-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-07-14 a las 10:44 -0600, Alex Rodriguez escribió:
Pero bien, me gusto una idea que salio por ahi de traducir el manual nosotros, pero si el arreglo es con la NOVELL, nos tendrian que dar mas que camisetas, geckos y stickers ....
No creo que se opusieran, pero traducir el libro es una tarea larga y pesada para simples aficcionados a la traducción. Hace poco leí de la defunción casi en la miseria de una señora que tradujo la de los anillos de Tolkien, Dª Matilde Horne y otras muchas cosas. La traducción se paga muy mal, y si los profesionales viven mal, ni te cuento los aficionados con la velocidad de vértigo que llevamos. Cronometra el tiempo de traducir una página correctamente, y multiplica por... ¿cuanto, 300? ¿Por una camiseta? Buf.
Y la traduccion de la distro openSUSE (me newbe @ translation) Realmente esta conformada por voluntarios con ganas de ayudar y desarrollar la comunidad :D
Claro. Han tenido que recurrir a voluntarios para traducir la distro, ¿iban a pagar a alguien para traducir un libro que no se vende? - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD4DBQFIe5ZatTMYHG2NR9URAk02AJ9Rc8+tPPl+HUIYykAaw1CXmNOy9QCY+1ob 7f47MOfWJnTEb6rzq5vOog== =/VBD -----END PGP SIGNATURE-----