstr ""
+
+#. description(aqbanking:aqbanking-devel)
+msgid "AqBanking is a generic OnlineBanking interface. It allows multiple backends (currently HBCI) and multiple frontends (e.g. KDE, GNOME, console) to be used."
+msgstr ""
+
+#. summary(aria2)
+msgid "Parallelizing Multi-Protocol Utility for Downloading Files"
+msgstr ""
+
+#. description(aria2)
+msgid ""
+"aria2 is a utility for downloading files. It has completely new design concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch. aria2 has a segmented downloading engine in its core. It can download one file from multiple URLs or multiple connections from one URL. This results in very high speed downloading, much faster than ordinary browsers. This engine in was implemented in a single-thread model. The architecture is clean and easy to extend.\n"
+"\n"
+"aria2 currently supports HTTP, FTP, and BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#. summary(armagetron)
+msgid "OpenGL Game Similar to the Film Tron"
+msgstr ""
+
+#. description(armagetron)
+msgid "In this game, race against other players on a permanently moving lightcycle (virtual motorbike), which leaves a wall as a trace. The lightcycles can make 90 degree turns and accelerate when driven close to walls. The game is over if you hit a wall. The goal of the game is to try to make your enemies hit the walls, while you avoid doing the same. Unlike glTron, this program does not require 3D hardware support."
+msgstr ""
+
+#. summary(arpwatch)
+msgid "Arpwatch Keeps Track of Ethernet and IP Address Pairings"
+msgstr ""
+
+#. description(arpwatch)
+msgid "Arpwatch keeps track of Ethernet and IP address pairings. It logs activity to syslog and reports certain changes via e-mail."
+msgstr ""
+
+#. summary(alsa-tools:as10k1)
+msgid "Emu10k1 DSP assembler"
+msgstr ""
+
+#. description(alsa-tools:as10k1)
+msgid "Assmbler for emu10k1 DSP chip present in Creative SB Live, PCI 512 and Emu APS sound cards."
+msgstr ""
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-af)
+#, fuzzy
+msgid "Afrikaans Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-af)
+#, fuzzy
+msgid "An Afrikaans dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-agal)
+#, fuzzy
+msgid "Galician-portuguese (galego-portugués) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
#. description(aspell-dictionaries:aspell-agal)
#, fuzzy
-msgid "A Galician-portuguese dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Galician-portuguese (galego-portugués) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-am)
+#, fuzzy
+msgid "Amharic (አማርኛ) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-am)
+#, fuzzy
+msgid "An Amharic (አማርኛ) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ar)
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (العربية) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ar)
+#, fuzzy
+msgid "An Arabic (العربية) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-az)
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (تورکجه) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-az)
+#, fuzzy
+msgid "An Azerbaijani (تورکجه) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bg)
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (български) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-bg)
+#, fuzzy
+msgid "A Bulgarian (български) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bn)
+#, fuzzy
+msgid "Bengali (বাংলা) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-bn)
+#, fuzzy
+msgid "A Bengali (বাংলা) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-br)
+#, fuzzy
+msgid "Breton (brezhoneg) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-br)
+#, fuzzy
+msgid "A Breton (brezhoneg) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ca)
+#, fuzzy
+msgid "Catalan (català) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ca)
+#, fuzzy
+msgid "A Catalan (català) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cs)
+#, fuzzy
+msgid "Czech (čeština) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-cs)
+#, fuzzy
+msgid "A Czech (český) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-csb)
+#, fuzzy
+msgid "Kashubian (kaszëbsczi) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-csb)
+#, fuzzy
+msgid "A Kashubian (kaszëbsczi) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cy)
+#, fuzzy
+msgid "Welsh (Cymraeg) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-cy)
+#, fuzzy
+msgid "A Welsh (Cymraeg) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-da)
+#, fuzzy
+msgid "Danish (dansk) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-da)
+#, fuzzy
+msgid "A Danish (dansk) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
#. summary(igerman98:aspell-de)
msgid "A German Dictionary for ASpell"
msgstr ""
@@ -166,1783 +490,1424 @@
msgid "A German dictionary for the ASpell spell checker."
msgstr ""
+#. summary(aspell:aspell-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with aspell"
+msgstr ""
+
+#. description(aspell:aspell-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require aspell."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-el)
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ελληνικά) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
#. description(aspell-dictionaries:aspell-el)
#, fuzzy
-msgid "A Greek dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Greek (ελληνικά) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gu)
-msgid "A Gujarati dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-eo)
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-eo)
+msgid "An Esperanto dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-he)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-es)
#, fuzzy
-msgid "A Hebrew (עברית) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Spanish (español) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hi)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-es)
#, fuzzy
-msgid "A Hindi (हिंदी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Spanish (español) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hu)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-et)
#, fuzzy
-msgid "A Hungarian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Estonian (eesti) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(at)
-msgid "A Job Manager"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-et)
+#, fuzzy
+msgid "An Estonian (eesti) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(kdepim4:akregator)
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Persian (فارسی) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fa)
#, fuzzy
-msgid "A Kannada (Canarese) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Persian (فارسی) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-csb)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fi)
#, fuzzy
-msgid "A Kashubian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Finnish (suomi) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-rw)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fi)
#, fuzzy
-msgid "A Kinyarwanda dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Finnish (suomi) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ky)
-msgid "A Kirghiz dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fo)
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (føroyskt) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ku)
-msgid "A Kurdi dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fo)
+#, fuzzy
+msgid "A Faroese (føroyskt) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-lv)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fr)
#, fuzzy
-msgid "A Latvian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "French (français) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-lt)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fr)
#, fuzzy
-msgid "A Lithuanian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A French (français) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nds)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fy)
#, fuzzy
-msgid "A Low Saxon (Plattgerman dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Frisian (Frysk) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mk)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fy)
#, fuzzy
-msgid "A Macedonian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Frisian (Frysk) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mg)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ga)
#, fuzzy
-msgid "A Malagasy dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Irish (Gaeilge) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ms)
-msgid "A Malay dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ga)
+#, fuzzy
+msgid "An Irish (Gaeilge) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ml)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gd)
#, fuzzy
-msgid "A Malayalam dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Scottish (Gàidhlig) Gaelic Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mt)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gd)
#, fuzzy
-msgid "A Maltese dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Scottish (Gàidhlig) Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gv)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gl)
#, fuzzy
-msgid "A Manx Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Galician Gaelic (galego) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mi)
-msgid "A Maori dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gl)
+#, fuzzy
+msgid "A Galician Gaelic (galego) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(avogadro)
-msgid "A Molecular design tool"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gu)
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati (ગુજરાતી) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mn)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gu)
#, fuzzy
-msgid "A Mongolian (Монгол) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Gujarati (ગુજરાતી) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(abiword)
-msgid "A Multiplatform Word Processor"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gv)
+#, fuzzy
+msgid "Manx Gaelic (Gaelg) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(abiword-docs)
-msgid "A Multiplatform Word Processor - Documentation"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gv)
+#, fuzzy
+msgid "A Manx Gaelic (Gaelg) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nb)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-he)
#, fuzzy
-msgid "A Norwegian Bokmaal dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Hebrew (עברית) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nn)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-he)
#, fuzzy
-msgid "A Norwegian Nynorsk dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Hebrew (עברית) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(ddclient)
-msgid "A Perl Client to Update Dynamic DNS Entries"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hi)
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (हिंदी) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fa)
-msgid "A Persian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hi)
+#, fuzzy
+msgid "A Hindi (हिंदी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pl)
-msgid "A Polish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hr)
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (hrvatski) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(apel)
-msgid "A Portable Emacs Library"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hr)
+#, fuzzy
+msgid "A Croatian (hrvatski) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hu)
#, fuzzy
-msgid "A Portuguese dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Hungarian (magyar) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(automake)
-msgid "A Program for Automatically Generating GNU-Style Makefile.in Files"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hu)
+#, fuzzy
+msgid "A Hungarian (magyar) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cdparanoia)
-msgid "A Program for Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hy)
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (Հայերեն) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cvsps)
-msgid "A Program for Generating Patch Set Information from a CVS Repository"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hy)
+#, fuzzy
+msgid "An Armenian (Հայերեն) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cabextract)
-msgid "A Program to Extract Microsoft Cabinet Files"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ia)
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(ctags)
-msgid "A Program to Generate Tag Files for Use with vi and Other Editors"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ia)
+msgid "An Interlingua dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pa)
-msgid "A Punjabi dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-id)
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Bahasa Indonesia) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-id)
#, fuzzy
-msgid "A Romanian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ru)
-msgid "A Russian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-is)
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Íslenska) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(FastCGI)
-msgid "A Scalable, Open Extension to CGI"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-is)
+#, fuzzy
+msgid "An Icelandic (Íslenska) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gd)
-msgid "A Scottish Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-it)
+#, fuzzy
+msgid "Italian (italiano) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(build)
-msgid "A Script to Build SUSE Linux RPMs"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-it)
+#, fuzzy
+msgid "An Italian (italiano) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sr)
-msgid "A Serbian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (ಕನ್ನಡ) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(bwidget)
-msgid "A Set of Megawidgets for Tcl/Tk"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+#, fuzzy
+msgid "A Kannada (ಕನ್ನಡ) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sk)
-msgid "A Slovak dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ku)
+#, fuzzy
+msgid "Kurdi (Kurdî, كوردی) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sl)
-msgid "A Slovenian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ku)
+#, fuzzy
+msgid "A Kurdi (Kurdî, كوردی) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-es)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ky)
#, fuzzy
-msgid "A Spanish dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Kirghiz (Кыргызча) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sw)
-msgid "A Swahili dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ky)
+#, fuzzy
+msgid "A Kirghiz (Кыргызча) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sv)
-msgid "A Swedish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lt)
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (lietuvių) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tl)
-msgid "A Tagalog dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-lt)
+#, fuzzy
+msgid "A Lithuanian ((lietuvių) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ta)
-msgid "A Tamil dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lv)
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (latviešu) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-te)
-msgid "A Telugu dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-lv)
+#, fuzzy
+msgid "A Latvian (latviešu) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(expect)
-msgid "A Tool for Automating Interactive Programs"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mg)
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tr)
-msgid "A Turkish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mg)
+#, fuzzy
+msgid "A Malagasy dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tk)
-msgid "A Turkmen dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mi)
+#, fuzzy
+msgid "Maori (Māori) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cryptconfig)
-msgid "A Utility to Configure Encrypted Home Directories and LUKS Partitions"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mi)
+#, fuzzy
+msgid "A Maori (Māori) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-vi)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mk)
#, fuzzy
-msgid "A Vietnamese dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Macedonian (македонски) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-wa)
-msgid "A Walloon dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mk)
+#, fuzzy
+msgid "A Macedonian (македонски) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-cy)
-msgid "A Welsh dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ml)
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (മലയാളം) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-yi)
-msgid "A Yiddish dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ml)
+#, fuzzy
+msgid "A Malayalam (മലയാളം) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-zu)
-msgid "A Zulu dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mn)
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Монгол) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(arabic-fonts)
-msgid ""
-"A collection of free Arabic fonts available from http://www.arabeyes.org/"
-"resources.php."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mn)
+#, fuzzy
+msgid "A Mongolian (Монгол) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(eog-plugins)
-msgid "A collection of plugins for Eye of GNOME"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (मराठी) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(ebtables)
-msgid ""
-"A firewalling tool to transparently filter network traffic passing a bridge. "
-"The filtering possibilities are limited to link layer filtering and some "
-"basic filtering on higher network layers. The ebtables tool can be used "
-"together with the other Linux filtering tools, like iptables. There are no "
-"incompatibility issues."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mr)
+#, fuzzy
+msgid "A Marathi (मराठी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(abcde)
-msgid ""
-"A front-end program to cdparanoia, wget, cd-discid, id3, and your favorite "
-"Ogg or MP3 encoder (defaults to oggenc). Grabs an entire CD and converts "
-"each track to Ogg or MP3 then comments or ID3 tags each file with one "
-"command."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ms)
+#, fuzzy
+msgid "Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(claws-mail)
-msgid "A lightweight and highly configurable email client"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ms)
+#, fuzzy
+msgid "A Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
-msgid ""
-"A lovely Bold Condensed Script fully loaded with hundreds of ligatures and "
-"alternates.\n"
-"\n"
-"Lobster Cyrillic includes:\n"
-"- 99 Cyrillic ligatures.\n"
-"- 25 ending glyphs.\n"
-"- 100 ending ligatures.\n"
-"- 2 initial ligatures.\n"
-"- Ukrainian Hryvnia and Russian Ruble currency symbols."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mt)
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (Malti) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(banshee)
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mt)
#, fuzzy
-msgid "A media playback and management application"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "A Maltese (Malti) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(blinken)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nb)
#, fuzzy
-msgid "A memory enhancement game."
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(conduit)
-msgid "A synchronization application for GNOME"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nb)
+#, fuzzy
+msgid "A Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(acpid)
-msgid ""
-"ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering "
-"ACPI events. It listens to a file (/proc/acpi/event) and, when an event "
-"occurs, executes programs to handle the event. The start script loads all "
-"needed modules.\n"
-"\n"
-"Configure it in /etc/sysconfig/powermanagement."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nds)
+#, fuzzy
+msgid "Low Saxon (Plattdüütsch) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(antlr)
-msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language "
-"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and "
-"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions "
-"(you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers)."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nds)
+#, fuzzy
+msgid "A Low Saxon (Plattdüütsch) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(antlr:antlr-devel)
-msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language "
-"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and "
-"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions "
-"(you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
-"\n"
-"This package provides the C++ runtime (libantlr.a) and a headers files of "
-"antlr"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nl)
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Nederlands) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(antlr:antlr-java)
-msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language "
-"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and "
-"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions "
-"(you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
-"\n"
-"This package provides the Java runtime for antlr"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nl)
+#, fuzzy
+msgid "A Dutch (Nederlands) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(antlr:antlr-java)
-msgid "ANother Tool for Language Recognition (Manual)"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nn)
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(antlr:antlr-devel)
-msgid "ANother Tool for Language Recognition (c++ runtime)"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nn)
+#, fuzzy
+msgid "A Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(brltty:brltty-driver-at-spi2)
-msgid "AT-SPI 2 driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-or)
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (ଓଡ଼ିଆ) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(brltty:brltty-driver-at-spi)
-msgid "AT-SPI driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-or)
+#, fuzzy
+msgid "An Oriya (ଓଡ଼ିଆ) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(abiword)
-msgid ""
-"AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX "
-"platform."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pa)
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(abiword-docs)
-msgid ""
-"AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX "
-"platform. For extended functionality and integration, this version is "
-"compiled with GNOME support. Abiword with the GNOME front-end is part of the "
-"GNOME Office Suite."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pa)
+#, fuzzy
+msgid "A Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(accerciser)
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks. Accerciser has a simple plugin "
-"framework which you can use to create custom views of accessibility "
-"information.\n"
-"\n"
-"In essence, Accerciser is a next generation at-poke tool."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pl)
+#, fuzzy
+msgid "Polish (polszczyzna) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(accerciser)
-msgid "Accessibility debugging tool"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pl)
+#, fuzzy
+msgid "A Polish (polszczyzna) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(bwidget)
-msgid ""
-"Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget "
-"Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The "
-"BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits "
-"(Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because "
-"everything is native. There is no platform compilation and no compiled "
-"extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese (Português brasileira) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cups-backends)
-msgid "Additional Backends for CUPS"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
+#, fuzzy
+msgid "A Brazilian Portuguese (Português brasileira) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(apache2:apache2-doc)
-msgid "Additional Package Documentation."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Português) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(ant:ant-scripts)
-msgid "Additional scripts for ant"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+#, fuzzy
+msgid "A Portuguese (Português) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(capi4hylafax)
-msgid "Adds a faxcapi modem for hylafax"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (română) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(atftp)
-msgid "Advanced TFTP Server and Client"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+#, fuzzy
+msgid "A Romanian (română) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-af)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ru)
#, fuzzy
-msgid "Afrikaans Dictionary for Aspell"
+msgid "Russian (русский) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(alevt)
-msgid ""
-"AleVT is a teletext and videotext decoder and browser for the BTTV driver (/"
-"dev/vbi) and the X Window System. It features multiple windows, a page "
-"cache, regexp searching, a built-in manual, and more. There is also a "
-"program to get the time from teletext."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ru)
+#, fuzzy
+msgid "A Russian (русский) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(alpine)
-msgid ""
-"Alpine is a display-oriented email client that is suitable for both the "
-"inexperienced email user as well as for the most demanding of power users. "
-"Alpine is based on the Pine® Message System, which was also developed at the "
-"University of Washington. Alpine can be learned by exploration and the use "
-"of context-sensitive help. The user experience is highly customizable "
-"through the use of the Alpine Setup command."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-rw)
+#, fuzzy
+msgid "Kinyarwanda (Ikinyarwanda) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(apache-commons-httpclient)
-msgid ""
-"Although the java.net package provides basic functionality for accessing "
-"resources via HTTP, it doesn't provide the full flexibility or functionality "
-"needed by many applications. The Apache Commons HttpClient component seeks "
-"to fill this void by providing an efficient, up-to-date, and feature-rich "
-"package implementing the client side of the most recent HTTP standards and "
-"recommendations.\n"
-"\n"
-"Designed for extension while providing robust support for the base HTTP "
-"protocol, the HttpClient component may be of interest to anyone building "
-"HTTP-aware client applications such as web browsers, web service clients, or "
-"systems that leverage or extend the HTTP protocol for distributed "
-"communication."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-rw)
+#, fuzzy
+msgid "A Kinyarwanda (Ikinyarwanda) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(amavisd-new:amavisd-new-docs)
-msgid ""
-"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content "
-"checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, "
-"LMTP.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation and Relase-Notes."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sk)
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (slovenský) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(amavisd-new)
-msgid ""
-"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content "
-"checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, "
-"LMTP. It works with the following MTAs:\n"
-"\n"
-"- postfix\n"
-"- sendmail (sendmail-milter)\n"
-"- exim"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sk)
+#, fuzzy
+msgid "A Slovak (slovenský) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-am)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sl)
#, fuzzy
-msgid "Amharic Dictionary for Aspell"
+msgid "Slovenian (slovenski) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
-msgid "Amiri Naksh Typeface"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sl)
+#, fuzzy
+msgid "A Slovenian (slovenski) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
-msgid "Amiri family is high quality Arabic Naskh typeface."
+#. summary(aspell:aspell-spell)
+msgid "GNU Aspell - Spell compatibility"
msgstr ""
-#. summary(bin86)
-msgid "An 8086 Assembler and Linker"
+#. description(aspell:aspell-spell)
+msgid ""
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"\n"
+"This package contains a spell script for compatibility reasons so that programs that expect the \"spell\" command will work correctly."
msgstr ""
-#. description(bin86)
-msgid "An 8086 assembler and linker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sr)
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (српски) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(enscript)
-msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sr)
+#, fuzzy
+msgid "A Serbian (српски) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-af)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sv)
#, fuzzy
-msgid "An Afrikaans dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Swedish (Svenska) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-am)
-msgid "An Amharic dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sv)
+#, fuzzy
+msgid "A Swedish (Svenska) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ar)
-msgid "An Arabic dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sw)
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (Kiswahili) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hy)
-msgid "An Armenian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sw)
+#, fuzzy
+msgid "A Swahili (Kiswahili) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-az)
-msgid "An Azerbaijani dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ta)
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (தமிழ்) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(flim)
-msgid "An Emacs Library for MIME"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ta)
+#, fuzzy
+msgid "A Tamil (தமிழ்) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(boost-jam)
-msgid "An Enhanced Make Replacement"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-te)
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (తెలుగు) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-eo)
-msgid "An Esperanto dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-te)
+#, fuzzy
+msgid "A Telugu (తెలుగు) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-et)
-msgid "An Estonian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tk)
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen (Türkmençe) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-is)
-msgid "An Icelandic dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tk)
+#, fuzzy
+msgid "A Turkmen (Türkmençe) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-id)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tl)
#, fuzzy
-msgid ""
-"An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Tagalog Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ia)
-msgid "An Interlingua dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tl)
+msgid "A Tagalog dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ga)
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tr)
#, fuzzy
-msgid "An Irish dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "Turkish (Türkçe) Dictionary for Aspell"
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-it)
-msgid "An Italian dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tr)
+#, fuzzy
+msgid "A Turkish (Türkçe) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(djvulibre)
-msgid "An Open Source Implementation of DjVu"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uk)
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (українська) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-or)
-msgid "An Oriya dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr ""
-
#. description(aspell-dictionaries:aspell-uk)
#, fuzzy
-msgid "An Ukrainian dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "An Ukrainian (українська) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uz)
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Ўзбекча) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
#. description(aspell-dictionaries:aspell-uz)
#, fuzzy
msgid "An Uzbek (Ўзбекча) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(ding)
-msgid "An X Window System Dictionary Tool"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-vi)
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (Tiếng Việt) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(audiofile:audiofile-devel)
-msgid "An audio file library"
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-vi)
+#, fuzzy
+msgid "A Vietnamese (Tiếng Việt) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(eekboard)
-msgid "An easy to use virtual keyboard toolkit"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-wa)
+#, fuzzy
+msgid "Walloon (walon) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(xiterm:fbiterm)
-msgid "An internationalized terminal emulator for framebuffers."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-wa)
+#, fuzzy
+msgid "A Walloon (walon) Dictionarydictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(cogl:cogl-devel)
-msgid ""
-"An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Development Files"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-yi)
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish (ייִדיש) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(anjuta)
-msgid ""
-"Anjuta is a versatile Integrated Development Environment (IDE) for the GNOME "
-"desktop. It features a number of advanced programming facilities includes "
-"project management, application wizards, an interactive debugger, an "
-"integrated Glade UI designer, integrated Devhelp API help, an integrated "
-"Valgrind memory profiler, an integrated gprof performance profiler, a class "
-"generator, a powerful source editor, source browsing, and more."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-yi)
+#, fuzzy
+msgid "A Yiddish (ייִדיש) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(antlr)
-msgid "Another Tool for Language Recognition"
-msgstr ""
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-zu)
+#, fuzzy
+msgid "Zulu (isiZulu) Dictionary Package for Aspell"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(anthy)
-msgid ""
-"Anthy (previously called 'Ancy'):\n"
-"\n"
-"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable "
-"for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix "
-"workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, "
-"the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart "
-"from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
-msgstr ""
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-zu)
+#, fuzzy
+msgid "A Zulu (isiZulu) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(clamav)
-msgid "Antivirus Toolkit"
+#. summary(at)
+msgid "A Job Manager"
msgstr ""
-#. summary(ant)
-msgid "Antlr Task for ant"
+#. description(at)
+msgid "This program allows you to run jobs at specified times."
msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-prefork)
-msgid "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
+#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-devel)
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - Developent files"
msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-utils)
-msgid "Apache 2 utilities"
+#. summary(atftp)
+msgid "Advanced TFTP Server and Client"
msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-worker)
-msgid "Apache 2 worker MPM (Multi-Processing Module)"
+#. description(atftp)
+msgid "atftp stands for Advanced Trivial File Transfer Protocol. It is called \"advanced\", in contrast to others TFTP servers, for two reasons. First, it is intended to be fully compliant with all related RFCs. This includes RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348, and RFC2349. Second, atftp is intended for serving boot files to large clusters. It is multithreaded and will eventually support multicast, allowing faster boot of hundreds of machines simultaneously."
msgstr ""
-#. description(apache2)
-msgid ""
-"Apache 2, the successor to Apache 1.\n"
-"\n"
-"Apache is the most used Web server software worldwide.\n"
-"\n"
-"Some new features in Apache 2: - hybrid multiprocess, multithreaded mode "
-"for improved scalability\n"
-"\n"
-"- multiprotocol support\n"
-"\n"
-"- stream filtering\n"
-"\n"
-"- IPv6 support\n"
-"\n"
-"- new module API\n"
-"\n"
-"New modules include: - mod_auth_db\n"
-"\n"
-"- mod_auth_digest\n"
-"\n"
-"- mod_charset_lite\n"
-"\n"
-"- mod_dav\n"
-"\n"
-"- mod_file_cache\n"
-"\n"
-"Mod_ssl is no longer a separate package, but is now included in the Apache "
-"distribution.\n"
-"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/, and http://"
-"httpd.apache.org/docs-2.2/upgrading.html."
-msgstr ""
+#. summary(atril)
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop document viewer"
+msgstr "Dokumentacja API KDE"
-#. summary(apache2:apache2-devel)
-msgid "Apache 2.2 Header and Include Files"
+#. description(atril)
+#. description(atril:atril-backends)
+msgid "Atril is a document viewer capable of displaying multiple and single page document formats like PDF and Postscript."
msgstr ""
-#. description(ant:ant-scripts)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains additional perl and python scripts for Apache Ant."
+#. summary(atril:atril-backends)
+msgid "Atril shared libraries (View and Document)"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-junit)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional JUnit tasks for Apache Ant."
+#. description(attica-qt5:attica-qt5-devel)
+msgid "Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration Service servers."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-bcel)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache bcel tasks for Apache Ant."
+#. summary(audacity)
+msgid "A Free, Cross-Platform Digital Audio Editor"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-bsf)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache bsf tasks for Apache Ant."
+#. description(audacity)
+msgid "Audacity is a program that manipulates digital audio wave forms. In addition to recording sounds directly from within the program, it imports many sound file formats, including WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP, and Ogg Vorbis. With Audacity, you can edit wave data larger than the physical memory size of your computer."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-log4j)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache log4j tasks for Apache Ant."
+#. summary(audiofile:audiofile-devel)
+msgid "An audio file library"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-oro)
+#. description(audiofile:audiofile-devel)
msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"This Audio File Library is an implementation of the SGI Audio File library. At present, not all features of the SGI Audio File library are implemented.\n"
"\n"
-"This package contains optional apache oro tasks for Apache Ant."
+"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-regexp)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache regexp tasks for Apache Ant."
+#. summary(audit:audit-devel)
+msgid "Header files and static library for libaudit"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-apache-resolver)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache resolver tasks for Apache Ant."
+#. description(audit:audit-devel)
+msgid "The audit-devel package contains the static libraries and header files needed for developing applications that need to use the audit framework libraries."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-commons-logging)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional commons logging tasks for Apache Ant."
+#. summary(autogen)
+msgid "Automated Text File Generator"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-javamail)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional javamail tasks for Apache Ant."
+#. description(autogen)
+msgid "AutoGen is a tool designed for generating program files that contain repetitive text with varied substitutions. Its goal is to simplify the maintenance of programs that contain large amounts of repetitious text. This is especially valuable if there are several blocks of such text that must be kept synchronized in parallel tables."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-jdepend)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional jdepend tasks for Apache Ant."
+#. summary(automoc4)
+msgid "CMake automatic MOC Generation"
msgstr ""
-#. description(ant:ant-jmf)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional jmf tasks for Apache Ant."
+#. description(automoc4)
+msgid "automoc4 is a tool to add rules for generating Qt moc files automatically to projects that use CMake as the buildsystem."
msgstr ""
-#. description(ant:ant-swing)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional swing tasks for Apache Ant."
+#. summary(autotrace)
+msgid "Program for Converting Bitmaps to Vector Graphics"
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-javadoc)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for Apache Ant."
+#. description(autotrace)
+msgid "AutoTrace is a program for converting bitmaps to vector graphics. The aim of the AutoTrace project is the development of a freely-available application similar to CorelTrace or Adobe Streamline. In some aspects, it is already better. Originally created as a plug-in for the GIMP, AutoTrace is now a stand-alone program and can be compiled on any UNIX platform using GCC."
msgstr ""
-#. description(ant-antlr:ant-manual)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains the manual for Apache Ant."
+#. summary(avogadro)
+msgid "A Molecular design tool"
msgstr ""
-#. description(ant)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool. In theory, it is kind of like Make, "
-"but without Make's wrinkles.\n"
-"\n"
-"Why another build tool when there is already make, gnumake, nmake, jam, and "
-"others? Because all those tools have limitations that Ant's original author "
-"could not live with when developing software across multiple platforms. Make-"
-"like tools are inherently shell-based--they evaluate a set of dependencies "
-"then execute commands, not unlike what you would issue in a shell. This "
-"means that you can easily extend these tools by using or writing any program "
-"for the OS that you are working on. However, this also means that you limit "
-"yourself to the OS, or at least the OS type, such as Unix, that you are "
-"working on.\n"
-"\n"
-"Makefiles are inherently evil as well. Anybody who has worked on them for "
-"any time has run into the dreaded tab problem. \"Is my command not executing "
-"because I have a space in front of my tab???\" said the original author of "
-"Ant way too many times. Tools like Jam took care of this to a great degree, "
-"but still have yet another format to use and remember.\n"
-"\n"
-"Ant is different. Instead of a model where it is extended with shell-based "
-"commands, Ant is extended using Java classes. Instead of writing shell "
-"commands, the configuration files are XML-based, calling out a target tree "
-"where various tasks are executed. Each task is run by an object that "
-"implements a particular task interface.\n"
-"\n"
-"Granted, this removes some of the expressive power that is inherent by being "
-"able to construct a shell command such as `find . -name foo -exec rm {}`, "
-"but it gives you the ability to be cross-platform--to work anywhere and "
-"everywhere. If you really need to execute a shell command, Ant has an <exec> "
-"task that allows different commands to be executed based on the OS used."
+#. description(avogadro)
+msgid "Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture."
msgstr ""
-#. description(axis)
-msgid ""
-"Apache Axis is an implementation of the SOAP (\"Simple Object Access Protocol"
-"\") submission to W3C."
-msgstr ""
+#. summary(avogadro:avogadro-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for Avogadro"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(apache-commons-codec)
+#. description(avogadro:avogadro-devel)
#, fuzzy
-msgid "Apache Commons Codec Package"
-msgstr "Znalezione pakiety"
+msgid "This package contains files to develop applications using Avogadros libraries."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(apache-commons-lang)
+#. summary(baloo5:baloo5-devel)
#, fuzzy
-msgid "Apache Commons Lang Package"
-msgstr "Znalezione pakiety"
+msgid "Development package for baloo5"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(apache-commons-logging)
-msgid "Apache Commons Logging"
+#. description(baloo5:baloo5-devel)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities. Development files."
msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_tidy)
-msgid "Apache Module using the Tidy Library to Clean Up HTML, XHTML, and XML"
-msgstr ""
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-default)
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-pae)
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-xen)
+#, fuzzy
+msgid "Bumblebee ACPI kernel module"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
-#. summary(axis)
-msgid "Apache implementation of the SOAP"
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-default)
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-pae)
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-xen)
+msgid "bbswitch is a kernel module which automatically detects the required ACPI calls for two kinds of Optimus laptops."
msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_dnssd)
-msgid "Apache2 module for Zeroconf support via DNS-SD"
+#. summary(bdftopcf)
+msgid "Font compiler for the X server and font server"
msgstr ""
-#. summary(apparmor:apparmor-docs)
-msgid "AppArmor Documentation package"
+#. description(bdftopcf)
+msgid "bdftopcf is a font compiler for the X server and font server. Fonts in Portable Compiled Format can be read by any architecture, although the file is structured to allow one particular architecture to read them directly without reformatting. This allows fast reading on the appropriate machine, but the files are still portable (but read more slowly) on other machines."
msgstr ""
-#. description(avahi:avahi-compat-mDNSResponder-devel)
-msgid ""
-"Apple mDNSResponder compatibility layer for avahi.\n"
-"\n"
-"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
-"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and "
-"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in "
-"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty "
-"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection "
-"across LAN segments."
+#. summary(beforelight)
+msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers"
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-dmp-apple-devices)
-msgid "Apple(R) iPod(R) Digital Media Player support for Banshee"
+#. description(beforelight)
+msgid "The beforelight program is a sample implementation of a screen saver for X servers supporting the MIT-SCREEN-SAVER extension. It is only recommended for use as a code sample, as it does not include features such as screen locking or configurability, and relies on the legacy Xaw toolkit."
msgstr ""
-#. description(apport)
-msgid ""
-"Apport automatically collects data from crashed processes and compiles a "
-"problem report in /var/crash/.\n"
-"\n"
-"See http://opensuse.org/Interactive_Crash_Analysis for more information."
+#. summary(bin86)
+msgid "An 8086 Assembler and Linker"
msgstr ""
-#. description(aqbanking:aqbanking-devel)
-msgid ""
-"AqBanking is a generic OnlineBanking interface. It allows multiple backends "
-"(currently HBCI) and multiple frontends (e.g. KDE, GNOME, console) to be "
-"used."
+#. description(bin86)
+msgid "An 8086 assembler and linker."
msgstr ""
-#. description(aqbanking)
-msgid ""
-"AqBanking is a generic online banking interface. It allows multiple back-"
-"ends (currently HBCI) and multiple front-ends (such as KDE, GNOME, or "
-"console) to be used."
+#. summary(bind)
+msgid "Domain Name System (DNS) Server (named)"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Bitmap Font"
-msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ar)
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
-msgid "Arabic Free and Open Source Fonts"
+#. description(bind)
+msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols and provides an openly redistributable reference implementation of the major components of the Domain Name System. This package includes the components to operate a DNS server."
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
-msgid "Arabic Kacst Fonts"
+#. summary(bind:bind-chrootenv)
+msgid "Chroot environment for BIND named and lwresd"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
-msgid "Arabic Kacst One Fonts"
+#. description(bind:bind-chrootenv)
+msgid "This package contains all directories and files which are common to the chroot environment of BIND named and lwresd. Most is part of the structure below /var/lib/named."
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
-msgid "Arabic Naqsh Font"
+#. summary(binutils:binutils-devel)
+msgid "GNU binutils (BFD development files)"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
-msgid "Arabic TrueType font (Naqsh family)."
+#. description(binutils:binutils-devel)
+msgid "This package includes header files and static libraries necessary to build programs which use the GNU BFD library, which is part of binutils."
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
-msgid "Arabic TrueType fonts collected by Arab Eyes (www.arabeyes.org)"
+#. summary(biosdevname)
+msgid "Udev helper for naming devices per BIOS names"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hy)
-#, fuzzy
-msgid "Armenian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(arpwatch)
-msgid "Arpwatch Keeps Track of Ethernet and IP Address Pairings"
-msgstr ""
-
-#. description(arpwatch)
+#. description(biosdevname)
msgid ""
-"Arpwatch keeps track of Ethernet and IP address pairings. It logs activity "
-"to syslog and reports certain changes via e-mail."
+"biosdevname in its simplest form takes an kernel name name as an argument, and returns the BIOS-given name it \"should\" be. This is necessary on systems where the BIOS name for a given device (e.g. the label on the chassis is \"Gb1\") doesn't map directly and obviously to the kernel name (e.g. eth0).\n"
+"\n"
+"You can enable/disable usage of biosdevname with boot option \"biosdevname=[0|1]\""
msgstr ""
-#. summary(at-spi)
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface"
+#. summary(bison)
+msgid "The GNU Parser Generator"
msgstr ""
-#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-devel)
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - Developent files"
+#. description(bison)
+msgid "Bison is a parser generator similar to yacc(1)."
msgstr ""
-#. description(audacity)
-msgid ""
-"Audacity is a program that manipulates digital audio wave forms. In addition "
-"to recording sounds directly from within the program, it imports many sound "
-"file formats, including WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP, and Ogg Vorbis. With "
-"Audacity, you can edit wave data larger than the physical memory size of "
-"your computer."
+#. summary(bitmap)
+msgid "X bitmap editor and converter utilities"
msgstr ""
-#. description(autogen)
+#. description(bitmap)
msgid ""
-"AutoGen is a tool designed for generating program files that contain "
-"repetitive text with varied substitutions. Its goal is to simplify the "
-"maintenance of programs that contain large amounts of repetitious text. This "
-"is especially valuable if there are several blocks of such text that must be "
-"kept synchronized in parallel tables."
+"The bitmap program is a rudimentary tool for creating or editing rectangular images made up of 1's and 0's. Bitmaps are used in X for defining clipping regions, cursor shapes, icon shapes, and tile and stipple patterns.\n"
+"\n"
+"The bmtoa and atobm filters convert bitmap files to and from ASCII strings. They are most commonly used to quickly print out bitmaps and to generate versions for including in text."
msgstr ""
-#. description(automake)
-msgid ""
-"Automake is a tool for automatically generating \"Makefile.in\" files from "
-"\"Makefile.am\" files. \"Makefile.am\" is a series of \"make\" macro "
-"definitions (with rules occasionally thrown in). The generated \"Makefile.in"
-"\" files are compatible with the GNU Makefile standards."
+#. summary(blinken)
+msgid "Simon Says Game"
msgstr ""
-#. summary(doxygen)
-msgid "Automated C, C++, and Java Documentation Generator"
+#. description(blinken)
+#, fuzzy
+msgid "A memory enhancement game."
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. summary(kdepim4:blogilo)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Blog Editor"
+msgstr "Transakcja zakończona niepowodzeniem:"
+
+#. description(kdepim4:blogilo)
+#, fuzzy
+msgid "A blog editor for KDE"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+
+#. summary(bluez:bluez-cups)
+msgid "CUPS Driver for Bluetooth Printers"
msgstr ""
-#. summary(autogen)
-msgid "Automated Text File Generator"
+#. description(bluez:bluez-cups)
+msgid "Contains the files required by CUPS for printing to Bluetooth-connected printers."
msgstr ""
-#. summary(apport)
-msgid "Automatic crash handler"
+#. summary(bluez:bluez-devel)
+msgid "Files needed for BlueZ development"
msgstr ""
-#. description(avogadro)
-msgid ""
-"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in "
-"computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials "
-"science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful "
-"plugin architecture."
+#. description(bluez:bluez-devel)
+msgid "Files needed to develop applications for the BlueZ Bluetooth protocol stack."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-az)
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-devel)
#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Async Bluez wrapper library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(bind:bind-doc)
-msgid "BIND documentation"
-msgstr ""
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for QBluez Async Bluez wrapper library."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(brltty)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality."
-msgstr ""
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-imports)
+#, fuzzy
+msgid "Async Bluez wrapper library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. description(brltty:brltty-driver-at-spi2)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the AT-SPI 2 screen driver."
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-imports)
+msgid "Async Bluez wrapper library. QML imports."
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-at-spi)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the AT-SPI screen driver."
-msgstr ""
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-udev)
+#, fuzzy
+msgid "bluez-qt integration with udev"
+msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
-#. description(brltty:brltty-driver-brlapi)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the BrlAPI braille driver."
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-udev)
+msgid "Async Bluez wrapper library. Udev rules."
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-speech-dispatcher)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the Speech Dispatcher speech driver."
+#. summary(bogofilter:bogofilter-db)
+msgid "Bogofilter libdb backend"
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-xwindow)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the XWindow braille driver."
-msgstr ""
+#. description(bogofilter:bogofilter-db)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains bogofilter build with the libdb backend."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(brltty:brltty-driver-espeak)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/"
-"Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable "
-"braille display. It drives the braille display and provides complete screen "
-"review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the eSpeak speech driver."
+#. summary(boost:boost-devel)
+msgid "Development package for Boost C++"
msgstr ""
-#. summary(dar)
-msgid "Backup and Restore Application"
+#. description(boost:boost-devel)
+msgid "This package contains all that is needed to develop/compile applications that use the Boost C++ libraries. For documentation see the documentation packages (html, man or pdf)."
msgstr ""
-#. description(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
-msgid ""
-"Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
+#. summary(boost-jam)
+msgid "An Enhanced Make Replacement"
msgstr ""
-#. description(baekmuk-bitmap-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, bitmap version)."
+#. description(boost-jam)
+msgid "Boost Jam is a build tool based on FTJam, which in turn is based on Perforce Jam. It contains significant improvements made to facilitate its use in the Boost Build System, but should be backward compatible with Perforce Jam."
msgstr ""
-#. summary(baekmuk-bitmap-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts, Bitmap Version"
+#. summary(bovo)
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
msgstr ""
-#. summary(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts, TrueType Version"
+#. description(bovo)
+msgid "Bovo is a Gomoku (Connect Five, Five in a row, X and O, etc) game for KDE."
msgstr ""
-#. description(emacs)
-msgid ""
-"Basic package for the GNU Emacs editor. Requires emacs-x11 or emacs-nox."
+#. summary(bridge-utils)
+msgid "Utilities for Configuring the Linux Ethernet Bridge"
msgstr ""
-#. description(bzr)
-msgid ""
-"Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use "
-"and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily "
-"extendable."
+#. description(bridge-utils)
+msgid "This package contains utilities for configuring the Linux ethernet bridge. The Linux ethernet bridge can be used for connecting multiple ethernet devices together. The connection is fully transparent: hosts connected to one ethernet device see hosts connected to the other ethernet devices directly."
msgstr ""
-#. summary(bsf)
-msgid "Bean Scripting Framework"
+#. summary(bsd-games)
+msgid "Several Text-Mode Games"
msgstr ""
-#. description(bsf)
-msgid ""
-"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes that provides "
-"scripting language support within Java applications and access to Java "
-"objects and methods from scripting languages. BSF allows writing JSPs in "
-"languages other than Java while providing access to the Java class library. "
-"In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or "
-"dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is "
-"achieved by providing an API that permits calling scripting language engines "
-"from within Java as well as an object registry that exposes Java objects to "
-"these scripting language engines.\n"
-"\n"
-"This BSF package currently supports several scripting languages: * "
-"Javascript (using Rhino ECMAScript, from the Mozilla project)\n"
-"\n"
-"* XSLT Stylesheets (as a component of Apache XML project's Xalan and "
-"Xerces)\n"
-"\n"
-"In addition, the following languages are supported with their own BSF "
-"engines: * Java (using BeanShell, from the BeanShell project)\n"
-"\n"
-"* JRuby\n"
-"\n"
-"* JudoScript"
+#. description(bsd-games)
+msgid "This package provides these games: arithmetic, atc, backgammon, battlestar, bcd, bog, caesar, canfield, cfscores, cribbage, fish, fortune, hangman, hunt, mille, monop, morse, number, paranoia, pom, ppt, primes, rain, robots, sail, snake, snscore, teachgammon, trek, wargames, worm, worms, and wump."
msgstr ""
-#. summary(beaver)
-msgid "Beaver is an Early AdVanced EditoR"
+#. summary(libarchive:bsdtar)
+msgid "Creates and reads several different streaming archive formats"
msgstr ""
-#. description(beaver)
-msgid ""
-"Beaver starts up fast and doesn't use a lot of memory. Beaver's only "
-"dependency is GTK+2, so no need to install other libraries eating your disk "
-"space. These things make Beaver very suitable for old computers and use in "
-"small Linux distributions."
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bn)
+#. description(libarchive:bsdtar)
#, fuzzy
-msgid "Bengali Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains the bsdtar cmdline utility."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(bind)
-msgid ""
-"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name "
-"System (DNS) protocols and provides an openly redistributable reference "
-"implementation of the major components of the Domain Name System. This "
-"package includes the components to operate a DNS server."
+#. summary(busybox)
+msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux"
msgstr ""
-#. description(bison)
-msgid "Bison is a parser generator similar to yacc(1)."
+#. description(busybox)
+msgid "BusyBox combines tiny versions of many common UNIX utilities into a small single executable. It provides minimalist replacements for most of the utilities usually found in fileutils, shellutils, findutils, textutils, grep, gzip, tar, and more. BusyBox provides a fairly complete POSIX environment for any small or embedded system. The utilities in BusyBox generally have fewer options than their full-featured GNU cousins. The options that are included provide the expected functionality and behave very much like their GNU counterparts."
msgstr ""
-#. description(blender)
-msgid ""
-"Blender is a 3D modelling and rendering package. It is the in-house software "
-"of a high quality animation studio, Blender has proven to be an extremely "
-"fast and versatile design instrument. The software has a personal touch, "
-"offering a unique approach to the world of Three Dimensions. Use Blender to "
-"create TV commercials, to make technical visualizations, business graphics, "
-"to do some morphing, or design user interfaces. You can easy build and "
-"manage complex environments. The renderer is versatile and extremely fast. "
-"All basic animation principles (curves & keys) are well implemented.It "
-"includes tools for modeling, sculpting, texturing (painting, node-based "
-"shader materials, or UV mapped), UV mapping, rigging and constraints, weight "
-"painting, particle systems, simulation (fluids, physics, and soft body "
-"dynamics and an external crowd simulator), rendering, node-based "
-"compositing, and non linear video editing, as well as an integrated game "
-"engine for real-time interactive 3D and game creation and playback with "
-"cross-platform compatibility."
+#. summary(bzr)
+msgid "Friendly distributed version control system"
msgstr ""
-#. description(bogofilter)
-msgid ""
-"Bogofilter is a Bayesian spam filter. In normal operation, it takes an e-"
-"mail message or text from standard input, does a statistical check against "
-"lists of \"good\" and \"bad\" words, and returns a status code indicating "
-"whether the message is spam. Bogofilter is designed with fast algorithms "
-"(including the Berkeley DB system), coded directly in C, and tuned for "
-"speed, so it can be used for production by sites that process a lot of mail."
+#. description(bzr)
+msgid "Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily extendable."
msgstr ""
-#. description(boo)
-msgid ""
-"Boo is a new object oriented statically typed programming language for the "
-"Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special "
-"focus on language and compiler extensibility."
+#. summary(cabextract)
+msgid "A Program to Extract Microsoft Cabinet Files"
msgstr ""
-#. description(boo:boo-2_0_9_3)
-msgid ""
-"Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the "
-"common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special "
-"focus on language and compiler extensibility."
+#. description(cabextract)
+msgid "Cabinet (.CAB) files are a form of archive, which Microsoft uses to distribute their software and things like Windows Font Packs. cabextract can be used to unpack these files."
msgstr ""
-#. description(boost-jam)
-msgid ""
-"Boost Jam is a build tool based on FTJam, which in turn is based on Perforce "
-"Jam. It contains significant improvements made to facilitate its use in the "
-"Boost Build System, but should be backward compatible with Perforce Jam."
+#. summary(cairo:cairo-devel)
+msgid "Development environment for cairo"
msgstr ""
-#. summary(bootcycle)
-msgid "Boot Cycle Detection"
+#. description(cairo:cairo-devel)
+msgid "This package contains all files necessary to build binaries using cairo."
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
-msgid "Boshiamy table for Fcitx"
+#. summary(calligra)
+msgid "Libraries and Base Files for the KDE Office Suite"
msgstr ""
-#. description(bovo)
+#. description(calligra)
msgid ""
-"Bovo is a Gomoku (Connect Five, Five in a row, X and O, etc) game for KDE."
+"The Calligra Suite is a set of applications that allows you to easily complete your work. There are office applications, as well as Graphic applications. There is also a comprehensive set of plug-ins. The Calligra Suite is unique because not only does it consist of the normal word processor (Words) and spreadsheet (Sheets) applications, but it also brings you Graphic applications as well.\n"
+"\n"
+"The Calligra Suite consists of 8 applications, the office applications are Words, Sheets, Stage, Kexi, Flow, and Plan, and the graphic applications are Krita and Karbon. Each application is unique and aimed towards normal personal and professional uses.\n"
+"\n"
+"This package contains the base files and libraries for the Suite."
msgstr ""
-#. summary(brltty)
-msgid "Braille display driver for Linux/Unix"
+#. summary(calligra:calligra-extras-dolphin)
+#, fuzzy
+msgid "Diverse plugins for Dolphin"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(calligra:calligra-extras-dolphin)
+msgid "Plugin for the Dolphin file properties dialog, displaying the metadata of files in the ODF formats and a plugin adding a \"Print\" action for several formats to the filemanager context menu and calling the related Calligra programs."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
+#. summary(calligra:calligra-extras-okular)
#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Plugin for Okular"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-br)
+#. description(calligra:calligra-extras-okular)
+msgid "Plugins for Okular supporting files in the formats ODP, ODT, MS DOC/DOCX, MS PPT/PPTX, and WPD."
+msgstr ""
+
+#. summary(calligra:calligra-stage)
+msgid "Application for Creating Presentations"
+msgstr ""
+
+#. description(calligra:calligra-stage)
#, fuzzy
-msgid "Breton Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Stage is the presentation application of the Calligra Suite."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(brltty:brltty-driver-brlapi)
-msgid "BrlAPI driver for BRLTTY"
+#. summary(calligra:calligra-words-common)
+msgid "Common files for the Author and Word Processor"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bg)
-msgid "Bulgarian Dictionary for Aspell"
+#. description(calligra:calligra-words-common)
+msgid "Common files for the Author and Words applications of the Calligra Suite."
msgstr ""
-#. description(busybox)
-msgid ""
-"BusyBox combines tiny versions of many common UNIX utilities into a small "
-"single executable. It provides minimalist replacements for most of the "
-"utilities usually found in fileutils, shellutils, findutils, textutils, "
-"grep, gzip, tar, and more. BusyBox provides a fairly complete POSIX "
-"environment for any small or embedded system. The utilities in BusyBox "
-"generally have fewer options than their full-featured GNU cousins. The "
-"options that are included provide the expected functionality and behave very "
-"much like their GNU counterparts."
+#. summary(capi4hylafax)
+msgid "Adds a faxcapi modem for hylafax"
msgstr ""
-#. summary(bcel)
-msgid "Byte Code Engineering Library"
+#. description(capi4hylafax)
+msgid "capi4hylafax adds a faxcapi modem to the hylafax environment. It allows you to send and receive FAX documents with CAPI 2.0 fax controllers via a hylafax server."
msgstr ""
-#. description(binutils)
-msgid ""
-"C compiler utilities: ar, as, gprof, ld, nm, objcopy, objdump, ranlib, size, "
-"strings, and strip. These utilities are needed whenever you want to compile "
-"a program or kernel."
+#. summary(catdoc)
+msgid "Decodes MS Word files into plain text or TeX format"
msgstr ""
-#. description(ckermit)
-msgid ""
-"C-Kermit is a combined serial and network communication software package "
-"offering a consistent, medium-independent, and cross-platform approach to "
-"connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set "
-"translation, and automation of communication tasks."
+#. description(catdoc)
+msgid "Catdoc is a MS Word file decoding tool that doesn't attempt to analyze file formatting (it just extracts readable text), but is able to handle all versions of Word and convert character encodings. A Tcl/Tk graphical viewer is also included. It can also read RTF files and convert Excel and PowerPoint files."
msgstr ""
-#. summary(arphic-ukai-fonts)
-msgid "CJK Unicode Font Kai Style"
+#. summary(ccache)
+#, fuzzy
+msgid "A Fast C/C++ Compiler Cache"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
+
+#. description(ccache)
+msgid "ccache is a compiler cache. It speeds up recompilation by caching the result of previous compilations and detecting when the same compilation is being done again. Supported languages are C, C++, Objective-C and Objective-C++."
msgstr ""
-#. summary(arphic-uming-fonts)
-msgid "CJK Unicode Font Ming Style"
+#. summary(cd-discid)
+msgid "Utility to get CDDB discid information"
msgstr ""
-#. description(clucene-core:clucene-core-devel)
-msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured "
-"text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is "
-"written in C++.\n"
-"\n"
-"This package holds the development files for clucene."
+#. description(cd-discid)
+msgid "cd-discid is a backend utility to get CDDB discid information for a CD-ROM disc. It was originally designed for cdgrab (now abcde), but can be used for any purpose requiring CDDB data."
msgstr ""
-#. summary(automoc4)
-msgid "CMake automatic MOC Generation"
+#. summary(cdparanoia)
+msgid "A Program for Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs"
msgstr ""
-#. description(cmake)
-msgid "CMake is a cross-platform, open-source make system"
+#. summary(cdparanoia:cdparanoia-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development"
msgstr ""
-#. description(ctags)
-msgid ""
-"CTags (from Darren Hiebert) generates tag files from source code in C, C++, "
-"Eiffel, Fortran, and Java to be used with vi and its derivatives, Emacs, and "
-"several other editors."
+#. summary(cellwriter)
+msgid "Character-based handwriting input panel"
msgstr ""
-#. summary(bluez:bluez-cups)
-msgid "CUPS Driver for Bluetooth Printers"
+#. description(cellwriter)
+msgid "CellWriter is a grid-entry natural handwriting input panel. As you write characters into the cells, your writing is instantly recognized at the character level. When you press Enter on the panel, the input you entered is sent to the currently focused application as if typed on the keyboard."
msgstr ""
#. summary(cervisia)
msgid "CVS Frontend"
msgstr ""
-#. description(cvs)
-msgid ""
-"CVS is a front-end to the rcs (Revision Control System) included in the "
-"standard Linux distributions. PCL-CVS, an emacs (Emacs) front-end for CVS, "
-"is also included."
+#. description(cervisia)
+msgid "Cervisia is a to work with and browse in CVS repositories."
msgstr ""
-#. description(cvsps)
-msgid ""
-"CVSps is a program for generating 'patchset' information from a CVS "
-"repository. In this case, a patchset is defined as a set of changes made to "
-"a collection of files, all committed at the same time (using a single 'cvs "
-"commit' command). This information is valuable for seeing the big picture of "
-"the evolution of a CVS project. While CVS tracks revision information, it is "
-"often difficult to see what changes were 'atomically' committed to the "
-"repository."
+#. summary(cfitsio:cfitsio-devel)
+msgid "Headers required when building programs against cfitsio library"
msgstr ""
-#. description(cabextract)
-msgid ""
-"Cabinet (.CAB) files are a form of archive, which Microsoft uses to "
-"distribute their software and things like Windows Font Packs. cabextract can "
-"be used to unpack these files."
-msgstr ""
+#. description(cfitsio:cfitsio-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains headers required when building programs against cfitsio library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(calibre)
-msgid ""
-"Calibre is an ebook library manager. It can view, convert and catalog ebooks "
-"in most of the major ebook formats. It can also talk to a few ebook reader "
-"devices. It can go out to the internet and fetch metadata for your books. It "
-"can download newspapers and convert them into ebooks for convenient reading. "
-"It is cross platform, running on Linux, Windows and OS X."
+#. summary(chasen)
+msgid "Japanese Morphological Analysis System"
msgstr ""
-#. description(emacs:emacs-x11)
+#. description(chasen)
msgid ""
-"Call it\n"
+"Japanese Morphological Analysis System, ChaSen\n"
"\n"
-"Emacs\n"
+"ChaSen version 1.0 was officially released on 19 February, 1997 by the Computational Linguistics Laboratory, the Graduate School of Information Science, and the Nara Institute of Science and Technology (NAIST). It is a free Japanese Morphological analyser. It grew out of JUMAN version 2.0 development and has made significant improvements in system performance. Origin of Package Name:\n"
"\n"
-"Love it or leave it. This is the Emacs binary with X Window System Support."
+"Takayama, Nara (where NAIST is situated) is famous for producing a tea whisk used in traditional Japanese tea ceremonies. The Japanese name for the tea whisk is \"chasen\" and that is the reason for giving the name ChaSen to this package developed in NAIST."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+#. summary(libchewing:chewing-data)
+msgid "Chewing Data for libchewing"
+msgstr ""
+
+#. description(libchewing:chewing-data)
#, fuzzy
-msgid "Canarese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains data files for chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(csmash)
-msgid ""
-"CannonSmash is a 3D table tennis game. The goal of this project is to "
-"represent various table tennis strategies in a computer game."
+#. summary(libchewing:chewing-utils)
+msgid "Hash editor for libchewing"
msgstr ""
-#. description(capisuite)
+#. description(libchewing:chewing-utils)
msgid ""
-"CapiSuite is an ISDN telecommunication suite providing easy to use "
-"telecommunication functions that can be controlled from Python scripts. It "
-"uses a CAPI-compatible driver for accessing the ISDN hardware, so requires "
-"an AVM card with the appropriate driver.\n"
+"This package contains a hash editor for chewing, an intelligent phonetic input method library for tranditional Chinese.\n"
"\n"
-"CapiSuite is distributed with two example scripts for incoming call handling "
-"and fax sending. See /usr/share/doc/packages/capisuite for further "
-"information."
+"It's used to add, modify and remove entries in the chewing user database (usually located at ~/.chewing/uhash.dat)."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ca)
+#. summary(chmlib:chmlib-devel)
#, fuzzy
-msgid "Catalan Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Documentation and Headers for chmlib"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(cellwriter)
-msgid ""
-"CellWriter is a grid-entry natural handwriting input panel. As you write "
-"characters into the cells, your writing is instantly recognized at the "
-"character level. When you press Enter on the panel, the input you entered is "
-"sent to the currently focused application as if typed on the keyboard."
+#. description(chmlib:chmlib-devel)
+msgid "This package contains the headers and documentation for the chmlib API that programmers will need to develop applications which use chmlib, the software library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
msgstr ""
-#. description(cervisia)
-msgid "Cervisia is a to work with and browse in CVS repositories."
+#. summary(circuslinux)
+msgid "A Clone of the Atari 2600 Game \"Circus Atari\""
msgstr ""
-#. summary(cellwriter)
-msgid "Character-based handwriting input panel"
+#. description(circuslinux)
+msgid "The object is to move a teeter-totter back and forth across the screen to bounce clowns into the air. When they reach the top, they pop rows of balloons, and then fall back down."
msgstr ""
-#. summary(libchewing:chewing-data)
-msgid "Chewing Data for libchewing"
+#. summary(ckermit)
+msgid "A Combined Serial and Network Communication Software Package"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-chewing)
-msgid "Chewing Wrapper for Fcitx"
+#. description(ckermit)
+msgid "C-Kermit is a combined serial and network communication software package offering a consistent, medium-independent, and cross-platform approach to connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set translation, and automation of communication tasks."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-pinyin)
-msgid "Chinese Pinyin engine for Fcitx input method framework."
+#. summary(clamav)
+msgid "Antivirus Toolkit"
msgstr ""
-#. summary(fcitx:fcitx-pinyin)
-msgid "Chinese Pinyin engine for fcitx"
+#. description(clamav)
+msgid "ClamAV is an open source (GPL) antivirus engine designed for detecting Trojans, viruses, malware and other malicious threats. It is the de facto standard for mail gateway scanning. It provides a high performance mutli-threaded scanning daemon, command line utilities for on demand file scanning, and an intelligent tool for automatic signature updates. The core ClamAV library provides numerous file format detection mechanisms, file unpacking support, archive support, and multiple signature languages for detecting threats."
msgstr ""
-#. summary(arphic-fonts)
-msgid "Chinese TrueType Fonts (Contains Only the License Text)"
+#. summary(claws-mail)
+msgid "A lightweight and highly configurable email client"
msgstr ""
-#. description(arphic-fonts)
-msgid ""
-"Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the "
-"license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-"
-"fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-"
-"fonts."
-msgstr ""
-
-#. summary(bind:bind-chrootenv)
-msgid "Chroot environment for BIND named and lwresd"
-msgstr ""
-
-#. description(clamav)
-msgid ""
-"ClamAV is an open source (GPL) antivirus engine designed for detecting "
-"Trojans, viruses, malware and other malicious threats. It is the de facto "
-"standard for mail gateway scanning. It provides a high performance mutli-"
-"threaded scanning daemon, command line utilities for on demand file "
-"scanning, and an intelligent tool for automatic signature updates. The core "
-"ClamAV library provides numerous file format detection mechanisms, file "
-"unpacking support, archive support, and multiple signature languages for "
-"detecting threats."
-msgstr ""
-
#. description(claws-mail)
msgid ""
-"Claws Mail (previously known as Sylpheed-Claws) is a lightweight and highly "
-"configurable email client and news reader based on the GTK+ GUI toolkit, it "
-"runs on the X Window System.\n"
+"Claws Mail (previously known as Sylpheed-Claws) is a lightweight and highly configurable email client and news reader based on the GTK+ GUI toolkit, it runs on the X Window System.\n"
"\n"
"Claws Mail is free software distributed under the GNU GPL.\n"
"\n"
"To run Claws Mail use 'claws-mail' on the command line.\n"
"\n"
-"When claws-mail is executed for the first time a configuration 'Wizard' will "
-"appear prompting you for the minimum information necessary to create a new "
-"account."
+"When claws-mail is executed for the first time a configuration 'Wizard' will appear prompting you for the minimum information necessary to create a new account."
msgstr ""
-#. description(clicfs)
-msgid ""
-"Clic FS is a FUSE file system to mount a Compressed Loop Image Container. It "
-"has several features that make it a good choice for live systems. It will "
-"compress a Loop Image and export it as read write, creating a copy on write "
-"behaviour."
+#. summary(clicfs)
+msgid "Compressed Loop Image Container"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-cloudpinyin)
-msgid "Cloudpinyin module for fcitx"
+#. description(clicfs)
+msgid "Clic FS is a FUSE file system to mount a Compressed Loop Image Container. It has several features that make it a good choice for live systems. It will compress a Loop Image and export it as read write, creating a copy on write behaviour."
msgstr ""
-#. description(fcitx-cloudpinyin)
-msgid "Cloulpinyin is an based cloud compute input method"
+#. summary(clucene-core:clucene-core-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for clucene library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(clucene-core:clucene-core-devel)
+msgid ""
+"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n"
+"\n"
+"This package holds the development files for clucene."
msgstr ""
+#. summary(clutter:clutter-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The clutter library (Development)"
+msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+
#. description(clutter:clutter-devel)
-msgid ""
-"Clutter is an open source software library for creating fast, visually rich "
-"and animated graphical user interfaces. This package contain the files for "
-"development."
+msgid "Clutter is an open source software library for creating fast, visually rich and animated graphical user interfaces. This package contain the files for development."
msgstr ""
-#. summary(frei0r-plugins)
-msgid "Collection of video sources and filters plugins"
+#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-devel)
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ integration for Clutter - Development Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(cmake)
+msgid "Cross-platform, open-source make system"
msgstr ""
-#. description(dcraw)
-msgid "Command line tools for raw digital photo decoding and processing."
+#. description(cmake)
+msgid "CMake is a cross-platform, open-source build system"
msgstr ""
-#. description(apache-commons-codec)
-msgid ""
-"Commons Codec is an attempt to provide definitive implementations of "
-"commonly used encoders and decoders."
+#. summary(cogl:cogl-devel)
+msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-collections)
+#. summary(commoncpp2:commoncpp2-devel)
#, fuzzy
-msgid "Commons Collections Package"
-msgstr "Znalezione pakiety"
+msgid "Files for developing CommonC++ applications"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(apache-commons-daemon)
-msgid "Commons Daemon - Controlling of Java Daemons"
-msgstr ""
+#. description(commoncpp2:commoncpp2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains include files, static libraries and some documentation for the CommonC++ package. It is needed for developing and compiling CommonC++ applications."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(apache-commons-io)
-msgid ""
-"Commons-IO contains utility classes, stream implementations, file filters, "
-"and endian classes. It is a library of utilities to assist with developing "
-"IO functionality."
+#. summary(compositeproto:compositeproto-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The X11 Protocol: Composite extension"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(compositeproto:compositeproto-devel)
+msgid "The Composite protocol headers for X11 development. This package contains header files and documentation for the Composite extension."
msgstr ""
-#. description(cal10n)
-msgid ""
-"Compiler Assisted Localization, abbreviated as CAL10N (pronounced as \"calion"
-"\") is a java library for writing localized (internationalized) messages. "
-"Features: * java compiler verifies message keys used in source code "
-"* tooling to detect errors in message keys * native2ascii tool made "
-"superfluous, as you can directly encode bundles in the most convenient "
-"charset, per locale. * good performance (300 nanoseconds per key look-"
-"up) * automatic reloading of resource bundles upon change"
+#. summary(conduit)
+msgid "A synchronization application for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(cal10n)
-msgid "Compiler assisted localization library (CAL10N)"
+#. description(conduit)
+msgid "Conduit is a synchronization application for GNOME. It allows you to synchronize your data between online web services (Gmail, backpackit.com, etc) and your computer."
msgstr ""
-#. summary(clicfs)
-msgid "Compressed Loop Image Container"
+#. summary(cracklib:cracklib-dict-small)
+msgid "Small dictionary for cracklib - A Password-Checking Library"
msgstr ""
-#. description(cm-unicode-fonts)
+#. description(cracklib:cracklib-dict-small)
msgid ""
-"Computer Modern Unicode fonts were converted from metafont sources using [1] "
-"textrace and [2] pfaedit (030404). Their main purpose is to create free good "
-"quality fonts for use in X Window System applications supporting many "
-"languages. Currently the fonts contain glyphs from Latin1 (Metafont ec, tc), "
-"Cyrillic (la, rx) and Greek (cbgreek when available) code sets."
+"CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing passwords that are easy to guess.\n"
+"\n"
+"This package contains a small dictionay file used by cracklib."
msgstr ""
-#. summary(cvs)
-msgid "Concurrent Versions System"
+#. summary(crash:crash-kmp-default)
+#. summary(crash:crash-kmp-pae)
+#. summary(crash:crash-kmp-xen)
+msgid "Crash utility for live systems; netdump, diskdump, LKCD or mcore dumpfiles"
msgstr ""
-#. description(conduit)
-msgid ""
-"Conduit is a synchronization application for GNOME. It allows you to "
-"synchronize your data between online web services (Gmail, backpackit.com, "
-"etc) and your computer."
+#. description(crash:crash-kmp-default)
+#. description(crash:crash-kmp-pae)
+#. description(crash:crash-kmp-xen)
+msgid "The core analysis suite is a self-contained tool that can be used to investigate either live systems, kernel core dumps created from the netdump and diskdump packages from Red Hat Linux, the mcore kernel patch offered by Mission Critical Linux, or the LKCD kernel patch."
msgstr ""
-#. summary(four-in-a-row)
-msgid "Connect Four Game for GNOME"
+#. summary(createrepo)
+msgid "Creates a Common Metadata Repository"
msgstr ""
-#. description(ConsoleKit)
-msgid ""
-"ConsoleKit is a system daemon for tracking what users are logged into the "
-"system and how they interact with the computer (e.g. which keyboard and "
-"mouse they use)."
+#. description(createrepo)
+msgid "This utility generates a common metadata repository from a directory of RPM packages."
msgstr ""
-#. description(bluez:bluez-cups)
-msgid ""
-"Contains the files required by CUPS for printing to Bluetooth-connected "
-"printers."
+#. summary(cryptconfig)
+#. summary(cryptconfig:cryptconfig-32bit)
+msgid "A Utility to Configure Encrypted Home Directories and LUKS Partitions"
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-core)
-msgid "Core Banshee platform libraries, services, and resources"
+#. description(cryptconfig)
+#. description(cryptconfig:cryptconfig-32bit)
+msgid "This package contains a utility for configuring encrypted home directories and LUKS partitions. It also supports creating LUKS disk images, creating LUKS partitions, and enlarging disk images along with their file systems. This package also contains a pam module that syncs a user's UNIX password with the password used to encrypt their home directory."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-dmp)
-msgid ""
-"Core support for Digital Media Player support. Includes generic USB mass "
-"storage device support."
+#. summary(cscope)
+msgid "Interactive Tool for Browsing C Source Code"
msgstr ""
-#. description(cracklib:cracklib-dict-small)
-msgid ""
-"CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-"
-"oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing "
-"passwords that are easy to guess.\n"
-"\n"
-"This package contains a small dictionay file used by cracklib."
+#. description(cscope)
+msgid "Cscope is an interactive, screen-oriented tool that allows the user to browse through C source code files for specified elements of code."
msgstr ""
-#. summary(createrepo)
-msgid "Creates a Common Metadata Repository"
+#. summary(csmash)
+msgid "3D Table Tennis Game"
msgstr ""
-#. summary(libarchive:bsdtar)
-msgid "Creates and reads several different streaming archive formats"
+#. description(csmash)
+msgid "CannonSmash is a 3D table tennis game. The goal of this project is to represent various table tennis strategies in a computer game."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hr)
-#, fuzzy
-msgid "Croatian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(cmake)
-msgid "Cross-platform, open-source make system"
+#. summary(ctags)
+msgid "A Program to Generate Tag Files for Use with vi and Other Editors"
msgstr ""
-#. description(cscope)
-msgid ""
-"Cscope is an interactive, screen-oriented tool that allows the user to "
-"browse through C source code files for specified elements of code."
+#. description(ctags)
+msgid "CTags (from Darren Hiebert) generates tag files from source code in C, C++, Eiffel, Fortran, and Java to be used with vi and its derivatives, Emacs, and several other editors."
msgstr ""
-#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-devel)
-msgid "Cyrus SASL API Implementation, Libraries and Header Files"
+#. summary(cups:cups-devel)
+msgid "Development Environment for CUPS"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cs)
-#, fuzzy
-msgid "Czech Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. description(dleyna-connector-dbus)
-msgid "D-Bus connector for dLeyna services."
+#. summary(cvs)
+msgid "Concurrent Versions System"
msgstr ""
-#. summary(dhcp-tools)
-msgid "DHCP Tools"
+#. description(cvs)
+msgid "CVS is a front-end to the rcs (Revision Control System) included in the standard Linux distributions. PCL-CVS, an emacs (Emacs) front-end for CVS, is also included."
msgstr ""
-#. summary(dosbox)
-#, fuzzy
-msgid "DOS Emulator Well-Suited for Playing Games"
-msgstr "Emulator platformy DOS przystosowany także do grania"
-
-#. summary(docbook-dsssl-stylesheets)
-msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD"
+#. summary(cvsps)
+msgid "A Program for Generating Patch Set Information from a CVS Repository"
msgstr ""
-#. summary(docbook-xml-website)
-msgid "DTD and Stylesheets for Web Site Development"
+#. description(cvsps)
+msgid "CVSps is a program for generating 'patchset' information from a CVS repository. In this case, a patchset is defined as a set of changes made to a collection of files, all committed at the same time (using a single 'cvs commit' command). This information is valuable for seeing the big picture of the evolution of a CVS project. While CVS tracks revision information, it is often difficult to see what changes were 'atomically' committed to the repository."
msgstr ""
-#. description(dvb)
-msgid "DVB tools and transponder files useful for DVB TV Cards"
+#. summary(cyrus-imapd:cyradm)
+msgid "Administration tool for the Cyrus IMAP server"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-da)
+#. description(cyrus-imapd:cyradm)
#, fuzzy
-msgid "Danish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains an administration tool for the Cyrus IMAP server."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(dar)
-msgid ""
-"Dar (Disk Archive) is a hardware-independent backup solution. Dar uses "
-"catalogs (unlike tar),which it makes it possible to extract a single file "
-"without having to read the entire archive. It is also possible to create "
-"incremental backups. Dar archives can also be created or used with the "
-"libdar library (for example, with KDar, a KDE application). This package "
-"contains the command line tools and documentation."
+#. summary(cyrus-imapd)
+msgid "The Cyrus IMAP and POP Mail Server"
msgstr ""
-#. description(dasher)
+#. description(cyrus-imapd)
msgid ""
-"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations "
-"where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). "
-"It is usable with greatly limited amounts of physical input while still "
-"allowing high rates of text entry."
+"The cyrus-imapd package contains the core of the Cyrus IMAP server. It is a scaleable enterprise mail system designed for use from small to large enterprise environments using standards-based internet mail technologies.\n"
+"\n"
+"A full Cyrus IMAP implementation allows a seamless mail and bulletin board environment to be set up across multiple servers. It differs from other IMAP server implementations in that it is run on \"sealed\" servers, where users are not normally permitted to log in and have no system account on the server. The mailbox database is stored in parts of the filesystem that are private to the Cyrus IMAP server. All user access to mail is through software using the IMAP, POP3 or KPOP protocols. It also includes support for virtual domains, NNTP, mailbox annotations, and much more. The private mailbox database design gives the server large advantages in efficiency, scalability and administratability. Multiple concurrent read/write connections to the same mailbox are permitted. The server supports access control lists on mailboxes and storage quotas on mailbox hierarchies.\n"
+"\n"
+"The Cyrus IMAP server supports the IMAP4rev1 protocol described in RFC 3501. IMAP4rev1 has been approved as a proposed standard. It supports any authentication mechanism available from the SASL library, imaps/pop3s/nntps (IMAP/POP3/NNTP encrypted using SSL and TLSv1) can be used for security. The server supports single instance store where possible when an email message is addressed to multiple recipients, SIEVE provides server side email filtering."
msgstr ""
-#. description(dasher:dasher-data-extras)
-msgid ""
-"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations "
-"where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). "
-"It is usable with greatly limited amounts of physical input while still "
-"allowing high rates of text entry.\n"
-"\n"
-"This package contains data files to use dasher with additional languages."
+#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-devel)
+msgid "Cyrus SASL API Implementation, Libraries and Header Files"
msgstr ""
-#. description(dasher:dasher-data-recommended)
-msgid ""
-"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations "
-"where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). "
-"It is usable with greatly limited amounts of physical input while still "
-"allowing high rates of text entry.\n"
-"\n"
-"This package contains data files to use dasher with common languages."
+#. summary(damageproto:damageproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Damage extension"
msgstr ""
-#. summary(ddd)
-#, fuzzy
-msgid "Debugger with Graphical User Interface"
-msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
+#. description(damageproto:damageproto-devel)
+msgid "The Damage protocol headers for X11 development. This package contains header files and documentation for the X Damage extension."
+msgstr ""
-#. description(dejagnu)
-msgid ""
-"DejaGnu is a framework for testing other programs. Its purpose is to "
-"provide a single front-end for all tests. Beyond this, DejaGnu offers "
-"several advantages for testing:\n"
-"\n"
-"1. The flexibility and consistency of the DejaGnu framework make it easy "
-"to write tests for any program.\n"
-"\n"
-"1. DejaGnu provides a layer of abstraction that allows you to write tests "
-"that are portable to any host or target where a program must be tested. "
-"For instance, a test for GDB can run (from any Unix-based host) on any "
-"target architecture that DejaGnu supports.\n"
-"\n"
-"1. All tests have the same output format. This makes it easy to "
-"integrate testing into other software development processes. DejaGnu's "
-"output is designed to be parsed by other filtering scripts and it is also "
-"human-readable.\n"
-"\n"
-"DejaGnu is written in expect, which in turn uses \"Tcl\"--Tool command "
-"language.\n"
-"\n"
-"Running tests requires two things: the testing framework and the test suites "
-"themselves."
+#. summary(dar)
+msgid "Backup and Restore Application"
msgstr ""
-#. summary(delayacct-utils)
-msgid "Delay Accounting Utilities"
+#. description(dar)
+msgid "Dar (Disk Archive) is a hardware-independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar),which it makes it possible to extract a single file without having to read the entire archive. It is also possible to create incremental backups. Dar archives can also be created or used with the libdar library (for example, with KDar, a KDE application). This package contains the command line tools and documentation."
msgstr ""
-#. description(delayacct-utils)
-msgid ""
-"Delay accounting allows the administrator to track the time an application "
-"spends waiting on disk I/O, swap I/O and CPU scheduling. This can help pin-"
-"point resource shortages in a system configuration."
+#. summary(dasher)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System"
msgstr ""
-#. summary(desktop-translations)
-msgid "Desktop Files Translations"
+#. description(dasher)
+msgid "Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry."
msgstr ""
#. summary(dbus-1:dbus-1-devel)
@@ -1953,1631 +1918,1331 @@
msgid "Developer package for D-Bus/GLib bindings"
msgstr ""
-#. summary(devhelp)
-msgid "Developer's Help Program for GNOME"
+#. summary(dcraw)
+msgid "Raw Digital Photo Decoding"
msgstr ""
-#. summary(cups:cups-devel)
-msgid "Development Environment for CUPS"
+#. description(dcraw)
+msgid "Command line tools for raw digital photo decoding and processing."
msgstr ""
-#. summary(fribidi:fribidi-devel)
+#. summary(ddd)
#, fuzzy
-msgid "Development Files for FriBiDi"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Debugger with Graphical User Interface"
+msgstr "Minimalna instalacja graficzna"
-#. summary(cairo:cairo-devel)
-msgid "Development environment for cairo"
+#. description(ddd)
+msgid "The DDD debugger (Data Display Debugger) is a comfortable GUI to the well-known debuggers GDB and DBX. Data structures can be represented as graphs and shown interactively. Programs can be debugged in C, C++, Pascal, MODULA-2, FORTRAN, ADA, and even at the assembler code level."
msgstr ""
-#. summary(freetype2:freetype2-devel)
-msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library"
+#. summary(delayacct-utils)
+msgid "Delay Accounting Utilities"
msgstr ""
-#. summary(avogadro:avogadro-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for Avogadro"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(clucene-core:clucene-core-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for clucene library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(freeglut:freeglut-devel)
-msgid ""
-"Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)"
+#. description(delayacct-utils)
+msgid "Delay accounting allows the administrator to track the time an application spends waiting on disk I/O, swap I/O and CPU scheduling. This can help pin-point resource shortages in a system configuration."
msgstr ""
-#. summary(boost:boost-devel)
-msgid "Development package for Boost C++"
+#. summary(devhelp)
+msgid "Developer's Help Program for GNOME"
msgstr ""
#. description(devhelp)
msgid "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME."
msgstr ""
-#. description(dia)
-msgid ""
-"Dia is designed to be much like the commercial program 'Visio.' It can be "
-"used to draw many different kinds of diagrams. It has special objects to "
-"help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, SADT, flowcharts, "
-"network diagrams, and simple circuits. It is possible to add support for new "
-"shapes by writing simple XML files, and using a subset of SVG to draw the "
-"shape.\n"
-"\n"
-"Dia can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default to "
-"save space), can export diagrams to EPS, PNG, CGM, or SVG formats, and can "
-"print diagrams (including ones that span multiple pages)."
-msgstr ""
+#. summary(dhcp:dhcp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(banshee:banshee-dmp)
-msgid "Digital Media Player support for Banshee"
+#. description(dhcp:dhcp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains additional documentation files provided with the software. The manual pages are in the corresponding packages."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(dhcp:dhcp-relay)
+msgid "ISC DHCP Relay Agent"
msgstr ""
-#. description(ding)
-msgid ""
-"Ding is a smart X Window System English-to-German dictionary. It works with "
-"a local database file. For full functionality, agrep should be installed."
+#. description(dhcp:dhcp-relay)
+msgid "This is the ISC DHCP relay agent. It can be used as a 'gateway' for DHCP messages across physical network segments. This is necessary because requests can be broadcast, and they will normally not be routed."
msgstr ""
-#. summary(dleyna-renderer)
-msgid "Discover and manipulate Digital Media Renderers"
+#. summary(dhcp:dhcp-server)
+msgid "ISC DHCP Server"
msgstr ""
-#. description(djvulibre)
+#. description(dhcp:dhcp-server)
msgid ""
-"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing "
-"documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of "
-"DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and "
-"utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for "
-"distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution "
-"pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks "
-"nicer on a screen, and consumes less client resources than competing "
-"formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned "
-"with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, "
-"commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world."
+"This package contains the ISC DHCP server.\n"
+"\n"
+"Please read the documentation in /usr/share/doc/packages/dhcp-server regarding configuration of the DHCP server."
msgstr ""
-#. summary(daps)
-msgid "DocBook Authoring and Publishing Suite"
+#. summary(dhcp-tools)
+msgid "DHCP Tools"
msgstr ""
-#. description(daps)
+#. description(dhcp-tools)
msgid ""
-"DocBook Authoring and Publishing Suite (DAPS)\n"
+"Two utilities, written by Edwin Groothuis, to test and debug DHCP:\n"
"\n"
-"DAPS contains a set of stylesheets, scripts and makefiles that enable you to "
-"create HTML, PDF, EPUB and other formats from DocBook XML with a single "
-"command. It also contains tools to generate profiled source tarballs for "
-"distributing your XML sources for translation or review.\n"
+"dhcpdump This parses tcpdump output to display the dhcp-packets for easier checking and debugging.\n"
"\n"
-"DAPS also includes tools that assist you when writing DocBook XML: "
-"linkchecker, validator, spellchecker, editor macros and stylesheets for "
-"converting DocBook XML.\n"
+"dhcping This allows the system administrator to check if a remote DHCP server is still functioning.\n"
"\n"
-"DAPS is the successor of susedoc. See /usr/share/doc/packages/daps/README."
-"upgrade_from_susedoc_4.x for upgrade instructions."
+"Home page: http://www.mavetju.org"
msgstr ""
-#. summary(docbook_3)
-msgid "DocBook DTD 3.x"
+#. summary(dia)
+msgid "A Diagram Creation Program"
msgstr ""
-#. summary(docbook_5)
-msgid "DocBook Schemas (DTD, RELAX NG, W3C Schema) for Version 5.x"
+#. description(dia)
+msgid ""
+"Dia is designed to be much like the commercial program 'Visio.' It can be used to draw many different kinds of diagrams. It has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, SADT, flowcharts, network diagrams, and simple circuits. It is possible to add support for new shapes by writing simple XML files, and using a subset of SVG to draw the shape.\n"
+"\n"
+"Dia can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default to save space), can export diagrams to EPS, PNG, CGM, or SVG formats, and can print diagrams (including ones that span multiple pages)."
msgstr ""
-#. summary(dbsplit-tools)
-msgid "DocBook Splitting tools"
+#. summary(diffstat)
+msgid "Utility That Provides Statistics Based on the Output of diff"
msgstr ""
-#. summary(docbook-tdg)
-#, fuzzy
-msgid "DocBook: The Definitive Guide"
-msgstr "DocBook (system dokumentacji) - podręcznik"
+#. description(diffstat)
+msgid "diffstat reads the output of the diff command and displays a histogram of the insertions, deletions, and modifications in each file."
+msgstr ""
-#. summary(dhcp:dhcp-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokument"
+#. summary(djvulibre)
+msgid "An Open Source Implementation of DjVu"
+msgstr ""
-#. summary(chmlib:chmlib-devel)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation and Headers for chmlib"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(djvulibre)
+msgid "DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world."
+msgstr ""
-#. summary(amavisd-new:amavisd-new-docs)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for the High-Performance E-Mail Virus Scanner"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(dleyna-renderer)
+msgid "Discover and manipulate Digital Media Renderers"
+msgstr ""
-#. summary(bash:bash-doc)
-msgid "Documentation how to Use the GNU Bourne-Again Shell"
+#. description(dleyna-renderer)
+msgid "dleyna-renderer is a library for implementing services that allow clients to discover and manipulate Digital Media Renderers. An implementation of such a service for linux is also included"
msgstr ""
-#. summary(digikam:digikam-doc)
+#. summary(dmxproto:dmxproto-devel)
#, fuzzy
-msgid "Documentation of Digikam"
+msgid "The X11 Protocol: Distributed Multihead X extension"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(bind:bind-doc)
-msgid ""
-"Documentation of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System "
-"implementation of the Domain Name System (DNS) protocols. This includes "
-"also the BIND Administrator Reference Manual (ARM)."
+#. description(dmxproto:dmxproto-devel)
+msgid "The DMX protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to access a front-end proxy X server that controls multiple back-end X servers making up a large display."
msgstr ""
-#. summary(bind)
-msgid "Domain Name System (DNS) Server (named)"
+#. summary(dos2unix)
+msgid "Text converters to and from DOS/MAC to UNIX"
msgstr ""
#. description(dos2unix)
msgid ""
-"Dos2unix is used to convert plain text from DOS (CR/LF) format. Mac2unix "
-"converts plain text from MAC (CR) format to UNIX format (LF).\n"
+"Dos2unix is used to convert plain text from DOS (CR/LF) format. Mac2unix converts plain text from MAC (CR) format to UNIX format (LF).\n"
"\n"
-"Unix2dos converts plain text files from UNIX format to DOS format and "
-"unix2dos converts from UNIX to MAC format."
+"Unix2dos converts plain text files from UNIX format to DOS format and unix2dos converts from UNIX to MAC format."
msgstr ""
-#. summary(fxload)
-msgid "Download Firmware into USB FX and FX2 Devices"
+#. summary(dosbox)
+#, fuzzy
+msgid "DOS Emulator Well-Suited for Playing Games"
+msgstr "Emulator platformy DOS przystosowany także do grania"
+
+#. description(dosbox)
+msgid "dosbox is a DOS emulator that, thanks to its good graphics and sound emulation, is exceptionally well-suited for playing games. dosbox features a built-in DOS operating system and transparent access to the Linux file system and is therefore very easy to use."
msgstr ""
-#. description(doxygen)
-msgid ""
-"Doxygen is a documentation system for C, C++, Java, and IDL. It can generate "
-"an online class browser (in HTML) and an offline reference manual (in LaTeX) "
-"from a set of documented source files. The documentation is extracted "
-"directly from the sources. Doxygen is developed on a Linux platform, but it "
-"runs on most other UNIX flavors as well. An executable for Windows 95/NT is "
-"also available."
+#. summary(doxygen)
+msgid "Automated C, C++, and Java Documentation Generator"
msgstr ""
-#. description(dragonplayer)
-msgid "Dragon Player is a simple KDE 4 video player."
+#. description(doxygen)
+msgid "Doxygen is a documentation system for C, C++, Java, and IDL. It can generate an online class browser (in HTML) and an offline reference manual (in LaTeX) from a set of documented source files. The documentation is extracted directly from the sources. Doxygen is developed on a Linux platform, but it runs on most other UNIX flavors as well."
msgstr ""
-#. summary(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
-msgid "Dummy development package"
+#. summary(drbd-utils)
+#. summary(drbd)
+msgid "Distributed Replicated Block Device"
msgstr ""
-#. description(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
-msgid "Dummy development package for backwards compatibility."
+#. description(drbd-utils)
+#. description(drbd)
+msgid "Drbd is a distributed replicated block device. It mirrors a block device over the network to another machine. Think of it as networked raid 1. It is a building block for setting up clusters."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nl)
-#, fuzzy
-msgid "Dutch Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(editres)
-msgid "Dynamic resource editor for X Toolkit applications"
+#. summary(dri2proto:dri2proto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Direct Rendering Infrastructure 2 extension"
msgstr ""
-#. summary(calibre)
-#, fuzzy
-msgid "EBook Management Application"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. description(emacs:etags)
-msgid ""
-"ETags generates tag files from source code in Pascal, Cobol, Ada, Perl, "
-"LaTeX, Scheme, Emacs Lisp/Common Lisp, Postscript, Erlang, Python, Prolog, "
-"and most assembler-like syntaxes."
+#. description(dri2proto:dri2proto-devel)
+msgid "The DRI2 protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to securely allow user applications to access the video hardware without requiring data to be passed through the X server."
msgstr ""
-#. description(editres)
-msgid ""
-"Editres is a tool that allows users and application developers to view the "
-"full widget hierarchy of any X Toolkit application that speaks the Editres "
-"protocol."
+#. summary(dri3proto:dri3proto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Direct Rendering Infrastructure 3 extension"
msgstr ""
-#. description(emacs:emacs-nox)
+#. description(dri3proto:dri3proto-devel)
msgid ""
-"Eight Megabytes And Constantly Swapping. Call it\n"
+"The DRI3 protocol headers for X11 development. The DRI3 extension provides mechanisms to translate between direct rendered buffers and X pixmaps. When combined with the Present extension, a complete direct rendering solution for OpenGL is provided.\n"
"\n"
-"emacs-nox\n"
+"The direct rendered buffers are passed across the protocol via standard POSIX file descriptor passing mechanisms. On Linux, these buffers are DMA-BUF objects.\n"
"\n"
-"Love it or leave it."
+"DRI3 also includes a mechanism to translate between Linux Futexes and X Sync extension fences. This provides a synchronization mechanism which can be used to serialize access to shared render buffers."
msgstr ""
-#. description(ekiga)
-msgid ""
-"Ekiga (formely known as GnomeMeeting) is an open source VoIP and video "
-"conferencing application for GNOME. Ekiga uses both the H.323 and SIP "
-"protocols. It supports many audio and video codecs, and is interoperable "
-"with other SIP compliant software and also with Microsoft NetMeeting."
+#. summary(dvb)
+msgid "Tools for Digital (DVB) TV Cards"
msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_perl)
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Perl for Apache"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#. description(enscript)
-msgid ""
-"Enscript converts ASCII files to PostScript and writes the generated output "
-"to a file or sends it directly to the printer.\n"
-"\n"
-"The Enscript configuration file is in /etc/enscript.cfg.\n"
-"\n"
-"Warning: enscript is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to "
-"PostScript.\tOnly language text which can be converted from UTF-8 to latin "
-"encodings are supported with the help of a wrapper script. ~ ~"
+#. description(dvb)
+msgid "DVB tools and transponder files useful for DVB TV Cards"
msgstr ""
-#. description(epiphany-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are "
-"simplicity and standards compliance.\n"
-"\n"
-"This package provides the openSUSE default bookmarks and user agent string."
+#. summary(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
+msgid "Dummy development package"
msgstr ""
-#. description(epiphany)
-msgid ""
-"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop. Its principles are "
-"simplicity and standards compliance."
+#. description(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
+msgid "Dummy development package for backwards compatibility."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-eo)
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-et)
-#, fuzzy
-msgid "Estonian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(arpwatch-ethercodes)
-msgid "Ethercodes Data for arpwatch"
-msgstr ""
-
#. summary(ebtables)
msgid "Ethernet Bridge Tables"
msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
-msgid "Evolution Data Server - Development Files"
+#. description(ebtables)
+msgid "A firewalling tool to transparently filter network traffic passing a bridge. The filtering possibilities are limited to link layer filtering and some basic filtering on higher network layers. The ebtables tool can be used together with the other Linux filtering tools, like iptables. There are no incompatibility issues."
msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-example-pages)
-msgid "Example Pages for the Apache 2 Web Server"
+#. summary(ed)
+msgid "GNU ed is a line-oriented text editor"
msgstr ""
-#. summary(evolution-ews)
-msgid ""
-"Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later"
+#. description(ed)
+msgid "GNU ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display, modify and otherwise manipulate text files, both interactively and via shell scripts. A restricted version of ed, red, can only edit files in the current directory and cannot execute shell commands. Ed is the \"standard\" text editor in the sense that it is the original editor for Unix, and thus widely available. For most purposes, however, it is superseded by full-screen editors such as GNU Emacs or GNU Moe."
msgstr ""
-#. summary(acpid)
-msgid "Executes Actions at ACPI Events"
+#. summary(editres)
+msgid "Dynamic resource editor for X Toolkit applications"
msgstr ""
-#. description(exif)
-msgid ""
-"Exif is a small command line utility to show and change EXIF information "
-"hidden in JPEG files. It demonstrate the power of libexif library."
+#. description(editres)
+msgid "Editres is a tool that allows users and application developers to view the full widget hierarchy of any X Toolkit application that speaks the Editres protocol."
msgstr ""
-#. description(perl-Image-ExifTool:exiftool)
-msgid ""
-"ExifTool is a a full-featured application for reading and writing meta "
-"information in a wide variety of files, including the maker note information "
-"of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, "
-"FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, "
-"Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, "
-"Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
+#. summary(eekboard)
+msgid "An easy to use virtual keyboard toolkit"
msgstr ""
-#. description(exim)
-msgid ""
-"Exim is a mail transport agent (MTA) developed at the University of "
-"Cambridge for use on Unix systems connected to the Internet. It is freely "
-"available under the terms of the GNU General Public Licence. In style, it is "
-"similar to Smail 3, but its facilities are more extensive. In particular, it "
-"has options for verifying incoming sender and recipient addresses, for "
-"refusing mail from specified hosts, networks, or senders, and for "
-"controlling mail relaying."
+#. description(eekboard)
+msgid "eekboard is a virtual keyboard software package, including a set of tools to implement desktop virtual keyboards."
msgstr ""
-#. description(expect)
-msgid ""
-"Expect is a tool primarily for automating interactive applications, such as "
-"telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, and more. Expect really makes this "
-"stuff trivial. Expect is also useful for testing these applications. It is "
-"described in many books, articles, papers, and FAQs. There is an entire "
-"book on it available from O'Reilly."
+#. summary(ekiga)
+msgid "A GNOME based SIP/H323 teleconferencing application"
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-extensions-default)
-msgid "Extra features extending the Banshee Media Player"
+#. description(ekiga)
+msgid "Ekiga (formely known as GnomeMeeting) is an open source VoIP and video conferencing application for GNOME. Ekiga uses both the H.323 and SIP protocols. It supports many audio and video codecs, and is interoperable with other SIP compliant software and also with Microsoft NetMeeting."
msgstr ""
-#. summary(anjuta-extras)
-msgid "Extra plugins for anjuta"
+#. summary(ekiga:ekiga-plugins-evolution)
+msgid "Evolution plugin for ekiga"
msgstr ""
-#. description(f-spot)
-msgid ""
-"F-Spot is a full-featured personal photo management application for the "
-"GNOME desktop.\n"
-"\n"
-"F-Spot simplifies digital photography by providing intuitive tools to help "
-"you share, touch-up, find and organize your images."
+#. description(ekiga:ekiga-plugins-evolution)
+msgid "This plugin enables evolution support in ekiga."
msgstr ""
-#. description(fdupes)
-msgid ""
-"FDUPES is a program for identifying or deleting duplicate files residing "
-"within specified directories"
+#. summary(emacs)
+msgid "GNU Emacs Base Package"
msgstr ""
-#. summary(flac:flac-devel)
-#, fuzzy
-msgid "FLAC Library Development Package"
-msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-
-#. description(flac)
-msgid "FLAC is an open source lossless audio codec developed by Josh Coalson."
+#. description(emacs)
+msgid "Basic package for the GNU Emacs editor. Requires emacs-x11 or emacs-nox."
msgstr ""
-#. description(flex)
-msgid ""
-"FLEX is a tool for generating scanners: programs that recognize lexical "
-"patterns in text."
+#. summary(emacs:emacs-nox)
+msgid "GNU Emacs-nox: An Emacs Binary without X Window System Support"
msgstr ""
-#. summary(fvwm-themes)
-msgid "FVWM Configuration Framework"
-msgstr ""
-
-#. description(fvwm-themes)
+#. description(emacs:emacs-nox)
msgid ""
-"FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be "
-"easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and "
-"a pack of images and sounds."
+"Eight Megabytes And Constantly Swapping. Call it\n"
+"\n"
+"emacs-nox\n"
+"\n"
+"Love it or leave it."
msgstr ""
-#. description(fvwm2)
-msgid ""
-"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
-"\n"
-"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to "
-"be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the "
-"Motif MWM."
+#. summary(emacs:emacs-x11)
+msgid "GNU Emacs: Emacs binary with X Window System Support"
msgstr ""
-#. description(fam:fam-devel)
+#. description(emacs:emacs-x11)
msgid ""
-"Fam is a file alteration monitoring service. This means that you can receive "
-"signals if files are created or changed.\n"
+"Call it\n"
"\n"
-"This package provides the files that are needed to compile applications "
-"which use the fam service."
+"Emacs\n"
+"\n"
+"Love it or leave it. This is the Emacs binary with X Window System Support."
msgstr ""
-#. description(fam)
-msgid ""
-"Fam is a file alteration monitoring service. With it, you can receive "
-"signals when files are created or changed.\n"
-"\n"
-"To use fam notifications (it can reduce the network load on NFS servers, "
-"especially if they host user home directories) you need to run the fam "
-"daemon, which can be found in the fam-server package."
+#. summary(enchant:enchant-voikko)
+msgid "Generic Spell Checking Library - Voikko Plugin"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fo)
-#, fuzzy
-msgid "Faroese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(bogofilter)
-msgid "Fast Anti-Spam Filtering by Bayesian Statistical Analysis"
+#. description(enchant:enchant-voikko)
+msgid "Voikko plugin (Finnish) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
-#. summary(flex)
-msgid "Fast Lexical Analyzer Generator"
+#. summary(enscript)
+msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
msgstr ""
-#. description(FastCGI)
+#. description(enscript)
msgid ""
-"FastCGI is a language-independent, scalable, open extension to CGI that "
-"provides high performance without the limitations of server-specific APIs."
+"Enscript converts ASCII files to PostScript and writes the generated output to a file or sends it directly to the printer.\n"
+"\n"
+"The Enscript configuration file is in /etc/enscript.cfg.\n"
+"\n"
+"Warning: enscript is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript.\tOnly language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported with the help of a wrapper script. ~ ~"
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
-#, fuzzy
-msgid "Fcitx Boshiamy table for Traditional Chinese."
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+#. summary(eog-plugins)
+msgid "A collection of plugins for Eye of GNOME"
+msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
-msgid "Fcitx Smart Tsang Jei (Fast Cang Jie) 6 table for Traditional Chinese."
+#. description(eog-plugins)
+msgid "This package contains plugins for additional features in Eye of GNOME."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
+#. summary(epiphany)
#, fuzzy
-msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 5 table for Traditional Chinese."
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+msgid "GNOME Web Browser"
+msgstr "Przeglądarka Galeon"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
-msgid ""
-"Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) table with large character set for Traditional "
-"Chinese."
+#. description(epiphany)
+msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
-msgid ""
-"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) table with large character set for Simplified "
-"Chinese.\n"
-"\n"
-"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+#. summary(emacs:etags)
+msgid "Generate Tag Files for Use with Emacs"
msgstr ""
-#. description(fcitx)
-msgid ""
-"Fcitx is a CJK input method framework. It supports Table, Pinyin and QuWei "
-"input methods. It's flexible and fast."
+#. description(emacs:etags)
+msgid "ETags generates tag files from source code in Pascal, Cobol, Ada, Perl, LaTeX, Scheme, Emacs Lisp/Common Lisp, Postscript, Erlang, Python, Prolog, and most assembler-like syntaxes."
msgstr ""
-#. description(fcitx-chewing)
-msgid ""
-"Fcitx-chewing is a Chewing(新酷音) Wrapper for Fcitx.\n"
-"\n"
-"Chewing is a set of free intelligent Chinese Phonetic IME."
+#. summary(evince:evince-plugin-comicsdocument)
+msgid "Evince - comics document support"
msgstr ""
-#. description(fcitx-hangul)
-msgid ""
-"Fcitx-hangul is a Korean Wrapper for Fcitx IM Framework. It's generally an "
-"IBus hangul implementation on Fcitx."
+#. description(evince:evince-plugin-comicsdocument)
+msgid "Add comics document support to Evince"
msgstr ""
-#. description(fcitx-libpinyin)
-msgid "Fcitx-libpinyin is a Frontend of the Intelligent Pinyin IME Backend."
-msgstr ""
+#. summary(evince:evince-plugin-djvudocument)
+#, fuzzy
+msgid "Evince - DjVu document support"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(apache-commons-httpclient)
-msgid "Feature rich package for accessing resources via HTTP"
+#. description(evince:evince-plugin-djvudocument)
+msgid "Add DjVu document support to Evince"
msgstr ""
-#. description(fetchmail)
-msgid ""
-"Fetchmail is a robust and well-documented remote mail retrieval and "
-"forwarding utility intended to be used over on-demand TCP/IP links (such as "
-"SLIP or PPP connections).\n"
-"\n"
-"Fetchmail retrieves mail from remote mail servers and forwards it to your "
-"local machine's delivery system, so it can be read by normal mail user "
-"agents, such as mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus, or mailx.\n"
-"\n"
-"fetchmailconf, an interactive GUI configurator suitable for end-users, is "
-"included in the fetchmailconf package."
-msgstr ""
-
-#. summary(fam)
-msgid "File Alteration Monitoring Daemon"
-msgstr ""
-
-#. summary(commoncpp2:commoncpp2-devel)
+#. summary(evince:evince-plugin-dvidocument)
#, fuzzy
-msgid "Files for developing CommonC++ applications"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Evince - DVI document support"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(bluez:bluez-devel)
-msgid "Files needed for BlueZ development"
+#. description(evince:evince-plugin-dvidocument)
+msgid "Add DVI document support to Evince"
msgstr ""
-#. description(bluez:bluez-devel)
-msgid ""
-"Files needed to develop applications for the BlueZ Bluetooth protocol stack."
+#. summary(evince:evince-plugin-tiffdocument)
+msgid "Evince - TIFF document support"
msgstr ""
-#. description(finger)
-msgid ""
-"Finger is a utility that allows users to see information about system users "
-"(login name, home directory, name, and more) on local and remote systems."
+#. description(evince:evince-plugin-tiffdocument)
+msgid "Add TIFF document support to Evince"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fi)
+#. summary(evince:evince-plugin-xpsdocument)
#, fuzzy
-msgid "Finnish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Evince - XPS document support"
+msgstr "Dokument"
-#. description(five-or-more)
-msgid ""
-"Five or More is a game where one must align colored pieces as the board gets "
-"filled with randomly placed pieces. When five or more pieces of the same "
-"color get lined up, they disappear. The game ends when the board gets filled "
-"up all the way."
+#. description(evince:evince-plugin-xpsdocument)
+msgid "Add XPS document support to Evince"
msgstr ""
-#. summary(bovo)
-msgid "Five-in-a-row Board Game"
+#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
+msgid "Evolution Data Server - Development Files"
msgstr ""
-#. summary(fcitx)
-msgid "Flexible Context-aware Input Tool with eXtension"
+#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
+msgid "The Evolution Data Server development files provide the necessary libraries, headers, and other files for developing applications which use the Evolution Data Server for storing contact and calendar information."
msgstr ""
-#. summary(flickrnet)
-msgid "Flickr"
+#. summary(evolution-ews)
+msgid "Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later"
msgstr ""
-#. summary(bdftopcf)
-msgid "Font compiler for the X server and font server"
+#. description(evolution-ews)
+msgid ""
+"The EWS Exchange Connector for Evolution provides a Exchange backend from evolution-data-server as well as plugins for Evolution to access Exchange features.\n"
+"\n"
+"The EWS Exchange Connector is using the Exchange Web Services interface and is therefore compatible with Exchange 2007 and later.\n"
+"\n"
+"Provides exchange connectivity for exchange server 2007 and later using exchange web services protocol."
msgstr ""
-#. summary(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
-msgid "Font for learning Japanese Kanji"
+#. summary(evolution:evolution-plugin-bogofilter)
+msgid "Evolution extension -- bogofilter"
msgstr ""
-#. summary(fifth-leg-font)
-msgid "Font for the openSUSE Brand"
+#. description(evolution:evolution-plugin-bogofilter)
+msgid "Adds support for junk-mail filtering via bogofilter."
msgstr ""
-#. description(flim)
-msgid "For coding and decoding MIME messages."
+#. summary(evolution:evolution-plugin-spamassassin)
+msgid "Evolution extension -- spamassassin"
msgstr ""
-#. summary(dejagnu)
-msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
+#. description(evolution:evolution-plugin-spamassassin)
+msgid "Adds support for junk-mail filtering via spamassassin."
msgstr ""
-#. summary(culmus-fonts)
-msgid "Free Hebrew Fonts"
+#. summary(exif)
+msgid "Small Command Line Utility to Show and Change EXIF Information in JPEG Files"
msgstr ""
-#. summary(flac)
-msgid "Free Lossless Audio Codec"
+#. description(exif)
+msgid "Exif is a small command line utility to show and change EXIF information hidden in JPEG files. It demonstrate the power of libexif library."
msgstr ""
-#. summary(ft2demos)
-msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
+#. summary(exim)
+msgid "The Exim Mail Transfer Agent, a Replacement for sendmail"
msgstr ""
-#. description(ft2demos)
-msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
+#. description(exim)
+msgid "Exim is a mail transport agent (MTA) developed at the University of Cambridge for use on Unix systems connected to the Internet. It is freely available under the terms of the GNU General Public Licence. In style, it is similar to Smail 3, but its facilities are more extensive. In particular, it has options for verifying incoming sender and recipient addresses, for refusing mail from specified hosts, networks, or senders, and for controlling mail relaying."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fr)
+#. summary(exo:exo-tools)
+msgid "Tools for exo"
+msgstr ""
+
+#. description(exo:exo-tools)
#, fuzzy
-msgid "French Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package provides tools and helpers for exo."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
-msgid "French translations for many GNOME programs"
+#. summary(expect)
+msgid "A Tool for Automating Interactive Programs"
msgstr ""
-#. summary(bzr)
-msgid "Friendly distributed version control system"
+#. description(expect)
+msgid "Expect is a tool primarily for automating interactive applications, such as telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, and more. Expect really makes this stuff trivial. Expect is also useful for testing these applications. It is described in many books, articles, papers, and FAQs. There is an entire book on it available from O'Reilly."
msgstr ""
-#. description(frink)
+#. summary(extra-cmake-modules)
+#, fuzzy
+msgid "CMake modules"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+
+#. description(extra-cmake-modules)
msgid ""
-"Frink is a Tcl formatting and static check program. It can prettify your "
-"program, and minimize, obfuscate, or sanity check it. It can also do some "
-"rewriting.\n"
+"Extra modules and scripts for CMake.\n"
"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/frink/README and the output of \"frink -h\" for "
-"details."
+"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/Buildsystem/FindFilesSurvey"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fy)
-#, fuzzy
-msgid "Frisian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. description(frogr)
-msgid ""
-"Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to "
-"manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all "
-"the basic Flickr features, including uploading pictures, adding "
-"descriptions, setting tags and managing sets and groups pools."
+#. summary(xiterm:fbiterm)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator for Framebuffers"
msgstr ""
-#. summary(fetchmail)
-msgid "Full-Featured POP and IMAP Mail Retrieval Daemon"
+#. description(xiterm:fbiterm)
+msgid "An internationalized terminal emulator for framebuffers."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-io-gio)
-msgid "GIO backend for non-local files for Banshee"
+#. summary(fcitx)
+msgid "Flexible Context-aware Input Tool with eXtension"
msgstr ""
-#. summary(f-spot)
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Photo Management Application"
-msgstr "Wybór programu"
-
-#. summary(epiphany)
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "Przeglądarka Galeon"
-
-#. summary(epiphany-branding-openSUSE)
-msgid "GNOME Web Browser -- openSUSE default bookmarks and user agent string"
+#. description(fcitx)
+msgid "Fcitx is a CJK input method framework. It supports Table, Pinyin and QuWei input methods. It's flexible and fast."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-platform-gnome)
-msgid "GNOME platform support for Banshee"
+#. summary(fcitx-chewing)
+msgid "Chewing Wrapper for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(autoconf)
+#. description(fcitx-chewing)
msgid ""
-"GNU Autoconf is a tool for configuring source code and makefiles. Using "
-"autoconf, programmers can create portable and configurable packages, because "
-"the person building the package is allowed to specify various configuration "
-"options.\n"
+"Fcitx-chewing is a Chewing(新酷音) Wrapper for Fcitx.\n"
"\n"
-"You should install autoconf if you are developing software and would like to "
-"create shell scripts to configure your source code packages.\n"
-"\n"
-"Note that the autoconf package is not required for the end user who may be "
-"configuring software with an autoconf-generated script; autoconf is only "
-"required for the generation of the scripts, not their use."
+"Chewing is a set of free intelligent Chinese Phonetic IME."
msgstr ""
-#. summary(binutils)
-msgid "GNU Binutils"
+#. summary(fcitx-cloudpinyin)
+msgid "Cloudpinyin module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(emacs)
-msgid "GNU Emacs Base Package"
+#. description(fcitx-cloudpinyin)
+msgid "Cloulpinyin is an based cloud compute input method"
msgstr ""
-#. summary(emacs:emacs-nox)
-msgid "GNU Emacs-nox: An Emacs Binary without X Window System Support"
+#. summary(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
+msgid "GTK GUI Config tool for FCITX"
msgstr ""
-#. summary(emacs:emacs-x11)
-msgid "GNU Emacs: Emacs binary with X Window System Support"
-msgstr ""
-
-#. summary(binutils:binutils-devel)
-msgid "GNU binutils (BFD development files)"
-msgstr ""
-
-#. summary(ed)
-msgid "GNU ed is a line-oriented text editor"
-msgstr ""
-
-#. description(ed)
+#. description(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
msgid ""
-"GNU ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display, modify "
-"and otherwise manipulate text files, both interactively and via shell "
-"scripts. A restricted version of ed, red, can only edit files in the current "
-"directory and cannot execute shell commands. Ed is the \"standard\" text "
-"editor in the sense that it is the original editor for Unix, and thus widely "
-"available. For most purposes, however, it is superseded by full-screen "
-"editors such as GNU Emacs or GNU Moe."
+"fcitx-config GTK based configure tool for fcitx.\n"
+"\n"
+"KDE Version see fcitx-config-kde4 or kcm-fcitx."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-engine-gstreamer)
-msgid "GStreamer engine support for Banshee"
+#. summary(fcitx-googlepinyin)
+msgid "Googlepinyin module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
-msgid "GTK GUI Config tool for FCITX"
+#. description(fcitx-googlepinyin)
+msgid "fcitx-googlepinyin is a Googlepinyin module for fcitx."
msgstr ""
-#. summary(apport:apport-gtk)
-msgid "GTK frontend for the apport crash report system"
-msgstr ""
-
-#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-devel)
+#. summary(fcitx:fcitx-gtk2)
#, fuzzy
-msgid "GTK+ integration for Clutter - Development Files"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "Gtk2 IM module for fcitx"
+msgstr "Moduł użytkownicy"
#. description(fcitx:fcitx-gtk2)
msgid "GTK+ version 2 input module for Fcitx input method rfamework."
msgstr ""
+#. summary(fcitx:fcitx-gtk3)
+msgid "Gtk3 IM module for fcitx"
+msgstr ""
+
#. description(fcitx:fcitx-gtk3)
msgid "GTK+ version 3 input module for Fcitx input method framework."
msgstr ""
-#. description(galculator)
-msgid ""
-"Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish "
-"notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) "
-"and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)."
+#. summary(fcitx-hangul)
+msgid "Hangul Module for Fcitx IM Framework"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gl)
-#, fuzzy
-msgid "Galician Gaelic Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(fcitx-hangul)
+msgid "Fcitx-hangul is a Korean Wrapper for Fcitx IM Framework. It's generally an IBus hangul implementation on Fcitx."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-agal)
-#, fuzzy
-msgid "Galician-portuguese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(fcitx-libpinyin)
+msgid "Libpinyin Wrapper for Fcitx"
+msgstr ""
-#. summary(emacs:etags)
-msgid "Generate Tag Files for Use with Emacs"
+#. description(fcitx-libpinyin)
+msgid "Fcitx-libpinyin is a Frontend of the Intelligent Pinyin IME Backend."
msgstr ""
-#. summary(enchant:enchant-voikko)
-msgid "Generic Spell Checking Library - Voikko Plugin"
+#. summary(mozc:fcitx-mozc)
+msgid "The Mozc backend for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
-msgid "German translations for many GNOME programs"
+#. description(mozc:fcitx-mozc)
+msgid "The Mozc backend for Fcitx provides a Japanese input method."
msgstr ""
-#. summary(dbus-sharp-glib)
-msgid "Glib integration for DBus"
+#. summary(fcitx:fcitx-pinyin)
+msgid "Chinese Pinyin engine for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-googlepinyin)
-msgid "Googlepinyin module for fcitx"
+#. description(fcitx:fcitx-pinyin)
+msgid "Chinese Pinyin engine for Fcitx input method framework."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-el)
-#, fuzzy
-msgid "Greek Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(ekiga:ekiga-plugins-gstreamer)
-msgid "Gstreamer plugin for ekiga"
+#. summary(fcitx:fcitx-qt4)
+msgid "Qt4 IM module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(fcitx:fcitx-gtk2)
+#. description(fcitx:fcitx-qt4)
#, fuzzy
-msgid "Gtk2 IM module for fcitx"
-msgstr "Moduł użytkownicy"
+msgid "QT4 input module for Fcitx input method framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(fcitx:fcitx-gtk3)
-msgid "Gtk3 IM module for fcitx"
+#. summary(fcitx-qt5)
+msgid "Fcitx QT5 Input Context"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gu)
+#. description(fcitx-qt5)
#, fuzzy
-msgid "Gujarati Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "A QT5 input context plugin of Fcitx IM Framework."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(fcitx-hangul)
-msgid "Hangul Module for Fcitx IM Framework"
+#. summary(fcitx-sunpinyin)
+msgid "Sunpinyin module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(libchewing:chewing-utils)
-msgid "Hash editor for libchewing"
+#. description(fcitx-sunpinyin)
+msgid ""
+"SunPinyin ===\n"
+"\n"
+"SunPinyin is an SLM (Statistical Language Model) based input method engine. To model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model.\n"
+"\n"
+"Currently, SunPinyin 2.0 is available on IBus.\n"
+"\n"
+"fcitx-sunpinyin ===\n"
+"\n"
+"fcitx-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with fcitx."
msgstr ""
-#. summary(expect:expect-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for expect"
+#. summary(fcitx:fcitx-table)
+msgid "Table engine for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(audit:audit-devel)
-msgid "Header files and static library for libaudit"
+#. description(fcitx:fcitx-table)
+msgid ""
+"Table engine for Fcitx input method framework.\n"
+"\n"
+"It's the basic component for other users except some Chinese."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-he)
+#. summary(fcitx-zhuyin)
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Libzhuyin Wrapper for Fcitx"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. summary(amavisd-new)
-msgid "High-Performance E-Mail Virus Scanner"
+#. description(fcitx-zhuyin)
+msgid ""
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
+"\n"
+"This is a libzhuyin wrapper for fcitx."
msgstr ""
-#. summary(perl-Image-ExifTool:exiftool)
-msgid ""
-"Highly Customizable Perl App for Reading and Writing Meta Information in "
-"Files"
+#. summary(festival)
+msgid "The Speech Synthesis System"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hi)
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (हिंदी) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hu)
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(dhcp:dhcp-relay)
-msgid "ISC DHCP Relay Agent"
+#. description(festival)
+msgid "Festival is a multilingual speech synthesis system developed at CSTR. It offers a full text-to-speech system with various APIs as well as an environment for development and research of speech synthesis techniques. It is written in C++ and has a Scheme-based command interpreter for general control."
msgstr ""
-#. summary(dhcp:dhcp-server)
-msgid "ISC DHCP Server"
+#. summary(fetchmail)
+msgid "Full-Featured POP and IMAP Mail Retrieval Daemon"
msgstr ""
-#. summary(capisuite)
-msgid "ISDN Telecommunication Suite Providing Fax and Voice Services"
+#. description(fetchmail)
+msgid ""
+"Fetchmail is a robust and well-documented remote mail retrieval and forwarding utility intended to be used over on-demand TCP/IP links (such as SLIP or PPP connections).\n"
+"\n"
+"Fetchmail retrieves mail from remote mail servers and forwards it to your local machine's delivery system, so it can be read by normal mail user agents, such as mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus, or mailx.\n"
+"\n"
+"fetchmailconf, an interactive GUI configurator suitable for end-users, is included in the fetchmailconf package."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-is)
+#. description(file:file-devel)
#, fuzzy
-msgid "Icelandic Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(fdupes)
-msgid "Identifying or deleting duplicate files"
+#. summary(finger)
+msgid "Show User Information (Client)"
msgstr ""
-#. description(banshee)
-msgid ""
-"Import, organize, and discover new music with Banshee through its simple and "
-"powerful interface and wide array of innovative features. Create your own "
-"radio stations or listen to a friends' through Last.fm integration; "
-"experience automatic cover art fetching as you listen; and easily browse, "
-"search, and control your media collection.\n"
-"\n"
-"This package provides the Classic Banshee client, a familiar user interface "
-"with a source list and three-pane layout for browsing and exploring media. "
-"This client is the most feature rich, but does not sacrifice usability."
+#. description(finger)
+msgid "Finger is a utility that allows users to see information about system users (login name, home directory, name, and more) on local and remote systems."
msgstr ""
-#. summary(fvwm2)
-msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
+#. summary(fipscheck)
+msgid "A library for integrity verification of FIPS validated modules"
msgstr ""
-#. description(armagetron)
-msgid ""
-"In this game, race against other players on a permanently moving lightcycle "
-"(virtual motorbike), which leaves a wall as a trace. The lightcycles can "
-"make 90 degree turns and accelerate when driven close to walls. The game is "
-"over if you hit a wall. The goal of the game is to try to make your enemies "
-"hit the walls, while you avoid doing the same. Unlike glTron, this program "
-"does not require 3D hardware support."
+#. description(fipscheck)
+msgid "FIPSCheck is a library for integrity verification of FIPS validated modules. The package also provides helper binaries for creation and verification of the HMAC-SHA256 checksum files."
msgstr ""
-#. summary(cdparanoia:cdparanoia-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development"
+#. summary(five-or-more)
+msgid "\"Five or More\" Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(aspell:aspell-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with aspell"
+#. description(five-or-more)
+msgid "Five or More is a game where one must align colored pieces as the board gets filled with randomly placed pieces. When five or more pieces of the same color get lined up, they disappear. The game ends when the board gets filled up all the way."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-id)
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Bahasa Indonesia) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(fixesproto:fixesproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Fixes extension"
+msgstr ""
-#. summary(emacs:emacs-info)
-msgid "Info files for GNU Emacs"
+#. description(fixesproto:fixesproto-devel)
+msgid "The Fixes protocol headers for X11 development. The extension makes changes to many areas of the protocol to resolve issues raised by application interaction with core protocol mechanisms that cannot be adequately worked around on the client side of the wire."
msgstr ""
-#. summary(cscope)
-msgid "Interactive Tool for Browsing C Source Code"
+#. summary(flac)
+msgid "Free Lossless Audio Codec"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ia)
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(xiterm:fbiterm)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator for Framebuffers"
+#. description(flac)
+msgid "FLAC is an open source lossless audio codec developed by Josh Coalson."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ga)
+#. summary(flac:flac-devel)
#, fuzzy
-msgid "Irish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "FLAC Library Development Package"
+msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-it)
+#. description(flac:flac-devel)
#, fuzzy
-msgid "Italian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(apache-commons-beanutils)
-msgid "Jakarta Commons BeanUtils Package"
+#. summary(flex)
+msgid "Fast Lexical Analyzer Generator"
msgstr ""
-#. summary(chasen)
-msgid "Japanese Morphological Analysis System"
+#. description(flex)
+msgid "FLEX is a tool for generating scanners: programs that recognize lexical patterns in text."
msgstr ""
-#. description(chasen)
-msgid ""
-"Japanese Morphological Analysis System, ChaSen\n"
-"\n"
-"ChaSen version 1.0 was officially released on 19 February, 1997 by the "
-"Computational Linguistics Laboratory, the Graduate School of Information "
-"Science, and the Nara Institute of Science and Technology (NAIST). It is a "
-"free Japanese Morphological analyser. It grew out of JUMAN version 2.0 "
-"development and has made significant improvements in system performance. "
-"Origin of Package Name:\n"
-"\n"
-"Takayama, Nara (where NAIST is situated) is famous for producing a tea whisk "
-"used in traditional Japanese tea ceremonies. The Japanese name for the tea "
-"whisk is \"chasen\" and that is the reason for giving the name ChaSen to "
-"this package developed in NAIST."
+#. summary(fontcacheproto:fontcacheproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Fontcache extension"
msgstr ""
-#. summary(avalon-framework)
-msgid "Java components interfaces"
-msgstr ""
-
-#. summary(ant-antlr:ant-javadoc)
-msgid "Javadoc for ant"
-msgstr ""
-
-#. summary(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4)
+#. description(fontcacheproto:fontcacheproto-devel)
#, fuzzy
-msgid "KDE control module for Fcitx"
-msgstr "Moduł użytkownicy"
+msgid "The Fontcache protocol headers for X11 development."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4)
+#. description(fontconfig:fontconfig-devel)
msgid ""
-"KDE control module for Fcitx.\n"
+"This package countains all include files, libraries, configuration files needed for compiling applications which use the fontconfig library.\n"
"\n"
-"You can config fcitx through \"Configure Desktop\" - \"Locale\" - Fcitx now."
+"In addition, it contains extensive documentation and manual pages for developers using the library.\n"
+"\n"
+"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It contains two essential modules, the configuration module which builds an internal configuration from XML files and the matching module which accepts font patterns and returns the nearest matching font."
msgstr ""
-#. description(amor)
-msgid "KDE creature for your desktop"
+#. summary(fontsproto:fontsproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Fonts extension"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
-msgid "KacstOne family developed by Kacst institution."
+#. description(fontsproto:fontsproto-devel)
+msgid "The Fonts protocol headers for X11 development."
msgstr ""
-#. summary(anthy)
-msgid "Kana-Kanji Conversion Engine"
+#. summary(abiword-docs)
+msgid "A Multiplatform Word Processor - Documentation"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-csb)
-#, fuzzy
-msgid "Kashubian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(abiword-docs)
+msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform. For extended functionality and integration, this version is compiled with GNOME support. Abiword with the GNOME front-end is part of the GNOME Office Suite."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-rw)
-#, fuzzy
-msgid "Kinyarwanda Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ky)
-#, fuzzy
-msgid "Kirghiz Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(alee-fonts)
-msgid "Korean TrueType fonts"
+#. summary(accerciser)
+msgid "Accessibility debugging tool"
msgstr ""
-#. description(alee-fonts)
-msgid "Korean TrueType fonts by A Lee."
+#. description(accerciser)
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks. Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom views of accessibility information.\n"
+"\n"
+"In essence, Accerciser is a next generation at-poke tool."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ku)
-#, fuzzy
-msgid "Kurdi Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
#. summary(accerciser:accerciser-lang)
msgid "Languages for package accerciser"
msgstr ""
-#. summary(anjuta:anjuta-lang)
-msgid "Languages for package anjuta"
+#. description(accerciser:accerciser-lang)
+msgid "Provides translations to the package accerciser"
msgstr ""
-#. summary(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
-msgid "Languages for package anjuta-extras"
+#. summary(adobe-sourcecodepro-fonts)
+msgid "A set of OpenType fonts designed for coding environments"
msgstr ""
-#. summary(aqbanking:aqbanking-lang)
-msgid "Languages for package aqbanking"
+#. description(adobe-sourcecodepro-fonts)
+msgid "Source Code is a set of monospaced OpenType fonts that have been designed to work well with coding environments. This family of fonts is a complementary design to the Source Sans family."
msgstr ""
-#. summary(at-spi:at-spi-lang)
-msgid "Languages for package at-spi"
+#. summary(adobe-sourcehansans-fonts)
+msgid "An OpenType/CFF Pan-CJK font family"
msgstr ""
-#. summary(bluedevil:bluedevil-lang)
-msgid "Languages for package bluedevil"
+#. description(adobe-sourcehansans-fonts)
+msgid "A set of Pan-CJK fonts designed to complement Source Sans Pro."
msgstr ""
-#. summary(bzr:bzr-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package bzr"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(checkinstall:checkinstall-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package checkinstall"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(claws-mail:claws-mail-lang)
-msgid "Languages for package claws-mail"
+#. summary(adobe-sourcesanspro-fonts)
+#. summary(adobe-sourceserifpro-fonts)
+msgid "A set of OpenType fonts designed for user interfaces"
msgstr ""
-#. summary(conduit:conduit-lang)
-msgid "Languages for package conduit"
+#. description(adobe-sourcesanspro-fonts)
+msgid "Source Sans is a set of OpenType fonts that have been designed to work well in user interface (UI) environments, as well as in text setting for screen and print."
msgstr ""
-#. summary(dar:dar-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package dar"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(dasher:dasher-lang)
-msgid "Languages for package dasher"
+#. description(adobe-sourceserifpro-fonts)
+msgid "A set of serif OpenType fonts designed to complement Source Sans Pro"
msgstr ""
-#. summary(dcraw:dcraw-lang)
-msgid "Languages for package dcraw"
+#. summary(aisleriot:aisleriot-themes)
+msgid "Solitaire Card Games for GNOME -- Extra Themes"
msgstr ""
-#. summary(devhelp:devhelp-lang)
-msgid "Languages for package devhelp"
+#. description(aisleriot:aisleriot-themes)
+msgid ""
+"Aisleriot is a compilation of 80 different solitaire card games.\n"
+"\n"
+"This package provides extra themes for Aisleriot."
msgstr ""
-#. summary(dia:dia-lang)
-msgid "Languages for package dia"
+#. summary(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
+msgid "Languages for package anjuta-extras"
msgstr ""
-#. summary(ekiga:ekiga-lang)
-msgid "Languages for package ekiga"
+#. description(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
+msgid "Provides translations to the package anjuta-extras"
msgstr ""
-#. summary(eog-plugins:eog-plugins-lang)
-msgid "Languages for package eog-plugins"
+#. summary(anjuta:anjuta-lang)
+msgid "Languages for package anjuta"
msgstr ""
-#. summary(epiphany:epiphany-lang)
-msgid "Languages for package epiphany"
+#. description(anjuta:anjuta-lang)
+msgid "Provides translations to the package anjuta"
msgstr ""
-#. summary(evolution-ews:evolution-ews-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package evolution-ews"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(exo:exo-lang)
-msgid "Languages for package exo"
+#. summary(ant)
+msgid "Java-based build tool"
msgstr ""
-#. summary(f-spot:f-spot-lang)
-msgid "Languages for package f-spot"
+#. description(ant)
+#. description(ant-antlr)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool. In theory, it is kind of like Make, but without Make's wrinkles.\n"
+"\n"
+"Why another build tool when there is already make, gnumake, nmake, jam, and others? Because all those tools have limitations that Ant's original author could not live with when developing software across multiple platforms. Make-like tools are inherently shell-based--they evaluate a set of dependencies then execute commands, not unlike what you would issue in a shell. This means that you can easily extend these tools by using or writing any program for the OS that you are working on. However, this also means that you limit yourself to the OS, or at least the OS type, such as Unix, that you are working on.\n"
+"\n"
+"Makefiles are inherently evil as well. Anybody who has worked on them for any time has run into the dreaded tab problem. \"Is my command not executing because I have a space in front of my tab???\" said the original author of Ant way too many times. Tools like Jam took care of this to a great degree, but still have yet another format to use and remember.\n"
+"\n"
+"Ant is different. Instead of a model where it is extended with shell-based commands, Ant is extended using Java classes. Instead of writing shell commands, the configuration files are XML-based, calling out a target tree where various tasks are executed. Each task is run by an object that implements a particular task interface.\n"
+"\n"
+"Granted, this removes some of the expressive power that is inherent by being able to construct a shell command such as `find . -name foo -exec rm {}`, but it gives you the ability to be cross-platform--to work anywhere and everywhere. If you really need to execute a shell command, Ant has an <exec> task that allows different commands to be executed based on the OS used."
msgstr ""
-#. summary(five-or-more:five-or-more-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package five-or-more"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package four-in-a-row"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(frogr:frogr-lang)
-msgid "Languages for package frogr"
+#. summary(ant-antlr)
+msgid "Antlr Task for ant"
msgstr ""
-#. summary(galculator:galculator-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package galculator"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lv)
-#, fuzzy
-msgid "Latvian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(fcitx-libpinyin)
-msgid "Libpinyin Wrapper for Fcitx"
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-bcel)
+msgid "Optional apache bcel tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(aqbanking)
+#. description(ant-antlr:ant-apache-bcel)
msgid ""
-"Library for Online Banking Functions and Financial Data Import and Export"
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache bcel tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(aqbanking:aqbanking-devel)
-msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import/Export"
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-bsf)
+msgid "Optional apache bsf tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lt)
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-bsf)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache bsf tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
-#. summary(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
-msgid "Lobster Cyrillic Font"
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-log4j)
+msgid "Optional apache log4j tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nds)
-#, fuzzy
-msgid "Low Saxon Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(banshee:banshee-dmp-mtp)
-msgid "MTP/PlaysForSure Digital Media Player support for Banshee"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-log4j)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache log4j tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mk)
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(alpine)
-#, fuzzy
-msgid "Mail User Agent"
-msgstr "Serwer usług katalogowych (LDAP)"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mg)
-#, fuzzy
-msgid "Malagasy Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ms)
-#, fuzzy
-msgid "Malay Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ml)
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mt)
-#, fuzzy
-msgid "Maltese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(dbus-sharp)
-msgid "Managed C# implementation of D-Bus"
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-oro)
+msgid "Optional apache oro tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-manual)
-msgid "Manual for ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-oro)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache oro tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gv)
-#, fuzzy
-msgid "Manx Gaelic Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mi)
-#, fuzzy
-msgid "Maori Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. description(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Misc Fixed family with arabic symbols."
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-regexp)
+msgid "Optional apache regexp tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mn)
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Монгол) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(dbus-1-mono)
-msgid "Mono Bindings for D-Bus"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-regexp)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache regexp tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. description(dbus-1-mono)
-msgid "Mono bindings for D-Bus."
+#. summary(ant-antlr:ant-apache-resolver)
+msgid "Optional apache resolver tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(gnome-sharp2:art-sharp2)
-msgid "Mono bindings for libart"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-resolver)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache resolver tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(dragonplayer)
-msgid "Multimedia Player"
+#. summary(ant-antlr:ant-commons-logging)
+msgid "Optional commons logging tasks for ant"
msgstr ""
-#. description(culmus-fonts)
+#. description(ant-antlr:ant-commons-logging)
msgid ""
-"Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and "
-"Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank "
-"Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also "
-"included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional commons logging tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nb)
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nn)
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Nynorsk Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. description(arpwatch-ethercodes)
-msgid "OUI and company ID data as fetched from IEEE.org prepared for arpwatch."
