Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-hr
checked in at Wed May 30 19:04:48 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:30:02 2007 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.15.5.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-hr.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_old 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_new 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.4)
+# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.5)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-hr
-Version: 2.15.4
+Version: 2.15.5
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:hr)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-hr-2.15.4
+%setup -n yast2-trans-hr-2.15.5
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke@suse.de
+- Update to version 2.15.5.
* Tue May 22 2007 - ke@suse.de
- Update to version 2.15.4.
* Fri May 04 2007 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2 -> yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure 2007-05-22 17:34:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure 2007-05-30 15:30:13.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.5.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-hr'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-hr'
-PACKAGE_VERSION='2.15.4'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.4'
+PACKAGE_VERSION='2.15.5'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.5'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.5 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1256,7 +1256,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.5:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1336,7 +1336,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-hr configure 2.15.4
+yast2-trans-hr configure 2.15.5
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1350,7 +1350,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was
+It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2151,7 +2151,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-hr'
- VERSION='2.15.4'
+ VERSION='2.15.5'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2378,7 +2378,7 @@
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-hr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3313,7 +3313,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was
+This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3356,7 +3356,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-hr config.status 2.15.4
+yast2-trans-hr config.status 2.15.5
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in 2007-05-22 17:34:22.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in 2007-05-30 15:30:09.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr)
+AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-hr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-22 16:40:59.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-30 15:01:06.000000000 +0200
@@ -281,7 +281,7 @@
msgstr "Joystick"
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt 2007-05-22 16:41:06.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt 2007-05-30 15:01:15.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 4405
-Fuzzy : 6314
-Untranslated : 6205
+Translated : 4470
+Fuzzy : 6274
+Untranslated : 6180
--------------------
All strings : 16924
26 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po 2007-05-22 16:41:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po 2007-05-30 15:01:10.000000000 +0200
@@ -3799,7 +3799,7 @@
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:943
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:179
msgid "ma&x"
-msgstr ""
+msgstr "&maks"
#. button text
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:948
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po 2007-04-17 15:56:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po 2007-05-30 15:01:13.000000000 +0200
@@ -1,188 +1,184 @@
-# translation of x11.po to Croatian
+# translation of x11.hr.po to Hrvatski
# Croatian message file for YaST2 (x11).
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
+#
# Vlatko Kosturjak , 2001.
# Tihomir Badanjak , 2004.
-#
+# Krešimir Jozić , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
+"Project-Id-Version: x11.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Tihomir Badanjak \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-23 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
+"Language-Team: Hrvatski\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. =============================================
#. some packages required are missing
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:35
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid ""
"\n"
"The following packages are missing:\n"
"%1\n"
"Install them now?\n"
-msgstr "Slijedeći paketi su instalirani sa greškom:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Slijedeći paketi nedostaju:\n"
+"%1\n"
+"Da li ih želite instalirati sada?\n"
#. =============================================
#. help text for commandline mode
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:44
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"X11 configuration module.\n"
-msgstr "Modul postavki LDAP klijenta"
+msgstr ""
+"\n"
+"Modul za X11 postavke.\n"
#. =============================================
#. color key
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:51
msgid "Colors"
-msgstr "Boja"
+msgstr "Boje"
#. =============================================
#. graphics card
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:56
msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
+msgstr "Grafička kartica: "
#. =============================================
#. monitor
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:61
-#, fuzzy
msgid "Monitor: "
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "Monitor: "
#. =============================================
#. colorDepth
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:66
-#, fuzzy
msgid "Colordepth: "
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Dubina boja: "
#. =============================================
#. deactivated
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:71
-#, fuzzy
msgid "Deactivated"
-msgstr "Da, Aktiviraj %1"
+msgstr "Deaktiviran"
#. =============================================
#. activated
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:76
-#, fuzzy
msgid "Activated"
-msgstr "Da, Aktiviraj %1"
+msgstr "Aktiviran"
#. =============================================
#. 3D acceleration
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:81
-#, fuzzy
msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3&D Akceleracija"
+msgstr "3D ubrzanje: "
#. =============================================
#. External VGA on NoteBooks
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:86
msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki prikaz:"
#. =============================================
#. selectColorDepth
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:91
-#, fuzzy
msgid "Select color depth:"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Odaberite dubinu boja:"
#. =============================================
#. selectResolution
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Select resolution:"
-msgstr "Odaberi točku montiranja"
+msgstr "Odaberite rezoluciju:"
#. =============================================
#. selectMonitor
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:101
msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite proizvođača monitora i model:"
#. =============================================
#. selectLink
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:106
msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na podvučene postavke da ih promijenite."
