openSUSE Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2006 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
May 2015
- 1 participants
- 1756 discussions
Hello community,
here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:20:11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksysguard5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes 2015-05-11 19:30:40.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 2015-05-29 10:20:12.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:58 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
libksysguard-5.3.0.tar.xz
New:
----
libksysguard-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ libksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.chJ23U/_old 2015-05-29 10:20:13.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.chJ23U/_new 2015-05-29 10:20:13.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: libksysguard5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: Task management and system monitoring library
License: GPL-2.0+
++++++ libksysguard-5.3.0.tar.xz -> libksysguard-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/CMakeLists.txt new/libksysguard-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/libksysguard-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 11:53:37.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:52:51.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(libksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/ca/processui.po new/libksysguard-5.3.1/po/ca/processui.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/ca/processui.po 2015-04-23 11:52:25.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/ca/processui.po 2015-05-21 18:52:01.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-19 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca(a)kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ksysguardprocesslist.cpp:159 ksysguardprocesslist.cpp:416
msgid "Set Priority..."
@@ -272,11 +272,11 @@
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> these %1 "
"processes? Any unsaved work may be lost"
msgstr[0] ""
-"<qt>Esteu segur que voleu <b>matar immediata i forçadament</b> aquest "
+"<qt>Esteu segur que voleu <b>matar immediatament i forçadament</b> aquest "
"procés? Es perdrà qualsevol treball no desat."
msgstr[1] ""
-"<qt>Esteu segur que voleu <b>matar immediata i forçadament</b> aquests %1 "
-"processos? Es perdrà qualsevol treball no desat."
+"<qt>Esteu segur que voleu <b>matar immediatament i forçadament</b> aquests "
+"%1 processos? Es perdrà qualsevol treball no desat."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1307
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/ko/ksgrd.po new/libksysguard-5.3.1/po/ko/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/ko/ksgrd.po 2015-04-23 11:52:57.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/ko/ksgrd.po 2015-05-21 18:52:24.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2013, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:43+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/ko/ksysguardlsofwidgets.po new/libksysguard-5.3.1/po/ko/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/ko/ksysguardlsofwidgets.po 2015-04-23 11:52:57.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/ko/ksysguardlsofwidgets.po 2015-05-21 18:52:24.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2008.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:28+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/ko/processcore.po new/libksysguard-5.3.1/po/ko/processcore.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/ko/processcore.po 2015-04-23 11:52:57.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/ko/processcore.po 2015-05-21 18:52:24.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007, 2010.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processcore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:02+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/ko/processui.po new/libksysguard-5.3.1/po/ko/processui.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/ko/processui.po 2015-04-23 11:52:57.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/ko/processui.po 2015-05-21 18:52:24.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of processui to Korean.
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:58+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -402,10 +402,8 @@
"유합니다.</qt>"
#: ProcessModel.cpp:967
-#, fuzzy
-#| msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
msgid "<qt>The elapsed time since the process was started.</qt>"
-msgstr "<qt>이 프로세스가 실행된 명령입니다.</qt>"
+msgstr "<qt>이 프로세스가 실행된 후 지난 시간입니다.</qt>"
#: ProcessModel.cpp:969
msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
@@ -530,6 +528,8 @@
"<qt><i>Technical information: </i>The underlying value (clock ticks since "
"system boot) is retrieved from /proc/[pid]/stat"
msgstr ""
+"<qt><i>기술 정보: </i> 시스템 부팅 후 지난 시간 틱 수는 /proc/[pid]/stat의 정"
+"보입니다"
#: ProcessModel.cpp:1012
msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
@@ -796,6 +796,8 @@
"Clock ticks since system boot: %1<br/>Seconds since system boot: %2 (System "
"boot time: %3)<br/>Absolute start time: %4<br/>Relative start time: %5"
msgstr ""
+"시스템 부팅 후 시간 틱 수: %1<br/>시스템 부팅 후 초 수: %2(부팅 시간: %3)<br/"
+">절대 시작 시간: %4<br/>상대 시작 시간: %5"
#: ProcessModel.cpp:1429
#, kde-format
@@ -975,7 +977,7 @@
#: ProcessModel.cpp:1860
msgctxt "process heading"
msgid "Relative Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "상대적 시작 시간"
#: ProcessModel.cpp:1861
msgctxt "process heading"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/nb/processui.po new/libksysguard-5.3.1/po/nb/processui.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/nb/processui.po 2015-04-23 11:53:05.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/nb/processui.po 2015-05-21 18:52:30.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of processui to Norwegian Bokmål
#
-# Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb(a)lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -418,7 +418,7 @@
#: ProcessModel.cpp:967
msgid "<qt>The elapsed time since the process was started.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Forløpt tid siden denne prosessen startet.</qt>"
#: ProcessModel.cpp:969
msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
@@ -549,6 +549,8 @@
"<qt><i>Technical information: </i>The underlying value (clock ticks since "
"system boot) is retrieved from /proc/[pid]/stat"
msgstr ""
+"<qt><i>Teknisk informasjon: </i>Den underliggende verdien (klokketikk siden "
+"systemoppstart) hentes fra /proc/[pid]/stat"
#: ProcessModel.cpp:1012
msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
@@ -709,12 +711,12 @@
#, kde-format
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
msgid "%1: %2, owned by user %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2, eid av bruker %3"
#: ProcessModel.cpp:1159
#, kde-format
msgid "%1 (gid: %2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (gid: %2)"
#: ProcessModel.cpp:1180
#, kde-format
@@ -765,7 +767,7 @@
#, kde-format
msgctxt "tooltip. name,pid "
msgid "This process is being debugged by %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Denne prosessen blir feilsøkt av %1 (%2)"
#: ProcessModel.cpp:1386
msgid ""
@@ -785,19 +787,20 @@
#, kde-format
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: %2"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b><br />Prosess-ID: %2"
#: ProcessModel.cpp:1395
#, kde-format
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: %2<br />Parent: %3<br />Parent's ID: %4"
msgstr ""
+"<b>%1</b><br />Prosess-ID: %2<br />Morprosess: %3<br />Morprosessens ID: %4"
#: ProcessModel.cpp:1397
#, kde-format
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: %2<br />Parent's ID: %3"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b><br />Prosess-ID: %2<br />Morprosessens ID: %3"
#: ProcessModel.cpp:1401 ProcessModel.cpp:1480
#, kde-format
@@ -820,6 +823,9 @@
"Clock ticks since system boot: %1<br/>Seconds since system boot: %2 (System "
"boot time: %3)<br/>Absolute start time: %4<br/>Relative start time: %5"
msgstr ""
+"Klokketikk siden systemoppstart; %1<b/> Sekunder siden systemoppstart: %2 "
+"(Systemets oppstarttid:%3)<br/> Absolutt starttid: %4<br/> Relativ starttid: "
+"%5"
#: ProcessModel.cpp:1429
#, kde-format
@@ -1000,7 +1006,7 @@
#: ProcessModel.cpp:1860
msgctxt "process heading"
msgid "Relative Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ starttid"
#: ProcessModel.cpp:1861
msgctxt "process heading"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/pt_BR/ksgrd.po new/libksysguard-5.3.1/po/pt_BR/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/pt_BR/ksgrd.po 2015-04-23 11:53:13.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/pt_BR/ksgrd.po 2015-05-21 18:52:36.000000000 +0200
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga(a)kde.org>, 2013.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive(a)opensuse.org>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksgrd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:38-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga(a)kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:15-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br(a)kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,7 +391,7 @@
#: SensorManager.cpp:163
msgid "Battery Voltage"
-msgstr "Voltagem da bateria"
+msgstr "Tensão da bateria"
#: SensorManager.cpp:164
msgid "Battery Discharge Rate"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.3.0/po/tr/processui.po new/libksysguard-5.3.1/po/tr/processui.po
--- old/libksysguard-5.3.0/po/tr/processui.po 2015-04-23 11:53:29.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.3.1/po/tr/processui.po 2015-05-21 18:52:45.000000000 +0200
@@ -501,7 +501,7 @@
"i>This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top."
msgstr ""
"<qt>Ayrılmış adres uzayı - bellek değil, adres uzayı. Pratikte bu değer "
-"neredeyse hiç bir anlam ifade etmemektedir. Bir süreç sistemden büyük bir "
+"neredeyse hiçbir anlam ifade etmemektedir. Bir süreç sistemden büyük bir "
"bellek bloğu isteğinde bulunur ve bunun sadece küçük bir kısmını kullanırsa, "
"gerçek kullanım düşük, VIRT yüksek değer olacaktır. <p><i>Teknik bilgi: </"
"i>Bu bilgi /proc/*/status adresindeki VmSize ve top programındaki VIRT "
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package libkscreen2 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:19:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkscreen2 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkscreen2.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libkscreen2"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkscreen2/libkscreen2.changes 2015-05-11 19:30:31.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkscreen2.new/libkscreen2.changes 2015-05-29 10:19:09.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:56 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
libkscreen-5.3.0.tar.xz
New:
----
libkscreen-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ libkscreen2.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d6qTlu/_old 2015-05-29 10:19:10.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d6qTlu/_new 2015-05-29 10:19:10.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
%define lname libKF5Screen6
%define plasma_version 5.0.0
Name: libkscreen2
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
BuildRequires: cmake >= 2.8.12
BuildRequires: extra-cmake-modules >= 0.0.12
++++++ libkscreen-5.3.0.tar.xz -> libkscreen-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/CMakeLists.txt new/libkscreen-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/libkscreen-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(libkscreen)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/backends/xrandr/xrandrconfig.cpp new/libkscreen-5.3.1/backends/xrandr/xrandrconfig.cpp
--- old/libkscreen-5.3.0/backends/xrandr/xrandrconfig.cpp 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/backends/xrandr/xrandrconfig.cpp 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -122,6 +122,15 @@
const KScreen::OutputList kscreenOutputs = config->outputs();
const QSize newScreenSize = screenSize(config);
const QSize currentScreenSize = m_screen->currentSize();
+ // When the current screen configuration is bigger than the new size (like
+ // when rotating an output), the XSetScreenSize can fail or apply the smaller
+ // size only partially, because we apply the size (we have to) before the
+ // output changes. To prevent all kinds of weird screen sizes from happening,
+ // we initially set such screen size, that it can take the current as well
+ // as the new configuration, then we apply the output changes, and finally then
+ // (if necessary) we reduce the screen size to fix the new configuration precisely.
+ const QSize intermediateScreenSize = QSize(qMax(newScreenSize.width(), currentScreenSize.width()),
+ qMax(newScreenSize.height(), currentScreenSize.height()));
int neededCrtcs = 0;
xcb_randr_output_t primaryOutput = 0;
xcb_randr_output_t oldPrimaryOutput = 0;
@@ -226,6 +235,7 @@
qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "\tChange Screen Size:" << (newScreenSize != currentScreenSize);
if (newScreenSize != currentScreenSize) {
qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "\t\tOld:" << currentScreenSize;
+ qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "\t\tIntermediate:" << intermediateScreenSize;
qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "\t\tNew:" << newScreenSize;
}
qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "\tDisable outputs:" << !toDisable.isEmpty();
@@ -257,8 +267,8 @@
disableOutput(output);
}
- if (newScreenSize != currentScreenSize) {
- setScreenSize(newScreenSize);
+ if (intermediateScreenSize != currentScreenSize) {
+ setScreenSize(intermediateScreenSize);
}
bool forceScreenSizeUpdate = false;
@@ -286,9 +296,14 @@
setPrimaryOutput(primaryOutput);
}
- if (forceScreenSizeUpdate) {
- const QSize newSize = screenSize(config);
- qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "forced to change screen size: " << newSize;
+ if (forceScreenSizeUpdate || intermediateScreenSize != newScreenSize) {
+ QSize newSize;
+ if (forceScreenSizeUpdate) {
+ newSize = screenSize(config);
+ qCDebug(KSCREEN_XRANDR) << "Forced to change screen size: " << newSize;
+ } else {
+ newSize = intermediateScreenSize;
+ }
setScreenSize(newSize);
}
}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/src/backendlauncher/backendloader.cpp new/libkscreen-5.3.1/src/backendlauncher/backendloader.cpp
--- old/libkscreen-5.3.0/src/backendlauncher/backendloader.cpp 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/src/backendlauncher/backendloader.cpp 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -26,13 +26,25 @@
#include <QPluginLoader>
#include <QX11Info>
+#include <memory>
+
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusInterface>
Q_LOGGING_CATEGORY(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER, "kscreen.backendLauncher")
+void pluginDeleter(QPluginLoader *p)
+{
+ if (p) {
+ qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << "Unloading" << p->fileName();
+ p->unload();
+ delete p;
+ }
+}
+
BackendLoader::BackendLoader()
: QObject()
+ , mLoader(0)
, mBackend(0)
{
}
@@ -40,6 +52,8 @@
BackendLoader::~BackendLoader()
{
delete mBackend;
+ pluginDeleter(mLoader);
+ qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << "Backend loader destroyed";
}
bool BackendLoader::loadBackend(const QString& backend)
@@ -77,12 +91,11 @@
}
qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << "Trying" << finfo.filePath();
- QPluginLoader loader(finfo.filePath());
- loader.load();
- QObject *instance = loader.instance();
+ // Make sure we unload() and delete the loader whenever it goes out of scope here
+ std::unique_ptr<QPluginLoader, void(*)(QPluginLoader *)> loader(new QPluginLoader(finfo.filePath()), pluginDeleter);
+ QObject *instance = loader->instance();
if (!instance) {
- qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << loader.errorString();
- loader.unload();
+ qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << loader->errorString();
continue;
}
@@ -92,9 +105,12 @@
qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << "Skipping" << mBackend->name() << "backend";
delete mBackend;
mBackend = 0;
- loader.unload();
continue;
}
+
+ // This is the only case we don't want to unload() and delete the loader, instead
+ // we store it and unload it when the backendloader terminates.
+ mLoader = loader.release();
qCDebug(KSCREEN_BACKEND_LAUNCHER) << "Loading" << mBackend->name() << "backend";
return true;
} else {
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/src/backendlauncher/backendloader.h new/libkscreen-5.3.1/src/backendlauncher/backendloader.h
--- old/libkscreen-5.3.0/src/backendlauncher/backendloader.h 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/src/backendlauncher/backendloader.h 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -23,6 +23,8 @@
#include <QObject>
#include <QLoggingCategory>
+class QPluginLoader;
+
namespace KScreen
{
class AbstractBackend;
@@ -49,7 +51,7 @@
KScreen::AbstractBackend* backend() const;
private:
-
+ QPluginLoader *mLoader;
KScreen::AbstractBackend* mBackend;
};
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/src/configoperation.cpp new/libkscreen-5.3.1/src/configoperation.cpp
--- old/libkscreen-5.3.0/src/configoperation.cpp 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/src/configoperation.cpp 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -24,7 +24,8 @@
using namespace KScreen;
ConfigOperationPrivate::ConfigOperationPrivate(ConfigOperation* qq)
- : QObject(0)
+ : QObject()
+ , isExec(false)
, q_ptr(qq)
{
}
@@ -53,7 +54,16 @@
Q_Q(ConfigOperation);
Q_EMIT q->finished(q);
- q->deleteLater();
+
+ // Don't call deleteLater() when this operation is running from exec()
+ // because then the operation will be deleted when we return control to
+ // the nested QEventLoop in exec() (i.e. before loop.exec() returns)
+ // and subsequent hasError() call references deleted "this". Instead we
+ // shedule the operation for deletion manually in exec(), so that it will
+ // be deleted when control returns to parent event loop (or QApplication).
+ if (!isExec) {
+ q->deleteLater();
+ }
}
ConfigOperation::ConfigOperation(ConfigOperationPrivate* dd, QObject* parent)
@@ -98,13 +108,19 @@
bool ConfigOperation::exec()
{
+ Q_D(ConfigOperation);
+
QEventLoop loop;
connect(this, &ConfigOperation::finished,
[&](ConfigOperation *op) {
Q_UNUSED(op);
loop.quit();
});
+
+ d->isExec = true;
loop.exec(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
+ // Schedule the operation for deletion, see doEmitResult()
+ deleteLater();
return !hasError();
}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/src/configoperation_p.h new/libkscreen-5.3.1/src/configoperation_p.h
--- old/libkscreen-5.3.0/src/configoperation_p.h 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/src/configoperation_p.h 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -41,6 +41,7 @@
private:
QString error;
+ bool isExec;
protected:
ConfigOperation * const q_ptr;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkscreen-5.3.0/src/getconfigoperation.cpp new/libkscreen-5.3.1/src/getconfigoperation.cpp
--- old/libkscreen-5.3.0/src/getconfigoperation.cpp 2015-04-23 12:04:35.000000000 +0200
+++ new/libkscreen-5.3.1/src/getconfigoperation.cpp 2015-05-21 18:59:03.000000000 +0200
@@ -71,7 +71,9 @@
}
QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(backend->getConfig(), this);
- watcher->setProperty("backend", QVariant::fromValue(backend));
+
+ const auto backendPointer = QPointer<org::kde::kscreen::Backend>(backend);
+ watcher->setProperty("backend", QVariant::fromValue(backendPointer));
connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished,
this, &GetConfigOperationPrivate::onConfigReceived);
}
@@ -101,7 +103,12 @@
}
pendingEDIDs = 0;
- org::kde::kscreen::Backend *backend = watcher->property("backend").value<org::kde::kscreen::Backend*>();
+ auto backend = watcher->property("backend").value<QPointer<org::kde::kscreen::Backend>>();
+ if (!backend) {
+ q->setError(tr("Backend invalidated"));
+ q->emitResult();
+ return;
+ }
Q_FOREACH (const OutputPtr &output, config->outputs()) {
if (!output->isConnected()) {
continue;
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kwrited5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:18:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwrited5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwrited5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwrited5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwrited5/kwrited5.changes 2015-05-11 19:30:26.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwrited5.new/kwrited5.changes 2015-05-29 10:18:02.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:54 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwrited-5.3.0.tar.xz
New:
----
kwrited-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwrited5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.i081uQ/_old 2015-05-29 10:18:03.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.i081uQ/_new 2015-05-29 10:18:03.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: kwrited5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: Daemon listening for wall and write messages
License: GPL-2.0+
++++++ kwrited-5.3.0.tar.xz -> kwrited-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwrited-5.3.0/CMakeLists.txt new/kwrited-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/kwrited-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 11:55:38.000000000 +0200
+++ new/kwrited-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:54:34.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(kwrited)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kwin5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:17:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwin5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5/kwin5.changes 2015-05-11 19:30:18.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new/kwin5.changes 2015-05-29 10:17:03.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,28 @@
+Fri May 22 15:29:52 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed May 20 22:46:50 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update port-session-management.diff to latest version, and reapply it
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat May 16 15:44:27 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update port-session-management.diff, but comment it out - it has
+ the desired effect for kdelibs4-based applications, but KF5-based
+ ones aren't restored at all
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed May 6 18:05:29 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Added port-session-management.diff: ports KWin part in the session
+ management for Plasma 5 (kde#341930).