+#. summary(ant-antlr:ant-javadoc)
+msgid "Javadoc for ant"
msgstr ""
-#. summary(amor)
-msgid "On-Screen Creature"
+#. description(ant-antlr:ant-javadoc)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(armagetron)
-msgid "OpenGL Game Similar to the Film Tron"
+#. summary(ant-antlr:ant-javamail)
+msgid "Optional javamail tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-bcel)
-msgid "Optional apache bcel tasks for ant"
+#. description(ant-antlr:ant-javamail)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional javamail tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-bsf)
-msgid "Optional apache bsf tasks for ant"
+#. summary(ant-antlr:ant-jdepend)
+msgid "Optional jdepend tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-log4j)
-msgid "Optional apache log4j tasks for ant"
+#. description(ant-antlr:ant-jdepend)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional jdepend tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-oro)
-msgid "Optional apache oro tasks for ant"
+#. summary(ant:ant-jmf)
+msgid "Optional jmf tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-regexp)
-msgid "Optional apache regexp tasks for ant"
+#. description(ant:ant-jmf)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional jmf tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-apache-resolver)
-msgid "Optional apache resolver tasks for ant"
+#. summary(ant-junit)
+msgid "Optional junit tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-commons-logging)
-msgid "Optional commons logging tasks for ant"
+#. description(ant-junit)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional JUnit tasks for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-javamail)
-msgid "Optional javamail tasks for ant"
+#. summary(ant-antlr:ant-manual)
+msgid "Manual for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-jdepend)
-msgid "Optional jdepend tasks for ant"
+#. description(ant-antlr:ant-manual)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains the manual for Apache Ant."
msgstr ""
-#. summary(ant:ant-jmf)
-msgid "Optional jmf tasks for ant"
+#. summary(ant:ant-scripts)
+msgid "Additional scripts for ant"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-junit)
-msgid "Optional junit tasks for ant"
+#. description(ant:ant-scripts)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains additional perl and python scripts for Apache Ant."
msgstr ""
#. summary(ant:ant-swing)
msgid "Optional swing tasks for ant"
msgstr ""
-#. summary(calibre:calibre-icons-branding-upstream)
-#, fuzzy
-msgid "Original application icons for Calibre"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+#. description(ant:ant-swing)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional swing tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-or)
-#, fuzzy
-msgid "Oriya Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(antlr:antlr-java)
+msgid "ANother Tool for Language Recognition (Manual)"
+msgstr ""
-#. description(php5:apache2-mod_php5)
+#. description(antlr:antlr-java)
msgid ""
-"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If "
-"you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, "
-"have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that, have a "
-"look at the example archive sites and some of the other resources available "
-"in the links section.\n"
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
"\n"
-"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE for information on "
-"how to load the module into the Apache webserver."
+"This package provides the Java runtime for antlr"
msgstr ""
-#. summary(php5:apache2-mod_php5)
-msgid "PHP5 Module for Apache 2.0"
+#. summary(apache-commons-beanutils)
+msgid "Utility methods for accessing and modifying the properties of JavaBeans"
msgstr ""
-#. summary(aria2)
-msgid "Parallelizing Multi-Protocol Utility for Downloading Files"
+#. description(apache-commons-beanutils)
+msgid "The scope of this package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fa)
+#. summary(apache-commons-codec)
#, fuzzy
-msgid "Persian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Apache Commons Codec Package"
+msgstr "Znalezione pakiety"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pl)
-#, fuzzy
-msgid "Polish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(apache-commons-codec)
+msgid "Commons Codec is an attempt to provide definitive implementations of commonly used encoders and decoders."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+#. summary(apache-commons-collections)
#, fuzzy
-msgid "Portuguese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Commons Collections Package"
+msgstr "Znalezione pakiety"
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
-msgid "Portuguese translations for a many GNOME programs"
+#. description(apache-commons-collections)
+msgid ""
+"The introduction of the Collections API by Sun in JDK 1.2 has been a boon to quick and effective Java programming. Ready access to powerful data structures has accelerated development by reducing the need for custom container classes around each core object. Most Java2 APIs are significantly easier to use because of the Collections API. However, there are certain holes left unfilled by Sun's implementations, and the Jakarta-Commons Collections Component strives to fulfill them. Among the features of this package are: - special-purpose implementations of Lists and Maps for fast access\n"
+"\n"
+"- adapter classes from Java1-style containers (arrays, enumerations) to Java2-style collections\n"
+"\n"
+"- methods to test or create typical set theory properties of collections such as union, intersection, and closure"
msgstr ""
-#. summary(fstobdf)
-msgid "Program to read a font from an X font server"
+#. summary(apache-commons-httpclient)
+msgid "Feature rich package for accessing resources via HTTP"
msgstr ""
-#. description(accerciser:accerciser-lang)
-msgid "Provides translations to the package accerciser"
+#. description(apache-commons-httpclient)
+msgid ""
+"Although the java.net package provides basic functionality for accessing resources via HTTP, it doesn't provide the full flexibility or functionality needed by many applications. The Apache Commons HttpClient component seeks to fill this void by providing an efficient, up-to-date, and feature-rich package implementing the client side of the most recent HTTP standards and recommendations.\n"
+"\n"
+"Designed for extension while providing robust support for the base HTTP protocol, the HttpClient component may be of interest to anyone building HTTP-aware client applications such as web browsers, web service clients, or systems that leverage or extend the HTTP protocol for distributed communication."
msgstr ""
-#. description(anjuta:anjuta-lang)
-msgid "Provides translations to the package anjuta"
+#. summary(apache-commons-io)
+msgid "Utilities to assist with developing IO functionality"
msgstr ""
-#. description(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
-msgid "Provides translations to the package anjuta-extras"
+#. description(apache-commons-io)
+msgid "Commons-IO contains utility classes, stream implementations, file filters, and endian classes. It is a library of utilities to assist with developing IO functionality."
msgstr ""
-#. description(aqbanking:aqbanking-lang)
-msgid "Provides translations to the package aqbanking"
+#. summary(apache-commons-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Apache Commons Lang Package"
+msgstr "Znalezione pakiety"
+
+#. description(apache-commons-lang)
+msgid ""
+"The standard Java libraries fail to provide enough methods for manipulation of its core classes. The Commons Lang Component provides these extra methods.\n"
+"\n"
+"The Commons Lang Component provides a host of helper utilities for the java.lang API, notably String manipulation methods, basic numerical methods, object reflection, creation and serialization, and System properties. Additionally it contains an inheritable enum type, an exception structure that supports multiple types of nested-Exceptions and a series of utilities dedicated to help with building methods, such as hashCode, toString and equals."
msgstr ""
-#. description(at-spi:at-spi-lang)
-msgid "Provides translations to the package at-spi"
+#. summary(apache-commons-logging)
+msgid "Apache Commons Logging"
msgstr ""
-#. description(bluedevil:bluedevil-lang)
-msgid "Provides translations to the package bluedevil"
+#. description(apache-commons-logging)
+msgid "The commons-logging package provides a simple, component oriented interface (org.apache.commons.logging.Log) together with wrappers for logging systems. The user can choose at runtime which system they want to use. In addition, a small number of basic implementations are provided to allow users to use the package standalone. commons-logging was heavily influenced by Avalon's Logkit and Log4J. The commons-logging abstraction is meant to minimize the differences between the two, and to allow a developer to not tie himself to a particular logging implementation."
msgstr ""
-#. description(bzr:bzr-lang)
+#. summary(apache-commons-validator)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package bzr"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Apache Commons Validator"
+msgstr "Znalezione pakiety"
-#. description(checkinstall:checkinstall-lang)
+#. description(apache-commons-validator)
+msgid "A common issue when receiving data either electronically or from user input is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes even more complicated when different sets of validation rules need to be applied to the same set of data based, for example, on locale. Error messages may also vary by locale. This package attempts to address some of these issues and speed development and maintenance of validation rules."
+msgstr ""
+
+#. summary(apache2:apache2-doc)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package checkinstall"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Additional Package Documentation"
+msgstr "Układy dodatkowe"
-#. description(claws-mail:claws-mail-lang)
-msgid "Provides translations to the package claws-mail"
+#. description(apache2:apache2-doc)
+msgid "This package contains optional documentation provided in addition to this package's base documentation."
msgstr ""
-#. description(conduit:conduit-lang)
-msgid "Provides translations to the package conduit"
+#. summary(apparmor:apparmor-docs)
+msgid "AppArmor Documentation package"
msgstr ""
-#. description(dar:dar-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package dar"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(dasher:dasher-lang)
-msgid "Provides translations to the package dasher"
+#. description(apparmor:apparmor-docs)
+msgid ""
+"This package contains documentation for AppArmor.\n"
+"\n"
+"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
-#. description(dcraw:dcraw-lang)
-msgid "Provides translations to the package dcraw"
+#. summary(aqbanking:aqbanking-lang)
+msgid "Languages for package aqbanking"
msgstr ""
-#. description(devhelp:devhelp-lang)
-msgid "Provides translations to the package devhelp"
+#. description(aqbanking:aqbanking-lang)
+msgid "Provides translations to the package aqbanking"
msgstr ""
-#. description(dia:dia-lang)
-msgid "Provides translations to the package dia"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
+msgid "Arabic Free and Open Source Fonts"
msgstr ""
-#. description(ekiga:ekiga-lang)
-msgid "Provides translations to the package ekiga"
+#. description(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
+msgid "Arabic TrueType fonts collected by Arab Eyes (www.arabeyes.org)"
msgstr ""
-#. description(eog-plugins:eog-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package eog-plugins"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
+msgid "Amiri Naksh Typeface"
msgstr ""
-#. description(epiphany:epiphany-lang)
-msgid "Provides translations to the package epiphany"
+#. description(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
+msgid "Amiri family is high quality Arabic Naskh typeface."
msgstr ""
-#. description(evolution-ews:evolution-ews-lang)
+#. summary(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package evolution-ews"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+msgid "Arabic Bitmap Font"
+msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
-#. description(exo:exo-lang)
-msgid "Provides translations to the package exo"
+#. description(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Misc Fixed family with arabic symbols."
msgstr ""
-#. description(f-spot:f-spot-lang)
-msgid "Provides translations to the package f-spot"
+#. summary(arabic-fonts)
+msgid "A Collection of Free Arabic Fonts"
msgstr ""
-#. description(five-or-more:five-or-more-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package five-or-more"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. description(arabic-fonts)
+msgid "A collection of free Arabic fonts available from http://www.arabeyes.org/resources.php."
+msgstr ""
-#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package four-in-a-row"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(frogr:frogr-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package frogr"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. description(galculator:galculator-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package galculator"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pa)
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(frozen-bubble)
-msgid "Puzzle with Bubbles"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
+msgid "Arabic Kacst Fonts"
msgstr ""
-#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
-msgid "Puzzle with Bubbles - Server"
+#. description(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
+msgid "TrueType families developed by Kacst institution."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-qt4)
-#, fuzzy
-msgid "QT4 input module for Fcitx input method framework."
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
-
-#. summary(fcitx:fcitx-qt4)
-msgid "Qt4 IM module for fcitx"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
+msgid "Arabic Kacst One Fonts"
msgstr ""
-#. summary(apport:apport-qt)
-msgid "Qt4 frontend for the apport crash report system"
+#. description(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
+msgid "KacstOne family developed by Kacst institution."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:akregator)
-msgid "RSS Feed Reader"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
+msgid "Arabic Naqsh Font"
msgstr ""
-#. summary(dcraw)
-msgid "Raw Digital Photo Decoding"
+#. description(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
+msgid "Arabic TrueType font (Naqsh family)."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+#. summary(aria2:aria2-lang)
#, fuzzy
-msgid "Romanian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package aria2"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(apache2-mod_mono)
-msgid "Run ASP.NET Pages on Unix with Apache and Mono"
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ru)
+#. description(aria2:aria2-lang)
#, fuzzy
-msgid "Russian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package aria2"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(ddskk)
-msgid "SKK (Simple Kana to Kanji Conversion Program) for Emacs"
+#. summary(arphic-ukai-fonts)
+msgid "CJK Unicode Font Kai Style"
msgstr ""
-#. description(ddskk)
+#. description(arphic-ukai-fonts)
msgid ""
-"SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method for "
-"Emacs. ddskk (Daredevil SKK) is a version of SKK that is aggressively "
-"developed."
+"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje <arne(a)linux.org.tw> to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
+"\n"
+"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,7,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Stylistic Alternatives (salt) feature from the OTF spec.\n"
+"\n"
+"Partly support is implemented for: HKSCS CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
msgstr ""
-#. summary(beforelight)
-msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers"
+#. summary(arphic-uming-fonts)
+msgid "CJK Unicode Font Ming Style"
msgstr ""
-#. description(dtv-scan-tables)
+#. description(arphic-uming-fonts)
msgid ""
-"Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe "
-"others."
+"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje <arne(a)linux.org.tw> to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
+"\n"
+"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 HKSCS 2004 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Alternatives (aalt) feature from the OTF spec.\n"
+"\n"
+"Partly support is implemented for: CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
msgstr ""
-#. summary(dtv-scan-tables)
+#. summary(arpwatch-ethercodes)
+msgid "Ethercodes Data for arpwatch"
+msgstr ""
+
+#. description(arpwatch-ethercodes)
+msgid "OUI and company ID data as fetched from IEEE.org prepared for arpwatch."
+msgstr ""
+
+#. summary(atril:atril-lang)
#, fuzzy
-msgid "Scan files for digital TV applications"
-msgstr "Uruchom program"
+msgid "Languages for package atril"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gd)
+#. description(atril:atril-lang)
#, fuzzy
-msgid "Scottish Gaelic Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package atril"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sr)
+#. summary(audacity:audacity-lang)
#, fuzzy
-msgid "Serbian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package audacity"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
+#. description(audacity:audacity-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package audacity"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(autoconf)
+msgid "A GNU Tool for Automatically Configuring Source Code"
+msgstr ""
+
+#. description(autoconf)
msgid ""
-"Server for frozen-bubble.\n"
+"GNU Autoconf is a tool for configuring source code and makefiles. Using autoconf, programmers can create portable and configurable packages, because the person building the package is allowed to specify various configuration options.\n"
"\n"
-"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and "
-"hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or "
-"Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 "
-"stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo "
-"eye-candies."
+"You should install autoconf if you are developing software and would like to create shell scripts to configure your source code packages.\n"
+"\n"
+"Note that the autoconf package is not required for the end user who may be configuring software with an autoconf-generated script; autoconf is only required for the generation of the scripts, not their use."
msgstr ""
-#. summary(bsd-games)
-msgid "Several Text-Mode Games"
+#. summary(autoconf-archive)
+msgid "A Collection of macros for GNU autoconf"
msgstr ""
-#. description(frozen-bubble)
-msgid ""
-"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n"
-"\n"
-"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and "
-"hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or "
-"Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 "
-"stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo "
-"eye-candies."
+#. description(autoconf-archive)
+msgid "The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for `GNU Autoconf <http://www.gnu.org/software/autoconf>`_ that have been contributed as free software by friendly supporters of the cause from all over the Internet. Every single one of those macros can be re-used without imposing any restrictions whatsoever on the licensing of the generated `configure` script. In particular, it is possible to use all those macros in `configure` scripts that are meant for non-free software. This policy is unusual for a Free Software Foundation project. The FSF firmly believes that software ought to be free, and software licenses like the GPL are specifically designed to ensure that derivative work based on free software must be free as well. In case of Autoconf, however, an exception has been made, because Autoconf is at such a pivotal position in the software development tool chain that the benefits from having this tool available as widely as possible outweigh the disadvantag
e that some authors may choose to use it, too, for proprietary software."
msgstr ""
-#. summary(finger)
-msgid "Show User Information (Client)"
+#. summary(autoconf-el)
+#. description(autoconf-el)
+msgid "Emacs mode for editing GNU Autoconf scripts"
msgstr ""
-#. summary(blinken)
-msgid "Simon Says Game"
+#. summary(automake)
+msgid "A Program for Automatically Generating GNU-Style Makefile.in Files"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sk)
-#, fuzzy
-msgid "Slovak Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(automake)
+msgid "Automake is a tool for automatically generating \"Makefile.in\" files from \"Makefile.am\" files. \"Makefile.am\" is a series of \"make\" macro definitions (with rules occasionally thrown in). The generated \"Makefile.in\" files are compatible with the GNU Makefile standards."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sl)
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(autoyast2)
+msgid "YaST2 - Automated Installation"
+msgstr ""
-#. summary(exif)
+#. description(autoyast2)
msgid ""
-"Small Command Line Utility to Show and Change EXIF Information in JPEG Files"
+"This package is intended for management of the control files and the AutoYaST2 configurations. This system should only be used by experienced system administrators. Warning: AutoYaST2 performs the installation without any user intervention, warnings, or confirmations (unless specified otherwise in the control file).\n"
+"\n"
+"This file contains YaST2-independent files needed to create installation sources."
msgstr ""
-#. summary(cracklib:cracklib-dict-small)
-msgid "Small dictionary for cracklib - A Password-Checking Library"
+#. summary(avalon-framework)
+msgid "Java components interfaces"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
-msgid "Smart Tsang Jei 6 table for Fcitx"
+#. description(avalon-framework)
+msgid "The Avalon framework consists of interfaces that define relationships between commonly used application components, best-of-practice pattern enforcements, and several lightweight convenience implementations of the generic components. What that means is that we define the central interface Component. We also define the relationship (contract) a component has with peers, ancestors and children."
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-example-pages)
-msgid ""
-"Some Example pages for Apache that show information about the installed "
-"server."
+#. summary(axis)
+msgid "Apache implementation of the SOAP"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-es)
-#, fuzzy
-msgid "Spanish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. description(axis)
+msgid "Apache Axis is an implementation of the SOAP (\"Simple Object Access Protocol\") submission to W3C."
+msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
-msgid "Spanish translations for many GNOME programs"
+#. summary(bash:bash-doc)
+msgid "Documentation how to Use the GNU Bourne-Again Shell"
msgstr ""
-#. summary(brltty:brltty-driver-speech-dispatcher)
-msgid "Speech Dispatcher driver for BRLTTY"
+#. description(bash:bash-doc)
+msgid "This package contains the documentation for using the bourne shell interpreter Bash."
msgstr ""
-#. summary(frink)
-msgid "Static Testing and Formatting for Tcl Programs"
+#. summary(bcel)
+msgid "Byte Code Engineering Library"
msgstr ""
+#. description(bcel)
+msgid ""
+"The Byte Code Engineering Library is intended to give users a convenient way to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects that contain all the symbolic information of the given class: methods, fields, and byte code instructions, in particular.\n"
+"\n"
+"Such objects can be read from an existing file, transformed by a program (such as a class loader at runtime), and dumped to a file again. An even more interesting application is the creation of classes from scratch at runtime. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may also be useful if you want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files.\n"
+"\n"
+"BCEL is already being used successfully in several projects, such as compilers, optimizers, obfuscators, code generators, and analysis tools.\n"
+"\n"
+"It contains a byte code verifier named JustIce, which usually gives you much better information about what is wrong with your code than the standard JVM message."
+msgstr ""
+
#. summary(bea-stax)
msgid "Streaming API for XML"
msgstr ""
+#. description(bea-stax)
+msgid "The Streaming API for XML (StAX) is a groundbreaking new Java API for parsing and writing XML easily and efficiently."
+msgstr ""
+
+#. summary(bea-stax:bea-stax-api)
+msgid "The StAX API"
+msgstr ""
+
#. description(bea-stax:bea-stax-api)
msgid ""
"Streaming API for XML\n"
@@ -3587,1347 +3252,867 @@
"The StAX API"
msgstr ""
-#. description(fcitx-sunpinyin)
-msgid ""
-"SunPinyin ===\n"
-"\n"
-"SunPinyin is an SLM (Statistical Language Model) based input method engine. "
-"To model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language "
-"model.\n"
-"\n"
-"Currently, SunPinyin 2.0 is available on IBus.\n"
-"\n"
-"fcitx-sunpinyin ===\n"
-"\n"
-"fcitx-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use "
-"SunPinyin with fcitx."
+#. summary(bind:bind-doc)
+msgid "BIND documentation"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-sunpinyin)
-msgid "Sunpinyin module for fcitx"
+#. description(bind:bind-doc)
+msgid "Documentation of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols. This includes also the BIND Administrator Reference Manual (ARM)."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-dmp-apple-devices)
-msgid ""
-"Support for iPod(R) devices including the iPod Classic(R) and iPod Nano(R). "
-"Does not support iPod Touch(R) or iPhone(R)."
-msgstr ""
-
-#. description(banshee:banshee-dmp-mtp)
-msgid ""
-"Support for various MTP/PlaysForSure/Certified For Windows Vista(R) devices "
-"as provided by libmtp."
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sw)
+#. summary(bison:bison-lang)
#, fuzzy
-msgid "Swahili Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package bison"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sv)
+#. description(bison:bison-lang)
#, fuzzy
-msgid "Swedish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package bison"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(ConsoleKit)
-msgid "System daemon for tracking users, sessions and seats"
+#. summary(bitstream-vera-fonts)
+msgid "Bitstream Vera(tm) Truetype fonts"
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-table)
-msgid ""
-"Table engine for Fcitx input method framework.\n"
-"\n"
-"It's the basic component for other users except some Chinese."
-msgstr ""
-
-#. summary(fcitx:fcitx-table)
-msgid "Table engine for fcitx"
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tl)
+#. description(bitstream-vera-fonts)
#, fuzzy
-msgid "Tagalog Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ta)
+#. summary(bluedevil5:bluedevil5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Tamil Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package bluedevil5"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(alevt)
-msgid "Teletext and Videotext Decoder for the BTTV Driver"
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-te)
+#. description(bluedevil5:bluedevil5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Telugu Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package bluedevil5"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(dos2unix)
-msgid "Text converters to and from DOS/MAC to UNIX"
+#. summary(bogofilter:bogofilter-common)
+msgid "Fast Anti-Spam Filtering by Bayesian Statistical Analysis"
msgstr ""
-#. summary(apache2)
-msgid "The Apache Web Server Version 2.2"
-msgstr ""
-
-#. description(apache2-mod_perl)
+#. description(bogofilter:bogofilter-common)
msgid ""
-"The Apache/Perl integration project brings together the full power of the "
-"Perl programming language and the Apache HTTP server.\n"
+"Bogofilter is a Bayesian spam filter. In normal operation, it takes an e-mail message or text from standard input, does a statistical check against lists of \"good\" and \"bad\" words, and returns a status code indicating whether the message is spam. Bogofilter is designed with fast algorithms (including the Berkeley DB system), coded directly in C, and tuned for speed, so it can be used for production by sites that process a lot of mail.\n"
"\n"
-"With mod_perl, it is possible to write Apache modules entirely in Perl. The "
-"persistent interpreter embedded in the server avoids the overhead of "
-"starting an external interpreter and the penalty of Perl start-up time.\n"
-"\n"
-"Note that you do not need mod_perl to run perl scripts via the common "
-"gateway interface (CGI). mod_perl enables you to run Perl scripts in an "
-"embedded interpreter if the additional performance is needed, but may "
-"require modifications to the scripts.\n"
-"\n"
-"Usage:\n"
-"\n"
-"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod perl\" as root.\n"
-"\n"
-"To learn about the configuration, the best reference unequivocally is http://"
-"perl.apache.org/docs/\n"
-"\n"
-"For porting 1.0 applications to 2.0, the page http://perl.apache.org/"
-"docs/2.0/user/porting/compat.html should give the required information.\n"
-"\n"
-"Most mod_perl handlers use the perl-script handler. Scripts can run in "
-"\"mod_perl mode\" (preconfigured for URLs starting with /perl/) or \"perl "
-"cgi mode\" (preconfigured for URLs starting /cgi-perl). Plain CGI scripts "
-"can be run via /cgi-bin/. In all these cases, the script would be placed "
-"inside the /srv/www/cgi-bin/ directory. Refer to /etc/apache2/conf.d/"
-"mod_perl.conf about this configuration."
+"This package contains shared files for various bogofilter backends"
msgstr ""
-#. description(avalon-framework)
-msgid ""
-"The Avalon framework consists of interfaces that define relationships "
-"between commonly used application components, best-of-practice pattern "
-"enforcements, and several lightweight convenience implementations of the "
-"generic components. What that means is that we define the central interface "
-"Component. We also define the relationship (contract) a component has with "
-"peers, ancestors and children."
+#. summary(bsf)
+msgid "Bean Scripting Framework"
msgstr ""
-#. description(bcel)
+#. description(bsf)
msgid ""
-"The Byte Code Engineering Library is intended to give users a convenient way "
-"to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending "
-"with .class). Classes are represented by objects that contain all the "
-"symbolic information of the given class: methods, fields, and byte code "
-"instructions, in particular.\n"
+"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes that provides scripting language support within Java applications and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows writing JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
"\n"
-"Such objects can be read from an existing file, transformed by a program "
-"(such as a class loader at runtime), and dumped to a file again. An even "
-"more interesting application is the creation of classes from scratch at "
-"runtime. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may also be useful if you "
-"want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java ."
-"class files.\n"
+"This BSF package currently supports several scripting languages: * Javascript (using Rhino ECMAScript, from the Mozilla project)\n"
+"* XSLT Stylesheets (as a component of Apache XML project's Xalan and Xerces)\n"
"\n"
-"BCEL is already being used successfully in several projects, such as "
-"compilers, optimizers, obfuscators, code generators, and analysis tools.\n"
-"\n"
-"It contains a byte code verifier named JustIce, which usually gives you much "
-"better information about what is wrong with your code than the standard JVM "
-"message."
+"In addition, the following languages are supported with their own BSF engines: * Java (using BeanShell, from the BeanShell project)\n"
+"* JRuby\n"
+"* JudoScript"
msgstr ""
-#. description(cups:cups-devel)
-msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source "
-"printing system.\n"
-"\n"
-"See http://www.cups.org\n"
-"\n"
-"This is the development package."
+#. summary(build)
+msgid "A Script to Build SUSE Linux RPMs"
msgstr ""
-#. description(ddd)
-msgid ""
-"The DDD debugger (Data Display Debugger) is a comfortable GUI to the well-"
-"known debuggers GDB and DBX. Data structures can be represented as graphs "
-"and shown interactively. Programs can be debugged in C, C++, Pascal, "
-"MODULA-2, FORTRAN, ADA, and even at the assembler code level."
-msgstr ""
+#. description(build)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot environment."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(apache-commons-daemon)
-msgid ""
-"The Daemon Component contains a set of Java and native code, including a set "
-"of Java interfaces applications must implement and Unix native code to "
-"control a Java daemon from a Unix operating system."
+#. summary(build:build-mkbaselibs)
+msgid "Tools to generate base lib packages"
msgstr ""
-#. description(evolution-ews)
-msgid ""
-"The EWS Exchange Connector for Evolution provides a Exchange backend from "
-"evolution-data-server as well as plugins for Evolution to access Exchange "
-"features.\n"
-"\n"
-"The EWS Exchange Connector is using the Exchange Web Services interface and "
-"is therefore compatible with Exchange 2007 and later.\n"
-"\n"
-"Provides exchange connectivity for exchange server 2007 and later using "
-"exchange web services protocol."
+#. description(build:build-mkbaselibs)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating base lib packages."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(build:build-mkdrpms)
+msgid "Tools to generate delta rpms"
msgstr ""
-#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
-msgid ""
-"The Evolution Data Server development files provide the necessary libraries, "
-"headers, and other files for developing applications which use the Evolution "
-"Data Server for storing contact and calendar information."
+#. description(build:build-mkdrpms)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating delta rpm packages."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-da)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-el)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fi)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-hu)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-it)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ja)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nb)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nl)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pl)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ru)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-sv)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-zh)
+msgid "Translations for many GNOME programs"
msgstr ""
-#. summary(exim)
-msgid "The Exim Mail Transfer Agent, a Replacement for sendmail"
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-da)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-el)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fi)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-hu)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-it)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ja)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nb)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nl)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pl)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ru)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-sv)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-zh)
+msgid "This package groups translations for many GNOME programs."
msgstr ""
-#. description(fifth-leg-font)
-msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material."
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
+msgid "German translations for many GNOME programs"
msgstr ""
-#. description(flickrnet)
-msgid ""
-"The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written "
-"entirely in C# it can be accessed from with any .Net language."
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
+msgid "This package groups German translations for many GNOME programs."
msgstr ""
-#. summary(bison)
-msgid "The GNU Parser Generator"
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
+msgid "Spanish translations for many GNOME programs"
msgstr ""
-#. summary(mozc:fcitx-mozc)
-msgid "The Mozc backend for Fcitx"
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
+msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
msgstr ""
-#. description(mozc:fcitx-mozc)
-msgid "The Mozc backend for Fcitx provides a Japanese input method."
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
+msgid "French translations for many GNOME programs"
msgstr ""
-#. summary(bea-stax:bea-stax-api)
-msgid "The StAX API"
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
+msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
msgstr ""
-#. description(bea-stax)
-msgid ""
-"The Streaming API for XML (StAX) is a groundbreaking new Java API for "
-"parsing and writing XML easily and efficiently."
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
+msgid "Portuguese translations for a many GNOME programs"
msgstr ""
-#. summary(busybox)
-msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux"
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
+msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
msgstr ""
-#. description(appres)
-msgid ""
-"The appres program prints the resources seen by an application (or "
-"subhierarchy of an application) with the specified class and instance names. "
-"It can be used to determine which resources a particular program will load."
+#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-el)
+msgid "summary"
msgstr ""
-#. description(audit:audit-devel)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-es)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-fr)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-pt)
msgid ""
-"The audit-devel package contains the static libraries and header files "
-"needed for developing applications that need to use the audit framework "
-"libraries."
+"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages not split out into extra packages.\n"
+"* amarok\n"
+"* digikam\n"
+"* digikam-doc\n"
+"* gwenview\n"
+"* k3b\n"
+"* kaffeine\n"
+"* kdebase3-SuSE\n"
+"* kdetv\n"
+"* kerry\n"
+"* kipi-plugins\n"
+"* konversation\n"
+"* ktorrent\n"
+"* libkipi"
msgstr ""
-#. description(beforelight)
-msgid ""
-"The beforelight program is a sample implementation of a screen saver for X "
-"servers supporting the MIT-SCREEN-SAVER extension. It is only recommended "
-"for use as a code sample, as it does not include features such as screen "
-"locking or configurability, and relies on the legacy Xaw toolkit."
+#. summary(bzr:bzr-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package bzr"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(bzr:bzr-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package bzr"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(cal10n)
+msgid "Compiler assisted localization library (CAL10N)"
msgstr ""
-#. description(bitmap)
-msgid ""
-"The bitmap program is a rudimentary tool for creating or editing rectangular "
-"images made up of 1's and 0's. Bitmaps are used in X for defining clipping "
-"regions, cursor shapes, icon shapes, and tile and stipple patterns.\n"
-"\n"
-"The bmtoa and atobm filters convert bitmap files to and from ASCII strings. "
-"They are most commonly used to quickly print out bitmaps and to generate "
-"versions for including in text."
+#. description(cal10n)
+msgid "Compiler Assisted Localization, abbreviated as CAL10N (pronounced as \"calion\") is a java library for writing localized (internationalized) messages. Features: * java compiler verifies message keys used in source code * tooling to detect errors in message keys * native2ascii tool made superfluous, as you can directly encode bundles in the most convenient charset, per locale. * good performance (300 nanoseconds per key look-up) * automatic reloading of resource bundles upon change"
msgstr ""
-#. summary(clutter:clutter-devel)
+#. summary(calligra:calligra-doc)
#, fuzzy
-msgid "The clutter library (Development)"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+msgid "Documentation of the Calligra Suite"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(apache-commons-logging)
-msgid ""
-"The commons-logging package provides a simple, component oriented interface "
-"(org.apache.commons.logging.Log) together with wrappers for logging systems. "
-"The user can choose at runtime which system they want to use. In addition, a "
-"small number of basic implementations are provided to allow users to use the "
-"package standalone. commons-logging was heavily influenced by Avalon's "
-"Logkit and Log4J. The commons-logging abstraction is meant to minimize the "
-"differences between the two, and to allow a developer to not tie himself to "
-"a particular logging implementation."
+#. description(calligra:calligra-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications."
+msgstr "Dokument"
+
+#. summary(cim-schema)
+msgid "Common Information Model (CIM) Schema"
msgstr ""
-#. description(fstobdf)
-msgid ""
-"The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on "
-"the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in "
-"testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files."
+#. description(cim-schema)
+msgid "Common Information Model (CIM) is a model for describing overall management information in a network or enterprise environment. CIM consists of a specification and a schema. The specification defines the details for integration with other management models. The schema provides the actual model descriptions."
msgstr ""
-#. description(apache-commons-collections)
-msgid ""
-"The introduction of the Collections API by Sun in JDK 1.2 has been a boon to "
-"quick and effective Java programming. Ready access to powerful data "
-"structures has accelerated development by reducing the need for custom "
-"container classes around each core object. Most Java2 APIs are "
-"significantly easier to use because of the Collections API. However, there "
-"are certain holes left unfilled by Sun's implementations, and the Jakarta-"
-"Commons Collections Component strives to fulfill them. Among the features of "
-"this package are: - special-purpose implementations of Lists and Maps for "
-"fast access\n"
-"\n"
-"- adapter classes from Java1-style containers (arrays, enumerations) to "
-"Java2-style collections\n"
-"\n"
-"- methods to test or create typical set theory properties of collections "
-"such as union, intersection, and closure"
+#. summary(claws-mail:claws-mail-lang)
+msgid "Languages for package claws-mail"
msgstr ""
-#. description(circuslinux)
-msgid ""
-"The object is to move a teeter-totter back and forth across the screen to "
-"bounce clowns into the air. When they reach the top, they pop rows of "
-"balloons, and then fall back down."
+#. description(claws-mail:claws-mail-lang)
+msgid "Provides translations to the package claws-mail"
msgstr ""
-#. description(four-in-a-row)
-msgid ""
-"The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, "
-"horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/"
-"her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or "
-"the computer."
+#. summary(cm-unicode-fonts)
+msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
msgstr ""
-#. description(anjuta-extras)
-msgid ""
-"The package contains the following plugins:\n"
-"\n"
-" * Scintilla Editor * Scratchbox Support"
+#. description(cm-unicode-fonts)
+msgid "Computer Modern Unicode fonts were converted from metafont sources using [1] textrace and [2] pfaedit (030404). Their main purpose is to create free good quality fonts for use in X Window System applications supporting many languages. Currently the fonts contain glyphs from Latin1 (Metafont ec, tc), Cyrillic (la, rx) and Greek (cbgreek when available) code sets."
msgstr ""
-#. description(apache-commons-beanutils)
-msgid ""
-"The scope of this package is to create a package of Java utility methods for "
-"accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No "
-"dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is "
-"very lightweight."
+#. summary(cmpi-provider-register)
+msgid "CIMOM neutral provider registration utility"
msgstr ""
-#. description(apache-commons-lang)
-msgid ""
-"The standard Java libraries fail to provide enough methods for manipulation "
-"of its core classes. The Commons Lang Component provides these extra "
-"methods.\n"
-"\n"
-"The Commons Lang Component provides a host of helper utilities for the java."
-"lang API, notably String manipulation methods, basic numerical methods, "
-"object reflection, creation and serialization, and System properties. "
-"Additionally it contains an inheritable enum type, an exception structure "
-"that supports multiple types of nested-Exceptions and a series of utilities "
-"dedicated to help with building methods, such as hashCode, toString and "
-"equals."
+#. description(cmpi-provider-register)
+msgid "A utility allowing CMPI provider packages to register with whatever CIMOM(s) happens to be present on the system."
msgstr ""
-#. description(docbook_5)
-msgid ""
-"The version 5.0 release is a complete rewrite of DocBook in RELAX NG. The "
-"intent of this rewrite is to produce a schema that is true to the spirit of "
-"DocBook while simultaneously removing inconsistencies that have arisen as a "
-"natural consequence of DocBook's long, slow evolution."
+#. summary(conduit:conduit-lang)
+msgid "Languages for package conduit"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-worker)
-msgid ""
-"The worker MPM (multi-Processing Module) implementing a hybrid multi-"
-"threaded multi-process web server.\n"
-"\n"
-"This combination offers a performance boost and retains some of the "
-"stability of the multi-process model."
+#. description(conduit:conduit-lang)
+msgid "Provides translations to the package conduit"
msgstr ""
-#. description(docbook-xsl-stylesheets)
-msgid ""
-"These are the XSL stylesheets for DocBook XML and \"Simplified\" DocBook "
-"DTDs. Use these stylesheets for documents based on DocBook 4 and earlier; "
-"they are not aware of the namespace feature.\n"
-"\n"
-"The stylesheets transform DocBook documents into HTML, XHTML, Manpages, XSL-"
-"FO (for PDF), and a few other formats.\n"
-"\n"
-"XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online "
-"rendering. For more information about XSL, see the XSL page at the W3C: "
-"http://www.w3.org/Style/XSL/"
+#. summary(ctan-latinmodern-fonts)
+msgid "Latin Modern Fonts from CTAN/GUST"
msgstr ""
-#. description(docbook5-xsl-stylesheets)
-msgid ""
-"These are the XSL stylesheets for DocBook. Generally, the stylesheets are "
-"namespace aware and you should use these for DocBook 5 only. The stylesheets "
-"transforms your DocBook 5 document into (X)HTML, Manpages, XSL-FO (for PDF) "
-"and a some other formats. XSL is a standard W3C stylesheet language for both "
-"print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page "
-"at theW3C."
+#. description(ctan-latinmodern-fonts)
+msgid "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer Modern fonts designed by Donald E. Knuth and first published by the American Matematical Society (AMS) in 1997. One of the main extensions is the addition of an extensive set of diacritical characters, covering many scripts based on the Latin character set."
msgstr ""
-#. description(mgetty:g3utils)
-msgid ""
-"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- "
-"purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used "
-"by fax modems and machines.\n"
-"\n"
-"The g3utils are included in the mgetty source package."
+#. summary(cups-backends)
+msgid "Additional Backends for CUPS"
msgstr ""
-#. description(audiofile:audiofile-devel)
-msgid ""
-"This Audio File Library is an implementation of the SGI Audio File library. "
-"At present, not all features of the SGI Audio File library are implemented.\n"
-"\n"
-"This library allows the processing of audio data to and from audio files of "
-"many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
+#. description(cups-backends)
+msgid "This package contains free additional backends for CUPS."
msgstr ""
-#. description(docbook-tdg)
-msgid ""
-"This book is designed to be the clear, concise, normative reference to the "
-"DocBook DTD. This book is the official documentation for the DocBook DTD. "
-"For printed copies, visit http://docbook.org/tdg/en/.\n"
-"\n"
-"\"Fairly crude PDF versions\" (Norman Walsh) of Part I, Part II, and Part "
-"III are included in this package."
+#. summary(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
+msgid "Lobster Cyrillic Font"
msgstr ""
-#. description(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
+#. description(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
msgid ""
-"This font provides an easy way to view stroke order diagrams for over 6350 "
-"kanji, 183 kana symbols, the Latin characters and quite a few other symbols. "
-"I have also used it as a dumping ground for my own character creation "
-"doodles.\n"
+"A lovely Bold Condensed Script fully loaded with hundreds of ligatures and alternates.\n"
"\n"
-"My hope is that this font will assist people who are learning kanji. I also "
-"hope it will help teachers of Japanese in the preparation of classroom "
-"material. Beware that Japanese stroke order can differ from the stroke order "
-"used in other languages that use Chinese characters."
+"Lobster Cyrillic includes:\n"
+"- 99 Cyrillic ligatures.\n"
+"- 25 ending glyphs.\n"
+"- 100 ending ligatures.\n"
+"- 2 initial ligatures.\n"
+"- Ukrainian Hryvnia and Russian Ruble currency symbols."
msgstr ""
-#. description(arphic-ukai-fonts)
-msgid ""
-"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by "
-"Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified "
-"with Fontforge by Arne Goetje <arne(a)linux.org.tw> to contain both Big5 and "
-"GB2312 charsets plus some european characters.\n"
-"\n"
-"Currently it fully supports the following charsets: "
-"ISO8859-1,2,3,4,7,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 Bopomofo Extensions for "
-"Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Stylistic "
-"Alternatives (salt) feature from the OTF spec.\n"
-"\n"
-"Partly support is implemented for: HKSCS CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
+#. summary(daps)
+msgid "DocBook Authoring and Publishing Suite"
msgstr ""
-#. description(arphic-uming-fonts)
+#. description(daps)
msgid ""
-"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by "
-"Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified "
-"with Fontforge by Arne Goetje <arne(a)linux.org.tw> to contain both Big5 and "
-"GB2312 charsets plus some european characters.\n"
+"DocBook Authoring and Publishing Suite (DAPS)\n"
"\n"
-"Currently it fully supports the following charsets: "
-"ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 HKSCS 2004 Bopomofo Extensions "
-"for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Alternatives "
-"(aalt) feature from the OTF spec.\n"
+"DAPS contains a set of stylesheets, scripts and makefiles that enable you to create HTML, PDF, EPUB and other formats from DocBook XML with a single command. It also contains tools to generate profiled source tarballs for distributing your XML sources for translation or review.\n"
"\n"
-"Partly support is implemented for: CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
-msgstr ""
-
-#. description(dbus-sharp)
-msgid ""
-"This is DBus-Sharp, a fork of ndesk-dbus or simply a C# implementation of D-"
-"Bus.\n"
+"DAPS also includes tools that assist you when writing DocBook XML: linkchecker, validator, spellchecker, editor macros and stylesheets for converting DocBook XML.\n"
"\n"
-"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version "
-"0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
+"DAPS is the successor of susedoc. See /usr/share/doc/packages/daps/README.upgrade_from_susedoc_4.x for upgrade instructions."
msgstr ""
-#. description(dhcp:dhcp-relay)
-msgid ""
-"This is the ISC DHCP relay agent. It can be used as a 'gateway' for DHCP "
-"messages across physical network segments. This is necessary because "
-"requests can be broadcast, and they will normally not be routed."
+#. summary(dar:dar-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package dar"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(dar:dar-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package dar"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#. summary(dasher:dasher-data-extras)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for additional languages"
msgstr ""
-#. description(at-spi)
+#. description(dasher:dasher-data-extras)
msgid ""
-"This library, based on ATK, is a general interface for applications to make "
-"use of the accessibility toolkit."
+"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
+"\n"
+"This package contains data files to use dasher with additional languages."
msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2:art-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for libart."
+#. summary(dasher:dasher-data-recommended)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for common languages"
msgstr ""
-#. description(libchewing:chewing-utils)
+#. description(dasher:dasher-data-recommended)
msgid ""
-"This package contains a hash editor for chewing, an intelligent phonetic "
-"input method library for tranditional Chinese.\n"
+"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
"\n"
-"It's used to add, modify and remove entries in the chewing user database "
-"(usually located at ~/.chewing/uhash.dat)."
+"This package contains data files to use dasher with common languages."
msgstr ""
-#. description(cryptconfig)
-msgid ""
-"This package contains a utility for configuring encrypted home directories "
-"and LUKS partitions. It also supports creating LUKS disk images, creating "
-"LUKS partitions, and enlarging disk images along with their file systems. "
-"This package also contains a pam module that syncs a user's UNIX password "
-"with the password used to encrypt their home directory."
+#. summary(dasher:dasher-lang)
+msgid "Languages for package dasher"
msgstr ""
-#. description(dhcp:dhcp-doc)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains additional documentation files provided with the "
-"software. The manual pages are in the corresponding packages."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(bind:bind-chrootenv)
-msgid ""
-"This package contains all directories and files which are common to the "
-"chroot environment of BIND named and lwresd. Most is part of the structure "
-"below /var/lib/named."
+#. description(dasher:dasher-lang)
+msgid "Provides translations to the package dasher"
msgstr ""
-#. description(cairo:cairo-devel)
-msgid ""
-"This package contains all files necessary to build binaries using cairo."
+#. summary(dbsplit-tools)
+msgid "DocBook Splitting tools"
msgstr ""
-#. description(freeglut:freeglut-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and link applications for the freeglut library.\n"
-"\n"
-"In addition, it also includes manual pages which describe all functions "
-"provided by the freeglut library.\n"
-"\n"
-"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility "
-"Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to "
-"support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since "
-"then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because "
-"it is simple, universally available, and highly portable.\n"
-"\n"
-"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing "
-"OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on "
-"a wide range of platforms."
+#. description(dbsplit-tools)
+msgid "Tools for splitting and merging DocBook documents,"
msgstr ""
-#. description(aspell:aspell-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require aspell."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(file:file-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require the magic \"file\" interface."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(alsa:alsa-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications that require these."
+#. summary(dbus-sharp)
+msgid "Managed C# implementation of D-Bus"
msgstr ""
-#. description(freetype2:freetype2-devel)
-#, fuzzy
+#. description(dbus-sharp)
msgid ""
-"This package contains all necessary include files, libraries and "
-"documentation needed to develop applications that require the freetype2 "
-"TrueType font library.\n"
+"This is DBus-Sharp, a fork of ndesk-dbus or simply a C# implementation of D-Bus.\n"
"\n"
-"It also contains a small tutorial for using that library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(boost:boost-devel)
-msgid ""
-"This package contains all that is needed to develop/compile applications "
-"that use the Boost C++ libraries. For documentation see the documentation "
-"packages (html, man or pdf)."
+"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version 0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
msgstr ""
-#. description(emacs:emacs-info)
-msgid ""
-"This package contains all the Info files for GNU Emacs. These files can be "
-"read online with GNU Emacs. They describe Emacs and some of its modes."
+#. summary(dbus-sharp-glib)
+msgid "Glib integration for DBus"
msgstr ""
-#. description(farsi-fonts)
+#. description(dbus-sharp-glib)
#, fuzzy
-msgid "This package contains collection of free Persian OpenType fonts."
+msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libchewing:chewing-data)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains data files for chewing, an intelligent phonetic input "
-"method library for traditional Chinese."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(dcraw:dcraw-lang)
+msgid "Languages for package dcraw"
+msgstr ""
-#. description(apparmor:apparmor-docs)
-msgid ""
-"This package contains documentation for AppArmor.\n"
-"\n"
-"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
+#. description(dcraw:dcraw-lang)
+msgid "Provides translations to the package dcraw"
msgstr ""
-#. description(avogadro:avogadro-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains files to develop applications using Avogadros "
-"libraries."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(ddclient)
+msgid "A Perl Client to Update Dynamic DNS Entries"
+msgstr ""
-#. description(cups-backends)
-msgid "This package contains free additional backends for CUPS."
+#. description(ddclient)
+msgid "ddclient is a small full-featured client requiring only Perl. Supported features include daemon operation, manual and automatic updates, static and dynamic updates, optimized updates for multiple addresses, MX, wild cards, abuse avoidance, retry for failed updates, and status updates to syslog and through e-mail. ddclient can obtain the IP address from any interface, through a Web-based IP detection service, and for multiple routers using custom FW definitions. It also provides full support for DynDNS.org's NIC2 protocol. Support is also included for other dynamic DNS services. Comes with sample scripts for use with DHCP, PPP, and cron."
msgstr ""
-#. description(expect:expect-devel)
-msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for linking to "
-"expect from programs written in compiled languages like C, C++, etc.\n"
-"\n"
-"This package is not needed for developing scripts that run under the /usr/"
-"bin/expect interpreter, or any other Tcl interpreter with the expect package "
-"loaded."
+#. summary(ddskk)
+msgid "SKK (Simple Kana to Kanji Conversion Program) for Emacs"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains header files and include files that are needed for "
-"development using the Apache API."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. description(commoncpp2:commoncpp2-devel)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains include files, static libraries and some documentation "
-"for the CommonC++ package. It is needed for developing and compiling CommonC+"
-"+ applications."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(apache2:apache2-doc)
-msgid ""
-"This package contains optional documentation provided in addition to this "
-"package's base documentation."
+#. description(ddskk)
+msgid "SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method for Emacs. ddskk (Daredevil SKK) is a version of SKK that is aggressively developed."
msgstr ""
-#. description(eog-plugins)
-msgid "This package contains plugins for additional features in Eye of GNOME."
+#. summary(dejagnu)
+msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
msgstr ""
-#. description(apport:apport-gtk)
-#, fuzzy
+#. description(dejagnu)
msgid ""
-"This package contains the GTK frontend for the apport crash report system."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(dhcp:dhcp-server)
-msgid ""
-"This package contains the ISC DHCP server.\n"
+"DejaGnu is a framework for testing other programs. Its purpose is to provide a single front-end for all tests. Beyond this, DejaGnu offers several advantages for testing:\n"
"\n"
-"Please read the documentation in /usr/share/doc/packages/dhcp-server "
-"regarding configuration of the DHCP server."
+"1. The flexibility and consistency of the DejaGnu framework make it easy to write tests for any program.\n"
+"\n"
+"1. DejaGnu provides a layer of abstraction that allows you to write tests that are portable to any host or target where a program must be tested. For instance, a test for GDB can run (from any Unix-based host) on any target architecture that DejaGnu supports.\n"
+"\n"
+"1. All tests have the same output format. This makes it easy to integrate testing into other software development processes. DejaGnu's output is designed to be parsed by other filtering scripts and it is also human-readable.\n"
+"\n"
+"DejaGnu is written in expect, which in turn uses \"Tcl\"--Tool command language.\n"
+"\n"
+"Running tests requires two things: the testing framework and the test suites themselves."
msgstr ""
-#. description(apport:apport-qt)
+#. summary(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the Qt4 frontend for the apport crash report system."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Additional wallpapers"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(libarchive:bsdtar)
+#. description(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the bsdtar cmdline utility."
+msgid "This package contains additional wallpapers."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(digikam:digikam-doc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the documentation for digikam"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(bash:bash-doc)
-msgid ""
-"This package contains the documentation for using the bourne shell "
-"interpreter Bash."
+#. summary(desktop-translations)
+msgid "Desktop Files Translations"
msgstr ""
-#. description(flac:flac-devel)
+#. description(desktop-translations)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC "
-"library."
+msgid "This package provides the translations for installed desktop files."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(chmlib:chmlib-devel)
-msgid ""
-"This package contains the headers and documentation for the chmlib API that "
-"programmers will need to develop applications which use chmlib, the software "
-"library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
+#. summary(devhelp:devhelp-lang)
+msgid "Languages for package devhelp"
msgstr ""
-#. description(calibre:calibre-icons-branding-upstream)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the original icons from upstream."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(devhelp:devhelp-lang)
+msgid "Provides translations to the package devhelp"
+msgstr ""
-#. description(build:build-mkbaselibs)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the parts which may be installed in the inner build "
-"system for generating base lib packages."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(dia:dia-lang)
+msgid "Languages for package dia"
+msgstr ""
-#. description(build:build-mkdrpms)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the parts which may be installed in the inner build "
-"system for generating delta rpm packages."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(docbook_3)
-msgid ""
-"This package contains version 3.0 and 3.1 and an XML version. It is "
-"suitable for writing technical documentation.\n"
-"\n"
-"The documentation can be found in /usr/share/doc/packages/docbook_3."
+#. description(dia:dia-lang)
+msgid "Provides translations to the package dia"
msgstr ""
-#. description(fontconfig:fontconfig-devel)
-msgid ""
-"This package countains all include files, libraries, configuration files "
-"needed for compiling applications which use the fontconfig library.\n"
-"\n"
-"In addition, it contains extensive documentation and manual pages for "
-"developers using the library.\n"
-"\n"
-"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It "
-"contains two essential modules, the configuration module which builds an "
-"internal configuration from XML files and the matching module which accepts "
-"font patterns and returns the nearest matching font."
+#. summary(ding)
+msgid "An X Window System Dictionary Tool"
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
-msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
+#. description(ding)
+msgid "Ding is a graphical frontend to an English-to-German dictionary lookup and word spell checking. For full functionality, agrep and ispell should be installed."
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
-msgid "This package groups German translations for many GNOME programs."
+#. summary(ding:ding-dict-de_en)
+msgid "German<->English word dictionary in DING syntax"
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
-msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
+#. description(ding:ding-dict-de_en)
+msgid "This package contains the German<->English dictionary/wordlist from TU Chemnitz in an easy markup language suitable for use with grep. A recommended graphical frontend for using this dictionary is \"ding\"."
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
-msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
+#. summary(docbook-dsssl-stylesheets)
+msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD"
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-es)
+#. description(docbook-dsssl-stylesheets)
msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages "
-"not split out into extra packages.\n"
-"* amarok\n"
-"* digikam\n"
-"* digikam-doc\n"
-"* gwenview\n"
-"* k3b\n"
-"* kaffeine\n"
-"* kdebase3-SuSE\n"
-"* kdetv\n"
-"* kerry\n"
-"* kipi-plugins\n"
-"* konversation\n"
-"* ktorrent\n"
-"* libkipi"
+"Use these DSSSL stylesheets to convert DocBook documents into other formats. \"Print\" (TeX and RTF) and \"online\" (HTML) output formats are available.\n"
+"\n"
+"The stylesheets are customizable and, within limits, it is possible to adapt them for your own needs. Numerous native languages are supported.\n"
+"\n"
+"The authors of these stylesheets do not inlude any new features, but only fix bugs."
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
-msgid "This package groups translations for many GNOME programs."
-msgstr ""
+#. summary(docbook-tdg)
+#, fuzzy
+msgid "DocBook: The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook (system dokumentacji) - podręcznik"
-#. description(binutils:binutils-devel)
+#. description(docbook-tdg)
msgid ""
-"This package includes header files and static libraries necessary to build "
-"programs which use the GNU BFD library, which is part of binutils."
+"This book is designed to be the clear, concise, normative reference to the DocBook DTD. This book is the official documentation for the DocBook DTD. For printed copies, visit http://docbook.org/tdg/en/.\n"
+"\n"
+"\"Fairly crude PDF versions\" (Norman Walsh) of Part I, Part II, and Part III are included in this package."
msgstr ""
-#. description(bootcycle)
-msgid ""
-"This package provides a boot script that is used for boot cycle detection to "
-"avoid unconditional reboot cycles on an unsupervised system. For example, "
-"on INTEL IA32 the GNU GRUB multiboot loader is used for this."
+#. summary(docbook-xml-website)
+msgid "DTD and Stylesheets for Web Site Development"
msgstr ""
-#. description(frei0r-plugins)
-msgid ""
-"This package provides a collection of video sources and filters plugins, "
-"using the Frei0r API."
+#. description(docbook-xml-website)
+msgid "A DTD in XML as an extension to DocBook XML and XSL stylesheets to process it."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-extensions-default)
+#. summary(docbook-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL Stylesheets for DocBook 4"
+msgstr ""
+
+#. description(docbook-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package provides a number of useful features for Banshee, including a "
-"Play Queue, Last.fm streaming, Last.fm Audioscrobbling, and Multimedia Key "
-"support. This package is highly recommended as it greatly enhances the end "
-"user experience of Banshee.\n"
+"These are the XSL stylesheets for DocBook XML and \"Simplified\" DocBook DTDs. Use these stylesheets for documents based on DocBook 4 and earlier; they are not aware of the namespace feature.\n"
"\n"
-"Import, organize, and discover new music with Banshee through its simple and "
-"powerful interface and wide array of innovative features. Create your own "
-"radio stations or listen to a friends' through Last.fm integration; "
-"experience automatic cover art fetching as you listen; and easily browse, "
-"search, and control your media collection."
+"The stylesheets transform DocBook documents into HTML, XHTML, Manpages, XSL-FO (for PDF), and a few other formats.\n"
+"\n"
+"XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at the W3C: http://www.w3.org/Style/XSL/"
msgstr ""
-#. description(build)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot "
-"environment."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(docbook5-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL Stylesheets for DocBook 5"
+msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-core)
-msgid ""
-"This package provides core libraries, services, and resources for building "
-"Banshee clients and user experiences."
+#. description(docbook5-xsl-stylesheets)
+msgid "These are the XSL stylesheets for DocBook. Generally, the stylesheets are namespace aware and you should use these for DocBook 5 only. The stylesheets transforms your DocBook 5 document into (X)HTML, Manpages, XSL-FO (for PDF) and a some other formats. XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at theW3C."
msgstr ""
-#. description(dbus-sharp-glib)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(fribidi:fribidi-devel)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(banshee:banshee-backend-platform-unix)
-msgid ""
-"This package provides many optimizations for UNIX based platforms. In "
-"particular, it provides a POSIX IO layer that performs better than the "
-"default System.IO/.NET IO layer provided in the base banshee-1 package."
+#. summary(docbook_3)
+msgid "DocBook DTD 3.x"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-platform-gnome)
+#. description(docbook_3)
msgid ""
-"This package provides platform integration with the GNOME Desktop for "
-"Banshee. Most notably it provides a configuration backend to GConf, so all "
-"user settings can be stored there. Other GNOME specific integration hooks "
-"are provided as well.\n"
+"This package contains version 3.0 and 3.1 and an XML version. It is suitable for writing technical documentation.\n"
"\n"
-"Users running Banshee on GNOME are recommended to install this package."
+"The documentation can be found in /usr/share/doc/packages/docbook_3."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-io-gio)
-msgid ""
-"This package provides support for importing non-local files into Banshee, eg "
-"over a ssh mount or similar."
+#. summary(docbook_5)
+msgid "DocBook Schemas (DTD, RELAX NG, W3C Schema) for Version 5.x"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-engine-gstreamer)
-msgid ""
-"This package provides the playback engine used by Banshee, built on the "
-"GStreamer multimedia framework."
+#. description(docbook_5)
+msgid "The version 5.0 release is a complete rewrite of DocBook in RELAX NG. The intent of this rewrite is to produce a schema that is true to the spirit of DocBook while simultaneously removing inconsistencies that have arisen as a natural consequence of DocBook's long, slow evolution."
msgstr ""
-#. description(desktop-translations)
+#. summary(dtv-scan-tables)
#, fuzzy
-msgid "This package provides the translations for installed desktop files."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Scan files for digital TV applications v3"
+msgstr "Uruchom program"
-#. description(bsd-games)
-msgid ""
-"This package provides these games: arithmetic, atc, backgammon, battlestar, "
-"bcd, bog, caesar, canfield, cfscores, cribbage, fish, fortune, hangman, "
-"hunt, mille, monop, morse, number, paranoia, pom, ppt, primes, rain, robots, "
-"sail, snake, snscore, teachgammon, trek, wargames, worm, worms, and wump."
+#. description(dtv-scan-tables)
+msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others. This package contains v3 of the files."
msgstr ""
-#. description(exo:exo-tools)
+#. summary(ecj)
#, fuzzy
-msgid "This package provides tools and helpers for exo."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Eclipse Compiler for Java"
+msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++"
-#. description(font-util)
-msgid ""
-"This package provides utilities for X.Org font package creation/installation."
+#. description(ecj)
+msgid "ECJ is the Java bytecode compiler of the Eclipse Platform. It is also known as the JDT Core batch compiler."
msgstr ""
-#. description(ekiga:ekiga-plugins-gstreamer)
-msgid "This plugin enables gstreamer support in ekiga."
+#. summary(efont-unicode-bitmap-fonts)
+msgid "Unicode Font by /efont/"
msgstr ""
-#. description(at)
-msgid "This program allows you to run jobs at specified times."
+#. description(efont-unicode-bitmap-fonts)
+msgid "Unicode fonts developed by /efont/ openlab. This font package includes 12,14, 16, and 24 pixel ISO-10646 fonts."
msgstr ""
-#. description(fxload)
-msgid ""
-"This program can download firmware into FX and FX2 EZ-USB devices as well as "
-"the original AnchorChips EZ-USB. It is intended to be invoked by hotplug "
-"scripts when the unprogrammed device appears on the bus.\n"
-"\n"
-"Primarily as an aid for developers, this can also be used to update firmware "
-"on devices that boot from I2C serial EEPROMs.\tFor that use, as well as "
-"downloading firmware to all other off-chip memory, a second stage loader "
-"must first be downloaded."
+#. summary(ekiga:ekiga-lang)
+msgid "Languages for package ekiga"
msgstr ""
-#. description(cpupower)
-msgid ""
-"This tool is to make access to the Linux kernel's processor power subsystems "
-"like CPU frequency switching (cpufreq) or CPU sleep states (cpuidle) for "
-"users and userspace tools easier."
+#. description(ekiga:ekiga-lang)
+msgid "Provides translations to the package ekiga"
msgstr ""
-#. description(createrepo)
-msgid ""
-"This utility generates a common metadata repository from a directory of RPM "
-"packages."
+#. summary(emacs-apel)
+#. description(emacs-apel)
+msgid "A Portable Emacs Library"
msgstr ""
-#. summary(frogr)
-msgid "Tool to Manage Flickr Accounts"
+#. summary(emacs-flim)
+msgid "An Emacs Library for MIME"
msgstr ""
-#. summary(dvb)
-msgid "Tools for Digital (DVB) TV Cards"
+#. description(emacs-flim)
+msgid "For coding and decoding MIME messages."
msgstr ""
-#. summary(exo:exo-tools)
-msgid "Tools for exo"
+#. summary(emacs:emacs-info)
+msgid "Info files for GNU Emacs"
msgstr ""
-#. description(dbsplit-tools)
-msgid "Tools for splitting and merging DocBook documents,"
+#. description(emacs:emacs-info)
+msgid "This package contains all the Info files for GNU Emacs. These files can be read online with GNU Emacs. They describe Emacs and some of its modes."
msgstr ""
-#. summary(mgetty:g3utils)
-msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
+#. summary(eog-plugins:eog-plugins-lang)
+msgid "Languages for package eog-plugins"
msgstr ""
-#. summary(cpupower)
-msgid "Tools to determine and set CPU Power related Settings"
+#. description(eog-plugins:eog-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package eog-plugins"
msgstr ""
-#. summary(build:build-mkbaselibs)
-msgid "Tools to generate base lib packages"
+#. summary(epiphany-branding-openSUSE)
+msgid "GNOME Web Browser -- openSUSE default bookmarks and user agent string"
msgstr ""
-#. summary(build:build-mkdrpms)
-msgid "Tools to generate delta rpms"
+#. description(epiphany-branding-openSUSE)
+msgid ""
+"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
+"\n"
+"This package provides the openSUSE default bookmarks and user agent string."
msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
-msgid "Translations for many GNOME programs"
+#. summary(epiphany:epiphany-lang)
+msgid "Languages for package epiphany"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
-msgid "TrueType families developed by Kacst institution."
+#. description(epiphany:epiphany-lang)
+msgid "Provides translations to the package epiphany"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
-msgid "Tsang Jei 5 table for Fcitx"
-msgstr ""
-
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
-msgid "Tsang Jei large character set table for Fcitx"
-msgstr ""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tr)
+#. summary(evolution-ews:evolution-ews-lang)
#, fuzzy
-msgid "Turkish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package evolution-ews"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tk)
+#. description(evolution-ews:evolution-ews-lang)
#, fuzzy
-msgid "Turkmen Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package evolution-ews"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(dhcp-tools)
-msgid ""
-"Two utilities, written by Edwin Groothuis, to test and debug DHCP:\n"
-"\n"
-"dhcpdump This parses tcpdump output to display the dhcp-packets for easier "
-"checking and debugging.\n"
-"\n"
-"dhcping This allows the system administrator to check if a remote DHCP "
-"server is still functioning.\n"
-"\n"
-"Home page: http://www.mavetju.org"
+#. summary(perl-Image-ExifTool:exiftool)
+msgid "Highly Customizable Perl App for Reading and Writing Meta Information in Files"
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-platform-unix)
-msgid "UNIX platform support for Banshee"
+#. description(perl-Image-ExifTool:exiftool)
+msgid "ExifTool is a a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
msgstr ""
-#. summary(biosdevname)
-msgid "Udev helper for naming devices per BIOS names"
+#. summary(exo:exo-lang)
+msgid "Languages for package exo"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uk)
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. summary(efont-unicode-bitmap-fonts)
-msgid "Unicode Font by /efont/"
+#. description(exo:exo-lang)
+msgid "Provides translations to the package exo"
msgstr ""
-#. summary(cm-unicode-fonts)
-msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-msgstr ""
+#. summary(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for extra-cmake-modules"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(efont-unicode-bitmap-fonts)
+#. description(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
msgid ""
-"Unicode fonts developed by /efont/ openlab. This font package includes "
-"12,14, 16, and 24 pixel ISO-10646 fonts."
+"Extra modules and scripts for CMake.\n"
+"\n"
+"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/Buildsystem/FindFilesSurvey This package provides documentation for extra-cmake-modules"
msgstr ""
-#. description(docbook-dsssl-stylesheets)
+#. summary(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE default Skins for Fcitx"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
msgid ""
-"Use these DSSSL stylesheets to convert DocBook documents into other formats. "
-"\"Print\" (TeX and RTF) and \"online\" (HTML) output formats are available.\n"
+"openSUSE default skins for Fcitx\n"
"\n"
-"The stylesheets are customizable and, within limits, it is possible to adapt "
-"them for your own needs. Numerous native languages are supported.\n"
-"\n"
-"The authors of these stylesheets do not inlude any new features, but only "
-"fix bugs."
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
msgstr ""
-#. description(checkinstall)
-msgid ""
-"Uses installwatch to keep track of all files created or modified during the "
-"run of an installation script like \"make install\". The information is used "
-"to create a rpm package that holds all files installed by the tracked "
-"installation. This makes it possible, for example, to remove all files later "
-"with rpm -e package or to install the package on another system."
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
+msgid "Wubi large character set table for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-utils)
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
msgid ""
-"Utilities provided by the Apache 2 Web Server project which are useful to "
-"administrators of web servers in general."
+"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) table with large character set for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-io)
-msgid "Utilities to assist with developing IO functionality"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
+msgid "Boshiamy table for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(diffstat)
-msgid "Utility That Provides Statistics Based on the Output of diff"
-msgstr ""
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
+#, fuzzy
+msgid "Fcitx Boshiamy table for Traditional Chinese."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(fslsfonts)
-msgid "Utility to list fonts served by X font server"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
+msgid "Tsang Jei large character set table for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(appres)
-msgid "Utility to list the resource database of an X application"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) table with large character set for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(fonttosfnt)
-msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
+msgid "Tsang Jei 5 table for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uz)
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Ўзбекча) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 5 table for Traditional Chinese."
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
-#. summary(alsa-tools)
-msgid "Various ALSA Tools"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
+msgid "Smart Tsang Jei 6 table for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(alsa-tools)
-msgid "Various tools for ALSA including DSP loaders."
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
+msgid "Fcitx Smart Tsang Jei (Fast Cang Jie) 6 table for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(anjuta)
-#, fuzzy
-msgid "Versatile Integrated Development Environment for GNOME"
-msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
+#. summary(fifth-leg-font)
+msgid "Font for the openSUSE Brand"
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-vi)
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-
-#. description(enchant:enchant-voikko)
-msgid ""
-"Voikko plugin (Finnish) for enchant, a library providing an efficient "
-"extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
+#. description(fifth-leg-font)
+msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-wa)
+#. summary(five-or-more:five-or-more-lang)
#, fuzzy
-msgid "Walloon Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Languages for package five-or-more"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cy)
+#. description(five-or-more:five-or-more-lang)
#, fuzzy
-msgid "Welsh Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "Provides translations to the package five-or-more"
+msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(fonttosfnt)
-msgid ""
-"Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) "
-"wrapper."
+#. summary(flute)
+msgid "Java CSS parser using SAC"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
-msgid "Wubi large character set table for Fcitx"
+#. description(flute)
+msgid "A Cascading Style Sheets parser using the Simple API for CSS, for Java."
msgstr ""
-#. summary(bitmap)
-msgid "X bitmap editor and converter utilities"
+#. summary(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
+msgid "Font for learning Japanese Kanji"
msgstr ""
-#. summary(font-util)
-msgid "X.Org font package creation/installation utilities"
+#. description(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
+msgid ""
+"This font provides an easy way to view stroke order diagrams for over 6350 kanji, 183 kana symbols, the Latin characters and quite a few other symbols. I have also used it as a dumping ground for my own character creation doodles.\n"
+"\n"
+"My hope is that this font will assist people who are learning kanji. I also hope it will help teachers of Japanese in the preparation of classroom material. Beware that Japanese stroke order can differ from the stroke order used in other languages that use Chinese characters."
msgstr ""
-#. summary(docbook-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL Stylesheets for DocBook 4"
-msgstr ""
+#. summary(drbd:drbd-kmp-default)
+#. summary(drbd:drbd-kmp-xen)
+#, fuzzy
+msgid "Kernel driver for DRBD"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(docbook5-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL Stylesheets for DocBook 5"
+#. description(drbd:drbd-kmp-default)
+#. description(drbd:drbd-kmp-xen)
+msgid "This module is the kernel-dependent driver for DRBD. This is split out so that multiple kernel driver versions can be installed, one for each installed kernel."
msgstr ""
-#. summary(brltty:brltty-driver-xwindow)
-msgid "XWindow driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Macedonian dictionary for the aspell spell checker."
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-yi)
#, fuzzy
-msgid "Yiddish Dictionary for Aspell"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#~ msgid "A media playback and management application"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(dasher)
-msgid "Zooming Predictive Text Entry System"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canarese Dictionary for Aspell"
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(dasher:dasher-data-extras)
-msgid ""
-"Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for additional languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development Files for FriBiDi"
+#~ msgstr "Programowanie"
-#. summary(dasher:dasher-data-recommended)
-msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for common languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation of Digikam"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-zu)
-msgid "Zulu Dictionary Package for Aspell"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EBook Management Application"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(aria2)
-msgid ""
-"aria2 is a utility for downloading files. It has completely new design "
-"concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch. aria2 has a "
-"segmented downloading engine in its core. It can download one file from "
-"multiple URLs or multiple connections from one URL. This results in very "
-"high speed downloading, much faster than ordinary browsers. This engine in "
-"was implemented in a single-thread model. The architecture is clean and easy "
-"to extend.\n"
-"\n"
-"aria2 currently supports HTTP, FTP, and BitTorrent."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Perl for Apache"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu"
-#. description(atftp)
-msgid ""
-"atftp stands for Advanced Trivial File Transfer Protocol. It is called "
-"\"advanced\", in contrast to others TFTP servers, for two reasons. First, it "
-"is intended to be fully compliant with all related RFCs. This includes "
-"RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348, and RFC2349. Second, atftp is intended "
-"for serving boot files to large clusters. It is multithreaded and will "
-"eventually support multicast, allowing faster boot of hundreds of machines "
-"simultaneously."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME Photo Management Application"
+#~ msgstr "Wybór programu"
-#. description(automoc4)
-msgid ""
-"automoc4 is a tool to add rules for generating Qt moc files automatically to "
-"projects that use CMake as the buildsystem."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE control module for Fcitx"
+#~ msgstr "Moduł użytkownicy"
-#. description(bdftopcf)
-msgid ""
-"bdftopcf is a font compiler for the X server and font server. Fonts in "
-"Portable Compiled Format can be read by any architecture, although the file "
-"is structured to allow one particular architecture to read them directly "
-"without reformatting. This allows fast reading on the appropriate machine, "
-"but the files are still portable (but read more slowly) on other machines."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package checkinstall"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(biosdevname)
-msgid ""
-"biosdevname in its simplest form takes an kernel name name as an argument, "
-"and returns the BIOS-given name it \"should\" be. This is necessary on "
-"systems where the BIOS name for a given device (e.g. the label on the "
-"chassis is \"Gb1\") doesn't map directly and obviously to the kernel name (e."
-"g. eth0).\n"
-"\n"
-"You can enable/disable usage of biosdevname with boot option \"biosdevname="
-"[0|1]\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package four-in-a-row"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(capi4hylafax)
-msgid ""
-"capi4hylafax adds a faxcapi modem to the hylafax environment. It allows you "
-"to send and receive FAX documents with CAPI 2.0 fax controllers via a "
-"hylafax server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package galculator"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(ccache)
-msgid ""
-"ccache is a compiler cache. It speeds up recompilation by caching the result "
-"of previous compilations and detecting when the same compilation is being "
-"done again. Supported languages are C, C++, Objective-C and Objective-C++."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macedonian Dictionary for Aspell"
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. summary(dleyna-connector-dbus)
-msgid "dLeyna connector interface -- DBus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malay Dictionary for Aspell"
+#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
-#. description(ddclient)
-msgid ""
-"ddclient is a small full-featured client requiring only Perl. Supported "
-"features include daemon operation, manual and automatic updates, static and "
-"dynamic updates, optimized updates for multiple addresses, MX, wild cards, "
-"abuse avoidance, retry for failed updates, and status updates to syslog and "
-"through e-mail. ddclient can obtain the IP address from any interface, "
-"through a Web-based IP detection service, and for multiple routers using "
-"custom FW definitions. It also provides full support for DynDNS.org's NIC2 "
-"protocol. Support is also included for other dynamic DNS services. Comes "
-"with sample scripts for use with DHCP, PPP, and cron."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original application icons for Calibre"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(diffstat)
-msgid ""
-"diffstat reads the output of the diff command and displays a histogram of "
-"the insertions, deletions, and modifications in each file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package checkinstall"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(dleyna-renderer)
-msgid ""
-"dleyna-renderer is a library for implementing services that allow clients to "
-"discover and manipulate Digital Media Renderers. An implementation of such a "
-"service for linux is also included"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package four-in-a-row"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(dosbox)
-msgid ""
-"dosbox is a DOS emulator that, thanks to its good graphics and sound "
-"emulation, is exceptionally well-suited for playing games. dosbox features a "
-"built-in DOS operating system and transparent access to the Linux file "
-"system and is therefore very easy to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package frogr"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. summary(brltty:brltty-driver-espeak)
-msgid "eSpeak driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package galculator"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-#. description(eekboard)
-msgid ""
-"eekboard is a virtual keyboard software package, including a set of tools to "
-"implement desktop virtual keyboards."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It also contains a small tutorial for using that library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
-msgid ""
-"fcitx-config GTK based configure tool for fcitx.\n"
-"\n"
-"KDE Version see fcitx-config-kde4 or kcm-fcitx."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains collection of free Persian OpenType fonts."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(fcitx-googlepinyin)
-msgid "fcitx-googlepinyin is a Googlepinyin module for fcitx."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the GTK frontend for the apport crash report system."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(fslsfonts)
-msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the Qt4 frontend for the apport crash report system."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(avahi:avahi-compat-mDNSResponder-devel)
-msgid ""
-"mDNSResponder Compatibility Package for D-BUS Service for Zeroconf/Bonjour"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the documentation for digikam"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(apache2-mod_dnssd)
-msgid ""
-"mod_dnssd is an Apache HTTPD module which adds Zeroconf support via DNS-SD "
-"using Avahi."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the original icons from upstream."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(apache2-mod_mono)
-msgid ""
-"mod_mono is a module that interfaces Apache with Mono and allows running ASP."
-"NET pages on Unix and Unix-like systems. To load the module into Apache, run "
-"the command \"a2enmod mono\" as root."
-msgstr ""
-
-#. description(apache2-mod_tidy)
-msgid ""
-"mod_tidy is a module for Apache that works as a filter that hooks itself to "
-"HTML output.\tmod_tidy feeds the HTML output to TidyLib (http://tidy."
-"sourceforge.net/) which validates the HTML output. If TidyLib finds an "
-"error, the client receives a HTML page with a list of all found errors. If "
-"TidyLib does not complain, you get your HTML data as without mod_tidy.\n"
-"\n"
-"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod tidy\" as root.\n"
-"\n"
-"To learn about the configuration, refer to /usr/share/doc/packages/apache2-"
-"mod_tidy/README."
-msgstr ""
-
-#. summary(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE default Skin for Fcitx"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#~ msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"openSUSE default skin for Fcitx\n"
-"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using "
-"knewstaff in fcitx-config-kde4."
-msgstr ""
-
-#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-el)
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "A Python Module for the Apache 2 Web Server"
#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
@@ -4945,10 +4130,6 @@
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package blender"
-#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package caribou"
#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
@@ -4997,10 +4178,6 @@
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package blender"
-#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package caribou"
#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
@@ -5037,8 +4214,7 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library."
+#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:43 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94599
Modified:
trunk/packages/pl/po/base2.pl.po
Log:
Merged base2.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/base2.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/base2.pl.po 2015-11-06 03:04:40 UTC (rev 94598)
+++ trunk/packages/pl/po/base2.pl.po 2015-11-06 03:04:43 UTC (rev 94599)
@@ -3,2174 +3,2637 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:33:27\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:52\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. description(perl-TimeDate)
+#. summary(Mesa)
+msgid "System for rendering interactive 3-D graphics"
+msgstr ""
+
+#. description(Mesa)
msgid ""
-" Date::Parse provides two routines for parsing date strings into time values.\n"
+"Mesa is a 3-D graphics library with an API which is very similar to that of OpenGL.* To the extent that Mesa utilizes the OpenGL command syntax or state machine, it is being used with authorization from Silicon Graphics, Inc.(SGI). However, the author does not possess an OpenGL license from SGI, and makes no claim that Mesa is in any way a compatible replacement for OpenGL or associated with SGI. Those who want a licensed implementation of OpenGL should contact a licensed vendor.\n"
"\n"
-" str2time(DATE [, ZONE])\n"
+"Please do not refer to the library as MesaGL (for legal reasons). It's just Mesa or The Mesa 3-D graphics library.\n"
"\n"
-" str2time parses DATE and returns a unix time value, or undef upon failure. ZONE, if given, specifies the timezone to assume when parsing if the date string does not specify a timezome.\n"
-"\n"
-" strptime(DATE [, ZONE])\n"
-"\n"
-" strptime takes the same arguments as str2time but returns an array of values ($ss,$mm,$hh,$day,$month,$year,$zone). Elements are only defined if they could be extracted from the date string. The $zone element is the timezone offset in seconds from GMT. An empty array is returned upon failure."
+"* OpenGL is a trademark of Silicon Graphics Incorporated."
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Tidy)
-msgid "'HTML::Tidy' is an HTML checker in a handy dandy object. It's meant as a replacement for HTML::Lint. If you're currently an HTML::Lint user looking to migrate, see the section the /Converting from HTML::Lint manpage."
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libEGL1)
+#, fuzzy
+msgid "Free implementation of the EGL API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(perl-Params-Util)
+#. description(Mesa:Mesa-libEGL1)
msgid ""
-"'Params::Util' provides a basic set of importable functions that makes checking parameters a hell of a lot easier\n"
+"This package contains the EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
"\n"
-"While they can be (and are) used in other contexts, the main point behind this module is that the functions *both* Do What You Mean, and Do The Right Thing, so they are most useful when you are getting params passed into your code from someone and/or somewhere else and you can't really trust the quality.\n"
-"\n"
-"Thus, 'Params::Util' is of most use at the edges of your API, where params and data are coming in from outside your code.\n"
-"\n"
-"The functions provided by 'Params::Util' check in the most strictly correct manner known, are documented as thoroughly as possible so their exact behaviour is clear, and heavily tested so make sure they are not fooled by weird data and Really Bad Things.\n"
-"\n"
-"To use, simply load the module providing the functions you want to use as arguments (as shown in the SYNOPSIS).\n"
-"\n"
-"To aid in maintainability, 'Params::Util' will *never* export by default.\n"
-"\n"
-"You must explicitly name the functions you want to export, or use the ':ALL' param to just have it export everything (although this is not recommended if you have any _FOO functions yourself with which future additions to 'Params::Util' may clash)"
+"This package contains modules to interface with the existing system GLX or DRI2 drivers to provide OpenGL via EGL. The Mesa main package provides drivers to provide hardware-accelerated OpenGL|ES and OpenVG support."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Tidy)
-msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
+#. summary(Mesa:Mesa-libGL1)
+msgid "The GL/GLX runtime of the Mesa 3D graphics library"
msgstr ""
-#. description(perl-Config-Crontab)
+#. description(Mesa:Mesa-libGL1)
msgid ""
-"*Config::Crontab* provides an object-oriented interface to Vixie-style crontab(5) files for Perl.\n"
+"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
"\n"
-"A *Config::Crontab* object allows you to manipulate an ordered set of\n"
-"*Event*, *Env*, or *Comment* objects (also included with this package). Descriptions of these packages may be found below.\n"
-"\n"
-"In short, *Config::Crontab* reads and writes crontab(5) files (and does a little pretty-printing too) using objects. The general idea is that you create a *Config::Crontab* object and associate it with a file (if unassociated, it will work over a pipe to 'crontab -l'). From there, you can add lines to your crontab object, change existing line attributes, and write everything back to file.\n"
-"\n"
-"Now, to successfully navigate the module's ins and outs, we'll need a little terminology lesson."
+"GLX (\"OpenGL Extension to the X Window System\") provides the interface connecting OpenGL and the X Window System: it enables programs wishing to use OpenGL to do so within a window provided by the X Window System."
msgstr ""
-#. description(yast2-nfs-server:yast2-nfs-common)
-msgid "-"
-msgstr ""
+#. summary(Mesa:Mesa-libglapi0)
+#, fuzzy
+msgid "Free implementation of the GL API"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(linux32)
-msgid "32-Bit Emulation Utility for x86-64"
+#. description(Mesa:Mesa-libglapi0)
+msgid "The Mesa GL API module is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-tdfx)
-#, fuzzy
-msgid "3Dfx video driver for the Xorg X server"
-msgstr "Serwer wydruku"
-
-#. summary(p7zip)
-msgid "7-zip file compression program"
+#. summary(ModemManager)
+msgid "DBus interface for modem handling"
msgstr ""
-#. summary(wireless-regdb)
-msgid "802.11 regulatory domain database"
+#. summary(MozillaFirefox)
+msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
msgstr ""
-#. summary(vlan)
-msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux"
+#. description(MozillaFirefox)
+msgid "Mozilla Firefox is a standalone web browser, designed for standards compliance and performance. Its functionality can be enhanced via a plethora of extensions."
msgstr ""
-#. summary(vpnc)
-msgid "A Client for Cisco VPN concentrator"
+#. summary(MozillaFirefox-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding of MozillaFirefox"
msgstr ""
-#. summary(spandsp:libspandsp2)
-msgid "A DSP library for Telephony and SoftFAX"
+#. description(MozillaFirefox-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for Firefox."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(NetworkManager)
+msgid "Network Link Manager and User Applications"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice)
-msgid "A Free Office Suite (Framework)"
+#. description(NetworkManager)
+msgid "NetworkManager attempts to keep an active network connection available at all times. The point of NetworkManager is to make networking configuration and setup as painless and automatic as possible.\tIf using DHCP, NetworkManager is intended to replace default routes, obtain IP addresses from a DHCP server, and change name servers whenever it sees fit."
msgstr ""
-#. summary(libzio:libzio1)
-msgid "A Library for Accessing Compressed Text Files"
+#. summary(NetworkManager-openvpn)
+msgid "NetworkManager VPN support for OpenVPN"
msgstr ""
-#. summary(libsndfile:libsndfile1)
-msgid "A Library to Handle Various Audio File Formats"
+#. description(NetworkManager-openvpn)
+msgid "NetworkManager-openvpn provides VPN support to NetworkManager for OpenVPN."
msgstr ""
-#. summary(libxml2:libxml2-2)
-msgid "A Library to Manipulate XML Files"
+#. summary(NetworkManager-pptp)
+msgid "NetworkManager VPN support for PPTP"
msgstr ""
-#. summary(mailx)
-msgid "A MIME-Capable Implementation of the mailx Command"
+#. description(NetworkManager-pptp)
+msgid "NetworkManager-pptp provides VPN support to NetworkManager for PPTP."
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio)
-msgid "A Networked Sound Server"
+#. summary(NetworkManager-vpnc)
+msgid "NetworkManager VPN Support for vpnc"
msgstr ""
-#. summary(pam_ldap)
-msgid "A PAM Module for LDAP Authentication"
+#. description(NetworkManager-vpnc)
+msgid "NetworkManager-vpnc provides VPN support to NetworkManager for vpnc."
msgstr ""
-#. summary(pam_mount)
-msgid "A PAM Module that can Mount Volumes for a User Session"
+#. summary(PackageKit)
+#. summary(PackageKit:PackageKit-browser-plugin)
+#. summary(PackageKit:PackageKit-gstreamer-plugin)
+#. summary(PackageKit:PackageKit-gtk3-module)
+#. summary(PackageKit:libpackagekit-glib2-18)
+msgid "Simple software installation management software"
msgstr ""
-#. summary(wvdial)
-msgid "A PPP dialer"
+#. description(PackageKit)
+#. description(PackageKit:PackageKit-backend-zypp)
+#. description(PackageKit:PackageKit-browser-plugin)
+#. description(PackageKit:PackageKit-gstreamer-plugin)
+#. description(PackageKit:PackageKit-gtk3-module)
+#. description(PackageKit:libpackagekit-glib2-18)
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less."
msgstr ""
-#. description(wvdial)
-msgid "A PPP dialer. With this program you can manually establish a PPP connection to your ISP. Manual configuration, like dealing with chat scripts, is normally not necessary as this program contains enough intelligence to deal with most ISPs."
+#. summary(PackageKit:PackageKit-backend-zypp)
+msgid "Simple software installation management software -- Zypp Backend"
msgstr ""
-#. summary(pam_krb5)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
#, fuzzy
-msgid "A Pluggable Authentication Module for Kerberos 5"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Qt 5 Core Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(lsof)
-msgid "A Program That Lists Information about Files Opened by Processes"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Core library."
+msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(man)
-msgid "A Program for Displaying man Pages"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 DBus Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(python-base:python-xml)
-msgid "A Python XML Interface"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 DBus library."
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 GUI related libraries"
+msgstr "Główne menu GNOME"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui5)
+msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11."
msgstr ""
-#. summary(libsamplerate:libsamplerate0)
-msgid "A Sample Rate Converter Library"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Network Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Network library."
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Widgets Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 library to display widgets."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. summary(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5)
+msgid "Qt 5 X11 Extras Addon"
msgstr ""
-#. summary(pam)
-msgid "A Security Tool that Provides Authentication for Applications"
+#. description(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5)
+#. description(libqt5-qtimageformats)
+msgid ""
+"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
+"\n"
+"This package contains base tools, like string, xml, and network handling."
msgstr ""
-#. summary(suspend)
-msgid "A Set Of Tools To Support Sleep Modes"
+#. summary(SDL:libSDL-1_2-0)
+msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
msgstr ""
-#. summary(sed)
-msgid "A Stream-Oriented Non-Interactive Text Editor"
+#. description(SDL:libSDL-1_2-0)
+msgid "This is the \"Simple DirectMedia Layer\" library. It provides a generic API for access to audio, keyboard, mouse, and display framebuffer across multiple platforms."
msgstr ""
-#. summary(systemd)
-msgid "A System and Session Manager"
+#. summary(libSM:libSM6)
+#, fuzzy
+msgid "X Session Management library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libSM:libSM6)
+msgid "The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to save and restore their sessions. A session is a group of X clients (programs), each of which has a particular state. The session is controlled by a network service called the session manager, which issues commands to its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save their state or to terminate. It is expected that the client will save its state in such a way that the client can be restarted at a later time and resume its operation as if it had never been terminated."
msgstr ""
-#. summary(wget)
-msgid "A Tool for Mirroring FTP and HTTP Servers"
+#. summary(libX11:libX11-6)
+msgid "Core X11 protocol client library"
msgstr ""
-#. description(vpnc)
-msgid ""
-"A VPN client compatible with Cisco's EasyVPN equipment.\n"
-"\n"
-"Cisco 3000, IOS routers, PIX/ASA Zecurity Appliances, and Juniper/Netscreen as well as Nortel Contivity (experimental).\n"
-"\n"
-"Supported Authentications: Pre-Shared-Key + XAUTH, Pre-Shared-Key Supported IKE DH-Groups: dh1 dh2 dh5 Supported Hash Algo (IKE/IPSEC): md5 sha1 Supported Encryptions (IKE/IPSEC): (null) (1des) 3des aes128 aes192 aes256 Perfect Forward Secrecy: nopfs dh1 dh2 dh5\n"
-"\n"
-"It runs entirely in userspace and uses the TUN/TAP driver for access."
+#. description(libX11:libX11-6)
+#. description(libX11:libX11-xcb1)
+#. description(libX11:libX11-data)
+msgid "The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection."
msgstr ""
-#. description(libyaml:libyaml-0-2)
-msgid ""
-"A YAML 1.1 parser and emitter written in C\n"
-"\n"
-"This package holds the shared library of libyaml."
+#. summary(libX11:libX11-xcb1)
+msgid "XCB X11 protocol client library"
msgstr ""
-#. description(yast2-transfer)
-msgid "A YaST2 Agent for various Transfer Protocols: FTP, HTTP, and TFTP."
+#. summary(libXres:libXRes1)
+msgid "X Resource extension client library"
msgstr ""
-#. description(yast2-firewall)
-msgid "A YaST2 module to be used for configuring a firewall."
+#. description(libXres:libXRes1)
+msgid "libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al)."
msgstr ""
-#. description(pptp)
-msgid "A client for the proprietary Microsoft Point-to-Point Tunneling Protocol, PPTP. It allows connections to a PPTP based VPN as used by employers and some cable and ADSL service providers. It requires MPPE support in the kernel. Use the ppp-mppe package."
+#. summary(libXau:libXau6)
+#, fuzzy
+msgid "X11 authorization protocol library"
+msgstr "Żądanie autoryzacji"
+
+#. description(libXau:libXau6)
+msgid "libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\"."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-templates-labels:libreoffice-templates-labels-a4)
-msgid "A collection of A4 size label templates for LibreOffice. They are intended for Europe and Asia."
+#. summary(libXaw:libXaw7)
+msgid "The X Athena Widget Set"
msgstr ""
-#. summary(util-linux)
-msgid "A collection of basic system utilities"
+#. description(libXaw:libXaw7)
+msgid "The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-templates-labels:libreoffice-templates-labels-letter)
-msgid "A collection of letter size label templates for LibreOffice. They are intended for US."
+#. summary(libXcomposite:libXcomposite1)
+msgid "X11 protocol Composite extension client library"
msgstr ""
-#. summary(sg3_utils)
-msgid "A collection of tools that send SCSI commands to devices"
+#. description(libXcomposite:libXcomposite1)
+msgid "The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers."
msgstr ""
-#. description(libusb-compat:libusb-0_1-4)
-msgid "A compatibility layer allowing applications written for libusb-0.1 to work with libusb-1.0. libusb-compat-0.1 attempts to look, feel, smell and walk like libusb-0.1."
+#. summary(libXcursor:libXcursor1)
+msgid "X Window System Cursor management library"
msgstr ""
-#. summary(splashy)
-msgid "A complete user-space boot splash system"
+#. description(libXcursor:libXcursor1)
+msgid "Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size."
msgstr ""
-#. description(ding-libs:libref_array1)
-msgid "A dynamically-growing, reference-counted array"
+#. summary(libXdamage:libXdamage1)
+#, fuzzy
+msgid "X Damage Extension library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libXdamage:libXdamage1)
+msgid "The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables."
msgstr ""
-#. summary(postfix)
-msgid "A fast, secure, and flexible mailer"
+#. summary(libXdmcp:libXdmcp6)
+msgid "X Display Manager Control Protocol library"
msgstr ""
-#. description(yast2-sysconfig)
-msgid "A graphical /etc/sysconfig/* editor with integrated search and context information."
+#. description(libXdmcp:libXdmcp6)
+msgid "The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display."
msgstr ""
-#. summary(lockdev)
-msgid "A library for locking devices"
+#. summary(libXevie:libXevie1)
+msgid "X Event Interception Extension library"
msgstr ""
-#. summary(libssh2_org:libssh2-1)
-msgid "A library implementing the SSH2 protocol"
+#. description(libXevie:libXevie1)
+msgid "libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events."
msgstr ""
-#. summary(pkg-config)
-msgid "A library management system"
+#. summary(libXext:libXext6)
+msgid "Common extensions to the X11 protocol"
msgstr ""
-#. summary(usbmuxd:libusbmuxd2)
-msgid "A library to abstract socket/protocol communication to the usbmuxd daemon"
+#. description(libXext:libXext6)
+msgid ""
+"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
+"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
+"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
+"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
+"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
+"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
+"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
+"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)"
msgstr ""
-#. description(util-linux:libuuid1)
-msgid "A library to generate universally unique IDs (UUIDs)."
+#. summary(libXfixes:libXfixes3)
+msgid "X11 miscellaneous \"fixes\" extension library"
msgstr ""
-#. description(libx86:libx86-1)
-msgid "A library to provide support for making real-mode calls x86 calls. On x86 hardware, vm86 mode is used. On other platforms, x86 emulation is provided."
+#. description(libXfixes:libXfixes3)
+msgid "The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol."
msgstr ""
-#. summary(usb_modeswitch)
-msgid "A mode switching tool for controlling multiple-device USB gear"
+#. summary(libXfont:libXfont1)
+msgid "X font handling library for server and utilities"
msgstr ""
-#. description(python-smbc)
-msgid "A module for using the Samba client API in Python programs."
+#. description(libXfont:libXfont1)
+msgid "libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11."
msgstr ""
-#. description(wvstreams)
-msgid "A network programming library in C++. It aims to be an efficient, secure, easy to use, and OS-independent library for network application development."
+#. summary(libXfontcache:libXfontcache1)
+#, fuzzy
+msgid "X TrueType font cache extension client library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(libXfontcache:libXfontcache1)
+msgid "FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts."
msgstr ""
-#. summary(libsolv:libsolv-tools)
-msgid "A new approach to package dependency solving"
+#. summary(libXft:libXft2)
+#, fuzzy
+msgid "X FreeType library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libXft:libXft2)
+msgid "Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files."
msgstr ""
-#. description(libsolv:libsolv-tools)
-msgid "A new approach to package dependency solving."
+#. summary(libXi:libXi6)
+#, fuzzy
+msgid "X Input Extension library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libXi:libXi6)
+msgid "libXi is the client-side library for the X Input Extension."
msgstr ""
-#. summary(traceroute)
-msgid "A new modern implementation of traceroute(8) utility for Linux systems"
+#. summary(libXinerama:libXinerama1)
+msgid "Xinerama extension to the X11 Protocol"
msgstr ""
-#. description(pigz)
-msgid "A parallel implementation of gzip for modern multi-processor, multi-core machines"
+#. description(libXinerama:libXinerama1)
+msgid "Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display."
msgstr ""
-#. summary(openssh-askpass)
-msgid "A passphrase dialog for OpenSSH and the X Window System"
+#. summary(libXmu:libXmu6)
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous utility routines for X"
+msgstr "Różne"
+
+#. description(libXmu:libXmu6)
+msgid "The Xmu library is a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets, specifically the Athena Widgets."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Parser)
-msgid "A perl module for parsing XML documents"
+#. summary(libXmu:libXmuu1)
+#, fuzzy
+msgid "More miscellaneous utility routines for X"
+msgstr "Różne"
+
+#. description(libXmu:libXmuu1)
+msgid "The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Twig)
-msgid "A perl module for processing huge XML documents in tree mode."
+#. summary(libXpm:libXpm4)
+#, fuzzy
+msgid "X Pixmap image file format library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libXpm:libXpm4)
+msgid "libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files."
msgstr ""
-#. summary(system-config-printer:system-config-printer-common)
-msgid "A printer administration tool -- Common Files"
+#. summary(libXrandr:libXrandr2)
+msgid "X Resize, Rotate and Reflection extension library"
msgstr ""
-#. summary(system-config-printer:system-config-printer-dbus-service)
-msgid "A printer administration tool -- D-Bus Service to Configure Printing"
+#. description(libXrandr:libXrandr2)
+msgid "The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen."
msgstr ""
-#. summary(system-config-printer:system-config-printer-applet)
-msgid "A printer administration tool -- Notification Icon for Printing"
+#. summary(libXrender:libXrender1)
+#, fuzzy
+msgid "X Rendering Extension library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(libXrender:libXrender1)
+msgid "The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension."
msgstr ""
-#. description(man)
-msgid "A program for displaying man pages on the screen or sending them to a printer (using groff)."
+#. summary(libXScrnSaver:libXss1)
+msgid "X11 Screen Saver extension client library"
msgstr ""
-#. summary(unzip)
-msgid "A program to unpack compressed files"
+#. description(libXScrnSaver:libXss1)
+msgid "The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics."
msgstr ""
-#. summary(ding-libs:libref_array1)
-msgid "A refcounted array for C"
+#. summary(libXt:libXt6)
+msgid "X Toolkit Intrinsics library"
msgstr ""
-#. summary(systemd:udev)
-msgid "A rule-based device node and kernel event manager"
+#. description(libXt:libXt6)
+msgid "The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif."
msgstr ""
-#. summary(perl-RPC-XML)
-msgid "A set of classes for core data, message and XML handling"
+#. summary(libXtst:libXtst6)
+msgid "Xlib-based client API for the XTEST and RECORD extensions"
msgstr ""
-#. description(xfsprogs)
+#. description(libXtst:libXtst6)
msgid ""
-"A set of commands to use the XFS file system, including mkfs.xfs.\n"
+"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
"\n"
-"XFS is a high performance journaling file system which originated on the SGI IRIX platform.\tIt is completely multithreaded. It can support large files and large file systems, extended attributes, and variable block sizes.It is extent based and makes extensive use of Btrees (directories, extents, and free space) to aid both performance and scalability.\n"
-"\n"
-"Refer to the documentation at http://oss.sgi.com/projects/xfs/ for complete details. This implementation is on-disk compatible with the IRIX version of XFS."
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-XPath)
-msgid "A set of modules for parsing and evaluating XPath statements"
+#. summary(libXv:libXv1)
+#, fuzzy
+msgid "X Video extension library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(libXv:libXv1)
+msgid ""
+"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
+"\n"
+"Its use is to rescale video playback, do colorspace conversions, and change contrast, brightness and hue using video controller hardware acceleration."
msgstr ""
-#. description(suspend)
-msgid "A set of tools to support suspending notebooks, working around the specific problems each machine has."
+#. summary(libXvMC:libXvMC1)
+msgid "X-Video Motion Compensation library"
msgstr ""
-#. description(netcat-openbsd)
+#. description(libXvMC:libXvMC1)
msgid ""
-"A simple Unix utility which reads and writes data across network connections using TCP or UDP protocol. It is designed to be a reliable \"back-end\" tool that can be used directly or easily driven by other programs and scripts. At the same time it is a feature-rich network debugging and exploration tool, since it can create almost any kind of connection you would need and has several interesting built-in capabilities.\n"
+"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
"\n"
-"This package contains the OpenBSD rewrite of netcat, including support for IPv6, proxies, and Unix sockets."
+"The supported portions to be offloaded by XvMC onto the GPU are motion compensation (mo comp) and inverse discrete cosine transform (iDCT) for MPEG-2 video. XvMC also supports offloading decoding of mo comp, iDCT, and VLD (Variable-Length Decoding) for MPEG-2/MPEG-4-ASP."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-NamespaceSupport)
-msgid "A simple generic namespace support class"
-msgstr ""
+#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc1)
+#, fuzzy
+msgid "XFree86-Misc X extension library"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(rubygem-fast_gettext)
-msgid "A simple, fast, memory-efficient and threadsafe implementation of"
+#. description(libXxf86misc:libXxf86misc1)
+msgid "libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server."
msgstr ""
-#. description(rubygem-fast_gettext)
-msgid "A simple, fast, memory-efficient and threadsafe implementation of GetText"
+#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm1)
+msgid "XFree86-VidMode X extension library"
msgstr ""
-#. summary(libx86emu:libx86emu1)
-msgid "A small x86 emulation library."
+#. description(libXxf86vm:libXxf86vm1)
+msgid "These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled."
msgstr ""
-#. summary(ncurses:terminfo-base)
-msgid "A terminal descriptions database"
+#. summary(openal-soft:libopenal1)
+#. summary(openal-soft)
+msgid "OpenAL Soft"
msgstr ""
-#. summary(w3m)
-msgid "A text-based WWW browser"
+#. description(openal-soft:libopenal1)
+#. description(openal-soft)
+msgid ""
+"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple C-based API.\n"
+"\n"
+"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are among the features handled by the API. More advanced effects, including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, and audio capture.\n"
+"\n"
+"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of the OpenAL API."
msgstr ""
-#. description(sssd:libsss_idmap0)
-msgid "A utility library for FreeIPA to map Windows SIDs to Unix user/group IDs."
-msgstr ""
+#. summary(openjpeg2:libopenjp2-7)
+#, fuzzy
+msgid "Opensource JPEG 2000 Codec Implementation"
+msgstr "Dokument"
-#. summary(strace)
-msgid "A utility to trace the system calls of a program"
+#. description(openjpeg2:libopenjp2-7)
+msgid "The OpenJPEG library is an open-source JPEG 2000 codec written in C language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group (JPEG)."
msgstr ""
-#. summary(tightvnc)
-msgid "A virtual X-Window System server"
+#. summary(openjpeg:libopenjpeg1)
+msgid "An open-source JPEG 2000 codec"
msgstr ""
-#. summary(snapper:snapper-zypp-plugin)
-msgid "A zypp commit plugin for calling snapper"
+#. description(openjpeg:libopenjpeg1)
+msgid "OpenJPEG library is an open-source JPEG 2000 codec written in C. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group (JPEG)."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-templates-labels:libreoffice-templates-labels-a4)
-msgid "A4 Size Label Templates for LibreOffice"
+#. summary(openssl:libopenssl1_0_0)
+#. summary(openssl)
+msgid "Secure Sockets and Transport Layer Security"
msgstr ""
-#. summary(libtasn1)
-msgid "ASN.1 parsing library"
+#. description(openssl:libopenssl1_0_0)
+#. description(openssl)
+msgid ""
+"The OpenSSL Project is a collaborative effort to develop a robust, commercial-grade, full-featured, and open source toolkit implementing the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1) protocols with full-strength cryptography. The project is managed by a worldwide community of volunteers that use the Internet to communicate, plan, and develop the OpenSSL toolkit and its related documentation.\n"
+"\n"
+"Derivation and License\n"
+"\n"
+"OpenSSL is based on the excellent SSLeay library developed by Eric A. Young and Tim J. Hudson. The OpenSSL toolkit is licensed under an Apache-style license, which basically means that you are free to get it and to use it for commercial and noncommercial purposes."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-ast)
-msgid "ASpeed Technologies video driver for the Xorg X server"
+#. summary(opus:libopus0)
+#, fuzzy
+msgid "Opus Audio Codec Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(opus:libopus0)
+msgid "The Opus codec is designed for interactive speech and audio transmission over the Internet. It is designed by the IETF Codec Working Group and incorporates technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-mach64)
-msgid "ATI Mach64 series video driver for the Xorg X server"
+#. summary(orc:liborc-0_4-0)
+msgid "The Oil Runtime Compiler Library"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-r128)
-msgid "ATI Rage 128 video driver for the Xorg X server"
+#. description(orc:liborc-0_4-0)
+msgid "Orc is a library and set of tools for compiling and executing very simple programs that operate on arrays of data. The “language” is a generic assembly language that represents many of the features available in SIMD architectures, including saturated addition and subtraction, and many arithmetic operations."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-ati)
-#, fuzzy
-msgid "ATI video driver for the Xorg X server"
-msgstr "Serwer wydruku"
-
-#. summary(xorg-x11-driver-video-nouveau)
-msgid "Accelerated Open Source driver for nVidia cards"
+#. summary(p11-kit:libp11-kit0)
+#. summary(p11-kit)
+msgid "Library to work with PKCS#11 modules"
msgstr ""
-#. summary(mtools)
-msgid "Access Files on an MS-DOS File System"
+#. description(p11-kit:libp11-kit0)
+#. description(p11-kit)
+#. description(p11-kit:p11-kit-tools)
+msgid "p11-kit provides a way to load and enumerate PKCS#11 modules, as well as a standard configuration setup for installing PKCS#11 modules in such a way that they're discoverable."
msgstr ""
-#. summary(xfsdump)
-msgid "Administrative Utilities for the XFS File System"
+#. summary(pango:libpango-1_0-0)
+msgid "Library for Layout and Rendering of Text"
msgstr ""
-#. description(netcfg)
+#. description(pango:libpango-1_0-0)
msgid ""
-"All of the basic configuration files for the network programs including /etc/aliases, /etc/protocols, and /etc/services.\n"
+"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
"\n"
-"These are often used by network routines in the C library and therefore must be installed for all network programs."
+"Pango forms the core of text and font handling for GTK+."
msgstr ""
-#. summary(myspell-dictionaries:myspell-american)
-msgid "American Dictionary for MySpell"
+#. summary(pangomm:libpangomm-1_4-1)
+msgid "C++ interface for pango"
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Message)
-msgid "An 'HTTP::Message' object contains some headers and a content body."
+#. description(pangomm:libpangomm-1_4-1)
+msgid "pangomm provides a C++ interface to the pango library."
msgstr ""
-#. summary(xinetd)
-msgid "An 'inetd' with Expanded Functionality"
+#. summary(parted:libparted0)
+msgid "Library for manipulating partitions"
msgstr ""
-#. description(vlan)
-msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information."
+#. description(parted:libparted0)
+msgid "Libparted is a library for creating, destroying, resizing, checking and copying partitions and the file systems on them."
msgstr ""
-#. summary(atk:typelib-1_0-Atk-1_0)
-msgid "An Accessibility ToolKit -- Introspection bindings"
+#. summary(ding-libs:libpath_utils1)
+msgid "Filesystem Path Utilities"
msgstr ""
-#. summary(ruby)
-msgid "An Interpreted Object-Oriented Scripting Language"
+#. description(ding-libs:libpath_utils1)
+msgid "Utility functions to manipulate filesystem pathnames"
msgstr ""
-#. summary(speex:libspeex1)
-msgid "An Open Source, Patent Free Speech Codec Library"
+#. summary(libpcap:libpcap1)
+msgid "A Library for Network Sniffers"
msgstr ""
-#. summary(openslp)
-msgid "An OpenSLP Implementation of Service Location Protocol V2"
+#. description(libpcap:libpcap1)
+msgid "libpcap is a library used by packet sniffer programs. It provides an interface for them to capture and analyze packets from network devices. This package is only needed if you plan to compile or write such a program yourself."
msgstr ""
-#. summary(gdk-pixbuf:typelib-1_0-GdkPixbuf-2_0)
-#, fuzzy
-msgid "An image loading library -- Introspection bindings"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. summary(pciutils:libpci3)
+msgid "PCI utility library"
+msgstr ""
-#. summary(xf86-video-ark)
-msgid "Ark Logic video driver for the Xorg X server"
+#. description(pciutils:libpci3)
+msgid "libpci offers access to the PCI configuration space."
msgstr ""
-#. summary(taglib:libtag1)
+#. summary(libpciaccess:libpciaccess0)
#, fuzzy
-msgid "Audio Meta-Data Library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Generic PCI access library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(librcd0)
-msgid "Automatic encoding detection library for russian/ukrainian languages. Optimized for very small words and phrases."
+#. description(libpciaccess:libpciaccess0)
+msgid "Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-independent way."
msgstr ""
-#. summary(sysconfig:udevmountd)
-msgid "Automount daemon for udev"
+#. summary(pcre:libpcre1)
+#. summary(pcre:libpcre16-0)
+msgid "A library for Perl-compatible regular expressions"
msgstr ""
-#. summary(xbitmaps)
-msgid "Base X bitmaps"
+#. description(pcre:libpcre1)
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"This PCRE library variant supports 8-bit and UTF-8 strings. (See also libpcre16.)"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-SAX-Base)
-msgid "Base class SAX Drivers and Filters"
+#. description(pcre:libpcre16-0)
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
msgstr ""
-#. summary(sbc:libsbc1)
-msgid "Bluetooth Low-Complexity, Sub-Band Codec Library"
+#. summary(libpipeline:libpipeline1)
+#, fuzzy
+msgid "A pipeline manipulation library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(libpipeline:libpipeline1)
+msgid "libpipeline is a C library for setting up and running pipelines of processes, without needing to involve shell command-line parsing which is often error-prone and insecure. This alleviates programmers of the need to laboriously construct pipelines using lower-level primitives such as fork(2) and execve(2)."
msgstr ""
-#. summary(sbc)
-msgid "Bluetooth Low-Complexity, Sub-Band Codec Utilities"
+#. summary(pixman:libpixman-1-0)
+msgid "Pixel manipulation library"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-bluetooth)
-msgid "Bluetooth support for the PulseAudio sound server"
+#. description(pixman:libpixman-1-0)
+msgid "Pixman is a pixel manipulation library for X and cairo."
msgstr ""
-#. summary(syslinux)
-msgid "Boot Loader for Linux"
+#. summary(pkcs11-helper:libpkcs11-helper1)
+#. summary(pkcs11-helper)
+msgid "Helper Library for the Use with Smart Cards and the PKCS#11 API"
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-certs)
-msgid "CA certificates for NSS"
+#. description(pkcs11-helper:libpkcs11-helper1)
+msgid "pkcs11-helper allows using multiple PKCS#11 providers at the same time, selecting keys by id, label or certificate subject, handling card removal and card insert events, handling card re-insert to a different slot, supporting session expiration serialization and much more, all using a simple API."
msgstr ""
-#. summary(zypper:zypper-log)
-msgid "CLI for accessing the zypper logfile"
+#. summary(libplist:libplist3)
+msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists"
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-libX11-ccache)
-msgid "Cache for X.Org compose files."
+#. description(libplist:libplist3)
+msgid "libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists."
msgstr ""
-#. summary(recode)
-msgid "Character Set Converter"
+#. summary(plymouth:libply-boot-client2)
+#. summary(plymouth:libply-splash-core2)
+#. summary(plymouth:libply2)
+msgid "Plymouth core library"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-chips)
+#. description(plymouth:libply-boot-client2)
#, fuzzy
-msgid "Chips and Technologies video driver for the Xorg X server"
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+msgid "This package contains the libply-boot-client library used by Plymouth."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(xf86-video-cirrus)
-msgid "Cirrus Logic video driver for the Xorg X server"
-msgstr ""
+#. description(plymouth:libply-splash-core2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libply-splash-core library used by graphical Plymouth splashes."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(lirc:lirc-remotes)
-msgid "Collection of LIRC configuration files for various remotes."
+#. summary(plymouth:libply-splash-graphics2)
+msgid "Plymouth graphics libraries"
msgstr ""
-#. summary(pinentry)
-msgid "Collection of Simple PIN or Passphrase Entry Dialogs"
-msgstr ""
+#. description(plymouth:libply-splash-graphics2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libply-splash-graphics library used by graphical Plymouth splashes."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(v4l-utils:libv4l)
-msgid "Collection of video4linux support libraries"
-msgstr ""
+#. description(plymouth:libply2)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libply library used by Plymouth."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(zypper)
-msgid "Command line software manager using libzypp"
+#. summary(libpng16:libpng16-16)
+msgid "Library for the Portable Network Graphics Format (PNG)"
msgstr ""
-#. summary(libXext:libXext6)
-msgid "Common extensions to the X11 protocol"
+#. description(libpng16:libpng16-16)
+msgid "libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics format (PNG)."
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11:xorg-x11-essentials)
+#. summary(polkit:libpolkit0)
#, fuzzy
-msgid "Compatibility metapackage for X.Org core applications"
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+msgid "PolicyKit Authorization Framework -- Libraries"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(xorg-x11-driver-input)
-msgid "Compatibility metapackage for X.Org input drivers"
+#. description(polkit:libpolkit0)
+msgid ""
+"PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes.\n"
+"\n"
+"This package contains the libraries only."
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11-driver-video)
-msgid "Compatibility metapackage for X.Org video drivers"
-msgstr ""
+#. summary(poppler:libpoppler56)
+#, fuzzy
+msgid "PDF Rendering Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
-#. summary(mpt-firmware)
-msgid "Configuration files for autoloading mptctl at boot time"
+#. description(poppler:libpoppler56)
+msgid "Poppler is a PDF rendering library, forked from the xpdf PDF viewer developed by Derek Noonburg of Glyph and Cog, LLC."
msgstr ""
-#. summary(suse-module-tools)
-msgid "Configuration for module loading and SUSE-specific utilities for KMPs"
+#. summary(popt:libpopt0)
+msgid "A C library for parsing command line parameters"
msgstr ""
-#. summary(yast2-nfs-server:yast2-nfs-common)
-msgid "Configuration of NFS, common parts"
+#. description(popt:libpopt0)
+msgid "Popt is a C library for parsing command line parameters. Popt was heavily influenced by the getopt() and getopt_long() functions. It improves on them by allowing more powerful argument expansion. Popt can parse arbitrary argv[] style arrays and automatically set variables based on command line arguments. Popt allows command line arguments to be aliased via configuration files and includes utility functions for parsing arbitrary strings into argv[] arrays using shell-like rules."
msgstr ""
-#. summary(yast2-vm)
-msgid "Configure Hypervisor and Tools for Xen and KVM"
+#. summary(portaudio:libportaudio2)
+msgid "Portable Real-Time Audio Library"
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11-fonts:xorg-x11-fonts-core)
-msgid "Core Fonts for X.Org"
+#. description(portaudio:libportaudio2)
+msgid "PortAudio is a portable audio I/O library designed for cross-platform support of audio. It uses a callback mechanism to request audio processing. Audio can be generated in various formats, including 32 bit floating point, and will be converted to the native format internally."
msgstr ""
-#. summary(libX11:libX11-6)
-msgid "Core X11 protocol client library"
+#. summary(procps:libprocps5)
+#, fuzzy
+msgid "The procps library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(procps:libprocps5)
+msgid "The procps library can be used to read informations out from /proc the process information pseudo-file system,"
msgstr ""
-#. description(yast2-country)
-msgid "Country specific data and configuration modules (language, keyboard, timezone) for yast2."
+#. summary(protobuf-c:libprotobuf-c1)
+msgid "C bindings for Google's Protocol Buffers"
msgstr ""
-#. summary(tunctl)
-msgid "Create and remove virtual network interfaces"
+#. description(protobuf-c:libprotobuf-c1)
+msgid "This package provides a code generator and runtime libraries to use Protocol Buffers from pure C (not C++)."
msgstr ""
-#. summary(mkinitrd)
-msgid "Creates an Initial RAM Disk Image for Preloading Modules"
+#. summary(libproxy:libproxy1)
+msgid "Libproxy provides consistent proxy configuration to applications"
msgstr ""
-#. description(libnotify:typelib-1_0-Notify-0_7)
+#. description(libproxy:libproxy1)
msgid ""
-"D-BUS notifications library.\n"
+"libproxy offers the following features: * extremely small core footprint (< 35K)\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libnotify."
+"* no external dependencies within libproxy core (libproxy modules may have dependencies)\n"
+"* only 3 functions in the stable external API\n"
+"* dynamic adjustment to changing network topology\n"
+"* a standard way of dealing with proxy settings across all scenarios"
msgstr ""
-#. summary(ModemManager)
-msgid "DBus interface for modem handling"
+#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-networkmanager)
+msgid "Libproxy module for NetworkManager configuration"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-tga)
-msgid "DEC 21030 video driver for the Xorg X server"
+#. description(libproxy-plugins:libproxy1-networkmanager)
+msgid "A module to extend libproxy with capabilities to query NetworkManager about network configuration changes."
msgstr ""
-#. summary(usb_modeswitch:usb_modeswitch-data)
-msgid "Data Files for USB Modeswitch"
+#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-pacrunner-webkit)
+msgid "Libproxy module to support WPAD/PAC parsing via WebKit JavaScript Engine"
msgstr ""
-#. description(usb_modeswitch:usb_modeswitch-data)
-msgid "Data files for usb_modeswitch package."
+#. description(libproxy-plugins:libproxy1-pacrunner-webkit)
+msgid "A module to extend libproxy with capabilities to pass addresses to a WPAD/PAC script and have it find the correct proxy."
msgstr ""
-#. description(yast2-country:yast2-country-data)
-msgid "Data files for yast2-country together with the most often used API functions (Language module)"
+#. summary(pulseaudio:libpulse-mainloop-glib0)
+msgid "GLIB 2.0 Main Loop wrapper for PulseAudio"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Tagset)
-msgid "Data tables useful in parsing HTML"
+#. description(pulseaudio:libpulse-mainloop-glib0)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package contains the GLIB Main Loop bindings for the PulseAudio sound server."
msgstr ""
-#. summary(perl-DBI)
-msgid "Database independent interface for Perl"
+#. summary(pulseaudio:libpulse0)
+msgid "Client interface to PulseAudio"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Date)
-#, fuzzy
-msgid "Date conversion routines"
-msgstr "Szyfrowanie"
+#. description(pulseaudio:libpulse0)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package contains the system libraries for clients of pulseaudio sound server."
+msgstr ""
-#. description(systemd-presets-branding-openSUSE)
-msgid "Default presets for systemd on openSUSE distribution."
+#. summary(libpwquality:libpwquality1)
+msgid "Library for password quality checking and generating random passwords"
msgstr ""
-#. description(yast2-online-update:yast2-online-update-frontend)
-msgid "Desktop files for YaST2 online update"
+#. description(libpwquality:libpwquality1)
+msgid "libpwquality is a library for password quality checks and generation of random passwords that pass the checks."
msgstr ""
-#. summary(perl-Encode-Locale)
-msgid "Determine the locale encoding"
+#. summary(python-base:libpython2_7-1_0)
+#. summary(python3-base:libpython3_4m1_0)
+msgid "Python Interpreter shared library"
msgstr ""
-#. description(polkit-default-privs)
-msgid "Different default privilege settings depending on local configuration"
+#. description(python-base:libpython2_7-1_0)
+msgid ""
+"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
+"\n"
+"This package contains libpython2.7 shared library for embedding in other applications."
msgstr ""
-#. summary(udisks2)
+#. description(python3-base:libpython3_4m1_0)
+msgid ""
+"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
+"\n"
+"This package contains libpython3.2 shared library for embedding in other applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqmi:libqmi-glib1)
#, fuzzy
-msgid "Disk Management Service, version 2"
-msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+msgid "Library to control QMI devices"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. summary(quota)
-msgid "Disk Quota System"
+#. description(libqmi:libqmi-glib1)
+msgid "A GLib/GIO based library to control QMI devices"
msgstr ""
-#. summary(wdiff)
-msgid "Display Word Differences Between Text Files"
+#. summary(libqmi:libqmi-tools)
+msgid "Helper utilities to control QMI devices"
msgstr ""
-#. summary(which)
-msgid "Displays where a particular program in your path is located"
+#. description(libqmi:libqmi-tools)
+msgid ""
+"A GLib/GIO based library to control QMI devices.\n"
+"\n"
+"This package contains command line tools to manage such devices."
msgstr ""
-#. summary(unzip:unzip-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation files for unzip"
-msgstr "Dokument"
-
-#. description(systemd:systemd-sysvinit)
-msgid "Drop-in replacement of System V init tools."
+#. summary(qrencode:libqrencode3)
+msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol"
msgstr ""
-#. summary(systemd:libudev1)
-msgid "Dynamic library to access udev device information"
+#. description(qrencode:libqrencode3)
+msgid "Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust."
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
-msgid "ESOUND compatibility for PulseAudio"
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-platformtheme-gtk2)
+msgid "Qt 5 gtk2 plugin"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Simple)
-msgid "Easily read/write XML (esp config files)"
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-platformtheme-gtk2)
+msgid "Qt 5 plugin for better integration with gtk2-based desktop enviroments."
msgstr ""
-#. summary(tnftp)
-msgid "Enhanced FTP Client"
+#. summary(libqt5-qtimageformats)
+msgid "Qt 5 Image Format Plugins"
msgstr ""
-#. summary(sudo)
-msgid "Execute some commands as root"
+#. summary(gcc5:libquadmath0)
+msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
msgstr ""
-#. summary(zip)
-msgid "File compression program"
+#. description(gcc5:libquadmath0)
+msgid "The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC) and quadruple precision floating point operations."
msgstr ""
-#. description(zd1211-firmware)
-msgid "Firmware for USB WLAN sticks based on the ZyDAS ZD1211 chip"
+#. summary(libraw:libraw10)
+msgid "Library for reading RAW files obtained from digital photo cameras"
msgstr ""
-#. summary(zd1211-firmware)
-msgid "Firmware for ZD1211 USB WLAN sticks"
+#. description(libraw:libraw10)
+msgid ""
+"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others).\n"
+"\n"
+"LibRaw is based on the source codes of the dcraw utility, where part of drawbacks have already been eliminated and part will be fixed in future."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-fbdev)
-msgid "Framebuffer video driver for the Xorg X server"
+#. summary(librcc:librcc0)
+msgid "Russian Charset Conversion Library"
msgstr ""
-#. summary(wavpack:libwavpack1)
-msgid "Free Hybrid Lossless Audio Compression Format"
+#. description(librcc:librcc0)
+msgid "Provides posibility to automaticaly convert considered encodings (a lot of languages is supported, not only russian one) to/from UTF-8. The library is part of rusxmms patch."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libEGL1)
+#. summary(librcd:librcd0)
#, fuzzy
-msgid "Free implementation of the EGL API"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Russian Charset Detection Library"
+msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
-#. summary(Mesa:Mesa-libglapi0)
-#, fuzzy
-msgid "Free implementation of the GL API"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
-#, fuzzy
-msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. summary(sssd:libsss_idmap0)
-#, fuzzy
-msgid "FreeIPA ID mapping library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. summary(openvpn)
-msgid "Full-featured SSL VPN solution using a TUN/TAP Interface"
+#. description(librcd:librcd0)
+msgid "Automatic encoding detection library for russian/ukrainian languages. Optimized for very small words and phrases."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-glint)
-msgid "GLINT/Permedia video driver for the Xorg X server"
+#. summary(bash:libreadline6)
+msgid "The Readline Library"
msgstr ""
-#. description(parted)
-msgid "GNU Parted is a program for creating, destroying, resizing, checking, and copying partitions, and the file systems on them."
+#. description(bash:libreadline6)
+msgid "The readline library is used by the Bourne Again Shell (bash, the standard command interpreter) for easy editing of command lines. This includes history and search functionality."
msgstr ""
-#. summary(tar)
-msgid "GNU implementation of tar ((t)ape (ar)chiver)"
+#. summary(ding-libs:libref_array1)
+msgid "A refcounted array for C"
msgstr ""
-#. description(nano)
-msgid "GNU nano is a small and friendly text editor. It aims to emulate the Pico text editor while also offering a few enhancements."
+#. description(ding-libs:libref_array1)
+msgid "A dynamically-growing, reference-counted array"
msgstr ""
-#. summary(parted)
-msgid "GNU partitioner"
+#. summary(reiserfs:libreiserfscore0)
+#, fuzzy
+msgid "Reiser File System Core Library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(reiserfs:libreiserfscore0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the library that provides core functionality for the reiserfs file system."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(librest:librest0)
+msgid "Library to access RESTful web services"
msgstr ""
-#. description(gtk2:typelib-1_0-Gtk-2_0)
+#. description(librest:librest0)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"This library was designed to make it easier to access web services that claim to be \"RESTful\". A reasonable description is that a RESTful service should have urls that represent remote objects, which methods can then be called on.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for GTK+."
+"It is comprised of two parts:\n"
+"\n"
+" * the first aims to make it easier to make requests by providing a wrapper around libsoup. * the second aids with XML parsing by wrapping libxml2."
msgstr ""
-#. summary(perl-Parse-RecDescent)
-msgid "Generate Recursive-Descent Parsers"
+#. summary(librsvg:librsvg-2-2)
+msgid "A Library for Rendering SVG Data"
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-evdev)
-msgid "Generic Linux input driver for the Xorg X server"
+#. description(librsvg:librsvg-2-2)
+msgid "This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org)"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-vesa)
-msgid "Generic VESA video driver for the Xorg X server"
+#. summary(ruby2.2:libruby2_2-2_2)
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic runtime library for Ruby"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(ruby2.2:libruby2_2-2_2)
+msgid "Dynamic runtime library libruby2.1.so.2.0.0 for Ruby"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-modesetting)
-msgid "Generic modesetting driver"
+#. summary(samba:libsamba-credentials0)
+#, fuzzy
+msgid "Samba credential management library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. summary(samba:libsamba-hostconfig0)
+#, fuzzy
+msgid "Host-wide Samba configuration library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. summary(samba:libsamba-passdb0)
+#, fuzzy
+msgid "Samba3 password database library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. summary(samba:libsamba-util0)
+#, fuzzy
+msgid "Samba utility function library"
+msgstr "Funkcje podstawowe"
+
+#. summary(samba:libsamdb0)
+msgid "Samba's SAM database library"
msgstr ""
-#. description(libsmbios:smbios-utils-python)
-msgid "Get BIOS information, such as System product name, product id, service tag and asset tag. Set service and asset tags on Dell machines. Manipulate wireless cards/bluetooth on Dell laptops. Set BIOS password on select Dell systems. Update BIOS on select Dell systems. Set LCD brightness on select Dell laptops."
+#. summary(libsamplerate:libsamplerate0)
+msgid "A Sample Rate Converter Library"
msgstr ""
-#. summary(plymouth)
-msgid "Graphical Boot Animation and Logger"
+#. description(libsamplerate:libsamplerate0)
+msgid ""
+"Secret Rabbit Code (aka libsamplerate) is a Sample Rate Converter for audio. One example of where such a thing would be useful is in converting audio from the CD sample rate of 44.1kHz to the 48kHz sample rate used by DAT players.\n"
+"\n"
+"SRC is capable of arbitrary and time varying conversions; from downsampling by a factor of 12 to upsampling by the same factor. The conversion ratio can also vary with time for speeding up and slowing down effects."
msgstr ""
-#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-kmp-default)
-msgid "Guest kernel modules for VirtualBox"
+#. summary(cyrus-sasl:libsasl2-3)
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) library"
msgstr ""
-#. description(perl-Digest-HMAC)
+#. description(cyrus-sasl:libsasl2-3)
msgid ""
-"HMAC is used for message integrity checks between two parties that share a secret key, and works in combination with some other Digest algorithm, usually MD5 or SHA-1. The HMAC mechanism is described in RFC 2104.\n"
+"Simple Authentication and Security Layer (SASL) is a framework for authentication and data security in Internet protocols.\n"
"\n"
-"HMAC follow the common 'Digest::' interface, but the constructor takes the secret key and the name of some other simple 'Digest::' as argument."
+"This is the Cyrus SASL API implementation. It can be used on the client or server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTML-Parser)
-msgid "HTML parser class"
+#. summary(sbc:libsbc1)
+msgid "Bluetooth Low-Complexity, Sub-Band Codec Library"
msgstr ""
-#. summary(libsoup:libsoup-2_4-1)
-msgid "HTTP client/server library for GNOME"
-msgstr ""
+#. description(sbc:libsbc1)
+#, fuzzy
+msgid "The package contains libraries for using the SBC codec."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-HTTP-Cookies)
-msgid "HTTP cookie jars"
+#. summary(libseccomp:libseccomp2)
+msgid "An enhanced Seccomp (mode 2) helper library"
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Message)
-msgid "HTTP style message (base class)"
+#. description(libseccomp:libseccomp2)
+msgid "The libseccomp library provides and easy to use, platform independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism: seccomp. The libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall filter language and present a more conventional function-call based filtering interface that should be familiar to, and easily adopted by application developers."
msgstr ""
-#. summary(sensors:libsensors4)
-msgid "Hardware health monitoring library"
+#. summary(libsecret:libsecret-1-0)
+msgid "Library for accessing the Secret Service API"
msgstr ""
-#. summary(zypp-plugin:zypp-plugin-python)
-msgid "Helper that makes writing ZYpp plugins in python easier"
+#. description(libsecret:libsecret-1-0)
+msgid "libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#. description(sysvinit:sysvinit-tools)
-msgid "Helper tools from sysvinit that support booting, including but not exclusive to startpar, killproc and pidof. System V init specific programs are in the sysvinit package."
+#. summary(libselinux:libselinux1)
+msgid "SELinux library and simple utilities"
msgstr ""
-#. summary(system-config-printer:python-cupshelpers)
-msgid "High-level Python Bindings for CUPS"
+#. description(libselinux:libselinux1)
+msgid ""
+"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
+"\n"
+"libselinux provides an API for SELinux applications to get and set process and file security contexts and to obtain security policy decisions. Required for any applications that use the SELinux API."
msgstr ""
-#. summary(nss-mdns)
-msgid "Host Name Resolution Via Multicast DNS (Zeroconf) for glibc"
+#. summary(libsemanage:libsemanage1)
+#. summary(libsepol:libsepol1)
+msgid "SELinux binary policy manipulation library"
msgstr ""
-#. summary(samba:libsamba-hostconfig0)
-#, fuzzy
-msgid "Host-wide Samba configuration library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-
-#. summary(libreoffice-hyphen)
-#, fuzzy
-msgid "Hyphen Dictionaries for LibreOffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(perl-IO-HTML)
+#. description(libsemanage:libsemanage1)
msgid ""
-"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard.\n"
+"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement, Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
"\n"
-"The algorithm as implemented here is:\n"
-"\n"
-"* 1.\n"
-"\n"
-" If the file begins with a byte order mark indicating UTF-16LE, UTF-16BE, or UTF-8, then that is the encoding.\n"
-"\n"
-"* 2.\n"
-"\n"
-" If the first 1024 bytes of the file contain a '<meta>' tag that indicates the charset, and Encode recognizes the specified charset name, then that is the encoding. (This portion of the algorithm is implemented by 'find_charset_in'.)\n"
-"\n"
-" The '<meta>' tag can be in one of two formats:\n"
-"\n"
-" <meta charset=\"...\"> <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"...charset=...\">\n"
-"\n"
-" The search is case-insensitive, and the order of attributes within the tag is irrelevant. Any additional attributes of the tag are ignored. The first matching tag with a recognized encoding ends the search.\n"
-"\n"
-"* 3.\n"
-"\n"
-" If the first 1024 bytes of the file are valid UTF-8 (with at least 1 non-ASCII character), then the encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"* 4.\n"
-"\n"
-" If all else fails, use the default character encoding. The HTML5 standard suggests the default encoding should be locale dependent, but currently it is always 'cp1252' unless you set '$IO::HTML::default_encoding' to a different value. Note: 'sniff_encoding' does not apply this step; only 'html_file' does that."
