Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans-hr checked in at Wed May 30 19:04:48 CEST 2007. -------- --- yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Wed May 30 15:30:02 2007 - ke@suse.de + +- Update to version 2.15.5. + +------------------------------------------------------------------------ Old: ---- yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2 New: ---- yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans-hr.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_old 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_new 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.4) +# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.5) # # Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # This file and all modifications and additions to the pristine @@ -11,12 +11,12 @@ # norootforbuild Name: yast2-trans-hr -Version: 2.15.4 +Version: 2.15.5 Release: 1 License: GNU General Public License (GPL) Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -Source0: yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2 +Source0: yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2 prefix: /usr Provides: locale(yast2:hr) BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools @@ -33,7 +33,7 @@ %prep -%setup -n yast2-trans-hr-2.15.4 +%setup -n yast2-trans-hr-2.15.5 %build autoreconf --force --install @@ -65,6 +65,8 @@ /usr/share/YaST2/locale %changelog +* Wed May 30 2007 - ke@suse.de +- Update to version 2.15.5. * Tue May 22 2007 - ke@suse.de - Update to version 2.15.4. * Fri May 04 2007 - ke@suse.de ++++++ yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2 -> yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure 2007-05-22 17:34:27.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure 2007-05-30 15:30:13.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.4. +# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.5. # # Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>. # @@ -559,8 +559,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='yast2-trans-hr' PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-hr' -PACKAGE_VERSION='2.15.4' -PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.4' +PACKAGE_VERSION='2.15.5' +PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.5' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/' ac_unique_file="RPMNAME" @@ -1185,7 +1185,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.4 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.5 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1256,7 +1256,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.4:";; + short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.5:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1336,7 +1336,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -yast2-trans-hr configure 2.15.4 +yast2-trans-hr configure 2.15.5 generated by GNU Autoconf 2.60 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -1350,7 +1350,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was +It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2151,7 +2151,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='yast2-trans-hr' - VERSION='2.15.4' + VERSION='2.15.5' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2378,7 +2378,7 @@ -VERSION="2.15.4" +VERSION="2.15.5" RPMNAME="yast2-trans-hr" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" @@ -3313,7 +3313,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was +This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3356,7 +3356,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -yast2-trans-hr config.status 2.15.4 +yast2-trans-hr config.status 2.15.5 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in 2007-05-22 17:34:22.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in 2007-05-30 15:30:09.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! -- dnl (edit configure.in.in instead) -AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr) +AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr) dnl Check for presence of file 'RPMNAME' AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME]) @@ -17,7 +17,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs dnl Important YaST2 variables -VERSION="2.15.4" +VERSION="2.15.5" RPMNAME="yast2-trans-hr" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-22 16:40:59.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-30 15:01:06.000000000 +0200 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" msgid "Kernel" msgstr "Kernel" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt 2007-05-22 16:41:06.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt 2007-05-30 15:01:15.