+ There are still per application bugs.
+ See https://git.reviewboard.kde.org/r/123580/
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwin-5.3.0.tar.xz
New:
----
kwin-5.3.1.tar.xz
port-session-management.diff
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwin5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5uK3z0/_old 2015-05-29 10:17:04.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5uK3z0/_new 2015-05-29 10:17:04.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: kwin5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: KDE Window Manager
License: GPL-2.0+
@@ -26,6 +26,9 @@
Url: http://www.kde.org
Source: kwin-%{version}.tar.xz
Source99: %{name}-rpmlintrc
+# PATCH-FIX-UPSTREAM port-session-management.diff -- ports KWin part in the session management for Plasma 5 (kde#341930).
+# There are still per application bugs. See https://git.reviewboard.kde.org/r/123580/
+Patch0: port-session-management.diff
BuildRequires: extra-cmake-modules >= 0.0.11
BuildRequires: kactivities5-devel >= 5.8.0
BuildRequires: kcmutils-devel >= 5.8.0
@@ -111,6 +114,7 @@
%lang_package
%prep
%setup -q -n kwin-%{version}
+%patch0 -p1
%build
%cmake_kf5 -d build -- -DCMAKE_INSTALL_LOCALEDIR=share/locale/kf5
++++++ kwin-5.3.0.tar.xz -> kwin-5.3.1.tar.xz ++++++
++++ 13601 lines of diff (skipped)
++++++ port-session-management.diff ++++++
diff --git a/main.cpp b/main.cpp
index fa6e373..6a91e3b 100644
--- a/main.cpp
+++ b/main.cpp
@@ -42,7 +42,6 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <KSharedConfig>
// Qt
#include <qplatformdefs.h>
-#include <QDebug>
#include <QComboBox>
#include <qcommandlineparser.h>
#include <QDialog>
@@ -372,7 +371,7 @@ void Application::createWorkspace()
// critical startup section where x errors cause kwin to abort.
// create workspace.
- (void) new Workspace(isSessionRestored());
+ (void) new Workspace(m_originalSessionKey);
emit workspaceCreated();
}
diff --git a/main.h b/main.h
index 276cf78..532f54c 100644
--- a/main.h
+++ b/main.h
@@ -184,6 +184,9 @@ protected:
bool notify(QObject* o, QEvent* e);
static void crashHandler(int signal);
+protected:
+ QString m_originalSessionKey;
+
private Q_SLOTS:
void resetCrashesCount();
diff --git a/main_x11.cpp b/main_x11.cpp
index c50aad2..b1c4a40 100644
--- a/main_x11.cpp
+++ b/main_x11.cpp
@@ -146,6 +146,11 @@ void ApplicationX11::performStartup()
Application::setX11ScreenNumber(QX11Info::appScreen());
}
+ // QSessionManager for some reason triggers a very early commitDataRequest
+ // and updates the key - before we create the workspace and load the session
+ // data -> store and pass to the workspace constructor
+ m_originalSessionKey = sessionKey();
+
owner.reset(new KWinSelectionOwner(Application::x11ScreenNumber()));
connect(owner.data(), &KSelectionOwner::failedToClaimOwnership, []{
fputs(i18n("kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --replace)\n").toLocal8Bit().constData(), stderr);
@@ -291,10 +296,6 @@ KWIN_EXPORT int kdemain(int argc, char * argv[])
a.start();
-#warning SessionManager needs porting
-#if KWIN_QT5_PORTING
- KWin::SessionManager weAreIndeed;
-#endif
KWin::SessionSaveDoneHelper helper;
return a.exec();
diff --git a/sm.cpp b/sm.cpp
index 0e3e735..31598d0 100644
--- a/sm.cpp
+++ b/sm.cpp
@@ -30,14 +30,33 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include "workspace.h"
#include "client.h"
#include <QDebug>
+#include <QFile>
#include <QSocketNotifier>
#include <QSessionManager>
namespace KWin
{
-#if KWIN_QT5_PORTING
-bool SessionManager::saveState(QSessionManager& sm)
+static bool gs_sessionManagerIsKSMServer = false;
+static KConfig *sessionConfig(QString id, QString key)
+{
+ static KConfig *config = nullptr;
+ static QString lastId;
+ static QString lastKey;
+ static QString pattern = QString(QLatin1String("session/%1_%2_%3")).arg(qApp->applicationName());
+ if (id != lastId || key != lastKey) {
+ delete config;
+ config = nullptr;
+ }
+ lastId = id;
+ lastKey = key;
+ if (!config) {
+ config = new KConfig(pattern.arg(id).arg(key), KConfig::SimpleConfig);
+ }
+ return config;
+}
+
+void Workspace::saveState(QSessionManager &sm)
{
// If the session manager is ksmserver, save stacking
// order, active window, active desktop etc. in phase 1,
@@ -45,37 +64,34 @@ bool SessionManager::saveState(QSessionManager& sm)
// before the WM finishes phase 1. Saving in phase 2 is
// too late, as possible user interaction may change some things.
// Phase2 is still needed though (ICCCM 5.2)
-#if KWIN_QT5_PORTING
- char* sm_vendor = SmcVendor(static_cast< SmcConn >(sm.handle()));
- bool ksmserver = qstrcmp(sm_vendor, "KDE") == 0;
- free(sm_vendor);
-#else
-#warning need to figure out whether the used SessionManager is ksmserver
- bool ksmserver = false;
-#endif
+ KConfig *config = sessionConfig(sm.sessionId(), sm.sessionKey());
if (!sm.isPhase2()) {
- Workspace::self()->sessionSaveStarted();
- if (ksmserver) // save stacking order etc. before "save file?" etc. dialogs change it
- Workspace::self()->storeSession(kapp->sessionConfig(), SMSavePhase0);
+ KConfigGroup cg(config, "Session");
+ cg.writeEntry("AllowsInteraction", sm.allowsInteraction());
+ sessionSaveStarted();
+ if (gs_sessionManagerIsKSMServer) // save stacking order etc. before "save file?" etc. dialogs change it
+ storeSession(config, SMSavePhase0);
+ config->markAsClean(); // don't write Phase #1 data to disk
sm.release(); // Qt doesn't automatically release in this case (bug?)
sm.requestPhase2();
- return true;
+ return;
+ }
+ storeSession(config, gs_sessionManagerIsKSMServer ? SMSavePhase2 : SMSavePhase2Full);
+ config->sync();
+
+ // inform the smserver on how to clean-up after us
+ const QString localFilePath = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericConfigLocation) + QLatin1Char('/') + config->name();
+ if (QFile::exists(localFilePath)) { // expectable for the sync
+ sm.setDiscardCommand(QStringList() << QLatin1String("rm") << localFilePath);
}
- Workspace::self()->storeSession(kapp->sessionConfig(), ksmserver ? SMSavePhase2 : SMSavePhase2Full);
-#if KWIN_QT5_PORTING
- kapp->sessionConfig()->sync();
-#endif
- return true;
}
// I bet this is broken, just like everywhere else in KDE
-bool SessionManager::commitData(QSessionManager& sm)
+void Workspace::commitData(QSessionManager &sm)
{
if (!sm.isPhase2())
- Workspace::self()->sessionSaveStarted();
- return true;
+ sessionSaveStarted();
}
-#endif
// Workspace
@@ -194,18 +210,18 @@ void Workspace::storeSubSession(const QString &name, QSet<QByteArray> sessionIds
\sa storeSession()
*/
-void Workspace::loadSessionInfo()
+void Workspace::loadSessionInfo(const QString &key)
{
+ // NOTICE: qApp->sessionKey() is outdated when this gets invoked
+ // the key parameter is cached from the application constructor.
session.clear();
-#if KWIN_QT5_PORTING
- KConfigGroup cg(kapp->sessionConfig(), "Session");
-
+ KConfigGroup cg(sessionConfig(qApp->sessionId(), key), "Session");
addSessionInfo(cg);
-#endif
}
void Workspace::addSessionInfo(KConfigGroup &cg)
{
+ m_initialDesktop = cg.readEntry(QStringLiteral("desktop"), 1);
int count = cg.readEntry("count", 0);
int active_client = cg.readEntry("active", 0);
for (int i = 1; i <= count; i++) {
@@ -408,9 +424,8 @@ static void shutdown_cancelled(SmcConn conn_P, SmPointer ptr)
void SessionSaveDoneHelper::saveDone()
{
-#if KWIN_QT5_PORTING
- Workspace::self()->sessionSaveDone();
-#endif
+ if (Workspace::self())
+ Workspace::self()->sessionSaveDone();
}
SessionSaveDoneHelper::SessionSaveDoneHelper()
@@ -433,6 +448,15 @@ SessionSaveDoneHelper::SessionSaveDoneHelper()
free(id);
if (conn == NULL)
return; // no SM
+
+ // detect ksmserver
+ // NOTICE: no idea whether the assumptions about it in Workspace::saveState()
+ // still hold for KF5/Plasma 5
+#warning assuming special behavior in ksmserver to be still present in KF5
+ char* vendor = SmcVendor(conn);
+ gs_sessionManagerIsKSMServer = qstrcmp(vendor, "KDE") == 0;
+ free(vendor);
+
// set the required properties, mostly dummy values
SmPropValue propvalue[ 5 ];
SmProp props[ 5 ];
diff --git a/sm.h b/sm.h
index cc63aa3..529187d 100644
--- a/sm.h
+++ b/sm.h
@@ -25,9 +25,6 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <QDataStream>
#include <kwinglobals.h>
#include <QStringList>
-#if KWIN_QT5_PORTING
-#include <ksessionmanager.h>
-#endif
#include <netwm_def.h>
#include <QRect>
@@ -101,16 +98,6 @@ private:
SmcConn conn;
};
-#if KWIN_QT5_PORTING
-class SessionManager
- : public KSessionManager
-{
-public:
- virtual bool saveState(QSessionManager& sm);
- virtual bool commitData(QSessionManager& sm);
-};
-#endif
-
} // namespace
#endif
diff --git a/workspace.cpp b/workspace.cpp
index 09ae9a2..e75244e 100644
--- a/workspace.cpp
+++ b/workspace.cpp
@@ -99,12 +99,13 @@ void ColorMapper::update()
Workspace* Workspace::_self = 0;
-Workspace::Workspace(bool restore)
+Workspace::Workspace(const QString &sessionKey)
: QObject(0)
, m_compositor(NULL)
// Unsorted
, active_popup(NULL)
, active_popup_client(NULL)
+ , m_initialDesktop(1)
, active_client(0)
, last_active_client(0)
, most_recently_raised(0)
@@ -155,8 +156,10 @@ Workspace::Workspace(bool restore)
delayFocusTimer = 0;
- if (restore)
- loadSessionInfo();
+ if (!sessionKey.isEmpty())
+ loadSessionInfo(sessionKey);
+ connect(qApp, &QGuiApplication::commitDataRequest, this, &Workspace::commitData);
+ connect(qApp, &QGuiApplication::saveStateRequest, this, &Workspace::saveState);
RuleBook::create(this)->load();
@@ -260,18 +263,9 @@ void Workspace::init()
// Extra NETRootInfo instance in Client mode is needed to get the values of the properties
NETRootInfo client_info(connection(), NET::ActiveWindow | NET::CurrentDesktop);
- int initial_desktop;
if (!qApp->isSessionRestored())
- initial_desktop = client_info.currentDesktop();
- else {
-#if KWIN_QT5_PORTING
- KConfigGroup group(kapp->sessionConfig(), "Session");
- initial_desktop = group.readEntry("desktop", 1);
-#else
- initial_desktop = 1;
-#endif
- }
- if (!VirtualDesktopManager::self()->setCurrent(initial_desktop))
+ m_initialDesktop = client_info.currentDesktop();
+ if (!VirtualDesktopManager::self()->setCurrent(m_initialDesktop))
VirtualDesktopManager::self()->setCurrent(1);
reconfigureTimer.setSingleShot(true);
diff --git a/workspace.h b/workspace.h
index 4acefb4..84d6edf 100644
--- a/workspace.h
+++ b/workspace.h
@@ -62,7 +62,7 @@ class KWIN_EXPORT Workspace : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
- explicit Workspace(bool restore = false);
+ explicit Workspace(const QString &sessionKey = QString());
virtual ~Workspace();
static Workspace* self() {
@@ -431,6 +431,10 @@ private Q_SLOTS:
void slotDesktopCountChanged(uint previousCount, uint newCount);
void slotCurrentDesktopChanged(uint oldDesktop, uint newDesktop);
+ // session management
+ void saveState(QSessionManager &sm);
+ void commitData(QSessionManager &sm);
+
Q_SIGNALS:
/**
* Emitted after the Workspace has setup the complete initialization process.