+"libsemanage provides an API for the manipulation of SELinux binary policies. It is used by checkpolicy (the policy compiler) and similar tools, as well as by programs like load_policy that need to perform specific transformations on binary policies such as customizing policy boolean settings."
msgstr ""
-#. summary(net-tools)
-msgid "Important Programs for Networking"
+#. summary(sensors:libsensors4)
+msgid "Hardware health monitoring library"
msgstr ""
-#. description(nfsidmap)
-msgid "In NFSv4, identities of users are conveyed by names rather than user ID and group ID. Both the NFS server and client code in the kernel need to translate these to numeric IDs."
+#. description(sensors:libsensors4)
+msgid "libsensors offers a way for applications to access the hardware monitoring chips of the system. A system-dependent configuration file controls how the different inputs are labeled and what scaling factors have to be applied for the specific hardware, so that the output makes sense to the user."
msgstr ""
-#. description(perl-Encode-Locale)
+#. description(libsepol:libsepol1)
msgid ""
-"In many applications it's wise to let Perl use Unicode for the strings it processes. Most of the interfaces Perl has to the outside world are still byte based. Programs therefore need to decode byte strings that enter the program from the outside and encode them again on the way out.\n"
+"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
"\n"
-"The POSIX locale system is used to specify both the language conventions requested by the user and the preferred character set to consume and output. The 'Encode::Locale' module looks up the charset and encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the the Encode manpage module to know this encoding under the name \"locale\". It means bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings by calling 'Encode::encode(locale => $bytes)' and converted back again with 'Encode::decode(locale => $string)'.\n"
-"\n"
-"Where file systems interfaces pass file names in and out of the program we also need care. The trend is for operating systems to use a fixed file encoding that don't actually depend on the locale; and this module determines the most appropriate encoding for file names. The the Encode manpage module will know this encoding under the name \"locale_fs\". For traditional Unix systems this will be an alias to the same encoding as \"locale\".\n"
-"\n"
-"For programs running in a terminal window (called a \"Console\" on some systems) the \"locale\" encoding is usually a good choice for what to expect as input and output. Some systems allows us to query the encoding set for the terminal and 'Encode::Locale' will do that if available and make these encodings known under the 'Encode' aliases \"console_in\" and \"console_out\". For systems where we can't determine the terminal encoding these will be aliased as the same encoding as \"locale\". The advice is to use \"console_in\" for input known to come from the terminal and \"console_out\" for output known to go from the terminal.\n"
-"\n"
-"In addition to arranging for various Encode aliases the following functions and variables are provided:\n"
-"\n"
-"* decode_argv( )\n"
-"\n"
-"* decode_argv( Encode::FB_CROAK )\n"
-"\n"
-" This will decode the command line arguments to perl (the '@ARGV' array) in-place.\n"
-"\n"
-" The function will by default replace characters that can't be decoded by \"\\x{FFFD}\", the Unicode replacement character.\n"
-"\n"
-" Any argument provided is passed as CHECK to underlying Encode::decode() call. Pass the value 'Encode::FB_CROAK' to have the decoding croak if not all the command line arguments can be decoded. See the Encode/\"Handling Malformed Data\" manpage for details on other options for CHECK.\n"
-"\n"
-"* env( $uni_key )\n"
-"\n"
-"* env( $uni_key => $uni_value )\n"
-"\n"
-" Interface to get/set environment variables. Returns the current value as a Unicode string. The $uni_key and $uni_value arguments are expected to be Unicode strings as well. Passing 'undef' as $uni_value deletes the environment variable named $uni_key.\n"
-"\n"
-" The returned value will have the characters that can't be decoded replaced by \"\\x{FFFD}\", the Unicode replacement character.\n"
-"\n"
-" There is no interface to request alternative CHECK behavior as for decode_argv(). If you need that you need to call encode/decode yourself. For example:\n"
-"\n"
-" my $key = Encode::encode(locale => $uni_key, Encode::FB_CROAK); my $uni_value = Encode::decode(locale => $ENV{$key}, Encode::FB_CROAK);\n"
-"\n"
-"* reinit( )\n"
-"\n"
-"* reinit( $encoding )\n"
-"\n"
-" Reinitialize the encodings from the locale. You want to call this function if you changed anything in the environment that might influence the locale.\n"
-"\n"
-" This function will croak if the determined encoding isn't recognized by the Encode module.\n"
-"\n"
-" With argument force $ENCODING_... variables to set to the given value.\n"
-"\n"
-"* $ENCODING_LOCALE\n"
-"\n"
-" The encoding name determined to be suitable for the current locale. the Encode manpage know this encoding as \"locale\".\n"
-"\n"
-"* $ENCODING_LOCALE_FS\n"
-"\n"
-" The encoding name determined to be suiteable for file system interfaces involving file names. the Encode manpage know this encoding as \"locale_fs\".\n"
-"\n"
-"* $ENCODING_CONSOLE_IN\n"
-"\n"
-"* $ENCODING_CONSOLE_OUT\n"
-"\n"
-" The encodings to be used for reading and writing output to the a console. the Encode manpage know these encodings as \"console_in\" and \"console_out\"."
+"libsepol provides an API for the manipulation of SELinux binary policies. It is used by checkpolicy (the policy compiler) and similar tools, as well as by programs like load_policy that need to perform specific transformations on binary policies such as customizing policy boolean settings."
msgstr ""
-#. summary(zlib:libz1)
-msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development"
+#. summary(sg3_utils:libsgutils2-1_41-2)
+msgid "Library to hold functions common to the SCSI utilities"
msgstr ""
-#. summary(scout)
-msgid "Indexing Package Properties"
-msgstr ""
-
-#. description(perl-HTTP-Daemon)
+#. description(sg3_utils:libsgutils2-1_41-2)
msgid ""
-"Instances of the 'HTTP::Daemon' class are HTTP/1.1 servers that listen on a socket for incoming requests. The 'HTTP::Daemon' is a subclass of 'IO::Socket::INET', so you can perform socket operations directly on it too.\n"
+"The sg3_utils package contains utilities that send SCSI commands to devices. As well as devices on transports traditionally associated with SCSI (e.g. Fibre Channel (FCP), Serial Attached SCSI (SAS) and the SCSI Parallel Interface(SPI)) many other devices use SCSI command sets. ATAPI cd/dvd drives and SATA disks that connect via a translation layer or a bridge device are examples of devices that use SCSI command sets.\n"
"\n"
-"The accept() method will return when a connection from a client is available. The returned value will be an 'HTTP::Daemon::ClientConn' object which is another 'IO::Socket::INET' subclass. Calling the get_request() method on this object will read data from the client and return an 'HTTP::Request' object. The ClientConn object also provide methods to send back various responses."
+"This subpackage contains the library of common sg_utils code, such as SCSI error processing."
msgstr ""
-#. description(vaapi-intel-driver)
-msgid "Intel Driver for Libva is a library providing the VA API video acceleration API."
+#. summary(libsigc++2:libsigc-2_0-0)
+msgid "Typesafe Signal Framework for C++"
msgstr ""
-#. summary(vaapi-intel-driver)
-msgid "Intel Driver for Video Acceleration (VA) API for Linux"
+#. description(libsigc++2:libsigc-2_0-0)
+msgid "This library implements a full callback system for use in widget libraries, abstract interfaces, and general programming. It is the most complete library of its kind with the ability to connect an abstract callback to a class method, function, or function object. It contains adaptor classes for connection of dissimilar callbacks and has an ease of use unmatched by other C++ callback libraries."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-intel)
-msgid "Intel video driver for the Xorg X server"
+#. summary(slang:libslang2)
+msgid "Programming Library and Embeddable Extension Language"
msgstr ""
-#. summary(perl-NetxAP)
-msgid "Interface to the protocol family IMAP, IMSP, ACAP, and ICAP"
+#. description(slang:libslang2)
+msgid "S-Lang is a multi-platform programming library designed to allow a developer to create robust multi-platform software. It provides facilities required by interactive applications such as display/screen management, keyboard input, keymaps etc. Another major feature of the library is the interpreter for the S-Lang extension language which can be embedded into an application to make it extensible. With slsh a standalone interpreter is available as well."
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-joystick)
-msgid "Joystick input driver for the Xorg X server"
+#. summary(util-linux:libsmartcols1)
+msgid "Column-based text sort engine"
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-keyboard)
-msgid "Keyboard input driver for the Xorg X server"
+#. description(util-linux:libsmartcols1)
+msgid "Library to sort human readable column-based text output."
msgstr ""
-#. summary(perl-Digest-HMAC)
-msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
-msgstr ""
+#. summary(samba:libsmbclient-raw0)
+#, fuzzy
+msgid "Samba4's raw SMB client library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. description(lirc)
-msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control."
+#. summary(samba:libsmbclient0)
+msgid "Samba Client Library"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-lirc)
-msgid "LIRC module for PulseAudio"
+#. description(samba:libsmbclient0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package includes the libsmbclient library.\n"
+"\n"
+"libsmbclient is provided by the libsmbclient0 package.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(samba:libsmbconf0)
+#, fuzzy
+msgid "Samba3 configuration library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(samba:libsmbconf0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"libsmbconf is a library to read or, based on the backend, modify the Samba configuration.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libsmbios:libsmbios2)
+msgid "Libraries to get information from standard BIOS tables"
msgstr ""
-#. summary(lirc:lirc-remotes)
-msgid "LIRC remote definitions"
+#. description(libsmbios:libsmbios2)
+msgid "Libsmbios is a library and utilities that can be used by client programs to get information from standard BIOS tables, such as the SMBIOS table."
msgstr ""
-#. summary(mc:mc-lang)
-msgid "Languages for package mc"
+#. summary(samba:libsmbldap0)
+msgid "Samba LDAP protocol helper function library"
msgstr ""
-#. summary(nano:nano-lang)
+#. description(samba:libsmbldap0)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package nano"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+msgid ""
+"libsmbldap contains LDAP protocol helper functions for Samba.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice-templates-labels:libreoffice-templates-labels-letter)
-msgid "Letter Size Label Templates for LibreOffice"
+#. summary(smp_utils:libsmputils1-1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for SAS SMP control of expanders"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
+
+#. description(smp_utils:libsmputils1-1)
+msgid ""
+"The smp_utils package contains utilities for the Serial Attached SCSI (SAS) Management Protocol (SMP).\n"
+"\n"
+"This subpackage holds the library of shared functions."
msgstr ""
-#. summary(librcc:rcc-runtime)
+#. summary(snapper:libsnapper3)
+msgid "Library for filesystem snapshot management"
+msgstr ""
+
+#. description(snapper:libsnapper3)
#, fuzzy
-msgid "LibRCC Runtime Environment"
-msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
+msgid "This package contains libsnapper, a library for filesystem snapshot management."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(talloc:libtalloc2)
-msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with talloc2 Support"
+#. summary(libsndfile:libsndfile1)
+msgid "A Library to Handle Various Audio File Formats"
msgstr ""
-#. summary(tdb:libtdb1)
-msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with tdb1 Support"
+#. description(libsndfile:libsndfile1)
+msgid "Libsndfile is a C library for reading and writing sound files, such as AIFF, AU, and WAV files, through one standard interface. It can currently read and write 8, 16, 24, and 32-bit PCM files as well as 32-bit floating point WAV files and a number of compressed formats."
msgstr ""
-#. summary(redland:librdf0)
-msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)"
+#. summary(mozilla-nss:libsoftokn3)
+msgid "Network Security Services Softoken Module"
msgstr ""
-#. summary(libsmbios:libsmbios2)
-msgid "Libraries to get information from standard BIOS tables"
+#. description(mozilla-nss:libsoftokn3)
+msgid ""
+"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v3, TLS v1.0, v1.1, v1.2, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards.\n"
+"\n"
+"Network Security Services Softoken Cryptographic Module"
msgstr ""
-#. summary(perl-Bootloader)
-msgid "Library for Configuring Boot Loaders"
+#. summary(libsolv:libsolv-tools)
+msgid "A new approach to package dependency solving"
msgstr ""
-#. summary(libwpd:libwpd-0_9-9)
-msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents"
+#. description(libsolv:libsolv-tools)
+msgid "A new approach to package dependency solving."
msgstr ""
-#. summary(pango:typelib-1_0-Pango-1_0)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Introspection bindings"
+#. summary(libsoup:libsoup-2_4-1)
+msgid "HTTP client/server library for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(pango:pango-tools)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Tools"
+#. description(libsoup:libsoup-2_4-1)
+msgid ""
+"Libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the glib main loop, to integrate well with GNOME applications.\n"
+"\n"
+"Features: * Both asynchronous (GMainLoop and callback-based) and synchronous APIs * Automatically caches connections * SSL Support using GnuTLS * Proxy support, including authentication and SSL tunneling * Client support for Digest, NTLM, and Basic authentication * Server support for Digest and Basic authentication * XML-RPC support"
msgstr ""
-#. summary(smp_utils:libsmputils1-1)
+#. summary(soxr:libsoxr0)
#, fuzzy
-msgid "Library for SAS SMP control of expanders"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
+msgid "The SoX Resampler library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(snapper:libsnapper2)
-msgid "Library for filesystem snapshot management"
+#. description(soxr:libsoxr0)
+msgid "The SoX Resampler library performs one-dimensional sample-rate conversion – it may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
-#. summary(libwps:libwps-0_2-2)
-msgid "Library for importing the Microsoft Works word processor file format"
+#. summary(speex:libspeex1)
+#. summary(speexdsp:libspeexdsp1)
+msgid "An Open Source, Patent Free Speech Codec Library"
msgstr ""
-#. summary(libvisio:libvisio-0_0-0)
-msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure"
+#. description(speex:libspeex1)
+#. description(speexdsp:libspeexdsp1)
+msgid "Speex is a patent free audio codec designed especially for voice (unlike Vorbis which targets general audio) signals and providing good narrowband and wideband quality. This project aims to be complementary to the Vorbis codec."
msgstr ""
-#. summary(libstorage:libstorage4)
-msgid "Library for storage management"
+#. summary(sqlite3:libsqlite3-0)
+msgid "Shared libraries for the Embeddable SQL Database Engine"
msgstr ""
-#. summary(libwebp:libwebp4)
-msgid "Library for the WebP graphics format"
+#. description(sqlite3:libsqlite3-0)
+msgid ""
+"This package contains the shared libraries for the Embeddable SQL Database Engine.\n"
+"\n"
+"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"\n"
+"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
+"\n"
+"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins."
msgstr ""
-#. summary(libtranslate:libtranslate0)
-#, fuzzy
-msgid "Library for translating text"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. summary(libssh2_org:libssh2-1)
+msgid "A library implementing the SSH2 protocol"
+msgstr ""
-#. description(tslib:libts-1_0-0)
+#. description(libssh2_org:libssh2-1)
+msgid "libssh2 is a library implementing the SSH2 protocol as defined by Internet Drafts: SECSH-TRANS, SECSH-USERAUTH, SECSH-CONNECTION, SECSH-ARCH, SECSH-FILEXFER, SECSH-DHGEX, SECSH-NUMBERS, and SECSH-PUBLICKEY."
+msgstr ""
+
+#. summary(sssd:libsss_idmap0)
+#. summary(sssd:libsss_nss_idmap0)
#, fuzzy
-msgid "Library package for Tslib."
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "FreeIPA ID mapping library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(tidyp:libtidyp-1_04-0)
-msgid "Library to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
+#. description(sssd:libsss_idmap0)
+#. description(sssd:libsss_nss_idmap0)
+msgid "A utility library for FreeIPA to map Windows SIDs to Unix user/group IDs."
msgstr ""
-#. summary(util-linux:libuuid1)
-msgid "Library to generate UUIDs"
+#. summary(startup-notification:libstartup-notification-1-0)
+msgid "Reference Implementation for the Startup-Notification Protocol"
msgstr ""
-#. summary(sg3_utils:libsgutils2-2)
-msgid "Library to hold functions common to the SCSI utilities"
+#. description(startup-notification:libstartup-notification-1-0)
+msgid "Startup-notification contains a reference implementation of the startup-notification protocol."
msgstr ""
-#. summary(libgnome-keyring:typelib-1_0-GnomeKeyring-1_0)
-#, fuzzy
-msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring -- Introspection bindings"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+#. summary(gcc5:libstdc++6)
+#. summary(gcc5:libstdc++6-32bit)
+msgid "The standard C++ shared library"
+msgstr ""
-#. summary(libwpg:libwpg-0_2-2)
-msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format"
+#. description(gcc5:libstdc++6)
+#. description(gcc5:libstdc++6-32bit)
+msgid "The standard C++ library, needed for dynamically linked C++ programs."
msgstr ""
-#. summary(p11-kit:p11-kit-tools)
+#. summary(libstorage:libstorage-ruby)
#, fuzzy
-msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Tools"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "Ruby bindings for libstorage"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-draw)
-msgid "LibreOffice Draw"
-msgstr ""
+#. description(libstorage:libstorage-ruby)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Ruby bindings for libstorage."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-impress)
-msgid "LibreOffice Impress"
+#. summary(libstorage:libstorage6)
+msgid "Library for storage management"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-writer)
-msgid "LibreOffice Writer and Web"
+#. description(libstorage:libstorage6)
+msgid "This package contains libstorage, a library for storage management."
msgstr ""
-#. description(libreoffice)
+#. summary(systemd:libsystemd0)
+#, fuzzy
+msgid "Component library for systemd"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(systemd:libsystemd0)
msgid ""
-"LibreOffice is a comprehensive office package featuring a word processor, a spreadsheet, a presentation program, and much more. This package provides only the basic framework. You have to install the additional modules to get the required functionality, see packages:\n"
+"This library provides several of the systemd C APIs:\n"
"\n"
-"- libreoffice-base\n"
+"* sd-bus implements an alternative D-Bus client library that is relatively easy to use, very efficient and supports both classic D-Bus as well as kdbus as transport backend.\n"
"\n"
-"- libreoffice-calc\n"
+"* sd-daemon(3): for system services (daemons) to report their status to systemd and to make easy use of socket-based activation logic\n"
"\n"
-"- libreoffice-draw\n"
+"* sd-event is a generic event loop abstraction that is built around Linux epoll, but adds features such as event prioritization or efficient timer handling.\n"
"\n"
-"- libreoffice-impress\n"
+"* sd-id128(3): generation and processing of 128-bit IDs\n"
"\n"
-"- libreoffice-math\n"
+"* sd-journal(3): API to submit and query journal log entries\n"
"\n"
-"- libreoffice-writer\n"
-"\n"
-"Some optional features are provided by extra packages, for example:\n"
-"\n"
-"- libreoffice-mailmerge\n"
-"\n"
-"- libreoffice-filters\n"
-"\n"
-"- libreoffice-kde\n"
-"\n"
-"- libreoffice-gnome\n"
-"\n"
-"Non-English localizations are provided by extra packges as well, for example:\n"
-"\n"
-"- libreoffice-de\n"
-"\n"
-"- libreoffice-fr\n"
-"\n"
-"- libreoffice-it"
+"* sd-login(3): APIs to introspect and monitor seat, login session and user status information on the local system."
msgstr ""
-#. description(libsmbios:libsmbios2)
-msgid "Libsmbios is a library and utilities that can be used by client programs to get information from standard BIOS tables, such as the SMBIOS table."
+#. summary(taglib:libtag1)
+#. summary(taglib:libtag_c0)
+#, fuzzy
+msgid "Audio Meta-Data Library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(taglib:libtag1)
+#. description(taglib:libtag_c0)
+msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files."
msgstr ""
-#. description(libsndfile:libsndfile1)
-msgid "Libsndfile is a C library for reading and writing sound files, such as AIFF, AU, and WAV files, through one standard interface. It can currently read and write 8, 16, 24, and 32-bit PCM files as well as 32-bit floating point WAV files and a number of compressed formats."
+#. summary(talloc:libtalloc2)
+msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with talloc2 Support"
msgstr ""
-#. description(libsoup:libsoup-2_4-1)
+#. description(talloc:libtalloc2)
msgid ""
-"Libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the glib main loop, to integrate well with GNOME applications.\n"
+"Talloc is a hierarchical, reference counted memory pool system with destructors.\n"
"\n"
-"Features: * Both asynchronous (GMainLoop and callback-based) and synchronous APIs * Automatically caches connections * SSL Support using GnuTLS * Proxy support, including authentication and SSL tunneling * Client support for Digest, NTLM, and Basic authentication * Server support for Digest and Basic authentication * XML-RPC support"
+"It is the core memory allocator used in Samba.\n"
+"\n"
+"This package includes the talloc2 library."
msgstr ""
-#. description(libusb-1_0:libusb-1_0-0)
-msgid "Libusb is a library that allows userspace access to USB devices."
+#. summary(libtasn1)
+#. summary(libtasn1:libtasn1-6)
+msgid "ASN.1 parsing library"
msgstr ""
-#. description(libvisual)
-msgid "Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that need audio visualization and audio visualization plug-ins."
+#. description(libtasn1)
+#. description(libtasn1:libtasn1-6)
+msgid "This is the ASN.1 library used by GNUTLS. More up to date information can be found at http://www.gnu.org/software/gnutls and http://www.gnutls.org"
msgstr ""
-#. summary(libyui-ncurses:libyui-ncurses5)
-#, fuzzy
-msgid "Libyui - Character Based User Interface"
-msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
+#. summary(tdb:libtdb1)
+msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with tdb1 Support"
+msgstr ""
-#. summary(libyui:libyui5)
-#, fuzzy
-msgid "Libyui - GUI-abstraction library"
-msgstr "Szyfrowanie"
+#. description(tdb:libtdb1)
+msgid ""
+"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM, and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also extremely small.\n"
+"\n"
+"This package contains the tdb1 library."
+msgstr ""
-#. summary(libyui-ncurses-pkg:libyui-ncurses-pkg5)
-msgid "Libyui - yast2 package selector widget for the ncurses UI"
+#. summary(samba:libtevent-util0)
+msgid "tevent <-> system status code conversion utility library"
msgstr ""
-#. description(libzio:libzio1)
+#. description(samba:libtevent-util0)
msgid ""
-"Libzio provides a wrapper function for reading or writing gzip or bzip2 files with FILE streams.\n"
+"The libtevent-util library contains functions to convert tevent error codes to platform-specific (errno, NTSTATUS, WERROR) ones.\n"
"\n"
-"Author:\n"
-"-------- Werner Fink <werner(a)suse.de>"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
-#. summary(lsb-release)
-msgid "Linux Standard Base Release Tools"
+#. summary(tevent:libtevent0)
+msgid "Samba tevent Library"
msgstr ""
-#. summary(lsscsi)
-msgid "List all SCSI devices in the system"
+#. description(tevent:libtevent0)
+msgid ""
+"Tevent is an event system based on the talloc memory management library. It is the core event system used in Samba.\n"
+"\n"
+"The low level tevent has support for many event types, including timers, signals, and the classic file descriptor events.\n"
+"\n"
+"This package contains the tevent0 library."
msgstr ""
-#. summary(luit)
-msgid "Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals"
+#. summary(libthai:libthai-data)
+#, fuzzy
+msgid "Thai Language Support Routines - Data files"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(libthai:libthai-data)
+msgid ""
+"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to ease developers' tasks to incorporate Thai language support in their applications. It includes important Thai-specific functions, such as word breaking, input and output methods, and basic character and string support.\n"
+"\n"
+"This package contains the data files for libthai."
msgstr ""
-#. summary(lvm2)
+#. summary(libthai:libthai0)
#, fuzzy
-msgid "Logical Volume Manager Tools"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Thai Language Support Routines"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-Net-HTTP)
-msgid "Low-level HTTP connection (client)"
+#. description(libthai:libthai0)
+msgid "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to ease developers' tasks to incorporate Thai language support in their applications. It includes important Thai-specific functions, such as word breaking, input and output methods, and basic character and string support."
msgstr ""
-#. description(lsof)
-msgid "Lsof lists information about files opened by processes. An open file may be a regular file, a directory, a block special file, a character special file, an executing text reference, a library, a stream, or a network file (Internet socket, NFS file, or UNIX domain socket.) A specific file or all the files in a file system may be selected by path."
+#. summary(libtheora:libtheoradec1)
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decompression library"
+msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
+
+#. description(libtheora:libtheoradec1)
+msgid ""
+"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains the decoder library."
msgstr ""
-#. description(luit)
-msgid "Luit is a filter that can be run between an arbitrary application and a UTF-8 terminal emulator. It will convert application output from the locale's encoding into UTF-8, and convert terminal input from UTF-8 into the locale's encoding."
+#. summary(libtheora:libtheoraenc1)
+#, fuzzy
+msgid "Theora video compression library"
+msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
+
+#. description(libtheora:libtheoraenc1)
+msgid ""
+"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains the encoder library."
msgstr ""
-#. summary(update-alternatives)
-msgid "Maintain symbolic links determining default commands"
+#. summary(tiff:libtiff5)
+msgid "The Tiff Library (with JPEG and compression support)"
msgstr ""
-#. summary(pm-profiler)
-msgid "Managing power options on servers"
+#. description(tiff:libtiff5)
+msgid "This package includes the tiff libraries. To link a program with libtiff, you will have to add -ljpeg and -lz to include the necessary libjpeg and libz in the linking process."
msgstr ""
-#. summary(iptables:xtables-plugins)
-msgid "Match and Target Extension plugins for iptables"
+#. summary(libtirpc:libtirpc1)
+msgid "Transport Independent RPC Library"
msgstr ""
-#. description(iptables:xtables-plugins)
-msgid "Match and Target Extension plugins for iptables."
+#. description(libtirpc:libtirpc1)
+msgid "The Transport Independent RPC library (TI-RPC) is a replacement for the standard SunRPC library in glibc which does not support IPv6 addresses. This implementation allows the support of other transports than UDP and TCP over IPv4"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-mga)
-msgid "Matrox video driver for the Xorg X server"
+#. summary(tslib:libts-1_0-0)
+msgid "Abstraction layer for touchscreens"
msgstr ""
-#. description(mdadm)
-msgid "Mdadm is a program that can be used to control Linux md devices. It is intended to provide all the functionality of the mdtools and raidtools programs but with a very different interface."
+#. description(tslib:libts-1_0-0)
+msgid ""
+"Tslib is an abstraction layer for touchscreen panel events.\n"
+"\n"
+"The idea of tslib is to have a core library and a set of plugins to manage the conversion and filtering as needed."
msgstr ""
-#. summary(media-player-info)
-msgid "Media Player Information"
+#. summary(systemd:libudev1)
+msgid "Dynamic library to access udev device information"
msgstr ""
-#. summary(memtest86+)
-msgid "Memory Testing Image for x86 Architecture"
+#. description(systemd:libudev1)
+msgid "This package contains the dynamic library libudev, which provides access to udev device information"
msgstr ""
-#. description(memtest86+)
-msgid "Memtest86 is an image that can be booted instead of a real OS. Once booted, it can be used to test the computer's memory."
+#. summary(udisks2:libudisks2-0)
+msgid "UDisks Client Library, version 2"
msgstr ""
-#. description(Mesa)
-msgid ""
-"Mesa is a 3-D graphics library with an API which is very similar to that of OpenGL.* To the extent that Mesa utilizes the OpenGL command syntax or state machine, it is being used with authorization from Silicon Graphics, Inc.(SGI). However, the author does not possess an OpenGL license from SGI, and makes no claim that Mesa is in any way a compatible replacement for OpenGL or associated with SGI. Those who want a licensed implementation of OpenGL should contact a licensed vendor.\n"
-"\n"
-"Please do not refer to the library as MesaGL (for legal reasons). It's just Mesa or The Mesa 3-D graphics library.\n"
-"\n"
-"* OpenGL is a trademark of Silicon Graphics Incorporated."
+#. description(udisks2:libudisks2-0)
+#. description(udisks2)
+msgid "udisks provides a daemon, D-Bus API and command line tools for managing disks and storage devices."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libGL1)
-msgid ""
-"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n"
-"\n"
-"GLX (\"OpenGL Extension to the X Window System\") provides the interface connecting OpenGL and the X Window System: it enables programs wishing to use OpenGL to do so within a window provided by the X Window System."
+#. summary(libunistring:libunistring2)
+#, fuzzy
+msgid "GNU Unicode string library - development files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libunistring:libunistring2)
+msgid "This portable C library implements Unicode string types in three flavours: (UTF-8, UTF-16, UTF-32), together with functions for character processing (names, classifications, properties) and functions for string processing (iteration, formatted output, width, word breaks, line breaks, normalization, case folding and regular expressions)."
msgstr ""
-#. summary(perl-gettext)
-msgid "Message handling functions"
+#. summary(libunwind)
+#, fuzzy
+msgid "Unwind Library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(libunwind)
+msgid "A portable and efficient C programming interface (API) to determine the call chain of a program."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor)
-msgid "Meta package for pattern apparmor"
+#. summary(upower:libupower-glib3)
+msgid "Power Device Enumeration Framework - Library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-base)
-msgid "Meta package for pattern base"
+#. description(upower:libupower-glib3)
+#. description(upower)
+msgid "UPower is an abstraction for enumerating power devices, listening to device events and querying history and statistics. Any application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower service via the system message bus. Some operations (such as suspending the system) are restricted using PolicyKit."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base)
-msgid "Meta package for pattern enhanced_base"
+#. summary(libusb-compat:libusb-0_1-4)
+msgid "libusb-1.0 Compatibility Library for libusb-0.1"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts)
-msgid "Meta package for pattern fonts"
+#. description(libusb-compat:libusb-0_1-4)
+msgid "A compatibility layer allowing applications written for libusb-0.1 to work with libusb-1.0. libusb-compat-0.1 attempts to look, feel, smell and walk like libusb-0.1."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-games)
-msgid "Meta package for pattern games"
+#. summary(libusb-1_0:libusb-1_0-0)
+msgid "USB Library"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-imaging)
-msgid "Meta package for pattern imaging"
+#. description(libusb-1_0:libusb-1_0-0)
+msgid "Libusb is a library that allows userspace access to USB devices."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-multimedia)
-msgid "Meta package for pattern multimedia"
+#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd4)
+msgid "A client library to multiplex connections from and to iOS devices"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-non_oss)
-msgid "Meta package for pattern non_oss"
+#. description(libusbmuxd:libusbmuxd4)
+msgid ""
+"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n"
+"\n"
+"This package contains the usbmuxd communication interface library 'libusbmuxd'."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-office)
-msgid "Meta package for pattern office"
+#. summary(libustr:libustr-1_0-1)
+msgid "String library, very low memory overhead, simple to import"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management)
-msgid "Meta package for pattern sw_management"
+#. description(libustr:libustr-1_0-1)
+msgid "Micro string library, very low overhead from plain strdup() (Ave. 44% for 0-20B strings). Very easy to use in existing C code. At it's simplest you can just include a single header file into your .c and start using it. This package also distributes pre-built shared libraries."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-update_test)
+#. summary(utempter:libutempter0)
#, fuzzy
-msgid "Meta package for pattern update_test"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+msgid "Shared library of utempter"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11)
-msgid "Meta package for pattern x11"
+#. description(utempter:libutempter0)
+msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the library used by applications."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_basis)
-msgid "Meta package for pattern yast2_basis"
+#. summary(util-linux:libuuid1)
+msgid "Library to generate UUIDs"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_install_wf)
-msgid "Meta package for pattern yast2_install_wf"
+#. description(util-linux:libuuid1)
+msgid "A library to generate universally unique IDs (UUIDs)."
msgstr ""
-#. description(libustr:libustr-1_0-1)
-msgid "Micro string library, very low overhead from plain strdup() (Ave. 44% for 0-20B strings). Very easy to use in existing C code. At it's simplest you can just include a single header file into your .c and start using it. This package also distributes pre-built shared libraries."
+#. summary(v4l-utils:libv4l)
+msgid "Collection of video4linux support libraries"
msgstr ""
-#. summary(mc)
-msgid "Midnight Commander"
+#. description(v4l-utils:libv4l)
+msgid "libv4l is a collection of libraries which adds a thin abstraction layer on top of video4linux2 devices. The purpose of this (thin) layer is to make it easy for application writers to support a wide variety of devices without having to write separate code for different devices in the same class."
msgstr ""
-#. description(mc)
+#. summary(v4l-utils:libv4l1-0)
+#. summary(v4l-utils:libv4l2-0)
+#. summary(v4l-utils:libv4lconvert0)
+msgid "Video4linux support library"
+msgstr ""
+
+#. description(v4l-utils:libv4l1-0)
msgid ""
-"Midnight Commander is a Norton Commander clone, a program that manipulates and manages files and directories. It is useful, fast, and has color display on the Linux console. It also has mouse support if you run the gpm mouse server. This program requires the terminal description files in /usr/lib/terminfo, which are found in ncurses.rpm (the essential ones) or terminfo.rpm (the rest).\n"
+"libv4l1 offers the (deprecated) v4l1 API on top of v4l2 devices, independent of the drivers for those devices supporting v4l1 compatibility (which many v4l2 drivers do not).\n"
"\n"
-"You can also use Midnight Commander under the X Window System with your mouse. If you enter 'mc -c', colors are used.\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libv4l1."
+msgstr ""
+
+#. description(v4l-utils:libv4l2-0)
+msgid ""
+"libv4l2 offers the v4l2 API on top of v4l2 devices, while adding for the application transparent libv4lconvert conversion where necessary.\n"
"\n"
-"In Midnight Commander, the screen is divided into four sections: The majority of the screen is covered by two directory panels. The second to last line on the screen is the shell command line. The last line displays the function key assignments. At the very top, the menu list is shown. One of the directories displayed is the current working directory. This is where most of the commands are found. For certain commands, like copy and move, the second directory is used as the target directory."
+"This package contains shared lib for packages that use libv4l2."
msgstr ""
-#. summary(libXmu:libXmu6)
+#. description(v4l-utils:libv4lconvert0)
+msgid ""
+"libv4lconvert offers functions to convert from any (known) pixel-format to V4l2_PIX_FMT_BGR24 or V4l2_PIX_FMT_YUV420.\n"
+"\n"
+"This package contains shared lib for packages that use libv4lconvert."
+msgstr ""
+
+#. summary(libva:libva-drm1)
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous utility routines for X"
-msgstr "Różne"
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/DRM Backend"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(mkinitrd)
+#. description(libva:libva-drm1)
msgid ""
-"Mkinitrd creates file system images for use as initial RAM disk (initrd) images. These RAM disk images are often used to preload the block device modules (SCSI or RAID) needed to access the root file system.\n"
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
"\n"
-"In other words, generic kernels can be built without drivers for any SCSI adapters that load the SCSI driver as a module. Because the kernel needs to read those modules, but in this case is not able to address the SCSI adapter, an initial RAM disk is used.\tThe initial RAM disk is loaded by the operating system loader (normally LILO) and is available to the kernel as soon as the RAM disk is loaded. The RAM disk loads the proper SCSI adapter and allows the kernel to mount the root file system."
+"This is the VA/DRM runtime library"
msgstr ""
-#. summary(mobile-broadband-provider-info)
-msgid "Mobile Service Provider Database"
-msgstr ""
+#. summary(libva:libva-egl1)
+#, fuzzy
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/EGL Backend"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(pam-config)
-msgid "Modify common PAM configuration files"
+#. description(libva:libva-egl1)
+msgid ""
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"\n"
+"This is the VA/EGL runtime library"
msgstr ""
-#. summary(perl-Term-ReadKey)
-msgid "Module for Simple Terminal Control"
-msgstr ""
+#. summary(libva:libva-glx1)
+#, fuzzy
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/GLX Backend"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(smartmontools)
-msgid "Monitor for SMART devices"
+#. description(libva:libva-glx1)
+msgid ""
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"\n"
+"This is the VA/GLX runtime library"
msgstr ""
-#. summary(libXmu:libXmuu1)
+#. summary(libva:libva-x11-1)
#, fuzzy
-msgid "More miscellaneous utility routines for X"
-msgstr "Różne"
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/X11 Backend"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(xf86-input-mouse)
-msgid "Mouse input driver for the Xorg X server"
+#. description(libva:libva-x11-1)
+msgid ""
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"\n"
+"This is the VA/X11 runtime library"
msgstr ""
-#. summary(MozillaFirefox)
-msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
+#. summary(libva:libva1)
+#. summary(libva:vaapi-dummy-driver)
+msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux"
msgstr ""
-#. description(MozillaFirefox)
-msgid "Mozilla Firefox is a standalone web browser, designed for standards compliance and performance. Its functionality can be enhanced via a plethora of extensions."
-msgstr ""
-
-#. description(mtools)
+#. description(libva:libva1)
msgid ""
-"Mtools allows uncomplicated access to an MS-DOS file system on disk without mounting it. It includes commands for working with MS-DOS files: mdir, mcd, mcopy, and mformat.\n"
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
"\n"
-"XDF support for OS/2 is also provided."
+"This is the core runtime library"
msgstr ""
-#. summary(pigz)
-msgid "Multi-core gzip version"
+#. summary(Mesa:libvdpau_nouveau)
+msgid "XVMC state tracker for Nouveau"
msgstr ""
-#. summary(nfsidmap)
-msgid "NFSv4 ID Mapping Library"
+#. description(Mesa:libvdpau_nouveau)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the VDPAU state tracker for Nouveau."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#. summary(Mesa:libvdpau_r300)
+msgid "XVMC state tracker for R300"
msgstr ""
-#. summary(ypbind)
-msgid "NIS client daemon"
+#. description(Mesa:libvdpau_r300)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the VDPAU state tracker for R300."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(Mesa:libvdpau_r600)
+msgid "XVMC state tracker for R600"
msgstr ""
-#. description(mozilla-nspr)
-msgid "NSPR provides platform independence for non-GUI operating system facilities. These facilities include threads, thread synchronization, normal file and network I/O, interval timing and calendar time, basic memory management (malloc and free), and shared library linking."
+#. description(Mesa:libvdpau_r600)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the VDPAU state tracker for R600."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(Mesa:libvdpau_radeonsi)
+msgid "XVMC state tracker for radeonsi"
msgstr ""
-#. summary(nss_ldap)
-msgid "NSS LDAP Module"
+#. description(Mesa:libvdpau_radeonsi)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the VDPAU state tracker for radeonsi."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#. summary(libvdpau-va-gl:libvdpau_va_gl1)
+msgid "VDPAU driver with OpenGL/VAAPI backend"
msgstr ""
-#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfs-3g)
-msgid "NTFS Support in Userspace"
+#. description(libvdpau-va-gl:libvdpau_va_gl1)
+msgid "Many applications can use VDPAU to accelerate portions of the video decoding process and video post-processing to the GPU video hardware. Unfortunately, there is no such library for many graphic chipsets. Some applications also support VA-API but many of them, including Adobe Flash Player, don't. This library proposes a generic VDPAU library. It uses OpenGL under the hood to accelerate drawing and scaling and VA-API (if available) to accelerate video decoding."
msgstr ""
-#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfsprogs)
+#. summary(libverto:libverto1)
#, fuzzy
-msgid "NTFS Utilities"
-msgstr "Montowanie NFS"
+msgid "Runtime libraries for libverto"
+msgstr "Programowanie"
-#. summary(xf86-video-nv)
-#, fuzzy
-msgid "NVIDIA video driver for the Xorg X server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+#. description(libverto:libverto1)
+msgid ""
+"libverto provides a way for libraries to expose asynchronous interfaces without having to choose a particular event loop, offloading this decision to the end application which consumes the library.\n"
+"\n"
+"If you are packaging an application, not library, based on libverto, you should depend either on a specific implementation module or you can depend on the virtual provides 'libverto-module-base'. This will ensure that you have at least one module installed that provides io, timeout and signal functionality. Currently glib is the only module that does not provide these three because it lacks signal. However, glib will support signal in the future."
+msgstr ""
-#. description(mailx)
-msgid "Nail is a mail user agent derived from Berkeley Mail 8.1. It is intended to provide the functionality of the POSIX.2 mailx command with additional support for MIME messages, POP3, and SMTP. In recent system environments, nail is Unicode/UTF-8 capable. Further, it contains some minor enhancements like the ability to set a \"From:\" address."
+#. summary(libvisual)
+msgid "Sound Visualization Library"
msgstr ""
-#. summary(glibc:nscd)
-#, fuzzy
-msgid "Name Service Caching Daemon"
-msgstr "Demon buforujący serwer nazw"
+#. description(libvisual)
+msgid "Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that need audio visualization and audio visualization plug-ins."
+msgstr ""
-#. summary(perl-IO-Socket-SSL)
-msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
+#. summary(open-vm-tools:libvmtools0)
+msgid "Open Virtual Machine Tools - shared library"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-neomagic)
-msgid "Neomagic video driver for the Xorg X server"
+#. description(open-vm-tools:libvmtools0)
+msgid "This is a shared library used by several Open VM Tools components, such as vmware-toolbox-cmd and vmtoolsd (and its plugins)."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-DBus)
+#. summary(libvorbis:libvorbis0)
+#. summary(libvorbis:libvorbisenc2)
+#. summary(libvorbis:libvorbisfile3)
+msgid "The Vorbis General Audio Compression Codec"
+msgstr ""
+
+#. description(libvorbis:libvorbis0)
+#. description(libvorbis:libvorbisenc2)
+#. description(libvorbis:libvorbisfile3)
msgid ""
-"Net::DBus provides a Perl API for the DBus message system. The DBus Perl interface is currently operating against the 0.32 development version of DBus, but should work with later versions too, providing the API changes have not been too drastic.\n"
+"Vorbis is a fully open, nonproprietary, patent-and-royalty-free, and general-purpose compressed audio format for audio and music at fixed and variable bit rates from 16 to 128 kbps/channel.\n"
"\n"
-"Users of this package are either typically, service providers in which case the the Net::DBus::Service manpage and the Net::DBus::Object manpage modules are of most relevance, or are client consumers, in which case the Net::DBus::RemoteService manpage and the Net::DBus::RemoteObject manpage are of most relevance."
+"The native bitstream format of Vorbis is libogg (Ogg). Alternatively, libmatroska (matroska) can also be used."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-Daemon)
+#. summary(libvpx:libvpx2)
+#, fuzzy
+msgid "VP8 codec library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libvpx:libvpx2)
msgid ""
-"Net::Daemon is an abstract base class for implementing portable server applications in a very simple way. The module is designed for Perl 5.005 and threads, but can work with fork() and Perl 5.004.\n"
+"WebM is an open, royalty-free, media file format designed for the web.\n"
"\n"
-"The Net::Daemon class offers methods for the most common tasks a daemon needs: Starting up, logging, accepting clients, authorization, restricting its own environment for security and doing the true work. You only have to override those methods that aren't appropriate for you, but typically inheriting will safe you a lot of work anyways."
+"WebM defines the file container structure, video and audio formats. WebM files consist of video streams compressed with the VP8 video codec and audio streams compressed with the Vorbis audio codec. The WebM file structure is based on the Matroska container."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-LibIDN)
-msgid "Net::LibIDN Perl module"
+#. summary(wavpack:libwavpack1)
+msgid "Free Hybrid Lossless Audio Compression Format"
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nspr)
-msgid "Netscape Portable Runtime"
+#. description(wavpack:libwavpack1)
+msgid ""
+"WavPack is a completely open audio compression format providing lossless, high-quality lossy, and a unique hybrid compression mode. Although the technology is loosely based on previous versions of WavPack, the new version 4 format has been designed from the ground up to offer unparalleled performance and functionality.\n"
+"\n"
+"In the default lossless mode WavPack acts just like a WinZip compressor for audio files. However, unlike MP3 or WMA encoding which can affect the sound quality, not a single bit of the original information is lost, so there's no chance of degradation. This makes lossless mode ideal for archiving audio material or any other situation where quality is paramount. The compression ratio depends on the source material, but generally is between 30% and 70%.\n"
+"\n"
+"The hybrid mode provides all the advantages of lossless compression with an additional bonus. Instead of creating a single file, this mode creates both a relatively small, high-quality lossy file that can be used all by itself, and a \"correction\" file that (when combined with the lossy file) provides full lossless restoration. For some users this means never having to choose between lossless and lossy compression!"
msgstr ""
-#. summary(netcfg)
-msgid "Network Configuration Files in /etc"
-msgstr ""
+#. summary(wayland:libwayland-client0)
+#, fuzzy
+msgid "Wayland core client library"
+msgstr "Katalogi wspólne"
-#. summary(yp-tools)
-msgid "Network Information Service (YP) client utilities"
+#. description(wayland:libwayland-client0)
+#. description(wayland:libwayland-server0)
+msgid "Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers."
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager)
-msgid "Network Link Manager and User Applications"
-msgstr ""
+#. summary(wayland:libwayland-cursor0)
+#, fuzzy
+msgid "Wayland cursor library"
+msgstr "Katalogi wspólne"
-#. summary(wvstreams)
-msgid "Network Programming Library in C++"
+#. description(wayland:libwayland-cursor0)
+msgid "The purpose of this library is to be the equivalent of libXcursor in the X world. This library is compatible with X cursor themes and loads them directly into an shm pool making it easy for the clients to get buffer for each cursor image."
msgstr ""
-#. summary(mozilla-nss)
-msgid "Network Security Services"
+#. summary(Mesa:libwayland-egl1)
+#, fuzzy
+msgid "Additional egl functions for wayland"
+msgstr "Układy dodatkowe"
+
+#. description(Mesa:libwayland-egl1)
+msgid "This package provides additional functions for egl-using programs that run within the wayland framework. This allows for applications that need not run full-screen and cooperate with a compositor."
msgstr ""
-#. description(mozilla-nss)
-msgid "Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards."
+#. summary(wayland:libwayland-server0)
+#, fuzzy
+msgid "Wayland core server library"
+msgstr "Katalogi wspólne"
+
+#. summary(samba:libwbclient0)
+msgid "Samba libwbclient Library"
msgstr ""
-#. description(mozilla-nss:libsoftokn3)
+#. description(samba:libwbclient0)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards.\n"
+"This package includes the wbclient library.\n"
"\n"
-"Network Security Services Softoken Cryptographic Module"
-msgstr ""
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(mozilla-nss:libsoftokn3)
-msgid "Network Security Services Softoken Module"
+#. summary(libwebp:libwebp5)
+msgid "Library for the WebP graphics format"
msgstr ""
-#. summary(ntp)
-msgid "Network Time Protocol daemon (version 4)"
+#. description(libwebp:libwebp5)
+msgid "WebP is an image format that does lossy compression of digital photographic images. WebP consists of a codec based on VP8, and a container based on RIFF. Webmasters, web developers and browser developers can use WebP to compress, archive and distribute digital images more efficiently."
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager-vpnc)
-msgid "NetworkManager VPN Support for vpnc"
+#. summary(webrtc-audio-processing:libwebrtc_audio_processing0)
+msgid "Real-Time Communication Library for Web Browsers"
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager-openvpn)
-msgid "NetworkManager VPN support for OpenVPN"
+#. description(webrtc-audio-processing:libwebrtc_audio_processing0)
+msgid ""
+"WebRTC is an open source project that enables web browsers with Real-Time Communications (RTC) capabilities via simple Javascript APIs. The WebRTC components have been optimized to best serve this purpose.\n"
+"\n"
+"WebRTC implements the W3C's proposal for video conferencing on the web."
msgstr ""
-#. summary(NetworkManager-pptp)
-msgid "NetworkManager VPN support for PPTP"
+#. summary(wicked:libwicked-0-6)
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration infrastructure - Shared library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(wicked:libwicked-0-6)
+msgid ""
+"Wicked is a network configuration infrastructure incorporating a number of existing frameworks into a unified architecture, providing a DBUS interface to network configuration.\n"
+"\n"
+"This package provides the wicked shared library."
msgstr ""
-#. description(NetworkManager)
-msgid "NetworkManager attempts to keep an active network connection available at all times. The point of NetworkManager is to make networking configuration and setup as painless and automatic as possible.\tIf using DHCP, NetworkManager is intended to replace default routes, obtain IP addresses from a DHCP server, and change name servers whenever it sees fit."
+#. summary(tcpd:libwrap0)
+#, fuzzy
+msgid "The TCP wrapper library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(tcpd:libwrap0)
+msgid "This package contains a library which implements classifying incoming requests (connections) based upon rule exclusion files (/etc/hosts.*)."
msgstr ""
-#. description(NetworkManager-openvpn)
-msgid "NetworkManager-openvpn provides VPN support to NetworkManager for OpenVPN."
+#. summary(libx86emu:libx86emu1)
+msgid "A small x86 emulation library."
msgstr ""
-#. description(NetworkManager-pptp)
-msgid "NetworkManager-pptp provides VPN support to NetworkManager for PPTP."
+#. description(libx86emu:libx86emu1)
+msgid "Small x86 emulation library with focus of easy usage and extended execution logging functions."
msgstr ""
-#. description(NetworkManager-vpnc)
-msgid "NetworkManager-vpnc provides VPN support to NetworkManager for vpnc."
+#. summary(xalan-c:libxalan-c111)
+msgid "An XSLT Transformation Engine in C++"
msgstr ""
-#. summary(libnotify:typelib-1_0-Notify-0_7)
-msgid "Notifications Library -- Introspection bindings"
+#. description(xalan-c:libxalan-c111)
+msgid "Xalan is an XSL processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. Xalan-C++ represents an almost complete and robust C++ reference implementation of the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath)."
msgstr ""
-#. description(glibc:nscd)
-msgid "Nscd caches name service lookups and can dramatically improve performance with NIS, NIS+, and LDAP."
+#. summary(Mesa:libxatracker2)
+msgid "XA state tracker"
msgstr ""
-#. description(nss_ldap)
-msgid "Nss_ldap is a glibc NSS module that allows X.500 and LDAP directory servers to be used as a primary source of aliases, ethers, groups, hosts, networks, protocol, users, RPCs, services, and shadow passwords (instead of or in addition to using flat files or NIS)."
+#. description(Mesa:libxatracker2)
+msgid "This package contains the XA state tracker for gallium3D driver. It superseeds the Xorg state tracker and provides an infrastructure to accelerate Xorg 2D operations. It is currently used by vmwgfx video driver."
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-void)
-msgid "Null input driver for the Xorg X server"
+#. summary(libxcb:libxcb-dri2-0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 DRI2 Extension C library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(libxcb:libxcb-dri2-0)
+#. description(libxcb:libxcb-dri3-0)
+#. description(libxcb:libxcb-glx0)
+#. description(libxcb:libxcb-present0)
+#. description(libxcb:libxcb-render0)
+#. description(libxcb:libxcb-sync1)
+#. description(libxcb:libxcb1)
+msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility."
msgstr ""
-#. summary(python-numpy)
-msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects"
+#. summary(libxcb:libxcb-dri3-0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 DRI3 Extension C library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. summary(libxcb:libxcb-glx0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 GLX Extension C library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. summary(xcb-util-wm:libxcb-icccm4)
+msgid "XCB utility module for client- and WM-side ICCCM helpers"
msgstr ""
-#. description(python-numpy)
+#. description(xcb-util-wm:libxcb-icccm4)
msgid ""
-"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
-"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation."
+"Included in this package is:\n"
+"\n"
+"- icccm: Both client and window-manager helpers for ICCCM."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-i128)
-msgid "Number 9 I128 video driver for the Xorg X server"
+#. summary(xcb-util-image:libxcb-image0)
+msgid "XCB utility module for XImage/XShmImage-like functions"
msgstr ""
-#. summary(obex-data-server)
-msgid "Obex DBus API"
+#. description(xcb-util-image:libxcb-image0)
+msgid ""
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"\n"
+"Included in this package is:\n"
+"\n"
+"- image: Port of Xlib's XImage and XShmImage functions."
msgstr ""
-#. description(obex-data-server)
-msgid "Obex-Data-Server provides a obex dbus api. Used for bluetooth applications to transfer and receive data."
+#. summary(xcb-util-keysyms:libxcb-keysyms1)
+msgid "XCB utility module for X keycode constants and conversions"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Parser)
+#. description(xcb-util-keysyms:libxcb-keysyms1)
msgid ""
-"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers are invoked.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
-"HTML::Parser is not a generic SGML parser. We have tried to make it able to deal with the HTML that is actually \"out there\", and it normally parses as closely as possible to the way the popular web browsers do it instead of strictly following one of the many HTML specifications from W3C. Where there is disagreement, there is often an option that you can enable to get the official behaviour.\n"
+"Included in this package is:\n"
"\n"
-"The document to be parsed may be supplied in arbitrary chunks. This makes on-the-fly parsing as documents are received from the network possible.\n"
-"\n"
-"If event driven parsing does not feel right for your application, you might want to use HTML::PullParser. This is an HTML::Parser subclass that allows a more conventional program structure."
+"- keysyms: Standard X key constants and conversion to/from keycodes."
msgstr ""
-#. summary(vorbis-tools)
-msgid "Ogg Vorbis Tools"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-present0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Present Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(hxtools:ofl)
-msgid "Open File Lister from hxtools"
+#. summary(libxcb:libxcb-randr0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 RandR Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libxcb:libxcb-randr0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen."
msgstr ""
-#. summary(open-vm-tools)
-msgid "Open Virtual Machine Tools"
+#. summary(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0)
+msgid "XCB utility module for the Render extension"
msgstr ""
-#. description(open-vm-tools)
+#. description(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0)
msgid ""
-"Open Virtual Machine Tools (open-vm-tools) are the open source implementation of VMware Tools. They are a set of guest operating system virtualization components that enhance performance and user experience of virtual machines. As virtualization technology rapidly becomes mainstream, each virtualization solution provider implements their own set of tools and utilities to supplement the guest virtual machine. However, most of the implementations are proprietary and are tied to a specific virtualization platform.\n"
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
"\n"
-"With the Open Virtual Machine Tools project, we are hoping to solve this and other related problems. The tools are currently composed of kernel modules for Linux and user-space programs for all VMware supported Unix-like guest operating systems. They provide several useful functions like:\n"
+"Included in this package is:\n"
"\n"
-"* File transfer between a host and guest\n"
-"\n"
-"* Improved memory management and network performance under virtualization\n"
-"\n"
-"* General mechanisms and protocols for communication between host and guests and from guest to guest"
+"- renderutil: Convenience functions for the Render extension."
msgstr ""
-#. summary(open-vm-tools:libvmtools0)
-msgid "Open Virtual Machine Tools - shared library"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-render0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Render Extension C library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(perl-IO-HTML)
-msgid "Open an HTML file with automatic charset detection"
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-shape0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Shape Extension C library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2)
+#. description(libxcb:libxcb-shape0)
msgid ""
-"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders."
+"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)"
msgstr ""
-#. description(openvpn)
+#. summary(libxcb:libxcb-shm0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Shared Memory Extension C library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(libxcb:libxcb-shm0)
msgid ""
-"OpenVPN is a full-featured SSL VPN solution which can accommodate a wide range of configurations, including remote access, site-to-site VPNs, WiFi security, and enterprise-scale remote access solutions with load balancing, failover, and fine-grained access-controls.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"OpenVPN implements OSI layer 2 or 3 secure network extension using the industry standard SSL/TLS protocol, supports flexible client authentication methods based on certificates, smart cards, and/or 2-factor authentication, and allows user or group-specific access control policies using firewall rules applied to the VPN virtual interface.\n"
-"\n"
-"OpenVPN runs on: Linux, Windows 2000/XP and higher, OpenBSD, FreeBSD, NetBSD, Mac OS X, and Solaris.\n"
-"\n"
-"OpenVPN is not a web application proxy and does not operate through a web browser."
+"The MIT Shared Memory (MIT-SHM) Extension allows exchanging image data between client and server using shared memory, so that it does not need to be transferred over sockets."
msgstr ""
-#. description(pam)
-msgid "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication."
+#. summary(libxcb:libxcb-sync1)
+msgid "X11 Sync Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(pam_fprint)
-msgid "PAM module to be used with libfprint"
+#. summary(xcb-util:libxcb-util1)
+msgid "XCB utility modules"
msgstr ""
-#. summary(pciutils)
-msgid "PCI utilities for Kernel version 2"
+#. description(xcb-util:libxcb-util1)
+msgid ""
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n"
+"\n"
+"Included in this package are:\n"
+"\n"
+"- atom: Standard core X atom constants and atom caching.\n"
+"- aux: Convenient access to connection setup and some core requests.\n"
+"- event: Callback X event handling."
msgstr ""
-#. summary(pciutils-ids)
-msgid "PCI-utilities pci.ids database"
+#. summary(libxcb:libxcb-xfixes0)
+msgid "X11 Xfixes Extension C library"
msgstr ""
-#. summary(poppler:poppler-tools)
-msgid "PDF Rendering Library Tools"
+#. description(libxcb:libxcb-xfixes0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol."
msgstr ""
-#. summary(update-test-trival:update-test-affects-package-manager)
-msgid "Package for testing the update stack during product development."
-msgstr ""
+#. summary(libxcb:libxcb-xkb1)
+#, fuzzy
+msgid "X11 Keyboard Extension C library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. description(update-test-trival:update-test-affects-package-manager)
+#. description(libxcb:libxcb-xkb1)
msgid ""
-"Package for testing the update stack during product development.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"We will provide a \"always\" working update for this package so that the update stack could be easily tested."
+"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the X Window System core protocol."
msgstr ""
-#. summary(libzypp)
-msgid "Package, Patch, Pattern, and Product Management"
+#. summary(libxcb:libxcb1)
+#, fuzzy
+msgid "X11 core protocol C library"
+msgstr "Żądanie autoryzacji"
+
+#. summary(xerces-c:libxerces-c-3_1)
+msgid "Shared libraries for Xerces-c - a validating XML parser"
msgstr ""
-#. description(PackageKit:typelib-1_0-PackageKitGlib-1_0)
+#. description(xerces-c:libxerces-c-3_1)
msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
+"Xerces-C is a validating XML parser written in a portable subset of C++. Xerces-C makes it easy to give your application the ability to read and write XML data. A shared library is provided for parsing, generating, manipulating, and validating XML documents. Xerces-C is faithful to the XML 1.0 recommendation and associated standards ( DOM 1.0, DOM 2.0. SAX 1.0, SAX 2.0, Namespaces).\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the PackageKit client library."
+"This package contains shared libraries."
msgstr ""
-#. description(PackageKit-branding-openSUSE)
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-0)
+#, fuzzy
+msgid "Library for handling xkb descriptions using XKB-X11"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-x11-0)
+msgid "An addon library that supports creating keymaps with the XKB X11 protocol by querying the X server directly."
+msgstr ""
+
+#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon0)
+#, fuzzy
+msgid "Library for handling xkb descriptions"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(libxkbcommon:libxkbcommon0)
+msgid "xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon."
+msgstr ""
+
+#. summary(libxkbfile:libxkbfile1)
+#, fuzzy
+msgid "X11 keyboard file manipulation library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(libxkbfile:libxkbfile1)
+msgid "libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files."
+msgstr ""
+
+#. summary(xml-security-c:libxml-security-c17)
+#, fuzzy
+msgid "Apache XML security C++ library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(xml-security-c:libxml-security-c17)
msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
+"The xml-security-c library is a C++ implementation of the XML Digital Signature and Encryption specifications. The library makes use of the Apache XML project's Xerces-C XML Parser and Xalan-C XSLT processor. The latter is used for processing XPath and XSLT transforms.\n"
"\n"
-"This package provides the openSUSE default configuration for PackageKit."
+"This package contains just the shared library."
msgstr ""
-#. description(pango:typelib-1_0-Pango-1_0)
+#. summary(libxml2:libxml2-2)
+msgid "A Library to Manipulate XML Files"
+msgstr ""
+
+#. description(libxml2:libxml2-2)
msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+"The XML C library was initially developed for the GNOME project. It is now used by many programs to load and save extensible data structures or manipulate any kind of XML files.\n"
"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+"This library implements a number of existing standards related to markup languages, including the XML standard, name spaces in XML, XML Base, RFC 2396, XPath, XPointer, HTML4, XInclude, SGML catalogs, and XML catalogs. In most cases, libxml tries to implement the specification in a rather strict way. To some extent, it provides support for the following specifications, but does not claim to implement them: DOM, FTP client, HTTP client, and SAX.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for Pango."
+"The library also supports RelaxNG. Support for W3C XML Schemas is in progress."
msgstr ""
-#. summary(parallel-printer-support)
-msgid "Parallel Printer Support"
+#. summary(libxml2:libxml2-tools)
+msgid "Tools using libxml"
msgstr ""
-#. summary(perl-TimeDate)
-msgid "Parse date strings into time values"
+#. description(libxml2:libxml2-tools)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libxshmfence:libxshmfence1)
+msgid "A tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-LibXML)
-msgid "Perl Binding for libxml2"
+#. description(libxshmfence:libxshmfence1)
+msgid "This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes. There was some discussion about using eventfd instead of this, but the cost of adding two FDs to the X server for every DRI application seems excessive, and by using PresentIdleNotify events, to work around the limitations of futexes."
msgstr ""
-#. summary(perl-PlRPC)
-msgid "Perl Extension for Writing PlRPC Servers"
+#. summary(libxslt:libxslt1)
+msgid "XSL Transformation Library"
msgstr ""
-#. summary(perl-Digest-SHA1)
-msgid "Perl Interface to the SHA-1 Algorithm"
+#. description(libxslt:libxslt1)
+msgid ""
+"This C library allows you to transform XML files into other XML files (or HTML, text, and more) using the standard XSLT stylesheet transformation mechanism.\n"
+"\n"
+"It is based on libxml (version 2) for XML parsing, tree manipulation, and XPath support. It is written in plain C, making as few assumptions as possible and sticks closely to ANSI C/POSIX for easy embedding. Although not primarily designed with performance in mind, libxslt seems to be a relatively fast processor. It also includes full support for the EXSLT set of extension functions as well as some common extensions present in other XSLT engines.\n"
+"\n"
+"The package comes with xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-Daemon)
-msgid "Perl extension for portable daemons"
+#. summary(iptables:libxtables10)
+#, fuzzy
+msgid "iptables extension interface"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(iptables:libxtables10)
+msgid "This library contains all the iptables code shared between iptables, ip6tables, their extensions, and for external integration for e.g. iproute2's m_xt."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-DBus)
-msgid "Perl extension for the DBus message system"
+#. summary(libyaml:libyaml-0-2)
+#, fuzzy
+msgid "Shared library from libyaml"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. description(libyaml:libyaml-0-2)
+msgid ""
+"A YAML 1.1 parser and emitter written in C\n"
+"\n"
+"This package holds the shared library of libyaml."
msgstr ""
-#. summary(perl-Net-SSLeay)
-msgid "Perl extension for using OpenSSL"
+#. summary(libyui-ncurses-pkg:libyui-ncurses-pkg7)
+msgid "Libyui - yast2 package selector widget for the ncurses UI"
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-Writer)
+#. description(libyui-ncurses-pkg:libyui-ncurses-pkg7)
#, fuzzy
-msgid "Perl extension for writing XML documents."
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "This package extends the character based (ncurses) user interface component for libYUI."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(apparmor:perl-apparmor)
-msgid "Perl interface for libapparmor functions"
+#. summary(libyui-ncurses:libyui-ncurses7)
+#, fuzzy
+msgid "Libyui - Character Based User Interface"
+msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
+
+#. description(libyui-ncurses:libyui-ncurses7)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the character based (ncurses) user interface component for libYUI."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg7)
+msgid "Libyui - Qt Package Selector"
msgstr ""
-#. summary(perl-Digest-MD4)
+#. description(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg7)
#, fuzzy
-msgid "Perl interface to the MD4 Algorithm"
+msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(libyui-qt:libyui-qt7)
+#, fuzzy
+msgid "Libyui - Qt User Interface"
msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(perl-X11-Protocol)
+#. description(libyui-qt:libyui-qt7)
#, fuzzy
-msgid "Perl module for the X Window System Protocol, version 11"
-msgstr "X Window System"
+msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(perl-Bootloader)
-msgid "Perl modules for configuring various boot loaders."
-msgstr ""
+#. summary(libyui:libyui7)
+#, fuzzy
+msgid "Libyui - GUI-abstraction library"
+msgstr "Szyfrowanie"
-#. description(permissions)
-msgid "Permission settings of files and directories depending on the local security settings. The local security setting (easy, secure, or paranoid) can be configured in /etc/sysconfig/security."
+#. description(libyui:libyui7)
+msgid ""
+"This is the user interface engine that provides the abstraction from graphical user interfaces (Qt, Gtk) and text based user interfaces (ncurses).\n"
+"\n"
+"Originally developed for YaST, it can now be used independently of YaST for generic (C++) applications. This package has very few dependencies."
msgstr ""
-#. summary(nano)
-msgid "Pico Editor Clone with Enhancements"
+#. summary(zlib:libz1)
+#, fuzzy
+msgid "Library implementing the DEFLATE compression algorithm"
+msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
+
+#. description(zlib:libz1)
+msgid "zlib is a general-purpose lossless data-compression library, implementing an API for the DEFLATE algorithm, the latter of which is being used by, for example, gzip and the ZIP archive format."
msgstr ""
-#. description(perl-PlRPC)
-msgid "PlRPC (Perl RPC) is a package for implementing servers and clients that are entirely written in Perl. The name is borrowed from Sun's RPC (Remote Procedure Call), but it could as well be RMI like Java's Remote Method Interface, because PlRPC gives you the complete power of Perl's OO framework in a very simple manner."
+#. summary(libzio:libzio1)
+msgid "A Library for Accessing Compressed Text Files"
msgstr ""
-#. summary(pullin-flash-player)
-msgid "Placeholder for Adobe Flash PlugIn"
+#. description(libzio:libzio1)
+msgid "Libzio provides a wrapper function for reading or writing gzip or bzip2 files with FILE streams."
msgstr ""
-#. summary(pullin-fluendo-mp3)
-msgid "Placeholder for Fluendo MP3 Plugin"
+#. summary(libzypp)
+#. description(libzypp)
+msgid "Package, Patch, Pattern, and Product Management"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-plugin-script)
-msgid "Plymouth \"script\" plugin"
+#. summary(linuxconsoletools)
+msgid "A set of utilities for joysticks"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-plugin-label)
-msgid "Plymouth label plugin"
+#. description(linuxconsoletools)
+msgid ""
+"This package contains the following utilities and associated documentation:\n"
+"* inputattach - connects legacy serial devices to the input layer\n"
+"* joystick utilities - calibrate and test joysticks and joypads\n"
+"\n"
+"The following utilities are provided to calibrate and test joysticks:\n"
+"* ffcfstress, ffmvforce, fftest - test force-feedback devices\n"
+"* ffset - set force-feedback device parameters\n"
+"* jscal - calibrate joystick devices, reconfigure the axes and buttons\n"
+"* jscal-store, jscal-restore - store and retrieve joystick device settings as configured using jscal\n"
+"* jstest - test joystick devices"
msgstr ""
-#. description(plymouth)
-msgid "Plymouth provides an attractive graphical boot animation in place of the text messages that normally get shown. Text messages are instead redirected to a log file for viewing after boot."
+#. summary(lockdev)
+msgid "A library for locking devices"
msgstr ""
-#. summary(plymouth:plymouth-scripts)
-msgid "Plymouth related scripts"
+#. summary(logrotate)
+msgid "Rotate, compress, remove, and mail system log files"
msgstr ""
-#. summary(pptp)
-msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) Client"
+#. description(logrotate)
+msgid "The logrotate utility is designed to simplify the administration of log files on a system that generates a lot of log files. Logrotate allows the automatic rotation, compression, removal, and mailing of log files. Logrotate can be set to handle a log file daily, weekly, monthly, or when the log file reaches a certain size. Normally, logrotate runs as a daily cron job."
msgstr ""
-#. summary(polkit)
-msgid "PolicyKit Authorization Framework"
+#. summary(lomoco)
+msgid "Tool for setting the special features of some Logitech mice"
msgstr ""
-#. description(polkit)
-msgid "PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes."
+#. description(lomoco)
+msgid ""
+"lomoco can configure vendor-specific options on Logitech USB mice (or dual-personality mice plugged into the USB port). A number of recent devices are supported. The program is mostly useful in setting the resolution to 800 cpi on mice that boot at 400 cpi (such as the MX-500), and disabling SmartScroll or Cruise Control for those who would rather use the two extra buttons as ordinary mouse buttons.\n"
+"\n"
+"You can configure which features should be enabled in /etc/sysconfig/logitech_mouse"
msgstr ""
-#. description(postfix)
-msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program."
+#. summary(lsof)
+msgid "A Program That Lists Information about Files Opened by Processes"
msgstr ""
-#. summary(upower)
-msgid "Power Device Enumeration Framework"
+#. description(lsof)
+msgid "Lsof lists information about files opened by processes. An open file may be a regular file, a directory, a block special file, a character special file, an executing text reference, a library, a stream, or a network file (Internet socket, NFS file, or UNIX domain socket.) A specific file or all the files in a file system may be selected by path."
msgstr ""
-#. summary(upower:libupower-glib1)
-msgid "Power Device Enumeration Framework - Library"
+#. summary(lsscsi)
+msgid "List all SCSI devices in the system"
msgstr ""
-#. summary(perl-Data-Dump)
-msgid "Pretty printing of data structures"
+#. description(lsscsi)
+msgid "The lsscsi command lists information about SCSI devices in Linux."
msgstr ""
-#. summary(os-prober)
-msgid "Probes disks on the system for installed operating systems"
+#. summary(luit)
+msgid "Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals"
msgstr ""
-#. summary(slang:libslang2)
-msgid "Programming Library and Embeddable Extension Language"
+#. description(luit)
+msgid "Luit is a filter that can be run between an arbitrary application and a UTF-8 terminal emulator. It will convert application output from the locale's encoding into UTF-8, and convert terminal input from UTF-8 into the locale's encoding."
msgstr ""
+#. summary(lvm2)
+#, fuzzy
+msgid "Logical Volume Manager Tools"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
#. description(lvm2)
msgid "Programs and man pages for configuring and using the LVM2 Logical Volume Manager."
msgstr ""
-#. summary(perl-LWP-Protocol-https)
-msgid "Provide https support for LWP::UserAgent"
+#. summary(mailx)
+msgid "A MIME-Capable Implementation of the mailx Command"
msgstr ""
-#. description(sssd)
-msgid "Provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms. It provides an NSS and PAM interface toward the system and a pluggable backend system to connect to multiple different account sources. It is also the basis to provide client auditing and policy services for projects like FreeIPA."
+#. description(mailx)
+msgid "Nail is a mail user agent derived from Berkeley Mail 8.1. It is intended to provide the functionality of the POSIX.2 mailx command with additional support for MIME messages, POP3, and SMTP. In recent system environments, nail is Unicode/UTF-8 capable. Further, it contains some minor enhancements like the ability to set a \"From:\" address."
msgstr ""
-#. summary(perl-X500-DN)
-msgid "Provides an interface for RFC 2253 style DN strings"
+#. summary(man)
+msgid "A Program for Displaying man Pages"
msgstr ""
-#. description(mc:mc-lang)
-msgid "Provides translations to the package mc"
+#. description(man)
+msgid "A program for displaying man pages on the screen or sending them to a printer (using groff)."
msgstr ""
-#. description(nano:nano-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package nano"
-msgstr "Nie znaleziono programu su."
+#. summary(master-boot-code)
+msgid "i386 Master Boot Record Code"
+msgstr ""
-#. description(yast2-services-manager)
-msgid "Provides user interface and libraries to configure running services and the default target."
+#. description(master-boot-code)
+msgid "The i386 master boot code is code that, after copied to the MBR of the boot disk, loads and starts the boot sector of the active partition."
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-utils)
-msgid "PulseAudio utilities"
+#. summary(mc)
+msgid "Midnight Commander"
msgstr ""
-#. description(python-gtk)
-msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits."
+#. description(mc)
+msgid ""
+"GNU Midnight Commander (also referred to as MC) is a user shell much like the (in)famous Norton Commander with text-mode full-screen interface. It can be run on the OS console, in xterm and other terminal emulators.\n"
+"\n"
+"GNU Midnight Commander allows you to manage files while making most of your screen and giving you a clear representation of the filesystem, yet it's simple enough to be run over a telnet or ssh session.\n"
+"\n"
+"MC needs several other programs for its various extfs extensions, e.g. isoinfo (from mkisofs) or xorriso for the iso:// extension."
msgstr ""
-#. summary(python-pycurl)
-msgid "PycURL -- cURL library module"
+#. summary(mdadm)
+msgid "Utility for Configuring MD Setup"
msgstr ""
-#. description(python-gobject)
-msgid "Pygobjects is an extension module for python that gives you access to GLib's GObjects."
+#. description(mdadm)
+msgid "Mdadm is a program that can be used to control Linux md devices. It is intended to provide all the functionality of the mdtools and raidtools programs but with a very different interface."
msgstr ""
-#. description(python-gobject:python-gobject-cairo)
-msgid ""
-"Pygobjects is an extension module for python that gives you access to GLib's GObjects.\n"
-"\n"
-"This package contains the Python Cairo bindings for GObject."
+#. summary(memtest86+)
+msgid "Memory Testing Image for x86 Architecture"
msgstr ""
-#. summary(python-cups)
-msgid "Python Bindings for CUPS"
+#. description(memtest86+)
+msgid "Memtest86 is an image that can be booted instead of a real OS. Once booted, it can be used to test the computer's memory."
msgstr ""
-#. description(python-cups)
-msgid "Python Bindings for CUPS, the Common Unix Printing System"
+#. summary(mkfontdir)
+msgid "Utility to create index of X font files"
msgstr ""
-#. summary(python-cairo)
-msgid "Python Bindings for Cairo"
+#. description(mkfontdir)
+msgid "mkfontdir creates the fonts.dir files needed by the legacy X server core font system. The current implementation is a simple wrapper script around the mkfontscale program, which must be built and installed first."
msgstr ""
-#. summary(rpm-python)
-msgid "Python Bindings for Manipulating RPM Packages"
+#. summary(mkfontscale)
+msgid "Utility to create index of scalable font files for X"
msgstr ""
-#. summary(python)
-msgid "Python Interpreter"
+#. description(mkfontscale)
+msgid "mkfontscale creates the fonts.scale and fonts.dir index files used by the legacy X11 font system."
msgstr ""
-#. summary(python-base)
-msgid "Python Interpreter base package"
+#. summary(mozilla-nspr)
+msgid "Netscape Portable Runtime"
msgstr ""
-#. summary(gnome-python-desktop:python-gnomekeyring)
-msgid "Python bindings for GNOME Keyring"
+#. description(mozilla-nspr)
+msgid "NSPR provides platform independence for non-GUI operating system facilities. These facilities include threads, thread synchronization, normal file and network I/O, interval timing and calendar time, basic memory management (malloc and free), and shared library linking."
msgstr ""
-#. summary(python-gobject)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for GObject"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(mozilla-nss)
+msgid "Network Security Services"
+msgstr ""
-#. summary(python-gobject:python-gobject-cairo)
-msgid "Python bindings for GObject -- Cairo bindings"
+#. description(mozilla-nss)
+msgid "Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v3, TLS v1.0, v1.1, v1.2, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards."
msgstr ""
-#. description(python-cairo)
-msgid "Python bindings for cairo."
+#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-certs)
+msgid "CA certificates for NSS"
msgstr ""
-#. summary(python-notify)
-msgid "Python bindings for libnotify"
+#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-certs)
+msgid "This package contains the integrated CA root certificates from the Mozilla project."
msgstr ""
-#. description(python-notify)
-msgid "Python bindings for libnotify."
+#. summary(mtools)
+msgid "Access Files on an MS-DOS File System"
msgstr ""
-#. summary(python-smbc)
-msgid "Python bindings for samba clients (libsmbclient)"
+#. description(mtools)
+msgid ""
+"Mtools allows uncomplicated access to an MS-DOS file system on disk without mounting it. It includes commands for working with MS-DOS files: mdir, mcd, mcopy, and mformat.\n"
+"\n"
+"XDF support for OS/2 is also provided."
msgstr ""
-#. summary(satsolver-bindings:python-satsolver)
-msgid "Python bindings for sat solver"
+#. summary(nano)
+msgid "Pico editor clone with enhancements"
msgstr ""
-#. description(satsolver-bindings:python-satsolver)
-msgid "Python bindings for sat solver."
+#. description(nano)
+msgid "GNU nano is a small and friendly text editor. It aims to emulate the Pico text editor while also offering a few enhancements."
msgstr ""
-#. summary(python-gtk)
-msgid "Python bindings for the GTK+ widget set"
+#. summary(ncurses:ncurses-utils)
+msgid "Tools using the new curses libraries"
msgstr ""
-#. summary(talloc:pytalloc)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for the Talloc library"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(ncurses:ncurses-utils)
+msgid ""
+"The ncurses based utilities are as follows:\n"
+"\n"
+"clear -- emits clear-screen for current terminal\n"
+"\n"
+"tabs -- set tabs on a terminal\n"
+"\n"
+"toe -- table of entries utility\n"
+"\n"
+"tput -- shell-script access to terminal capabilities.\n"
+"\n"
+"tset -- terminal-initialization utility\n"
+"\n"
+"reset -- terminal initialization utility"
+msgstr ""
-#. summary(libsmbios:smbios-utils-python)
-msgid "Python executables that use libsmbios"
+#. summary(net-tools)
+msgid "Important Programs for Networking"
msgstr ""
-#. summary(libsmbios:python-smbios)
-#, fuzzy
-msgid "Python interface to Libsmbios C library"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. description(net-tools)
+msgid "This package contains essential programs for network administration and maintenance: netstat, arp, ifconfig, rarp, and route."
+msgstr ""
-#. description(python)
-msgid ""
-"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
-"\n"
-"If you want to install third party modules using distutils, you need to install python-devel package."
+#. summary(net-tools:net-tools-deprecated)
+msgid "Deprecated Networking Utilities"
msgstr ""
-#. description(python-base)
-msgid ""
-"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
-"\n"
-"This package contains all of stand-alone Python files, minus binary modules that would pull in extra dependencies."
+#. description(net-tools:net-tools-deprecated)
+msgid "This package contains the arp, ifconfig, netstat and route utilities, which have been replaced by tools from the iproute2 package: * arp -> ip [-r] neigh * ifconfig -> ip a * netstat -> ss [-r] * route -> ip r"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-qxl)
-msgid "QXL virtual GPU video driver for the Xorg X server"
+#. summary(netcat-openbsd)
+msgid "TCP/IP swiss army knife"
msgstr ""
-#. description(rpm)
+#. description(netcat-openbsd)
msgid ""
-"RPM Package Manager is the main tool for managing the software packages of the SuSE Linux distribution.\n"
+"A simple Unix utility which reads and writes data across network connections using TCP or UDP protocol. It is designed to be a reliable \"back-end\" tool that can be used directly or easily driven by other programs and scripts. At the same time it is a feature-rich network debugging and exploration tool, since it can create almost any kind of connection you would need and has several interesting built-in capabilities.\n"
"\n"
-"RPM can be used to install and remove software packages. With rpm, it is easy to update packages. RPM keeps track of all these manipulations in a central database.\tThis way it is possible to get an overview of all installed packages. RPM also supports database queries."
+"This package contains the OpenBSD rewrite of netcat, including support for IPv6, proxies, and Unix sockets."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-XPathEngine)
-msgid "Re-usable XPath engine for DOM-like trees"
+#. summary(nfs-utils:nfs-client)
+msgid "Support Utilities for NFS"
msgstr ""
-#. summary(perl-Config-Crontab)
-msgid "Read/Write Vixie compatible crontab(5) files"
+#. description(nfs-utils:nfs-client)
+msgid "This package contains common NFS utilities which are needed for client and kernel based server."
msgstr ""
-#. summary(webrtc-audio-processing:libwebrtc_audio_processing0)
-msgid "Real-Time Communication Library for Web Browsers"
+#. summary(nfsidmap)
+msgid "NFSv4 ID Mapping Library"
msgstr ""
-#. summary(rtkit)
-msgid "Realtime Policy and Watchdog Daemon"
+#. description(nfsidmap)
+msgid "In NFSv4, identities of users are conveyed by names rather than user ID and group ID. Both the NFS server and client code in the kernel need to translate these to numeric IDs."
msgstr ""
-#. description(rtkit)
-msgid "RealtimeKit is a D-Bus system service that changes the scheduling policy of user processes/threads to SCHED_RR (i.e. realtime scheduling mode) on request. It is intended to be used as a secure mechanism to allow real-time scheduling to be used by normal user processes."
+#. summary(nilfs-utils)
+msgid "Utilities for NILFS"
msgstr ""
-#. description(redland:librdf0)
-msgid "Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. Redland is designed for developers to provide RDF support in their applications as well as a core library for RDF developers to start with."
+#. description(nilfs-utils)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains utility programs for NILFS v2."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(glibc:nscd)
+#, fuzzy
+msgid "Name Service Caching Daemon"
+msgstr "Demon buforujący serwer nazw"
+
+#. description(glibc:nscd)
+msgid "Nscd caches name service lookups and can dramatically improve performance with NIS, NIS+, and LDAP."
msgstr ""
-#. summary(startup-notification:libstartup-notification-1-0)
-msgid "Reference Implementation for the Startup-Notification Protocol"
+#. summary(nss-mdns)
+msgid "Host Name Resolution Via Multicast DNS (Zeroconf) for glibc"
msgstr ""
-#. summary(reiserfs:libreiserfscore0)
-#, fuzzy
-msgid "Reiser File System Core Library"
-msgstr "Novell i Linux"
+#. description(nss-mdns)
+msgid ""
+"nss-mdns is a plug-in for the GNU Name Service Switch (NSS) functionality of the GNU C Library (glibc) providing a hostname resolution via Multicast DNS (aka Zeroconf, aka Apple Rendezvous, aka Apple Bonjour), and effectively allowing name resolution by common Unix/Linux programs in the ad-hoc mDNS domain .local.\n"
+"\n"
+"nss-mdns provides only client functionality, which means that you have to run a mDNS responder daemon separately from nss-mdns if you want to register the local hostname via mDNS. I recommend Avahi.\n"
+"\n"
+"By default, nss-mdns tries to contact a running avahi-daemon to resolve hostnames and addresses and makes use of its superior record cacheing."
+msgstr ""
-#. summary(reiserfs)
-msgid "Reiser File System utilities"
+#. summary(nss_ldap)
+msgid "NSS LDAP Module"
msgstr ""
-#. summary(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0)
-msgid "ReiserFS File System Access Library"
+#. description(nss_ldap)
+msgid "Nss_ldap is a glibc NSS module that allows X.500 and LDAP directory servers to be used as a primary source of aliases, ethers, groups, hosts, networks, protocol, users, RPCs, services, and shadow passwords (instead of or in addition to using flat files or NIS)."
msgstr ""
-#. summary(release-notes-openSUSE)
+#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfs-3g)
+msgid "NTFS Support in Userspace"
+msgstr ""
+
+#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfsprogs)
#, fuzzy
-msgid "Release Notes for this openSUSE Release"
-msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+msgid "NTFS Utilities"
+msgstr "Montowanie NFS"
-#. summary(logrotate)
-msgid "Rotate, compress, remove, and mail system log files"
+#. description(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfsprogs)
+msgid "The ntfsprogs includes utilities for doing all required tasks to NTFS partitions. In general, just run a utility without any command line options to display the version number and usage syntax."
msgstr ""
-#. description(rpcbind)
-msgid "Rpcbind is a replacement for portmap. Whereas portmap supports only UDP and TCP transports over INET (IPv4), rpcbind can be configured to work on various transports supported by the TI-RPC. This includes TCP and UDP over IPv6. Moreover, rpcbind provides additional functions in regards to portmap."
+#. summary(ntp)
+msgid "Network Time Protocol daemon (version 4)"
msgstr ""
-#. description(rsync)
-msgid "Rsync is a fast and extraordinarily versatile file copying tool. It can copy locally, to/from another host over any remote shell, or to/from a remote rsync daemon. It offers a large number of options that control every aspect of its behavior and permit very flexible specification of the set of files to be copied. It is famous for its delta-transfer algorithm, which reduces the amount of data sent over the network by sending only the differences between the source files and the existing files in the destination. Rsync is widely used for backups and mirroring and as an improved copy command for everyday use."
+#. description(ntp)
+msgid ""
+"The Network Time Protocol (NTP) is used to synchronize the time of a computer client or server to another server or reference time source, such as a radio, satellite receiver, or modem.\n"
+"\n"
+"Ntpd is an operating system daemon that sets and maintains the system time-of-day synchronized with Internet standard time servers."
msgstr ""
-#. description(rsyslog)
-msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user."
+#. summary(numlockx)
+msgid "Switch on/off or toggle numlock"
msgstr ""
-#. summary(libstorage:libstorage-ruby)
-#, fuzzy
-msgid "Ruby bindings for libstorage"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. description(numlockx)
+msgid "This little thingy allows you to start X with NumLock turned on ( which is a feature that a lot of people seem to miss and nobody really knew how to achieve this ). This code relies on X extensions called XTest and XKB, so you need to have at least one of these X extensions installed ( you most probably do )."
+msgstr ""
-#. summary(yast2-ruby-bindings)
-#, fuzzy
-msgid "Ruby bindings for the YaST platform"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+#. summary(hxtools:ofl)
+msgid "Open File Lister from hxtools"
+msgstr ""
-#. description(ruby)
+#. description(hxtools:ofl)
+msgid "ofl lists processes (and can send signals to them) that have directories or files in specific locations in use. It differs from lsof/fuser in that it can scan recursively and won't bluntly look at an entire mount."
+msgstr ""
+
+#. summary(open-iscsi)
+msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator"
+msgstr ""
+
+#. description(open-iscsi)
msgid ""
-"Ruby is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented programming. It has many features for processing text files and performing system management tasks (as in Perl). It is simple, straight-forward, and extensible.\n"
+"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform implementation of RFC3720 iSCSI.\n"
"\n"
-"* Ruby features:\n"
+"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n"
"\n"
-"- Simple Syntax\n"
+"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n"
"\n"
-"- *Normal* Object-Oriented features (class, method calls, for example)\n"
+"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, SLP, Radius, etc.\n"
"\n"
-"- *Advanced* Object-Oriented features(Mix-in, Singleton-method, for example)\n"
+"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a management utility iscsiadm."
+msgstr ""
+
+#. summary(open-vm-tools)
+msgid "Open Virtual Machine Tools"
+msgstr ""
+
+#. description(open-vm-tools)
+msgid ""
+"Open Virtual Machine Tools (open-vm-tools) are the open source implementation of VMware Tools. They are a set of guest operating system virtualization components that enhance performance and user experience of virtual machines. As virtualization technology rapidly becomes mainstream, each virtualization solution provider implements their own set of tools and utilities to supplement the guest virtual machine. However, most of the implementations are proprietary and are tied to a specific virtualization platform.\n"
"\n"
-"- Operator Overloading\n"
+"With the Open Virtual Machine Tools project, we are hoping to solve this and other related problems. The tools are currently composed of kernel modules for Linux and user-space programs for all VMware supported Unix-like guest operating systems. They provide several useful functions like:\n"
"\n"
-"- Exception Handling\n"
+"* File transfer between a host and guest\n"
"\n"
-"- Iterators and Closures\n"
+"* Improved memory management and network performance under virtualization\n"
"\n"
-"- Garbage Collection\n"
-"\n"
-"- Dynamic Loading of Object Files (on some architectures)\n"
-"\n"
-"- Highly Portable (works on many UNIX machines; DOS, Windows, Mac, BeOS, and more)"
+"* General mechanisms and protocols for communication between host and guests and from guest to guest"
msgstr ""
-#. summary(rubygem-ruby-dbus)
-#, fuzzy
-msgid "Ruby module for interaction with D-Bus"
-msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
-
-#. summary(time)
-msgid "Run Programs And Summarize System Resource Usage"
+#. summary(open-vm-tools:open-vm-tools-desktop)
+msgid "User experience components for Open Virtual Machine Tools"
msgstr ""
-#. description(librcc:rcc-runtime)
-#, fuzzy
-msgid "Runtime environment for the package LibRCC."
-msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
-
-#. summary(librcd0)
-#, fuzzy
-msgid "Russian Charset Detection Library"
-msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
-
-#. description(slang:libslang2)
-msgid "S-Lang is a multi-platform programming library designed to allow a developer to create robust multi-platform software. It provides facilities required by interactive applications such as display/screen management, keyboard input, keymaps etc. Another major feature of the library is the interpreter for the S-Lang extension language which can be embedded into an application to make it extensible. With slsh a standalone interpreter is available as well."
+#. description(open-vm-tools:open-vm-tools-desktop)
+msgid "This package contains only the user-space programs and libraries of open-vm-tools that are essential for improved user experience of VMware virtual machines."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-savage)
-#, fuzzy
-msgid "S3 Savage video driver for the Xorg X server"
-msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-
-#. summary(perl-XML-SAX-Expat)
-msgid "SAX2 Driver for Expat (XML::Parser)"
+#. summary(openSUSE-release)
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
msgstr ""
-#. summary(libsemanage:libsemanage1)
-msgid "SELinux binary policy manipulation library"
+#. description(openSUSE-release)
+msgid "openSUSE Tumbleweed is the rolling distribution by the openSUSE.org project."
msgstr ""
-#. summary(libselinux:libselinux1)
-msgid "SELinux library and simple utilities"
+#. summary(openldap2-client)
+msgid "The OpenLDAP commandline client tools"
msgstr ""
-#. description(smartmontools)
-msgid "SMARTmontools controls and monitors storage devices using the Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology System (S.M.A.R.T.) built into ATA, SATA and SCSI Hard Drives. This is used to check the hard drive reliability and to predict drive failures. The suite contains two utilities. The first, smartctl, is a command line utility designed to perform simple S.M.A.R.T. tasks. The second, smartd, is a daemon that periodically monitors the smart status and reports errors to syslog. The package is compatible with the ATA/ATAPI-3 to -7 specification. The package is intended to incorporate as much \"vendor specific\" and \"reserved\" information as possible about disk drives. The commands man smartctl and man smartd will provide more information."
-msgstr ""
+#. description(openldap2-client)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the OpenLDAP client utilities."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl-SQL-Statement)
-msgid "SQL parsing and processing engine"
+#. summary(openslp)
+msgid "An OpenSLP Implementation of Service Location Protocol V2"
msgstr ""
-#. description(perl-DBD-SQLite)
+#. description(openslp)
msgid ""
-"SQLite is a small fast embedded SQL database engine.\n"
+"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
"\n"
-"DBD::SQLite embeds that database engine into a DBD driver, so if you want a relational database for your project, but don`t want to install a large RDBMS system like MySQL or PostgreSQL, then DBD::SQLite may be just what you need.\n"
-"\n"
-"It supports quite a lot of features, such as transactions (atomic commit and rollback), indexes, DBA-free operation, a large subset of SQL92 supported, and more."
+"OpenSLP is an open source implementation of the SLPv2 protocol as defined by RFC 2608 and RFC 2614. This package includes the slptool and runtime libraries."
msgstr ""
+#. summary(openssh)
+msgid "Secure Shell Client and Server (Remote Login Program)"
+msgstr ""
+
#. description(openssh)
msgid ""
"SSH (Secure Shell) is a program for logging into and executing commands on a remote machine. It is intended to replace rsh (rlogin and rsh) and provides openssl (secure encrypted communication) between two untrusted hosts over an insecure network.\n"
@@ -2178,824 +2641,1090 @@
"xorg-x11 (X Window System) connections and arbitrary TCP/IP ports can also be forwarded over the secure channel."
msgstr ""
-#. summary(permissions)
-msgid "SUSE Linux Default Permissions"
+#. summary(openssh-askpass)
+msgid "A passphrase dialog for OpenSSH and the X Window System"
msgstr ""
-#. summary(polkit-default-privs)
-msgid "SUSE PolicyKit default permissions"
+#. description(openssh-askpass)
+msgid "Ssh (Secure Shell) is a program for logging into a remote machine and for executing commands on a remote machine. This package contains an X Window System passphrase dialog for OpenSSH."
msgstr ""
-#. description(syslinux)
-msgid "SYSLINUX is a boot loader for the Linux operating system which operates off an MS-DOS or Windows FAT file system. It is intended to simplify first-time installation of Linux and for creation of rescue and other special purpose boot disks."
+#. summary(openssh:openssh-helpers)
+msgid "OpenSSH AuthorizedKeysCommand helpers"
msgstr ""
-#. summary(samba:libsmbclient0)
-msgid "Samba Client Library"
+#. description(openssh:openssh-helpers)
+msgid "Helper applications for OpenSSH which retrieve keys from various sources."
msgstr ""
-#. summary(samba:libsmbldap0)
-msgid "Samba LDAP protocol helper function library"
+#. summary(openvpn)
+msgid "Full-featured SSL VPN solution using a TUN/TAP Interface"
msgstr ""
-#. summary(samba:libsamba-credentials0)
-#, fuzzy
-msgid "Samba credential management library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. description(openvpn)
+msgid ""
+"OpenVPN is a full-featured SSL VPN solution which can accommodate a wide range of configurations, including remote access, site-to-site VPNs, WiFi security, and enterprise-scale remote access solutions with load balancing, failover, and fine-grained access-controls.\n"
+"\n"
+"OpenVPN implements OSI layer 2 or 3 secure network extension using the industry standard SSL/TLS protocol, supports flexible client authentication methods based on certificates, smart cards, and/or 2-factor authentication, and allows user or group-specific access control policies using firewall rules applied to the VPN virtual interface.\n"
+"\n"
+"OpenVPN runs on: Linux, Windows 2000/XP and higher, OpenBSD, FreeBSD, NetBSD, Mac OS X, and Solaris.\n"
+"\n"
+"OpenVPN is not a web application proxy and does not operate through a web browser."
+msgstr ""
-#. summary(samba:samba-libs)
+#. summary(os-prober)
+msgid "Probes disks on the system for installed operating systems"
+msgstr ""
+
+#. description(os-prober)
+msgid "This package detects other OSes available on a system and outputs the results in a generic machine-readable format. Support for new OSes and Linux distributions can be added easily."
+msgstr ""
+
+#. summary(p11-kit:p11-kit-tools)
#, fuzzy
-msgid "Samba libraries"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Tools"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. summary(samba:libwbclient0)
-msgid "Samba libwbclient Library"
+#. summary(p7zip)
+msgid "7-zip file compression program"
msgstr ""
-#. summary(tevent:libtevent0)
-msgid "Samba tevent Library"
+#. description(p7zip)
+msgid "p7zip is a quick port of 7z.exe and 7za.exe (command line version of 7zip, see www.7-zip.org) for Unix. 7-Zip is a file archiver with highest compression ratio. Since 4.10, p7zip (like 7-zip) supports little-endian and big-endian machines."
msgstr ""
-#. summary(samba:libsamba-util0)
-#, fuzzy
-msgid "Samba utility function library"
-msgstr "Funkcje podstawowe"
+#. summary(pam)
+msgid "A Security Tool that Provides Authentication for Applications"
+msgstr ""
-#. summary(samba:libsamdb0)
-msgid "Samba's SAM database library"
+#. description(pam)
+msgid "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication."
msgstr ""
-#. summary(samba:libsmbconf0)
-#, fuzzy
-msgid "Samba3 configuration library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+#. summary(pam-config)
+msgid "Modify common PAM configuration files"
+msgstr ""
-#. summary(samba:libsmbclient-raw0)
+#. description(pam-config)
+msgid "pam-config is a command line utility to maintain the common PAM configuration files included by most PAM application configuration files. It can be used to configure a system for different network or hardware based authentication schemes. pam-config can also add/adjust/remove other PAM modules and their options."
+msgstr ""
+
+#. summary(pam_krb5)
#, fuzzy
-msgid "Samba4's raw SMB client library"
-msgstr "Novell i Linux"
+msgid "A Pluggable Authentication Module for Kerberos 5"
+msgstr "Dokument"
-#. description(pm-profiler)
-msgid "Script infrastructure to enable/disable certain power management functions via simple configuration files. It is intended for server use."
+#. description(pam_krb5)
+msgid "This PAM module supports authentication against a Kerberos KDC. It also supports updating your Kerberos password."
msgstr ""
-#. summary(sysconfig:sysconfig-netconfig)
-msgid "Script to apply network provided settings"
+#. summary(pam_ldap)
+msgid "A PAM Module for LDAP Authentication"
msgstr ""
-#. description(libsamplerate:libsamplerate0)
+#. description(pam_ldap)
msgid ""
-"Secret Rabbit Code (aka libsamplerate) is a Sample Rate Converter for audio. One example of where such a thing would be useful is in converting audio from the CD sample rate of 44.1kHz to the 48kHz sample rate used by DAT players.\n"
+"This is a PAM Module that handles LDAP. The advantages of this pecular version are:\n"
"\n"
-"SRC is capable of arbitrary and time varying conversions; from downsampling by a factor of 12 to upsampling by the same factor. The conversion ratio can also vary with time for speeding up and slowing down effects."
+"Possibility to change LDAP passwords in the directory\n"
+"\n"
+"Compatibility with the nss_ldap configuration file format"
msgstr ""
-#. summary(openssh)
-msgid "Secure Shell Client and Server (Remote Login Program)"
+#. summary(pam_mount)
+msgid "A PAM Module that can Mount Volumes for a User Session"
msgstr ""
-#. description(libsemanage:libsemanage1)
+#. description(pam_mount)
msgid ""
-"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement, Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
+"This module is aimed at environments with central file servers that a user wishes to mount on login and unmount on logout, such as (semi-)diskless stations where many users can logon.\n"
"\n"
-"libsemanage provides an API for the manipulation of SELinux binary policies. It is used by checkpolicy (the policy compiler) and similar tools, as well as by programs like load_policy that need to perform specific transformations on binary policies such as customizing policy boolean settings."
+"The module also supports mounting local filesystems of any kind the normal mount utility supports, with extra code to make sure certain volumes are set up properly because often they need more than just a mount call, such as encrypted volumes. This includes SMB/CIFS, FUSE, dm-crypt and LUKS."
msgstr ""
-#. description(libselinux:libselinux1)
-msgid ""
-"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
-"\n"
-"libselinux provides an API for SELinux applications to get and set process and file security contexts and to obtain security policy decisions. Required for any applications that use the SELinux API."
+#. summary(parted)
+msgid "GNU partitioner"
msgstr ""
-#. description(libsepol:libsepol1)
-msgid ""
-"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n"
-"\n"
-"libsepol provides an API for the manipulation of SELinux binary policies. It is used by checkpolicy (the policy compiler) and similar tools, as well as by programs like load_policy that need to perform specific transformations on binary policies such as customizing policy boolean settings."
+#. description(parted)
+msgid "GNU Parted is a program for creating, destroying, resizing, checking, and copying partitions, and the file systems on them."
msgstr ""
-#. description(sed)
-msgid "Sed takes text input, performs one or more operations on it, and outputs the modified text. Sed is typically used for extracting parts of a file using pattern matching or for substituting multiple occurrences of a string within a file."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor)
+msgid "AppArmor"
msgstr ""
-#. summary(perl-DBD-SQLite)
-msgid "Self-contained RDBMS in a DBI Driver"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor)
+msgid "AppArmor is an application security framework that provides mandatory access control for programs. It protects from exploitation of software flaws and compromised systems. It offers an advanced tool set that automates the development of per-program application security without requiring additional knowledge."
msgstr ""
-#. description(openslp)
-msgid ""
-"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides a framework that allows networking applications to discover the existence, location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n"
-"\n"
-"OpenSLP is an open source implementation of the SLPv2 protocol as defined by RFC 2608 and RFC 2614. This package includes the slptool and runtime libraries."
-msgstr ""
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-base)
+#, fuzzy
+msgid "Base System"
+msgstr "Wczytaj moduły systemów plików"
-#. description(sessreg)
-msgid "Sessreg is a simple program for managing utmp/wtmp entries for X sessions. It was originally written for use with xdm, but may also be used with other display managers such as gdm or kdm."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-base)
+msgid "This is the base runtime system. It contains only a minimal multiuser booting system. For running on real hardware, you need to add additional packages and pattern to make this pattern useful on its own."
msgstr ""
-#. summary(splashy:splashy-mkinitrd)
-msgid "Setup script for mkinitrd"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base)
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Base System"
+msgstr "Podstawowy system biurkowy"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base)
+msgid "This is the enhanced base runtime system with lots of convenience packages."
msgstr ""
-#. description(splashy:splashy-mkinitrd)
-msgid "Setup script for mkinitrd adds splashy support into initial ram disk."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts)
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#. summary(shared-mime-info)
-msgid "Shared MIME Database"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Base fonts and font configuration."
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-games)
+msgid "Games"
msgstr ""
-#. summary(libX11:libX11-data)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-games)
#, fuzzy
-msgid "Shared data for the Core X11 protocol library"
-msgstr "The Battle for Wesnoth"
+msgid "A collection of games."
+msgstr "Zarządzanie kolekcjami"
-#. summary(sqlite3:libsqlite3-0)
-msgid "Shared libraries for the Embeddable SQL Database Engine"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-imaging)
+msgid "Graphics"
msgstr ""
-#. summary(libyaml:libyaml-0-2)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-imaging)
+msgid "Handling of digital photos and graphics."
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-multimedia)
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-multimedia)
+msgid "Multimedia players, sound editing tools , video and image manipulation applications."
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-non_oss)
+msgid "Misc. Proprietary Packages"
+msgstr ""
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-non_oss)
+msgid "Packages that are proprietary and not under an Open Source license."
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-office)
#, fuzzy
-msgid "Shared library from libyaml"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Office Software"
+msgstr "Usuwanie programów"
-#. summary(utempter:libutempter0)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-office)
+msgid "Office software for your desktop environment including LibreOffice."
+msgstr ""
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management)
#, fuzzy
-msgid "Shared library of utempter"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "Software Management"
+msgstr "&Zmiana konfiguracji"
-#. summary(xf86-video-sis)
-msgid "SiS and XGI video driver for the Xorg X server"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management)
+msgid "This pattern provides a graphical application and a command line tool for keeping your system up to date."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-siliconmotion)
-msgid "Silicon Motion video driver for the Xorg X server"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11)
+#, fuzzy
+msgid "X Window System"
+msgstr "X Window System"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-x11)
+msgid "The X Window System provides the only standard platform-independent networked graphical window system bridging the heterogeneous platforms in today's enterprise: from network servers to desktops, thin clients, laptops, and handhelds, independent of operating system and hardware."
msgstr ""
-#. summary(SDL:libSDL-1_2-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_basis)
+#, fuzzy
+msgid "YaST System Administration"
+msgstr "&Administracja"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_basis)
+msgid "YaST tools for basic system administration."
msgstr ""
-#. summary(PackageKit:typelib-1_0-PackageKitGlib-1_0)
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_install_wf)
#, fuzzy
-msgid "Simple software installation management software -- Introspection bindings"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "YaST Installation Packages"
+msgstr "Instalacja"
-#. summary(PackageKit:PackageKit-backend-zypp)
-msgid "Simple software installation management software -- Zypp Backend"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-yast2_install_wf)
+msgid "YaST tools for installing your system."
msgstr ""
-#. summary(PackageKit-branding-openSUSE)
-msgid "Simple software installation management software -- openSUSE default configuration"
+#. summary(pciutils)
+msgid "PCI utilities for Kernel version 2"
msgstr ""
-#. summary(perl-Params-Util)
-msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
+#. description(pciutils)
+msgid ""
+"lspci: This program displays detailed information about all PCI busses and devices in the system, replacing the original /proc/pci interface.\n"
+"\n"
+"setpci: This program allows reading from and writing to PCI device configuration registers. For example, you can adjust the latency timers with it.\n"
+"\n"
+"update-pciids: This program downloads the current version of the pci.ids file."
msgstr ""
-#. description(libx86emu:libx86emu1)
-msgid "Small x86 emulation library with focus of easy usage and extended execution logging functions."
+#. summary(pcmciautils)
+msgid "Utilities for PC-Cards"
msgstr ""
-#. summary(usbmuxd)
-msgid "Socket daemon for the usbmux protocol used by Apple devices"
+#. description(pcmciautils)
+msgid "This package enables the usage of PC-Cards with Linux. It provides hotplug scripts, and tools that set up sockets and cards. Since kernel 2.6.13 card injection and removal are handled completely via hotplug. Therefore, a daemon like 'cardmgr' is no longer needed. Soft ejecting and inserting cards can be done with pccardctl (it was cardctl before). There are also some tools for debugging and CIS handling."
msgstr ""
-#. description(x11-tools)
-msgid "Some useful tools for the X Window System."
+#. summary(perl)
+#. summary(perl:perl-base)
+msgid "The Perl interpreter"
msgstr ""
-#. description(ndiswrapper)
-msgid "Some wireless LAN vendors refuse to release hardware specifications or drivers for their products for operating systems other than Microsoft Windows. The ndiswrapper project makes it possible to use such hardware with Linux by means of a loadable kernel module that \"wraps around\" NDIS (Windows network driver API) drivers."
+#. description(perl)
+msgid ""
+"perl - Practical Extraction and Report Language\n"
+"\n"
+"Perl is optimized for scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, and printing reports based on that information. It is also good for many system management tasks. Perl is intended to be practical (easy to use, efficient, and complete) rather than beautiful (tiny, elegant, and minimal).\n"
+"\n"
+"Some of the modules available on CPAN can be found in the \"perl\" series."
msgstr ""
-#. summary(libvisual)
-msgid "Sound Visualization Library"
+#. summary(perl-Bootloader)
+msgid "Library for Configuring Boot Loaders"
msgstr ""
-#. description(spandsp:libspandsp2)
-msgid "SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the 8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete software FAX machine."
+#. description(perl-Bootloader)
+msgid "Perl modules for configuring various boot loaders."
msgstr ""
-#. description(speex:libspeex1)
-msgid "Speex is a patent free audio codec designed especially for voice (unlike Vorbis which targets general audio) signals and providing good narrowband and wideband quality. This project aims to be complementary to the Vorbis codec."
+#. summary(perl-Bootloader:perl-Bootloader-YAML)
+#, fuzzy
+msgid "YAML interface for perl-Bootloader"
+msgstr "przygotowanie programu rozruchowego"
+
+#. description(perl-Bootloader:perl-Bootloader-YAML)
+msgid "A command line interface to perl-Bootloader using YAML files for input and output."
msgstr ""
-#. summary(splashy:splashy-branding-openSUSE)
-msgid "Splashy branding for openSUSE"
+#. summary(perl-Crypt-SmbHash)
+msgid "perl module Crypt::SmbHash"
msgstr ""
-#. description(splashy:splashy-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "Splashy branding for openSUSE Linux distribution"
-msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+#. description(perl-Crypt-SmbHash)
+msgid "This module provides functions to generate LM/NT hashes as used by Samba"
+msgstr ""
-#. description(splashy)
+#. summary(perl-DBD-SQLite)
+msgid "Self-contained RDBMS in a DBI Driver"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DBD-SQLite)
msgid ""
-"Splashy is a next generation boot splashing system for Linux systems. Unlike other splashing systems, it needs no patches to the kernel and it´s installed like a normal package. Make your boot process eye-candy with Splashy!\n"
+"SQLite is a public domain file-based relational database engine that you can find at the http://www.sqlite.org/ manpage.\n"
"\n"
-"Some of Splashy´s most noticeable features include:\n"
+"*DBD::SQLite* is a Perl DBI driver for SQLite, that includes the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction capable RDBMS working for your perl project you simply have to install this module, and *nothing* else.\n"
"\n"
-"* Require zero kernel patches/full functionality in user-space\n"
+"SQLite supports the following features:\n"
"\n"
-"* Boot/halt/reboot/runlevel-switch support\n"
+"* Implements a large subset of SQL92\n"
"\n"
-"* Progressbar support (with optional border)\n"
+" See the http://www.sqlite.org/lang.html manpage for details.\n"
"\n"
-"* Verbose mode (with F2/ESC keys)\n"
+"* A complete DB in a single disk file\n"
"\n"
-"* Configuration file in XML\n"
+" Everything for your database is stored in a single disk file, making it easier to move things around than with the DBD::CSV manpage.\n"
"\n"
-"* Cope with any video-mode resolution/size\n"
+"* Atomic commit and rollback\n"
"\n"
-"* Cope with 8, 16, and 24 bit framebuffers\n"
+" Yes, *DBD::SQLite* is small and light, but it supports full transactions!\n"
"\n"
-"* Alpha channel (transparency) support\n"
+"* Extensible\n"
"\n"
-"* Video mode detection\n"
+" User-defined aggregate or regular functions can be registered with the SQL parser.\n"
"\n"
-"* Initramfs support\n"
+"There's lots more to it, so please refer to the docs on the SQLite web page, listed above, for SQL details. Also refer to the DBI manpage for details on how to use DBI itself. The API works like every DBI module does. However, currently many statement attributes are not implemented or are limited by the typeless nature of the SQLite database."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-DBI)
+msgid "Database independent interface for Perl"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-DBI)
+msgid ""
+"The DBI is a database access module for the Perl programming language. It defines a set of methods, variables, and conventions that provide a consistent database interface, independent of the actual database being used.\n"
"\n"
-"* TrueType2 fonts support\n"
+"It is important to remember that the DBI is just an interface. The DBI is a layer of \"glue\" between an application and one or more database _driver_ modules. It is the driver modules which do most of the real work. The DBI provides a standard interface and framework for the drivers to operate within.\n"
"\n"
-"* Lots of image/animation file formats supported: jpg, png, gif, mpg, swf\n"
+"This document often uses terms like _references_, _objects_, _methods_. If you're not familiar with those terms then it would be a good idea to read at least the following perl manuals first: the perlreftut manpage, the perldsc manpage, the perllol manpage, and the perlboot manpage."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-DateTime)
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time Object for Perl"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+
+#. description(perl-DateTime)
+msgid ""
+"DateTime is a class for the representation of date/time combinations, and is part of the Perl DateTime project. For details on this project please see the http://datetime.perl.org/ manpage. The DateTime site has a FAQ which may help answer many \"how do I do X?\" questions. The FAQ is at the http://datetime.perl.org/wiki/datetime/page/FAQ manpage.\n"
"\n"
-"* Low dependencies and code in C to best perform\n"
+"It represents the Gregorian calendar, extended backwards in time before its creation (in 1582). This is sometimes known as the \"proleptic Gregorian calendar\". In this calendar, the first day of the calendar (the epoch), is the first day of year 1, which corresponds to the date which was (incorrectly) believed to be the birth of Jesus Christ.\n"
"\n"
-"* Full LSB support\n"
+"The calendar represented does have a year 0, and in that way differs from how dates are often written using \"BCE/CE\" or \"BC/AD\".\n"
"\n"
-"* Multiple themes support\n"
+"For infinite datetimes, please see the DateTime::Infinite module."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Digest-MD4)
+#, fuzzy
+msgid "Perl interface to the MD4 Algorithm"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(perl-Digest-MD4)
+msgid ""
+"The 'Digest::MD4' module allows you to use the RSA Data Security Inc. MD4 Message Digest algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input.\n"
"\n"
-"* Really easy to create new themes\n"
+"The 'Digest::MD4' module provides a procedural interface for simple use, as well as an object oriented interface that can handle messages of arbitrary length and which can read files directly."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-Digest-SHA1)
+msgid "Perl Interface to the SHA-1 Algorithm"
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-HTML-Parser)
+msgid "HTML parser class"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-HTML-Parser)
+msgid ""
+"Objects of the 'HTML::Parser' class will recognize markup and separate it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers are invoked.\n"
"\n"
-"* X detection on exit\n"
+"'HTML::Parser' is not a generic SGML parser. We have tried to make it able to deal with the HTML that is actually \"out there\", and it normally parses as closely as possible to the way the popular web browsers do it instead of strictly following one of the many HTML specifications from W3C. Where there is disagreement, there is often an option that you can enable to get the official behaviour.\n"
"\n"
-"* Smooth progressbar movement\n"
+"The document to be parsed may be supplied in arbitrary chunks. This makes on-the-fly parsing as documents are received from the network possible.\n"
"\n"
-"* Animations support\n"
+"If event driven parsing does not feel right for your application, you might want to use 'HTML::PullParser'. This is an 'HTML::Parser' subclass that allows a more conventional program structure."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-List-MoreUtils)
+msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-List-MoreUtils)
+msgid ""
+"*List::MoreUtils* provides some trivial but commonly needed functionality on lists which is not going to go into the List::Util manpage.\n"
"\n"
-"* Fade in/out effects\n"
-"\n"
-"* Totally configurable"
+"All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl code. Using the functions from this module however should give slightly better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl implementation of these functions only serves as a fallback in case the C portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
-#. description(openssh-askpass)
-msgid "Ssh (Secure Shell) is a program for logging into a remote machine and for executing commands on a remote machine. This package contains an X Window System passphrase dialog for OpenSSH."
+#. summary(perl-Net-DBus)
+msgid "Perl extension for the DBus message system"
msgstr ""
-#. description(startup-notification:libstartup-notification-1-0)
-msgid "Startup-notification contains a reference implementation of the startup-notification protocol."
+#. description(perl-Net-DBus)
+msgid ""
+"Net::DBus provides a Perl API for the DBus message system. The DBus Perl interface is currently operating against the 0.32 development version of DBus, but should work with later versions too, providing the API changes have not been too drastic.\n"
+"\n"
+"Users of this package are either typically, service providers in which case the the Net::DBus::Service manpage and the Net::DBus::Object manpage modules are of most relevance, or are client consumers, in which case the Net::DBus::RemoteService manpage and the Net::DBus::RemoteObject manpage are of most relevance."
msgstr ""
-#. summary(SuSEfirewall2)
-msgid "Stateful Packet Filter Using iptables and netfilter"
+#. summary(perl-Net-SSLeay)
+msgid "Perl extension for using OpenSSL"
msgstr ""
-#. summary(libustr:libustr-1_0-1)
-msgid "String library, very low memory overhead, simple to import"
+#. description(perl-Net-SSLeay)
+msgid "Net::SSLeay module contains perl bindings to openssl (http://www.openssl.org) library. Net::SSLeay module basically comprise of: High level functions for accessing web servers (by using HTTP/HTTPS) Low level API (mostly mapped 1:1 to openssl's C functions) Convenience functions (related to low level API but with more perl friendly interface)"
msgstr ""
-#. summary(susehelp:susehelp_en)
-msgid "SuSE Help System (English)"
+#. summary(perl-Params-Validate)
+msgid "Validate method/function parameters"
msgstr ""
-#. summary(susehelp)
-msgid "SuSE Help-System (base)"
+#. description(perl-Params-Validate)
+msgid ""
+"The Params::Validate module allows you to validate method or function call parameters to an arbitrary level of specificity. At the simplest level, it is capable of validating the required parameters were given and that no unspecified additional parameters were passed in.\n"
+"\n"
+"It is also capable of determining that a parameter is of a specific type, that it is an object of a certain class hierarchy, that it possesses certain methods, or applying validation callbacks to arguments."
msgstr ""
-#. summary(smpppd)
-msgid "SuSE Meta PPP Daemon"
+#. summary(perl-Parse-RecDescent)
+#. description(perl-Parse-RecDescent)
+msgid "Generate Recursive-Descent Parsers"
msgstr ""
-#. summary(sbl)
-msgid "SuSE blinux"
+#. summary(perl-Term-ReadKey)
+msgid "Module for Simple Terminal Control"
msgstr ""
-#. description(sbl)
-msgid "SuSE blinux is a screen reader for the Linux console. It supports braille displays."
+#. description(perl-Term-ReadKey)
+msgid "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals and Win32 consoles so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several other terminal related features, including retrieval/modification of the screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
-#. description(SuSEfirewall2)
+#. summary(perl-X11-Protocol)
+#, fuzzy
+msgid "Perl module for the X Window System Protocol, version 11"
+msgstr "X Window System"
+
+#. description(perl-X11-Protocol)
msgid ""
-"SuSEfirewall2 implements a packet filter that protects hosts and routers by limiting which services or networks are accessible on the host or via the router.\n"
+"X11::Protocol is a client-side interface to the X11 Protocol (see X(1) for information about X11), allowing perl programs to display windows and graphics on X11 servers.\n"
"\n"
-"SuSEfirewall2 uses the iptables/netfilter packet filtering infrastructure to create a flexible rule set for a stateful firewall."
+"A full description of the protocol is beyond the scope of this documentation; for complete information, see the _X Window System Protocol, X Version 11_, available as Postscript or *roff source from 'ftp://ftp.x.org', or _Volume 0: X Protocol Reference Manual_ of O'Reilly & Associates's series of books about X (ISBN 1-56592-083-X, 'http://www.oreilly.com'), which contains most of the same information."
msgstr ""
-#. description(sudo)
-msgid "Sudo is a command that allows users to execute some commands as root. The /etc/sudoers file (edited with 'visudo') specifies which users have access to sudo and which commands they can run. Sudo logs all its activities to syslogd, so the system administrator can keep an eye on things. Sudo asks for the password for initializing a check period of a given time N (where N is defined at installation and is set to 5 minutes by default)."
+#. summary(perl-X500-DN)
+msgid "Provides an interface for RFC 2253 style DN strings"
msgstr ""
-#. summary(nfs-utils:nfs-client)
-msgid "Support Utilities for NFS"
+#. description(perl-X500-DN)
+msgid "X500::DN Provides a pure perl parser and formatter for RFC 2253 style DN strings."
msgstr ""
-#. summary(numlockx)
-msgid "Switch on/off or toggle numlock"
+#. summary(perl-XML-LibXML)
+msgid "Perl Binding for libxml2"
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-synaptics)
-msgid "Synaptics touchpad input driver for the Xorg X server"
+#. description(perl-XML-LibXML)
+msgid "This module is an interface to libxml2, providing XML and HTML parsers with DOM, SAX and XMLReader interfaces, a large subset of DOM Layer 3 interface and a XML::XPath-like interface to XPath API of libxml2. The module is split into several packages which are not described in this section; unless stated otherwise, you only need to 'use XML::LibXML;' in your programs."
msgstr ""
-#. summary(syslogd:syslog-service)
-msgid "Syslog service files & scripts"
+#. summary(perl-XML-NamespaceSupport)
+msgid "A simple generic namespace support class"
msgstr ""
-#. summary(sssd)
-msgid "System Security Services Daemon"
+#. description(perl-XML-NamespaceSupport)
+msgid "This module offers a simple way to process namespaced XML names (unames) from within any application that may need them. It also helps maintain a prefix to namespace URI map, and provides a number of basic checks."
msgstr ""
-#. summary(sysfsutils)
-msgid "System Utilities Package / Libsysfs"
+#. summary(perl-XML-Parser)
+msgid "A perl module for parsing XML documents"
msgstr ""
-#. summary(systemd:systemd-sysvinit)
-msgid "System V init tools"
+#. description(perl-XML-Parser)
+msgid ""
+"This module provides ways to parse XML documents. It is built on top of the XML::Parser::Expat manpage, which is a lower level interface to James Clark's expat library. Each call to one of the parsing methods creates a new instance of XML::Parser::Expat which is then used to parse the document. Expat options may be provided when the XML::Parser object is created. These options are then passed on to the Expat object on each parse call. They can also be given as extra arguments to the parse methods, in which case they override options given at XML::Parser creation time.\n"
+"\n"
+"The behavior of the parser is controlled either by 'the /STYLES manpage' and/or 'the /HANDLERS manpage' options, or by the /setHandlers manpage method. These all provide mechanisms for XML::Parser to set the handlers needed by XML::Parser::Expat. If neither 'Style' nor 'Handlers' are specified, then parsing just checks the document for being well-formed.\n"
+"\n"
+"When underlying handlers get called, they receive as their first parameter the _Expat_ object, not the Parser object."
msgstr ""
-#. summary(Mesa)
-msgid "System for rendering interactive 3-D graphics"
+#. summary(perl-XML-SAX)
+msgid "XML::SAX Perl Module"
msgstr ""
-#. description(yast2-installation)
-msgid "System installation code as present on installation media."
+#. description(perl-XML-SAX)
+msgid "XML::SAX consists of several framework classes for using and building Perl SAX2 XML parsers, filters, and drivers. It is designed around the need to be able to \"plug in\" different SAX parsers to an application without requiring programmer intervention. Those of you familiar with the DBI will be right at home. Some of the designs come from the Java JAXP specification (SAX part), only without the javaness."
msgstr ""
-#. description(systemd)
-msgid "Systemd is a system and service manager, compatible with SysV and LSB init scripts for Linux. systemd provides aggressive parallelization capabilities, uses socket and D-Bus activation for starting services, offers on-demand starting of daemons, keeps track of processes using Linux cgroups, supports snapshotting and restoring of the system state, maintains mount and automount points and implements an elaborate transactional dependency-based service control logic. It can work as a drop-in replacement for sysvinit."
+#. summary(perl-XML-XPath)
+msgid "A set of modules for parsing and evaluating XPath statements"
msgstr ""
-#. summary(netcat-openbsd)
-msgid "TCP/IP swiss army knife"
+#. description(perl-XML-XPath)
+msgid "This module aims to comply exactly to the XPath specification at http://www.w3.org/TR/xpath and yet allow extensions to be added in the form of functions. Modules such as XSLT and XPointer may need to do this as they support functionality beyond XPath."
msgstr ""
-#. description(tdb:libtdb1)
-msgid ""
-"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM, and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also extremely small.\n"
-"\n"
-"This package contains the tdb1 library."
+#. summary(perl-YAML-LibYAML)
+#. description(perl-YAML-LibYAML)
+msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
msgstr ""
-#. description(taglib:libtag1)
-msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files."
+#. summary(apparmor:perl-apparmor)
+msgid "Perl interface for libapparmor functions"
msgstr ""
-#. description(talloc:libtalloc2)
-msgid ""
-"Talloc is a hierarchical, reference counted memory pool system with destructors.\n"
-"\n"
-"It is the core memory allocator used in Samba.\n"
-"\n"
-"This package includes the talloc2 library."
+#. description(apparmor:perl-apparmor)
+msgid "This package provides the perl interface to AppArmor. It is used for perl applications interfacing with AppArmor, including the AppArmor utilities."
msgstr ""
-#. description(tcl)
+#. description(perl:perl-base)
msgid ""
-"Tcl (Tool Command Language) is a very powerful but easy to learn dynamic programming language, suitable for a very wide range of uses, including web and desktop applications, networking, administration, testing and many more. Open source and business-friendly, Tcl is a mature yet evolving language that is truly cross platform, easily deployed and highly extensible.\n"
+"perl - Practical Extraction and Report Language\n"
"\n"
-"For more information on Tcl see http://www.tcl.tk and http://wiki.tcl.tk ."
-msgstr ""
-
-#. description(tevent:libtevent0)
-msgid ""
-"Tevent is an event system based on the talloc memory management library. It is the core event system used in Samba.\n"
+"Perl is optimized for scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, and printing reports based on that information. It is also good for many system management tasks.\n"
"\n"
-"The low level tevent has support for many event types, including timers, signals, and the classic file descriptor events.\n"
+"Perl is intended to be practical (easy to use, efficient, and complete) rather than beautiful (tiny, elegant, and minimal).\n"
"\n"
-"This package contains the tevent0 library."
+"This package contains only some basic modules and the perl binary itself."
msgstr ""
-#. description(perl-Text-Wrapper)
+#. summary(perl-gettext)
+msgid "Message handling functions"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-gettext)
msgid ""
-"Text::Wrapper provides simple word wrapping. It breaks long lines, but does not alter spacing or remove existing line breaks. If you're looking for more sophisticated text formatting, try the the Text::Format manpage module.\n"
+"The gettext module permits access from perl to the gettext() family of functions for retrieving message strings from databases constructed to internationalize software.\n"
"\n"
-"Reasons to use Text::Wrapper instead of Text::Format:\n"
+"gettext(), dgettext(), and dcgettext() attempt to retrieve a string matching their 'msgid' parameter within the context of the current locale. dcgettext() takes the message's category and the text domain as parameters while dcgettext() defaults to the LC_MESSAGES category and gettext() defaults to LC_MESSAGES and uses the current text domain. If the string is not found in the database, then 'msgid' is returned.\n"
"\n"
-"* *\n"
+"textdomain() sets the current text domain and returns the previously active domain.\n"
"\n"
-" Text::Wrapper is significantly smaller.\n"
-"\n"
-"* *\n"
-"\n"
-" It does not alter existing whitespace or combine short lines. It only breaks long lines.\n"
-"\n"
-"Again, if Text::Wrapper doesn't meet your needs, try Text::Format."
+"_bindtextdomain(domain, dirname)_ instructs the retrieval functions to look for the databases belonging to domain 'domain' in the directory 'dirname'"
msgstr ""
-#. description(time)
-msgid "The \"time\" command runs another program, then displays information about the resources used by that program, collected by the system while the program was running."
+#. summary(permissions)
+msgid "SUSE Linux Default Permissions"
msgstr ""
-#. description(perl-Digest-MD4)
-msgid ""
-"The 'Digest::MD4' module allows you to use the RSA Data Security Inc. MD4 Message Digest algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input.\n"
-"\n"
-"The 'Digest::MD4' module provides a procedural interface for simple use, as well as an object oriented interface that can handle messages of arbitrary length and which can read files directly."
+#. description(permissions)
+msgid "Permission settings of files and directories depending on the local security settings. The local security setting (easy, secure, or paranoid) can be configured in /etc/sysconfig/security."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-HTTP)
-msgid ""
-"The 'Net::HTTP' class is a low-level HTTP client. An instance of the 'Net::HTTP' class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol is described in RFC 2616. The 'Net::HTTP' class supports 'HTTP/1.0' and 'HTTP/1.1'.\n"
-"\n"
-"'Net::HTTP' is a sub-class of 'IO::Socket::INET'. You can mix the methods described below with reading and writing from the socket directly. This is not necessary a good idea, unless you know what you are doing."
+#. summary(pigz)
+msgid "Multi-core gzip version"
msgstr ""
-#. description(perl-RPC-XML)
-msgid ""
-"The *RPC::XML* package is an implementation of the *XML-RPC* standard.\n"
-"\n"
-"The package provides a set of classes for creating values to pass to the constructors for requests and responses. These are lightweight objects, most of which are implemented as tied scalars so as to associate specific type information with the value. Classes are also provided for requests, responses, faults (errors) and a parser based on the the XML::Parser manpage package from CPAN.\n"
-"\n"
-"This module does not actually provide any transport implementation or server basis. For these, see the RPC::XML::Client manpage and the RPC::XML::Server manpage, respectively."
+#. description(pigz)
+msgid "A parallel implementation of gzip for modern multi-processor, multi-core machines"
msgstr ""
-#. description(wireless-regdb)
-msgid "The 802.11 regulatory domain database is used by CRDA and provides allowed frequency ranges for 802.11 wireless drivers."
+#. summary(pinentry)
+msgid "Collection of Simple PIN or Passphrase Entry Dialogs"
msgstr ""
-#. description(atk:typelib-1_0-Atk-1_0)
-msgid ""
-"The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting the ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen readers, magnifiers, and alternate input devices.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for ATK."
+#. description(pinentry)
+msgid "This is a collection of simple PIN or passphrase entry dialogs which utilize the Assuan protocol as described by the Aegypten project."
msgstr ""
-#. description(myspell-dictionaries:myspell-american)
+#. description(pkcs11-helper)
msgid ""
-"The American dictionary for MySpell.\n"
+"pkcs11-helper allows using multiple PKCS#11 providers at the same time and selecting keys by id, label or certificate subject. Besides it covers the following topics: * Handling card removal and card insert events\n"
"\n"
-"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox."
+"* Handling card re-insert to a different slot\n"
+"\n"
+"* Supporting session expiration serialization\n"
+"\n"
+"* and much more All this is possible using a simple API."
msgstr ""
-#. description(libXcomposite:libXcomposite1)
-msgid "The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers."
+#. summary(pkg-config)
+msgid "A library management system"
msgstr ""
-#. description(perl-DBI)
-msgid ""
-"The DBI is a database access module for the Perl programming language. It defines a set of methods, variables, and conventions that provide a consistent database interface, independent of the actual database being used.\n"
-"\n"
-"It is important to remember that the DBI is just an interface. The DBI is a layer of \"glue\" between an application and one or more database _driver_ modules. It is the driver modules which do most of the real work. The DBI provides a standard interface and framework for the drivers to operate within.\n"
-"\n"
-"This document often uses terms like _references_, _objects_, _methods_. If you're not familiar with those terms then it would be a good idea to read at least the following perl manuals first: the perlreftut manpage, the perldsc manpage, the perllol manpage, and the perlboot manpage."