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 4405 -Fuzzy : 6314 -Untranslated : 6205 +Translated : 4470 +Fuzzy : 6274 +Untranslated : 6180 -------------------- All strings : 16924 26 % are translated diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po 2007-05-22 16:41:02.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po 2007-05-30 15:01:10.000000000 +0200 @@ -3799,7 +3799,7 @@ #: storage/src/include/evms_lib.ycp:943 #: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:179 msgid "ma&x" -msgstr "" +msgstr "&maks" #. button text #: storage/src/include/evms_lib.ycp:948 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po 2007-04-17 15:56:27.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po 2007-05-30 15:01:13.000000000 +0200 @@ -1,188 +1,184 @@ -# translation of x11.po to Croatian +# translation of x11.hr.po to Hrvatski # Croatian message file for YaST2 (x11). # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. +# # Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. # Tihomir Badanjak <tihomir@dom-racunala.hr>, 2004. -# +# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: x11\n" +"Project-Id-Version: x11.hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Tihomir Badanjak <tihomir@dom-racunala.hr>\n" -"Language-Team: Croatian <suradnja@suse.com.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-23 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hrvatski\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. ============================================= #. some packages required are missing #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:35 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "" "\n" "The following packages are missing:\n" "%1\n" "Install them now?\n" -msgstr "Slijedeći paketi su instalirani sa greškom:\n" +msgstr "" +"\n" +"Slijedeći paketi nedostaju:\n" +"%1\n" +"Da li ih želite instalirati sada?\n" #. ============================================= #. help text for commandline mode #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:44 -#, fuzzy msgid "" "\n" "X11 configuration module.\n" -msgstr "Modul postavki LDAP klijenta" +msgstr "" +"\n" +"Modul za X11 postavke.\n" #. ============================================= #. color key #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:51 msgid "Colors" -msgstr "Boja" +msgstr "Boje" #. ============================================= #. graphics card #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:56 msgid "Graphics card: " -msgstr "" +msgstr "Grafička kartica: " #. ============================================= #. monitor #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:61 -#, fuzzy msgid "Monitor: " -msgstr "Konfiguriranje monitora" +msgstr "Monitor: " #. ============================================= #. colorDepth #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:66 -#, fuzzy msgid "Colordepth: " -msgstr "&Boja:" +msgstr "Dubina boja: " #. ============================================= #. deactivated #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:71 -#, fuzzy msgid "Deactivated" -msgstr "Da, Aktiviraj %1" +msgstr "Deaktiviran" #. ============================================= #. activated #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:76 -#, fuzzy msgid "Activated" -msgstr "Da, Aktiviraj %1" +msgstr "Aktiviran" #. ============================================= #. 3D acceleration #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:81 -#, fuzzy msgid "3D Acceleration: " -msgstr "3&D Akceleracija" +msgstr "3D ubrzanje: " #. ============================================= #. External VGA on NoteBooks #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:86 msgid "Dual Head Mode: " -msgstr "" +msgstr "Dvostruki prikaz:" #. ============================================= #. selectColorDepth #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:91 -#, fuzzy msgid "Select color depth:" -msgstr "&Boja:" +msgstr "Odaberite dubinu boja:" #. ============================================= #. selectResolution #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:96 -#, fuzzy msgid "Select resolution:" -msgstr "Odaberi točku montiranja" +msgstr "Odaberite rezoluciju:" #. ============================================= #. selectMonitor #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:101 msgid "Select Monitor Vendor and Model:" -msgstr "" +msgstr "Odaberite proizvođača monitora i model:" #. ============================================= #. selectLink #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:106 msgid "Click the underlined setting to change." