[opensuse-translation] Is the Stastics page accurate?
Hi all, I'm currently working on zh_CN trunk translation of openSUSE 10.3 but noticed something strange on the Stastics page: http://i18n.opensuse.org/stats/trunk/index.php Yesterday I translated hundersds of entries (both fuzzy & untranslated) and submitted them through svn. And today I noticed a dramatic drop of translated proportion. From 88% to 70%. Comparing with that of yestoday, the total number increased by less than 100 because of a merge. It was 291xx yesterday. now 29159. The fussy number keeps still-1100 yesterday, 1100 today. The untranslated number increased significantly. I doubt if it identifies all my work as untranslated though I have not carried out a manual calculation. So I wonder if it is accurate or it is me who messed it up. Please have a check on the reason. If it is the latter one, please tell me and I'll check and fix. Regards, Thruth --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi, please check update-desktop-files.zh_CN.po. The file includes an syntax error and that is why all included strings are counted as untranslated. -- Klara On Friday 03 of August 2007 07:33:31 Truth wrote:
Hi all,
I'm currently working on zh_CN trunk translation of openSUSE 10.3 but noticed something strange on the Stastics page: http://i18n.opensuse.org/stats/trunk/index.php
Yesterday I translated hundersds of entries (both fuzzy & untranslated) and submitted them through svn. And today I noticed a dramatic drop of translated proportion. From 88% to 70%.
Comparing with that of yestoday, the total number increased by less than 100 because of a merge. It was 291xx yesterday. now 29159.
The fussy number keeps still-1100 yesterday, 1100 today.
The untranslated number increased significantly.
I doubt if it identifies all my work as untranslated though I have not carried out a manual calculation.
So I wonder if it is accurate or it is me who messed it up. Please have a check on the reason. If it is the latter one, please tell me and I'll check and fix.
Regards, Thruth --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
please check update-desktop-files.zh_CN.po. The file includes an syntax error and that is why all included strings are counted as untranslated.
As a general reminder, concerning validating update-desktop-files you are completely on your own. We cannot run "msgfmt" on those on the server side because they use the extended .po file format that the old gettext tools do not understand. Chhers, Karl -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Friday 03 of August 2007 09:30:54 Karl Eichwalder wrote:
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
please check update-desktop-files.zh_CN.po. The file includes an syntax error and that is why all included strings are counted as untranslated.
As a general reminder, concerning validating update-desktop-files you are completely on your own. We cannot run "msgfmt" on those on the server side because they use the extended .po file format that the old gettext tools do not understand.
Chhers, Karl
We already can. The gettext package was updated on the server. -- Klara --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
We already can. The gettext package was updated on the server.
This helps somehow. Or does you mean that gettext is now also updated on the SVN server at Novell forge? -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Friday 03 of August 2007 14:16:31 Karl Eichwalder wrote:
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
We already can. The gettext package was updated on the server.
This helps somehow. Or does you mean that gettext is now also updated on the SVN server at Novell forge?
Only on i18n.opensuse.org :-(. -- Klara --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
On Friday 03 of August 2007 14:16:31 Karl Eichwalder wrote:
Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz> writes:
We already can. The gettext package was updated on the server.
This helps somehow. Or does you mean that gettext is now also updated on the SVN server at Novell forge?
Only on i18n.opensuse.org :-(.
Maybe, you can add a something <blink>red</blink> to the team line of the main index page (http://i18n.opensuse.org/stats/trunk/index.php) if you detect a broken file? Blinking actually is not required ;) Because one broken file is too small to be visible within all the other fine translations. This, of course, is not urgent. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Maybe, you can add a something <blink>red</blink> to the team line of the main index page (http://i18n.opensuse.org/stats/trunk/index.php) if you detect a broken file? Blinking actually is not required ;)
Because one broken file is too small to be visible within all the other fine translations.
Good idea. I try to find any nice solution after we migrate to the new opensuse.org look. For all curious, the new look has http://news.opensuse.org/
This, of course, is not urgent. :-)
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (3)
-
Karl Eichwalder
-
Klára Cihlářová
-
Truth