+#. description(pkg-config)
+msgid "The pkg-config program is used to retrieve information about installed libraries in the system. It is typically used to compile and link against one or more libraries."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:Mesa-libGL1)
-msgid "The GL/GLX runtime of the Mesa 3D graphics library"
+#. summary(plymouth)
+msgid "Graphical Boot Animation and Logger"
msgstr ""
-#. description(libgnome-keyring:typelib-1_0-GnomeKeyring-1_0)
-msgid ""
-"The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate with the GNOME Keyring system.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for libgnome-keyring."
+#. description(plymouth)
+msgid "Plymouth provides an attractive graphical boot animation in place of the text messages that normally get shown. Text messages are instead redirected to a log file for viewing after boot."
msgstr ""
-#. summary(gtk2:typelib-1_0-Gtk-2_0)
+#. summary(plymouth:plymouth-dracut)
+msgid "Plymouth related utilities for dracut"
+msgstr ""
+
+#. description(plymouth:plymouth-dracut)
#, fuzzy
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings"
-msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+msgid "This package contains utilities that integrate dracut with Plymouth"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(perl-LWP-Protocol-https)
-msgid ""
-"The LWP::Protocol::https module provides support for using https schemed URLs with LWP. This module is a plug-in to the LWP protocol handling, so you don't use it directly. Once the module is installed LWP is able to access sites using HTTP over SSL/TLS.\n"
-"\n"
-"If hostname verification is requested by LWP::UserAgent's 'ssl_opts', and neither 'SSL_ca_file' nor 'SSL_ca_path' is set, then 'SSL_ca_file' is implied to be the one provided by Mozilla::CA. If the Mozilla::CA module isn't available SSL requests will fail. Either install this module, set up an alternative 'SSL_ca_file' or disable hostname verification.\n"
-"\n"
-"This module used to be bundled with the libwww-perl, but it was unbundled in v6.02 in order to be able to declare its dependencies properly for the CPAN tool-chain. Applications that need https support can just declare their dependency on LWP::Protocol::https and will no longer need to know what underlying modules to install."
+#. summary(plymouth:plymouth-plugin-script)
+msgid "Plymouth \"script\" plugin"
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libglapi0)
-msgid "The Mesa GL API module is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages."
+#. description(plymouth:plymouth-plugin-script)
+msgid "This package contains the \"script\" boot splash plugin for Plymouth. It features an extensible, scriptable boot splash language that simplifies the process of designing custom boot splash themes."
msgstr ""
-#. description(ntp)
-msgid ""
-"The Network Time Protocol (NTP) is used to synchronize the time of a computer client or server to another server or reference time source, such as a radio, satellite receiver, or modem.\n"
-"\n"
-"Ntpd is an operating system daemon that sets and maintains the system time-of-day synchronized with Internet standard time servers."
+#. summary(plymouth:plymouth-scripts)
+msgid "Plymouth related scripts"
msgstr ""
-#. summary(openldap2-client)
-msgid "The OpenLDAP commandline client tools"
-msgstr ""
+#. description(plymouth:plymouth-scripts)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains scripts that help integrate Plymouth with the system."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(perl)
-msgid "The Perl interpreter"
+#. summary(polkit)
+msgid "PolicyKit Authorization Framework"
msgstr ""
-#. summary(ppp)
-msgid "The Point to Point Protocol for Linux"
+#. description(polkit)
+msgid "PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes."
msgstr ""
-#. summary(rpm)
-msgid "The RPM Package Manager"
+#. summary(postfix)
+msgid "A fast, secure, and flexible mailer"
msgstr ""
-#. summary(bash:libreadline6)
-msgid "The Readline Library"
+#. description(postfix)
+msgid "Postfix aims to be an alternative to the widely-used sendmail program."
msgstr ""
-#. description(perl-SQL-Statement)
-msgid ""
-"The SQL::Statement module implements a pure Perl SQL parsing and execution engine. While it by no means implements full ANSI standard, it does support many features including column and table aliases, built-in and user-defined functions, implicit and explicit joins, complex nested search conditions, and other features.\n"
-"\n"
-"SQL::Statement is a small embeddable Database Management System (DBMS). This means that it provides all of the services of a simple DBMS except that instead of a persistent storage mechanism, it has two things: 1) an in-memory storage mechanism that allows you to prepare, execute, and fetch from SQL statements using temporary tables and 2) a set of software sockets where any author can plug in any storage mechanism.\n"
-"\n"
-"There are three main uses for SQL::Statement. One or another (hopefully not all) may be irrelevant for your needs: 1) to access and manipulate data in CSV, XML, and other formats 2) to build your own DBD for a new data source 3) to parse and examine the structure of SQL statements."
+#. summary(ppp)
+msgid "The Point to Point Protocol for Linux"
msgstr ""
-#. description(smpppd)
-msgid "The SuSE Meta PPP Daemon is the back-end for kinternet. It is required for modem, ISDN, and DSL connections."
+#. description(ppp)
+msgid "The ppp package contains the PPP (Point-to-Point Protocol) daemon, pppd, additional PPP utilities, documentation, and sample files. PPP provides a method for transmitting IP and IPX datagrams over serial point-to-point links, for example over a modem. The PPP daemon handles the details of setting up a PPP link including configuring the network interface and performing the PPP negotiations."
msgstr ""
-#. summary(tcpd:libwrap0)
-#, fuzzy
-msgid "The TCP wrapper library"
-msgstr "Novell i Linux"
-
-#. summary(tcl)
-msgid "The Tcl Programming Language"
+#. summary(pptp)
+msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) Client"
msgstr ""
-#. summary(tiff:libtiff5)
-msgid "The Tiff Library (with JPEG and compression support)"
+#. description(pptp)
+msgid "A client for the proprietary Microsoft Point-to-Point Tunneling Protocol, PPTP. It allows connections to a PPTP based VPN as used by employers and some cable and ADSL service providers. It requires MPPE support in the kernel. Use the ppp-mppe package."
msgstr ""
-#. description(libtirpc:libtirpc1)
-msgid "The Transport Independent RPC library (TI-RPC) is a replacement for the standard SunRPC library in glibc which does not support IPv6 addresses. This implementation allows the support of other transports than UDP and TCP over IPv4"
+#. summary(procps)
+msgid "The ps utilities for /proc"
msgstr ""
-#. summary(libvorbis:libvorbis0)
-msgid "The Vorbis General Audio Compression Codec"
+#. description(procps)
+msgid "The procps package contains a set of system utilities that provide system information. Procps includes ps, free, skill, snice, tload, top, uptime, vmstat, w, and watch. The ps command displays a snapshot of running processes. The top command provides a repetitive update of the statuses of running processes. The free command displays the amounts of free and used memory on your system. The skill command sends a terminate command (or another specified signal) to a specified set of processes. The snice command is used to change the scheduling priority of specified processes. The tload command prints a graph of the current system load average to a specified tty. The uptime command displays the current time, how long the system has been running, how many users are logged on, and system load averages for the past one, five, and fifteen minutes. The w command displays a list of the users who are currently logged on and what they are running. The watch program watches a running progra
m. The vmstat command displays virtual memory statistics about processes, memory, paging, block I/O, traps, and CPU activity."
msgstr ""
-#. summary(perl-libwww-perl)
-msgid "The World-Wide-Web library for Perl"
+#. summary(psmisc)
+msgid "Utilities for managing processes on your system"
msgstr ""
-#. summary(libXaw:libXaw7)
-msgid "The X Athena Widget Set"
+#. description(psmisc)
+msgid "The psmisc package contains utilities for managing processes on your system: pstree, killall and fuser. The pstree command displays a tree structure of all of the running processes on your system. The killall command sends a specified signal (SIGTERM if nothing is specified) to processes identified by name. The fuser command identifies the PIDs of processes that are using specified files or filesystems."
msgstr ""
-#. description(libXdamage:libXdamage1)
-msgid "The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables."
+#. summary(pulseaudio)
+msgid "A Networked Sound Server"
msgstr ""
-#. description(libXdmcp:libXdmcp6)
-msgid "The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display."
+#. description(pulseaudio)
+msgid "pulseaudio is a networked sound server for Linux, other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND)."
msgstr ""
-#. description(libXfixes:libXfixes3)
-msgid "The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol."
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-bash-completion)
+msgid "PulseAudio Bash completion"
msgstr ""
-#. summary(xkeyboard-config)
-msgid "The X Keyboard Extension"
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-bash-completion)
+msgid "Optional dependency offering bash completion for various PulseAudio utilities"
msgstr ""
-#. description(xkeyboard-config)
-msgid "The X Keyboard Extension essentially replaces the core protocol definition of keyboard. The extension makes possible to clearly and explicitly specify most aspects of keyboard behaviour on per-key basis and to more closely track the logical and physical state of the keyboard. It also includes a number of keyboard controls designed to make keyboards more accessible to people with physical impairments."
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-bluetooth)
+msgid "Bluetooth support for the PulseAudio sound server"
msgstr ""
-#. description(libXrandr:libXrandr2)
-msgid "The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen."
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-bluetooth)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"Contains Bluetooth audio (A2DP/HSP/HFP) support for the PulseAudio sound server."
msgstr ""
-#. description(libSM:libSM6)
-msgid "The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to save and restore their sessions. A session is a group of X clients (programs), each of which has a particular state. The session is controlled by a network service called the session manager, which issues commands to its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save their state or to terminate. It is expected that the client will save its state in such a way that the client can be restarted at a later time and resume its operation as if it had never been terminated."
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-lirc)
+msgid "LIRC module for PulseAudio"
msgstr ""
-#. description(libXv:libXv1)
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-lirc)
msgid ""
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
-"Its use is to rescale video playback, do colorspace conversions, and change contrast, brightness and hue using video controller hardware acceleration."
+"This package provides support for IR and RF remotes."
msgstr ""
-#. description(libXaw:libXaw7)
-msgid "The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library."
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-x11)
+msgid "X11 module for PulseAudio"
msgstr ""
-#. description(libX11:libX11-6)
-msgid "The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection."
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-x11)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package provides the components needed to automatically start the PulseAudio sound server on X11 startup."
msgstr ""
-#. description(libXScrnSaver:libXss1)
-msgid "The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics."
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-zeroconf)
+msgid "Zeroconf module for PulseAudio"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-dri2-0)
-msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility."
-msgstr ""
-
-#. description(libxcb:libxcb-shm0)
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-zeroconf)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
-"The MIT Shared Memory (MIT-SHM) Extension allows exchanging image data between client and server using shared memory, so that it does not need to be transferred over sockets."
+"This package provides zeroconf network support for the PulseAudio sound server"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xfixes0)
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-utils)
+msgid "PulseAudio utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-utils)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
-"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol."
+"This package provides utilies for making use of the PulseAudio sound server."
msgstr ""
-#. description(xcb-util:libxcb-util1)
+#. summary(python)
+msgid "Python Interpreter"
+msgstr ""
+
+#. description(python)
+#. description(python3-base)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n"
+"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
"\n"
-"Included in this package are:\n"
-"\n"
-"- atom: Standard core X atom constants and atom caching.\n"
-"- aux: Convenient access to connection setup and some core requests.\n"
-"- event: Callback X event handling."
+"If you want to install third party modules using distutils, you need to install python-devel package."
msgstr ""
-#. description(libxml2:libxml2-2)
+#. summary(python-base)
+msgid "Python Interpreter base package"
+msgstr ""
+
+#. description(python-base)
msgid ""
-"The XML C library was initially developed for the GNOME project. It is now used by many programs to load and save extensible data structures or manipulate any kind of XML files.\n"
+"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
"\n"
-"This library implements a number of existing standards related to markup languages, including the XML standard, name spaces in XML, XML Base, RFC 2396, XPath, XPointer, HTML4, XInclude, SGML catalogs, and XML catalogs. In most cases, libxml tries to implement the specification in a rather strict way. To some extent, it provides support for the following specifications, but does not claim to implement them: DOM, FTP client, HTTP client, and SAX.\n"
-"\n"
-"The library also supports RelaxNG. Support for W3C XML Schemas is in progress."
+"This package contains all of stand-alone Python files, minus binary modules that would pull in extra dependencies."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Simple)
+#. summary(python-cffi)
+#, fuzzy
+msgid "Foreign Function Interface for Python calling C code"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(python-cffi)
+msgid "Foreign Function Interface for Python calling C code. The aim of this project is to provide a convenient and reliable way of calling C code from Python."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-cryptography)
+msgid "Python library which exposes cryptographic recipes and primitives"
+msgstr ""
+
+#. description(python-cryptography)
msgid ""
-"The XML::Simple module provides a simple API layer on top of an underlying XML parsing module (either XML::Parser or one of the SAX2 parser modules). Two functions are exported: 'XMLin()' and 'XMLout()'. Note: you can explicity request the lower case versions of the function names: 'xml_in()' and 'xml_out()'.\n"
+"cryptography is a package designed to expose cryptographic recipes and primitives to Python developers. Our goal is for it to be your \"cryptographic standard library\". It supports Python 2.6-2.7, Python 3.2+, and PyPy.\n"
"\n"
-"The simplest approach is to call these two functions directly, but an optional object oriented interface (see the \"OPTIONAL OO INTERFACE\" manpage below) allows them to be called as methods of an *XML::Simple* object. The object interface can also be used at either end of a SAX pipeline."
+"cryptography includes both high level recipes, and low level interfaces to common cryptographic algorithms such as symmetric ciphers, message digests and key derivation functions."
msgstr ""
-#. description(libXtst:libXtst6)
+#. summary(python-cups)
+#. summary(python3-cups)
+msgid "Python Bindings for CUPS"
+msgstr ""
+
+#. description(python-cups)
+#. description(python3-cups)
+msgid "Python Bindings for CUPS, the Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+
+#. summary(python-gobject)
+#. summary(python3-gobject)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for GObject"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-gobject)
+#. description(python3-gobject)
+msgid "Pygobjects is an extension module for python that gives you access to GLib's GObjects."
+msgstr ""
+
+#. summary(python-gobject:python-gobject-cairo)
+#. summary(python3-gobject:python3-gobject-cairo)
+msgid "Python bindings for GObject -- Cairo bindings"
+msgstr ""
+
+#. description(python-gobject:python-gobject-cairo)
+#. description(python3-gobject:python3-gobject-cairo)
msgid ""
-"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n"
+"Pygobjects is an extension module for python that gives you access to GLib's GObjects.\n"
"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol."
+"This package contains the Python Cairo bindings for GObject."
msgstr ""
-#. description(libXext:libXext6)
+#. summary(python-pycurl)
+#. summary(python3-pycurl)
+msgid "PycURL -- cURL library module"
+msgstr ""
+
+#. description(python-pycurl)
+#. description(python3-pycurl)
+#, fuzzy
+msgid "This module provides bindings for the cURL library."
+msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
+
+#. summary(python-simplejson)
+#. summary(python3-simplejson)
+msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
+msgstr ""
+
+#. description(python-simplejson)
+#. description(python3-simplejson)
+msgid "simplejson is a simple, fast, complete, correct and extensible JSON encoder and decoder for Python 2.5+. It is pure Python code with no dependencies, but includes an optional C extension for a serious speed boost."
+msgstr ""
+
+#. summary(libsolv:python-solv)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for the libsolv library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(libsolv:python-solv)
+msgid "Python bindings for sat solver."
+msgstr ""
+
+#. summary(talloc:python-talloc)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for the Talloc library"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(talloc:python-talloc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the python bindings for the Talloc library."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(python-base:python-xml)
+msgid "A Python XML Interface"
+msgstr ""
+
+#. description(python-base:python-xml)
+msgid "The expat module is a Python interface to the expat XML parser. Since Python2.x, it is part of the core Python distribution."
+msgstr ""
+
+#. summary(python3)
+#. summary(python3-base)
+#, fuzzy
+msgid "Python3 Interpreter"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(python3)
msgid ""
-"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
-"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
-"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
-"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
-"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
-"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
-"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
-"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)"
+"Python 3 is modern interpreted, object-oriented programming language, often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
+"\n"
+"If you want to install third party modules using distutils, you need to install python-devel package."
msgstr ""
-#. description(libXmu:libXmu6)
-msgid "The Xmu library is a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets, specifically the Athena Widgets."
+#. summary(apparmor:python3-apparmor)
+#, fuzzy
+msgid "Python 3 interface for libapparmor functions"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(apparmor:python3-apparmor)
+msgid "This package provides the python interface to AppArmor. It is used for python applications interfacing with AppArmor."
msgstr ""
-#. description(libXmu:libXmuu1)
-msgid "The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets."
+#. summary(python3-cairo)
+msgid "Python Bindings for Cairo"
msgstr ""
-#. description(libXrender:libXrender1)
-msgid "The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension."
+#. description(python3-cairo)
+#, fuzzy
+msgid "Python bindings for the Cairo vector graphics library."
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. summary(python3-coverage)
+#, fuzzy
+msgid "Code coverage measurement for Python"
+msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#. description(python3-coverage)
+msgid "Coverage.py measures code coverage, typically during test execution. It uses the code analysis tools and tracing hooks provided in the Python standard library to determine which lines are executable, and which have been executed."
msgstr ""
-#. description(yast2-xml)
-msgid "The YaST2 XML agent"
+#. summary(python3-smbc)
+msgid "Python bindings for samba clients (libsmbclient)"
msgstr ""
-#. description(yast2-nis-client)
-msgid "The YaST2 component for NIS configuration. NIS is a service similar to yellow pages."
+#. description(python3-smbc)
+msgid "A module for using the Samba client API in Python programs."
msgstr ""
-#. description(yast2-nfs-client)
-msgid "The YaST2 component for configuration of NFS. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines."
+#. summary(quota)
+msgid "Disk Quota System"
msgstr ""
-#. description(yast2-inetd)
-msgid "The YaST2 component for configuring the inetd and xinetd daemons."
+#. description(quota)
+msgid "The quota subsystem allows a system administrator to set soft and hard limits on used space and the number of inodes used for users and groups. The kernel must be compiled with disk quota support enabled (SUSE kernels have this support)."
msgstr ""
-#. description(yast2-mail)
-msgid "The YaST2 component for mail configuration. It handles Postfix, Cyrus, Amavis and Fetchmail."
+#. summary(librcc:rcc-runtime)
+#, fuzzy
+msgid "LibRCC Runtime Environment"
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
+
+#. description(librcc:rcc-runtime)
+#, fuzzy
+msgid "Runtime environment for the package LibRCC."
+msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe"
+
+#. summary(recode)
+msgid "Character Set Converter"
msgstr ""
-#. description(yast2-security)
-msgid "The YaST2 component for security settings configuration."
+#. description(recode)
+msgid "This package converts various character sets."
msgstr ""
-#. description(yast2-sudo)
-msgid "The YaST2 component for sudo configuration. It configures capabilities of users to run commands as root or other user."
+#. summary(reiserfs)
+msgid "Reiser File System utilities"
msgstr ""
-#. summary(xterm)
-msgid "The basic X terminal program"
+#. description(reiserfs)
+msgid "This package includes utilities for making the file system (mkreiserfs), checking for consistency (reiserfsck), and resizing (resize_reiserfs)."
msgstr ""
-#. description(yast2-ruby-bindings)
-msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Ruby language and also Ruby scripts can use YaST agents, APIs and modules."
+#. summary(rgb)
+msgid "X color name database"
msgstr ""
-#. description(pciutils-ids)
-msgid ""
-"The database of PCI IDS for pciutils.\n"
-"\n"
-"merge-pciids: This program merges several pci.ids files."
+#. description(rgb)
+msgid "This package includes both the list mapping X color names to RGB values (rgb.txt) and, if configured to use a database for color lookup, the rgb program to convert the text file into the binary database format."
msgstr ""
-#. description(sound-theme-freedesktop)
-msgid "The default freedesktop.org sound theme following the XDG theming specification.\t(http://0pointer.de/public/sound-theme-spec.html)."
+#. summary(rp-pppoe)
+msgid "A PPP Over Ethernet Redirector for PPPD"
msgstr ""
-#. summary(rsyslog)
-msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix"
+#. description(rp-pppoe)
+msgid "rp-pppoe is a user-space redirector which permits the use of PPPoE (Point-to-Point Protocol Over Ethernet) with Linux. PPPoE is used by many ADSL service providers."
msgstr ""
-#. description(python-base:python-xml)
-msgid "The expat module is a Python interface to the expat XML parser. Since Python2.x, it is part of the core Python distribution."
+#. summary(rpcbind)
+msgid "Transport independent RPC portmapper"
msgstr ""
-#. description(perl-gettext)
-msgid ""
-"The gettext module permits access from perl to the gettext() family of functions for retrieving message strings from databases constructed to internationalize software.\n"
-"\n"
-"gettext(), dgettext(), and dcgettext() attempt to retrieve a string matching their 'msgid' parameter within the context of the current locale. dcgettext() takes the message's category and the text domain as parameters while dcgettext() defaults to the LC_MESSAGES category and gettext() defaults to LC_MESSAGES and uses the current text domain. If the string is not found in the database, then 'msgid' is returned.\n"
-"\n"
-"textdomain() sets the current text domain and returns the previously active domain.\n"
-"\n"
-"_bindtextdomain(domain, dirname)_ instructs the retrieval functions to look for the databases belonging to domain 'domain' in the directory 'dirname'"
+#. description(rpcbind)
+msgid "Rpcbind is a replacement for portmap. Whereas portmap supports only UDP and TCP transports over INET (IPv4), rpcbind can be configured to work on various transports supported by the TI-RPC. This includes TCP and UDP over IPv6. Moreover, rpcbind provides additional functions in regards to portmap."
msgstr ""
-#. description(master-boot-code)
-msgid "The i386 master boot code is code that, after copied to the MBR of the boot disk, loads and starts the boot sector of the active partition."
+#. summary(rpm)
+msgid "The RPM Package Manager"
msgstr ""
-#. description(pullin-flash-player)
-msgid "The installation of this package triggers online update of flash-player."
+#. description(rpm)
+msgid ""
+"RPM Package Manager is the main tool for managing the software packages of the SUSE Linux distribution.\n"
+"\n"
+"RPM can be used to install and remove software packages. With rpm, it is easy to update packages. RPM keeps track of all these manipulations in a central database.\tThis way it is possible to get an overview of all installed packages. RPM also supports database queries."
msgstr ""
-#. description(pullin-fluendo-mp3)
-msgid "The installation of this package triggers online update of gstreamer-0_10-fluendo-mp3."
+#. summary(rpm-python)
+msgid "Python Bindings for Manipulating RPM Packages"
msgstr ""
-#. description(samba:libtevent-util0)
+#. description(rpm-python)
msgid ""
-"The libtevent-util library contains functions to convert tevent error codes to platform-specific (errno, NTSTATUS, WERROR) ones.\n"
+"The rpm-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by RPM Package Manager libraries.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+"This package should be installed if you want to develop Python programs that will manipulate RPM packages and databases."
msgstr ""
-#. description(perl-libwww-perl)
-msgid "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a simple and consistent application programming interface to the World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes and functions that allow you to write WWW clients. The library also contain modules that are of more general use and even classes that help you implement simple HTTP servers."
+#. summary(rsync)
+msgid "Versatile tool for fast incremental file transfer"
msgstr ""
-#. description(logrotate)
-msgid "The logrotate utility is designed to simplify the administration of log files on a system that generates a lot of log files. Logrotate allows the automatic rotation, compression, removal, and mailing of log files. Logrotate can be set to handle a log file daily, weekly, monthly, or when the log file reaches a certain size. Normally, logrotate runs as a daily cron job."
+#. description(rsync)
+msgid "Rsync is a fast and extraordinarily versatile file copying tool. It can copy locally, to/from another host over any remote shell, or to/from a remote rsync daemon. It offers a large number of options that control every aspect of its behavior and permit very flexible specification of the set of files to be copied. It is famous for its delta-transfer algorithm, which reduces the amount of data sent over the network by sending only the differences between the source files and the existing files in the destination. Rsync is widely used for backups and mirroring and as an improved copy command for everyday use."
msgstr ""
-#. description(libXt:libXt6)
-msgid "The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif."
+#. summary(rtkit)
+msgid "Realtime Policy and Watchdog Daemon"
msgstr ""
-#. description(lsscsi)
-msgid "The lsscsi command lists information about SCSI devices in Linux."
+#. description(rtkit)
+msgid "RealtimeKit is a D-Bus system service that changes the scheduling policy of user processes/threads to SCHED_RR (i.e. realtime scheduling mode) on request. It is intended to be used as a secure mechanism to allow real-time scheduling to be used by normal user processes."
msgstr ""
-#. description(ncurses:ncurses-utils)
+#. summary(ruby)
+#. summary(ruby2.2)
+msgid "An Interpreted Object-Oriented Scripting Language"
+msgstr ""
+
+#. description(ruby)
+#. description(ruby2.2)
msgid ""
-"The ncurses based utilities are as follows:\n"
+"Ruby is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented programming. It has many features for processing text files and performing system management tasks (as in Perl). It is simple, straight-forward, and extensible.\n"
"\n"
-"clear -- emits clear-screen for current terminal\n"
+"* Ruby features:\n"
"\n"
-"tabs -- set tabs on a terminal\n"
+"- Simple Syntax\n"
"\n"
-"toe -- table of entries utility\n"
+"- *Normal* Object-Oriented features (class, method calls, for example)\n"
"\n"
-"tput -- shell-script access to terminal capabilities.\n"
+"- *Advanced* Object-Oriented features(Mix-in, Singleton-method, for example)\n"
"\n"
-"tset -- terminal-initialization utility\n"
+"- Operator Overloading\n"
"\n"
-"reset -- terminal initialization utility"
+"- Exception Handling\n"
+"\n"
+"- Iterators and Closures\n"
+"\n"
+"- Garbage Collection\n"
+"\n"
+"- Dynamic Loading of Object Files (on some architectures)\n"
+"\n"
+"- Highly Portable (works on many UNIX machines; DOS, Windows, Mac, BeOS, and more)"
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-driver-video-nouveau)
-msgid "The nouveau project aims to build high-quality, open source drivers for nVidia cards. “Nouveau” [nuvo] is the French word for “new”."
+#. summary(rubygem-fast_gettext:ruby2.2-rubygem-fast_gettext)
+msgid "A simple, fast, memory-efficient and threadsafe implementation of"
msgstr ""
-#. description(ntfs-3g_ntfsprogs:ntfsprogs)
-msgid "The ntfsprogs includes utilities for doing all required tasks to NTFS partitions. In general, just run a utility without any command line options to display the version number and usage syntax."
+#. description(rubygem-fast_gettext:ruby2.2-rubygem-fast_gettext)
+msgid "A simple, fast, memory-efficient and threadsafe implementation of GetText."
msgstr ""
-#. description(sbc:libsbc1)
+#. summary(rubygem-gem2rpm:ruby2.2-rubygem-gem2rpm)
+msgid "Generate rpm specfiles from gems"
+msgstr ""
+
+#. description(rubygem-gem2rpm:ruby2.2-rubygem-gem2rpm)
+msgid "Generate source rpms and rpm spec files from a Ruby Gem. The spec file tries to follow the gem as closely as possible"
+msgstr ""
+
+#. summary(rubygem-ruby-dbus:ruby2.2-rubygem-ruby-dbus)
#, fuzzy
-msgid "The package contains libraries for using the SBC codec."
+msgid "Ruby module for interaction with D-Bus"
+msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
+
+#. description(rubygem-ruby-dbus:ruby2.2-rubygem-ruby-dbus)
+#, fuzzy
+msgid "Pure Ruby module for interaction with D-Bus IPC system."
+msgstr "Konfiguracja serwera dla baz danych Oracle."
+
+#. summary(ruby2.2:ruby2.2-stdlib)
+#. description(ruby2.2:ruby2.2-stdlib)
+#, fuzzy
+msgid "The Ruby standard library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. summary(s2tc)
+#. summary(s2tc:s2tc-32bit)
+msgid "Super Simple Texture Compression"
+msgstr ""
+
+#. description(s2tc)
+#. description(s2tc:s2tc-32bit)
+msgid "Library that decompress s2tc compressed textures. Contrary s3tc this algorithm is not patented and even faster. It can be used to decompress s3tc textures with few artefacts, because the patented codepaths are not implemented."
+msgstr ""
+
+#. summary(samba:samba-libs)
+#, fuzzy
+msgid "Samba libraries"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(samba:samba-libs)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The samba-libs package contains the libraries needed by programs that link against the SMB, RPC and other protocols provided by the Samba suite.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(yast2-trans-stats)
-msgid "The package contains statistic files (one file per language). With the help of these statistics Yast warns you if you select a language for installation which is unsufficiently translated."
+#. summary(sbc)
+msgid "Bluetooth Low-Complexity, Sub-Band Codec Utilities"
msgstr ""
#. description(sbc)
@@ -3003,2718 +3732,3476 @@
msgid "The package contains utilities for using the SBC codec."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(syslogd:syslog-service)
-msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd."
+#. summary(sbl)
+msgid "SUSE blinux"
msgstr ""
-#. description(pkg-config)
-msgid "The pkg-config program is used to retrieve information about installed libraries in the system. It is typically used to compile and link against one or more libraries."
+#. description(sbl)
+msgid "SUSE blinux is a screen reader for the Linux console. It supports braille displays."
msgstr ""
-#. summary(pm-utils:pm-utils-ndiswrapper)
-msgid "The pm-utils hook for ndiswrapper"
+#. summary(sed)
+msgid "A Stream-Oriented Non-Interactive Text Editor"
msgstr ""
-#. description(ppp)
-msgid "The ppp package contains the PPP (Point-to-Point Protocol) daemon, pppd, additional PPP utilities, documentation, and sample files. PPP provides a method for transmitting IP and IPX datagrams over serial point-to-point links, for example over a modem. The PPP daemon handles the details of setting up a PPP link including configuring the network interface and performing the PPP negotiations."
+#. description(sed)
+msgid "Sed takes text input, performs one or more operations on it, and outputs the modified text. Sed is typically used for extracting parts of a file using pattern matching or for substituting multiple occurrences of a string within a file."
msgstr ""
-#. description(procps)
-msgid "The procps package contains a set of system utilities that provide system information. Procps includes ps, free, skill, snice, tload, top, uptime, vmstat, w, and watch. The ps command displays a snapshot of running processes. The top command provides a repetitive update of the statuses of running processes. The free command displays the amounts of free and used memory on your system. The skill command sends a terminate command (or another specified signal) to a specified set of processes. The snice command is used to change the scheduling priority of specified processes. The tload command prints a graph of the current system load average to a specified tty. The uptime command displays the current time, how long the system has been running, how many users are logged on, and system load averages for the past one, five, and fifteen minutes. The w command displays a list of the users who are currently logged on and what they are running. The watch program watches a running progra
m. The vmstat command displays virtual memory statistics about processes, memory, paging, block I/O, traps, and CPU activity."
+#. summary(sessreg)
+msgid "Utility to manage utmp/wtmp entries for X sessions"
msgstr ""
-#. summary(procps)
-msgid "The ps utilities for /proc"
+#. description(sessreg)
+msgid "Sessreg is a simple program for managing utmp/wtmp entries for X sessions. It was originally written for use with xdm, but may also be used with other display managers such as gdm or kdm."
msgstr ""
-#. description(psmisc)
-msgid "The psmisc package contains utilities for managing processes on your system: pstree, killall and fuser. The pstree command displays a tree structure of all of the running processes on your system. The killall command sends a specified signal (SIGTERM if nothing is specified) to processes identified by name. The fuser command identifies the PIDs of processes that are using specified files or filesystems."
+#. summary(setxkbmap)
+msgid "Utility to change the keyboard layout in X"
msgstr ""
-#. summary(openSUSE-build-key)
-msgid "The public gpg keys for rpm package signature verification"
+#. description(setxkbmap)
+msgid "setxkbmap is an X11 client to change the keymaps in the X server for a specified keyboard to use the layout determined by the options listed on the command line."
msgstr ""
-#. description(quota)
-msgid "The quota subsystem allows a system administrator to set soft and hard limits on used space and the number of inodes used for users and groups. The kernel must be compiled with disk quota support enabled (SUSE kernels have this support)."
+#. summary(sg3_utils)
+msgid "A collection of tools that send SCSI commands to devices"
msgstr ""
-#. description(bash:libreadline6)
-msgid "The readline library is used by the Bourne Again Shell (bash, the standard command interpreter) for easy editing of command lines. This includes history and search functionality."
+#. description(sg3_utils)
+msgid "The sg3_utils package contains utilities that send SCSI commands to devices. As well as devices on transports traditionally associated with SCSI (e.g. Fibre Channel (FCP), Serial Attached SCSI (SAS) and the SCSI Parallel Interface(SPI)) many other devices use SCSI command sets. ATAPI cd/dvd drives and SATA disks that connect via a translation layer or a bridge device are examples of devices that use SCSI command sets."
msgstr ""
-#. description(rpm-python)
-msgid ""
-"The rpm-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by RPM Package Manager libraries.\n"
-"\n"
-"This package should be installed if you want to develop Python programs that will manipulate RPM packages and databases."
+#. summary(shadow)
+msgid "Utilities to Manage User and Group Accounts"
msgstr ""
-#. description(samba:samba-libs)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The samba-libs package contains the libraries needed by programs that link against the SMB, RPC and other protocols provided by the Samba suite.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(scout)
-msgid "The scout tool helps with indexing of various package properties."
+#. description(shadow)
+msgid "This package includes the necessary programs for converting plain password files to the shadow password format and to manage user and group accounts."
msgstr ""
-#. description(sg3_utils)
-msgid "The sg3_utils package contains utilities that send SCSI commands to devices. As well as devices on transports traditionally associated with SCSI (e.g. Fibre Channel (FCP), Serial Attached SCSI (SAS) and the SCSI Parallel Interface(SPI)) many other devices use SCSI command sets. ATAPI cd/dvd drives and SATA disks that connect via a translation layer or a bridge device are examples of devices that use SCSI command sets."
+#. summary(shared-mime-info)
+msgid "Shared MIME Database"
msgstr ""
-#. description(sg3_utils:libsgutils2-2)
+#. description(shared-mime-info)
msgid ""
-"The sg3_utils package contains utilities that send SCSI commands to devices. As well as devices on transports traditionally associated with SCSI (e.g. Fibre Channel (FCP), Serial Attached SCSI (SAS) and the SCSI Parallel Interface(SPI)) many other devices use SCSI command sets. ATAPI cd/dvd drives and SATA disks that connect via a translation layer or a bridge device are examples of devices that use SCSI command sets.\n"
+"This package contains:\n"
"\n"
-"This subpackage contains the library of common sg_utils code, such as SCSI error processing."
+"- The freedesktop.org shared MIME database spec.\n"
+"\n"
+"- The merged GNOME and KDE databases, in the new format.\n"
+"\n"
+"- The update-mime-database command, used to install new MIME data."
msgstr ""
-#. description(smp_utils:libsmputils1-1)
-msgid ""
-"The smp_utils package contains utilities for the Serial Attached SCSI (SAS) Management Protocol (SMP).\n"
-"\n"
-"This subpackage holds the library of shared functions."
+#. summary(smartmontools)
+msgid "Monitor for SMART devices"
msgstr ""
-#. description(smp_utils)
-msgid "The smp_utils package contains utilities for the Serial Attached SCSI (SAS) Management Protocol (SMP). Most utilities correspond to a single SMP function, sending out a request, checking for errors and if all is well processing the response. The response is either decoded, printed out in ASCII hexadecimal or sent as binary to stdout."
+#. description(smartmontools)
+msgid "SMARTmontools controls and monitors storage devices using the Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology System (S.M.A.R.T.) built into ATA, SATA and SCSI Hard Drives. This is used to check the hard drive reliability and to predict drive failures. The suite contains two utilities. The first, smartctl, is a command line utility designed to perform simple S.M.A.R.T. tasks. The second, smartd, is a daemon that periodically monitors the smart status and reports errors to syslog. The package is compatible with the ATA/ATAPI-3 to -7 specification. The package is intended to incorporate as much \"vendor specific\" and \"reserved\" information as possible about disk drives. The commands man smartctl and man smartd will provide more information."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libstdc++6)
-msgid "The standard C++ library, needed for dynamically linked C++ programs."
+#. summary(libsmbios:smbios-utils-python)
+msgid "Python executables that use libsmbios"
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libstdc++6)
-msgid "The standard C++ shared library"
+#. description(libsmbios:smbios-utils-python)
+msgid "Get BIOS information, such as System product name, product id, service tag and asset tag. Set service and asset tags on Dell machines. Manipulate wireless cards/bluetooth on Dell laptops. Set BIOS password on select Dell systems. Update BIOS on select Dell systems. Set LCD brightness on select Dell laptops."
msgstr ""
-#. summary(sysconfig)
-msgid "The sysconfig scheme for traditional network scripts"
+#. summary(smp_utils)
+msgid "Utilities for the SAS Management Protocol (SMP)"
msgstr ""
-#. description(which)
-msgid "The which command shows the full pathname of a specified program, if the specified program is in your PATH."
+#. description(smp_utils)
+msgid "The smp_utils package contains utilities for the Serial Attached SCSI (SAS) Management Protocol (SMP). Most utilities correspond to a single SMP function, sending out a request, checking for errors and if all is well processing the response. The response is either decoded, printed out in ASCII hexadecimal or sent as binary to stdout."
msgstr ""
-#. description(xauth)
-msgid "The xauth program is used to edit and display the authorization information used in connecting to the X server."
+#. summary(snapper)
+msgid "Tool for filesystem snapshot management"
msgstr ""
-#. description(xdg-utils)
-msgid ""
-"The xdg-utils package is a set of simple scripts that provide basic desktop integration functions for any Free Desktop, such as Linux.\n"
-"\n"
-"They are intended to provide a set of defacto standards. This means that: * Third party software developers can rely on these xdg-utils for all of their simple integration needs.\n"
-"\n"
-"* Developers of desktop environments can make sure that their environments are well supported\n"
-"\n"
-"If a desktop developer wants to be certain that their environment functions with all third party software, then can simply make sure that these utilities work properly in their environment."
+#. description(snapper)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains snapper, a tool for filesystem snapshot management."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(spice-vdagent)
+msgid "Agent for Spice guests"
msgstr ""
-#. description(xfsdump)
+#. description(spice-vdagent)
msgid ""
-"The xfsdump package contains xfsdump, xfsrestore, and a number of other utilities for administering XFS file systems.\n"
+"Spice agent for Linux guests offering the following features:\n"
"\n"
-"xfsdump examines files in a file system, determines which files need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape, or other storage medium. It uses XFS-specific directives for optimizing the dump of an XFS file system and also knows how to backup XFS extended attributes. Backups created with xfsdump are \"endian safe\" and can thus be transferred between Linux machines of different architectures and also between IRIX machines.\n"
-"\n"
-"xfsrestore performs the inverse function of xfsdump. It can restore a full backup of a file system. Subsequent incremental backups can then be layered on top of the full backup. Single files and directory subtrees may be restored from full or partial backups."
+"Features:\n"
+"* Client mouse mode (no need to grab mouse by client, no mouse lag) this is handled by the daemon by feeding mouse events into the kernel via uinput. This will only work if the active X-session is running a spice-vdagent process so that its resolution can be determined.\n"
+"* Automatic adjustment of the X-session resolution to the client resolution\n"
+"* Support of copy and paste (text and images) between the active X-session and the client"
msgstr ""
-#. description(xinit)
-msgid "The xinit program is used to start the X Window System server and a first client program on systems that are not using a display manager such as xdm or in environments that use multiple window systems. When this first client exits, xinit will kill the X server and then terminate."
+#. summary(sssd)
+msgid "System Security Services Daemon"
msgstr ""
-#. description(xkbcomp)
-msgid "The xkbcomp keymap compiler converts a description of an XKB keymap into one of several output formats."
+#. description(sssd)
+msgid "Provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms. It provides an NSS and PAM interface toward the system and a pluggable backend system to connect to multiple different account sources. It is also the basis to provide client auditing and policy services for projects like FreeIPA."
msgstr ""
-#. description(xmodmap)
-msgid "The xmodmap program is used to edit and display the keyboard modifier map and keymap table that are used by client applications to convert event keycodes into keysyms. It is usually run from the user's session startup script to configure the keyboard according to personal tastes."
+#. summary(sssd:sssd-krb5-common)
+msgid "SSSD helpers needed for Kerberos and GSSAPI authentication"
msgstr ""
-#. description(xsetroot)
-msgid "The xsetroot program allows you to tailor the appearance of the background (\"root\") window on a workstation display running X."
+#. description(sssd:sssd-krb5-common)
+msgid "Provides helper processes that the LDAP and Kerberos back ends can use for Kerberos user or host authentication."
msgstr ""
-#. description(xz)
-msgid ""
-"The xz command is a very powerful program for compressing files.\n"
-"\n"
-"* Average compression ratio of LZMA is about 30% better than that of gzip, and 15% better than that of bzip2.\n"
-"\n"
-"* Decompression speed is only little slower than that of gzip, being two to five times faster than bzip2.\n"
-"\n"
-"* In fast mode, compresses faster than bzip2 with a comparable compression ratio.\n"
-"\n"
-"* Achieving the best compression ratios takes four to even twelve times longer than with bzip2. However. this doesn't affect decompressing speed.\n"
-"\n"
-"* Very similar command line interface to what gzip and bzip2 have."
+#. summary(sssd:sssd-ldap)
+msgid "The LDAP backend plugin for sssd"
msgstr ""
-#. description(libtheora:libtheora0)
-msgid ""
-"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n"
-"\n"
-"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n"
-"\n"
-"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n"
-"\n"
-"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams."
+#. description(sssd:sssd-ldap)
+msgid "Provides the LDAP back end that the SSSD can utilize to fetch identity data from and authenticate against an LDAP server."
msgstr ""
-#. summary(libtheora:libtheora0)
-#, fuzzy
-msgid "Theora video compression codec"
-msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP"
+#. summary(strace)
+msgid "A utility to trace the system calls of a program"
+msgstr ""
-#. description(perl-Net-SSLeay)
-msgid "There is a related module called Net::SSLeay::Handle included in this distribution that you might want to use instead. It has its own pod documentation."
+#. description(strace)
+msgid "With strace, you can trace the activity of a program. Information about any system calls the program makes and the signals it receives and processes can be seen. Child processes can also be tracked."
msgstr ""
-#. description(timezone)
-msgid "These are configuration files that describe available time zones. You can select an appropriate time zone for your system with YaST."
+#. summary(sudo)
+msgid "Execute some commands as root"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-hyphen)
-#, fuzzy
-msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(sudo)
+msgid "Sudo is a command that allows users to execute some commands as root. The /etc/sudoers file (edited with 'visudo') specifies which users have access to sudo and which commands they can run. Sudo logs all its activities to syslogd, so the system administrator can keep an eye on things. Sudo asks for the password for initializing a check period of a given time N (where N is defined at installation and is set to 5 minutes by default)."
+msgstr ""
-#. description(libXxf86vm:libXxf86vm1)
-msgid "These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled."
+#. summary(suse-module-tools)
+msgid "Configuration for module loading and SUSE-specific utilities for KMPs"
msgstr ""
-#. description(zypp-plugin:zypp-plugin-python)
-msgid "This API allows writing ZYpp plugins by just subclassing from a python class and implementing the commands you want to respond to as python methods."
+#. description(suse-module-tools)
+msgid "This package contains helper scripts for KMP installation and uninstallation, as well as default configuration files for depmod and modprobe. These utilities are provided by kmod-compat or module-init-tools, whichever implementation you choose to install."
msgstr ""
-#. description(libxslt:libxslt1)
-msgid ""
-"This C library allows you to transform XML files into other XML files (or HTML, text, and more) using the standard XSLT stylesheet transformation mechanism.\n"
-"\n"
-"It is based on libxml (version 2) for XML parsing, tree manipulation, and XPath support. It is written in plain C, making as few assumptions as possible and sticks closely to ANSI C/POSIX for easy embedding. Although not primarily designed with performance in mind, libxslt seems to be a relatively fast processor. It also includes full support for the EXSLT set of extension functions as well as some common extensions present in other XSLT engines.\n"
-"\n"
-"The package comes with xsltproc, a command line interface to the XSLT engine."
+#. summary(sysconfig)
+msgid "The sysconfig scheme for traditional network scripts"
msgstr ""
-#. description(pam_krb5)
-msgid "This PAM module supports authentication against a Kerberos KDC. It also supports updating your Kerberos password."
+#. description(sysconfig)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the SUSE system configuration scheme for the traditional \"ifup\" alias \"netcontrol\" network scripts."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(sysconfig:sysconfig-netconfig)
+msgid "Script to apply network provided settings"
msgstr ""
-#. description(perl-Tie-IxHash)
-msgid "This Perl module implements Perl hashes that preserve the order in which the hash elements were added. The order is not affected when values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array operations can also be performed on the IxHash."
+#. description(sysconfig:sysconfig-netconfig)
+msgid "This package provides the netconfig scripts to apply network provided settings like DNS or NIS into system files."
msgstr ""
-#. description(yast2-vm)
-msgid "This YaST module installs the tools necessary for creating VMs with Xen or KVM."
+#. summary(sysfsutils)
+msgid "System Utilities Package / Libsysfs"
msgstr ""
-#. description(yast2-restore)
-msgid "This YaST2 module can restore a system from an archive created by the Backup module."
+#. description(sysfsutils)
+msgid "This package's purpose is to provide a library for interfacing with the kernel's sys filesystem mounted at /sys. The library was an attempt to create a stable interface to sysfs, but it failed. It is still provided for the current users, but no new software should use this library."
msgstr ""
-#. description(yast2-perl-bindings)
-msgid "This adds an embedded Perl interpreter to YaST2 as a plug-in (in other words it will be loaded only if required). This is a very efficient way of calling Perl from within YaST2 YCP scripts."
+#. summary(syslinux)
+msgid "Boot Loader for Linux"
msgstr ""
-#. description(yast2-pam)
-msgid "This agent is used by YaST2 to modify the PAM configuration files"
+#. description(syslinux)
+msgid "SYSLINUX is a boot loader for the Linux operating system which operates off an MS-DOS or Windows FAT file system. It is intended to simplify first-time installation of Linux and for creation of rescue and other special purpose boot disks."
msgstr ""
-#. description(yast2-ldap)
-msgid "This agent is used by various YaST2 modules to work with LDAP. It enables searching the LDAP tree and adding/deleting/modifying items on an LDAP server."
+#. summary(system-config-printer)
+msgid "A printer administration tool"
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Cookies)
-msgid ""
-"This class is for objects that represent a \"cookie jar\" -- that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent object knows about.\n"
-"\n"
-"Cookies are a general mechanism which server side connections can use to both store and retrieve information on the client side of the connection. For more information about cookies refer to <URL:http://curl.haxx.se/rfc/cookie_spec.html> and <URL:http://www.cookiecentral.com/>. This module also implements the new style cookies described in _RFC 2965_. The two variants of cookies are supposed to be able to coexist happily.\n"
-"\n"
-"Instances of the class _HTTP::Cookies_ are able to store a collection of Set-Cookie2: and Set-Cookie: headers and are able to use this information to initialize Cookie-headers in _HTTP::Request_ objects. The state of a _HTTP::Cookies_ object can be saved in and restored from files."
+#. description(system-config-printer)
+msgid "system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server."
msgstr ""
-#. description(pam_ldap)
-msgid ""
-"This is a PAM Module that handles LDAP. The advantages of this pecular version are:\n"
-"\n"
-"Possibility to change LDAP passwords in the directory\n"
-"\n"
-"Compatibility with the nss_ldap configuration file format"
+#. summary(systemd)
+msgid "A System and Session Manager"
msgstr ""
-#. description(pinentry)
-msgid "This is a collection of simple PIN or passphrase entry dialogs which utilize the Assuan protocol as described by the Aegypten project."
+#. description(systemd)
+msgid "Systemd is a system and service manager, compatible with SysV and LSB init scripts for Linux. systemd provides aggressive parallelization capabilities, uses socket and D-Bus activation for starting services, offers on-demand starting of daemons, keeps track of processes using Linux cgroups, supports snapshotting and restoring of the system state, maintains mount and automount points and implements an elaborate transactional dependency-based service control logic. It can work as a drop-in replacement for sysvinit."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-modesetting)
-msgid ""
-"This is a generic modesetting driver.\n"
-"\n"
-"The idea is to piggy-back the X driver on top of the DRM and Gallium3D drivers (DRM for modesetting and Gallium3D for Exa acceleration)"
+#. summary(systemd:systemd-logger)
+msgid "Journal only logging"
msgstr ""
-#. description(libreiserfs:libreiserfs-0_3-0)
-msgid ""
-"This is a library for reiserfs file system access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library that can be linked to any projects that needed reiserfs file system access. These include GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, and EVMS.\n"
-"\n"
-"libreiserfs has a number of high level APIs for accessing reiserfs file systems. There are main file system code, journal code, bitmap code, directories and files access code, and device abstraction layer."
+#. description(systemd:systemd-logger)
+msgid "This package marks the installation to not use syslog but only the journal."
msgstr ""
-#. description(translation-update)
-msgid ""
-"This is a set of translation updates that are installed into the preferred directory, /usr/share/locale-langpack/<locale>/LC_MESSAGES/.\n"
-"\n"
-"Applications that use gettext correctly can then pick up overridden or updated translations from this location."
+#. summary(systemd:systemd-sysvinit)
+msgid "System V init tools"
msgstr ""
-#. description(open-vm-tools:libvmtools0)
-msgid "This is a shared library used by several Open VM Tools components, such as vmware-toolbox-cmd and vmtoolsd (and its plugins)."
+#. description(systemd:systemd-sysvinit)
+msgid "Drop-in replacement of System V init tools."
msgstr ""
-#. description(linux32)
-msgid "This is a small tool for 32-bit emulation in Linux/x86-64. It allows you to execute programs that need a uname -m of i386 with uname emulation. The uname -m is inherited by all child programs, but does not affect the current shell or processes above it in the process hierarchy."
+#. summary(sysvinit:sysvinit-tools)
+msgid "Tools for basic booting"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SAX-Expat)
-msgid ""
-"This is an implementation of a SAX2 driver sitting on top of Expat (XML::Parser) which Ken MacLeod posted to perl-xml and which I have updated.\n"
-"\n"
-"It is still incomplete, though most of the basic SAX2 events should be available. The SAX2 spec is currently available from http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/~checkout~/perl-xml/libxml-p erl/doc/sax-2.0.html?rev=HEAD&content-type=text/html\n"
-"\n"
-"A more friendly URL as well as a PODification of the spec are in the works."
+#. description(sysvinit:sysvinit-tools)
+msgid "Helper tools from sysvinit that support booting, including but not exclusive to startpar, killproc and pidof. System V init specific programs are in the sysvinit package."
msgstr ""
-#. description(SDL:libSDL-1_2-0)
-msgid "This is the \"Simple DirectMedia Layer\" library. It provides a generic API for access to audio, keyboard, mouse, and display framebuffer across multiple platforms."
+#. summary(tar)
+msgid "GNU implementation of tar ((t)ape (ar)chiver)"
msgstr ""
-#. description(libtasn1)
-msgid "This is the ASN.1 library used in GNUTLS. More up to date information can be found at http://www.gnu.org/software/gnutls and http://www.gnutls.org"
+#. description(tar)
+msgid "This package normally also includes the program \"rmt\", which provides remote tape drive control. Since there are compatible versions of 'rmt' in either the 'star' package or the 'dump' package, we didn't put 'rmt' into this package. If you are planning to use the remote tape features provided by tar you have to also install the 'dump' or the 'star' package."
msgstr ""
+#. summary(ncurses:terminfo-base)
+msgid "A terminal descriptions database"
+msgstr ""
+
#. description(ncurses:terminfo-base)
msgid "This is the terminfo basic database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly."
msgstr ""
-#. description(libyui:libyui5)
-msgid ""
-"This is the user interface engine that provides the abstraction from graphical user interfaces (Qt, Gtk) and text based user interfaces (ncurses).\n"
-"\n"
-"Originally developed for YaST, it can now be used independently of YaST for generic (C++) applications. This package has very few dependencies."
+#. summary(tigervnc)
+msgid "A high-performance, platform-neutral implementation of VNC"
msgstr ""
-#. description(iptables:libxtables10)
-msgid "This library contains all the iptables code shared between iptables, ip6tables, their extensions, and for external integration for e.g. iproute2's m_xt."
+#. description(tigervnc)
+msgid "TigerVNC is a high-performance, platform-neutral implementation of VNC (Virtual Network Computing), a client/server application that allows users to launch and interact with graphical applications on remote machines. TigerVNC provides the levels of performance necessary to run 3D and video applications; it attempts to maintain a common look and feel and re-use components, where possible, across the various platforms that it supports. TigerVNC also provides extensions for advanced authentication methods and TLS encryption."
msgstr ""
-#. description(libsigc++2:libsigc-2_0-0)
-msgid "This library implements a full callback system for use in widget libraries, abstract interfaces, and general programming. It is the most complete library of its kind with the ability to connect an abstract callback to a class method, function, or function object. It contains adaptor classes for connection of dissimilar callbacks and has an ease of use unmatched by other C++ callback libraries."
+#. summary(time)
+msgid "Run Programs And Summarize System Resource Usage"
msgstr ""
-#. description(numlockx)
-msgid "This little thingy allows you to start X with NumLock turned on ( which is a feature that a lot of people seem to miss and nobody really knew how to achieve this ). This code relies on X extensions called XTest and XKB, so you need to have at least one of these X extensions installed ( you most probably do )."
+#. description(time)
+msgid "The \"time\" command runs another program, then displays information about the resources used by that program, collected by the system while the program was running."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-XPath)
-msgid "This module aims to comply exactly to the XPath specification at http://www.w3.org/TR/xpath and yet allow extensions to be added in the form of functions. Modules such as XSLT and XPointer may need to do this as they support functionality beyond XPath."
-msgstr ""
+#. summary(timezone)
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone Descriptions"
+msgstr "Wyświetl opis"
-#. description(libreoffice:libreoffice-draw)
-msgid "This module allows you to create and edit drawings, flow charts, and logos by using LibreOffice office suite."
+#. description(timezone)
+msgid "These are configuration files that describe available time zones. You can select an appropriate time zone for your system with YaST."
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-impress)
-msgid "This module allows you to create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using LibreOffice office suite."
+#. summary(tnftp)
+msgid "Enhanced FTP Client"
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-writer)
-msgid "This module allows you to create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using LibreOffice office suite."
+#. description(tnftp)
+msgid "tnftp is the FTP (File Transfer Protocol) client from NetBSD. FTP is a widely used protocol for transferring files over the Internet and for archiving files. tnftp provides some advanced features beyond the Linux netkit ftp client, but maintains a similar user interface to the traditional ftp client. It was formerly called lukemftp."
msgstr ""
-#. description(perl-MLDBM)
-msgid ""
-"This module can serve as a transparent interface to any TIEHASH package that is required to store arbitrary perl data, including nested references. Thus, this module can be used for storing references and other arbitrary data within DBM databases.\n"
-"\n"
-"It works by serializing the references in the hash into a single string. In the underlying TIEHASH package (usually a DBM database), it is this string that gets stored. When the value is fetched again, the string is deserialized to reconstruct the data structure into memory.\n"
-"\n"
-"For historical and practical reasons, it requires the *Data::Dumper* package, available at any CPAN site. *Data::Dumper* gives you really nice-looking dumps of your data structures, in case you wish to look at them on the screen, and it was the only serializing engine before version 2.00. However, as of version 2.00, you can use any of *Data::Dumper*,\n"
-"*FreezeThaw* or *Storable* to perform the underlying serialization, as hinted at by the the SYNOPSIS manpage overview above. Using *Storable* is usually much faster than the other methods.\n"
-"\n"
-"See the the BUGS manpage section for important limitations."
+#. summary(traceroute)
+msgid "A new modern implementation of traceroute(8) utility for Linux systems"
msgstr ""
-#. description(perl-HTML-Tagset)
-msgid ""
-"This module contains several data tables useful in various kinds of HTML parsing operations.\n"
-"\n"
-"Note that all tag names used are lowercase.\n"
-"\n"
-"In the following documentation, a \"hashset\" is a hash being used as a set\n"
-"-- the hash conveys that its keys are there, and the actual values associated with the keys are not significant. (But what values are there, are always true.)"
+#. description(traceroute)
+msgid "Traceroute tracks the route packets taken from an IP network on their way to a given host. It utilizes the IP protocol's time to live (TTL) field and attempts to elicit an ICMP TIME_EXCEEDED response from each gateway along the path to the host."
msgstr ""
-#. description(yast2-slp)
-msgid "This module enables YaST modules to register services with SLP. Additionally, it offers a simple browser of SLP registered services."
+#. summary(atk:typelib-1_0-Atk-1_0)
+msgid "An Accessibility ToolKit -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. description(perl-File-Listing)
+#. description(atk:typelib-1_0-Atk-1_0)
msgid ""
-"This module exports a single function called parse_dir(), which can be used to parse directory listings.\n"
+"The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting the ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen readers, magnifiers, and alternate input devices.\n"
"\n"
-"The first parameter to parse_dir() is the directory listing to parse. It can be a scalar, a reference to an array of directory lines or a glob representing a filehandle to read the directory listing from.\n"
-"\n"
-"The second parameter is the time zone to use when parsing time stamps in the listing. If this value is undefined, then the local time zone is assumed.\n"
-"\n"
-"The third parameter is the type of listing to assume. Currently supported formats are 'unix', 'apache' and 'dosftp'. The default value is 'unix'. Ideally, the listing type should be determined automatically.\n"
-"\n"
-"The fourth parameter specifies how unparseable lines should be treated. Values can be 'ignore', 'warn' or a code reference. Warn means that the perl warn() function will be called. If a code reference is passed, then this routine will be called and the return value from it will be incorporated in the listing. The default is 'ignore'.\n"
-"\n"
-"Only the first parameter is mandatory.\n"
-"\n"
-"The return value from parse_dir() is a list of directory entries. In a scalar context the return value is a reference to the list. The directory entries are represented by an array consisting of [ $filename, $filetype, $filesize, $filetime, $filemode ]. The $filetype value is one of the letters 'f', 'd', 'l' or '?'. The $filetime value is the seconds since Jan 1, 1970. The $filemode is a bitmask like the mode returned by stat()."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for ATK."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SAX-Base)
+#. summary(gdk-pixbuf:typelib-1_0-GdkPixbuf-2_0)
+#, fuzzy
+msgid "An image loading library -- Introspection bindings"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(gdk-pixbuf:typelib-1_0-GdkPixbuf-2_0)
msgid ""
-"This module has a very simple task - to be a base class for PerlSAX drivers and filters. Its default behavior is to pass the input directly to the output unchanged. It can be useful to use this module as a base class so you don't have to, for example, implement the characters() callback.\n"
+"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
"\n"
-"The main advantages that it provides are easy dispatching of events the right way (i.e., it takes care for you of checking that the handler has implemented that method, or has defined an AUTOLOAD), and the guarantee that filters will pass along events that they aren't implementing to handlers downstream that might nevertheless be interested in them."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for gdk-pixbuf."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-LibXML)
-msgid "This module implements a Perl interface to the Gnome libxml2 library which provides interfaces for parsing and manipulating XML files. This module allows Perl programmers to make use of the highly capable validating XML parser and the high performance DOM implementation."
-msgstr ""
+#. summary(libgnome-keyring:typelib-1_0-GnomeKeyring-1_0)
+#, fuzzy
+msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring -- Introspection bindings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(perl-URI)
+#. description(libgnome-keyring:typelib-1_0-GnomeKeyring-1_0)
msgid ""
-"This module implements the URI class. Objects of this class represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396 (and updated by RFC 2732).\n"
+"The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate with the GNOME Keyring system.\n"
"\n"
-"URI objects can be used to access and manipulate the various components that make up these strings. There are also methods to combine URIs in various ways."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for libgnome-keyring."
msgstr ""
-#. description(perl-IO-Socket-SSL)
-msgid ""
-"This module is a true drop-in replacement for IO::Socket::INET that uses SSL to encrypt data before it is transferred to a remote server or client. IO::Socket::SSL supports all the extra features that one needs to write a full-featured SSL client or server application: multiple SSL contexts, cipher selection, certificate verification, and SSL version selection. As an extra bonus, it works perfectly with mod_perl.\n"
-"\n"
-"If you have never used SSL before, you should read the appendix labelled 'Using SSL' before attempting to use this module.\n"
-"\n"
-"If you have used this module before, read on, as versions 0.93 and above have several changes from the previous IO::Socket::SSL versions (especially see the note about return values).\n"
-"\n"
-"If you are using non-blocking sockets read on, as version 0.98 added better support for non-blocking.\n"
-"\n"
-"If you are trying to use it with threads see the BUGS section."
-msgstr ""
+#. summary(gtk3:typelib-1_0-Gtk-3_0)
+#, fuzzy
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Introspection bindings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(pam_mount)
+#. description(gtk3:typelib-1_0-Gtk-3_0)
msgid ""
-"This module is aimed at environments with central file servers that a user wishes to mount on login and unmount on logout, such as (semi-)diskless stations where many users can logon.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"The module also supports mounting local filesystems of any kind the normal mount utility supports, with extra code to make sure certain volumes are set up properly because often they need more than just a mount call, such as encrypted volumes. This includes SMB/CIFS, FUSE, dm-crypt and LUKS."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for GTK+."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-NamespaceSupport)
-msgid "This module offers a simple way to process namespaced XML names (unames) from within any application that may need them. It also helps maintain a prefix to namespace URI map, and provides a number of basic checks."
+#. summary(libnotify:typelib-1_0-Notify-0_7)
+msgid "Notifications Library -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. description(perl-WWW-RobotRules)
+#. description(libnotify:typelib-1_0-Notify-0_7)
msgid ""
-"This module parses _/robots.txt_ files as specified in \"A Standard for Robot Exclusion\", at <http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html> Webmasters can use the _/robots.txt_ file to forbid conforming robots from accessing parts of their web site.\n"
+"D-BUS notifications library.\n"
"\n"
-"The parsed files are kept in a WWW::RobotRules object, and this object provides methods to check if access to a given URL is prohibited. The same WWW::RobotRules object can be used for one or more parsed _/robots.txt_ files on any number of hosts.\n"
-"\n"
-"The following methods are provided:\n"
-"\n"
-"* $rules = WWW::RobotRules->new($robot_name)\n"
-"\n"
-" This is the constructor for WWW::RobotRules objects. The first argument given to new() is the name of the robot.\n"
-"\n"
-"* $rules->parse($robot_txt_url, $content, $fresh_until)\n"
-"\n"
-" The parse() method takes as arguments the URL that was used to retrieve the _/robots.txt_ file, and the contents of the file.\n"
-"\n"
-"* $rules->allowed($uri)\n"
-"\n"
-" Returns TRUE if this robot is allowed to retrieve this URL.\n"
-"\n"
-"* $rules->agent([$name])\n"
-"\n"
-" Get/set the agent name. NOTE: Changing the agent name will clear the robots.txt rules and expire times out of the cache."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for libnotify."
msgstr ""
-#. description(perl-Data-Dump)
+#. summary(PackageKit:typelib-1_0-PackageKitGlib-1_0)
+#, fuzzy
+msgid "Simple software installation management software -- Introspection bindings"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(PackageKit:typelib-1_0-PackageKitGlib-1_0)
msgid ""
-"This module provide a few functions that traverse their argument and produces a string as its result. The string contains Perl code that, when 'eval'ed, produces a deep copy of the original arguments.\n"
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
"\n"
-"The main feature of the module is that it strives to produce output that is easy to read. Example:\n"
-"\n"
-" @a = (1, [2, 3], {4 => 5}); dump(@a);\n"
-"\n"
-"Produces:\n"
-"\n"
-" \"(1, [2, 3], { 4 => 5 })\"\n"
-"\n"
-"If you dump just a little data, it is output on a single line. If you dump data that is more complex or there is a lot of it, line breaks are automatically added to keep it easy to read.\n"
-"\n"
-"The following functions are provided (only the dd* functions are exported by default):\n"
-"\n"
-"* dump( ... )"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the PackageKit client library."
msgstr ""
-#. description(perl-Net-LibIDN)
-msgid "This module provides Perl bindings for GNU Libidn by Simon Josefsson (http://www.gnu.org/software/libidn/) in way that was heavily inspired by PHP bindings for the same library done by Turbo Fredriksson (http://php- idn.bayour.com/)"
+#. summary(pango:typelib-1_0-Pango-1_0)
+msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. description(perl-Clone)
+#. description(pango:typelib-1_0-Pango-1_0)
msgid ""
-"This module provides a clone() method which makes recursive copies of nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and objects.\n"
+"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
"\n"
-"clone() takes a scalar argument and duplicates it. To duplicate lists, arrays or hashes, pass them in by reference. e.g.\n"
+"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
"\n"
-" my $copy = clone (\\@array);\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-" my %copy = %;"
+"This package provides the GObject Introspection bindings for Pango."
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Negotiate)
-msgid ""
-"This module provides a complete implementation of the HTTP content negotiation algorithm specified in _draft-ietf-http-v11-spec-00.ps_ chapter 12. Content negotiation allows for the selection of a preferred content representation based upon attributes of the negotiable variants and the value of the various Accept* header fields in the request.\n"
-"\n"
-"The variants are ordered by preference by calling the function choose().\n"
-"\n"
-"The first parameter is reference to an array of the variants to choose among. Each element in this array is an array with the values [$id, $qs, $content_type, $content_encoding, $charset, $content_language, $content_length] whose meanings are described below. The $content_encoding and $content_language can be either a single scalar value or an array reference if there are several values.\n"
-"\n"
-"The second optional parameter is either a HTTP::Headers or a HTTP::Request object which is searched for \"Accept*\" headers. If this parameter is missing, then the accept specification is initialized from the CGI environment variables HTTP_ACCEPT, HTTP_ACCEPT_CHARSET, HTTP_ACCEPT_ENCODING and HTTP_ACCEPT_LANGUAGE.\n"
-"\n"
-"In an array context, choose() returns a list of [variant identifier, calculated quality, size] tuples. The values are sorted by quality, highest quality first. If the calculated quality is the same for two variants, then they are sorted by size (smallest first). _E.g._:\n"
-"\n"
-" (['var1', 1, 2000], ['var2', 0.3, 512], ['var3', 0.3, 1024]);\n"
-"\n"
-"Note that also zero quality variants are included in the return list even if these should never be served to the client.\n"
-"\n"
-"In a scalar context, it returns the identifier of the variant with the highest score or 'undef' if none have non-zero quality.\n"
-"\n"
-"If the $HTTP::Negotiate::DEBUG variable is set to TRUE, then a lot of noise is generated on STDOUT during evaluation of choose()."
+#. summary(polkit:typelib-1_0-Polkit-1_0)
+msgid "PolicyKit Authorization Framework -- Introspection bindings"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Twig)
+#. description(polkit:typelib-1_0-Polkit-1_0)
msgid ""
-"This module provides a way to process XML documents. It is build on top of 'XML::Parser'.\n"
+"PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes.\n"
"\n"
-"The module offers a tree interface to the document, while allowing you to output the parts of it that have been completely processed.\n"
-"\n"
-"It allows minimal resource (CPU and memory) usage by building the tree only for the parts of the documents that need actual processing, through the use of the 'the twig_roots manpage ' and 'the twig_print_outside_roots manpage ' options. The 'the finish manpage ' and 'the finish_print manpage ' methods also help to increase performances.\n"
-"\n"
-"XML::Twig tries to make simple things easy so it tries its best to takes care of a lot of the (usually) annoying (but sometimes necessary) features that come with XML and XML::Parser."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for PolicyKit."
msgstr ""
-#. description(perl-XML-XPathEngine)
-msgid ""
-"This module provides an XPath engine, that can be re-used by other module/classes that implement trees.\n"
-"\n"
-"In order to use the XPath engine, nodes in the user module need to mimick DOM nodes. The degree of similitude between the user tree and a DOM dictates how much of the XPath features can be used. A module implementing all of the DOM should be able to use this module very easily (you might need to add the cmp method on nodes in order to get ordered result sets).\n"
-"\n"
-"This code is a more or less direct copy of the the XML::XPath manpage module by Matt Sergeant. I only removed the XML processing part to remove the dependency on XML::Parser, applied a couple of patches, renamed a whole lot of methods to make Pod::Coverage happy, and changed the docs.\n"
-"\n"
-"The article eXtending XML XPath, http://www.xmltwig.com/article/extending_xml_xpath/ should give authors who want to use this module enough background to do so.\n"
-"\n"
-"Otherwise, my email is below ;--)\n"
-"\n"
-"*WARNING*: while the underlying code is rather solid, this module mostly lacks docs. As they say, \"patches welcome\"..."
+#. summary(ucode-intel)
+msgid "Microcode Updates for Intel x86/x86-64 CPUs"
msgstr ""
-#. description(perl-NetxAP)
-msgid "This module provides an interface to the protocol family represented by IMAP, IMSP, ACAP, and ICAP. A usable IMAP module is also provide."
-msgstr ""
-
-#. description(python-pycurl)
+#. description(ucode-intel)
#, fuzzy
-msgid "This module provides bindings for the cURL library."
-msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS."
+msgid "This package contains the microcode update blobs for Intel x86 and x86-64 CPUs."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(perl-LWP-MediaTypes)
-msgid ""
-"This module provides functions for handling media (also known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to media types is defined by the _media.types_ file. If the _~/.media.types_ file exists it is used instead. For backwards compatibility we will also look for _~/.mime.types_.\n"
-"\n"
-"The following functions are exported by default:\n"
-"\n"
-"* guess_media_type( $filename )\n"
-"\n"
-"* guess_media_type( $uri )\n"
-"\n"
-"* guess_media_type( $filename_or_uri, $header_to_modify )\n"
-"\n"
-" This function tries to guess media type and encoding for a file or a URI. It returns the content type, which is a string like '\"text/html\"'. In array context it also returns any content encodings applied (in the order used to encode the file). You can pass a URI object reference, instead of the file name.\n"
-"\n"
-" If the type can not be deduced from looking at the file name, then guess_media_type() will let the '-T' Perl operator take a look. If this works (and '-T' returns a TRUE value) then we return _text/plain_ as the type, otherwise we return _application/octet-stream_ as the type.\n"
-"\n"
-" The optional second argument should be a reference to a HTTP::Headers object or any object that implements the $obj->header method in a similar way. When it is present the values of the 'Content-Type' and 'Content-Encoding' will be set for this header.\n"
-"\n"
-"* media_suffix( $type, ... )\n"
-"\n"
-" This function will return all suffixes that can be used to denote the specified media type(s). Wildcard types can be used. In a scalar context it will return the first suffix found. Examples:\n"
-"\n"
-" @suffixes = media_suffix('image/*', 'audio/basic'); $suffix = media_suffix('text/html');\n"
-"\n"
-"The following functions are only exported by explicit request:\n"
-"\n"
-"* add_type( $type, @exts )\n"
-"\n"
-" Associate a list of file extensions with the given media type. Example:\n"
-"\n"
-" add_type(\"x-world/x-vrml\" => qw(wrl vrml));\n"
-"\n"
-"* add_encoding( $type, @ext )\n"
-"\n"
-" Associate a list of file extensions with an encoding type. Example:\n"
-"\n"
-" add_encoding(\"x-gzip\" => \"gz\");\n"
-"\n"
-"* read_media_types( @files )\n"
-"\n"
-" Parse media types files and add the type mappings found there. Example:\n"
-"\n"
-" read_media_types(\"conf/mime.types\");"
+#. summary(systemd:udev)
+msgid "A rule-based device node and kernel event manager"
msgstr ""
-#. description(perl-HTTP-Date)
-msgid "This module provides functions that deal the date formats used by the HTTP protocol (and then some more). Only the first two functions, time2str() and str2time(), are exported by default."
+#. description(systemd:udev)
+msgid "Udev creates and removes device nodes in /dev for devices discovered or removed from the system. It receives events via kernel netlink messages and dispatches them according to rules in /lib/udev/rules.d/. Matching rules may name a device node, create additional symlinks to the node, call tools to initialize a device, or load needed kernel modules."
msgstr ""
-#. description(perl-Crypt-SmbHash)
-msgid "This module provides functions to generate LM/NT hashes as used by Samba"
+#. summary(system-config-printer:udev-configure-printer)
+msgid "Utility to autoconfigure printers when plugged"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Parser)
-msgid ""
-"This module provides ways to parse XML documents. It is built on top of XML::Parser::Expat, which is a lower level interface to James Clark's expat library. Each call to one of the parsing methods creates a new instance of XML::Parser::Expat which is then used to parse the document. Expat options may be provided when the XML::Parser object is created. These options are then passed on to the Expat object on each parse call. They can also be given as extra arguments to the parse methods, in which case they override options given at XML::Parser creation time.\n"
-"\n"
-"The behavior of the parser is controlled either by \"Style\" and/or \"Handlers\" options, or by \"setHandlers\" method. These all provide mechanisms for XML::Parser to set the handlers needed by XML::Parser::Expat. If neither Style nor Handlers are specified, then parsing just checks the document for being well-formed.\n"
-"\n"
-"When underlying handlers get called, they receive as their first parameter the Expat object, not the Parser object.\n"
-"\n"
-"You will find examples in /usr/share/doc/packages/perl-XML-Parser/samples. For documentation read the XML::Parser and XML::Parser::Expat man pages."
+#. description(system-config-printer:udev-configure-printer)
+msgid "This package contains an utility that will ensure printers get automatically configured when plugged on the computer."
msgstr ""
-#. description(perl-Term-ReadKey)
-msgid "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals and Win32 consoles so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several other terminal related features, including retrieval/modification of the screen size, and retrieval/modification of the control characters."
+#. summary(udisks2)
+#, fuzzy
+msgid "Disk Management Service, version 2"
+msgstr "Zarządzanie energią (APM)"
+
+#. summary(unzip)
+msgid "A program to unpack compressed files"
msgstr ""
-#. description(gnome-python-desktop:python-gnomekeyring)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains Python bindings for GNOME Keyring."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(unzip)
+#. description(unzip:unzip-doc)
+msgid "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format (known as \"zip files\"). Although highly compatible both with PKWARE's PKZIP(tm) and PKUNZIP utilities for MS-DOS and with Info-ZIP's own Zip program, our primary objectives have been portability and non-MS-DOS functionality. This version can also extract encrypted archives."
+msgstr ""
-#. description(libstorage:libstorage-ruby)
+#. summary(unzip:unzip-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Ruby bindings for libstorage."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Documentation files for unzip"
+msgstr "Dokument"
-#. description(yast2-add-on)
-msgid "This package contains YaST Add-On media installation code."
+#. summary(update-alternatives)
+msgid "Maintain symbolic links determining default commands"
msgstr ""
-#. description(xdg-menu)
-msgid "This package contains a Perl script which converts XDG menus to formats used by WindowMaker and other window managers."
+#. description(update-alternatives)
+msgid "update-alternatives creates, removes, maintains and displays information about the symbolic links comprising the alternatives system. It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions to be installed on a single system at the same time. For example, many systems have several text editors installed at once. This gives choice to the users of a system, allowing each to use a different editor, if desired, but makes it difficult for a program to make a good choice of editor to invoke if the user has not specified a particular preference."
msgstr ""
-#. description(yast2-packager:yast2-packager-webpin)
-msgid "This package contains a client for searching packages in online repositories (webpin) and installing them via OneClickInstall"
+#. summary(upower)
+msgid "Power Device Enumeration Framework"
msgstr ""
+#. summary(usbutils)
+msgid "Tools and libraries for USB devices"
+msgstr ""
+
+#. description(usbutils)
+msgid "This package contains a utility for inspecting devices connected to USB ports."
+msgstr ""
+
+#. summary(util-linux)
+#. summary(util-linux-systemd)
+msgid "A collection of basic system utilities"
+msgstr ""
+
#. description(util-linux)
msgid "This package contains a large variety of low-level system utilities that are necessary for a Linux system to function. It contains the mount program, the fdisk configuration tool, and more."
msgstr ""
-#. description(tcpd:libwrap0)
-msgid "This package contains a library which implements classifying incoming requests (connections) based upon rule exclusion files (/etc/hosts.*)."
+#. description(libva:vaapi-dummy-driver)
+msgid ""
+"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n"
+"\n"
+"This contains the dummy driver."
msgstr ""
-#. description(yast2-backup)
-msgid "This package contains a module which searches for changed files and backs them up."
+#. summary(vaapi-intel-driver)
+msgid "Intel Driver for Video Acceleration (VA) API for Linux"
msgstr ""
-#. description(yast2-pkg-bindings)
-msgid "This package contains a name space for accessing the package manager library in YaST2."
+#. description(vaapi-intel-driver)
+msgid "Intel Driver for Libva is a library providing the VA API video acceleration API."
msgstr ""
-#. description(snapper:snapper-zypp-plugin)
-msgid "This package contains a plugin for zypp that makes filesystem snapshots with snapper during commits."
+#. summary(vim)
+msgid "Vi IMproved"
msgstr ""
-#. description(media-player-info)
-msgid "This package contains a repository of data files describing media player (mostly USB Mass Storage ones) capabilities. These files contain information about the directory layout to use to add music to these devices, about the supported file formats, ... These capabilities used to be provided by HAL in the 10-usb-music-players.fdi file but had to be moved elsewhere as part of the big HALectomy."
+#. description(vim)
+msgid ""
+"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n"
+"\n"
+"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n"
+"\n"
+"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi."
msgstr ""
-#. description(usbutils)
-msgid "This package contains a utility for inspecting devices connected to USB ports."
+#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-kmp-default)
+msgid "Guest kernel modules for VirtualBox"
msgstr ""
-#. description(system-config-printer:udev-configure-printer)
-msgid "This package contains an utility that will ensure printers get automatically configured when plugged on the computer."
+#. description(virtualbox:virtualbox-guest-kmp-default)
+msgid "VirtualBox is an extremely feature rich, high performance product for enterprise customers, it is also the only professional solution that is freely available as Open Source Software under the terms of the GNU Public License (GPL)."
msgstr ""
-#. description(nfs-utils:nfs-client)
-msgid "This package contains common NFS utilities which are needed for client and kernel based server."
+#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-tools)
+msgid "VirtualBox guest tools"
msgstr ""
-#. description(net-tools)
-msgid "This package contains essential programs for network administration and maintenance: netstat, hostname, arp, ifconfig, rarp, and route."
+#. description(virtualbox:virtualbox-guest-tools)
+msgid "VirtualBox guest addition tools."
msgstr ""
-#. description(suse-module-tools)
-msgid "This package contains helper scripts for KMP installation and uninstallation, as well as default configuration files for depmod and modprobe. These utilities are provided by kmod-compat or module-init-tools, whichever implementation you choose to install."
+#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-x11)
+msgid "VirtualBox X11 drivers for mouse and video"
msgstr ""
-#. description(snapper:libsnapper2)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains libsnapper, a library for filesystem snapshot management."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(virtualbox:virtualbox-guest-x11)
+msgid "VirtualBox This package contains X11 guest utilities and X11 guest mouse and video drivers"
+msgstr ""
-#. description(libstorage:libstorage4)
-msgid "This package contains libstorage, a library for storage management."
+#. summary(vorbis-tools)
+msgid "Ogg Vorbis Tools"
msgstr ""
-#. description(mobile-broadband-provider-info)
-msgid "This package contains mobile broadband settings for different service providers in different countries."
+#. description(vorbis-tools)
+msgid ""
+"This package contains some tools for Ogg Vorbis:\n"
+"\n"
+"oggenc (an encoder) and ogg123 (a playback tool). It also has vorbiscomment (to add comments to Vorbis files), ogginfo (to give all useful information about an Ogg file, including streams in it), oggdec (a simple command line decoder), and vcut (which allows you to cut up Vorbis files)."
msgstr ""
-#. description(mpt-firmware)
+#. summary(vpnc)
+msgid "A Client for Cisco VPN concentrator"
+msgstr ""
+
+#. description(vpnc)
msgid ""
-"This package contains modprobe configuration files to autoload the mptctl ioctl driver at boot time. The mptctl driver is an ioctl character driver for the LSI Logic Fusion-MPT Host adapter series. These adapters include\n"
+"A VPN client compatible with Cisco's EasyVPN equipment.\n"
"\n"
-"- Ultra320 53C1030, 53C1020\n"
+"Cisco 3000, IOS routers, PIX/ASA Zecurity Appliances, and Juniper/Netscreen as well as Nortel Contivity (experimental).\n"
"\n"
-"- Fiber Channel FC909, FC919, FC929, FC919X and FC929X\n"
+"Supported Authentications: Pre-Shared-Key + XAUTH, Pre-Shared-Key Supported IKE DH-Groups: dh1 dh2 dh5 Supported Hash Algo (IKE/IPSEC): md5 sha1 Supported Encryptions (IKE/IPSEC): (null) (1des) 3des aes128 aes192 aes256 Perfect Forward Secrecy: nopfs dh1 dh2 dh5\n"
"\n"
-"- SAS SAS1064, and SAS1068"
+"It runs entirely in userspace and uses the TUN/TAP driver for access."
msgstr ""
-#. description(yast2)
-msgid "This package contains scripts and data needed for SuSE Linux installation with YaST2"
+#. summary(wget)
+msgid "A Tool for Mirroring FTP and HTTP Servers"
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-scripts)
+#. description(wget)
+msgid "Wget enables you to retrieve WWW documents or FTP files from a server. This can be done in script files or via the command line."
+msgstr ""
+
+#. summary(which)
+msgid "Displays where a particular program in your path is located"
+msgstr ""
+
+#. description(which)
+msgid "The which command shows the full pathname of a specified program, if the specified program is in your PATH."
+msgstr ""
+
+#. summary(wicked)
#, fuzzy
-msgid "This package contains scripts that help integrate Plymouth with the system."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Network configuration infrastructure"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. description(snapper)
+#. description(wicked)
+msgid "Wicked is a network configuration infrastructure incorporating a number of existing frameworks into a unified architecture, providing a DBUS interface to network configuration."
+msgstr ""
+
+#. summary(wicked:wicked-service)
#, fuzzy
-msgid "This package contains snapper, a tool for filesystem snapshot management."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Network configuration infrastructure - systemd service"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
-#. description(vorbis-tools)
+#. description(wicked:wicked-service)
msgid ""
-"This package contains some tools for Ogg Vorbis:\n"
+"Wicked is a network configuration infrastructure incorporating a number of existing frameworks into a unified architecture, providing a DBUS interface to network configuration.\n"
"\n"
-"oggenc (an encoder) and ogg123 (a playback tool). It also has vorbiscomment (to add comments to Vorbis files), ogginfo (to give all useful information about an Ogg file, including streams in it), oggdec (a simple command line decoder), and vcut (which allows you to cut up Vorbis files)."
+"This package provides the wicked systemd service files."
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-plugin-script)
-msgid "This package contains the \"script\" boot splash plugin for Plymouth. It features an extensible, scriptable boot splash language that simplifies the process of designing custom boot splash themes."
+#. summary(wodim)
+msgid "Tool for Writing CDRs"
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-fonts:xorg-x11-fonts-core)
-msgid "This package contains the 'fixed' and 'cursor' font required for any X Server."
+#. description(wodim)
+msgid "wodim is used to record data or audio CDs on a CD-Recorder or to write DVD media on a DVD-Recorder."
msgstr ""
-#. description(Mesa:Mesa-libEGL1)
-msgid ""
-"This package contains the EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n"
-"\n"
-"This package contains modules to interface with the existing system GLX or DRI2 drivers to provide OpenGL via EGL. The Mesa main package provides drivers to provide hardware-accelerated OpenGL|ES and OpenVG support."
+#. summary(wpa_supplicant)
+msgid "WPA supplicant implementation"
msgstr ""
-#. description(susehelp:susehelp_en)
-msgid ""
-"This package contains the English localization of the SuSE Help System.\n"
-"\n"
-"For more information, see the susehelp base package."
+#. description(wpa_supplicant)
+msgid "wpa_supplicant is an implementation of the WPA Supplicant component, i.e., the part that runs in the client stations. It implements key negotiation with a WPA Authenticator and it controls the roaming and IEEE 802.11 authentication/association of the wlan driver."
msgstr ""
-#. description(openldap2-client)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the OpenLDAP client utilities."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xauth)
+msgid "Utility to edit and display the X authorization information"
+msgstr ""
-#. description(xorg-x11-server)
-msgid "This package contains the X.Org Server."
+#. description(xauth)
+msgid "The xauth program is used to edit and display the authorization information used in connecting to the X server."
msgstr ""
-#. description(Mesa:libxatracker1)
-msgid "This package contains the XA state tracker for gallium3D driver. It superseeds the Xorg state tracker and provides an infrastructure to accelerate Xorg 2D operations. It is currently used by vmwgfx video driver."
+#. summary(xconsole)
+msgid "Utility to monitor system console messages with X"
msgstr ""
-#. description(yast2-ntp-client)
-msgid "This package contains the YaST2 component for NTP client configuration."
+#. description(xconsole)
+msgid "xconsole displays in a X11 window the messages which are usually sent to /dev/console"
msgstr ""
-#. description(yast2-samba-server)
-msgid "This package contains the YaST2 component for Samba server configuration."
+#. summary(xdg-user-dirs)
+msgid "Utilities to handle user data directories"
msgstr ""
-#. description(yast2-bootloader)
-msgid "This package contains the YaST2 component for bootloader configuration."
+#. description(xdg-user-dirs)
+msgid "xdg-user-dirs is a tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder and the music folder. It also handles localization (i.e. translation) of the filenames."
msgstr ""
-#. description(yast2-samba-client)
-msgid "This package contains the YaST2 component for configuration of an SMB workgroup/domain and authentication against an SMB domain."
+#. summary(xdm)
+#, fuzzy
+msgid "X Display Manager"
+msgstr "Główne menu GNOME"
+
+#. description(xdm)
+msgid "Xdm manages a collection of X displays, which may be on the local host or remote servers."
msgstr ""
-#. description(yast2-iscsi-client)
-msgid "This package contains the YaST2 component for configuration of an iSCSI client."
+#. summary(xf86-input-evdev)
+msgid "Generic Linux input driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(yast2-tune)
-msgid "This package contains the YaST2 component for hardware configuration."
+#. description(xf86-input-evdev)
+msgid "evdev is an Xorg input driver for Linux's generic event devices. It therefore supports all input devices that the kernel knows about, including most mice, keyboards, tablets and touchscreens."
msgstr ""
-#. description(yast2-network)
-msgid "This package contains the YaST2 component for network configuration."
+#. summary(xf86-input-joystick)
+msgid "Joystick input driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(yast2-printer)
-msgid "This package contains the YaST2 component for printer configuration."
+#. description(xf86-input-joystick)
+msgid "joystick is an Xorg input driver for Joysticks. The driver reports cursor movement as well as raw axis values through valuators."
msgstr ""
-#. description(yast2-proxy)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the YaST2 component for proxy configuration."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-input-keyboard)
+msgid "Keyboard input driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(yast2-sound)
-msgid "This package contains the YaST2 component for sound card configuration."
+#. description(xf86-input-keyboard)
+msgid "kbd is an Xorg input driver for keyboards. The driver supports the standard OS-provided keyboard interface, but these are currently only available to this driver module for Linux, BSD, and Solaris."
msgstr ""
-#. description(xbitmaps)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-input-mouse)
+msgid "Mouse input driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(xterm)
-msgid "This package contains the basic X.Org terminal program."
+#. description(xf86-input-mouse)
+msgid "mouse is an Xorg input driver for mice. The driver supports most available mouse types and interfaces, though the level of support for types of mice depends on the OS."
msgstr ""
-#. description(susehelp)
+#. summary(xf86-input-synaptics)
+msgid "Synaptics touchpad input driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86-input-synaptics)
msgid ""
-"This package contains the basics of the SuSE Help System.\n"
+"synaptics is an Xorg input driver for touchpads.\n"
"\n"
-"The SuSE Help System centralizes all Linux documentation in a clear, structured manner with convenient search capabilities. For quick start, click on the lifesaver in the desktop panel. For configuration, use the KDE Control Center.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at /usr/share/doc/packages/susehelp/README."
+"Even though touchpads can be handled by the normal evdev or mouse drivers, this driver allows more advanced features of the touchpad to become available."
msgstr ""
-#. description(libyui-ncurses:libyui-ncurses5)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the character based (ncurses) user interface component for libYUI."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-input-vmmouse)
+msgid "VMware Mouse input driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(systemd:libudev1)
-msgid "This package contains the dynamic library libudev, which provides access to udev device information"
+#. description(xf86-input-vmmouse)
+msgid "vmmouse is an Xorg input driver for mice. The driver supports most available mouse types and interfaces. USB mice are only supported on some OSs, and the level of support for PS/2 mice depends on the OS."
msgstr ""
-#. description(yast2-storage)
-msgid "This package contains the files for YaST2 that handle access to disk devices during installation and on an installed system."
+#. summary(xf86-input-void)
+msgid "Null input driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(openSUSE-build-key)
-msgid "This package contains the gpg keys that are used to sign the openSUSE rpm packages. The keys installed here are not actually used by anything. rpm/zypper use the keys in the rpm db instead."
+#. description(xf86-input-void)
+msgid "void is an dummy/null Xorg input driver. It doesn't connect to any physical device, and it never delivers any events. It functions as both a pointer and keyboard device, and may be used as X server's core pointer and/or core keyboard. Its purpose is to allow X servers pre version 1.4 to operate without a core pointer and/or core keyboard."
msgstr ""
-#. description(yast2-hardware-detection)
-msgid "This package contains the hardware detection library for YaST2."
+#. summary(xf86-input-wacom)
+msgid "Wacom input driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-certs)
-msgid "This package contains the integrated CA root certificates from the Mozilla project."
+#. description(xf86-input-wacom)
+msgid "wacom is an X input driver and utilities for Wacom devices."
msgstr ""
-#. description(plymouth:plymouth-plugin-label)
-msgid "This package contains the label control plugin for Plymouth. It provides the ability to render text on graphical boot splashes using pango and cairo."
+#. summary(xf86-video-ark)
+msgid "Ark Logic video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(yast2-packager)
+#. description(xf86-video-ark)
+msgid "ark is an Xorg driver for Ark Logic video cards."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-ast)
+msgid "ASpeed Technologies video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86-video-ast)
+msgid "ast is an Xorg driver for ASpeed Technologies video cards."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-ati)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the libraries and modules for software management."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "ATI video driver for the Xorg X server"
+msgstr "Serwer wydruku"
-#. description(reiserfs:libreiserfscore0)
+#. description(xf86-video-ati)
+msgid ""
+"ati is an Xorg driver for ATI/AMD video cards.\n"
+"\n"
+"It autodetects whether your hardware has a Radeon, Rage 128, or Mach64 or earlier class of chipset, and loads the radeon, r128, or mach64 driver as appropriate."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-chips)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the library that provides core functionality for the reiserfs file system."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Chips and Technologies video driver for the Xorg X server"
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. description(usbmuxd:libusbmuxd2)
-msgid "This package contains the libusbmuxd library which provides an interface to talk to the usbmux daemon, create connections and list attached devices."
+#. description(xf86-video-chips)
+msgid ""
+"chips is an Xorg driver for Chips and Technologies video cards.\n"
+"\n"
+"The majority of the Chips and Technologies chipsets are supported by this driver. In general the limitation on the capabilities of this driver are determined by the chipset on which it is run. Where possible, this driver provides full acceleration and supports the following depths: 1, 4, 8, 15, 16, 24 and on the latest chipsets an 8+16 overlay mode. All visual types are supported for depth 1, 4 and 8 and both TrueColor and DirectColor visuals are supported where possible. Multi-head configurations are supported on PCI or AGP buses."
msgstr ""
-#. description(libvdpau:libvdpau1)
-msgid "This package contains the libvdpau wrapper library and the libvdpau_trace debugging library, along with the header files needed to build VDPAU applications. To actually use a VDPAU device, you need a vendor-specific implementation library. Currently, this is always libvdpau_nvidia. You can override the driver name by setting the VDPAU_DRIVER environment variable."
+#. summary(xf86-video-cirrus)
+msgid "Cirrus Logic video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(yast2-control-center)
-msgid "This package contains the menu selection component for YaST2."
+#. description(xf86-video-cirrus)
+msgid "cirrus is an Xorg driver for Cirrus Logic video cards."
msgstr ""
-#. description(yast2-theme:yast2-theme-openSUSE)
-msgid "This package contains the openSUSE theme for YaST2."
+#. summary(xf86-video-dummy)
+msgid "Virtual/offscreen frame buffer video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(yast2-x11)
-msgid "This package contains the programs and files for YaST2 X11 support."
+#. description(xf86-video-dummy)
+msgid "dummy is an Xorg driver for virtual/offscreen frame buffer."
msgstr ""
-#. description(talloc:pytalloc)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the python bindings for the Talloc library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-video-fbdev)
+msgid "Framebuffer video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(release-notes-openSUSE)
+#. description(xf86-video-fbdev)
msgid ""
-"This package contains the release notes with the most important changes for this openSUSE release. In HTML format, they are available in the help center.\n"
+"fbdev is an Xorg driver for framebuffer devices.\n"
"\n"
-"The release notes are maintained in the public SVN repository at https://svn.opensuse.org/svn/opensuse-doc/trunk/release-notes/opensuse."
+"This is a non-accelerated driver, the following framebuffer depths are supported: 8, 15, 16, 24. All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visual is supported for the other depths. Multi-head configurations are supported."
msgstr ""
-#. description(yast2-core)
-msgid "This package contains the scanner, parser, and interpreter runtime library for the YCP scripting language used in YaST2."
+#. summary(xf86-video-glint)
+msgid "GLINT/Permedia video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(sqlite3:libsqlite3-0)
+#. description(xf86-video-glint)
msgid ""
-"This package contains the shared libraries for the Embeddable SQL Database Engine.\n"
+"glint is an Xorg driver for 3Dlabs & Texas Instruments GLINT/Permedia video cards.\n"
"\n"
-"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n"
+"The driver is rather fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15 (may give bad results with FBDev support), 16, 24 (32 bpp recommended, 24 bpp has problems), 30, and an 8+24 overlay mode."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-i128)
+msgid "Number 9 I128 video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86-video-i128)
+msgid ""
+"i128 is an Xorg driver for Number 9 I128 video cards.\n"
"\n"
-"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n"
-"\n"
-"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins."
+"The driver is accelerated and provides support for all versions of the I128 chip family, including the SGI flatpanel configuration. Multi-head configurations are supported."
msgstr ""
-#. description(nilfs-utils)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains utility programs for NILFS v2."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-video-intel)
+msgid "Intel video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(shared-mime-info)
+#. description(xf86-video-intel)
msgid ""
-"This package contains:\n"
+"intel is an Xorg driver for Intel integrated video cards.\n"
"\n"
-"- The freedesktop.org shared MIME database spec.\n"
-"\n"
-"- The merged GNOME and KDE databases, in the new format.\n"
-"\n"
-"- The update-mime-database command, used to install new MIME data."
+"The driver supports depths 8, 15, 16 and 24. All visual types are supported in depth 8. For the i810/i815 other depths support the TrueColor and DirectColor visuals. For the i830M and later, only the TrueColor visual is supported for depths greater than 8. The driver supports hardware accelerated 3D via the Direct Rendering Infrastructure (DRI), but only in depth 16 for the i810/i815 and depths 16 and 24 for the 830M and later."
msgstr ""
-#. description(recode)
-msgid "This package converts various character sets."
+#. summary(xf86-video-mach64)
+msgid "ATI Mach64 series video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(parallel-printer-support)
+#. description(xf86-video-mach64)
+msgid "mach64 is an Xorg driver for ATI Mach64 series video cards."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-mga)
+msgid "Matrox video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86-video-mga)
msgid ""
-"This package creates static udev nodes for the parallel ports. The purpose is to load the \"lp\" kernel module automatically the first time data is sent to the parallel port.\n"
+"mga is an Xorg driver for Matrox video cards.\n"
"\n"
-"Since the lp kernel module can't autodetect devices, this is the only way to load the parallel printer modules without manual intervention."
+"The driver is fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15, 16, 24, and an 8+24 overlay mode. All visual types are supported for depth 8, and both TrueColor and DirectColor visuals are supported for the other depths except 8+24 mode which supports PseudoColor, GrayScale and TrueColor. Multi-card configurations are supported. XVideo is supported on G200 and newer systems, with either TexturedVideo or video overlay. The second head of dual-head cards is supported for the G450 and G550. Support for the second head on G400 cards requires a binary-only \"mga_hal\" module that is available from Matrox, and may be on the CD supplied with the card. That module also provides various other enhancements, and may be necessary to use the DVI (digital) output on the G550 (and other cards)."
msgstr ""
-#. description(os-prober)
-msgid "This package detects other OSes available on a system and outputs the results in a generic machine-readable format. Support for new OSes and Linux distributions can be added easily."
+#. summary(xf86-video-neomagic)
+msgid "Neomagic video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(pcmciautils)
-msgid "This package enables the usage of PC-Cards with Linux. It provides hotplug scripts, and tools that set up sockets and cards. Since kernel 2.6.13 card injection and removal are handled completely via hotplug. Therefore, a daemon like 'cardmgr' is no longer needed. Soft ejecting and inserting cards can be done with pccardctl (it was cardctl before). There are also some tools for debugging and CIS handling."
+#. description(xf86-video-neomagic)
+msgid "neomagic is an Xorg driver for Neomagic video cards found in many laptop computers."
msgstr ""
-#. description(libyui-ncurses-pkg:libyui-ncurses-pkg5)
-#, fuzzy
-msgid "This package extends the character based (ncurses) user interface component for libYUI."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-video-nouveau)
+msgid "Accelerated Open Source driver for nVidia cards"
+msgstr ""
-#. description(rgb)
-msgid "This package includes both the list mapping X color names to RGB values (rgb.txt) and, if configured to use a database for color lookup, the rgb program to convert the text file into the binary database format."
+#. description(xf86-video-nouveau)
+msgid "The nouveau project aims to build high-quality, open source drivers for nVidia cards. “Nouveau” [nuvo] is the French word for “new”."
msgstr ""
-#. description(samba:libsmbclient0)
+#. summary(xf86-video-nv)
+#, fuzzy
+msgid "NVIDIA video driver for the Xorg X server"
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. description(xf86-video-nv)
msgid ""
-"This package includes the libsmbclient library.\n"
+"nv is an Xorg driver for NVIDIA video cards.\n"
"\n"
-"libsmbclient is provided by the libsmbclient0 package.\n"
-"\n"
-"This entry is required to allow a samba.spec file providing libsmbclient for SUSE version < 11.0 while versions > 10.0 will have libsmbclient0.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+"The driver supports 2D acceleration and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15, 16 (except Riva128) and 24. All visual types are supported for depth 8, TrueColor and DirectColor visuals are supported for the other depths with the exception of the Riva128 which only supports TrueColor in the higher depths."
msgstr ""
-#. description(shadow)
-msgid "This package includes the necessary programs for converting plain password files to the shadow password format and to manage user and group accounts."
+#. summary(xf86-video-qxl)
+msgid "QXL virtual GPU video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(xf86-video-qxl)
+msgid "qxl is an Xorg driver for QXL virtual GPU as found in the spice project."
+msgstr ""
-#. description(tiff:libtiff5)
-msgid "This package includes the tiff libraries. To link a program with libtiff, you will have to add -ljpeg and -lz to include the necessary libjpeg and libz in the linking process."
+#. summary(xf86-video-r128)
+msgid "ATI Rage 128 video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(samba:libwbclient0)
+#. description(xf86-video-r128)
msgid ""
-"This package includes the wbclient library.\n"
+"r128 is an Xorg driver for ATI Rage 128 video cards.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+"It contains full support for 8, 15, 16 and 24 bit pixel depths, hardware acceleration of drawing primitives, hardware cursor, video modes up to 1800x1440 @ 70Hz, doublescan modes (e.g., 320x200 and 320x240), gamma correction at all pixel depths, a fully programming dot clock and robust text mode restoration for VT switching. Dualhead is supported on M3/M4 mobile chips."
msgstr ""
-#. description(reiserfs)
-msgid "This package includes utilities for making the file system (mkreiserfs), checking for consistency (reiserfsck), and resizing (resize_reiserfs)."
-msgstr ""
-
-#. description(xorg-x11:xorg-x11-essentials)
+#. summary(xf86-video-savage)
#, fuzzy
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It requires the X.Org core applications packages."
+msgid "S3 Savage video driver for the Xorg X server"
msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
-#. description(xorg-x11-driver-input)
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org input drivers."
+#. description(xf86-video-savage)
+msgid ""
+"savage is an Xorg driver for S3 Savage video cards.\n"
+"\n"
+"2D, 3D, and Xv acceleration is supported on all chips except the Savage2000 (2D only). Dualhead operation is supported on MX, IX, and SuperSavage chips."
msgstr ""
-#. description(xorg-x11-driver-video)
-msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org video drivers."
+#. summary(xf86-video-siliconmotion)
+msgid "Silicon Motion video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor)
-msgid "This package is installed if a pattern is selected to have a working update path"
+#. description(xf86-video-siliconmotion)
+msgid ""
+"siliconmotion is an Xorg driver for Silicon Motion video cards.\n"
+"\n"
+"The driver is fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 16, and 24. All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visuals are supported for the other depths."
msgstr ""
-#. description(yast2-ycp-ui-bindings)
-msgid "This package makes the generic YaST2 user interface engine available for YCP applications (YCP is the scripting language in which most YaST2 modules are written)."
+#. summary(xf86-video-sis)
+#. summary(xf86-video-sisusb)
+msgid "SiS and XGI video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(tar)
-msgid "This package normally also includes the program \"rmt\", which provides remote tape drive control. Since there are compatible versions of 'rmt' in either the 'star' package or the 'dump' package, we didn't put 'rmt' into this package. If you are planning to use the remote tape features provided by tar you have to also install the 'dump' or the 'star' package."
+#. description(xf86-video-sis)
+#. description(xf86-video-sisusb)
+msgid ""
+"sis is an Xorg driver for SiS (Silicon Integrated Systems) and XGI video cards.\n"
+"\n"
+"The driver is accelerated and provides support for colordepths of 8, 16 and 24 bpp. XVideo, Render and other extensions are supported as well."
msgstr ""
-#. description(yast2-users)
-msgid "This package provides GUI for maintenance of linux users and groups."
+#. summary(xf86-video-tdfx)
+#, fuzzy
+msgid "3Dfx video driver for the Xorg X server"
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. description(xf86-video-tdfx)
+msgid "tdfx is an Xorg driver for 3Dfx video cards."
msgstr ""
-#. description(libsmbios:python-smbios)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides a Python interface to libsmbios."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xf86-video-tga)
+msgid "DEC 21030 video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
-#. description(system-config-printer:python-cupshelpers)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides high-level python bindings for CUPS, and can be used on top of python-cups."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(xf86-video-tga)
+msgid "tga is an Xorg driver for DEC 21030 video cards."
+msgstr ""
-#. description(MozillaFirefox-branding-openSUSE)
+#. summary(xf86-video-trident)
#, fuzzy
-msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for Firefox."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Trident video driver for the Xorg X server"
+msgstr "Serwer wydruku"
-#. description(yast2-scanner)
+#. description(xf86-video-trident)
msgid ""
-"This package provides support for the configuration of USB scanners, SCSI scanners, scanners in HP all-in-one devices, and scanning via network (i.e. use a remote scanner via another host in the network).\n"
+"trident is an Xorg driver for Trident video cards.\n"
"\n"
-"Parallel port scanners and network scanners (i.e. a scanner which is directly accessible in the network) cannot be configured with this tool, except for such scanners in HP all-in-one devices. Usually those devices must be configured manually. For more information see http://www.sane-project.org/ and the documentation in the package \"sane-backends\"."
+"The driver is accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 1, 4, 8, 15, 16, and 24. Multi-head configurations are supported. The XvImage extension is supported on TGUI96xx and greater cards."
msgstr ""
-#. description(sysconfig)
-msgid "This package provides the SuSE system configuration scheme for the traditional \"ifup\" alias \"netcontrol\" network scripts."
+#. summary(xf86-video-vesa)
+msgid "Generic VESA video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(sysconfig:sysconfig-netconfig)
-msgid "This package provides the netconfig scripts to apply network provided settings like DNS or NIS into system files."
+#. description(xf86-video-vesa)
+msgid ""
+"vesa is an Xorg driver for Generic VESA video cards.\n"
+"\n"
+"It can drive most VESA-compatible video cards, but only makes use of the basic standard VESA core that is common to these cards. The driver supports depths 8, 15 16 and 24."
msgstr ""
-#. description(apparmor:perl-apparmor)
-msgid "This package provides the perl interface to AppArmor. It is used for perl applications interfacing with AppArmor, including the AppArmor utilities."
+#. summary(xf86-video-vmware)
+msgid "VMware SVGA video driver for the Xorg X server"
msgstr ""
-#. description(multipath-tools)
+#. description(xf86-video-vmware)
+msgid "vmware is an Xorg driver for VMware virtual video cards."
+msgstr ""
+
+#. summary(xf86-video-voodoo)
+msgid "Voodoo video driver for the Xorg X server"
+msgstr ""
+
+#. description(xf86-video-voodoo)
msgid ""
-"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n"
+"voodoo is an Xorg driver for Voodoo 1 and Voodoo 2 series video cards.\n"
"\n"
-"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n"
+"On the Voodoo 1 the driver uses a shadow buffer in system memory as the video adapter has only 3D acceleration. Selected portions of the shadow framebuffer are copied out to the Voodoo board at the right time. Because of this, the speed of the driver is very dependent on the CPU. Processors nowadays are actually rather fast at moving data so we get very good speed anyway as the shadow framebuffer is in cached RAM.\n"
"\n"
-"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n"
+"The Voodoo2 has 16bpp acceleration and the driver provides accelerated versions of most operations except angled lines and stipples. Accelerated alpha blending with the Render extension is also supported as is DGA.\n"
"\n"
-"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n"
+"This driver supports 16bpp modes currently. The video hardware supports image conversion from 24bpp to 16bpp but the hardware is 16bpp only.\n"
"\n"
-"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable"
+"The Voodoo 1 series cards can go up to 800x600 resolution while the Voodoo 2 can reach 1024x768 providing it has at least 2Mb of frame buffer memory. 1024x768 2D mode does not require two cards configured in scan-line interleave mode (SLI).\n"
+"\n"
+"Multihead and Xinerama configurations are supported. SLI configurations will be treated as multiple video cards.\n"
+"\n"
+"Limited support for DPMS screen saving is available. The \"standby\" and \"suspend\" modes are just painting the screen black. The \"off\" mode turns the Voodoo board off and thus works correctly.\n"
+"\n"
+"This driver does not support a virtual screen size different from the display size. This is a hardware limitation. 3D rendering is also not supported."
msgstr ""
-#. description(sysconfig:sysconfig-network)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the traditional \"ifup\" alias \"netcontrol\" network scripts."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(xfsdump)
+msgid "Administrative Utilities for the XFS File System"
+msgstr ""
-#. description(sysconfig:udevmountd)
-#, fuzzy
-msgid "This package provides the udev mount daemon and its udev rule."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(xfsdump)
+msgid ""
+"The xfsdump package contains xfsdump, xfsrestore, and a number of other utilities for administering XFS file systems.\n"
+"\n"
+"xfsdump examines files in a file system, determines which files need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape, or other storage medium. It uses XFS-specific directives for optimizing the dump of an XFS file system and also knows how to backup XFS extended attributes. Backups created with xfsdump are \"endian safe\" and can thus be transferred between Linux machines of different architectures and also between IRIX machines.\n"
+"\n"
+"xfsrestore performs the inverse function of xfsdump. It can restore a full backup of a file system. Subsequent incremental backups can then be layered on top of the full backup. Single files and directory subtrees may be restored from full or partial backups."
+msgstr ""
-#. description(usbmuxd)
+#. summary(xfsprogs)
+msgid "Utilities for managing the XFS file system"
+msgstr ""
+
+#. description(xfsprogs)
msgid ""
-"This package provides the usbmuxd daemon for software to use through the libusbmuxd library to talk with iPhone/iPod Touch devices.\n"
+"A set of commands to use the XFS file system, including mkfs.xfs.\n"
"\n"
-"Usbmux is an encapsulation protocol (think IP, ATM, PPP) that allows multiplexing several conversations onto a single pair of wires."
+"XFS is a high performance journaling file system which originated on the SGI IRIX platform.\tIt is completely multithreaded. It can support large files and large file systems, extended attributes, and variable block sizes.It is extent based and makes extensive use of Btrees (directories, extents, and free space) to aid both performance and scalability.\n"
+"\n"
+"Refer to the documentation at http://oss.sgi.com/projects/xfs/ for complete details. This implementation is on-disk compatible with the IRIX version of XFS."
msgstr ""
-#. description(ypbind)
+#. summary(xinetd)
+msgid "An 'inetd' with Expanded Functionality"
+msgstr ""
+
+#. description(xinetd)
msgid ""
-"This package provides the ypbind daemon. The ypbind daemon binds NIS clients to an NIS domain and searches a new NIS server if the old one goes down.\n"
+"xinetd takes the abilities of inetd and appends additional functionality:\n"
"\n"
-"Ypbind must be running on any machines which are running NIS client programs."
+"- Access Control\n"
+"- Prevention of 'denial of access' attacks\n"
+"- Extensive logging abilities\n"
+"- Clear configuration file"
msgstr ""
-#. description(sysfsutils)
-msgid "This package's purpose is to provide a library for interfacing with the kernel's sys filesystem mounted at /sys. The library was an attempt to create a stable interface to sysfs, but it failed. It is still provided for the current users, but no new software should use this library."
+#. summary(xinit)
+#, fuzzy
+msgid "X Window System initializer"
+msgstr "X Window System"
+
+#. description(xinit)
+msgid "The xinit program is used to start the X Window System server and a first client program on systems that are not using a display manager such as xdm or in environments that use multiple window systems. When this first client exits, xinit will kill the X server and then terminate."
msgstr ""
-#. description(yp-tools)
-msgid "This packages contains some useful tools for accessing NIS maps or to test NIS configurations."
+#. summary(xkbcomp)
+msgid "Utility to compile XKB keyboard description"
msgstr ""
-#. description(tidyp:libtidyp-1_04-0)
+#. description(xkbcomp)
+msgid "The xkbcomp keymap compiler converts a description of an XKB keymap into one of several output formats."
+msgstr ""
+
+#. summary(xli)
+msgid "X11 Image Loading Utility"
+msgstr ""
+
+#. description(xli)
msgid ""
-"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing.\n"
+"xli is a version of xloadimage.\n"
"\n"
-"There is a commandline frontend for this library, contained in the package \"tidy\"."
+"This utility will view several types of images under X11, or load images onto the X11 root window."
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11-Xvnc)
+#. summary(xmessage)
+msgid "Utility to display a message or query in a window"
+msgstr ""
+
+#. description(xmessage)
+msgid "xmessage displays a message or query in a window. The user can click on an \"okay\" button to dismiss it or can select one of several buttons to answer a question. xmessage can also exit after a specified time."
+msgstr ""
+
+#. summary(xmodmap)
+msgid "Utility to modify keymaps and pointer button mappings in X"
+msgstr ""
+
+#. description(xmodmap)
+msgid "The xmodmap program is used to edit and display the keyboard modifier map and keymap table that are used by client applications to convert event keycodes into keysyms. It is usually run from the user's session startup script to configure the keyboard according to personal tastes."
+msgstr ""
+
+#. summary(tigervnc:xorg-x11-Xvnc)
#, fuzzy
msgid "TigerVNC implementation of Xvnc"
msgstr "Dokument"
-#. summary(timezone)
-msgid "Timezone Descriptions"
+#. description(tigervnc:xorg-x11-Xvnc)
+#, fuzzy
+msgid "This is the TigerVNC implementation of Xvnc."
+msgstr "Dokument"
+
+#. summary(xorg-x11-driver-video)
+msgid "Compatibility metapackage for X.Org video drivers"
msgstr ""
-#. summary(wodim)
-msgid "Tool for Writing CDRs"
+#. description(xorg-x11-driver-video)
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org video drivers."
msgstr ""
-#. summary(snapper)
-msgid "Tool for filesystem snapshot management"
+#. summary(xorg-x11-server)
+#. summary(xorg-x11-libX11-ccache)
+msgid "X"
msgstr ""
-#. summary(lomoco)
-msgid "Tool for setting the special features of some Logitech mice"
+#. description(xorg-x11-server)
+msgid "This package contains the X.Org Server."
msgstr ""
-#. summary(usbutils)
-msgid "Tools and libraries for USB devices"
+#. summary(xprop)
+msgid "Property displayer for X"
msgstr ""
-#. summary(lirc)
-msgid "Tools for Infrared Receivers"
+#. description(xprop)
+msgid "xprop displays window and font properties of an X server."
msgstr ""
-#. summary(sysvinit:sysvinit-tools)
-msgid "Tools for basic booting"
+#. summary(xrandr)
+#, fuzzy
+msgid "Primitive command line interface to RandR extension"
+msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
+
+#. description(xrandr)
+msgid "Xrandr is used to set the size, orientation and/or reflection of the outputs for a screen. It can also set the screen size."
msgstr ""
-#. summary(x11-tools)
-msgid "Tools for the X Window System"
+#. summary(xrdb)
+msgid "X server resource database utility"
msgstr ""
-#. description(lsb-release)
-msgid "Tools from the Linux Standard Base project to determine the used distribution"
+#. description(xrdb)
+msgid "Xrdb is used to get or set the contents of the RESOURCE_MANAGER property on the root window of screen 0, or the SCREEN_RESOURCES property on the root window of any or all screens, or everything combined."
msgstr ""
-#. summary(multipath-tools)
-msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper"
+#. summary(xset)
+msgid "User preference utility for X"
msgstr ""
-#. summary(pm-utils)
-msgid "Tools to suspend and hibernate computers"
+#. description(xset)
+msgid "This program is used to set various user preference options of the display."
msgstr ""
-#. summary(ncurses:ncurses-utils)
-msgid "Tools using the new curses libraries"
+#. summary(xsetroot)
+msgid "Utility to set X root window parameter"
msgstr ""
-#. description(traceroute)
-msgid "Traceroute tracks the route packets taken from an IP network on their way to a given host. It utilizes the IP protocol's time to live (TTL) field and attempts to elicit an ICMP TIME_EXCEEDED response from each gateway along the path to the host."
+#. description(xsetroot)
+msgid "The xsetroot program allows you to tailor the appearance of the background (\"root\") window on a workstation display running X."
msgstr ""
-#. summary(sysconfig:sysconfig-network)
-msgid "Traditional network scripts"
+#. summary(iptables:xtables-plugins)
+msgid "Match and Target Extension plugins for iptables"
msgstr ""
-#. summary(translation-update)
-msgid "Translation Updates"
+#. description(iptables:xtables-plugins)
+msgid "Match and Target Extension plugins for iptables."
msgstr ""
-#. summary(translation-update:translation-update-en_US)
+#. summary(xterm)
+#. summary(xterm:xterm-bin)
+msgid "The basic X terminal program"
+msgstr ""
+
+#. description(xz)
+msgid ""
+"The xz command is a very powerful program for compressing files.\n"
+"\n"
+"* Average compression ratio of LZMA is about 30% better than that of gzip, and 15% better than that of bzip2.\n"
+"\n"
+"* Decompression speed is only little slower than that of gzip, being two to five times faster than bzip2.\n"
+"\n"
+"* In fast mode, compresses faster than bzip2 with a comparable compression ratio.\n"
+"\n"
+"* Achieving the best compression ratios takes four to even twelve times longer than with bzip2. However. this doesn't affect decompressing speed.\n"
+"\n"
+"* Very similar command line interface to what gzip and bzip2 have."
+msgstr ""
+
+#. summary(yast2)
+msgid "YaST2 - Main Package"
+msgstr ""
+
+#. description(yast2)
#, fuzzy
-msgid "Translation Updates for English"
-msgstr "Poprawki opcjonalne"
+msgid "This package contains scripts and data needed for SUSE Linux installation with YaST2"
+msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację."
-#. summary(libtirpc:libtirpc1)
-msgid "Transport Independent RPC Library"
+#. summary(yast2-bootloader)
+msgid "YaST2 - Bootloader Configuration"
msgstr ""
-#. summary(rpcbind)
-msgid "Transport independent RPC portmapper"
+#. description(yast2-bootloader)
+msgid "This package contains the YaST2 component for bootloader configuration."
msgstr ""
-#. summary(tslib:libts-1_0-0)
-msgid "Tslib library itself"
+#. summary(yast2-control-center)
+msgid "YaST2 - Control Center"
msgstr ""
-#. summary(libsigc++2:libsigc-2_0-0)
-msgid "Typesafe Signal Framework for C++"
+#. description(yast2-control-center)
+msgid "This package contains the menu selection component for YaST2."
msgstr ""
-#. summary(udisks2:libudisks2-0)
-msgid "UDisks Client Library, version 2"
+#. summary(yast2-control-center:yast2-control-center-qt)
+msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)"
msgstr ""
-#. summary(shim)
-#, fuzzy
-msgid "UEFI shim loader"
-msgstr "przygotowanie programu rozruchowego"
+#. description(yast2-control-center:yast2-control-center-qt)
+msgid "This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt toolkit."
+msgstr ""
-#. description(upower:libupower-glib1)
-msgid "UPower is an abstraction for enumerating power devices, listening to device events and querying history and statistics. Any application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower service via the system message bus. Some operations (such as suspending the system) are restricted using PolicyKit."
+#. summary(yast2-core)
+msgid "YaST2 - Core Libraries"
msgstr ""
-#. summary(libusb-1_0:libusb-1_0-0)
-msgid "USB Library"
+#. description(yast2-core)
+msgid "This package contains the scanner, parser, and interpreter runtime library for the YCP scripting language used in YaST2."
msgstr ""
-#. description(usb_modeswitch)
-msgid "USB_ModeSwitch is a mode switching tool for controlling \"flip flop\" (multiple device) USB gear. It allows so-called \"Zero-CD\" devices that show up as USB storage initially to be switched into their more useful \"application mode\". This is most common for UMTS/3G wireless WAN devices."
+#. summary(yast2-country)
+msgid "YaST2 - Country Settings (Language, Keyboard, and Timezone)"
msgstr ""
-#. description(systemd:udev)
-msgid "Udev creates and removes device nodes in /dev for devices discovered or removed from the system. It receives events via kernel netlink messages and dispatches them according to rules in /lib/udev/rules.d/. Matching rules may name a device node, create additional symlinks to the node, call tools to initialize a device, or load needed kernel modules."
+#. description(yast2-country)
+msgid "Country specific data and configuration modules (language, keyboard, timezone) for yast2."
msgstr ""
-#. description(unzip)
-msgid "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format (known as \"zip files\"). Although highly compatible both with PKWARE's PKZIP(tm) and PKUNZIP utilities for MS-DOS and with Info-ZIP's own Zip program, our primary objectives have been portability and non-MS-DOS functionality. This version can also extract encrypted archives."
+#. summary(yast2-country:yast2-country-data)
+msgid "YaST2 - Data files for Country settings"
msgstr ""
-#. summary(perl-URI)
-msgid "Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
+#. description(yast2-country:yast2-country-data)
+msgid "Data files for yast2-country together with the most often used API functions (Language module)"
msgstr ""
-#. summary(ndiswrapper)
-msgid "Use Microsoft NDIS Network Drivers for WLAN Cards"
+#. summary(yast2-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "YaST2 - Fonts Configuration"
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
+
+#. description(yast2-fonts)
+msgid "Module for configuring X11 fonts able to select preferred font families as well as set rendering algorithms to be used."
msgstr ""
-#. description(yast2-update)
-msgid "Use this component if you wish to update your system."
+#. summary(yast2-hardware-detection)
+msgid "YaST2 - Hardware Detection Interface"
msgstr ""
-#. summary(zisofs-tools)
-msgid "User tools for zisofs"
+#. description(yast2-hardware-detection)
+msgid "This package contains the hardware detection library for YaST2."
msgstr ""
-#. description(utempter:libutempter0)
-msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the library used by applications."
+#. summary(yast2-ldap)
+msgid "YaST2 - LDAP Agent"
msgstr ""
-#. summary(nilfs-utils)
-msgid "Utilities for NILFS"
+#. description(yast2-ldap)
+msgid "This agent is used by various YaST2 modules to work with LDAP. It enables searching the LDAP tree and adding/deleting/modifying items on an LDAP server."
msgstr ""
-#. summary(pcmciautils)
-msgid "Utilities for PC-Cards"
+#. summary(yast2-network)
+msgid "YaST2 - Network Configuration"
msgstr ""
-#. description(module-init-tools)
-msgid "Utilities for loading kernel modules. Included are 'insmod', 'lsmod', 'rmmod', 'depmod', and 'modprobe'. The configuration file /etc/modprobe.* can be used to pass parameters to the modules. 'depmod' should be used after compiling a new kernel to generate the dependency information. 'insmod' does not use the dependency nor the options file. Therefore, 'modprobe' is normally used to load a module."
+#. description(yast2-network)
+msgid "This package contains the YaST2 component for network configuration."
msgstr ""
-#. summary(psmisc)
-msgid "Utilities for managing processes on your system"
+#. summary(yast2-nis-client)
+msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS, YP) Configuration"
msgstr ""
-#. summary(xfsprogs)
-msgid "Utilities for managing the XFS file system"
+#. description(yast2-nis-client)
+msgid "The YaST2 component for NIS configuration. NIS is a service similar to yellow pages."
msgstr ""
-#. summary(smp_utils)
-msgid "Utilities for the SAS Management Protocol (SMP)"
+#. summary(yast2-packager)
+msgid "YaST2 - Package Library"
msgstr ""
-#. summary(module-init-tools)
-msgid "Utilities to Load Modules into the Kernel"
+#. description(yast2-packager)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libraries and modules for software management."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(yast2-perl-bindings)
+msgid "YaST2 - Perl Bindings"
msgstr ""
-#. summary(shadow)
-msgid "Utilities to Manage User and Group Accounts"
+#. description(yast2-perl-bindings)
+msgid "This adds an embedded Perl interpreter to YaST2 as a plug-in (in other words it will be loaded only if required). This is a very efficient way of calling Perl from within YaST2 YCP scripts."
msgstr ""
-#. summary(xdg-user-dirs)
-msgid "Utilities to handle user data directories"
+#. summary(yast2-pkg-bindings)
+msgid "YaST2 - Package Manager Access"
msgstr ""
-#. summary(xdg-utils)
-msgid "Utilities to uniformly interface desktop environments"
+#. description(yast2-pkg-bindings)
+msgid "This package contains a name space for accessing the package manager library in YaST2."
msgstr ""
-#. summary(mdadm)
-msgid "Utility for Configuring MD Setup"
+#. summary(yast2-printer)
+msgid "YaST2 - Printer Configuration"
msgstr ""
-#. summary(system-config-printer:udev-configure-printer)
-msgid "Utility to autoconfigure printers when plugged"
+#. description(yast2-printer)
+msgid "This package contains the YaST2 component for printer configuration."
msgstr ""
-#. summary(setxkbmap)
-msgid "Utility to change the keyboard layout in X"
+#. summary(yast2-ruby-bindings)
+#, fuzzy
+msgid "Ruby bindings for the YaST platform"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(yast2-ruby-bindings)
+msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Ruby language and also Ruby scripts can use YaST agents, APIs and modules."
msgstr ""
-#. summary(xkbcomp)
-msgid "Utility to compile XKB keyboard description"
+#. summary(yast2-scanner)
+msgid "YaST2 - Scanner Configuration"
msgstr ""
-#. summary(mkfontdir)
-msgid "Utility to create index of X font files"
+#. description(yast2-scanner)
+msgid ""
+"This package provides support for the configuration of USB scanners, SCSI scanners, scanners in HP all-in-one devices, and scanning via network (i.e. use a remote scanner via another host in the network).\n"
+"\n"
+"Parallel port scanners and network scanners (i.e. a scanner which is directly accessible in the network) cannot be configured with this tool, except for such scanners in HP all-in-one devices. Usually those devices must be configured manually. For more information see http://www.sane-project.org/ and the documentation in the package \"sane-backends\"."
msgstr ""
-#. summary(mkfontscale)
-msgid "Utility to create index of scalable font files for X"
+#. summary(yast2-slp)
+#, fuzzy
+msgid "YaST2 - SLP Agent and Library"
+msgstr "System operacyjny"
+
+#. description(yast2-slp)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides YaST modules to lookup/advertise services with SLP."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(yast2-snapper)
+msgid "YaST - file system snapshots review"
msgstr ""
-#. summary(xauth)
-msgid "Utility to edit and display the X authorization information"
+#. description(yast2-snapper)
+msgid "YaST module for accessing and managing file-system snapshots"
msgstr ""
-#. summary(sessreg)
-msgid "Utility to manage utmp/wtmp entries for X sessions"
+#. summary(yast2-sound)
+msgid "YaST2 - Sound Configuration"
msgstr ""
-#. summary(xmodmap)
-msgid "Utility to modify keymaps and pointer button mappings in X"
+#. description(yast2-sound)
+msgid "This package contains the YaST2 component for sound card configuration."
msgstr ""
-#. summary(xconsole)
-msgid "Utility to monitor system console messages with X"
+#. summary(yast2-storage)
+msgid "YaST2 - Storage Configuration"
msgstr ""
-#. summary(xsetroot)
-msgid "Utility to set X root window parameter"
+#. description(yast2-storage)
+msgid "This package contains the files for YaST2 that handle access to disk devices during installation and on an installed system."
msgstr ""
-#. summary(libvdpau:libvdpau1)
-msgid "VDPAU wrapper library"
+#. summary(yast2-transfer)
+msgid "YaST2 - Agent for Various Transfer Protocols"
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-vmmouse)
-msgid "VMware Mouse input driver for the Xorg X server"
+#. description(yast2-transfer)
+msgid "A YaST2 Agent for various Transfer Protocols: FTP, HTTP, and TFTP."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-vmware)
-msgid "VMware SVGA video driver for the Xorg X server"
+#. summary(yast2-tune)
+msgid "YaST2 - Hardware Tuning"
msgstr ""
-#. summary(rsync)
-msgid "Versatile tool for fast incremental file transfer"
+#. description(yast2-tune)
+msgid "This package contains the YaST2 component for hardware configuration."
msgstr ""
-#. summary(vim)
-msgid "Vi IMproved"
+#. summary(yast2-update)
+msgid "YaST2 - Update"
msgstr ""
-#. summary(v4l-utils:libv4l1-0)
-msgid "Video4linux support library"
+#. description(yast2-update)
+msgid "Use this component if you wish to update your system."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-v4l)
-msgid "Video4linux video driver for the Xorg X server"
+#. summary(yast2-users)
+msgid "YaST2 - User and Group Configuration"
msgstr ""
-#. description(vim)
-msgid ""
-"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n"
-"\n"
-"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n"
-"\n"
-"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi."
+#. description(yast2-users)
+msgid "This package provides GUI for maintenance of linux users and groups."
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-dummy)
-msgid "Virtual/offscreen frame buffer video driver for the Xorg X server"
+#. summary(yast2-vm)
+msgid "Configure Hypervisor and Tools for Xen and KVM"
msgstr ""
-#. description(virtualbox:virtualbox-guest-x11)
-msgid "VirtualBox This package contains X11 guest utilities and X11 guest mouse and video drivers"
+#. description(yast2-vm)
+msgid "This YaST module installs the tools necessary for creating VMs with Xen or KVM."
msgstr ""
-#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-x11)
-msgid "VirtualBox X11 drivers for mouse and video"
+#. summary(yast2-x11)
+msgid "YaST2 - X11 support"
msgstr ""
-#. description(virtualbox:virtualbox-guest-tools)
-msgid "VirtualBox guest addition tools."
+#. description(yast2-x11)
+msgid "This package contains the programs and files for YaST2 X11 support."
msgstr ""
-#. summary(virtualbox:virtualbox-guest-tools)
-msgid "VirtualBox guest tools"
+#. summary(yast2-xml)
+msgid "YaST2 - XML Agent"
msgstr ""
-#. description(virtualbox:virtualbox-guest-kmp-default)
-msgid "VirtualBox is an extremely feature rich, high performance product for enterprise customers, it is also the only professional solution that is freely available as Open Source Software under the terms of the GNU Public License (GPL)."
+#. description(yast2-xml)
+msgid "The YaST2 XML agent"
msgstr ""
-#. summary(xf86-video-voodoo)
-msgid "Voodoo video driver for the Xorg X server"
+#. summary(yast2-ycp-ui-bindings)
+msgid "YaST2 - YCP Bindings for the YaST2 User Interface Engine"
msgstr ""
-#. description(libvorbis:libvorbis0)
-msgid ""
-"Vorbis is a fully open, nonproprietary, patent-and-royalty-free, and general-purpose compressed audio format for audio and music at fixed and variable bit rates from 16 to 128 kbps/channel.\n"
-"\n"
-"The native bitstream format of Vorbis is libogg (Ogg). Alternatively, libmatroska (matroska) can also be used."