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na podvučene postavke da ih promijenite." #. ============================================= #. Scale unit for display traversal #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:111 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inči" #. ============================================= #. Scale unit for display aspect #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:116 msgid "Aspect" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #. ============================================= #. selectDisplaySize #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:121 -#, fuzzy msgid "Traversal" -msgstr "Univerzalno" +msgstr "Dijagonalno" #: src/XMessages.ycp:122 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Omjer prikaza: " #. ============================================= #. proposal menu and title text #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:127 msgid "Graphics Cards" -msgstr "" +msgstr "Grafičke kartice" #: src/XMessages.ycp:128 msgid "&Graphics Cards" -msgstr "" +msgstr "&Grafičke kartice" #. ============================================= #. selectTest #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:133 -#, fuzzy msgid "Test the Configuration" -msgstr "&Resetiranje konfiguracije" +msgstr "Isprobajte postavke" #. ============================================= #. Unconfigured #. --------------------------------------------- #: src/XMessages.ycp:138 -#, fuzzy msgid "Unconfigured" -msgstr "&Konfiguriraj" +msgstr "Nije podešeno" #. ============================================= #. warnNoteBook @@ -192,6 +188,8 @@ "\n" "Dual head mode is not supported with this laptop.\n" msgstr "" +"\n" +"Dvostruki prikaz nije podržan na ovom prijenosnom računalu.\n" #. ============================================= #. warnInvalidColorResolution @@ -201,45 +199,44 @@ "\n" "The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n" msgstr "" +"\n" +"Odabrana rezolucija i/ili postavke boja nisu podržane od strane grafičke kartice.\n" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:49 msgid "8 Bit / 256 Colors" -msgstr "8 Bitno / 256 Boja" +msgstr "8 bita / 256 boja" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:53 msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)" -msgstr "" +msgstr "15 bita / 32 K boja (PPC)" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:57 src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78 msgid "16 Bit / 64 K Colors" -msgstr "" +msgstr "16 bita / 64 K boja" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:61 msgid "24 Bit / 16 M Colors" -msgstr "" +msgstr "24 bita / 16 M boja" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:65 msgid "32 Bit / 16 M Colors" -msgstr "" +msgstr "32 bita / 16 M boja" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:83 msgid "KDM" -msgstr "" +msgstr "KDM" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:85 -#, fuzzy msgid "GDM" -msgstr "GMT" +msgstr "GDM" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:87 -#, fuzzy msgid "XDM" -msgstr "GMT" +msgstr "XDM" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:93 -#, fuzzy msgid "KDE" -msgstr "IDE" +msgstr "KDE" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:95 msgid "GNOME" @@ -247,49 +244,43 @@ #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:97 msgid "TWM" -msgstr "" +msgstr "TWM" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:99 msgid "FVWM" -msgstr "" +msgstr "FVWM" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:105 msgid "&General Options:" -msgstr "" +msgstr "&Opće postavke:" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:110 msgid "&Enable 3D Support if possible" -msgstr "" +msgstr "Omog&ući 3D podršku ako je moguće" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:117 -#, fuzzy msgid "Co&lor Depth" -msgstr "&Boja:" +msgstr "&Dubina boja" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:121 -#, fuzzy msgid "Resol&ution" -msgstr "Rezolucija" +msgstr "&Rezolucija" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:128 -#, fuzzy msgid "Desktop:" -msgstr "KDE 2 okružje" +msgstr "Radna površina:" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:131 -#, fuzzy msgid "&Display Manager" -msgstr "Upravitelji Prozorima" +msgstr "Upra&vitelj prikazom" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:138 -#, fuzzy msgid "&Window Manager" -msgstr "Upravitelji Prozorima" +msgstr "Upravi&telj prozorima" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159 -#, fuzzy msgid "X11 Configuration" -msgstr "&Bez X11 konfiguracije" +msgstr "X11 postavke" #. x11 help 1/3 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:164 @@ -297,6 +288,8 @@ "<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n" "display attached to the computer to install.</P>\n" msgstr "" +"<p>Koristite ovaj prozor da postavite X11 sustav i zaslon\n" +"priključen na računalo koji treba instalirati.