#. =============================================
#. Scale unit for display traversal
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:111
msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "Inči"
#. =============================================
#. Scale unit for display aspect
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:116
msgid "Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#. =============================================
#. selectDisplaySize
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:121
-#, fuzzy
msgid "Traversal"
-msgstr "Univerzalno"
+msgstr "Dijagonalno"
#: src/XMessages.ycp:122
msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Omjer prikaza: "
#. =============================================
#. proposal menu and title text
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:127
msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke kartice"
#: src/XMessages.ycp:128
msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
+msgstr "&Grafičke kartice"
#. =============================================
#. selectTest
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
msgid "Test the Configuration"
-msgstr "&Resetiranje konfiguracije"
+msgstr "Isprobajte postavke"
#. =============================================
#. Unconfigured
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "Unconfigured"
-msgstr "&Konfiguriraj"
+msgstr "Nije podešeno"
#. =============================================
#. warnNoteBook
@@ -192,6 +188,8 @@
"\n"
"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dvostruki prikaz nije podržan na ovom prijenosnom računalu.\n"
#. =============================================
#. warnInvalidColorResolution
@@ -201,45 +199,44 @@
"\n"
"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Odabrana rezolucija i/ili postavke boja nisu podržane od strane grafičke kartice.\n"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:49
msgid "8 Bit / 256 Colors"
-msgstr "8 Bitno / 256 Boja"
+msgstr "8 bita / 256 boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:53
msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-msgstr ""
+msgstr "15 bita / 32 K boja (PPC)"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:57 src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-msgstr ""
+msgstr "16 bita / 64 K boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:61
msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-msgstr ""
+msgstr "24 bita / 16 M boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:65
msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-msgstr ""
+msgstr "32 bita / 16 M boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:83
msgid "KDM"
-msgstr ""
+msgstr "KDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:85
-#, fuzzy
msgid "GDM"
-msgstr "GMT"
+msgstr "GDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:87
-#, fuzzy
msgid "XDM"
-msgstr "GMT"
+msgstr "XDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:93
-#, fuzzy
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:95
msgid "GNOME"
@@ -247,49 +244,43 @@
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:97
msgid "TWM"
-msgstr ""
+msgstr "TWM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:99
msgid "FVWM"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:105
msgid "&General Options:"
-msgstr ""
+msgstr "&Opće postavke:"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:110
msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Omog&ući 3D podršku ako je moguće"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:117
-#, fuzzy
msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "&Dubina boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:121
-#, fuzzy
msgid "Resol&ution"
-msgstr "Rezolucija"
+msgstr "&Rezolucija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:128
-#, fuzzy
msgid "Desktop:"
-msgstr "KDE 2 okružje"
+msgstr "Radna površina:"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:131
-#, fuzzy
msgid "&Display Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upra&vitelj prikazom"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "&Window Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravi&telj prozorima"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-#, fuzzy
msgid "X11 Configuration"
-msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
+msgstr "X11 postavke"
#. x11 help 1/3
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:164
@@ -297,6 +288,8 @@
"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
"display attached to the computer to install.</P>\n"
msgstr ""
+"<p>Koristite ovaj prozor da postavite X11 sustav i zaslon\n"
+"priključen na računalo koji treba instalirati.</p>\n"
#. x11 help 2/3
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:168
@@ -304,18 +297,18 @@
"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Dodatno, postavite da li X11 sustav treba biti pokrenut prilikom podizanja\n"
+"sustava i koji upravitelj prozorima treba biti korišten.</p>\n"
#. Headline for monitor vendor selection box
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:221
-#, fuzzy
msgid "&Vendor"
-msgstr "Proizvođač"
+msgstr "&Proizvođač"
#. Headline for monitor model selection box
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#, fuzzy
msgid "M&odel"
-msgstr "Model"
+msgstr "Mode&l"
#. Frame title for horizontal frequency input fields
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:239
@@ -324,9 +317,8 @@
msgstr "Horizontalna frekvencija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:241
-#, fuzzy
msgid "&min"
-msgstr "min"
+msgstr "&min"
#. Separator between min and max frequency fields
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:244
@@ -335,9 +327,8 @@
msgstr "-"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#, fuzzy
msgid "m&ax"
-msgstr "maks"
+msgstr "m&aks"
#. Unit for horizontal frequency
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:248
@@ -351,14 +342,12 @@
msgstr "Vertikalna frekvencija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:258
-#, fuzzy
msgid "m&in"
-msgstr "min"
+msgstr "&min"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:262
-#, fuzzy
msgid "ma&x"
-msgstr "maks"
+msgstr "&maks"
#. Unit for horizontal frequency
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:265
@@ -370,19 +359,17 @@
#.