+#. description(yast2-ycp-ui-bindings)
+msgid "This package makes the generic YaST2 user interface engine available for YCP applications (YCP is the scripting language in which most YaST2 modules are written)."
msgstr ""
-#. description(w3m)
-msgid ""
-"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n"
-"\n"
-"* w3m can render tables\n"
-"\n"
-"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n"
-"\n"
-"* SSL support\n"
-"\n"
-"* w3m can easily display documents from standard input\n"
-"\n"
-"* w3m can handle cookies\n"
-"\n"
-"* w3m is small\n"
-"\n"
-"* w3m has mouse support\n"
-"\n"
-"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms."
+#. summary(yp-tools)
+msgid "Network Information Service (YP) client utilities"
msgstr ""
-#. summary(wpa_supplicant)
-msgid "WPA supplicant implementation"
+#. description(yp-tools)
+msgid "This packages contains some useful tools for accessing NIS maps or to test NIS configurations."
msgstr ""
-#. summary(xf86-input-wacom)
-msgid "Wacom input driver for the Xorg X server"
+#. summary(ypbind)
+msgid "NIS client daemon"
msgstr ""
-#. description(wavpack:libwavpack1)
+#. description(ypbind)
msgid ""
-"WavPack is a completely open audio compression format providing lossless, high-quality lossy, and a unique hybrid compression mode. Although the technology is loosely based on previous versions of WavPack, the new version 4 format has been designed from the ground up to offer unparalleled performance and functionality.\n"
+"This package provides the ypbind daemon. The ypbind daemon binds NIS clients to an NIS domain and searches a new NIS server if the old one goes down.\n"
"\n"
-"In the default lossless mode WavPack acts just like a WinZip compressor for audio files. However, unlike MP3 or WMA encoding which can affect the sound quality, not a single bit of the original information is lost, so there's no chance of degradation. This makes lossless mode ideal for archiving audio material or any other situation where quality is paramount. The compression ratio depends on the source material, but generally is between 30% and 70%.\n"
-"\n"
-"The hybrid mode provides all the advantages of lossless compression with an additional bonus. Instead of creating a single file, this mode creates both a relatively small, high-quality lossy file that can be used all by itself, and a \"correction\" file that (when combined with the lossy file) provides full lossless restoration. For some users this means never having to choose between lossless and lossy compression!"
+"Ypbind must be running on any machines which are running NIS client programs."
msgstr ""
-#. summary(wayland:libwayland-client0)
-#, fuzzy
-msgid "Wayland core client library"
-msgstr "Katalogi wspólne"
+#. summary(zip)
+msgid "File compression program"
+msgstr ""
-#. summary(wayland:libwayland-server0)
-#, fuzzy
-msgid "Wayland core server library"
-msgstr "Katalogi wspólne"
-
-#. description(wayland:libwayland-client0)
-msgid "Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers."
+#. description(zip)
+msgid "Zip is a compression and file packaging utility. It is compatible with PKZIP(tm) 2.04g (Phil Katz ZIP) for MS-DOS systems."
msgstr ""
-#. description(libwebp:libwebp4)
-msgid "WebP is an image format that does lossy compression of digital photographic images. WebP consists of a codec based on VP8, and a container based on RIFF. Webmasters, web developers and browser developers can use WebP to compress, archive and distribute digital images more efficiently."
+#. summary(zisofs-tools)
+msgid "User tools for zisofs"
msgstr ""
-#. description(webrtc-audio-processing:libwebrtc_audio_processing0)
-msgid ""
-"WebRTC is an open source project that enables web browsers with Real-Time Communications (RTC) capabilities via simple Javascript APIs. The WebRTC components have been optimized to best serve this purpose.\n"
-"\n"
-"WebRTC implements the W3C's proposal for video conferencing on the web."
+#. description(zisofs-tools)
+msgid "Zisofs-tools, in conjunction with a zisofs-enabled system, allows the creation of an ISO-9660 filesystem that can be decompressed \"live\" on a file-by-file basis, while still being readable by systems without zisofs support. This package contains the tools necessary to create such a filesystem and read compressed files on a system without zisofs support."
msgstr ""
-#. description(wget)
-msgid "Wget enables you to retrieve WWW documents or FTP files from a server. This can be done in script files or via the command line."
+#. summary(zypp-plugin:zypp-plugin-python)
+msgid "Helper that makes writing ZYpp plugins in python easier"
msgstr ""
-#. description(strace)
-msgid "With strace, you can trace the activity of a program. Information about any system calls the program makes and the signals it receives and processes can be seen. Child processes can also be tracked."
+#. description(zypp-plugin:zypp-plugin-python)
+msgid "This API allows writing ZYpp plugins by just subclassing from a python class and implementing the commands you want to respond to as python methods."
msgstr ""
-#. description(yast2-ldap-client)
-msgid "With this YaST2 module you can configure an LDAP client so that an OpenLDAP server will be used for user authentication."
+#. summary(zypper)
+msgid "Command line software manager using libzypp"
msgstr ""
-#. description(yast2-kerberos-client)
-msgid "With this YaST2 module, you can configure a Kerberos client so that a Kerberos server will be used for user authentication."
+#. description(zypper)
+msgid ""
+"Zypper is a command line tool for managing software. It can be used to add package repositories, search for packages, install, remove, or update packages, install patches, hardware drivers, verify dependencies, and more.\n"
+"\n"
+"Zypper can be used interactively or non-interactively by user, from scripts, or front-ends."
msgstr ""
-#. description(yast2-metapackage-handler)
-msgid "With this technology users can install packages and add repositories with a simple click on a link in a website."
+#. summary(PackageKit-branding-openSUSE)
+msgid "Simple software installation management software -- openSUSE default configuration"
msgstr ""
-#. description(tightvnc)
+#. description(PackageKit-branding-openSUSE)
msgid ""
-"With vnc, start a virtual X Windows System server and get access to it from different machines with the vnc-viewer. You can change the machine without terminating your session.\n"
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n"
"\n"
-"The viewer and server are also available for Windows -- they allow access to vnc under Windows. You can find it under /dosutils/tightvnc on the installation media."
+"This package provides the openSUSE default configuration for PackageKit."
msgstr ""
-#. summary(perl-Text-Wrapper)
-msgid "Word wrap text by breaking long lines"
+#. summary(SuSEfirewall2)
+msgid "Stateful Packet Filter Using iptables and netfilter"
msgstr ""
-#. summary(xorg-x11-server)
-msgid "X"
+#. description(SuSEfirewall2)
+msgid ""
+"SuSEfirewall2 implements a packet filter that protects hosts and routers by limiting which services or networks are accessible on the host or via the router.\n"
+"\n"
+"SuSEfirewall2 uses the iptables/netfilter packet filtering infrastructure to create a flexible rule set for a stateful firewall."
msgstr ""
-#. summary(libXdamage:libXdamage1)
+#. summary(libX11:libX11-data)
#, fuzzy
-msgid "X Damage Extension library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Shared data for the Core X11 protocol library"
+msgstr "The Battle for Wesnoth"
-#. summary(xdm)
-#, fuzzy
-msgid "X Display Manager"
-msgstr "Główne menu GNOME"
+#. summary(lsb-release)
+msgid "Linux Standard Base Release Tools"
+msgstr ""
-#. summary(libXdmcp:libXdmcp6)
-msgid "X Display Manager Control Protocol library"
+#. description(lsb-release)
+msgid "Tools from the Linux Standard Base project to determine the used distribution"
msgstr ""
-#. summary(libXevie:libXevie1)
-msgid "X Event Interception Extension library"
+#. summary(media-player-info)
+msgid "Media Player Information"
msgstr ""
-#. summary(libXft:libXft2)
-#, fuzzy
-msgid "X FreeType library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. description(media-player-info)
+msgid "This package contains a repository of data files describing media player (mostly USB Mass Storage ones) capabilities. These files contain information about the directory layout to use to add music to these devices, about the supported file formats, ... These capabilities used to be provided by HAL in the 10-usb-music-players.fdi file but had to be moved elsewhere as part of the big HALectomy."
+msgstr ""
-#. summary(libXi:libXi6)
+#. summary(gnome-themes-standard:metatheme-adwaita-common)
#, fuzzy
-msgid "X Input Extension library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Adwaita GNOME Theme -- Common Files"
+msgstr "System GNOME"
-#. summary(libXpm:libXpm4)
-#, fuzzy
-msgid "X Pixmap image file format library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. summary(mobile-broadband-provider-info)
+msgid "Mobile Service Provider Database"
+msgstr ""
-#. summary(libXrender:libXrender1)
-#, fuzzy
-msgid "X Rendering Extension library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(mobile-broadband-provider-info)
+msgid "This package contains mobile broadband settings for different service providers in different countries."
+msgstr ""
-#. summary(libXrandr:libXrandr2)
-msgid "X Resize, Rotate and Reflection extension library"
+#. summary(mpt-firmware)
+msgid "Configuration files for autoloading mptctl at boot time"
msgstr ""
-#. summary(libXres:libXRes1)
-msgid "X Resource extension client library"
+#. description(mpt-firmware)
+msgid ""
+"This package contains modprobe configuration files to autoload the mptctl ioctl driver at boot time. The mptctl driver is an ioctl character driver for the LSI Logic Fusion-MPT Host adapter series. These adapters include\n"
+"\n"
+"- Ultra320 53C1030, 53C1020\n"
+"\n"
+"- Fiber Channel FC909, FC919, FC929, FC919X and FC929X\n"
+"\n"
+"- SAS SAS1064, and SAS1068"
msgstr ""
-#. summary(libSM:libSM6)
-#, fuzzy
-msgid "X Session Management library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. summary(netcfg)
+msgid "Network Configuration Files in /etc"
+msgstr ""
-#. summary(libXt:libXt6)
-msgid "X Toolkit Intrinsics library"
+#. description(netcfg)
+msgid ""
+"All of the basic configuration files for the network programs including /etc/aliases, /etc/protocols, and /etc/services.\n"
+"\n"
+"These are often used by network routines in the C library and therefore must be installed for all network programs."
msgstr ""
-#. summary(libXv:libXv1)
-#, fuzzy
-msgid "X Video extension library"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. summary(openSUSE-build-key)
+msgid "The public gpg keys for rpm package signature verification"
+msgstr ""
-#. summary(libXcursor:libXcursor1)
-msgid "X Window System Cursor management library"
+#. description(openSUSE-build-key)
+msgid "This package contains the gpg keys that are used to sign the openSUSE rpm packages. The keys installed here are not actually used by anything. rpm/zypper use the keys in the rpm db instead."
msgstr ""
-#. summary(xinit)
-#, fuzzy
-msgid "X Window System initializer"
-msgstr "X Window System"
+#. summary(parallel-printer-support)
+msgid "Parallel Printer Support"
+msgstr ""
-#. summary(rgb)
-msgid "X color name database"
+#. description(parallel-printer-support)
+msgid ""
+"This package creates static udev nodes for the parallel ports. The purpose is to load the \"lp\" kernel module automatically the first time data is sent to the parallel port.\n"
+"\n"
+"Since the lp kernel module can't autodetect devices, this is the only way to load the parallel printer modules without manual intervention."
msgstr ""
-#. summary(libXfont:libXfont1)
-msgid "X font handling library for server and utilities"
+#. summary(pciutils-ids)
+msgid "PCI-utilities pci.ids database"
msgstr ""
-#. summary(xrdb)
-msgid "X server resource database utility"
+#. description(pciutils-ids)
+msgid ""
+"The database of PCI IDS for pciutils.\n"
+"\n"
+"merge-pciids: This program merges several pci.ids files."
msgstr ""
-#. description(libXvMC:libXvMC1)
+#. summary(perl-CPAN-Changes)
+msgid "Read and write Changes files"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-CPAN-Changes)
msgid ""
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n"
+"It is standard practice to include a Changes file in your distribution. The purpose the Changes file is to help a user figure out what has changed since the last release.\n"
"\n"
-"The supported portions to be offloaded by XvMC onto the GPU are motion compensation (mo comp) and inverse discrete cosine transform (iDCT) for MPEG-2 video. XvMC also supports offloading decoding of mo comp, iDCT, and VLD (Variable-Length Decoding) for MPEG-2/MPEG-4-ASP."
+"People have devised many ways to write the Changes file. A preliminary specification has been created (the CPAN::Changes::Spec manpage) to encourage module authors to write clear and concise Changes.\n"
+"\n"
+"This module will help users programmatically read and write Changes files that conform to the specification."
msgstr ""
-#. summary(libXvMC:libXvMC1)
-msgid "X-Video Motion Compensation library"
+#. summary(perl-Class-Singleton)
+msgid "Implementation of a \"Singleton\" class"
msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-dri2-0)
-#, fuzzy
-msgid "X11 DRI2 Extension C library"
-msgstr "Novell i Linux"
+#. description(perl-Class-Singleton)
+msgid ""
+"This is the 'Class::Singleton' module. A Singleton describes an object class that can have only one instance in any system. An example of a Singleton might be a print spooler or system registry. This module implements a Singleton class from which other classes can be derived. By itself, the 'Class::Singleton' module does very little other than manage the instantiation of a single object. In deriving a class from 'Class::Singleton', your module will inherit the Singleton instantiation method and can implement whatever specific functionality is required.\n"
+"\n"
+"For a description and discussion of the Singleton class, see \"Design Patterns\", Gamma et al, Addison-Wesley, 1995, ISBN 0-201-63361-2."
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-glx0)
-#, fuzzy
-msgid "X11 GLX Extension C library"
-msgstr "Novell i Linux"
+#. summary(perl-Config-Crontab)
+msgid "Read/Write Vixie compatible crontab(5) files"
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-render0)
-#, fuzzy
-msgid "X11 Render Extension C library"
-msgstr "Novell i Linux"
+#. description(perl-Config-Crontab)
+msgid ""
+"*Config::Crontab* provides an object-oriented interface to Vixie-style crontab(5) files for Perl.\n"
+"\n"
+"A *Config::Crontab* object allows you to manipulate an ordered set of\n"
+"*Event*, *Env*, or *Comment* objects (also included with this package). Descriptions of these packages may be found below.\n"
+"\n"
+"In short, *Config::Crontab* reads and writes crontab(5) files (and does a little pretty-printing too) using objects. The general idea is that you create a *Config::Crontab* object and associate it with a file (if unassociated, it will work over a pipe to 'crontab -l'). From there, you can add lines to your crontab object, change existing line attributes, and write everything back to file.\n"
+"\n"
+"Now, to successfully navigate the module's ins and outs, we'll need a little terminology lesson."
+msgstr ""
-#. summary(libXScrnSaver:libXss1)
-msgid "X11 Screen Saver extension client library"
+#. summary(perl-DateTime-Locale)
+msgid "Localization support for DateTime.pm"
msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-shm0)
-#, fuzzy
-msgid "X11 Shared Memory Extension C library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+#. description(perl-DateTime-Locale)
+msgid ""
+"DateTime::Locale is primarily a factory for the various locale subclasses. It also provides some functions for getting information on all the available locales.\n"
+"\n"
+"If you want to know what methods are available for locale objects, then please read the 'DateTime::Locale::Base' documentation."
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-xfixes0)
-msgid "X11 Xfixes Extension C library"
+#. summary(perl-DateTime-TimeZone)
+msgid "Time zone object base class and factory"
msgstr ""
-#. summary(libXau:libXau6)
-#, fuzzy
-msgid "X11 authorization protocol library"
-msgstr "Żądanie autoryzacji"
+#. description(perl-DateTime-TimeZone)
+msgid ""
+"This class is the base class for all time zone objects. A time zone is represented internally as a set of observances, each of which describes the offset from GMT for a given time period.\n"
+"\n"
+"Note that without the the DateTime manpage module, this module does not do much. It's primary interface is through a the DateTime manpage object, and most users will not need to directly use 'DateTime::TimeZone' methods."
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb1)
+#. summary(perl-Devel-Symdump)
#, fuzzy
-msgid "X11 core protocol C library"
-msgstr "Żądanie autoryzacji"
+msgid "Dump Symbol Names or the Symbol Table"
+msgstr "Interfejs jądra"
-#. summary(libxkbfile:libxkbfile1)
-#, fuzzy
-msgid "X11 keyboard file manipulation library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+#. description(perl-Devel-Symdump)
+msgid "This little package serves to access the symbol table of perl."
+msgstr ""
-#. summary(libXfixes:libXfixes3)
-msgid "X11 miscellaneous \"fixes\" extension library"
+#. summary(perl-Digest-HMAC)
+msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-x11)
-msgid "X11 module for PulseAudio"
+#. description(perl-Digest-HMAC)
+msgid ""
+"HMAC is used for message integrity checks between two parties that share a secret key, and works in combination with some other Digest algorithm, usually MD5 or SHA-1. The HMAC mechanism is described in RFC 2104.\n"
+"\n"
+"HMAC follow the common 'Digest::' interface, but the constructor takes the secret key and the name of some other simple 'Digest::' as argument."
msgstr ""
-#. summary(libXcomposite:libXcomposite1)
-msgid "X11 protocol Composite extension client library"
+#. summary(perl-Dist-CheckConflicts)
+msgid "declare version conflicts for your dist"
msgstr ""
-#. description(perl-X11-Protocol)
+#. description(perl-Dist-CheckConflicts)
msgid ""
-"X11::Protocol is a client-side interface to the X11 Protocol (see X(1) for information about X11), allowing perl programs to display windows and graphics on X11 servers.\n"
+"One shortcoming of the CPAN clients that currently exist is that they have no way of specifying conflicting downstream dependencies of modules. This module attempts to work around this issue by allowing you to specify conflicting versions of modules separately, and deal with them after the module is done installing.\n"
"\n"
-"A full description of the protocol is beyond the scope of this documentation; for complete information, see the _X Window System Protocol, X Version 11_, available as Postscript or *roff source from 'ftp://ftp.x.org', or _Volume 0: X Protocol Reference Manual_ of O'Reilly & Associates's series of books about X (ISBN 1-56592-083-X, 'http://www.oreilly.com'), which contains most of the same information."
+"For instance, say you have a module 'Foo', and some other module 'Bar' uses 'Foo'. If 'Foo' were to change its API in a non-backwards-compatible way, this would cause 'Bar' to break until it is updated to use the new API. 'Foo' can't just depend on the fixed version of 'Bar', because this will cause a circular dependency (because 'Bar' is already depending on 'Foo'), and this doesn't express intent properly anyway - 'Foo' doesn't use 'Bar' at all. The ideal solution would be for there to be a way to specify conflicting versions of modules in a way that would let CPAN clients update conflicting modules automatically after an existing module is upgraded, but until that happens, this module will allow users to do this manually.\n"
+"\n"
+"This module accepts a hash of options passed to its 'use' statement, with these keys being valid:\n"
+"\n"
+"* -conflicts\n"
+"\n"
+" A hashref of conflict specifications, where keys are module names, and values are the last broken version - any version greater than the specified version should work.\n"
+"\n"
+"* -also\n"
+"\n"
+" Additional modules to get conflicts from (potentially recursively). This should generally be a list of modules which use Dist::CheckConflicts, which correspond to the dists that your dist depends on. (In an ideal world, this would be intuited directly from your dependency list, but the dependency list isn't available outside of build time).\n"
+"\n"
+"* -dist\n"
+"\n"
+" The name of the distribution, to make the error message from check_conflicts more user-friendly.\n"
+"\n"
+"The methods listed below are exported by this module into the module that uses it, so you should call these methods on your module, not Dist::CheckConflicts.\n"
+"\n"
+"As an example, this command line can be used to update your modules, after installing the 'Foo' dist (assuming that 'Foo::Conflicts' is the module in the 'Foo' dist which uses Dist::CheckConflicts):\n"
+"\n"
+" perl -MFoo::Conflicts -e'print \"$_\\n\" for map { $_->{package} } Foo::Conflicts->calculate_conflicts' | cpanm\n"
+"\n"
+"As an added bonus, loading your conflicts module will provide warnings at runtime if conflicting modules are detected (regardless of whether they are loaded before or afterwards)."
msgstr ""
-#. description(perl-X500-DN)
-msgid "X500::DN Provides a pure perl parser and formatter for RFC 2253 style DN strings."
+#. summary(perl-Encode-Locale)
+msgid "Determine the locale encoding"
msgstr ""
-#. summary(Mesa:libxatracker1)
-msgid "XA state tracker"
+#. description(perl-Encode-Locale)
+msgid ""
+"In many applications it's wise to let Perl use Unicode for the strings it processes. Most of the interfaces Perl has to the outside world are still byte based. Programs therefore need to decode byte strings that enter the program from the outside and encode them again on the way out.\n"
+"\n"
+"The POSIX locale system is used to specify both the language conventions requested by the user and the preferred character set to consume and output. The 'Encode::Locale' module looks up the charset and encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the the Encode manpage module to know this encoding under the name \"locale\". It means bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings by calling 'Encode::encode(locale => $bytes)' and converted back again with 'Encode::decode(locale => $string)'.\n"
+"\n"
+"Where file systems interfaces pass file names in and out of the program we also need care. The trend is for operating systems to use a fixed file encoding that don't actually depend on the locale; and this module determines the most appropriate encoding for file names. The the Encode manpage module will know this encoding under the name \"locale_fs\". For traditional Unix systems this will be an alias to the same encoding as \"locale\".\n"
+"\n"
+"For programs running in a terminal window (called a \"Console\" on some systems) the \"locale\" encoding is usually a good choice for what to expect as input and output. Some systems allows us to query the encoding set for the terminal and 'Encode::Locale' will do that if available and make these encodings known under the 'Encode' aliases \"console_in\" and \"console_out\". For systems where we can't determine the terminal encoding these will be aliased as the same encoding as \"locale\". The advice is to use \"console_in\" for input known to come from the terminal and \"console_out\" for output to the terminal.\n"
+"\n"
+"In addition to arranging for various Encode aliases the following functions and variables are provided:\n"
+"\n"
+"* decode_argv( )\n"
+"\n"
+"* decode_argv( Encode::FB_CROAK )\n"
+"\n"
+" This will decode the command line arguments to perl (the '@ARGV' array) in-place.\n"
+"\n"
+" The function will by default replace characters that can't be decoded by \"\\x{FFFD}\", the Unicode replacement character.\n"
+"\n"
+" Any argument provided is passed as CHECK to underlying Encode::decode() call. Pass the value 'Encode::FB_CROAK' to have the decoding croak if not all the command line arguments can be decoded. See the Encode/\"Handling Malformed Data\" manpage for details on other options for CHECK.\n"
+"\n"
+"* env( $uni_key )\n"
+"\n"
+"* env( $uni_key => $uni_value )\n"
+"\n"
+" Interface to get/set environment variables. Returns the current value as a Unicode string. The $uni_key and $uni_value arguments are expected to be Unicode strings as well. Passing 'undef' as $uni_value deletes the environment variable named $uni_key.\n"
+"\n"
+" The returned value will have the characters that can't be decoded replaced by \"\\x{FFFD}\", the Unicode replacement character.\n"
+"\n"
+" There is no interface to request alternative CHECK behavior as for decode_argv(). If you need that you need to call encode/decode yourself. For example:\n"
+"\n"
+" my $key = Encode::encode(locale => $uni_key, Encode::FB_CROAK); my $uni_value = Encode::decode(locale => $ENV{$key}, Encode::FB_CROAK);\n"
+"\n"
+"* reinit( )\n"
+"\n"
+"* reinit( $encoding )\n"
+"\n"
+" Reinitialize the encodings from the locale. You want to call this function if you changed anything in the environment that might influence the locale.\n"
+"\n"
+" This function will croak if the determined encoding isn't recognized by the Encode module.\n"
+"\n"
+" With argument force $ENCODING_... variables to set to the given value.\n"
+"\n"
+"* $ENCODING_LOCALE\n"
+"\n"
+" The encoding name determined to be suitable for the current locale. the Encode manpage know this encoding as \"locale\".\n"
+"\n"
+"* $ENCODING_LOCALE_FS\n"
+"\n"
+" The encoding name determined to be suitable for file system interfaces involving file names. the Encode manpage know this encoding as \"locale_fs\".\n"
+"\n"
+"* $ENCODING_CONSOLE_IN\n"
+"\n"
+"* $ENCODING_CONSOLE_OUT\n"
+"\n"
+" The encodings to be used for reading and writing output to the a console. the Encode manpage know these encodings as \"console_in\" and \"console_out\"."
msgstr ""
-#. summary(libX11:libX11-xcb1)
-msgid "XCB X11 protocol client library"
+#. summary(perl-Exporter-Tiny)
+msgid "an exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
msgstr ""
-#. summary(xcb-util:libxcb-util1)
-msgid "XCB utility modules"
+#. description(perl-Exporter-Tiny)
+msgid ""
+"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's external-facing features including renaming imported functions with the '-as', '-prefix' and '-suffix' options; explicit destinations with the 'into' option; and alternative installers with the 'installler' option. But it's written in only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies.\n"
+"\n"
+"Its internal-facing interface is closer to Exporter.pm, with configuration done through the '@EXPORT', '@EXPORT_OK' and '%EXPORT_TAGS' package variables.\n"
+"\n"
+"Exporter::Tiny performs most of its internal duties (including resolution of tag names to sub names, resolution of sub names to coderefs, and installation of coderefs into the target package) as method calls, which means they can be overridden to provide interesting behaviour."
msgstr ""
-#. summary(xdg-menu)
-msgid "XDG Menus for WindowMaker and other Window Managers"
+#. summary(perl-File-Listing)
+msgid "parse directory listing"
msgstr ""
-#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm1)
-msgid "XFree86-VidMode X extension library"
+#. description(perl-File-Listing)
+msgid ""
+"This module exports a single function called parse_dir(), which can be used to parse directory listings.\n"
+"\n"
+"The first parameter to parse_dir() is the directory listing to parse. It can be a scalar, a reference to an array of directory lines or a glob representing a filehandle to read the directory listing from.\n"
+"\n"
+"The second parameter is the time zone to use when parsing time stamps in the listing. If this value is undefined, then the local time zone is assumed.\n"
+"\n"
+"The third parameter is the type of listing to assume. Currently supported formats are 'unix', 'apache' and 'dosftp'. The default value is 'unix'. Ideally, the listing type should be determined automatically.\n"
+"\n"
+"The fourth parameter specifies how unparseable lines should be treated. Values can be 'ignore', 'warn' or a code reference. Warn means that the perl warn() function will be called. If a code reference is passed, then this routine will be called and the return value from it will be incorporated in the listing. The default is 'ignore'.\n"
+"\n"
+"Only the first parameter is mandatory.\n"
+"\n"
+"The return value from parse_dir() is a list of directory entries. In a scalar context the return value is a reference to the list. The directory entries are represented by an array consisting of [ $filename, $filetype, $filesize, $filetime, $filemode ]. The $filetype value is one of the letters 'f', 'd', 'l' or '?'. The $filetime value is the seconds since Jan 1, 1970. The $filemode is a bitmask like the mode returned by stat()."
msgstr ""
-#. summary(perl-XML-SAX)
-msgid "XML::SAX Perl Module"
+#. summary(perl-HTML-Tagset)
+msgid "Data tables useful in parsing HTML"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-SAX)
-msgid "XML::SAX consists of several framework classes for using and building Perl SAX2 XML parsers, filters, and drivers. It is designed around the need to be able to \"plug in\" different SAX parsers to an application without requiring programmer intervention. Those of you familiar with the DBI will be right at home. Some of the designs come from the Java JAXP specification (SAX part), only without the javaness."
+#. description(perl-HTML-Tagset)
+msgid ""
+"This module contains several data tables useful in various kinds of HTML parsing operations.\n"
+"\n"
+"Note that all tag names used are lowercase.\n"
+"\n"
+"In the following documentation, a \"hashset\" is a hash being used as a set\n"
+"-- the hash conveys that its keys are there, and the actual values associated with the keys are not significant. (But what values are there, are always true.)"
msgstr ""
-#. description(perl-XML-Writer)
+#. summary(perl-HTTP-Cookies)
+msgid "HTTP cookie jars"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-HTTP-Cookies)
msgid ""
-"XML::Writer is a helper module for Perl programs that write an XML document. The module handles all escaping for attribute values and character data and constructs different types of markup, such as tags, comments, and processing instructions.\n"
+"This class is for objects that represent a \"cookie jar\" -- that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent object knows about.\n"
"\n"
-"By default, the module performs several well-formedness checks to catch errors during output. This behaviour can be extremely useful during development and debugging, but it can be turned off for production-grade code.\n"
+"Cookies are a general mechanism which server side connections can use to both store and retrieve information on the client side of the connection. For more information about cookies refer to <URL:http://curl.haxx.se/rfc/cookie_spec.html> and <URL:http://www.cookiecentral.com/>. This module also implements the new style cookies described in _RFC 2965_. The two variants of cookies are supposed to be able to coexist happily.\n"
"\n"
-"The module can operate either in regular mode in or Namespace processing mode. In Namespace mode, the module will generate Namespace Declarations itself, and will perform additional checks on the output.\n"
+"Instances of the class _HTTP::Cookies_ are able to store a collection of Set-Cookie2: and Set-Cookie: headers and are able to use this information to initialize Cookie-headers in _HTTP::Request_ objects. The state of a _HTTP::Cookies_ object can be saved in and restored from files."
+msgstr ""
+
+#. summary(perl-HTTP-Daemon)
+msgid "a simple http server class"
+msgstr ""
+
+#. description(perl-HTTP-Daemon)
+msgid ""
+"Instances of the 'HTTP::Daemon' class are HTTP/1.1 servers that listen on a socket for incoming requests. The 'HTTP::Daemon' is a subclass of 'IO::Socket::INET', so you can perform socket operations directly on it too.\n"
"\n"
-"Additional support is available for a simplified data mode with no mixed content: newlines are automatically inserted around elements and elements can optionally be indented based as their nesting level."
+"The accept() method will return when a connection from a client is available. The returned value will be an 'HTTP::Daemon::ClientConn' object which is another 'IO::Socket::INET' subclass. Calling the get_request() method on this object will read data from the client and return an 'HTTP::Request' object. The ClientConn object also provide methods to send back various responses."
msgstr ""
-#. summary(libxslt:libxslt1)
-msgid "XSL Transformation Library"
+#. summary(perl-HTTP-Date)
+#, fuzzy
+msgid "Date conversion routines"
+msgstr "Szyfrowanie"
+
+#. description(perl-HTTP-Date)
+msgid "This module provides functions that deal the date formats used by the HTTP protocol (and then some more). Only the first two functions, time2str() and str2time(), are exported by default."
msgstr ""
-#. description(libXcursor:libXcursor1)
-msgid "Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size."
+#. summary(perl-HTTP-Message)
+msgid "HTTP style message (base class)"
msgstr ""
-#. description(xdm)
-msgid "Xdm manages a collection of X displays, which may be on the local host or remote servers."
+#. description(perl-HTTP-Message)
+msgid ""
+"An 'HTTP::Message' object contains some headers and a content body. The following methods are available:\n"
+"\n"
+"* $mess = HTTP::Message->new\n"
+"\n"
+"* $mess = HTTP::Message->new( $headers )\n"
+"\n"
+"* $mess = HTTP::Message->new( $headers, $content )\n"
+"\n"
+" This constructs a new message object. Normally you would want construct 'HTTP::Request' or 'HTTP::Response' objects instead.\n"
+"\n"
+" The optional $header argument should be a reference to an 'HTTP::Headers' object or a plain array reference of key/value pairs. If an 'HTTP::Headers' object is provided then a copy of it will be embedded into the constructed message, i.e. it will not be owned and can be modified afterwards without affecting the message.\n"
+"\n"
+" The optional $content argument should be a string of bytes.\n"
+"\n"
+"* $mess = HTTP::Message->parse( $str )\n"
+"\n"
+" This constructs a new message object by parsing the given string.\n"
+"\n"
+"* $mess->headers\n"
+"\n"
+" Returns the embedded 'HTTP::Headers' object.\n"
+"\n"
+"* $mess->headers_as_string\n"
+"\n"
+"* $mess->headers_as_string( $eol )\n"
+"\n"
+" Call the as_string() method for the headers in the message. This will be the same as\n"
+"\n"
+" $mess->headers->as_string\n"
+"\n"
+" but it will make your program a whole character shorter :-)\n"
+"\n"
+"* $mess->content\n"
+"\n"
+"* $mess->content( $bytes )\n"
+"\n"
+" The content() method sets the raw content if an argument is given. If no argument is given the content is not touched. In either case the original raw content is returned.\n"
+"\n"
+" Note that the content should be a string of bytes. Strings in perl can contain characters outside the range of a byte. The 'Encode' module can be used to turn such strings into a string of bytes.\n"
+"\n"
+"* $mess->add_content( $bytes )\n"
+"\n"
+" The add_content() methods appends more data bytes to the end of the current content buffer.\n"
+"\n"
+"* $mess->add_content_utf8( $string )\n"
+"\n"
+" The add_content_utf8() method appends the UTF-8 bytes representing the string to the end of the current content buffer.\n"
+"\n"
+"* $mess->content_ref\n"
+"\n"
+"* $mess->content_ref( \\$bytes )\n"
+"\n"
+" The content_ref() method will return a reference to content buffer string. It can be more efficient to access the content this way if the content is huge, and it can even be used for direct manipulation of the content, for instance:\n"
+"\n"
+" ${$res->content_ref} =~ s/\\bfoo\\b/bar/g;\n"
+"\n"
+" This example would modify the content buffer in-place.\n"
+"\n"
+" If an argument is passed it will setup the content to reference some external source. The content() and add_content() methods will automatically dereference scalar references passed this way. For other references content() will return the reference itself and add_content() will refuse to do anything.\n"
+"\n"
+"* $mess->content_charset\n"
+"\n"
+" This returns the charset used by the content in the message. The charset is either found as the charset attribute of the 'Content-Type' header or by guessing.\n"
+"\n"
+" See the http://www.w3.org/TR/REC-html40/charset.html#spec-char-encoding manpage for details about how charset is determined.\n"
+"\n"
+"* $mess->decoded_content( %options )\n"
+"\n"
+" Returns the content with any 'Content-Encoding' undone and for textual content the raw content encoded to Perl's Unicode strings. If the 'Content-Encoding' or 'charset' of the message is unknown this method will fail by returning 'undef'.\n"
+"\n"
+" The following options can be specified.\n"
+"\n"
+" * 'charset'\n"
+"\n"
+" This override the charset parameter for text content. The value 'none' can used to suppress decoding of the charset.\n"
+"\n"
+" * 'default_charset'\n"
+"\n"
+" This override the default charset guessed by content_charset() or if that fails \"ISO-8859-1\".\n"
+"\n"
+" * 'alt_charset'\n"
+"\n"
+" If decoding fails because the charset specified in the Content-Type header isn't recognized by Perl's Encode module, then try decoding using this charset instead of failing. The 'alt_charset' might be specified as 'none' to simply return the string without any decoding of charset as alternative.\n"
+"\n"
+" * 'charset_strict'\n"
+"\n"
+" Abort decoding if malformed characters is found in the content. By default you get the substitution character (\"\\x{FFFD}\") in place of malformed characters.\n"
+"\n"
+" * 'raise_error'\n"
+"\n"
+" If TRUE then raise an exception if not able to decode content. Reason might be that the specified 'Content-Encoding' or 'charset' is not supported. If this option is FALSE, then decoded_content() will return 'undef' on errors, but will still set $@.\n"
+"\n"
+" * 'ref'\n"
+"\n"
+" If TRUE then a reference to decoded content is returned. This might be more efficient in cases where the decoded content is identical to the raw content as no data copying is required in this case.\n"
+"\n"
+"* $mess->decodable\n"
+"\n"
+"* HTTP::Message::decodable()\n"
+"\n"
+" This returns the encoding identifiers that decoded_content() can process. In scalar context returns a comma separated string of identifiers.\n"
+"\n"
+" This value is suitable for initializing the 'Accept-Encoding' request header field.\n"
+"\n"
+"* $mess->decode\n"
+"\n"
+" This method tries to replace the content of the message with the decoded version and removes the 'Content-Encoding' header. Returns TRUE if successful and FALSE if not.\n"
+"\n"
+" If the message does not have a 'Content-Encoding' header this method does nothing and returns TRUE.\n"
+"\n"
+" Note that the content of the message is still bytes after this method has been called and you still need to call decoded_content() if you want to process its content as a string.\n"
+"\n"
+"* $mess->encode( $encoding, ... )\n"
+"\n"
+" Apply the given encodings to the content of the message. Returns TRUE if successful. The \"identity\" (non-)encoding is always supported; other currently supported encodings, subject to availability of required additional modules, are \"gzip\", \"deflate\", \"x-bzip2\" and \"base64\".\n"
+"\n"
+" A successful call to this function will set the 'Content-Encoding' header.\n"
+"\n"
+" Note that 'multipart/*' or 'message/*' messages can't be encoded and this method will croak if you try.\n"
+"\n"
+"* $mess->parts\n"
+"\n"
+"* $mess->parts( @parts )\n"
+"\n"
+"* $mess->parts( \\@parts )\n"
+"\n"
+" Messages can be composite, i.e. contain other messages. The composite messages have a content type of 'multipart/*' or 'message/*'. This method give access to the contained messages.\n"
+"\n"
+" The argumentless form will return a list of 'HTTP::Message' objects. If the content type of $msg is not 'multipart/*' or 'message/*' then this will return the empty list. In scalar context only the first object is returned. The returned message parts should be regarded as read-only (future versions of this library might make it possible to modify the parent by modifying the parts).\n"
+"\n"
+" If the content type of $msg is 'message/*' then there will only be one part returned.\n"
+"\n"
+" If the content type is 'message/http', then the return value will be either an 'HTTP::Request' or an 'HTTP::Response' object.\n"
+"\n"
+" If a @parts argument is given, then the content of the message will be modified. The array reference form is provided so that an empty list can be provided. The @parts array should contain 'HTTP::Message' objects. The @parts objects are owned by $mess after this call and should not be modified or made part of other messages.\n"
+"\n"
+" When updating the message with this method and the old content type of $mess is not 'multipart/*' or 'message/*', then the content type is set to 'multipart/mixed' and all other content headers are cleared.\n"
+"\n"
+" This method will croak if the content type is 'message/*' and more than one part is provided.\n"
+"\n"
+"* $mess->add_part( $part )\n"
+"\n"
+" This will add a part to a message. The $part argument should be another 'HTTP::Message' object. If the previous content type of $mess is not 'multipart/*' then the old content (together with all content headers) will be made part #1 and the content type made 'multipart/mixed' before the new part is added. The $part object is owned by $mess after this call and should not be modified or made part of other messages.\n"
+"\n"
+" There is no return value.\n"
+"\n"
+"* $mess->clear\n"
+"\n"
+" Will clear the headers and set the content to the empty string. There is no return value\n"
+"\n"
+"* $mess->protocol\n"
+"\n"
+"* $mess->protocol( $proto )\n"
+"\n"
+" Sets the HTTP protocol used for the message. The protocol() is a string like 'HTTP/1.0' or 'HTTP/1.1'.\n"
+"\n"
+"* $mess->clone\n"
+"\n"
+" Returns a copy of the message object.\n"
+"\n"
+"* $mess->as_string\n"
+"\n"
+"* $mess->as_string( $eol )\n"
+"\n"
+" Returns the message formatted as a single string.\n"
+"\n"
+" The optional $eol parameter specifies the line ending sequence to use. The default is \"\\n\". If no $eol is given then as_string will ensure that the returned string is newline terminated (even when the message content is not). No extra newline is appended if an explicit $eol is passed.\n"
+"\n"
+"* $mess->dump( %opt )\n"
+"\n"
+" Returns the message formatted as a string. In void context print the string.\n"
+"\n"
+" This differs from '$mess->as_string' in that it escapes the bytes of the content so that it's safe to print them and it limits how much content to print. The escapes syntax used is the same as for Perl's double quoted strings. If there is no content the string \"(no content)\" is shown in its place.\n"
+"\n"
+" Options to influence the output can be passed as key/value pairs. The following options are recognized:\n"
+"\n"
+" * maxlength => $num\n"
+"\n"
+" How much of the content to show. The default is 512. Set this to 0 for unlimited.\n"
+"\n"
+" If the content is longer then the string is chopped at the limit and the string \"...\\n(### more bytes not shown)\" appended.\n"
+"\n"
+" * no_content => $str\n"
+"\n"
+" Replaces the \"(no content)\" marker.\n"
+"\n"
+" * prefix => $str\n"
+"\n"
+" A string that will be prefixed to each line of the dump.\n"
+"\n"
+"All methods unknown to 'HTTP::Message' itself are delegated to the 'HTTP::Headers' object that is part of every message. This allows convenient access to these methods. Refer to the HTTP::Headers manpage for details of these methods:\n"
+"\n"
+" $mess->header( $field => $val ) $mess->push_header( $field => $val ) $mess->init_header( $field => $val ) $mess->remove_header( $field ) $mess->remove_content_headers $mess->header_field_names $mess->scan( \\&doit )\n"
+"\n"
+" $mess->date $mess->expires $mess->if_modified_since $mess->if_unmodified_since $mess->last_modified $mess->content_type $mess->content_encoding $mess->content_length $mess->content_language $mess->title $mess->user_agent $mess->server $mess->from $mess->referer $mess->www_authenticate $mess->authorization $mess->proxy_authorization $mess->authorization_basic $mess->proxy_authorization_basic"
msgstr ""
-#. description(libXft:libXft2)
-msgid "Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files."
+#. summary(perl-HTTP-Negotiate)
+msgid "choose a variant to serve"
msgstr ""
-#. summary(libXinerama:libXinerama1)
-msgid "Xinerama extension to the X11 Protocol"
+#. description(perl-HTTP-Negotiate)
+msgid ""
+"This module provides a complete implementation of the HTTP content negotiation algorithm specified in _draft-ietf-http-v11-spec-00.ps_ chapter 12. Content negotiation allows for the selection of a preferred content representation based upon attributes of the negotiable variants and the value of the various Accept* header fields in the request.\n"
+"\n"
+"The variants are ordered by preference by calling the function choose().\n"
+"\n"
+"The first parameter is reference to an array of the variants to choose among. Each element in this array is an array with the values [$id, $qs, $content_type, $content_encoding, $charset, $content_language, $content_length] whose meanings are described below. The $content_encoding and $content_language can be either a single scalar value or an array reference if there are several values.\n"
+"\n"
+"The second optional parameter is either a HTTP::Headers or a HTTP::Request object which is searched for \"Accept*\" headers. If this parameter is missing, then the accept specification is initialized from the CGI environment variables HTTP_ACCEPT, HTTP_ACCEPT_CHARSET, HTTP_ACCEPT_ENCODING and HTTP_ACCEPT_LANGUAGE.\n"
+"\n"
+"In an array context, choose() returns a list of [variant identifier, calculated quality, size] tuples. The values are sorted by quality, highest quality first. If the calculated quality is the same for two variants, then they are sorted by size (smallest first). _E.g._:\n"
+"\n"
+" (['var1', 1, 2000], ['var2', 0.3, 512], ['var3', 0.3, 1024]);\n"
+"\n"
+"Note that also zero quality variants are included in the return list even if these should never be served to the client.\n"
+"\n"
+"In a scalar context, it returns the identifier of the variant with the highest score or 'undef' if none have non-zero quality.\n"
+"\n"
+"If the $HTTP::Negotiate::DEBUG variable is set to TRUE, then a lot of noise is generated on STDOUT during evaluation of choose()."
msgstr ""
-#. description(libXinerama:libXinerama1)
-msgid "Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display."
+#. summary(perl-IO-HTML)
+msgid "Open an HTML file with automatic charset detection"
msgstr ""
-#. summary(libXtst:libXtst6)
-msgid "Xlib-based client API for the XTEST and RECORD extensions"
+#. description(perl-IO-HTML)
+msgid ""
+"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing algorithm specified in section 8.2.2.2 of the draft standard.\n"
+"\n"
+"The algorithm as implemented here is:\n"
+"\n"
+"* 1.\n"
+"\n"
+" If the file begins with a byte order mark indicating UTF-16LE, UTF-16BE, or UTF-8, then that is the encoding.\n"
+"\n"
+"* 2.\n"
+"\n"
+" If the first 1024 bytes of the file contain a '<meta>' tag that indicates the charset, and Encode recognizes the specified charset name, then that is the encoding. (This portion of the algorithm is implemented by 'find_charset_in'.)\n"
+"\n"
+" The '<meta>' tag can be in one of two formats:\n"
+"\n"
+" <meta charset=\"...\"> <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"...charset=...\">\n"
+"\n"
+" The search is case-insensitive, and the order of attributes within the tag is irrelevant. Any additional attributes of the tag are ignored. The first matching tag with a recognized encoding ends the search.\n"
+"\n"
+"* 3.\n"
+"\n"
+" If the first 1024 bytes of the file are valid UTF-8 (with at least 1 non-ASCII character), then the encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"* 4.\n"
+"\n"
+" If all else fails, use the default character encoding. The HTML5 standard suggests the default encoding should be locale dependent, but currently it is always 'cp1252' unless you set '$IO::HTML::default_encoding' to a different value. Note: 'sniff_encoding' does not apply this step; only 'html_file' does that."
msgstr ""
-#. description(xrdb)
-msgid "Xrdb is used to get or set the contents of the RESOURCE_MANAGER property on the root window of screen 0, or the SCREEN_RESOURCES property on the root window of any or all screens, or everything combined."
+#. summary(perl-IO-Socket-SSL)
+msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr ""
-#. description(yast2-online-update)
+#. description(perl-IO-Socket-SSL)
msgid ""
-"YaST Online Update (YOU) provides a convenient way to download and install security and other system updates. By default it uses the official SuSE mirrors as the update sources, but it can also use local patch repositories or patch CDs.\n"
+"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the necessary functionality into the familiar the IO::Socket manpage interface and providing secure defaults whenever possible. This way, existing applications can be made SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use select or poll.\n"
"\n"
-"This package provides the graphical user interface for YOU which can be used with or without the X Window System. It can be started from the YaST control center."
+"But, under the hood, SSL is a complex beast. So there are lots of methods to make it do what you need if the default behavior is not adequate. Because it is easy to inadvertently introduce critical security bugs or just hard to debug problems, I would recommend studying the following documentation carefully.\n"
+"\n"
+"The documentation consists of the following parts:\n"
+"\n"
+"* * the /\"Essential Information About SSL/TLS\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Basic SSL Client\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Basic SSL Server\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Common Usage Errors\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Common Problems with SSL\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Using Non-Blocking Sockets\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Advanced Usage\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Integration Into Own Modules\" manpage\n"
+"\n"
+"* * the /\"Description Of Methods\" manpage\n"
+"\n"
+"Additional documentation can be found in\n"
+"\n"
+"* * the IO::Socket::SSL::Intercept manpage - Doing Man-In-The-Middle with SSL\n"
+"\n"
+"* * the IO::Socket::SSL::Utils manpage - Useful functions for certificates etc"
msgstr ""
-#. description(yast2-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "YaST branding for the openSUSE distribution"
-msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+#. summary(perl-LWP-MediaTypes)
+msgid "guess media type for a file or a URL"
+msgstr ""
-#. summary(yast2-add-on)
-msgid "YaST2 - Add-On media installation code"
+#. description(perl-LWP-MediaTypes)
+msgid ""
+"This module provides functions for handling media (also known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to media types is defined by the _media.types_ file. If the _~/.media.types_ file exists it is used instead. For backwards compatibility we will also look for _~/.mime.types_.\n"
+"\n"
+"The following functions are exported by default:\n"
+"\n"
+"* guess_media_type( $filename )\n"
+"\n"
+"* guess_media_type( $uri )\n"
+"\n"
+"* guess_media_type( $filename_or_uri, $header_to_modify )\n"
+"\n"
+" This function tries to guess media type and encoding for a file or a URI. It returns the content type, which is a string like '\"text/html\"'. In array context it also returns any content encodings applied (in the order used to encode the file). You can pass a URI object reference, instead of the file name.\n"
+"\n"
+" If the type can not be deduced from looking at the file name, then guess_media_type() will let the '-T' Perl operator take a look. If this works (and '-T' returns a TRUE value) then we return _text/plain_ as the type, otherwise we return _application/octet-stream_ as the type.\n"
+"\n"
+" The optional second argument should be a reference to a HTTP::Headers object or any object that implements the $obj->header method in a similar way. When it is present the values of the 'Content-Type' and 'Content-Encoding' will be set for this header.\n"
+"\n"
+"* media_suffix( $type, ... )\n"
+"\n"
+" This function will return all suffixes that can be used to denote the specified media type(s). Wildcard types can be used. In a scalar context it will return the first suffix found. Examples:\n"
+"\n"
+" @suffixes = media_suffix('image/*', 'audio/basic'); $suffix = media_suffix('text/html');\n"
+"\n"
+"The following functions are only exported by explicit request:\n"
+"\n"
+"* add_type( $type, @exts )\n"
+"\n"
+" Associate a list of file extensions with the given media type. Example:\n"
+"\n"
+" add_type(\"x-world/x-vrml\" => qw(wrl vrml));\n"
+"\n"
+"* add_encoding( $type, @ext )\n"
+"\n"
+" Associate a list of file extensions with an encoding type. Example:\n"
+"\n"
+" add_encoding(\"x-gzip\" => \"gz\");\n"
+"\n"
+"* read_media_types( @files )\n"
+"\n"
+" Parse media types files and add the type mappings found there. Example:\n"
+"\n"
+" read_media_types(\"conf/mime.types\");"
msgstr ""
-#. summary(yast2-transfer)
-msgid "YaST2 - Agent for Various Transfer Protocols"
+#. summary(perl-LWP-Protocol-https)
+msgid "Provide https support for LWP::UserAgent"
msgstr ""
-#. summary(yast2-bootloader)
-msgid "YaST2 - Bootloader Configuration"
+#. description(perl-LWP-Protocol-https)
+msgid ""
+"The LWP::Protocol::https module provides support for using https schemed URLs with LWP. This module is a plug-in to the LWP protocol handling, so you don't use it directly. Once the module is installed LWP is able to access sites using HTTP over SSL/TLS.\n"
+"\n"
+"If hostname verification is requested by LWP::UserAgent's 'ssl_opts', and neither 'SSL_ca_file' nor 'SSL_ca_path' is set, then 'SSL_ca_file' is implied to be the one provided by Mozilla::CA. If the Mozilla::CA module isn't available SSL requests will fail. Either install this module, set up an alternative 'SSL_ca_file' or disable hostname verification.\n"
+"\n"
+"This module used to be bundled with the libwww-perl, but it was unbundled in v6.02 in order to be able to declare its dependencies properly for the CPAN tool-chain. Applications that need https support can just declare their dependency on LWP::Protocol::https and will no longer need to know what underlying modules to install."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pt_BR)
-msgid "YaST2 - Brazilian Portuguese Translations"
+#. summary(perl-Module-Implementation)
+msgid "Loads one of several alternate underlying implementations for a module"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-en_GB)
-msgid "YaST2 - British English Translations"
+#. description(perl-Module-Implementation)
+msgid ""
+"This module abstracts out the process of choosing one of several underlying implementations for a module. This can be used to provide XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple implementations.\n"
+"\n"
+"This module is only useful when you know all the implementations ahead of time. If you want to load arbitrary implementations then you probably want something like a plugin system, not this module."
msgstr ""
-#. summary(yast2-control-center)
-msgid "YaST2 - Control Center"
+#. summary(perl-Module-Runtime)
+msgid "runtime module handling"
msgstr ""
-#. summary(yast2-core)
-msgid "YaST2 - Core Libraries"
+#. description(perl-Module-Runtime)
+msgid ""
+"The functions exported by this module deal with runtime handling of Perl modules, which are normally handled at compile time. This module avoids using any other modules, so that it can be used in low-level infrastructure.\n"
+"\n"
+"The parts of this module that work with module names apply the same syntax that is used for barewords in Perl source. In principle this syntax can vary between versions of Perl, and this module applies the syntax of the Perl on which it is running. In practice the usable syntax hasn't changed yet. There's some intent for Unicode module names to be supported in the future, but this hasn't yet amounted to any consistent facility.\n"
+"\n"
+"The functions of this module whose purpose is to load modules include workarounds for three old Perl core bugs regarding 'require'. These workarounds are applied on any Perl version where the bugs exist, except for a case where one of the bugs cannot be adequately worked around in pure Perl."
msgstr ""
-#. summary(yast2-country)
-msgid "YaST2 - Country Settings (Language, Keyboard, and Timezone)"
+#. summary(perl-Net-DNS)
+#, fuzzy
+msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(perl-Net-DNS)
+msgid ""
+"Net::DNS is a collection of Perl modules that act as a Domain Name System (DNS) resolver. It allows the programmer to perform DNS queries that are beyond the capabilities of \"gethostbyname\" and \"gethostbyaddr\".\n"
+"\n"
+"The programmer should be somewhat familiar with the format of a DNS packet and its various sections. See RFC 1035 or DNS and BIND (Albitz & Liu) for details."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cs)
-msgid "YaST2 - Czech Translations"
+#. summary(perl-Net-HTTP)
+msgid "Low-level HTTP connection (client)"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-cs)
-msgid "YaST2 - Czech translations."
+#. description(perl-Net-HTTP)
+msgid ""
+"The 'Net::HTTP' class is a low-level HTTP client. An instance of the 'Net::HTTP' class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol is described in RFC 2616. The 'Net::HTTP' class supports 'HTTP/1.0' and 'HTTP/1.1'.\n"
+"\n"
+"'Net::HTTP' is a sub-class of one of 'IO::Socket::IP' (IPv6+IPv4), 'IO::Socket::INET6' (IPv6+IPv4), or 'IO::Socket::INET' (IPv4 only). You can mix the methods described below with reading and writing from the socket directly. This is not necessary a good idea, unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-da)
-msgid "YaST2 - Danish Translations"
+#. summary(perl-Pod-Coverage)
+msgid "Checks if the documentation of a module is comprehensive"
msgstr ""
-#. summary(yast2-country:yast2-country-data)
-msgid "YaST2 - Data files for Country settings"
+#. description(perl-Pod-Coverage)
+msgid ""
+"Developers hate writing documentation. They'd hate it even more if their computer tattled on them, but maybe they'll be even more thankful in the long run. Even if not, _perlmodstyle_ tells you to, so you must obey.\n"
+"\n"
+"This module provides a mechanism for determining if the pod for a given module is comprehensive.\n"
+"\n"
+"It expects to find either a '=head(n>1)' or an '=item' block documenting a subroutine.\n"
+"\n"
+"Consider: # an imaginary Foo.pm package Foo;\n"
+"\n"
+" =item foo\n"
+"\n"
+" The foo sub\n"
+"\n"
+" = cut\n"
+"\n"
+" sub foo {} sub bar {}\n"
+"\n"
+" 1; __END__\n"
+"\n"
+"In this example 'Foo::foo' is covered, but 'Foo::bar' is not, so the 'Foo' package is only 50% (0.5) covered"
msgstr ""
-#. summary(yast2-metapackage-handler)
-msgid "YaST2 - Easy Installation of Add-on RPMs using Metapackages"
+#. summary(perl-RPC-XML)
+msgid "Set of Classes for Core Data, Message and Xml Handling"
msgstr ""
-#. summary(yast2-firewall)
-msgid "YaST2 - Firewall Configuration"
+#. description(perl-RPC-XML)
+msgid ""
+"The *RPC::XML* package is an implementation of the *XML-RPC* standard. The package as a whole provides classes for data, for clients, for servers and for parsers (based on the XML::Parser and XML::LibXML packages from CPAN).\n"
+"\n"
+"This module provides a set of classes for creating values to pass to the constructors for requests and responses. These are lightweight objects, most of which are implemented as blessed scalar references so as to associate specific type information with the value. Classes are also provided for requests, responses and faults (errors).\n"
+"\n"
+"This module does not actually provide any transport implementation or server basis. For these, see RPC::XML::Client and RPC::XML::Server, respectively."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fr)
-msgid "YaST2 - French Translations"
+#. summary(perl-Test-Pod)
+#, fuzzy
+msgid "Check for Pod Errors in Files"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(perl-Test-Pod)
+msgid "Check POD files for errors or warnings in a test file, using 'Pod::Simple' to do the heavy lifting."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-de)
-msgid "YaST2 - German Translations"
+#. summary(perl-Test-Pod-Coverage)
+msgid "Check for pod coverage in your distribution."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-de)
-msgid "YaST2 - German translations."
+#. description(perl-Test-Pod-Coverage)
+msgid ""
+"Test::Pod::Coverage is used to create a test for your distribution, to ensure that all relevant files in your distribution are appropriately documented in pod.\n"
+"\n"
+"Can also be called with the Pod::Coverage manpage parms.\n"
+"\n"
+" use Test::Pod::Coverage tests=>1; pod_coverage_ok( \"Foo::Bar\", { also_private => [ qr/^[A-Z_]+$/ ], }, \"Foo::Bar, with all-caps functions as privates\", );\n"
+"\n"
+"The the Pod::Coverage manpage parms are also useful for subclasses that don't re-document the parent class's methods. Here's an example from the Mail::SRS manpage.\n"
+"\n"
+" pod_coverage_ok( \"Mail::SRS\" ); # No exceptions\n"
+"\n"
+" my $trustme = { trustme => [qr/^(new|parse|compile)$/] }; pod_coverage_ok( \"Mail::SRS::DB\", $trustme ); pod_coverage_ok( \"Mail::SRS::Guarded\", $trustme ); pod_coverage_ok( \"Mail::SRS::Reversable\", $trustme ); pod_coverage_ok( \"Mail::SRS::Shortcut\", $trustme );\n"
+"\n"
+"Alternately, you could use the Pod::Coverage::CountParents manpage, which always allows a subclass to reimplement its parents' methods without redocumenting them. For example:\n"
+"\n"
+" my $trustparents = { coverage_class => 'Pod::Coverage::CountParents' }; pod_coverage_ok( \"IO::Handle::Frayed\", $trustparents );\n"
+"\n"
+"(The 'coverage_class' parameter is not passed to the coverage class with other parameters.)\n"
+"\n"
+"If you want POD coverage for your module, but don't want to make Test::Pod::Coverage a prerequisite for installing, create the following as your _t/pod-coverage.t_ file:\n"
+"\n"
+" use Test::More; eval \"use Test::Pod::Coverage\"; plan skip_all => \"Test::Pod::Coverage required for testing pod coverage\" if $@;\n"
+"\n"
+" plan tests => 1; pod_coverage_ok( \"Pod::Master::Html\");\n"
+"\n"
+"Finally, Module authors can include the following in a _t/pod-coverage.t_ file and have 'Test::Pod::Coverage' automatically find and check all modules in the module distribution:\n"
+"\n"
+" use Test::More; eval \"use Test::Pod::Coverage 1.00\"; plan skip_all => \"Test::Pod::Coverage 1.00 required for testing POD coverage\" if $@; all_pod_coverage_ok();"
msgstr ""
-#. summary(yast2-hardware-detection)
-msgid "YaST2 - Hardware Detection Interface"
+#. summary(perl-TimeDate)
+msgid "Parse date strings into time values"
msgstr ""
-#. summary(yast2-tune)
-msgid "YaST2 - Hardware Tuning"
+#. description(perl-TimeDate)
+msgid ""
+" Date::Parse provides two routines for parsing date strings into time values.\n"
+"\n"
+" str2time(DATE [, ZONE])\n"
+"\n"
+" str2time parses DATE and returns a unix time value, or undef upon failure. ZONE, if given, specifies the timezone to assume when parsing if the date string does not specify a timezome.\n"
+"\n"
+" strptime(DATE [, ZONE])\n"
+"\n"
+" strptime takes the same arguments as str2time but returns an array of values ($ss,$mm,$hh,$day,$month,$year,$zone). Elements are only defined if they could be extracted from the date string. The $zone element is the timezone offset in seconds from GMT. An empty array is returned upon failure."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hu)
-msgid "YaST2 - Hungarian Translations"
+#. summary(perl-Try-Tiny)
+msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-hu)
-msgid "YaST2 - Hungarian translations."
+#. description(perl-Try-Tiny)
+msgid ""
+"This module provides bare bones 'try'/'catch'/'finally' statements that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and NOTHING else.\n"
+"\n"
+"This is unlike the TryCatch manpage which provides a nice syntax and avoids adding another call stack layer, and supports calling 'return' from the 'try' block to return from the parent subroutine. These extra features come at a cost of a few dependencies, namely the Devel::Declare manpage and the Scope::Upper manpage which are occasionally problematic, and the additional catch filtering uses the Moose manpage type constraints which may not be desirable either.\n"
+"\n"
+"The main focus of this module is to provide simple and reliable error handling for those having a hard time installing the TryCatch manpage, but who still want to write correct 'eval' blocks without 5 lines of boilerplate each time.\n"
+"\n"
+"It's designed to work as correctly as possible in light of the various pathological edge cases (see the /BACKGROUND manpage) and to be compatible with any style of error values (simple strings, references, objects, overloaded objects, etc).\n"
+"\n"
+"If the 'try' block dies, it returns the value of the last statement executed in the 'catch' block, if there is one. Otherwise, it returns 'undef' in scalar context or the empty list in list context. The following examples all assign '\"bar\"' to '$x':\n"
+"\n"
+" my $x = try { die \"foo\" } catch { \"bar\" }; my $x = try { die \"foo\" } || { \"bar\" }; my $x = (try { die \"foo\" }) // { \"bar\" };\n"
+"\n"
+" my $x = eval { die \"foo\" } || \"bar\";\n"
+"\n"
+"You can add 'finally' blocks, yielding the following:\n"
+"\n"
+" my $x; try { die 'foo' } finally { $x = 'bar' }; try { die 'foo' } catch { warn \"Got a die: $_\" } finally { $x = 'bar' };\n"
+"\n"
+"'finally' blocks are always executed making them suitable for cleanup code which cannot be handled using local. You can add as many 'finally' blocks to a given 'try' block as you like."
msgstr ""
-#. summary(yast2-installation)
-msgid "YaST2 - Installation Parts"
+#. summary(perl-URI)
+msgid "Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-it)
-msgid "YaST2 - Italian Translations"
+#. description(perl-URI)
+msgid ""
+"This module implements the 'URI' class. Objects of this class represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396 (and updated by RFC 2732).\n"
+"\n"
+"A Uniform Resource Identifier is a compact string of characters that identifies an abstract or physical resource. A Uniform Resource Identifier can be further classified as either a Uniform Resource Locator (URL) or a Uniform Resource Name (URN). The distinction between URL and URN does not matter to the 'URI' class interface. A \"URI-reference\" is a URI that may have additional information attached in the form of a fragment identifier.\n"
+"\n"
+"An absolute URI reference consists of three parts: a _scheme_, a _scheme-specific part_ and a _fragment_ identifier. A subset of URI references share a common syntax for hierarchical namespaces. For these, the scheme-specific part is further broken down into _authority_, _path_ and _query_ components. These URIs can also take the form of relative URI references, where the scheme (and usually also the authority) component is missing, but implied by the context of the URI reference. The three forms of URI reference syntax are summarized as follows:\n"
+"\n"
+" <scheme>:<scheme-specific-part>#<fragment> <scheme>://<authority><path>?<query>#<fragment> <path>?<query>#<fragment>\n"
+"\n"
+"The components into which a URI reference can be divided depend on the _scheme_. The 'URI' class provides methods to get and set the individual components. The methods available for a specific 'URI' object depend on the scheme."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ja)
-msgid "YaST2 - Japanese Translations"
+#. summary(perl-WWW-RobotRules)
+msgid "database of robots.txt-derived permissions"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ja)
-msgid "YaST2 - Japanese translations."
+#. description(perl-WWW-RobotRules)
+msgid ""
+"This module parses _/robots.txt_ files as specified in \"A Standard for Robot Exclusion\", at <http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html> Webmasters can use the _/robots.txt_ file to forbid conforming robots from accessing parts of their web site.\n"
+"\n"
+"The parsed files are kept in a WWW::RobotRules object, and this object provides methods to check if access to a given URL is prohibited. The same WWW::RobotRules object can be used for one or more parsed _/robots.txt_ files on any number of hosts.\n"
+"\n"
+"The following methods are provided:\n"
+"\n"
+"* $rules = WWW::RobotRules->new($robot_name)\n"
+"\n"
+" This is the constructor for WWW::RobotRules objects. The first argument given to new() is the name of the robot.\n"
+"\n"
+"* $rules->parse($robot_txt_url, $content, $fresh_until)\n"
+"\n"
+" The parse() method takes as arguments the URL that was used to retrieve the _/robots.txt_ file, and the contents of the file.\n"
+"\n"
+"* $rules->allowed($uri)\n"
+"\n"
+" Returns TRUE if this robot is allowed to retrieve this URL.\n"
+"\n"
+"* $rules->agent([$name])\n"
+"\n"
+" Get/set the agent name. NOTE: Changing the agent name will clear the robots.txt rules and expire times out of the cache."
msgstr ""
-#. summary(yast2-kerberos-client)
-msgid "YaST2 - Kerberos Client Configuration"
+#. summary(perl-XML-SAX-Base)
+msgid "Base class SAX Drivers and Filters"
msgstr ""
-#. summary(yast2-ldap)
-msgid "YaST2 - LDAP Agent"
+#. description(perl-XML-SAX-Base)
+msgid ""
+"This module has a very simple task - to be a base class for PerlSAX drivers and filters. Its default behavior is to pass the input directly to the output unchanged. It can be useful to use this module as a base class so you don't have to, for example, implement the characters() callback.\n"
+"\n"
+"The main advantages that it provides are easy dispatching of events the right way (i.e., it takes care for you of checking that the handler has implemented that method, or has defined an AUTOLOAD), and the guarantee that filters will pass along events that they aren't implementing to handlers downstream that might nevertheless be interested in them."
msgstr ""
-#. summary(yast2-ldap-client)
-msgid "YaST2 - LDAP Client Configuration"
+#. summary(perl-XML-SAX-Expat)
+msgid "SAX2 Driver for Expat (XML::Parser)"
msgstr ""
-#. summary(yast2-mail)
-msgid "YaST2 - Mail Configuration"
+#. description(perl-XML-SAX-Expat)
+msgid ""
+"This is an implementation of a SAX2 driver sitting on top of Expat (XML::Parser) which Ken MacLeod posted to perl-xml and which I have updated.\n"
+"\n"
+"It is still incomplete, though most of the basic SAX2 events should be available. The SAX2 spec is currently available from the http://perl-xml.sourceforge.net/perl-sax/ manpage.\n"
+"\n"
+"A more friendly URL as well as a PODification of the spec are in the works."
msgstr ""
-#. summary(yast2)
-msgid "YaST2 - Main Package"
+#. summary(perl-XML-Simple)
+msgid "Easily read/write XML (esp config files)"
msgstr ""
-#. summary(yast2-nfs-client)
-msgid "YaST2 - NFS Configuration"
+#. description(perl-XML-Simple)
+msgid ""
+"The XML::Simple module provides a simple API layer on top of an underlying XML parsing module (either XML::Parser or one of the SAX2 parser modules). Two functions are exported: 'XMLin()' and 'XMLout()'. Note: you can explicity request the lower case versions of the function names: 'xml_in()' and 'xml_out()'.\n"
+"\n"
+"The simplest approach is to call these two functions directly, but an optional object oriented interface (see the \"OPTIONAL OO INTERFACE\" manpage below) allows them to be called as methods of an *XML::Simple* object. The object interface can also be used at either end of a SAX pipeline."
msgstr ""
-#. summary(yast2-ntp-client)
-msgid "YaST2 - NTP Client Configuration"
+#. summary(perl-XML-Twig)
+msgid "Perl Module for Processing Huge Xml Documents in Tree Mode"
msgstr ""
-#. summary(yast2-network)
-msgid "YaST2 - Network Configuration"
+#. description(perl-XML-Twig)
+msgid ""
+"This module provides a way to process XML documents. It is build on top of 'XML::Parser'.\n"
+"\n"
+"The module offers a tree interface to the document, while allowing you to output the parts of it that have been completely processed.\n"
+"\n"
+"It allows minimal resource (CPU and memory) usage by building the tree only for the parts of the documents that need actual processing, through the use of the 'the twig_roots manpage ' and 'the twig_print_outside_roots manpage ' options. The 'the finish manpage ' and 'the finish_print manpage ' methods also help to increase performances.\n"
+"\n"
+"XML::Twig tries to make simple things easy so it tries its best to takes care of a lot of the (usually) annoying (but sometimes necessary) features that come with XML and XML::Parser."
msgstr ""
-#. summary(yast2-nis-client)
-msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS, YP) Configuration"
+#. summary(perl-XML-Writer)
+#, fuzzy
+msgid "Perl extension for writing XML documents"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(perl-XML-Writer)
+msgid ""
+"XML::Writer is a helper module for Perl programs that write an XML document. The module handles all escaping for attribute values and character data and constructs different types of markup, such as tags, comments, and processing instructions.\n"
+"\n"
+"By default, the module performs several well-formedness checks to catch errors during output. This behaviour can be extremely useful during development and debugging, but it can be turned off for production-grade code.\n"
+"\n"
+"The module can operate either in regular mode in or Namespace processing mode. In Namespace mode, the module will generate Namespace Declarations itself, and will perform additional checks on the output.\n"
+"\n"
+"Additional support is available for a simplified data mode with no mixed content: newlines are automatically inserted around elements and elements can optionally be indented based as their nesting level."
msgstr ""
-#. summary(yast2-inetd)
-msgid "YaST2 - Network Services Configuration"
+#. summary(perl-libwww-perl)
+#. description(perl-libwww-perl)
+#, fuzzy
+msgid "The World-Wide Web library for Perl"
+msgstr "Programowanie"
+
+#. summary(branding-openSUSE:plymouth-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE branding for Plymouth bootsplash"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. description(branding-openSUSE:plymouth-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE 13.2 branding for the plymouth bootsplash"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#. summary(polkit-default-privs)
+msgid "SUSE PolicyKit default permissions"
msgstr ""
-#. summary(yast2-online-update)
-msgid "YaST2 - Online Update (YOU)"
+#. description(polkit-default-privs)
+msgid "Different default privilege settings depending on local configuration"
msgstr ""
-#. summary(yast2-pam)
-msgid "YaST2 - PAM Agent"
+#. summary(pullin-bcm43xx-firmware)
+msgid "download broadcom firmware files"
msgstr ""
-#. summary(yast2-packager)
-msgid "YaST2 - Package Library"
+#. description(pullin-bcm43xx-firmware)
+msgid "automatically download broadcom firmware files needed for bcm43xx WLAN chips"
msgstr ""
-#. summary(yast2-pkg-bindings)
-msgid "YaST2 - Package Manager Access"
+#. summary(pullin-fluendo-mp3)
+msgid "Placeholder for Fluendo MP3 Plugin"
msgstr ""
-#. summary(yast2-perl-bindings)
-msgid "YaST2 - Perl Bindings"
+#. description(pullin-fluendo-mp3)
+msgid "The installation of this package triggers online update of gstreamer-0_10-fluendo-mp3 and gstreamer-fluendo-mp3."
msgstr ""
-#. summary(yast2-apparmor)
-msgid "YaST2 - Plugins for AppArmor Profile Management"
+#. summary(python-CherryPy)
+msgid "Object-Oriented HTTP framework"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pl)
-msgid "YaST2 - Polish Translations"
+#. description(python-CherryPy)
+msgid ""
+"CherryPy is a pythonic, object-oriented HTTP framework.\n"
+"\n"
+"CherryPy allows developers to build web applications in much the same way they would build any other object-oriented Python program. This usually results in smaller source code developed in less time.\n"
+"\n"
+"CherryPy is now more than three years old and it is has proven very fast and stable. It is being used in production by many sites, from the simplest ones to the most demanding ones.\n"
+"\n"
+"Oh, and most importantly: CherryPy is fun to work with :-)"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pt)
-msgid "YaST2 - Portuguese Translations"
+#. summary(python-bottle)
+#. summary(python3-bottle)
+msgid "Fast and simple WSGI-framework for small web-applications"
msgstr ""
-#. summary(yast2-printer)
-msgid "YaST2 - Printer Configuration"
+#. description(python-bottle)
+#. description(python3-bottle)
+msgid "Bottle is a fast and simple micro-framework for small web-applications. It offers request dispatching (Routes) with url parameter support, Templates, a built-in HTTP Server and adapters for many third party WSGI/HTTP-server and template engines. All in a single file and with no dependencies other than the Python Standard Library."
msgstr ""
-#. summary(yast2-proxy)
-msgid "YaST2 - Proxy Configuration"
+#. summary(python-configobj)
+msgid "Config file reading, writing and validation"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ru)
-msgid "YaST2 - Russian Translations"
+#. description(python-configobj)
+msgid ""
+"ConfigObj is a simple but powerful config file reader and writer: an ini file round tripper. Its main feature is that it is very easy to use, with a straightforward programmer's interface and a simple syntax for config files. It has lots of other features though:\n"
+"\n"
+" * Nested sections (subsections), to any level * List values * Multiple line values * Full Unicode support * String interpolation (substitution) * Integrated with a powerful validation system - including automatic type checking/conversion - and allowing default values - repeated sections * All comments in the file are preserved * The order of keys/sections is preserved * Powerful ``unrepr`` mode for storing/retrieving Python data-types"
msgstr ""
-#. summary(yast2-slp)
-msgid "YaST2 - SLP Agent and Browser"
+#. summary(system-config-printer:python-cupshelpers)
+msgid "High-level Python Bindings for CUPS"
msgstr ""
-#. summary(yast2-samba-client)
-msgid "YaST2 - Samba Client Configuration"
+#. description(system-config-printer:python-cupshelpers)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides high-level python bindings for CUPS, and can be used on top of python-cups."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(python-decorator)
+msgid "Better living through Python with decorators"
msgstr ""
-#. summary(yast2-samba-server)
-msgid "YaST2 - Samba Server Configuration"
+#. description(python-decorator)
+msgid ""
+"As of now, writing custom decorators correctly requires some experience and it is not as easy as it could be. For instance, typical implementations of decorators involve nested functions, and we all know that flat is better than nested. Moreover, typical implementations of decorators do not preserve the signature of decorated functions, thus confusing both documentation tools and developers.\n"
+"\n"
+"The aim of the decorator module it to simplify the usage of decorators for the average programmer, and to popularize decorators usage giving examples of useful decorators, such as memoize, tracing, redirecting_stdout, locked, etc."
msgstr ""
-#. summary(yast2-scanner)
-msgid "YaST2 - Scanner Configuration"
+#. summary(python-enum34)
+msgid "Python 3.4 Enum backported to 3.3, 3.2, 3.1, 2.7, 2.6, 2.5, and 2.4"
msgstr ""
-#. summary(yast2-security)
-msgid "YaST2 - Security Configuration"
+#. description(python-enum34)
+msgid "enum34 is the new Python stdlib enum module available in Python 3.4 backported for previous versions of Python from 2.4 to 3.3."
msgstr ""
-#. summary(yast2-services-manager)
+#. summary(python-idna)
#, fuzzy
-msgid "YaST2 - Services Manager"
-msgstr "&Zmiana konfiguracji"
+msgid "Internationalized Domain Names in Applications (IDNA)"
+msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zh_CN)
-msgid "YaST2 - Simplified Chinese Translations"
+#. description(python-idna)
+msgid ""
+"A library to support the Internationalised Domain Names in Applications (IDNA) protocol as specified in RFC 5891 http://tools.ietf.org/html/rfc5891. This version of the protocol is often referred to as “IDNA2008” and can produce different results from the earlier standard from 2003.\n"
+"\n"
+"The library is also intended to act as a suitable drop-in replacement for the “encodings.idna” module that comes with the Python standard library but currently only supports the older 2003 specification."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-zh_CN)
-msgid "YaST2 - Simplified Chinese translations."
+#. summary(python-ipaddress)
+#, fuzzy
+msgid "IPv4/IPv6 manipulation library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(python-ipaddress)
+msgid "Port of the 3.3+ ipaddress module to 2.6, 2.7, 3.2"
msgstr ""
-#. summary(yast2-sound)
-msgid "YaST2 - Sound Configuration"
+#. summary(python-pyOpenSSL)
+msgid "Python wrapper module around the OpenSSL library"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-es)
-msgid "YaST2 - Spanish Translations"
+#. description(python-pyOpenSSL)
+msgid ""
+"pyOpenSSL is a set of Python bindings for OpenSSL. It includes some low-level cryptography APIs but is primarily focused on providing an API for using the TLS protocol from Python.\n"
+"\n"
+"pyOpenSSL is now a pure-Python project with a dependency on a new project, cryptography (<https://github.com/pyca/cryptography>), which provides (among other things) a cffi-based interface to OpenSSL."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-es)
-msgid "YaST2 - Spanish Translations."
+#. summary(python-pyasn1)
+msgid "ASN.1 types and codecs"
msgstr ""
-#. summary(yast2-storage)
-msgid "YaST2 - Storage Configuration"
+#. description(python-pyasn1)
+msgid "This is an implementation of ASN.1 types and codecs in Python programming language. It has been first written to support particular protocol (SNMP) but then generalized to be suitable for a wide range of protocols based on ASN.1 specification."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sv)
-msgid "YaST2 - Swedish Translations"
+#. summary(python-pycparser)
+msgid "C parser in Python"
msgstr ""
-#. summary(yast2-sysconfig)
-msgid "YaST2 - Sysconfig Editor"
+#. description(python-pycparser)
+msgid "pycparser is a complete parser of the C language, written in pure Python using the PLY parsing library. It parses C code into an AST and can serve as a front-end for C compilers or analysis tools."
msgstr ""
-#. summary(yast2-backup)
-msgid "YaST2 - System Backup"
+#. summary(python-pyudev)
+#, fuzzy
+msgid "Udev bindings for Python"
+msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#. description(python-pyudev)
+msgid "A Python binding to libudev, the hardware management library and service found in modern linux systems."
msgstr ""
-#. summary(yast2-restore)
-msgid "YaST2 - System Restore"
+#. summary(python-six)
+msgid "Python 2 and 3 compatibility utilities"
msgstr ""
-#. summary(yast2-theme:yast2-theme-openSUSE)
-msgid "YaST2 - Theme (openSUSE)"
+#. description(python-six)
+msgid "Six is a Python 2 and 3 compatibility library. It provides utility functions for smoothing over the differences between the Python versions with the goal of writing Python code that is compatible on both Python versions. See the documentation for more information on what is provided."
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zh_TW)
-msgid "YaST2 - Traditional Chinese Translations"
+#. summary(libsmbios:python-smbios)
+#, fuzzy
+msgid "Python interface to Libsmbios C library"
+msgstr "Interfejs jądra"
+
+#. description(libsmbios:python-smbios)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a Python interface to libsmbios."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(python3-chardet)
+msgid "Universal encoding detector"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans-stats)
-msgid "YaST2 - Translation Statistics"
+#. description(python3-chardet)
+msgid ""
+"Universal character encoding detector\n"
+"-------------------------------------\n"
+"\n"
+"Detects - ASCII, UTF-8, UTF-16 (2 variants), UTF-32 (4 variants) - Big5, GB2312, EUC-TW, HZ-GB-2312, ISO-2022-CN (Traditional and Simplified Chinese) - EUC-JP, SHIFT_JIS, ISO-2022-JP (Japanese) - EUC-KR, ISO-2022-KR (Korean) - KOI8-R, MacCyrillic, IBM855, IBM866, ISO-8859-5, windows-1251 (Cyrillic) - ISO-8859-2, windows-1250 (Hungarian) - ISO-8859-5, windows-1251 (Bulgarian) - windows-1252 (English) - ISO-8859-7, windows-1253 (Greek) - ISO-8859-8, windows-1255 (Visual and Logical Hebrew) - TIS-620 (Thai)\n"
+"\n"
+"Requires Python 2.1 or later\n"
+"\n"
+"Command-line Tool\n"
+"-----------------\n"
+"\n"
+"chardet comes with a command-line script which reports on the encodings of one or more files::\n"
+"\n"
+" % chardetect.py somefile someotherfile somefile: windows-1252 with confidence 0.5 someotherfile: ascii with confidence 1.0"
msgstr ""
-#. summary(yast2-trans:yast2-trans-en_US)
-msgid "YaST2 - Translations"
+#. summary(python3-nose)
+msgid "Nose extends unittest to make testing easier"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-en_US)
-msgid "YaST2 - Translations for American English."
+#. description(python3-nose)
+msgid ""
+"Nose extends the test loading and running features of unittest, making it easier to write, find and run tests.\n"
+"\n"
+"By default, nose will run tests in files or directories under the current working directory whose names include \"test\" or \"Test\" at a word boundary (like \"test_this\" or \"functional_test\" or \"TestClass\" but not \"libtest\"). Test output is similar to that of unittest, but also includes captured stdout output from failing tests, for easy print-style debugging.\n"
+"\n"
+"These features, and many more, are customizable through the use of plugins. Plugins included with nose provide support for doctest, code coverage and profiling, flexible attribute-based test selection, output capture and more."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-pt_BR)
-msgid "YaST2 - Translations for Brazilian Portuguese."
+#. summary(python3-pip)
+msgid "Pip installs packages. Python packages. An easy_install replacement"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-en_GB)
-msgid "YaST2 - Translations for British English."
+#. description(python3-pip)
+msgid "Pip is a replacement for easy_install. It uses mostly the same techniques for finding packages, so packages that were made easy_installable should be pip-installable as well."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-da)
-msgid "YaST2 - Translations for Danish."
+#. summary(python3-py)
+msgid "Library with cross-python path, ini-parsing, io, code, log facilities"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-fr)
-msgid "YaST2 - Translations for French."
+#. description(python3-py)
+msgid ""
+"The py lib is a Python development support library featuring the following tools and modules:\n"
+"\n"
+"* py.path: uniform local and svn path objects\n"
+"* py.apipkg: explicit API control and lazy-importing\n"
+"* py.iniconfig: easy parsing of .ini files\n"
+"* py.code: dynamic code generation and introspection\n"
+"* py.path: uniform local and svn path objects"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-pl)
-msgid "YaST2 - Translations for Polish."
+#. summary(python3-requests)
+msgid "Awesome Python HTTP Library That's Actually Usable"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-pt)
-msgid "YaST2 - Translations for Portuguese."
+#. description(python3-requests)
+msgid ""
+"Requests is an ISC Licensed HTTP library, written in Python, for human beings.\n"
+"\n"
+"Most existing Python modules for sending HTTP requests are extremely verbose and cumbersome. Python's builtin urllib2 module provides most of the HTTP capabilities you should need, but the api is thoroughly broken. It requires an enormous amount of work (even method overrides) to perform the simplest of tasks.\n"
+"\n"
+"Features: - Extremely simple GET, HEAD, POST, PUT, DELETE Requests: + Simple HTTP Header Request Attachment. + Simple Data/Params Request Attachment. + Simple Multipart File Uploads. + CookieJar Support. + Redirection History. + Redirection Recursion Urllib Fix. + Auto Decompression of GZipped Content. + Unicode URL Support. - Simple Authentication: + Simple URL + HTTP Auth Registry."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-ru)
-msgid "YaST2 - Translations for Russian."
+#. summary(python3-setuptools)
+msgid "Easily download, build, install, upgrade, and uninstall Python packages"
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-sv)
-msgid "YaST2 - Translations for Swedish."
+#. description(python3-setuptools)
+msgid "setuptools is a collection of enhancements to the Python distutils that allow you to more easily build and distribute Python packages, especially ones that have dependencies on other packages."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-zh_TW)
-msgid "YaST2 - Translations for Traditional Chinese."
+#. summary(python3-urllib3)
+msgid "HTTP library with thread-safe connection pooling, file post, and more"
msgstr ""
-#. summary(yast2-update)
-msgid "YaST2 - Update"
+#. description(python3-urllib3)
+msgid ""
+"Highlights\n"
+"\n"
+"- Re-use the same socket connection for multiple requests (HTTPConnectionPool and HTTPSConnectionPool) (with optional client-side certificate verification).\n"
+"- File posting (encode_multipart_formdata).\n"
+"- Built-in redirection and retries (optional).\n"
+"- Supports gzip and deflate decoding.\n"
+"- Thread-safe and sanity-safe.\n"
+"- Works with AppEngine, gevent, and eventlib.\n"
+"- Tested on Python 2.6+ and Python 3.3+, 100% unit test coverage.\n"
+"- Small and easy to understand codebase perfect for extending and building upon. For a more comprehensive solution, have a look at Requests which is also powered by urllib3."
msgstr ""
-#. summary(yast2-users)
-msgid "YaST2 - User and Group Configuration"
+#. summary(python3-wheel)
+#, fuzzy
+msgid "A built-package format for Python"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. description(python3-wheel)
+msgid ""
+"A built-package format for Python.\n"
+"\n"
+"A wheel is a ZIP-format archive with a specially formatted filename and the .whl extension. It is designed to contain all the files for a PEP 376 compatible install in a way that is very close to the on-disk format. Many packages will be properly installed with only the \"Unpack\" step (simply extracting the file onto sys.path), and the unpacked archive preserves enough information to \"Spread\" (copy data and scripts to their final locations) at any later time.\n"
+"\n"
+"The wheel project provides a bdist_wheel command for setuptools (requires distribute >= 0.6.34). Wheel files can be installed with a newer pip from https://github.com/pypa/pip or with wheel's own command line utility.\n"
+"\n"
+"The wheel documentation is at http://wheel.rtfd.org/. The file format is documented in PEP 427 (http://www.python.org/dev/peps/pep-0427/).\n"
+"\n"
+"The reference implementation is at http://bitbucket.org/dholth/wheel/"
msgstr ""
-#. summary(yast2-packager:yast2-packager-webpin)
-msgid "YaST2 - Webpin package search client"
+#. summary(release-notes-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes for openSUSE"
+msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+
+#. description(release-notes-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the release notes with the most important changes for this openSUSE release. In HTML format, they are available in the help center."
+msgstr "Krótki opis najważniejszych zmian w tym wydaniu SUSE Linux"
+
+#. summary(ruby-common)
+msgid "Collection of scripts and macros for ruby packaging"
msgstr ""
-#. summary(yast2-x11)
-msgid "YaST2 - X11 support"
+#. description(ruby-common)
+msgid "This package is needed for (generated) ruby gems. It provides hooks for automatic rpm provides and requires and macros that gem2rpm uses."
msgstr ""
-#. summary(yast2-xml)
-msgid "YaST2 - XML Agent"
+#. summary(scout)
+msgid "Indexing Package Properties"
msgstr ""
-#. summary(yast2-ycp-ui-bindings)
-msgid "YaST2 - YCP Bindings for the YaST2 User Interface Engine"
+#. description(scout)
+msgid "The scout tool helps with indexing of various package properties."
msgstr ""
-#. summary(yast2-iscsi-client)
-msgid "YaST2 - iSCSI Client Configuration"
+#. summary(snapper:snapper-zypp-plugin)
+msgid "A zypp commit plugin for calling snapper"
msgstr ""
-#. summary(yast2-sudo)
-msgid "YaST2 - sudo configuration"
+#. description(snapper:snapper-zypp-plugin)
+msgid "This package contains a plugin for zypp that makes filesystem snapshots with snapper during commits."
msgstr ""
-#. description(yast2-trans:yast2-trans-it)
-msgid "YaST2 - translations for Italian."
+#. summary(sound-theme-freedesktop)
+msgid "freedesktop.org sound theme"
msgstr ""
-#. description(yast2-apparmor)
-msgid ""
-"Yast2 forms and components for the management of Novell AppArmor profiles.\n"
-"\n"
-"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
+#. description(sound-theme-freedesktop)
+msgid "The default freedesktop.org sound theme following the XDG theming specification.\t(http://0pointer.de/public/sound-theme-spec.html)."
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-zeroconf)
-msgid "Zeroconf module for PulseAudio"
+#. summary(susehelp)
+msgid "SuSE Help-System (base)"
msgstr ""
-#. description(zip)
-msgid "Zip is a compression and file packaging utility. It is compatible with PKZIP(tm) 2.04g (Phil Katz ZIP) for MS-DOS systems."
+#. description(susehelp)
+msgid ""
+"This package contains the basics of the SuSE Help System.\n"
+"\n"
+"The SuSE Help System centralizes all Linux documentation in a clear, structured manner with convenient search capabilities. For quick start, click on the lifesaver in the desktop panel. For configuration, use the KDE Control Center.\n"
+"\n"
+"For more information, have a look at /usr/share/doc/packages/susehelp/README."
msgstr ""
-#. description(zisofs-tools)
-msgid "Zisofs-tools, in conjunction with a zisofs-enabled system, allows the creation of an iso9660 filesystem that can be decompressed \"live\" on a file-by-file basis, while still being readable by systems without zisofs support. This package contains the tools necessary to create such a filesystem and read compressed files on a system without zisofs support."
+#. summary(susehelp:susehelp_en)
+msgid "SuSE Help System (English)"
msgstr ""
-#. description(zypper)
+#. description(susehelp:susehelp_en)
msgid ""
-"Zypper is a command line tool for managing software. It can be used to add package repositories, search for packages, install, remove, or update packages, install patches, hardware drivers, verify dependencies, and more.\n"
+"This package contains the English localization of the SuSE Help System.\n"
"\n"
-"Zypper can be used interactively or non-interactively by user, from scripts, or front-ends."
+"For more information, see the susehelp base package."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Daemon)
-msgid "a simple http server class"
+#. summary(system-config-printer:system-config-printer-applet)
+msgid "A printer administration tool -- Notification Icon for Printing"
msgstr ""
-#. summary(zypper:zypper-aptitude)
-#, fuzzy
-msgid "aptitude compatibility with zypper"
-msgstr "Inne opcje kompatybilności"
-
-#. description(xf86-video-ark)
-msgid "ark is an Xorg driver for Ark Logic video cards."
+#. description(system-config-printer:system-config-printer-applet)
+msgid ""
+"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
+"\n"
+"This package provides a notification icon to configure new printers and monitor print jobs."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-ast)
-msgid "ast is an Xorg driver for ASpeed Technologies video cards."
+#. summary(system-config-printer:system-config-printer-common)
+msgid "A printer administration tool -- Common Files"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-ati)
+#. description(system-config-printer:system-config-printer-common)
msgid ""
-"ati is an Xorg driver for ATI/AMD video cards.\n"
+"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
"\n"
-"It autodetects whether your hardware has a Radeon, Rage 128, or Mach64 or earlier class of chipset, and loads the radeon, r128, or mach64 driver as appropriate."
+"This package provides files common to various binaries."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-chips)
+#. summary(system-config-printer:system-config-printer-dbus-service)
+msgid "A printer administration tool -- D-Bus Service to Configure Printing"
+msgstr ""
+
+#. description(system-config-printer:system-config-printer-dbus-service)
msgid ""
-"chips is an Xorg driver for Chips and Technologies video cards.\n"
+"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
"\n"
-"The majority of the Chips and Technologies chipsets are supported by this driver. In general the limitation on the capabilities of this driver are determined by the chipset on which it is run. Where possible, this driver provides full acceleration and supports the following depths: 1, 4, 8, 15, 16, 24 and on the latest chipsets an 8+16 overlay mode. All visual types are supported for depth 1, 4 and 8 and both TrueColor and DirectColor visuals are supported where possible. Multi-head configurations are supported on PCI or AGP buses."
+"This packages provides a D-Bus service to configure printers and manage print jobs."
msgstr ""
-#. summary(perl-HTTP-Negotiate)
-msgid "choose a variant to serve"
-msgstr ""
+#. summary(systemd:systemd-bash-completion)
+#, fuzzy
+msgid "Bash completion support for systemd"
+msgstr "Nie znaleziono XScreensaver."
-#. description(xf86-video-cirrus)
-msgid "cirrus is an Xorg driver for Cirrus Logic video cards."
+#. description(systemd:systemd-bash-completion)
+msgid "Some systemd commands offer bash completion, but it's an optional dependency."
msgstr ""
-#. summary(perl-WWW-RobotRules)
-msgid "database of robots.txt-derived permissions"
+#. summary(systemd-presets-branding-openSUSE)
+msgid "systemd default presets for openSUSE"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-dummy)
-msgid "dummy is an Xorg driver for virtual/offscreen frame buffer."
+#. description(systemd-presets-branding-openSUSE)
+msgid "Default presets for systemd on openSUSE distribution."
msgstr ""
-#. description(xf86-input-evdev)
-msgid "evdev is an Xorg input driver for Linux's generic event devices. It therefore supports all input devices that the kernel knows about, including most mice, keyboards, tablets and touchscreens."
+#. summary(translation-update)
+msgid "Translation Updates"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-fbdev)
+#. description(translation-update)
msgid ""
-"fbdev is an Xorg driver for framebuffer devices.\n"
+"This is a set of translation updates that are installed into the preferred directory, /usr/share/locale-langpack/<locale>/LC_MESSAGES/.\n"
"\n"
-"This is a non-accelerated driver, the following framebuffer depths are supported: 8, 15, 16, 24. All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visual is supported for the other depths. Multi-head configurations are supported."
+"Applications that use gettext correctly can then pick up overridden or updated translations from this location."
msgstr ""
-#. summary(sound-theme-freedesktop)
-msgid "freedesktop.org sound theme"
+#. summary(tuned)
+msgid "A dynamic adaptive system tuning daemon"
msgstr ""
-#. description(gdk-pixbuf:typelib-1_0-GdkPixbuf-2_0)
-msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
-"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for gdk-pixbuf."
+#. description(tuned)
+msgid "The tuned package contains a daemon that tunes system settings dynamically. It does so by monitoring the usage of several system components periodically. Based on that information components will then be put into lower or higher power saving modes to adapt to the current usage. Currently only ethernet network and ATA harddisk devices are implemented."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-glint)
-msgid ""
-"glint is an Xorg driver for 3Dlabs & Texas Instruments GLINT/Permedia video cards.\n"
-"\n"
-"The driver is rather fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15 (may give bad results with FBDev support), 16, 24 (32 bpp recommended, 24 bpp has problems), 30, and an 8+24 overlay mode."
+#. summary(kernel-firmware:ucode-amd)
+msgid "Microcode updates for AMD CPUs"
msgstr ""
-#. summary(perl-LWP-MediaTypes)
-msgid "guess media type for a file or a URL"
+#. description(kernel-firmware:ucode-amd)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the microcode files used by AMD CPUs."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(branding-openSUSE:wallpaper-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE default wallpapers"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. description(branding-openSUSE:wallpaper-branding-openSUSE)
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE 13.2 defaults wallpapers"
+msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+
+#. summary(wireless-regdb)
+msgid "802.11 regulatory domain database"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-i128)
-msgid ""
-"i128 is an Xorg driver for Number 9 I128 video cards.\n"
-"\n"
-"The driver is accelerated and provides support for all versions of the I128 chip family, including the SGI flatpanel configuration. Multi-head configurations are supported."
+#. description(wireless-regdb)
+msgid "The 802.11 regulatory domain database is used by CRDA and provides allowed frequency ranges for 802.11 wireless drivers."
msgstr ""
-#. summary(master-boot-code)
-msgid "i386 Master Boot Record Code"
+#. summary(x11-tools)
+msgid "Tools for the X Window System"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-intel)
+#. description(x11-tools)
+msgid "Some useful tools for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. summary(xbitmaps)
+msgid "Base X bitmaps"
+msgstr ""
+
+#. description(xbitmaps)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(xdg-menu)
+msgid "XDG Menus for WindowMaker and other Window Managers"
+msgstr ""
+
+#. description(xdg-menu)
+msgid "This package contains a Perl script which converts XDG menus to formats used by WindowMaker and other window managers."
+msgstr ""
+
+#. summary(xdg-utils)
+msgid "Utilities to uniformly interface desktop environments"
+msgstr ""
+
+#. description(xdg-utils)
msgid ""
-"intel is an Xorg driver for Intel integrated video cards.\n"
+"The xdg-utils package is a set of simple scripts that provide basic desktop integration functions for any Free Desktop, such as Linux.\n"
"\n"
-"The driver supports depths 8, 15, 16 and 24. All visual types are supported in depth 8. For the i810/i815 other depths support the TrueColor and DirectColor visuals. For the i830M and later, only the TrueColor visual is supported for depths greater than 8. The driver supports hardware accelerated 3D via the Direct Rendering Infrastructure (DRI), but only in depth 16 for the i810/i815 and depths 16 and 24 for the 830M and later."
+"They are intended to provide a set of defacto standards. This means that: * Third party software developers can rely on these xdg-utils for all of their simple integration needs.\n"
+"\n"
+"* Developers of desktop environments can make sure that their environments are well supported\n"
+"\n"
+"If a desktop developer wants to be certain that their environment functions with all third party software, then can simply make sure that these utilities work properly in their environment."
msgstr ""
-#. summary(iptables:libxtables10)
-#, fuzzy
-msgid "iptables extension interface"
-msgstr "Interfejs jądra"
+#. summary(xkeyboard-config)
+msgid "The X Keyboard Extension"
+msgstr ""
-#. description(xf86-input-joystick)
-msgid "joystick is an Xorg input driver for Joysticks. The driver reports cursor movement as well as raw axis values through valuators."
+#. description(xkeyboard-config)
+msgid "The X Keyboard Extension essentially replaces the core protocol definition of keyboard. The extension makes possible to clearly and explicitly specify most aspects of keyboard behaviour on per-key basis and to more closely track the logical and physical state of the keyboard. It also includes a number of keyboard controls designed to make keyboards more accessible to people with physical impairments."
msgstr ""
-#. description(xf86-input-keyboard)
-msgid "kbd is an Xorg input driver for keyboards. The driver supports the standard OS-provided keyboard interface, but these are currently only available to this driver module for Linux, BSD, and Solaris."
+#. summary(xorg-x11-driver-input)
+msgid "Compatibility metapackage for X.Org input drivers"
msgstr ""
-#. description(libXres:libXRes1)
-msgid "libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al)."
+#. description(xorg-x11-driver-input)
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org input drivers."
msgstr ""
-#. description(libXau:libXau6)
-msgid "libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\"."
+#. summary(xorg-x11:xorg-x11-essentials)
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility metapackage for X.Org core applications"
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#. description(xorg-x11:xorg-x11-essentials)
+#, fuzzy
+msgid "This package is a compatibility metapackage. It requires the X.Org core applications packages."
+msgstr "Ostatnio używane aplikacje"
+
+#. summary(xorg-x11-fonts:xorg-x11-fonts-core)
+msgid "Core Fonts for X.Org"
msgstr ""
-#. description(libXevie:libXevie1)
-msgid "libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events."
+#. description(xorg-x11-fonts:xorg-x11-fonts-core)
+msgid "This package contains the 'fixed' and 'cursor' font required for any X Server."
msgstr ""
-#. description(libXfont:libXfont1)
-msgid "libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11."
+#. description(xorg-x11-libX11-ccache)
+msgid "Cache for X.Org compose files."
msgstr ""
-#. description(libXi:libXi6)
-msgid "libXi is the client-side library for the X Input Extension."
+#. summary(yast2-add-on)
+msgid "YaST2 - Add-On media installation code"
msgstr ""
-#. description(libXpm:libXpm4)
-msgid "libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files."
+#. description(yast2-add-on)
+msgid "This package contains YaST Add-On media installation code."
msgstr ""
-#. description(sensors:libsensors4)
-msgid "libsensors offers a way for applications to access the hardware monitoring chips of the system. A system-dependent configuration file controls how the different inputs are labeled and what scaling factors have to be applied for the specific hardware, so that the output makes sense to the user."
+#. summary(yast2-apparmor)
+msgid "YaST2 - Plugins for AppArmor Profile Management"
msgstr ""
-#. description(samba:libsmbconf0)
+#. description(yast2-apparmor)
msgid ""
-"libsmbconf is a library to read or, based on the backend, modify the Samba configuration.\n"
+"Yast2 forms and components for the management of Novell AppArmor profiles.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
-#. description(samba:libsmbldap0)
-msgid ""
-"libsmbldap contains LDAP protocol helper functions for Samba.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+#. summary(yast2-auth-client)
+#, fuzzy
+msgid "YaST2 - Network Authentication Configuration"
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
+
+#. description(yast2-auth-client)
+msgid "With this YaST2 module you can configure the network authentication for your computer. This modul provides multi domain authentication using sssd."
msgstr ""
-#. description(libssh2_org:libssh2-1)
-msgid "libssh2 is a library implementing the SSH2 protocol as defined by Internet Drafts: SECSH-TRANS, SECSH-USERAUTH, SECSH-CONNECTION, SECSH-ARCH, SECSH-FILEXFER, SECSH-DHGEX, SECSH-NUMBERS, and SECSH-PUBLICKEY."
+#. summary(yast2-theme:yast2-branding-openSUSE)
+msgid "YaST2 - Theme (openSUSE)"
msgstr ""
-#. description(libtranslate:libtranslate0)
-msgid "libtranslate is a library for translating text and web pages between natural languages. Its modular infrastructure allows to implement new translation services separately from the core library."
+#. description(yast2-theme:yast2-branding-openSUSE)
+msgid "This package contains the openSUSE theme for YaST2."
msgstr ""
-#. summary(libusb-compat:libusb-0_1-4)
-msgid "libusb-1.0 Compatibility Library for libusb-0.1"
+#. summary(yast2-firewall)
+msgid "YaST2 - Firewall Configuration"
msgstr ""
-#. description(v4l-utils:libv4l)
-msgid "libv4l is a collection of libraries which adds a thin abstraction layer on top of video4linux2 devices. The purpose of this (thin) layer is to make it easy for application writers to support a wide variety of devices without having to write separate code for different devices in the same class. libv4l consists of 3 different libraries: libv4lconvert, libv4l1 and libv4l2."
+#. description(yast2-firewall)
+msgid "A YaST2 module to be used for configuring a firewall."
msgstr ""
-#. description(v4l-utils:libv4l1-0)
-msgid ""
-"libv4l1 offers the (deprecated) v4l1 API on top of v4l2 devices, independent of the drivers for those devices supporting v4l1 compatibility (which many v4l2 drivers do not).\n"
-"\n"
-"This package contains shared lib for packages that use libv4l1.so.0"
+#. summary(yast2-inetd)
+msgid "YaST2 - Network Services Configuration"
msgstr ""
-#. description(v4l-utils:libv4l2-0)
-msgid ""
-"libv4l2 offers the v4l2 API on top of v4l2 devices, while adding for the application transparent libv4lconvert conversion where necessary.\n"
-"\n"
-"This package contains shared lib for packages that use libv4l2.so.0"
+#. description(yast2-inetd)
+msgid "The YaST2 component for configuring the inetd and xinetd daemons."
msgstr ""
-#. description(v4l-utils:libv4lconvert0)
-msgid ""
-"libv4lconvert offers functions to convert from any (known) pixel-format to V4l2_PIX_FMT_BGR24 or V4l2_PIX_FMT_YUV420.\n"
-"\n"
-"This package contains shared lib for packages that use libv4lconvert.so.0"
+#. summary(yast2-installation)
+msgid "YaST2 - Installation Parts"
msgstr ""
-#. description(libvisio:libvisio-0_0-0)
-msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
+#. description(yast2-installation)
+msgid "System installation code as present on installation media."
msgstr ""
-#. description(libwpd:libwpd-0_9-9)
-msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component."
+#. summary(yast2-iscsi-client)
+msgid "YaST2 - iSCSI Client Configuration"
msgstr ""
-#. description(libwpg:libwpg-0_2-2)
-msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format."
+#. description(yast2-iscsi-client)
+msgid "This package contains the YaST2 component for configuration of an iSCSI client."
msgstr ""
-#. description(libwps:libwps-0_2-2)
-msgid "libwps is a library (for use by word procesors, for example) for importing the Microsoft Works word processor file format."
+#. summary(yast2-journal)
+#, fuzzy
+msgid "YaST2 - Reading of systemd journal"
+msgstr "SaX2: Konfiguracja X11"
+
+#. description(yast2-journal)
+msgid "A YaST2 module to read the systemd journal in a convenient and user-friendly way."
msgstr ""
-#. description(libxkbfile:libxkbfile1)
-msgid "libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files."
+#. summary(yast2-mail)
+msgid "YaST2 - Mail Configuration"
msgstr ""
-#. description(lomoco)
-msgid ""
-"lomoco can configure vendor-specific options on Logitech USB mice (or dual-personality mice plugged into the USB port). A number of recent devices are supported. The program is mostly useful in setting the resolution to 800 cpi on mice that boot at 400 cpi (such as the MX-500), and disabling SmartScroll or Cruise Control for those who would rather use the two extra buttons as ordinary mouse buttons.\n"
-"\n"
-"You can configure which features should be enabled in /etc/sysconfig/logitech_mouse"
+#. description(yast2-mail)
+msgid "The YaST2 component for mail configuration. It handles Postfix, Cyrus, Amavis and Fetchmail."
msgstr ""
-#. description(pciutils)
-msgid ""
-"lspci: This program displays detailed information about all PCI busses and devices in the system, replacing the original /proc/pci interface.\n"
-"\n"
-"setpci: This program allows reading from and writing to PCI device configuration registers. For example, you can adjust the latency timers with it.\n"
-"\n"
-"update-pciids: This program downloads the current version of the pci.ids file."
+#. summary(yast2-metapackage-handler)
+msgid "YaST2 - Easy Installation of Add-on RPMs using Metapackages"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-mach64)
-msgid "mach64 is an Xorg driver for ATI Mach64 series video cards."
+#. description(yast2-metapackage-handler)
+msgid "With this technology users can install packages and add repositories with a simple click on a link in a website."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-mga)
-msgid ""
-"mga is an Xorg driver for Matrox video cards.\n"
-"\n"
-"The driver is fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15, 16, 24, and an 8+24 overlay mode. All visual types are supported for depth 8, and both TrueColor and DirectColor visuals are supported for the other depths except 8+24 mode which supports PseudoColor, GrayScale and TrueColor. Multi-card configurations are supported. XVideo is supported on G200 and newer systems, with either TexturedVideo or video overlay. The second head of dual-head cards is supported for the G450 and G550. Support for the second head on G400 cards requires a binary-only \"mga_hal\" module that is available from Matrox, and may be on the CD supplied with the card. That module also provides various other enhancements, and may be necessary to use the DVI (digital) output on the G550 (and other cards)."
+#. summary(yast2-nfs-client)
+msgid "YaST2 - NFS Configuration"
msgstr ""
-#. description(mkfontdir)
-msgid "mkfontdir creates the fonts.dir files needed by the legacy X server core font system. The current implementation is a simple wrapper script around the mkfontscale program, which must be built and installed first."
+#. description(yast2-nfs-client)
+msgid "The YaST2 component for configuration of NFS. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines."
msgstr ""
-#. description(mkfontscale)
-msgid "mkfontscale creates the fonts.scale and fonts.dir index files used by the legacy X11 font system."
+#. summary(yast2-nfs-server:yast2-nfs-common)
+msgid "Configuration of NFS, common parts"
msgstr ""
-#. description(xf86-input-mouse)
-msgid "mouse is an Xorg input driver for mice. The driver supports most available mouse types and interfaces, though the level of support for types of mice depends on the OS."
+#. description(yast2-nfs-server:yast2-nfs-common)
+msgid "-"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-neomagic)
-msgid "neomagic is an Xorg driver for Neomagic video cards found in many laptop computers."
+#. summary(yast2-ntp-client)
+msgid "YaST2 - NTP Client Configuration"
msgstr ""
-#. description(nss-mdns)
-msgid ""
-"nss-mdns is a plug-in for the GNU Name Service Switch (NSS) functionality of the GNU C Library (glibc) providing a hostname resolution via Multicast DNS (aka Zeroconf, aka Apple Rendezvous, aka Apple Bonjour), and effectively allowing name resolution by common Unix/Linux programs in the ad-hoc mDNS domain .local.\n"
-"\n"
-"nss-mdns provides only client functionality, which means that you have to run a mDNS responder daemon separately from nss-mdns if you want to register the local hostname via mDNS. I recommend Avahi.\n"
-"\n"
-"By default, nss-mdns tries to contact a running avahi-daemon to resolve hostnames and addresses and makes use of its superior record cacheing."
+#. description(yast2-ntp-client)
+msgid "This package contains the YaST2 component for NTP client configuration."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-nv)
+#. summary(yast2-online-update)
+#. summary(yast2-online-update:yast2-online-update-frontend)
+msgid "YaST2 - Online Update (YOU)"
+msgstr ""
+
+#. description(yast2-online-update)
msgid ""
-"nv is an Xorg driver for NVIDIA video cards.\n"
+"YaST Online Update (YOU) provides a convenient way to download and install security and other system updates. By default it uses the official SUSE mirrors as the update sources, but it can also use local patch repositories or patch CDs.\n"
"\n"
-"The driver supports 2D acceleration and provides support for the following framebuffer depths: 8, 15, 16 (except Riva128) and 24. All visual types are supported for depth 8, TrueColor and DirectColor visuals are supported for the other depths with the exception of the Riva128 which only supports TrueColor in the higher depths."
+"This package provides the graphical user interface for YOU which can be used with or without the X Window System. It can be started from the YaST control center."
msgstr ""
-#. description(hxtools:ofl)
-msgid "ofl lists processes (and can send signals to them) that have directories or files in specific locations in use. It differs from lsof/fuser in that it can scan recursively and won't bluntly look at an entire mount."
+#. description(yast2-online-update:yast2-online-update-frontend)
+msgid "Desktop files for YaST2 online update"
msgstr ""
-#. summary(openSUSE-release)
-#, fuzzy
-msgid "openSUSE"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(yast2-pam)
+msgid "YaST2 - PAM Agent"
+msgstr ""
-#. description(branding-openSUSE:plymouth-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "openSUSE 13.1 branding for the plymouth bootsplash"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(yast2-pam)
+msgid "This agent is used by YaST2 to modify the PAM configuration files"
+msgstr ""
-#. description(branding-openSUSE:wallpaper-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "openSUSE 13.1 defaults wallpapers"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+#. summary(yast2-proxy)
+msgid "YaST2 - Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-branding-openSUSE)
+#. description(yast2-proxy)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE Branding for LibreOffice"
+msgid "This package contains the YaST2 component for proxy configuration."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(branding-openSUSE:plymouth-branding-openSUSE)
+#. summary(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE branding for Plymouth bootsplash"
+msgid "openSUSE branding for yast2-qt"
msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. summary(MozillaFirefox-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding of MozillaFirefox"
-msgstr ""
-
-#. summary(branding-openSUSE:wallpaper-branding-openSUSE)
+#. description(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE default wallpapers"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe"
+msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt"
+msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
-#. description(openSUSE-release)
-msgid "openSUSE is a distribution by the openSUSE.org project."
+#. summary(yast2-samba-client)
+msgid "YaST2 - Samba Client Configuration"
msgstr ""
-#. summary(yast2-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
-msgid "openSuSE branding for YaST"
-msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. description(yast2-samba-client)
+msgid "This package contains the YaST2 component for configuration of an SMB workgroup/domain and authentication against an SMB domain."
+msgstr ""
-#. summary(perl-Tie-IxHash)
-msgid "ordered associative arrays for Perl"
+#. summary(yast2-samba-server)
+msgid "YaST2 - Samba Server Configuration"
msgstr ""
-#. description(p7zip)
-msgid "p7zip is a quick port of 7z.exe and 7za.exe (command line version of 7zip, see www.7-zip.org) for Unix. 7-Zip is a file archiver with highest compression ratio. Since 4.10, p7zip (like 7-zip) supports little-endian and big-endian machines."
+#. description(yast2-samba-server)
+msgid "This package contains the YaST2 component for Samba server configuration."
msgstr ""
-#. description(pam-config)
-msgid "pam-config is a command line utility to maintain the common PAM configuration files included by most PAM application configuration files. It can be used to configure a system for different network or hardware based authentication schemes. pam-config can also add/adjust/remove other PAM modules and their options."
+#. summary(yast2-security)
+msgid "YaST2 - Security Configuration"
msgstr ""
-#. description(pam_fprint)
-msgid "pam_fprint is a PAM module for fingerprint reader support to be used with libfprint. A list of compatible fingerprint readers can be found at http://reactivated.net/fprint/wiki/Supported_devices ."
+#. description(yast2-security)
+msgid "The YaST2 component for security settings configuration."
msgstr ""
-#. summary(perl-File-Listing)
-msgid "parse directory listing"
+#. summary(yast2-services-manager)
+#, fuzzy
+msgid "YaST2 - Services Manager"
+msgstr "&Zmiana konfiguracji"
+
+#. description(yast2-services-manager)
+msgid "Provides user interface and libraries to configure systemd services and targets."
msgstr ""
-#. description(perl:perl-base)
-msgid ""
-"perl - Practical Extraction and Report Language\n"
-"\n"
-"Perl is optimized for scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, and printing reports based on that information. It is also good for many system management tasks.\n"
-"\n"
-"Perl is intended to be practical (easy to use, efficient, and complete) rather than beautiful (tiny, elegant, and minimal).\n"
-"\n"
-"This package contains only some basic modules and the perl binary itself."
+#. summary(yast2-sudo)
+msgid "YaST2 - sudo configuration"
msgstr ""
-#. description(perl)
-msgid ""
-"perl - Practical Extraction and Report Language\n"
-"\n"
-"Perl is optimized for scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, and printing reports based on that information. It is also good for many system management tasks. Perl is intended to be practical (easy to use, efficient, and complete) rather than beautiful (tiny, elegant, and minimal).\n"
-"\n"
-"Some of the modules available on CPAN can be found in the \"perl\" series."
+#. description(yast2-sudo)
+msgid "The YaST2 component for sudo configuration. It configures capabilities of users to run commands as root or other user."
msgstr ""
-#. summary(perl-Crypt-SmbHash)
-msgid "perl module Crypt::SmbHash"
+#. summary(yast2-sysconfig)
+msgid "YaST2 - Sysconfig Editor"
msgstr ""
-#. description(pkcs11-helper)
-msgid ""
-"pkcs11-helper allows using multiple PKCS#11 providers at the same time and selecting keys by id, label or certificate subject. Besides it covers the following topics: * Handling card removal and card insert events\n"
-"\n"
-"* Handling card re-insert to a different slot\n"
-"\n"
-"* Supporting session expiration serialization\n"
-"\n"
-"* and much more All this is possible using a simple API."
+#. description(yast2-sysconfig)
+msgid "A graphical /etc/sysconfig/* editor with integrated search and context information."
msgstr ""
-#. description(pm-utils)
-msgid "pm-utils provide simple shell command line tools to suspend and hibernate computers that can be used to run vendor or distro supplied scripts on suspend and resume."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cs)
+msgid "YaST2 - Czech Translations"
msgstr ""
-#. description(pm-utils:pm-utils-ndiswrapper)
-msgid "pm-utils provide simple shell command line tools to suspend and hibernate computers that can be used to run vendor or distro supplied scripts on suspend and resume. This package installs the 75ndiswrapper hook."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-cs)
+msgid "YaST2 - Czech translations."
msgstr ""
-#. description(zypper:zypper-aptitude)
-msgid "provides aptitude compatibility using zypper"
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-da)
+msgid "YaST2 - Danish Translations"
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-bluetooth)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"Contains Bluetooth audio (A2DP/HSP/HFP) support for the PulseAudio sound server."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-da)
+msgid "YaST2 - Translations for Danish."
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-lirc)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package provides support for IR and RF remotes."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-de)
+msgid "YaST2 - German Translations"
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-esound-compat)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package provides the compatibility layer for drop-in replacement of ESOUND."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-de)
+msgid "YaST2 - German translations."
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-x11)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package provides the components needed to automatically start the PulseAudio sound server on X11 startup."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-en_GB)
+msgid "YaST2 - British English Translations"
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-utils)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package provides utilies for making use of the PulseAudio sound server."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-en_GB)
+msgid "YaST2 - Translations for British English."
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-zeroconf)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package provides zeroconf network support for the PulseAudio sound server"
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-en_US)
+msgid "YaST2 - Translations"
msgstr ""
-#. description(pulseaudio)
-msgid "pulseaudio is a networked sound server for Linux, other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND)."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-en_US)
+msgid "YaST2 - Translations for American English."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-qxl)
-msgid "qxl is an Xorg driver for QXL virtual GPU as found in the spice project."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-es)
+msgid "YaST2 - Spanish Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-r128)
-msgid ""
-"r128 is an Xorg driver for ATI Rage 128 video cards.\n"
-"\n"
-"It contains full support for 8, 15, 16 and 24 bit pixel depths, hardware acceleration of drawing primitives, hardware cursor, video modes up to 1800x1440 @ 70Hz, doublescan modes (e.g., 320x200 and 320x240), gamma correction at all pixel depths, a fully programming dot clock and robust text mode restoration for VT switching. Dualhead is supported on M3/M4 mobile chips."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-es)
+msgid "YaST2 - Spanish Translations."
msgstr ""
-#. summary(perl-Clone)
-msgid "recursively copy Perl datatypes"
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fr)
+msgid "YaST2 - French Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-savage)
-msgid ""
-"savage is an Xorg driver for S3 Savage video cards.\n"
-"\n"
-"2D, 3D, and Xv acceleration is supported on all chips except the Savage2000 (2D only). Dualhead operation is supported on MX, IX, and SuperSavage chips."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-fr)
+msgid "YaST2 - Translations for French."
msgstr ""
-#. description(setxkbmap)
-msgid "setxkbmap is an X11 client to change the keymaps in the X server for a specified keyboard to use the layout determined by the options listed on the command line."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hu)
+msgid "YaST2 - Hungarian Translations"
msgstr ""
-#. description(shim)
-msgid "shim is a trivial EFI application that, when run, attempts to open and execute another application."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-hu)
+msgid "YaST2 - Hungarian translations."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-siliconmotion)
-msgid ""
-"siliconmotion is an Xorg driver for Silicon Motion video cards.\n"
-"\n"
-"The driver is fully accelerated, and provides support for the following framebuffer depths: 8, 16, and 24. All visual types are supported for depth 8, and TrueColor visuals are supported for the other depths."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-it)
+msgid "YaST2 - Italian Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-sis)
-msgid ""
-"sis is an Xorg driver for SiS (Silicon Integrated Systems) and XGI video cards.\n"
-"\n"
-"The driver is accelerated and provides support for colordepths of 8, 16 and 24 bpp. XVideo, Render and other extensions are supported as well."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-it)
+msgid "YaST2 - translations for Italian."
msgstr ""
-#. summary(perl-MLDBM)
-msgid "store multi-level Perl hash structure in single level tied hash"
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ja)
+msgid "YaST2 - Japanese Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-input-synaptics)
-msgid ""
-"synaptics is an Xorg input driver for touchpads.\n"
-"\n"
-"Even though touchpads can be handled by the normal evdev or mouse drivers, this driver allows more advanced features of the touchpad to become available."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ja)
+msgid "YaST2 - Japanese translations."
msgstr ""
-#. description(system-config-printer:system-config-printer-applet)
-msgid ""
-"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
-"\n"
-"This package provides a notification icon to configure new printers and monitor print jobs."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pl)
+msgid "YaST2 - Polish Translations"
msgstr ""
-#. description(system-config-printer:system-config-printer-common)
-msgid ""
-"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
-"\n"
-"This package provides files common to various binaries."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-pl)
+msgid "YaST2 - Translations for Polish."
msgstr ""
-#. description(system-config-printer:system-config-printer-dbus-service)
-msgid ""
-"system-config-printer is a graphical user interface that allows the user to configure a CUPS print server.\n"
-"\n"
-"This packages provides a D-Bus service to configure printers and manage print jobs."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pt)
+msgid "YaST2 - Portuguese Translations"
msgstr ""
-#. summary(systemd-presets-branding-openSUSE)
-msgid "systemd default presets for openSUSE"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-pt)
+msgid "YaST2 - Translations for Portuguese."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-tdfx)
-msgid "tdfx is an Xorg driver for 3Dfx video cards."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pt_BR)
+msgid "YaST2 - Brazilian Portuguese Translations"
msgstr ""
-#. summary(samba:libtevent-util0)
-msgid "tevent <-> system status code conversion utility library"
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-pt_BR)
+msgid "YaST2 - Translations for Brazilian Portuguese."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-tga)
-msgid "tga is an Xorg driver for DEC 21030 video cards."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ru)
+msgid "YaST2 - Russian Translations"
msgstr ""
-#. description(tunctl)
-msgid ""
-"tunctl is a tool to set up and maintain persistent TUN/TAP network interfaces, enabling user applications access to the wire side of a virtual nework interface. Such interfaces is useful for connecting VPN software, virtualization, emulation and a number of other similar applications to the network stack.\n"
-"\n"
-"tunctl originates from the User Mode Linux project."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-ru)
+msgid "YaST2 - Translations for Russian."
msgstr ""
-#. description(udisks2:libudisks2-0)
-msgid "udisks provides a daemon, D-Bus API and command line tools for managing disks and storage devices."
+#. summary(yast2-trans-stats)
+msgid "YaST2 - Translation Statistics"
msgstr ""
-#. description(update-alternatives)
-msgid "update-alternatives creates, removes, maintains and displays information about the symbolic links comprising the alternatives system. It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions to be installed on a single system at the same time. For example, many systems have several text editors installed at once. This gives choice to the users of a system, allowing each to use a different editor, if desired, but makes it difficult for a program to make a good choice of editor to invoke if the user has not specified a particular preference."
+#. description(yast2-trans-stats)
+msgid "The package contains statistic files (one file per language). With the help of these statistics Yast warns you if you select a language for installation which is unsufficiently translated."
msgstr ""
-#. description(xf86-video-v4l)
-msgid ""
-"v4l is an Xorg driver for video4linux video cards.\n"
-"\n"
-"It provides a Xvideo extension port for video overlay. Just add the driver to the module list within the module section of your configuration file if you want to use it. There are no config options."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sv)
+msgid "YaST2 - Swedish Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-vesa)
-msgid ""
-"vesa is an Xorg driver for Generic VESA video cards.\n"
-"\n"
-"It can drive most VESA-compatible video cards, but only makes use of the basic standard VESA core that is common to these cards. The driver supports depths 8, 15 16 and 24."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-sv)
+msgid "YaST2 - Translations for Swedish."
msgstr ""
-#. description(xf86-input-vmmouse)
-msgid "vmmouse is an Xorg input driver for mice. The driver supports most available mouse types and interfaces. USB mice are only supported on some OSs, and the level of support for PS/2 mice depends on the OS."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zh_CN)
+msgid "YaST2 - Simplified Chinese Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-vmware)
-msgid "vmware is an Xorg driver for VMware virtual video cards."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-zh_CN)
+msgid "YaST2 - Simplified Chinese translations."
msgstr ""
-#. description(xf86-input-void)
-msgid "void is an dummy/null Xorg input driver. It doesn't connect to any physical device, and it never delivers any events. It functions as both a pointer and keyboard device, and may be used as X server's core pointer and/or core keyboard. Its purpose is to allow X servers pre version 1.4 to operate without a core pointer and/or core keyboard."
+#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zh_TW)
+msgid "YaST2 - Traditional Chinese Translations"
msgstr ""
-#. description(xf86-video-voodoo)
-msgid ""
-"voodoo is an Xorg driver for Voodoo 1 and Voodoo 2 series video cards.\n"
-"\n"
-"On the Voodoo 1 the driver uses a shadow buffer in system memory as the video adapter has only 3D acceleration. Selected portions of the shadow framebuffer are copied out to the Voodoo board at the right time. Because of this, the speed of the driver is very dependent on the CPU. Processors nowadays are actually rather fast at moving data so we get very good speed anyway as the shadow framebuffer is in cached RAM.\n"
-"\n"
-"The Voodoo2 has 16bpp acceleration and the driver provides accelerated versions of most operations except angled lines and stipples. Accelerated alpha blending with the Render extension is also supported as is DGA.\n"
-"\n"
-"This driver supports 16bpp modes currently. The video hardware supports image conversion from 24bpp to 16bpp but the hardware is 16bpp only.\n"
-"\n"
-"The Voodoo 1 series cards can go up to 800x600 resolution while the Voodoo 2 can reach 1024x768 providing it has at least 2Mb of frame buffer memory. 1024x768 2D mode does not require two cards configured in scan-line interleave mode (SLI).\n"
-"\n"
-"Multihead and Xinerama configurations are supported. SLI configurations will be treated as multiple video cards.\n"
-"\n"
-"Limited support for DPMS screen saving is available. The \"standby\" and \"suspend\" modes are just painting the screen black. The \"off\" mode turns the Voodoo board off and thus works correctly.\n"
-"\n"
-"This driver does not support a virtual screen size different from the display size. This is a hardware limitation. 3D rendering is also not supported."
+#. description(yast2-trans:yast2-trans-zh_TW)
+msgid "YaST2 - Translations for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. description(xf86-input-wacom)
-msgid "wacom is an X input driver for Wacom devices."
+#. summary(yast2-vpn)
+#, fuzzy
+msgid "A YaST module for configuring VPN gateway and clients"
+msgstr "Novell Common Authentication Services Adapter (CASA)"
+
+#. description(yast2-vpn)
+msgid "A YaST module for managing VPN gateway and client connections to secure site-to-site communication via IPSec VPN."
msgstr ""
-#. description(wdiff)
-msgid ""
-"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n"
-"\n"
-"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk."
+#. summary(zd1211-firmware)
+msgid "Firmware for ZD1211 USB WLAN sticks"
msgstr ""
-#. description(wodim)
-msgid "wodim is used to record data or audio CDs on a CD-Recorder or to write DVD media on a DVD-Recorder."
+#. description(zd1211-firmware)
+msgid "Firmware for USB WLAN sticks based on the ZyDAS ZD1211 chip"
msgstr ""
-#. description(wpa_supplicant)
-msgid "wpa_supplicant is an implementation of the WPA Supplicant component, i.e., the part that runs in the client stations. It implements key negotiation with a WPA Authenticator and it controls the roaming and IEEE 802.11 authentication/association of the wlan driver."
+#. summary(zypper:zypper-aptitude)
+#, fuzzy
+msgid "aptitude compatibility with zypper"
+msgstr "Inne opcje kompatybilności"
+
+#. description(zypper:zypper-aptitude)
+msgid "provides compatibility to Debian's aptitude command using zypper"
msgstr ""
-#. summary(libx86:libx86-1)
-msgid "x86 real-mode library"
+#. summary(zypper:zypper-log)
+#. description(zypper:zypper-log)
+msgid "CLI for accessing the zypper logfile"
msgstr ""
-#. description(xconsole)
-msgid "xconsole displays in a X11 window the messages which are usually sent to /dev/console"
+#. summary(shim)
+#, fuzzy
+msgid "UEFI shim loader"
+msgstr "przygotowanie programu rozruchowego"
+
+#. description(shim)
+msgid "shim is a trivial EFI application that, when run, attempts to open and execute another application."
msgstr ""
-#. description(xdg-user-dirs)
-msgid "xdg-user-dirs is a tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder and the music folder. It also handles localization (i.e. translation) of the filenames."
+#. summary(xen:xen-kmp-default)
+msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests"
msgstr ""
-#. description(xinetd)
+#. description(xen:xen-kmp-default)
msgid ""
-"xinetd takes the abilities of inetd and appends additional functionality:\n"
+"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n"
"\n"
-"- Access Control\n"
-"- Prevention of 'denial of access' attacks\n"
-"- Extensive logging abilities\n"
-"- Clear configuration file"
+"This package contains the Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests."
msgstr ""
-#. description(zlib:libz1)
-msgid "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. the zlib data format is itself portable across platforms. unlike the lzw compression method used in unix compress(1) and in the gif image format, the compression method currently used in zlib essentially never expands the data. (lzw can double or triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost in compression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphen Dictionaries for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package nano"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for translating text"
+#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library package for Tslib."
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta package for pattern update_test"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package nano"
+#~ msgstr "Nie znaleziono programu su."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Splashy branding for openSUSE Linux distribution"
+#~ msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings"
+#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME Keyring."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides the udev mount daemon and its udev rule."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Translation Updates for English"
+#~ msgstr "Poprawki opcjonalne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "YaST branding for the openSUSE distribution"
+#~ msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE Branding for LibreOffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openSuSE branding for YaST"
+#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension"
#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE"
@@ -5735,10 +7222,6 @@
#~ msgstr "Różne"
#, fuzzy
-#~ msgid "Primitive command line interface to RandR extension"
-#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Scientific calculator for X"
#~ msgstr "Kalkulator naukowy"
@@ -5779,14 +7262,6 @@
#~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
#, fuzzy
-#~ msgid "X TrueType font cache extension client library"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Window System logo"
-#~ msgstr "X Window System"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "X font server"
#~ msgstr "Serwer wydruku"
@@ -5799,18 +7274,6 @@
#~ msgstr "&Zmiana konfiguracji"
#, fuzzy
-#~ msgid "X11 RandR Extension C library"
-#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X11 Shape Extension C library"
-#~ msgstr "Novell i Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XFree86-Misc X extension library"
-#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The new-generation syslog-daemon"
#~ msgstr "Demon SSH"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:40 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94598
Modified:
trunk/packages/pl/po/base1.pl.po
Log:
Merged base1.pot for pl
Modified: trunk/packages/pl/po/base1.pl.po
===================================================================
--- trunk/packages/pl/po/base1.pl.po 2015-11-06 03:04:37 UTC (rev 94597)
+++ trunk/packages/pl/po/base1.pl.po 2015-11-06 03:04:40 UTC (rev 94598)
@@ -3,62 +3,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:49\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#. summary(DirectFB)
-msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices"
-msgstr ""
-
-#. description(DirectFB)
-msgid ""
-"DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, "
-"input device handling and abstraction, an integrated windowing system with "
-"support for translucent windows, and multiple display layers on top of the "
-"Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with "
-"software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the "
-"underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and "
-"sets a new standard for graphics under Linux."
