Fixed in Italian. Thanks for the report :) Il giorno mer, 14/05/2008 alle 15.12 +0200, Ladislav Michnovič ha scritto:
Hello.
One irritating mistake come under my eye. The application "audacious" is translated as "audacity" in update-desktop-files-apps.*.po almost in all languages ( I can't read Punjabi or Arabic but I think the bug can be also there). Can you please recheck your language? Czech, Slovak have been fixed, Russian is correct. Audacious and audacity are two different applications. It confuses the users, because this wrong translation is displayed in (KDE,GNOME) Menu.
Maybe Karl can mark this string as fuzzy for all languages. This will cause no harm because is better to not translate the names of applications.
Regards Ladislav. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org