Rémy Marquis wrote:
Bonjour,
J'ai besoin d'un avis concernant certains points du wiki francophone.
1/ La base de donnée matérielle ( fr.opensuse.org/HCL ) contient la liste des machines et périphériques qui sont compatibles avec opensuse. Cette liste est non à jour (les changements sont très fréquents), et donc difficilement maintenables... La meilleure chose pour n'importe quel utilisateur (qu'il soit avancé ou débutant) est de regarder dans la base principale en anglais. +1 C'est effectivement inutile car totalement non maintenable. Vivement un système qui décortique tout seul le résultat de hwinfo ...
Je propose donc de supprimer ces pages et directement les lier aux pages anglophones, après inclusion éventuelles des données qui n'existeraient pas dans les pages anglaises. Par ailleurs, il est à noter que le système "wiki" pour une telle base n'est simplement pas adapté (difficulté d'ajouter des entrées, surtout pour les personnes qui ne sont pas habituées à la syntaxe mediawiki). Le problème est connu dans la communauté et il est probable qu'un nouveau système soit mis en place dans les mois à venir.
+1 Ah oui la syntaxe mediawiki ... m'y ferais sûrement jamais ... comme l'xhtml est simple en mode source :-)
2/ Que faire des pages obsolètes ? Par exemple, la page "Utiliser Rug" ( http://fr.opensuse.org/Using_rug ) n'est plus d'actualité. Le nouveau gestionnaire Zypper remplace Rug pour toutes les versions openSUSE encore en cours (10.2 et supérieures). Zypper remplace également Rug pour les systèmes profesionnels SLE (dès la version 10 SP2, la version SP1 étant maintenant obsolète également). Sauf avis contraire et motivé, je propose de supprimer purement et simplement ces pages.
+1 pour la suppression. Ca a été peu utilisé et diffusé. Faudrait quand même voir pour laissé un lien historique renvoyant sur l'anglais non ?
3/ De façon générale, je propose de rediriger toute la documentation plus "technique", plutôt dédiée aux développeurs qu'a l'utilisateur, vers les pages anglophones. Cette documentation couvre généralement des sujets qui varient beaucoup au fil du temps, qui n'est que rarement à jour sur les pages anglophones (comme toute bonne documentation du développeur chevronné :) ). Egalement, tout ce qui couvre le développement informatique se fait.. en anglais, je vois donc mal l'intérêt de traduire ces pages, surtour étant donnée les moyens humains plutôt limités des contributeurs francophones. A mon sens, le wiki francophone doit recouvrir les besoins de l'utilisateur, et non celui du développeur (ex. de pages : la doc concernant les spécificités d'OCI, le backend de libzypp, les méta données, etc.).
+1 : pour moi je dois avouer n'utiliser que le site anglais ... Toutefois certaines docus pourraient être utiles à des utilisateurs lambdas ? Par exemple comment défragmenter sa base rpm de paquets c'est super comme idée Est-ce trop technique pour l'utilisateur ? (surtout que la plupart vont aller installer/supprimer des paquets et des dépôts entiers)
Merci de donner vos avis éclairés :)
Cordiales salutations,
R. N�����r��y隊Z)z{.�����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬy����i�����org=
Merci à toi pour la maintenance du wiki qui est une tâche particulièrement importante et ingrate. -- Bruno Friedmann -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org