</p>\n" #. x11 help 2/3 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:168 @@ -304,18 +297,18 @@ "<P>Additionally, configure if the X11 system should\n" "be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n" msgstr "" +"<p>Dodatno, postavite da li X11 sustav treba biti pokrenut prilikom podizanja\n" +"sustava i koji upravitelj prozorima treba biti korišten.</p>\n" #. Headline for monitor vendor selection box #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:221 -#, fuzzy msgid "&Vendor" -msgstr "Proizvođač" +msgstr "&Proizvođač" #. Headline for monitor model selection box #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228 -#, fuzzy msgid "M&odel" -msgstr "Model" +msgstr "Mode&l" #. Frame title for horizontal frequency input fields #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:239 @@ -324,9 +317,8 @@ msgstr "Horizontalna frekvencija" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:241 -#, fuzzy msgid "&min" -msgstr "min" +msgstr "&min" #. Separator between min and max frequency fields #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:244 @@ -335,9 +327,8 @@ msgstr "-" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245 -#, fuzzy msgid "m&ax" -msgstr "maks" +msgstr "m&aks" #. Unit for horizontal frequency #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:248 @@ -351,14 +342,12 @@ msgstr "Vertikalna frekvencija" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:258 -#, fuzzy msgid "m&in" -msgstr "min" +msgstr "&min" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:262 -#, fuzzy msgid "ma&x" -msgstr "maks" +msgstr "&maks" #. Unit for horizontal frequency #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:265 @@ -370,19 +359,17 @@ #. #. help part 1 of 8 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:312 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Vaš tip monitora ne može biti određen automatski.\n" -"Molimo izaberite <b>proizvođača</b> i <b>model</b> monitora.\n" +"Molimo odaberite <b>proizvođača</b> monitora i <b>model</b>.\n" +"</p>\n" #. help part 2 of 8 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:318 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n" @@ -390,13 +377,12 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Ukoliko vaš monitor nije popisan ovdje, koristite <b>VESA</b>\n" -"- većina monitora poštuju taj standard.\n" +"Ako vaš monitor nije u listi, koristite <b>VESA</b>.\n" +"Većina monitora odgovara ovom standardu.\n" "</p>\n" #. help part 5 of 8 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:326 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Modify the monitor's frequencies in the respective input\n" @@ -407,12 +393,12 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Možete promjeniti frekvenciju monitora u određenim unosnim\n" -"poljima ispod pravokutnih izbornika.\n" -"Pogledajte upute vašeg monitora za maksimalne frekvencije\n" -"monitora. <b><i>Nemojte pretjerati sa</i></b> vrijednostima određenim ovdje -\n" -"jer postoji ozbiljan rizik <b>oštećivanja vašeg monitora</i></b>.\n" -"</p>" +"Promijenite frekvenciju monitora u poljima za unos\n" +"ispod polja za odabir.\n" +"Obratite se priručniku od monitora da biste saznali maksimalne frekvencije\n" +"vašeg monitora. <b><i>Nemojte pretjerati</i></b> s vrijednostima navedenim tamo.\n" +"Inače, postoji rizik da <b><i>se vaš monitor ošteti</i></b>.\n" +"</p>\n" #. help part 6 of 8 #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:336 @@ -424,9 +410,9 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"<b>horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko će puta\n" -"u sekundi monitor moći zapisati horizontalnu scan liniju. To je\n" -"hard limit monitora, nezavisni od zaslonske rezolucije.\n" +"<b>Horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko puta u sekundi\n" +"monitor može iscrtati horizontalnu crtu. To je ograničenje monitora,\n" +"neovisno o rezoluciji zaslona.\n" "</p>\n" #. help part 7 of 8 @@ -473,614 +459,78 @@ #. monitor vendor not known #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:607 -#, fuzzy msgid "unknown vendor" -msgstr "Konfiguriranje monitora" +msgstr "nepoznat proizvođač" #. monitor model not known #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:614 -#, fuzzy msgid "unknown model" -msgstr "nepoznato" +msgstr "nepoznat model" #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:711 msgid "Configure Monitor" -msgstr "Konfiguriranje monitora" +msgstr "Postavke monitora" #. A frequency value is not of type numerical. User must correct this. #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762 -#, fuzzy msgid "" "The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n" "Try again.\n" msgstr "" -"Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" +"Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" "Molimo pokušajte ponovno.