openSUSE Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2006 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
May 2007
- 1 participants
- 1082 discussions
Hello community,
here is the log from the commit of package inn
checked in at Wed May 30 19:33:31 CEST 2007.
--------
--- inn/inn.changes 2007-04-02 11:49:57.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/inn/inn.changes 2007-05-30 16:30:10.552156000 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Wed May 30 15:02:17 CEST 2007 - mls(a)suse.de
+
+- split devel package
+- remove some file duplicates
+
+-------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ inn.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.m21070/_old 2007-05-30 19:32:51.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.m21070/_new 2007-05-30 19:32:51.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
PreReq: perl %fillup_prereq %insserv_prereq permissions
Autoreqprov: on
Version: 2.4.2
-Release: 56
+Release: 70
%define PatchVersion -%{version}
Source: inn%{PatchVersion}.tar.bz2
Source1: doc-inn.tar.bz2
@@ -44,6 +44,27 @@
Vince Skahan <vince(a)atc.boeing.com>
Arjan de Vet <devet(a)adv.win.tue.nl>
+%package devel
+Requires: %name = %version
+Summary: InterNetNews development files
+License: GNU General Public License (GPL)
+Group: Productivity/Networking/News/Servers
+
+%description devel
+Rich Salz's InterNetNews news transport system.
+
+This package contains the files needed to develop software depending on
+inn.
+
+
+
+Authors:
+--------
+ Rich Salz <rsalz(a)osf.org>
+ Andreas Klemm <andreas(a)knobel.gun.de>
+ Vince Skahan <vince(a)atc.boeing.com>
+ Arjan de Vet <devet(a)adv.win.tue.nl>
+
%package -n mininews
Summary: Inews - Post News from an NNTP Client
Group: Productivity/Networking/News/Utilities
@@ -102,8 +123,12 @@
#
make DESTDIR=%{buildroot} OWNER= ROWNER= install
gzip -nf9 %{buildroot}%{_mandir}/*/*
-chmod 444 %{buildroot}/usr/lib/news/lib/libinn.a
-chmod 444 %{buildroot}/usr/lib/news/lib/libstorage.a
+chmod 444 %{buildroot}/usr/lib/news/lib/*.a
+# those just die("BerkeleyDB support not compiled");
+rm %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_server
+rm %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_stat
+ln %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_init %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_server
+ln %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_init %{buildroot}/usr/lib/news/bin/ovdb_stat
#
#
#
@@ -184,6 +209,8 @@
' > %{filelist}
find %{buildroot} ! -type d -printf "/%%P\n" | awk '
{ pfx="" }
+/^\/usr\/lib\/news\/include/ { next }
+/^\/usr\/lib\/news\/lib\/.*\.a/ { next }
$0 == "/etc/init.d/inn" { pfx="%attr(750,root,news) %config " }
$0 == "/usr/lib/news/bin/inews" { pfx="%attr(2555,news,news) " }
$0 == "/usr/lib/news/bin/rnews" { pfx="%attr(4550,news,uucp) " }
@@ -243,9 +270,14 @@
%defattr(-,root,root)
%dir /etc/slp.reg.d
%config(noreplace) /etc/slp.reg.d/inn.reg
-%doc CONTRIBUTORS LICENSE ChangeLog INSTALL NEWS README*
+%doc ChangeLog NEWS INSTALL README*
%doc doc-inn/*
+%files devel
+%defattr(-,root,root)
+/usr/lib/news/include
+/usr/lib/news/lib/*.a
+
%files -n mininews
%defattr(-,root,root)
%config(noreplace) /etc/news/inn.conf
@@ -258,6 +290,9 @@
%doc %{_mandir}/*/[ri]news.*
%changelog
+* Wed May 30 2007 - mls(a)suse.de
+- split devel package
+- remove some file duplicates
* Mon Apr 02 2007 - rguenther(a)suse.de
- Add gdbm-devel BuildRequires.
* Thu Mar 29 2007 - rguenther(a)suse.de
++++++ inn-2.4.2.dif ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.m21070/_old 2007-05-30 19:32:51.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.m21070/_new 2007-05-30 19:32:51.000000000 +0200
@@ -599,18 +599,19 @@
+export PATH
--- rc
+++ rc
-@@ -0,0 +1,67 @@
+@@ -0,0 +1,68 @@
+#! /bin/sh
+#
+# Copyright (c) 1998 Florian La Roche
+#
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:
-+# Required-Start: $network $named
++# Required-Start: $network $named
+# Required-Stop:
-+# Default-Start: 3 5
++# Default-Start: 3 5
+# Default-Stop:
-+# Description: Inter Net News Server (INN)
++# Short-Description: Inter Net News Server (INN)
++# Description: Inter Net News Server (INN)
+### END INIT INFO
+
+. /etc/rc.status
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package gftp
checked in at Wed May 30 19:15:29 CEST 2007.
--------
--- GNOME/gftp/gftp.changes 2007-04-26 17:35:21.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/gftp/gftp.changes 2007-05-30 19:01:38.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 19:01:29 CEST 2007 - sbrabec(a)suse.cz
+
+- Require jadetex for build.
+
+-------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gftp.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.C30498/_old 2007-05-30 19:15:07.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.C30498/_new 2007-05-30 19:15:07.000000000 +0200
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: gftp
-BuildRequires: docbook-toys gtk2-devel indent openssl-devel readline-devel texlive update-desktop-files
+BuildRequires: docbook-toys gtk2-devel indent jadetex openssl-devel readline-devel texlive update-desktop-files
License: GNU General Public License (GPL)
Group: Productivity/Networking/Ftp/Clients
Autoreqprov: on
Version: 2.0.18
-Release: 70
+Release: 82
Source0: %{name}-%{version}.tar.bz2
URL: http://gftp.seul.org/
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -77,6 +77,8 @@
%doc %{_mandir}/man?/*.*
%changelog
+* Wed May 30 2007 - sbrabec(a)suse.cz
+- Require jadetex for build.
* Thu Apr 26 2007 - ro(a)suse.de
- build with texlive
* Mon Apr 23 2007 - sbrabec(a)suse.cz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-ru
checked in at Wed May 30 19:05:51 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-ru/yast2-trans-ru.changes 2007-05-22 17:18:22.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-ru/yast2-trans-ru.changes 2007-05-30 15:16:24.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:16:24 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.5.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-ru-2.15.4.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-ru-2.15.5.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-ru.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.a30168/_old 2007-05-30 19:05:47.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.a30168/_new 2007-05-30 19:05:47.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-ru (Version 2.15.4)
+# spec file for package yast2-trans-ru (Version 2.15.5)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-ru
-Version: 2.15.4
+Version: 2.15.5
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-ru-2.15.4.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-ru-2.15.5.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:ru)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
YaST2 - Russian Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-ru-2.15.4
+%setup -n yast2-trans-ru-2.15.5
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.5.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.4.
* Fri May 04 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-ru-2.15.4.tar.bz2 -> yast2-trans-ru-2.15.5.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/configure new/yast2-trans-ru-2.15.5/configure
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/configure 2007-05-22 17:18:33.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/configure 2007-05-30 15:16:35.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-ru 2.15.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-ru 2.15.5.
#
# Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-ru'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-ru'
-PACKAGE_VERSION='2.15.4'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-ru 2.15.4'
+PACKAGE_VERSION='2.15.5'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-ru 2.15.5'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-ru 2.15.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-ru 2.15.5 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1256,7 +1256,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ru 2.15.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ru 2.15.5:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1336,7 +1336,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-ru configure 2.15.4
+yast2-trans-ru configure 2.15.5
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1350,7 +1350,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-ru $as_me 2.15.4, which was
+It was created by yast2-trans-ru $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2151,7 +2151,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-ru'
- VERSION='2.15.4'
+ VERSION='2.15.5'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2378,7 +2378,7 @@
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-ru"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -3313,7 +3313,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-ru $as_me 2.15.4, which was
+This file was extended by yast2-trans-ru $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3356,7 +3356,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-ru config.status 2.15.4
+yast2-trans-ru config.status 2.15.5
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/configure.in new/yast2-trans-ru-2.15.5/configure.in
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/configure.in 2007-05-22 17:18:29.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/configure.in 2007-05-30 15:16:31.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-ru, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ru)
+AC_INIT(yast2-trans-ru, 2.15.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ru)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-ru"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/ftp-server.ru.po new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/ftp-server.ru.po
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/ftp-server.ru.po 2007-05-22 16:29:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/ftp-server.ru.po 2007-05-30 14:47:41.000000000 +0200
@@ -12,9 +12,9 @@
"Project-Id-Version: ftp-server.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 10:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:59+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os(a)yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <i18n(a)suse.org>\n"
+"Language-Team: Russian <i18n(a)suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -197,9 +197,8 @@
msgstr "p&ure-ftpd"
#: src/dialogs.ycp:191
-#, fuzzy
msgid "Switch the daemon"
-msgstr "Переключится в ждущий режим"
+msgstr "Переключить демон"
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#: src/dialogs.ycp:280
@@ -259,9 +258,8 @@
msgstr "Настройки Э&ксперта"
#: src/ftp-server.ycp:42
-#, fuzzy
msgid "Display Settings:"
-msgstr "Настройки почты"
+msgstr "Показать настройки:"
#. start-up settings
#. TRANSLATORS: CommandLine header
@@ -271,23 +269,20 @@
msgstr "Запуск:"
#: src/ftp-server.ycp:47
-#, fuzzy
msgid "FTP daemon is started via xinetd"
-msgstr "NTP демон отключен."
+msgstr "FTP запущен через xinetd"
# Translators: In autoinstallation mode:
# The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel.
#. TRANSLATORS: CommandLine informative text
#: src/ftp-server.ycp:51
-#, fuzzy
msgid "FTP daemon is enabled in the boot process"
-msgstr "Брандмауэр включен в процессе загрузки"
+msgstr "FTP демон включен в процессе загрузки системы"
#. TRANSLATORS: CommandLine informative text
#: src/ftp-server.ycp:54
-#, fuzzy
msgid "FTP daemon needs manual starting"
-msgstr "Брандмауэр нуждается в ручном запуске"
+msgstr "FTP демон должен быть запущен вручную"
#. logging settings
#: src/ftp-server.ycp:58
@@ -348,7 +343,7 @@
#. port range
#: src/ftp-server.ycp:123
msgid "Port Range: "
-msgstr "Диапазон портов:"
+msgstr "Диапазон портов: "
#: src/ftp-server.ycp:126 src/ftp-server.ycp:447
msgid " - "
@@ -417,15 +412,13 @@
# check box label - restore option
#: src/ftp-server.ycp:192
-#, fuzzy
msgid "Create Directories: ENABLED"
-msgstr "Создать только&Дерево Каталогов"
+msgstr "Создание каталогов: РАЗРЕШЕНО"
# check box label - restore option
#: src/ftp-server.ycp:194
-#, fuzzy
msgid "Create Directories: DISABLED"
-msgstr "Создать только&Дерево Каталогов"
+msgstr "Создание каталогов: ЗАПРЕЩЕНО"
#: src/ftp-server.ycp:199
msgid "Welcome message: "
@@ -548,7 +541,7 @@
#: src/ftp-server.ycp:383
msgid "Anonymous directory:"
-msgstr "Анонимный каталог:"
+msgstr "Каталог для анонимных пользователей:"
#: src/ftp-server.ycp:388 src/ftp-server.ycp:418
msgid "Option is empty."
@@ -570,9 +563,8 @@
msgstr "Проверенные пользователи:"
#: src/ftp-server.ycp:413
-#, fuzzy
msgid "Authenticated directory:"
-msgstr "аутентификация через eDirectory"
+msgstr "Каталог для проверенных пользователей:"
#: src/ftp-server.ycp:436
msgid "Port range:"
@@ -834,12 +826,12 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:930
msgid "The port range for passive connection replies"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон портов для пассивных соединений"
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:939
msgid "The maximum Idle Time in minutes"
-msgstr "Максимальное время ожидания в минутах."
+msgstr "Максимальное время ожидания в минутах"
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:948
@@ -935,12 +927,12 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:1119
msgid "The minimum value for port range for passive connection replies."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное значение портов для пассивных соединений."
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:1125
msgid "The maximum value for port range for passive connection replies."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение портов для пассивных соединений."
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/ftp-server.ycp:1131
@@ -1189,6 +1181,8 @@
"<p><b>Both</b><br>\n"
"If enabled authenticated users and anonymous are permitted.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b>Все</b><br>\n"
+"Если включено, то разрешены и проверенные и анонимные пользователи.</p>\n"
#. anonymous settings anonymous can't upload dialog help 5/6
#: src/helps.ycp:140
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/kerberos-server.ru.po new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/kerberos-server.ru.po
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/kerberos-server.ru.po 2007-05-22 16:30:15.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/kerberos-server.ru.po 2007-05-30 10:17:50.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kerberos-server.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-08 12:31+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 09:31+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os(a)yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n(a)suse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,16 +201,14 @@
#. Treeview list item
#: src/advanced_items.ycp:662 src/advanced_items.ycp:693
#: src/advanced_items.ycp:878 src/advanced_items.ycp:990
-#, fuzzy
msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "&Время действия мандата по умолчанию"
+msgstr "Время действия мандата"
#. Treeview list item
#: src/advanced_items.ycp:664 src/advanced_items.ycp:695
#: src/advanced_items.ycp:895 src/advanced_items.ycp:1007
-#, fuzzy
msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Максимальное время распределения: %1"
+msgstr "Максимальное время обновления мандата"
# frame label
#. Treeview list item
@@ -284,9 +282,8 @@
#. checkbox text in MultiSelectionBox
#: src/advanced_items.ycp:772 src/advanced_items.ycp:1031
-#, fuzzy
msgid "Allow forwardable"
-msgstr "&Перенаправление"
+msgstr "Разрешить перенаправление"
#. checkbox text in MultiSelectionBox
#: src/advanced_items.ycp:775 src/advanced_items.ycp:1034
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/ldap-server.ru.po new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/ldap-server.ru.po
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/ldap-server.ru.po 2007-04-23 15:23:22.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/ldap-server.ru.po 2007-05-30 10:17:51.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: ldap-server.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 20:48+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 09:48+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os(a)yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n(a)suse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,18 +69,18 @@
#. Progress step 1/3
#: src/LdapServer.pm:443
msgid "Reading the database list..."
-msgstr "Чтение списка баз данных..."
+msgstr "Читается список баз данных..."
#. Progress step 2/3
#: src/LdapServer.pm:445
msgid "Reading the databases..."
-msgstr "Чтение баз данных ... "
+msgstr "Читаются базы данных ... "
# translators: progress step 1/4
#. Progress step 3/3
#: src/LdapServer.pm:447
msgid "Reading global options..."
-msgstr "Читаются общих настроек..."
+msgstr "Читаются общие настройки..."
#. Progress finished
#: src/LdapServer.pm:449 src/LdapServer.pm:572 src/LdapServer.pm:734
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/samba-server.ru.po new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/samba-server.ru.po
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/samba-server.ru.po 2007-05-22 16:31:09.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/samba-server.ru.po 2007-05-30 14:48:53.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: samba-server.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 12:21+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:42+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os(a)yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n(a)suse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -768,7 +768,7 @@
#. dialog caption
#: src/dialogs.ycp:1071
msgid "User Information Sources"
-msgstr "Источники пользовательской информации"
+msgstr "Место хранения информации о пользователях"
#: src/dialogs.ycp:1114
msgid ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@
#. translators: command line help text for backend selection action
#: src/samba-server.ycp:247
msgid "Set the back-end for storing user information"
-msgstr "Задайте базу данных для хранения пользовательской информации"
+msgstr "Задайте базу данных для хранения информации о пользователях"
# translators: command line help text for service activation action
#. translators: command line help text for service activation action
@@ -1760,7 +1760,7 @@
#. translators: command line help text for smbpasswd option
#: src/samba-server.ycp:348
msgid "Use the 'smbpasswd' file to store user information"
-msgstr "Использовать файл 'smbpasswd' для хранения пользовательской информации"
+msgstr "Использовать файл 'smbpasswd' для хранения информации о пользователях"
# translators: command line help text for smbpasswd option
#. translators: command line help text for tdbsam option
@@ -1772,7 +1772,7 @@
#. translators: command line help text for ldapsam option
#: src/samba-server.ycp:356
msgid "Use the LDAP server to store user information"
-msgstr "Использовать LDAP сервер для хранения пользовательской информации"
+msgstr "Использовать LDAP сервер для хранения информации о пользователях"
# translators: command line help text for add option
#. translators: command line help text for password option
@@ -1795,7 +1795,7 @@
#. translators: command line help text for ldap_suffix option
#: src/samba-server.ycp:374
msgid "The LDAP suffix DN for manipulating the user information on the LDAP server"
-msgstr "LDAP добавляет DN для управления пользовательской информацией на LDAP сервере"
+msgstr "LDAP добавляет DN для управления информацией о пользователях на LDAP сервере"
# translators: command line help text for ldap_admin_dn option
#. translators: command line help text for ldap_admin_dn option
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/status.txt new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/status.txt
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/po/status.txt 2007-05-22 16:31:47.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/po/status.txt 2007-05-30 14:49:30.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16845
-Fuzzy : 43
-Untranslated : 36
+Translated : 16860
+Fuzzy : 32
+Untranslated : 32
--------------------
All strings : 16924
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ru-2.15.4/VERSION new/yast2-trans-ru-2.15.5/VERSION
--- old/yast2-trans-ru-2.15.4/VERSION 2007-05-22 17:18:22.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ru-2.15.5/VERSION 2007-05-30 15:16:24.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.4
+2.15.5
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-pt
checked in at Wed May 30 19:05:41 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2007-05-22 17:22:12.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2007-05-30 15:25:18.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:25:18 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.2.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-pt-2.15.1.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-pt-2.15.2.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-pt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.j29050/_old 2007-05-30 19:05:36.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.j29050/_new 2007-05-30 19:05:36.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.15.1)
+# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.15.2)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-pt
-Version: 2.15.1
+Version: 2.15.2
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-pt-2.15.1.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-pt-2.15.2.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:pt)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-pt-2.15.1
+%setup -n yast2-trans-pt-2.15.2
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.2.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.1.
* Thu Jan 25 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-pt-2.15.1.tar.bz2 -> yast2-trans-pt-2.15.2.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/configure new/yast2-trans-pt-2.15.2/configure
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/configure 2007-05-22 17:22:23.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/configure 2007-05-30 15:25:28.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-pt 2.15.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-pt 2.15.2.
#
# Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-pt'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-pt'
-PACKAGE_VERSION='2.15.1'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.15.1'
+PACKAGE_VERSION='2.15.2'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.15.2'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-pt 2.15.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-pt 2.15.2 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1256,7 +1256,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.15.1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.15.2:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1336,7 +1336,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-pt configure 2.15.1
+yast2-trans-pt configure 2.15.2
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1350,7 +1350,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.15.1, which was
+It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.15.2, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2151,7 +2151,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-pt'
- VERSION='2.15.1'
+ VERSION='2.15.2'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2378,7 +2378,7 @@
-VERSION="2.15.1"
+VERSION="2.15.2"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -3313,7 +3313,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.15.1, which was
+This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.15.2, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3356,7 +3356,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-pt config.status 2.15.1
+yast2-trans-pt config.status 2.15.2
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/configure.in new/yast2-trans-pt-2.15.2/configure.in
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/configure.in 2007-05-22 17:22:18.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/configure.in 2007-05-30 15:25:24.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.15.1, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-pt)
+AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.15.2, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-pt)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.1"
+VERSION="2.15.2"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/add-on.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/add-on.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/add-on.pt.po 2007-05-22 16:32:30.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/add-on.pt.po 2007-05-30 14:55:19.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: add-on.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@
#. TRANSLATORS: dialog content - a very simple label
#: src/add-on.ycp:27 src/inst_language_add-on.ycp:116
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. help
#. TRANSLATORS: help text
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/autofs.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/autofs.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/autofs.pt.po 2007-05-22 16:32:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/autofs.pt.po 2007-05-30 14:55:20.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: autofs.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -377,4 +377,4 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:88
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/autoinst.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/autoinst.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/autoinst.pt.po 2007-05-22 16:32:33.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/autoinst.pt.po 2007-05-30 14:55:21.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: autoinst.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -625,7 +625,7 @@
#: src/dialogs/dialogs.ycp:267 src/dialogs/general_dialogs.ycp:145
#: src/include/wizards.ycp:86
msgid "Initializing ..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar ..."
#. progress stage
#: src/dialogs/dialogs.ycp:276
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/backup.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/backup.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/backup.pt.po 2007-05-22 16:32:34.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/backup.pt.po 2007-05-30 14:55:23.000000000 +0200
@@ -13,9 +13,9 @@
"Project-Id-Version: backup.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-09 23:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: pt <pt(a)li.org>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -451,8 +451,8 @@
msgstr ""
"<p>Se utiliza ACL's (Listas de controlo de acessos) para o acesso a ficheiros,\n"
"e pretende guardá-los na sua cópia de segurança, seleccione o marcador de tipo sub-arquivo.\n"
-"Para criar um arquivo multivolume, por exemplo para armazenamento num media com tamanho\n"
-"fico, como por exemplo CDs, utilize <b>Opções</b>para configurar essas definições.</p>"
+"Para criar um arquivo multivolume, por exemplo para armazenamento num suporte com tamanho\n"
+"fixo, como por exemplo CDs, utilize <b>Opções</b>para configurar essas definições.</p>"
#. For translators: help text in tar options dialog - part 1/3
#: src/help_texts.ycp:55
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/base.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/base.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/base.pt.po 2007-05-22 16:32:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/base.pt.po 2007-05-30 14:55:24.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: base.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -285,7 +285,7 @@
#. non-GUI handling
#: library/commandline/src/CommandLine.ycp:1288
msgid "Initializing"
-msgstr "Inicializando"
+msgstr "A inicializar"
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
#. translators: Progress message - the command line interface is about to finish
@@ -476,7 +476,7 @@
#. Frame label (stoping starting service)
#: library/cwm/src/CWMServiceStart.ycp:530
msgid "Switch On and Off"
-msgstr "Comutar Ligado e Desligado"
+msgstr "Ligar e Desligar"
#. Current status
#: library/cwm/src/CWMServiceStart.ycp:534
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/bluetooth.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/bluetooth.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/bluetooth.pt.po 2007-05-22 16:32:37.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/bluetooth.pt.po 2007-05-30 14:55:25.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: bluetooth.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/Bluetooth.ycp:246
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/Bluetooth.ycp:248
@@ -220,11 +220,11 @@
#: src/dialogs.ycp:347
msgid "&Enable"
-msgstr "&Activado"
+msgstr "&Activar"
#: src/dialogs.ycp:348
msgid "&Disable"
-msgstr "&Desactivado"
+msgstr "&Desactivar"
#: src/dialogs.ycp:350
msgid "E&dit..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/CASA.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/CASA.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/CASA.pt.po 2006-11-02 08:24:07.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/CASA.pt.po 2007-05-30 14:55:15.000000000 +0200
@@ -6,20 +6,20 @@
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CASA.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 10:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-28 22:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: pt <pt(a)li.org>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Command line help text for the XCASA module
#: src/CASA.ycp:53
@@ -115,7 +115,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/NovellCasa.pm:209 src/NovellCasa.ycp:202
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/NovellCasa.pm:211 src/NovellCasa.ycp:204
@@ -336,4 +336,4 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:165
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/cd-creator.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/cd-creator.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/cd-creator.pt.po 2007-05-22 16:32:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/cd-creator.pt.po 2007-05-30 14:55:30.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: cd-creator.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-15 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#. translators: progress step 1/1
#: src/CDCreator.ycp:239
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. translators: error message
#: src/CDCreator.ycp:262
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/country.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/country.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/country.pt.po 2007-04-17 16:50:41.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/country.pt.po 2007-05-30 14:55:34.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of country.po to Portuguese
+# translation of country.pt.po to pt
# translation of country.pt.po to
# PORTUGUESE message file for YaST2 (keyboard).
# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006, 2007.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
# Carlos Gonçalves <carlos(a)pinguix.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: country\n"
+"Project-Id-Version: country.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:53+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos(a)pinguix.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:52+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -888,7 +888,7 @@
#. progress step
#: language/src/language.ycp:53
msgid "Saving language and console settings..."
-msgstr "A Guardar as definições da consola e do idioma..."
+msgstr "A gravar as definições da consola e do idioma..."