#. help part 1 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:312
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Vaš tip monitora ne može biti određen automatski.\n"
-"Molimo izaberite <b>proizvođača</b> i <b>model</b> monitora.\n"
+"Molimo odaberite <b>proizvođača</b> monitora i <b>model</b>.\n"
+"</p>\n"
#. help part 2 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:318
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
@@ -390,13 +377,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ukoliko vaš monitor nije popisan ovdje, koristite <b>VESA</b>\n"
-"- većina monitora poštuju taj standard.\n"
+"Ako vaš monitor nije u listi, koristite <b>VESA</b>.\n"
+"Većina monitora odgovara ovom standardu.\n"
"</p>\n"
#. help part 5 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:326
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
@@ -407,12 +393,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Možete promjeniti frekvenciju monitora u određenim unosnim\n"
-"poljima ispod pravokutnih izbornika.\n"
-"Pogledajte upute vašeg monitora za maksimalne frekvencije\n"
-"monitora. <b><i>Nemojte pretjerati sa</i></b> vrijednostima određenim ovdje -\n"
-"jer postoji ozbiljan rizik <b>oštećivanja vašeg monitora</i></b>.\n"
-"</p>"
+"Promijenite frekvenciju monitora u poljima za unos\n"
+"ispod polja za odabir.\n"
+"Obratite se priručniku od monitora da biste saznali maksimalne frekvencije\n"
+"vašeg monitora. <b><i>Nemojte pretjerati</i></b> s vrijednostima navedenim tamo.\n"
+"Inače, postoji rizik da <b><i>se vaš monitor ošteti</i></b>.\n"
+"</p>\n"
#. help part 6 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:336
@@ -424,9 +410,9 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko će puta\n"
-"u sekundi monitor moći zapisati horizontalnu scan liniju. To je\n"
-"hard limit monitora, nezavisni od zaslonske rezolucije.\n"
+"<b>Horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko puta u sekundi\n"
+"monitor može iscrtati horizontalnu crtu. To je ograničenje monitora,\n"
+"neovisno o rezoluciji zaslona.\n"
"</p>\n"
#. help part 7 of 8
@@ -473,614 +459,78 @@
#. monitor vendor not known
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:607
-#, fuzzy
msgid "unknown vendor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "nepoznat proizvođač"
#. monitor model not known
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:614
-#, fuzzy
msgid "unknown model"
-msgstr "nepoznato"
+msgstr "nepoznat model"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:711
msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "Postavke monitora"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-#, fuzzy
msgid ""
"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
"Try again.\n"
msgstr ""
-"Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
+"Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
"Molimo pokušajte ponovno.\n"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:773
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-"Molimo pokušajte ponovno.\n"
+"Molimo pokušajte ponovno."
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-#, fuzzy
msgid ""
"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
"Try again.\n"
msgstr ""
-"Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
+"Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
"Molimo pokušajte ponovno.\n"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:793
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-"Molimo pokušajte ponovno.\n"
+"Molimo pokušajte ponovno."
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:86
msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući 3D podršku ako je moguće"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:88
-#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr "&Da"
+msgstr "Da"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:90
-#, fuzzy
msgid "Color Depth"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Dubina boja"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:92
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Display Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravitelj prikazom"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:100
msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravitelj prozorima"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:104
-#, fuzzy
msgid "Monitor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactived"
-#~ msgstr "Da, Aktiviraj %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "ne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Configure the X Window System"
-#~ msgstr "Osnovni X Window Sustav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure X11"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Text mode only -- no graphical desktop"
-#~ msgstr "&Tekst mod samo - bez grafičkog okružja"
-
-#~ msgid "&Graphical desktop environment"
-#~ msgstr "&Grafičko okružje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&hange..."
-#~ msgstr "&Promjeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not detected."
