Hi, wie Du vielleicht an meinem verpeilten Posting "Sonderzeichen/Umlaute in Dateinamen von OpenOffice 2" gesehen hast, hab ich das gleiche Problem und keiner konnte es bisher erklären. Wäre also bei einer Lösung fürs posten dankbar, werde auch mal weiterhin alles mögliche durchprobieren. Gruß Jörg Sascha Manns wrote:
Hallo ihr Lieben,
eine kleine Frage habe ich an euch. In Yast habe ich eingestellt, daß kein UTF-8 verwendet werden sollte. Innherhalb von KDE wird dies auch ordentlich respektiert.
Nun habe ich ein Update auf die 2er Version von OOo gemacht. Nun sind mir aber einige suspekte Dinge aufgefallen. Als ich im "Speichern unter..." Fester einen neuen Ordner namens "Präsentationen" erstellte, hieß er in KDE "Pr%4sentationen". Und als ich aus dem Konqueror Text nach OOo kopierte, wurden die Umlaute auch nicht einwandfrei dargestellt.
In den Optionen von OOo habe ich überall bei Sprache "Deutsch/Deutschland" eingegeben, jedoch fand ich keinen Hinweis auf die Kodierung der Dokumente.
Weiß da jemand näheres?