#. progress step
#: language/src/language.ycp:55
@@ -1510,35 +1510,3 @@
#: timezone/src/timezone.ycp:175
msgid "New value for hardware clock"
msgstr "Novo valor para o relógio de hardware"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Click <b>Accept</b> to proceed to the next dialog.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Prima <b>Aceitar</b> para avançar para a próxima caixa de diálogo.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "German (Swiss)"
-#~ msgstr "Alemão (Suíça)"
-
-#~ msgid "French (Canadian)"
-#~ msgstr "Francês (Canadiano)"
-
-#~ msgid "Locale settings"
-#~ msgstr "Definições regionais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Here, change\n"
-#~ "the system time and date.</p>\n"
-#~ msgstr "<p>Altere aqui a data e hora do sistema.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If the current time is not correct, use <b>Change Time or Date</b> to adjust it.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "A hora actual não está correcta, utilize <b>Alterar Data ou Hora</b> para ajustá-la.\n"
-#~ "</p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/dns-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/dns-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/dns-server.pt.po 2007-04-17 16:50:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/dns-server.pt.po 2007-05-30 14:55:36.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of dns-server.pt.po to portuguese
+# translation of dns-server.pt.po to pt
# translation of dns-server.pt.po to
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
@@ -6,21 +6,21 @@
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006, 2007.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. error report
#: src/DnsServer.pm:406
@@ -737,7 +737,7 @@
#: src/cmdline.ycp:748
msgid "Start-up settings"
-msgstr "Opções de arranque"
+msgstr "Definições de arranque"
#. TRANSLATORS: commandline short help for command
#: src/cmdline.ycp:757
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/firewall.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/firewall.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/firewall.pt.po 2007-05-22 16:32:50.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/firewall.pt.po 2007-05-30 14:55:38.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: firewall.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -419,7 +419,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:901
msgid "Start-up settings"
-msgstr "Opções de arranque"
+msgstr "Definições de arranque"
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:911
@@ -479,7 +479,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:989
msgid "List configured entries"
-msgstr "Lista as entradas configuradas"
+msgstr "Listar entradas configuradas"
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:994
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ftp-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ftp-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ftp-server.pt.po 2007-05-22 16:32:52.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ftp-server.pt.po 2007-05-30 14:55:41.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: ftp-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-20 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
#. Progress stage 2/2
#: src/FtpServer.ycp:569
msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Ler definições anteriores"
+msgstr "Ler as definições anteriores"
#. Progress stage 1/2
#: src/FtpServer.ycp:572
@@ -81,7 +81,7 @@
#. Progress step 1/1
#: src/FtpServer.ycp:614
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. write options to the config file
#: src/FtpServer.ycp:624
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/heartbeat.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/heartbeat.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/heartbeat.pt.po 2007-04-17 16:51:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/heartbeat.pt.po 2007-05-30 14:55:42.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of heartbeat.pt.po to portuguese
+# translation of heartbeat.pt.po to pt
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
@@ -6,20 +6,20 @@
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heartbeat.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Heartbeat read dialog caption
#: src/Heartbeat.ycp:99
@@ -85,7 +85,7 @@
#: src/Heartbeat.ycp:238
msgid "Writing settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever definições..."
#: src/Heartbeat.ycp:239
msgid "Writing resources..."
@@ -139,7 +139,7 @@
#: src/common.ycp:40
msgid "Media Configuration"
-msgstr "Configuração do Media"
+msgstr "Configuração do Suporte"
#: src/common.ycp:41
msgid "Authentication Keys"
@@ -264,11 +264,11 @@
"that they are alive to other nodes in the cluster. For proper redundancy,\n"
"you should specify more than one heartbeat medium if possible.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Configuração do Media Heartbeat</b> permite-lhe\n"
+"<p><b>Configuração do Suporte Heartbeat</b> permite-lhe\n"
" especificar o método que o Heartbeat deve utilizar para a comunicação interna\n"
"entre os nós do cluster. Isto fornece uma forma para os nós sinalizarem\n"
-"que estão vivos aos outros nós do cluster. Por razões de redundancia,\n"
-"deve especificar mais que um media heartbeat se for possível.</p>\n"
+"que estão vivos aos outros nós do cluster. Por razões de redundância,\n"
+"deve especificar mais que um suporte heartbeat se for possível.</p>\n"
#: src/helps.ycp:61
msgid ""
@@ -276,9 +276,9 @@
" two or more. After specifying a heartbeat medium, click <b>Add</b> to add\n"
"that medium type to Heartbeat.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Escolha pelo menos um <b>Media Heartbeat</b> e, se possível,\n"
-" dois ou mais. Depois de especificar o media heartbeat, prima <b>Adicionar</b> para adicionar\n"
-"o media ao Heartbeat especificado.</p>\n"
+"<p>Escolha pelo menos um <b>Suporte Heartbeat</b> e, se possível,\n"
+" dois ou mais. Depois de especificar o suporte heartbeat, prima <b>Adicionar</b> para adicionar\n"
+"o suporte ao Heartbeat especificado.</p>\n"
#: src/helps.ycp:66
msgid ""
@@ -306,9 +306,9 @@
"segment, in which case you need to run each cluster on a different port\n"
"number.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Porto UDP Port</b> define qual o porto UDP deve ser utilizado\n"
-"com media de difusão. Deixe definido o valor pré definido (694)\n"
-"a menos que esteja a utilizar multiplos clusters de Heartbeat clusters no mesmo\n"
+"<p><b>Porto UDP Port</b> define qual o porto UDP a ser utilizado\n"
+"como suporte de difusão. Deixe definido o valor pré definido (694)\n"
+"a menos que esteja a utilizar múltiplos clusters de Heartbeat clusters no mesmo\n"
"segmento de rede, nesse caso necessita executar cada cluster num porto\n"
"diferente.</p>\n"
@@ -691,11 +691,11 @@
#: src/media_conf.ycp:164
msgid "Heartbeat Medium"
-msgstr "Media Heartbeat"
+msgstr "Suporte Heartbeat"
#: src/media_conf.ycp:174
msgid "Medium"
-msgstr "Media"
+msgstr "Suporte"
#: src/media_conf.ycp:174
msgid "Options"
@@ -703,7 +703,7 @@
#: src/media_conf.ycp:226
msgid "Specified media is already present."
-msgstr "O media especificado já está presente."
+msgstr "O suporte especificado já está presente."
#: src/media_conf.ycp:286
msgid "Multicast group address must be class D (224.0.0.0 - 239.255.255.255)."
@@ -775,7 +775,7 @@
#: src/startup_conf.ycp:33
msgid "Switch On and Off"
-msgstr "Comutar Ligado e Desligado"
+msgstr "Ligar e Desligar"
#: src/startup_conf.ycp:38
msgid "Current Status: "
@@ -850,4 +850,4 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:141
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/installation.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/installation.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/installation.pt.po 2007-05-22 16:32:58.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/installation.pt.po 2007-05-30 14:55:46.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: installation.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@
#. dialog caption
#: src/include/inst_inc_all.ycp:27
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. dialog content - busy message
#: src/include/inst_inc_all.ycp:29
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ipsec.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ipsec.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ipsec.pt.po 2007-04-17 16:51:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ipsec.pt.po 2007-05-30 14:55:49.000000000 +0200
@@ -1,26 +1,26 @@
+# translation of ipsec.pt.po to pt
# translation of ipsec.pt.po to
-# translation of ipsec.pt.po to portuguese
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
+#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2007.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipsec.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 13:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:13-0000\n"
-"Last-Translator: Elísio André Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/IPsec.ycp:219
msgid "Activate During Boot"
@@ -1312,40 +1312,4 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:279
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#~ msgid "!textdomain"
-#~ msgstr "!textdomain"
-
-#~ msgid "Wrong password."
-#~ msgstr "Palavra passe errada."
-
-#~ msgid "RSA key password"
-#~ msgstr "Palavra passe da chave RSA"
-
-#~ msgid "invalid arguments"
-#~ msgstr "argumentos inválidos"
-
-#~ msgid "PKCS12 import password for %s"
-#~ msgstr "Palavra passe PKCS12 de importação para %s"
-
-#~ msgid "Failed to save ipsec.conf:"
-#~ msgstr "Não foi possível gravar o ipsec.conf:"
-
-#~ msgid "Failed to save ipsec.secrets:"
-#~ msgstr "Não foi possível gravar o ipsec.secrets:"
-
-#~ msgid "Cannot write file %s: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro %s: %s"
-
-#~ msgid "Connection name '%s' is a reserved or implicit name."
-#~ msgstr "O nome da ligação '%s' é um nome reservado ou implícito."
-
-#~ msgid "A connection name can contain only a-z, 0-9, _, and - characters."
-#~ msgstr "Um nome de ligação, pode apenas conter os caracteres a-z, 0-9, _, e - ."
-
-#~ msgid "Nothing found in %s."
-#~ msgstr "Nada encontrado em %s."
-
-#~ msgid "Connection \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "A ligação \"%s\" não existe."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/iscsi-client.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/iscsi-client.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/iscsi-client.pt.po 2007-05-22 16:33:03.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/iscsi-client.pt.po 2007-05-30 14:55:51.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: iscsi-client.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
"If you want to use different initiatorname change it in BIOS."
msgstr ""
"InitiatorName do iBFT e de /etc/iscsi/initiatorname.iscsi são diferentes.\n"
-"O initiatorname antigo será substituido por um valor de iBFT e criada uma cópia de segurança.\n"
+"O initiatorname antigo será substituído por um valor de iBFT e criada uma cópia de segurança.\n"
"Se pretende utilizar um outro initiatorname altere-o na BIOS."
#: src/IscsiClient.ycp:304
@@ -38,7 +38,7 @@
#: src/IscsiClient.ycp:305
msgid "<p>Install it now?</p>"
-msgstr "<p>Pretende instalá-los agora?</p>"
+msgstr "<p>Pretende instalá-lo agora?</p>"
#. IscsiClient read dialog caption
#: src/IscsiClient.ycp:439
@@ -98,7 +98,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/IscsiClient.ycp:536
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/IscsiClient.ycp:538
@@ -183,7 +183,7 @@
#: src/dialogs.ycp:128 src/dialogs.ycp:152
msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Autenticação de Entrada"
+msgstr "Autenticação de Chegada"
#: src/dialogs.ycp:130 src/dialogs.ycp:135 src/dialogs.ycp:154
#: src/dialogs.ycp:159
@@ -197,7 +197,7 @@
#: src/dialogs.ycp:133 src/dialogs.ycp:157
msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Autenticação à Saida"
+msgstr "Autenticação de Saída"
#: src/dialogs.ycp:173
msgid "IP Address"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/iscsi-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/iscsi-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/iscsi-server.pt.po 2007-05-22 16:33:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/iscsi-server.pt.po 2007-05-30 14:55:52.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: iscsi-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
#. Progress stage 1/3
#: src/IscsiServer.ycp:263
msgid "Read the database"
-msgstr "Ler base de dados"
+msgstr "Ler a base de dados"
#. Progress stage 2/3
#: src/IscsiServer.ycp:265
@@ -103,7 +103,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/IscsiServer.ycp:348
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/IscsiServer.ycp:350
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/kerberos.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/kerberos.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/kerberos.pt.po 2007-05-22 16:33:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/kerberos.pt.po 2007-05-30 14:55:57.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kerberos.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -476,4 +476,4 @@
#. label (init dialog)
#: src/wizards.ycp:101
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/kerberos-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/kerberos-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/kerberos-server.pt.po 2007-05-22 16:33:09.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/kerberos-server.pt.po 2007-05-30 14:55:56.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kerberos-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-19 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/KerberosServer.pm:2184
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress finished
#: src/KerberosServer.pm:2186
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ldap-client.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ldap-client.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/ldap-client.pt.po 2007-05-22 16:33:14.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/ldap-client.pt.po 2007-05-30 14:56:01.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: ldap-client.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-17 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,7 +238,7 @@
#. progress step label
#: src/Ldap.ycp:2069
msgid "Stopping services..."
-msgstr "A parar os serviços..."
+msgstr "A parar serviços..."
#. progress step label
#: src/Ldap.ycp:2071
@@ -248,7 +248,7 @@
#. progress step label
#: src/Ldap.ycp:2073
msgid "Starting services..."
-msgstr "A iniciar os serviços..."
+msgstr "A iniciar serviços..."
#. progress step label
#: src/Ldap.ycp:2075
@@ -1374,4 +1374,4 @@
#. label (init dialog)
#: src/wizards.ycp:75
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/linux-user-mgmt.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/linux-user-mgmt.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/linux-user-mgmt.pt.po 2007-05-22 16:33:17.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/linux-user-mgmt.pt.po 2007-05-30 14:56:04.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: linux-user-mgmt.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-20 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/LinuxUserMgmt.ycp:278
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/LinuxUserMgmt.ycp:280
@@ -609,4 +609,4 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:100
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/MailServer.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/MailServer.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/MailServer.pt.po 2007-04-17 16:50:07.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/MailServer.pt.po 2007-05-30 14:55:16.000000000 +0200
@@ -7,20 +7,20 @@
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000, 2006.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailServer.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: pt <pt(a)li.org>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. *
#. * List of the Configuration Modules
@@ -1114,7 +1114,7 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:98
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. plugin name
#: users-plugin/UsersPluginMail.pm:108
@@ -1247,6 +1247,3 @@
#: users-plugin/users_plugin_mail_groups.ycp:283
msgid "Mail Settings for the group:"
msgstr "Definições de Correio para o grupo:"
-
-#~ msgid "Remote User's Password"
-#~ msgstr "Palavra Passe de Utilizador Remoto"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/network.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/network.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/network.pt.po 2007-05-22 16:33:21.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/network.pt.po 2007-05-30 14:56:08.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: network.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@
#. Frame title
#: src/isdn/interface.ycp:311
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Definições da ligação"
+msgstr "Definições da Ligação"
#. TextEntry label
#: src/isdn/interface.ycp:317
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/nfs.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/nfs.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/nfs.pt.po 2007-04-17 16:52:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/nfs.pt.po 2007-05-30 14:56:10.000000000 +0200
@@ -1,28 +1,27 @@
+# translation of nfs.pt.po to pt
# translation of nfs.pt.po to
-# translation of nfs.pt.po to portuguese
-# translation of nfs.pt.po to Portuguese
# PORTUGUESE message file for YaST2 (lan).
# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
+#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
# Duarte Pessanha Santos <dpsantos(a)6mil.pt>, 2004.
# Antje Faber <afaber(a)suse.de>, 2004.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2007.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:14-0000\n"
-"Last-Translator: Elísio André Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:46+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. error popup message
#: src/Nfs.ycp:260
@@ -59,12 +58,12 @@
#. progress step label
#: src/Nfs.ycp:315
msgid "Stopping services..."
-msgstr "A Parar serviços..."
+msgstr "A parar serviços..."
#. progress step label
#: src/Nfs.ycp:317
msgid "Starting services..."
-msgstr "A Iniciar serviços..."
+msgstr "A iniciar serviços..."
#. final progress step label
#: src/Nfs.ycp:319
@@ -386,12 +385,3 @@
#: src/ui.ycp:413
msgid "NFS Client Configuration"
msgstr "Configuração de Cliente NFS"
-
-#~ msgid "A&dd"
-#~ msgstr "Ad&icionar"
-
-#~ msgid "&Edit"
-#~ msgstr "&Editar"
-
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "Apa&gar"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/online-update.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/online-update.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/online-update.pt.po 2007-05-22 16:33:29.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/online-update.pt.po 2007-05-30 14:56:16.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: online-update.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
#. busy popup text
#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:261
msgid "Writing settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:284
msgid "No details available."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/packager.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/packager.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/packager.pt.po 2007-05-22 16:33:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/packager.pt.po 2007-05-30 14:56:19.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: packager.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: src/clients/inst_source.ycp:46 src/clients/sw_single.ycp:37
#: src/modules/AddOnProduct.ycp:226
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. progress bar item
#: src/clients/dirinstall.ycp:37
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/runlevel.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/runlevel.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/runlevel.pt.po 2007-05-22 16:33:51.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/runlevel.pt.po 2007-05-30 14:56:37.000000000 +0200
@@ -12,9 +12,9 @@
"Project-Id-Version: runlevel.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-09 23:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: pt <pt(a)li.org>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -802,7 +802,7 @@
#. Button label
#: src/ui.ycp:1325
msgid "&Enable"
-msgstr "&Activado"
+msgstr "&Activar"
#. Button label
#: src/ui.ycp:1327
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/s390.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/s390.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/s390.pt.po 2007-05-22 16:33:52.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/s390.pt.po 2007-05-30 14:56:38.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: s390.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: src/clients/s390-disk-controller.ycp:71 src/dasd/wizards.ycp:92
#: src/zfcp/wizards.ycp:92
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. text for installation summary
#: src/clients/zfcp_proposal.ycp:27
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/samba-client.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/samba-client.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/samba-client.pt.po 2007-05-22 16:33:53.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/samba-client.pt.po 2007-05-30 14:56:39.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: samba-client.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 16:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -775,4 +775,4 @@
#. translators: initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:69
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/samba-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/samba-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/samba-server.pt.po 2007-05-22 16:33:54.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/samba-server.pt.po 2007-05-30 14:56:41.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: samba-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,12 +205,12 @@
#. translators: write progress step
#: src/SambaServer.pm:227
msgid "Writing back-end settings..."
-msgstr "A guardar as definições do back-end..."
+msgstr "A escrever as definições do back-end..."
#. translators: write progress step
#: src/SambaServer.pm:229
msgid "Writing Samba accounts..."
-msgstr "A guardar as contas Samba..."
+msgstr "A escrever contas Samba..."
#. translators: write progress step
#: src/SambaServer.pm:231
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/security.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/security.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/security.pt.po 2007-05-22 16:33:58.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/security.pt.po 2007-05-30 14:56:45.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: security.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -942,4 +942,4 @@
#. Label
#: src/wizards.ycp:117
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/slp-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/slp-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/slp-server.pt.po 2007-04-17 16:52:53.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/slp-server.pt.po 2007-05-30 14:56:46.000000000 +0200
@@ -12,9 +12,9 @@
"Project-Id-Version: slp-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: pt <pt(a)li.org>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/SlpServer.ycp:264
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/SlpServer.ycp:266
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/storage.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/storage.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/storage.pt.po 2007-05-22 16:34:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/storage.pt.po 2007-05-30 14:56:51.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: storage.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,7 +204,7 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
#: disk/src/disk.ycp:48
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#: disk/src/disk.ycp:49
msgid "<p>Please wait, while the storage is being initialized.</p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/sudo.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/sudo.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/sudo.pt.po 2007-05-22 16:34:07.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/sudo.pt.po 2007-05-30 14:56:53.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: sudo.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-18 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
#. Progress step 1/1
#: src/Sudo.ycp:538
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#: src/Sudo.ycp:552
msgid "Cannot write settings."
@@ -805,7 +805,7 @@
msgstr ""
"<b>Nota:</b> O nome da alcunha não pode estar vazio. Cada alcunha deve ter pelo\n"
"menos um membro.\n"
-"\r"
+"\t"
#. Single Host Alias Help 1/4
#: src/helps.ycp:222
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/tftp-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/tftp-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/tftp-server.pt.po 2007-04-17 16:53:13.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/tftp-server.pt.po 2007-05-30 14:56:57.000000000 +0200
@@ -1,27 +1,27 @@
-# translation of tftp-server.pt.po to portuguese
+# translation of tftp-server.pt.po to pt
# translation of tftp-server.pt.po to
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
+#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
# Duarte Pessanha Santos <dpsantos(a)6mil.pt>, 2004.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006.
-#
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-09 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. error popup
#. %1 is a command name (or a comma (, ) separated list of them)
@@ -177,25 +177,10 @@
#. progress label
#: src/wizards.ycp:58
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
#. progress label
#: src/wizards.ycp:97
msgid "Initializing ..."
msgstr "A Inicializar ..."
-
-#~ msgid "TFTP Server Enabled"
-#~ msgstr "Servidor TFTP Activado"
-
-#~ msgid "Boot Image Directory"
-#~ msgstr "Directório de Imagens de Arranque"
-
-#~ msgid "<p>Here, a server for TFTP (Trivial File Transfer Protocol) can be enabled. It will be started using xinetd.</p>"
-#~ msgstr "<p>Pode activar aqui o servidor de TFTP (Trivial File Transfer Protocol). Este será iniciado utilizando o xinetd.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Specify the directory where served files are located. The usual value is <tt>/tftpboot</tt>. It will be created if it does not exist. The server will use it as its root directory (using the <tt>-s</tt> option).</p>"
-#~ msgstr "<p>Especifique o directório onde estão localizados os ficheiros. Normalmente a localização é <tt>/tftpboot</tt>. O directório é criado se não existir. O servidor vai utilizá-lo como se fosse o directório de raiz (utilizando a opção <tt>-s</tt>).</p>"
-
-#~ msgid "Bro&wse"
-#~ msgstr "&Navegar"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/tv.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/tv.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/tv.pt.po 2007-05-22 16:34:15.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/tv.pt.po 2007-05-30 14:57:00.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: tv.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,7 +338,7 @@
#. Progress step
#: src/Tv.ycp:3267
msgid "Writing IRC settings..."
-msgstr "A guardar as definições de IRC..."
+msgstr "A escrever definições de IRC..."
#. Progress stage
#: src/Tv.ycp:3270
@@ -642,7 +642,7 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
#: src/irc_ui.ycp:99 src/tv_auto.ycp:53 src/ui.ycp:1933
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#. error popup text
#: src/irc_ui.ycp:106
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/users.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/users.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/users.pt.po 2007-05-22 16:34:17.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/users.pt.po 2007-05-30 14:57:03.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: users.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 01:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3938,4 +3938,4 @@
#. label (during init dialog)
#: src/wizards.ycp:279 src/wizards.ycp:310
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/xpram.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/xpram.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/xpram.pt.po 2007-04-17 16:53:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/xpram.pt.po 2007-05-30 14:57:08.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of xpram.po to Portuguese
+# translation of xpram.pt.po to pt
# translation of xpram.po to
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
@@ -7,16 +7,16 @@
#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006, 2007.
# Carlos Gonçalves <carlos(a)pinguix.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xpram\n"
+"Project-Id-Version: xpram.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 21:05+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos(a)pinguix.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/modules/Xpram.ycp:107
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A guardar as definições..."
+msgstr "A escrever as definições..."
#. Progress step 2/2
#: src/modules/Xpram.ycp:109
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/you-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/you-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/po/you-server.pt.po 2007-04-17 16:53:35.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/po/you-server.pt.po 2007-05-30 14:57:11.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
-# translation of you-server.pt.po to portuguese
+# translation of you-server.pt.po to pt
# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
+#
# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006.
-#
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: you-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 01:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
+"Language-Team: pt <language(a)novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. default name for the server
#: src/you_server.ycp:33
@@ -41,7 +41,7 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
#: src/you_server.ycp:75
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "A inicializar..."
#: src/you_server.ycp:82
msgid ""
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.15.1/VERSION new/yast2-trans-pt-2.15.2/VERSION
--- old/yast2-trans-pt-2.15.1/VERSION 2007-05-22 17:22:12.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.15.2/VERSION 2007-05-30 15:25:18.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.1
+2.15.2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-km
checked in at Wed May 30 19:05:31 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-km/yast2-trans-km.changes 2007-05-22 17:14:44.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-km/yast2-trans-km.changes 2007-05-30 15:22:22.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:22:22 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.2.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-km-2.15.1.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-km-2.15.2.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-km.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d28266/_old 2007-05-30 19:05:25.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d28266/_new 2007-05-30 19:05:25.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-km (Version 2.15.1)
+# spec file for package yast2-trans-km (Version 2.15.2)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-km
-Version: 2.15.1
+Version: 2.15.2
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-km-2.15.1.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-km-2.15.2.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:km)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -30,7 +30,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-km-2.15.1
+%setup -n yast2-trans-km-2.15.2
%build
autoreconf --force --install
@@ -62,6 +62,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.2.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.1.
* Thu Jan 25 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-km-2.15.1.tar.bz2 -> yast2-trans-km-2.15.2.tar.bz2 ++++++
++++ 13352 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-hu
checked in at Wed May 30 19:05:19 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2007-05-22 17:32:27.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2007-05-30 15:28:38.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:28:38 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-hu-2.15.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-hu-2.15.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-hu.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d26690/_old 2007-05-30 19:04:55.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d26690/_new 2007-05-30 19:04:55.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.15.3)
+# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.15.4)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-hu
-Version: 2.15.3
+Version: 2.15.4
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-hu-2.15.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-hu-2.15.4.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:hu)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-hu-2.15.3
+%setup -n yast2-trans-hu-2.15.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.4.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.3.
* Fri May 04 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-hu-2.15.3.tar.bz2 -> yast2-trans-hu-2.15.4.tar.bz2 ++++++
++++ 1974 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-hr
checked in at Wed May 30 19:04:48 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-hr/yast2-trans-hr.changes 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:30:02 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.5.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-hr.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_old 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.k21992/_new 2007-05-30 19:03:48.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.4)
+# spec file for package yast2-trans-hr (Version 2.15.5)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-hr
-Version: 2.15.4
+Version: 2.15.5
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:hr)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-hr-2.15.4
+%setup -n yast2-trans-hr-2.15.5
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.5.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.4.
* Fri May 04 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-hr-2.15.4.tar.bz2 -> yast2-trans-hr-2.15.5.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure 2007-05-22 17:34:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure 2007-05-30 15:30:13.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-hr 2.15.5.