-#~ msgstr "Nije pronađen pisač"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Environment:"
-#~ msgstr "K Destop Environment"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Omogućeno"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Onemogučeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Monitor"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected to Monitor:"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resolutions:"
-#~ msgstr "&Rezoluacija:"
-
-#~ msgid "Desktop Settings"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#~ msgid "XFree86 4 module: %1"
-#~ msgstr "XFree86 4 modul: %1"
-
-#~ msgid "XFree86 3 server: %1"
-#~ msgstr "XFree86 3 poslužitelj: %1"
-
-#~ msgid "%1 "
-#~ msgstr "%1 "
-
-#~ msgid "&No X11 configuration"
-#~ msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
-
-#~ msgid "&Write XF86Config"
-#~ msgstr "&Zapiši XF86Config"
-
-#~ msgid "Please select"
-#~ msgstr "Molimo izaberite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Choose the X Window <b>Desktop Settings</b>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo izaberite X-Windows <b>Postavke radnog okružja</b>\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The video card shown has automatically been detected.\n"
-#~ "The appropriate X server for this video card has been chosen accordingly.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Prikazana video kartica je automatski pronađena.\n"
-#~ "Pripadajući X poslužitelj za ovu video karticu je izabran sukladno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select <b>No X11 configuration</b> to skip X Window configuration.\n"
-#~ "You can manually configure X11 later (using <b><i>sax</i></b>) if you wish.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite <b>Bez X11 konfiguracije</b> za preskakanje X Window konfiguracije.\n"
-#~ "Možete ručno konfigurirati X11 kasnije (koristeći <b><i>sax</i></b> ako želite).\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one of the\n"
-#~ "options to continue.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Morate izabrati jednu od opcija\n"
-#~ "u pravilu da nastavite."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "ništa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure graphics card and monitor"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please look at the current desktop settings for the <i>X Window System</i>.\n"
-#~ "If you don't like them, you can <b>Change</b> the settings.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo pogledajte preporučene postavke okružja za <i>X Window System</i>.\n"
-#~ "Ukoliko ih ne volite, možete <b>Promjeniti</b> postavke.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can select <b>Text mode only</b> to skip X Window configuration\n"
-#~ "altogether. If you do that, you can always run <i>SaX</i> or <i>SaX2</i>\n"
-#~ "later. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete izabrati <b>Tekst mod samo</b> za preskakanje X Window konfiguracije\n"
-#~ "zajedno. Ukoliko to napravite, uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili <i>SaX2</i>\n"
-#~ "kasnije. \n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If you choose <b>Graphical desktop environment</b>, the current settings will\n"
-#~ "be tested when you select <b>Next</b>. Follow the instructions that appear.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko izaberete <b>Grafičko okružje</b>, predložene postavke će\n"
-#~ "biti testirana jedanpit kada izaberete <b>Slijedeće</b> - tada, slijedite upute koje će se pojavljivati.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&U redu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2%3"
-#~ msgstr "%1 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current settings:"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh rate: "
-#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggested settings:"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The selected video mode will now be tested.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not see the test picture, press the\n"
-#~ "ESC key to return to this screen immediately.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izabrani video mod sada će biti testiran.\n"
-#~ "Ukoliko ne vidite testnu sliku, pritisnite\n"
-#~ "ESC tipku za povratak na ovaj zaslon odmah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Settings - Details"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#~ msgid "No X11"
-#~ msgstr "Bez X11"
-
-#~ msgid "Please insert a monitor drivers floppy."
-#~ msgstr "Molimo ubacite disketu sa upravljačkim programima za monitor"
-
-#~ msgid "Driver disk could not be mounted"
-#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom ne može biti montirana"
-
-#~ msgid "No monitor information file found on this disk"
-#~ msgstr "Nisu pronađene informacije o monitoru na ovoj disketi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimal horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-#~ "Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-#~ "Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimal vertical frequency is not a numerical value.\n"
-#~ "Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-#~ "Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating X11 configuration.\n"
-#~ "Please use SaX (sax) to configure XFree86 V3 or SaX2 (sax2) for XFree86 V4 later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška prilikom pravljenja X11 konfiguracije.\n"
-#~ "Molimo koristite SaX (sax) za konfiguriranje XFree86 V3 ili SaX2 (sax2) za XFree86 V4."
-
-#~ msgid "Re&fresh Rate (Hz):"
-#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&No X11"
-#~ msgstr "Bez X11"
-
-#~ msgid "&Test"
-#~ msgstr "&Testiraj"
-
-#~ msgid "Change &Monitor..."
-#~ msgstr "Promjeni &Monitor..."