-msgstr ""
-
-#. summary(DirectFB:DirectFB-Mesa)
-msgid "Mesa backend of Graphics Library for Framebuffer Devices"
-msgstr ""
-
-#. description(DirectFB:DirectFB-Mesa)
-msgid ""
-"Mesa backend of Graphics Library for Framebuffer Devices: * gfxdrivers/"
-"libdirectfb_gl.so * systems/libdirectfb_x11.so"
-msgstr ""
-
-#. summary(a2ps)
-msgid "Converts ASCII Text into PostScript"
-msgstr ""
-
-#. description(a2ps)
-msgid ""
-"a2ps converts ASCII text into PostScript. This feature is used by apsfilter, "
-"for example, to pretty-print ASCII text.\n"
-"\n"
-"Warning: a2ps is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to "
-"PostScript. Only language text which can be converted from UTF-8 to latin "
-"encodings are supported."
-msgstr ""
-
#. summary(aaa_base)
#, fuzzy
msgid "openSUSE Base Package"
msgstr "Karty sieciowe"
#. description(aaa_base)
-msgid ""
-"This package installs several important configuration files and central "
-"scripts."
+msgid "This package installs several important configuration files and central scripts."
msgstr ""
#. summary(aaa_base:aaa_base-extras)
@@ -66,21 +24,18 @@
msgstr ""
#. description(aaa_base:aaa_base-extras)
-msgid ""
-"The parts of aaa_base that should be installed by default but are not "
-"strictly required to run a system. (Shell aliases, bash completions and "
-"convenience hacks)."
+msgid "The parts of aaa_base that should be installed by default but are not strictly required to run a system. (Shell aliases, bash completions and convenience hacks)."
msgstr ""
-#. summary(aaa_base:aaa_base-malloccheck)
-msgid "SUSE Linux Base Package (malloc checking)"
+#. summary(accountsservice)
+msgid "D-Bus Service to Manipulate User Account Information"
msgstr ""
-#. description(aaa_base:aaa_base-malloccheck)
+#. description(accountsservice)
msgid ""
-"This package sets environment variables that enable stricter malloc checks "
-"to catch potential heap corruptions. It's not installed by default as it may "
-"degrade performance."
+"The accountsservice server provides a set of D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information.\n"
+"\n"
+"The implementation is based on the useradd, usermod and userdel commands."
msgstr ""
#. summary(acl)
@@ -88,9 +43,7 @@
msgstr ""
#. description(acl)
-msgid ""
-"getfacl and setfacl commands for retrieving and setting POSIX access control "
-"lists."
+msgid "getfacl and setfacl commands for retrieving and setting POSIX access control lists."
msgstr ""
#. summary(acpica)
@@ -99,18 +52,9 @@
#. description(acpica)
msgid ""
-"The included tools share the same code as it is used in the ACPI "
-"implementation of the kernel. The code of the acpica project is exactly the "
-"same as the ACPI parser and interpreter code of the kernel and the code gets "
-"synced regularly from the acpica project into the kernel. E.g. if you "
-"identify bugs in the kernel's ACPI implementation it might be easier to "
-"debug them in userspace if possible. If the bug is part of the acpica code, "
-"it has to be submitted to the acpica project to get merged into the mainline "
-"kernel sources.\n"
+"The included tools share the same code as it is used in the ACPI implementation of the kernel. The code of the acpica project is exactly the same as the ACPI parser and interpreter code of the kernel and the code gets synced regularly from the acpica project into the kernel. E.g. if you identify bugs in the kernel's ACPI implementation it might be easier to debug them in userspace if possible. If the bug is part of the acpica code, it has to be submitted to the acpica project to get merged into the mainline kernel sources.\n"
"\n"
-"iasl compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine Language). "
-"This AML is suitable for inclusion as a DSDT in system firmware. It also can "
-"disassemble AML, for debugging purposes."
+"iasl compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine Language). This AML is suitable for inclusion as a DSDT in system firmware. It also can disassemble AML, for debugging purposes."
msgstr ""
#. summary(adjtimex)
@@ -119,14 +63,7 @@
msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu"
#. description(adjtimex)
-msgid ""
-"This program gives you raw access to the kernel time variables. For a "
-"machine connected to the Internet, or equipped with a precision oscillator "
-"or radio clock, the best way to keep the system clock correct is with ntpd. "
-"However, for a standalone or intermittently connected machine, you may use "
-"adjtimex instead to at least correct for systematic drift. adjtimex can "
-"optionally adjust the system clock using the CMOS clock as a reference, and "
-"can log times for long-term estimation of drift rates."
+msgid "This program gives you raw access to the kernel time variables. For a machine connected to the Internet, or equipped with a precision oscillator or radio clock, the best way to keep the system clock correct is with ntpd. However, for a standalone or intermittently connected machine, you may use adjtimex instead to at least correct for systematic drift. adjtimex can optionally adjust the system clock using the CMOS clock as a reference, and can log times for long-term estimation of drift rates."
msgstr ""
#. summary(alsa)
@@ -135,11 +72,9 @@
#. description(alsa)
msgid ""
-"ALSA stands for Advanced Linux Sound Architecture. It supports many PCI, "
-"ISA PnP and USB sound cards.\n"
+"ALSA stands for Advanced Linux Sound Architecture. It supports many PCI, ISA PnP and USB sound cards.\n"
"\n"
-"This package contains the ALSA init scripts to start the sound system on "
-"your Linux box. To set it up, run yast2 or alsaconf."
+"This package contains the ALSA init scripts to start the sound system on your Linux box. To set it up, run yast2 or alsaconf."
msgstr ""
#. summary(alsa-oss)
@@ -147,9 +82,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa-oss)
-msgid ""
-"This package contains the wrapper library and script to run OSS applications "
-"using ALSA API."
+msgid "This package contains the wrapper library and script to run OSS applications using ALSA API."
msgstr ""
#. summary(alsa-plugins)
@@ -166,9 +99,7 @@
#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-pulse)
msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
"This package contains the polypaudio I/O plug-in for the ALSA library."
msgstr ""
@@ -178,9 +109,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa-utils)
-msgid ""
-"This package contains utility programs supporting ALSA, Advanced Linux Sound "
-"Architecture."
+msgid "This package contains utility programs supporting ALSA, Advanced Linux Sound Architecture."
msgstr ""
#. summary(apparmor:apparmor-parser)
@@ -189,8 +118,7 @@
#. description(apparmor:apparmor-parser)
msgid ""
-"The AppArmor Parser is a userlevel program that is used to load in program "
-"profiles to the AppArmor Security kernel module.\n"
+"The AppArmor Parser is a userlevel program that is used to load in program profiles to the AppArmor Security kernel module.\n"
"\n"
"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
@@ -201,15 +129,9 @@
#. description(aspell)
msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
-"Its main feature is that it does a much better job of coming up with "
-"possible suggestions than just about any other spell checker available for "
-"the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many "
-"other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for "
-"dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than "
-"one Aspell process is open at once."
+"Its main feature is that it does a much better job of coming up with possible suggestions than just about any other spell checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once."
msgstr ""
#. summary(aspell-en)
@@ -218,24 +140,18 @@
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. description(aspell-en)
-msgid ""
-"An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell "
-"spell checker."
+msgid "An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell spell checker."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-common)
-msgid ""
-"Assistive Technology Service Provider Interface - Common Files for GTK+ "
-"Modules"
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - Common Files for GTK+ Modules"
msgstr ""
#. description(at-spi2-atk:at-spi2-atk-common)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
-"This package contains files common to the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules for at-"
-"spi."
+"This package contains files common to the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules for at-spi."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-gtk2)
@@ -244,25 +160,20 @@
#. description(at-spi2-atk:at-spi2-atk-gtk2)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
"This package contains the GTK+ 2 module for at-spi, based on ATK."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-core)
-msgid ""
-"Assistive Technology Service Provider Interface - D-Bus based implementation"
+msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - D-Bus based implementation"
msgstr ""
#. description(at-spi2-core)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
-"This package contains the AT-SPI registry daemon. It provides a mechanism "
-"for all assistive technologies to discover and interact with applications "
-"running on the desktop."
+"This package contains the AT-SPI registry daemon. It provides a mechanism for all assistive technologies to discover and interact with applications running on the desktop."
msgstr ""
#. summary(attr)
@@ -270,11 +181,7 @@
msgstr ""
#. description(attr)
-msgid ""
-"A set of tools for manipulating extended attributes on file system objects, "
-"in particular getfattr(1) and setfattr(1). An attr(1) command is also "
-"provided, which is largely compatible with the SGI IRIX tool of the same "
-"name."
+msgid "A set of tools for manipulating extended attributes on file system objects, in particular getfattr(1) and setfattr(1). An attr(1) command is also provided, which is largely compatible with the SGI IRIX tool of the same name."
msgstr ""
#. summary(audit-secondary:audit)
@@ -282,10 +189,7 @@
msgstr ""
#. description(audit-secondary:audit)
-msgid ""
-"The audit package contains the user space utilities for storing and "
-"processing the audit records generated by the audit subsystem in the Linux "
-"2.6 kernel."
+msgid "The audit package contains the user space utilities for storing and processing the audit records generated by the audit subsystem in the Linux 2.6 kernel."
msgstr ""
#. summary(augeas:augeas-lenses)
@@ -293,12 +197,7 @@
msgstr ""
#. description(augeas:augeas-lenses)
-msgid ""
-"Augeas parses configuration files described in lenses into a tree structure, "
-"which it exposes through its public API. Lenses are the building blocks of "
-"the file <-> tree transformation. The transformation is controlled by "
-"``lens'' definitions that describe the file format and mapping of its "
-"contents into a tree. This package includes the official set of lenses."
+msgid "Augeas parses configuration files described in lenses into a tree structure, which it exposes through its public API. Lenses are the building blocks of the file <-> tree transformation. The transformation is controlled by ``lens'' definitions that describe the file format and mapping of its contents into a tree. This package includes the official set of lenses."
msgstr ""
#. summary(autofs)
@@ -306,29 +205,24 @@
msgstr ""
#. description(autofs)
-msgid ""
-"AutoFS is a kernel-based automounter for Linux. It automatically mounts "
-"filesystems when you use them, and unmounts them later when you are not "
-"using them. This can include network filesystems, CD-ROMs, floppies, and so "
-"forth."
+msgid "AutoFS is a kernel-based automounter for Linux. It automatically mounts filesystems when you use them, and unmounts them later when you are not using them. This can include network filesystems, CD-ROMs, floppies, and so forth."
msgstr ""
#. summary(avahi)
+#. summary(avahi:libavahi-client3)
+#. summary(avahi:libavahi-common3)
+#. summary(avahi:libavahi-core7)
msgid "D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour"
msgstr ""
#. description(avahi)
+#. description(avahi:libavahi-client3)
+#. description(avahi:libavahi-common3)
+#. description(avahi:libavahi-core7)
msgid ""
-"Avahi is an implementation of the DNS Service Discovery and Multicast DNS "
-"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication "
-"between user applications and a system daemon. The daemon is used to "
-"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the "
-"traffic imposed on networks.\n"
+"Avahi is an implementation of the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now complete with features, implementing all "
-"MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS and DNS-SD RFCs. It passes "
-"all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition, it "
-"supports some nifty things, like correct mDNS reflection across LAN segments."
+"The Avahi mDNS responder is now complete with features, implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS and DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition, it supports some nifty things, like correct mDNS reflection across LAN segments."
msgstr ""
#. summary(avahi:avahi-autoipd)
@@ -337,11 +231,9 @@
#. description(avahi:avahi-autoipd)
msgid ""
-"avahi-autoipd is an implementation of Dynamic Configuration of IPv4 Link-"
-"Local Addresses.\n"
+"avahi-autoipd is an implementation of Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses.\n"
"\n"
-"avahi-autoipd doesn't depend on any other Avahi library, hence it makes "
-"sense to install it even if Avahi itself is not installed."
+"avahi-autoipd doesn't depend on any other Avahi library, hence it makes sense to install it even if Avahi itself is not installed."
msgstr ""
#. summary(awesfx)
@@ -349,9 +241,7 @@
msgstr ""
#. description(awesfx)
-msgid ""
-"The AWESFX package includes utility programs for controlling the wavetable "
-"function on SB AWE32/64 and Emu10k1 sound cards."
+msgid "The AWESFX package includes utility programs for controlling the wavetable function on SB AWE32/64 and Emu10k1 sound cards."
msgstr ""
#. summary(b43-fwcutter)
@@ -359,10 +249,7 @@
msgstr ""
#. description(b43-fwcutter)
-msgid ""
-"b43-fwcutter can be used to extract firmware from Windows WLAN drivers for "
-"Broadcom bcm43xx devices. The firmware is necessary to run such a card under "
-"Linux using the b43 or b43legacy driver."
+msgid "b43-fwcutter can be used to extract firmware from Windows WLAN drivers for Broadcom bcm43xx devices. The firmware is necessary to run such a card under Linux using the b43 or b43legacy driver."
msgstr ""
#. summary(bash)
@@ -370,12 +257,7 @@
msgstr ""
#. description(bash)
-msgid ""
-"Bash is an sh-compatible command interpreter that executes commands read "
-"from standard input or from a file. Bash incorporates useful features from "
-"the Korn and C shells (ksh and csh). Bash is intended to be a conformant "
-"implementation of the IEEE Posix Shell and Tools specification (IEEE Working "
-"Group 1003.2)."
+msgid "Bash is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file. Bash incorporates useful features from the Korn and C shells (ksh and csh). Bash is intended to be a conformant implementation of the IEEE Posix Shell and Tools specification (IEEE Working Group 1003.2)."
msgstr ""
#. summary(bc)
@@ -384,43 +266,25 @@
#. description(bc)
msgid ""
-"bc is an interpreter that supports numbers of arbitrary precision and the "
-"interactive execution of statements. The syntax has some similarities to the "
-"C programming language. A standard math library is available through command "
-"line options. When used, the math library is read in before any other input "
-"files. bc then reads in all other files from the command line, evaluating "
-"their contents. Then bc reads from standard input (usually the keyboard).\n"
+"bc is an interpreter that supports numbers of arbitrary precision and the interactive execution of statements. The syntax has some similarities to the C programming language. A standard math library is available through command line options. When used, the math library is read in before any other input files. bc then reads in all other files from the command line, evaluating their contents. Then bc reads from standard input (usually the keyboard).\n"
"\n"
-"The dc program is also included. dc is a calculator that supports reverse-"
-"polish notation and allows unlimited precision arithmetic. Macros can also "
-"be defined. Normally, dc reads from standard input but can also read in "
-"files specified on the command line. A calculator with reverse-polish "
-"notation saves numbers to a stack. Arguments to mathematical operations "
-"(operands) are \"pushed\" onto the stack until the next operator is read in, "
-"which \"pops\" its arguments off the stack and \"pushes\" its results back "
-"onto the stack."
+"The dc program is also included. dc is a calculator that supports reverse-polish notation and allows unlimited precision arithmetic. Macros can also be defined. Normally, dc reads from standard input but can also read in files specified on the command line. A calculator with reverse-polish notation saves numbers to a stack. Arguments to mathematical operations (operands) are \"pushed\" onto the stack until the next operator is read in, which \"pops\" its arguments off the stack and \"pushes\" its results back onto the stack."
msgstr ""
-#. summary(bind:bind-libs)
-msgid "Shared libraries of BIND"
+#. summary(bind:bind-utils)
+msgid "Utilities to query and test DNS"
msgstr ""
-#. description(bind:bind-libs)
-msgid ""
-"This package contains the shared libraries of the Berkeley Internet Name "
-"Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System "
-"(DNS) protocols."
+#. description(bind:bind-utils)
+msgid "This package includes the utilities \"host\", \"dig\", and \"nslookup\" used to test and query the Domain Name System (DNS). The Berkeley Internet Name Domain (BIND) DNS server is found in the package named bind."
msgstr ""
-#. summary(bind:bind-utils)
-msgid "Utilities to query and test DNS"
+#. summary(binutils)
+msgid "GNU Binutils"
msgstr ""
-#. description(bind:bind-utils)
-msgid ""
-"This package includes the utilities host, dig, and nslookup used to test and "
-"query the Domain Name System (DNS). The Berkeley Internet Name Domain "
-"(BIND) DNS server is found in the package named bind."
+#. description(binutils)
+msgid "C compiler utilities: ar, as, gprof, ld, nm, objcopy, objdump, ranlib, size, strings, and strip. These utilities are needed whenever you want to compile a program or kernel."
msgstr ""
#. summary(bluez)
@@ -437,28 +301,13 @@
#. description(bluez-firmware)
msgid ""
-"Bluetooth(TM) Firmware. Package contains firmware images for some "
-"Bluetooth(TM) adapters. Currently supported are: * Broadcom Corporation "
-"BCM2033\n"
+"Bluetooth(TM) Firmware. Package contains firmware images for some Bluetooth(TM) adapters. Currently supported are: * Broadcom Corporation BCM2033\n"
"\n"
"* AVM Computersysteme Vertriebs GmbH BLUEFRITZ! USB\n"
"\n"
"The BLUETOOTH trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., USA."
msgstr ""
-#. summary(bridge-utils)
-msgid "Utilities for Configuring the Linux Ethernet Bridge"
-msgstr ""
-
-#. description(bridge-utils)
-msgid ""
-"This package contains utilities for configuring the Linux ethernet bridge. "
-"The Linux ethernet bridge can be used for connecting multiple ethernet "
-"devices together. The connection is fully transparent: hosts connected to "
-"one ethernet device see hosts connected to the other ethernet devices "
-"directly."
-msgstr ""
-
#. summary(btrfsprogs)
msgid "Utilities for the Btrfs filesystem"
msgstr ""
@@ -480,12 +329,7 @@
msgstr ""
#. description(cdrdao)
-msgid ""
-"CDRDAO creates CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode driven by a description file "
-"called a toc file. In DAO mode, it is possible to create nonstandard track "
-"pregaps that have lengths other than 2 seconds and contain nonzero audio "
-"data. This is useful for dividing live recordings into tracks where 2 second "
-"gaps would be irritating."
+msgid "CDRDAO creates CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode driven by a description file called a toc file. In DAO mode, it is possible to create nonstandard track pregaps that have lengths other than 2 seconds and contain nonzero audio data. This is useful for dividing live recordings into tracks where 2 second gaps would be irritating."
msgstr ""
#. summary(wodim:cdrkit-cdrtools-compat)
@@ -493,10 +337,7 @@
msgstr ""
#. description(wodim:cdrkit-cdrtools-compat)
-msgid ""
-"This package contains these symlinks: cdrecord -> wodim mkisofs -> "
-"genisoimage cdda2wav -> icedax Install this package if you want to use the "
-"cdrkit programs using cdrtools program names."
+msgid "This package contains these symlinks: cdrecord -> wodim mkisofs -> genisoimage cdda2wav -> icedax Install this package if you want to use the cdrkit programs using cdrtools program names."
msgstr ""
#. summary(checkmedia)
@@ -508,13 +349,11 @@
msgstr ""
#. summary(cifs-utils)
-msgid "Utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesyste"
+msgid "Utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesystem"
msgstr ""
#. description(cifs-utils)
-msgid ""
-"The cifs-utils package consist of utilities for doing and managing mounts of "
-"the Linux CIFS filesystem."
+msgid "The cifs-utils package consist of utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesystem."
msgstr ""
#. summary(coreutils)
@@ -523,18 +362,9 @@
#. description(coreutils)
msgid ""
-"These are the GNU core utilities. This package is the union of the GNU "
-"fileutils, sh-utils, and textutils packages.\n"
+"These are the GNU core utilities. This package is the union of the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages.\n"
"\n"
-" [ arch base64 basename cat chcon chgrp chmod chown chroot cksum comm cp "
-"csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env expand expr factor "
-"false fmt fold groups head hostid id install join link ln logname ls "
-"md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste "
-"pathchk pinky pr printenv printf ptx pwd readlink realpath rm rmdir runcon "
-"seq sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sleep sort "
-"split stat stdbuf stty sum sync tac tail tee test timeout touch tr true "
-"truncate tsort tty uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who "
-"whoami yes"
+" [ arch base64 basename cat chcon chgrp chmod chown chroot cksum comm cp csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env expand expr factor false fmt fold groups head hostid id install join link ln logname ls md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx pwd readlink realpath rm rmdir runcon seq sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sleep sort split stat stdbuf stty sum sync tac tail tee test timeout touch tr true truncate tsort tty uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who whoami yes"
msgstr ""
#. summary(cpio)
@@ -542,17 +372,7 @@
msgstr ""
#. description(cpio)
-msgid ""
-"GNU cpio is a program to manage archives of files. This package also "
-"includes 'mt', a tape drive control program. Cpio copies files into or out "
-"of a cpio or tar archive. An archive is a file that contains other files "
-"plus information about them, such as their pathname, owner, time stamps, and "
-"access permissions. The archive can be another file on the disk, a magnetic "
-"tape, or a pipe. This package normally includes the program 'rmt', which "
-"provides remote tape drive control. Because there is a compatible 'rmt' in "
-"the 'dump' package, 'rmt' is not included in this package. If you are "
-"planning to use the remote tape features provided by cpio, install the "
-"'dump' package as well."
+msgid "GNU cpio is a program to manage archives of files. This package also includes 'mt', a tape drive control program. Cpio copies files into or out of a cpio or tar archive. An archive is a file that contains other files plus information about them, such as their pathname, owner, time stamps, and access permissions. The archive can be another file on the disk, a magnetic tape, or a pipe. This package normally includes the program 'rmt', which provides remote tape drive control. Because there is a compatible 'rmt' in the 'dump' package, 'rmt' is not included in this package. If you are planning to use the remote tape features provided by cpio, install the 'dump' package as well."
msgstr ""
#. summary(gcc:cpp)
@@ -563,25 +383,30 @@
msgid "The system GNU Preprocessor."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:cpp48)
+#. summary(gcc5:cpp5)
msgid "The GCC Preprocessor"
msgstr ""
-#. description(gcc48:cpp48)
-msgid ""
-"This Package contains just the preprocessor that is used by the X11 packages."
+#. description(gcc5:cpp5)
+msgid "This Package contains just the preprocessor that is used by the X11 packages."
msgstr ""
+#. summary(cpupower)
+msgid "Tools to determine and set CPU Power related Settings"
+msgstr ""
+
+#. description(cpupower)
+msgid "This tool is to make access to the Linux kernel's processor power subsystems like CPU frequency switching (cpufreq) or CPU sleep states (cpuidle) for users and userspace tools easier."
+msgstr ""
+
#. summary(cracklib)
+#. summary(cracklib:libcrack2)
msgid "Library to crack passwords using dictionaries"
msgstr ""
#. description(cracklib)
-msgid ""
-"CrackLib tests passwords to determine whether they match certainsecurity-"
-"oriented characteristics. You can use CrackLib to stopusers from choosing "
-"passwords that are too simple.This package contains a full dictionary file "
-"used by cracklib."
+#. description(cracklib:libcrack2)
+msgid "CrackLib tests passwords to determine whether they match certainsecurity-oriented characteristics. You can use CrackLib to stopusers from choosing passwords that are too simple.This package contains a full dictionary file used by cracklib."
msgstr ""
#. summary(cracklib-dict-full)
@@ -589,10 +414,7 @@
msgstr ""
#. description(cracklib-dict-full)
-msgid ""
-"CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-"
-"oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing "
-"passwords that are easy to guess."
+msgid "CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing passwords that are easy to guess."
msgstr ""
#. summary(crda)
@@ -600,9 +422,7 @@
msgstr ""
#. description(crda)
-msgid ""
-"The crda binary provides access to the wireless-regdb to the kernel through "
-"udev."
+msgid "The crda binary provides access to the wireless-regdb to the kernel through udev."
msgstr ""
#. summary(cronie:cron)
@@ -610,9 +430,7 @@
msgstr ""
#. description(cronie:cron)
-msgid ""
-"Auxiliary package, needed for proper update from vixie-cron 4.1 to cronie "
-"1.4.4"
+msgid "Auxiliary package, needed for proper update from vixie-cron 4.1 to cronie 1.4.4"
msgstr ""
#. summary(cronie)
@@ -621,87 +439,69 @@
#. description(cronie)
msgid ""
-"cron automatically starts programs at specific times. Add new entries with "
-"\"crontab -e\". (See \"man 5 crontab\" and \"man 1 crontab\" for "
-"documentation.)\n"
+"cron automatically starts programs at specific times. Add new entries with \"crontab -e\". (See \"man 5 crontab\" and \"man 1 crontab\" for documentation.)\n"
"\n"
-"Under /etc, find the directories cron.hourly, cron.daily, cron.weekly, and "
-"cron.monthly. Scripts and programs that are located there are started "
-"automatically."
+"Under /etc, find the directories cron.hourly, cron.daily, cron.weekly, and cron.monthly. Scripts and programs that are located there are started automatically."
msgstr ""
#. summary(cryptsetup)
+#. summary(cryptsetup:libcryptsetup4)
msgid "Set Up dm-crypt Based Encrypted Block Devices"
msgstr ""
#. description(cryptsetup)
-msgid ""
-"cryptsetup is used to conveniently set up dm-crypt based device-mapper "
-"targets. It allows to set up targets to read cryptoloop compatible volumes "
-"as well as LUKS formatted ones. The package additionally includes support "
-"for automatically setting up encrypted volumes at boot time via the config "
-"file /etc/crypttab."
+#. description(cryptsetup:libcryptsetup4)
+msgid "cryptsetup is used to conveniently set up dm-crypt based device-mapper targets. It allows to set up targets to read cryptoloop compatible volumes as well as LUKS formatted ones. The package additionally includes support for automatically setting up encrypted volumes at boot time via the config file /etc/crypttab."
msgstr ""
-#. summary(cryptsetup-mkinitrd)
-msgid "mkinitrd plugin scripts for encrypted root file system"
-msgstr ""
-
-#. description(cryptsetup-mkinitrd)
-msgid "plugin scripts for mkinitrd that unlock an encrypted root in initrd"
-msgstr ""
-
#. summary(cups)
msgid "The Common UNIX Printing System"
msgstr ""
#. description(cups)
+#. description(cups:cups-client)
+#. description(cups:cups-libs)
msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source "
-"printing system.\n"
+"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source printing system.\n"
"\n"
-"See http://www.cups.org"
+"See http://www.cups.org\n"
+"\n"
+"Starting with cups 1.6 there were major changes as the filters were split to cups-filters package developed independently and default standard was changed.\n"
+"\n"
+"Cups 1.6 and newer also no longer supports automatic remote printers or implicit classes via the CUPS, LDAP, or SLP protocols, i.e. \"network browsing\". This is now handled by cups-browsed service."
msgstr ""
#. summary(cups:cups-client)
msgid "CUPS Client Programs"
msgstr ""
-#. description(cups:cups-client)
-msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source "
-"printing system.\n"
-"\n"
-"See http://www.cups.org\n"
-"\n"
-"This package contains all programs needed for running a CUPS client, not a "
-"server."
+#. summary(cups-filters:cups-filters-foomatic-rip)
+msgid "OpenPrinting CUPS filter foomatic-rip"
msgstr ""
-#. summary(cups:cups-libs)
-msgid "Libraries for CUPS"
+#. description(cups-filters:cups-filters-foomatic-rip)
+msgid "Since cups-filters version 1.0.42 foomatic-rip is also provided by cups-filters so that there is a file conflict with the foomatic-filters package (both provide /usr/lib/cups/filter/foomatic-rip and /usr/share/man/man1/foomatic-rip). Therefore foomatic-rip is separated in the sub-package cups-filters-foomatic-rip and only that sub-package conflicts with foomatic-filters."
msgstr ""
-#. description(cups:cups-libs)
-msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source "
-"printing system.\n"
-"\n"
-"See http://www.cups.org\n"
-"\n"
-"This package contains libraries needed by CUPS and other packages."
+#. summary(cups-filters:cups-filters-ghostscript)
+#, fuzzy
+msgid "OpenPrinting CUPS filters for Ghostscript"
+msgstr "Typowe narzędzia do codziennej pracy"
+
+#. description(cups-filters:cups-filters-ghostscript)
+msgid "Since Ghostscript version 9.10 the CUPS filters gstoraster and gstopxl are removed from Ghostscript. Those filters are now provided by cups-filters (a free software package hosted by OpenPrinting). The binary RPM sub-package cups-filters-ghostscript provides only those CUPS filters for Ghostscript. This way cups-filters-ghostscript can be used with the traditional CUPS up to version 1.5 where the other filters, backends, and cups-browsed from cups-filters would cause conflicts because CUPS <= 1.5 already provides them. In contrast for CUPS versions since 1.6 the whole cups-filters is usually needed (but not strictly required)."
msgstr ""
+#. summary(cups:cups-libs)
+msgid "Libraries for CUPS"
+msgstr ""
+
#. summary(cups-pk-helper)
msgid "PolicyKit helper to configure cups with fine-grained privileges"
msgstr ""
#. description(cups-pk-helper)
-msgid ""
-"This package provides a PolicyKit helper to configure cups with fine-grained "
-"privileges. For example, it's possible to let users enable/disable printers "
-"without requiring a password, while still requiring a password for editing "
-"printer settings."
+msgid "This package provides a PolicyKit helper to configure cups with fine-grained privileges. For example, it's possible to let users enable/disable printers without requiring a password, while still requiring a password for editing printer settings."
msgstr ""
#. summary(curl)
@@ -709,11 +509,7 @@
msgstr ""
#. description(curl)
-msgid ""
-"Curl is a client to get documents and files from or send documents to a "
-"server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, FTPS, TFTP, "
-"DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user "
-"interaction or any kind of interactivity."
+msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, FTPS, TFTP, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl)
@@ -721,9 +517,7 @@
msgstr ""
#. description(cyrus-sasl)
-msgid ""
-"This is the Cyrus SASL API. It can be used on the client or server side to "
-"provide authentication. See RFC 2222 for more information."
+msgid "This is the Cyrus SASL API. It can be used on the client or server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-crammd5)
@@ -731,9 +525,10 @@
msgstr ""
#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-crammd5)
-msgid ""
-"This is the Cyrus SASL API implementation. It can be used on the client or "
-"server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
+#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-digestmd5)
+#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-gssapi)
+#. description(cyrus-sasl:cyrus-sasl-plain)
+msgid "This is the Cyrus SASL API implementation. It can be used on the client or server side to provide authentication. See RFC 2222 for more information."
msgstr ""
#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-digestmd5)
@@ -754,24 +549,19 @@
#. description(libdb-4_8:db48-utils)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
-"This package contains the command line tools for managing Berkeley DB "
-"databases."
+"This package contains the command line tools for managing Berkeley DB databases."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-x11:dbus-1)
+#. summary(dbus-1-x11)
msgid "D-Bus Message Bus System"
msgstr ""
#. description(dbus-1-x11:dbus-1)
-msgid ""
-"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
-"another. D-Bus supplies both a system daemon and a per-user-login-session "
-"daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one "
-"message passing framework, which can be used by any two apps to communicate "
-"directly (without going through the message bus daemon)."
+#. description(dbus-1:libdbus-1-3)
+msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-Bus supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-glib)
@@ -779,23 +569,21 @@
msgstr ""
#. description(dbus-1-glib)
-msgid ""
-"D-Bus add-on library to integrate the standard D-Bus library with the GLib "
-"thread abstraction and main loop."
+msgid "D-Bus add-on library to integrate the standard D-Bus library with the GLib thread abstraction and main loop."
msgstr ""
#. summary(dbus-1-python)
+#. summary(dbus-1-python3)
msgid "Python bindings for D-Bus"
msgstr ""
#. description(dbus-1-python)
+#. description(dbus-1-python3)
msgid "D-Bus python bindings for use with python programs."
msgstr ""
#. description(dbus-1-x11)
-msgid ""
-"D-Bus contains some tools that require Xlib to be installed, those are in "
-"this separate package so server systems need not install X."
+msgid "D-Bus contains some tools that require Xlib to be installed, those are in this separate package so server systems need not install X."
msgstr ""
#. summary(dconf)
@@ -804,39 +592,60 @@
msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych..."
#. description(dconf)
-msgid ""
-"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
-"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
-"storage systems."
+#. description(dconf:libdconf1)
+msgid "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems."
msgstr ""
#. summary(dd_rescue)
+#. summary(gnu_ddrescue)
msgid "Data Copying in the Presence of I/O Errors"
msgstr ""
#. description(dd_rescue)
msgid ""
-"dd_rescue helps when nothing else can: your disk has crashed and you try to "
-"copy it over to another one. While standard Unix tools like cp, cat, and dd "
-"will \"abort\" on every I/O error, dd_rescue does not.\n"
+"dd_rescue helps when nothing else can: your disk has crashed and you try to copy it over to another one. While standard Unix tools like cp, cat, and dd will \"abort\" on every I/O error, dd_rescue does not.\n"
"\n"
-"dd_rescue has many other goodies; optimization by using large blocks as long "
-"as no errors are in sight and falling back to small ones; reverse direction "
-"copy; splice in-kernel zerocopy; O_DIRECT support; preallocation with "
-"fallocate(); random number writing etc."
+"dd_rescue has many other goodies; optimization by using large blocks as long as no errors are in sight and falling back to small ones; reverse direction copy; splice in-kernel zerocopy; O_DIRECT support; preallocation with fallocate().\n"
+"\n"
+"dd_rescue also provides data protection features by overwriting files or disks with fast random numbers, optionally multiple times.\n"
+"\n"
+"dd_rescue supports plugins; currently a hash, an lzo and a crypt plugin exist, supporting on the fly hash/HMAC calculation/validation, lzo de/compression and de/encryption. The lzo plugin is packaged in the dd_rescue-lzo, the crypt plugin in the dd_rescue-crypt subpackage."
msgstr ""
+#. summary(dd_rescue:dd_rescue-crypt)
+msgid "crypt plugin for dd_rescue"
+msgstr ""
+
+#. description(dd_rescue:dd_rescue-crypt)
+msgid ""
+"This plugin allows you do de/encrypt files during recovery copying with dd_rescue using the AES family of algorithms. The plugin supports various numbers of bits and rounds and uses the x86 AESNI CPU support if available.\n"
+"\n"
+"The plugin does offer a variety of options to handle the keys and IVs including the generating keys from password and salt.\n"
+"\n"
+"The plugin is new as of 1.98 and it despite diligent testing it might be careful to expect some bugs and future changes."
+msgstr ""
+
+#. summary(dd_rescue:dd_rescue-lzo)
+msgid "LZO plugin for dd_rescue"
+msgstr ""
+
+#. description(dd_rescue:dd_rescue-lzo)
+msgid ""
+"This plugin allows you do de/compress files during recovery copying with dd_rescue using the lzo family of algorithms. lzo algorithms are very fast to decompress and most algorithms are very fast to compress as well -- at the expense of somewhat worse compression than zlib's deflate.\n"
+"\n"
+"The plugin does offer a variety of options to handle corrupted .lzo files with some grace; it does skip over bad blocks (if the block headers are still intact) by default, but does offer an option (nodiscard) to allow to attempt decompression on faulty input, hoping to produce some usable bytes. It can also search for valid block headers after synchronization has been lost due to a corrupt one.\n"
+"\n"
+"The plugin also handles sparse files (files with holes) and supports appending to .lzo files, so it fits neatly into dd_rescue.\n"
+"\n"
+"Some fuzz testing has been applied to the plugin's decompression routines, though more will have to be done to feel confident about feeding untrusted data to the decompressor; the plugin is still young and might expose bugs."
+msgstr ""
+
#. summary(deltarpm)
msgid "Tools to Create and Apply deltarpms"
msgstr ""
#. description(deltarpm)
-msgid ""
-"This package contains tools to create and apply deltarpms. A deltarpm "
-"contains the difference between an old and a new version of an RPM, which "
-"makes it possible to recreate the new RPM from the deltarpm and the old one. "
-"You do not need to have a copy of the old RPM, because deltarpms can also "
-"work with installed RPMs."
+msgid "This package contains tools to create and apply deltarpms. A deltarpm contains the difference between an old and a new version of an RPM, which makes it possible to recreate the new RPM from the deltarpm and the old one. You do not need to have a copy of the old RPM, because deltarpms can also work with installed RPMs."
msgstr ""
#. summary(desktop-file-utils)
@@ -845,21 +654,17 @@
#. description(desktop-file-utils)
msgid ""
-"This packages contains a couple of command line utilities for working with "
-"desktop files.\n"
+"This packages contains a couple of command line utilities for working with desktop files.\n"
"\n"
-"More information about desktop files can be found at: http://freedesktop.org/"
-"wiki/Specifications/desktop-entry-spec"
+"More information about desktop files can be found at: http://freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec"
msgstr ""
-#. summary(device-mapper)
+#. summary(lvm2:device-mapper)
msgid "Device Mapper Tools"
msgstr ""
-#. description(device-mapper)
-msgid ""
-"Programs, libraries, and man pages for configuring and using the device "
-"mapper."
+#. description(lvm2:device-mapper)
+msgid "Programs, libraries, and man pages for configuring and using the device mapper."
msgstr ""
#. summary(dhcp)
@@ -867,10 +672,7 @@
msgstr ""
#. description(dhcp)
-msgid ""
-"This package contains common programs used by both the ISC DHCP server "
-"(\"dhcp-server\" package) and client (\"dhcp-client\") as the omshell and "
-"common manual pages."
+msgid "This package contains common programs used by both the ISC DHCP server (\"dhcp-server\" package) and client (\"dhcp-client\") as the omshell and common manual pages."
msgstr ""
#. summary(dhcp:dhcp-client)
@@ -879,33 +681,18 @@
#. description(dhcp:dhcp-client)
msgid ""
-"This is an alternative DHCP client, the ISC DHCP client for Linux. Like "
-"\"dhcpcd\" (the client that is installed by default), it can be used to "
-"configure the network setup. IP address, hostname, routing, nameserver, "
-"netmask, and broadcast can be dynamically assigned while booting the "
-"machine.\n"
+"This is an alternative DHCP client, the ISC DHCP client for Linux. Like \"dhcpcd\" (the client that is installed by default), it can be used to configure the network setup. IP address, hostname, routing, nameserver, netmask, and broadcast can be dynamically assigned while booting the machine.\n"
"\n"
-"It is configurable via the configuration file /etc/dhclient.conf and you can "
-"define your own 'hooks' to be used by the /sbin/dhclient-script (which is "
-"called by the daemon)."
+"It is configurable via the configuration file /etc/dhclient.conf and you can define your own 'hooks' to be used by the /sbin/dhclient-script (which is called by the daemon)."
msgstr ""
-#. summary(dhcpcd)
-msgid "A DHCP Client Daemon"
-msgstr ""
-
-#. description(dhcpcd)
-msgid ""
-"dhcpcd gets an IP address and other information from a corresponding DHCP "
-"server, configures the network interface automatically, and tries to renew "
-"the lease time depending on the command line option."
-msgstr ""
-
#. summary(dialog)
+#. summary(dialog:libdialog12)
msgid "Menus and Input Boxes for Shell Scripts"
msgstr ""
#. description(dialog)
+#. description(dialog:libdialog12)
msgid "This program lets you use menus and dialog boxes in shell scripts."
msgstr ""
@@ -914,40 +701,18 @@
msgstr ""
#. description(diffutils)
-msgid ""
-"The GNU diff utilities find differences between files. diff is used to make "
-"source code patches, for instance."
+msgid "The GNU diff utilities find differences between files. diff is used to make source code patches, for instance."
msgstr ""
-#. summary(dirmngr)
-msgid "A Client for Managing and Downloading CRLs"
-msgstr ""
-
-#. description(dirmngr)
-msgid ""
-"Dirmngr is a client for managing and downloading certificate revocation "
-"lists (CRLs) for X509 certificates and for downloading the certificates "
-"themselves."
-msgstr ""
-
#. summary(dmidecode)
msgid "DMI table decoder"
msgstr ""
#. description(dmidecode)
msgid ""
-"Dmidecode reports information about your system's hardware as described in "
-"your system BIOS according to the SMBIOS/DMI standard. This information "
-"typically includes system manufacturer, model name, serial number, BIOS "
-"version, asset tag as well as a lot of other details of varying level of "
-"interest and reliability depending on the manufacturer. This will often "
-"include usage status for the CPU sockets, expansion slots (e.g. AGP, PCI, "
-"ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g. serial, "
-"parallel, USB).\n"
+"Dmidecode reports information about your system's hardware as described in your system BIOS according to the SMBIOS/DMI standard. This information typically includes system manufacturer, model name, serial number, BIOS version, asset tag as well as a lot of other details of varying level of interest and reliability depending on the manufacturer. This will often include usage status for the CPU sockets, expansion slots (e.g. AGP, PCI, ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g. serial, parallel, USB).\n"
"\n"
-"Beware that DMI data have proven to be too unreliable to be blindly trusted. "
-"Dmidecode does not scan your hardware, it only reports what the BIOS told it "
-"to."
+"Beware that DMI data have proven to be too unreliable to be blindly trusted. Dmidecode does not scan your hardware, it only reports what the BIOS told it to."
msgstr ""
#. summary(dmraid)
@@ -956,11 +721,9 @@
#. description(dmraid)
msgid ""
-"This software discovers, activates, deactivates, and displays properties of "
-"software RAID sets, such as ATARAID, and contained DOS partitions.\n"
+"This software discovers, activates, deactivates, and displays properties of software RAID sets, such as ATARAID, and contained DOS partitions.\n"
"\n"
-"dmraid uses libdevmapper and the device-mapper kernel runtime to create "
-"devices with respective mappings for the ATARAID sets discovered.\n"
+"dmraid uses libdevmapper and the device-mapper kernel runtime to create devices with respective mappings for the ATARAID sets discovered.\n"
"\n"
"The following ATARAID types are supported:\n"
"\n"
@@ -980,14 +743,7 @@
msgstr ""
#. description(dnsmasq)
-msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight, easy-to-configure DNS forwarder and DHCP server. "
-"It is designed to provide DNS and, optionally, DHCP, to a small network. It "
-"can serve the names of local machines that are not in the global DNS. The "
-"DHCP server integrates with the DNS server and allows machines with DHCP-"
-"allocated addresses to appear in DNS with names configured either in each "
-"host or in a central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic "
-"DHCP leases and BOOTP for network booting of diskless machines."
+msgid "Dnsmasq is a lightweight, easy-to-configure DNS forwarder and DHCP server. It is designed to provide DNS and, optionally, DHCP, to a small network. It can serve the names of local machines that are not in the global DNS. The DHCP server integrates with the DNS server and allows machines with DHCP-allocated addresses to appear in DNS with names configured either in each host or in a central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic DHCP leases and BOOTP for network booting of diskless machines."
msgstr ""
#. summary(dosfstools)
@@ -995,20 +751,23 @@
msgstr ""
#. description(dosfstools)
-msgid ""
-"The dosfstools package includes the mkdosfs and dosfsck utilities, which "
-"respectively make and check MS-DOS FAT file systems on hard drives or on "
-"floppies."
+msgid "The dosfstools package includes the mkdosfs and dosfsck utilities, which respectively make and check MS-DOS FAT file systems on hard drives or on floppies."
msgstr ""
+#. summary(dracut)
+msgid "Initramfs generator using udev"
+msgstr ""
+
+#. description(dracut)
+msgid "Dracut contains tools to create a bootable initramfs for 2.6 Linux kernels. Unlike existing implementations, dracut does hard-code as little as possible into the initramfs. Dracut contains various modules which are driven by the event-based udev. Having root on MD, DM, LVM2, LUKS is supported as well as NFS, iSCSI, NBD, FCoE with the dracut-network package."
+msgstr ""
+
#. summary(dvd+rw-tools)
msgid "Collection of Tools for Mastering Blu-ray and DVD+-RW/+-R Media"
msgstr ""
#. description(dvd+rw-tools)
-msgid ""
-"The dvd+rw-tools collection of tools makes it possible to burn images to Blu-"
-"ray and DVD+-RW/+-R media."
+msgid "The dvd+rw-tools collection of tools makes it possible to burn images to Blu-ray and DVD+-RW/+-R media."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs)
@@ -1016,20 +775,24 @@
msgstr ""
#. description(e2fsprogs)
-msgid ""
-"Utilities needed to create and maintain ext2 and ext3 file systems under "
-"Linux. Included in this package are: chattr, lsattr, mke2fs, mklost+found, "
-"tune2fs, e2fsck, resize2fs, and badblocks."
+msgid "Utilities needed to create and maintain ext2 and ext3 file systems under Linux. Included in this package are: chattr, lsattr, mke2fs, mklost+found, tune2fs, e2fsck, resize2fs, and badblocks."
msgstr ""
+#. summary(efibootmgr)
+#, fuzzy
+msgid "EFI Boot Manager"
+msgstr "Menedżer aktualizacji"
+
+#. description(efibootmgr)
+msgid "The EFI Boot Manager allows the user to edit the Intel Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager variables. Additional information about the EFI can be found at <http://developer.intel.com/technology/efi/efi.htm>."
+msgstr ""
+
#. summary(elfutils)
msgid "Higher-level library to access ELF"
msgstr ""
#. description(elfutils)
-msgid ""
-"This package provides a higher-level library to access ELF files. This is a "
-"part of elfutils package."
+msgid "This package provides a higher-level library to access ELF files. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(elilo)
@@ -1048,13 +811,9 @@
#. description(espeak)
msgid ""
-"eSpeak is a compact open source software speech synthesizer for English and "
-"other languages.\n"
+"eSpeak is a compact open source software speech synthesizer for English and other languages.\n"
"\n"
-"eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many languages to be "
-"provided in a small size. The speech is clear, and can be used at high "
-"speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are "
-"based on human speech recordings."
+"eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many languages to be provided in a small size. The speech is clear, and can be used at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are based on human speech recordings."
msgstr ""
#. summary(ethtool)
@@ -1062,20 +821,17 @@
msgstr ""
#. description(ethtool)
-msgid ""
-"Ethtool is a small utility for examining and tuning ethernet-based network "
-"interfaces. See the man page for more details."
+msgid "Ethtool is a small utility for examining and tuning ethernet-based network interfaces. See the man page for more details."
msgstr ""
#. summary(expat)
+#. summary(expat:libexpat1)
msgid "XML Parser Toolkit"
msgstr ""
#. description(expat)
-msgid ""
-"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser "
-"in which an application registers handlers for things the parser might find "
-"in the XML document (like start tags)."
+#. description(expat:libexpat1)
+msgid "Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags)."
msgstr ""
#. summary(hxtools:fd0ssh)
@@ -1083,21 +839,23 @@
msgstr ""
#. description(hxtools:fd0ssh)
-msgid ""
-"fd0ssh a helper program used by non-interactive programs, for example "
-"pam_mount, that want to pipe a password to ssh."
+msgid "fd0ssh a helper program used by non-interactive programs, for example pam_mount, that want to pipe a password to ssh."
msgstr ""
+#. summary(fdupes)
+msgid "Identifying or deleting duplicate files"
+msgstr ""
+
+#. description(fdupes)
+msgid "FDUPES is a program for identifying or deleting duplicate files residing within specified directories"
+msgstr ""
+
#. summary(file)
msgid "A Tool to Determine File Types"
msgstr ""
#. description(file)
-msgid ""
-"With the file command, you can obtain information on the file type of a "
-"specified file. File type recognition is controlled by the file /etc/magic, "
-"which contains the classification criteria. This command is used by "
-"apsfilter to permit automatic printing of different file types."
+msgid "With the file command, you can obtain information on the file type of a specified file. File type recognition is controlled by the file /etc/magic, which contains the classification criteria. This command is used by apsfilter to permit automatic printing of different file types."
msgstr ""
#. summary(file:file-magic)
@@ -1107,9 +865,7 @@
#. description(file:file-magic)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the basic magic files that libmagic reads and uses to "
-"estimate a file's type."
+msgid "This package contains the basic magic files that libmagic reads and uses to estimate a file's type."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(filesystem)
@@ -1117,9 +873,7 @@
msgstr ""
#. description(filesystem)
-msgid ""
-"This package installs the basic directory structure. It also includes the "
-"home directories of system users."
+msgid "This package installs the basic directory structure. It also includes the home directories of system users."
msgstr ""
#. summary(fillup)
@@ -1127,10 +881,7 @@
msgstr ""
#. description(fillup)
-msgid ""
-"fillup merges files that hold variables. A variable is defined by an entity "
-"composed of a preceding comment, a variable name, an assignment delimiter, "
-"and a related variable value. A variable is determined by its variable name."
+msgid "fillup merges files that hold variables. A variable is defined by an entity composed of a preceding comment, a variable name, an assignment delimiter, and a related variable value. A variable is determined by its variable name."
msgstr ""
#. summary(findutils)
@@ -1139,15 +890,9 @@
#. description(findutils)
msgid ""
-"The findutils package contains programs which will help you locate files on "
-"your system. The find utility searches through a hierarchy of directories "
-"looking for files which match a certain set of criteria (such as a file name "
-"pattern). The xargs utility builds and executes command lines from standard "
-"input arguments (usually lists of file names generated by the find "
-"command).\n"
+"The findutils package contains programs which will help you locate files on your system. The find utility searches through a hierarchy of directories looking for files which match a certain set of criteria (such as a file name pattern). The xargs utility builds and executes command lines from standard input arguments (usually lists of file names generated by the find command).\n"
"\n"
-"You should install findutils because it includes tools that are very useful "
-"for finding things on your system."
+"You should install findutils because it includes tools that are very useful for finding things on your system."
msgstr ""
#. summary(fontconfig)
@@ -1155,32 +900,42 @@
msgstr ""
#. description(fontconfig)
-msgid ""
-"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It "
-"contains two essential modules: the configuration module, which builds an "
-"internal configuration from XML files, and the matching module, which "
-"accepts font patterns and returns the nearest matching font."
+msgid "Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It contains two essential modules: the configuration module, which builds an internal configuration from XML files, and the matching module, which accepts font patterns and returns the nearest matching font."
msgstr ""
-#. summary(foomatic-filters)
-msgid "The universal print filter foomatic-rip"
+#. summary(fprintd)
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus service for Fingerprint reader access"
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. description(fprintd)
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
+msgstr "Serwer wydruku"
+
+#. summary(fprintd:fprintd-pam)
+#, fuzzy
+msgid "PAM module for fingerprint authentication"
+msgstr "Klient NIS"
+
+#. description(fprintd:fprintd-pam)
+msgid "PAM module that uses the fprintd D-Bus service for fingerprint authentication."
msgstr ""
-#. description(foomatic-filters)
-msgid ""
-"The print filter \"foomatic-rip\" is used by print spoolers (in particular "
-"by CUPS) to convert PostScript print job data into the printer's native "
-"format as described by a printer/driver-specific Foomatic PPD file."
+#. summary(gamin:gamin-server)
+msgid "Server for the Library providing the FAM File Alteration Monitor API"
msgstr ""
+#. description(gamin:gamin-server)
+msgid "This package contains the daemon for gamin. It is split off into its own subpackage to void file conflicts when both gamin and gamin-32bit are installed on a multiarch platform."
+msgstr ""
+
#. summary(gawk)
msgid "GNU awk"
msgstr ""
#. description(gawk)
-msgid ""
-"GNU awk is upwardly compatible with the System V Release 4 awk. It is "
-"almost completely POSIX 1003.2 compliant."
+msgid "GNU awk is upwardly compatible with the System V Release 4 awk. It is almost completely POSIX 1003.2 compliant."
msgstr ""
#. summary(gconf2:gconf-polkit)
@@ -1189,14 +944,9 @@
#. description(gconf2:gconf-polkit)
msgid ""
-"GConf is a configuration database system for storing application "
-"preferences. It supports default or mandatory settings set by the "
-"administrator, and changes to the database are instantly applied to all "
-"running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't "
-"require it.\n"
+"GConf is a configuration database system for storing application preferences. It supports default or mandatory settings set by the administrator, and changes to the database are instantly applied to all running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't require it.\n"
"\n"
-"This package contains the PolicyKit service that allows to edit the system-"
-"wide defaults from a user session."
+"This package contains the PolicyKit service that allows to edit the system-wide defaults from a user session."
msgstr ""
#. summary(gconf2)
@@ -1204,12 +954,7 @@
msgstr ""
#. description(gconf2)
-msgid ""
-"GConf is a configuration database system for storing application "
-"preferences. It supports default or mandatory settings set by the "
-"administrator, and changes to the database are instantly applied to all "
-"running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't "
-"require it."
+msgid "GConf is a configuration database system for storing application preferences. It supports default or mandatory settings set by the administrator, and changes to the database are instantly applied to all running applications. It is written for the GNOME desktop but doesn't require it."
msgstr ""
#. summary(gcr:gcr-data)
@@ -1218,9 +963,7 @@
#. description(gcr:gcr-data)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the GSettings schemas and a collection of icons needed "
-"by libgcr."
+msgid "This package provides the GSettings schemas and a collection of icons needed by libgcr."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(gcr:gcr-prompter)
@@ -1239,8 +982,7 @@
#. description(gcr:gcr-viewer)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This packages provides the viewer for crypto files on the GNOME desktop."
+msgid "This packages provides the viewer for crypto files on the GNOME desktop."
msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>"
#. summary(gdb)
@@ -1248,10 +990,18 @@
msgstr ""
#. description(gdb)
+msgid "GDB, the GNU debugger, allows you to debug programs written in C, C++, Java, and other languages, by executing them in a controlled fashion and printing their data."
+msgstr ""
+
+#. summary(librsvg:gdk-pixbuf-loader-rsvg)
+msgid "A Library for Rendering SVG Data -- gdk-pixbuf loader"
+msgstr ""
+
+#. description(librsvg:gdk-pixbuf-loader-rsvg)
msgid ""
-"GDB, the GNU debugger, allows you to debug programs written in C, C++, Java, "
-"and other languages, by executing them in a controlled fashion and printing "
-"their data."
+"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n"
+"\n"
+"This package provides a librsvg-based gdk-pixbuf loader."
msgstr ""
#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-query-loaders)
@@ -1260,12 +1010,9 @@
#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-query-loaders)
msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable "
-"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or "
-"Clutter.\n"
+"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n"
"\n"
-"This package contains the utility to create the cache file needed for "
-"loadable modules."
+"This package contains the utility to create the cache file needed for loadable modules."
msgstr ""
#. summary(wodim:genisoimage)
@@ -1273,24 +1020,15 @@
msgstr ""
#. description(wodim:genisoimage)
-msgid ""
-"Genisoimage is a pre-mastering program that generates an iso9660 filesystem. "
-"It takes a snapshot of a given directory tree, and generates a binary image "
-"which corresponds to an iso9660 filesystem that can be written to a block "
-"device."
+msgid "Genisoimage is a pre-mastering program that generates an iso9660 filesystem. It takes a snapshot of a given directory tree, and generates a binary image which corresponds to an iso9660 filesystem that can be written to a block device."
msgstr ""
-#. summary(gettext-runtime-mini)
+#. summary(gettext-runtime)
msgid "Tools for Native Language Support (NLS)"
msgstr ""
-#. description(gettext-runtime-mini)
-msgid ""
-"This package contains the intl library as well as tools that ease the "
-"creation and maintenance of message catalogs. It allows you to extract "
-"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) helps editing "
-"these catalogs (called PO files, for portable object) and adding "
-"translations. A special compiler turns these PO files into binary catalogs."
+#. description(gettext-runtime)
+msgid "This package contains the intl library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. It allows you to extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) helps editing these catalogs (called PO files, for portable object) and adding translations. A special compiler turns these PO files into binary catalogs."
msgstr ""
#. summary(gfxboot)
@@ -1298,8 +1036,7 @@
msgstr ""
#. description(gfxboot)
-msgid ""
-"Tools to configure the graphics for your GRUB, LILO or SYSLINUX bootloader."
+msgid "Tools to configure the graphics for your GRUB, LILO or SYSLINUX bootloader."
msgstr ""
#. summary(gobject-introspection:girepository-1_0)
@@ -1307,39 +1044,10 @@
msgstr ""
#. description(gobject-introspection:girepository-1_0)
-msgid ""
-"The goal of the project is to describe the APIs and collect them in a "
-"uniform, machine readable format."
+#. description(gobject-introspection:libgirepository-1_0-1)
+msgid "The goal of the project is to describe the APIs and collect them in a uniform, machine readable format."
msgstr ""
-#. summary(glamor)
-msgid "Open-source X.org graphics common driver based on GL library"
-msgstr ""
-
-#. description(glamor)
-msgid ""
-"The glamor module is an open-source 2D graphics common driver for the X "
-"Window System as implemented by X.org. It supports a variety of graphics "
-"chipsets which have OpenGL/EGL/GBM supports.\n"
-"\n"
-"It’s a GL-based rendering acceleration library for X server:\n"
-"\n"
-" * It uses GL functions and shader to complete the 2D graphics "
-"operations. * It uses normal texture to represent a drawable pixmap if "
-"possible. * It calls GL functions to render to the texture directly.\n"
-"\n"
-"It’s somehow hardware independently. And could be a building block of any X "
-"server’s DDX driver:\n"
-"\n"
-" * Xorg’s DDX driver could leverage glamor-egl package to create an egl "
-"context without any native X system. Now the xf86-intel-video driver "
-"uses glamor as one of its option. When you build it with --enable-"
-"glamor, then it will use glamor as its rendering enginee.\n"
-"\n"
-"This package can support every platform which has OpenGL and gbm and drm "
-"libraries."
-msgstr ""
-
#. summary(glib-networking)
msgid "Network-related GIO modules for glib"
msgstr ""
@@ -1356,21 +1064,18 @@
msgstr ""
#. description(glib2:glib2-tools)
-msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on."
+#. description(glib2:libglib-2_0-0)
+msgid "GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on."
msgstr ""
#. summary(glibc)
+#. summary(glibc:glibc-32bit)
msgid "Standard Shared Libraries (from the GNU C Library)"
msgstr ""
#. description(glibc)
-msgid ""
-"The GNU C Library provides the most important standard libraries used by "
-"nearly all programs: the standard C library, the standard math library, and "
-"the POSIX thread library. A system is not functional without these libraries."
+#. description(glibc:glibc-32bit)
+msgid "The GNU C Library provides the most important standard libraries used by nearly all programs: the standard C library, the standard math library, and the POSIX thread library. A system is not functional without these libraries."
msgstr ""
#. summary(glibc:glibc-extra)
@@ -1379,17 +1084,18 @@
#. description(glibc:glibc-extra)
msgid ""
-"The glibc-extra package contains some extra binaries for glibc that are not "
-"essential but recommend to use.\n"
+"The glibc-extra package contains some extra binaries for glibc that are not essential but recommend to use.\n"
"\n"
"makedb: A program to create a database for nss"
msgstr ""
#. summary(glibc:glibc-locale)
+#. summary(glibc:glibc-locale-32bit)
msgid "Locale Data for Localized Programs"
msgstr ""
#. description(glibc:glibc-locale)
+#. description(glibc:glibc-locale-32bit)
msgid "Locale data for the internationalisation features of the GNU C library."
msgstr ""
@@ -1400,13 +1106,9 @@
#. description(gnome-keyring)
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and "
-"other applications can use it to store passwords and other sensitive "
-"information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
-"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
-"forgotten when the session ends."
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends."
msgstr ""
#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-pam)
@@ -1415,25 +1117,18 @@
#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-pam)
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and "
-"other applications can use it to store passwords and other sensitive "
-"information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
-"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
-"forgotten when the session ends.\n"
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends.\n"
"\n"
"The PAM module can be used to unlock the keyring on login."
msgstr ""
#. description(gnu_ddrescue)
msgid ""
-"GNU ddrescue is a data recovery tool. It copies data from one file or block "
-"device (hard disc, cdrom, etc) to another, trying hard to rescue data in "
-"case of read errors.\n"
+"GNU ddrescue is a data recovery tool. It copies data from one file or block device (hard disc, cdrom, etc) to another, trying hard to rescue data in case of read errors.\n"
"\n"
-"It is more memory and time efficient than dd_rescue+dd_rhelp on disks with "
-"more than a few hundred bad sectors."
+"It is more memory and time efficient than dd_rescue+dd_rhelp on disks with more than a few hundred bad sectors."
msgstr ""
#. summary(gpart)
@@ -1441,12 +1136,7 @@
msgstr ""
#. description(gpart)
-msgid ""
-"Gpart is a small tool that tries to guess what partitions are on a PC type "
-"hard disk in case the primary partition table was damaged. Gpart supports, "
-"among others, partitions formatted as ext2, FAT 12/16/32, ReiserFS, NTFS, "
-"and HPFS. Read the file /usr/share/doc/packages/gpart/README and the gpart "
-"man page before using gpart."
+msgid "Gpart is a small tool that tries to guess what partitions are on a PC type hard disk in case the primary partition table was damaged. Gpart supports, among others, partitions formatted as ext2, FAT 12/16/32, ReiserFS, NTFS, and HPFS. Read the file /usr/share/doc/packages/gpart/README and the gpart man page before using gpart."
msgstr ""
#. summary(gparted)
@@ -1454,12 +1144,7 @@
msgstr ""
#. description(gparted)
-msgid ""
-"GParted is an industrial-strength package for creating, destroying, "
-"resizing, moving, checking and copying partitions, and the filesystems on "
-"them. This is useful for creating space for new operating systems, "
-"reorganizing disk usage, copying data residing on hard disks and mirroring "
-"one partition with another (disk imaging)."
+msgid "GParted is an industrial-strength package for creating, destroying, resizing, moving, checking and copying partitions, and the filesystems on them. This is useful for creating space for new operating systems, reorganizing disk usage, copying data residing on hard disks and mirroring one partition with another (disk imaging)."
msgstr ""
#. summary(gpg2)
@@ -1467,9 +1152,7 @@
msgstr ""
#. description(gpg2)
-msgid ""
-"GnuPG 2 is the successor of \"GnuPG\" or GPG. It provides: GPGSM, gpg-agent, "
-"and a keybox library."
+msgid "GnuPG 2 is the successor of \"GnuPG\" or GPG. It provides: GPGSM, gpg-agent, and a keybox library."
msgstr ""
#. summary(gpm)
@@ -1477,11 +1160,7 @@
msgstr ""
#. description(gpm)
-msgid ""
-"The gpm (general purpose mouse) daemon tries to be a useful mouse server for "
-"applications running on the Linux console. It can be used by mc (Midnight "
-"Commander) or by w3m, the text-based Web browser. It provides console cut "
-"and paste operations."
+msgid "The gpm (general purpose mouse) daemon tries to be a useful mouse server for applications running on the Linux console. It can be used by mc (Midnight Commander) or by w3m, the text-based Web browser. It provides console cut and paste operations."
msgstr ""
#. summary(gptfdisk)
@@ -1489,12 +1168,7 @@
msgstr ""
#. description(gptfdisk)
-msgid ""
-"Partitioning software for GPT disks and to repair MBR disks. The gdisk, "
-"cgdisk, and sgdisk utilities (in the gdisk package) are GPT-enabled "
-"partitioning tools; the fixparts utility (in the fixparts package) fixes "
-"some problems with MBR disks that can be created by buggy partitioning "
-"software."
+msgid "Partitioning software for GPT disks and to repair MBR disks. The gdisk, cgdisk, and sgdisk utilities (in the gdisk package) are GPT-enabled partitioning tools; the fixparts utility (in the fixparts package) fixes some problems with MBR disks that can be created by buggy partitioning software."
msgstr ""
#. summary(grep)
@@ -1502,9 +1176,7 @@
msgstr ""
#. description(grep)
-msgid ""
-"The grep command searches one or more input files for lines containing a "
-"match to a specified pattern. By default, grep prints the matching lines."
+msgid "The grep command searches one or more input files for lines containing a match to a specified pattern. By default, grep prints the matching lines."
msgstr ""
#. summary(groff)
@@ -1512,12 +1184,7 @@
msgstr ""
#. description(groff)
-msgid ""
-"The groff package is a stripped-down package containing the necessary "
-"components to read manual pages in ASCII, Latin-1, and UTF-8, plus the "
-"PostScript device (groff's default). Users who want a full groff "
-"installation, with the standard set of devices, fonts, macros, and "
-"documentation, should install the groff-full package."
+msgid "The groff package is a stripped-down package containing the necessary components to read manual pages in ASCII, Latin-1, and UTF-8, plus the PostScript device (groff's default). Users who want a full groff installation, with the standard set of devices, fonts, macros, and documentation, should install the groff-full package."
msgstr ""
#. summary(grsync)
@@ -1525,14 +1192,7 @@
msgstr ""
#. description(grsync)
-msgid ""
-"Grsync is a GUI (Graphical User Interface) for rsync, the commandline "
-"directory and file synchronization tool. It can be effectively used to "
-"synchronize local directories and it supports remote targets as well (even "
-"though it doesn't support browsing the remote folder). Sample uses of grsync "
-"include: synchronize a music collection with removable devices, backup "
-"personal files to a networked drive, replication of a partition to another "
-"one, mirroring of files, etc."
+msgid "Grsync is a GUI (Graphical User Interface) for rsync, the commandline directory and file synchronization tool. It can be effectively used to synchronize local directories and it supports remote targets as well (even though it doesn't support browsing the remote folder). Sample uses of grsync include: synchronize a music collection with removable devices, backup personal files to a networked drive, replication of a partition to another one, mirroring of files, etc."
msgstr ""
#. summary(grub)
@@ -1540,42 +1200,30 @@
msgstr ""
#. description(grub)
-msgid ""
-"GNU GRUB is a multiboot boot loader. It was derived from GRUB. It is an "
-"attempt to produce a boot loader for IBM PC-compatible machines that has "
-"both the ability to be friendly to beginning or otherwise nontechnically "
-"interested users and the flexibility to help experts in diverse "
-"environments. It is compatible with Free/Net/OpenBSD and Linux. It supports "
-"Win 9x/NT and OS/2 via chainloaders. It has a menu interface and a command "
-"line interface."
+msgid "GNU GRUB is a multiboot boot loader. It was derived from GRUB. It is an attempt to produce a boot loader for IBM PC-compatible machines that has both the ability to be friendly to beginning or otherwise nontechnically interested users and the flexibility to help experts in diverse environments. It is compatible with Free/Net/OpenBSD and Linux. It supports Win 9x/NT and OS/2 via chainloaders. It has a menu interface and a command line interface."
msgstr ""
#. summary(grub2)
+#. summary(grub2:grub2-i386-efi)
+#. summary(grub2:grub2-i386-pc)
+#. summary(grub2:grub2-x86_64-efi)
msgid "Bootloader with support for Linux, Multiboot and more"
msgstr ""
#. description(grub2)
msgid ""
-"This is the second version of the GRUB (Grand Unified Bootloader), a highly "
-"configurable and customizable bootloader with modular architecture. It "
-"support rich scale of kernel formats, file systems, computer architectures "
-"and hardware devices."
+"This is the second version of the GRUB (Grand Unified Bootloader), a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It support rich scale of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices.\n"
+"\n"
+"This package includes user space utlities to manage GRUB on your system."
msgstr ""
#. description(grub2:grub2-i386-efi)
-msgid ""
-"The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and "
-"customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety "
-"of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware "
-"devices. This subpackage provides support for EFI systems."
+#. description(grub2:grub2-x86_64-efi)
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for EFI systems."
msgstr ""
#. description(grub2:grub2-i386-pc)
-msgid ""
-"The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and "
-"customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety "
-"of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware "
-"devices. This subpackage provides support for pc systems."
+msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for pc systems."
msgstr ""
#. summary(dconf:gsettings-backend-dconf)
@@ -1584,12 +1232,9 @@
#. description(dconf:gsettings-backend-dconf)
msgid ""
-"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
-"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
-"storage systems.\n"
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems.\n"
"\n"
-"This package provides a GSettings backend that uses dconf to store the "
-"settings."
+"This package provides a GSettings backend that uses dconf to store the settings."
msgstr ""
#. summary(gsettings-desktop-schemas)
@@ -1597,50 +1242,70 @@
msgstr ""
#. description(gsettings-desktop-schemas)
-msgid ""
-"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components "
-"of a desktop."
+msgid "A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop."
msgstr ""
#. summary(gstreamer-0_10)
+#. summary(gstreamer)
+#. summary(gstreamer-0_10:libgstreamer-0_10-0)
+#. summary(gstreamer:libgstreamer-1_0-0)
msgid "Streaming-Media Framework Runtime"
msgstr ""
#. description(gstreamer-0_10)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything from "
-"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
-"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or "
-"processing capabilities can be added by installing new plug-ins."
+#. description(gstreamer)
+#. description(gstreamer-0_10:libgstreamer-0_10-0)
+#. description(gstreamer:libgstreamer-1_0-0)
+msgid "GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd)
-msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin"
-msgstr ""
-
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything media-"
-"related, from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-"
-"based architecture means that new data types or processing capabilities can "
-"be added simply by installing new plug-ins."
-msgstr ""
-
#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base)
+#. summary(gstreamer-plugins-base)
+#. summary(gstreamer-plugins-good)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstallocators-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:libgstapp-0_10-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstapp-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstaudio-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstfft-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:libgstinterfaces-0_10-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstpbutils-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-bad:libgstphotography-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstriff-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstrtp-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstrtsp-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstsdp-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgsttag-1_0-0)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:libgstvideo-1_0-0)
msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins"
msgstr ""
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-base)
+#. description(gstreamer-plugins-base)
+#. description(gstreamer-plugins-good)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstallocators-1_0-0)
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:libgstapp-0_10-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstapp-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstaudio-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstfft-1_0-0)
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:libgstinterfaces-0_10-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstpbutils-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstriff-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstrtp-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstrtsp-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstsdp-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgsttag-1_0-0)
+#. description(gstreamer-plugins-base:libgstvideo-1_0-0)
+msgid "GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that operate on media data. Applications using this library can do anything media-related, from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
+msgstr ""
+
#. summary(gtk2:gtk2-immodule-amharic)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Amharic Input Method"
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-immodule-amharic)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-amharic)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Amharic."
msgstr ""
@@ -1650,10 +1315,9 @@
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-immodule-inuktitut)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-inuktitut)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Inuktitut."
msgstr ""
@@ -1663,10 +1327,9 @@
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-immodule-thai)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-thai)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Thai-Lao."
msgstr ""
@@ -1676,23 +1339,34 @@
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-immodule-vietnamese)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-vietnamese)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
"This package provides an input method for Vietnamese."
msgstr ""
+#. summary(gnome-themes-standard:gtk2-theming-engine-adwaita)
+msgid "Adwaita GTK+ Theming Engine"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-themes-standard:gtk2-theming-engine-adwaita)
+#. description(gnome-themes-standard:gtk2-metatheme-adwaita)
+#. description(gnome-themes-standard:gtk3-metatheme-adwaita)
+msgid "Adwaita is the default GNOME theme in GNOME 3."
+msgstr ""
+
#. summary(gtk2:gtk2-tools)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tools"
msgstr ""
#. description(gtk2:gtk2-tools)
-msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. "
-"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging "
-"from small one-off projects to complete application suites."
+#. description(gtk3:gtk3-tools)
+#. description(gtk2:libgtk-2_0-0)
+#. description(gtk3:libgtk-3-0)
+#. description(gtk2:gtk2-data)
+#. description(gtk3:gtk3-data)
+msgid "GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites."
msgstr ""
#. summary(gtk3:gtk3-immodule-amharic)
@@ -1715,25 +1389,45 @@
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tools"
msgstr ""
+#. summary(guile:guile-modules-2_0)
+#. summary(guile:libguile-2_0-22)
+msgid "GNU's Ubiquitous Intelligent Language for Extension"
+msgstr ""
+
+#. description(guile:guile-modules-2_0)
+msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains guile modules."
+msgstr ""
+
#. summary(gzip)
msgid "GNU Zip Compression Utilities"
msgstr ""
#. description(gzip)
-msgid ""
-"Gzip reduces the size of the named files using Lempel-Ziv coding LZ77. "
-"Whenever possible, each file is replaced by one with the extension .gz, "
-"while keeping the same ownership modes and access and modification times."
+msgid "Gzip reduces the size of the named files using Lempel-Ziv coding LZ77. Whenever possible, each file is replaced by one with the extension .gz, while keeping the same ownership modes and access and modification times."
msgstr ""
+#. summary(hardlink)
+msgid "Create a tree of hardlinks"
+msgstr ""
+
+#. description(hardlink)
+msgid "hardlink is used to create a tree of hard links. It's used by kernel installation to dramatically reduce the amount of diskspace used by each kernel package installed."
+msgstr ""
+
+#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-default)
+msgid "Support for Hercules DJ Devices"
+msgstr ""
+
+#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-default)
+msgid "This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ Devices."
+msgstr ""
+
#. summary(hdparm)
msgid "A Program to get and set hard disk parameters"
msgstr ""
#. description(hdparm)
-msgid ""
-"A shell utility to access and tune the ioctl features of the Linux IDE "
-"driver and IDE drives."
+msgid "A shell utility to access and tune the ioctl features of the Linux IDE driver and IDE drives."
msgstr ""
#. summary(hfsutils)
@@ -1741,24 +1435,23 @@
msgstr ""
#. description(hfsutils)
-msgid ""
-"HFS is the Hierarchical File System used on modern Macintosh computers. With "
-"this package, you can read and write Macintosh-formatted media, such as "
-"floppy disks, CD-ROMs, and SCSI hard disks on most UNIX platforms. You can "
-"also format raw media into an HFS volume."
+msgid "HFS is the Hierarchical File System used on modern Macintosh computers. With this package, you can read and write Macintosh-formatted media, such as floppy disks, CD-ROMs, and SCSI hard disks on most UNIX platforms. You can also format raw media into an HFS volume."
msgstr ""
+#. summary(hostname)
+msgid "Utility to Set/Show the Host Name or Domain Name"
+msgstr ""
+
+#. description(hostname)
+msgid "This package provides commands which can be used to display the system's DNS name, and to display or set its hostname or NIS domain name."
+msgstr ""
+
#. summary(hunspell)
-msgid "Hunspell - a spell checker and morphological analyzer library"
+msgid "A spell checker and morphological analyzer library"
msgstr ""
#. description(hunspell)
-msgid ""
-"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer library and program "
-"designed for languages with rich morphology and complex word compounding or "
-"character encoding. Hunspell interfaces: Ispell-like terminal interface "
-"using Curses library, Ispell pipe interface, LibreOffice or OpenOffice.org "
-"UNO module."
+msgid "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer library and program designed for languages with rich morphology and complex word compounding or character encoding. Hunspell interfaces: Ispell-like terminal interface using Curses library, Ispell pipe interface, LibreOffice or OpenOffice.org UNO module."
msgstr ""
#. summary(hunspell:hunspell-tools)
@@ -1774,18 +1467,23 @@
msgstr ""
#. description(hwinfo)
-msgid ""
-"A simple program that lists results from the hardware detection library."
+msgid "A simple program that lists results from the hardware detection library."
msgstr ""
+#. summary(iceauth)
+msgid "Utility to edit and display the ICE authorization information"
+msgstr ""
+
+#. description(iceauth)
+msgid "The iceauth program is used to edit and display the authorization information used in connecting with ICE. It operates very much like the xauth program for X11 connection authentication records."
+msgstr ""
+
#. summary(wodim:icedax)
msgid "A CD-Audio Grabbing tool"
msgstr ""
#. description(wodim:icedax)
-msgid ""
-"The common CD-audio grabbing tool for Linux. The sources are now contained "
-"in the wodim source archive."
+msgid "The common CD-audio grabbing tool for Linux. The sources are now contained in the wodim source archive."
msgstr ""
#. summary(icewm)
@@ -1793,40 +1491,28 @@
msgstr ""
#. description(icewm)
-msgid ""
-"A window manager for the X Window System that can emulate the look of "
-"Windows '95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best "
-"features from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move "
-"and resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. "
-"It is fast and small."
+#. description(icewm:icewm-default)
+msgid "A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows '95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is fast and small."
msgstr ""
-#. summary(icewm-lite)
-msgid "IceWM Window Manager--Lite Version"
+#. summary(icewm:icewm-default)
+msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version"
msgstr ""
-#. description(icewm-lite)
-msgid ""
-"Window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows "
-"95, OS/2 Warp 3,4, Motif. It tries to take the best features of the above "
-"systems. It features multiple workspaces, opaque move and resize. It is fast "
-"and small.\n"
-"\n"
-"The icewm-default package features a taskbar, window list, mailbox status "
-"and digital clock in addition to that."
+#. summary(icewm:icewm-lite)
+msgid "Window Manager with a Taskbar -- lite version"
msgstr ""
+#. description(icewm:icewm-lite)
+msgid "A window manager for the X Window System that can emulate the look of Windows 95, OS/2 Warp 3, OS/2 Warp 4, and Motif and tries to take the best features from those systems. IceWM features multiple workspaces, opaque move and resize, a taskbar, a window list, mailbox status, and a digital clock. It is fast and small."
+msgstr ""
+
#. summary(ifplugd)
msgid "Daemon Activating Network Interfaces on Cable Plug"
msgstr ""
#. description(ifplugd)
-msgid ""
-"ifplugd is a lightweight Linux daemon that configures the network "
-"automatically when a cable is plugged in and unconfigures it when the cable "
-"is pulled. It is primarily intended for use with laptops. It relies on the "
-"distribution's native network configuration subsystem, so is not very "
-"intrusive."
+msgid "ifplugd is a lightweight Linux daemon that configures the network automatically when a cable is plugged in and unconfigures it when the cable is pulled. It is primarily intended for use with laptops. It relies on the distribution's native network configuration subsystem, so is not very intrusive."
msgstr ""
#. summary(texinfo:info)
@@ -1834,11 +1520,7 @@
msgstr ""
#. description(texinfo:info)
-msgid ""
-"Info is a terminal-based program for reading documentation of computer "
-"programs in the Info format. The GNU Project distributes most of its on-line "
-"manuals in the Info format, so you need a program called \"Info reader\" to "
-"read the manuals."
+msgid "Info is a terminal-based program for reading documentation of computer programs in the Info format. The GNU Project distributes most of its on-line manuals in the Info format, so you need a program called \"Info reader\" to read the manuals."
msgstr ""
#. summary(initviocons)
@@ -1846,45 +1528,15 @@
msgstr ""
#. description(initviocons)
-msgid ""
-"Initviocons can be used on the iSeries platform to recognize terminal "
-"features of a telnet client that is connected to the virtual console "
-"(similar to a serial console). It probes the terminal via escape sequences "
-"to find out the screen size and a suitable TERM type. It also does special "
-"initialization if possible (for example, carriage return suppression for "
-"Windows telnet clients). On the iSeries platform, it additionally checks for "
-"the presence of more than one terminal connected on the same line. See /etc/"
-"profile for a usage example."
+msgid "Initviocons can be used on the iSeries platform to recognize terminal features of a telnet client that is connected to the virtual console (similar to a serial console). It probes the terminal via escape sequences to find out the screen size and a suitable TERM type. It also does special initialization if possible (for example, carriage return suppression for Windows telnet clients). On the iSeries platform, it additionally checks for the presence of more than one terminal connected on the same line. See /etc/profile for a usage example."
msgstr ""
-#. summary(input-utils)
-msgid "A Set of Utilities for Input Devices"
-msgstr ""
-
-#. description(input-utils)
-msgid ""
-"Utilities for input devices. It includes joystick testing and calibration, "
-"force feedback testing, and generic event tools."
-msgstr ""
-
-#. summary(insserv-compat)
-msgid "Simple insserv replacement for systemd only systems"
-msgstr ""
-
-#. description(insserv-compat)
-msgid ""
-"insserv is used enable System V init scripts. This package only contains a "
-"stub implemenation for use on systemd only systems."
-msgstr ""
-
#. summary(intel-gpu-tools)
msgid "Collection of tools for development and testing of the Intel DRM driver"
msgstr ""
#. description(intel-gpu-tools)
-msgid ""
-"This is a collection of tools for development and testing of the Intel DRM "
-"driver."
+msgid "This is a collection of tools for development and testing of the Intel DRM driver."
msgstr ""
#. summary(iproute2)
@@ -1893,10 +1545,19 @@
msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
#. description(iproute2)
+msgid "iproute2 is a collection of user-space utilities to set up networking under Linux from the command-line. It can inspect and configure, among other things: interface paramters, IP addresses, routing, tunnels, bridges, packet transformations (IPsec, etc.), and Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#. summary(ipset:ipset-kmp-default)
+#, fuzzy
+msgid "Netfilter ipset kernel modules"
+msgstr "Zmiany w modułach jądra"
+
+#. description(ipset:ipset-kmp-default)
msgid ""
-"This package provides the tools ip, tc, and rtmon needed to use the new and "
-"advanced routing options of the Linux kernel. The SUSE Linux distribution "
-"has used this package for network setup since SuSE Linux 8.0."
+"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n"
+"\n"
+"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules."
msgstr ""
#. summary(iptables)
@@ -1905,9 +1566,7 @@
msgstr "Instalacja albo aktualizacja"
#. description(iptables)
-msgid ""
-"iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
-"filter rules in the Linux kernel. This version requires kernel 3.0 or newer."
+msgid "iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel. This version requires kernel 3.0 or newer."
msgstr ""
#. summary(iputils)
@@ -1915,9 +1574,7 @@
msgstr ""
#. description(iputils)
-msgid ""
-"This package contains some small network tools for IPv4 and IPv6 like rdisc, "
-"ping6, traceroute6, tracepath, and tracepath6."
+msgid "This package contains some small network tools for IPv4 and IPv6 like rdisc, ping6, traceroute6, tracepath, and tracepath6."
msgstr ""
#. summary(irda)
@@ -1926,34 +1583,30 @@
#. description(irda)
msgid ""
-"This package contains all necessary scripts and programs for setting up and "
-"using the infrared port for printing or communicating. The start and stop "
-"scripts are prepared to access the UART emulation ('SIR' mode) with 115 kbit/"
-"s data transfer rate. This is supported by most laptops with an infrared "
-"interface.\n"
+"This package contains all necessary scripts and programs for setting up and using the infrared port for printing or communicating. The start and stop scripts are prepared to access the UART emulation ('SIR' mode) with 115 kbit/s data transfer rate. This is supported by most laptops with an infrared interface.\n"
"\n"
-"After starting the infrared protocol manager 'irmanger' with the command "
-"'rcirda start', you can send data to your printer using the device file /dev/"
-"irlpt0. If you like to talk to other computers with infrared interface or to "
-"a mobile phone, you can use the serial emulation provided by the device "
-"file /dev/ircomm0.\n"
+"After starting the infrared protocol manager 'irmanger' with the command 'rcirda start', you can send data to your printer using the device file /dev/irlpt0. If you like to talk to other computers with infrared interface or to a mobile phone, you can use the serial emulation provided by the device file /dev/ircomm0.\n"
"\n"
-"Take a look at the README file located in /usr/share/doc/packages/irda/"
-"README and the IRDA HOWTO in /usr/share/doc/howto/en/IR-HOWTO.gz. If the "
-"infrared port on your laptop is located on an IO or IRQ address other than "
-"IO address 0x2f8 (/dev/ttyS1) or interrupt 3, you should use YaST to change "
-"the variables IRDA_PORT and IRDA_IRQ in the configuration file /etc/rc."
-"config."
+"Take a look at the README file located in /usr/share/doc/packages/irda/README and the IRDA HOWTO in /usr/share/doc/howto/en/IR-HOWTO.gz. If the infrared port on your laptop is located on an IO or IRQ address other than IO address 0x2f8 (/dev/ttyS1) or interrupt 3, you should use YaST to change the variables IRDA_PORT and IRDA_IRQ in the configuration file /etc/rc.config."
msgstr ""
+#. summary(open-iscsi:iscsiuio)
+msgid "Linux Broadcom NetXtremem II iscsi server"
+msgstr ""
+
+#. description(open-iscsi:iscsiuio)
+msgid ""
+"This tool is to be used in conjunction with the Broadcom NetXtreme II Linux driver (Kernel module name: 'bnx2' and 'bnx2x'), Broadcom CNIC driver, and the Broadcom iSCSI driver (Kernel module name: 'bnx2i'). This user space tool is used in conjunction with the following Broadcom Network Controllers: bnx2: BCM5706, BCM5708, BCM5709 devices bnx2x: BCM57710, BCM57711, BCM57711E, BCM57712, BCM57712E, BCM57800, BCM57810, BCM57840 devices\n"
+"\n"
+"This utility will provide the ARP and DHCP functionality for the iSCSI offload. The communication to the driver is done via Userspace I/O (Kernel module name 'uio')."
+msgstr ""
+
#. summary(iw)
msgid "Configuration utility for nl80211 based wireless drivers"
msgstr ""
#. description(iw)
-msgid ""
-"iw is a nl80211 based CLI configuration utility for wireless devices. It "
-"supports almost all new drivers that have been added to the kernel recently."
+msgid "iw is a nl80211 based CLI configuration utility for wireless devices. It supports almost all new drivers that have been added to the kernel recently."
msgstr ""
#. summary(jfsutils)
@@ -1962,15 +1615,9 @@
#. description(jfsutils)
msgid ""
-"This package contains utilities for managing IBM's Journaled File System "
-"(JFS) under Linux. The following utilities are available:\n"
+"This package contains utilities for managing IBM's Journaled File System (JFS) under Linux. The following utilities are available:\n"
"\n"
-"o fsck.jfs--initiate replay of the JFS transaction log and check and repair "
-"a JFS formatted device o logdump--dump a JFS formatted device's journal log "
-"o logredo--replay a JFS formatted device's journal log o mkfs.jfs--create a "
-"JFS formatted partition o xchkdmp--dump the contents of a JFS fsck log file "
-"created with xchklog o xchklog--extract a log from the JFS fsck workspace "
-"into a file o xpeek--shell-type JFS file system editor"
+"o fsck.jfs--initiate replay of the JFS transaction log and check and repair a JFS formatted device o logdump--dump a JFS formatted device's journal log o logredo--replay a JFS formatted device's journal log o mkfs.jfs--create a JFS formatted partition o xchkdmp--dump the contents of a JFS fsck log file created with xchklog o xchklog--extract a log from the JFS fsck workspace into a file o xpeek--shell-type JFS file system editor"
msgstr ""
#. summary(kbd)
@@ -1978,12 +1625,7 @@
msgstr ""
#. description(kbd)
-msgid ""
-"Load and save keyboard mappings. This is needed if you are not using the US "
-"keyboard map. This package also contains utilities for changing your console "
-"fonts. If you install this package, YaST includes an extra menu to allow you "
-"to choose between the different fonts. This package also includes fonts from "
-"the kbd_fonts.tar.gz package (by Paul Gortmaker) on Sunsite."
+msgid "Load and save keyboard mappings. This is needed if you are not using the US keyboard map. This package also contains utilities for changing your console fonts. If you install this package, YaST includes an extra menu to allow you to choose between the different fonts. This package also includes fonts from the kbd_fonts.tar.gz package (by Paul Gortmaker) on Sunsite."
msgstr ""
#. summary(kernel-default)
@@ -1994,8 +1636,7 @@
msgid ""
"The standard kernel for both uniprocessor and multiprocessor systems.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
#. summary(keyutils)
@@ -2003,10 +1644,7 @@
msgstr ""
#. description(keyutils)
-msgid ""
-"Utilities to control the kernel key management facility and to provide a "
-"mechanism by which the kernel can call back to user space to get a key "
-"instantiated."
+msgid "Utilities to control the kernel key management facility and to provide a mechanism by which the kernel can call back to user space to get a key instantiated."
msgstr ""
#. summary(syslogd:klogd)
@@ -2015,11 +1653,9 @@
#. description(syslogd:klogd)
msgid ""
-"The klogd daemon 'listens' to kernel log messages, prioritizes them, and "
-"routes them to either output files or to syslog daemon.\n"
+"The klogd daemon 'listens' to kernel log messages, prioritizes them, and routes them to either output files or to syslog daemon.\n"
"\n"
-"This version of klogd will optionally translate kernel addresses to their "
-"symbolic equivalents if provided with a system map."
+"This version of klogd will optionally translate kernel addresses to their symbolic equivalents if provided with a system map."
msgstr ""
#. summary(kmod)
@@ -2028,22 +1664,28 @@
#. description(kmod)
msgid ""
-"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like "
-"insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
+"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
"\n"
-"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with "
-"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indexes "
-"from module-init-tools project."
+"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indexes from module-init-tools project."
msgstr ""
+#. summary(kmod:kmod-compat)
+msgid "Compat symlinks for kernel module utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(kmod:kmod-compat)
+msgid ""
+"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n"
+"\n"
+"This package contains traditional name symlinks (lsmod, etc.)"
+msgstr ""
+
#. summary(multipath-tools:kpartx)
msgid "Manages partition tables on device-mapper devices"
msgstr ""
#. description(multipath-tools:kpartx)
-msgid ""
-"The kpartx program maps linear devmaps to device partitions, which makes "
-"multipath maps partionable."
+msgid "The kpartx program maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable."
msgstr ""
#. summary(krb5)
@@ -2051,10 +1693,7 @@
msgstr ""
#. description(krb5)
-msgid ""
-"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which "
-"can improve your network's security by eliminating the insecure practice of "
-"clear text passwords."
+msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of clear text passwords."
msgstr ""
#. summary(krb5:krb5-client)
@@ -2062,11 +1701,7 @@
msgstr ""
#. description(krb5:krb5-client)
-msgid ""
-"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which "
-"can improve your network's security by eliminating the insecure practice of "
-"cleartext passwords. This package includes some required client programs, "
-"like kinit, kadmin, ..."
+msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes some required client programs, like kinit, kadmin, ..."
msgstr ""
#. summary(less)
@@ -2074,31 +1709,15 @@
msgstr ""
#. description(less)
-msgid ""
-"less is a text file browser and pager similar to more. It allows backward as "
-"well as forward movement within a file. Also, less does not have to read the "
-"entire input file before starting. It is possible to start an editor at any "
-"time from within less."
+msgid "less is a text file browser and pager similar to more. It allows backward as well as forward movement within a file. Also, less does not have to read the entire input file before starting. It is possible to start an editor at any time from within less."
msgstr ""
#. summary(lftp)
-msgid "LFTP Command Line File Transfer Program"
+msgid "Command Line File Transfer Program"
msgstr ""
#. description(lftp)
-msgid ""
-"LFTP is a reliable shell-like command line FTP client. It can retry "
-"operations and does reget automatically. It can do several transfers "
-"simultaneously in the background. With LFTP, you can start a transfer in the "
-"background and continue browsing that FTP site or another one. This is all "
-"done in one process. Background jobs are completed in nohup mode if you exit "
-"or close the modem connection. LFTP has reput, mirror, and reverse mirror "
-"among its features. Since version 2.0, it also supports the HTTP protocol. "
-"Other features include IPV6 support, context sensitive completion, output "
-"redirection to files or to pipe, FTP and HTTP proxy support, transfer rate "
-"throttling for each connection and for all connections in sum, job queueing, "
-"job execution at specified times, opie and skey support in the FTP protocol, "
-"SSL for HTTP and FTP, and FXP transfers."
+msgid "LFTP is a reliable shell-like command line FTP client. It can retry operations and does reget automatically. It can do several transfers simultaneously in the background. With LFTP, you can start a transfer in the background and continue browsing that FTP site or another one. This is all done in one process. Background jobs are completed in nohup mode if you exit or close the modem connection. LFTP has reput, mirror, and reverse mirror among its features. Since version 2.0, it also supports the HTTP protocol. Other features include IPV6 support, context sensitive completion, output redirection to files or to pipe, FTP and HTTP proxy support, transfer rate throttling for each connection and for all connections in sum, job queueing, job execution at specified times, opie and skey support in the FTP protocol, SSL for HTTP and FTP, and FXP transfers."
msgstr ""
#. summary(flac:libFLAC8)
@@ -2106,9 +1725,7 @@
msgstr ""
#. description(flac:libFLAC8)
-msgid ""
-"This package contains the library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) "
-"developed by Josh Coalson."
+msgid "This package contains the library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
msgstr ""
#. summary(glu:libGLU1)
@@ -2118,15 +1735,9 @@
#. description(glu:libGLU1)
msgid ""
-"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence "
-"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same "
-"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, "
-"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, "
-"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and "
-"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
+"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n"
"\n"
-"This package provides the SGI implementation of GLU previously shipped with "
-"Mesa, but meanwhile developed separately."
+"This package provides the SGI implementation of GLU previously shipped with Mesa, but meanwhile developed separately."
msgstr ""
#. summary(libHX:libHX28)
@@ -2135,23 +1746,20 @@
#. description(libHX:libHX28)
msgid ""
-"libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data "
-"structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked "
-"lists, string formatting and autoresizing, option and config file parsing, "
-"type checking casts and more.\n"
+"libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type checking casts and more.\n"
"\n"
-"libHX aids in quickly writing up C and C++ data processing programs, by "
-"consolidating tasks that often happen to be open-coded, such as (simple) "
-"config file reading, option parsing, directory traversal, and others, into a "
-"library. The focus is on reducing the amount of time (and secondarily, the "
-"amount of code) a developer has to spend for otherwise implementing such."
+"libHX aids in quickly writing up C and C++ data processing programs, by consolidating tasks that often happen to be open-coded, such as (simple) config file reading, option parsing, directory traversal, and others, into a library. The focus is on reducing the amount of time (and secondarily, the amount of code) a developer has to spend for otherwise implementing such."
msgstr ""
-#. summary(ilmbase:libHalf10)
+#. summary(ilmbase:libHalf12)
+#. summary(ilmbase:libIex-2_2-12)
+#. summary(ilmbase:libIlmThread-2_2-12)
msgid "Base library for ILM software (OpenEXR)"
msgstr ""
-#. description(ilmbase:libHalf10)
+#. description(ilmbase:libHalf12)
+#. description(ilmbase:libIex-2_2-12)
+#. description(ilmbase:libIlmThread-2_2-12)
msgid "Base library for ILM software (OpenEXR)."
msgstr ""
@@ -2160,20 +1768,16 @@
msgstr ""
#. description(libICE:libICE6)
-msgid ""
-"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework "
-"for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation "
-"mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection."
+msgid "The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection."
msgstr ""
-#. summary(openexr:libIlmImf-Imf_2_0-20)
+#. summary(openexr:libIlmImf-2_2-22)
msgid "Library to Handle EXR Pictures in 16-Bit Floating-Point Format"
msgstr ""
-#. description(openexr:libIlmImf-Imf_2_0-20)
+#. description(openexr:libIlmImf-2_2-22)
msgid ""
-"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by "
-"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
"\n"
"This package contains shared library libIlmImf"
msgstr ""
@@ -2193,43 +1797,17 @@
msgstr ""
#. description(acl:libacl1)
-msgid ""
-"This package contains the libacl.so dynamic library which contains the POSIX "
-"1003.1e draft standard 17 functions for manipulating access control lists."
+msgid "This package contains the libacl.so dynamic library which contains the POSIX 1003.1e draft standard 17 functions for manipulating access control lists."
msgstr ""
-#. summary(adns:libadns1)
-msgid "Advanced DNS resolver client library"
-msgstr ""
-
-#. description(adns:libadns1)
-msgid ""
-"Libadns is an advanced, easy to use, asynchronous-capable DNS resolver "
-"client library for C (and C++) programs."
-msgstr ""
-
#. summary(libaio:libaio1)
msgid "Linux-Native Asynchronous I/O Access Library"
msgstr ""
#. description(libaio:libaio1)
-msgid ""
-"The Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\") has a "
-"richer API and capability set than the simple POSIX async I/O facility. This "
-"library provides the Linux-native API for async I/O. The POSIX async I/O "
-"facility requires this library to provide kernel-accelerated async I/O "
-"capabilities, as do applications that require the Linux-native async I/O API."
+msgid "The Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\") has a richer API and capability set than the simple POSIX async I/O facility. This library provides the Linux-native API for async I/O. The POSIX async I/O facility requires this library to provide kernel-accelerated async I/O capabilities, as do applications that require the Linux-native async I/O API."
msgstr ""
-#. summary(libao:libao-plugin4-esd)
-msgid "ESD output plugin for libao"
-msgstr ""
-
-#. description(libao:libao-plugin4-esd)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the ESD output plugin for libao."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
#. summary(libao:libao-plugins4)
msgid "Main output plugins for libao"
msgstr ""
@@ -2244,9 +1822,7 @@
msgstr ""
#. description(libao:libao4)
-msgid ""
-"Libao is a cross-platform audio output library. It currently supports ESD, "
-"OSS, Solaris, and IRIX."
+msgid "Libao is a cross-platform audio output library."
msgstr ""
#. summary(apparmor:libapparmor1)
@@ -2254,10 +1830,7 @@
msgstr ""
#. description(apparmor:libapparmor1)
-msgid ""
-"This package provides the libapparmor library, which contains the change_hat"
-"(2) symbol, used for sub-process confinement by AppArmor, as well as "
-"functions to parse AppArmor log messages."
+msgid "This package provides the libapparmor library, which contains the change_hat(2) symbol, used for sub-process confinement by AppArmor, as well as functions to parse AppArmor log messages."
msgstr ""
#. summary(libarchive:libarchive13)
@@ -2266,53 +1839,21 @@
#. description(libarchive:libarchive13)
msgid ""
-"Libarchive is a programming library that can create and read several "
-"different streaming archive formats, including most popular tar variants and "
-"several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM "
-"images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on "
-"top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now "
-"the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
+"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n"
"\n"
-"The libarchive library offers a number of features that make it both very "
-"flexible and very powerful.\n"
+"The libarchive library offers a number of features that make it both very flexible and very powerful.\n"
"\n"
-"- Automatic format detection: libarchive can automatically determine both "
-"the compression and the archive format, regardless of the data source. "
-"Most tar implementations do not automatically detect the compression "
-"format, few implementation that can correctly do this when reading from "
-"stdin or a socket. (The tar program included with Gunnar Ritter's "
-"heirloom collection also does full automatic format detection.)\n"
+"- Automatic format detection: libarchive can automatically determine both the compression and the archive format, regardless of the data source. Most tar implementations do not automatically detect the compression format, few implementation that can correctly do this when reading from stdin or a socket. (The tar program included with Gunnar Ritter's heirloom collection also does full automatic format detection.)\n"
"\n"
-"- Writes POSIX formats: libarchive writes POSIX-standard formats, "
-"including \"ustar,\" \"pax interchange format,\" and the POSIX \"cpio\" "
-"format.\n"
+"- Writes POSIX formats: libarchive writes POSIX-standard formats, including \"ustar,\" \"pax interchange format,\" and the POSIX \"cpio\" format.\n"
"\n"
-"- Supports pax interchange format: Pax interchange format (which, despite "
-"the name, is really an extended tar format) eliminates almost all "
-"limitations of historic tar formats and provides a standard method for "
-"incorporating vendor-specific extensions. libarchive exploits this "
-"extension mechanism to support ACLs and file flags, for example. (Joerg "
-"Schilling's star archiver is another open-source tar program that "
-"supports pax interchange format.)\n"
+"- Supports pax interchange format: Pax interchange format (which, despite the name, is really an extended tar format) eliminates almost all limitations of historic tar formats and provides a standard method for incorporating vendor-specific extensions. libarchive exploits this extension mechanism to support ACLs and file flags, for example. (Joerg Schilling's star archiver is another open-source tar program that supports pax interchange format.)\n"
"\n"
-"- Reads popular formats: libarchive can read GNU tar, ustar, pax "
-"interchange format, cpio, and older tar variants. The internal "
-"architecture is easily extensible. The only requirement for support is "
-"that it be possible to read the format without seeking in the file. (For "
-"example, a format that includes a compressed size field before the data "
-"cannot be correctly written without seeking.)\n"
+"- Reads popular formats: libarchive can read GNU tar, ustar, pax interchange format, cpio, and older tar variants. The internal architecture is easily extensible. The only requirement for support is that it be possible to read the format without seeking in the file. (For example, a format that includes a compressed size field before the data cannot be correctly written without seeking.)\n"
"\n"
-"- High-Level API: the libarchive API makes it fairly simple to build an "
-"archive from a list of filenames or to extract the entries from an "
-"archive. However, the API also provides extreme flexibility with regards "
-"to data sources. For example, there are generic hooks that allow you to "
-"write an archive to a socket or read data from an archive entry into a "
-"memory buffer.\n"
+"- High-Level API: the libarchive API makes it fairly simple to build an archive from a list of filenames or to extract the entries from an archive. However, the API also provides extreme flexibility with regards to data sources. For example, there are generic hooks that allow you to write an archive to a socket or read data from an archive entry into a memory buffer.\n"
"\n"
-"- Extensible. The internal design uses generic interfaces for compression, "
-"archive format detection and decoding, and archive data I/O. It should be "
-"very easy to add new formats, new compression methods, or new ways of "
-"reading/writing archives."
+"- Extensible. The internal design uses generic interfaces for compression, archive format detection and decoding, and archive data I/O. It should be very easy to add new formats, new compression methods, or new ways of reading/writing archives."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libasm1)
@@ -2320,13 +1861,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libasm1)
-msgid ""
-"Elfutils is a collection of utilities, including ld (a linker), nm (for "
-"listing symbols from object files), size (for listing the section sizes of "
-"an object or archive file), strip (for discarding symbols), readline (the "
-"see the raw ELF file structures), and elflint (to check for well-formed ELF "
-"files). Also included are numerous helper libraries which implement DWARF, "
-"ELF, and machine-specific ELF handling."
+msgid "Elfutils is a collection of utilities, including ld (a linker), nm (for listing symbols from object files), size (for listing the section sizes of an object or archive file), strip (for discarding symbols), readline (the see the raw ELF file structures), and elflint (to check for well-formed ELF files). Also included are numerous helper libraries which implement DWARF, ELF, and machine-specific ELF handling."
msgstr ""
#. summary(alsa:libasound2)
@@ -2334,9 +1869,7 @@
msgstr ""
#. description(alsa:libasound2)
-msgid ""
-"This package contains the library for ALSA, Advanced Linux Sound "
-"Architecture."
+msgid "This package contains the library for ALSA, Advanced Linux Sound Architecture."
msgstr ""
#. summary(aspell:libaspell15)
@@ -2346,8 +1879,7 @@
#. description(aspell:libaspell15)
msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
"This package contains the aspell library."
msgstr ""
@@ -2365,9 +1897,7 @@
msgstr ""
#. description(libatasmart:libatasmart4)
-msgid ""
-"A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disk health "
-"monitoring."
+msgid "A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disk health monitoring."
msgstr ""
#. summary(atk:libatk-1_0-0)
@@ -2375,10 +1905,7 @@
msgstr ""
#. description(atk:libatk-1_0-0)
-msgid ""
-"The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting "
-"the ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen "
-"readers, magnifiers, and alternate input devices."
+msgid "The ATK library provides a set of accessibility interfaces. By supporting the ATK interfaces, an application or toolkit can be used with screen readers, magnifiers, and alternate input devices."
msgstr ""
#. summary(at-spi2-atk:libatk-bridge-2_0-0)
@@ -2388,8 +1915,7 @@
#. description(at-spi2-atk:libatk-bridge-2_0-0)
msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
+"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus.\n"
"\n"
"The package contains a ATK/D-Bus bridge library."
msgstr ""
@@ -2400,9 +1926,7 @@
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
#. description(atkmm:libatkmm-1_6-1)
-msgid ""
-"atkmm is the C++ binding for the ATK library. This module is part of the "
-"GNOME C++ bindings effort."
+msgid "atkmm is the C++ binding for the ATK library. This module is part of the GNOME C++ bindings effort."
msgstr ""
#. summary(linux-atm:libatm1)
@@ -2419,9 +1943,7 @@
msgstr ""
#. description(at-spi2-core:libatspi0)
-msgid ""
-"AT-SPI is a general interface for applications to make use of the "
-"accessibility toolkit. This version is based on dbus."
+msgid "AT-SPI is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit. This version is based on dbus."
msgstr ""
#. summary(attr:libattr1)
@@ -2429,32 +1951,15 @@
msgstr ""
#. description(attr:libattr1)
-msgid ""
-"This package contains the libattr.so dynamic library, which contains the "
-"extended attribute library functions."
+msgid "This package contains the libattr.so dynamic library, which contains the extended attribute library functions."
msgstr ""
-#. summary(audiofile:libaudiofile1)
-msgid "An Audio File Library"
-msgstr ""
-
-#. description(audiofile:libaudiofile1)
-msgid ""
-"This audio file library is an implementation of the SGI audio file library. "
-"At present, not all features of the SGI audio file library are implemented.\n"
-"\n"
-"This library allows the processing of audio data to and from audio files of "
-"many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
-msgstr ""
-
#. summary(audit:libaudit1)
msgid "Dynamic library for libaudit"
msgstr ""
#. description(audit:libaudit1)
-msgid ""
-"The libaudit package contains the dynamic libraries needed for applications "
-"to use the audit framework."
+msgid "The libaudit package contains the dynamic libraries needed for applications to use the audit framework."
msgstr ""
#. summary(augeas:libaugeas0)
@@ -2463,14 +1968,9 @@
#. description(augeas:libaugeas0)
msgid ""
-"A library for programmatically editing configuration files. Augeas parses "
-"configuration files into a tree structure, which it exposes through its "
-"public API. Changes made through the API are written back to the initially "
-"read files.\n"
+"A library for programmatically editing configuration files. Augeas parses configuration files into a tree structure, which it exposes through its public API. Changes made through the API are written back to the initially read files.\n"
"\n"
-"The transformation works very hard to preserve comments and formatting "
-"details. It is controlled by ``lens'' definitions that describe the file "
-"format and the transformation into a tree."
+"The transformation works very hard to preserve comments and formatting details. It is controlled by ``lens'' definitions that describe the file format and the transformation into a tree."
msgstr ""
#. summary(audit:libauparse0)
@@ -2478,26 +1978,33 @@
msgstr ""
#. description(audit:libauparse0)
-msgid ""
-"The libauparse package contains the dynamic libraries needed to parse audit "
-"records."
+msgid "The libauparse package contains the dynamic libraries needed to parse audit records."
msgstr ""
-#. summary(lapack:libblas3)
-msgid "BLAS Shared Library"
+#. summary(ding-libs:libbasicobjects0)
+msgid "Library containing basic objects like dynamic string"
msgstr ""
-#. description(lapack:libblas3)
-msgid ""
-"BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical "
-"algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra."
+#. description(ding-libs:libbasicobjects0)
+msgid "A small library that provides a buffer object."
msgstr ""
+#. summary(bind:libbind9-140)
+msgid "BIND9 shared library used by BIND"
+msgstr ""
+
+#. description(bind:libbind9-140)
+#, fuzzy
+msgid "This library contains a few utility functions used by the BIND server and utilities."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
#. summary(util-linux:libblkid1)
+#. summary(util-linux:libfdisk1)
msgid "Filesystem detection library"
msgstr ""
#. description(util-linux:libblkid1)
+#. description(util-linux:libfdisk1)
msgid "Library for filesystem detection."
msgstr ""
@@ -2509,68 +2016,75 @@
msgid "Bluetooth protocol stack libraries."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_date_time1_53_0)
-msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries"
+#. summary(libbluray:libbluray1)
+msgid "Library to access Blu-Ray disk"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_date_time1_53_0)
-msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries."
+#. description(libbluray:libbluray1)
+msgid "This library is written for the purpose of playing Blu-ray movies. It is intended for software that want to support Blu-ray playback (such as VLC and MPlayer). We, the authors of this library, do not condone nor endorse piracy."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_system1_53_0)
+#. summary(boost:libboost_system1_58_0)
msgid "Boost::System Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_system1_53_0)
+#. description(boost:libboost_system1_58_0)
msgid "This package contains the Boost::System runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_thread1_53_0)
+#. summary(boost:libboost_thread1_58_0)
msgid "Boost::Thread Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_thread1_53_0)
+#. description(boost:libboost_thread1_58_0)
msgid "This package contains the Boost::Thread runtime libraries."
msgstr ""
+#. summary(btrfsprogs:libbtrfs0)
+#, fuzzy
+msgid "Library for interacting with Btrfs"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(btrfsprogs:libbtrfs0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the libbtrfs.so shared library needed for some applications to interface with btrfs."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
#. summary(libburnia:libburn4)
msgid "Library for Writing Preformatted Data onto Optical Media"
msgstr ""
#. description(libburnia:libburn4)
-msgid ""
-"Libburn is a library for writing preformatted data onto optical media such "
-"as CD, DVD, BD (Blu-Ray) and also offers a facility for reading data blocks "
-"from its drives without using the normal block device I/O."
+msgid "Libburn is a library for writing preformatted data onto optical media such as CD, DVD, BD (Blu-Ray) and also offers a facility for reading data blocks from its drives without using the normal block device I/O."
msgstr ""
+#. summary(libburnia:libburnia-tools)
+msgid "Tools for Creating and Manipulating ISO 9660 Images and Writing Optical Media"
+msgstr ""
+
+#. description(libburnia:libburnia-tools)
+msgid "Commandline tools provided by the libburnia project including cdrskin, a cdrecord emulator, and xorriso, a tool for creating and manipulating ISO 9660 filesystem images."
+msgstr ""
+
#. summary(bzip2:libbz2-1)
+#. description(bzip2:libbz2-1)
msgid "The bzip2 runtime library"
msgstr ""
#. summary(cairo:libcairo-gobject2)
+#. summary(cairo:libcairo2)
msgid "Vector Graphics Library with Cross-Device Output Support"
msgstr ""
#. description(cairo:libcairo-gobject2)
msgid ""
-"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. "
-"Currently supported output targets include the X Window System, in-memory "
-"image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output "
-"on all output media while taking advantage of display hardware acceleration "
-"when available.\n"
+"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. Currently supported output targets include the X Window System, in-memory image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output on all output media while taking advantage of display hardware acceleration when available.\n"
"\n"
-"This library contains GType declarations for Cairo types. It is also meant "
-"to support gobject-introspection binding creation."
+"This library contains GType declarations for Cairo types. It is also meant to support gobject-introspection binding creation."
msgstr ""
#. description(cairo:libcairo2)
-msgid ""
-"Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. "
-"Currently supported output targets include the X Window System, in-memory "
-"image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output "
-"on all output media while taking advantage of display hardware acceleration "
-"when available."
+msgid "Cairo is a vector graphics library with cross-device output support. Currently supported output targets include the X Window System, in-memory image buffers, and PostScript. Cairo is designed to produce identical output on all output media while taking advantage of display hardware acceleration when available."
msgstr ""
#. summary(cairomm:libcairomm-1_0-1)
@@ -2588,10 +2102,7 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk-module-common)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
"This package contains files common to both the GTK+ 2 and GTK+ 3 modules."
msgstr ""
@@ -2602,13 +2113,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK"
-"+ 2 applications."
+"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK+ 2 applications."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk2-module)
@@ -2617,13 +2124,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk2-module)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a GTK+ 2 module that triggers input feedback event "
-"sounds."
+"This package contains a GTK+ 2 module that triggers input feedback event sounds."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk3-0)
@@ -2632,13 +2135,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk3-0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK"
-"+ 3 applications."
+"This package contains a library to make it easier to use libcanberra from GTK+ 3 applications."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra-gtk3-module)
@@ -2647,13 +2146,9 @@
#. description(libcanberra:libcanberra-gtk3-module)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
-"This package contains a GTK+ 3 module that triggers input feedback event "
-"sounds."
+"This package contains a GTK+ 3 module that triggers input feedback event sounds."
msgstr ""
#. summary(libcanberra:libcanberra0)
@@ -2662,10 +2157,7 @@
#. description(libcanberra:libcanberra0)
msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. "
-"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to "
-"be portable.\n"
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n"
"\n"
"This package contains the main library."
msgstr ""
@@ -2683,13 +2175,7 @@
msgstr ""
#. description(libcap:libcap2)
-msgid ""
-"Capabilities are a measure to limit the omnipotence of the superuser. "
-"Currently a program started by root or setuid root has the power to do "
-"anything. Capabilities (Linux-Privs) provide a more fine-grained access "
-"control. Without kernel patches, you can use this library to drop "
-"capabilities within setuid binaries. If you use patches, this can be done "
-"automatically by the kernel."
+msgid "Capabilities are a measure to limit the omnipotence of the superuser. Currently a program started by root or setuid root has the power to do anything. Capabilities (Linux-Privs) provide a more fine-grained access control. Without kernel patches, you can use this library to drop capabilities within setuid binaries. If you use patches, this can be done automatically by the kernel."
msgstr ""
#. summary(libcares2)
@@ -2697,121 +2183,37 @@
msgstr ""
#. description(libcares2)
-msgid ""
-"c-ares is a C library that performs DNS requests and name resolves "
-"asynchronously. c-ares is a fork of the library named 'ares', written by "
-"Greg Hudson at MIT."
+msgid "c-ares is a C library that performs DNS requests and name resolves asynchronously. c-ares is a fork of the library named 'ares', written by Greg Hudson at MIT."
msgstr ""
#. summary(cdparanoia:libcdda_interface0)
-msgid ""
-"Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs - runtime library"
+#. summary(cdparanoia:libcdda_paranoia0)
+msgid "Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs - runtime library"
msgstr ""
#. description(cdparanoia:libcdda_interface0)
+#. description(cdparanoia:libcdda_paranoia0)
msgid ""
-"This CDDA reader distribution ('cdparanoia') reads audio from the CD-ROM "
-"directly as data and writes the data to a file or pipe as .wav, .aifc, or "
-"raw 16-bit linear PCM.\n"
+"This CDDA reader distribution ('cdparanoia') reads audio from the CD-ROM directly as data and writes the data to a file or pipe as .wav, .aifc, or raw 16-bit linear PCM.\n"
"\n"
"This is a beta release. See http://www.xiph.org/paranoia/."
msgstr ""
-#. summary(libcdio:libcdio14)
+#. summary(libcdio:libcdio16)
#, fuzzy
msgid "CD-ROM Access Library"
msgstr "Programowanie GNOME"
-#. description(libcdio:libcdio14)
-msgid ""
-"This library encapsulates CD-ROM reading and control. Applications wanting "
-"to be oblivious to the OS and device-dependent properties of a CD-ROM can "
-"use this library."
+#. description(libcdio:libcdio16)
+msgid "This library encapsulates CD-ROM reading and control. Applications wanting to be oblivious to the OS and device-dependent properties of a CD-ROM can use this library."
msgstr ""
-#. summary(libcdr:libcdr-0_0-0)
-msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure"
-msgstr ""
-
-#. description(libcdr:libcdr-0_0-0)
-msgid ""
-"libcdr is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is "
-"cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
-msgstr ""
-
-#. summary(celt:libcelt0-2)
-msgid "Ultra-Low Delay Audio Codec"
-msgstr ""
-
-#. description(celt:libcelt0-2)
-msgid ""
-"The CELT codec is an experimental audio codec for use in low-delay speech "
-"and audio communication."
-msgstr ""
-
-#. summary(cloog-isl:libcloog-isl4)
-msgid "The CLOOG shared library using ISL"
-msgstr ""
-
-#. description(cloog-isl:libcloog-isl4)
-msgid "The shared library for the Chunky Loop Generator using the ISL backend."
-msgstr ""
-
-#. summary(clucene-core:libclucene-contribs-lib1)
-msgid "Language specific text analyzers for clucene-core"
-msgstr ""
-
-#. description(clucene-core:libclucene-contribs-lib1)
-msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured "
-"text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is "
-"written in C++.\n"
-"\n"
-"This package contains language specific text analyzers for clucene."
-msgstr ""
-
-#. summary(clucene-core:libclucene-core1)
-#, fuzzy
-msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-
-#. description(clucene-core:libclucene-core1)
-msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured "
-"text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is "
-"written in C++."
-msgstr ""
-
-#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid "CLucene cross-platform layer"
-msgstr ""
-
-#. description(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid ""
-"This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It "
-"provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* "
-"string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
-msgstr ""
-
-#. summary(cmis-client:libcmis-0_3-3)
-#, fuzzy
-msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers"
-msgstr "Ulubione aplikacje"
-
-#. description(cmis-client:libcmis-0_3-3)
-msgid ""
-"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. This allows C++ "
-"applications to connect to any CMIS-enabled repositories."
-msgstr ""
-
-#. summary(ding-libs:libcollection2)
+#. summary(ding-libs:libcollection4)
msgid "Collection data-type for C"
msgstr ""
-#. description(ding-libs:libcollection2)
-msgid ""
-"A data-type to collect data in a hierarchical structure for easy iteration "
-"and serialization"
+#. description(ding-libs:libcollection4)
+msgid "A data-type to collect data in a hierarchical structure for easy iteration and serialization"
msgstr ""
#. summary(colord:libcolord2)
@@ -2819,31 +2221,35 @@
msgstr ""
#. description(colord:libcolord2)
-msgid ""
-"colord is a system activated daemon that maps devices to color profiles. It "
-"is used by gnome-color-manager for system integration and use when there are "
-"no users logged in."
+msgid "colord is a system activated daemon that maps devices to color profiles. It is used by gnome-color-manager for system integration and use when there are no users logged in."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs:libcom_err2)
msgid "E2fsprogs error reporting library"
msgstr ""
-#. description(e2fsprogs:libcom_err2)
-msgid "com_err is an error message display library."
+#. summary(cpupower:libcpupower0)
+msgid "Obsolete processor frequency related C-library"
msgstr ""
+#. description(cpupower:libcpupower0)
+msgid "Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(libcroco:libcroco-0_6-3)
+msgid "CSS2 Parser Library"
+msgstr ""
+
+#. description(libcroco:libcroco-0_6-3)
+msgid "Libcroco is a stand-alone CSS2 parsing library. It provides a low-level event-driven SAC-like API and a CSS object model-like API."
+msgstr ""
+
#. summary(pam_mount:libcryptmount0)
msgid "Library to mount crypto images and handle key files"
msgstr ""
#. description(pam_mount:libcryptmount0)
-msgid ""
-"libcryptmount takes care of the many steps involved in making a crypto image "
-"(file) available as a mountable block device, including supplemental key "
-"file decryption, loop device setup and crypto device setup. It supports "
-"pam_mount style plain EHD2/OpenSSL images and LUKS and transparent use of "
-"the OS's crypto layer."
+msgid "libcryptmount takes care of the many steps involved in making a crypto image (file) available as a mountable block device, including supplemental key file decryption, loop device setup and crypto device setup. It supports pam_mount style plain EHD2/OpenSSL images and LUKS and transparent use of the OS's crypto layer."
msgstr ""
#. summary(curl:libcurl4)
@@ -2851,9 +2257,7 @@
msgstr ""
#. description(curl:libcurl4)
-msgid ""
-"The cURL shared library version 4 for accessing data using different network "
-"protocols."
+msgid "The cURL shared library version 4 for accessing data using different network protocols."
msgstr ""
#. summary(libdaemon:libdaemon0)
@@ -2861,10 +2265,17 @@
msgstr ""
#. description(libdaemon:libdaemon0)
-msgid ""
-"libdaemon is a lightweight C library that eases the writing of UNIX daemons."
+msgid "libdaemon is a lightweight C library that eases the writing of UNIX daemons."
msgstr ""
+#. summary(libdatrie:libdatrie1)
+msgid "Double-Array Trie Library"
+msgstr ""
+
+#. description(libdatrie:libdatrie1)
+msgid "This is an implementation of double-array structure for representing trie, as proposed by Junichi Aoe."
+msgstr ""
+
#. summary(libdb-4_8)
#, fuzzy
msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.8"
@@ -2872,8 +2283,7 @@
#. description(libdb-4_8)
msgid ""
-"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database "
-"support for applications.\n"
+"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n"
"\n"
"This package contains the necessary runtime libraries."
msgstr ""
@@ -2883,19 +2293,6 @@
msgid "Library package for D-Bus"
msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-#. summary(libdc1394:libdc1394-22)
-msgid "1394-Based Digital Camera Control Library"
-msgstr ""
-
-#. description(libdc1394:libdc1394-22)
-msgid ""
-"This library provides functionality for controlling any camera that conforms "
-"to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at http://"
-"www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It "
-"utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate "
-"with the camera."
-msgstr ""
-
#. summary(samba:libdcerpc-binding0)
msgid "Some samba library"
msgstr ""
@@ -2906,13 +2303,9 @@
#. description(samba:libdcerpc0)
msgid ""
-"DCE/RPC, short for \"Distributed Computing Environment / Remote Procedure "
-"Calls\", is the remote procedure call system developed for the Distributed "
-"Computing Environment (DCE). This system allows programmers to write "
-"distributed software as if it were all working on the same computer, without "
-"having to worry about the underlying network code.\n"
+"DCE/RPC, short for \"Distributed Computing Environment / Remote Procedure Calls\", is the remote procedure call system developed for the Distributed Computing Environment (DCE). This system allows programmers to write distributed software as if it were all working on the same computer, without having to worry about the underlying network code.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
msgstr ""
#. summary(dconf:libdconf1)
@@ -2921,13 +2314,12 @@
msgstr "System operacyjny"
#. summary(ding-libs:libdhash1)
-msgid "Dynamic hash table"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic hash table library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
#. description(ding-libs:libdhash1)
-msgid ""
-"A hash table which will dynamically resize to achieve optimal storage & "
-"access time properties"
+msgid "A hash table which will dynamically resize to achieve optimal storage & access time properties"
msgstr ""
#. summary(libdnet:libdnet1)
@@ -2936,60 +2328,74 @@
#. description(libdnet:libdnet1)
msgid ""
-"libdnet provides a simplified, portable interface to several low-level "
-"networking routines, including:\n"
-"\n"
+"libdnet provides a simplified, portable interface to several low-level networking routines, including:\n"
"* network address manipulation\n"
-"\n"
"* kernel arp(4) cache and route(4) table lookup and manipulation\n"
-"\n"
-"* network firewalling (IP filter, ipfw, ipchains, pf, PktFilter, ...)\n"
-"\n"
+"* network firewalling (IP filter, ipfw, ipchains, pf, PktFilter, ...)\n"
"* network interface lookup and manipulation\n"
-"\n"
"* IP tunnelling (BSD/Linux tun, Universal TUN/TAP device)\n"
-"\n"
"* raw IP packet and Ethernet frame transmission"
msgstr ""
+#. summary(bind:libdns161)
+msgid "DNS library used by BIND"
+msgstr ""
+
+#. description(bind:libdns161)
+msgid ""
+"This subpackage contains the \"DNS client\" module. This is a higher level API that provides an interface to name resolution, single DNS transaction with a particular server, and dynamic update. Regarding name resolution, it supports advanced features such as DNSSEC validation and caching. This module supports both synchronous and asynchronous mode.\n"
+"\n"
+"It also contains the Advanced Database (ADB) and Simple Database (SDB) APIs. ADB allows user-written routines to replace BIND’s internal database function for both nominated and all zones. SDB allows a user-written driver to supply zone data either from alternate data sources (for instance, a relational database) or using specialized algorithms (for instance, for load-balancing). [Book links for SDB: \"Pro DNS and BIND 10\", R. Aitchison, Apress]"
+msgstr ""
+
+#. summary(avahi:libdns_sd)
+msgid "mDNSResponder Compatibility Package for D-BUS Service for Zeroconf/Bonjour"
+msgstr ""
+
+#. description(avahi:libdns_sd)
+msgid ""
+"Apple mDNSResponder compatibility layer for avahi.\n"
+"\n"
+"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
+"\n"
+"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
+msgstr ""
+
#. summary(libdrm:libdrm2)
msgid "Userspace Interface for Kernel DRM Services"
msgstr ""
#. description(libdrm:libdrm2)
-msgid ""
-"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD "
-"and other operating systes that support the ioctl interface, and for "
-"chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and "
-"buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers "
-"such as the Mesa DRI and X drivers."
+msgid "libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers."
msgstr ""
-#. summary(libdrm:libdrm_intel1)
-msgid "Userspace interface for Kernel DRM services for Intel chips"
+#. summary(libdrm:libdrm_amdgpu1)
+#. summary(libdrm:libdrm_radeon1)
+msgid "Userspace interface for Kernel DRM services for AMD Radeon chips"
msgstr ""
+#. description(libdrm:libdrm_amdgpu1)
#. description(libdrm:libdrm_intel1)
+#. description(libdrm:libdrm_nouveau2)
+#. description(libdrm:libdrm_radeon1)
msgid "(Upstream has not provided a description)"
msgstr ""
+#. summary(libdrm:libdrm_intel1)
+msgid "Userspace interface for Kernel DRM services for Intel chips"
+msgstr ""
+
#. summary(libdrm:libdrm_nouveau2)
msgid "Userspace interface for Kernel DRM services for NVIDIA chips"
msgstr ""
-#. summary(libdrm:libdrm_radeon1)
-msgid "Userspace interface for Kernel DRM services for AMD Radeon chips"
-msgstr ""
-
#. summary(libdvdread:libdvdread4)
#, fuzzy
msgid "Library for Reading DVD Video Images"
msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
#. description(libdvdread:libdvdread4)
-msgid ""
-"This package contains shared libraries for accessing DVD images (this "
-"package does not contain DeCSS algorithms)."
+msgid "This package contains shared libraries for accessing DVD images (this package does not contain DeCSS algorithms)."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libdw1)
@@ -2997,9 +2403,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libdw1)
-msgid ""
-"This package provides a high-level library to access the DWARF debugging "
-"information. This is a part of elfutils package."
+msgid "This package provides a high-level library to access the DWARF debugging information. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(libedit:libedit0)
@@ -3007,21 +2411,25 @@
msgstr ""
#. description(libedit:libedit0)
-msgid ""
-"libedit is a command line editing and history library. It is designed to be "
-"used by interactive programs that allow the user to type commands at a "
-"terminal prompt."
+msgid "libedit is a command line editing and history library. It is designed to be used by interactive programs that allow the user to type commands at a terminal prompt."
msgstr ""
+#. summary(efivar:libefivar0)
+#, fuzzy
+msgid "Library to manage UEFI variables"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(efivar:libefivar0)
+#, fuzzy
+msgid "Library to allow for the simple manipulation of UEFI variables."
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
#. summary(libelf0)
msgid "An ELF Object File Access Library"
msgstr ""
#. description(libelf0)
-msgid ""
-"The libelf package contains a library for accessing ELF object files. Libelf "
-"allows you to access the internals of the ELF object file format, so you can "
-"see the different sections of an ELF file."
+msgid "The libelf package contains a library for accessing ELF object files. Libelf allows you to access the internals of the ELF object file format, so you can see the different sections of an ELF file."
msgstr ""
#. summary(elfutils:libelf1)
@@ -3029,9 +2437,7 @@
msgstr ""
#. description(elfutils:libelf1)
-msgid ""
-"This package provides a high-level library to read and write ELF files. This "
-"is a part of elfutils package."
+msgid "This package provides a high-level library to read and write ELF files. This is a part of elfutils package."
msgstr ""
#. summary(enca:libenca0)
@@ -3040,12 +2446,9 @@
#. description(enca:libenca0)
msgid ""
-"The enca-devel package contains the static libraries and header files for "
-"writing programs using the Extremely Naive Charset Analyser library, and its "
-"API documentation.\n"
+"The enca-devel package contains the static libraries and header files for writing programs using the Extremely Naive Charset Analyser library, and its API documentation.\n"
"\n"
-"Install enca-devel if you are going to create applications using the Enca "
-"library."
+"Install enca-devel if you are going to create applications using the Enca library."
msgstr ""
#. summary(enchant:libenchant1)
@@ -3053,33 +2456,29 @@
msgstr ""
#. description(enchant:libenchant1)
-msgid ""
-"A library providing an efficient extensible abstraction for dealing with "
-"different spell checking libraries."
+msgid "A library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
-#. summary(esound:libesd0)
-msgid "A sound daemon for Enlightenment and GNOME"
-msgstr ""
+#. summary(libepoxy:libepoxy0)
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL function pointer management library"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
-#. description(esound:libesd0)
+#. description(libepoxy:libepoxy0)
msgid ""
-"A multiplexing and caching sound daemon. It can use ALSA or OSS for sound "
-"output. Many projects, including Enlightenment and GNOME, use esound to play "
-"and record their sounds."