@@ -503,7 +507,8 @@ private:
QWidget* active_popup;
Client* active_popup_client;
- void loadSessionInfo();
+ int m_initialDesktop;
+ void loadSessionInfo(const QString &key);
void addSessionInfo(KConfigGroup &cg);
QList<SessionInfo*> session;
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kwayland for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:15:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwayland (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwayland.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwayland"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwayland/kwayland.changes 2015-05-11 19:30:12.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwayland.new/kwayland.changes 2015-05-29 10:15:57.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:50 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwayland-5.3.0.tar.xz
New:
----
kwayland-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwayland.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.34YODM/_old 2015-05-29 10:15:57.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.34YODM/_new 2015-05-29 10:15:57.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%define kwayland_server 1
Name: kwayland
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: KDE Wayland library
License: LGPL-2.1+
++++++ kwayland-5.3.0.tar.xz -> kwayland-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwayland-5.3.0/CMakeLists.txt new/kwayland-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/kwayland-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 11:52:05.000000000 +0200
+++ new/kwayland-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:48:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
project(KWAYLAND)
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package ksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:14:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksysguard5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5/ksysguard5.changes 2015-05-11 19:30:04.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new/ksysguard5.changes 2015-05-29 10:14:51.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:48 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
ksysguard-5.3.0.tar.xz
New:
----
ksysguard-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ ksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.U17YPs/_old 2015-05-29 10:14:52.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.U17YPs/_new 2015-05-29 10:14:52.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: ksysguard5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: KDE System Guard daemon
License: GPL-2.0
@@ -125,6 +125,7 @@
%files lang
%defattr(-,root,root)
%{_kf5_localedir}/
+%doc %lang(ca) %{_kf5_htmldir}/ca/
%doc %lang(pt_BR) %{_kf5_htmldir}/pt_BR/
%doc %lang(de) %{_kf5_htmldir}/de/
%doc %lang(it) %{_kf5_htmldir}/it/
++++++ ksysguard-5.3.0.tar.xz -> ksysguard-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/CMakeLists.txt new/ksysguard-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/ksysguard-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:08:49.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:59:35.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(ksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/doc/CMakeLists.txt new/ksysguard-5.3.1/doc/CMakeLists.txt
--- old/ksysguard-5.3.0/doc/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:08:49.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/doc/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:59:35.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
add_subdirectory(it)
+add_subdirectory(ca)
add_subdirectory(pt_BR)
add_subdirectory(uk)
add_subdirectory(nl)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/doc/ca/CMakeLists.txt new/ksysguard-5.3.1/doc/ca/CMakeLists.txt
--- old/ksysguard-5.3.0/doc/ca/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ksysguard-5.3.1/doc/ca/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:59:25.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+kdoctools_create_handbook(index.docbook
+ INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/ca
+ SUBDIR ksysguard)
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/doc/ca/index.docbook new/ksysguard-5.3.1/doc/ca/index.docbook
--- old/ksysguard-5.3.0/doc/ca/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ksysguard-5.3.1/doc/ca/index.docbook 2015-05-21 18:59:25.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,723 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksysguard;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="ksysguard" lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &ksysguard;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&John.Tapsell; &John.Tapsell.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Tobias.Koenig;&Tobias.Koenig.mail; </othercredit>
+
+&traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Chris.Schlaeger;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>24-10-2010</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.5</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&ksysguard; és un gestor de tasques orientat a xarxa i una aplicació de monitorització del sistema.</para
+></abstract
+>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KSysGuard</keyword>
+<keyword
+>monitor de processos</keyword>
+<keyword
+>monitor de rendiment</keyword>
+<keyword
+>monitor del sistema</keyword>
+<keyword
+>top</keyword>
+<keyword
+>ps</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>&ksysguard; és el monitor de tasques i de rendiment de &kde;. </para>
+<para
+>Compta amb una arquitectura client/servidor que permet la monitorització tant de màquines locals com de remotes. El frontal gràfic empra els anomenats sensors per obtenir la informació que mostra. Un sensor pot retornar valors simples o informació més complexa com taules. Per a cada tipus d'informació es proporcionen una o més pantalles. Les pantalles estan organitzades en fulls de treball que es poden desar i carregar independentment un o altre. De manera que &ksysguard; no només és un simple gestor de tasques si no que també és una eina molt potent per a controlar grans granges de servidors.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="usingtheksysguard">
+<title
+>Ús de &ksysguard;</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Com començar</title>
+
+<para
+>&ksysguard; es pot iniciar des del menú llançador d'aplicacions, emprant l'entrada <guimenuitem
+>Monitor del sistema</guimenuitem
+> en el menú <menuchoice
+><guimenu
+>Aplicacions</guimenu
+><guisubmenu
+>Sistema</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Alternativament, el podeu iniciar escrivint <command
+>ksysguard</command
+> en una terminal.</para>
+
+<para
+>La finestra principal de &ksysguard; consisteix en una barra de menús, una barra d'eines opcional i una barra d'estat, i l'espai de treball. Els fulls de treball també és mostraran al navegador de sensors. </para>
+<!--
+<para
+>Download, Save, Import tabs</para>
+-->
+<para
+>Per omissió, &ksysguard; mostra dos fulls de càlcul: <guilabel
+>Taula de processos</guilabel
+> i <guilabel
+>Càrrega del sistema</guilabel
+>. A la <guilabel
+>Taula de processos</guilabel
+> s'enumeren els processos en execució i permet a l'usuari controlar-los. Es poden seleccionar i controlar múltiples processos alhora. El full de treball <guilabel
+>Càrrega del sistema</guilabel
+> mostra gràfics de la utilització del sistema: <guilabel
+>Historial de la CPU</guilabel
+>, <guilabel
+>Historial de la memòria i l'intercanvi</guilabel
+>, i l'<guilabel
+>Historial de la xarxa</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Aquesta configuració per omissió és més que suficient per a que un usuari sense experiència pugui realitzar una mica de gestió del seu sistema. Un usuari amb experiència o fins i tot un administrador de sistema d'un gran ordinador tenen necessitats diferents. Per a poder-les atendre en una gran varietat d'usuaris, &ksysguard; és altament flexible.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="process-controller">
+<title
+>Taula de processos</title>
+
+<para
+>La Taula de processos us ofereix una llista dels processos en el sistema. La llista es pot ordenar per cada columna. Simplement premeu el &BER; a la capçalera de la columna. </para>
+
+<para
+>Useu l'ajuda <guilabel
+>Què és això</guilabel
+> als títols de les columnes per obtenir informació addicional sobre el valor que es mostra.</para>
+
+<para
+>Al menú contextual d'un procés en la vista de llista trobareu accions addicionals com canviar la prioritat, enviar senyals al procés, canviar a la finestra de l'aplicació, mostrar informació detallada de la memòria i matar el procés.</para>
+
+<para
+>La llista mostra la següent informació a sobre de cada procés. Si us plau, tingueu en compte que no totes les propietats estan disponibles sobre cada sistema operatiu.</para>
+
+<table>
+<title
+>Columnes per omissió en la Taula de processos</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Nom</guilabel
+></entry>
+<entry
+>El nom de l'executable que inicia el procés.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Nom d'usuari</guilabel
+></entry>
+<entry
+>L'usuari propietari d'aquest procés.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>% CPU</guilabel
+></entry>
+<entry
+>L'ús actual de la CPU per part del procés, dividit pel nombre de nuclis processadors en la màquina.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Memòria</guilabel
+></entry>
+<entry
+><para
+>Aquesta és la quantitat de memòria física real que aquest procés està utilitzant per a si mateix, i s'aproxima a l'ús de memòria privada del procés.</para>
+<para
+>No inclou cap quantitat de la memòria d'intercanvi, ni la mida del codi de les seves biblioteques compartides.</para>
+<para
+>Sovint esdevé la figura més útil per a jutjar l'ús de memòria d'un programa.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Mem. compartida</guilabel
+></entry>
+<entry
+>Aquesta és aproximadament la quantitat de memòria física real que estan utilitzant les biblioteques compartides d'aquest procés. Aquesta memòria es comparteix entre tots els processos que utilitzen aquesta biblioteca.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table>
+<title
+>Columnes addicionals en la Taula de processos</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>PID</guilabel
+></entry>
+<entry
+>La <abbrev
+>ID</abbrev
+> del procés pare que l'identifica.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>TTY</guilabel
+></entry>
+<entry
+>El terminal de control en el qual s'està executant aquest procés.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>«Niceness»</guilabel
+></entry>
+<entry
+>La prioritat amb la que s'està executant aquest procés. Per al programador normal, aquesta oscil·la entre 19 (molt agradable, menys prioritat) a -19 (màxima prioritat)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Temps de CPU</guilabel
+></entry>
+<entry
+>El total de temps d'usuari i del sistema durant el que ha estat funcionant aquest procés, apareix en minuts:segons.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Lectura d'E/S</guilabel
+></entry>
+<entry
+>El nombre d'octets llegits. Les <guilabel
+>Unitats de visualització</guilabel
+> i la <guilabel
+>Informació visualitzada</guilabel
+> es pot canviar amb el menú contextual en aquesta capçalera de la columna.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Escriptura d'E/S</guilabel
+></entry>
+<entry
+>El nombre d'octets escrits. Les <guilabel
+>Unitats de visualització</guilabel
+> i la <guilabel
+>Informació visualitzada</guilabel
+> es pot canviar amb el menú contextual en aquesta capçalera de la columna.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Mida virtual</guilabel
+></entry>
+<entry
+>Aquesta és la quantitat d'espai de memòria virtual que utilitza el procés, incloses les biblioteques compartides, la memòria gràfica, els fitxers en el disc, i així successivament. Aquest nombre és gairebé insignificant. Utilitzeu el menú contextual per a seleccionar les <guilabel
+>Unitats de visualització</guilabel
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>Ordre</guilabel
+></entry>
+<entry
+>La ordre amb el qual es va posar en marxa aquest procés.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>A sota de la taula trobareu tres controls que es descriuran ara d'esquerra a dreta.</para>
+
+<sect2 id="thekillbutton">
+<title
+>Finalitza el procés</title>
+
+<para
+>Si heu seleccionat un o més processos podeu prémer el botó <guibutton
+>Finalitza el procés...</guibutton
+> per a matar-los tots. Una senyal anomenada <errorcode
+>SIGKILL</errorcode
+> serà enviada als processos per a finalitzar-los de manera immediata. Si aquestes aplicacions encara tenien dades sense desar es perdran. De manera que empreu aquest botó amb cura.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-filter-bar">
+<title
+>Barra de filtre</title>
+
+<para
+>Es pot filtrar quins processos es mostren. El text pot ser una coincidència parcial del <guilabel
+>Nom</guilabel
+>, la <guilabel
+>Ordre</guilabel
+> o el <guilabel
+>Títol de finestra</guilabel
+> del procés. També pot ser un <guilabel
+>Nom d'usuari</guilabel
+> o un número <abbrev
+>ID</abbrev
+> del procés.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-process-filter">
+<title
+>El filtre de processos</title>
+
+<para
+>El filtre de processos es pot usar per a reduir el nombre de processos mostrats en la taula. Podeu filtrar tots els processos en els que no esteu interessat. Actualment podeu mostrar <guilabel
+>Tots els processos</guilabel
+> en una vista plana o en arbre, només els <guilabel
+>Processos del sistema</guilabel
+>, només els <guilabel
+>Processos d'usuari</guilabel
+>, només els <guilabel
+>Processos propis</guilabel
+> o <guilabel
+>Només programes</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>La vista en arbre s'ha dissenyat per a mostrar les relacions entre els processos en execució. Un procés que és iniciat per un altre procés s'anomena procés fill. Un arbre és un manera elegant de mostrar aquesta relació de parentesc. El procés <emphasis
+>init</emphasis
+> és l'avantpassat de tots els processos.</para>
+
+<para
+>Si no esteu interessat en els fills d'un cert procés podeu fer clic a sobre d'una petita caixa a l'esquerra del pare i el subarbre es contraurà. Un altre clic farà que es desplegui de nou.</para>
+
+<note
+><para
+>Podeu llançar la <guilabel
+>Taula de processos</guilabel
+> des del &krunner; amb el botó <guibutton
+>Mostra l'activitat del sistema</guibutton
+> o usant la drecera global <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Esc;</keycombo
+> en qualsevol moment. La taula de processos es mostra en una finestra anomenada <guilabel
+>Activitat del sistema</guilabel
+>. </para
+></note>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-workspace">
+<title
+>L'espai de treball</title>
+
+<para
+>L'espai de treball està organitzat en fulls de treball. Seleccioneu <guimenuitem
+>Pestanya nova...</guimenuitem
+> des del menú <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> per a crear un nou full de treball. Apareixerà un diàleg a on podeu establir el nom, la dimensió i el temps d'actualització del full de treball. Per eliminar el full de treball, seleccioneu <guimenuitem
+>Tanca la pestanya</guimenuitem
+> des del menú <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+>. Qualsevol modificació serà desada al fitxer del full de treball. Si un full de treball mai ha estat desat, se us demanarà per un nom de fitxer. Els fulls de treball consisteixen en cel·les organitzades com una graella.</para>
+
+<para
+>Cada cel·la es pot omplir amb una pantalla per a un o més sensors. Podeu omplir-les arrossegant un sensor des del navegador de sensors i deixant-lo a sobre de la cel·la. Si hi ha més d'un tipus de pantalla disponible per aquest tipus de sensor, apareixerà un menú emergent. Aleshores podreu seleccionar quina pantalla preferiu emprar. Certs tipus de pantalles poden mostrar més d'un sensor. Afegiu més sensors a les pantalles arrossegant-los des del navegador de sensors i deixant-los a sobre de la pantalla existent.</para>
+
+<para
+>Els fulls de treball es poden configurar fent clic a <guimenuitem
+>Propietats de la pestanya</guimenuitem
+> al menú <guimenu
+>Vista</guimenu
+>. En el diàleg que aparegui podeu establir la dimensió i l'interval d'actualització.</para>
+<!-- TimerSettings.cc not build in 4.4
+This update interval is
+used by all displays of the worksheet, which has the <guilabel
+>use update
+interval of worksheet</guilabel
+> set in its timer configuration dialog.</para>
+-->
+<!--not in 4.4
+<para
+>The entry <guimenuitem
+>Configure Style</guimenuitem
+> of the
+<guimenu
+>Settings</guimenu
+> menu gives you the possibility to configure the
+global style attributes and apply them to the current active worksheet.</para>
+-->
+<para
+>Les pantalles es poden configurar fent clic amb el &BDR; a sobre seu. Apareixerà un menú emergent a on podreu seleccionar si voleu canviar les propietats de la pantalla, eliminar-la del full de treball.</para>
+
+<sect2 id="the-sensor-browser">
+<title
+>Navegador de sensors</title>
+<para
+>El navegador de sensors exposa la funcionalitat avançada del &ksysguard;. Per a usar-lo, primer heu d'anar al menú <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> i creeu un nou full de treball. Aquest es mostrarà cada vegada que se selecciona un full de treball personalitzat.</para>
+<para
+>El navegador de sensors mostra les màquines registrades i els seus sensors en un format en arbre. Feu clic a sobre dels gestors de l'arbre per obrir o tancar una branca. Cada sensor controla un cert valor del sistema.</para>
+<tip
+><para
+>Després d'haver configurat el full de treball utilitzeu el divisor i moveu-lo cap al costat dret de la finestra per ocultar el navegador de sensors.</para
+>
+<para
+>Si el navegador de sensors no apareix en un full de treball personalitzat, és probable que estigui ocult. Per mostrar-lo, seleccioneu la vora dreta de la finestra i arrossegueu-la cap a l'esquerre.</para
+></tip>
+</sect2>
+
+<sect2 id="line-graph">
+<title
+>Gràfic de línies</title>
+
+<para
+>El gràfic de línies imprimeix mostres d'un o més sensors al llarg del temps. Si es mostren diversos sensors, els valors seran apilats en diferents colors. Si la pantalla és prou gran es mostrarà una graella per a mostrar l'interval de les mostres traçades. Per omissió, el mode d'interval automàtic està actiu, de manera que els valors mínims o màxims es configuraran automàticament. Algunes vegades voldreu establir valors mínims i màxims que siguin fixos. En aquest cas podeu desactivar el mode d'interval automàtic i establir els valors en el diàleg de propietats.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="digital-display">
+<title
+>Pantalla digital</title>
+
+<para
+>El multímetre mostra els valors dels sensors com a un mesurador digital. En el diàleg de propietats podeu especificar el límit inferior i superior. Si l'interval és excedit, la pantalla s'acolorirà en el color d'alarma.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bargraph">
+<title
+>Gràfica de barres</title>
+
+<para
+>La gràfica de barres mostra els valors dels sensors com a unes barres dansaires. En el diàleg de propietats podeu especificar els valors mínim i màxim de l'interval i un límit inferior i superior. Si l'interval és excedit, la pantalla s'acolorirà amb el color d'alarma.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sensorlogger">
+<title
+>Registra en un fitxer</title>
+
+<para
+>La bitàcola dels sensors no mostra cap valor, però els registra en un fitxer junt amb informació addicional de la data i hora. Per a cada sensor podeu especificar un límit inferior i superior en el diàleg de propietats. Si l'interval és excedit, la pantalla s'acolorirà amb el color d'alarma.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="partition-table">
+<title
+>Taula de particions</title>
+
+<para
+>El sensor <guilabel
+>Ús de la partició</guilabel
+> té una taula especial que mostra informació sobre totes les particions.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="connectingtootherhosts">
+<title
+>Connectar a d'altres màquines</title>
+
+<para
+>Per a connectar-se a una màquina nova useu <guimenuitem
+>Controla una màquina remota...</guimenuitem
+> en el menú <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+>. Apareixerà un diàleg permetent-vos introduir el nom de la màquina a la que voleu connectar. A sota del nom podeu triar el mètode de connexió. El mètode per omissió és <application
+>ssh</application
+>, l'intèrpret d'ordres segur. Alternativament es poden emprar <application
+>rsh</application
+>, l'intèrpret d'ordres remot, el mode de dimoni o una ordre a mida. Feu clic a sobre <guibutton
+>D'acord</guibutton
+> per establir la connexió. Un xic després apareixerà la nova màquina en el navegador de sensors i podreu navegar a través de la llista de sensors.</para>
+
+<!--para
+>To disconnect from a host, select the host in the sensor browser and
+choose <guimenuitem
+>???</guimenuitem
+> from the
+context menu. If you still have sensors in use, the display
+frames will be grayed and the displays won't update any longer.</para-->
+
+<para
+>Per establir una connexió caldrà tenir instal·lat a la nova màquina un programa anomenat <application
+>ksysguardd</application
+>, i aquest haurà de ser iniciat en un dels següents dos modes.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Mode dimoni</term>
+<listitem>
+<para
+>Podeu iniciar <application
+>ksysguardd</application
+> en temps d'arrencada en el mode <guilabel
+>Dimoni</guilabel
+> afegint <parameter
+>-d</parameter
+> com a argument. En aquest cas, haureu de seleccionar el mode dimoni al diàleg de connexió de <application
+>ksysguard</application
+>. Un desavantatge d'aquest tipus de connexió és que no sereu capaços de matar o reviure un procés amb la <guilabel
+>Taula de processos</guilabel
+> i que les dades enviades sobre la xarxa no estaran encriptades. Com a resultat, no es recomana el mode dimoni.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Mode intèrpret d'ordres</term>
+<listitem>
+<para
+>En aquest mode <application
+>ksysguardd</application
+> serà iniciat en temps de connexió pel mateix <application
+>ksysguard</application
+>. Per a fer això possible, la seva localització necessita incloure's a la vostra <envar
+>PATH</envar
+>. Malauradament ssh no llegeix el vostre fitxer <filename
+>.profile</filename
+>, de manera que la vostra <envar
+>PATH</envar
+> regular no estarà disponible. En comptes d'això usa una <envar
+>PATH</envar
+> per omissió com <parameter
+>/bin:/usr/bin</parameter
+>. Atès a que és molt possible que el &kde; no estigui instal·lat en aquestes carpetes necessitareu crear o actualitzar un fitxer a la vostra carpeta d'inici. El fitxer s'anomena <filename
+>environment</filename
+> i necessita restar ocult en una carpeta anomenada <filename
+>.ssh</filename
+>. Per a més detalls consulteu la pàgina del manual per a <application
+>ssh</application
+>. El fitxer haurà de contenir una línia similar a:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>PATH=/bin:/usr/bin:/opt/kde/bin</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>assumint que <application
+>ksysguardd</application
+> pot trobar-se en <filename
+>/opt/kde/bin/ksysguardd</filename
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Quan useu <application
+>ssh</application
+> hauríeu d'assegurar-vos que teniu instal·lat el vostre <filename
+>identity.pub</filename
+> sobre la màquina remota i que la clau de la màquina remota ja és registrada a la vostra màquina. La manera més simple de fer això és introduir <command
+>ssh <option
+>màquina_remota ksysguardd</option
+></command
+> en un intèrpret d'ordres. Si <application
+>ksysguardd</application
+> us envia un missatge de benvinguda podeu introduir <userinput
+>quit</userinput
+> i sortireu de <application
+>ksysguardd</application
+>.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Per a experts: <application
+>ksysguardd</application
+> és un programa molt petit que només està enllaçat contra la «libc». De manera que també es pugui emprar en màquines que no disposin d'un &kde; completament instal·lat, com ara els servidors. Moltes de les principals distribucions proporcionen un paquet separat de <application
+>ksysguardd</application
+> per motius de comoditat. Si escolliu l'opció ordre a mida en el connector de màquina necessitareu especificar l'ordre completa per iniciar <application
+>ksysguardd</application
+>.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<!-- This was removed with revision 517573, but how to disconnect then?