\n" #. A frequency value is not of type numerical. User must correct this. #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:773 -#, fuzzy msgid "" "Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n" "Please try again." msgstr "" "Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" -"Molimo pokušajte ponovno.\n" +"Molimo pokušajte ponovno." #. A frequency value is not of type numerical. User must correct this. #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782 -#, fuzzy msgid "" "The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n" "Try again.\n" msgstr "" -"Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" +"Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" "Molimo pokušajte ponovno.\n" #. A frequency value is not of type numerical. User must correct this. #: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:793 -#, fuzzy msgid "" "Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n" "Please try again." msgstr "" "Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" -"Molimo pokušajte ponovno.\n" +"Molimo pokušajte ponovno." #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:86 msgid "Enable 3D Support If Possible" -msgstr "" +msgstr "Omogući 3D podršku ako je moguće" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:88 -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "&Da" +msgstr "Da" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:90 -#, fuzzy msgid "Color Depth" -msgstr "&Boja:" +msgstr "Dubina boja" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:92 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:96 -#, fuzzy msgid "Display Manager" -msgstr "Upravitelji Prozorima" +msgstr "Upravitelj prikazom" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:100 msgid "Window Manager" -msgstr "Upravitelji Prozorima" +msgstr "Upravitelj prozorima" #: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:104 -#, fuzzy msgid "Monitor" -msgstr "Konfiguriranje monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactived" -#~ msgstr "Da, Aktiviraj %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "now" -#~ msgstr "ne" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Configure the X Window System" -#~ msgstr "Osnovni X Window Sustav" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure X11" -#~ msgstr "Konfiguriranje monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Text mode only -- no graphical desktop" -#~ msgstr "&Tekst mod samo - bez grafičkog okružja" - -#~ msgid "&Graphical desktop environment" -#~ msgstr "&Grafičko okružje" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&hange..." -#~ msgstr "&Promjeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Not detected." -#~ msgstr "Nije pronađen pisač" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Environment:" -#~ msgstr "K Destop Environment" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Omogućeno" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Onemogučeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Monitor" -#~ msgstr "Konfiguriranje monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connected to Monitor:" -#~ msgstr "Konfiguriranje monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resolutions:" -#~ msgstr "&Rezoluacija:" - -#~ msgid "Desktop Settings" -#~ msgstr "Postavke okružja" - -#~ msgid "XFree86 4 module: %1" -#~ msgstr "XFree86 4 modul: %1" - -#~ msgid "XFree86 3 server: %1" -#~ msgstr "XFree86 3 poslužitelj: %1" - -#~ msgid "%1 " -#~ msgstr "%1 " - -#~ msgid "&No X11 configuration" -#~ msgstr "&Bez X11 konfiguracije" - -#~ msgid "&Write XF86Config" -#~ msgstr "&Zapiši XF86Config" - -#~ msgid "Please select" -#~ msgstr "Molimo izaberite" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Choose the X Window <b>Desktop Settings</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Molimo izaberite X-Windows <b>Postavke radnog okružja</b>\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The video card shown has automatically been detected.\n" -#~ "The appropriate X server for this video card has been chosen accordingly.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Prikazana video kartica je automatski pronađena.\n" -#~ "Pripadajući X poslužitelj za ovu video karticu je izabran sukladno.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Select <b>No X11 configuration</b> to skip X Window configuration.\n" -#~ "You can manually configure X11 later (using <b><i>sax</i></b>) if you wish.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Izaberite <b>Bez X11 konfiguracije</b> za preskakanje X Window konfiguracije.\n" -#~ "Možete ručno konfigurirati X11 kasnije (koristeći <b><i>sax</i></b> ako želite).\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose one of the\n" -#~ "options to continue.