-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Camaleón escribió:
El 25/01/09, Nacho escribió:
Por un momento pensé que me había equivocado de lista... no sabía que estabas suscrito al equipo de traducción O:-)
Y que has puesto "restaurar" como en kde??
Sí, bueno... en windows también lo llaman así.
Me parece una traducción más acertada.
Saludos,
Bueno me olvide O:) de mandar un buen mensaje para que supierais que estaba por aquí (estoy de miron), no realmente no lo mande, y no estoy en el equipo de traducción "todavía" es mi intención aunque primero tengo que aprender bastante del linux (Opensuse) y despues de las herramientas de trabajo en la traducción, espero no tardar mucho. De momento solo estoy en la lista y si alguien postea algo y puedo ayudar pues lo haré, lo demás ya se andará. Bueno y ahora que me he descubierto, hola a todos, aquí estoy para lo que pueda ayudar, y como alguien comento no hace mucho, la culpa es de esos mensajes que alguien deja en la lista removiendo la conciencia de la gente (noelamac). Saludos -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkl80yQACgkQ5wnpTgDo3Cp9BACgmM5Es27WvbAGI8LcdYA9rpG+ fTQAoI17Yfim705LLUEcusTjQS2tpir4 =z2I0 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org