#
# Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-hr'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-hr'
-PACKAGE_VERSION='2.15.4'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.4'
+PACKAGE_VERSION='2.15.5'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-hr 2.15.5'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-hr 2.15.5 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1256,7 +1256,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hr 2.15.5:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1336,7 +1336,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-hr configure 2.15.4
+yast2-trans-hr configure 2.15.5
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1350,7 +1350,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was
+It was created by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2151,7 +2151,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-hr'
- VERSION='2.15.4'
+ VERSION='2.15.5'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2378,7 +2378,7 @@
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-hr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -3313,7 +3313,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.4, which was
+This file was extended by yast2-trans-hr $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3356,7 +3356,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-hr config.status 2.15.4
+yast2-trans-hr config.status 2.15.5
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/configure.in 2007-05-22 17:34:22.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/configure.in 2007-05-30 15:30:09.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr)
+AC_INIT(yast2-trans-hr, 2.15.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hr)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-trans-hr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-22 16:40:59.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/rpm-groups.hr.po 2007-05-30 15:01:06.000000000 +0200
@@ -281,7 +281,7 @@
msgstr "Joystick"
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/status.txt 2007-05-22 16:41:06.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/status.txt 2007-05-30 15:01:15.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 4405
-Fuzzy : 6314
-Untranslated : 6205
+Translated : 4470
+Fuzzy : 6274
+Untranslated : 6180
--------------------
All strings : 16924
26 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/storage.hr.po 2007-05-22 16:41:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/storage.hr.po 2007-05-30 15:01:10.000000000 +0200
@@ -3799,7 +3799,7 @@
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:943
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:179
msgid "ma&x"
-msgstr ""
+msgstr "&maks"
#. button text
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:948
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/po/x11.hr.po 2007-04-17 15:56:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/po/x11.hr.po 2007-05-30 15:01:13.000000000 +0200
@@ -1,188 +1,184 @@
-# translation of x11.po to Croatian
+# translation of x11.hr.po to Hrvatski
# Croatian message file for YaST2 (x11).
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
+#
# Vlatko Kosturjak <kost(a)iname.com>, 2001.
# Tihomir Badanjak <tihomir(a)dom-racunala.hr>, 2004.
-#
+# Krešimir Jozić <kjozic(a)gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
+"Project-Id-Version: x11.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Tihomir Badanjak <tihomir(a)dom-racunala.hr>\n"
-"Language-Team: Croatian <suradnja(a)suse.com.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-23 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hrvatski\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. =============================================
#. some packages required are missing
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:35
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid ""
"\n"
"The following packages are missing:\n"
"%1\n"
"Install them now?\n"
-msgstr "Slijedeći paketi su instalirani sa greškom:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Slijedeći paketi nedostaju:\n"
+"%1\n"
+"Da li ih želite instalirati sada?\n"
#. =============================================
#. help text for commandline mode
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:44
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"X11 configuration module.\n"
-msgstr "Modul postavki LDAP klijenta"
+msgstr ""
+"\n"
+"Modul za X11 postavke.\n"
#. =============================================
#. color key
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:51
msgid "Colors"
-msgstr "Boja"
+msgstr "Boje"
#. =============================================
#. graphics card
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:56
msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
+msgstr "Grafička kartica: "
#. =============================================
#. monitor
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:61
-#, fuzzy
msgid "Monitor: "
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "Monitor: "
#. =============================================
#. colorDepth
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:66
-#, fuzzy
msgid "Colordepth: "
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Dubina boja: "
#. =============================================
#. deactivated
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:71
-#, fuzzy
msgid "Deactivated"
-msgstr "Da, Aktiviraj %1"
+msgstr "Deaktiviran"
#. =============================================
#. activated
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:76
-#, fuzzy
msgid "Activated"
-msgstr "Da, Aktiviraj %1"
+msgstr "Aktiviran"
#. =============================================
#. 3D acceleration
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:81
-#, fuzzy
msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3&D Akceleracija"
+msgstr "3D ubrzanje: "
#. =============================================
#. External VGA on NoteBooks
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:86
msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki prikaz:"
#. =============================================
#. selectColorDepth
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:91
-#, fuzzy
msgid "Select color depth:"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Odaberite dubinu boja:"
#. =============================================
#. selectResolution
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Select resolution:"
-msgstr "Odaberi točku montiranja"
+msgstr "Odaberite rezoluciju:"
#. =============================================
#. selectMonitor
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:101
msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite proizvođača monitora i model:"
#. =============================================
#. selectLink
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:106
msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na podvučene postavke da ih promijenite."
#. =============================================
#. Scale unit for display traversal
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:111
msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "Inči"
#. =============================================
#. Scale unit for display aspect
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:116
msgid "Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#. =============================================
#. selectDisplaySize
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:121
-#, fuzzy
msgid "Traversal"
-msgstr "Univerzalno"
+msgstr "Dijagonalno"
#: src/XMessages.ycp:122
msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Omjer prikaza: "
#. =============================================
#. proposal menu and title text
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:127
msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke kartice"
#: src/XMessages.ycp:128
msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
+msgstr "&Grafičke kartice"
#. =============================================
#. selectTest
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
msgid "Test the Configuration"
-msgstr "&Resetiranje konfiguracije"
+msgstr "Isprobajte postavke"
#. =============================================
#. Unconfigured
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "Unconfigured"
-msgstr "&Konfiguriraj"
+msgstr "Nije podešeno"
#. =============================================
#. warnNoteBook
@@ -192,6 +188,8 @@
"\n"
"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dvostruki prikaz nije podržan na ovom prijenosnom računalu.\n"
#. =============================================
#. warnInvalidColorResolution
@@ -201,45 +199,44 @@
"\n"
"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Odabrana rezolucija i/ili postavke boja nisu podržane od strane grafičke kartice.\n"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:49
msgid "8 Bit / 256 Colors"
-msgstr "8 Bitno / 256 Boja"
+msgstr "8 bita / 256 boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:53
msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-msgstr ""
+msgstr "15 bita / 32 K boja (PPC)"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:57 src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-msgstr ""
+msgstr "16 bita / 64 K boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:61
msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-msgstr ""
+msgstr "24 bita / 16 M boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:65
msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-msgstr ""
+msgstr "32 bita / 16 M boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:83
msgid "KDM"
-msgstr ""
+msgstr "KDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:85
-#, fuzzy
msgid "GDM"
-msgstr "GMT"
+msgstr "GDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:87
-#, fuzzy
msgid "XDM"
-msgstr "GMT"
+msgstr "XDM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:93
-#, fuzzy
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:95
msgid "GNOME"
@@ -247,49 +244,43 @@
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:97
msgid "TWM"
-msgstr ""
+msgstr "TWM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:99
msgid "FVWM"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:105
msgid "&General Options:"
-msgstr ""
+msgstr "&Opće postavke:"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:110
msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Omog&ući 3D podršku ako je moguće"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:117
-#, fuzzy
msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "&Dubina boja"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:121
-#, fuzzy
msgid "Resol&ution"
-msgstr "Rezolucija"
+msgstr "&Rezolucija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:128
-#, fuzzy
msgid "Desktop:"
-msgstr "KDE 2 okružje"
+msgstr "Radna površina:"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:131
-#, fuzzy
msgid "&Display Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upra&vitelj prikazom"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "&Window Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravi&telj prozorima"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-#, fuzzy
msgid "X11 Configuration"
-msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
+msgstr "X11 postavke"
#. x11 help 1/3
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:164
@@ -297,6 +288,8 @@
"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
"display attached to the computer to install.</P>\n"
msgstr ""
+"<p>Koristite ovaj prozor da postavite X11 sustav i zaslon\n"
+"priključen na računalo koji treba instalirati.</p>\n"
#. x11 help 2/3
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:168
@@ -304,18 +297,18 @@
"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Dodatno, postavite da li X11 sustav treba biti pokrenut prilikom podizanja\n"
+"sustava i koji upravitelj prozorima treba biti korišten.</p>\n"
#. Headline for monitor vendor selection box
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:221
-#, fuzzy
msgid "&Vendor"
-msgstr "Proizvođač"
+msgstr "&Proizvođač"
#. Headline for monitor model selection box
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#, fuzzy
msgid "M&odel"
-msgstr "Model"
+msgstr "Mode&l"
#. Frame title for horizontal frequency input fields
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:239
@@ -324,9 +317,8 @@
msgstr "Horizontalna frekvencija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:241
-#, fuzzy
msgid "&min"
-msgstr "min"
+msgstr "&min"
#. Separator between min and max frequency fields
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:244
@@ -335,9 +327,8 @@
msgstr "-"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#, fuzzy
msgid "m&ax"
-msgstr "maks"
+msgstr "m&aks"
#. Unit for horizontal frequency
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:248
@@ -351,14 +342,12 @@
msgstr "Vertikalna frekvencija"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:258
-#, fuzzy
msgid "m&in"
-msgstr "min"
+msgstr "&min"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:262
-#, fuzzy
msgid "ma&x"
-msgstr "maks"
+msgstr "&maks"
#. Unit for horizontal frequency
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:265
@@ -370,19 +359,17 @@
#.
#. help part 1 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:312
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Vaš tip monitora ne može biti određen automatski.\n"
-"Molimo izaberite <b>proizvođača</b> i <b>model</b> monitora.\n"
+"Molimo odaberite <b>proizvođača</b> monitora i <b>model</b>.\n"
+"</p>\n"
#. help part 2 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:318
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
@@ -390,13 +377,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ukoliko vaš monitor nije popisan ovdje, koristite <b>VESA</b>\n"
-"- većina monitora poštuju taj standard.\n"
+"Ako vaš monitor nije u listi, koristite <b>VESA</b>.\n"
+"Većina monitora odgovara ovom standardu.\n"
"</p>\n"
#. help part 5 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:326
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
@@ -407,12 +393,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Možete promjeniti frekvenciju monitora u određenim unosnim\n"
-"poljima ispod pravokutnih izbornika.\n"
-"Pogledajte upute vašeg monitora za maksimalne frekvencije\n"
-"monitora. <b><i>Nemojte pretjerati sa</i></b> vrijednostima određenim ovdje -\n"
-"jer postoji ozbiljan rizik <b>oštećivanja vašeg monitora</i></b>.\n"
-"</p>"
+"Promijenite frekvenciju monitora u poljima za unos\n"
+"ispod polja za odabir.\n"
+"Obratite se priručniku od monitora da biste saznali maksimalne frekvencije\n"
+"vašeg monitora. <b><i>Nemojte pretjerati</i></b> s vrijednostima navedenim tamo.\n"
+"Inače, postoji rizik da <b><i>se vaš monitor ošteti</i></b>.\n"
+"</p>\n"
#. help part 6 of 8
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:336
@@ -424,9 +410,9 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko će puta\n"
-"u sekundi monitor moći zapisati horizontalnu scan liniju. To je\n"
-"hard limit monitora, nezavisni od zaslonske rezolucije.\n"
+"<b>Horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko puta u sekundi\n"
+"monitor može iscrtati horizontalnu crtu. To je ograničenje monitora,\n"
+"neovisno o rezoluciji zaslona.\n"
"</p>\n"
#. help part 7 of 8
@@ -473,614 +459,78 @@
#. monitor vendor not known
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:607
-#, fuzzy
msgid "unknown vendor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "nepoznat proizvođač"
#. monitor model not known
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:614
-#, fuzzy
msgid "unknown model"
-msgstr "nepoznato"
+msgstr "nepoznat model"
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:711
msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
+msgstr "Postavke monitora"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-#, fuzzy
msgid ""
"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
"Try again.\n"
msgstr ""
-"Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
+"Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
"Molimo pokušajte ponovno.\n"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:773
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-"Molimo pokušajte ponovno.\n"
+"Molimo pokušajte ponovno."
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-#, fuzzy
msgid ""
"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
"Try again.\n"
msgstr ""
-"Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
+"Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
"Molimo pokušajte ponovno.\n"
#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:793
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-"Molimo pokušajte ponovno.\n"
+"Molimo pokušajte ponovno."
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:86
msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući 3D podršku ako je moguće"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:88
-#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr "&Da"
+msgstr "Da"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:90
-#, fuzzy
msgid "Color Depth"
-msgstr "&Boja:"
+msgstr "Dubina boja"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:92
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Display Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravitelj prikazom"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:100
msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravitelji Prozorima"
+msgstr "Upravitelj prozorima"
#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:104
-#, fuzzy
msgid "Monitor"
-msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactived"
-#~ msgstr "Da, Aktiviraj %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "ne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Configure the X Window System"
-#~ msgstr "Osnovni X Window Sustav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure X11"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Text mode only -- no graphical desktop"
-#~ msgstr "&Tekst mod samo - bez grafičkog okružja"
-
-#~ msgid "&Graphical desktop environment"
-#~ msgstr "&Grafičko okružje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&hange..."
-#~ msgstr "&Promjeni..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not detected."
-#~ msgstr "Nije pronađen pisač"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Environment:"
-#~ msgstr "K Destop Environment"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Omogućeno"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Onemogučeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Monitor"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected to Monitor:"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resolutions:"
-#~ msgstr "&Rezoluacija:"
-
-#~ msgid "Desktop Settings"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#~ msgid "XFree86 4 module: %1"
-#~ msgstr "XFree86 4 modul: %1"
-
-#~ msgid "XFree86 3 server: %1"
-#~ msgstr "XFree86 3 poslužitelj: %1"
-
-#~ msgid "%1 "
-#~ msgstr "%1 "
-
-#~ msgid "&No X11 configuration"
-#~ msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
-
-#~ msgid "&Write XF86Config"
-#~ msgstr "&Zapiši XF86Config"
-
-#~ msgid "Please select"
-#~ msgstr "Molimo izaberite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Choose the X Window <b>Desktop Settings</b>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo izaberite X-Windows <b>Postavke radnog okružja</b>\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The video card shown has automatically been detected.\n"
-#~ "The appropriate X server for this video card has been chosen accordingly.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Prikazana video kartica je automatski pronađena.\n"
-#~ "Pripadajući X poslužitelj za ovu video karticu je izabran sukladno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select <b>No X11 configuration</b> to skip X Window configuration.\n"
-#~ "You can manually configure X11 later (using <b><i>sax</i></b>) if you wish.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite <b>Bez X11 konfiguracije</b> za preskakanje X Window konfiguracije.\n"
-#~ "Možete ručno konfigurirati X11 kasnije (koristeći <b><i>sax</i></b> ako želite).\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one of the\n"
-#~ "options to continue.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Morate izabrati jednu od opcija\n"
-#~ "u pravilu da nastavite."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "ništa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure graphics card and monitor"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please look at the current desktop settings for the <i>X Window System</i>.\n"
-#~ "If you don't like them, you can <b>Change</b> the settings.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo pogledajte preporučene postavke okružja za <i>X Window System</i>.\n"
-#~ "Ukoliko ih ne volite, možete <b>Promjeniti</b> postavke.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can select <b>Text mode only</b> to skip X Window configuration\n"
-#~ "altogether. If you do that, you can always run <i>SaX</i> or <i>SaX2</i>\n"
-#~ "later. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete izabrati <b>Tekst mod samo</b> za preskakanje X Window konfiguracije\n"
-#~ "zajedno. Ukoliko to napravite, uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili <i>SaX2</i>\n"
-#~ "kasnije. \n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If you choose <b>Graphical desktop environment</b>, the current settings will\n"
-#~ "be tested when you select <b>Next</b>. Follow the instructions that appear.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko izaberete <b>Grafičko okružje</b>, predložene postavke će\n"
-#~ "biti testirana jedanpit kada izaberete <b>Slijedeće</b> - tada, slijedite upute koje će se pojavljivati.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&U redu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2%3"
-#~ msgstr "%1 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current settings:"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh rate: "
-#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggested settings:"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The selected video mode will now be tested.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not see the test picture, press the\n"
-#~ "ESC key to return to this screen immediately.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izabrani video mod sada će biti testiran.\n"
-#~ "Ukoliko ne vidite testnu sliku, pritisnite\n"
-#~ "ESC tipku za povratak na ovaj zaslon odmah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Settings - Details"
-#~ msgstr "Postavke okružja"
-
-#~ msgid "No X11"
-#~ msgstr "Bez X11"
-
-#~ msgid "Please insert a monitor drivers floppy."
-#~ msgstr "Molimo ubacite disketu sa upravljačkim programima za monitor"
-
-#~ msgid "Driver disk could not be mounted"
-#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom ne može biti montirana"
-
-#~ msgid "No monitor information file found on this disk"
-#~ msgstr "Nisu pronađene informacije o monitoru na ovoj disketi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimal horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-#~ "Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-#~ "Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimal vertical frequency is not a numerical value.\n"
-#~ "Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrijednost.\n"
-#~ "Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating X11 configuration.\n"
-#~ "Please use SaX (sax) to configure XFree86 V3 or SaX2 (sax2) for XFree86 V4 later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška prilikom pravljenja X11 konfiguracije.\n"
-#~ "Molimo koristite SaX (sax) za konfiguriranje XFree86 V3 ili SaX2 (sax2) za XFree86 V4."
-
-#~ msgid "Re&fresh Rate (Hz):"
-#~ msgstr "&Vrijednost osvježavanja (Hz):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&No X11"
-#~ msgstr "Bez X11"
-
-#~ msgid "&Test"
-#~ msgstr "&Testiraj"
-
-#~ msgid "Change &Monitor..."
-#~ msgstr "Promjeni &Monitor..."
-
-#~ msgid "<p><b>Graphics Card:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>Grafička kartica:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid "<p><b>X Server:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>X Poslužitelj:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>"
-#~ msgstr "<p><b>Monitor:</b><br>%1</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please choose the desktop settings for the <i>X Window System</i> -\n"
-#~ "<b>Resolution</b>, number of <b>Colors</b>, <b>Refresh Rate</b> and whether\n"
-#~ "or not you want to use <b>3D Acceleration</b>. Please note that not all combinations \n"
-#~ "of those values may be valid, depending on your hardware.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo izaberite postavke okružja za <i>X Window System</i> -\n"
-#~ "<b>Rezoluciju</b>, broj <b>Boja</b>, <b>Vrijednost osvježavanja</b> i da li\n"
-#~ "želite koristiti <b>3D Akceleraciju</b>. Molimo primjetite da nisu sve kombinacije \n"
-#~ "ovih vrijednosti ispravne, u zavisnosti o vašem hardware-u.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can and should <b>Test</b> the current settings (follow the instructions\n"
-#~ "that will appear). If you don't explicitly perform the test, it will\n"
-#~ "automatically be started when you select <b>Next</b>. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete i trebali biste <b>Testirati</b> trenutne postavke (slijedite upute\n"
-#~ "koje će se pojaviti). Ukoliko ne želite eksplicitno izvršiti testiranje, ono\n"
-#~ "će biti automatski pokrenuto kada odaberete <b>Slijedeće</b>. \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Resolution</b> indicates the number of pixels horizontally and vertically.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Rezolucija</b> određuje broj piksela horizontalno i vertikalno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Colors</b> indicates how many colors can be displayed simultaneously on the\n"
-#~ "screen. You might want to choose at least 16 Bit / 65535 colors if possible to\n"
-#~ "avoid color flickering when switching from one window to another.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Boje</b> određuje koliko će boja biti prikazano istovremeno na \n"
-#~ "zaslonu. Vjerojatno ćete željeti izabrati najmanje 16 Bit / 65535 boja ako je\n"
-#~ "to moguće zbog izbjegavanja flicker-a boja kada mjenjate prozore iz jednog u drugog.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Refresh Rate</b> is the number of times per second the image is\n"
-#~ "refreshed. The higher you go here, the more flicker-free the display becomes\n"
-#~ "- unless you have an LCD where this is irrelevant. Values of at least 72 Hz or\n"
-#~ "more are recommended.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Vrijednost osvježavanja</b> je broj puta u sekundi koliko će slika biti\n"
-#~ "osvježena. Što više stavite ovdje, manje će zaslon biti u flicker-ima\n"
-#~ "- ukoliko imate LCD gdje je ovo nebitno. Vrijednosti od najmanje 72 Hz ili\n"
-#~ "više su preporučene.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If your graphics card supports this, you can enable or disable <b>3D\n"
-#~ "Acceleration</b>. \n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko vaša grafička kartica podržava ovo, možete uključiti ili isključiti\n"
-#~ "<b>3D Akceleraciju</b>. \n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The table to the right shows your <b>Graphics Card</b> as automatically detected.\n"
-#~ "You cannot change this here, but of course you can always run <i>SaX</i> or\n"
-#~ "<i>SaX2</i> later if you need to.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Tablika desno prikazuje vašu <b>Grafičku karticu</b> automatski pronađenu.\n"
-#~ "Ne možete to promjeniti ovdje, ali naravno uvijek možete pokrenuti <i>SaX</i> ili\n"
-#~ "<i>SaX2</i> kasnije ako trebate.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The matching <b>X Server</b> is automatically selected, depending on your\n"
-#~ "hardware and the current settings. Please notice that this may change when you\n"
-#~ "switch <b>3D Acceleration</b> on or off.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Odgovarajući <b>X Poslužitelj</b> je automatski odabran, u zavisnosti od vašeg\n"
-#~ "hardware-a i trenutnih postavki. Molimo primjetite da se to može promjeniti kada\n"
-#~ "promjenite <b>3D Akceleraciju</b> u uključeno ili isključeno.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>X Server</b> is (very loosely spoken) the counterpart of what other\n"
-#~ "operating systems call <i>graphics driver</i> - that part of the window system\n"
-#~ "that deals with the underlying hardware.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>X Poslužitelj</b> je (jako loše rečeno) dio koji drugi \n"
-#~ "operativni sustavi zovu <i>grafičkim upravljačkim programom</i> - taj dio\n"
-#~ "prozorskog sustava koji obavlja komunikaciju sa hardware-om.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "The <b>Monitor</b> is shown as manually selected or\n"
-#~ "automatically detected. You can change this with <b>Change Monitor</b>.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Monitor</b> je prikazan kao ručno odabrani ili\n"
-#~ "automatski pronađeni. Možete to promjeniti sa <b>Promjeni Monitor</b>.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "max"
-#~ msgstr "maks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Driver disk"
-#~ msgstr "Disketa sa upravljačkim programom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can use a monitor <b>driver disk</b> to import the monitor's\n"
-#~ "technical data. Notice that you do not need a special Linux monitor\n"
-#~ "driver disk; most common monitor driver disks will do. Just try the\n"
-#~ "floppy that came with your monitor.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Možete koristiti <b>disketu sa upravljačkim programom</b> od monitora za\n"
-#~ "dobivanje informacije o tehničkim podacima monitora. Primjetite da ne\n"
-#~ "trebate specijalnu disketu sa upravljačkim program za Linux; većina\n"
-#~ "disketa sa upravljačkim programom za monitor će pomoći. Samo pokušajte\n"
-#~ "sa disketu koja je došla sa vašim monitorom.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "If you do not wish to use the X Window System (X11), select\n"
-#~ "<b>no X11</b>.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ukoliko ne želite koristiti X Window System (X11) izaberite\n"
-#~ "<b>bez X11</b>.\n"
-#~ "</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D acceleration enabled"
-#~ msgstr "3&D Akceleracija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D acceleration disabled"
-#~ msgstr "3&D Akceleracija"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3D support for your graphics adapter is still in an experimental\n"
-#~ "state and not recommended for mission critical machines.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please also notice that this driver is not OpenSource. Therefore, we\n"
-#~ "can only offer very limited support in case of problems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not need 3D acceleration, please disable it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "3D podrška za vaš grafički adapter je još uvijek u eksperimentalnom\n"
-#~ "stanju i nije preporučljiva za mission-critical računala.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Molimo također primjetite da ovaj upravljački program nije OpenSource. Tako da\n"
-#~ "možemo pružiti samo ograničenu podršku u slučaju problema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko ne trebate 3D akceleraciju, molimo isključite ju.\n"
-
-#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
-#~ msgstr "256 boja (8 bpp)"
-
-#~ msgid "65K colors (16 bpp)"
-#~ msgstr "65K boja (16 bpp)"
-
-#~ msgid "16.7M colors (24 bpp)"
-#~ msgstr "16.7M boja (24 bpp)"
-
-#~ msgid "16.7M colors (32 bpp)"
-#~ msgstr "16.7M boja (32 bpp)"
-
-#~ msgid "No &X11 configuration"
-#~ msgstr "Bez &X11 konfiguracije"
-
-#~ msgid "Use &3D acceleration"
-#~ msgstr "Koristi &3D akceleraciju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select one of the possible screen <b>Resolutions</b> from the box on\n"
-#~ "the left side and one of the possible <b>Color Depth</b> settings from the\n"
-#~ "box on the right side.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite jednu of mogućih zaslonskih <b>Rezolucija</b> iz pravokutnika na\n"
-#~ "lijevoj strani i jednu od mogućih postavki <b>Dubina boje</b> iz \n"
-#~ "pravokutnika sa desne strane.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please notice that not all combinations of color depths and resolution may\n"
-#~ "be valid with your video card; this depends on the amount of memory\n"
-#~ "(shown above) on the card.\n"
-#~ "The higher the resolution and the number of colors, the more memory is \n"
-#~ "required.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Molimo budite upozoreni da sve kombinacije dubine boja i rezolucija ne\n"
-#~ "moraju biti ispravni sa vašom video karticom; to ovisi o veličini memorije\n"
-#~ "(prikazanih gore) na kartici.\n"
-#~ "Što je veća rezolucija i broj boja, više memorije je potrebno.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Select <b>Use 3D acceleration</b> to enable 3D hardware acceleration.\n"
-#~ "Not all video cards are capable of using this feature.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Izaberite <b>Koristi 3D akceleraciju</b> za omogućivanje 3D hardware-ske\n"
-#~ "akceleracije.\n"
-#~ "Nisu sve video kartice u mogućnosti iskoristiti ovu značajku.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "When you are satisfied with your selections, make sure to select\n"
-#~ "<b>Test</b> to check the settings.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Kada ste zadovoljni sa vašim izborom, budite sigurni da izaberete\n"
-#~ "<b>Testiraj</b> za provjeru postavki.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Adjust the horizontal and vertical size and position\n"
-#~ "of the screen image that is displayed when you press that button.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Prilagođavanje horizontalne i vertikalne veličine i pozicije\n"
-#~ "slike zaslona koja ja prikazana kada pritisnete gumb.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "Please test your selected video mode first."
-#~ msgstr "Molimo istestirajte prvo vaš izabrani video mod."