+"Epoxy is a library for handling OpenGL function pointer management for you.\n"
+"\n"
+"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge needed on their part. They get to read GL specs and write code using undecorated function names like glCompileShader()."
msgstr ""
-#. summary(libestr:libestr0)
+#. summary(libevdev:libevdev2)
#, fuzzy
-msgid "String handling essentials library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
+msgid "Library for handling evdev kernel devices"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(libestr:libestr0)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This package provides the string handling essentials shared library used by "
-"the rsyslog daemon."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(libevdev:libevdev2)
+msgid "Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the device."
+msgstr ""
#. summary(libevent:libevent-2_0-5)
#, fuzzy
@@ -3088,18 +2487,11 @@
#. description(libevent:libevent-2_0-5)
msgid ""
-"The libevent API provides a mechanism to execute a callback function when a "
-"specific event occurs on a file descriptor or after a timeout has been "
-"reached. Furthermore, libevent also support callbacks due to signals or "
-"regular timeouts.\n"
+"The libevent API provides a mechanism to execute a callback function when a specific event occurs on a file descriptor or after a timeout has been reached. Furthermore, libevent also support callbacks due to signals or regular timeouts.\n"
"\n"
-"Currently, libevent supports /dev/poll, kqueue(2), event ports, POSIX select"
-"(2), Windows select(), poll(2), and epoll(4).\n"
+"Currently, libevent supports /dev/poll, kqueue(2), event ports, POSIX select(2), Windows select(), poll(2), and epoll(4).\n"
"\n"
-"Libevent additionally provides a sophisticated framework for buffered "
-"network IO, with support for sockets, filters, rate-limiting, SSL, zero-copy "
-"file transmission, and IOCP. Libevent includes support for several useful "
-"protocols, including DNS, HTTP, and a minimal RPC framework.\n"
+"Libevent additionally provides a sophisticated framework for buffered network IO, with support for sockets, filters, rate-limiting, SSL, zero-copy file transmission, and IOCP. Libevent includes support for several useful protocols, including DNS, HTTP, and a minimal RPC framework.\n"
"\n"
"This package holds the shared libraries for libevent."
msgstr ""
@@ -3109,19 +2501,15 @@
msgstr ""
#. description(libexif:libexif12)
-msgid ""
-"This library is used to parse EXIF information from JPEGs created by digital "
-"cameras."
+msgid "This library is used to parse EXIF information from JPEGs created by digital cameras."
msgstr ""
-#. summary(exiv2:libexiv2-12)
+#. summary(exiv2:libexiv2-14)
msgid "Library to access image metadata"
msgstr ""
-#. description(exiv2:libexiv2-12)
-msgid ""
-"libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image "
-"metadata, esp from Exif tags."
+#. description(exiv2:libexiv2-14)
+msgid "libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image metadata, esp from Exif tags."
msgstr ""
#. summary(e2fsprogs:libext2fs2)
@@ -3129,70 +2517,33 @@
msgid "Ext2fs library"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(e2fsprogs:libext2fs2)
-msgid "The basic Ext2fs shared library."
-msgstr ""
-
-#. summary(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0)
-#, fuzzy
-msgid "Text categorization library"
-msgstr "Żądanie autoryzacji"
-
-#. description(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0)
-msgid ""
-"The libexttextcat is a library implementing N-gram-based text categorization"
-msgstr ""
-
-#. summary(libexttextcat)
-msgid "Text categorization library datafiles and documents"
-msgstr ""
-
#. summary(libfallocate:libfallocate0)
msgid "Filesystem preallocation interface library"
msgstr ""
#. description(libfallocate:libfallocate0)
msgid ""
-"libfallocate provides an interface for applications to tell filesystems "
-"about the size of to-be-written files, so the filesystem can do a better job "
-"in taking allocation decisions to avoid fragmentation.\n"
+"libfallocate provides an interface for applications to tell filesystems about the size of to-be-written files, so the filesystem can do a better job in taking allocation decisions to avoid fragmentation.\n"
"\n"
-"libfallocate provides a wrapper for the fallocate() syscall in case your "
-"glibc (<2.10) does not have it yet. It also provides linux_fallocate() which "
-"will attempt the space reservation ioctl that xfs and ocfs2 provide in case "
-"fallocate() did not succeed.\n"
+"libfallocate provides a wrapper for the fallocate() syscall in case your glibc (<2.10) does not have it yet. It also provides linux_fallocate() which will attempt the space reservation ioctl that xfs and ocfs2 provide in case fallocate() did not succeed.\n"
"\n"
-"It has an additional richer interface fallocate_with_fallback() that allows "
-"you to instruct it to fallback to do preallocation by zeroing things out "
-"(like posix_fallocate()) or to extend the file size by a sparse write (like "
-"a successful fallocate() with mode==0 would have done)."
+"It has an additional richer interface fallocate_with_fallback() that allows you to instruct it to fallback to do preallocation by zeroing things out (like posix_fallocate()) or to extend the file size by a sparse write (like a successful fallocate() with mode==0 would have done)."
msgstr ""
-#. summary(fam:libfam0)
-msgid "File Alteration Monitoring Library"
+#. summary(gamin-devel:libfam0-gamin)
+msgid "Library providing the FAM File Alteration Monitor API"
msgstr ""
-#. description(fam:libfam0)
-msgid ""
-"Fam is a file alteration monitoring service. With it, you can receive "
-"signals when files are created or changed.\n"
-"\n"
-"This package provides libfam, which is used by KDE and GNOME. It also "
-"provides a tool for the console called fileschanged.\n"
-"\n"
-"To use fam notifications (it can reduce the network load on NFS servers, "
-"especially if they host user home directories) you need to run the fam "
-"daemon, which can be found in the fam-server package."
+#. description(gamin-devel:libfam0-gamin)
+msgid "This C library provides an API and ABI compatible file alteration monitor mechanism compatible with FAM, but not dependent on a system wide daemon."
msgstr ""
-#. summary(libffi48:libffi4)
+#. summary(libffi-gcc5:libffi4)
msgid "Foreign Function Interface library"
msgstr ""
-#. description(libffi48:libffi4)
-msgid ""
-"A foreign function interface is the popular name for the interface that "
-"allows code written in one language to call code written in another language."
+#. description(libffi-gcc5:libffi4)
+msgid "A foreign function interface is the popular name for the interface that allows code written in one language to call code written in another language."
msgstr ""
#. summary(fftw3:libfftw3-3)
@@ -3200,21 +2551,34 @@
msgstr ""
#. description(fftw3:libfftw3-3)
-msgid ""
-"FFTW is a C subroutine library for computing the Discrete Fourier Transform "
-"(DFT) in one or more dimensions, of both real and complex data, and of "
-"arbitrary input size."
+msgid "FFTW is a C subroutine library for computing the Discrete Fourier Transform (DFT) in one or more dimensions, of both real and complex data, and of arbitrary input size."
msgstr ""
+#. summary(fltk:libfltk1)
+#, fuzzy
+msgid "FLTK Library"
+msgstr "Novell i Linux"
+
+#. description(fltk:libfltk1)
+msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have hardware 3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
+msgstr ""
+
+#. summary(font-specimen:libfont-specimen0)
+#, fuzzy
+msgid "Library for Creating Font Specimen"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
+
+#. description(font-specimen:libfont-specimen0)
+msgid "Library that allows to create specimens for installed font."
+msgstr ""
+
#. summary(libfontenc:libfontenc1)
#, fuzzy
msgid "X11 font encoding library"
msgstr "Novell i Linux"
#. description(libfontenc:libfontenc1)
-msgid ""
-"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for "
-"handling fonts with different character set encodings."
+msgid "The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings."
msgstr ""
#. summary(libfprint:libfprint0)
@@ -3222,9 +2586,7 @@
msgstr ""
#. description(libfprint:libfprint0)
-msgid ""
-"The fprint project aims to plug a gap in the Linux desktop: support for "
-"consumer fingerprint reader devices."
+msgid "The fprint project aims to plug a gap in the Linux desktop: support for consumer fingerprint reader devices."
msgstr ""
#. summary(mozilla-nss:libfreebl3)
@@ -3233,11 +2595,7 @@
#. description(mozilla-nss:libfreebl3)
msgid ""
-"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support "
-"cross-platform development of security-enabled server applications. "
-"Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS "
-"#7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security "
-"standards.\n"
+"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support cross-platform development of security-enabled server applications. Applications built with NSS can support SSL v3, TLS v1.0, v1.1, v1.2, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security standards.\n"
"\n"
"This package installs the freebl library from NSS."
msgstr ""
@@ -3247,9 +2605,7 @@
msgstr ""
#. description(freetype2:libfreetype6)
-msgid ""
-"This library features TrueType fonts for open source projects. This version "
-"also contains an autohinter for producing improved output."
+msgid "This library features TrueType fonts for open source projects. This version also contains an autohinter for producing improved output."
msgstr ""
#. summary(fuse:libfuse2)
@@ -3258,16 +2614,11 @@
#. description(fuse:libfuse2)
msgid ""
-"With FUSE, a user space program can export a file system through the kernel-"
-"default (Linux kernel).\n"
+"With FUSE, a user space program can export a file system through the kernel-default (Linux kernel).\n"
"\n"
-"A FUSE file system which only needs libfuse2 is ntfs-3g, other FUSE file "
-"systems might need the fuse package in addition to have fusermount and /sbin/"
-"mount.fuse.\n"
+"A FUSE file system which only needs libfuse2 is ntfs-3g, other FUSE file systems might need the fuse package in addition to have fusermount and /sbin/mount.fuse.\n"
"\n"
-"After installing fuse-devel, administrators can compile and install other "
-"user space file systems which can be found at http://fuse.sourceforge.net/"
-"wiki"
+"After installing fuse-devel, administrators can compile and install other user space file systems which can be found at http://fuse.sourceforge.net/wiki"
msgstr ""
#. summary(libgadu:libgadu3)
@@ -3275,9 +2626,7 @@
msgstr ""
#. description(libgadu:libgadu3)
-msgid ""
-"libgadu is a library for handling of protocol of a popular Polish instant "
-"messenger Gadu-Gadu."
+msgid "libgadu is a library for handling of protocol of a popular Polish instant messenger Gadu-Gadu."
msgstr ""
#. summary(Mesa:libgbm1)
@@ -3286,8 +2635,7 @@
#. description(Mesa:libgbm1)
msgid ""
-"This package contains the GBM buffer management library. It provides a "
-"mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
+"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n"
"\n"
"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd."
msgstr ""
@@ -3297,20 +2645,16 @@
msgstr ""
#. description(gc:libgc1)
-msgid ""
-"The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector can be used as a "
-"garbage collecting replacement for C malloc or C++ new. It allows you to "
-"allocate memory basically as you normally would, without explicitly "
-"deallocating memory that is no longer useful. The collector automatically "
-"recycles memory when it determines that it can no longer be otherwise "
-"accessed."
+msgid "The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector can be used as a garbage collecting replacement for C malloc or C++ new. It allows you to allocate memory basically as you normally would, without explicitly deallocating memory that is no longer useful. The collector automatically recycles memory when it determines that it can no longer be otherwise accessed."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libgcc_s1)
+#. summary(gcc5:libgcc_s1)
+#. summary(gcc5:libgcc_s1-32bit)
msgid "C compiler runtime library"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libgcc_s1)
+#. description(gcc5:libgcc_s1)
+#. description(gcc5:libgcc_s1-32bit)
msgid "Libgcc is needed for dynamically linked C programs."
msgstr ""
@@ -3319,9 +2663,7 @@
msgstr ""
#. description(gcr:libgck-1-0)
-msgid ""
-"GCK is a library for accessing PKCS#11 modules like smart cards, in a (G)"
-"object oriented way."
+msgid "GCK is a library for accessing PKCS#11 modules like smart cards, in a (G)object oriented way."
msgstr ""
#. summary(gnome-keyring:libgck-modules-gnome-keyring)
@@ -3330,11 +2672,9 @@
#. description(gnome-keyring:libgck-modules-gnome-keyring)
msgid ""
-"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) "
-"interface.\n"
+"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) interface.\n"
"\n"
-"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and "
-"certificates from different sources."
+"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and certificates from different sources."
msgstr ""
#. summary(gcr:libgcr-3-1)
@@ -3342,40 +2682,38 @@
msgstr ""
#. description(gcr:libgcr-3-1)
-msgid ""
-"GCR is a library for displaying certificates, and crypto UI, accessing key "
-"stores."
+msgid "GCR is a library for displaying certificates, and crypto UI, accessing key stores."
msgstr ""
-#. summary(libgcrypt:libgcrypt11)
+#. summary(libgcrypt:libgcrypt20)
msgid "The GNU Crypto Library"
msgstr ""
-#. description(libgcrypt:libgcrypt11)
-msgid ""
-"Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in "
-"GnuPG (alpha version)."
+#. description(libgcrypt:libgcrypt20)
+msgid "Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG (alpha version)."
msgstr ""
+#. summary(gd:libgd3)
+msgid "A Drawing Library for Programs That Use PNG and JPEG Output"
+msgstr ""
+
+#. description(gd:libgd3)
+msgid "Gd allows your code to quickly draw images complete with lines, arcs, text, and multiple colors. It supports cut and paste from other images and flood fills. It outputs PNG, JPEG, and WBMP (for wireless devices) and is supported by PHP."
+msgstr ""
+
#. summary(gdbm:libgdbm4)
msgid "GNU dbm key/data database"
msgstr ""
#. description(gdbm:libgdbm4)
msgid ""
-"GNU dbm is a library of database functions that use extensible hashing and "
-"work similar to the standard UNIX dbm. These routines are provided to a "
-"programmer needing to create and manipulate a hashed database.\n"
+"GNU dbm is a library of database functions that use extensible hashing and work similar to the standard UNIX dbm. These routines are provided to a programmer needing to create and manipulate a hashed database.\n"
"\n"
-"The basic use of GDBM is to store key/data pairs in a data file. Each key "
-"must be unique and each key is paired with only one data item.\n"
+"The basic use of GDBM is to store key/data pairs in a data file. Each key must be unique and each key is paired with only one data item.\n"
"\n"
-"The library provides primitives for storing key/data pairs, searching and "
-"retrieving the data by its key and deleting a key along with its data. It "
-"also supports sequential iteration over all key/data pairs in a database.\n"
+"The library provides primitives for storing key/data pairs, searching and retrieving the data by its key and deleting a key along with its data. It also supports sequential iteration over all key/data pairs in a database.\n"
"\n"
-"For compatibility with programs using old UNIX dbm functions, the package "
-"also provides traditional dbm and ndbm interfaces."
+"For compatibility with programs using old UNIX dbm functions, the package also provides traditional dbm and ndbm interfaces."
msgstr ""
#. summary(gdk-pixbuf:libgdk_pixbuf-2_0-0)
@@ -3384,10 +2722,7 @@
msgstr "Zarządzanie katalogami"
#. description(gdk-pixbuf:libgdk_pixbuf-2_0-0)
-msgid ""
-"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable "
-"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or "
-"Clutter."
+msgid "gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter."
msgstr ""
#. summary(samba:libgensec0)
@@ -3395,24 +2730,28 @@
msgid "Samba generic security library"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. summary(gcc48:libgfortran3)
+#. summary(geoclue:libgeoclue0)
+msgid "Modular Geoinformation Service - Library"
+msgstr ""
+
+#. description(geoclue:libgeoclue0)
+msgid "Geoclue is a modular geoinformation service built on top of the D-Bus messaging system. The goal of the Geoclue project is to make creating location-aware applications as simple as possible."
+msgstr ""
+
+#. summary(gcc5:libgfortran3)
msgid "The GNU Fortran Compiler Runtime Library"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libgfortran3)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran "
-"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. description(gcc5:libgfortran3)
+msgid "The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
-#. summary(giflib:libgif6)
+#. summary(giflib:libgif7)
msgid "A Library for Working with GIF Images"
msgstr ""
-#. description(giflib:libgif6)
-msgid ""
-"This Library allows manipulating GIF Image files. Since the LZW patents have "
-"expired, giflib can again be used instead of libungif."
+#. description(giflib:libgif7)
+msgid "This Library allows manipulating GIF Image files. Since the LZW patents have expired, giflib can again be used instead of libungif."
msgstr ""
#. summary(glib2:libgio-2_0-0)
@@ -3421,9 +2760,7 @@
#. description(glib2:libgio-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
"GIO provides a modern, easy-to-use VFS API."
msgstr ""
@@ -3433,29 +2770,14 @@
msgstr ""
#. description(glibmm2:libgiomm-2_4-1)
-msgid ""
-"Glibmm is the official C++ interface for the popular cross-platform library "
-"Glib. It provides non-UI API that is not available in standard C++ and makes "
-"it possible for gtkmm to wrap GObject-based APIs."
+#. description(glibmm2:libglibmm-2_4-1)
+msgid "Glibmm is the official C++ interface for the popular cross-platform library Glib. It provides non-UI API that is not available in standard C++ and makes it possible for gtkmm to wrap GObject-based APIs."
msgstr ""
#. summary(gobject-introspection:libgirepository-1_0-1)
msgid "GObject Introspection Library"
msgstr ""
-#. summary(libglade2:libglade-2_0-0)
-msgid "Glade Library Compatible with the GNOME 2.x Desktop Platform"
-msgstr ""
-
-#. description(libglade2:libglade-2_0-0)
-msgid ""
-"This library allows you to load Glade interface files in a program at "
-"runtime. It does not require that you use Glade, but Glade is the easiest "
-"way to create the interface files. For an idea of how to use the library, "
-"see the documentation, especially /usr/share/doc/packages/libglade/test-"
-"libgladee.c and the glade-xml.h include, which is in the libglade package."
-msgstr ""
-
#. summary(glib2:libglib-2_0-0)
msgid "General-Purpose Utility Library"
msgstr ""
@@ -3470,12 +2792,9 @@
#. description(glib2:libgmodule-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
-"The libgmodule library provides a portable way to dynamically load object "
-"files (commonly known as 'plug-ins')."
+"The libgmodule library provides a portable way to dynamically load object files (commonly known as 'plug-ins')."
msgstr ""
#. summary(gmp:libgmp10)
@@ -3483,7 +2802,7 @@
msgstr ""
#. description(gmp:libgmp10)
-msgid "Shared library for the GNU MP Library."
+msgid "A library for calculating huge numbers (integer and floating point)."
msgstr ""
#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring0)
@@ -3491,21 +2810,15 @@
msgstr ""
#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring0)
-msgid ""
-"The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for "
-"users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate "
-"with the GNOME Keyring system."
+msgid "The GNOME Keyring is a program that keep password and other secrets for users. The libgnome-keyring library is used by applications to integrate with the GNOME Keyring system."
msgstr ""
-#. summary(gnutls:libgnutls28)
+#. summary(gnutls:libgnutls30)
msgid "The GNU Transport Layer Security Library"
msgstr ""
-#. description(gnutls:libgnutls28)
-msgid ""
-"The GnuTLS project aims to develop a library that provides a secure layer "
-"over a reliable transport layer. Currently the GnuTLS library implements the "
-"proposed standards of the IETF's TLS working group."
+#. description(gnutls:libgnutls30)
+msgid "The GnuTLS project aims to develop a library that provides a secure layer over a reliable transport layer. Currently the GnuTLS library implements the proposed standards of the IETF's TLS working group."
msgstr ""
#. summary(glib2:libgobject-2_0-0)
@@ -3514,22 +2827,17 @@
#. description(glib2:libgobject-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
"The GObject library provides an object-oriented framework for C."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libgomp1)
+#. summary(gcc5:libgomp1)
msgid "The GNU compiler collection OpenMP runtime library"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libgomp1)
-msgid ""
-"This is the OpenMP runtime library needed by OpenMP enabled programs that "
-"were built with the -fopenmp compiler option and by programs that were auto-"
-"parallelized via the -ftree-parallelize-loops compiler option."
+#. description(gcc5:libgomp1)
+msgid "This is the OpenMP runtime library needed by OpenMP enabled programs that were built with the -fopenmp compiler option and by programs that were auto-parallelized via the -ftree-parallelize-loops compiler option."
msgstr ""
#. summary(libgpg-error:libgpg-error0)
@@ -3537,10 +2845,7 @@
msgstr ""
#. description(libgpg-error:libgpg-error0)
-msgid ""
-"This is a library that defines common error values for all GnuPG "
-"components. Among these are GPG, GPGSM, GPGME, GPG-Agent, libgcrypt, "
-"pinentry, SmartCard Daemon, and possibly more in the future."
+msgid "This is a library that defines common error values for all GnuPG components. Among these are GPG, GPGSM, GPGME, GPG-Agent, libgcrypt, pinentry, SmartCard Daemon, and possibly more in the future."
msgstr ""
#. summary(gpgme:libgpgme11)
@@ -3549,20 +2854,11 @@
#. description(gpgme:libgpgme11)
msgid ""
-"GnuPG Made Easy (GPGME) is a library designed to make access to GnuPG easier "
-"for applications. It provides a high-level Crypto API for encryption, "
-"decryption, signing, signature verification, and key management. Currently "
-"it uses GnuPG as its back-end, but the API is not restricted to this "
-"engine.\n"
+"GnuPG Made Easy (GPGME) is a library designed to make access to GnuPG easier for applications. It provides a high-level Crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification, and key management. Currently it uses GnuPG as its back-end, but the API is not restricted to this engine.\n"
"\n"
"Who Should use GPGME?\n"
"\n"
-"Because the direct use of GnuPG from an application can be a complicated "
-"programming task, it is suggested that all software should try to use GPGME "
-"instead. This way bug fixes or improvements can be done at a central place "
-"and every application benefits from this. Authors of MUAs should especially "
-"consider using GPGME. Creating a set of standard widgets for common key "
-"selection tasks is even planned."
+"Because the direct use of GnuPG from an application can be a complicated programming task, it is suggested that all software should try to use GPGME instead. This way bug fixes or improvements can be done at a central place and every application benefits from this. Authors of MUAs should especially consider using GPGME. Creating a set of standard widgets for common key selection tasks is even planned."
msgstr ""
#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6)
@@ -3571,10 +2867,7 @@
#. description(libgphoto2:libgphoto2-6)
msgid ""
-"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and "
-"capturing images from a range of supported digital cameras to your local "
-"hard drive. It does not support digital cameras based on the USB storage "
-"protocol as those can be mounted by Linux directly.\n"
+"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive. It does not support digital cameras based on the USB storage protocol as those can be mounted by Linux directly.\n"
"\n"
"As of this time, gPhoto supports around 1700 cameras, listed on:\n"
"\n"
@@ -3585,15 +2878,22 @@
"gphoto2 --list-cameras"
msgstr ""
+#. summary(gpm:libgpm2)
+#, fuzzy
+msgid "Console mouse support library"
+msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog"
+
+#. description(gpm:libgpm2)
+msgid "This package provides a library that handles mouse requests and delivers them to applications. See the description for the \"gpm\" package for more information."
+msgstr ""
+
#. summary(libgpod:libgpod-tools)
msgid "Tools for libgpod"
msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod-tools)
msgid ""
-"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides "
-"an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an "
-"iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
+"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n"
"\n"
"This package includes support tools for libgpod."
msgstr ""
@@ -3603,20 +2903,16 @@
msgstr ""
#. description(libgpod:libgpod4)
-msgid ""
-"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides "
-"an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an "
-"iPod, modify them, and save them back to the iPod."
+msgid "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod."
msgstr ""
+#. summary(graphite2:libgraphite2-3)
+#, fuzzy
+msgid "Text categorization library"
+msgstr "Żądanie autoryzacji"
+
#. description(graphite2:libgraphite2-3)
-msgid ""
-"Graphite2 is a project within SIL’s Non-Roman Script Initiative and Language "
-"Software Development groups to provide rendering capabilities for complex "
-"non-Roman writing systems. Graphite can be used to create “smart fonts” "
-"capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With "
-"respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" "
-"aspect of writing system implementation."
+msgid "Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation."
msgstr ""
#. summary(libgsm:libgsm1)
@@ -3624,46 +2920,22 @@
msgstr ""
#. description(libgsm:libgsm1)
-msgid ""
-"Contains libraries and binaries for a GSM speech compressor. libgsm contains "
-"a standard implementation of the European GSM 06.10 provisional standard for "
-"full-rate speech transcoding, prI-ETS 300 036, which uses RPE/LTP (residual "
-"pulse excitation/long term prediction) coding at 13 kbit/s. GSM 06.10 "
-"compresses frames of 160 13-bit samples (8 kHz sampling rate, which is a "
-"frame rate of 50 Hz) into 260 bits. For compatibility with typical UNIX "
-"applications, our implementation turns frames of 160 16-bit linear samples "
-"into 33-byte frames (1650 Bytes/s). The quality of the algorithm is good "
-"enough for reliable speaker recognition. Even music often survives "
-"transcoding in recognizable form (given the bandwidth limitations of 8 kHz "
-"sampling rate). The interfaces offered are a front-end modeled after compress"
-"(1) and a library API. Compression and decompression run faster than real-"
-"time on most SPARC stations. The implementation has been verified against "
-"the ETSI standard test patterns."
+msgid "Contains libraries and binaries for a GSM speech compressor. libgsm contains a standard implementation of the European GSM 06.10 provisional standard for full-rate speech transcoding, prI-ETS 300 036, which uses RPE/LTP (residual pulse excitation/long term prediction) coding at 13 kbit/s. GSM 06.10 compresses frames of 160 13-bit samples (8 kHz sampling rate, which is a frame rate of 50 Hz) into 260 bits. For compatibility with typical UNIX applications, our implementation turns frames of 160 16-bit linear samples into 33-byte frames (1650 Bytes/s). The quality of the algorithm is good enough for reliable speaker recognition. Even music often survives transcoding in recognizable form (given the bandwidth limitations of 8 kHz sampling rate). The interfaces offered are a front-end modeled after compress(1) and a library API. Compression and decompression run faster than real-time on most SPARC stations. The implementation has been verified against the ETSI standard test patte
rns."
msgstr ""
-#. summary(libgssglue:libgssglue1)
-msgid "Generic GSSAPI Library"
+#. description(gstreamer-plugins-bad:libgstphotography-1_0-0)
+msgid "GStreamer is a streaming media framework based on graphs of filters that operate on media data. Applications using this library can do anything media-related,from real-time sound processing to playing videos. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added simply by installing new plug-ins."
msgstr ""
-#. description(libgssglue:libgssglue1)
-msgid ""
-"This library exports a gssapi interface, but does not implement any gssapi "
-"mechanisms itself. Instead it calls gssapi routines in other libraries, "
-"depending on the mechanism."
-msgstr ""
-
#. summary(glib2:libgthread-2_0-0)
msgid "General-Purpose Utility Library -- Library for Threads"
msgstr ""
#. description(glib2:libgthread-2_0-0)
msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
+"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n"
"\n"
-"The libgthread library provides a portable way to write multi-threaded "
-"software."
+"The libgthread library provides a portable way to write multi-threaded software."
msgstr ""
#. summary(gtk2:libgtk-2_0-0)
@@ -3679,21 +2951,15 @@
msgstr ""
#. description(gtkmm2:libgtkmm-2_4-1)
-msgid ""
-"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm2 wraps GTK+ 2. "
-"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance "
-"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to "
-"quickly create complex user interfaces."
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm2 wraps GTK+ 2. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
msgstr ""
-#. summary(systemd:libgudev-1_0-0)
+#. summary(libgudev:libgudev-1_0-0)
msgid "GObject library, to access udev device information"
msgstr ""
-#. description(systemd:libgudev-1_0-0)
-msgid ""
-"This package contains the GObject library libgudev, which provides access to "
-"udev device information."
+#. description(libgudev:libgudev-1_0-0)
+msgid "This package contains the GObject library libgudev, which provides access to udev device information."
msgstr ""
#. summary(libguess:libguess1)
@@ -3708,42 +2974,29 @@
"This package contains the shared libguess library."
msgstr ""
-#. summary(harfbuzz:libharfbuzz-icu0)
-#, fuzzy
-msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library"
-msgstr "XF86Messenger"
-
-#. description(harfbuzz:libharfbuzz-icu0)
-msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
+#. description(guile:libguile-2_0-22)
+msgid "This is Guile, a portable, embeddable Scheme implementation written in C. Guile provides a machine independent execution platform that can be linked in as a library when building extensible programs. This package contains the shared libraries."
msgstr ""
#. summary(harfbuzz:libharfbuzz0)
msgid "An OpenType text shaping engine"
msgstr ""
-#. summary(libnettle:libhogweed2)
+#. description(harfbuzz:libharfbuzz0)
+msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
+msgstr ""
+
+#. summary(libnettle:libhogweed4)
msgid "Cryptographic Library for Public Key Algorithms"
msgstr ""
-#. description(libnettle:libhogweed2)
+#. description(libnettle:libhogweed4)
msgid ""
-"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or "
-"less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, "
-"Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel "
-"space.\n"
+"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel space.\n"
"\n"
"The libhogweed library contains public key algorithms to use with libnettle."
msgstr ""
-#. summary(hyphen:libhyphen0)
-#, fuzzy
-msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. description(hyphen:libhyphen0)
-msgid "Hyphen is a library for high quality hyphenation and justification."
-msgstr ""
-
#. summary(ibus:libibus-1_0-5)
#, fuzzy
msgid "IBus libraries"
@@ -3759,23 +3012,16 @@
msgstr ""
#. description(libical:libical1)
-msgid ""
-"Libical is an open source implementation of the IETF's iCalendar calendaring "
-"and scheduling protocols (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal "
-"components and provides a C API for manipulating the component properties, "
-"parameters, and subcomponents."
+msgid "Libical is an open source implementation of the IETF's iCalendar calendaring and scheduling protocols (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents."
msgstr ""
-#. summary(icu:libicu51_2)
+#. summary(icu:libicu56_1)
#, fuzzy
msgid "International Components for Unicode"
msgstr "System instalacyjny"
-#. description(icu:libicu51_2)
-msgid ""
-"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured "
-"Unicode support. This package contains the runtime libraries for ICU which "
-"include precompiled locale data."
+#. description(icu:libicu56_1)
+msgid "ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the runtime libraries for ICU which include precompiled locale data."
msgstr ""
#. summary(libidn:libidn11)
@@ -3783,38 +3029,43 @@
msgstr ""
#. description(libidn:libidn11)
-msgid ""
-"GNU Libidn is an implementation of the Stringprep, Punycode, and IDNA "
-"specifications defined by the IETF Internationalized Domain Names (IDN) "
-"working group. It is used to prepare internationalized strings (such as "
-"domain name labels, usernames, and passwords) in order to increase the "
-"likelihood that string input and string comparison work in ways that make "
-"sense for typical users around the world. The library contains a generic "
-"Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC normalization, mapping "
-"and prohibition of characters, and bidirectional character handling. "
-"Profiles for iSCSI, Kerberos 5, Nameprep, SASL, and XMPP are included. "
-"Punycode and ASCII Compatible Encoding (ACE) via IDNA is supported."
+msgid "GNU Libidn is an implementation of the Stringprep, Punycode, and IDNA specifications defined by the IETF Internationalized Domain Names (IDN) working group. It is used to prepare internationalized strings (such as domain name labels, usernames, and passwords) in order to increase the likelihood that string input and string comparison work in ways that make sense for typical users around the world. The library contains a generic Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC normalization, mapping and prohibition of characters, and bidirectional character handling. Profiles for iSCSI, Kerberos 5, Nameprep, SASL, and XMPP are included. Punycode and ASCII Compatible Encoding (ACE) via IDNA is supported."
msgstr ""
-#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice4)
-msgid "Native protocols library for iPhone, iPod Touch and iPad"
+#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice6)
+msgid "Native protocols library for iOS devices"
msgstr ""
-#. description(libimobiledevice:libimobiledevice4)
-msgid ""
-"libimobiledevice is a software library that talks the protocols to support "
-"iPhone, iPod Touch and iPad devices. Unlike other projects, it does not "
-"depend on using any existing `.dll` or `.so` libraries from Apple."
+#. description(libimobiledevice:libimobiledevice6)
+msgid "libimobiledevice is a software library that talks the protocols to support iOS devices. Unlike other projects, it does not depend on using any existing `.dll` or `.so` libraries from Apple."
msgstr ""
-#. summary(ding-libs:libini_config2)
+#. summary(ding-libs:libini_config5)
msgid "INI file parser for C"
msgstr ""
-#. description(ding-libs:libini_config2)
+#. description(ding-libs:libini_config5)
+msgid "Library to process config files in INI format into a libcollection data structure"
+msgstr ""
+
+#. summary(libinput:libinput-udev)
+msgid "libinput integration into udev"
+msgstr ""
+
+#. description(libinput:libinput-udev)
+msgid "The libinput udev helper rule will set the LIBINPUT_DEVICE_GROUP variable for event devices. Device groups are a labelling system to allow callers to identify which libinput devices are part of the same physical device."
+msgstr ""
+
+#. summary(libinput:libinput10)
+#, fuzzy
+msgid "Input device and event processing library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#. description(libinput:libinput10)
msgid ""
-"Library to process config files in INI format into a libcollection data "
-"structure"
+"libinput is a library that handles input devices for display servers and other applications that need to directly deal with input devices.\n"
+"\n"
+"It provides device detection, device handling, input device event processing and abstraction so minimize the amount of custom input code the user of libinput need to provide the common set of functionality that users expect."
msgstr ""
#. summary(iptables:libiptc0)
@@ -3822,17 +3073,50 @@
msgstr ""
#. description(iptables:libiptc0)
-msgid ""
-"libiptc (\"iptables cache\") is used to retrieve from the kernel, parse, "
-"construct, and load new rulesets into the kernel."
+msgid "libiptc (\"iptables cache\") is used to retrieve from the kernel, parse, construct, and load new rulesets into the kernel."
msgstr ""
-#. summary(isl:libisl10)
+#. summary(bind:libirs141)
+msgid "The BIND Information Retrieval System library"
+msgstr ""
+
+#. description(bind:libirs141)
+msgid "libirs provides an interface to parse the traditional resolv.conf file and an \"advanced\" configuration file related to the DNS library for configuration parameters that would be beyond the capability of the resolv.conf file. Specifically, it is intended to provide DNSSEC related configuration parameters. By default, the path to this configuration file is /etc/dns.conf."
+msgstr ""
+
+#. summary(bind:libisc148)
#, fuzzy
+msgid "ISC shared library used by BIND"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(bind:libisc148)
+msgid "This library contains miscellaneous utility function used by the BIND server and utilities. It includes functions for assertion handling, balanced binary (AVL) trees, bit masks comparison, event based programs, heap-based priority queues, memory handling, and program logging."
+msgstr ""
+
+#. summary(bind:libisccc140)
+msgid "Command Channel Library used by BIND"
+msgstr ""
+
+#. description(bind:libisccc140)
+msgid "This library is used for communicating with BIND servers' administrative command channel (port 953 by default)."
+msgstr ""
+
+#. summary(bind:libisccfg140)
+#, fuzzy
+msgid "Exported ISC configuration shared library"
+msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#. description(bind:libisccfg140)
+#, fuzzy
+msgid "This BIND library contains the configuration file parser."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#. summary(isl:libisl13)
+#, fuzzy
msgid "The ISL shared library"
msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(isl:libisl10)
+#. description(isl:libisl13)
#, fuzzy
msgid "The shared library for the ISL."
msgstr "Programowanie"
@@ -3842,14 +3126,7 @@
msgstr ""
#. description(libburnia:libisoburn1)
-msgid ""
-"Libisoburn is a frontend for libraries libburn and libisofs which enables "
-"creation and expansion of ISO-9660 filesystems on all CD/DVD/BD media "
-"supported by libburn. This includes media like DVD+RW, which do not support "
-"multi-session management on media level and even plain disk files or block "
-"devices. Since it specializes on data files in ISO-9660 filesystem images "
-"it is not suitable for audio (CD-DA) or any other CD layout which does not "
-"entirely consist of ISO-9660 sessions."
+msgid "Libisoburn is a frontend for libraries libburn and libisofs which enables creation and expansion of ISO-9660 filesystems on all CD/DVD/BD media supported by libburn. This includes media like DVD+RW, which do not support multi-session management on media level and even plain disk files or block devices. Since it specializes on data files in ISO-9660 filesystem images it is not suitable for audio (CD-DA) or any other CD layout which does not entirely consist of ISO-9660 sessions."
msgstr ""
#. summary(libburnia:libisofs6)
@@ -3859,20 +3136,11 @@
#. description(libburnia:libisofs6)
msgid ""
-"Libisofs is a library for creating ISO-9660 filesystems with extensions like "
-"RockRidge or Joliet. It is also a full featured ISO-9660 editor, allowing "
-"you to modify an ISO image or multisession disc, including file addition/"
-"removal, change of file names and attributes, etc.\n"
+"Libisofs is a library for creating ISO-9660 filesystems with extensions like RockRidge or Joliet. It is also a full featured ISO-9660 editor, allowing you to modify an ISO image or multisession disc, including file addition/removal, change of file names and attributes, etc.\n"
"\n"
-"ISO-9660 images can be made bootable from CD, DVD, or BD via an El Torito "
-"boot record and appropriate boot image files from boot managers like GRUB, "
-"ISOLINUX, or system specific boot loaders. It is also possible to install a "
-"Master Boot Record for hard-disk-like media, e.g. USB memory sticks.\n"
+"ISO-9660 images can be made bootable from CD, DVD, or BD via an El Torito boot record and appropriate boot image files from boot managers like GRUB, ISOLINUX, or system specific boot loaders. It is also possible to install a Master Boot Record for hard-disk-like media, e.g. USB memory sticks.\n"
"\n"
-"Libisofs supports the extension AAIP which allows to store ACLs and xattr in "
-"ISO-9660 filesystems and zisofs compression which is transparently "
-"uncompressed by some Linux kernels. It is possible to have data file content "
-"compressed to gzip format or to have it filtered by an external process."
+"Libisofs supports the extension AAIP which allows to store ACLs and xattr in ISO-9660 filesystems and zisofs compression which is transparently uncompressed by some Linux kernels. It is possible to have data file content compressed to gzip format or to have it filtered by an external process."
msgstr ""
#. summary(wireless-tools:libiw30)
@@ -3880,10 +3148,7 @@
msgstr ""
#. description(wireless-tools:libiw30)
-msgid ""
-"This package contains the wireless tools, used to manipulate the wireless "
-"extensions. The wireless extension is an interface that allows you to set "
-"wireless LAN specific parameters and get specific stats."
+msgid "This package contains the wireless tools, used to manipulate the wireless extensions. The wireless extension is an interface that allows you to set wireless LAN specific parameters and get specific stats."
msgstr ""
#. summary(jack:libjack0)
@@ -3891,8 +3156,7 @@
msgstr ""
#. description(jack:libjack0)
-msgid ""
-"This package contains the library to access JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
+msgid "This package contains the library to access JACK (Jack Audio ConnectionKit)."
msgstr ""
#. summary(jasper:libjasper1)
@@ -3900,9 +3164,7 @@
msgstr ""
#. description(jasper:libjasper1)
-msgid ""
-"This package contains libjasper, a library implementing the JPEG-2000 image "
-"compression standard Part 1."
+msgid "This package contains libjasper, a library implementing the JPEG-2000 image compression standard Part 1."
msgstr ""
#. summary(webkitgtk3:libjavascriptcoregtk-3_0-0)
@@ -3911,12 +3173,9 @@
#. description(webkitgtk3:libjavascriptcoregtk-3_0-0)
msgid ""
-"WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and "
-"used primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in "
-"other applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
+"WebKit is a web content engine, derived from KHTML and KJS from KDE, and used primarily in Apple's Safari browser. It is made to be embedded in other applications, such as mail readers, or web browsers.\n"
"\n"
-"It is able to display content such as HTML, SVG, XML, and others. It also "
-"supports DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, Javascript/ECMAscript and more."
+"It is able to display content such as HTML, SVG, XML, and others. It also supports DOM, XMLHttpRequest, XSLT, CSS, Javascript/ECMAscript and more."
msgstr ""
#. summary(jbigkit:libjbig2)
@@ -3925,16 +3184,9 @@
#. description(jbigkit:libjbig2)
msgid ""
-"JBIG-KIT provides a portable library of compression and decompression "
-"functions with a documented interface that you can include very easily into "
-"your image or document processing software. In addition, JBIG-KIT provides "
-"ready-to-use compression and decompression programs with a simple command "
-"line interface (similar to the converters found in netpbm).\n"
+"JBIG-KIT provides a portable library of compression and decompression functions with a documented interface that you can include very easily into your image or document processing software. In addition, JBIG-KIT provides ready-to-use compression and decompression programs with a simple command line interface (similar to the converters found in netpbm).\n"
"\n"
-"JBIG-KIT implements the specification: ISO/IEC 11544:1993 and ITU-T "
-"Recommendation T.82(1993): Information technology — Coded "
-"representation of picture and audio information — Progressive bi-level "
-"image compression\n"
+"JBIG-KIT implements the specification: ISO/IEC 11544:1993 and ITU-T Recommendation T.82(1993): Information technology — Coded representation of picture and audio information — Progressive bi-level image compression\n"
"\n"
"which is commonly referred to as the “JBIG1 standard”"
msgstr ""
@@ -3944,36 +3196,45 @@
msgstr ""
#. description(libjpeg-turbo:libjpeg8)
+msgid "This library contains MMX/SSE accelerated functions for manipulating JPEG images."
+msgstr ""
+
+#. summary(json-c:libjson-c2)
+#, fuzzy
+msgid "JSON-C shared library"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#. description(json-c:libjson-c2)
msgid ""
-"This library contains MMX/SSE accelerated functions for manipulating JPEG "
-"images."
+"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
+"\n"
+"This package includes the JSON library."
msgstr ""
-#. summary(json-c:libjson0)
-msgid "JSON shared lib"
+#. summary(json-glib:libjson-glib-1_0-0)
+msgid "Library for JavaScript Object Notation format"
msgstr ""
-#. description(json-c:libjson0)
-#, fuzzy
-msgid "This package includes the JSON library."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+#. description(json-glib:libjson-glib-1_0-0)
+msgid ""
+"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n"
+"\n"
+"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams."
+msgstr ""
#. summary(libkate:libkate1)
+#. summary(libkate:liboggkate1)
msgid "A karaoke and text codec for embedding in Ogg"
msgstr ""
#. description(libkate:libkate1)
+#. description(libkate:liboggkate1)
msgid ""
-"Kate is a codec for karaoke and text encapsulation for Ogg. Most of the "
-"time, this would be multiplexed with audio/video to carry subtitles, song "
-"lyrics (with or without karaoke data), etc, but doesn't have to be. A "
-"possible use of a lone Kate stream would be an e-book. Moreover, the motion "
-"feature gives Kate a powerful means to describe arbitrary curves, so hand "
-"drawing of shapes can be achieved.\n"
+"Kate is a codec for karaoke and text encapsulation for Ogg. Most of the time, this would be multiplexed with audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data), etc, but doesn't have to be. A possible use of a lone Kate stream would be an e-book. Moreover, the motion feature gives Kate a powerful means to describe arbitrary curves, so hand drawing of shapes can be achieved.\n"
"\n"
-"This was originally meant for karaoke use, but can be used for any purpose. "
-"Motions can be attached to various semantics, like position, color, etc, so "
-"scrolling or fading text can be defined."
+"This was originally meant for karaoke use, but can be used for any purpose. Motions can be attached to various semantics, like position, color, etc, so scrolling or fading text can be defined."
msgstr ""
#. summary(keyutils:libkeyutils1)
@@ -3981,9 +3242,7 @@
msgstr ""
#. description(keyutils:libkeyutils1)
-msgid ""
-"This package provides a wrapper library for the key management facility "
-"system calls."
+msgid "This package provides a wrapper library for the key management facility system calls."
msgstr ""
#. summary(kmod:libkmod2)
@@ -3992,9 +3251,7 @@
msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
#. description(kmod:libkmod2)
-msgid ""
-"libkmod was created to allow programs to easily insert, remove and list "
-"modules, also checking its properties, dependencies and aliases."
+msgid "libkmod was created to allow programs to easily insert, remove and list modules, also checking its properties, dependencies and aliases."
msgstr ""
#. summary(libksba:libksba8)
@@ -4002,51 +3259,13 @@
msgstr ""
#. description(libksba:libksba8)
-msgid ""
-"KSBA is a library to simplify the task of working with X.509 certificates, "
-"CMS data, and related data."
+msgid "KSBA is a library to simplify the task of working with X.509 certificates, CMS data, and related data."
msgstr ""
-#. summary(liblangtag:liblangtag1)
-msgid "C++ library for identification of the language from tags"
-msgstr ""
-
-#. description(liblangtag:liblangtag1)
-msgid ""
-"liblangtag is an interface library to access tags for identifying "
-"languages.\n"
-"\n"
-"Features:\n"
-"* several subtag registry database supports: - language - extlang - "
-"script - region - variant - extension - grandfathered - redundant\n"
-"* handling of the language tags - parser - matching - canonicalizing"
-msgstr ""
-
-#. summary(lapack:liblapack3)
-msgid "LAPACK Shared Library"
-msgstr ""
-
-#. description(lapack:liblapack3)
-msgid ""
-"LAPACK provides routines for solving systems of simultaneous linear "
-"equations, least-squares solutions of linear systems of equations, "
-"eigenvalue problems, and singular value problems. The associated matrix "
-"factorizations (LU, Cholesky, QR, SVD, Schur, generalized Schur) are also "
-"provided, as are related computations such as reordering of the Schur "
-"factorizations and estimating condition numbers. Dense and banded matrices "
-"are handled, but not general sparse matrices. In all areas, similar "
-"functionality is provided for real and complex matrices, in both single and "
-"double precision."
-msgstr ""
-
-#. summary(lcms:liblcms1)
+#. summary(lcms2:liblcms2-2)
msgid "Libraries for the Little CMS Engine"
msgstr ""
-#. description(lcms:liblcms1)
-msgid "Little cms is a small speed optimized color management engine."
-msgstr ""
-
#. description(lcms2:liblcms2-2)
msgid "Little CMS Engine - A color managment library and tools."
msgstr ""
@@ -4064,8 +3283,7 @@
msgstr ""
#. description(ldapcpplib:libldapcpp1)
-msgid ""
-"This package provides a C++ library for accessing LDAP (Version 3) Servers"
+msgid "This package provides a C++ library for accessing LDAP (Version 3) Servers"
msgstr ""
#. summary(ldb:libldb1)
@@ -4093,9 +3311,7 @@
msgstr ""
#. description(lirc:liblirc_client0)
-msgid ""
-"The LIRC client library. To actually use LIRC the lircd daemon from the "
-"'lirc' package has to be configured and started."
+msgid "The LIRC client library. To actually use LIRC the lircd daemon from the 'lirc' package has to be configured and started."
msgstr ""
#. summary(lockdev:liblockdev1)
@@ -4103,22 +3319,9 @@
msgstr ""
#. description(lockdev:liblockdev1)
-msgid ""
-"Lockdev provides a reliable way to put an exclusive lock to devices using "
-"both FSSTND and SVr4 methods."
+msgid "Lockdev provides a reliable way to put an exclusive lock to devices using both FSSTND and SVr4 methods."
msgstr ""
-#. summary(lpsolve:liblpsolve55-0)
-msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library"
-msgstr ""
-
-#. description(lpsolve:liblpsolve55-0)
-msgid ""
-"Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver library lpsolve solves pure "
-"linear, (mixed) integer/binary, semi-continuous and special ordered sets "
-"(SOS) models."
-msgstr ""
-
#. summary(libtool:libltdl7)
msgid "Libtool Runtime Library"
msgstr ""
@@ -4127,25 +3330,26 @@
msgid "Library needed by programs that use the ltdl interface of GNU libtool."
msgstr ""
-#. summary(lua51:liblua5_1)
-msgid "Small Embeddable Language with Simple Procedural Syntax"
-msgstr ""
+#. summary(lua:liblua5_3)
+#, fuzzy
+msgid "The Lua integration library"
+msgstr "Żądanie autoryzacji"
-#. description(lua51:liblua5_1)
+#. description(lua:liblua5_3)
msgid ""
-"Lua is a programming language originally designed for extending "
-"applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone "
-"language.\n"
+"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n"
"\n"
-"Lua combines simple procedural syntax (similar to Pascal) with powerful data "
-"description constructs based on associative arrays and extensible semantics. "
-"Lua is dynamically typed, interpreted from byte codes, and has automatic "
-"memory management, making it ideal for configuration, scripting, and rapid "
-"prototyping. Lua is implemented as a small library of C functions, written "
-"in ANSI C, and the implementation goals are simplicity, efficiency, "
-"portability, and low embedding cost."
+"Lua combines simple procedural syntax (similar to Pascal) with powerful data description constructs based on associative arrays and extensible semantics. Lua is dynamically typed, interpreted from byte codes, and has automatic memory management, making it ideal for configuration, scripting, and rapid prototyping. Lua is implemented as a small library of C functions, written in ANSI C, and the implementation goals are simplicity, efficiency, portability, and low embedding cost."
msgstr ""
+#. summary(bind:liblwres141)
+msgid "Lightweight Resolver API library"
+msgstr ""
+
+#. description(bind:liblwres141)
+msgid "The BIND 9 lightweight resolver library is a name service independent stub resolver library. It provides hostname-to-address and address-to-hostname lookup services to applications by transmitting lookup requests to a resolver daemon, lwresd, running on the local host. The resover daemon performs the lookup using the DNS or possibly other name service protocols, and returns the results to the application through the library. The library and resolver daemon communicate using a UDP-based protocol."
+msgstr ""
+
#. summary(xz:liblzma5)
msgid "LZMA library"
msgstr ""
@@ -4159,11 +3363,7 @@
msgstr ""
#. description(lzo:liblzo2-2)
-msgid ""
-"LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It "
-"offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression "
-"requires no memory. LZO is suitable for data compression and decompression "
-"in real-time. This means it favors speed over compression ratio."
+msgid "LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression requires no memory. LZO is suitable for data compression and decompression in real-time. This means it favors speed over compression ratio."
msgstr ""
#. summary(file:libmagic1)
@@ -4171,28 +3371,49 @@
msgstr ""
#. description(file:libmagic1)
-msgid ""
-"This library reads magic files and detects file types. Used by file command"
+msgid "This library reads magic files and detects file types. Used by file command"
msgstr ""
+#. summary(libmbim:libmbim-glib4)
+msgid "Mobile Interface Broadband Model (MBIM) protocol"
+msgstr ""
+
+#. description(libmbim:libmbim-glib4)
+msgid "libmbim is a glib-based library for talking to WWAN modems and devices which speak the Mobile Interface Broadband Model (MBIM) protocol."
+msgstr ""
+
+#. summary(libmetalink:libmetalink3)
+#, fuzzy
+msgid "Metalink Library"
+msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#. description(libmetalink:libmetalink3)
+msgid "Libmetalink is a Metalink library written in C language. It is intended to provide the programs written in C to add Metalink functionality such as parsing Metalink XML files."
+msgstr ""
+
+#. summary(libmicrohttpd:libmicrohttpd10)
+#, fuzzy
+msgid "Small embeddable http server library"
+msgstr "Katalogi wspólne"
+
+#. description(libmicrohttpd:libmicrohttpd10)
+msgid "Shared library for libmicrohttpd (Small embeddable http server library)."
+msgstr ""
+
#. summary(ModemManager:libmm-glib0)
msgid "DBus interface for modem handling -- GLib bindings"
msgstr ""
#. description(ModemManager:libmm-glib0)
-msgid ""
-"DBus interface for modem handling. Provides a standard abstracted API (over "
-"DBus) to communicate with all sorts of modems (landline, GSM, CDMA)."
+msgid "DBus interface for modem handling. Provides a standard abstracted API (over DBus) to communicate with all sorts of modems (landline, GSM, CDMA)."
msgstr ""
-#. summary(libmng:libmng1)
+#. summary(libmng:libmng2)
msgid "Library for Support of MNG and JNG Formats"
msgstr ""
-#. description(libmng:libmng1)
-msgid ""
-"This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. "
-"These formats should replace the GIF format."
+#. description(libmng:libmng2)
+msgid "This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. These formats should replace the GIF format."
msgstr ""
#. summary(libmnl:libmnl0)
@@ -4201,12 +3422,7 @@
msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
#. description(libmnl:libmnl0)
-msgid ""
-"libmnl is a minimalistic user-space library oriented to Netlink developers. "
-"There are a lot of common tasks in parsing, validating, constructing of both "
-"the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to get wrong. This "
-"library aims to provide simple helpers that allows you to re-use code and to "
-"avoid re-inventing the wheel."
+msgid "libmnl is a minimalistic user-space library oriented to Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating, constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
#. summary(libmodman:libmodman1)
@@ -4215,9 +3431,7 @@
msgstr "Zarządzanie katalogami"
#. description(libmodman:libmodman1)
-msgid ""
-"The Module Loading library offers the choice to use prelinked libraries from "
-"your application out of a pool."
+msgid "The Module Loading library offers the choice to use prelinked libraries from your application out of a pool."
msgstr ""
#. summary(util-linux:libmount1)
@@ -4226,38 +3440,15 @@
msgstr "Zarządzanie katalogami"
#. description(util-linux:libmount1)
-msgid ""
-"Library designed to be used in low-level utils like mount(8) and /usr/sbin/"
-"mount.<type> helpers."
+msgid "Library designed to be used in low-level utils like mount(8) and /usr/sbin/mount.<type> helpers."
msgstr ""
-#. summary(libmowgli:libmowgli2)
-#, fuzzy
-msgid "Shared library from libmowgli"
-msgstr "Programowanie"
-
-#. description(libmowgli:libmowgli2)
-msgid ""
-"mowgli is a development framework for C (like GLib), which provides high "
-"performance and highly flexible algorithms. It can be used as a suppliment "
-"to GLib (to add additional functions (dictionaries, hashes), or replace some "
-"of the slow GLib list manipulation functions), or stand alone. It also "
-"provides a powerful hook system and convenient logging for your code, as "
-"well as a high performance block allocator\n"
-"\n"
-"This package holds the shared library from libmowgli."
-msgstr ""
-
#. summary(mozjs17:libmozjs-17_0)
msgid "JavaScript library"
msgstr ""
#. description(mozjs17:libmozjs-17_0)
-msgid ""
-"JavaScript is the Netscape-developed object scripting language used in "
-"millions of web pages and server applications worldwide. Netscape's "
-"JavaScript is a superset of the ECMA-262 Edition 3 (ECMAScript) standard "
-"scripting language, with only mild differences from the published standard."
+msgid "JavaScript is the Netscape-developed object scripting language used in millions of web pages and server applications worldwide. Netscape's JavaScript is a superset of the ECMA-262 Edition 3 (ECMAScript) standard scripting language, with only mild differences from the published standard."
msgstr ""
#. summary(mpc:libmpc3)
@@ -4265,54 +3456,23 @@
msgstr ""
#. description(mpc:libmpc3)
-msgid ""
-"MPC is a C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily "
-"high precision and correct rounding of the result. It is built upon and "
-"follows the same principles as MPFR."
+msgid "MPC is a C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily high precision and correct rounding of the result. It is built upon and follows the same principles as MPFR."
msgstr ""
-#. summary(libmpcdec:libmpcdec5)
-msgid "Musepack Audio Decoder"
-msgstr ""
-
-#. description(libmpcdec:libmpcdec5)
-msgid ""
-"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high "
-"quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that "
-"you cannot hear differences between the original WAV file and the much "
-"smaller MPC file.\n"
-"\n"
-"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has "
-"rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in "
-"which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
-"\n"
-"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was "
-"designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit "
-"rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and "
-"others that focus more on this region."
-msgstr ""
-
#. summary(mpfr:libmpfr4)
msgid "The GNU multiple-precision floating-point shared library"
msgstr ""
#. description(mpfr:libmpfr4)
-msgid ""
-"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point "
-"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based "
-"on the GMP multiple-precision library."
+msgid "The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library."
msgstr ""
-#. summary(libmspub:libmspub-0_0-0)
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Publisher file format parser library"
-msgstr "Konfiguracja %s nie powiodła się"
+#. summary(libmspack:libmspack0)
+msgid "Library That Implements Different Microsoft Compressions"
+msgstr ""
-#. description(libmspub:libmspub-0_0-0)
-msgid ""
-"libmspub is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It "
-"is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and "
-"Linux."
+#. description(libmspack:libmspack0)
+msgid "The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most common formats are implemented."
msgstr ""
#. summary(mtdev:libmtdev1)
@@ -4320,12 +3480,7 @@
msgstr ""
#. description(mtdev:libmtdev1)
-msgid ""
-"The mtdev is a stand-alone library which transforms all variants of kernel "
-"MT events to the slotted type B protocol. The events put into mtdev may be "
-"from any MT device, specifically type A without contact tracking, type A "
-"with contact tracking, or type B with contact tracking. See the kernel "
-"documentation for further details."
+msgid "The mtdev is a stand-alone library which transforms all variants of kernel MT events to the slotted type B protocol. The events put into mtdev may be from any MT device, specifically type A without contact tracking, type A with contact tracking, or type B with contact tracking. See the kernel documentation for further details."
msgstr ""
#. summary(libmtp:libmtp9)
@@ -4334,49 +3489,36 @@
#. description(libmtp:libmtp9)
msgid ""
-"This package contains the libraries that allow access to USB based media "
-"players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft.\n"
+"This package contains the libraries that allow access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft.\n"
"\n"
-"Common devices using this technology are Creative Zen, iRiver, Samsung and "
-"others."
+"Common devices using this technology are Creative Zen, iRiver, Samsung and others."
msgstr ""
-#. summary(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-0)
+#. summary(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-1)
msgid "Library That Provides Access to the MusicBrainz Server"
msgstr ""
-#. description(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-0)
-msgid ""
-"MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This "
-"server is designed to enable audio CD, MP3 and Vorbis players to download "
-"metadata about the music they are playing."
+#. description(libmusicbrainz5:libmusicbrainz5-1)
+msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable audio CD, MP3 and Vorbis players to download metadata about the music they are playing."
msgstr ""
-#. summary(libmwaw:libmwaw-0_1-1)
-#, fuzzy
-msgid "Pre Mac OSX text file formats parser library"
-msgstr "Zarządzanie katalogami"
-
-#. description(libmwaw:libmwaw-0_1-1)
-msgid "Libmwaw is a new project for converting many pre-OSX MAC text formats."
+#. summary(ncurses:libncurses6)
+msgid "The New curses Libraries"
msgstr ""
-#. description(mythes:libmythes-1_2-0)
-msgid ""
-"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text data file and an "
-"index file with binary search to look up words and phrases and return "
-"information on part of speech, meanings, and synonyms."
+#. description(ncurses:libncurses6)
+msgid "The ncurses library is used by the most curses based terminal applications for controling its output and input to the screen."
msgstr ""
-#. summary(ncurses:libncurses5)
-msgid "The New curses Libraries"
-msgstr ""
+#. summary(libndp:libndp0)
+#, fuzzy
+msgid "Libraries and header files for libndp development"
+msgstr "Zarządzanie katalogami"
-#. description(ncurses:libncurses5)
-msgid ""
-"The ncurses library is used by the most curses based terminal applications "
-"for controling its output and input to the screen."
-msgstr ""
+#. description(libndp:libndp0)
+#, fuzzy
+msgid "The libndp-devel package contains the header files and libraries necessary for developing programs using libndp."
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(samba:libndr-krb5pac0)
msgid "NDR marshallers for the KRB5 PAC formats"
@@ -4396,12 +3538,12 @@
msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
#. description(samba:libndr0)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation "
-"layer in the OSI model.\n"
+"Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation layer in the OSI model.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
-msgstr ""
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(neon:libneon27)
msgid "An HTTP and WebDAV Client Library"
@@ -4409,11 +3551,9 @@
#. description(neon:libneon27)
msgid ""
-"neon is an HTTP and WebDAV client library with a C interface. Featuring: "
-"* High-level interface to HTTP and WebDAV methods (PUT, GET, HEAD, etc.)\n"
+"neon is an HTTP and WebDAV client library with a C interface. Featuring: * High-level interface to HTTP and WebDAV methods (PUT, GET, HEAD, etc.)\n"
"\n"
-"* Low-level interface to HTTP request handling to allow implementing new "
-"methods easily\n"
+"* Low-level interface to HTTP request handling to allow implementing new methods easily\n"
"\n"
"* HTTP/1.1 and HTTP/1.0 persistent connections\n"
"\n"
@@ -4429,8 +3569,7 @@
"\n"
"* WebDAV resource manipulation: MOVE, COPY, DELETE, MKCOL\n"
"\n"
-"* WebDAV metadata support: set and remove properties, query any set of "
-"properties (PROPPATCH/PROPFIND)"
+"* WebDAV metadata support: set and remove properties, query any set of properties (PROPPATCH/PROPFIND)"
msgstr ""
#. summary(samba:libnetapi0)
@@ -4439,693 +3578,236 @@
msgstr "Zarządzanie katalogami"
#. description(samba:libnetapi0)
+#, fuzzy
msgid ""
"This package includes the netapi library.\n"
"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
-msgstr ""
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(libnetfilter_conntrack:libnetfilter_conntrack3)
msgid "Userspace library for the in-kernel connection tracking state table"
msgstr ""
#. description(libnetfilter_conntrack:libnetfilter_conntrack3)
-msgid ""
-"libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a programming "
-"interface (API) to the in-kernel connection tracking state table. The "
-"library libnetfilter_conntrack has been previously known as "
-"libnfnetlink_conntrack and libctnetlink. This library is currently used by "
-"conntrack-tools among many other applications."
+msgid "libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a programming interface (API) to the in-kernel connection tracking state table. The library libnetfilter_conntrack has been previously known as libnfnetlink_conntrack and libctnetlink. This library is currently used by conntrack-tools among many other applications."
msgstr ""
-#. summary(libnettle:libnettle4)
+#. summary(libnettle:libnettle6)
msgid "Cryptographic Library"
msgstr ""
-#. description(libnettle:libnettle4)
-msgid ""
-"Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or "
-"less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, "
-"Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel "
-"space."
+#. description(libnettle:libnettle6)
+msgid "Nettle is a cryptographic library that is designed to fit easily in more or less any context: In crypto toolkits for object-oriented languages (C++, Python, Pike, ...), in applications like LSH or GNUPG, or even in kernel space."
msgstr ""
-#. summary(libnfnetlink:libnfnetlink0)
-msgid "Low-level library for Netfilter-related kernel/userspace communication"
-msgstr ""
+#. summary(newt:libnewt0_52)
+#, fuzzy
+msgid "Shared libraries for Nifty Erik's Windowing Toolkit"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(libnfnetlink:libnfnetlink0)
+#. description(newt:libnewt0_52)
msgid ""
-"libnfnetlink is the low-level library for netfilter related kernel/userspace "
-"communication. It provides a generic messaging infrastructure for in-kernel "
-"netfilter subsystems (such as nfnetlink_log, nfnetlink_queue, "
-"nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or management tools in "
-"userspace.\n"
+"This package contains the shared libraries needed by programs built with newt.\n"
"\n"
-"This library is not meant as a public API for application developers. It is "
-"only used by other netfilter.org projects, such as libnetfilter_log, "
-"libnetfilter_queue or libnetfilter_conntrack."
+"Newt is a programming library for color text-mode widget-based user interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text mode user interfaces."
msgstr ""
-#. summary(libnl-1_1:libnl1)
-msgid "Convenience library for working with Netlink sockets"
+#. summary(libnfnetlink:libnfnetlink0)
+msgid "Low-level library for Netfilter-related kernel/userspace communication"
msgstr ""
-#. description(libnl-1_1:libnl1)
+#. description(libnfnetlink:libnfnetlink0)
msgid ""
-"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink "
-"protocol based Linux kernel interfaces."
-msgstr ""
-
-#. summary(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
-msgid "Convenience library for NetworkManager VPN plugins"
-msgstr ""
-
-#. description(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
-msgid ""
-"This package contains the libraries that make it easier to use some Network "
-"Manager functionality from applications that use glib."
-msgstr ""
-
-#. summary(NetworkManager:libnm-glib4)
-msgid "Convenience library for clients of NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#. summary(libnotify:libnotify4)
-msgid "Notifications Library"
-msgstr ""
-
-#. description(libnotify:libnotify4)
-msgid "D-BUS notifications library."
-msgstr ""
-
-#. summary(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
-msgid "Helper functions for sharing NSS database"
-msgstr ""
-
-#. description(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
-msgid ""
-"This library provides helper functions for programs that want to share an "
-"NSS crypto database."
-msgstr ""
-
-#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g84)
-msgid "NTFS Support in Userspace -- Library"
-msgstr ""
-
-#. description(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g84)
-msgid ""
-"NTFS-3G allows for read/write access to NTFS partitions which can be shared "
-"with Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Vista and "
-"Windows Seven."
-msgstr ""
-
-#. summary(libodfgen:libodfgen-0_0-0)
-msgid "Library to generate ODF documents from libwpd's and libwpg's api calls"
-msgstr ""
-
-#. description(libodfgen:libodfgen-0_0-0)
-msgid ""
-"libodfgen is a general purpose library designed to generate ODF documents "
-"from api calls to libwpd and libwpg libraries."
-msgstr ""
-
-#. summary(libogg:libogg0)
-msgid "Ogg Bitstream Library"
-msgstr ""
-
-#. description(libogg:libogg0)
-msgid ""
-"Libogg is a library for manipulating ogg bitstreams. It handles both making "
-"ogg bitstreams and getting packets from ogg bitstreams.\n"
+"libnfnetlink is the low-level library for netfilter related kernel/userspace communication. It provides a generic messaging infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log, nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or management tools in userspace.\n"
"\n"
-"Ogg is the native bitstream format of the libvorbis (Ogg Vorbis audio "
-"codec ) and the libtheora (Theora video codec)"
+"This library is not meant as a public API for application developers. It is only used by other netfilter.org projects, such as libnetfilter_log, libnetfilter_queue or libnetfilter_conntrack."
msgstr ""
-#. summary(openal-soft:libopenal1)
-msgid "OpenAL Soft"
+#. summary(sssd:libnfsidmap-sss)
+msgid "Library to allow communication between libnfsidmap and SSSD"
msgstr ""
-#. description(openal-soft:libopenal1)
-msgid ""
-"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine "
-"independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple C-"
-"based API.\n"
-"\n"
-"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. "
-"Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are "
-"among the features handled by the API. More advanced effects, including air "
-"absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the "
-"EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, "
-"and audio capture.\n"
-"\n"
-"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of "
-"the OpenAL API."
+#. description(sssd:libnfsidmap-sss)
+msgid "A utility library to allow communication between libnfsidmap and SSSD."
msgstr ""
-#. summary(openjpeg:libopenjpeg1)
-msgid "An open-source JPEG 2000 codec"
-msgstr ""
-
-#. description(openjpeg:libopenjpeg1)
-msgid ""
-"OpenJPEG library is an open-source JPEG 2000 codec written in C. It has been "
-"developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new still-image "
-"compression standard from the Joint Photographic Experts Group (JPEG)."
-msgstr ""
-
-#. summary(openobex:libopenobex1)
-msgid "Open Source Implementation of the Object Exchange (OBEX) Protocol"
-msgstr ""
-
-#. description(openobex:libopenobex1)
-msgid ""
-"OBEX is a session protocol and can best be described as a binary HTTP "
-"protocol. OBEX is optimized for ad-hoc wireless links and can be used to "
-"exchange all kind of objects, like files, pictures, calendar entries (vCal), "
-"and business cards (vCard)."
-msgstr ""
-
-#. summary(openssl:libopenssl1_0_0)
-msgid "Secure Sockets and Transport Layer Security"
-msgstr ""
-
-#. description(openssl:libopenssl1_0_0)
-msgid ""
-"The OpenSSL Project is a collaborative effort to develop a robust, "
-"commercial-grade, full-featured, and open source toolkit implementing the "
-"Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1) "
-"protocols with full-strength cryptography. The project is managed by a "
-"worldwide community of volunteers that use the Internet to communicate, "
-"plan, and develop the OpenSSL toolkit and its related documentation.\n"
-"\n"
-"Derivation and License\n"
-"\n"
-"OpenSSL is based on the excellent SSLeay library developed by Eric A. Young "
-"and Tim J. Hudson. The OpenSSL toolkit is licensed under an Apache-style "
-"license, which basically means that you are free to get it and to use it for "
-"commercial and noncommercial purposes."
-msgstr ""
-
-#. summary(orc:liborc-0_4-0)
-msgid "The Oil Runtime Compiler Library"
-msgstr ""
-
-#. description(orc:liborc-0_4-0)
-msgid ""
-"Orc is a library and set of tools for compiling and executing very simple "
-"programs that operate on arrays of data. The “language” is a generic "
-"assembly language that represents many of the features available in SIMD "
-"architectures, including saturated addition and subtraction, and many "
-"arithmetic operations."
-msgstr ""
-
-#. summary(p11-kit:libp11-kit0)
-msgid "Library to work with PKCS#11 modules"
-msgstr ""
-
-#. description(p11-kit:libp11-kit0)
-msgid ""
-"p11-kit provides a way to load and enumerate PKCS#11 modules, as well as a "
-"standard configuration setup for installing PKCS#11 modules in such a way "
-"that they're discoverable."
-msgstr ""
-
-#. summary(PackageKit:libpackagekit-glib2-16)
-msgid "Simple software installation management software"
-msgstr ""
-
-#. description(PackageKit:libpackagekit-glib2-16)
-msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier. The primary design goal is to unify all the software "
-"graphical tools used in different distributions, and use some of the latest "
-"technology like PolicyKit to make the process suck less."
-msgstr ""
-
-#. summary(pango:libpango-1_0-0)
-msgid "Library for Layout and Rendering of Text"
-msgstr ""
-
-#. description(pango:libpango-1_0-0)
-msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
-"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+."
-msgstr ""
-
-#. summary(pangomm:libpangomm-1_4-1)
-msgid "C++ interface for pango"
-msgstr ""
-
-#. description(pangomm:libpangomm-1_4-1)
-msgid "pangomm provides a C++ interface to the pango library."
-msgstr ""
-
-#. summary(parted:libparted0)
-msgid "Library for manipulating partitions"
-msgstr ""
-
-#. description(parted:libparted0)
-msgid ""
-"Libparted is a library for creating, destroying, resizing, checking and "
-"copying partitions and the file systems on them."
-msgstr ""
-
-#. summary(ding-libs:libpath_utils1)
-msgid "Filesystem Path Utilities"
-msgstr ""
-
-#. description(ding-libs:libpath_utils1)
-msgid "Utility functions to manipulate filesystem pathnames"
-msgstr ""
-
-#. summary(libpcap:libpcap1)
-msgid "A Library for Network Sniffers"
-msgstr ""
-
-#. description(libpcap:libpcap1)
-msgid ""
-"libpcap is a library used by packet sniffer programs. It provides an "
-"interface for them to capture and analyze packets from network devices. This "
-"package is only needed if you plan to compile or write such a program "
-"yourself."
-msgstr ""
-
-#. summary(pciutils:libpci3)
-msgid "PCI utility library"
-msgstr ""
-
-#. description(pciutils:libpci3)
-msgid "libpci offers access to the PCI configuration space."
-msgstr ""
-
-#. summary(libpciaccess:libpciaccess0)
+#. summary(nghttp2:libnghttp2-14)
#, fuzzy
-msgid "Generic PCI access library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
+msgid "Shared library for nghttp2"
+msgstr "Programowanie"
-#. description(libpciaccess:libpciaccess0)
-msgid ""
-"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-"
-"independent way."
+#. description(nghttp2:libnghttp2-14)
+msgid "Shared C libraries for implementation of Hypertext Transfer Protocol version 2"
msgstr ""
-#. summary(pcre:libpcre1)
-msgid "A library for Perl-compatible regular expressions"
-msgstr ""
-
-#. description(pcre:libpcre1)
-msgid ""
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
-"\n"
-"This PCRE library variant supports 8-bit and UTF-8 strings. (See also "
-"libpcre16.)"
-msgstr ""
-
-#. summary(samba:libpdb0)
+#. summary(nilfs-utils:libnilfs0)
#, fuzzy
-msgid "Samba3 password database library"
-msgstr "Novell i Linux"
+msgid "Library for interacting with nilfs"
+msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2"
-#. summary(libpipeline:libpipeline1)
+#. description(nilfs-utils:libnilfs0)
#, fuzzy
-msgid "A pipeline manipulation library"
-msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+msgid "This package contains shared library needed for some applications to interface with nilfs"
+msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(libpipeline:libpipeline1)
-msgid ""
-"libpipeline is a C library for setting up and running pipelines of "
-"processes, without needing to involve shell command-line parsing which is "
-"often error-prone and insecure. This alleviates programmers of the need to "
-"laboriously construct pipelines using lower-level primitives such as fork(2) "
-"and execve(2)."
-msgstr ""
-
-#. summary(pixman:libpixman-1-0)
-msgid "Pixel manipulation library"
-msgstr ""
-
-#. description(pixman:libpixman-1-0)
-msgid "Pixman is a pixel manipulation library for X and cairo."
-msgstr ""
-
-#. summary(pkcs11-helper:libpkcs11-helper1)
-msgid "Helper Library for the Use with Smart Cards and the PKCS#11 API"
-msgstr ""
-
-#. description(pkcs11-helper:libpkcs11-helper1)
-msgid ""
-"pkcs11-helper allows using multiple PKCS#11 providers at the same time, "
-"selecting keys by id, label or certificate subject, handling card removal "
-"and card insert events, handling card re-insert to a different slot, "
-"supporting session expiration serialization and much more, all using a "
-"simple API."
-msgstr ""
-
-#. summary(libplist:libplist1)
-msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists"
-msgstr ""
-
-#. description(libplist:libplist1)
-msgid "libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists."
-msgstr ""
-
-#. summary(plymouth:libply-boot-client2)
-msgid "Plymouth core library"
-msgstr ""
-
-#. description(plymouth:libply-boot-client2)
+#. summary(nilfs-utils:libnilfscleaner0)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the libply-boot-client library used by Plymouth."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+msgid "Cleaner library for interacting with nilfs"
+msgstr "Aktualizacje czasu dostępu"
-#. description(plymouth:libply-splash-core2)
+#. description(nilfs-utils:libnilfscleaner0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the libply-splash-core library used by graphical "
-"Plymouth splashes."
+msgid "This package contains shared cleaner library needed for some applications to interface with nilfs"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. summary(plymouth:libply-splash-graphics2)
-msgid "Plymouth graphics libraries"
+#. summary(nilfs-utils:libnilfsgc0)
+msgid "Garbage collection library for interacting with nilfs"
msgstr ""
-#. description(plymouth:libply-splash-graphics2)
+#. description(nilfs-utils:libnilfsgc0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains the libply-splash-graphics library used by graphical "
-"Plymouth splashes."
+msgid "This package contains shared garbage collection library needed for some applications to interface with nilfs"
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(plymouth:libply2)
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the libply library used by Plymouth."
-msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-
-#. summary(libpng16:libpng16-16)
-msgid "Library for the Portable Network Graphics Format (PNG)"
+#. summary(yp-tools:libnis1)
+msgid "Library with IPv6 enabled NIS functions"
msgstr ""
-#. description(libpng16:libpng16-16)
-msgid ""
-"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics "
-"format (PNG)."
+#. description(yp-tools:libnis1)
+msgid "This library provides IPv6 enabled NIS functions."
msgstr ""
-#. summary(polkit:libpolkit0)
-#, fuzzy
-msgid "PolicyKit Authorization Framework -- Libraries"
-msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
-
-#. description(polkit:libpolkit0)
-msgid ""
-"PolicyKit is a toolkit for defining and handling authorizations. It is used "
-"for allowing unprivileged processes to speak to privileged processes.\n"
-"\n"
-"This package contains the libraries only."
+#. summary(libnl3:libnl3-200)
+msgid "Convenience library for working with Netlink sockets"
msgstr ""
-#. summary(poppler:libpoppler43)
-#, fuzzy
-msgid "PDF Rendering Library"
-msgstr "Programowanie GNOME"
-
-#. description(poppler:libpoppler43)
-msgid ""
-"Poppler is a PDF rendering library, forked from the xpdf PDF viewer "
-"developed by Derek Noonburg of Glyph and Cog, LLC."
+#. description(libnl3:libnl3-200)
+msgid "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink protocol based Linux kernel interfaces."
msgstr ""
-#. summary(popt:libpopt0)
-msgid "A C library for parsing command line parameters"
+#. summary(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
+msgid "Convenience library for NetworkManager VPN plugins"
msgstr ""
-#. description(popt:libpopt0)
-msgid ""
-"Popt is a C library for parsing command line parameters. Popt was heavily "
-"influenced by the getopt() and getopt_long() functions. It improves on them "
-"by allowing more powerful argument expansion. Popt can parse arbitrary argv"
-"[] style arrays and automatically set variables based on command line "
-"arguments. Popt allows command line arguments to be aliased via "
-"configuration files and includes utility functions for parsing arbitrary "
-"strings into argv[] arrays using shell-like rules."
+#. description(NetworkManager:libnm-glib-vpn1)
+#. description(NetworkManager:libnm-util2)
+#. description(NetworkManager:libnm0)
+msgid "This package contains the libraries that make it easier to use some Network Manager functionality from applications that use glib."
msgstr ""
-#. summary(portaudio:libportaudio2)
-msgid "Portable Real-Time Audio Library"
+#. summary(NetworkManager:libnm-util2)
+#. summary(NetworkManager:libnm0)
+msgid "Convenience library for clients of NetworkManager"
msgstr ""
-#. description(portaudio:libportaudio2)
-msgid ""
-"PortAudio is a portable audio I/O library designed for cross-platform "
-"support of audio. It uses a callback mechanism to request audio processing. "
-"Audio can be generated in various formats, including 32 bit floating point, "
-"and will be converted to the native format internally."
+#. summary(libnotify:libnotify-tools)
+msgid "Notifications Library -- Tools"
msgstr ""
-#. summary(procps:libprocps1)
-msgid "The props library"
-msgstr ""
-
-#. description(procps:libprocps1)
+#. description(libnotify:libnotify-tools)
msgid ""
-"The props library can be used to read informations out from /proc the "
-"process information pseudo-file system,"
+"D-BUS notifications library.\n"
+"\n"
+"This package contains the notify-send tool to create notifications."
msgstr ""
-#. summary(libproxy:libproxy1)
-msgid "Libproxy provides consistent proxy configuration to applications"
+#. summary(libnotify:libnotify4)
+msgid "Notifications Library"
msgstr ""
-#. description(libproxy:libproxy1)
-msgid ""
-"libproxy offers the following features: * extremely small core footprint "
-"(< 35K)\n"
-"\n"
-"* no external dependencies within libproxy core (libproxy modules may "
-"have dependencies)\n"
-"* only 3 functions in the stable external API\n"
-"* dynamic adjustment to changing network topology\n"
-"* a standard way of dealing with proxy settings across all scenarios"
+#. description(libnotify:libnotify4)
+msgid "D-BUS notifications library."
msgstr ""
-#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-gnome3)
+#. summary(npth:libnpth0)
#, fuzzy
-msgid "Libproxy module for GNOME3 configuration"
-msgstr "Uruchom program"
+msgid "New GNU Portable Threads library"
+msgstr "Novell i Linux"
-#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-networkmanager)
-msgid "Libproxy module for NetworkManager configuration"
+#. description(npth:libnpth0)
+msgid "nPth is a non-preemptive threads implementation using an API very similar to the one known from GNU Pth. In contrast to Pth, nPth is based on the system's standard threads implementation. Thus, nPth allows the use of libraries which are not compatible to GNU Pth."
msgstr ""
-#. description(libproxy-plugins:libproxy1-networkmanager)
-msgid ""
-"A module to extend libproxy with capabilities to query NetworkManager about "
-"network configuration changes."
+#. summary(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
+msgid "Helper functions for sharing NSS database"
msgstr ""
-#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-pacrunner-webkit)
-msgid ""
-"Libproxy module to support WPAD/PAC parsing via WebKit JavaScript Engine"
+#. description(nss-shared-helper:libnsssharedhelper0)
+msgid "This library provides helper functions for programs that want to share an NSS crypto database."
msgstr ""
-#. description(libproxy-plugins:libproxy1-pacrunner-webkit)
-msgid ""
-"A module to extend libproxy with capabilities to pass addresses to a WPAD/"
-"PAC script and have it find the correct proxy."
+#. summary(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g86)
+msgid "NTFS Support in Userspace -- Library"
msgstr ""
-#. summary(pth:libpth20)
-msgid "GNU Portable Threads"
+#. description(ntfs-3g_ntfsprogs:libntfs-3g86)
+msgid "NTFS-3G allows for read/write access to NTFS partitions which can be shared with Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Vista and Windows Seven."
msgstr ""
-#. description(pth:libpth20)
-msgid ""
-"Pth is a very portable POSIX/ANSI-C based library for Unix platforms which "
-"provides non-preemptive priority-based scheduling for multiple threads of "
-"execution (\"multithreading\") inside server applications. All threads run "
-"in the same address space of the server application, but each thread has "
-"it's own individual program-counter, run-time stack, signal mask and errno "
-"variable."
+#. summary(numactl:libnuma1)
+msgid "NUMA Policy Control"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:libpulse-mainloop-glib0)
-msgid "GLIB 2.0 Main Loop wrapper for PulseAudio"
+#. description(numactl:libnuma1)
+msgid "Control NUMA policy for individual processes. Offer libnuma for individual NUMA policy in applications."
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:libpulse-mainloop-glib0)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package contains the GLIB Main Loop bindings for the PulseAudio sound "
-"server."
+#. summary(libogg:libogg0)
+msgid "Ogg Bitstream Library"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:libpulse0)
-msgid "Client interface to PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#. description(pulseaudio:libpulse0)
+#. description(libogg:libogg0)
msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"Libogg is a library for manipulating ogg bitstreams. It handles both making ogg bitstreams and getting packets from ogg bitstreams.\n"
"\n"
-"This package contains the system libraries for clients of pulseaudio sound "
-"server."
+"Ogg is the native bitstream format of the libvorbis (Ogg Vorbis audio codec ) and the libtheora (Theora video codec)"
msgstr ""
-#. summary(python-gobject:libpyglib-gi-2_0-python2-0)
-msgid "Python Gobject Introspeciton binding"
+#. summary(adaptec-firmware)
+msgid "Firmware files for Adaptec SAS Cards (AIC94xx Series)"
msgstr ""
-#. description(python-gobject:libpyglib-gi-2_0-python2-0)
-msgid ""
-"Pygobjects is an extension module for python that gives you access to GLib's "
-"GObjects.\n"
-"\n"
-"The bindings are handled by gobject-introspection libraries."
+#. description(adaptec-firmware)
+msgid "Firmware files for the Adaptec AIC94xx (Razor) Series of SAS HBA Adapters."
msgstr ""
-#. summary(python-base:libpython2_7-1_0)
-msgid "Python Interpreter shared library"
+#. summary(adwaita-icon-theme)
+msgid "GNOME Icon Theme"
msgstr ""
-#. description(python-base:libpython2_7-1_0)
-msgid ""
-"Python is an interpreted, object-oriented programming language, and is often "
-"compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. You can find an overview of Python "
-"in the documentation and tutorials included in the python-doc (HTML) or "
-"python-doc-pdf (PDF) packages.\n"
-"\n"
-"This package contains libpython2.7 shared library for embedding in other "
-"applications."
+#. description(adwaita-icon-theme)
+msgid "The default GNOME icon theme, Adwaita."
msgstr ""
-#. summary(qrencode:libqrencode3)
-msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol"
+#. summary(alsa-firmware)
+msgid "Firmware Data Files for ALSA"
msgstr ""
-#. description(qrencode:libqrencode3)
-msgid ""
-"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of "
-"2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone "
-"with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, "
-"and is highly robust."
+#. description(alsa-firmware)
+msgid "Various firmware data files for ALSA drivers."
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libquadmath0)
-msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
+#. summary(apparmor:apparmor-abstractions)
+msgid "AppArmor abstractions and directory structure"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libquadmath0)
+#. description(apparmor:apparmor-abstractions)
msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran "
-"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC) and quadruple precision "
-"floating point operations."
-msgstr ""
-
-#. summary(raptor:libraptor2-0)
-msgid "RDF Parser Toolkit"
-msgstr ""
-
-#. description(raptor:libraptor2-0)
-msgid ""
-"Raptor is the RDF Parser Toolkit for Redland that provides a set of "
-"standalone RDF parsers, generating triples from RDF/XML or N-Triples."
-msgstr ""
-
-#. summary(rasqal:librasqal3)
-msgid "RDF Parser Toolkit for Redland"
-msgstr ""
-
-#. description(rasqal:librasqal3)
-msgid ""
-"Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description "
-"Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, "
-"executing them and returning result formats. It currently handles the RDF "
-"Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language."
-msgstr ""
-
-#. summary(libraw1394:libraw1394-11)
-msgid "A Firewire Interface"
-msgstr ""
-
-#. description(libraw1394:libraw1394-11)
-msgid ""
-"A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to "
-"the connected 1394 (Firewire) bus."
-msgstr ""
-
-#. summary(librcc:librcc0)
-msgid "Russian Charset Conversion Library"
-msgstr ""
-
-#. description(librcc:librcc0)
-msgid ""
-"Provides posibility to automaticaly convert considered encodings (a lot of "
-"languages is supported, not only russian one) to/from UTF-8. The library is "
-"part of rusxmms patch."
-msgstr ""
-
-#. summary(kernel-desktop)
-msgid "Kernel optimized for the desktop"
-msgstr ""
-
-#. description(kernel-desktop)
-msgid ""
-"This kernel is optimized for the desktop. It is configured for lower latency "
-"and has many of the features that aren't usually used on desktop machines "
-"disabled.\n"
+"AppArmor abstractions (common parts used in various profiles) and the /etc/apparmor.d/ directory structure.\n"
"\n"
-" This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical "
-"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro "
-"processor.\n"
+"AppArmor is a file and network mandatory access control mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the systems administrator and can constrain the scope of potential security vulnerabilities.\n"
"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no "
-"execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-"
-"executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that "
-"support it, regardless of the amount of main memory.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: "
-"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
+"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
-#. summary(adaptec-firmware)
-msgid "Firmware files for Adaptec SAS Cards (AIC94xx Series)"
-msgstr ""
-
-#. description(adaptec-firmware)
-msgid ""
-"Firmware files for the Adaptec AIC94xx (Razor) Series of SAS HBA Adapters."
-msgstr ""
-
-#. summary(alsa-firmware)
-msgid "Firmware Data Files for ALSA"
-msgstr ""
-
-#. description(alsa-firmware)
-msgid "Various firmware data files for ALSA drivers."
-msgstr ""
-
#. summary(apparmor:apparmor-profiles)
msgid "AppArmor profiles that are loaded into the apparmor kernel module"
msgstr ""
#. description(apparmor:apparmor-profiles)
msgid ""
-"Base profiles. AppArmor is a file and network mandatory access control "
-"mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the "
-"systems administrator and can constrain the scope of potential security "
-"vulnerabilities.\n"
+"Base profiles. AppArmor is a file and network mandatory access control mechanism. AppArmor confines processes to the resources allowed by the systems administrator and can constrain the scope of potential security vulnerabilities.\n"
"\n"
"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
@@ -5135,11 +3817,7 @@
msgstr ""
#. description(apparmor:apparmor-utils)
-msgid ""
-"This package provides the aa-logprof, aa-genprof, aa-autodep, aa-enforce, "
-"and aa-complain tools to assist with profile authoring. Besides it provides "
-"the aa-unconfined server information tool. It is part of a suite of tools "
-"that used to be named SubDomain."
+msgid "This package provides the aa-logprof, aa-genprof, aa-autodep, aa-enforce, and aa-complain tools to assist with profile authoring. Besides it provides the aa-unconfined server information tool. It is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
#. summary(atmel-firmware)
@@ -5148,15 +3826,9 @@
#. description(atmel-firmware)
msgid ""
-"The drivers for Atmel at76c50x wireless network chips in the Linux 2.6.x "
-"kernel and at http://at76c503a.berlios.de/ do not include the firmware and "
-"this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these "
-"chips.\n"
+"The drivers for Atmel at76c50x wireless network chips in the Linux 2.6.x kernel and at http://at76c503a.berlios.de/ do not include the firmware and this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these chips.\n"
"\n"
-"This package provides the firmware images that should be automatically "
-"loaded as needed by the hotplug system. It also provides a small loader "
-"utility that can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in "
-"use."
+"This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a small loader utility that can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in use."
msgstr ""
#. summary(autoyast2:autoyast2-installation)
@@ -5164,16 +3836,22 @@
msgstr ""
#. description(autoyast2:autoyast2-installation)
-msgid ""
-"This package performs auto-installation relying on a control file generated "
-"with the autoyast2 package."
+msgid "This package performs auto-installation relying on a control file generated with the autoyast2 package."
msgstr ""
-#. summary(boost:boost-license1_53_0)
+#. summary(bash-completion)
+msgid "Programmable Completion for Bash"
+msgstr ""
+
+#. description(bash-completion)
+msgid "bash-completion is a collection of shell functions that take advantage of the programmable completion feature of Bash 2.04 and later."
+msgstr ""
+
+#. summary(boost:boost-license1_58_0)
msgid "Boost License"
msgstr ""
-#. description(boost:boost-license1_53_0)
+#. description(boost:boost-license1_58_0)
msgid "This package contains the license boost is provided under."
msgstr ""
@@ -5183,22 +3861,27 @@
msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
#. description(branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a "
-"trigger for installation of correct vendor brand packages."
+msgid "This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of correct vendor brand packages."
msgstr ""
+#. summary(btrfsmaintenance)
+msgid "Scripts for btrfs periodic maintenance tasks"
+msgstr ""
+
+#. description(btrfsmaintenance)
+msgid "Scripts for btrfs maintenance tasks like periodic scrub, balance, trim or defrag on selected mountpoints or directories."
+msgstr ""
+
#. summary(bundle-lang-common:bundle-lang-common-en)
msgid "Translations for a Group of Programs"
msgstr ""
#. description(bundle-lang-common:bundle-lang-common-en)
-msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of programs which are both on "
-"the GNOME and KDE CD into languages, not split out into extra packages."
+msgid "This package groups translations for a dozen of programs which are both on the GNOME and KDE CD into languages, not split out into extra packages."
msgstr ""
#. summary(ca-certificates)
+#. description(ca-certificates)
msgid "Utilities for system wide CA certificate installation"
msgstr ""
@@ -5207,9 +3890,7 @@
msgstr ""
#. description(ca-certificates-mozilla)
-msgid ""
-"This package contains some CA root certificates for OpenSSL extracted from "
-"MozillaFirefox"
+msgid "This package contains some CA root certificates for OpenSSL extracted from MozillaFirefox"
msgstr ""
#. summary(cantarell-fonts)
@@ -5217,9 +3898,7 @@
msgstr ""
#. description(cantarell-fonts)
-msgid ""
-"The Cantarell font family is a contemporary Humanist sans serif designed for "
-"on-screen reading."
+msgid "The Cantarell font family is a contemporary Humanist sans serif designed for on-screen reading."
msgstr ""
#. summary(scout:command-not-found)
@@ -5227,11 +3906,7 @@
msgstr ""
#. description(scout:command-not-found)
-msgid ""
-"The \"command not found\" message is not very helpful. If e.g. the unzip "
-"command is not found but it's available in a package, it would be very "
-"interesting if the system could tell that the command is currently not "
-"available, but installing a package would provide it."
+msgid "The \"command not found\" message is not very helpful. If e.g. the unzip command is not found but it's available in a package, it would be very interesting if the system could tell that the command is currently not available, but installing a package would provide it."
msgstr ""
#. summary(dd_rhelp)
@@ -5240,13 +3915,9 @@
#. description(dd_rhelp)
msgid ""
-"dd_rhelp is a bash helper script that handles dd_rescue. dd_rescue roughly "
-"acts as the dd linux command with the caracteristic to NOT stop when it "
-"falls on read/write.\n"
+"dd_rhelp is a bash helper script that handles dd_rescue. dd_rescue roughly acts as the dd linux command with the caracteristic to NOT stop when it falls on read/write.\n"
"\n"
-"dd_rhelp intelligently controls dd_rescue to first copy all blocks from "
-"areas that work and only then tries to approach the bad spots from both "
-"sides."
+"dd_rhelp intelligently controls dd_rescue to first copy all blocks from areas that work and only then tries to approach the bad spots from both sides."
msgstr ""
#. summary(dejavu-fonts)
@@ -5254,10 +3925,7 @@
msgstr ""
#. description(dejavu-fonts)
-msgid ""
-"The DejaVu fonts are a font family based on the Bitstream Vera Fonts. Its "
-"purpose is to provide a wider range of characters while maintaining the "
-"original look and feel through the process of collaborative development."
+msgid "The DejaVu fonts are a font family based on the Bitstream Vera Fonts. Its purpose is to provide a wider range of characters while maintaining the original look and feel through the process of collaborative development."
msgstr ""
#. summary(desktop-data-openSUSE)
@@ -5266,9 +3934,7 @@
#. description(desktop-data-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This package contains shared desktop files, like the default applications "
-"menu structure and the default wallpaper."
+msgid "This package contains shared desktop files, like the default applications menu structure and the default wallpaper."
msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#. summary(dmz-icon-theme-cursors)
@@ -5288,9 +3954,8 @@
msgid ""
"Configures Fonts for X Windows and other applications.\n"
"\n"
-"Usually fonts-config is called automatically via SuSEconfig (SuSEconfig\n"
-"--module fonts), which is usually automatically called by YaST2. You can "
-"also execute fonts-config directly, which is mainly useful for debugging it."
+"Usually fonts-config is called automatically when package containing font is installed, upgraded or removed. But you can also execute fonts-config directly, which is mainly useful to debug it (use\n"
+"--debug flag)."
msgstr ""
#. summary(gconf2-branding-openSUSE)
@@ -5298,9 +3963,7 @@
msgstr ""
#. description(gconf2-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides openSUSE defaults for configurations based on GConf "
-"database system."
+msgid "This package provides openSUSE defaults for configurations based on GConf database system."
msgstr ""
#. summary(branding-openSUSE:gfxboot-branding-openSUSE)
@@ -5317,10 +3980,7 @@
msgstr "Typowe narzędzia do codziennej pracy"
#. description(ghostscript-fonts:ghostscript-fonts-std)
-msgid ""
-"Several Type 1 basic PostScript fonts. Times, Helvetica, Courier, Symbol, "
-"etc. Contributed by URW++ Design and Development Incorporated, of Hamburg, "
-"Germany."
+msgid "Several Type 1 basic PostScript fonts. Times, Helvetica, Courier, Symbol, etc. Contributed by URW++ Design and Development Incorporated, of Hamburg, Germany."
msgstr ""
#. summary(glib2-branding-openSUSE:gio-branding-openSUSE)
@@ -5328,9 +3988,7 @@
msgstr ""
#. description(glib2-branding-openSUSE:gio-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides openSUSE defaults for settings stored with GSettings "
-"and applications used by the MIME system."
+msgid "This package provides openSUSE defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system."
msgstr ""
#. summary(gnu-unifont-bitmap-fonts)
@@ -5338,10 +3996,7 @@
msgstr ""
#. description(gnu-unifont-bitmap-fonts)
-msgid ""
-"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the "
-"Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font "
-"format."
+msgid "The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format."
msgstr ""
#. summary(google-droid-fonts)
@@ -5349,17 +4004,20 @@
msgstr ""
#. description(google-droid-fonts)
+msgid "The Droid family of fonts consists of Droid Sans, Droid Sans Mono and Droid Serif. Each contains extensive character set coverage including Western Europe, Eastern/Central Europe, Baltic, Cyrillic, Greek and Turkish support. The Droid Sans regular font also includes support for Simplified and Traditional Chinese, Japanese and Korean support for the GB2312, Big 5, JIS 0208 and KSC 5601 character sets respectively. Droid was designed by Ascender's Steve Matteson to provide optimal quality and comfort on a mobile handset when rendered in application menus, web browsers and for other screen text. - Ascender Press Release, http://www.ascendercorp.com/pr/2007-11-12/"
+msgstr ""
+
+#. summary(google-opensans-fonts)
+msgid "Humanist Sans Serif Typeface"
+msgstr ""
+
+#. description(google-opensans-fonts)
msgid ""
-"The Droid family of fonts consists of Droid Sans, Droid Sans Mono and Droid "
-"Serif. Each contains extensive character set coverage including Western "
-"Europe, Eastern/Central Europe, Baltic, Cyrillic, Greek and Turkish support. "
-"The Droid Sans regular font also includes support for Simplified and "
-"Traditional Chinese, Japanese and Korean support for the GB2312, Big 5, JIS "
-"0208 and KSC 5601 character sets respectively. Droid was designed by "
-"Ascender's Steve Matteson to provide optimal quality and comfort on a mobile "
-"handset when rendered in application menus, web browsers and for other "
-"screen text. - Ascender Press Release, http://www.ascendercorp.com/"
-"pr/2007-11-12/"
+"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type Director of Ascender Corp.\n"
+"\n"
+"This version contains the complete 897 character set, which includes the standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has excellent legibility characteristics in its letterforms.\n"
+"\n"
+"Designer: Steve Matteson"
msgstr ""
#. summary(branding-openSUSE:grub2-branding-openSUSE)
@@ -5369,25 +4027,63 @@
#. description(branding-openSUSE:grub2-branding-openSUSE)
#, fuzzy
-msgid "openSUSE 13.1 branding for the GRUB2's graphical console"
+msgid "openSUSE 13.2 branding for the GRUB2's graphical console"
msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
+#. summary(grub2:grub2-snapper-plugin)
+msgid "Grub2's snapper plugin"
+msgstr ""
+
+#. description(grub2:grub2-snapper-plugin)
+msgid "Grub2's snapper plugin for advanced btrfs snapshot boot menu management"
+msgstr ""
+
+#. summary(grub2:grub2-systemd-sleep-plugin)
+msgid "Grub2's systemd-sleep plugin"
+msgstr ""
+
+#. description(grub2:grub2-systemd-sleep-plugin)
+msgid "Grub2's systemd-sleep plugin for directly booting hibernated kernel image in swap partition while in resuming"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtk2-branding-openSUSE)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- openSUSE theme configuration"
+msgstr ""
+
+#. description(gtk2-branding-openSUSE)
+#. description(gtk3-branding-openSUSE)
+msgid ""
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"\n"
+"This package provides the openSUSE theme configuration for widgets and icon themes."
+msgstr ""
+
#. summary(gtk2:gtk2-data)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Data Files"
msgstr ""
+#. summary(gnome-themes-standard:gtk2-metatheme-adwaita)
+msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtk3-branding-openSUSE)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- openSUSE theme configuration"
+msgstr ""
+
#. summary(gtk3:gtk3-data)
msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Data Files"
msgstr ""
+#. summary(gnome-themes-standard:gtk3-metatheme-adwaita)
+msgid "Adwaita GNOME Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
+
#. summary(hicolor-icon-theme)
msgid "Fallback Icon Theme"
msgstr ""
#. description(hicolor-icon-theme)
-msgid ""
-"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme "
-"specification."
+msgid "This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme specification."
msgstr ""
#. summary(hicolor-icon-theme-branding-openSUSE)
@@ -5396,8 +4092,7 @@
#. description(hicolor-icon-theme-branding-openSUSE)
msgid ""
-"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme "
-"specification.\n"
+"This is the default fallback theme used by implementations of the icon theme specification.\n"
"\n"
"This package provides openSUSE icons for hicolor-icon-theme."
msgstr ""
@@ -5408,21 +4103,25 @@
#. description(info2html)
msgid ""
-"This package contains the CGI script 'info2html' that creates HTML pages "
-"from info documents on demand, to be sent over the HTTP protocol.\n"
+"This package contains the CGI script 'info2html' that creates HTML pages from info documents on demand, to be sent over the HTTP protocol.\n"
"\n"
-"Follow references to nodes in info documents to view the corresponding info "
-"files in HTML."
+"Follow references to nodes in info documents to view the corresponding info files in HTML."
msgstr ""
+#. summary(insserv-compat)
+msgid "Simple insserv replacement for systemd only systems"
+msgstr ""
+
+#. description(insserv-compat)
+msgid "insserv is used enable System V init scripts. This package only contains a stub implemenation for use on systemd only systems."
+msgstr ""
+
#. summary(intlfonts:intlfonts-euro-bitmap-fonts)
msgid "European fonts for the X Window System"
msgstr ""
#. description(intlfonts:intlfonts-euro-bitmap-fonts)
-msgid ""
-"European fonts for the X Window System (ISO 8859-1, 8859-2, 8859-3, 8859-4, "
-"8859-5/9, 8859-7, and 8859-8 together with KOI8-1/GOST19768.74-1)."
+msgid "European fonts for the X Window System (ISO 8859-1, 8859-2, 8859-3, 8859-4, 8859-5/9, 8859-7, and 8859-8 together with KOI8-1/GOST19768.74-1)."
msgstr ""
#. summary(ipw-firmware)
@@ -5430,20 +4129,23 @@
msgstr ""
#. description(ipw-firmware)
-msgid ""
-"This package contains firmware binaries needed for Intel PRO/Wireless "
-"2100/2200BG (aka Centrino) WLAN cards. The package is covered by the Intel "
-"license.\tSee http://ipw2100.sourceforge.net/firmware.php?fid=4."
+msgid "This package contains firmware binaries needed for Intel PRO/Wireless 2100/2200BG (aka Centrino) WLAN cards. The package is covered by the Intel license.\tSee http://ipw2100.sourceforge.net/firmware.php?fid=4."
msgstr ""
+#. summary(kbd:kbd-legacy)
+msgid "Legacy data for kbd package"
+msgstr ""
+
+#. description(kbd:kbd-legacy)
+msgid "The kbd-legacy package contains original keymaps for kbd package. Please note that kbd-legacy is not helpful without kbd."
+msgstr ""
+
#. summary(kernel-firmware)
msgid "Linux kernel firmware files"
msgstr ""
#. description(kernel-firmware)
-msgid ""
-"This package contains the firmware for in-kernel drivers that was previously "
-"included in the kernel. It is shared by all kernels >= 2.6.27-rc1."
+msgid "This package contains the firmware for in-kernel drivers that was previously included in the kernel. It is shared by all kernels >= 2.6.27-rc1."
msgstr ""
#. summary(lensfun:lensfun-data)
@@ -5452,21 +4154,9 @@
#. description(lensfun:lensfun-data)
msgid ""
-"The goal of the lensfun library is to provide a open source database of "
-"photographic lenses and their characteristics. In the past there was a "
-"effort in this direction (see http://www.epaperpress.com/ptlens/) but then "
-"author decided to take the commercial route and the database froze at the "
-"last public stage. This database was used as the basement on which lensfun "
-"database grew, thanks to PTLens author which gave his permission for this, "
-"while the code was totally rewritten from scratch (and the database was "
-"converted to a totally new, XML-based format).\n"
+"The goal of the lensfun library is to provide a open source database of photographic lenses and their characteristics. In the past there was a effort in this direction (see http://www.epaperpress.com/ptlens/) but then author decided to take the commercial route and the database froze at the last public stage. This database was used as the basement on which lensfun database grew, thanks to PTLens author which gave his permission for this, while the code was totally rewritten from scratch (and the database was converted to a totally new, XML-based format).\n"
"\n"
-"The lensfun library not only provides a way to read the database and search "
-"for specific things in it, but also provides a set of algorithms for "
-"correcting images based on detailed knowledge of lens properties and "
-"calibration data. Right now lensfun is designed to correct distortion, "
-"transversal (also known as lateral) chromatic aberrations, vignetting and "
-"colour contribution index of the lens."
+"The lensfun library not only provides a way to read the database and search for specific things in it, but also provides a set of algorithms for correcting images based on detailed knowledge of lens properties and calibration data. Right now lensfun is designed to correct distortion, transversal (also known as lateral) chromatic aberrations, vignetting and colour contribution index of the lens."
msgstr ""
#. summary(liberation-fonts)
@@ -5474,19 +4164,20 @@
msgstr ""
#. description(liberation-fonts)
-msgid ""
-"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and "
-"\"Courier New\"."
+msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\"."
msgstr ""
-#. description(icu:libicu51_2-data)
+#. summary(icu:libicu56_1-ledata)
+msgid "Rule databases and tables for ICU"
+msgstr ""
+
+#. description(icu:libicu56_1-ledata)
msgid ""
-"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured "
-"Unicode support. This package contains the runtime libraries for ICU which "
-"include precompiled locale data.\n"
+"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support.\n"
"\n"
-"This subpackage contains the precompiled ICU databases that contain most of "
-"the locale-specific information."
+"ICU makes use of a wide variety of data tables to provide many of its services: converter mapping tables, collation rules, transliteration rules, break iterator rules and dictionaries.\n"
+"\n"
+"This subpackage contains these data tables, in little-endian format."
msgstr ""
#. summary(libnl3:libnl-config)
@@ -5495,35 +4186,96 @@
#. description(libnl3:libnl-config)
msgid ""
-"This package contains configuration files for libnl and programs using the "
-"same; in particular\n"
+"This package contains configuration files for libnl and programs using the same; in particular\n"
"- name maps for class-ids -- class-names (like /etc/services)\n"
"- aliases for locations within a packet (ip6.dst => byte offset)"
msgstr ""
-#. summary(efibootmgr)
#, fuzzy
-msgid "EFI Boot Manager"
-msgstr "Menedżer aktualizacji"
+#~ msgid "This package contains the ESD output plugin for libao."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
-#. description(efibootmgr)
-msgid ""
-"The EFI Boot Manager allows the user to edit the Intel Extensible Firmware "
-"Interface (EFI) Boot Manager variables. Additional information about the "
-"EFI can be found at <http://developer.intel.com/technology/efi/efi.htm>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine"
+#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
-#. summary(numactl:libnuma1)
-msgid "NUMA Policy Control"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers"
+#~ msgstr "Ulubione aplikacje"
-#. description(numactl:libnuma1)
-msgid ""
-"Control NUMA policy for individual processes. Offer libnuma for individual "
-"NUMA policy in applications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "String handling essentials library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library"
+#~ msgstr "XF86Messenger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the JSON library."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared library from libmowgli"
+#~ msgstr "Programowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microsoft Publisher file format parser library"
+#~ msgstr "Konfiguracja %s nie powiodła się"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre Mac OSX text file formats parser library"
+#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generic PCI access library"
+#~ msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba3 password database library"
+#~ msgstr "Novell i Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A pipeline manipulation library"
+#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the libply-boot-client library used by Plymouth."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the libply-splash-core library used by graphical Plymouth splashes."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the libply-splash-graphics library used by graphical Plymouth splashes."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the libply library used by Plymouth."
+#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PolicyKit Authorization Framework -- Libraries"
+#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF Rendering Library"
+#~ msgstr "Programowanie GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Libproxy module for GNOME3 configuration"
+#~ msgstr "Uruchom program"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "X Font Service client library"
#~ msgstr "Zarządzanie katalogami"
@@ -5536,9 +4288,7 @@
#~ msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains libsnapper, a library for filesystem snapshot "
-#~ "management."
+#~ msgid "This package contains libsnapper, a library for filesystem snapshot management."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
@@ -5594,8 +4344,7 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
+#~ msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
@@ -5603,7 +4352,5 @@
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the "
-#~ "LibreOffice office suite."
+#~ msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite."
#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
1
0
06 Nov '15
Author: minton
Date: 2015-11-06 04:04:37 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94597
Modified:
trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
Log:
Merged kde.pot for nl
Modified: trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-11-06 03:04:35 UTC (rev 94596)
+++ trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-11-06 03:04:37 UTC (rev 94597)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:55\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
@@ -16,2800 +16,3434 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#. summary(libotr:libotr5)
-msgid "\"Off The Record\" messaging library toolkit"
+#. summary(kdepim4:akonadi)
+msgid "KDE Resources for PIM Storage Service"
+msgstr "KDE hulpbronnen voor de opslagservice van PIM"
+
+#. description(kdepim4:akonadi)
+msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgstr "Dit pakket bevat de KDE hulpbronnen voor Akonadi, de opslagservice van KDE-PIM."
+
+#. summary(akonadi-runtime)
+#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
+msgid "PIM Storage Service"
+msgstr "Opslagservice voor PIM"
+
+#. description(akonadi-runtime)
+#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1)
+msgid "This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+msgstr "Dit pakket bevat de gegevensbestanden voor Akonadi, de opslagservice van KDE-PIM."
+
+#. summary(amarok)
+msgid "Media Player for KDE"
+msgstr "Mediaspeler voor KDE"
+
+#. description(amarok)
+msgid "Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or .pls files."
+msgstr "Amarok is een mediaspeler voor allerlei soorten media. Dit omvat MP3, Ogg Vorbis, audio-cd's, podcasts en streams. Afspeellijsten kunnen opgeslagen worden in .m3u of .pls bestanden."
+
+#. summary(ark)
+#. summary(ark:libkerfuffle15)
+msgid "KDE Archiver Tool"
+msgstr "KDE archiveerhulpmiddel"
+
+#. description(ark)
+#. description(ark:libkerfuffle15)
+msgid "This is a KDE application to work with compressed archives."
msgstr ""
-#. summary(update-desktop-files)
-msgid "A Build Tool to Update Desktop Files"
-msgstr "Een hulpmiddel voor bouwen van het bijwerken van desktop-bestanden"
+#. summary(baloo:baloo-core)
+msgid "Core components for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. description(choqok)
-msgid ""
-"A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The "
-"name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently "
-"supports twitter.com and identi.ca services."
+#. description(baloo:baloo-core)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains core components."
msgstr ""
-#. description(ksshaskpass)
-msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support."
-msgstr "Een KDE 4 versie van ssh-askpass met ondersteuning van KWallet."
+#. summary(baloo:baloo-kioslaves)
+#. summary(baloo5:baloo5-kioslaves)
+msgid "KIO slave components for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. summary(digikam)
-msgid "A KDE Photo Manager"
-msgstr "Een KDE fotobeheerder"
+#. description(baloo:baloo-kioslaves)
+#. description(baloo5:baloo5-kioslaves)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains KIO slave components."
+msgstr ""
-#. summary(libjpeg-turbo)
-msgid "A MMX/SSE2 accelerated library for manipulating JPEG image files"
+#. summary(baloo:baloo-pim)
+msgid "PIM components for Baloo Framework"
msgstr ""
-#. summary(liblastfm:liblastfm1)
-msgid "A Qt C++ Library for the Last.fm Webservices"
+#. description(baloo:baloo-pim)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains PIM components."
msgstr ""
-#. summary(konversation)
-msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE"
-msgstr "Een gebruikersvriendelijk IRC-client voor KDE"
+#. summary(baloo5:baloo5-file)
+msgid "Filesearch components for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. summary(libkfbapi:libkfbapi1)
-msgid "A library for accessing Facebook services"
-msgstr "Een bibliotheek voor toegang tot services van Facebook"
+#. description(baloo5:baloo5-file)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains filesearch components."
+msgstr ""
-#. description(libkfbapi:libkfbapi1)
-msgid "A library for accessing Facebook services."
-msgstr "Een bibliotheek voor toegang tot services van Facebook."
+#. summary(baloo5:baloo5-tools)
+msgid "Aditional components for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. description(kfilemetadata)
-#| msgid "A library for reading ebook files"
-msgid "A library for extracting file metadata"
+#. description(baloo5:baloo5-tools)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities."
+msgstr ""
+
+#. summary(baloo5-widgets)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library for extracting file metadata"
+msgid "Framework for searching and managing metadata"
msgstr "Een bibliotheek voor het extraheren van metagegevens van bestanden"
-#. summary(ebook-tools:libepub0)
-msgid "A library for reading ebook files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het lezen van ebook-bestanden"
+#. description(baloo5-widgets)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metada"
+msgstr ""
-#. description(libkcddb4)
-msgid "A library for retrieving and sending cddb information"
-msgstr "Een bibliotheek voor ophalen en verzenden van cddb-informatie"
+#. summary(bluedevil)
+msgid "Bluetooth Manager for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(libkomparediff2:libkomparediff2-4)
-msgid "A library to compare files and strings"
+#. description(bluedevil)
+msgid "Bluetooth daemon for KDE, handling connections."
msgstr ""
-#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
-msgid ""
-"A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy "
-"settings."
+#. summary(breeze)
+#. summary(breeze4-style)
+#. summary(breeze:breeze5-decoration)
+#. summary(breeze:breeze5-style)
+#. summary(breeze:breeze5-cursors)
+#. summary(breeze:breeze5-icons)
+#. summary(breeze:breeze5-wallpapers)
+msgid "Plasma Desktop artwork, styles and assets"
msgstr ""
-"Een module om libproxy uit te breiden met de mogelijkheid om KDE4 af te "
-"vragen naar proxyinstellingen."
-#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-4)
-msgid ""
-"A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
+#. description(breeze)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop."
msgstr ""
-#. summary(kde4-print-manager)
-msgid "A new print manager for KDE 4"
-msgstr "Een nieuwe printerbeheerder voor KDE 4"
+#. description(breeze4-style)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
+msgstr ""
-#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
-msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications."
+#. description(breeze:breeze5-decoration)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
msgstr ""
-"Een plug-in voor ondersteuning van een MySQL-server in Qt-toepassingen."
-#. description(libNetworkManagerQt:libNetworkManagerQt0)
-msgid "A qt wrapper around the NetworkManager libraries"
+#. description(breeze:breeze5-style)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional assets."
msgstr ""
-#. description(kruler)
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Een schermliniaal voor de K Desktop Environment"
+#. summary(choqok)
+msgid "Micro-Blogging Client for KDE"
+msgstr ""
-#. description(ksnapshot)
-msgid "A screenshot utility for KDE"
-msgstr "Een hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk voor KDE"
+#. description(choqok)
+msgid "A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently supports twitter.com and identi.ca services."
+msgstr ""
-#. description(digikam:kipi-plugins)
-msgid ""
-"A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging "
-"applications."
+#. summary(clamz)
+msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon"
msgstr ""
-#. description(kwebkitpart)
-msgid "A webkit web browser component for KDE (KPart)."
-msgstr "Een webkit-webbrowsercomponent voor KDE (KPart)."
+#. description(clamz)
+msgid "Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to download either individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon."
+msgstr ""
-#. summary(kio_mtp)
-msgid "Access MTP devices in KDE"
+#. summary(cln)
+msgid "Class Library for Numbers (C++)"
msgstr ""
-#. summary(plasma-addons:plasma-addons-lancelot)
-msgid "Additional Lancelot Launcher Plasmoid"
+#. description(cln)
+msgid ""
+"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), rational, short float, single float, double float, long float (unlimited precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
+"\n"
+"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
msgstr ""
-#. summary(plasma-addons)
-msgid "Additional Plasma Widgets"
-msgstr "Extra Plasma-widgets"
+#. summary(digikam)
+msgid "A KDE Photo Manager"
+msgstr "Een KDE fotobeheerder"
-#. summary(plasma-addons:plasma-addons-akonadi)
-msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi"
-msgstr "Extra Plasmoids die afhangen van Akonadi"
+#. description(digikam)
+msgid "digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is provided."
+msgstr "digiKam is een eenvoudig beheertoepassing voor digitale foto's voor KDE, waarmee u uw digitale foto's gemakkelijk kunt importeren en organiseren. De foto's kunnen georganiseerd worden in albums, die chronologisch, op map-indelingen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen worden. Een gemakkelijk te gebruiken interface dat u in staat stelt om met uw camera te verbinden en uw afbeeldingen te bekijken, te downloaden of weg te gooien, wordt geboden."
-#. summary(Mesa:libwayland-egl1)
-msgid "Additional egl functions for wayland"
-msgstr "Extra egl-functies voor wayland"
+#. summary(dolphin)
+#. summary(dolphin:dolphin-part)
+#. summary(kdebase4:dolphin4)
+#. summary(dolphin:libdolphinvcs5)
+msgid "KDE File Manager"
+msgstr "Bestandsbeheerder van KDE"
-#. description(plasma-addons:plasma-addons-lancelot)
-msgid "Additional launcher plasmoid from upstream that requires Akonadi"
+#. description(dolphin)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
+msgid "This package contains the default file manager of KDE Workspaces."
+msgstr "Het pakket bevat de standaard bestandsbeheerder van KDE 4"
+
+#. description(dolphin:dolphin-part)
+#. description(dolphin:libdolphinvcs5)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
+msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror."
+msgstr "Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror worden gebruikt."
+
+#. description(kdebase4:dolphin4)
+msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
+msgstr "Het pakket bevat de standaard bestandsbeheerder van KDE 4"
+
+#. summary(dragonplayer)
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
-#. description(plasma-addons)
-msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the KDE workspace"
+#. description(dragonplayer)
+msgid "Dragon Player is a simple KDE 4 video player."
msgstr ""
-#. description(plasma-addons:plasma-addons-akonadi)
-msgid "Additional plasmoids from upstream that require Akonadi"
+#. summary(plasma5-workspace:drkonqi5)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE Password Changer"
+msgid "KDE crash handler"
+msgstr "KDE wachtwoordwijziger"
+
+#. description(plasma5-workspace:drkonqi5)
+msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:kaddressbook)
-msgid "Address Manager"
-msgstr "Adressenbeheerder"
+#. summary(enblend-enfuse)
+msgid "Tool for Composing Images"
+msgstr ""
-#. summary(baloo:baloo-tools)
-msgid "Aditional components for Baloo Framework"
+#. description(enblend-enfuse)
+msgid "Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the input images invisible. The basic idea is that image features should be blended across a transition zone, proportional in size to the spatial frequency of the features. For example, objects like trees and window panes have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features must be blended across a wide transition zone because any sudden change in color is immediately noticeable."
msgstr ""
-#. summary(kate:libktexteditor)
-msgid "Advanced Text Editor library"
+#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
+#. summary(krunner:libKF5Runner5)
+#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5)
+msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
msgstr ""
-#. summary(libkgapi:libkgapi2-2)
-msgid "Akonadi resource to access your Google data"
+#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin)
+#. description(krunner:libKF5Runner5)
+#. description(frameworkintegration:libKF5Style5)
+msgid ""
+"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n"
+"\n"
+"Applications do not need to link to this directly."
msgstr ""
-#. description(amarok)
+#. summary(freerdp)
+msgid "Remote Desktop Viewer Client"
+msgstr "Client voor viewer van bureaublad op afstand"
+
+#. description(freerdp)
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client application."
+msgstr ""
+
+#. summary(gpgmepp5)
+#, fuzzy
+#| msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
+msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme"
+msgstr "C#/CLI bindingen voor GKeyFile"
+
+#. description(gpgmepp5)
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
+msgstr ""
+
+#. summary(gstreamer-plugins-qt)
+#, fuzzy
+#| msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile"
+msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
+msgstr "C#/CLI bindingen voor GKeyFile"
+
+#. description(gstreamer-plugins-qt)
msgid ""
-"Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg "
-"Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u "
-"or .pls files."
+"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
+"\n"
+"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer."
msgstr ""
-"Amarok is een mediaspeler voor allerlei soorten media. Dit omvat MP3, Ogg "
-"Vorbis, audio-cd's, podcasts en streams. Afspeellijsten kunnen opgeslagen "
-"worden in .m3u of .pls bestanden."
-#. summary(link-grammar)
-msgid "An English grammar checker"
+#. summary(gwenview)
+msgid "Simple Image Viewer for KDE"
msgstr ""
-#. description(kget)
-msgid "An advanced download manager for KDE"
+#. description(gwenview)
+msgid "Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
msgstr ""
-#. summary(qoauth:libqoauth1)
-msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services"
+#. summary(htdig)
+msgid "WWW Index and Search System"
msgstr ""
-#. description(libkgapi:libkgapi2-2)
+#. description(htdig)
msgid ""
-"An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, "
-"Google Contacts and Google tasks"
+"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
+"\n"
+"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
msgstr ""
-#. summary(moodbar)
-msgid ""
-"Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio "
-"file"
+#. summary(icoutils)
+msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files"
msgstr ""
-#. description(android-tools)
-msgid ""
-"Android Debug Bridge (adb) is a command-line tool used to communicate with "
-"and control Android device over a USB link from a computer. Fastboot is a "
-"command line tool used to directly flash the filesystem in Android devices "
-"from a host via USB."
+#. description(icoutils)
+msgid "The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or libraries (.dll-files)."
msgstr ""
-#. summary(android-tools)
-msgid "Android platform tools (adb, fastboot)"
+#. summary(k3b)
+msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE"
+msgstr "cd/dvd/Blu-ray branderprogramma voor KDE"
+
+#. description(k3b)
+msgid "Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
msgstr ""
-#. summary(appmenu-qt)
-msgid "Application Menu for Qt"
-msgstr "Toepassingenmenu voor Qt"
+#. summary(kaccounts-integration)
+msgid "KDE Accounts Providers"
+msgstr ""
-#. summary(marble:libastro1)
-#| msgid "Generic map viewer: Shared Library"
-msgid "Astronomy: Shared Library"
-msgstr "Astronomie: gedeelde bibliotheek"
+#. description(kaccounts-integration)
+msgid "Small system to administer web accounts for the sites and services across the KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
+msgstr ""
-#. description(attica:libattica0_4)
-msgid "Attica is a library to access Open Collaboration Service servers."
+#. summary(kactivities5)
+#. summary(kactivities5:kactivities5-imports)
+msgid "KDE Plasma Activities support"
msgstr ""
-#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_base3)
-msgid "Audio/video real-time streaming library, base part"
+#. description(kactivities5)
+#. description(kactivities5:libKF5Activities5)
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager."
msgstr ""
-#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_voip3)
-msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part"
+#. description(kactivities5:kactivities5-imports)
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. QML imports."
msgstr ""
-#. summary(kmousetool)
-msgid "Automatic Mouse Click"
-msgstr "Automatische muisklik"
+#. summary(kdepim4:kaddressbook)
+msgid "Address Manager"
+msgstr "Adressenbeheerder"
-#. description(baloo:libbaloopim4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's PIM library."
+#. description(kdepim4:kaddressbook)
+msgid "The KDE Address Book"
msgstr ""
-#. description(baloo:libbaloofiles4)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains Baloo's files library."
+#. summary(kate:kate-plugins)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Text Editor"
+msgid "KDE Text Editor plugins"
+msgstr "Een tekstbewerker"
+
+#. description(kate:kate-plugins)
+msgid "Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and data files for Kate and KWrite editors."
msgstr ""
-#. description(baloo:baloo-kioslaves)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains KIO slave components."
+#. summary(kcalc)
+msgid "Scientific Calculator"
+msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
+
+#. description(kcalc)
+msgid "KCalc is the KDE calculator tool."
msgstr ""
-#. description(baloo:baloo-pim)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains PIM components."
+#. summary(kcharselect)
+msgid "KDE Character Selector"
msgstr ""
-#. description(baloo:baloo-tools)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains aditional components, such as krunner module, and command line "
-"utilities."
+#. description(kcharselect)
+msgid "KCharSelect is the KDE character selector tool."
+msgstr "KCharSelect is het tekenselectiehulpmiddel van KDE."
+
+#. summary(kcm_sddm)
+#, fuzzy
+msgid "A sddm control module for KDE"
+msgstr "Pakketbeheermodule voor Linux"
+
+#. description(kcm_sddm)
+msgid "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
msgstr ""
-#. description(baloo:baloo-core)
-msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains core components."
+#. summary(kcolorchooser)
+msgid "Color Chooser"
+msgstr "Kleurenkiezer"
+
+#. description(kcolorchooser)
+msgid "This is an color chooser application for KDE."
+msgstr "Dit is een kleurenkiezertoepassing voor KDE."
+
+#. summary(kconfig:kconf_update5)
+#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5)
+msgid "Provides access to the configuration files themselves"
msgstr ""
-#. description(baloo:baloo-file)
+#. description(kconfig:kconf_update5)
msgid ""
-"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package "
-"contains filesearch components."
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"\n"
+"This package contains the kconf_update tool."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4)
-msgid "Base package of kdepim"
+#. summary(kcoreaddons)
+#. summary(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5)
+msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS"
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_basis)
+#. description(kcoreaddons)
+#. description(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5)
+msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more."
+msgstr ""
+
+#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
+msgid "Convenience classes for QtDBus: CLI tools"
+msgstr ""
+
+#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-tools)
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Aditional CLI tools."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-cli-tools5)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional utils for Perl symbols manipulation"
+msgid "Additional CLI tools for KDE applications"
+msgstr "Aanvullende hulpprogramma's voor manipuleren van symbolen in Perl "
+
+#. description(kde-cli-tools5)
+msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-gtk-config5)
+msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE"
+msgstr ""
+
+#. description(kde-gtk-config5)
msgid ""
-"Base packages for the KDE4 desktop environment. KDE4 is the next major KDE "
-"release."
+"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications appearance under KDE.\n"
+"\n"
+"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
msgstr ""
-#. summary(bluedevil)
-msgid "Bluetooth Manager for KDE"
+#. summary(kde-print-manager)
+#, fuzzy
+#| msgid "A new print manager for KDE 4"
+msgid "A new print manager for KDE"
+msgstr "Een nieuwe printerbeheerder voor KDE 4"
+
+#. description(kde-print-manager)
+msgid ""
+"This project aims to be a full replacement for the current printing management of KDE.\n"
+"\n"
+"* It should be small and fast\n"
+"* Simple and functional\n"
+"* Very well integrated\n"
+"\n"
+"Author(s): Dantti"
msgstr ""
-#. description(bluedevil)
-msgid "Bluetooth daemon for KDE, handling connections."
+#. summary(kde-user-manager)
+msgid "A simple system settings module to manage the users of your system"
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_filesystem1_54_0)
-msgid "Boost::Filesystem Runtime Libraries"
+#. description(kde-user-manager)
+msgid "A simple system settings module to manage the users of your systems."
msgstr ""
-#. summary(boost:libboost_program_options1_54_0)
-msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries"
+#. summary(kde4-filesystem)
+msgid "KDE4 Directory Layout"
msgstr ""
-#. summary(libzip:libzip2)
-msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
+#. description(kde4-filesystem)
+msgid "This package installs the KDE directory structure."
+msgstr "Dit pakket installeert de KDE mappenstructuur."
+
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
+msgid "KDE screensaver package"
+msgstr "Pakket met de schermschermbeveiliger van KDE"
+
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
+msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module."
msgstr ""
-#. summary(libqt4)
-msgid "C++ Program Library, Core Components"
+#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq)
+#. summary(kdebase4:libkonq5)
+msgid "KDE Konqueror Libraries"
+msgstr "Konqueror-bibliotheken van KDE"
+
+#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq)
+msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
+msgstr "Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror worden gebruikt."
+
+#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
+msgid "Netscape plugin support for KDE"
msgstr ""
-#. summary(clucene-core:libclucene-core1)
-msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine"
+#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
+msgid "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to enable JavaScript for this."
msgstr ""
-#. summary(libkqoauth:libkqoauth0)
-msgid "C++/Qt OAuth 1.0 RFC 5849 library"
+#. summary(kdebase4-runtime)
+#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE)
+#. summary(plasma5-openSUSE:plasma5-workspace-branding-openSUSE)
+msgid "The KDE Runtime Components"
msgstr ""
-#. summary(soprano:libsoprano4)
-msgid "C++/Qt based interface library for RDF"
+#. description(kdebase4-runtime)
+#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE)
+#. description(plasma5-openSUSE:plasma5-workspace-branding-openSUSE)
+msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications."
+msgstr "Het pakket bevat runtime afhankelijkheden van KDE-toepassingen."
+
+#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE Core Libraries"
+msgid "The KDE Workspace Libraries"
+msgstr "KDE-kernbibliotheken"
+
+#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the KDE Workspace Libraries."
+msgstr "Pakket ophalen dat dit bestand bevat"
+
+#. summary(kdeclarative:kdeclarative-components)
+msgid "KDeclarative QML components"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-qt:libQtGLib-2_0-0)
-msgid "C++/Qt bindings for GLib"
+#. description(kdeclarative:kdeclarative-components)
+#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5)
+#. description(kdeclarative:libKF5QuickAddons5)
+msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-qt)
-msgid "C++/Qt bindings for GStreamer"
+#. summary(kded)
+msgid "Central daemon of KDE workspaces"
msgstr ""
-#. summary(k3b)
-msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE"
-msgstr "cd/dvd/Blu-ray branderprogramma voor KDE"
+#. description(kded)
+msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand."
+msgstr ""
-#. description(cln)
+#. summary(kdelibs4)
+#. summary(kdelibs4:kdelibs4-core)
+#. summary(kdelibs4:libkde4)
+msgid "KDE Base Libraries"
+msgstr ""
+
+#. description(kdelibs4)
+#. description(kdelibs4:kdelibs4-core)
+#. description(kdelibs4:libkde4)
msgid ""
-"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), "
-"rational, short float, single float, double float, long float (unlimited "
-"precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It "
-"implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the "
-"implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic "
-"syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, "
-"not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed "
-"efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-"
-"Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no "
-"burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n"
+"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
-"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading "
-"of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, "
-"multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features "
-"are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions."
