16 May
2008
16 May
'08
12:05
El 16/05/08, Carlos E. R. escribió:
Si alguno se encuentra con el texto de una licencia (yo me he encontrado con el de flash), no lo traduzcais.
¿Y no hay ningún comentario para el traductor que le diga qué hacer o cómo tratar estos mensajes? :-?
En mi opinión no deberia siquiera figurar en nuestros ficheros .po
¿Cuál es la posición formal de opensuse a este respecto (traducción de licencias o textos legales)? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org