-
-#~ msgid "C&ontinue"
-#~ msgstr "&Nastavak"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Odustani"
+msgstr "Monitor"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION
--- old/yast2-trans-hr-2.15.4/VERSION 2007-05-22 17:34:14.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hr-2.15.5/VERSION 2007-05-30 15:30:02.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.4
+2.15.5
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-fi
checked in at Wed May 30 19:03:41 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-fi/yast2-trans-fi.changes 2007-05-22 17:38:24.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-fi/yast2-trans-fi.changes 2007-05-30 15:19:24.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:19:24 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-fi-2.15.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-fi-2.15.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-fi.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.H20072/_old 2007-05-30 19:03:21.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.H20072/_new 2007-05-30 19:03:21.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-fi (Version 2.15.3)
+# spec file for package yast2-trans-fi (Version 2.15.4)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-fi
-Version: 2.15.3
+Version: 2.15.4
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-fi-2.15.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-fi-2.15.4.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:fi)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -30,7 +30,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-fi-2.15.3
+%setup -n yast2-trans-fi-2.15.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -62,6 +62,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.4.
* Tue May 22 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.3.
* Fri May 04 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-fi-2.15.3.tar.bz2 -> yast2-trans-fi-2.15.4.tar.bz2 ++++++
++++ 3925 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-de
checked in at Wed May 30 19:03:15 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2007-04-19 16:59:36.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2007-05-30 15:32:49.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed May 30 15:32:49 2007 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.15.3.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-de-2.15.2.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-de-2.15.3.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-de.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.V16600/_old 2007-05-30 19:02:48.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.V16600/_new 2007-05-30 19:02:48.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.15.2)
+# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.15.3)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-de
-Version: 2.15.2
+Version: 2.15.3
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-de-2.15.2.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-de-2.15.3.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:de)
# Requires: yast2-config-XXpkgXX
@@ -34,7 +34,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-de-2.15.2
+%setup -n yast2-trans-de-2.15.3
%build
autoreconf --force --install
@@ -66,6 +66,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog
+* Wed May 30 2007 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.15.3.
* Thu Apr 19 2007 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.15.2.
* Mon Apr 02 2007 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-de-2.15.2.tar.bz2 -> yast2-trans-de-2.15.3.tar.bz2 ++++++
++++ 1633 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/configure.in new/yast2-trans-de-2.15.3/configure.in
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/configure.in 2007-04-19 16:59:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/configure.in 2007-05-30 15:32:56.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-de, 2.15.2, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
+AC_INIT(yast2-trans-de, 2.15.3, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.2"
+VERSION="2.15.3"
RPMNAME="yast2-trans-de"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/backup.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/backup.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/backup.de.po 2007-04-19 16:25:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/backup.de.po 2007-05-30 10:46:33.000000000 +0200
@@ -632,8 +632,8 @@
"profiles. A backup profile is used to name a group of different settings, \n"
"such as the name of an archive and how to search for files.</P>"
msgstr ""
-"<P>Dieser Dialog enthält eine Liste der aktuell gespeicherten Backup-\n"
-"Profile. Ein Backup-Profil wird zum Bezeichnen einer Gruppe verschiedener Einstellungen verwendet, \n"
+"<P>Dieses Dialogfeld enthält eine Liste der zurzeit gespeicherten Backup-Profile.\n"
+"Ein Backup-Profil wird zum Bezeichnen einer Gruppe verschiedener Einstellungen verwendet, \n"
"z. B. der Name eines Archivs und der Suchvorgang für Dateien.</P>"
#. For translators: help text in profile management dialog - part 3/4
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/base.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/base.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/base.de.po 2007-04-19 16:25:07.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/base.de.po 2007-05-30 15:01:47.000000000 +0200
@@ -1834,7 +1834,7 @@
"<p><b><big>Firewall-Einstellungen</big></b><br>\n"
"Zum Öffnen der Firewall für den Zugriff von Diensten entfernter\n"
"Rechner\n"
-"drücken Sie <b>%1</b>.<br>"
+"aktivieren Sie <b>%1</b>.<br>"
#. help text for firewall port openning widget 2/3, optional
#. %1 is push button label, eg. "Firewall &Details" (without quotes)
@@ -1846,7 +1846,7 @@
"click <b>%2</b>.<br>"
msgstr ""
"Zum Wählen von Schnittstellen, auf denen der Port geöffnet\n"
-"werden soll, drücken Sie <b>%2</b>.<br>"
+"werden soll, klicken Sie auf <b>%2</b>.<br>"
#. help text for firewall settings widget 3/3,
#: library/network/src/CWMFirewallInterfaces.ycp:938
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/bootloader.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/bootloader.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/bootloader.de.po 2007-04-19 16:25:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/bootloader.de.po 2007-05-30 10:46:38.000000000 +0200
@@ -205,7 +205,7 @@
#. proposal part - bootloader label
#: src/clients/bootloader_proposal.ycp:188
msgid "Booting"
-msgstr "Systemstart..."
+msgstr "Systemstart"
#. menubutton entry
#: src/clients/bootloader_proposal.ycp:190
@@ -722,7 +722,7 @@
#. menubutton item, keep as short as possible
#: src/modules/BootGRUB.ycp:853
msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus"
-msgstr "Vorschlagen und mit vorhandenen GRUB-Menüs &mergen"
+msgstr "Vorschlagen und mit vorhandenen GRUB-Menüs &zusammenführen"
#. error report
#: src/modules/BootZIPL.ycp:140
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/dhcp-server.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/dhcp-server.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/dhcp-server.de.po 2007-04-19 16:25:18.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/dhcp-server.de.po 2007-05-30 10:46:47.000000000 +0200
@@ -1879,7 +1879,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Firewall-Einstellungen</big></b><br>\n"
"Zum Öffnen der Firewall für den Zugriff von Diensten entfernter\n"
-"Rechner über die ausgewählte Schnittstelle, wählen Sie\n"
+"Rechner über die ausgewählte Schnittstelle wählen Sie\n"
"<b>Firewall für gewählte Schnittstelle öffnen</b> aus. \n"
"Diese Option ist nur dann verfügbar, wenn die Firewall\n"
"aktiviert ist.</p>"
@@ -2160,8 +2160,8 @@
"offer these name servers to the DHCP clients.\n"
"These values must be IP addresses.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>IP des primären Namenservers</b> und <b>IP des sekundären Namenservers</b> \n"
-"bieten den DHCP-Clients folgende Namenserver an.\n"
+"<p><b>IP des primären Nameservers</b> und <b>IP des sekundären Nameservers</b> \n"
+"bieten den DHCP-Clients folgende Nameserver an.\n"
"Bei diesen Werten muss es sich um IP-Adressen handeln.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 5/9
@@ -2170,7 +2170,7 @@
"<p><b>Default Gateway</b> inserts this\n"
"value as the default route in the routing table of clients.</p>"
msgstr ""
-"<p>Mit<b>Standard-Gateway</b> wird dieser\n"
+"<p>Mit <b>Standardgateway</b> wird dieser\n"
"Wert als Standardroute in die Routing-Tabelle der Clients eingefügt.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 6/9
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/dns-server.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/dns-server.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/dns-server.de.po 2007-04-19 16:25:20.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/dns-server.de.po 2007-05-30 10:46:48.000000000 +0200
@@ -2121,7 +2121,7 @@
"<p><b><big>Forwarders</big></b><br>\n"
"Forwarders sind DNS-Server, an die der DNS-Server Abfragen sendet, die er\n"
"nicht bearbeiten kann.\n"
-"Für Einwählverbindungen kann es hilfreich sein,\n"
+"Für Einwahlverbindungen kann es hilfreich sein,\n"
"nach dem Verbindungsaufbau eine Aktualisierung der Forwarder durch den PPP-Daemon\n"
"zuzulassen. Wählen Sie hierzu <b>PPP-Daemon legt Forwarders fest</b> aus. Wenn die Forwarder nur\n"
"manuell aktualisiert werden sollen, wählen Sie <b>Forwarders manuell festlegen</b>.</p>\n"
@@ -2138,10 +2138,10 @@
"<p>To add a new forwarder, set its <b>IP Address</b> and click <b>Add</b>.\n"
"To delete a configured forwarder, select it and click <b>Delete</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Zum Hinzufügen eines neuen Forwarders legen Sie seine <b>IP-Adresse</b>\n"
-"fest und drücken Sie <b>Hinzufügen</b>.\n"
-"Zum Löschen eines konfigurierten Forwarders wählen Sie diesen und\n"
-"drücken Sie <b>Löschen</b>.</p>"
+"<p>Zum Hinzufügen eines neuen Forwarders geben Sie dessen <b>IP-Adresse</b>\n"
+"an und klicken auf <b>Hinzufügen</b>.\n"
+"Zum Löschen eines konfigurierten Forwarders wählen Sie diesen aus und\n"
+"klicken auf <b>Löschen</b>.</p>"
#. Expert Mode Configuration - Basic Options 1/2
#: src/helps.ycp:216
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/installation.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/installation.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/installation.de.po 2007-04-19 16:25:28.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/installation.de.po 2007-05-30 10:46:57.000000000 +0200
@@ -646,7 +646,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Zum Übernehmen der angezeigten Einstellungen wählen Sie <b>Weiter</b>.\n"
+"Zum Übernehmen der angezeigten Einstellungen wählen Sie <b>Übernehmen</b>.\n"
"</p>\n"
#. help text
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/irda.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/irda.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/irda.de.po 2007-04-19 16:25:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/irda.de.po 2007-05-30 10:47:01.000000000 +0200
@@ -111,7 +111,7 @@
#. help text for IrDA 3/4
#: src/ui.ycp:196
msgid "<p>To test if it works, put your IrDA device (phone, PDA, etc.) in range of your infrared port and push <b>Test</b>.</p>"
-msgstr "<p>Legen Sie zum Testen Ihr IrDA-Gerät (Telefon, PDA, etc.) in Reichweite Ihres Infrarot-Ports und wählen Sie <b>Test</b>.</p>"
+msgstr "<p>Legen Sie zum Testen Ihr IrDA-Gerät (Telefon, PDA etc.) in Reichweite Ihres Infrarot-Ports und wählen Sie <b>Test</b>.</p>"
#. help text for IrDA 4/4
#: src/ui.ycp:199
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/kerberos.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/kerberos.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/kerberos.de.po 2007-04-19 16:25:39.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/kerberos.de.po 2007-05-30 10:47:09.000000000 +0200
@@ -157,7 +157,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b><big>Authentifizierung mit Kerberos</big></b><br>\n"
-"Bei Kerberos-Client-Konfiguration werden die PAM-Einstellungen für die Aktivierung der Kerberos-Authentifizierung aktualisiert. Hierfür benötigt das System Zugriff auf einen Kerberos-Server im Netzwerk.\n"
+"Bei der Kerberos-Client-Konfiguration werden die PAM-Einstellungen für die Aktivierung der Kerberos-Authentifizierung aktualisiert. Hierfür benötigt das System Zugriff auf einen Kerberos-Server im Netzwerk.\n"
"</p>\n"
#. help text 2/5
@@ -179,13 +179,13 @@
"It is common practice to use the domain name in uppercase as your default realm name, but you can select freely. If the realm is not available on the server, you cannot log in. Ask your server administrator if you need more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Es ist allgemein üblich, für Ihren Standardbereichsnamen den Domänennamen in Großbuchstaben zu verwenden. Sie haben jedoch die freie Wahl. Wenn der Bereich auf dem Server nicht verfügbar ist, ist eine Anmeldung nicht möglich. Wenden Sie sich an Ihres Server-Administrator, wenn Sie weitere Informationen benötigen.</p>\n"
+"Es ist allgemein üblich, für Ihren Standardbereichsnamen den Domänennamen in Großbuchstaben zu verwenden. Sie haben jedoch die freie Wahl. Wenn der Realm auf dem Server nicht verfügbar ist, ist eine Anmeldung nicht möglich. Wenden Sie sich an Ihren Server-Administrator, wenn Sie weitere Informationen benötigen.</p>\n"
#. rwalter: the appearance order of this and 4/5 is reversed. Please fix.
#. help text 5/5
#: src/dialogs.ycp:107
msgid "<p>To configure more settings, click <b>Advanced Settings</b>.</p>"
-msgstr "<p>Zum Konfigurieren weiterer Optionen drücken Sie <b>Erweiterte Einstellungen</b>.</p>"
+msgstr "<p>Zum Konfigurieren weiterer Optionen klicken Sie auf <b>Erweiterte Einstellungen</b>.</p>"
#. radio button label
#: src/dialogs.ycp:119
@@ -205,7 +205,7 @@
#. textentry label
#: src/dialogs.ycp:129
msgid "Default &Domain"
-msgstr "Standard-&Domain"
+msgstr "Standard&domäne"
#. textentry label
#: src/dialogs.ycp:131
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/ldap-client.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/ldap-client.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/ldap-client.de.po 2007-04-19 16:25:43.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/ldap-client.de.po 2007-05-30 10:47:13.000000000 +0200
@@ -794,7 +794,7 @@
"removed.</p>"
msgstr ""
"<p>LDAP-Dienste lassen sich mit <b>LDAP nicht verwenden</b> deaktivieren.\n"
-"Wenn Sie LDAP deaktivieren, wird der aktuelle LDAP-Eintrag für die passwd\n"
+"Wenn Sie LDAP deaktivieren, wird der aktuelle LDAP-Eintrag für passwd\n"
"aus /etc/nsswitch.conf entfernt. Die PAM-Konfiguration wird geändert und der\n"
"LDAP-Eintrag wird entfernt.</p>"
@@ -819,7 +819,7 @@
#. help text 5/9
#: src/ui.ycp:197
msgid "<p>With <b>Find</b>, select the LDAP server from the list provided by the service location protocol (SLP). Using <b>Fetch DN</b>, read the base DN from server.</p>"
-msgstr "<p>Wählen Sie mit <b>Suchen</b> den LDAP-Server aus der vom Service Location Protocol (SLP) bereitgestellten Liste. Mit <b>DN holen</b> lesen Sie die Base DN vom Server.</p>"
+msgstr "<p>Wählen Sie mit <b>Suchen</b> den LDAP-Server aus der vom Service Location Protocol (SLP) bereitgestellten Liste. Mit <b>DN holen</b> lesen Sie den Basis-DN vom Server.</p>"
#. help text 6/9
#: src/ui.ycp:200
@@ -1010,7 +1010,7 @@
"in /etc/ldap.conf file.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Geben Sie die für die Suchbasen zu verwendenden speziellen Zuordnungen an (Benutzer, Passwörter und Gruppen), wenn Sie vom Basis-DN abweichen. Diese Werte werden\n"
-"in der Datei /etc/ldap.conf auf die Attribute nss_base_passwd, nss_base_shadow,\n"
+"in der Datei /etc/ldap.conf auf die Attribute nss_base_passwd, nss_base_shadow\n"
"und nss_base_group gesetzt.</p>\n"
#. help text 2/3
@@ -1025,7 +1025,7 @@
"<p>Set the type of LDAP groups to use.\n"
"The default value for <b>Group Member Attribute</b> is <i>%1</i>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Typ der zu verwendenden LDAP-Gruppen festlegen.\n"
+"<p>Legen Sie den Typ der zu verwendenden LDAP-Gruppen fest.\n"
"Der Standardwert für <b>Attribut für Gruppenmitglied</b> lautet <i>%1</i>.</p>\n"
#. help text caption 2
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/linux-user-mgmt.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/linux-user-mgmt.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/linux-user-mgmt.de.po 2007-04-19 16:25:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/linux-user-mgmt.de.po 2007-05-30 10:47:16.000000000 +0200
@@ -273,7 +273,7 @@
#: src/NovellLDAPLUM.ycp:415
msgid "Admin password. Optional for Desktop."
-msgstr "Admin-Kennwort. Optional für Desktop."
+msgstr "Admin-Passwort. Optional für Desktop."
#: src/NovellLDAPLUM.ycp:418
msgid "Port Details"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/network.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/network.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/network.de.po 2007-04-19 16:25:51.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/network.de.po 2007-05-30 10:47:21.000000000 +0200
@@ -491,7 +491,7 @@
"If you press <B>Add</B>, you can manually configure a DSL device.</P>"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Hinzufügen eines DSL-Geräts:</BIG></B><BR>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie ein\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie ein\n"
"DSL-Gerät manuell konfigurieren.</P>"
#. DSL overview dialog help 3/3
@@ -503,7 +503,7 @@
msgstr ""
"<P><B><BIG>Bearbeiten oder löschen:</BIG></B><BR>\n"
"Wählen Sie ein DSL-Gerät, dessen Konfiguration Sie ändern oder löschen möchten.\n"
-"Drücken Sie dann den entsprechenden Button: <B>Bearbeiten</B> oder <B>Löschen</B>.</P>"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <B>Bearbeiten</B> oder <B>Löschen</B>.</P>"
#. Table header 4/4
#: src/dsl/complex.ycp:305 src/isdn/complex.ycp:365 src/modem/complex.ycp:325
@@ -1126,7 +1126,7 @@
"Press <B>Add</B> to configure an ISDN card manually.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Eine ISDN-Karte hinzufügen:</BIG></B><BR>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
"ISDN-Karte manuell konfigurieren.</P>\n"
#. isdns overview dialog help 3/5
@@ -1137,7 +1137,7 @@
"selected card.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Konfiguration der ISDN-Karte testen:</BIG></B><BR>\n"
-"Nach Drücken des Buttons <B>Test</B> versucht das System, den\n"
+"Nach dem Klicken auf die Schaltfläche <B>Test</B> versucht das System, den\n"
"Treiber für die gewählte Karte zu laden.</P>\n"
#. isdns overview dialog help 4/5
@@ -1147,7 +1147,7 @@
"If you press <B>Add</B>, you can configure an ISDN dial-up connection.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Eine ISDN-Verbindung hinzufügen:</BIG></B><BR>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
"ISDN-Einwahlverbindung konfigurieren.</P>\n"
#. isdns overview dialog help 5/5
@@ -1160,7 +1160,7 @@
"<P><B><BIG>Bearbeiten oder löschen:</BIG></B><BR>\n"
"Wählen Sie eine ISDN-Karte oder -Verbindung, deren Konfiguration Sie ändern\n"
"oder löschen möchten.\n"
-"Drücken Sie dann den entsprechenden Button: <B>Bearbeiten</B> oder <B>Löschen</B>.</P>\n"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <B>Bearbeiten</B> oder <B>Löschen</B>.</P>\n"
#: src/isdn/complex.ycp:365
msgid "Hardware"
@@ -2982,7 +2982,7 @@
"Press <b>Add</b> to configure a new network card manually.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Eine Netzwerkkarte hinzufügen:</big></b><br>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie eine\n"
"neue Netzwerkkarte manuell konfigurieren.</p>\n"
#: src/lan/help.ycp:50
@@ -2993,7 +2993,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Bearbeiten oder löschen:</big></b><br>\n"
"Wählen Sie eine Netzwerkkarte, die Sie bearbeiten oder löschen möchten.\n"
-"Drücken Sie dann den entsprechenden Button: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
#. IPv6 help
#: src/lan/help.ycp:57
@@ -3029,7 +3029,7 @@
#. Routing dialog help 2/2
#: src/lan/help.ycp:75
msgid "<p>Enable <b>IP Forwarding</b> if the system is a router.</p>"
-msgstr "<p>Wenn das System als Router fungiert, sollten Sie <b>IP-Weiterleitung</b>aktivieren.</p>"
+msgstr "<p>Wenn das System als Router fungiert, sollten Sie <b>IP-Weiterleitung</b> aktivieren.</p>"
#: src/lan/help.ycp:78
#, fuzzy
@@ -3063,7 +3063,7 @@
"<p>Enter the name servers and domain search list for resolving \n"
"hostnames. Usually they can be obtained by DHCP.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Geben Sie die Namenserver und Domänensuchliste für die Auflösung von \n"
+"<p>Geben Sie die Nameserver und Domänensuchliste für die Auflösung von \n"
"Hostnamen ein. Normalerweise können diese durch DHCP abgerufen werden.</p>\n"
#. resolver dialog help
@@ -3073,7 +3073,7 @@
"IP addresses. This value must be entered as an <b>IP address</b>\n"
"(for example, 192.168.0.42), not as a hostname.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Ein Namenserver ist ein Computer, der Hostnamen in\n"
+"<p>Ein Nameserver ist ein Computer, der Hostnamen in\n"
"IP-Adressen übersetzt. Dieser Wert muss als eine <b>IP-Adresse</b>\n"
" (z.B. 192.168.0.42) und nicht als Hostname angegeben werden.</b>\n"
@@ -3103,7 +3103,7 @@
#: src/lan/help.ycp:115
msgid "<p>Optionally enter the name server list and domain search list.</p>"
-msgstr "<p>Geben Sie optional die Namenserverliste und Domänenserverliste ein.</p>"
+msgstr "<p>Geben Sie optional die Nameserverliste und Domänenserverliste ein.</p>"
#: src/lan/help.ycp:116
msgid ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@
"If you press <B>Add</B>, you can manually configure a modem.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Ein Modem hinzufügen:</BIG></B><BR>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie ein\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie ein\n"
"Modem manuell konfigurieren.</P>\n"
#. modems overview dialog help 3/3
@@ -4127,7 +4127,7 @@
msgstr ""
"<P><B><BIG>Bearbeiten oder löschen:</BIG></B><BR>\n"
"Wählen Sie ein Modem, dessen Konfiguration Sie ändern oder löschen möchten.\n"
-"Drücken Sie dann den entsprechenden Button: <B>Bearbeiten</B> oder <b>Löschen</b>.</p>"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <B>Bearbeiten</B> oder <b>Löschen</b>.</p>"
#. tab header
#: src/modem/complex.ycp:343
@@ -4553,7 +4553,7 @@
#. stage 2/5
#: src/modules/ISDN.ycp:268
msgid "Read current device configuration"
-msgstr "Aktuelle Geräte-Konfiguration einlesen"
+msgstr "Aktuelle Gerätekonfiguration einlesen"
#. stage 3/5
#: src/modules/ISDN.ycp:270
@@ -4570,7 +4570,7 @@
#. step 2 in reading current ISDN setup
#: src/modules/ISDN.ycp:287
msgid "Reading current device configuration..."
-msgstr "Aktuelle Geräte-Konfiguration wird eingelesen..."
+msgstr "Aktuelle Gerätekonfiguration wird eingelesen..."
#. step 3 in reading current ISDN setup
#: src/modules/ISDN.ycp:294
@@ -4749,7 +4749,7 @@
#. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural
#: src/modules/Lan.ycp:372
msgid "Read device configuration"
-msgstr "Geräte-Konfiguration einlesen"
+msgstr "Gerätekonfiguration einlesen"
#. Progress stage 4/9
#: src/modules/Lan.ycp:374
@@ -4789,7 +4789,7 @@
#. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural
#: src/modules/Lan.ycp:410
msgid "Reading device configuration..."
-msgstr "Geräte-Konfiguration wird eingelesen..."
+msgstr "Gerätekonfiguration wird eingelesen..."
#. Progress step 4/9
#: src/modules/Lan.ycp:417
@@ -4829,7 +4829,7 @@
#. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural
#: src/modules/Lan.ycp:523
msgid "Write device configuration"
-msgstr "Geräte-Konfiguration schreiben"
+msgstr "Gerätekonfiguration schreiben"
#. Progress stage 4
#: src/modules/Lan.ycp:525
@@ -4854,7 +4854,7 @@
#. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural
#: src/modules/Lan.ycp:560
msgid "Writing device configuration..."
-msgstr "Geräte-Konfiguration wird geschrieben..."
+msgstr "Gerätekonfiguration wird geschrieben..."
#. Progress step 4
#: src/modules/Lan.ycp:567
@@ -5457,7 +5457,7 @@
"Press <b>Add</b> to configure a new provider manually.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Einen Provider hinzufügen:</big></b><br>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie manuell\n"
+"Mithilfe der Schaltfläche <B>Hinzufügen</B> können Sie manuell\n"
"einen neuen Provider konfigurieren.</p>\n"
#. Provider overview dialog help 3/3
@@ -5469,7 +5469,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Bearbeiten oder löschen:</big></b><br>\n"
"Wählen Sie einen Provider, den Sie bearbeiten oder löschen möchten.\n"
-"Drücken Sie dann den entsprechenden Button: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
+"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
#. Provider dialog help 1/3
#: src/provider/helps.ycp:75
@@ -5489,7 +5489,7 @@
#: src/provider/helps.ycp:82
msgid "<p>Use <b>New</b> to add a provider not in the list.</p>"
msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie den Button <b>Neu</b> zum Hinzufügen eines Providers, \n"
+"<p>Verwenden Sie die Schaltfläche <b>Neu</b> zum Hinzufügen eines Providers, \n"
"der nicht in der Liste erscheint.</p>"
#. Provider type dialog help 1/1
@@ -6708,7 +6708,7 @@
#. textentry label
#: src/services/dns.ycp:331
msgid "&Domain Name"
-msgstr "&Domainname"
+msgstr "&Domänenname"
#: src/services/dns.ycp:333
msgid "<p>The domain is especially important if this computer is a mail server.</p>"
@@ -6776,7 +6776,7 @@
#. Frame label
#: src/services/dns.ycp:435
msgid "Name Servers and Domain Search List"
-msgstr "Nameserver und Domain-Suchliste"
+msgstr "Nameserver und Domänensuchliste"
#: src/services/dns.ycp:454
#, fuzzy
@@ -6936,7 +6936,7 @@
"<p><b>HTTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n"
"to the World Wide Web (WWW).</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>HTTP-Proxy-URL</b> ist der Name des Proxy-Servers für Ihren Zugang\n"
+"<p><b>HTTP-Proxy-URL</b> ist der Name des Proxyservers für Ihren Zugang\n"
"zum World Wide Web (WWW).</p>\n"
#. Proxy dialog help 3/8
@@ -6945,7 +6945,7 @@
"<p><b>HTTPS Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your secured access\n"
"to the World Wide Web (WWW).</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Die <b>HTTPS-Proxy-URL</b> gibt den Namen des Proxy-Servers für Ihren gesicherten Zugriff\n"
+"<p>Die <b>HTTPS-Proxy-URL</b> gibt den Namen des Proxyservers für Ihren gesicherten Zugriff\n"
"auf das World Wide Web (WWW) an.</p>\n"
#. Proxy dialog help 3.5/8
@@ -6959,7 +6959,7 @@
"<p><b>FTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n"
"to the file transfer services (FTP).</p>"
msgstr ""
-"<p><b>URL für FTP-Proxy</b> ist der Name des Proxy-Servers für den Zugriff auf\n"
+"<p><b>URL für FTP-Proxy</b> ist der Name des Proxyservers für den Zugriff auf\n"
"die Dateiübertragungsdienste (File Transfer Protocol, kurz: FTP).</p>"
#. Proxy dialog help 5/8
@@ -6970,7 +6970,7 @@
"(HTTP, HTTPS and FTP)."
msgstr ""
"<p>Wenn die Option <b>Für alle Protokolle denselben Proxy verwenden</b> aktiviert ist, genügt es,\n"
-"den HTTP-Proxy-URL anzugeben, der anschließend für alle Protokolle verwendet wird\n"
+"die HTTP-Proxy-URL anzugeben, die anschließend für alle Protokolle verwendet wird\n"
"(HTTP, HTTPS und FTP)."