-
-#~ msgid "<p><b>Graphics Card:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>Grafička kartica:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid "<p><b>X Server:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>X Poslužitelj:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please choose the desktop settings for the <i>X Window System</i> -\n"
-#~ "<b>Resolution</b>, number of <b>Colors</b>, <b>Refresh Rate</b> and whether\n"
-#~ "or not you want to use <b>3D Acceleration</b>. Please note that not all combinations \n"
-#~ "of those values may be valid, depending on your hardware.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo izaberite postavke okružja za <i>X Window System</i> -\n"
-#~ "<b>Rezoluciju</b>, broj <b>Boja</b>, <b>Vrijednost osvježavanja</b> i da li\n"
-#~ "želite koristiti <b>3D Akceleraciju</b>. Molimo primjetite da nisu sve kombinacije \n"
-#~ "ovih vrijednosti ispravne, u zavisnosti o vašem hardware-u.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can and should <b>Test</b> the current settings (follow the instructions\n"
-#~ "that will appear). If you don't explicitly perform the test, it will\n"
-#~ "automatically be started when you select <b>Next</b>. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete i trebali biste <b>Testirati</b> trenutne postavke (slijedite upute\n"
-#~ "koje će se pojaviti). Ukoliko ne želite eksplicitno izvršiti testiranje, ono\n"
-#~ "će biti automatski pokrenuto kada odaberete <b>Slijedeće</b>. \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Resolution</b> indicates the number of pixels horizontally and vertically.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Rezolucija</b> određuje broj piksela horizontalno i vertikalno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Colors</b> indicates how many colors can be displayed simultaneously on the\n"
-#~ "screen. You might want to choose at least 16 Bit / 65535 colors if possible to\n"
-#~ "avoid color flickering when switching from one window to another.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Boje</b> određuje koliko će boja biti prikazano istovremeno na \n"
-#~ "zaslonu. Vjerojatno ćete željeti izabrati najmanje 16 Bit / 65535 boja ako je\n"
-#~ "to moguće zbog izbjegavanja flicker-a boja kada mjenjate prozore iz jednog u drugog.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Refresh Rate</b> is the number of times per second the image is\n"
-#~ "refreshed. The higher you go here, the more flicker-free the display becomes\n"
-#~ "- unless you have an LCD where this is irrelevant. Values of at least 72 Hz or\n"
-#~ "more are recommended.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Vrijednost osvježavanja</b> je broj puta u sekundi koliko će slika biti\n"
-#~ "osvježena. Što više stavite ovdje, manje će zaslon biti u flicker-ima\n"
-#~ "- ukoliko imate LCD gdje je ovo nebitno. Vrijednosti od najmanje 72 Hz ili\n"
-#~ "više su preporučene.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If your graphics card supports this, you can enable or disable <b>3D\n"
-#~ "Acceleration</b>. \n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko vaša grafička kartica podržava ovo, možete uključiti ili isključiti\n"
-#~ "<b>3D Akceleraciju</b>. \n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The table to the right shows your <b>Graphics Card</b> as automatically detected.\n"
-#~ "You cannot change this here, but of course you can always run <i>SaX</i> or\n"
-#~ "<i>SaX2</i> later if you need to.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Tablika desno prikazuje vašu <b>Grafičku karticu</b> automatski pronađenu.\n"
-#~ "Ne možete to promjeniti ovdje, ali naravno uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili\n"
-#~ "<i>SaX2</i> kasnije ako trebate.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The matching <b>X Server</b> is automatically selected, depending on your\n"
-#~ "hardware and the current settings. Please notice that this may change when you\n"
-#~ "switch <b>3D Acceleration</b> on or off.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Odgovarajući <b>X Poslužitelj</b> je automatski odabran, u zavisnosti od vašeg\n"
-#~ "hardware-a i trenutnih postavki. Molimo primjetite da se to može promjeniti kada\n"
-#~ "promjenite <b>3D Akceleraciju</b> u uključeno ili isključeno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>X Server</b> is (very loosely spoken) the counterpart of what other\n"
-#~ "operating systems call <i>graphics driver</i> - that part of the window system\n"
-#~ "that deals with the underlying hardware.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>X Poslužitelj</b> je (jako loše rečeno) dio koji drugi \n"
-#~ "operativni sustavi zovu <i>grafičkim upravljačkim programom</i> - taj dio\n"
-#~ "prozorskog sustava koji obavlja komunikaciju sa hardware-om.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Monitor</b> is shown as manually selected or\n"
-#~ "automatically detected. You can change this with <b>Change Monitor</b>.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Monitor</b> je prikazan kao ručno odabrani ili\n"
-#~ "automatski pronađeni. Možete to promjeniti sa <b>Promjeni Monitor</b>.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "max"