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Morate izabrati jednu od opcija\n" -#~ "u pravilu da nastavite." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "ništa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure graphics card and monitor" -#~ msgstr "Konfiguriranje monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Please look at the current desktop settings for the <i>X Window System</i>.\n" -#~ "If you don't like them, you can <b>Change</b> the settings.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Molimo pogledajte preporučene postavke okružja za <i>X Window System</i>.\n" -#~ "Ukoliko ih ne volite, možete <b>Promjeniti</b> postavke.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can select <b>Text mode only</b> to skip X Window configuration\n" -#~ "altogether. If you do that, you can always run <i>SaX</i> or <i>SaX2</i>\n" -#~ "later. \n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Možete izabrati <b>Tekst mod samo</b> za preskakanje X Window konfiguracije\n" -#~ "zajedno. Ukoliko to napravite, uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili <i>SaX2</i>\n" -#~ "kasnije. \n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "If you choose <b>Graphical desktop environment</b>, the current settings will\n" -#~ "be tested when you select <b>Next</b>. Follow the instructions that appear.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Ukoliko izaberete <b>Grafičko okružje</b>, predložene postavke će\n" -#~ "biti testirana jedanpit kada izaberete <b>Slijedeće</b> - tada, slijedite upute koje će se pojavljivati.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&U redu" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 %2%3" -#~ msgstr "%1 " - -#, fuzzy -#~ msgid "Current settings:" -#~ msgstr "Postavke okružja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh rate: " -#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggested settings:" -#~ msgstr "Postavke okružja" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The selected video mode will now be tested.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not see the test picture, press the\n" -#~ "ESC key to return to this screen immediately.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Izabrani video mod sada će biti testiran.\n" -#~ "Ukoliko ne vidite testnu sliku, pritisnite\n" -#~ "ESC tipku za povratak na ovaj zaslon odmah." - -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Settings - Details" -#~ msgstr "Postavke okružja" - -#~ msgid "No X11" -#~ msgstr "Bez X11" - -#~ msgid "Please insert a monitor drivers floppy." -#~ msgstr "Molimo ubacite disketu sa upravljačkim programima za monitor" - -#~ msgid "Driver disk could not be mounted" -#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom ne može biti montirana" - -#~ msgid "No monitor information file found on this disk" -#~ msgstr "Nisu pronađene informacije o monitoru na ovoj disketi" - -#~ msgid "" -#~ "Minimal horizontal frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovno." - -#~ msgid "" -#~ "Minimal vertical frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovno." - -#~ msgid "" -#~ "Error creating X11 configuration.\n" -#~ "Please use SaX (sax) to configure XFree86 V3 or SaX2 (sax2) for XFree86 V4 later." -#~ msgstr "" -#~ "Greška prilikom pravljenja X11 konfiguracije.\n" -#~ "Molimo koristite SaX (sax) za konfiguriranje XFree86 V3 ili SaX2 (sax2) za XFree86 V4." - -#~ msgid "Re&fresh Rate (Hz):" -#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):" - -#, fuzzy -#~ msgid "&No X11" -#~ msgstr "Bez X11" - -#~ msgid "&Test" -#~ msgstr "&Testiraj" - -#~ msgid "Change &Monitor..." -#~ msgstr "Promjeni &Monitor..." - -#~ msgid "<p><b>Graphics Card:</b><br>%1</p>" -#~ msgstr "<p><b>Grafička kartica:</b><br>%1</p>" - -#~ msgid "<p><b>X Server:</b><br>%1</p>" -#~ msgstr "<p><b>X Poslužitelj:</b><br>%1</p>" - -#~ msgid "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>" -#~ msgstr "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Please choose the desktop settings for the <i>X Window System</i> -\n" -#~ "<b>Resolution</b>, number of <b>Colors</b>, <b>Refresh Rate</b> and whether\n" -#~ "or not you want to use <b>3D Acceleration</b>. Please note that not all combinations \n" -#~ "of those values may be valid, depending on your hardware.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Molimo izaberite postavke okružja za <i>X Window System</i> -\n" -#~ "<b>Rezoluciju</b>, broj <b>Boja</b>, <b>Vrijednost osvježavanja</b> i da li\n" -#~ "želite koristiti <b>3D Akceleraciju</b>. Molimo primjetite da nisu sve kombinacije \n" -#~ "ovih vrijednosti ispravne, u zavisnosti o vašem hardware-u.