#. Proxy dialog help 6/8
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/nfs.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/nfs.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/nfs.de.po 2007-04-19 16:25:52.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/nfs.de.po 2007-05-30 10:47:23.000000000 +0200
@@ -388,7 +388,7 @@
"<P>For further information about fstab,\n"
"refer to <tt>man fstab</tt>.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Weitere Informationen zu fstab,\n"
+"<P>Weitere Informationen zu fstab\n"
"finden Sie unter <tt>man fstab</tt>.</P>\n"
#. dialog heading
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/ntp-client.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/ntp-client.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/ntp-client.de.po 2007-04-19 16:25:58.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/ntp-client.de.po 2007-05-30 10:47:29.000000000 +0200
@@ -657,7 +657,7 @@
"<p><b><big>Chroot-Jail</big></b><br>\n"
"Zum Ausführen des NTP-Daemons in Chroot Jail aktivieren Sie\n"
"<b>NTP-Daemon in Chroot-Jail ausführen</b>. Das Ausführen eines Daemons in\n"
-"Chroot-Jail ist sicherer und wird stark empfohlen.</p>"
+"Chroot-Jail ist sicherer und wird dringend empfohlen.</p>"
#. help text 3/5
#: src/helps.ycp:49
@@ -670,7 +670,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Konfiguration über DHCP</big></b><br>\n"
"Wollen Sie die Informationen zu NTP-Servern über das DHCP-Protokoll\n"
-"von Ihrem Netzwerk holen, statt sie manuell festzulegen,\n"
+"von Ihrem Netzwerk abrufen, statt sie manuell festzulegen,\n"
"müssen Sie <b>NTP-Daemon über DHCP konfigurieren</b> wählen.\n"
"Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator, falls die Informationen zu NTP-Servern\n"
"vom DHCP-Server bereitgestellt werden.</p>"
@@ -687,8 +687,8 @@
"<p><b><big>Konfigurierte Server</big></b><br>\n"
"Zum Einstellen von NTP-Servern, Peers, lokalen Uhren und NTP-Broadcasting\n"
"wählen Sie die entsprechende Zeile und klicken Sie auf <b>Bearbeiten</b>. Zum Hinzufügen\n"
-"eines neuen Synchronisations-Peers klicken Sie auf <b>Hinzufügen</b>. Wollen Sie einen\n"
-"vorhandenen Synchronisations-Peer löschen, selektieren Sie diesen und klicken Sie auf\n"
+"eines neuen Synchronisierungs-Peer klicken Sie auf <b>Hinzufügen</b>. Wollen Sie einen\n"
+"vorhandenen Synchronisierungs-Peer löschen, selektieren Sie diesen und klicken Sie auf\n"
"<b>Löschen</b>.</p>"
#. help text 5/5
@@ -861,8 +861,8 @@
"<p><b><big>Synchronization Peer Type</big></b><br>\n"
"Select the kind of synchronization peer to add here.</p>"
msgstr ""
-"<p><b><big>Synchronisations-Peer-Typ</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie den Typ für den hinzuzufügenden Synchronisations-Peer.</p>"
+"<p><b><big>Synchronisierungs-Peer-Typ</big></b><br>\n"
+"Wählen Sie den Typ für den hinzuzufügenden Synchronisierungs-Peer.</p>"
#. help text 2/6
#: src/helps.ycp:141
@@ -879,7 +879,7 @@
"<p>To add an NTP peer to synchronize mutually, select\n"
"<b>Peer</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Um einen NTP-Peer zur gegenseitigen Synchronisation hinzuzufügen,\n"
+"<p>Um einen NTP-Peer zur gegenseitigen Synchronisierung hinzuzufügen,\n"
"wählen Sie <b>Peer</b>.</p>"
#. help text 4/6
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/packager.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/packager.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/packager.de.po 2007-04-19 16:26:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/packager.de.po 2007-05-30 10:47:33.000000000 +0200
@@ -831,7 +831,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Mit <b>Änderungen mit ZENworks synchronisieren</b> wird <tt>rug</tt> aufgerufen,\n"
-"um die Änderungen ebenfalls in dem Paketverwaltungssystem vorzunehmen.</p>"
+"um die Änderungen im betreffenden Paketverwaltungssystem vorzunehmen.</p>"
#. popup message part 1
#: src/clients/inst_source.ycp:463
@@ -2508,7 +2508,7 @@
"set the location of the first media of the set.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn sich der Katalog auf mehreren Medien befindet,\n"
-"legen Sie den Speicherort des ersten Mediums des Satzes fest.</p>"
+"geben Sie den Speicherort des ersten Mediums des Satzes an.</p>"
#. popup message
#: src/modules/SourceDialogs.ycp:206
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/packages-qt.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/packages-qt.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/packages-qt.de.po 2007-04-19 16:26:03.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/packages-qt.de.po 2007-05-30 10:47:35.000000000 +0200
@@ -319,7 +319,7 @@
#: src/pkg/YQPackageSelector.cc:583 src/pkg/YQPatternSelector.cc:260
#: src/pkg/YQPkgTextDialog.cc:229
msgid "&Accept"
-msgstr "&Akzeptieren"
+msgstr "&Übernehmen"
#: src/pkg/YQPackageSelector.cc:619
msgid "&File"
@@ -1026,11 +1026,11 @@
#: src/pkg/YQPkgList.cc:53 src/pkg/YQPkgList.cc:400
msgid "Avail. Ver."
-msgstr "Verfügb. Ver."
+msgstr "Verfgb. Version"
#: src/pkg/YQPkgList.cc:54 src/pkg/YQPkgList.cc:401
msgid "Inst. Ver."
-msgstr "Inst. Ver."
+msgstr "Inst. Version"
#: src/pkg/YQPkgList.cc:58 src/pkg/YQPkgPatchList.cc:60
#: src/pkg/YQPkgProductList.cc:44 src/pkg/YQPkgVersionsView.cc:54
@@ -1249,7 +1249,7 @@
#. Search button
#: src/pkg/YQPkgSearchFilterView.cc:77
msgid "&Search"
-msgstr "&Suche"
+msgstr "&Suchen"
#.
#. Where to search
@@ -1292,7 +1292,7 @@
#: src/pkg/YQPkgSearchFilterView.cc:126
msgid "Use Wild Cards"
-msgstr "Wildcards verwenden"
+msgstr "Platzhalterzeichen verwenden"
#: src/pkg/YQPkgSearchFilterView.cc:127
msgid "Use Regular Expression"
@@ -1327,7 +1327,7 @@
#.
#: src/pkg/YQPkgStatusFilterView.cc:62
msgid "Show packages with status"
-msgstr "Pakete mit Status anzeigen"
+msgstr "Pakete anzeigen mit Status"
#. Refresh button
#: src/pkg/YQPkgStatusFilterView.cc:91
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/power-management.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/power-management.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/power-management.de.po 2007-04-19 16:26:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/power-management.de.po 2007-05-30 10:47:43.000000000 +0200
@@ -157,7 +157,7 @@
#. header for commandline output
#: src/commandline.ycp:69
msgid "Power Saving Schemes:\n"
-msgstr "Schemata für das Energiesparen:\n"
+msgstr "Schemes für das Energiesparen:\n"
#. cmdline about power saving schemes, %1 is list of schemes,
#: src/commandline.ycp:101
@@ -471,7 +471,7 @@
#: src/dialogs.ycp:251 src/dialogs.ycp:280 src/dialogs.ycp:309
#: src/dialogs.ycp:352
msgid "Power Management Scheme Setup"
-msgstr "Konfiguration für Power-Management-Schema"
+msgstr "Konfiguration für Power-Management-Scheme"
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:20
@@ -644,7 +644,7 @@
"<p><b><big>Schemes für das Energiesparen</big></b><br>\n"
"Verwenden Sie <b>Wechselstromanschluss</b> zum Anpassen des Energiespar-Schemes, das benutzt werden soll, wenn Ihr Rechner an Wechselstrom\n"
"angeschlossen ist.\n"
-" Verwenden Sie <b>Batteriebetrieben</b> zum Anpassen desEnergiespar-Schemes, das benutzt werden soll,\n"
+" Verwenden Sie <b>Batteriebetrieben</b> zum Anpassen des Energiespar-Schemes, das benutzt werden soll,\n"
"wenn Ihr Rechner batteriebetrieben ist.</p>"
#. Main dialog help 2/5
@@ -709,8 +709,8 @@
"<b>Add</b>. To delete an existing scheme, select it and click \n"
"<b>Delete</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Um ein neues Schema hinzuzufügen, wählen Sie ein zu klonendes Schema aus, und klicken Sie auf\n"
-"<b>Hinzufügen</b>. Um ein bestehendes Schema zu löschen, wählen Sie es aus und klicken Sie auf \n"
+"<p>Um ein neues Scheme hinzuzufügen, wählen Sie ein zu klonendes Scheme aus und klicken Sie auf\n"
+"<b>Hinzufügen</b>. Um ein bestehendes Scheme zu löschen, wählen Sie es aus und klicken Sie auf \n"
"<b>Löschen</b>.</p>"
#. Schemes list dialog 3/3
@@ -719,7 +719,7 @@
"<p>In the main dialog, assign schemes to use when you \n"
"work on battery or AC power.</p>"
msgstr ""
-"<p>Weisen Sie im Hauptdialogfeld die Schemata zu, die bei der Arbeit\n"
+"<p>Weisen Sie im Hauptdialogfeld die Schemes zu, die bei der Arbeit\n"
"mit Akku- bzw. Wechselstrom verwendet werden sollen.</p>"
#. Scheme editation dialog 1 help 1/6
@@ -786,9 +786,9 @@
"presentations.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Screensaver aktivieren</big></b><br>\n"
-"Zum Aktivieren des Screensavers in diesem Schema, verwenden Sie\n"
+"Zum Aktivieren des Screensavers in diesem Scheme, verwenden Sie\n"
"<b>Screensaver aktivieren</b>.\n"
-"Die Deaktivierung des Screensavers ist nützlich für verwendete Schemata, zum Beispiel für Präsentationen.</p>"
+"Die Deaktivierung des Screensavers ist nützlich für verwendete Schemes, zum Beispiel für Präsentationen.</p>"
#. Scheme editation dialog 3 help 2/2
#. Display is a substantive (screen)
@@ -1001,7 +1001,7 @@
#. pop-up message
#: src/widgets.ycp:722
msgid "The scheme name must not be longer than 32 characters."
-msgstr "Der Name des Schemas darf nicht mehr als 32 Zeichen enthalten."
+msgstr "Der Name des Schemes darf nicht mehr als 32 Zeichen enthalten."
#. text entry
#: src/widgets.ycp:769
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/printer.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/printer.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/printer.de.po 2007-04-19 16:26:12.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/printer.de.po 2007-05-30 10:47:45.000000000 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Grafikdruck\n"
#. command line error report, %1 is queue name
#: src/clients/printer.ycp:86 src/clients/printer.ycp:441
@@ -1067,7 +1068,7 @@
#. text entry
#: src/common/dialogs.ycp:740
msgid "Name for &Printing"
-msgstr "Name für den &Drucker"
+msgstr "Name für den &Druckvorgang"
#. text entry
#: src/common/dialogs.ycp:744
@@ -1766,7 +1767,7 @@
"CUPS servers in your network. All broadcasted queues will be accessible \n"
"on this computer.</P>"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>CUPS - Broadcasting verwenden</BIG></B><BR>\n"
+"<P><B><BIG>CUPS mit Broadcasting</BIG></B><BR>\n"
"Konfigurieren Sie einen lokalen CUPS-Server, der die Broadcasts aller\n"
"in Ihrem Netzwerk laufenden CUPS-Server überwacht. Der Rechner kann auf alle\n"
"per Broadcast bekannt gegebenen Warteschlangen zugreifen.</P>"
@@ -1778,7 +1779,7 @@
"Only the specified queue of the specified remote CUPS server will be accessible\n"
"on this computer.</P>"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>Entfernte IPP-Warteschlange:</BIG></B><BR>\n"
+"<P><B><BIG>Entfernte IPP-Warteschlange</BIG></B><BR>\n"
"Der Rechner kann nur auf die angegebene Warteschlange des festgelegten\n"
"entfernten CUPS-Servers zugreifen.</P>"
@@ -1904,7 +1905,7 @@
"use <B>Test</B>.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Verbindung testen</BIG></B><BR>\n"
-"Mit <B>Test</B> können Sie sicherstellen, dass der Drucker richtig\n"
+"Mit <B>Druckerverbindung testen</B> können Sie sicherstellen, dass der Drucker richtig\n"
"angeschlossen ist.</P>\n"
#. Help, text 4/5, paralel printer alternative
@@ -1953,8 +1954,8 @@
"click <b>Detect Devices</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Geräteerkennung<big></b><br>\n"
-"Wollen Sie nach verfügbaren Bluetooth-Geräten suchen,\n"
-"drücken Sie <b>Geräteerkennung</b>.</p>\n"
+"Zum Suchen nach verfügbaren Bluetooth-Geräten\n"
+"klicken Sie auf <b>Geräteerkennung</b>.</p>\n"
#. help text 1/5 (present only for samba queues)
#: src/common/helps-connection.ycp:296
@@ -1995,7 +1996,7 @@
"use <B>Test</B>.</P>"
msgstr ""
"<P>Klicken Sie zum Überprüfen des Namens\n"
-"auf <B>Test</B>.</P>"
+"auf <B>Testen</B>.</P>"
#. Help text 1/1
#: src/common/helps-connection.ycp:331
@@ -2288,7 +2289,7 @@
msgstr ""
"<P><B><BIG>PPD-Datei wählen</BIG></B><BR>\n"
"Wollen Sie statt eines Druckerherstellers und -modells eine\n"
-" PPD-Datei auswählen, drücken Sie <b>PPD-Datei wählen</b>.</P>\n"
+" PPD-Datei auswählen, klicken Sie auf <b>PPD-Datei wählen</b>.</P>\n"
#. help text
#: src/common/helps.ycp:216
@@ -2307,7 +2308,7 @@
"<P><B><BIG>Name for Printing</BIG></B><BR>\n"
"To print with this configuration, use this name as the queue name.</P>\n"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>Name für den Druck</BIG></B><BR>\n"
+"<P><B><BIG>Name für den Druckvorgang</BIG></B><BR>\n"
"Wenn Sie mit dieser Konfiguration drucken möchten, verwenden Sie diesen Namen für die Warteschlange.</P>\n"
#. Help text 2/7, CUPS-class alternative
@@ -2396,7 +2397,7 @@
msgstr ""
"<P><B><BIG>Warteschlange testen</big></b><br>\n"
"Falls Sie kein lokales Filtern durchführen, testen Sie das Drucken mit\n"
-"<B>Test</B>.</p>\n"
+"<B>Testdruck</B>.</p>\n"
#. Help, 1 of 3
#: src/common/helps.ycp:292
@@ -2551,7 +2552,7 @@
"Adjust users who are allowed to print using this queue.</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Einstellungen für Beschränkungen</BIG></B><BR>\n"
-"Hier geben Sie die Benutzer an, die über diese Warteschlange drücken dürfen.</P>\n"
+"Hier geben Sie die Benutzer an, die über diese Warteschlange drucken dürfen.</P>\n"
#. help text 6b/7 alt. 2
#: src/common/helps.ycp:402
@@ -3843,14 +3844,14 @@
#: src/modules/Printer.ycp:1893
#, ycp-format
msgid "Listening to CUPS servers to provide access to remote queues %1"
-msgstr "Auf CUPS-Server lauschen, um Zugriff auf entfernte Warteschlangen zu ermöglichen %1"
+msgstr "Auf CUPS-Server überprüfen, um Zugriff auf entfernte Warteschlangen zu ermöglichen %1"
#. part of summary
#. %1 is link to change the firewall settings
#: src/modules/Printer.ycp:1935
#, ycp-format
msgid "Port for listening to remote CUPS servers is closed by firewall %1"
-msgstr "Der Port zum Lauschen auf entfernte CUPS-Server ist durch die Firewall geschlossen %1"
+msgstr "Der Port zum Überprüfen auf entfernte CUPS-Server ist durch die Firewall geschlossen %1"
#. part of summary, %1 is list of interfaces
#. %2 is link to change the firewall settings
@@ -3986,7 +3987,7 @@
#. radiobutton
#: src/modules/PrinterTest.ycp:238
msgid "Test Graphical Printing with &Photo"
-msgstr "Grafisches Drucken mit Foto &testen"
+msgstr "G&rafikdruck mit Foto testen"
#. radiobutton
#: src/modules/PrinterTest.ycp:243
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/profile-manager.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/profile-manager.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/profile-manager.de.po 2007-04-19 16:26:13.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/profile-manager.de.po 2007-05-30 10:47:46.000000000 +0200
@@ -570,7 +570,7 @@
#. main dialog help 3/9
#: src/helps.ycp:35
msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>"
-msgstr "Setzen Sie als Erstes den SCPM-Status auf <b>Aktiviert</b>. Bei einer späteren Deaktivierung gehen keinerlei Konfigurationsdaten in den Profilen verloren. Es wird lediglich die aktuelle Konfiguration des Systems beibehalten und Sie können nicht auf ein anderes Profil wechseln, bis Sie es erneut aktivieren.</p>"
+msgstr "Setzen Sie als Erstes den SCPM-Status auf <b>Aktiviert</b>. Bei einer späteren Deaktivierung gehen keinerlei Konfigurationsdaten in den Profilen verloren. Die Daten werden in der aktuellen Konfiguration des Systems beibehalten, und Sie können erst zu einem anderen Profil wechseln, wenn Sie sie erneut aktivieren.</p>"
#. main dialog help - subsection heading
#: src/helps.ycp:38
@@ -639,7 +639,7 @@
"geändert werden. In der SCPM-Terminologie heißen diese Dateien und\n"
"Dienste \"Ressourcen\". Diese Ressourcen werden in logische Einheiten, so genannte\n"
"<i>Ressourcengruppen</i> unterteilt. SCPM wird mit einem vordefinierten Satz\n"
-"Gruppen ausgeliefert, die standardmäßig bearbeitet werden. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n"
+"Gruppen für standardmäßige Bearbeitungen ausgeliefert. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n"
"Wenn Sie eine detailliertere Ressourceneinrichtung wünschen, klicken Sie auf \n"
"<b>Ressourcen konfigurieren</b>.</p>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@
"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n"
"including adding and removing profiles.</p>"
msgstr ""
-"<p>Wenn Sie Benutzer Ihres Systems erlauben möchten, \n"
+"<p>Wenn Sie Benutzern Ihres Systems erlauben möchten, \n"
"Profilverwaltungsvorgänge durchzuführen, fügen Sie sie hier hinzu. Es gibt zwei Berechtigungsstufen:\n"
" <b>Nur umschalten</b> bedeutet, dass der angegebene Benutzer zwischen verschiedenen Profilen wechseln kann, sonst jedoch keine Vorgänge durchführen darf. <b>Alles</b> bedeutet, dass der Benutzer alle Vorgänge durchführen darf, \n"
" also auch Profile hinzufügen und entfernen.</p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/restore.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/restore.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/restore.de.po 2007-04-19 16:26:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/restore.de.po 2007-05-30 10:47:52.000000000 +0200
@@ -194,7 +194,7 @@
"<P>If you press <B>Select</B>, the device is mounted\n"
"and you can select the file from a dialog.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Wenn Sie auf die Option zum <B>Auswählen</B> klicken, wird das Gerät (Medium) gemountet\n"
+"<P>Wenn Sie auf die Option zum <B>Wählen</B> klicken, wird das Gerät (Medium) gemountet\n"
"und Sie die können die Datei in einem Dialogfeld auswählen.</P>\n"
#. For translators: archive selection dialog help (part 7)
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/samba-client.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/samba-client.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/samba-client.de.po 2007-04-19 16:26:24.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/samba-client.de.po 2007-05-30 10:47:58.000000000 +0200
@@ -306,7 +306,7 @@
#. checkbox label
#: src/dialogs.ycp:231
msgid "Off&line Authentication"
-msgstr "Off&line-Beglaubigung"
+msgstr "Off&line-Authentifizierung"
#. button label
#: src/dialogs.ycp:241
@@ -498,7 +498,7 @@
#. Samba membership dialog help (common part 2/4)
#: src/helps.ycp:75
msgid "<p><b>Offline Authentication</b> enables the user to log in even if there is no connection to the domain controller. For this option to work, you must log in to your domain at least once. The user's credentials are then stored encrypted on your computer and are reused for a domain login when no connection to the domain controller can be established. This is especially useful for mobile users."
-msgstr "<p><b>Offline-Beglaubigung</b> ermöglicht Benutzern die Anmeldung, selbst wenn keine Verbindung zum Domänencontroller besteht. Damit diese Option funktioniert, muss sich der Benutzer zumindest einmal bei seiner Domäne anmelden. Die Anmeldeinformationen des Benutzers werden dann verschlüsselt auf seinem Computer gespeichert und können von dort für eine Domänenanmeldung abgerufen werden, wenn keine Verbindung zum Domänencontroller hergestellt werden kann. Diese Funktion ist besonders für mobile Benutzer nützlich."
+msgstr "<p><b>Offline-Authentifizierung</b> ermöglicht Benutzern die Anmeldung, selbst wenn keine Verbindung zum Domänencontroller besteht. Damit diese Option funktioniert, muss sich der Benutzer zumindest einmal bei seiner Domäne anmelden. Die Anmeldeinformationen des Benutzers werden dann verschlüsselt auf seinem Computer gespeichert und können von dort für eine Domänenanmeldung abgerufen werden, wenn keine Verbindung zum Domänencontroller hergestellt werden kann. Diese Funktion ist besonders für mobile Benutzer nützlich."