+<sect2 id="disconnecting-hosts">
+<title
+>Disconnecting hosts</title>
+
+<para
+>To disconnect from a host, select the host in the sensor browser and
+choose <guimenuitem
+>Disconnect Host</guimenuitem
+> from the
+<guimenu
+>File</guimenu
+> menu. If you still have sensors in use, the display
+frames will be grayed and the displays won't update any longer.</para>
+</sect2>
+-->
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="multiple-platforms">
+<title
+>Configuració de <application
+>ksysguardd</application
+></title>
+
+<para
+>El frontal gràfic està disponible en qualsevol plataforma en la que s'executi el &kde;. El dorsal del programa està de moment disponible sobre els següents sabors de &UNIX;:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&Linux; 2.x</term>
+<listitem
+><para
+>Per a que <application
+>ksysguardd</application
+> funcioni és necessari compilar el nucli &Linux; amb el sistema de fitxers <filename
+>/proc</filename
+> habilitat. Aquesta és la configuració per omissió i la majoria de les distribucions &Linux; ja en disposen.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>FreeBSD</term>
+<listitem
+><para
+>El programa <application
+>ksysguard</application
+> requereix ser propietat del grup <systemitem class="groupname"
+>kmem</systemitem
+> i necessita tenir establert el bit «setgid».</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Solaris;</term>
+<listitem
+><para
+>S'ha d'escriure.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>La implementació d'altres plataformes és en progrés. La vostra ajuda serà altament preuada.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&ksysguard; actualment és desenvolupat i mantingut per &John.Tapsell; &John.Tapsell.mail;. &ksysguard; és una reescriptura del gestor de tasques <application
+>KTop</application
+> del &kde; 1.x. Diverses altres persones han treballat en <application
+>KTop</application
+>:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>A. Sanda <email
+>alex(a)darkstar.ping.at</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ralf Mueller <email
+>ralf(a)bj-ig.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Bernd.Johannes.Wuebben; <email
+>wuebben(a)math.cornell.edu</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nicolas Leclercq <email
+>nicknet(a)planete.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>El port a d'altres plataformes que &Linux; ha estat fet per:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>FreeBSD: Hans Petter Bieker <email
+>zerium(a)traad.lavvu.no</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/ca/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/ca/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/ca/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:20.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/ca/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:09.000000000 +0200
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca(a)kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
#: HostConnector.cpp:66
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
-msgstr "Introduïu el nom de la màquina amb la que voleu connectar."
+msgstr "Introduïu el nom de la màquina amb la qual voleu connectar."
#: HostConnector.cpp:72
msgid "Connection Type"
@@ -78,7 +78,7 @@
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu connectar a un dimoni del ksysguard que "
-"s'està executant en la màquina a la que voleu connectar i que escolta les "
+"s'està executant en la màquina a la qual voleu connectar i que escolta les "
"peticions de clients."
#: HostConnector.cpp:92
@@ -255,7 +255,7 @@
msgstr ""
"Implementació per a Solaris\n"
"Les peces han esdevingut (amb el permís) a partir del\n"
-"mòdul sunos5 de la utilitzat «top» de William LeFebvre."
+"mòdul sunos5 de la utilitat «top» de William LeFebvre."
#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
@@ -355,7 +355,7 @@
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
msgstr ""
-"Introduïu aquí el valor mínim de la pantalla. Si ambdós valors són 0 "
+"Introduïu aquí el valor mínim de la pantalla. Si ambdós valors són 0, "
"s'habilita la detecció automàtica de l'interval."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:83
@@ -368,7 +368,7 @@
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
msgstr ""
-"Introduïu aquí el valor màxim de la pantalla. Si ambdós valors són 0 "
+"Introduïu aquí el valor màxim de la pantalla. Si ambdós valors són 0, "
"s'habilita la detecció automàtica de l'interval."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:101
@@ -468,7 +468,7 @@
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:204
msgid "Push this button to configure the label."
-msgstr "Prémer aquest botó per a configura l'etiqueta."
+msgstr "Prémer aquest botó per configurar l'etiqueta."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:207
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:223
@@ -665,7 +665,7 @@
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a activar les línies verticals si la pantalla "
-"es prou gran."
+"és prou gran."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:148
msgid "Distance:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/ko/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/ko/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/ko/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:27.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/ko/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:15.000000000 +0200
@@ -5,8 +5,8 @@
# Kyuhyong <root(a)localhost.localdomain>, 2004.
# Youngbin Park <shrike(a)nate.com>, 2005.
# Sung-Jae, Cho <jachin(a)hanafos.com>, 2005.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2008, 2009.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2011, 2012, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:43+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
+msgstr "Shinjo Park"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/nb/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/nb/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/nb/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:28.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/nb/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:17.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "KDE systemvakt"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervåker"
@@ -186,59 +186,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "Veksl: %1 / %2Veksl: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996–2008 Utviklerne for KDE systemovervåker"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "John Tapsell"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Nåværende vedlikeholder"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Chris Schlaeger"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Forrige vedlikeholder"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Greg Martyn"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Nicolas Leclercq"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Alex Sanda"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ralf Mueller"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Torsten Kasch"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -249,7 +249,7 @@
"modulen til verktøyet «top» av\n"
"William LeFebvre."
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Valgfrie arbeidsark som skal lastes"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/nn/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/nn/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/nn/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:29.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/nn/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:17.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "KDE Systemvakt"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemvakt"
@@ -183,59 +183,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "Veksleområde: %1 / %2Veksleområde: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996–2002 KSysGuard-utviklarane"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "John Tapsell"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Noverande vedlikehaldar"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Chris Schlaeger"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Tidlegare vedlikehaldar"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Greg Martyn"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Nicolas Leclercq"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Alex Sanda"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ralf Mueller"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Torsten Kasch"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
"Nokre delar er baserte på (med løyve)\n"
"sunos5-modulen til «top»-verktøyet frå William LeFebvre."
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Valfrie arbeidsark som skal lastast"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/se/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/se/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/se/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:30.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/se/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:19.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre(a)skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "KDE vuogádatgoziheaddji"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr "Vuogádatgoziheaddji"
@@ -188,59 +188,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr ""
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996–2008 KDE-vuogádatgoziheaddji ovdánahtit"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "John Tapsell"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Dálá máŧasdoalli"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Chris Schläger"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Ovddit máŧasdoalli"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Greg Martyn"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias König"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Nicolas Leclercq"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Alex Sanda"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Bernd Johannes Wübben"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ralf Müller"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Torsten Kasch"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
"Oasit leat vuođđoduvvon (lobiin) sunos5-modulas\n"
"«top»-reaiddus maid William LeFebvre lea ráhkadan."
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Eavttolaš bargoárkkaid maid viežžat"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/sr/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/sr/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/sr/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:31.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/sr/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:19.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic(a)gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr(a)kde.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "КДЕ‑ов надзорник система"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr ""
"Надзорник система|/|$[својства ген 'Надзорника система'\n"
@@ -195,59 +195,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "размена: %1/%2раз: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996-2008, програмери КДЕ‑овог надзорника система"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "Џон Тапсел"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "тренутни одржавалац"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Крис Шлегер"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "претходни одржавалац"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Грег Мартин"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Тобијас Кениг"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Никола Леклерк"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Алекс Занда"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Бернд Јоханес Вибен"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ралф Милер"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Хамиш Рода"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Торстен Каш"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
"<html>подршка за Соларис; делови изведени (уз допуштење) из модула за СанОС "
"5 наредбе <command>top</command> Вилијама Лефевра.</html>"
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Опциони фајлови радних листова за учитавање"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)ijekavian/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)ijekavian/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)ijekavian/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:31.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)ijekavian/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:20.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic(a)gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr(a)kde.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "КДЕ‑ов надзорник система"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr ""
"Надзорник система|/|$[својства ген 'Надзорника система'\n"
@@ -195,59 +195,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "размена: %1/%2раз: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996-2008, програмери КДЕ‑овог надзорника система"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "Џон Тапсел"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "тренутни одржавалац"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Крис Шлегер"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "претходни одржавалац"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Грег Мартин"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Тобијас Кениг"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Никола Леклерк"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Алекс Занда"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Бернд Јоханес Вибен"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ралф Милер"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Хамиш Рода"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Торстен Каш"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
"<html>подршка за Соларис; дијелови изведени (уз допуштење) из модула за "
"СанОС 5 наредбе <command>top</command> Вилијама Лефевра.</html>"
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Опциони фајлови радних листова за учитавање"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)ijekavianlatin/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)ijekavianlatin/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)ijekavianlatin/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:31.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)ijekavianlatin/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:20.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic(a)gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr(a)kde.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "KDE‑ov nadzornik sistema"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr ""
"Nadzornik sistema|/|$[svojstva gen 'Nadzornika sistema'\n"
@@ -195,59 +195,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "razmena: %1/%2raz: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996-2008, programeri KDE‑ovog nadzornika sistema"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "Džon Tapsel"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "trenutni održavalac"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Kris Šleger"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "prethodni održavalac"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Greg Martin"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobijas Kenig"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Nikola Leklerk"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Aleks Zanda"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Bernd Johanes Viben"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ralf Miler"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamiš Roda"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Torsten Kaš"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
"<html>podrška za Solaris; dijelovi izvedeni (uz dopuštenje) iz modula za "
"SunOS 5 naredbe <command>top</command> Vilijama Lefevra.</html>"
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Opcioni fajlovi radnih listova za učitavanje"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)latin/ksysguard.po new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)latin/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.3.0/po/sr(a)latin/ksysguard.po 2015-04-23 12:08:31.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.3.1/po/sr(a)latin/ksysguard.po 2015-05-21 18:59:20.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic(a)gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr(a)kde.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "KDE System Monitor"
msgstr "KDE‑ov nadzornik sistema"
-#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:533
+#: ksysguard.cpp:162 ksysguard.cpp:535
msgid "System Monitor"
msgstr ""
"Nadzornik sistema|/|$[svojstva gen 'Nadzornika sistema'\n"
@@ -195,59 +195,59 @@
msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
msgstr "razmena: %1/%2raz: %1%1"
-#: ksysguard.cpp:535
+#: ksysguard.cpp:537
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
msgstr "© 1996-2008, programeri KDE‑ovog nadzornika sistema"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "John Tapsell"
msgstr "Džon Tapsel"
-#: ksysguard.cpp:537
+#: ksysguard.cpp:539
msgid "Current Maintainer"
msgstr "trenutni održavalac"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Chris Schlaeger"
msgstr "Kris Šleger"
-#: ksysguard.cpp:538
+#: ksysguard.cpp:540
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "prethodni održavalac"
-#: ksysguard.cpp:539
+#: ksysguard.cpp:541
msgid "Greg Martyn"
msgstr "Greg Martin"
-#: ksysguard.cpp:540
+#: ksysguard.cpp:542
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobijas Kenig"
-#: ksysguard.cpp:541
+#: ksysguard.cpp:543
msgid "Nicolas Leclercq"
msgstr "Nikola Leklerk"
-#: ksysguard.cpp:542
+#: ksysguard.cpp:544
msgid "Alex Sanda"
msgstr "Aleks Zanda"
-#: ksysguard.cpp:543
+#: ksysguard.cpp:545
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
msgstr "Bernd Johanes Viben"
-#: ksysguard.cpp:544
+#: ksysguard.cpp:546
msgid "Ralf Mueller"
msgstr "Ralf Miler"
-#: ksysguard.cpp:545
+#: ksysguard.cpp:547
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamiš Roda"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid "Torsten Kasch"
msgstr "Torsten Kaš"
-#: ksysguard.cpp:546
+#: ksysguard.cpp:548
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
"<html>podrška za Solaris; delovi izvedeni (uz dopuštenje) iz modula za SunOS "
"5 naredbe <command>top</command> Vilijama Lefevra.</html>"
-#: ksysguard.cpp:556
+#: ksysguard.cpp:557
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Opcioni fajlovi radnih listova za učitavanje"
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package ksshaskpass5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:13:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksshaskpass5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksshaskpass5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksshaskpass5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksshaskpass5/ksshaskpass5.changes 2015-05-11 19:29:54.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksshaskpass5.new/ksshaskpass5.changes 2015-05-29 10:13:51.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:46 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
ksshaskpass-5.3.0.tar.xz
New:
----
ksshaskpass-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ ksshaskpass5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ongnfH/_old 2015-05-29 10:13:52.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ongnfH/_new 2015-05-29 10:13:52.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: ksshaskpass5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: Plasma 5 version of ssh-askpass
License: GPL-2.0+
++++++ ksshaskpass-5.3.0.tar.xz -> ksshaskpass-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksshaskpass-5.3.0/CMakeLists.txt new/ksshaskpass-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/ksshaskpass-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:19:15.000000000 +0200
+++ new/ksshaskpass-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 19:07:23.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
project(ksshaskpass)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
find_package(Qt5 REQUIRED COMPONENTS Core)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksshaskpass-5.3.0/po/ko/ksshaskpass.po new/ksshaskpass-5.3.1/po/ko/ksshaskpass.po
--- old/ksshaskpass-5.3.0/po/ko/ksshaskpass.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ksshaskpass-5.3.1/po/ko/ksshaskpass.po 2015-05-21 19:07:17.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-12 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Shinjo Park"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde(a)peremen.name"
+
+#: main.cpp:41 main.cpp:106
+msgid "Ksshaskpass"
+msgstr "Ksshaskpass"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE version of ssh-askpass"
+msgstr "KDE를 위한 ssh-askpass"
+
+#: main.cpp:45
+msgid ""
+"(c) 2006 Hans van Leeuwen\n"
+"(c) 2008-2010 Armin Berres"
+msgstr ""
+"(c) 2006 Hans van Leeuwen\n"
+"(c) 2008-2010 Armin Berres"
+
+#: main.cpp:46
+msgid ""
+"Ksshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for "
+"ssh-add"
+msgstr ""
+"Ksshaskpass를 통하여 ssh-add 명령의 암호를 인터랙티브하게 입력할 수 있습니다"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Armin Berres"
+msgstr "Armin Berres"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current author"
+msgstr "현재 작성자"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Hans van Leeuwen"
+msgstr "Hans van Leeuwen"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Original author"
+msgstr "원 작성자"
+
+#: main.cpp:59
+msgctxt "Name of a prompt for a password"
+msgid "Prompt"
+msgstr "질문"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Please enter passphrase"
+msgstr "암호를 입력하십시오"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksshaskpass-5.3.0/src/org.kde.ksshaskpass.desktop new/ksshaskpass-5.3.1/src/org.kde.ksshaskpass.desktop
--- old/ksshaskpass-5.3.0/src/org.kde.ksshaskpass.desktop 2015-04-23 12:19:04.000000000 +0200
+++ new/ksshaskpass-5.3.1/src/org.kde.ksshaskpass.desktop 2015-05-21 19:07:11.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
Name[gl]=SSH AskPass
Name[hu]=SSH AskPass
Name[it]=SSH AskPass
+Name[ko]=SSH AskPass
Name[nl]=SSH AskPass
Name[pa]=SSH AskPass
Name[pl]=SSH AskPass
@@ -45,6 +46,7 @@
GenericName[gl]=ssh-add
GenericName[hu]=ssh-add
GenericName[it]=ssh-add
+GenericName[ko]=ssh-add
GenericName[nl]=ssh-add
GenericName[pa]=ssh-add
GenericName[pl]=ssh-add
@@ -77,6 +79,7 @@
Comment[gl]=Introduza un contrasinal para autenticarse co axente de SSH.