-#~ msgstr "maks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Driver disk"
-#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can use a monitor <b>driver disk</b> to import the monitor's\n"
-#~ "technical data. Notice that you do not need a special Linux monitor\n"
-#~ "driver disk; most common monitor driver disks will do. Just try the\n"
-#~ "floppy that came with your monitor.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete koristiti <b>disketu sa upravljačkim programom</b> od monitora za\n"
-#~ "dobivanje informacije o tehničkim podacima monitora. Primjetite da ne\n"
-#~ "trebate specijalnu disketu sa upravljačkim program za Linux; većina\n"
-#~ "disketa sa upravljačkim programom za monitor će pomoći. Samo pokušajte\n"
-#~ "sa disketu koja je došla sa vašim monitorom.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If you do not wish to use the X Window System (X11), select\n"
-#~ "<b>no X11</b>.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko ne želite koristiti X Window System (X11) izaberite\n"
-#~ "<b>bez X11</b>.\n"
-#~ "</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D acceleration enabled"
-#~ msgstr "3&D Akceleracija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D acceleration disabled"
-#~ msgstr "3&D Akceleracija"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3D support for your graphics adapter is still in an experimental\n"
-#~ "state and not recommended for mission critical machines.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please also notice that this driver is not OpenSource. Therefore, we\n"
-#~ "can only offer very limited support in case of problems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not need 3D acceleration, please disable it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "3D podrška za vaš grafički adapter je još uvijek u eksperimentalnom\n"
-#~ "stanju i nije preporučljiva za mission-critical računala.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Molimo također primjetite da ovaj upravljački program nije OpenSource. Tako da\n"
-#~ "možemo pružiti samo ograničenu podršku u slučaju problema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko ne trebate 3D akceleraciju, molimo isključite ju.\n"
-
-#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
-#~ msgstr "256 boja (8 bpp)"
-
-#~ msgid "65K colors (16 bpp)"
-#~ msgstr "65K boja (16 bpp)"
-
-#~ msgid "16.7M colors (24 bpp)"
-#~ msgstr "16.7M boja (24 bpp)"
-
-#~ msgid "16.7M colors (32 bpp)"
-#~ msgstr "16.7M boja (32 bpp)"
-
-#~ msgid "No &X11 configuration"
-#~ msgstr "Bez &X11 konfiguracije"
-
-#~ msgid "Use &3D acceleration"
-#~ msgstr "Koristi &3D akceleraciju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select one of the possible screen <b>Resolutions</b> from the box on\n"
-#~ "the left side and one of the possible <b>Color Depth</b> settings from the\n"
-#~ "box on the right side.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite jednu of mogućih zaslonskih <b>Rezolucija</b> iz pravokutnika na\n"
-#~ "lijevoj strani i jednu od mogućih postavki <b>Dubina boje</b> iz \n"
-#~ "pravokutnika sa desne strane.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please notice that not all combinations of color depths and resolution may\n"
-#~ "be valid with your video card; this depends on the amount of memory\n"
-#~ "(shown above) on the card.\n"
-#~ "The higher the resolution and the number of colors, the more memory is \n"
-#~ "required.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo budite upozoreni da sve kombinacije dubine boja i rezolucija ne\n"
-#~ "moraju biti ispravni sa vašom video karticom; to ovisi o veličini memorije\n"
-#~ "(prikazanih gore) na kartici.\n"
-#~ "Što je veća rezolucija i broj boja, više memorije je potrebno.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select <b>Use 3D acceleration</b> to enable 3D hardware acceleration.\n"
-#~ "Not all video cards are capable of using this feature.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite <b>Koristi 3D akceleraciju</b> za omogućivanje 3D hardware-ske\n"
-#~ "akceleracije.\n"
-#~ "Nisu sve video kartice u mogućnosti iskoristiti ovu značajku.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "When you are satisfied with your selections, make sure to select\n"
-#~ "<b>Test</b> to check the settings.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Kada ste zadovoljni sa vašim izborom, budite sigurni da izaberete\n"
-#~ "<b>Testiraj</b> za provjeru postavki.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Adjust the horizontal and vertical size and position\n"
-#~ "of the screen image that is displayed when you press that button.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Prilagođavanje horizontalne i vertikalne veličine i pozicije\n"
-#~ "slike zaslona koja ja prikazana kada pritisnete gumb.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "Please test your selected video mode first."
-#~ msgstr "Molimo istestirajte prvo vaš izabrani video mod."
-
-#~ msgid "C&ontinue"
-#~ msgstr "&Nastavak"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Odustani"
+msgstr "Monitor"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.4
+2.15.5
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org