[opensuse-translation] Need to clean some comment lines
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi! In some of the .po I'm translating I see many comments like: #| msgid "You have used only lowercase letters for the password." I believe they correspond to the msgid from the memory file used for automatic fuzzy translation. I would like to remove them automatically, this should be easy to do with a sed line - but I'm not that fluent with sed though I think it should be easy. Find lines starting with "#| " and delete them. A kind soul around? O:-) - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6uAUwACgkQtTMYHG2NR9VjiACbBCXau3OYfUiVUA2Dv34o/LyA vZMAn3NFw1/v8qtBWqJLaYcmt34CDC/K =3uDJ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
2011/10/31 Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi!
In some of the .po I'm translating I see many comments like:
#| msgid "You have used only lowercase letters for the password."
I believe they correspond to the msgid from the memory file used for automatic fuzzy translation. I would like to remove them automatically, this should be easy to do with a sed line - but I'm not that fluent with sed though I think it should be easy.
Find lines starting with "#| " and delete them.
A kind soul around? O:-)
Hi, This messages are created with msgmerge using option --merge: `--previous' Keep the previous msgids of translated messages, marked with `#|', when adding the fuzzy marker to such messages. They are used in Lokalize to show us what exactly changes when a string is changed (in this screenshot you can see it: http://forums.wesnoth.org/download/file.php?id=21030&mode=view - the blue is the text added and the red is the text which is gone) Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday, 2011-10-31 at 00:21 -0200, Luiz Fernando Ranghetti wrote:
This messages are created with msgmerge using option --merge:
`--previous' Keep the previous msgids of translated messages, marked with `#|', when adding the fuzzy marker to such messages.
They are used in Lokalize to show us what exactly changes when a string is changed (in this screenshot you can see it: http://forums.wesnoth.org/download/file.php?id=21030&mode=view - the blue is the text added and the red is the text which is gone)
Ah. I assume that Lokalize then clears the comments when finished. Nice feature, but I still don't use Lokalize - no syntax checking, last time I tried. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6uoFIACgkQtTMYHG2NR9XQ5ACbBTQBOofOITEDiyAg/n7Klq0V /ycAnjz7G1bitLjfamywGWuFb/aPO4qX =nzEm -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
2011/10/31 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
On Monday, 2011-10-31 at 00:21 -0200, Luiz Fernando Ranghetti wrote:
This messages are created with msgmerge using option --merge:
`--previous' Keep the previous msgids of translated messages, marked with `#|', when adding the fuzzy marker to such messages.
They are used in Lokalize to show us what exactly changes when a string is changed (in this screenshot you can see it: http://forums.wesnoth.org/download/file.php?id=21030&mode=view - the blue is the text added and the red is the text which is gone)
Ah. I assume that Lokalize then clears the comments when finished.
Nice feature, but I still don't use Lokalize - no syntax checking, last time I tried. Carlos, deleting those "comments" makes no sense as they are generated automatically. If you hate'em so much, just run the msgmerge without "--previous" flag ot use the above-mentioned grep trick (pointless anyway, these "comments" WILL appear again sometimes). Lokalize just visualizes the differences, it does not delete these lines (obviously, cause they are useful).
P.S. Syntax checking is performed by svn-hook scripts on every commit. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday, 2011-10-31 at 17:34 +0400, Alexander Melentyev wrote:
Carlos, deleting those "comments" makes no sense as they are generated automatically. If you hate'em so much, just run the msgmerge without "--previous" flag
The merge was run already, and not by me.
ot use the above-mentioned grep trick (pointless anyway, these "comments" WILL appear again sometimes). Lokalize just visualizes the differences, it does not delete these lines (obviously, cause they are useful).
They are usefull while translating, but not after. When a string is no longer fuzzy, I do not need to see the old msgid. Thus, after I finish translating a file, I need remove manually those comments.
P.S. Syntax checking is performed by svn-hook scripts on every commit.
Which is a nuisance, having to reopen the files and search. On kbabel I just click on verify, then click on next error to see all of them. Much easier. Even if I could use lokalize, it segfaults. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6ups0ACgkQtTMYHG2NR9W/VACfdNvAJdL5oXCGUQpn6NVguIOf aUoAn2gkDtVhRkAYptaDeBy2upfuogVV =V7nt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
According the portuguese translation how can I check how is the current status. Best regards. On 31 October 2011 14:46, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Monday, 2011-10-31 at 17:34 +0400, Alexander Melentyev wrote:
Carlos, deleting those "comments" makes no sense as they are generated automatically. If you hate'em so much, just run the msgmerge without "--previous" flag
The merge was run already, and not by me.
ot use the above-mentioned grep trick (pointless anyway, these "comments" WILL appear again sometimes). Lokalize just visualizes the differences, it does not delete these lines (obviously, cause they are useful).
They are usefull while translating, but not after. When a string is no longer fuzzy, I do not need to see the old msgid. Thus, after I finish translating a file, I need remove manually those comments.
P.S. Syntax checking is performed by svn-hook scripts on every commit.
Which is a nuisance, having to reopen the files and search. On kbabel I just click on verify, then click on next error to see all of them. Much easier.