Comment[hu]=Adja meg a jelszót az ssh agent hitelesítéséhez
Comment[it]=Digita la frase segreta per l'autenticazione all'agente ssh
+Comment[ko]=SSH 에이전트에 인증할 암호를 입력하십시오
Comment[nl]=Voer wachtzin in voor authenticatie bij de ssh-agent
Comment[pa]=ssh ਏਜੰਟ ਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਕ ਦਿਉ
Comment[pl]=Wprowadzanie hasła dla agenta ssh
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kscreen5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:12:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kscreen5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5/kscreen5.changes 2015-05-11 19:29:48.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new/kscreen5.changes 2015-05-29 10:12:45.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:45 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kscreen-5.3.0.tar.xz
New:
----
kscreen-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kscreen5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZMI7Ws/_old 2015-05-29 10:12:45.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZMI7Ws/_new 2015-05-29 10:12:45.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: kscreen5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: KDE's screen management software
License: GPL-2.0+
++++++ kscreen-5.3.0.tar.xz -> kscreen-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/CMakeLists.txt new/kscreen-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/kscreen-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:05:59.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 19:01:50.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(KScreen)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.3.1/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake
--- old/kscreen-5.3.0/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2015-04-23 12:04:38.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2015-05-21 19:00:47.000000000 +0200
@@ -22,6 +22,7 @@
Name[gl]=Configuración da pantalla
Name[hu]=Kijelzőbeállítás
Name[it]=Configurazione dello schermo
+Name[ko]=디스플레이 설정
Name[nb]=Skjermoppsett
Name[nl]=Instellingen van het scherm
Name[pa]=ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੰਰਚਨਾ
@@ -55,6 +56,7 @@
Comment[gl]=Xestiona a configura os monitores e a resolución
Comment[hu]=Monitorok és kijelzők kezelése és beállítása
Comment[it]=Gestisci e configura monitor e schermi
+Comment[ko]=모니터와 디스플레이 설정 및 관리
Comment[nb]=Håndter og sett opp monitorer og skjermer
Comment[nl]=Monitoren en schermen beheren en instellen
Comment[pa]=ਮਾਨੀਟਰ ਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/kded/kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.3.1/kded/kscreen.desktop.cmake
--- old/kscreen-5.3.0/kded/kscreen.desktop.cmake 2015-04-23 12:04:38.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/kded/kscreen.desktop.cmake 2015-05-21 19:00:47.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
Name[gl]=KScreen 2
Name[hu]=KScreen 2
Name[it]=KScreen 2
+Name[ko]=KScreen 2
Name[nb]=KScreen 2
Name[nl]=KScreen 2
Name[pa]=KScreen 2
@@ -45,6 +46,7 @@
Comment[gl]=Xestor de pantalla
Comment[hu]=Képernyőkezelés
Comment[it]=Gestione dello schermo
+Comment[ko]=화면 관리
Comment[nb]=Skjembehandling
Comment[nl]=Schermbeheer
Comment[pa]=ਸਕਰੀਨ ਪਰਬੰਧ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.3.1/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake
--- old/kscreen-5.3.0/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2015-04-23 12:04:38.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2015-05-21 19:00:47.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
Name[gl]=Configuración rápida da pantalla
Name[hu]=Gyors megjelenítő-beállítás
Name[it]=Configurazione rapida dello schermo
+Name[ko]=빠른 화면 설정
Name[nb]=Hurtig skjermoppsett
Name[nl]=Snel instellen van scherm
Name[pa]=ਤੁਰੰਤ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੰਰਚਨਾ
@@ -45,6 +46,7 @@
Comment[gl]=Configura rapidamente unha nova pantalla
Comment[hu]=Új megjelenítők gyors beállítása
Comment[it]=Configurazione rapida di un nuovo schermo
+Comment[ko]=새 디스플레이 빠른 설정
Comment[nb]=Hurtig oppsett av en ny skjerm
Comment[nl]=Snel instellen van een nieuwe scherm
Comment[pa]=ਨਵੇਂ ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਸੰਰਚਨਾ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/po/it/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.3.1/po/it/kcm_displayconfiguration.po
--- old/kscreen-5.3.0/po/it/kcm_displayconfiguration.po 2015-04-23 12:05:14.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/po/it/kcm_displayconfiguration.po 2015-05-21 19:01:17.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/po/ja/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.3.1/po/ja/kcm_displayconfiguration.po
--- old/kscreen-5.3.0/po/ja/kcm_displayconfiguration.po 2015-04-23 12:05:15.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/po/ja/kcm_displayconfiguration.po 2015-05-21 19:01:17.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,12 @@
+# Fuminobu TAKEYAMA <ftake(a)geeko.jp>, 2015.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi(a)gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_displayconfiguration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:35-0800\n"
-"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp(a)kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-02 14:55-0700\n"
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp(a)kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,81 +15,84 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Fuminobu Takeyama"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "ftake(a)geeko.jp"
#: qml/main.qml:82
msgid "Tip: Hold Ctrl while dragging a display to disable snapping"
-msgstr ""
+msgstr "ヒント: ドラッグ中に Ctrl を押し続けるとスナップを無効にできます"
#: qml/main.qml:90
msgid "Warning: There are no active outputs!"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 有効な出力がありません!"
#: qml/main.qml:100
msgid "Your system only supports up to %1 active screen"
msgid_plural "Your system only supports up to %1 active screens"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "システムは %1 個のアクティブスクリーンしかサポートしていません"
+msgstr[1] "システムは %1 個のアクティブスクリーンしかサポートしていません"
#: qml/main.qml:122
msgid "Identify outputs"
-msgstr ""
+msgstr "出力を特定する"
#: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83
msgid "Unified Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "統一化された出力"
#: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37
msgid "Laptop Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ラップトップスクリーン"
#: src/kcm_kscreen.cpp:57
msgid "Display Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイの設定"
#: src/kcm_kscreen.cpp:58
msgid "Configuration for displays"
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイの設定"
#: src/kcm_kscreen.cpp:59
msgid "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil"
-msgstr ""
+msgstr "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil"
#: src/kcm_kscreen.cpp:61
msgid "Daniel Vrátil"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Vrátil"
#: src/kcm_kscreen.cpp:61
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "メンテナ"
#: src/kcm_kscreen.cpp:76
msgid "No kscreen backend found. Please check your kscreen installation."
msgstr ""
+"kscreen バックエンドが見つかりません。kscreen のインストールを確認してくださ"
+"い。"
#: src/kcm_kscreen.cpp:122
msgid "Are you sure you want to disable all outputs?"
-msgstr ""
+msgstr "本当にすべての出力を無効にしますか?"
#: src/kcm_kscreen.cpp:123
msgctxt "@title:window"
msgid "Disable All Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "すべての出力を無効にする"
#: src/kcm_kscreen.cpp:124
msgid "&Disable All Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "すべての出力を無効にする(&D)"
#: src/kcm_kscreen.cpp:125
msgid "&Reconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "再設定(&R)"
#: src/kcm_kscreen.cpp:134
msgid ""
@@ -100,7 +105,7 @@
#: src/kcm_kscreen.cpp:136
msgctxt "@title:window"
msgid "Unsupported Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていない設定"
#: src/kcm_testapp.cpp:34
msgid "KCM Test App"
@@ -108,68 +113,68 @@
#: src/outputconfig.cpp:100
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "使用する"
#: src/outputconfig.cpp:108
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイ:"
#: src/outputconfig.cpp:113 src/unifiedoutputconfig.cpp:93
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解像度:"
#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:100
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "通常"
#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:101
msgid "90° Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "90° 時計回り"
#: src/outputconfig.cpp:118 src/unifiedoutputconfig.cpp:102
msgid "Upside Down"
-msgstr ""
+msgstr "上下反転"
#: src/outputconfig.cpp:119 src/unifiedoutputconfig.cpp:103
msgid "90° Counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "90° 反時計回り"
#: src/outputconfig.cpp:124 src/unifiedoutputconfig.cpp:104
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "向き:"
#: src/outputconfig.cpp:128
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "詳細設定"
#: src/outputconfig.cpp:143
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: src/outputconfig.cpp:144
msgid "Refresh rate:"
-msgstr ""
+msgstr "リフレッシュレート:"
#: src/primaryoutputcombo.cpp:38 src/primaryoutputcombo.cpp:55
msgid "No Primary Output"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリ出力なし"
#: src/resolutionslider.cpp:83
msgid "No available resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な解像度なし"
#: src/widget.cpp:89
msgid "Primary display:"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリディスプレイ:"
#: src/widget.cpp:102
msgid "Active profile"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブプロファイル"
#: src/widget.cpp:111 src/widget.cpp:262
msgid "Unify Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "出力を統一"
#: src/widget.cpp:302
msgid "Break Unified Outputs"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "統一化した出力を分割する"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/po/ko/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.3.1/po/ko/kcm_displayconfiguration.po
--- old/kscreen-5.3.0/po/ko/kcm_displayconfiguration.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kscreen-5.3.1/po/ko/kcm_displayconfiguration.po 2015-05-21 19:01:20.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,183 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2014.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-26 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Shinjo Park"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde(a)peremen.name"
+
+#: qml/main.qml:82
+msgid "Tip: Hold Ctrl while dragging a display to disable snapping"
+msgstr ""
+"팁: 디스플레이를 드래그하는 중 Ctrl 키를 누르면 자석 효과를 사용하지 않습니다"
+
+#: qml/main.qml:90
+msgid "Warning: There are no active outputs!"
+msgstr "경고: 활성 출력이 없습니다!"
+
+#: qml/main.qml:100
+msgid "Your system only supports up to %1 active screen"
+msgid_plural "Your system only supports up to %1 active screens"
+msgstr[0] "시스템에서 활성 화면을 최대 %1개까지 지원합니다"
+
+#: qml/main.qml:122
+msgid "Identify outputs"
+msgstr "출력 식별"
+
+#: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83
+msgid "Unified Outputs"
+msgstr "통합된 출력"
+
+#: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37
+msgid "Laptop Screen"
+msgstr "노트북 화면"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:57
+msgid "Display Configuration"
+msgstr "디스플레이 설정"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:58
+msgid "Configuration for displays"
+msgstr "디스플레이 설정"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:59
+msgid "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil"
+msgstr "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:61
+msgid "Daniel Vrátil"
+msgstr "Daniel Vrátil"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:61
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:76
+msgid "No kscreen backend found. Please check your kscreen installation."
+msgstr "KScreen 백엔드를 찾을 수 없습니다. 설치 상태를 확인하십시오."
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:122
+msgid "Are you sure you want to disable all outputs?"
+msgstr "모든 출력을 비활성화하시겠습니까?"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:123
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Disable All Outputs"
+msgstr "모든 출력 비활성화"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:124
+msgid "&Disable All Outputs"
+msgstr "모든 출력 비활성화(&D)"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:125
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "재설정(&R)"
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:134
+msgid ""
+"Sorry, your configuration could not be applied.\n"
+"\n"
+"Common reasons are that the overall screen size is too big, or you enabled "
+"more displays than supported by your GPU."
+msgstr ""
+"현재 설정을 적용할 수 없습니다.\n"
+"\n"
+"전체 화면이 너무 크거나, GPU가 지원하는 것보다 더 많은 디스플레이를 사용하려"
+"고 할 수도 있습니다."
+
+#: src/kcm_kscreen.cpp:136
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Unsupported Configuration"
+msgstr "지원하지 않는 설정"
+
+#: src/kcm_testapp.cpp:34
+msgid "KCM Test App"
+msgstr "KCM 테스트 프로그램"
+
+#: src/outputconfig.cpp:100
+msgid "Enabled"
+msgstr "사용함"
+
+#: src/outputconfig.cpp:108
+msgid "Display:"
+msgstr "디스플레이:"
+
+#: src/outputconfig.cpp:113 src/unifiedoutputconfig.cpp:93
+msgid "Resolution:"
+msgstr "해상도:"
+
+#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:100
+msgid "Normal"
+msgstr "일반"
+
+#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:101
+msgid "90° Clockwise"
+msgstr "90° 오른쪽"
+
+#: src/outputconfig.cpp:118 src/unifiedoutputconfig.cpp:102
+msgid "Upside Down"
+msgstr "거꾸로"
+
+#: src/outputconfig.cpp:119 src/unifiedoutputconfig.cpp:103
+msgid "90° Counterclockwise"
+msgstr "90° 왼쪽"
+
+#: src/outputconfig.cpp:124 src/unifiedoutputconfig.cpp:104
+msgid "Orientation:"
+msgstr "방향:"
+
+#: src/outputconfig.cpp:128
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "고급 설정"
+
+#: src/outputconfig.cpp:143
+msgid "Auto"
+msgstr "자동"
+
+#: src/outputconfig.cpp:144
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "화면 주사율:"
+
+#: src/primaryoutputcombo.cpp:38 src/primaryoutputcombo.cpp:55
+msgid "No Primary Output"
+msgstr "주 출력 없음"
+
+#: src/resolutionslider.cpp:83
+msgid "No available resolutions"
+msgstr "사용 가능한 해상도 없음"
+
+#: src/widget.cpp:89
+msgid "Primary display:"
+msgstr "주 화면:"
+
+#: src/widget.cpp:102
+msgid "Active profile"
+msgstr "활성 프로필"
+
+#: src/widget.cpp:111 src/widget.cpp:262
+msgid "Unify Outputs"
+msgstr "출력 통합"
+
+#: src/widget.cpp:302
+msgid "Break Unified Outputs"
+msgstr "통합된 출력 분리"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/po/ko/kscreen.po new/kscreen-5.3.1/po/ko/kscreen.po
--- old/kscreen-5.3.0/po/ko/kscreen.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kscreen-5.3.1/po/ko/kscreen.po 2015-05-21 19:01:20.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-06 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 03:09+0900\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: daemon.cpp:92
+msgid "Switch Display"
+msgstr "화면 전환"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.3.0/po/nb/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.3.1/po/nb/kcm_displayconfiguration.po
--- old/kscreen-5.3.0/po/nb/kcm_displayconfiguration.po 2015-04-23 12:05:27.000000000 +0200
+++ new/kscreen-5.3.1/po/nb/kcm_displayconfiguration.po 2015-05-21 19:01:25.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of kcm_displayconfiguration to Norwegian Bokmål
#
-# Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>, 2013, 2014.
+# Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-06 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-30 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb(a)lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -38,8 +38,8 @@
#: qml/main.qml:100
msgid "Your system only supports up to %1 active screen"
msgid_plural "Your system only supports up to %1 active screens"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Systemet ditt støtter bare høyst %1 aktiv skjerm"
+msgstr[1] "Systemet ditt støtter bare høyst %1 aktive skjermer"
#: qml/main.qml:122
msgid "Identify outputs"
@@ -47,11 +47,11 @@
#: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83
msgid "Unified Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Forente utganger"
#: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37
msgid "Laptop Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm på bærbar"
#: src/kcm_kscreen.cpp:57
msgid "Display Configuration"
@@ -63,11 +63,11 @@
#: src/kcm_kscreen.cpp:59
msgid "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil"
-msgstr ""
+msgstr "© 2012–2013 Dan Vrátil"
#: src/kcm_kscreen.cpp:61
msgid "Daniel Vrátil"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Vrátil"
#: src/kcm_kscreen.cpp:61
msgid "Maintainer"
@@ -76,14 +76,16 @@
#: src/kcm_kscreen.cpp:76
msgid "No kscreen backend found. Please check your kscreen installation."
msgstr ""
+"Fant ingen bakgrunnsmotor for kscreen. Kontroller kscreen-installasjonen."
#: src/kcm_kscreen.cpp:122
msgid "Are you sure you want to disable all outputs?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slå av alle utganger?"
#: src/kcm_kscreen.cpp:123
-msgid "Disable all outputs?"
-msgstr "Slå av alle utganger?"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Disable All Outputs"
+msgstr "Slå av alle utganger"
#: src/kcm_kscreen.cpp:124
msgid "&Disable All Outputs"
@@ -106,85 +108,78 @@
"skjermer enn det GPU-en støtter."