#. Samba membership dialog - additional help for autoyast config
#: src/helps.ycp:78
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/security.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/security.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/security.de.po 2007-04-19 16:26:30.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/security.de.po 2007-05-30 10:48:04.000000000 +0200
@@ -259,7 +259,7 @@
"jemand an der Konsole die Tastenkombination STRG + ALT + ENTF\n"
"drückt. Normalerweise wird das System neu gebootet. Manchmal sollte\n"
"dieses Ereignis nicht ignoriert werden, beispielsweise wenn das System sowohl als\n"
-"Arbeitsstation als auch als Server dient.</p>"
+"Arbeitplatzrechner als auch als Server dient.</p>"
#. Boot dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:53
@@ -292,7 +292,7 @@
"<p><b>Home Workstation</b>: For a home computer not connected to\n"
"any type of a network.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Heim-Arbeitsstation</b>: Für einen Computer zu Hause, der mit keinerlei\n"
+"<p><b>Heim-Arbeitplatzrechner</b>: Für einen Computer zu Hause, der mit keinerlei\n"
"Netzwerk verbunden ist.</p>"
#. Main dialog help 6/8
@@ -301,7 +301,7 @@
"<p><b>Networked Workstation</b>: For a computer connected\n"
"to any type of network including the Internet.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Vernetzte Arbeitsstation</b>: Für einen Computer, der mit\n"
+"<p><b>Vernetzte Arbeitplatzrechner</b>: Für einen Computer, der mit\n"
"irgendeiner Form von Netzwerk (z. B. Internet) verbunden ist.</p>"
#. Main dialog help 7/8
@@ -462,7 +462,7 @@
"assign passwords with fewer characters are rejected. A zero value\n"
"suppresses this check.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Minimale Länge für das Passwort:</b>Die Mindestzahl der Zeichen in einem zulässigen Passwort. Versuche,\n"
+"<p><b>Minimale Länge für das Passwort: </b>Die Mindestzahl der Zeichen in einem zulässigen Passwort. Versuche,\n"
"Passwörter mit weniger Zeichen werden zurückgewiesen. Mit dem Wert 0\n"
"wird diese Prüfung unterdrückt.</p>"
@@ -472,7 +472,7 @@
"<p><b>Password Age:</b> Set the minimum and\n"
"maximum number of days a password may be used.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Passwortalter:</b> Legen sie fest wie viele Tage ein Passwort minimal und maximal zu \n"
+"<p><b>Passwortalter:</b> Legen sie fest, wie viele Tage ein Passwort minimal und maximal zu \n"
"verwenden ist.</p>"
# Shortened because of #19756
@@ -643,12 +643,12 @@
#. level name
#: src/levels.ycp:36
msgid "Home Workstation"
-msgstr "Heim-Arbeitsstation"
+msgstr "Heim-Arbeitplatzrechner"
#. level name
#: src/levels.ycp:38
msgid "Networked Workstation"
-msgstr "Vernetzte Arbeitsstation"
+msgstr "Vernetzte Arbeitplatzrechner"
#. level name
#: src/levels.ycp:40
@@ -658,12 +658,12 @@
#. RadioButton label
#: src/levels.ycp:45
msgid "&Home Workstation"
-msgstr "&Heim-Arbeitsstation"
+msgstr "&Heim-Arbeitplatzrechner"
#. RadioButton label
#: src/levels.ycp:47
msgid "N&etworked Workstation"
-msgstr "V&ernetzte Arbeitsstation"
+msgstr "V&ernetzte Arbeitplatzrechner"
#. RadioButton label
#: src/levels.ycp:49
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/sound.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/sound.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/sound.de.po 2007-04-19 16:26:35.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/sound.de.po 2007-05-30 10:48:08.000000000 +0200
@@ -1425,8 +1425,8 @@
"<p>The sound device with index 0 is the default device used by system and applications.\n"
"Use <b>Other</b> to set the selected sound device as the primary device.</p>"
msgstr ""
-"<p>Das Sound-Gerät mit Index 0 ist das vom System und den Anwendungen verwendete Standardgerät.\n"
-"Mit <b>Weitere</b> können Sie das ausgewählte Sound-Gerät als primäres Gerät festlegen.</p>"
+"<p>Das Soundgerät mit Index 0 ist das vom System und den Anwendungen verwendete Standardgerät.\n"
+"Mit <b>Andere</b> können Sie das ausgewählte Soundgerät als primäres Gerät festlegen.</p>"
#: sound/src/texts.ycp:285
msgid ""
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/storage.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/storage.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/storage.de.po 2007-04-19 16:26:38.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/storage.de.po 2007-05-30 10:48:12.000000000 +0200
@@ -3221,7 +3221,7 @@
#. helptext expert partitioning. 1
#: storage/src/include/custom_part_helptexts.ycp:183
msgid "<p> Partition your hard disks... </p>"
-msgstr "<p>Partitionierung der Festplatte(n)...</p>"
+msgstr "<p>Partitionierung von Festplatten</p>"
# add more info than available from the english text
#. helptext expert partitioning. 2
@@ -3235,9 +3235,9 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Dieser Dialog ist für Experten gedacht.\n"
+"Dieses Dialogfeld ist für Experten gedacht.\n"
"Wenn Ihnen der Begriff \"Partition\"\n"
-"nichts sagt, sollten Sie die automatische Installation bevorzugen.\n"
+"nichts sagt, sollten Sie die automatische Installation verwenden.\n"
"Klicken Sie in diesem Fall auf <b>Zurück</b>.\n"
"</p>"
@@ -3272,7 +3272,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b>Es wird nichts auf Ihre Festplatte geschrieben</b>,\n"
-"bis Sie nicht alle Änderungen mit dem Button \"Anwenden\"\n"
+"bis Sie nicht alle Änderungen mit der Schaltfläche \"Anwenden\"\n"
"bestätigt haben.\n"
"Bis dahin können Sie gefahrlos abbrechen.\n"
"</p>\n"
@@ -3306,7 +3306,7 @@
msgid "<p><b>Hard disks</b> are designated like this </p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>Festplatten</b> werden so bezeichnet:\n"
+"<b>Festplatten</b> werden wie folgt bezeichnet:\n"
"</p>"
#. help text
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/support.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/support.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/support.de.po 2007-04-19 16:26:39.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/support.de.po 2007-05-30 10:48:13.000000000 +0200
@@ -289,9 +289,9 @@
"You may want to delete the file afterwards.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Aus Sicherheitsgründen kann die Ausgabedatei nur von \n"
-"root gelesen werden. Damit Sie die Datein in einem E-Mail-Programm anhängen können, das mit Ihrem\n"
+"root gelesen werden. Damit Sie die Datei in einem E-Mail-Programm anhängen können, das mit Ihrem\n"
"Benutzerkonto gestartet wurde, ändern Sie die Berechtigungen der Datei manuell. \n"
-" Geben in einer Shell ein Kommando ein, das folgendem ähnelt: <tt>chmod 644 /var/log/support.txt</tt>. \n"
+" Geben Sie in einer Shell ein Kommando ein, das folgendem ähnelt: <tt>chmod 644 /var/log/support.txt</tt>. \n"
" Beachten Sie, dass die Datei jetzt für jeden Benutzer des Systems lesbar ist.\n"
" Sie können die Datei anschließend löschen.</p>\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/tune.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/tune.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/tune.de.po 2007-04-19 16:26:44.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/tune.de.po 2007-05-30 10:48:19.000000000 +0200
@@ -160,13 +160,13 @@
"<P>The <B>Hardware Information</B> module displays the hardware\n"
"details of your computer. Click any node for more information.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Das Modul zur <b>Hardware-Informationen</b> zeigt Details zur Hardware\n"
+"<p>Das Modul zu den <b>Hardware-Informationen</b> zeigt Details zur Hardware\n"
"Ihres Computers an. Klicken Sie auf einen Eintrag, um weitere\n"
"Informationen zu erhalten.</p>\n"
#: hwinfo/src/hwinfo.ycp:291
msgid "<P>You can save hardware information to a file. Click <B>Save to File</B> and enter the filename.</P>"
-msgstr "<P>Hardware-Informationen können in eine Datei gespeichert werden. Klicken Sie auf <B>In Datei speichern</B> und geben Sie den Dateinamen ein.</P>"
+msgstr "<P>Hardware-Informationen können in einer Datei gespeichert werden. Klicken Sie auf <B>In Datei speichern</B> und geben Sie den Dateinamen ein.</P>"
#. this is a heading
#. tree node string
@@ -408,7 +408,7 @@
#. PCI ID help text
#: hwinfo/src/newid.ycp:369
msgid "<P><B>Warning:</B> This is an expert configuration. Only continue if you know what you are doing.</P>"
-msgstr "<P><B>Warnung:</B> Dies ist eine Expertenkonfiguration. Fahren Sie nur fort, wenn Sie wissen, was Sie tun.</P>"
+msgstr "<P><B>Achtung:</B> Dies ist eine Expertenkonfiguration. Fahren Sie nur fort, wenn Sie sich genau auskennen.</P>"
#. tree node string
#: hwinfo/src/routines.ycp:25
@@ -1174,7 +1174,7 @@
#: hwinfo/src/system_settings_dialogs.ycp:119
msgid "Enable &SysRq Keys"
-msgstr "&SysRq-Taste aktivieren"
+msgstr "&SysRq-Tasten aktivieren"
#. TRANSLATORS: Help text - over taken from /etc/sysconfig/sysctl file
#: hwinfo/src/system_settings_dialogs.ycp:123
@@ -1186,9 +1186,9 @@
"computer, dump kernel information). For further information, see\n"
"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (package kernel-source).</p>"
msgstr ""
-"<p><b><big>SysRq-Taste aktivieren</big></b><br>\n"
-"Bei Aktivierung von SysRq-Taste haben Sie selbst bei einem Systemabsturz (beispielsweise während der \n"
-"Kernel-Fehlerbehebung) noch einen gewissen Grad an Kontrolle über das System. Wenn sie nicht aktiviert sind, wird der entsprechende Befehl mit der Tastenkombination\n"
+"<p><b><big>SysRq-Tasten aktivieren</big></b><br>\n"
+"Bei Aktivierung von SysRq-Tasten haben Sie selbst bei einem Systemabsturz (beispielsweise während der \n"
+"Kernel-Fehlerbehebung) noch einen gewissen Grad an Kontrolle über das System. Wenn die Option nicht aktiviert ist, wird der entsprechende Befehl mit der Tastenkombination\n"
"Alt-SysRq-<command_key> gestartet (z.B. Neustarten des\n"
"Computers, Dump der Kernel-Informationen). Weitere Informationen finden Sie unter\n"
"<tt>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</tt> (Paket-Kernel-Quelle).</p>"
@@ -1463,8 +1463,8 @@
"</P>\n"
msgstr ""
"<P><B><BIG>Hinweis:</BIG></B><BR>\n"
-"Wenn der DMA-Modus ausgeschaltet wird, verzögert sich der Zugriff auf das Gerät.\n"
-"Einige Geräte funktionieren jedoch nicht einwandfrei, wenn DMA aktiviert ist.\n"
+"Wenn der DMA-Modus ausgeschaltet wird, verzögert sich zwar der Zugrff auf das Gerät,\n"
+"doch einige Geräte funktionieren eventuell nicht einwandfrei, wenn DMA aktiviert ist.\n"
"</P>\n"
#. help text
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/update.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/update.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/update.de.po 2007-04-19 16:26:47.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/update.de.po 2007-05-30 10:48:22.000000000 +0200
@@ -130,8 +130,8 @@
"/etc/sysconfig:</b> This covers all configuration files that are part of the\n"
"sysconfig mechanism, even those that are not replaced.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Erstellen einer kompletten Sicherungskopie von\n"
-"/etc/sysconfig:</b> Dies deckt alle Konfigurationsdateien ab, die Teil\n"
+"<p><b>Komplette Sicherungskopie von /etc/sysconfig\n"
+"erstellen:</b> Dies deckt alle Konfigurationsdateien ab, die Teil\n"
"des sysconfig-Mechanismus sind, sogar diejenigen, die nicht ersetzt werden.</p>\n"
#. help text for backup dialog during update 6/7
@@ -212,8 +212,8 @@
"&Update with Installation of New Software and Features\n"
"Based on the Selection:\n"
msgstr ""
-"&Update mit Installation neuer Software und neuer Features\n"
-"Basierend auf der Selektion:\n"
+"&Update mit Installation neuer Software und neuer Funktionen\n"
+"auf Basis der Auswahl:\n"
#. radio button label for update of already installed packages only
#: src/clients/inst_update.ycp:107
@@ -232,7 +232,7 @@
"<p>The update option differs between two modes. In\n"
"either case, it is recommended to make a backup of your personal data.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Die Update-Option besitzt zwei Modi. In jedem Fall\n"
+"<p>Die Update-Option besitzt zwei Modi. In beiden Fällen\n"
"wird eine Sicherungskopie Ihrer persönlichen Daten empfohlen.</p>\n"
#. help text for dialog "update options" 2/4, %1 is a product name
@@ -257,10 +257,10 @@
"New software in the predefined software selection, such as new YaST modules, is\n"
"not available after the update. You might miss advertised features.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Nur installierte Pakete:</b> Diese Selektion\n"
+"<p><b>Nur installierte Pakete:</b> Diese Auswahl\n"
"aktualisiert nur die bereits auf Ihrem System installierten Pakete. <i>Hinweis:</i>\n"
-"Neue Software in der Software-Vorauswahl, wie z. B. neue YaST-Module wird nach\n"
-"dem Update nicht zur Verfügung stehen. Sie könnten beworbene Features vermissen.</p>\n"
+"Neue Software in der Software-Vorauswahl (z. B. neue YaST-Module) steht nach\n"
+"dem Update nicht zur Verfügung. Möglicherweise fehlen einige angekündigte Funktionen.</p>\n"
#. help text for dialog "update options" 4/4
#: src/clients/inst_update.ycp:144
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/users.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/users.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/users.de.po 2007-04-19 16:26:49.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/users.de.po 2007-05-30 10:48:24.000000000 +0200
@@ -248,7 +248,7 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Verwenden Sie für das Kennwort nur Zeichen, die der englischen Tastaturbelegung\n"
+"Verwenden Sie für das Passwort nur Zeichen, die der englischen Tastaturbelegung\n"
"entsprechen. Bei einem Systemfehler muss die Anmeldung möglicherweise ohne lokalisierte Tastenbelegung\n"
"erfolgen.\n"
"</p>"
@@ -2240,7 +2240,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Geben Sie den <b>vollständigen Namen des Benutzers<b>, den <b>Benutzernamen</b> und das<b>Passwort</b>ein, die diesem Benutzerkonto zugewiesen werden sollen.\n"
+"Geben Sie den <b>vollständigen Namen des Benutzers</b>, den <b>Benutzernamen</b> und das <b>Passwort</b>ein, die diesem Benutzerkonto zugewiesen werden sollen.\n"
"</p>\n"
#. help text 2/7
@@ -2316,7 +2316,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Für weitere Informationen, wie z. B. das Home-Verzeichnis oder die \n"
-"Benutzerkennung (ID), drücken Sie den Button <b>Details</b>.\n"
+"Benutzerkennung (ID), klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Details</b>.\n"
"</p>\n"
#. alternative help text 5/7
@@ -2335,7 +2335,7 @@
"log in, check <b>Disable User Login</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn Sie diesem Benutzer die Anmeldung\n"
-"untersagen möchten, aktivieren Sie <b>Benutzername deaktivieren</b>.</p>"
+"untersagen möchten, aktivieren Sie <b>Benutzernamen deaktivieren</b>.</p>"
#. help text 1/6
#: src/helps.ycp:279
@@ -2380,10 +2380,10 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>Gruppenkennung (gid):</b>\n"
+"<b>Gruppen-ID (gid):</b>\n"
"Zusätzlich zu einem Namen muss einer Gruppe eine numerische ID für die\n"
"interne Darstellung zugewiesen werden. Diese Werte liegen zwischen 0 und\n"
-"%1. Einige der IDs werden bereits bei der Installation zugewiesen. Wenn Sie versuchen, ein\n"
+"%1. Einige der IDs werden bereits bei der Installation zugewiesen. Wenn Sie versuchen, eine\n"
"bereits festgelegte ID zu verwenden, wird eine Warnung ausgegeben.\n"
"</p>\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@
"Wenn sich Benutzer, die nicht Mitglied der Gruppe sind, beim Wechsel zu dieser\n"
"Gruppe identifizieren sollen (ziehen Sie die man-Seite zu <tt>newgrp</tt> zurate), weisen Sie dieser Gruppe ein\n"
"Passwort zu. Aus Sicherheitsgründen wird dieses Passwort hier nicht\n"
-"angezeigt. Dieser Eintrag ist nicht erforderlich.\n"
+"angezeigt. Diese Angabe ist optional.\n"
"</p>\n"
#. help text 5/6
@@ -3687,7 +3687,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Linux ist ein Mehrbenutzersystem. Verschiedene Benutzer können gleichzeitig beim\n"
-"System angemeldet sein. Um Verwechslungen zu vermeiden muss jeder Benutzer über eine\n"
+"System angemeldet sein. Um Verwechslungen zu vermeiden, muss jeder Benutzer über eine\n"
"eindeutige Identität verfügen. Außerdem ist jeder Benutzer mindestens einer Gruppe zugehörig.\n"
"</p>\n"
@@ -3710,7 +3710,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Benutzer und Gruppen sind zu unterschiedlichen Sätzen zusammengefasst. Mit <b>Filter festlegen</b> kann in der Tabelle ein anderer Satz angezeigt werden.\n"
-"Mit <b>Benutzerdefinierte Filtereinstellungen</b> können Sie die Ansicht individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.</p>\n"
+"Mit <b>Benutzerdefinierte Filtereinstellung</b> können Sie die Ansicht individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.</p>\n"
#. help text 2/3
#: src/widgets.ycp:1012
@@ -3725,7 +3725,7 @@
"Klicken Sie auf <b>Optionen für Experten</b>, um die verschiedenen Experteneinstellungen zu bearbeiten, beispielsweise\n"
"Passwortverschlüsselungstyp, Benutzerauthentifizierungsmethode, Standardwerte für neue\n"
"Benutzer oder Anmeldeeinstellungen. Mit <b>Änderungen nun schreiben</b> werden\n"
-"alle bisher vorgenommenen Änderungen gespeichert, ohne dass Konfigurationsmodul zu beenden.</p>\n"
+"alle bisher vorgenommenen Änderungen gespeichert, ohne das Konfigurationsmodul zu beenden.</p>\n"
#. help text 3/3, %1 is translated button label
#: src/widgets.ycp:1020
@@ -3764,7 +3764,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"In den Gruppen-Dialog gelangen Sie über <b>Gruppenverwaltung</b>.\n"
+"Wählen Sie <b>Gruppen</b>, um in das Gruppen-Dialogfeld zu wechseln.\n"
"</p>\n"
#. help text 3/4
@@ -3790,7 +3790,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Um einen bestehenden Benutzereintrag zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie\n"
-"einen Benutzer aus der Liste und drücken Sie dann auf <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.\n"
+"einen Benutzer aus der Liste und klicken Sie dann auf <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.\n"
"</p>\n"
#. help text 1/4
@@ -3814,7 +3814,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"In den Benutzer-Dialog gelangen Sie über <b>Benutzerverwaltung</b>.\n"
+"Wählen Sie <b>Benutzer</b>, um in das Benutzer-Dialogfeld zu wechseln.\n"
"</p>\n"
#. help text 3/4
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/po/yast2-apparmor.de.po new/yast2-trans-de-2.15.3/po/yast2-apparmor.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/po/yast2-apparmor.de.po 2007-04-19 16:26:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/po/yast2-apparmor.de.po 2007-05-30 10:48:32.000000000 +0200
@@ -404,7 +404,7 @@
" <p>\n"
" <br> <b>Details zu Zugriffsmodi</b>\n"
" <br><br>\n"
-" <b>Lesemodus</b><br>\n"
+" <b>Lesemodus (r)</b><br>\n"
" Erlaubt dem Programm den Lesezugriff auf die\n"
" Ressource. Lesezugriff ist für Shell-Skripte\n"
" und andere interpretierbare Inhalte erforderlich und bestimmt, ob ein\n"
@@ -413,25 +413,25 @@
" strace(1), ltrace(1) und gdb(1) verwendet.)\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
-" <b>Schreibmodus</b><br>\n"
+" <b>Schreibmodus (w)</b><br>\n"
" Erlaubt dem Programm den Schreibzugriff auf die\n"
-" Ressource. Für Dateien, der Verknüpfung aufgehoben werden soll (die also entfernt werden sollen),\n"
+" Ressource. Für Dateien, deren Link aufgehoben werden soll (die also entfernt werden sollen),\n"
" ist diese Berechtigung erforderlich.)\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
-" <b>PROT_EXEC-Mmap-Modus</b><br>\n"
+" <b>PROT_EXEC-Mmap-Modus (m)</b><br>\n"
" Ermöglicht dem Programm den Aufruf von 'mmap' bei PROT_EXEC für die\n"
" Ressource. \n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" \n"
" \n"
-" <b>Uneingeschränkter Ausführmodus</b><br>\n"
+" <b>Uneingeschränkter Ausführmodus (ux)</b><br>\n"
" \n"
" Erlaubt es dem Programm, die Ressource auszuführen, ohne dass\n"
" AppArmor-Profile auf die ausgeführte Ressource\n"
" angewendet werden. In diesem Fall muss auch der Ausführmodus aufgelistet werden.\n"
-" Ist nicht mit den Ausführeinträgen für 'Vererben' und das 'Diskretes Profil'\n"
+" Ist nicht mit den Ausführeinträgen für 'Vererben' und 'Diskretes Profil'\n"
" kompatibel.\n"
" <br><br>\n"
" \n"
@@ -442,29 +442,29 @@
" Einschränkungen umgangen werden, die für alle eingeschränkten Prozesse gelten.\n"
" Weitere Informationen zu den Einschränkungen entnehmen Sie der\n"
" subdomain(7)-Manualpage.\n"
-" <br><br> <b>Diskreter Profilausführmodus</b><br>\n"
-" Für diesen Modus muss ein diskretes Sicherheitsprofile für eine\n"
+" <br><br> <b>Diskreter Profilausführmodus (px)</b><br>\n"
+" Für diesen Modus muss ein diskretes Sicherheitsprofil für eine\n"
" Ressource definiert werden, die bei einem AppArmor-Domänenübergang\n"
" ausgeführt wird. Wenn kein Profil definiert ist, wird der\n"
" Zugriff verweigert. Ist nicht mit den Ausführeinträgen für 'Vererben' und\n"
" 'Uneingeschränkt' kompatibel.\n"
" <br>\n"
" <br> \n"
-" <b>Verknüpfmodus</b><br>\n"
+" <b>Linkmodus (l)</b><br>\n"
" Erlaubt dem Programm das Erstellen und Entfernen eines\n"
" Links mit diesem Namen (gilt auch für symlinks). Beim Erstellen eines\n"
-" Links MUSS die Datei, die verknüpft wird,\n"
+" Links MUSS die Datei, zu der ein Link hergestellt wird,\n"
" dieselben Zugriffsberechtigungen wie der erstellte Link aufweisen\n"
" (Ausnahme: Das Ziel muss nicht über\n"
" Linkzugriff verfügen.) Linkzugriff ist für das\n"
-" Aufheben der Verknüpfung einer Datei erforderlich.\n"
+" Aufheben des Links einer Datei erforderlich.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <b>Globbing</b>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Dateiressourcen können mit einer Globbing-Syntax angegeben werden,\n"
-" die mit der von beliebten Shells verwendeten vergleichbar sind, etwa csh(1),\n"
+" die mit der von gängigen Shells verwendeten Syntax vergleichbar sind, etwa csh(1),\n"
" bash(1), zsh(1).\n"
" <br>\n"
" \n"
@@ -488,7 +488,7 @@
" \n"
" <br>\n"
" <br>\n"
-" <b>Bereinigte Ausführung - für bereinigte Ausführung</b>\n"
+" <b>Bereinigte Ausführung</b>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Die Option 'Bereinigte Ausführung' für das diskrete Profil sowie die Berechtigungen zur uneingeschränkten \n"
@@ -716,7 +716,7 @@
" <p><br>\n"
" <b>Details zu Zugriffsmodi</b>\n"
" <br><br>\n"
-" <b>Lesemodus</b><br>\n"
+" <b>Lesemodus (r)</b><br>\n"
" Erlaubt dem Programm den Lesezugriff auf die\n"
" Ressource. Lesezugriff ist für Shell-Skripte\n"
" und andere interpretierbare Inhalte erforderlich und bestimmt, ob ein\n"
@@ -725,25 +725,25 @@
" strace(1), ltrace(1) und gdb(1) verwendet.)\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
-" <b>Schreibmodus</b><br>\n"
+" <b>Schreibmodus (w)</b><br>\n"
" Erlaubt dem Programm den Schreibzugriff auf die\n"
-" Ressource. Für Dateien, der Verknüpfung aufgehoben werden soll (die also entfernt werden sollen),\n"
+" Ressource. Für Dateien, deren Link aufgehoben werden soll (die also entfernt werden sollen),\n"
" ist diese Berechtigung erforderlich.)\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
-" <b>PROT_EXEC-Mmap-Modus</b><br>\n"
+" <b>PROT_EXEC-Mmap-Modus (m)</b><br>\n"
" Ermöglicht dem Programm den Aufruf von 'mmap' bei PROT_EXEC für die\n"
" Ressource. \n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" \n"
" \n"
-" <b>Uneingeschränkter Ausführmodus</b><br>\n"
+" <b>Uneingeschränkter Ausführmodus (ux)</b><br>\n"
" \n"
" Erlaubt es dem Programm, die Ressource auszuführen, ohne dass\n"
" AppArmor-Profile auf die ausgeführte Ressource\n"
" angewendet werden. In diesem Fall muss auch der Ausführmodus aufgelistet werden.\n"
-" Ist nicht mit den Ausführeinträgen für 'Vererben' und das 'Diskretes Profil'\n"
+" Ist nicht mit den Ausführeinträgen für 'Vererben' und 'Diskretes Profil'\n"
" kompatibel.\n"
" <br><br>\n"
" \n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@
#: include/subdomain/event_notification_helptext.ycp:17
msgid "The Security Event Notification screen enables you to setup email alerts for security events. In the following steps, specify how often alerts are sent, who receives the alert, and how severe the security event must be to send an alert. <br><br><b>Notification Types</b><br> <b>Terse Notification:</b> Terse notification summarizes the total number of system events without providing details. <br>For example:<br> dhcp-101.up.wirex.com has had 10 security events since Tue Oct 12 11:10:00 2004<br><br> <b>Summary Notification:</b> The Summary notification displays the logged AppArmor security events, and lists the number of individual occurrences, including the date of the last occurrence. <br>For example:<br> SubDomain: PERMITTING access to capability 'setgid' (httpd2-prefork(6347) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) 2 times, the latest at Sat Oct 9 16:05:54 2004.<br><br> <b>Verbose Notification:</b> The Verbose notification displays unmodified, logged AppArmor security events. It tells you every time an event occurs and writes a new line in the Verbose log. These security events include the date and time the event occurred, when the application profile permits access as well as rejects access, and the type of file permission access that is permitted or rejected. Verbose Notification also reports several messages that the logprof tool uses to interpret profiles. <br>For example:<br> Oct 9 15:40:31 SubDomain: PERMITTING r access to /etc/apache2/httpd.conf (httpd2-prefork(6068) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) <br<br> <ol> <li> For each notification type that you would like enabled, select the frequency of notification that you would like. For example, if you select <b>1 day</b> from the pull-down list, you will be sent daily notifications of security events, if they occur.</li> <br><br> <li> Enter the email address of those who should receive the Terse, Summary, or Verbose notifications. </li><br><br> <li>Select the lowest <b>severity level</b> for which a notification should be sent. Security events will be logged and the notifications will be sent at the time indicated by the interval when events are equal or greater than the selected severity level. If the interval is 1 day, the notification will be sent daily, if security events occur.<br><br> <b>Severity Levels:</b> These are numbered one through ten, ten being the most severe security incident. The <b>severity.db</b> file defines the severity level of potential security events. The severity levels are determined by the importance of different security events, such as certain resources accessed or services denied.</li> <li>Select <b>Include unknown security events</b> if you would like to include events that are not rated with a severity number.</li> </ol>"
