[opensuse-es]Traducción Wiki
Gracias Carlos, podria decir que esos "pequeños detalles" los habia dejado intencionadamente para ver si estabais atentos pero ... mentiria. La verdad es que los he metido sin darme cuenta pero lo más gordo es que no los vi cuando lo repasé todo. Ya está cambiado, muchas gracias y espero no cometer ningún fallo con la proxima ;-) --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-05-01 a las 00:09 +0200, lluis escribió:
El lun, 30-04-2007 a las 22:53 +0200, Alvaro Anaya escribió:
Ya está cambiado, muchas gracias y espero no cometer ningún fallo con la proxima ;-)
Creo que lo correcto es : deslavazado
Pues no lo se... no tengo spellchecker español en el correo. Veamos el diccionario de la rae [...] sí, tienes razón: deslavazado, da. (Del part. de deslavazar). 1. adj. Insustancial, insulso. 2. adj. Desordenado, mal compuesto o inconexo. Real Academia Española © Todos los derechos reservados (La acepción buscada es la segunda, y tampoco es exactamente "loose", pero bueno.). Me parece que Alvaro nos va a morder O:-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFGNoL1tTMYHG2NR9URApnYAJ96sgOoLsH9E2rI1+z/ueQwhNE/VwCfRQgF kuwTqO/RNaelZ5/+Fz91tjg= =rWuY -----END PGP SIGNATURE-----
El mar, 01-05-2007 a las 01:59 +0200, Carlos E. R. escribió:
Me parece que Alvaro nos va a morder O:-)
No me gustaria que me mordiese, siento un profundo respeto y un gran agradecimiento por el trabajo que hace al facilitarnos el acceso a la informacion a los demas. -- Saludos Lluis
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-05-01 a las 17:58 +0200, lluis escribió:
El mar, 01-05-2007 a las 01:59 +0200, Carlos E. R. escribió:
Me parece que Alvaro nos va a morder O:-)
No me gustaria que me mordiese, siento un profundo respeto y un gran agradecimiento por el trabajo que hace al facilitarnos el acceso a la informacion a los demas.
Es una broma, ¿no lo has pillado? Caray. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFGN3CutTMYHG2NR9URAhuuAJ9Y4jWzYXbNpCLN2jgyZMkoIk0QPgCfRIjW BZap/ZTlp+OvQDvJ+F8DuFg= =82ZI -----END PGP SIGNATURE-----
participants (3)
-
Alvaro Anaya
-
Carlos E. R.
-
lluis