+"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications."
msgstr ""
-#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid "CLucene cross-platform layer"
+#. summary(kdelibs4support)
+#. summary(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5)
+msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5"
msgstr ""
-#. description(clucene-core:libclucene-core1)
+#. description(kdelibs4support)
+#. description(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5)
msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured "
-"text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is "
-"written in C++."
+"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
+"\n"
+"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n"
+"\n"
+"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly."
msgstr ""
-#. description(clamz)
-msgid ""
-"Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon."
-"com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's "
-"official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to "
-"download either individual songs or complete albums that you have purchased "
-"from Amazon."
+#. summary(kdenetwork4-filesharing)
+msgid "KDE Network Libraries"
+msgstr "KDE-netwerkbibliotheken"
+
+#. description(kdenetwork4-filesharing)
+msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares"
msgstr ""
-#. summary(cln)
-msgid "Class Library for Numbers (C++)"
+#. summary(kdebase4:kdepasswd)
+msgid "KDE Password Changer"
+msgstr "KDE wachtwoordwijziger"
+
+#. description(kdebase4:kdepasswd)
+msgid "This application allows you to change your UNIX password."
msgstr ""
-#. description(kmousetool)
-msgid "Clicks the mouse for you, reducing hand strain."
+#. summary(kdepim4)
+#. summary(kdepim4-runtime)
+msgid "Base package of kdepim"
msgstr ""
-#. summary(mariadb:mariadb-client)
-msgid "Client for MariaDB"
-msgstr "Client voor MariaDB"
+#. description(kdepim4)
+msgid "This package contains the core files of the kdepim module."
+msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module."
-#. summary(kcolorchooser)
-msgid "Color Chooser"
-msgstr "Kleurenkiezer"
-
-#. summary(clamz)
-msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon"
+#. description(kdepim4-runtime)
+msgid "This package contains the Akonadi files of the kdepim module."
msgstr ""
-#. summary(vigra:libvigraimpex5)
-msgid "Computer vision Library"
-msgstr "Bibliotheek voor visualiseren van de computer"
+#. summary(kdepimlibs4)
+#. summary(kdepim4:libkdepim4)
+#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4)
+msgid "KDE PIM Libraries"
+msgstr "KDE PIM-bibliotheken"
-#. summary(libkolab:libkolab0)
-msgid "Conversions from/to KDE containers"
-msgstr "Conversies van/naar KDE-containers"
+#. description(kdepimlibs4)
+#. description(kdepim4:libkdepim4)
+msgid "This package contains the basic packages for KDE PIM applications."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor KDE PIM toepassingen."
-#. summary(baloo:baloo-core)
-msgid "Core components for Baloo Framework"
+#. summary(kdebase4:kdialog)
+msgid "KDE version of xdialog"
msgstr ""
-#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-default)
-msgid "Default Card Decks for KDE Games"
-msgstr "Standaard sets van het kaartspel voor KDE-spellen"
+#. description(kdebase4:kdialog)
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts."
+msgstr ""
-#. summary(krfb)
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Delen van het bureaublad"
+#. summary(kdnssd)
+msgid "Zeroconf Support for KDE"
+msgstr "Ondersteuning van Zeroconf voor KDE."
-#. summary(kactivities4:libkactivities6)
-msgid "Development files and headers for kactivities"
+#. description(kdnssd)
+msgid "This package contains the Zeroconf support for KDE."
+msgstr "Dit pakket bevat de ondersteuning van Zeroconf voor KDE."
+
+#. summary(kdebase4:keditbookmarks)
+msgid "KDE Bookmark Editor"
msgstr ""
-#. summary(opencv:libopencv2_4)
-msgid "Development files for using the OpenCV library"
-msgstr "Bestanden voor ontwikkeling voor gebruik van de OpenCV-bibliotheek"
+#. description(kdebase4:keditbookmarks)
+msgid "This is an editor to edit your KDE-wide bookmark set."
+msgstr ""
-#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
-msgid "Development package for dbusmenu-qt"
-msgstr "Ontwikkelingspakket voor dbusmenu-qt"
+#. summary(kfilemetadata)
+#. summary(kfilemetadata5)
+msgid "Extract Metadata"
+msgstr ""
-#. summary(kgamma)
+#. description(kfilemetadata)
+msgid "A library for extracting file metadata"
+msgstr "Een bibliotheek voor het extraheren van metagegevens van bestanden"
+
+#. description(kfilemetadata5)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library for extracting file metadata"
+msgid "A library for extracting file metadata."
+msgstr "Een bibliotheek voor het extraheren van metagegevens van bestanden"
+
+#. summary(kgamma5)
msgid "Display gamma configuration"
msgstr ""
+#. description(kgamma5)
+msgid "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
+msgstr ""
+
#. summary(kget)
msgid "Download Manager"
msgstr "Downloadbeheerder"
-#. description(libkscreen)
-msgid "Dynamic display management library for KDE"
+#. description(kget)
+msgid "An advanced download manager for KDE"
msgstr ""
-#. summary(mobipocket)
-msgid "E-book plugin and library"
+#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel5)
+msgid "Configurable global shortcut support"
msgstr ""
-#. description(enblend-enfuse)
-msgid ""
-"Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson "
-"multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the "
-"input images invisible. The basic idea is that image features should be "
-"blended across a transition zone, proportional in size to the spatial "
-"frequency of the features. For example, objects like trees and window panes "
-"have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, "
-"you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes "
-"at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These "
-"features must be blended across a wide transition zone because any sudden "
-"change in color is immediately noticeable."
+#. description(kglobalaccel:kglobalaccel5)
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
#. summary(kgpg)
msgid "Encryption Tool"
msgstr "Hulpmiddel voor versleuteling"
-#. summary(taglib-extras:libtag-extras1)
-msgid "Extra plugins for TagLib"
-msgstr "Extra plug-ins voor TagLib"
+#. description(kgpg)
+msgid "Kgpg is a simple GUI for gpg"
+msgstr ""
-#. summary(kfilemetadata)
-msgid "Extract Metadata"
+#. summary(khotkeys5)
+msgid "KDE's hotkey daemon"
msgstr ""
-#. summary(icoutils)
-msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files"
+#. description(khotkeys5)
+msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures."
msgstr ""
-#. description(k3b)
-msgid ""
-"Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various "
-"options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of "
-"optical projects are supported including (but not limited to) audio and "
-"data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-"
-"mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can "
-"perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding."
+#. summary(kimageformats)
+msgid "Image format plugins for Qt"
msgstr ""
-#. summary(kompare)
-msgid "File Comparator"
+#. description(kimageformats)
+msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
msgstr ""
-#. summary(baloo:libbaloofiles4)
-msgid "Files library for Baloo Framework"
+#. summary(kinfocenter5)
+msgid "Utility that provides information about a computer system"
msgstr ""
-#. summary(baloo:baloo-file)
-msgid "Filesearch components for Baloo Framework"
+#. description(kinfocenter5)
+msgid "KDE Utility that provides information about a computer system."
msgstr ""
-#. description(freerdp)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the "
-"client application."
+#. summary(kinit)
+msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
msgstr ""
-#. description(freerdp:libfreerdp-1_0)
-msgid ""
-"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) "
-"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the "
-"shared library."
+#. description(kinit)
+msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX."
msgstr ""
-#. description(gstreamer-plugins-qt:libQtGLib-2_0-0)
-msgid ""
-"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data "
-"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main "
-"loop abstraction, and so on.\n"
-"\n"
-"This package contains C++/Qt bindings for GLib.\n"
-"\n"
-"This package contains development files and headers for the C++/Qt bindings "
-"for GLib."
+#. summary(kio)
+#. summary(kio:kio-core)
+msgid "Network transparent access to files and data"
msgstr ""
-#. summary(gsl)
-msgid "GNU Scientific Library"
-msgstr "GNU wetenschappelijke bibliotheek"
+#. description(kio)
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management."
+msgstr ""
-#. description(vcdimager)
-msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, "
-"disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
-"\n"
-"The following features are available so far:\n"
-"\n"
-"Support for Video CD 1.1 and 2.0 disc formats\n"
-"\n"
-"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n"
-"\n"
-"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end "
-"lists)\n"
-"\n"
-"Support for segment play items\n"
-"\n"
-"Automatic padding of MPEG streams on the fly\n"
-"\n"
-"Support for 99-minute (out-of-specification) CD-R media\n"
-"\n"
-"Extraction of Video CDs into files (incl. the PBC information)\n"
-"\n"
-"Use of XML for the description of Video CDs"
+#. description(kio:kio-core)
+msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core libraries, ioslave and daemons."
msgstr ""
-#. description(vcdimager:libvcdinfo0)
-msgid ""
-"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, "
-"disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core "
-"library"
+#. summary(kio-extras5)
+#, fuzzy
+msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications"
+msgstr "Lanceer een toepassing"
+
+#. description(kio-extras5)
+#, fuzzy
+msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications."
+msgstr "Lanceer een toepassing"
+
+#. summary(kio_audiocd)
+msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs"
msgstr ""
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-qt)
-msgid ""
-"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which "
-"operate on media data. Applications using this library can do anything from "
-"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else "
-"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or "
-"processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n"
-"\n"
-"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer."
+#. description(kio_audiocd)
+msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs."
+msgstr "Dit pakket bevat bevat een KIO-slave voor toegang tot audio-cd's."
+
+#. summary(kamera:kio_kamera)
+msgid "KDE I/O-Slave for Cameras"
msgstr ""
-#. summary(libkdegames)
-msgid "General Data for KDE Games"
-msgstr "Algemene gegevens voor KDE-spellen"
+#. description(kamera:kio_kamera)
+msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras."
+msgstr "Dit pakket bevat bevat een KIO-slave voor toegang tot camera's."
-#. summary(ksudoku)
-msgid "Generate and Solve Sudoku puzzles in 2D or 3D"
+#. summary(kio_mtp)
+msgid "Access MTP devices in KDE"
msgstr ""
-#. summary(marble:libmarblewidget18)
-msgid "Generic map viewer: Shared Library"
-msgstr "Algemene viewer voor kaarten: gedeelde bibliotheek"
+#. description(kio_mtp)
+msgid "Provides access to media players and phones (including many Android devices) using the MTP protocol."
+msgstr ""
-#. description(grantlee:libgrantlee_core0)
-msgid ""
-"Grantlee is a string template engine based on the Django template system and "
-"written in Qt."
+#. summary(digikam:kipi-plugins)
+msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation"
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_yast)
-msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop."
+#. description(digikam:kipi-plugins)
+msgid "A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging applications."
msgstr ""
-#. summary(libqimageblitz4)
-msgid "Graphical effect and filter library for KDE"
-msgstr "Bibliotheek voor grafische effecten en filteren voor KDE"
+#. summary(kmag)
+msgid "Screen Magnifier"
+msgstr "Schermvergrootglas"
-#. description(gwenview)
-msgid ""
-"Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window "
-"and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy."
+#. description(kmag)
+msgid "Magnifies a part of the screen."
msgstr ""
-#. summary(hdf5:libhdf5-8)
-msgid "HDF 5 runtime libraries"
-msgstr "HDF 5 runtime-bibliotheken"
+#. summary(kmahjongg)
+msgid "Mahjongg game"
+msgstr "Mahjongg spel"
-#. summary(hdf5:libhdf5_hl8)
-msgid "HDF 5 runtimelibraries"
-msgstr "HDF 5 runtime-bibliotheken"
+#. description(kmahjongg)
+msgid "KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same name. In the game you have to empty a game board filled with piece by removing pieces of the same type."
+msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_imaging)
-msgid "Handling of digital photos and graphics"
+#. summary(kdepim4:kmail)
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mailclient"
+
+#. description(kdepim4:kmail)
+msgid "KMail is the KDE mail client."
+msgstr "KMail is de e-mailclient van KDE."
+
+#. summary(kmenuedit5)
+msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace"
msgstr ""
-#. description(sweeper)
-msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
-msgstr "Helpt ongewenste sporen die gebruikers achterlaten te wissen."
+#. description(kmenuedit5)
+msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace."
+msgstr ""
-#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
-msgid ""
-"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, "
-"and manipulate an image in many image formats, including popular formats "
-"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can "
-"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can "
-"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an "
-"image and save your completed work in many different image formats. Image "
-"processing operations are available from the command line as well as through "
-"C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+#. summary(kmines)
+msgid "Minesweeper-like game"
+msgstr "Mijnenveger-achtig spel"
+
+#. description(kmines)
+msgid "KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by logical deduction."
msgstr ""
-"ImageMagick is een robuuste verzameling hulpmiddelen en bibliotheken voor "
-"het lezen, schrijven en manipuleren van een afbeelding in vele "
-"afbeeldingsformaten, inclusief populaire formaten zoals TIFF, JPEG, PNG, "
-"PDF, PhotoCD en GIF. Met ImageMagick kunt u dynamische afbeeldingenmaken, "
-"zodat ze geschikt zijn voor webtoepassingen. U kunt ze ook in grootte "
-"wijzigen, roteren, verscherpen, kleuren reduceren of speciale effecten "
-"toevoegen aan een afbeelding en uw voltooide werk in vele verschillende "
-"afbeeldingsformaten opslaan. Afbeeldingsbewerkingen zijn beschikbaar vanaf "
-"de commandoregel evenals via op C, C++ en PERL-gebaseerde "
-"programmeringsinterfaces."
-#. summary(kopete)
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
+#. summary(kmix)
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Geluidsmixer"
-#. summary(digikam:libmediawiki1)
-msgid "Interface for MediaWiki based web services"
+#. description(kmix)
+msgid "KDE's full featured mini mixer"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
-msgid "JACK support for the PulseAudio sound server"
+#. summary(kmousetool)
+msgid "Automatic Mouse Click"
+msgstr "Automatische muisklik"
+
+#. description(kmousetool)
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing hand strain."
msgstr ""
-#. description(libqjson:libqjson0)
-msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
-"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, "
-"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps "
-"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList "
-"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
+#. summary(kdepim4:knotes)
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Popup notities"
+
+#. description(kdepim4:knotes)
+msgid "KNotes is a note taking application for KDE."
+msgstr "KNotes is een toepassing voor het nemen van notities voor KDE."
+
+#. summary(kompare)
+msgid "File Comparator"
msgstr ""
-#. summary(loudmouth:libloudmouth-1-0)
-msgid "Jabber Client Library Written in C"
+#. description(kompare)
+msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file."
msgstr ""
-#. summary(kde-gtk-config)
-msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE"
+#. summary(kdebase4:konqueror)
+#. summary(kdebase4:konqueror-plugins)
+msgid "KDE File Manager and Browser"
msgstr ""
-#. description(kcalc)
-msgid "KCalc is the KDE calculator tool."
+#. description(kdebase4:konqueror)
+msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface."
msgstr ""
-#. description(kcharselect)
-msgid "KCharSelect is the KDE character selector tool."
-msgstr "KCharSelect is het tekenselectiehulpmiddel van KDE."
+#. description(kdebase4:konqueror-plugins)
+msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror."
+msgstr ""
-#. summary(ksshaskpass)
-msgid "KDE 4 version of ssh-askpass"
+#. summary(konsole)
+#. summary(konsole:konsole-part)
+#. summary(konsole4-part)
+msgid "KDE Terminal"
+msgstr "KDE-terminal"
+
+#. description(konsole)
+msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
+msgstr "Konsole is een terminalemulator voor de K Desktop Environment."
+
+#. description(konsole:konsole-part)
+#. description(konsole4-part)
+#, fuzzy
+#| msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
+msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package provides KPart of the Konsole application."
+msgstr "Konsole is een terminalemulator voor de K Desktop Environment."
+
+#. summary(kdepim4:kontact)
+msgid "Personal Information Manager"
+msgstr "Personal Information Manager"
+
+#. description(kdepim4:kontact)
+msgid "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and KOrganizer as views in one window."
+msgstr "Kontact combineert de individuele toepassingen KMail, KAddressBook en KOrganizer als weergave in één venster."
+
+#. summary(konversation)
+msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE"
+msgstr "Een gebruikersvriendelijk IRC-client voor KDE"
+
+#. description(konversation)
+msgid ""
+"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the KDE Platform.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"\n"
+" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use graphical user interface Multiple servers and channels in one single window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly configurable"
msgstr ""
-#. summary(ark)
-msgid "KDE Archiver Tool"
-msgstr "KDE archiveerhulpmiddel"
+#. summary(kopete)
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Instant Messenger"
-#. summary(kdelibs4)
-msgid "KDE Base Libraries"
+#. description(kopete)
+msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
+msgstr "Kopete is de KDE instant messenger en ondersteunt meerdere protocollen."
+
+#. summary(kdepim4:korganizer)
+msgid "Personal Organizer"
+msgstr "Persoonlijke organizer"
+
+#. description(kdepim4:korganizer)
+msgid "KOrganizer is a calendar application for KDE."
+msgstr "KOrganizer is een agenda-toepassing voor KDE."
+
+#. summary(kpackage)
+msgid "Manage user installable packages of non-binary assets"
msgstr ""
-#. summary(ktorrent)
-msgid "KDE BitTorrent Client"
+#. description(kpackage)
+msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets."
msgstr ""
-#. summary(kdebase4:keditbookmarks)
-msgid "KDE Bookmark Editor"
+#. summary(kpat)
+msgid "Patience card game"
+msgstr "Patience kaartspel"
+
+#. description(kpat)
+msgid "KPatience is a collection of various patience games known all over the world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The game has nice graphics and many different carddecks."
msgstr ""
-#. summary(libkcompactdisc4)
-msgid "KDE CD Library"
+#. summary(kpeople5)
+msgid "Provides access to all contacts and the people who hold them"
msgstr ""
-#. summary(libkcddb4)
-msgid "KDE CDDB Library"
+#. description(kpeople5)
+msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them."
msgstr ""
-#. summary(kcharselect)
-msgid "KDE Character Selector"
+#. summary(krdc)
+msgid "Remote Desktop Connection"
+msgstr "Verbinding met een bureaublad op afstand"
+
+#. description(krdc)
+msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers."
msgstr ""
-#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
-msgid "KDE Core Libraries"
-msgstr "KDE-kernbibliotheken"
+#. summary(kreversi)
+msgid "Reversi board game"
+msgstr "Reversi-bordspel"
-#. summary(kdebase4:dolphin)
-msgid "KDE File Manager"
-msgstr "Bestandsbeheerder van KDE"
+#. description(kreversi)
+msgid "KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn over the opponents pieces."
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4:konqueror)
-msgid "KDE File Manager and Browser"
+#. summary(krfb)
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "Delen van het bureaublad"
+
+#. description(krfb)
+msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_imaging)
-msgid "KDE Graphics"
+#. summary(kross)
+#, fuzzy
+#| msgid "A simple file sharing desktop application"
+msgid "Embedding of scripting into applications"
+msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden"
+
+#. description(kross)
+msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
msgstr ""
-#. summary(kio_audiocd)
-msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs"
+#. summary(kruler)
+msgid "Screen Ruler"
+msgstr "Schermliniaal"
+
+#. description(kruler)
+msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+msgstr "Een schermliniaal voor de K Desktop Environment"
+
+#. summary(kscreen5)
+msgid "KDE's screen management software"
+msgstr "Software voor beheer van het scherm in KDE"
+
+#. description(kscreen5)
+msgid "The new KDE screen management software"
msgstr ""
-#. summary(kamera:kio_kamera)
-msgid "KDE I/O-Slave for Cameras"
+#. summary(kservice)
+msgid "Plugin framework for desktop services"
msgstr ""
-#. summary(libkipi:libkipi11)
-msgid "KDE Image Plug-In Interface"
-msgstr "Interface voor KDE afbeeldingsplug-ins"
+#. description(kservice)
+msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_internet)
-msgid "KDE Internet"
+#. summary(ksnapshot)
+msgid "Screen Capture Program"
+msgstr "Schermafdrukprogramma"
+
+#. description(ksnapshot)
+msgid "A screenshot utility for KDE"
+msgstr "Een hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk voor KDE"
+
+#. summary(ksshaskpass5)
+msgid "Plasma 5 version of ssh-askpass"
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_internet)
-msgid "KDE Internet Applications"
+#. description(ksshaskpass5)
+#, fuzzy
+#| msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support."
+msgid "A Plasma 5 version of ssh-askpass with KWallet support."
+msgstr "Een KDE 4 versie van ssh-askpass met ondersteuning van KWallet."
+
+#. summary(ksudoku)
+msgid "Generate and Solve Sudoku puzzles in 2D or 3D"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq)
-msgid "KDE Konqueror Libraries"
-msgstr "Konqueror-bibliotheken van KDE"
+#. description(ksudoku)
+msgid "KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on each column, row, or subsquare."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_multimedia)
-msgid "KDE Multimedia"
+#. summary(ksysguard5)
+msgid "KDE System Guard daemon"
msgstr ""
-#. summary(kdenetwork4-filesharing)
-msgid "KDE Network Libraries"
-msgstr "KDE-netwerkbibliotheken"
+#. description(ksysguard5)
+msgid ""
+"This package contains the ksysguard daemon and application.\n"
+"\n"
+"This package can be installed on servers without any other KDE packages to enable monitoring them remotely with ksysguard."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_office)
-msgid "KDE Office"
+#. summary(ktexteditor)
+msgid "Provides a powerful text editor component"
msgstr ""
-#. summary(kdepimlibs4)
-msgid "KDE PIM Libraries"
-msgstr "KDE PIM-bibliotheken"
+#. description(ktexteditor)
+msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4:kdepasswd)
-msgid "KDE Password Changer"
-msgstr "KDE wachtwoordwijziger"
+#. summary(ktorrent)
+msgid "KDE BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#. summary(kactivities4)
-msgid "KDE Plasma Activities support"
+#. description(ktorrent)
+msgid "KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent."
msgstr ""
-#. summary(digikam:kipi-plugins)
-msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation"
+#. summary(kwallet:kwallet-tools)
+#. summary(kwallet:kwalletd5)
+#. summary(kwallet:libKF5Wallet5)
+#. summary(kwallet:libkwalletbackend5-5)
+msgid "Safe desktop-wide storage for passwords"
msgstr ""
-#. summary(sweeper)
-msgid "KDE Privacy Utility"
-msgstr "KDE kulpprogramma voor privacy"
+#. description(kwallet:kwallet-tools)
+#. description(kwallet:kwalletd5)
+#. description(kwallet:libKF5Wallet5)
+#. description(kwallet:libkwalletbackend5-5)
+msgid ""
+"This framework contains two main components:\n"
+"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
+"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces."
+msgstr ""
-#. summary(kdepim4:akonadi)
-msgid "KDE Resources for PIM Storage Service"
-msgstr "KDE hulpbronnen voor de opslagservice van PIM"
+#. summary(kwalletmanager)
+msgid "Wallet Management Tool"
+msgstr "Portefeuillebeheer"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_pure)
-msgid "KDE System"
+#. description(kwalletmanager)
+msgid "This application allows you to manage your KDE password wallet."
msgstr ""
-#. summary(konsole)
-msgid "KDE Terminal"
-msgstr "KDE-terminal"
+#. summary(kwayland)
+#, fuzzy
+#| msgid "Wayland core client library"
+msgid "KDE Wayland library"
+msgstr "Bibliotheek voor de kernclient van Wayland"
-#. summary(kate:kwrite)
-msgid "KDE Text Editor"
+#. description(kwayland)
+msgid "KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the Wayland libraries."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_utilities)
-#| msgid "KDE Privacy Utility"
-msgid "KDE Utilities"
-msgstr "KDE hulpprogramma's"
-
#. summary(kwebkitpart)
msgid "KDE Webkit web browser component"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace:kwin)
+#. description(kwebkitpart)
+msgid "A webkit web browser component for KDE (KPart)."
+msgstr "Een webkit-webbrowsercomponent voor KDE (KPart)."
+
+#. summary(kwin5)
msgid "KDE Window Manager"
msgstr "KDE-windowmanager"
-#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-ksysguardd)
-msgid "KDE base package: ksysguard daemon"
+#. description(kwin5)
+msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment."
msgstr ""
-#. summary(apper)
-msgid "KDE interface for PackageKit"
+#. summary(kate:kwrite)
+msgid "KDE Text Editor"
msgstr ""
-#. description(apper)
-msgid "KDE interface for PackageKit package management."
+#. description(kate:kwrite)
+msgid "KWrite is the default text editor of the K desktop environment."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
+#. description(flac:libFLAC++6)
+msgid "This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson."
+msgstr ""
+
+#. summary(kactivities5:libKF5Activities5)
+msgid "Library for KDE's Plasma Activities support"
+msgstr ""
+
+#. summary(karchive:libKF5Archive5)
+msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives"
+msgstr ""
+
+#. description(karchive:libKF5Archive5)
msgid ""
-"KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux "
-"workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
-"outstanding graphical design with the technology of the Linux operating "
-"system."
+"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
+"\n"
+"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice."
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace:kdm)
-msgid "KDE login and display manager"
+#. summary(attica-qt5:libKF5Attica5)
+#. summary(attica:libattica0_4)
+msgid "Open Collaboration Service client library - development files"
msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
-msgid "KDE screensaver package"
-msgstr "Pakket met de schermschermbeveiliger van KDE"
+#. description(attica-qt5:libKF5Attica5)
+#. description(attica:libattica0_4)
+msgid "Attica is a library to access Open Collaboration Service servers."
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4:kdialog)
-msgid "KDE version of xdialog"
+#. summary(kauth:libKF5Auth5)
+msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user"
msgstr ""
-#. description(kmix)
-msgid "KDE's full featured mini mixer"
+#. description(kauth:libKF5Auth5)
+msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user."
msgstr ""
-#. summary(libkscreen)
-msgid "KDE's screen management library"
-msgstr "Bibliotheek voor beheer van het scherm"
+#. summary(baloo5:libKF5Baloo5)
+msgid "Core library for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. summary(kscreen)
-msgid "KDE's screen management software"
-msgstr "Software voor beheer van het scherm in KDE"
+#. description(baloo5:libKF5Baloo5)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's core library."
+msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_basis)
-msgid "KDE4 Base System"
+#. summary(baloo5:libKF5BalooEngine5)
+#, fuzzy
+msgid "Baloo Engine library"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#. description(baloo5:libKF5BalooEngine5)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's Engine library."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
-#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgid "KDE4 Desktop Environment"
-msgstr "KDE4 bureaubladomgeving"
+#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
+msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-filesystem)
-msgid "KDE4 Directory Layout"
+#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5)
+msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format"
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_games)
-msgid "KDE4 Games"
+#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5)
+msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:kdialog)
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts."
+#. description(kcodecs:libKF5Codecs5)
+msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings."
msgstr ""
-#. summary(baloo:baloo-kioslaves)
-msgid "KIO slave components for Baloo Framework"
+#. summary(kcompletion:libKF5Completion5)
+msgid "Provides widgets with advanced completion support"
msgstr ""
-#. summary(krusader:kio_iso)
-msgid "KIO slave to access ISO images"
+#. description(kcompletion:libKF5Completion5)
+msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets."
msgstr ""
-#. description(krusader:kio_iso)
+#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5)
msgid ""
-"KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-"
-"browser."
+"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
+"\n"
+"KConfigCore provides access to the configuration files themselves."
msgstr ""
-#. description(kmahjongg)
-msgid ""
-"KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same "
-"name. In the game you have to empty a game board filled with piece by "
-"removing pieces of the same type."
+#. summary(kconfig:libKF5ConfigGui5)
+msgid "Provides a way to hook widgets to the configuration"
msgstr ""
-#. description(kdepim4:kmail)
-msgid "KMail is the KDE mail client."
-msgstr "KMail is de e-mailclient van KDE."
+#. description(kconfig:libKF5ConfigGui5)
+msgid "KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files."
+msgstr ""
-#. description(kmines)
-msgid ""
-"KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by "
-"logical deduction."
+#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
+msgid "Widgets for configuration dialogs"
msgstr ""
-#. description(kdepim4:knotes)
-msgid "KNotes is a note taking application for KDE."
-msgstr "KNotes is een toepassing voor het nemen van notities voor KDE."
+#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5)
+msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings."
+msgstr ""
-#. description(kdepim4:korganizer)
-msgid "KOrganizer is a calendar application for KDE."
-msgstr "KOrganizer is een agenda-toepassing voor KDE."
+#. summary(kcrash:libKF5Crash5)
+msgid "Gracefull handling of application crashes"
+msgstr ""
-#. description(kpat)
-msgid ""
-"KPatience is a collection of various patience games known all over the "
-"world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. "
-"The game has nice graphics and many different carddecks."
+#. description(kcrash:libKF5Crash5)
+msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes."
msgstr ""
-#. description(kreversi)
-msgid ""
-"KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of "
-"pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn "
-"over the opponents pieces."
+#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
+msgid "Convenience classes for QtDBus"
msgstr ""
-#. description(ksudoku)
-msgid ""
-"KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word "
-"Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells "
-"are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled "
-"by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on "
-"each column, row, or subsquare."
+#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5)
+msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules."
msgstr ""
-#. description(ktorrent)
-msgid ""
-"KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download "
-"files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents "
-"at the same time and comes with extended features to make it a full-featured "
-"client for BitTorrent."
+#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
+msgid "Network service discovery using Zeroconf"
msgstr ""
-#. description(kdebase4-workspace:kwin)
-msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment."
+#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5)
+msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure."
msgstr ""
-#. description(kate:kwrite)
-msgid "KWrite is the default text editor of the K desktop environment."
+#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5)
+#. summary(kdeclarative:libKF5QuickAddons5)
+msgid "Integration of QML and KDE workspaces"
msgstr ""
-#. description(kactivities4)
-msgid ""
-"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active "
-"Activities Manager."
+#. summary(kemoticons:libKF5Emoticons5)
+msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
msgstr ""
-#. description(kgpg)
-msgid "Kgpg is a simple GUI for gpg"
+#. description(kemoticons:libKF5Emoticons5)
+msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers."
msgstr ""
-#. summary(libkolabxml:libkolabxml1)
-msgid "Kolab XML Format Schema Definitions Library"
+#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
+#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5)
+msgid "Global desktop keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:konqueror)
-msgid ""
-"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified "
-"interface."
+#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5)
+#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5)
+msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated."
msgstr ""
-#. description(konsole)
-msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
-msgstr "Konsole is een terminalemulator voor de K Desktop Environment."
+#. summary(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
+#, fuzzy
+msgid "Utilities for graphical user interfaces"
+msgstr "VNC-server"
-#. description(kdepim4:kontact)
-msgid ""
-"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and "
-"KOrganizer as views in one window."
+#. description(kguiaddons:libKF5GuiAddons5)
+msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input."
msgstr ""
-"Kontact combineert de individuele toepassingen KMail, KAddressBook en "
-"KOrganizer als weergave in één venster."
-#. description(konversation)
-msgid ""
-"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on "
-"the KDE Platform.\n"
-"\n"
-"Features:\n"
-"\n"
-" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use "
-"graphical user interface Multiple servers and channels in one single "
-"window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text "
-"decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 "
-"detection Per channel encoding support Theme support for nick icons "
-"Highly configurable"
+#. summary(ki18n:libKF5I18n5)
+msgid "KDE Gettext-based UI text internationalization"
msgstr ""
-#. description(kopete)
-msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
+#. description(ki18n:libKF5I18n5)
+msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows."
msgstr ""
-"Kopete is de KDE instant messenger en ondersteunt meerdere protocollen."
-#. description(krdc)
-msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers."
+#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
+msgid "Icon GUI utilities"
msgstr ""
-#. description(kvkbd)
-msgid ""
-"Kvkbd is a virtual keyboard for KDE, it contains many features like system "
-"tray and dock support, autodetection and on the fly change of the keyboard "
-"layout, scripting with DBus, etc."
+#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5)
+msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks."
msgstr ""
-#. description(LibVNCServer:libvncclient0)
-msgid ""
-"LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow "
-"implementing VNC server or client functionality in your program."
+#. summary(kidletime:libKF5IdleTime5)
+msgid "Reporting of idle time of user and system"
msgstr ""
-#. description(libkdcraw:libkdcraw23)
-msgid ""
-"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW "
-"picture files. The library documentation is available on header files.\n"
-"\n"
-"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs."
+#. description(kidletime:libKF5IdleTime5)
+msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity."
msgstr ""
-"Libkdcraw is een C++ interface rond het binaire programma dcraw gebruikt om "
-"RAW afbeeldingsbestanden te decoderen. De bibliotheekdocumentatie is "
-"beschikbaar in header-bestanden.\n"
-"\n"
-"Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere "
-"kipi-host-programma's."
-#. description(libkexiv2:libkexiv2-11)
-msgid ""
-"Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
+#. summary(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
+msgid "Set of item models extending the Qt model-view framework"
msgstr ""
-#. description(digikam:libkface2)
-msgid ""
-"Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and "
-"detection over pictures."
+#. description(kitemmodels:libKF5ItemModels5)
+msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework."
msgstr ""
-#. description(digikam:libkgeomap1)
-msgid ""
-"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and "
-"arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
-"- Marble\n"
-"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-"- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
-"host programs."
+#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5)
+msgid "Set of item views extending the Qt model-view framework"
msgstr ""
-"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart "
-"door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde "
-"kaartengine's zijn:\n"
-"- Marble\n"
-"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
-"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en "
-"andere kipi-hostprogramma's."
-#. description(libkolabxml:libkolabxml1)
-msgid ""
-"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the "
-"Kolab XML Format\n"
-"\n"
-"Features:\n"
-"- Based on official standards:\n"
-"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n"
-"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n"
-"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact "
-"and Roundcube.\n"
-"- Easily extensible\n"
-"- Canonical storage format\n"
-"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/"
-"Configurations"
+#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5)
+msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists."
msgstr ""
-#. description(libmsn:libmsn0_3)
-msgid ""
-"Libmsn is a reusable, open-source, fully documented library for connecting "
-"to Microsoft's MSN Messenger service."
+#. summary(kjs:libKF5JS5)
+msgid "KDE Javascript engine"
msgstr ""
-#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
-msgid "Libproxy module for KDE configuration"
+#. description(kjs:libKF5JS5)
+msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript."
msgstr ""
-#. summary(iodbc:libiodbc3)
-msgid "Libraries needed to run iODBC"
+#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5)
+msgid "Widgets for showing progress of asynchronous jobs"
msgstr ""
-#. summary(redland:librdf0)
-msgid ""
-"Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)"
+#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5)
+msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs."
msgstr ""
-#. summary(libkdegames:libkdegames6)
-msgid "Library for KDE Games"
-msgstr "Bibliotheken voor KDE-spellen"
+#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5)
+msgid "Binding Javascript object to QObjects"
+msgstr ""
-#. summary(libkmahjongg:libkmahjongglib4)
-msgid "Library for Mahjongg tiles"
-msgstr "Bibliotheek voor Mahjongg stenen"
+#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5)
+msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications."
+msgstr ""
-#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte1)
-msgid "Library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network"
+#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
+msgid "Provides various classes to work with KCModules"
msgstr ""
-#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
-msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents"
+#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5)
+msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework."
msgstr ""
-#. summary(LibVNCServer:libvncclient0)
-msgid "Library implementing a VNC client"
+#. summary(khtml:libKF5KHtml5)
+msgid "HTML rendering engine"
msgstr ""
-#. summary(libunicap:libunicap2)
-msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices"
+#. description(khtml:libKF5KHtml5)
+msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support."
msgstr ""
-#. description(meanwhile:libmeanwhile1)
-msgid ""
-"Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM "
-"server."
+#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6)
+msgid "Qt wrapper around the ModemManager libraries"
msgstr ""
-#. summary(libkexiv2:libkexiv2-11)
-msgid "Library to manipulate picture meta data"
+#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6)
+msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API."
msgstr ""
-#. summary(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg6)
-msgid "Libyui - Qt Package Selector"
+#. summary(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6)
+msgid "A Qt wrapper for NetworkManager DBus API"
msgstr ""
-#. summary(libyui-qt:libyui-qt6)
-msgid "Libyui - Qt User Interface"
+#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6)
+msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication."
msgstr ""
-#. summary(liblqr:liblqr-1-0)
-msgid "Liquid Rescale seam-carving library"
+#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5)
+msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
msgstr ""
-#. summary(meanwhile:libmeanwhile1)
-msgid "Lotus Sametime Community Client Library"
+#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5)
+msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification."
msgstr ""
-#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0)
-msgid ""
-"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with "
-"the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet "
-"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
+#. summary(knotifications:libKF5Notifications5)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Desktop notifications"
+msgstr "Desktops"
+
+#. description(knotifications:libKF5Notifications5)
+msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events."
msgstr ""
-#. description(kmag)
-msgid "Magnifies a part of the screen."
+#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
+msgid "Configuration dialog for desktop notifications"
msgstr ""
-#. summary(kmahjongg)
-msgid "Mahjongg game"
-msgstr "Mahjongg spel"
+#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5)
+msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application."
+msgstr ""
-#. summary(kdepim4:kmail)
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-mailclient"
+#. summary(kparts:libKF5Parts5)
+msgid "Plugin framework for user interface components"
+msgstr ""
-#. summary(mariadb:libmysqld18)
-msgid "MariaDB embedded server development files"
-msgstr "Ontwikkelingsbestanden voor ingebedde server van MariaDB"
+#. description(kparts:libKF5Parts5)
+msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons)."
+msgstr ""
-#. description(mariadb)
-msgid ""
-"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL "
-"Database Server. It includes all major open source storage engines, "
-"including the Maria storage engine.\n"
-"\n"
-"This package only contains the server-side programs."
+#. summary(kpty:libKF5Pty5)
+msgid "Interfacing with pseudo terminal devices"
msgstr ""
-#. summary(amarok)
-msgid "Media Player for KDE"
-msgstr "Mediaspeler voor KDE"
+#. description(kpty:libKF5Pty5)
+msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty."
+msgstr ""
-#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_base3)
-msgid ""
-"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time "
-"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP "
-"library."
+#. summary(libkscreen2:libKF5Screen6)
+#. summary(libkscreen2:libkscreen2-plugin)
+msgid "KDE's screen management library"
+msgstr "Bibliotheek voor beheer van het scherm"
+
+#. description(libkscreen2:libKF5Screen6)
+msgid "Shared library for dynamic display management in KDE"
msgstr ""
-#. summary(choqok)
-msgid "Micro-Blogging Client for KDE"
+#. summary(solid:libKF5Solid5)
+#. summary(solid:solid-imports)
+#. summary(solid:solid-tools)
+msgid "KDE Desktop hardware abstraction"
msgstr ""
-#. summary(kmines)
-msgid "Minesweeper-like game"
-msgstr "Mijnenveger-achtig spel"
+#. description(solid:libKF5Solid5)
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system."
+msgstr ""
-#. description(mobipocket)
-msgid "Mobipocket E-book support for Okular."
+#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5)
+#. summary(sonnet:libKF5SonnetUi5)
+msgid "KDE spell checking library"
msgstr ""
-#. summary(mozilla-kde4-integration)
-msgid "Mozilla KDE Integration"
+#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5)
+#. description(sonnet:libKF5SonnetUi5)
+msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL."
msgstr ""
-#. summary(mariadb:mariadb-errormessages)
-msgid "MySQL Community Server development header files and libraries"
-msgstr "MySQL Community Server ontwikkelings-headerbestanden en -bibliotheken"
+#. summary(kdesu:libKF5Su5)
+msgid "User interface for running shell commands with root privileges"
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
-msgid "Netscape plugin support for KDE"
+#. description(kdesu:libKF5Su5)
+msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively."
msgstr ""
-#. description(kdenetwork4-filesharing)
-msgid ""
-"Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring "
-"Samba shares"
+#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
+msgid "KDE Text editing widgets"
msgstr ""
-#. description(libotr:libotr5)
-msgid ""
-"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over "
-"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant "
-"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think "
-"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that "
-"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a "
-"conversation to make them look like they came from you. However, during a "
-"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are "
-"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of "
-"your private keys, no previous conversation is compromised."
+#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5)
+msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4:libksuseinstall1)
-msgid "On-demand installation of packages"
+#. summary(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
+msgid "KDE Helper for multithreaded programming"
msgstr ""
-#. summary(attica:libattica0_4)
-msgid "Open Collaboration Service client library - development files"
+#. description(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5)
+msgid ""
+"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n"
+"\n"
+"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits."
msgstr ""
-#. summary(libQtWebKit4)
-msgid "Open source Web Browser engine based on Qt4"
+#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
+msgid "Converting physical units"
msgstr ""
-#. description(plasma-nm:plasma-nm-openvpn)
-#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components."
-msgid "OpenVPN VPN plugin for plasma-nm components."
-msgstr "OpenVPN VPN-plugin voor plasma-nm componenten."
+#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5)
+msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)."
+msgstr ""
-#. summary(plasma-nm:plasma-nm-openvpn)
-msgid "OpenVPN support for plasma-nm"
+#. summary(kdewebkit:libKF5WebKit5)
+msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit"
msgstr ""
-#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
-msgid "Oxygen GTK 2.x Theme"
+#. description(kdewebkit:libKF5WebKit5)
+msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly."
msgstr ""
-#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
-msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine"
+#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
+msgid "Large set of desktop widgets"
msgstr ""
-#. summary(oxygen-icon-theme)
-msgid "Oxygen Icon Theme"
+#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5)
+msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here."
msgstr ""
-#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen)
-msgid ""
-"Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n"
-"\n"
-"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-"
-"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have "
-"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop "
-"Environments.\n"
-"\n"
-"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt "
-"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does "
-"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks "
-"everytime some setting is changed in KDE.\n"
-"\n"
-"This package contains the Oxygen gtk 2.x theme engine."
+#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5)
+msgid "KDE Access to window manager"
msgstr ""
-#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen)
+#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5)
msgid ""
-"Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n"
+"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
"\n"
-"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-"
-"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have "
-"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop "
-"Environments.\n"
-"\n"
-"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt "
-"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does "
-"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks "
-"everytime some setting is changed in KDE.\n"
-"\n"
-"This package contains the Oxygen gtk 2.x theme."
+"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes."
msgstr ""
-#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1)
-msgid "PCSC Smart Card Library"
+#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
+msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
msgstr ""
-#. summary(pcsc-lite)
-msgid "PCSC Smart Cards Library"
+#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5)
+msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins."
msgstr ""
-#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4)
-msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper"
+#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5)
+msgid "Library containing simple XML-RPC Client support"
msgstr ""
-#. summary(akonadi-runtime)
-msgid "PIM Storage Service"
-msgstr "Opslagservice voor PIM"
+#. description(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5)
+msgid "Library containing simple XML-RPC Client support."
+msgstr ""
-#. summary(kdepimlibs4:libakonadi4)
-msgid "PIM Storage Service Client Libraries"
+#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
+msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library"
msgstr ""
-#. summary(baloo:baloo-pim)
-msgid "PIM components for Baloo Framework"
+#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
+msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces."
+msgstr "ImageMagick is een robuuste verzameling hulpmiddelen en bibliotheken voor het lezen, schrijven en manipuleren van een afbeelding in vele afbeeldingsformaten, inclusief populaire formaten zoals TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD en GIF. Met ImageMagick kunt u dynamische afbeeldingenmaken, zodat ze geschikt zijn voor webtoepassingen. U kunt ze ook in grootte wijzigen, roteren, verscherpen, kleuren reduceren of speciale effecten toevoegen aan een afbeelding en uw voltooide werk in vele verschillende afbeeldingsformaten opslaan. Afbeeldingsbewerkingen zijn beschikbaar vanaf de commandoregel evenals via op C, C++ en PERL-gebaseerde programmeringsinterfaces."
+
+#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Clucene Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qttools:libQt5CLucene5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Clucene library."
+msgstr "Novell en Linux"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Concurrent Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Concurrent library."
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qttools:libQt5Designer5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Designer Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qttools:libQt5Designer5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Designer library."
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Designer Components Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5)
+msgid "The Qt 5 Designer Components library."
msgstr ""
-#. summary(baloo:libbaloopim4)
-msgid "PIM library for Baloo Framework"
+#. summary(libqt5-qttools:libQt5Help5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Help Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qttools:libQt5Help5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Help library."
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtmultimedia:libQt5Multimedia5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Multimedia Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 OpenGL Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 OpenGL library."
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Positioning5)
+msgid "Qt 5 Positioning Addon"
msgstr ""
-#. summary(plasma-nm:plasma-nm-pptp)
-msgid "PPTP support for plasma-nm"
+#. description(libqt5-qtlocation:libQt5Positioning5)
+#. description(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5)
+#. description(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt is a set of libraries for developing applications."
+msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework."
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Print Support Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5)
+msgid "The Qt 5 Print Support library."
msgstr ""
-#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4)
-#| msgid "Wallet Management Tool"
-msgid "Package Management - Graphical Tools"
-msgstr "Pakketbeheer - grafische hulpmiddelen"
+#. summary(libqt5-qtscript:libQt5Script5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 QtScript Library"
+msgstr "Prestaties"
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4)
-msgid "Package Management - Graphical Tools for KDE"
+#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5)
+msgid "Qt 5 Serial Port Addon"
msgstr ""
-#. description(mozilla-kde4-integration)
-msgid "Package providing integration of Mozilla applications with KDE."
+#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5-imports)
+msgid "Qt 5 Serial Port Addon - QML imports"
msgstr ""
-#. summary(kpat)
-msgid "Patience card game"
-msgstr "Patience kaartspel"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 SQL related libraries"
+msgstr "GNU Aspell bibliotheek"
-#. summary(kdepim4:kontact)
-msgid "Personal Information Manager"
-msgstr "Personal Information Manager"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5)
+msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
+msgstr ""
-#. summary(kdepim4:korganizer)
-msgid "Personal Organizer"
-msgstr "Persoonlijke organizer"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
+msgid "Qt 5 sqlite plugin"
+msgstr ""
-#. summary(phonon:libphonon4)
-msgid "Phonon Multimedia Platform Abstraction"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite)
+msgid "Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
msgstr ""
-#. description(phonon:libphonon4)
-msgid ""
-"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which "
-"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on "
-"all platforms, no matter which underlying architecture is used."
+#. summary(libqt5-qtsvg:libQt5Svg5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 SVG Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Test Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 library for testing."
+msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
+
+#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5)
+msgid "Qt 5 WebChannel Addon"
msgstr ""
-#. description(plasma-nm)
-msgid ""
-"Plasma applet for controlling network connections on systems that use the "
-"NetworkManager service."
+#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5-imports)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 WebSockets Library - QML imports"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt5 WebKit Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5)
+#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtwebkit."
msgstr ""
-#. summary(plasma-nm)
-msgid "Plasma applet written in QML for managing network connections"
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports)
+#, fuzzy
+msgid "Qt5 WebKit Library - QML imports"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 WebKit Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Xml Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml5)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Xml library."
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libQt5XmlPatterns5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 XmlPatterns Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libQtQuick5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Declarative Library"
+msgstr "Prestaties"
+
+#. summary(libQtWebKit4)
+msgid "Open source Web Browser engine based on Qt4"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4:plasmoid-folderview)
-msgid "Plasmoid to display a folder"
+#. description(libQtWebKit4)
+msgid "WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at porting this fabulous engine back to Qt."
msgstr ""
-#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
-msgid "Plugins for libfreerdp-1_0"
+#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib0)
+#, fuzzy
+msgid "Account management library for GLib Applications"
+msgstr "Fotobeheertoepassing van GNOME"
+
+#. description(libaccounts-glib:libaccounts-glib0)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the shared libraries for use by applications."
+msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+
+#. summary(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1)
+#, fuzzy
+#| msgid "A library for reading/writing binary plists"
+msgid "Qt library for Single Sign On"
+msgstr "Een bibliotheek voor het lezen/schrijven van binaire plists"
+
+#. description(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles."
+msgid "This package contains the Qt library for Single Sign On."
+msgstr "Het pakket bevat de bibliotheek voor Mahjongg stenen."
+
+#. summary(kdepimlibs4:libakonadi4)
+msgid "PIM Storage Service Client Libraries"
msgstr ""
-#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
-msgid "PolicyKit Library Qt Bindings"
+#. description(kdepimlibs4:libakonadi4)
+msgid "This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
msgstr ""
-#. summary(polkit-kde-agent-1)
-msgid "PolicyKit authentication agent for KDE"
+#. summary(libmarblewidget:libastro1)
+msgid "Astronomy: Shared Library"
+msgstr "Astronomie: gedeelde bibliotheek"
+
+#. description(libmarblewidget:libastro1)
+msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library."
+msgstr "De Astronomie gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van MarbleWidget."
+
+#. summary(ffmpeg:libavcodec56)
+msgid "FFmpeg codec library"
msgstr ""
-#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
+#. description(ffmpeg:libavcodec56)
msgid ""
-"Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of "
-"PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and "
-"QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with "
-"PolicyKit."
+"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle streams, and several bitstream filters.\n"
+"\n"
+"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast codecs as well as for experimentation."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:knotes)
-msgid "Popup Notes"
-msgstr "Popup notities"
+#. summary(ffmpeg:libavformat56)
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg's stream format library"
+msgstr "Configuratie tonen"
-#. summary(qalculate:libqalculate5)
-msgid "Powerful Calulator Library"
-msgstr "Krachtige rekenmachine-bibliotheek"
+#. description(ffmpeg:libavformat56)
+msgid "The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats."
+msgstr ""
-#. description(libprison:libprison0)
-msgid ""
-"Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode "
-"barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
+#. summary(ffmpeg:libavutil54)
+#, fuzzy
+#| msgid "Samba netapi Library"
+msgid "FFmpeg's utility library"
+msgstr "Bibliotheek voor Samba netapi"
+
+#. description(ffmpeg:libavutil54)
+msgid "The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia programming. It contains safe portable string functions, random number generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample formats)."
msgstr ""
-#. summary(libpgf:libpgf6)
-msgid "Progressive Graphics File Library"
-msgstr "Bibliotheek voor progressief grafisch bestand"
+#. summary(baloo:libbaloofiles4)
+msgid "Files library for Baloo Framework"
+msgstr ""
-#. description(polkit-kde-agent-1)
-msgid "Provides Policy Kit Authentication Agent that nicely fits to KDE."
+#. description(baloo:libbaloofiles4)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's files library."
msgstr ""
-#. description(kio_mtp)
-msgid ""
-"Provides access to media players and phones (including many Android devices) "
-"using the MTP protocol."
+#. summary(baloo:libbaloopim4)
+msgid "PIM library for Baloo Framework"
msgstr ""
-#. summary(libqjson:libqjson0)
-msgid "QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects"
+#. description(baloo:libbaloopim4)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's PIM library."
msgstr ""
-#. description(qoauth:libqoauth1)
-msgid ""
-"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network "
-"services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
+#. summary(baloo:libbalooqueryparser4)
+msgid "queryparser library for Baloo Framework"
msgstr ""
-#. description(qalculate:libqalculate5)
+#. description(baloo:libbalooqueryparser4)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's queryparser library."
+msgstr ""
+
+#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
+#. summary(kdelibs4:libkdecore4)
+msgid "KDE Core Libraries"
+msgstr "KDE-kernbibliotheken"
+
+#. description(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
+#. description(kdelibs4:libkdecore4)
msgid ""
-"Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is "
-"small and simple to use but with much power and versatility underneath. "
-"Features include customizable functions, units, arbitrary precision, "
-"plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant "
-"expression entry (although it supports optional traditional buttons). This "
-"is the shared library package."
+"This package contains the core libraries of the K Desktop Environment.\n"
+"\n"
+"This package is absolutely necessary for using KDE applications."
msgstr ""
-#. summary(libqt4:libqt4-x11)
-msgid "Qt 4 GUI related libraries"
+#. summary(libbluedevil:libbluedevil2)
+msgid "Qt Wrapper for Bluez"
msgstr ""
-#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
-msgid "Qt 4 MySQL support"
+#. description(libbluedevil:libbluedevil2)
+msgid "Qt wrapper for BlueZ. This wrapper is used by KDE's Bluetooth layer."
msgstr ""
-#. summary(libqt4:libqt4-sql)
-msgid "Qt 4 SQL related libraries"
+#. summary(boost:libboost_filesystem1_58_0)
+msgid "Boost::Filesystem Runtime Libraries"
msgstr ""
-#. description(libqt4:libqt4-sql)
-msgid ""
-"Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will "
-"need also a plugin package for a supported SQL server."
+#. description(boost:libboost_filesystem1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::Filesystem libraries."
msgstr ""
-#. description(libqt4:libqt4-x11)
-msgid "Qt 4 libraries which are used for drawing widgets and OpenGL items."
+#. summary(boost:libboost_program_options1_58_0)
+msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries"
msgstr ""
-#. summary(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
-msgid "Qt 4 sqlite plugin"
+#. description(boost:libboost_program_options1_58_0)
+msgid "This package contains the Boost::ProgramOptions Runtime libraries."
msgstr ""
-#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
-msgid ""
-"Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt "
-"applications without the need to setup a SQL server."
+#. summary(clucene-core:libclucene-core1)
+msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine"
+msgstr "C++-implementatie van de tekstzoekengine Lucene"
+
+#. description(clucene-core:libclucene-core1)
+msgid "CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
-#| msgid "KDE Core Libraries"
-msgid "Qt 5 Core Library"
-msgstr "Qt 5-kernbibliotheek"
+#. summary(clucene-core:libclucene-shared1)
+msgid "CLucene cross-platform layer"
+msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
-msgid "Qt 5 DBus Library"
+#. description(clucene-core:libclucene-shared1)
+msgid "This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui5)
-#| msgid "HDF 5 runtime libraries"
-msgid "Qt 5 GUI related libraries"
-msgstr "Qt 5 aan GUI gerelateerde bibliotheken"
+#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
+msgid "Development package for dbusmenu-qt"
+msgstr "Ontwikkelingspakket voor dbusmenu-qt"
-#. summary(libqt5-qtimageformats)
-msgid "Qt 5 Image Format Plugins"
+#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
+msgid ""
+"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
+"\n"
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus."
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5)
-msgid "Qt 5 Widgets Library"
+#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
+msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
+
+#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2)
+msgid ""
+"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
+"\n"
+"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library"
msgstr ""
-#. summary(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5)
-msgid "Qt 5 X11 Extras Addon"
+#. summary(libdc1394:libdc1394-22)
+msgid "1394-Based Digital Camera Control Library"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui5)
-msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11."
+#. description(libdc1394:libdc1394-22)
+msgid "This library provides functionality for controlling any camera that conforms to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf) It utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate with the camera."
msgstr ""
-#. summary(libqca2)
-msgid "Qt Cryptographic Architecture 2"
+#. summary(libdmtx:libdmtx0)
+msgid "Software for reading and writing Data Matrix barcodes"
msgstr ""
-#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
-msgid "Qt Library that wraps the gpodder.net Web API"
+#. description(libdmtx:libdmtx0)
+msgid "libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead."
msgstr ""
-#. description(qt4-qtscript)
-msgid ""
-"Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With "
-"the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API "
-"from within Qt Script."
+#. summary(ebook-tools:libepub0)
+msgid "A library for reading ebook files"
+msgstr "Een bibliotheek voor het lezen van ebook-bestanden"
+
+#. description(ebook-tools:libepub0)
+msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format."
+msgstr "libepub bibliotheek is nodig voor okular om het ebook-formaat te ondersteunen."
+
+#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0)
+msgid "Remote Desktop Viewer Library"
+msgstr "Bibliotheek voor viewer van bureaublad op afstand"
+
+#. description(freerdp:libfreerdp-1_0)
+msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared library."
msgstr ""
-#. summary(libbluedevil:libbluedevil2)
-msgid "Qt Wrapper for Bluez"
+#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
+msgid "Plugins for libfreerdp-1_0"
msgstr ""
-#. summary(libNetworkManagerQt:libNetworkManagerQt0)
-msgid "Qt Wrapper for NetworkManager libraries"
+#. description(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
+msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0."
+msgstr "Dit pakket levert plug-ins voor libfreerdp-1_0."
+
+#. summary(libgit2:libgit2-23)
+#, fuzzy
+msgid "C git library"
+msgstr "JavaScript-bibliotheek"
+
+#. description(libgit2:libgit2-23)
+msgid "libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
-#. summary(libprison:libprison0)
-msgid "Qt api to produce QRCode and DataMatrix barcodes"
+#. summary(grantlee:libgrantlee_core0)
+#. summary(grantlee:libgrantlee_gui0)
+msgid "Qt string template library"
msgstr ""
-#. summary(qt4-qtscript)
-msgid "Qt bindings generator for Qt Script"
+#. description(grantlee:libgrantlee_core0)
+#. description(grantlee:libgrantlee_gui0)
+msgid "Grantlee is a string template engine based on the Django template system and written in Qt."
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5)
+#. summary(gsl:libgsl0)
+msgid "GNU Scientific Library"
+msgstr "GNU wetenschappelijke bibliotheek"
+
+#. description(gsl:libgsl0)
msgid ""
-"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
+"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n"
"\n"
-"This package contains base tools, like string, xml, and network handling."
-msgstr ""
-"Qt is een set bibliotheken voor ontwikkeling van toepassingen.\n"
+"The library covers the following areas:\n"
"\n"
-"Dit pakket bevat basis hulpmiddelen, voor behandelen van tekenreeks, xml en "
-"netwerk."
-
-#. summary(grantlee:libgrantlee_core0)
-msgid "Qt string template library"
+"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
msgstr ""
-#. summary(libModemManagerQt:libModemManagerQt0)
-msgid "Qt wrapper around the ModemManager libraries"
+#. summary(gypsy:libgypsy0)
+msgid "GPS multiplexing daemon - Library"
msgstr ""
-#. description(libbluedevil:libbluedevil2)
-msgid "Qt wrapper for BlueZ. This wrapper is used by KDE's Bluetooth layer."
+#. description(gypsy:libgypsy0)
+msgid ""
+"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n"
+"\n"
+"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be accessed by one client. In a server situation this may not cause any problems, but on modern desktop which could potentially have multiple location aware devices, this could be an issue."
msgstr ""
-#. description(libModemManagerQt:libModemManagerQt0)
-msgid "Qt wrapper for ModemManager DBus API."
+#. summary(hdf5:libhdf5-10)
+#, fuzzy
+msgid "Shared libraries for the HDF5 scientific data format"
+msgstr "De bron database wordt aangemaakt"
+
+#. description(hdf5:libhdf5-10)
+msgid ""
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains the HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(rasqal:librasqal3)
-msgid "RDF Parser Toolkit for Redland"
+#. summary(hdf5:libhdf5_hl10)
+msgid "High-level shared libraries for the HDF5 scientific data format"
msgstr ""
-#. description(rasqal:librasqal3)
+#. description(hdf5:libhdf5_hl10)
msgid ""
-"Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description "
-"Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, "
-"executing them and returning result formats. It currently handles the RDF "
-"Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language."
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
+"\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains the the high-level HDF5 runtime libraries."
msgstr ""
-#. summary(ortp:libortp9)
-msgid "Real-time Transport Protocol Stack"
+#. summary(http-parser:libhttp-parser-suse0)
+msgid "HTTP request/response parser for C"
msgstr ""
-#. summary(soprano:soprano-backend-redland)
-msgid "Redland backend for Soprano"
-msgstr "Redland-backend voor Soprano"
+#. description(http-parser:libhttp-parser-suse0)
+msgid "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and responses. The parser is designed to be used in performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in a web server that is per connection)."
+msgstr ""
-#. description(redland:librdf0)
-msgid ""
-"Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource "
-"Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and "
-"supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. "
-"Redland is designed for developers to provide RDF support in their "
-"applications as well as a core library for RDF developers to start with."
+#. summary(libjpeg-turbo)
+msgid "A MMX/SSE2 accelerated library for manipulating JPEG image files"
msgstr ""
-#. summary(krdc)
-msgid "Remote Desktop Connection"
-msgstr "Verbinding met een bureaublad op afstand"
+#. description(libjpeg-turbo)
+msgid "The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating JPEG images."
+msgstr ""
-#. summary(freerdp)
-msgid "Remote Desktop Viewer Client"
-msgstr "Client voor viewer van bureaublad op afstand"
+#. summary(kactivities4:libkactivities6)
+msgid "Development files and headers for kactivities"
+msgstr ""
-#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0)
-msgid "Remote Desktop Viewer Library"
-msgstr "Bibliotheek voor viewer van bureaublad op afstand"
+#. description(kactivities4:libkactivities6)
+msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager."
+msgstr ""
-#. summary(libucil:libucil2)
-msgid "Render text and graphic overlays onto video images]"
-msgstr "Tekst en grafische overlays renderen op video-images]"
+#. summary(libkcddb4)
+msgid "KDE CDDB Library"
+msgstr ""
-#. summary(libmsn:libmsn0_3)
-msgid "Reusable, open-source library for MSN Messenger"
-msgstr "Opnieuw te gebruiken, open-source bibliotheek voor MSN Messenger"
+#. description(libkcddb4)
+msgid "A library for retrieving and sending cddb information"
+msgstr "Een bibliotheek voor ophalen en verzenden van cddb-informatie"
-#. summary(kreversi)
-msgid "Reversi board game"
-msgstr "Reversi-bordspel"
+#. summary(libkcompactdisc4)
+msgid "KDE CD Library"
+msgstr ""
-#. description(sox:libsox2)
-msgid ""
-"SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It "
-"does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will "
-"come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the "
-"wacky options with one-line shell scripts."
+#. description(libkcompactdisc4)
+msgid "libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-Player-UIs."
msgstr ""
-#. summary(libssh:libssh4)
-msgid "SSH library"
+#. summary(libkdcraw:libkdcraw23)
+msgid "Shared library interface around dcraw"
msgstr ""
-#. summary(kcalc)
-msgid "Scientific Calculator"
-msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
+#. description(libkdcraw:libkdcraw23)
+msgid ""
+"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW picture files. The library documentation is available on header files.\n"
+"\n"
+"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs."
+msgstr ""
+"Libkdcraw is een C++ interface rond het binaire programma dcraw gebruikt om RAW afbeeldingsbestanden te decoderen. De bibliotheekdocumentatie is beschikbaar in header-bestanden.\n"
+"\n"
+"Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-host-programma's."
-#. summary(ksnapshot)
-msgid "Screen Capture Program"
-msgstr "Schermafdrukprogramma"
+#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2-5)
+#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2private5)
+#, fuzzy
+msgid "KDE's window decorations library"
+msgstr "Apparaatbeheer"
-#. summary(kmag)
-msgid "Screen Magnifier"
-msgstr "Schermvergrootglas"
+#. description(libkdecoration2:libkdecorations2-5)
+#. description(libkdecoration2:libkdecorations2private5)
+#, fuzzy
+msgid "Plugin based library to create window decorations."
+msgstr "Apparaatbeheer"
-#. summary(kruler)
-msgid "Screen Ruler"
-msgstr "Schermliniaal"
+#. summary(libkdegames)
+#. summary(libkdegames4)
+#. summary(libkmahjongg4)
+msgid "General Data for KDE Games"
+msgstr "Algemene gegevens voor KDE-spellen"
-#. summary(mariadb)
-msgid "Server part of MariaDB"
-msgstr "Servergedeelte van MariaDB"
+#. description(libkdegames)
+#. description(libkdegames4)
+msgid "This package contains data which is required by the KDE games library."
+msgstr "Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door bibliotheek van KDE-spellen."
-#. summary(mariadb:libmysqlclient18)
-msgid "Shared Libraries for MariaDB"
-msgstr "Gedeelde bibliotheken voor MariaDB"
+#. summary(libkdegames4:libkdegames6)
+#. summary(libkdegames:libkf5kdegames6)
+msgid "Library for KDE Games"
+msgstr "Bibliotheken voor KDE-spellen"
-#. summary(xerces-c:libxerces-c-3_1)
-msgid "Shared libraries for Xerces-c - a validating XML parser"
+#. description(libkdegames4:libkdegames6)
+#. description(libkdegames:libkf5kdegames6)
+msgid "This package contains the KDE games library."
msgstr ""
-#. summary(gpsd:libgps21)
-msgid "Shared library for GPS applications"
+#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4)
+msgid "This package contains the basic libraries for KDE PIM applications."
msgstr ""
-#. description(libkscreen:libkscreen1)
-msgid "Shared library for dynamic display management in KDE"
+#. summary(libkexiv2:libkexiv2-11)
+msgid "Library to manipulate picture meta data"
msgstr ""
-#. summary(libkdcraw:libkdcraw23)
-msgid "Shared library interface around dcraw"
+#. description(libkexiv2:libkexiv2-11)
+msgid "Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata."
msgstr ""
-#. summary(gwenview)
-msgid "Simple Image Viewer for KDE"
+#. summary(libkface)
+#. summary(libkface:libkface3)
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgid "wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgstr "Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in afbeeldingen"
+
+#. description(libkface)
+#. description(libkface:libkface3)
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgid "Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures"
+msgstr "Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in afbeeldingen"
+
+#. summary(libkfbapi:libkfbapi1)
+msgid "A library for accessing Facebook services"
+msgstr "Een bibliotheek voor toegang tot services van Facebook"
+
+#. description(libkfbapi:libkfbapi1)
+msgid "A library for accessing Facebook services."
+msgstr "Een bibliotheek voor toegang tot services van Facebook."
+
+#. summary(libkgapi:libkgapi2-2)
+msgid "Akonadi resource to access your Google data"
msgstr ""
-#. summary(libdmtx:libdmtx0)
-msgid "Software for reading and writing Data Matrix barcodes"
+#. description(libkgapi:libkgapi2-2)
+msgid "An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, Google Contacts and Google tasks"
msgstr ""
-#. description(soprano:libsoprano4)
+#. summary(libkgeomap)
+#. summary(libkgeomap:libkgeomap2)
+msgid "Wrapper around different world-map components"
+msgstr ""
+
+#. description(libkgeomap)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
+#| "- Marble\n"
+#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
+#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
msgid ""
-"Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on "
-"top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, "
-"and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are "
-"desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the "
-"semantic desktop initiative."
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
+"- Marble,\n"
+"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
msgstr ""
+"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde kaartengine's zijn:\n"
+"- Marble\n"
+"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
+"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-hostprogramma's."
-#. summary(sox:libsox2)
-msgid "Sound Conversion Library"
-msgstr "Bibliotheek voor geluidsconversies"
+#. description(libkgeomap:libkgeomap2)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n"
+#| "- Marble\n"
+#| "- OpenstreetMap (via Marble)\n"
+#| "- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs."
+msgid ""
+"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n"
+"- Marble,\n"
+"- OpenstreetMap (via Marble),\n"
+"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs"
+msgstr ""
+"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde kaartengine's zijn:\n"
+"- Marble\n"
+"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
+"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere kipi-hostprogramma's."
-#. summary(sox)
-msgid "Sound Conversion Tools"
+#. summary(libkipi:libkipi11)
+msgid "KDE Image Plug-In Interface"
+msgstr "Interface voor KDE afbeeldingsplug-ins"
+
+#. description(libkipi:libkipi11)
+msgid "This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
msgstr ""
-#. summary(kmix)
-msgid "Sound Mixer"
-msgstr "Geluidsmixer"
+#. description(libkmahjongg4)
+msgid "This package contains data which is required by KDE games."
+msgstr "Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door KDE-spellen."
-#. summary(python-keyring)
-msgid "Store and access your passwords safely"
+#. summary(libkmahjongg4:libkmahjongglib4)
+msgid "Library for Mahjongg tiles"
+msgstr "Bibliotheek voor Mahjongg stenen"
+
+#. description(libkmahjongg4:libkmahjongglib4)
+msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles."
+msgstr "Het pakket bevat de bibliotheek voor Mahjongg stenen."
+
+#. summary(libkolab:libkolab0)
+msgid "Conversions from/to KDE containers"
+msgstr "Conversies van/naar KDE-containers"
+
+#. description(libkolab:libkolab0)
+msgid "libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code."
msgstr ""
-#. description(taglib)
-msgid ""
-"TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular "
-"audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg "
-"Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, "
-"WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built "
-"examples which manipulate tags from the command line."
+#. summary(libkolabxml:libkolabxml1)
+msgid "Kolab XML Format Schema Definitions Library"
msgstr ""
-#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
+#. description(libkolabxml:libkolabxml1)
msgid ""
-"Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-"
-"glib but for Qt 4."
+"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the Kolab XML Format\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"- Based on official standards:\n"
+"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n"
+"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n"
+"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and Roundcube.\n"
+"- Easily extensible\n"
+"- Canonical storage format\n"
+"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/Configurations"
msgstr ""
-#. description(marble:libastro1)
-#| msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library."
+#. summary(libkomparediff2:libkomparediff2-5)
+msgid "A library to compare files and strings"
msgstr ""
-"De Astronomie gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van "
-"MarbleWidget."
-#. summary(gcc48:libquadmath0)
-msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
+#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-5)
+msgid "A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop"
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libgfortran3)
-msgid "The GNU Fortran Compiler Runtime Library"
+#. description(kdebase4:libkonq5)
+msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror."
msgstr ""
-#. description(gsl)
-msgid ""
-"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical "
-"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C "
-"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C "
-"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level "
-"languages.\n"
-"\n"
-"The library covers the following areas:\n"
-"\n"
-"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and "
-"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - "
-"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-"
-"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples "
-"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - "
-"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series "
-"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - "
-"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point"
+#. summary(libkqoauth:libkqoauth0)
+msgid "C++/Qt OAuth 1.0 RFC 5849 library"
msgstr ""
-#. description(hdf5:libhdf5-8)
+#. description(libkqoauth:libkqoauth0)
msgid ""
-"The HDF project involves the development and support of software and file "
-"formats for scientific data management. The HDF software includes I/O "
-"libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific "
-"data.\n"
+"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the library have been to provide easy integration to existing Qt applications utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a convenient approach to OAuth authentication.\n"
"\n"
-"This package contains the HDF 5 runtime libraries."
+"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP server on this address to listen for the reply from the service and then process it."
msgstr ""
-#. description(kdepim4:kaddressbook)
-msgid "The KDE Address Book"
+#. description(libkscreen2:libkscreen2-plugin)
+msgid "Plugins for dynamic display management in KDE"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace:kde4-kgreeter-plugins)
-msgid "The KDE Greeter Plugin Components"
+#. summary(kdelibs4:libksuseinstall1)
+msgid "On-demand installation of packages"
msgstr ""
-#. summary(nepomuk-core)
-msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
-msgstr "De KDE-Nepomuk-kernbibliotheek"
-
-#. summary(kdebase4-runtime)
-msgid "The KDE Runtime Components"
+#. description(kdelibs4:libksuseinstall1)
+msgid "This library implements private API to install additional packages for KDE."
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-session)
-msgid "The KDE Session"
+#. summary(libksysguard5)
+msgid "Task management and system monitoring library"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace)
-msgid "The KDE Workspace Components"
+#. description(libksysguard5)
+#, fuzzy
+#| msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
+msgid "Task management and system monitoring library."
+msgstr "De abstractiebibliotheek van KMS-geheugenbeheer."
+
+#. summary(libksysguard5:libksysguard5-helper)
+#, fuzzy
+#| msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
+msgid "Task management and system monitoring library -- helper files"
+msgstr "De abstractiebibliotheek van KMS-geheugenbeheer."
+
+#. description(libksysguard5:libksysguard5-helper)
+msgid "Task management and system monitoring library. This package contains helper files for actions that require elevated privileges."
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle)
-msgid "The Libraries of the oxygen-style"
+#. summary(libktorrent:libktorrent5)
+msgid "Torrent Downloading Library"
+msgstr "Bibliotheek voor downloaden van Torrent"
+
+#. description(libktorrent:libktorrent5)
+msgid "libktorrent is a torrent downloading library."
+msgstr "libktorrent is een bibliotheek voor torrent-downloading."
+
+#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte1)
+msgid "Library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network"
msgstr ""
-#. description(link-grammar)
-msgid ""
-"The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link "
-"grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system "
-"assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled "
-"links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent"
-"\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing "
-"noun phrases, verb phrases, etc.)."
+#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1)
+msgid "libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network via its open API."
msgstr ""
-#. description(liblqr:liblqr-1-0)
-msgid ""
-"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-"
-"uniform resizing of images by the seam-carving technique."
+#. summary(liblastfm:liblastfm1)
+msgid "A Qt C++ Library for the Last.fm Webservices"
msgstr ""
-#. description(moodbar)
-msgid ""
-"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of "
-"the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a "
-"rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar "
-"was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok "
-"music player.\n"
-"\n"
-"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the "
-"moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
-"\n"
-"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will "
-"generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the "
-"directory (including sub-directories) where it is being executed"
+#. description(liblastfm:liblastfm1)
+msgid "liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff."
msgstr ""
-#. description(opencv:libopencv2_4)
-msgid ""
-"The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample "
-"code for various computer vision problems. The library is compatible with "
-"IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better "
-"performance."
+#. summary(lmdb:liblmdb-0_9_16)
+msgid "Shared library for Lightning Memory-Mapped Database (LMDB)"
msgstr ""
-#. description(pcre:libpcre16-0)
+#. description(lmdb:liblmdb-0_9_16)
msgid ""
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n"
"\n"
-"libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
+"This package contains the shared library."
msgstr ""
-#. description(python-keyring)
-msgid ""
-"The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring "
-"service from python. It can be used in any application that needs safe "
-"password storage."
+#. summary(loudmouth:libloudmouth-1-0)
+msgid "Jabber Client Library Written in C"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
-#| msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
-msgid "The Qt 5 Core library."
-msgstr "De Qt5-kernbibliotheek."
+#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0)
+msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows."
+msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
-msgid "The Qt 5 DBus library."
+#. summary(liblqr:liblqr-1-0)
+msgid "Liquid Rescale seam-carving library"
msgstr ""
-#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5)
-msgid "The Qt 5 library to display widgets."
+#. description(liblqr:liblqr-1-0)
+msgid "The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-composite0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to "
-"be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents "
-"of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be "
-"automatically merged into the parent window or merged by external programs, "
-"called compositing managers."
+#. summary(libmarblewidget:libmarblewidget22)
+msgid "Generic map viewer: Shared Library"
+msgstr "Algemene viewer voor kaarten: gedeelde bibliotheek"
+
+#. description(libmarblewidget:libmarblewidget22)
+msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
+msgstr "De gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van MarbleWidget."
+
+#. summary(meanwhile:libmeanwhile1)
+msgid "Lotus Sametime Community Client Library"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-damage0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of "
-"drawables."
+#. description(meanwhile:libmeanwhile1)
+msgid "Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM server."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-randr0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to "
-"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and "
-"layout of the root window of a screen."
+#. summary(digikam:libmediawiki1)
+msgid "Interface for MediaWiki based web services"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xtest0)
+#. description(digikam:libmediawiki1)
msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
+"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n"
"\n"
-"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions "
-"required to completely test the X11 server with no user intervention. This "
-"extension is not intended to support general journaling and playback of user "
-"actions."
+"This package contains the shared library."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xkb1)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the "
-"X Window System core protocol."
+#. summary(libmpcdec:libmpcdec5)
+msgid "Musepack Audio Decoder"
msgstr ""
-#. description(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0)
+#. description(libmpcdec:libmpcdec5)
msgid ""
-"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of "
-"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller MPC file.\n"
"\n"
-"Included in this package is:\n"
+"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
"\n"
-"- renderutil: Convenience functions for the Render extension."
+"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and others that focus more on this region."
msgstr ""
-#. description(htdig)
-msgid ""
-"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for "
-"a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for "
-"powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or "
-"AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single "
-"company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n"
-"\n"
-"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span "
-"several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter "
-"as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
+#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
+msgid "Qt Library that wraps the gpodder.net Web API"
msgstr ""
-#. description(iodbc:libiodbc3)
+#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
msgid ""
-"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC "
-"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant "
-"applications that can connect to various databases using appropriate backend "
-"drivers.\n"
+"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
"\n"
-"This package provides the shared libraries needed by iODBC"
+"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n"
+"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription Lists\n"
+"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a given Device\" instead)"
msgstr ""
-#. description(icoutils)
-msgid ""
-"The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in "
-"Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the "
-"extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or "
-"libraries (.dll-files)."
-msgstr ""
+#. summary(mariadb:libmysqlclient18)
+msgid "Shared Libraries for MariaDB"
+msgstr "Gedeelde bibliotheken voor MariaDB"
-#. description(libjpeg-turbo)
-msgid ""
-"The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating "
-"JPEG images."
+#. description(mariadb:libmysqlclient18)
+msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB."
+msgstr "Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken (.so) die bepaalde talen en toepassingen nodig hebben om MariaDB dynamisch te laden en te gebruiken."
+
+#. summary(mariadb:libmysqld18)
+msgid "MariaDB embedded server development files"
+msgstr "Ontwikkelingsbestanden voor ingebedde server van MariaDB"
+
+#. description(mariadb:libmysqld18)
+msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MariaDB."
+msgstr "Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van toepassingen die de MariaDB in zich hebben."
+
+#. summary(opencv:libopencv2_4)
+msgid "Development files for using the OpenCV library"
+msgstr "Bestanden voor ontwikkeling voor gebruik van de OpenCV-bibliotheek"
+
+#. description(opencv:libopencv2_4)
+msgid "The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance."
msgstr ""
-#. description(kate:libktexteditor)
-msgid "The libraries shared by kwrite and kate editors."
+#. summary(libotr:libotr5)
+msgid "\"Off The Record\" messaging library toolkit"
msgstr ""
-#. description(kscreen)
-msgid "The new KDE screen management software"
+#. description(libotr:libotr5)
+msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to make them look like they came from you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
-#. summary(ptools)
-msgid "The process tools collection"
+#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1)
+msgid "PCSC Smart Card Library"
msgstr ""
#. description(pcsc-lite:libpcsclite1)
+#. description(pcsc-lite)
msgid ""
-"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a "
-"very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC "
-"Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to "
-"dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default "
-"behavior).\n"
+"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default behavior).\n"
"\n"
"PCSC Lite uses the same winscard API as used in Windows(R).\n"
"\n"
-"Security aware people should read the SECURITY file for possible "
-"vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to "
-"install drivers please read the DRIVERS file.\n"
+"Security aware people should read the SECURITY file for possible vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to install drivers please read the DRIVERS file.\n"
"\n"
-"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an "
-"APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This "
-"functionality is exercised in the driver."
+"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This functionality is exercised in the driver."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libquadmath0)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran "
-"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC) and quadruple precision "
-"floating point operations."
+#. summary(libpgf:libpgf6)
+msgid "Progressive Graphics File Library"
+msgstr "Bibliotheek voor progressief grafisch bestand"
+
+#. description(libpgf:libpgf6)
+msgid "libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libgfortran3)
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran "
-"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#. summary(phonon:libphonon4)
+#. summary(phonon4qt5:libphonon4qt5)
+#. summary(phonon-backend-gstreamer)
+#. summary(phonon4qt5-backend-gstreamer)
+msgid "Phonon Multimedia Platform Abstraction"
msgstr ""
-#. description(marble:libmarblewidget18)
-msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgstr "De gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van MarbleWidget."
+#. description(phonon:libphonon4)
+#. description(phonon4qt5:libphonon4qt5)
+#. description(phonon4qt5-backend-gstreamer)
+msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used."
+msgstr ""
-#. description(libssh:libssh4)
+#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
+#. summary(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1)
+msgid "PolicyKit Library Qt Bindings"
+msgstr ""
+
+#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1)
+#. description(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1)
+msgid "Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with PolicyKit."
+msgstr ""
+
+#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4)
+msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper"
+msgstr ""
+
+#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-1)
+#, fuzzy
+msgid "PDF Rendering Library - Qt5 Wrapper"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#. summary(libprison:libprison0)
+msgid "Qt api to produce QRCode and DataMatrix barcodes"
+msgstr ""
+
+#. description(libprison:libprison0)
+msgid "Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more."
+msgstr ""
+
+#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
+msgid "Libproxy module for KDE configuration"
+msgstr ""
+
+#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4)
+msgid "A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy settings."
+msgstr "Een module om libproxy uit te breiden met de mogelijkheid om KDE4 af te vragen naar proxyinstellingen."
+
+#. summary(qalculate:libqalculate5)
+msgid "Powerful Calulator Library"
+msgstr "Krachtige rekenmachine-bibliotheek"
+
+#. description(qalculate:libqalculate5)
+msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the shared library package."
+msgstr ""
+
+#. summary(libqca-qt5)
+#. summary(libqca2)
+msgid "Qt Cryptographic Architecture 2"
+msgstr ""
+
+#. description(libqca-qt5)
+#. description(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
+#. description(libqca2)
msgid ""
-"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH "
-"implementation by the mean of a library. The complete control of the client "
-"is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, "
-"transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote "
-"programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files "
-"easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
+"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
"\n"
-"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be "
-"confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
+"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL support."
msgstr ""
-#. description(libucil:libucil2)
-msgid ""
-"The ucil library provides easy to use functions to render text and graphic "
-"overlays onto video images."
+#. summary(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins)
+msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:konqueror-plugins)
-msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror."
+#. summary(libqimageblitz4)
+msgid "Graphical effect and filter library for KDE"
+msgstr "Bibliotheek voor grafische effecten en filteren voor KDE"
+
+#. description(libqimageblitz4)
+msgid "libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
msgstr ""
-#. description(kdebase4:plasmoid-folderview)
-msgid ""
-"This applet displays the contents of a folder or kio slave on your desktop "
-"or in your panel"
+#. summary(libqjson:libqjson0)
+msgid "QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:kdepasswd)
-msgid "This application allows you to change your UNIX password."
+#. description(libqjson:libqjson0)
+msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap."
msgstr ""
-#. description(kwalletmanager)
-msgid "This application allows you to manage your KDE password wallet."
+#. summary(qoauth:libqoauth1)
+msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services"
msgstr ""
-#. description(ark)
-msgid "This is a KDE application to work with compressed archives."
+#. description(qoauth:libqoauth1)
+msgid "QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently."
msgstr ""
-#. description(kcolorchooser)
-msgid "This is an color chooser application for KDE."
-msgstr "Dit is een kleurenkiezertoepassing voor KDE."
+#. summary(libqt4)
+#. summary(libqt4:libqt4-qt3support)
+msgid "C++ Program Library, Core Components"
+msgstr ""
-#. description(kdebase4:keditbookmarks)
-msgid "This is an editor to edit your KDE-wide bookmark set."
+#. summary(libqt4:libqt4-sql)
+msgid "Qt 4 SQL related libraries"
msgstr ""
-#. description(libzip:libzip2)
-msgid ""
-"This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip "
-"archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data "
-"copied directly from other zip archives. Changes made without closing the "
-"archive can be reverted. The API is documented by man pages."
+#. description(libqt4:libqt4-sql)
+msgid "Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server."
msgstr ""
-#. description(kdelibs4:libksuseinstall1)
-msgid ""
-"This library implements private API to install additional packages for KDE."
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
+msgid "Qt 4 MySQL support"
msgstr ""
-#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2)
-msgid ""
-"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
-"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and "
-"import their menus over DBus."
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql)
+msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications."
+msgstr "Een plug-in voor ondersteuning van een MySQL-server in Qt-toepassingen."
+
+#. summary(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
+msgid "Qt 4 sqlite plugin"
msgstr ""
-#. description(kgamma)
-msgid ""
-"This package contains a KDE system settings module to configure display "
-"gamma."
+#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite)
+msgid "Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server."
msgstr ""
-#. description(kdebase4-runtime)
-msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications."
-msgstr "Het pakket bevat runtime afhankelijkheden van KDE-toepassingen."
+#. summary(libqt4:libqt4-x11)
+msgid "Qt 4 GUI related libraries"
+msgstr ""
-#. description(nepomuk-core)
-msgid "This package contains all the core libraries for nepomuk"
-msgstr "Dit pakket bevat de kernbibliotheken voor nepomuk"
+#. description(libqt4:libqt4-x11)
+msgid "Qt 4 libraries which are used for drawing widgets and OpenGL items."
+msgstr ""
-#. description(kio_audiocd)
-msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs."
-msgstr "Dit pakket bevat bevat een KIO-slave voor toegang tot audio-cd's."
+#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist)
+#, fuzzy
+#| msgid "System V init tools"
+msgid "Qt 5 Linguist Tools"
+msgstr "System V init-hulpmiddelen"
-#. description(kamera:kio_kamera)
-msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras."
-msgstr "Dit pakket bevat bevat een KIO-slave voor toegang tot camera's."
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist)
+msgid "The Qt 5 Linguist Tools."
+msgstr ""
-#. description(libkmahjongg)
-msgid "This package contains data which is required by KDE games."
-msgstr "Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door KDE-spellen."
+#. summary(libqt5-qtgraphicaleffects)
+msgid "Qt 5 Graphical Effects"
+msgstr ""
-#. description(libkdegames)
-msgid "This package contains data which is required by the KDE games library."
+#. summary(libqt5-qtquickcontrols)
+msgid "Qt 5 Quick Controls Addon"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat gegevens die vereist worden door bibliotheek van KDE-"
-"spellen."
-#. description(kdebase4-workspace:kdm)
-msgid "This package contains kdm, the login and session manager for KDE."
+#. description(libqt5-qtquickcontrols)
+msgid "The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to build complete interfaces in Qt Quick."
msgstr ""
-#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
-#| msgid ""
-#| "This package contains openSUSE 13.1 branding for kdm, the login and "
-#| "session manager for KDE."
-msgid ""
-"This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session "
-"manager for KDE."
+#. summary(libqt5-qttools)
+msgid "Qt 5 QtTools Module"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en "
-"sessiebeheerder van KDE."
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
-msgid ""
-"This package contains screensavers for KDE which originate from the "
-"kdeartwork module."
+#. summary(libraw1394:libraw1394-11)
+msgid "A Firewire Interface"
msgstr ""
-#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin)
-msgid ""
-"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have "
-"to enable JavaScript for this."
+#. description(libraw1394:libraw1394-11)
+msgid "A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected 1394 (Firewire) bus."
msgstr ""
-#. description(kdepim4-runtime)
-msgid "This package contains the Akonadi files of the kdepim module."
+#. summary(signon:libsignon-qt5-1)
+msgid "Single Sign On Framework for Qt"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_filesystem1_54_0)
-msgid "This package contains the Boost::Filesystem libraries."
+#. description(signon:libsignon-qt5-1)
+msgid "Framework that provides credential storage and authentication service."
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_program_options1_54_0)
-msgid "This package contains the Boost::ProgramOptions Runtime libraries."
+#. summary(soprano:libsoprano4)
+msgid "C++/Qt based interface library for RDF"
msgstr ""
-#. description(flac:libFLAC++6)
-msgid ""
-"This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) "
-"developed by Josh Coalson."
+#. description(soprano:libsoprano4)
+msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic desktop initiative."
msgstr ""
-#. description(kdebase4-workspace:kde4-kgreeter-plugins)
-msgid ""
-"This package contains the Greeter Plugins that are needed by KDM and "
-"Screensaver unlocking"
+#. summary(sox:libsox3)
+msgid "Sound Conversion Library"
+msgstr "Bibliotheek voor geluidsconversies"
+
+#. description(sox:libsox3)
+#. description(sox)
+msgid "SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky options with one-line shell scripts."
msgstr ""
-#. description(libkdegames:libkdegames6)
-msgid "This package contains the KDE games library."
+#. summary(libssh:libssh4)
+msgid "SSH library"
msgstr ""
-#. description(kdepim4:akonadi)
+#. description(libssh:libssh4)
msgid ""
-"This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage "
-"service."
+"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH implementation by the mean of a library. The complete control of the client is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n"
+"\n"
+"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de KDE hulpbronnen voor Akonadi, de opslagservice van KDE-"
-"PIM."
-#. description(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg6)
-msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI."
-msgstr "Dit pakket bevat de component voor Qt-pakket-selectie voor libYUI."
+#. summary(strigi:libstreamanalyzer0)
+#, fuzzy
+#| msgid "X Session Management library"
+msgid "Strigi desktop stream analyzer library"
+msgstr "Bibliotheek voor beheer van de X-sessie"
-#. description(libyui-qt:libyui-qt6)
-msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
+#. description(strigi:libstreamanalyzer0)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries."
+msgid "This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library."
+msgstr "Dit pakket bevat de zoekengine-bibliotheken van het bureaublad met strigi."
+
+#. summary(ffmpeg:libswresample1)
+msgid "FFmpeg software resampling library"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de component voor het Qt-gebruikersinterface voor libYUI."
-#. description(kdnssd)
-msgid "This package contains the Zeroconf support for KDE."
-msgstr "Dit pakket bevat de ondersteuning van Zeroconf voor KDE."
+#. description(ffmpeg:libswresample1)
+msgid "The libswresample library performs audio conversion between different sample rates, channel layout and channel formats."
+msgstr ""
-#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4)
-msgid "This package contains the basic libraries for KDE PIM applications."
+#. summary(taglib-extras:libtag-extras1)
+msgid "Extra plugins for TagLib"
+msgstr "Extra plug-ins voor TagLib"
+
+#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
+msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
+msgstr "Niet officiële TagLib plug-ins voor bestandstypen onderhouden door het Amarok-project"
+
+#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
+msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents"
msgstr ""
-#. description(kdepimlibs4)
-msgid "This package contains the basic packages for KDE PIM applications."
-msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor KDE PIM toepassingen."
+#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2)
+msgid "Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 4."
+msgstr ""
-#. description(kdebase4-workspace)
-msgid ""
-"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment "
-"workspace."
+#. summary(tidy:libtidy-0_99-0)
+msgid "Library to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop "
-"Environment (KDE)."
-#. description(kdelibs4)
+#. description(tidy:libtidy-0_99-0)
msgid ""
-"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It "
-"contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
+"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing.\n"
"\n"
-"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications."
+"There is a commandline frontend for this library, contained in the package \"tidy\"."
msgstr ""
-#. description(kdepim4)
-msgid "This package contains the core files of the kdepim module."
-msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module."
+#. summary(vcdimager:libvcdinfo0)
+#. summary(vcdimager)
+msgid "Video CD (VCD) authoring software"
+msgstr ""
-#. description(libbaloowidgets:libbaloowidgets4)
-msgid ""
-"This package contains the core libraries of the K Desktop Environment.\n"
-"\n"
-"This package is absolutely necessary for using KDE applications."
+#. description(vcdimager:libvcdinfo0)
+msgid "GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library"
msgstr ""
-#. description(akonadi-runtime)
-msgid ""
-"This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+#. summary(vigra:libvigraimpex5)
+msgid "Computer vision Library"
+msgstr "Bibliotheek voor visualiseren van de computer"
+
+#. description(vigra:libvigraimpex5)
+msgid "VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and data structures. By using template techniques similar to those in the C++ Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the needs of your application, without giving up execution speed."
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de gegevensbestanden voor Akonadi, de opslagservice van KDE-"
-"PIM."
-#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-default)
-msgid "This package contains the default card deck set for KDE games."
-msgstr "Dit pakket bevat de standaard set van het kaartspel voor KDE-spellen."
+#. summary(LibVNCServer:libvncclient0)
+msgid "Library implementing a VNC client"
+msgstr ""
-#. description(kdebase4:dolphin)
-msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
-msgstr "Het pakket bevat de standaard bestandsbeheerder van KDE 4"
+#. description(LibVNCServer:libvncclient0)
+#. description(LibVNCServer:libvncserver0)
+msgid "LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow implementing VNC server or client functionality in your program."
+msgstr ""
-#. description(mariadb:libmysqld18)
-msgid ""
-"This package contains the development header files and libraries for "
-"developing applications that embed the MariaDB."
+#. summary(LibVNCServer:libvncserver0)
+msgid "Library implementing a VNC server"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van "
-"toepassingen die de MariaDB in zich hebben."
-#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq)
-msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
+#. summary(xapian-core:libxapian22)
+msgid "Xapian search engine libraries"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de bestanden die door bestandsbeheerders zoals Konqueror "
-"worden gebruikt."
-#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-ksysguardd)
+#. description(xapian-core:libxapian22)
+msgid "Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add advanced indexing and search facilities to applications. This package provides the libraries for applications using Xapian functionality"
+msgstr ""
+
+#. summary(libxcb:libxcb-composite0)
+msgid "X11 Composite Extension C library"
+msgstr "X11 compositie-extensie C-bibliotheek"
+
+#. description(libxcb:libxcb-composite0)
msgid ""
-"This package contains the ksysguard daemon and application.\n"
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
"\n"
-"This package can be installed on servers without any other KDE packages to "
-"enable monitoring them remotely with ksysguard."
+"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers."
msgstr ""
-#. description(kdepimlibs4:libakonadi4)
+#. summary(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
+msgid "XCB cursor library (libxcursor port)"
+msgstr ""
+
+#. description(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0)
msgid ""
-"This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service."
+"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n"
+"\n"
+"Included in this package is:\n"
+"\n"
+"- cursor: port of libxcursor"
msgstr ""
-#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle)
-msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
-msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen."
+#. summary(libxcb:libxcb-damage0)
+msgid "X11 Damage Extension C library"
+msgstr "X11 Damage Extension C library"
-#. description(kdebase4:libkonq5)
-msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror."
+#. description(libxcb:libxcb-damage0)
+msgid ""
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables."
msgstr ""
-#. description(libkmahjongg:libkmahjongglib4)
-msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles."
-msgstr "Het pakket bevat de bibliotheek voor Mahjongg stenen."
+#. summary(libxcb:libxcb-dpms0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 DPMS Extension C library"
+msgstr "SUSE hardwaredetectie"
-#. description(yast2-control-center:yast2-control-center-qt)
+#. summary(libxcb:libxcb-record0)
+#, fuzzy
+msgid "X11 RECORD Extension C library"
+msgstr "SUSE hardwaredetectie"
+
+#. description(libxcb:libxcb-record0)
msgid ""
-"This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt "
-"toolkit."
+"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n"
+"\n"
+"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol."
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de component voor menu-selectie voor YaST2 met gebruik van "
-"Qt "
-#. description(oxygen-icon-theme)
-msgid "This package contains the non-scalable icons of the Oxygen icon theme."
+#. summary(libzip:libzip4)
+msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de niet-schaalbare pictogrammen van het pictogrammenthema "
-"Oxygen."
-#. description(mariadb:libmysqlclient18)
+#. description(libzip:libzip4)
+msgid "This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data copied directly from other zip archives. Changes made without closing the archive can be reverted. The API is documented by man pages."
+msgstr ""
+
+#. summary(mariadb)
+msgid "Server part of MariaDB"
+msgstr "Servergedeelte van MariaDB"
+
+#. description(mariadb)
msgid ""
-"This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and "
-"applications need to dynamically load and use MariaDB."
+"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL Database Server. It includes all major open source storage engines, including the Maria storage engine.\n"
+"\n"
+"This package only contains the server-side programs."
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de gedeelte bibliotheken (.so) die bepaalde talen en "
-"toepassingen nodig hebben om MariaDB dynamisch te laden en te gebruiken."
+#. summary(mariadb:mariadb-client)
+msgid "Client for MariaDB"
+msgstr "Client voor MariaDB"
+
#. description(mariadb:mariadb-client)
msgid "This package contains the standard clients for MariaDB."
msgstr "Dit pakket bevat het standaard clients voor MariaDB."
-#. description(kdebase4-openSUSE)
-msgid "This package contains the standard openSUSE desktop and extensions."
-msgstr "Dit pakket bevat het standaard openSUSE bureaublad en uitbreidingen."
+#. summary(mariadb:mariadb-errormessages)
+msgid "MySQL Community Server development header files and libraries"
+msgstr "MySQL Community Server ontwikkelings-headerbestanden en -bibliotheken"
-#. description(kdebase4-session)
-msgid ""
-"This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session "
-"from kdm."
+#. description(mariadb:mariadb-errormessages)
+msgid "This package provides the translated error messages for the standalone server daemon as well as the embedded server"
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de scripts voor opstarten van een KDE-sessie met kdm ."
-#. description(clucene-core:libclucene-shared1)
-msgid ""
-"This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It "
-"provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* "
-"string macros, file handling functions, replacement functions, etc."
+#. summary(milou5)
+msgid "Dedicated search application built on top of Baloo"
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
-msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, "
-"not split out into extra packages.\n"
-"* amarok\n"
-"* digikam\n"
-"* digikam-doc\n"
-"* gwenview\n"
-"* k3b\n"
-"* kaffeine\n"
-"* kdebase3-SuSE\n"
-"* kdetv\n"
-"* kerry\n"
-"* kipi-plugins\n"
-"* konversation\n"
-"* ktorrent\n"
-"* libkipi"
+#. description(milou5)
+msgid "A dedicated search application built on top of Baloo"
msgstr ""
-"Dit pakket groepeert vertalingen voor een dozijn KDE programma's naar talen "
-"en niet uitgesplitst in extra pakketten.\n"
-"* amarok\n"
-"* digikam\n"
-"* digikam-doc\n"
-"* gwenview\n"
-"* k3b\n"
-"* kaffeine\n"
-"* kdebase3-SuSE\n"
-"* kdetv\n"
-"* kerry\n"
-"* kipi-plugins\n"
-"* konversation\n"
-"* ktorrent\n"
-"* libkipi"
-#. description(kde4-filesystem)
-msgid "This package installs the KDE directory structure."
-msgstr "Dit pakket installeert de KDE mappenstructuur."
+#. summary(mobipocket)
+msgid "E-book plugin and library"
+msgstr ""
-#. description(soprano:soprano-backend-redland)
-msgid "This package provides a Redland based backend for Soprano."
-msgstr "Dit pakket biedt een op Redland gebaseerde backend voor Soprano."
+#. description(mobipocket)
+msgid "Mobipocket E-book support for Okular."
+msgstr ""
-#. description(soprano-backend-virtuoso)
-msgid "This package provides a Virtuoso based backend for Soprano."
-msgstr "Dit pakket biedt een op Virtuoso gebaseerde backend voor Soprano."
-
-#. description(libkipi:libkipi11)
-msgid ""
-"This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE "
-"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins "
-"package."
+#. summary(moodbar)
+msgid "Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio file"
msgstr ""
-#. description(libqca2)
+#. description(moodbar)
msgid ""
-"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a "
-"library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like "
-"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n"
+"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok music player.\n"
"\n"
-"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL "
-"support."
+"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n"
+"\n"
+"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the directory (including sub-directories) where it is being executed"
msgstr ""
-#. description(Mesa:libwayland-egl1)
-msgid ""
-"This package provides additional functions for egl-using programs that run "
-"within the wayland framework. This allows for applications that need not run "
-"full-screen and cooperate with a compositor."
+#. summary(mozilla-kde4-integration)
+msgid "Mozilla KDE Integration"
msgstr ""
-#. description(update-desktop-files)
-msgid ""
-"This package provides further translations and a shell script to update "
-"desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
+#. description(mozilla-kde4-integration)
+msgid "Package providing integration of Mozilla applications with KDE."
msgstr ""
-#. description(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins)
-msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0."
-msgstr "Dit pakket levert plug-ins voor libfreerdp-1_0."
+#. summary(oxygen5:oxygen5-sounds)
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Workspace Sounds"
+msgstr "KDE-ontwikkeling"
-#. description(gpsd:libgps21)
-msgid ""
-"This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware "
-"applications."
+#. description(oxygen5:oxygen5-sounds)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgid "This package contains the default sound set for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE4 Desktop Environment"
+msgid "KDE Desktop Environment"
+msgstr "KDE4 bureaubladomgeving"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
+msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
msgstr ""
-"Dit pakket levert de gedeelde bibliotheek voor gpsd en andere toepassingen "
-"bewust van GPS."
-#. description(mariadb:mariadb-errormessages)
-msgid ""
-"This package provides the translated error messages for the standalone "
-"server daemon as well as the embedded server"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Games"
+msgstr "GNOME-systeem"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Applications - Games"
+msgstr "Lanceer een toepassing"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging)
+msgid "KDE Graphics"
msgstr ""
-#. description(kde4-print-manager)
-msgid ""
-"This project aims to be a full replacement for the current printing "
-"management of KDE.\n"
-"\n"
-"* It should be small and fast\n"
-"* Simple and functional\n"
-"* Very well integrated\n"
-"\n"
-"Author(s): Dantti"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging)
+msgid "KDE Applicatons - Handling of digital photos and graphics"
msgstr ""
-#. description(appmenu-qt)
-msgid "This projects adds support for application menu to Qt."
-msgstr "Dit project voegt ondersteuning toe voor het toepassingenmenu voor Qt."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet)
+msgid "KDE Internet"
+msgstr ""
-#. summary(enblend-enfuse)
-msgid "Tool for Composing Images"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet)
+msgid "KDE Internet Applications"
msgstr ""
-#. description(kompare)
-msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia)
+msgid "KDE Multimedia"
msgstr ""
-#. summary(libktorrent:libktorrent5)
-msgid "Torrent Downloading Library"
-msgstr "Bibliotheek voor downloaden van Torrent"
-
-#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
-msgid "Translations for a group of KDE applications"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia)
+msgid "KDE Applications - Multimedia"
msgstr ""
-#. description(libunicap:libunicap2)
-msgid ""
-"Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows "
-"applications to use any supported video capture device via a single API. The "
-"included ucil library provides easy to use functions to render text and "
-"graphic overlays onto video images."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office)
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office)
+msgid "KDE Office"
msgstr ""
-#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
-msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma)
+#, fuzzy
+msgid "Plasma 5 Desktop"
+msgstr "De nieuwste desktopinnovaties"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma)
+#, fuzzy
+msgid "Base packages for the Plasma5 desktop environment."
+msgstr "KDE Desktop Environment"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities)
+msgid "KDE Utilities"
+msgstr "KDE hulpprogramma's"
+
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Applications - Utilities"
+msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_yast)
+msgid "YaST KDE User Interfaces"
msgstr ""
-"Niet officiële TagLib plug-ins voor bestandstypen onderhouden door het "
-"Amarok-project"
-#. description(vigra:libvigraimpex5)
-msgid ""
-"VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer "
-"vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and "
-"data structures. By using template techniques similar to those in the C++ "
-"Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the "
-"needs of your application, without giving up execution speed."
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_yast)
+msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop."
msgstr ""
-#. description(krfb)
-msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops."
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde)
+msgid "Remaining Software"
msgstr ""
-#. summary(vcdimager:libvcdinfo0)
-msgid "Video CD (VCD) authoring software"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde)
+msgid "Packages that are on CD but not in other patterns."
msgstr ""
-#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2)
-msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library"
+#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde)
+msgid "Package Management - Graphical Tools for KDE"
msgstr ""
-#. summary(kvkbd)
-#| msgid "A virtual keyboard for KDE"
-msgid "Virtual keyboard for KDE"
-msgstr "Virtueel KDE toetsenbord"
+#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde)
+msgid "Package Management - Graphical Tools"
+msgstr "Pakketbeheer - grafische hulpmiddelen"
-#. summary(virtuoso:virtuoso-drivers)
-msgid "Virtuoso ODBC Driver"
+#. summary(pcsc-lite)
+msgid "PCSC Smart Cards Library"
msgstr ""
-#. summary(soprano-backend-virtuoso)
-msgid "Virtuoso backend for Soprano"
-msgstr "Virtuoso-backend voor Soprano"
-
-#. description(virtuoso:virtuoso-drivers)
+#. description(phonon-backend-gstreamer)
msgid ""
-"Virtuoso is an innovative Universal Server platform that delivers an "
-"enterprise level Data Integration and Management solution for SQL, RDF, XML, "
-"Web Services, and Business Processes.\n"
+"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n"
"\n"
-"It is used by the Virtuoso backend for Soprano in KDE."
+"This is the GStreamer backend for Phonon."
msgstr ""
-#. summary(virtuoso:virtuoso-server)
-msgid "Virtuoso server"
+#. summary(plasma-framework)
+#. description(plasma-framework)
+msgid "Plasma library and runtime components based upon KF5 and Qt5"
msgstr ""
-#. description(plasma-nm:plasma-nm-vpnc)
-#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components."
+#. summary(plasma-framework:plasma-framework-components)
+#, fuzzy
+#| msgid "Base package of ezcomponents"
+msgid "Plasma QML components"
+msgstr "Basis pakket van ezcomponents"
+
+#. description(plasma-framework:plasma-framework-components)
+msgid "Plasma QML and runtime components based upon KF5 and Qt5"
+msgstr ""
+
+#. summary(plasma-framework:plasma-framework-private)
+msgid "Plasma private library and runtime components"
+msgstr ""
+
+#. description(plasma-framework:plasma-framework-private)
+msgid "Plasma private library and runtime components based upon KF5 and Qt5"
+msgstr ""
+
+#. summary(plasma-nm5)
+msgid "Plasma applet written in QML for managing network connections"
+msgstr ""
+
+#. description(plasma-nm5)
+msgid "Plasma applet for controlling network connections on systems that use the NetworkManager service."
+msgstr ""
+
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn)
+#, fuzzy
+msgid "OpenVPN support for plasma-nm5"
+msgstr "XScreensaver niet gevonden."
+
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn)
+msgid "OpenVPN VPN plugin for plasma-nm components."
+msgstr "OpenVPN VPN-plugin voor plasma-nm componenten."
+
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-pptp)
+#, fuzzy
+msgid "PPTP support for plasma-nm5"
+msgstr "XScreensaver niet gevonden."
+
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-pptp)
+msgid "pptp plugin for plasma-nm components."
+msgstr ""
+
+#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-vpnc)
+#, fuzzy
+msgid "Vpnc support for plasma-nm5"
+msgstr "XScreensaver niet gevonden."
+
+#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-vpnc)
msgid "Vpnc plugin for plasma-nm components."
msgstr "Vpnc-plug-in voor plasma-nm componenten."
-#. summary(plasma-nm:plasma-nm-vpnc)
-msgid "Vpnc support for plasma-nm"
+#. summary(plasma5-addons)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional Plasma Widgets"
+msgid "Additional Plasma5 Widgets"
+msgstr "Extra Plasma-widgets"
+
+#. description(plasma5-addons)
+msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the Plasma workspace."
msgstr ""
-#. summary(htdig)
-msgid "WWW Index and Search System"
+#. summary(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel)
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
msgstr ""
-#. summary(kwalletmanager)
-msgid "Wallet Management Tool"
-msgstr "Portefeuillebeheer"
+#. description(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel)
+msgid "kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma theme"
+msgstr ""
-#. description(libQtWebKit4)
-msgid ""
-"WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript "
-"code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of "
-"KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's "
-"engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at "
-"porting this fabulous engine back to Qt."
+#. summary(plasma5-desktop)
+#. summary(plasma5-workspace)
+#. summary(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs)
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Plasma Workspace Components"
+msgstr "KDE-ontwikkeling"
+
+#. description(plasma5-desktop)
+#. description(plasma5-workspace)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgid "This package contains the basic packages for a Plasma workspace."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
+
+#. summary(plasma5-openSUSE:plasma5-desktop-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE KDE Extension"
msgstr ""
-#. summary(digikam:libkgeomap1)
-msgid "World-Map Library interface for KDE"
-msgstr "Bibliotheek-interface van World-Map voor KDE"
+#. description(plasma5-openSUSE:plasma5-desktop-branding-openSUSE)
+msgid "This package contains the standard openSUSE desktop and extensions."
+msgstr "Dit pakket bevat het standaard openSUSE bureaublad en uitbreidingen."
-#. summary(digikam:libkface2)
-msgid ""
-"Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over "
-"pictures"
+#. summary(plasma5-pa)
+#, fuzzy
+msgid "The new Plasma5 Volume Manager"
+msgstr "Apparaatbeheer"
+
+#. description(plasma5-pa)
+msgid "A new Volume manager plasmoid to replace kmix"
msgstr ""
-"Wrapper rond LibFace om gezichtsherkenning en -detectie te doen in "
-"afbeeldingen"
-#. summary(libxcb:libxcb-composite0)
-msgid "X11 Composite Extension C library"
-msgstr "X11 compositie-extensie C-bibliotheek"
+#. summary(plasma5-pk-updates)
+#, fuzzy
+msgid "Plasma Software Manager for KDE"
+msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
-#. summary(libxcb:libxcb-damage0)
-msgid "X11 Damage Extension C library"
-msgstr "X11 Damage Extension C library"
+#. description(plasma5-pk-updates)
+msgid "Plasma applet for software updates using PackageKit."
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-xkb1)
-#| msgid "X11 RandR Extension C library"
-msgid "X11 Keyboard Extension C library"
-msgstr "X11 toetsenbord-extensie C-bibliotheek"
+#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs)
+msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace."
+msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
-#. summary(libxcb:libxcb-randr0)
-msgid "X11 RandR Extension C library"
-msgstr "X11 RandR extensie C-bibliotheek"
+#. summary(polkit-kde-agent-5)
+msgid "PolicyKit authentication agent for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-xtest0)
-msgid "X11 XTEST Extension C library"
-msgstr "X11 XTEST extensie C-bibliotheek"
+#. description(polkit-kde-agent-5)
+msgid "Provides Policy Kit Authentication Agent that nicely fits to KDE."
+msgstr ""
-#. summary(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0)
-msgid "XCB utility module for the Render extension"
+#. summary(powerdevil5)
+#, fuzzy
+msgid "KDE Power Management module"
+msgstr "Energiebeheer voor GNOME"
+
+#. description(powerdevil5)
+msgid "KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for configuring Power settings."
msgstr ""
-#. description(xapian-core:libxapian22)
-msgid ""
-"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It "
-"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add "
-"advanced indexing and search facilities to applications. This package "
-"provides the libraries for applications using Xapian functionality"
+#. summary(ptools)
+msgid "The process tools collection"
msgstr ""
-#. summary(xapian-core:libxapian22)
-msgid "Xapian search engine libraries"
+#. description(ptools)
+msgid "pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given the pid of that process."
msgstr ""
-#. description(xerces-c:libxerces-c-3_1)
+#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
+msgid "JACK support for the PulseAudio sound server"
+msgstr ""
+
+#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
msgid ""
-"Xerces-C is a validating XML parser written in a portable subset of C++. "
-"Xerces-C makes it easy to give your application the ability to read and "
-"write XML data. A shared library is provided for parsing, generating, "
-"manipulating, and validating XML documents. Xerces-C is faithful to the XML "
-"1.0 recommendation and associated standards ( DOM 1.0, DOM 2.0. SAX 1.0, SAX "
-"2.0, Namespaces).\n"
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
"\n"
-"This package contains just the shared libraries."
+"This package includes support for Jack-based applications."
msgstr ""
-#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_yast)
-msgid "YaST KDE User Interfaces"
+#. summary(purpose)
+#, fuzzy
+msgid "Provides abstractions to get the developer's purposes fulfilled"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+
+#. description(purpose)
+msgid "Framework for providing abstractions to get the developer's purposes fulfilled."
msgstr ""
-#. summary(yast2-control-center:yast2-control-center-qt)
-msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)"
-msgstr "YaST2 - Controlecentrum (Qt-versie)"
+#. summary(qt4-qtscript)
+msgid "Qt bindings generator for Qt Script"
+msgstr ""
-#. summary(kdnssd)
-msgid "Zeroconf Support for KDE"
-msgstr "Ondersteuning van Zeroconf voor KDE."
+#. description(qt4-qtscript)
+msgid "Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API from within Qt Script."
+msgstr ""
-#. description(digikam)
-msgid ""
-"digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which "
-"allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can "
-"be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory "
-"layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you "
-"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is "
-"provided."
+#. summary(sddm)
+msgid "Lightweight QML-based display manager"
msgstr ""
-"digiKam is een eenvoudig beheertoepassing voor digitale foto's voor KDE, "
-"waarmee u uw digitale foto's gemakkelijk kunt importeren en organiseren. "
-"De foto's kunnen georganiseerd worden in albums, die chronologisch, op "
-"map-indelingen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen worden. Een "
-"gemakkelijk te gebruiken interface dat u in staat stelt om met uw camera "
-"te verbinden en uw afbeeldingen te bekijken, te downloaden of weg te "
-"gooien, wordt geboden."
-#. description(libkqoauth:libkqoauth0)
-msgid ""
-"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the "
-"library have been to provide easy integration to existing Qt applications "
-"utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a "
-"convenient approach to OAuth authentication.\n"
-"\n"
-"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service "
-"provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the "
-"authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP "
-"server on this address to listen for the reply from the service and then "
-"process it."
+#. description(sddm)
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces."
msgstr ""
-#. description(kde-gtk-config)
-msgid ""
-"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications "
-"appearance under KDE.\n"
-"\n"
-"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 "
-"and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select "
-"what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications "
-"default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes."
+#. summary(sddm:sddm-branding-openSUSE)
+msgid "Lightweight QML-based display manager. openSUSE branding"
msgstr ""
-#. description(libdmtx:libdmtx0)
-msgid ""
-"libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix "
-"barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ "
-"programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead."
+#. description(sddm:sddm-branding-openSUSE)
+msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package provides openSUSE branding for SDDM."
msgstr ""
-#. description(ebook-tools:libepub0)
-msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format."
+#. summary(sni-qt)
+msgid "Library that turns Qt tray icons into appindicators"
msgstr ""
-"libepub bibliotheek is nodig voor okular om het ebook-formaat te "
-"ondersteunen."
-#. description(libkolab:libkolab0)
-msgid ""
-"libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling "
-"and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-"
-"Resource as well as the upgradetool are based on this code."
+#. description(sni-qt)
+msgid "This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into StatusNotifierItems (appindicators)."
msgstr ""
-#. description(libktorrent:libktorrent5)
-msgid "libktorrent is a torrent downloading library."
-msgstr "libktorrent is een bibliotheek voor torrent-downloading."
+#. description(solid:solid-imports)
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. QML imports."
+msgstr ""
-#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1)
-msgid ""
-"libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with "
-"vkontakte.ru social network via its open API."
+#. description(solid:solid-tools)
+msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. CLI utilities."
msgstr ""
-#. description(liblastfm:liblastfm1)
-msgid ""
-"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm "
-"services into your rich desktop software. It is officially supported "
-"software developed by Last.fm staff."
+#. summary(sox)
+msgid "Sound Conversion Tools"
msgstr ""
-#. description(digikam:libmediawiki1)
-msgid ""
-"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as "
-"wikipedia.org.\n"
-"\n"
-"This package contains the shared library."
+#. summary(sweeper)
+msgid "KDE Privacy Utility"
+msgstr "KDE kulpprogramma voor privacy"
+
+#. description(sweeper)
+msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
+msgstr "Helpt ongewenste sporen die gebruikers achterlaten te wissen."
+
+#. summary(systemsettings5)
+#, fuzzy
+#| msgid "LXDE Control Center"
+msgid "KDE's control center"
+msgstr "LXDE-configuratiecentrum"
+
+#. description(systemsettings5)
+msgid "Provides KDE's control center modules."
msgstr ""
-#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1)
+#. description(taglib)
+msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples which manipulate tags from the command line."
+msgstr ""
+
+#. description(vcdimager)
msgid ""
-"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki."
-"gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n"
+"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n"
"\n"
-"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n"
-"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription "
-"Lists\n"
-"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a "
-"given Device\" instead)"
+"The following features are available so far:\n"
+"\n"
+"Support for Video CD 1.1 and 2.0 disc formats\n"
+"\n"
+"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n"
+"\n"
+"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end lists)\n"
+"\n"
+"Support for segment play items\n"
+"\n"
+"Automatic padding of MPEG streams on the fly\n"
+"\n"
+"Support for 99-minute (out-of-specification) CD-R media\n"
+"\n"
+"Extraction of Video CDs into files (incl. the PBC information)\n"
+"\n"
+"Use of XML for the description of Video CDs"
msgstr ""
-#. description(libpgf:libpgf6)
-msgid ""
-"libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images."
+#. summary(xembed-sni-proxy)
+msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons"
msgstr ""
-#. description(libqimageblitz4)
-msgid ""
-"libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that "
-"contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, "
-"memory and speed improvements, and MMX/SSE support."
+#. description(xembed-sni-proxy)
+msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons."
msgstr ""
-#. description(libkcompactdisc4)
-msgid ""
-"libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-"
-"Player-UIs."
+#. description(breeze:breeze5-cursors)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze cursor theme."
msgstr ""
-#. description(ortp:libortp9)
-msgid ""
-"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). "
-"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and "
-"Microsoft Windows."
+#. description(breeze:breeze5-icons)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze icon theme."
msgstr ""
-#. description(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE)
-#| msgid "openSUSE 13.1 branding and themes for yast2-qt"
-msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt"
-msgstr "openSUSE 13.2 branding en thema's voor yast2-qt"
+#. description(breeze:breeze5-wallpapers)
+msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme."
+msgstr ""
-#. description(kde-branding-openSUSE:susegreeter-branding-openSUSE)
-#| msgid "openSUSE 13.1 branding for the KDE greeter welcome screen"
-msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen"
-msgstr "openSUSE 13.2 branding voor het welkomstscherm van KDE greeter"
+#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
+msgid "Translations for a group of KDE applications"
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4-openSUSE)
-msgid "openSUSE KDE Extension"
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en)
+msgid ""
+"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, not split out into extra packages.\n"
+"* amarok\n"
+"* digikam\n"
+"* digikam-doc\n"
+"* gwenview\n"
+"* k3b\n"
+"* kaffeine\n"
+"* kdebase3-SuSE\n"
+"* kdetv\n"
+"* kerry\n"
+"* kipi-plugins\n"
+"* konversation\n"
+"* ktorrent\n"
+"* libkipi"
msgstr ""
+"Dit pakket groepeert vertalingen voor een dozijn KDE programma's naar talen en niet uitgesplitst in extra pakketten.\n"
+"* amarok\n"
+"* digikam\n"
+"* digikam-doc\n"
+"* gwenview\n"
+"* k3b\n"
+"* kaffeine\n"
+"* kdebase3-SuSE\n"
+"* kdetv\n"
+"* kerry\n"
+"* kipi-plugins\n"
+"* konversation\n"
+"* ktorrent\n"
+"* libkipi"
-#. summary(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE"
+#. summary(breeze-gtk:gtk2-metatheme-breeze)
+msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- GTK+ 2 Support"
msgstr ""
-#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager"
+#. description(breeze-gtk:gtk2-metatheme-breeze)
+#. description(breeze-gtk:gtk3-metatheme-breeze)
+#. description(breeze-gtk:metatheme-breeze-common)
+msgid "A GTK+ theme created to match with the new Plasma 5 Breeze theme."
msgstr ""
-#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE splash"
+#. summary(breeze-gtk:gtk3-metatheme-breeze)
+msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- GTK+ 3 Support"
msgstr ""
-#. description(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)"
+#. summary(kde-oxygen-fonts)
+msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop"
msgstr ""
-#. description(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)"
+#. description(kde-oxygen-fonts)
+msgid ""
+"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n"
+"\n"
+"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop."
msgstr ""
-#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for KDE splash QML"
+#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
+msgid "Default Card Decks for KDE Games"
+msgstr "Standaard sets van het kaartspel voor KDE-spellen"
+
+#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-default)
+msgid "This package contains the default card deck set for KDE games."
+msgstr "Dit pakket bevat de standaard set van het kaartspel voor KDE-spellen."
+
+#. summary(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for KDE"
msgstr ""
#. description(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE)
msgid "openSUSE branding for KDE workspace"
msgstr ""
-#. summary(kde-branding-openSUSE:susegreeter-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for the KDE greeter"
+#. summary(kgamma5:kgamma5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package amarok"
+msgid "Languages for package kgamma5"
+msgstr "Talen voor het pakket amarok"
+
+#. description(kgamma5:kgamma5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package amarok"
+msgid "Provides translations to the package kgamma5"
+msgstr "Biedt vertalingen aan het pakket amarok"
+
+#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package libkvkontakte"
+msgstr "Talen voor pakket gtg"
+
+#. description(libkvkontakte:libkvkontakte-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package libkvkontakte"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+
+#. summary(breeze-gtk:metatheme-breeze-common)
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- Common Files"
+msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden"
+
+#. summary(oxygen-icon-theme)
+msgid "Oxygen Icon Theme"
msgstr ""
-#. summary(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE branding for yast2-qt"
+#. description(oxygen-icon-theme)
+msgid "This package contains the non-scalable icons of the Oxygen icon theme."
+msgstr "Dit pakket bevat de niet-schaalbare pictogrammen van het pictogrammenthema Oxygen."
+
+#. summary(plasma5-session)
+msgid "The KDE Session"
msgstr ""
-#. description(ptools)
-msgid ""
-"pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given "
-"the pid of that process."
+#. description(plasma5-session)
+msgid "This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session from kdm."
+msgstr "Dit pakket bevat de scripts voor opstarten van een KDE-sessie met kdm ."
+
+#. summary(python-keyring)
+msgid "Store and access your passwords safely"
msgstr ""
-#. description(plasma-nm:plasma-nm-pptp)
-msgid "pptp plugin for plasma-nm components."
+#. description(python-keyring)
+msgid "The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring service from python. It can be used in any application that needs safe password storage."
msgstr ""
-#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package includes support for Jack-based applications."
+#. summary(update-desktop-files)
+msgid "A Build Tool to Update Desktop Files"
+msgstr "Een hulpmiddel voor bouwen van het bijwerken van desktop-bestanden"
+
+#. description(update-desktop-files)
+msgid "This package provides further translations and a shell script to update desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro."
msgstr ""
+#~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi"
+#~ msgstr "Extra Plasmoids die afhangen van Akonadi"
+
+#~ msgid "Additional egl functions for wayland"
+#~ msgstr "Extra egl-functies voor wayland"
+
+#~ msgid "Application Menu for Qt"
+#~ msgstr "Toepassingenmenu voor Qt"
+
+#~ msgid "HDF 5 runtime libraries"
+#~ msgstr "HDF 5 runtime-bibliotheken"
+
+#~ msgid "HDF 5 runtimelibraries"
+#~ msgstr "HDF 5 runtime-bibliotheken"
+
+#~| msgid "KDE Core Libraries"
+#~ msgid "Qt 5 Core Library"
+#~ msgstr "Qt 5-kernbibliotheek"
+
+#~| msgid "HDF 5 runtime libraries"
+#~ msgid "Qt 5 GUI related libraries"
+#~ msgstr "Qt 5 aan GUI gerelateerde bibliotheken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains base tools, like string, xml, and network handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Qt is een set bibliotheken voor ontwikkeling van toepassingen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit pakket bevat basis hulpmiddelen, voor behandelen van tekenreeks, xml en netwerk."
+
+#~ msgid "Redland backend for Soprano"
+#~ msgstr "Redland-backend voor Soprano"
+
+#~ msgid "Render text and graphic overlays onto video images]"
+#~ msgstr "Tekst en grafische overlays renderen op video-images]"
+
+#~ msgid "Reusable, open-source library for MSN Messenger"
+#~ msgstr "Opnieuw te gebruiken, open-source bibliotheek voor MSN Messenger"
+
+#~ msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
+#~ msgstr "De KDE-Nepomuk-kernbibliotheek"
+
+#~| msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
+#~ msgid "The Qt 5 Core library."
+#~ msgstr "De Qt5-kernbibliotheek."
+
+#~ msgid "This package contains all the core libraries for nepomuk"
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de kernbibliotheken voor nepomuk"
+
+#~| msgid "This package contains openSUSE 13.1 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
+#~ msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en sessiebeheerder van KDE."
+
+#~ msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI."
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de component voor Qt-pakket-selectie voor libYUI."
+
+#~ msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI."
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de component voor het Qt-gebruikersinterface voor libYUI."
+
+#~ msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
+#~ msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen."
+
+#~ msgid "This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt toolkit."
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de component voor menu-selectie voor YaST2 met gebruik van Qt "
+
+#~ msgid "This package provides a Redland based backend for Soprano."
+#~ msgstr "Dit pakket biedt een op Redland gebaseerde backend voor Soprano."
+
+#~ msgid "This package provides a Virtuoso based backend for Soprano."
+#~ msgstr "Dit pakket biedt een op Virtuoso gebaseerde backend voor Soprano."
+
+#~ msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications."
+#~ msgstr "Dit pakket levert de gedeelde bibliotheek voor gpsd en andere toepassingen bewust van GPS."
+
+#~ msgid "This projects adds support for application menu to Qt."
+#~ msgstr "Dit project voegt ondersteuning toe voor het toepassingenmenu voor Qt."
+
+#~| msgid "A virtual keyboard for KDE"
+#~ msgid "Virtual keyboard for KDE"
+#~ msgstr "Virtueel KDE toetsenbord"
+
+#~ msgid "Virtuoso backend for Soprano"
+#~ msgstr "Virtuoso-backend voor Soprano"
+
+#~ msgid "World-Map Library interface for KDE"
+#~ msgstr "Bibliotheek-interface van World-Map voor KDE"
+
+#~| msgid "X11 RandR Extension C library"
+#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library"
+#~ msgstr "X11 toetsenbord-extensie C-bibliotheek"
+
+#~ msgid "X11 RandR Extension C library"
+#~ msgstr "X11 RandR extensie C-bibliotheek"
+
+#~ msgid "X11 XTEST Extension C library"
+#~ msgstr "X11 XTEST extensie C-bibliotheek"
+
+#~ msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)"
+#~ msgstr "YaST2 - Controlecentrum (Qt-versie)"
+
+#~| msgid "openSUSE 13.1 branding and themes for yast2-qt"
+#~ msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt"
+#~ msgstr "openSUSE 13.2 branding en thema's voor yast2-qt"
+
+#~| msgid "openSUSE 13.1 branding for the KDE greeter welcome screen"
+#~ msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen"
+#~ msgstr "openSUSE 13.2 branding voor het welkomstscherm van KDE greeter"
+
#~ msgid "Cisco VPN plugin for KDE Network Management components."
#~ msgstr "Cisco VPN-plugin voor KDE netwerkbeheercomponenten."
@@ -2825,13 +3459,11 @@
#~ msgid ""
#~ "Required libraries for the following packages:\n"
#~ "\n"
-#~ "kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail "
-#~ "kdenetwork3-news kdenetwork3-query"
+#~ "kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail kdenetwork3-news kdenetwork3-query"
#~ msgstr ""
#~ "Vereiste bibliotheken voor de volgende pakketten:\n"
#~ "\n"
-#~ "kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail "
-#~ "kdenetwork3-news kdenetwork3-query"
+#~ "kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail kdenetwork3-news kdenetwork3-query"
#~ msgid "This package contains all the Nepomuk Widgets"
#~ msgstr "Dit pakket bevat alle Widgets voor Nepomuk"
@@ -2839,24 +3471,12 @@
#~ msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice."
#~ msgstr "Dit pakket bevat enige KDE4 extensies voor LibreOffice."
-#~ msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit pakket bevat de zoekengine-bibliotheken van het bureaublad met strigi."
+#~ msgid "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 by default."
+#~ msgstr "Dit pakket levert Oxygen pictogramthema voor LibreOffice. Het wordt standaard in KDE4 gebruikt."
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 "
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit pakket levert Oxygen pictogramthema voor LibreOffice. Het wordt "
-#~ "standaard in KDE4 gebruikt."
+#~ msgid "This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are based on Akonadi."
+#~ msgstr "Het pakket bevat de Plasma-engine en applet voor de agenda, die op Akonadi zijn gebaseerd."
-#~ msgid ""
-#~ "This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are "
-#~ "based on Akonadi."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het pakket bevat de Plasma-engine en applet voor de agenda, die op "
-#~ "Akonadi zijn gebaseerd."
-
#~ msgid "X11 Shape Extension C library"
#~ msgstr "X11 Shape extensie C-bibliotheek"
@@ -2882,12 +3502,8 @@
#~ msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x, 3.x API"
#~ msgstr "Vrije implementatie van de OpenGL|ES 2.x, 3.x API"
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the runtime library for applications that embed the "
-#~ "MySQL Community Server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit pakket bevat de runtime-bibliotheken voor toepassingen die de MySQL "
-#~ "community-server in zich hebben."
+#~ msgid "This package contains the runtime library for applications that embed the MySQL Community Server."
+#~ msgstr "Dit pakket bevat de runtime-bibliotheken voor toepassingen die de MySQL community-server in zich hebben."
#~ msgid "This packages contains the Akonadi Plasma engine."
#~ msgstr "Het pakket bevat de Akonadi Plasma-engine."
1
0