-msgstr "Im Fenster <b>Sicherheitsereignisbenachrichtigung</b> können Sie E-Mail-Warnungen für Sicherheitsereignisse einrichten. Legen Sie in den folgenden Schritten fest, wie oft Warnungen gesendet werden, wer sie erhalten soll und wie schwerwiegend das Sicherheitsereignis sein muss, damit eine Warnung gesendet wird.<br><br><b>Benachrichtigungstypen</b><br> <b>Knappe Benachrichtigung:</b> Knappe Benachrichtigung fasst die Gesamtanzahl an Systemereignissen ohne Einzelheiten zusammen. <br>Ein Beispiel:<br> dhcp-101.up.wirex.com has had 10 security events since Tue Oct 12 11:10:00 2004<br><br> <b>Zusammenfassungsbenachrichtigung:</b> Die Zusammenfassungsbenachrichtigung zeigt die protokollierten AppArmor-Sicherheitsereignisse und listet die Häufigkeit sowie das Datum des letzten Auftretens auf. <br>Ein Beispiel:<br> SubDomain: PERMITTING access to capability 'setgid' (httpd2-prefork(6347) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) 2 times, the latest at Sat Oct 9 16:05:54 2004.<br><br> <b>Ausführliche Benachrichtigung:</b> Die ausführliche Benachrichtigung zeigt unveränderte, protokollierte AppArmor-Sicherheitsereignisse an. Sie werden bei jedem Auftreten eines Ereignisses informiert und es wird eine neue Zeile in das Protokoll für ausführliche Benachrichtigungen geschrieben. Diese Sicherheitsereignisse umfassen Datum und Uhrzeit des Ereignisses, wann das Anwendungsprofil den Zugriff erlaubt und abweist, sowie den Typ der Dateizugriffsberechtigung, die erlaubt oder abgewiesen wird. Die ausführliche Benachrichtigung teilt auch mehrere Meldungen mit, die das Werkzeug logprof für die Interpretation von Profilen benutzt. <br>Ein Beispiel:<br> Oct 9 15:40:31 SubDomain: PERMITTING r access to /etc/apache2/httpd.conf (httpd2-prefork(6068) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) <br<br> <ol> <li> Wählen Sie die gewünschte Häufigkeit für jeden Benachrichtigungstyp, den Sie aktivieren möchten. Wenn Sie beispielsweise <b>1 Tag</b> aus der Pulldown-Liste wählen, erhalten Sie täglich Benachrichtigungen über Sicherheitsereignisse, falls welche auftreten.</li> <br><br> <li> Geben Sie die E-Mail-Adressen der Benutzer ein, die knappe, zusammenfassende oder ausführliche Benachrichtigungen erhalten sollen. </li><br><br> <li>Wählen Sie die niedrigste <b>Sicherheitsstufe</b> aus, für die eine Benachrichtigung gesendet werden soll. Sicherheitsereignisse werden protokolliert und die Benachrichtigungen werden im angegebenen Zeitintervall gesendet, wenn Ereignisse mit dem gewählten oder einem größeren Schweregrad eintreten. Wenn das Intervall <b>1 Tag</b> ist, wird die Benachrichtigung täglich gesendet, falls Sicherheitsereignisse auftreten.<br><br> <b>Schweregrade:</b> Sie werden von eins bis zehn nummeriert, wobei zehn den schwerwiegendsten Sicherheitsvorfall bezeichnet. Die Datei <b>severity.db</b> definiert den Schweregrad von potentiellen Sicherheitsereignissen. Die Schweregrade werden durch die Wichtigkeit von verschiedenen Sicherheitsereignissen bestimmt, z. B. bestimmte Ressourcen, auf die zugegriffen wird, oder abgelehnte Dienste.</li> <li>Wählen Sie <b>Ereignisse mit unbekanntem Schweregrad aufnehmen</b>, wenn Sie auch Ereignisse aufnehmen möchten, denen kein Schweregrad zugeordnet wurde.</li> </ol>"
+msgstr "Im Fenster <b>Sicherheitsereignisbenachrichtigung</b> können Sie E-Mail-Warnungen für Sicherheitsereignisse einrichten. Legen Sie in den folgenden Schritten fest, wie oft Warnungen gesendet werden, wer sie erhalten soll und wie schwerwiegend das Sicherheitsereignis sein muss, damit eine Warnung gesendet wird.<br><br><b>Benachrichtigungstypen</b><br> <b>Knappe Benachrichtigung:</b> Knappe Benachrichtigung fasst die Gesamtanzahl an Systemereignissen ohne Einzelheiten zusammen. <br>Ein Beispiel:<br> dhcp-101.up.wirex.com has had 10 security events since Tue Oct 12 11:10:00 2004<br><br> <b>Zusammenfassungsbenachrichtigung:</b> Die Zusammenfassungsbenachrichtigung zeigt die protokollierten AppArmor-Sicherheitsereignisse und listet die Häufigkeit sowie das Datum des letzten Auftretens auf. <br>Ein Beispiel:<br> SubDomain: PERMITTING access to capability 'setgid' (httpd2-prefork(6347) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) 2 times, the latest at Sat Oct 9 16:05:54 2004.<br><br> <b>Ausführliche Benachrichtigung:</b> Die ausführliche Benachrichtigung zeigt unveränderte, protokollierte AppArmor-Sicherheitsereignisse an. Sie werden bei jedem Auftreten eines Ereignisses informiert und es wird eine neue Zeile in das Protokoll für ausführliche Benachrichtigungen geschrieben. Diese Sicherheitsereignisse umfassen Datum und Uhrzeit des Ereignisses, wann das Anwendungsprofil den Zugriff erlaubt und abweist, sowie den Typ der Dateizugriffsberechtigung, die erlaubt oder abgewiesen wird. Die ausführliche Benachrichtigung teilt auch mehrere Meldungen mit, die das Werkzeug logprof für die Interpretation von Profilen benutzt. <br>Ein Beispiel:<br> Oct 9 15:40:31 SubDomain: PERMITTING r access to /etc/apache2/httpd.conf (httpd2-prefork(6068) profile /usr/sbin/httpd2-prefork active /usr/sbin/httpd2-prefork) <br<br> <ol> <li> Wählen Sie das gewünschte Intervall für jeden Benachrichtigungstyp, den Sie aktivieren möchten. Wenn Sie beispielsweise <b>1 Tag</b> aus der Pulldown-Liste wählen, erhalten Sie täglich Benachrichtigungen über Sicherheitsereignisse, falls welche auftreten.</li> <br><br> <li> Geben Sie die E-Mail-Adressen der Benutzer ein, die knappe, zusammenfassende oder ausführliche Benachrichtigungen erhalten sollen. </li><br><br> <li>Wählen Sie die niedrigste <b>Sicherheitsstufe</b> aus, für die eine Benachrichtigung gesendet werden soll. Sicherheitsereignisse werden protokolliert und die Benachrichtigungen werden im angegebenen Zeitintervall gesendet, wenn Ereignisse mit dem gewählten oder einem größeren Schweregrad eintreten. Wenn das Intervall <b>1 Tag</b> ist, wird die Benachrichtigung täglich gesendet, falls Sicherheitsereignisse auftreten.<br><br> <b>Schweregrade:</b> Sie werden von eins bis zehn nummeriert, wobei zehn den schwerwiegendsten Sicherheitsvorfall bezeichnet. Die Datei <b>severity.db</b> definiert den Schweregrad von potentiellen Sicherheitsereignissen. Die Schweregrade werden durch die Wichtigkeit von verschiedenen Sicherheitsereignissen bestimmt, z. B. bestimmte Ressourcen, auf die zugegriffen wird, oder abgelehnte Dienste.</li> <li>Wählen Sie <b>Ereignisse mit unbekanntem Schweregrad aufnehmen</b>, wenn Sie auch Ereignisse aufnehmen möchten, denen kein Schweregrad zugeordnet wurde.</li> </ol>"
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:34
msgid ""
@@ -1442,15 +1442,15 @@
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:15
msgid "The Report Configuration dialog enables you to filter the archived report selected in the previous screen. To filter by <b>Date Range:</b><br><br> <ol> <li>Click <b>Filter By Date Range</b>. The fields become active. <li>Enter the start and end dates that delineate the scope of the report. <li>Enter other filtering parameters. See below for definitions of parameters. </ol> The following definitions help you to enter the filtering parameters in the Report Configuration Dialog: <br><br> <b>Program Name Pattern:</b> When you enter a program name or pattern that matches the name of the binary executable of the program of interest, the report will display security events that have occurred for a specific program.<br><br> <b>Profile Name Pattern:</b> When you enter the name of the profile, the report will display the security events that are generated for the specified profile. You can use this to see what is being confined by a specific profile.<br><br> <b>PID Number:</b> Process ID number is a number that uniquely identifies one specific process or running program (this number is valid only during the lifetime of that process).<br><br> <b>Severity Level:</b> Select the lowest severity level for security events that you would like to be included in the report. The selected severity level, and above, will be included in the reports.<br><br> <b>Detail:</b> A source to which the profile has denied access. This includes capabilities and files. You can use this field to report the resources are not allowed to be accessed by profiles.<br><br> <b>Mode:</b> The Mode is the permission that the profile grants to the program or process to which it is applied. The options are: r (read) w (write) l (link) x (execute)<br><br> <b>Access Type:</b> The access type describes what is actually happening with the security event. The options are: PERMITTING, REJECTING, or AUDITING.<br><br> <b>CSV or HTML:</b> Enables you to export a CSV (comma separated values) or html file. The CSV file separates pieces of data in the log entries with commas using a standard data format for importing into table-oriented applications. You can enter a pathname for your exported report by typing in the full pathname in the field provided."
-msgstr "Im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' können Sie den im vorherigen Bildschirm ausgewählten archivierten Bericht filtern. So filtern Sie nach <b>Zeitspanne:</b><br><br> <ol> <li>Klicken Sie auf <b>Nach Zeitspanne filtern</b>. Die Felder werden aktiviert. <li>Geben Sie das Start- und das Enddatum ein, die den Berichtsumfang eingrenzen. <li>Geben Sie weitere Filterparameter ein. Die Definitionen der Parameter finden Sie weiter unten. </ol> Mithilfe der folgenden Definitionen können Sie die Filterparameter im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' eingeben: <br><br> <b>Programmnamensmuster:</b> Wenn Sie einen Programmnamen oder ein Muster eingeben, das mit dem Namen der ausführbaren Binärdatei des relevanten Programms übereinstimmt, werden im Bericht Sicherheitsereignisse angezeigt, die für ein spezielles Programm aufgetreten sind.<br><br> <b>Profilnamensmuster:</b> Wenn Sie den Namen des Profils eingeben, werden im Bericht die für das angegebenen Profil generierten Sicherheitsereignisse angezeigt. Hiermit können Sie die Einschränkungen eines speziellen Profils ermitteln.<br><br> <b>PID-Nummer:</b> Bei der Prozess-ID-Nummer handelt es sich um eine Nummer, mit der ein spezieller Prozess oder ein laufendes Programm eindeutig identifiziert wird (diese Nummer ist nur während der Lebensdauer des Prozesses gültig).<br><br> <b>Schweregrad:</b> Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.<br><br> <b>Detail:</b> Eine Quelle, für das dem Profil der Zugriff verweigert wurde. Dies umfasst Funktionen und Dateien. Mit diesem Feld können Sie die Ressourcen im Bericht erfassen, auf die Profile nicht zugreifen dürfen.<br><br> <b>Modus:</b> Der Modus ist die Berechtigung, die das Profil dem Programm oder dem Prozess erteilt, auf das bzw. den es angewendet wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: r (lesen) w (schreiben) l (Link) x (ausführen)<br><br> <b>Zugriffstyp:</b> Der Zugriffstyp gibt an, wie tatsächlich mit dem Sicherheitsereignis verfahren wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: ZULASSEN, ABLEHNEN oder PRÜFEN.<br><br> <b>CSV oder HTML:</b> Hiermit können Sie eine CSV- oder eine HTML-Datei exportieren. In der CSV-Datei werden Datenabschnitte in den Protokolleinträgen durch Kommata getrennt, um sie in Tabellenkalkulationsprogramme importieren zu können. Sie können einen Pfadnamen für den exportierten Bericht angeben, indem Sie den vollständigen Pfadnamen in das dafür vorgesehene Feld eingeben."
+msgstr "Im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' können Sie den im vorherigen Bildschirm ausgewählten archivierten Bericht filtern. So filtern Sie nach <b>Zeitspanne:</b><br><br> <ol> <li>Klicken Sie auf <b>Nach Zeitspanne filtern</b>. Die Felder werden aktiviert. <li>Geben Sie das Start- und das Enddatum ein, die den Berichtsumfang eingrenzen. <li>Geben Sie weitere Filterparameter ein. Die Definitionen der Parameter finden Sie weiter unten. </ol> Mithilfe der folgenden Definitionen können Sie die Filterparameter im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' eingeben: <br><br> <b>Programmnamensmuster:</b> Wenn Sie einen Programmnamen oder ein Muster eingeben, das mit dem Namen der ausführbaren Binärdatei des relevanten Programms übereinstimmt, werden im Bericht Sicherheitsereignisse angezeigt, die für ein spezielles Programm aufgetreten sind.<br><br> <b>Profilnamensmuster:</b> Wenn Sie den Namen des Profils eingeben, werden im Bericht die für das angegebene Profil generierten Sicherheitsereignisse angezeigt. Hiermit können Sie die Einschränkungen eines speziellen Profils ermitteln.<br><br> <b>PID-Nummer:</b> Bei der Prozess-ID-Nummer handelt es sich um eine Nummer, mit der ein spezieller Prozess oder ein laufendes Programm eindeutig identifiziert wird (diese Nummer ist nur während der Lebensdauer des Prozesses gültig).<br><br> <b>Schweregrad:</b> Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.<br><br> <b>Detail:</b> Eine Quelle, für die dem Profil der Zugriff verweigert wurde. Dies umfasst Funktionen und Dateien. Mit diesem Feld können Sie die Ressourcen im Bericht erfassen, auf die Profile nicht zugreifen dürfen.<br><br> <b>Modus:</b> Der Modus ist die Berechtigung, die das Profil dem Programm oder dem Prozess erteilt, auf das bzw. den es angewendet wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: r (lesen) w (schreiben) l (Link) x (ausführen)<br><br> <b>Zugriffstyp:</b> Der Zugriffstyp gibt an, wie tatsächlich mit dem Sicherheitsereignis verfahren wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: ZULASSEN (P), ABLEHNEN (R) oder PRÜFEN (A).<br><br> <b>CSV oder HTML:</b> Hiermit können Sie eine CSV- oder eine HTML-Datei exportieren. In der CSV-Datei werden Datenabschnitte in den Protokolleinträgen durch Kommata getrennt, um sie in Tabellenkalkulationsprogramme importieren zu können. Sie können einen Pfadnamen für den exportierten Bericht angeben, indem Sie den vollständigen Pfadnamen in das dafür vorgesehene Feld eingeben."
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:18
msgid "The AppArmor On-Demand Report screen displays an instantly generated version of one of the following reports. <b>Executive Security Summary:</b> A combined report, consisting of one or more Security incident reports from one or more machines. This report provides a single view of security events on multiple machines.<br><br> <b>Applications Audit Report:</b> An auditing tool that reports which application servers are running and whether the applications are confined by AppArmor. Application servers are applications that accept incoming network connections. <br><br> <b>Security Incident Report:</b> A report that displays application security for a single host. It reports policy violations for locally confined applications during a specific time period. You can edit and customize this report, or add new versions."
-msgstr "Im AppArmor-Bildschirm für On-Demand-Berichte wird eine direkt erstellte Version von einem der folgenden Berichte angezeigt. <b>Zusammenfassung der Ausführungssicherheit:</b> Ein aus einem oder mehreren Sicherheitsereignisberichten bestehender kombinierter Bericht für einen oder mehrere Computer. Dieser Bericht bietet eine Einzelansicht der Sicherheitsereignisse auf mehreren Computern.<br><br> <b>Anwendungsprüfbericht:</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den von AppArmor beschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. <br><br> <b>Sicherheitsereignisbericht:</b> Ein Bericht, in dem die Anwendungssicherheit für einen einzelnen Host angezeigt wird. Hier werden die Richtlinienverstöße für lokal eingeschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Sie können den Bericht bearbeiten, anpassen oder ihm neue Versionen hinzufügen."
+msgstr "Im AppArmor-Bildschirm für On-Demand-Berichte wird eine direkt erstellte Version von einem der folgenden Berichte angezeigt. <b>Zusammenfassung der Ausführungssicherheit:</b> Ein aus einem oder mehreren Sicherheitsereignisberichten bestehender kombinierter Bericht für einen oder mehrere Computer. Dieser Bericht bietet eine Einzelansicht der Sicherheitsereignisse auf mehreren Computern.<br><br> <b>Anwendungsprüfbericht:</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den von AppArmor eingeschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. <br><br> <b>Sicherheitsereignisbericht:</b> Ein Bericht, in dem die Anwendungssicherheit für einen einzelnen Host angezeigt wird. Hier werden die Richtlinienverstöße für lokal eingeschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Sie können den Bericht bearbeiten, anpassen oder ihm neue Versionen hinzufügen."
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:20
msgid "The Report Configuration dialog enables you to filter the report selected in the previous screen. To filter by <b>Date Range:</b><br><br> <ol> <li>Click <b>Filter By Date Range</b>. The fields become active. <li>Enter the start and end dates that delineate the scope of the report. <li>Enter other filtering parameters. See below for definitions of parameters. </ol> The following definitions help you to enter the filtering parameters in the Report Configuration Dialog: <b>Program Name Pattern:</b> When you enter a program name or pattern that matches the name of the executable process of interest, the report will display security events that have occurred for a specific program.<br><br> <b>Profile Name Pattern:</b> When you enter the name of the security profile that is applied to the rocess, the report will display the security events that are generated for the specified profile. You can use this to see what is being confined by a specific profile.<br><br> <b>PID Number:</b> Process ID number is a number that uniquely identifies one specific process or running program (this number is valid only during the lifetime of that process).<br><br> <b>Severity Level:</b> Select the lowest severity level for security events that you would like to be included in the report. The selected severity level, and above, will be included in the reports.<br><br> <b>Detail:</b> A source to which the profile has denied access. This includes capabilities and files. You can use this field to report the resources are not allowed to be accessed by profiles.<br><br> <b>Mode:</b> The Mode is the permission that the profile grants to the program or process to which it is applied. The options are: r (read) w (write) l (link) x (execute)<br><br> <b>Access Type:</b> The access type describes what is actually happening with the security event. The options are: PERMITTING, REJECTING, or AUDITING.<br><br> <b>CSV or HTML:</b> Enables you to export a CSV (comma separated values) or html file. The CSV file separates pieces of data in the log entries with commas using a standard data format for importing into table-oriented applications. You can enter a pathname for your exported report by typing in the full pathname in the field provided.<br><br>"
-msgstr "Im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' können Sie den im vorherigen Bildschirm ausgewählten Bericht filtern. So filtern Sie nach <b>Zeitspanne:</b><br><br> <ol> <li>Klicken Sie auf <b>Nach Zeitspanne filtern</b>. Die Felder werden aktiviert. <li>Geben Sie das Start- und das Enddatum ein, die den Berichtsumfang eingrenzen. <li>Geben Sie weitere Filterparameter ein. Die Definitionen der Parameter finden Sie weiter unten. </ol> Mithilfe der folgenden Definitionen können Sie die Filterparameter im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' eingeben: <b>Programmnamensmuster:</b> Wenn Sie einen Programmnamen oder ein Muster eingeben, das mit dem Namen des relevanten ausführbaren Prozesses übereinstimmt, werden im Bericht Sicherheitsereignisse angezeigt, die für ein spezielles Programm aufgetreten sind.<br><br> <b>Profilnamensmuster:</b> Wenn Sie den Namen des Sicherheitsprofils eingeben, das auf den Prozess angewendet wird, werden im Bericht die für das angegebene Profil generierten Sicherheitsereignisse angezeigt. Hiermit können Sie die Einschränkungen eines speziellen Profils ermitteln.<br><br> <b>PID-Nummer:</b> Bei der Prozess-ID-Nummer handelt es sich um eine Nummer, mit der ein spezieller Prozess oder ein laufendes Programm eindeutig identifiziert wird (diese Nummer ist nur während der Lebensdauer des Prozesses gültig).<br><br> <b>Schweregrad:</b> Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.<br><br> <b>Detail:</b> Eine Quelle, für das dem Profil der Zugriff verweigert wurde. Dies umfasst Funktionen und Dateien. Mit diesem Feld können Sie die Ressourcen im Bericht erfassen, auf die Profile nicht zugreifen dürfen.<br><br> <b>Modus:</b> Der Modus ist die Berechtigung, die das Profil dem Programm oder dem Prozess erteilt, auf das bzw. den es angewendet wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: r (lesen) w (schreiben) l (Link) x (ausführen)<br><br> <b>Zugriffstyp:</b> Der Zugriffstyp gibt an, wie tatsächlich mit dem Sicherheitsereignis verfahren wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: ZULASSEN, ABLEHNEN oder PRÜFEN.<br><br> <b>CSV oder HTML:</b> Hiermit können Sie eine CSV- oder eine HTML-Datei exportieren. In der CSV-Datei werden Datenabschnitte in den Protokolleinträgen durch Kommata getrennt, um sie in Tabellenkalkulationsprogramme importieren zu können. Sie können einen Pfadnamen für den exportierten Bericht angeben, indem Sie den vollständigen Pfadnamen in das dafür vorgesehene Feld eingeben.<br><br>"
+msgstr "Im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' können Sie den im vorherigen Bildschirm ausgewählten Bericht filtern. So filtern Sie nach <b>Zeitspanne:</b><br><br> <ol> <li>Klicken Sie auf <b>Nach Zeitspanne filtern</b>. Die Felder werden aktiviert. <li>Geben Sie das Start- und das Enddatum ein, die den Berichtsumfang eingrenzen. <li>Geben Sie weitere Filterparameter ein. Die Definitionen der Parameter finden Sie weiter unten. </ol> Mithilfe der folgenden Definitionen können Sie die Filterparameter im Dialogfeld 'Berichtskonfiguration' eingeben: <b>Programmnamensmuster:</b> Wenn Sie einen Programmnamen oder ein Muster eingeben, das mit dem Namen des relevanten ausführbaren Prozesses übereinstimmt, werden im Bericht Sicherheitsereignisse angezeigt, die für ein spezielles Programm aufgetreten sind.<br><br> <b>Profilnamensmuster:</b> Wenn Sie den Namen des Sicherheitsprofils eingeben, das auf den Prozess angewendet wird, werden im Bericht die für das angegebene Profil generierten Sicherheitsereignisse angezeigt. Hiermit können Sie die Einschränkungen eines speziellen Profils ermitteln.<br><br> <b>PID-Nummer:</b> Bei der Prozess-ID-Nummer handelt es sich um eine Nummer, mit der ein spezieller Prozess oder ein laufendes Programm eindeutig identifiziert wird (diese Nummer ist nur während der Lebensdauer des Prozesses gültig).<br><br> <b>Schweregrad:</b> Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.<br><br> <b>Detail:</b> Eine Quelle, für die dem Profil der Zugriff verweigert wurde. Dies umfasst Funktionen und Dateien. Mit diesem Feld können Sie die Ressourcen im Bericht erfassen, auf die Profile nicht zugreifen dürfen.<br><br> <b>Modus:</b> Der Modus ist die Berechtigung, die das Profil dem Programm oder dem Prozess erteilt, auf das bzw. den es angewendet wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: r (lesen) w (schreiben) l (Link) x (ausführen)<br><br> <b>Zugriffstyp:</b> Der Zugriffstyp gibt an, wie tatsächlich mit dem Sicherheitsereignis verfahren wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: ZULASSEN (P), ABLEHNEN (R) oder PRÜFEN (A).<br><br> <b>CSV oder HTML:</b> Hiermit können Sie eine CSV- oder eine HTML-Datei exportieren. In der CSV-Datei werden Datenabschnitte in den Protokolleinträgen durch Kommata getrennt, um sie in Tabellenkalkulationsprogramme importieren zu können. Sie können einen Pfadnamen für den exportierten Bericht angeben, indem Sie den vollständigen Pfadnamen in das dafür vorgesehene Feld eingeben.<br><br>"
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:26
msgid "<b>Generate Reports Help</b> <p>If there were, in fact, going to be any help for you (which, incidentally, there isn't going to be), then you would indeed find said help, here.<p> Thank you for your time, and have a nice day."
@@ -1458,11 +1458,11 @@
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:31
msgid "The summary of scheduled reports page shows us when reports are scheduled to run. Reports can be set to run monthly, weekly, daily, or hourly. The default settings are daily at midnight. The reports can also be emailed, upon completion, to up to three email recipients.<br><br> In the Set Schedule section, you can schedule the following three types of security reports:<br><br> <b>Executive Security Summary:</b> A combined report, consisting of one or more Security incident reports from one or more machines. This report provides a single view of security events on multiple machines.<br><br> <b>Applications Audit Report:</b> An auditing tool that reports which application servers are running and whether the applications are confined by AppArmor. Application servers are applications that accept incoming network connections. <br><br> <b>Security Incident Report:</b> A report that displays application security for a single host. It reports policy violations for locally confined applications during a specific time period. You can edit and customize this report, or add new versions."