#: src/kcm_kscreen.cpp:136
-msgid "Unsupported configuration"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Unsupported Configuration"
msgstr "Ikke støttet oppsett"
#: src/kcm_testapp.cpp:34
msgid "KCM Test App"
msgstr "KCM Testprogram"
-#: src/outputconfig.cpp:98
+#: src/outputconfig.cpp:100
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"
-#: src/outputconfig.cpp:106
+#: src/outputconfig.cpp:108
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm:"
-#: src/outputconfig.cpp:111 src/unifiedoutputconfig.cpp:93
+#: src/outputconfig.cpp:113 src/unifiedoutputconfig.cpp:93
msgid "Resolution:"
msgstr "Oppløsning:"
-#: src/outputconfig.cpp:114 src/unifiedoutputconfig.cpp:100
+#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:100
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
-#: src/outputconfig.cpp:115 src/unifiedoutputconfig.cpp:101
-msgid "90° clockwise"
-msgstr ""
+#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:101
+msgid "90° Clockwise"
+msgstr "90° medurs"
-#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:102
-msgid "Upside down"
-msgstr ""
+#: src/outputconfig.cpp:118 src/unifiedoutputconfig.cpp:102
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Opp ned"
-#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:103
-msgid "90° counterclockwise"
-msgstr ""
+#: src/outputconfig.cpp:119 src/unifiedoutputconfig.cpp:103
+msgid "90° Counterclockwise"
+msgstr "90° moturs"
-#: src/outputconfig.cpp:122 src/unifiedoutputconfig.cpp:104
+#: src/outputconfig.cpp:124 src/unifiedoutputconfig.cpp:104
msgid "Orientation:"
-msgstr "Retning:"
+msgstr "Orientering:"
-#: src/outputconfig.cpp:126
+#: src/outputconfig.cpp:128
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
-#: src/outputconfig.cpp:141
+#: src/outputconfig.cpp:143
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/outputconfig.cpp:142
-msgid "Refresh Rate:"
-msgstr ""
+#: src/outputconfig.cpp:144
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Oppfriskingsrate:"
+
+#: src/primaryoutputcombo.cpp:38 src/primaryoutputcombo.cpp:55
+msgid "No Primary Output"
+msgstr "Ingen hovedutgang"
#: src/resolutionslider.cpp:83
msgid "No available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/widget.cpp:86
-msgid "No primary screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilgjengelige skjermoppløsninger"
-#: src/widget.cpp:90
+#: src/widget.cpp:89
msgid "Primary display:"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedskjerm:"
-#: src/widget.cpp:103
+#: src/widget.cpp:102
msgid "Active profile"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv profil"
-#: src/widget.cpp:112
-msgid "Unify outputs"
-msgstr ""
-
-#: src/widget.cpp:227
-msgid "No primary output"
-msgstr ""
-
-#: src/widget.cpp:335
+#: src/widget.cpp:111 src/widget.cpp:262
msgid "Unify Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Foren utganger"
-#: src/widget.cpp:375
-msgid "Break unified outputs"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+#: src/widget.cpp:302
+msgid "Break Unified Outputs"
+msgstr "Bryt opp forente utganger"
\ No newline at end of file
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kmenuedit5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:11:39
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmenuedit5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmenuedit5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmenuedit5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmenuedit5/kmenuedit5.changes 2015-05-11 19:29:44.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmenuedit5.new/kmenuedit5.changes 2015-05-29 10:11:41.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:43 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kmenuedit-5.3.0.tar.xz
New:
----
kmenuedit-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kmenuedit5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.K8HU2s/_old 2015-05-29 10:11:42.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.K8HU2s/_new 2015-05-29 10:11:42.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: kmenuedit5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: Provides the interface and basic tools for the KDE workspace
License: GPL-2.0
@@ -86,6 +86,7 @@
%files lang
%defattr(-,root,root)
%{_kf5_localedir}/
+%doc %lang(ca) %{_kf5_htmldir}/ca/
%doc %lang(de) %{_kf5_htmldir}/de/
%doc %lang(it) %{_kf5_htmldir}/it/
%doc %lang(nl) %{_kf5_htmldir}/nl/
++++++ kmenuedit-5.3.0.tar.xz -> kmenuedit-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/CMakeLists.txt new/kmenuedit-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/kmenuedit-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 11:45:15.000000000 +0200
+++ new/kmenuedit-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:42:27.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(kmenuedit)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/doc/CMakeLists.txt new/kmenuedit-5.3.1/doc/CMakeLists.txt
--- old/kmenuedit-5.3.0/doc/CMakeLists.txt 2015-04-23 11:45:15.000000000 +0200
+++ new/kmenuedit-5.3.1/doc/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:42:27.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
add_subdirectory(it)
+add_subdirectory(ca)
add_subdirectory(pt_BR)
add_subdirectory(uk)
add_subdirectory(nl)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/doc/ca/CMakeLists.txt new/kmenuedit-5.3.1/doc/ca/CMakeLists.txt
--- old/kmenuedit-5.3.0/doc/ca/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmenuedit-5.3.1/doc/ca/CMakeLists.txt 2015-05-21 18:42:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+kdoctools_create_handbook(index.docbook
+ INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/ca
+ SUBDIR kmenuedit)
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/doc/ca/index.docbook new/kmenuedit-5.3.1/doc/ca/index.docbook
--- old/kmenuedit-5.3.0/doc/ca/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmenuedit-5.3.1/doc/ca/index.docbook 2015-05-21 18:42:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,1096 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kde; Menu Editor">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY firefox "<application
+>Firefox</application
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kmenuedit" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>El manual de l'editor de menú del &kde;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>
+<author
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+&traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Milos.Prudek;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2008</year>
+<holder
+>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>07-09-2013</date>
+<releaseinfo
+>0.9 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kmenuedit; permet l'edició d'un dels llançadors d'aplicacions de &kde;: &kickoff;, el clàssic &kmenu; o el Lancelot. </para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Editor de menú KDE</keyword>
+<keyword
+>kmenuedit</keyword>
+<keyword
+>aplicació</keyword>
+<keyword
+>programa</keyword>
+<keyword
+>menú</keyword>
+<keyword
+>kickoff</keyword>
+<keyword
+>Lancelot</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>&kmenuedit; permet l'edició del menú d'un dels llançadors d'aplicacions del &kde;: &kickoff;, el clàssic &kmenu; o el Lancelot.</para>
+
+<para
+>&kmenuedit; es pot iniciar bé fent clic del &BDR; al botó del llançador d'aplicacions en el plafó i escollint <guimenuitem
+>Edita aplicacions...</guimenuitem
+> o escrivint <userinput
+>kmenuedit</userinput
+> en la línia de &krunner;.</para>
+
+<para
+>&kmenuedit; us permet:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Veure i editar el menú utilitzat pel llançador d'aplicacions actual (els llançadors: &kickoff;, el menú clàssic o Lancelot).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Els elements i submenús <guimenuitem
+>Talla</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Copia</guimenuitem
+> i <guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Crear i eliminar elements i submenús.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Canviar l'ordre dels submenús i elements.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ocultar elements i afegir nous submenús i elements.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Per omissió, totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador apareixen al menú del llançadors d'aplicacions de tots els usuaris. Les aplicacions poden aparèixer més d'una vegada en diversos menús diferents. Les categories de submenú buides definides en l'especificació de menú d'escriptori també es mostren, però no seran visibles en els llançadors d'aplicacions a menys que instal·leu aplicacions que pertanyin a aquestes categories. </para>
+
+<para
+>La vista en arbre té tres tipus diferents d'entrada:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Submenú: Només els camps <guilabel
+>Nom</guilabel
+>, <guilabel
+>Comentari</guilabel
+> i <guilabel
+>Descripció</guilabel
+>, i el botó per a seleccionar una icona estan habilitats, la pestanya <guilabel
+>Avançat</guilabel
+> està deshabilitada. Qualsevol submenú pot contenir submenús i/o elements addicionals. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Elements: Utilitzeu aquesta entrada per introduir les dades de l'aplicació que voleu afegir. Per obtenir informació més detallada veure <link linkend="using-kmenuedit"
+>Usar &kmenuedit;</link
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Separador: Una entrada visual a l'estructura del menú. No es pot modificar, i totes les accions d'edició estaran deshabilitades. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&kmenuedit; té dos modes de vista en arbre -normal i amb les entrades ocultes-. Per veure l'última marqueu l'opció <guilabel
+>Mostra les entrades ocultes</guilabel
+> al diàleg de configuració a la pàgina <guilabel
+>Opcions generals</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Moltes entrades addicionals apareixen a l'arbre en el mode de vista ocult. Diverses entrades ocultes semblen ser només duplicats, però tenen diferents opcions d'ordre. En general, no heu de canviar aquestes entrades ocultes o correreu el risc de trencar part de la funcionalitat del sistema. </para>
+<para
+>En el mode ocult tindreu un submenú especial <guilabel
+>.hidden [Hidden]</guilabel
+> a l'arbre com a element de nivell superior. Aquest submenú especial no es pot editar. En aquest submenú tots els elements suprimits es mostraran al pròxim inici de &kmenuedit;.</para>
+<para
+>No és possible suprimir les entrades utilitzant la &IGU; en aquest submenú especial. Tornaran a aparèixer al pròxim inici de &kmenuedit;. </para>
+
+<sect1 id="use-cases">
+<title
+>Casos d'ús</title>
+
+<sect2 id="use-cases-adapt">
+<title
+>Adaptar el menú per a un usuari</title
+>
+
+<sect3 id="use-cases-adapt-order">
+<title
+>Tornar a ordenar els elements</title
+>
+
+<para
+>Això s'ha de fer en el mode de vista ocult on només es mostren els submenús i elements visibles al menú del llançador d'aplicacions. </para>
+<para
+>Per omissió, el menú s'ordena alfabèticament utilitzant els noms o descripcions en anglès. En utilitzar un altre idioma que no sigui l'anglès, alguns submenús i elements apareixeran en un ordre sense ordenació. </para>
+<para
+>Utilitzeu les opcions a <menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+><guimenuitem
+>Ordena</guimenuitem
+></menuchoice
+> per ordenar per nom o descripció. Si utilitzeu el llançador d'aplicacions clàssic haureu de seleccionar la corresponent opció <guilabel
+>Format</guilabel
+> al diàleg de configuració. En el llançador &kickoff; marqueu <guilabel
+>Mostra les aplicacions per nom</guilabel
+> si ordeneu pel nom. </para>
+<para
+>Quan agrupeu els submenús o elements utilitzats amb freqüència, &pex;, a la part superior del menú, fareu que la selecció sigui més fàcil. Per canviar l'ordre a l'arbre d'elements o submenús en particular, utilitzeu el botó <guibutton
+>Mou amunt</guibutton
+> o <guibutton
+>Mou avall</guibutton
+> a la barra d'eines o aquestes mateixes accions des del menú. </para>
+<para
+>Tots els llançadors d'aplicacions utilitzaran l'ordre de submenús definit al &kmenuedit;. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="use-cases-adapt-hide">
+<title
+>Eliminar elements de la vista del menú</title
+>
+
+<para
+>L'haver de mostrar totes les aplicacions instal·lades a un ordinador pot ser confús per a alguns usuaris, pel que podeu ocultar alguns elements o submenús d'ús menys freqüent. Hi ha dues maneres de fer-ho: </para>
+
+<para
+>Canvieu al mode de vista normal sense entrades ocultes. Si suprimiu elements, es mouran al submenú <guilabel
+>.hidden [Hidden]</guilabel
+>. Els podreu moure una altra vegada a l'arbre per tenir-los al menú. </para>
+<para
+>Si elimineu un submenú, serà realment eliminat amb tots els seus submenús i elements. Per a tornar-lo a crear, podeu utilitzar <menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+><guimenuitem
+>Restaura al menú del sistema</guimenuitem
+></menuchoice
+>, però això eliminarà tots els submenús i elements personalitzats, i també s'eliminaran els fitxers <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+>. Aquesta acció no es pot revertir. </para>
+
+<para
+>La millor manera d'eliminar els submenús i elements del menú d'un llançador d'aplicacions, és marcar <guilabel
+>Entrada oculta</guilabel
+> a la pestanya <guilabel
+>General</guilabel
+> i canviar al mode de vista ocult. En aquest mode és fàcil revertir els canvis sense destruir l'estructura del menú. L'únic inconvenient és que haureu d'ocultar totes les entrades en un submenú manualment per ocultar tot el submenú de la vista. </para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="use-cases-additems">
+<title
+>Afegir elements personalitzats</title
+>
+
+<para
+>Per afegir elements personalitzats (submenú, element o separador), utilitzeu les accions al menú o barra d'eines. Els elements necessiten un nom i una ordre, sense introduir una ordre, un element no serà desat i el vostre afegit es perdrà. </para>
+<para
+>Si afegiu una entrada que s'insereix a l'arbre com a sub-entrada a la posició ressaltada real. Moveu una entrada arrossegant-la amb el ratolí o utilitzant el botó <guibutton
+>Mou avall</guibutton
+> a la part inferior de l'arbre perquè sigui una entrada de nivell superior. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="use-cases-transfer">
+<title
+>Transferir els ajustaments del llançador d'aplicacions</title
+>
+
+<para
+>No hi ha manera de transferir els ajustaments utilitzant la &IGU;, cal fer-ho manualment i copiar els següents fitxers a l'usuari de destinació:</para>
+<para
+>&kmenuedit; emmagatzema la jerarquia del menú a <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu</filename
+> i <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.local/share/desktop-directories</filename
+> conté els fitxers d'escriptori per als submenús que heu creat. A <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.local/share/applications/</filename
+> trobareu els fitxers d'escriptori per als elements personalitzats que heu creat. </para>
+<para
+>Les dreceres per a cada aplicació s'emmagatzemen a <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/kglobalshortcutsrc</filename
+>, però l'exportació/importació no funcionarà perquè els UUID de les dreceres no coincideixen entre els sistemes, encara que els fitxers <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> siguin els mateixos. Haureu d'assignar manualment totes les dreceres una altra vegada. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="quickstart">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Afegir una entrada de menú</title>
+
+ <para
+>En aquest exemple, afegirem &firefox; al submenú <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>.</para>
+ <para
+>Per a començar, necessitarem obrir &kmenuedit;, feu clic del &BDR; sobre el menú de llançador d'aplicacions, feu clic a <guimenuitem
+>Edita aplicacions...</guimenuitem
+> per a iniciar &kmenuedit;. Després que s'hagi iniciat, seleccioneu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> tal com es mostra a la imatge de a sota. <screenshot>
+<screeninfo
+>Seleccionant <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Seleccionant <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+ <para
+>Una vegada que heu seleccionat <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>, feu clic a <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Element nou...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, obrirà el diàleg <guilabel
+>Element nou</guilabel
+>, tal com es mostra a sota. Escriviu el nom del programa que voleu afegir, en aquest cas, escriviu <userinput
+>firefox</userinput
+>. <screenshot>
+<screeninfo
+>El diàleg <guilabel
+>Element nou</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>El diàleg <guilabel
+>Element nou</guilabel
+>.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Premeu &Intro;, i hauríeu de veure a la finestra principal quelcom similar a la imatge de a sota. <screenshot>
+<screeninfo
+>Element nou</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="new.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>L'element nou creat.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+<para
+>Ara omplirem la <guilabel
+>Descripció:</guilabel
+>, en aquest cas escriviu <userinput
+>Navegador web</userinput
+>. <note
+><para
+>L'aparença de com es mostraran la descripció i el nom dependrà dels ajustaments al llançador d'aplicacions, &pex;, <quote
+>Navegador web (Firefox)</quote
+> o <quote
+>Firefox (Navegador web)</quote
+>.</para
+></note
+> Ens caldrà omplir el nom de l'executable en el camp <guilabel
+>Ordre:</guilabel
+>, en aquest cas escriurem <userinput
+><command
+>firefox</command
+></userinput
+>.</para>
+<para
+>L'ordre haurà d'estar a la vostra variable <envar
+>PATH</envar
+> o haureu d'especificar el camí sencer a l'executable. Si no coneixeu el nom de l'executable d'una aplicació, utilitzeu l'ordre <userinput
+><command
+>locate</command
+></userinput
+> per a cercar el fitxer d'escriptori i introduir la cadena de la línia Exec com a ordre. </para>
+<note
+><para
+>Després de l'ordre, podeu incloure text variable que se substituirà amb els valors reals quan el programa sigui executat: <simplelist>
+<member
+>%f - un únic nom de fitxer</member>
+<member
+>%F - una llista de fitxers; s'usa en aplicacions que poden obrir diversos fitxers locals a la vegada</member>
+<member
+>%u - un únic &URL;</member>
+<member
+>%U - una llista de &URL;</member>
+<member
+>%d - la carpeta d'un fitxer a obrir</member>
+<member
+>%D - una llista de carpetes</member>
+<member
+>%i - la icona</member>
+<member
+>%m - la mini icona</member>
+<member
+>%c - el títol</member>
+</simplelist
+></para>
+<informalexample
+><para
+>Per exemple: Si voleu que el firefox iniciï la navegació web a www.kde.org - en comptes de <command
+>firefox</command
+> haureu d'escriure <command
+>firefox %u www.kde.org</command
+>.</para
+></informalexample
+></note>
+<para
+>La majoria de les aplicacions accepten opcions addicionals, &pex;, el nom d'un perfil definit com &konqueror; o &konsole;. Per a veure totes les opcions per a un llançador d'aplicacions feu <userinput
+><command
+><replaceable
+>nom-aplicació</replaceable
+></command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> al &konsole;.</para>
+<para
+>Si volem una icona més creativa, farem clic sobre la icona genèrica situada al costat de <guilabel
+>Nom:</guilabel
+> (Nota: la icona per omissió pot estar en blanc, en aquest cas, feu clic a l'àrea a la dreta del quadre d'entrada de nom). Apareixerà el diàleg <guilabel
+>Selector d'icones</guilabel
+> que us permetrà escollir la nova icona, tal com es mostra a sota. <screenshot>
+<screeninfo
+>El diàleg <guilabel
+>Trieu icona</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>El diàleg <guilabel
+>Trieu icona</guilabel
+>.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+ <para
+>Escollirem la icona de firefox de la llista i premerem &Intro;. La vostra pantalla final s'hauria d'assemblar a la captura de pantalla de a sota. <screenshot>
+<screeninfo
+>S'ha fet la captura de pantalla</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="done.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Això és al que s'hauria d'assemblar l'element de menú.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+<para
+>El lloc del nou element de menú es pot canviar ara utilitzant els botons <guibutton
+>Mou amunt</guibutton
+> i <guibutton
+>Mou avall</guibutton
+> de la barra d'eines de &kmenuedit; o arrossegant-lo amb el ratolí.</para>
+ <para
+>Els elements de submenú es poden ordenar utilitzant el botó <guibutton
+>Ordena</guibutton
+> situat a la barra d'eines de &kmenuedit; o els elements del submenú <menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+><guisubmenu
+>Sort</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Feu clic a <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+></menuchoice
+>, espereu que aparegui el diàleg <guilabel
+>S'està actualitzant la configuració del sistema</guilabel
+> per a finalitzar, hauríeu de trobar el &firefox; en el &kmenu; al submenú <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> del llançador d'aplicacions.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmenuedit">
+<title
+>Ús de &kmenuedit;</title>
+
+<para
+>El plafó esquerra d'aplicacions mostra l'estructura del llançador d'aplicacions. Quan navegueu a través dels elements en el plafó esquerra, el plafó dret mostrarà informació detallada per a l'element ressaltat del menú.</para>
+
+<sect1 id="details-general">
+<title
+>La pestanya General</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nom:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquest és el nom del vostre programa tal com apareix en el menú del llançador d'aplicacions. Pot ser diferent del nom real de l'executable. Per exemple, el nom de l'executable <command
+>mc</command
+> és «<application
+>Midnight Commander</application
+>».</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Descripció:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La descripció es mostra junt al nom en el llançador d'aplicacions. Això és totalment opcional.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comentari:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>En aquest camp es descriu el programa amb més detall. Això és totalment opcional.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ordre:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquest és el nom del programa executable. Assegureu-vos que teniu permisos per a executar el programa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Habilita la confirmació d'engegada</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si es marca aquesta casella, es mostrarà una confirmació quan s'iniciï una aplicació. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Posa a la safata del sistema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Marcant aquesta opció les icones d'aplicació apareixeran a la safata del sistema que hi ha al plafó. Podreu ocultar o mostrar l'aplicació fent clic a sobre de la icona de la safata del sistema. Fent clic a sobre seu amb el &BDR; us permetrà treure la icona d'allí o eixir de l'aplicació. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostra només en el &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quan està marcada, l'entrada de l'aplicació només serà visible en tots els llançadors d'aplicacions de &kde;, però no en els altres entorns d'escriptori. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Entrada oculta</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Eliminar una entrada de la vista del menú al llançador d'aplicacions. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="details-advanced">