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can and should <b>Test</b> the current settings (follow the instructions\n" -#~ "that will appear). If you don't explicitly perform the test, it will\n" -#~ "automatically be started when you select <b>Next</b>. \n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Možete i trebali biste <b>Testirati</b> trenutne postavke (slijedite upute\n" -#~ "koje će se pojaviti). Ukoliko ne želite eksplicitno izvršiti testiranje, ono\n" -#~ "će biti automatski pokrenuto kada odaberete <b>Slijedeće</b>. \n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>Resolution</b> indicates the number of pixels horizontally and vertically.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Rezolucija</b> određuje broj piksela horizontalno i vertikalno.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Colors</b> indicates how many colors can be displayed simultaneously on the\n" -#~ "screen. You might want to choose at least 16 Bit / 65535 colors if possible to\n" -#~ "avoid color flickering when switching from one window to another.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Boje</b> određuje koliko će boja biti prikazano istovremeno na \n" -#~ "zaslonu. Vjerojatno ćete željeti izabrati najmanje 16 Bit / 65535 boja ako je\n" -#~ "to moguće zbog izbjegavanja flicker-a boja kada mjenjate prozore iz jednog u drugog.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>Refresh Rate</b> is the number of times per second the image is\n" -#~ "refreshed. The higher you go here, the more flicker-free the display becomes\n" -#~ "- unless you have an LCD where this is irrelevant. Values of at least 72 Hz or\n" -#~ "more are recommended.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Vrijednost osvježavanja</b> je broj puta u sekundi koliko će slika biti\n" -#~ "osvježena. Što više stavite ovdje, manje će zaslon biti u flicker-ima\n" -#~ "- ukoliko imate LCD gdje je ovo nebitno. Vrijednosti od najmanje 72 Hz ili\n" -#~ "više su preporučene.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "If your graphics card supports this, you can enable or disable <b>3D\n" -#~ "Acceleration</b>. \n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Ukoliko vaša grafička kartica podržava ovo, možete uključiti ili isključiti\n" -#~ "<b>3D Akceleraciju</b>. \n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The table to the right shows your <b>Graphics Card</b> as automatically detected.\n" -#~ "You cannot change this here, but of course you can always run <i>SaX</i> or\n" -#~ "<i>SaX2</i> later if you need to.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Tablika desno prikazuje vašu <b>Grafičku karticu</b> automatski pronađenu.\n" -#~ "Ne možete to promjeniti ovdje, ali naravno uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili\n" -#~ "<i>SaX2</i> kasnije ako trebate.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The matching <b>X Server</b> is automatically selected, depending on your\n" -#~ "hardware and the current settings. Please notice that this may change when you\n" -#~ "switch <b>3D Acceleration</b> on or off.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Odgovarajući <b>X Poslužitelj</b> je automatski odabran, u zavisnosti od vašeg\n" -#~ "hardware-a i trenutnih postavki. Molimo primjetite da se to može promjeniti kada\n" -#~ "promjenite <b>3D Akceleraciju</b> u uključeno ili isključeno.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>X Server</b> is (very loosely spoken) the counterpart of what other\n" -#~ "operating systems call <i>graphics driver</i> - that part of the window system\n" -#~ "that deals with the underlying hardware.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>X Poslužitelj</b> je (jako loše rečeno) dio koji drugi \n" -#~ "operativni sustavi zovu <i>grafičkim upravljačkim programom</i> - taj dio\n" -#~ "prozorskog sustava koji obavlja komunikaciju sa hardware-om.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>Monitor</b> is shown as manually selected or\n" -#~ "automatically detected. You can change this with <b>Change Monitor</b>.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Monitor</b> je prikazan kao ručno odabrani ili\n" -#~ "automatski pronađeni. Možete to promjeniti sa <b>Promjeni Monitor</b>.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "max" -#~ msgstr "maks" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Driver disk" -#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can use a monitor <b>driver disk</b> to import the monitor's\n" -#~ "technical data. Notice that you do not need a special Linux monitor\n" -#~ "driver disk; most common monitor driver disks will do. Just try the\n" -#~ "floppy that came with your monitor.