Even if I could use lokalize, it segfaults.
- -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk6ups0ACgkQtTMYHG2NR9W/VACfdNvAJdL5oXCGUQpn6NVguIOf aUoAn2gkDtVhRkAYptaDeBy2upfuogVV =V7nt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-- Elísio Catana -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
2011/10/31 Elisio Catana <ecatana@gmail.com>:
According the portuguese translation how can I check how is the current status.
Best regards.
I use Vertaal http://www.vertaal.com.ar/releases/factory/ Hope it helps.
On 31 October 2011 14:46, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Monday, 2011-10-31 at 17:34 +0400, Alexander Melentyev wrote:
Carlos, deleting those "comments" makes no sense as they are generated automatically. If you hate'em so much, just run the msgmerge without "--previous" flag
The merge was run already, and not by me.
ot use the above-mentioned grep trick (pointless anyway, these "comments" WILL appear again sometimes). Lokalize just visualizes the differences, it does not delete these lines (obviously, cause they are useful).
They are usefull while translating, but not after. When a string is no longer fuzzy, I do not need to see the old msgid. Thus, after I finish translating a file, I need remove manually those comments.
P.S. Syntax checking is performed by svn-hook scripts on every commit.
Which is a nuisance, having to reopen the files and search. On kbabel I just click on verify, then click on next error to see all of them. Much easier.
Even if I could use lokalize, it segfaults.
- -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk6ups0ACgkQtTMYHG2NR9W/VACfdNvAJdL5oXCGUQpn6NVguIOf aUoAn2gkDtVhRkAYptaDeBy2upfuogVV =V7nt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-- Elísio Catana -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-- http://opensuse.gr http://amb.opensuse.gr http://own.opensuse.gr http://warlordfff.tk me I am not me ------- Time travel is possible, you just need to know the right aliens -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday, 2011-10-31 at 15:31 +0100, Elisio Catana wrote:
According the portuguese translation how can I check how is the current status.
Please don't hijack threads. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6utjoACgkQtTMYHG2NR9XB/QCffE+h164q0d4ZQH3+iohN2gl2 jtkAnizfEd1krb5C3LWIrYzPfA8yXuL/ =osdT -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
2011/10/31 Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org>:
Find lines starting with "#| " and delete them.
A kind soul around? O:-)
I think you can use grep instead of sed; something like grep -v "^#|" file.po > temp.po; mv temp.po file.po I never managed to force sed to remove also the line feed at the end of the removed string. Best, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday, 2011-10-31 at 07:54 +0100, Andrea Turrini wrote:
I think you can use grep instead of sed; something like
grep -v "^#|" file.po > temp.po; mv temp.po file.po
Ah, yes, right! Thanks.
I never managed to force sed to remove also the line feed at the end of the removed string.
I don't know, I've never managed that program well. [...] I just tried lokalize again. Used the wizard to start a new project. Only available type is "kde". After entering the directory containing the po files, it crashes with a segmentation fault. I have to keep using kbabel, no other way for me. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6uo7EACgkQtTMYHG2NR9XBjgCdGKAaxiWXUEQtIDLBIg+SkwvY 3poAn14CMo3QJOGjpKGaMtMEmvPBuM/o =5mZ7 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com> writes:
I think you can use grep instead of sed; something like
grep -v "^#|" file.po > temp.po; mv temp.po file.po
I never managed to force sed to remove also the line feed at the end of the removed string.
You are probably looking for sed -i.old '/^#.*/d' file.po It replaces in place and saves the old file as file.po.old (just in case something goes wrong). -- Karl Eichwalder SUSE LINUX Products GmbH R&D / Documentation Maxfeldstraße 5 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Wednesday, 2011-11-02 at 09:56 +0100, Karl Eichwalder wrote:
You are probably looking for
sed -i.old '/^#.*/d' file.po
It replaces in place and saves the old file as file.po.old (just in case something goes wrong).
Nice! But that one would not remove any comment? #.* I understand is # followed by any char. I need just "#|". - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAk6yzc0ACgkQtTMYHG2NR9UikACgjA8diId1dkva9N+k8RuCgTa+ /YoAnRmA4My5yd61X3t4PesK7yeBVYOL =17YR -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On 11/03/2011 06:22 PM, Carlos E. R. wrote:
On Wednesday, 2011-11-02 at 09:56 +0100, Karl Eichwalder wrote:
sed -i.old '/^#.*/d' file.po
But that one would not remove any comment? #.* I understand is # followed by any char. I need just "#|".
I think you should use sed -i.old '/^#|.*/d' file.po In this case the dot stands for every character, not a real dot. Best, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Am Thu 03 Nov 2011 08:39:28 PM CET schrieb Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>:
I think you should use
sed -i.old '/^#|.*/d' file.po
In this case the dot stands for every character, not a real dot.
Yes, this should do the trick. Karl -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (8)
-
Alexander Melentyev
-
Andrea Turrini
-
Carlos E. R.
-
Carlos E. R.
-
Elisio Catana
-
Karl Eichwalder
-
Kostas Koudaras
-
Luiz Fernando Ranghetti