El 13/10/08, Carlos E. R. escribió:
Si miras, el primero está marcado "fuzzy", pero el segundo y el tercero no: son entradas que ha metido "keichwa" al hacer el merge, y que ha traducido él. Bueno, él no, lo que ha hecho el proceso es buscar mensajes iguales en ".../trunk/yast/50-memory/yast2.es.po", que es un ficherito de 7020629 bytes con traduciones antiguas no revisadas.
Y digo yo... ¿debe marcarse como fuzzy una cadena cuando no ha habido cambios en el "msgid" y cuando estos cambios no son comentarios? Entiendo que un comentario nuevo del programador puede hacer cambiar la traducción, pero el resto de datos, no creo que afecten :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org