+<title
+>La pestanya Avançat</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Camí de treball:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Especifiqueu el camí de treball del programa. Aquest serà el camí actual quan es llanci el programa. No cal que sigui igual que la mateixa localització que l'executable.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executa a terminal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Haureu de marcar aquesta opció si el vostre programa requereix emulador de terminal per executar-se. Això s'aplica principalment a <link linkend="gloss-console-application"
+>aplicacions de consola</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opcions de terminal:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Poseu totes les opcions de terminal en aquest camp.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executa com a usuari diferent</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si voleu executar aquest programa com a un usuari diferent (vos no), marqueu aquesta casella de selecció, i proporcioneu el nom d'usuari en el camp <guilabel
+>Nom d'usuari:</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tecla de drecera actual:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Podeu assignar una drecera de teclat especial per engegar el vostre programa.</para>
+
+<para
+>Feu clic al botó <guibutton
+>Cap</guibutton
+> a la dreta de la casella de selecció <guilabel
+>Tecla de drecera actual:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>El text del botó canviarà a <guilabel
+>Entrada...</guilabel
+> i podreu prémer la combinació de tecles en el teclat que desitgeu assignar al programa. </para>
+<para
+>Podeu restablir la drecera a <guilabel
+>Cap</guilabel
+> usant aquest botó: <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>. </para>
+
+<para
+>No us oblideu de desar la configuració fent clic a la icona <guiicon
+>Desa</guiicon
+> en la barra d'eines o utilitzant l'element de menú <menuchoice
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Referència del menú</title>
+
+<para
+>La majoria de les accions a la barra de menú també estan disponibles al menú contextual que s'obre amb un clic del &BDR; sobre un element de la vista en arbre.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="file-new-item">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Element nou...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Afegeix un nou element al menú.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-new-submenu">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Submenú nou...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afegeix un nou submenú.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-new-separator">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Separador nou</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Afegeix un nou separador al menú.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-save">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desa el menú.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-quit">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Surt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Surt</action
+> de &kmenuedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-move-up">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mou amunt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mou</action
+> l'element seleccionat cap amunt en el seu submenú.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-move-down">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mou avall</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mou</action
+> l'element seleccionat cap avall en el seu submenú.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry id="edit-cut">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+> Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Talla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Talla l'element de menú actual cap al porta-retalls</action
+>. Si voleu moure l'element de menú, primer hauríeu de tallar-lo cap al porta-retalls, moure'l cap al lloc de destinació emprant el plafó esquerra, i usar la funció <guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+> per enganxar-lo des del porta-retalls.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-copy">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+> Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copia</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Copia l'element de menú actual cap al porta-retalls</action
+>. Més tard podeu usar la funció <guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+> per enganxar-lo des del porta-retalls cap a la seva destinació. Podeu enganxar el mateix element moltes vegades.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-paste">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Enganxa l'element de menú des del porta-retalls</action
+> a la ubicació seleccionada en el menú principal. Primer hauríeu d'utilitzar <guimenuitem
+>Talla</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Copia</guimenuitem
+> abans de poder fer <guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-delete">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Supr</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suprimeix</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Elimina l'element del menú actualment seleccionat.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-sort">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordena</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obre</action
+> el submenú per ordenar el submenú seleccionat o tot l'arbre del menú. Hi ha implementats dos mètodes d'ordenació, anomenats, pel nom i per la descripció.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-restore">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Restaura al menú del sistema</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Això restaurarà el llançador d'aplicacions a tal com estava per omissió i eliminarà tots els ajustaments personalitzats. Un quadre de missatge us demanarà si ho voleu fer realment.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>&kmenuedit; té la configuració comuna al &kde; i els elements del menú <guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> i <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+>, per obtenir més informació llegiu les seccions sobre <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
+>El menú Arranjament</ulink
+> i <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
+>El menú Ajuda</ulink
+> dels fonaments del &kde;. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&kmenuedit; </para>
+<para
+>Copyright del programa © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>
+
+<para
+>Col·laboradors:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Autor original</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright de la documentació © 2000 &Milos.Prudek;</para>
+<para
+>Copyright de la documentació © 2008 &Anne-Marie.Mahfouf;</para>
+<para
+>Actualització per a &kde; 3.0 per &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para>
+
+<para
+>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Glossari</title>
+
+<glossentry id="gloss-console-application">
+<glossterm
+>Aplicació de consola</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Aplicació originalment escrita per a entorns no gràfics, entorn orientat a text. Aquestes aplicacions s'executen bé en &kde;. S'han d'executar dintre d'un emulador de consola, com &konsole;. No reben avís automàtic de finalització quan sortiu de la vostra sessió &kde;. Pel qual no us haureu d'oblidar de desar els documents oberts en aquestes aplicacions abans de sortir de &kde;.</para>
+
+<para
+>Les aplicacions de consola accepten el copia i enganxa des de les aplicacions que compleixen els requisits de &kde;. Simplement marqueu el text en l'aplicació de consola amb el vostre ratolí, canvieu a l'aplicació que compleix els requisits de &kde; i premeu <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> per enganxar el text. Si voleu copiar des d'una aplicació &kde; cap a una aplicació de consola, primer marqueu el text amb el vostre ratolí, premeu <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, canvieu a l'aplicació de consola i feu clic amb el &BMR;<footnote
+><para
+>Si el vostre ratolí no disposa de botó mig, haureu de prémer els botons <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> i <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> a l'hora. Això s'anomena «emulació del botó mig» i per a que funcioni haurà d'estar acceptat pel vostre sistema operatiu.</para
+></footnote
+>.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+</glossary>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/po/ca/kmenuedit.po new/kmenuedit-5.3.1/po/ca/kmenuedit.po
--- old/kmenuedit-5.3.0/po/ca/kmenuedit.po 2015-04-23 11:44:53.000000000 +0200
+++ new/kmenuedit-5.3.1/po/ca/kmenuedit.po 2015-05-21 18:42:04.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
# Translation of kmenuedit.po to Catalan
-# Copyright (C) 2000-2014 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2000-2015 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps(a)sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005.
# Albert Astals Cid <aacid(a)kde.org>, 2005.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5(a)yahoo.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-16 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca(a)kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -298,7 +298,7 @@
#: treeview.cpp:1735
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "No s'han pogut desar els canvis al menú degut al problema següent:"
+msgstr "No s'han pogut desar els canvis al menú a causa del problema següent:"
#: treeview.cpp:1780
msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.3.0/po/ko/kmenuedit.po new/kmenuedit-5.3.1/po/ko/kmenuedit.po
--- old/kmenuedit-5.3.0/po/ko/kmenuedit.po 2015-04-23 11:44:57.000000000 +0200
+++ new/kmenuedit-5.3.1/po/ko/kmenuedit.po 2015-05-21 18:42:09.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2001, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Sae-keun Kim <segni(a)susekorea.net>, 2001.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 02:01+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
+msgstr "Shinjo Park"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package kio-extras5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-29 10:10:35
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kio-extras5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kio-extras5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kio-extras5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kio-extras5/kio-extras5.changes 2015-05-11 19:29:39.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kio-extras5.new/kio-extras5.changes 2015-05-29 10:10:36.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri May 22 15:29:41 UTC 2015 - hrvoje.senjan(a)gmail.com
+
+- Update to 5.3.1:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kio-extras-5.3.0.tar.xz
New:
----
kio-extras-5.3.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kio-extras5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.wv0zS7/_old 2015-05-29 10:10:37.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.wv0zS7/_new 2015-05-29 10:10:37.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: kio-extras5
-Version: 5.3.0
+Version: 5.3.1
Release: 0
Summary: Additional KIO-slaves for KDE applications
License: GPL-2.0+
++++++ kio-extras-5.3.0.tar.xz -> kio-extras-5.3.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/CMakeLists.txt new/kio-extras-5.3.1/CMakeLists.txt
--- old/kio-extras-5.3.0/CMakeLists.txt 2015-04-23 12:22:37.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/CMakeLists.txt 2015-05-21 19:09:57.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
project(kio-extras)
-set(PROJECT_VERSION "5.3.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.3.1")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/desktop/kio_desktop.cpp new/kio-extras-5.3.1/desktop/kio_desktop.cpp
--- old/kio-extras-5.3.0/desktop/kio_desktop.cpp 2015-04-23 12:20:59.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/desktop/kio_desktop.cpp 2015-05-21 19:08:40.000000000 +0200
@@ -208,9 +208,6 @@
if (file.noDisplay() || !file.tryExec())
entry.insert(KIO::UDSEntry::UDS_HIDDEN, 1);
}
-
- // Set the target URL to the local path
- entry.insert(KIO::UDSEntry::UDS_TARGET_URL, entry.stringValue(KIO::UDSEntry::UDS_LOCAL_PATH));
}
void DesktopProtocol::rename(const QUrl &src, const QUrl &dest, KIO::JobFlags flags)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/cursortheme/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/cursortheme/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/cursortheme/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/cursortheme/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -19,13 +19,13 @@
</authorgroup>
<date
->2013-06-02</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.11</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<abstract>
<para
->Dies ist die Dokumentation für das &kde; &systemsettings;-Modul, mit dem das Erscheinungsbild des Mauszeigers eingerichtet wird. </para>
+>Dies ist die Dokumentation für das &systemsettings;-Modul, mit dem das Erscheinungsbild des Mauszeigers eingerichtet wird. </para>
</abstract>
<keywordset>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/emoticons/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/emoticons/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/emoticons/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/emoticons/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -29,9 +29,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/fontinst/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/fontinst/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/fontinst/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/fontinst/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -32,9 +32,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-06-19</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.11</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/fonts/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/fonts/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/fonts/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/fonts/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -33,9 +33,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.1.2</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/icons/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/icons/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/icons/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/icons/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -35,9 +35,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
@@ -98,7 +98,7 @@
<important
><para
->Beachten Sie, dass einige Einstellungen abhängig vom gewählten Symbol-Design sind. &kde; hat drei Standard-Symbol-Designs: Oxygen, Monochrome und Crystal SVG. Im Paket kdeartwork finden Sie weitere Designs.</para
+>Beachten Sie, dass einige Einstellungen abhängig vom gewählten Symbol-Design sind. &kde; hat mehrere Standard-Symbol-Designs: Oxygen, Monochrome und Breeze.</para
></important>
<para
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -17,9 +17,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/kded/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/kded/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/kded/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/kded/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -40,9 +40,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/keys/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/keys/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/keys/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/keys/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -33,9 +33,9 @@
</authorgroup>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/khotkeys/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/khotkeys/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/khotkeys/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -51,9 +51,9 @@
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
->2013-12-05</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.12</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/splashscreen/index.docbook new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/splashscreen/index.docbook
--- old/kio-extras-5.3.0/doc/de/kcontrol/splashscreen/index.docbook 2015-04-23 12:22:25.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/doc/de/kcontrol/splashscreen/index.docbook 2015-05-21 19:09:46.000000000 +0200
@@ -37,9 +37,9 @@
</authorgroup>
<date
->2010-09-25</date>
+>2015-04-08</date>
<releaseinfo
->&kde; 4.5</releaseinfo>
+>Plasma 5.3</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
@@ -53,12 +53,8 @@
</keywordset>
</articleinfo>
-<!--sect1 id="kcm_splashscreen">
-<title
->Splash Screen Theme Manager</title>
--->
<para
->In diesem Modul finden Sie eine Schnittstelle zur Installation und Vorschau von Programmstart-Grafiken und -Designs.</para>
+>In diesem Modul finden Sie eine Schnittstelle zur Vorschau und Installation von Programmstart-Grafiken und -Designs.</para>
<para>
<screenshot>
@@ -77,83 +73,94 @@
</para>
<para
->Links sehen Sie eine Liste der bereits installierten Startbildschirme, der gerade verwendete ist hervorgehoben.</para>
+>Auf dieser Seite sehen Sie eine Liste der bereits installierten Startbildschirme, der gerade verwendete ist hervorgehoben.</para>
+
<para
->Rechts wird eine Vorschau des gewählten Startbildschirms angezeigt, darunter einige Informationen dazu.</para>
+>Halten Sie den Mauszeiger auf ein Vorschaubild, dann wird rechts oben im Bild der Knopf <guilabel
+>Startbildschirm testen</guilabel
+> angezeigt. Drücken Sie diesen Knopf, um den Startbildschirm in AKtion zu sehen.</para>
+<!-- not in 5.3
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
->Neue Designs herunterladen ...</guilabel
+>Get New Themes...</guilabel
></term>
<listitem>
-<para
->Damit dies funktioniert, muss eine Verbindung zum Internet bestehen. Es erscheint ein Fenster, in dem verfügbare Designs von <ulink url="http://www.kde-look.org"
+<para>
+You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will display a list of themes from the <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
-> angezeigt werden. Klicken Sie auf <guibutton
->Installieren</guibutton
->, um das jeweilige Design herunterzuladen und auf Ihrem Rechner zu installieren. </para>
+> website. Clicking the <guibutton
+>Install</guibutton
+> button associated with a theme will install this theme locally.
+</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->Installation eines neuen Designs</screeninfo>
+>Installing a new theme</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="get-new-theme.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Installation eines neuen Designs</phrase>
+>Installing a new theme</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Das neue Design ist sofort verfügbar und wird hervorgehoben, wenn Sie den Installationsdialog geschlossen haben. Das Vorschaubild des neuen Designs wird angezeigt. Um das neue Design als Startbildschirm zu verwenden, müssen Sie den Knopf <guibutton
->Anwenden</guibutton
-> drücken. </para>
+<para>
+This new theme is immediately available after you close the System Settings Add-On Installer dialog and is highlighted. The preview displays the picture. You need to click the <guibutton
+>Apply</guibutton
+> biutton to make this theme your current splash-screen theme.
+</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
->Design-Datei installieren ...</guilabel
+>Install Theme File...</guilabel
></term>
<listitem>
-<para
->Anstatt ein Design - wie oben beschrieben - direkt zu installieren, ist es auch möglich, bereits auf der Festplatte vorhandene Designs zu installieren. Drücken Sie dazu auf diesen Knopf, damit öffnen Sie einen Dateidialog zur Auswahl des Design-Archivs, das installiert werden soll. Das Installationsprogramm entpackt das Archiv, das Design wird dann in der Liste angezeigt. </para>
+<para>
+Instead of installing a theme directly as above you might have a tarball of a theme locally that you want to install. Clicking on this button will open a file dialog and you choose the tarball of the theme you want to install. The installer then unpacks the theme locally and makes it immediately available in the themes list.
+</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
->Design entfernen</guilabel
+>Remove Theme</guilabel
></term>
<listitem>
-<para
->Mit dieser Aktion entfernen Sie die Dateien des Designs von der Festplatte. Bevor das Löschen der Daten tatsächlich ausgeführt wird, müssen Sie diese Aktion bestätigen. Klicken Sie auf <guibutton
->Löschen</guibutton
->, dann werden die Dateien des gewählten Designs von der Festplatte und das Design aus der Liste entfernt. Klicken Sie auf <guibutton
->Abbrechen</guibutton
->, dann wird die Aktion nicht ausgeführt und der Dialog geschlossen. </para>
+<para>
+Removing a theme means removing the theme files from your disk. A message box warns you before doing anything and indicates to you what it will remove. Clicking on <guibutton
+>Delete</guibutton
+> in this message box will remove the splash screen theme from your disk. Clicking <guibutton
+>Cancel</guibutton
+> will abort the remove action. If you choose <guibutton
+>Delete</guibutton
+>, the theme is then no longer available in the list.
+</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
->Design testen</guilabel
+>Test Theme</guilabel
></term>
<listitem>
-<para
->Zeigt Ihnen den Startbildschirm des Designs mit allen zugehörigen Symbolen wie es auch beim Start von &kde; zu sehen sein wird. Klicken Sie auf den Startbildschirm, um ihn wieder auszublenden. </para>
+<para>
+This shows you the theme and the associated icons as they will be displayed as splash screen when &kde; starts. Clicking on the splash screen hides it.
+</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<!--/sect1-->
+-->
</article>
<!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ca/kio_smb.po new/kio-extras-5.3.1/po/ca/kio_smb.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ca/kio_smb.po 2015-04-23 12:21:10.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ca/kio_smb.po 2015-05-21 19:08:48.000000000 +0200
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translation of kio_smb.po to Catalan
-# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2002-2015 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5(a)yahoo.com>, 2002, 2003, 2014.
