Javier Llorente escribió:
¡Hola a todos!
Hace unos días hablé con Andreas Demmer, una de las personas que llevó el tema de rediseñar la página principal de openSUSE y me decía que "Have a lot of fun!" no se traduce a ningún idioma porque es el eslogan de openSUSE. ¿Deberíamos traducirlo nosotros en los programas y demás?
Saludos, Javier
www.opensuse.org/es
Pues no sé... En algunos sitios de Novell o anuncios o comunicados o traducciones lo he visto como Que lo disfrutes... Pero la mayoría de las veces lo dejan tal cual. Yo votaría que no se tradujese... Es como un lema. No sé. -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org