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Možete koristiti <b>disketu sa upravljačkim programom</b> od monitora za\n" -#~ "dobivanje informacije o tehničkim podacima monitora. Primjetite da ne\n" -#~ "trebate specijalnu disketu sa upravljačkim program za Linux; većina\n" -#~ "disketa sa upravljačkim programom za monitor će pomoći. Samo pokušajte\n" -#~ "sa disketu koja je došla sa vašim monitorom.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "If you do not wish to use the X Window System (X11), select\n" -#~ "<b>no X11</b>.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Ukoliko ne želite koristiti X Window System (X11) izaberite\n" -#~ "<b>bez X11</b>.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "3D acceleration enabled" -#~ msgstr "3&D Akceleracija" - -#, fuzzy -#~ msgid "3D acceleration disabled" -#~ msgstr "3&D Akceleracija" - -#~ msgid "" -#~ "3D support for your graphics adapter is still in an experimental\n" -#~ "state and not recommended for mission critical machines.\n" -#~ "\n" -#~ "Please also notice that this driver is not OpenSource. Therefore, we\n" -#~ "can only offer very limited support in case of problems.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not need 3D acceleration, please disable it.\n" -#~ msgstr "" -#~ "3D podrška za vaš grafički adapter je još uvijek u eksperimentalnom\n" -#~ "stanju i nije preporučljiva za mission-critical računala.\n" -#~ "\n" -#~ "Molimo također primjetite da ovaj upravljački program nije OpenSource. Tako da\n" -#~ "možemo pružiti samo ograničenu podršku u slučaju problema.\n" -#~ "\n" -#~ "Ukoliko ne trebate 3D akceleraciju, molimo isključite ju.\n" - -#~ msgid "256 colors (8 bpp)" -#~ msgstr "256 boja (8 bpp)" - -#~ msgid "65K colors (16 bpp)" -#~ msgstr "65K boja (16 bpp)" - -#~ msgid "16.7M colors (24 bpp)" -#~ msgstr "16.7M boja (24 bpp)" - -#~ msgid "16.7M colors (32 bpp)" -#~ msgstr "16.7M boja (32 bpp)" - -#~ msgid "No &X11 configuration" -#~ msgstr "Bez &X11 konfiguracije" - -#~ msgid "Use &3D acceleration" -#~ msgstr "Koristi &3D akceleraciju" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Select one of the possible screen <b>Resolutions</b> from the box on\n" -#~ "the left side and one of the possible <b>Color Depth</b> settings from the\n" -#~ "box on the right side.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Izaberite jednu of mogućih zaslonskih <b>Rezolucija</b> iz pravokutnika na\n" -#~ "lijevoj strani i jednu od mogućih postavki <b>Dubina boje</b> iz \n" -#~ "pravokutnika sa desne strane.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Please notice that not all combinations of color depths and resolution may\n" -#~ "be valid with your video card; this depends on the amount of memory\n" -#~ "(shown above) on the card.\n" -#~ "The higher the resolution and the number of colors, the more memory is \n" -#~ "required.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Molimo budite upozoreni da sve kombinacije dubine boja i rezolucija ne\n" -#~ "moraju biti ispravni sa vašom video karticom; to ovisi o veličini memorije\n" -#~ "(prikazanih gore) na kartici.\n" -#~ "Što je veća rezolucija i broj boja, više memorije je potrebno.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Select <b>Use 3D acceleration</b> to enable 3D hardware acceleration.\n" -#~ "Not all video cards are capable of using this feature.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Izaberite <b>Koristi 3D akceleraciju</b> za omogućivanje 3D hardware-ske\n" -#~ "akceleracije.\n" -#~ "Nisu sve video kartice u mogućnosti iskoristiti ovu značajku.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "When you are satisfied with your selections, make sure to select\n" -#~ "<b>Test</b> to check the settings.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Kada ste zadovoljni sa vašim izborom, budite sigurni da izaberete\n" -#~ "<b>Testiraj</b> za provjeru postavki.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Adjust the horizontal and vertical size and position\n" -#~ "of the screen image that is displayed when you press that button.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Prilagođavanje horizontalne i vertikalne veličine i pozicije\n" -#~ "slike zaslona koja ja prikazana kada pritisnete gumb.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "Please test your selected video mode first." -#~ msgstr "Molimo istestirajte prvo vaš izabrani video mod." - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "&Nastavak" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Odustani" +msgstr "Monitor" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION --- old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -2.15.4 +2.15.5 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de