# Sebastià Pla i Sanz <sps(a)sastia.com>, 2004, 2006.
# Albert Astals Cid <aacid(a)kde.org>, 2005.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_smb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 19:19+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5(a)yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca(a)kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"an enabled firewall."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar cap grup de treball a la vostra xarxa local. Això pot "
-"ser degut a un tallafocs."
+"ser degut a un tallafoc."
#: kio_smb_browse.cpp:228
#, kde-format
@@ -101,7 +101,7 @@
msgstr ""
"El nom proporcionat no s'ha pogut associar a un servidor únic. Assegureu-vos "
"que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms "
-"usats per Windows i per la resolució de noms de Unix."
+"usats per Windows i per la resolució de noms d'Unix."
#: kio_smb_browse.cpp:276
msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kfileaudiopreview5.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kfileaudiopreview5.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kfileaudiopreview5.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kfileaudiopreview5.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# KIM KyungHeon <tody(a)teoal.net>, 2004.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2008, 2009.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 00:47+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_archive.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_archive.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_archive.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_archive.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of kio_archive to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:51+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_bookmarks.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_bookmarks.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_bookmarks.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_bookmarks.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2008, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2008, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 23:12+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_fish.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_fish.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_fish.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_fish.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2007, 2009, 2012.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 02:21+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_info.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_info.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_info.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_info.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2009.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 19:00+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_man.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_man.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_man.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_man.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -4,14 +4,14 @@
# Sae-keun Kim <segni(a)susekorea.net>, 2001.
# KIM KyungHeon <tody(a)kde.or.kr>, 2002.
# Seok Lee <ddoman(a)kde.or.kr>, 2004.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2012.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2008, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 02:21+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
+msgstr "Shinjo Park"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_mtp.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_mtp.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_mtp.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_mtp.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 02:10+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_nfs.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_nfs.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_nfs.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_nfs.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
# Korean messages for kio_nfs.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# KIM KyungHeon <tody(a)teoal.net>, 2002.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 00:53+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_recentdocuments.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_recentdocuments.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_recentdocuments.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_recentdocuments.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2012.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:52+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_sftp.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_sftp.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_sftp.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_sftp.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of kio_sftp to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 00:53+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde(a)peremen.name>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde(a)peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_smb.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_smb.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_smb.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_smb.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
# KIM KyungHeon <tody(a)kde.or.kr>, 2002.
# Seok Lee <ddoman(a)kde.or.kr>, 2004.
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007, 2013.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_smb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:41+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-ko(a)kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_thumbnail.po new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_thumbnail.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/ko/kio_thumbnail.po 2015-04-23 12:21:42.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/ko/kio_thumbnail.po 2015-05-21 19:09:13.000000000 +0200
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Park Shinjo <kde(a)peremen.name>, 2007, 2009.
-# Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>, 2011.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2007, 2009.
+# Shinjo Park <kde(a)peremen.name>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:18+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen(a)gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde(a)peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae(a)gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/nb/kio_sftp.po new/kio-extras-5.3.1/po/nb/kio_sftp.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/nb/kio_sftp.po 2015-04-23 12:21:50.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/nb/kio_sftp.po 2015-05-21 19:09:19.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst(a)skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -25,76 +25,76 @@
msgid "Incorrect or invalid passphrase"
msgstr "Ukorrekt eller ugyldig passord"
-#: kio_sftp.cpp:273 kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:808
+#: kio_sftp.cpp:285 kio_sftp.cpp:287 kio_sftp.cpp:820
msgid "SFTP Login"
msgstr "SFTP login"
-#: kio_sftp.cpp:290
+#: kio_sftp.cpp:302
msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr "Bruk tekstfeltet brukernavn til å svare på dette spørsmålet."
-#: kio_sftp.cpp:303
+#: kio_sftp.cpp:315
msgid "Please enter your password."
msgstr "Oppgi passordet ditt."
-#: kio_sftp.cpp:308 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:320 kio_sftp.cpp:823
msgid "Site:"
msgstr "Nettsted:"
-#: kio_sftp.cpp:458
+#: kio_sftp.cpp:470
msgid "Could not allocate callbacks"
msgstr "Klarte ikke å tilordne tilbakekall"
-#: kio_sftp.cpp:475
+#: kio_sftp.cpp:487
msgid "Could not set log verbosity."
msgstr "Klarte ikke angi ordrikhet for loggen."
-#: kio_sftp.cpp:481
+#: kio_sftp.cpp:493
msgid "Could not set log userdata."
msgstr "Klarte ikke angi brukerdata for loggen."
-#: kio_sftp.cpp:487
+#: kio_sftp.cpp:499
msgid "Could not set log callback."
msgstr "Klarte ikke å tilordne tilbakekall for loggen."
-#: kio_sftp.cpp:526
+#: kio_sftp.cpp:538
msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr "Klarte ikke opprette en ny SSH-økt."
-#: kio_sftp.cpp:537 kio_sftp.cpp:542
+#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:554
msgid "Could not set a timeout."
msgstr "Klarte ikke angi et tidsavbrudd."
-#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:555
+#: kio_sftp.cpp:561 kio_sftp.cpp:567
msgid "Could not set compression."
msgstr "Klarte ikke angi kompresjon."
-#: kio_sftp.cpp:562
+#: kio_sftp.cpp:574
msgid "Could not set host."
msgstr "Klarte ikke angi vert."
-#: kio_sftp.cpp:569
+#: kio_sftp.cpp:581
msgid "Could not set port."
msgstr "Klarte ikke angi port."
-#: kio_sftp.cpp:578
+#: kio_sftp.cpp:590
msgid "Could not set username."
msgstr "Klarte ikke angi brukernavn."
-#: kio_sftp.cpp:586
+#: kio_sftp.cpp:598
msgid "Could not parse the config file."
msgstr "Kunne ikke tolke oppsettsfila."
-#: kio_sftp.cpp:616
+#: kio_sftp.cpp:628
#, kde-format
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr "Åpner SFTP-tilkobling til vert %1:%2"
-#: kio_sftp.cpp:673
+#: kio_sftp.cpp:685
msgid "Could not create hash from server public key"
msgstr "Klarte ikke å opprette hash ut fra tjenerens offentlige nøkkel"
-#: kio_sftp.cpp:687
+#: kio_sftp.cpp:699
#, kde-format
msgid ""
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
@@ -110,7 +110,7 @@
"Kontakt din systemadministrator.\n"
"%1"
-#: kio_sftp.cpp:698
+#: kio_sftp.cpp:710
#, kde-format
msgid ""
"The host key for the server %1 has changed.\n"
@@ -129,11 +129,11 @@
"Kontakt din systemadministrator.\n"
"%3"
-#: kio_sftp.cpp:711
+#: kio_sftp.cpp:723
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Advarsel: kan ikke verifisere vertens identitet."
-#: kio_sftp.cpp:712
+#: kio_sftp.cpp:724
#, kde-format
msgid ""
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
@@ -144,26 +144,26 @@
"Fingeravtrykket er: %2\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette å koble til?"
-#: kio_sftp.cpp:743 kio_sftp.cpp:766 kio_sftp.cpp:783 kio_sftp.cpp:799
-#: kio_sftp.cpp:854 kio_sftp.cpp:865
+#: kio_sftp.cpp:755 kio_sftp.cpp:778 kio_sftp.cpp:795 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:866 kio_sftp.cpp:877
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering mislyktes."
-#: kio_sftp.cpp:751
+#: kio_sftp.cpp:763
msgid ""
"Authentication failed. The server didn't send any authentication methods"
msgstr ""
"Autentisering mislyktes. Tjeneren sendte ikke noen autentiseringsmetoder."
-#: kio_sftp.cpp:809
+#: kio_sftp.cpp:821
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Skriv inn brukernavn og passord."
-#: kio_sftp.cpp:820
+#: kio_sftp.cpp:832
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Ukorrekt brukernavn eller passord"
-#: kio_sftp.cpp:874
+#: kio_sftp.cpp:886
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
@@ -171,21 +171,21 @@
"Klarer ikke forespørre SFTP-subsystemet. Se etter et SFTP er slått på på "
"tjeneren."
-#: kio_sftp.cpp:882
+#: kio_sftp.cpp:894
msgid "Could not initialize the SFTP session."
msgstr "Klarte ikke klargjøre SFTP-økta."
-#: kio_sftp.cpp:887
+#: kio_sftp.cpp:899
#, kde-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Vellykket tilkobling til %1"
-#: kio_sftp.cpp:1839
+#: kio_sftp.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Could not read link: %1"
msgstr "Klarte ikke lese lenke: %1"
-#: kio_sftp.cpp:2239
+#: kio_sftp.cpp:2251
#, kde-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/nn/kio_fish.po new/kio-extras-5.3.1/po/nn/kio_fish.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/nn/kio_fish.po 2015-04-23 12:21:52.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/nn/kio_fish.po 2015-05-21 19:09:21.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
# Translation of kio_fish to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute(a)verdsveven.com>, 2003, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>, 2007, 2008.
+# Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>, 2007, 2008, 2015.
# Eirik U. Birkeland <eirbir(a)gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 17:47+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn(a)lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
#: fish.cpp:644
msgid "SSH Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-autentisering"
#: fish.cpp:774
msgid "Disconnected."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/nn/kio_sftp.po new/kio-extras-5.3.1/po/nn/kio_sftp.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/nn/kio_sftp.po 2015-04-23 12:21:52.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/nn/kio_sftp.po 2015-05-21 19:09:21.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -25,76 +25,76 @@
msgid "Incorrect or invalid passphrase"
msgstr "Feil passord"
-#: kio_sftp.cpp:273 kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:808
+#: kio_sftp.cpp:285 kio_sftp.cpp:287 kio_sftp.cpp:820
msgid "SFTP Login"
msgstr "SFTP-innlogging"
-#: kio_sftp.cpp:290
+#: kio_sftp.cpp:302
msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr "Bruk brukarnamn feltet for å svara på dette spørsmålet."
-#: kio_sftp.cpp:303
+#: kio_sftp.cpp:315
msgid "Please enter your password."
msgstr "Skriv inn passordet."
-#: kio_sftp.cpp:308 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:320 kio_sftp.cpp:823
msgid "Site:"
msgstr "Nettstad:"
-#: kio_sftp.cpp:458
+#: kio_sftp.cpp:470
msgid "Could not allocate callbacks"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:475
+#: kio_sftp.cpp:487
msgid "Could not set log verbosity."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:481
+#: kio_sftp.cpp:493
msgid "Could not set log userdata."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:487
+#: kio_sftp.cpp:499
msgid "Could not set log callback."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:526
+#: kio_sftp.cpp:538
msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:537 kio_sftp.cpp:542
+#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:554
msgid "Could not set a timeout."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:555
+#: kio_sftp.cpp:561 kio_sftp.cpp:567
msgid "Could not set compression."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:562
+#: kio_sftp.cpp:574
msgid "Could not set host."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:569
+#: kio_sftp.cpp:581
msgid "Could not set port."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:578
+#: kio_sftp.cpp:590
msgid "Could not set username."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:586
+#: kio_sftp.cpp:598
msgid "Could not parse the config file."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:616
+#: kio_sftp.cpp:628
#, kde-format
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr "Opnar SFTP-samband til vert %1:%2"
-#: kio_sftp.cpp:673
+#: kio_sftp.cpp:685
msgid "Could not create hash from server public key"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:687
+#: kio_sftp.cpp:699
#, kde-format
msgid ""
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
@@ -110,7 +110,7 @@
"Ta kontakt med systemadministratoren.\n"
"%1"
-#: kio_sftp.cpp:698
+#: kio_sftp.cpp:710
#, kde-format
msgid ""
"The host key for the server %1 has changed.\n"
@@ -129,11 +129,11 @@
"Ta kontakt med systemadministratoren.\n"
"%3"
-#: kio_sftp.cpp:711
+#: kio_sftp.cpp:723
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Åtvaring: Kan ikkje stadfesta identiteten til verten."
-#: kio_sftp.cpp:712
+#: kio_sftp.cpp:724
#, kde-format
msgid ""
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
@@ -144,25 +144,25 @@
"Nøkkelen er: %2\n"
"Er du sikker på at du vil halda fram tilkoplinga?"
-#: kio_sftp.cpp:743 kio_sftp.cpp:766 kio_sftp.cpp:783 kio_sftp.cpp:799
-#: kio_sftp.cpp:854 kio_sftp.cpp:865
+#: kio_sftp.cpp:755 kio_sftp.cpp:778 kio_sftp.cpp:795 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:866 kio_sftp.cpp:877
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiseringa mislukkast."
-#: kio_sftp.cpp:751
+#: kio_sftp.cpp:763
msgid ""
"Authentication failed. The server didn't send any authentication methods"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:809
+#: kio_sftp.cpp:821
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Oppgje brukarnamn og passord."
-#: kio_sftp.cpp:820
+#: kio_sftp.cpp:832
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
-#: kio_sftp.cpp:874
+#: kio_sftp.cpp:886
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
@@ -170,21 +170,21 @@
"Klarte ikkje spørja etter undersystemet til SFTP. Sjå til at SFTP er tillate "
"på tenaren."
-#: kio_sftp.cpp:882
+#: kio_sftp.cpp:894
msgid "Could not initialize the SFTP session."
msgstr "Klarte ikkje starta SFTP-økta."
-#: kio_sftp.cpp:887
+#: kio_sftp.cpp:899
#, kde-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Vellukka tilkopling til %1"
-#: kio_sftp.cpp:1839
+#: kio_sftp.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Could not read link: %1"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:2239
+#: kio_sftp.cpp:2251
#, kde-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kio-extras-5.3.0/po/se/kio_sftp.po new/kio-extras-5.3.1/po/se/kio_sftp.po
--- old/kio-extras-5.3.0/po/se/kio_sftp.po 2015-04-23 12:22:00.000000000 +0200
+++ new/kio-extras-5.3.1/po/se/kio_sftp.po 2015-05-21 19:09:29.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre(a)skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme(a)lister.ping.uio.no>\n"
@@ -23,76 +23,76 @@
msgid "Incorrect or invalid passphrase"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:273 kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:808
+#: kio_sftp.cpp:285 kio_sftp.cpp:287 kio_sftp.cpp:820
msgid "SFTP Login"
msgstr "SFTP-sisačáliheapmi"
-#: kio_sftp.cpp:290
+#: kio_sftp.cpp:302
msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:303
+#: kio_sftp.cpp:315
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:308 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:320 kio_sftp.cpp:823
msgid "Site:"
msgstr "Fierpmádatbáiki:"
-#: kio_sftp.cpp:458
+#: kio_sftp.cpp:470
msgid "Could not allocate callbacks"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:475
+#: kio_sftp.cpp:487
msgid "Could not set log verbosity."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:481
+#: kio_sftp.cpp:493
msgid "Could not set log userdata."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:487
+#: kio_sftp.cpp:499
msgid "Could not set log callback."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:526
+#: kio_sftp.cpp:538
msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:537 kio_sftp.cpp:542
+#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:554
msgid "Could not set a timeout."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:549 kio_sftp.cpp:555
+#: kio_sftp.cpp:561 kio_sftp.cpp:567
msgid "Could not set compression."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:562
+#: kio_sftp.cpp:574
msgid "Could not set host."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:569
+#: kio_sftp.cpp:581
msgid "Could not set port."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:578
+#: kio_sftp.cpp:590
msgid "Could not set username."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:586
+#: kio_sftp.cpp:598
msgid "Could not parse the config file."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:616
+#: kio_sftp.cpp:628
#, kde-format
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:673
+#: kio_sftp.cpp:685
msgid "Could not create hash from server public key"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:687
+#: kio_sftp.cpp:699
#, kde-format
msgid ""
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
@@ -102,7 +102,7 @@
"%1"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:698
+#: kio_sftp.cpp:710
#, kde-format
msgid ""
"The host key for the server %1 has changed.\n"
@@ -114,11 +114,11 @@
"%3"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:711
+#: kio_sftp.cpp:723
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Váruhus: Ii sáhte dárkkistit guossoheaddji identitehta."
-#: kio_sftp.cpp:712
+#: kio_sftp.cpp:724
#, kde-format
msgid ""
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
@@ -126,45 +126,45 @@
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:743 kio_sftp.cpp:766 kio_sftp.cpp:783 kio_sftp.cpp:799
-#: kio_sftp.cpp:854 kio_sftp.cpp:865
+#: kio_sftp.cpp:755 kio_sftp.cpp:778 kio_sftp.cpp:795 kio_sftp.cpp:811
+#: kio_sftp.cpp:866 kio_sftp.cpp:877
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiseren filtii."
-#: kio_sftp.cpp:751
+#: kio_sftp.cpp:763
msgid ""
"Authentication failed. The server didn't send any authentication methods"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:809
+#: kio_sftp.cpp:821
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Attes geavaheaddjinama ja beassansáni."
-#: kio_sftp.cpp:820
+#: kio_sftp.cpp:832
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Boastu geavaheaddjinamma dahje beassansátni."
-#: kio_sftp.cpp:874
+#: kio_sftp.cpp:886
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:882
+#: kio_sftp.cpp:894
msgid "Could not initialize the SFTP session."
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:887
+#: kio_sftp.cpp:899
#, kde-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Lihkostuvai oktavuođaváldin dása: %1"
-#: kio_sftp.cpp:1839
+#: kio_sftp.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Could not read link: %1"
msgstr ""
-#: kio_sftp.cpp:2239
+#: kio_sftp.cpp:2251
#, kde-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
1
0