-msgstr "Auf der Seite mit der Zusammenfassung der geplanten Berichte wird angegeben, wann die Ausführung der Berichte geplant ist. Die Ausführung der Berichte kann monatlich, wöchentlich, täglich oder stündlich erfolgen. Die Standardeinstellungen sind in der Regel täglich um Mitternacht. Die Berichte können nach Abschluss per Email an bis zu drei Empfänger gesendet werden.<br><br> Im Abschnitt 'Zeitplan festlegen' können Sie die drei folgenden Arten von Sicherheitsberichten planen:<br><br> <b>Zusammenfassung der Ausführungssicherheit:</b> Ein aus einem oder mehreren Sicherheitsereignisberichten bestehender kombinierter Bericht für einen oder mehrere Computer. Dieser Bericht bietet eine Einzelansicht der Sicherheitsereignisse auf mehreren Computern.<br><br> <b>Anwendungsprüfbericht:</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den von AppArmor beschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. <br><br> <b>Sicherheitsereignisbericht:</b> Ein Bericht, in dem die Anwendungssicherheit für einen einzelnen Host angezeigt wird. Hier werden die Richtlinienverstöße für lokal eingeschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Sie können den Bericht bearbeiten, anpassen oder ihm neue Versionen hinzufügen."
+msgstr "Auf der Seite mit der Zusammenfassung der geplanten Berichte wird angegeben, wann die Ausführung der Berichte geplant ist. Die Ausführung der Berichte kann monatlich, wöchentlich, täglich oder stündlich erfolgen. Die Standardeinstellungen sind in der Regel täglich um Mitternacht. Die Berichte können nach Abschluss per E-Mail an bis zu drei Empfänger gesendet werden.<br><br> Im Abschnitt 'Zeitplan festlegen' können Sie die drei folgenden Arten von Sicherheitsberichten planen:<br><br> <b>Zusammenfassung der Ausführungssicherheit:</b> Ein aus einem oder mehreren Sicherheitsereignisberichten bestehender kombinierter Bericht für einen oder mehrere Computer. Dieser Bericht bietet eine Einzelansicht der Sicherheitsereignisse auf mehreren Computern.<br><br> <b>Anwendungsprüfbericht:</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den von AppArmor eingeschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. <br><br> <b>Sicherheitsereignisbericht:</b> Ein Bericht, in dem die Anwendungssicherheit für einen einzelnen Host angezeigt wird. Hier werden die Richtlinienverstöße für lokal eingeschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Sie können den Bericht bearbeiten, anpassen oder ihm neue Versionen hinzufügen."
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:34
msgid " The View Archive Reports form enables you to view previously generated reports, located in the /var/log/apparmor/reports-archived directory. The checkboxes at the top of the form enable you to narrow-down the category of reports shown in the list to the following: SIR Reports, AUD Reports, or ESS Reports. To see report details, select a report and click the <b>View</b> button.<br><br> You can view reports from one or more systems if you move the reports to the /var/log/apparmor/reports-archived directory."
-msgstr "Mit dem Formular 'Archivberichte anzeigen' können Sie zuvor erstellte Berichte im Verzeichnis /var/log/apparmor/reports-archived anzeigen. Mithilfe der Kontrollkästchen im oberen Bereich des Formulars können Sie die in der Liste angegebenen Berichtskategorien weiter wie folgt eingrenzen: SIR-Berichte, AUD-Berichte oder ESS-Berichte. Zum Anzeigen der Berichtsdetails wählen Sie einen Bericht aus und klicken Sie auf <b>Anzeigen</b>.<br><br> Durch Verschieben der Berichte in das Verzeichnis /var/log/apparmor/reports-archived können Sie mehrere Berichte von einem oder mehreren Systemen anzeigen."
+msgstr "Mit dem Formular 'Archivierte Berichte anzeigen' können Sie zuvor erstellte Berichte anzeigen, die im Verzeichnis /var/log/apparmor/reports-archived abgelegt sind. Mithilfe der Kontrollkästchen im oberen Bereich des Formulars können Sie die in der Liste angegebenen Berichtskategorien weiter wie folgt eingrenzen: SIR-Berichte, AUD-Berichte oder ESS-Berichte. Zum Anzeigen der Berichtsdetails wählen Sie einen Bericht aus und klicken Sie auf <b>Anzeigen</b>.<br><br> Durch Verschieben der Berichte in das Verzeichnis /var/log/apparmor/reports-archived können Sie mehrere Berichte von einem oder mehreren Systemen anzeigen."
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:46
msgid "repConfHelp"
@@ -1470,11 +1470,11 @@
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:48
msgid "<b>Security Incident Report (SIR):</b> A report that displays security events of interest to an administrator. The SIR reports policy violations for locally confined applications during the specified time period. The SIR reports policy exceptions and policy engine state changes. These two types of security events are defined as follows: <ul> <li><b>Policy Exceptions:</b> When an application requests a resource that's not defined within its profile, a security event is generated. <li><b>Policy Engine State Changes:</b> Enforces policy for applications and maintains its own state, including when engines start or stop, when a policy is reloaded, and when global security feature are enabled or disabled. </ul> Select the report from the archive, then <b>View</b> to see the report details."
-msgstr "<b>Sicherheitsereignisbericht: (SIR):</b> Ein Bericht, in dem die relevanten Sicherheitsereignisse für einen Administrator angezeigt werden. Im SIR werden die Richtlinienverstöße für lokal beschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Im SIR werden Richtlinienausnahmen und Statusänderungen der Richtlinien-Engine angegeben. Diese beiden Arten von Sicherheitsereignissen werden wie folgt definiert: <ul> <li><b>Richtlinienausnahmen: Wenn eine Anwendung eine Ressource anfordert, die in ihrem Profil nicht definiert ist, wird ein Sicherheitsereignis generiert. <li><b>Statusänderungen der Richtlinien-Engine:</b> Erzwingt die Richtlinie für Anwendungen und zeichnet den Zustand auf, beispielsweise das Starten oder Anhalten von Engines, das Neuladen einer Richtlinie oder das Aktivieren oder Deaktivieren einer globalen Sicherheitsfunktion. </ul> Wählen Sie den Bericht im Archiv aus und klicken Sie auf <b>Anzeigen</b>, um die Berichtsdetails einzublenden."
+msgstr "<b>Sicherheitsereignisbericht: (SIR):</b> Ein Bericht, in dem die relevanten Sicherheitsereignisse für einen Administrator angezeigt werden. Im SIR werden die Richtlinienverstöße für lokal eingeschränkte Anwendungen in einem bestimmten Zeitraum angegeben. Im SIR werden Richtlinienausnahmen und Statusänderungen der Richtlinien-Engine angegeben. Diese beiden Arten von Sicherheitsereignissen werden wie folgt definiert: <ul> <li><b>Richtlinienausnahmen: Wenn eine Anwendung eine Ressource anfordert, die in ihrem Profil nicht definiert ist, wird ein Sicherheitsereignis generiert. <li><b>Statusänderungen der Richtlinien-Engine:</b> Erzwingt die Richtlinie für Anwendungen und zeichnet den Zustand auf, beispielsweise das Starten oder Anhalten von Engines, das Neuladen einer Richtlinie oder das Aktivieren oder Deaktivieren einer globalen Sicherheitsfunktion. </ul> Wählen Sie den Bericht im Archiv aus und klicken Sie auf <b>Anzeigen</b>, um die Berichtsdetails einzublenden."
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:51
msgid "<b>Applications Audit Report (AUD):</b> An auditing tool that reports which application servers are running and whether they are confined by AppArmor. Application servers are applications that accept incoming network connections. This report provides the host machine's IP Address, the date the Applications Audit Report ran, the name and path of the unconfined program or application server, the suggested profile or a placeholder for a profile for an unconfined program, the process ID number, The state of the program (confined or unconfined), and the type of confinement that the profile is performing (enforce/complain).<br><br> "
-msgstr "<b>Anwendungsprüfbericht (AUD):</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den durch AppArmor beschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. In diesem Bericht werden die IP-Adresse des Hostcomputers, das Datum, an dem der Anwendungsprüfbericht ausgeführt wurde, der Name und der Pfad des unbeschränkten Programms oder Anwendungsservers, das vorgeschlagene Profil oder ein Platzhalter für ein Profil eines unbeschränkten Programms, die Prozess-ID-Nummer, der Status des Programms (beschränkt oder unbeschränkt) und der Typ der Beschränkung angegeben, die das Profil ausführt (erzwingen/melden).<br><br>"
+msgstr "<b>Anwendungsprüfbericht (AUD):</b> Ein Prüfwerkzeug für Berichte zu den laufenden Anwendungsservern und zu den durch AppArmor eingeschränkten Anwendungen. Anwendungsserver sind Anwendungen, die eingehende Netzwerkverbindungen annehmen. In diesem Bericht werden die IP-Adresse des Hostcomputers, das Datum, an dem der Anwendungsprüfbericht ausgeführt wurde, der Name und der Pfad des unbeschränkten Programms oder Anwendungsservers, das vorgeschlagene Profil oder ein Platzhalter für ein Profil eines unbeschränkten Programms, die Prozess-ID-Nummer, der Status des Programms (beschränkt oder unbeschränkt) und der Typ der Beschränkung angegeben, die das Profil ausführt (erzwingen/melden).<br><br>"
#: include/subdomain/report_helptext.ycp:53
msgid "<b>Executive Security Summary (ESS):</b> A combined report, consisting of one or more high-level reports from one or more machines. This report can provide a single view of security events on multiple machines if each machine's data is copied to the reports archive directory, which is <b>/var/log/apparmor/reports-archived</b>. This report provides the host machine's IP address, the start and end dates of the polled events, total number of rejects, total number of events, average of severity levels reported, and the highest severity level reported. One line of the ESS report represents a range of SIR reports.<br><br> "
@@ -1482,7 +1482,7 @@
#: include/subdomain/reporting_archived_dialogs.ycp:46
msgid "Archived Security Incident Report - Page "
-msgstr "Archivierter Sicherheitsereignisbericht - Seite"
+msgstr "Archivierter Sicherheitsereignisbericht - Seite "
#: include/subdomain/reporting_archived_dialogs.ycp:46
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:513
@@ -1940,7 +1940,7 @@
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:513
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1129
msgid "On Demand Event Report - Page "
-msgstr "On-Demand-Ereignisbericht - Seite"
+msgstr "On-Demand-Ereignisbericht - Seite "
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:533
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1165
@@ -2077,7 +2077,7 @@
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1132
msgid "Archived Event Report - Page "
-msgstr "Archivierter Ereignisbericht - Seite"
+msgstr "Archivierter Ereignisbericht - Seite "
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1135
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1356
@@ -2223,17 +2223,17 @@
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1742
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:2151
msgid "Email Target 1"
-msgstr "Email-Ziel 1"
+msgstr "E-Mail-Ziel 1"
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1743
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:2152
msgid "Email Target 2"
-msgstr "Email-Ziel 2"
+msgstr "E-Mail-Ziel 2"
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1744
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:2153
msgid "Email Target 3"
-msgstr "Email-Ziel 3"
+msgstr "E-Mail-Ziel 3"
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1798
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1946
@@ -2487,12 +2487,12 @@
#: include/subdomain/sd-config.ycp:250 include/subdomain/sd-config.ycp:263
#: include/subdomain/sd-config.ycp:276
msgid "Frequency"
-msgstr "Frequenz"
+msgstr "Intervall"
#: include/subdomain/sd-config.ycp:251 include/subdomain/sd-config.ycp:264
#: include/subdomain/sd-config.ycp:277
msgid "Email Address"
-msgstr "Email-Adresse"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
#: include/subdomain/sd-config.ycp:255 include/subdomain/sd-config.ycp:268
#: include/subdomain/sd-config.ycp:281
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/yast2-trans-de-2.15.2/VERSION new/yast2-trans-de-2.15.3/VERSION
--- old/yast2-trans-de-2.15.2/VERSION 2007-04-19 16:59:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.3/VERSION 2007-05-30 15:32:49.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.2
+2.15.3
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-ftp-server
checked in at Wed May 30 19:02:42 CEST 2007.
--------
--- yast2-ftp-server/yast2-ftp-server.changes 2007-05-10 15:14:17.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-ftp-server/yast2-ftp-server.changes 2007-05-30 18:40:38.459544000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Wed May 30 17:31:06 CEST 2007 - juhliarik(a)suse.cz
+
+- added patch for uploading anonymous users via vsftpd
+- added creation "upload" subdirectory with writing permission
+- V 2.15.5
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-ftp-server-2.15.4.tar.bz2
New:
----
yast2-ftp-server-2.15.5.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-ftp-server.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.H14695/_old 2007-05-30 19:02:28.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.H14695/_new 2007-05-30 19:02:28.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-ftp-server (Version 2.15.4)
+# spec file for package yast2-ftp-server (Version 2.15.5)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-ftp-server
-Version: 2.15.4
+Version: 2.15.5
Release: 1
License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-ftp-server-2.15.4.tar.bz2
+Source0: yast2-ftp-server-2.15.5.tar.bz2
prefix: /usr
Requires: yast2 yast2-inetd
BuildRequires: perl-XML-Writer update-desktop-files yast2 yast2-devtools yast2-inetd yast2-testsuite
@@ -34,7 +34,7 @@
Jozef Uhliarik <juhliarik(a)suse.cz>
%prep
-%setup -n yast2-ftp-server-2.15.4
+%setup -n yast2-ftp-server-2.15.5
%build
%{prefix}/bin/y2tool y2autoconf
@@ -70,6 +70,10 @@
%doc %{prefix}/share/doc/packages/yast2-ftp-server
%changelog
+* Wed May 30 2007 - juhliarik(a)suse.cz
+- added patch for uploading anonymous users via vsftpd
+- added creation "upload" subdirectory with writing permission
+- V 2.15.5
* Thu May 10 2007 - juhliarik(a)suse.cz
- added corrections for starting daemon via "when booting"
- added corrections for help text
++++++ yast2-ftp-server-2.15.4.tar.bz2 -> yast2-ftp-server-2.15.5.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/config/ftp-server.rnc new/yast2-ftp-server-2.15.5/config/ftp-server.rnc
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/config/ftp-server.rnc 2007-05-04 11:02:59.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/config/ftp-server.rnc 2007-05-30 17:22:13.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,6 @@
element AnonCreatDirs { text }? &
element Banner { text }? &
element SSLEnable { text }? &
- element SSLVersion { text }? &
element TLS { text }? &
element AntiWarez { text }? &
element SSL { text }? &
@@ -35,5 +34,7 @@
element CertFile { text }? &
element VirtualUser { text }? &
element FTPUser { text }? &
- element GuestUser { text }?
+ element GuestUser { text }? &
+ element EnableUpload { text }?
+
}
\ No newline at end of file
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/configure new/yast2-ftp-server-2.15.5/configure
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/configure 2007-05-10 15:16:28.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/configure 2007-05-30 18:44:26.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-ftp-server 2.15.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-ftp-server 2.15.5.
#
# Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-ftp-server'
PACKAGE_TARNAME='yast2-ftp-server'
-PACKAGE_VERSION='2.15.4'
-PACKAGE_STRING='yast2-ftp-server 2.15.4'
+PACKAGE_VERSION='2.15.5'
+PACKAGE_STRING='yast2-ftp-server 2.15.5'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1181,7 +1181,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-ftp-server 2.15.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-ftp-server 2.15.5 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1252,7 +1252,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-ftp-server 2.15.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-ftp-server 2.15.5:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1330,7 +1330,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-ftp-server configure 2.15.4
+yast2-ftp-server configure 2.15.5
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1344,7 +1344,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-ftp-server $as_me 2.15.4, which was
+It was created by yast2-ftp-server $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2145,7 +2145,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-ftp-server'
- VERSION='2.15.4'
+ VERSION='2.15.5'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2372,7 +2372,7 @@
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-ftp-server"
MAINTAINER="Jozef Uhliarik <juhliarik(a)suse.cz>"
@@ -3258,7 +3258,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-ftp-server $as_me 2.15.4, which was
+This file was extended by yast2-ftp-server $as_me 2.15.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3301,7 +3301,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-ftp-server config.status 2.15.4
+yast2-ftp-server config.status 2.15.5
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/configure.in new/yast2-ftp-server-2.15.5/configure.in
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/configure.in 2007-05-10 15:16:23.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/configure.in 2007-05-30 18:44:21.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-ftp-server, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-ftp-server)
+AC_INIT(yast2-ftp-server, 2.15.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-ftp-server)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.4"
+VERSION="2.15.5"
RPMNAME="yast2-ftp-server"
MAINTAINER="Jozef Uhliarik <juhliarik(a)suse.cz>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/dialogs.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/dialogs.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/dialogs.ycp 2007-05-10 09:52:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/dialogs.ycp 2007-05-29 16:07:36.000000000 +0200
@@ -223,11 +223,13 @@
result["custom_widget"] = `VBox();
result["init"] = InitAnonSettings;
result["store"] = StoreAnonSettings;
+ result["handle"] = HandleAnonSettings;
result["help"] = DialogHelpText("anon_settings");
return result;
}
+
/**
* Init function where are added UI hadle functions
* Expert Settings widget (vsftpd)
@@ -431,6 +433,28 @@
/**
* Init function where are added UI hadle functions
+ * Anonymous Settings widget
+ * define for tabs_vsftpd/tabs_pureftpd necessary later in screens (CWNTree)
+ *
+ * @return map<string,any> map for Anonymous Settings widget
+ */
+
+map<string,any> vsftpd_anon_settings () {
+ map<string,any> result = $[];
+
+ result["contents"] = `VBox (
+ VsftpdAnonSettings()
+ );
+ // TRANSLATORS: part of dialog caption
+ result["caption"] = _("FTP Anonymous Settings");
+ // TRANSLATORS: tree menu item
+ result["tree_item_label"] = _("Authentication");
+ result["widget_names"] = [ "DisBackButton", "AnonSettings"];
+
+ return result;
+}
+/**
+ * Init function where are added UI hadle functions
* Expert Settings widget (vsftpd)
* define for tabs_vsftpd necessary later in screens (CWNTree)
*
@@ -513,7 +537,7 @@
"VSFTPDAddSettings": VSFTPDSettings(),
- "PUREFTPDAddSettings": PUREFTPDAddSettings (),
+ //"PUREFTPDAddSettings": PUREFTPDAddSettings (),
"RBVsPureFTPd" : RBVsftpdPureftpd (),
@@ -537,7 +561,7 @@
"perfor_settings" :perfor_settings (),
- "anon_settings" : anon_settings (),
+ "anon_settings" : vsftpd_anon_settings (),
"addit_settings" : addit_settings (),
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/FtpServer.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/FtpServer.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/FtpServer.ycp 2007-05-10 13:49:57.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/FtpServer.ycp 2007-05-30 16:55:39.000000000 +0200
@@ -96,6 +96,24 @@
global boolean start_xinetd = false;
/**
+ * variable signifies if it is create upload dir
+ * only for vsftpd and anonymous connections with allowed upload
+ *
+ * global boolean variable
+ */
+
+global boolean create_upload_dir = false;
+
+/**
+ * variable signifies if upload dir has good permissions
+ * only for vsftpd and anonymous connections with allowed upload
+ *
+ * global boolean variable
+ */
+
+global boolean upload_good_permission = false;
+
+/**
* variable signifies home dir for anonymous user
*
* global string variable
@@ -146,7 +164,7 @@
"UmaskAnon", "UmaskLocal", "PasMinPort", "PasMaxPort", "MaxIdleTime", "MaxClientsPerIP",
"MaxClientsNumber", "LocalMaxRate", "AnonMaxRate", "AnonAuthen", "AnonReadOnly",
"AnonCreatDirs", "Banner", "SSLEnable", "TLS", "AntiWarez", "SSL", "StartXinetd",
-"PassiveMode", "CertFile", "SSLv2", "SSLv3", "VirtualUser", "FTPUser", "GuestUser"];
+"PassiveMode", "CertFile", "SSLv2", "SSLv3", "VirtualUser", "FTPUser", "GuestUser", "EnableUpload"];
/**
* map of deafult values for options in UI
@@ -186,6 +204,7 @@
"VirtualUser" : "NO",
"FTPUser" : "ftp",
"GuestUser" : "",
+ "EnableUpload" : "NO",
];
@@ -251,6 +270,48 @@
return true;
}
+
+/**
+ * Read vsftpd configuration
+ * existing upload file and permissions
+ *
+ * @return boolean successfull
+ */
+
+
+boolean ReadVSFTPDUpload () {
+ boolean result = false;
+ string command = "";
+ if (anon_homedir !="")
+ command = "ls -l "+anon_homedir+ " | grep upload";
+ if (command != "") {
+ map options = (map)SCR::Execute (.target.bash_output, command);
+ y2milestone("[ftp-server] (ReadVSFTPDUpload) command for existing upload dir: %1 output: %2",command, options);
+ if (options["exit"]:nil == 0)
+ result = true;
+ else
+ result = false;
+ if (result) {
+ //Popup::Message("Work ReadVSFTPDUpload");
+ create_upload_dir = true;
+ string permissions = substring (tostring(options["stdout"]:nil),0,10);
+ string w = filterchars (permissions, "w");
+ string r = filterchars (permissions, "r");
+ if ((size(w) <3) || (size(r) <3)) {
+ upload_good_permission = false;
+ //Popup::Message("good permissions");
+ } else {
+ upload_good_permission = true;
+ //Popup::Message("wrong permissions");
+ }
+ }
+ }
+ return result;
+}
+
+
+
+
/**
* Remap current pure -FtpServer configuration
* to temporary structure
@@ -294,7 +355,7 @@
if ((Users::Read () == "") && (EDIT_SETTINGS["VirtualUser"]:nil == "NO")) {
if ((vsftpd_edit) && (EDIT_SETTINGS["GuestUser"]:nil != "")
&& (EDIT_SETTINGS["FtpDirLocal"]:nil == "")) {
- Popup::Message("if ((vsftpd_edit) && (EDIT_SETTINGS");
+ //Popup::Message("if ((vsftpd_edit) && (EDIT_SETTINGS");
Users::SelectUserByName (EDIT_SETTINGS["GuestUser"]:nil);
userinfo = Users::GetCurrentUser ();
string guest_home_dir = (string) userinfo["homedirectory"]:nil;
@@ -318,9 +379,10 @@
boolean progress_orig = Progress::set (false);
SuSEFirewall::Read ();
Progress::set (progress_orig);
-
-
-
+ //read existing upload directory for vsftpd
+ if (vsftpd_edit) {
+ result = ReadVSFTPDUpload ();
+ }
return result;
}
@@ -504,7 +566,49 @@
return result;
}
+/**
+ * Ask for creation upload directory
+ * It is necessary if user want to allow uploading for anonymous
+ * @return boolean result of function (true/false)
+ */
+boolean WriteUpload () {
+ boolean result = true;
+ string command ="";
+ integer authentication = tointeger(EDIT_SETTINGS["AnonAuthen"]:nil);
+ if ((vsftpd_edit) && (authentication == 0) && (create_upload_dir) && (upload_good_permission)) {
+ boolean write_enable = ((EDIT_SETTINGS["EnableUpload"]:nil == "YES") ? true:false);
+ boolean anon_upload = ((EDIT_SETTINGS["AnonReadOnly"]:nil == "NO") ? true:false);
+ boolean anon_create_dirs = ((EDIT_SETTINGS["AnonCreatDirs"]:nil == "YES") ? true:false);
+ if ((write_enable) && ((anon_upload) || (anon_create_dirs)))
+ command = "dir=`ls ";
+ command = command + anon_homedir;
+ command = command + " | grep upload`; if [ -z $dir ]; then mkdir ";
+ command = command + anon_homedir +"upload; chown ";
+
+ if (EDIT_SETTINGS["GuestUser"]:nil !="")
+ command = command + EDIT_SETTINGS["GuestUser"]:nil +":"+EDIT_SETTINGS["GuestUser"]:nil;
+ else if (EDIT_SETTINGS["FTPUser"]:nil !="")
+ command = command + EDIT_SETTINGS["FTPUser"]:nil +":"+EDIT_SETTINGS["FTPUser"]:nil;
+ command = command + " " + anon_homedir +"upload; chmod 766 ";
+ command = command + anon_homedir +"upload; else chmod 766 " + anon_homedir +"upload; fi";
+/*
+"dir=`ls /srv/ftp/ | grep upload`; if [ -z $dir ]; then echo $dir; mkdir /srv/ftp/upload;
+ chown ftp:ftp /srv/ftp/upload/; chmod 755 /srv/ftp/upload; else chmod 766 /srv/ftp/upload/; fi"
+*/
+ y2milestone("[ftp-server] (WriteUpload) bash command for creating upload dir : %1", command);
+ map options = (map)SCR::Execute (.target.bash_output, command);
+ if (options["exit"]:nil == 0)
+ result = true;
+ else
+ result = false;
+ //Popup::Message(command);
+
+ } else {
+ result = true;
+ }
+ return result;
+}
/**
* read value from PURE_EDIT_SETTINGS
*
@@ -666,7 +770,7 @@
/* FtpServer read dialog caption */
string caption = _("Saving FTP Configuration");
- integer steps = 2;
+ integer steps = 3;
// We do not set help text here, because it was set outside
Progress::New(caption, " ",
@@ -696,6 +800,13 @@
if (!WriteXinetd ()) Report::Error (_("Cannot write settings for xinetd!"));
sleep(sl);
+ if (PollAbort()) return false;
+ Progress::NextStage ();
+ // write settings for starting daemon
+ if (!WriteUpload ()) Report::Error (_("Cannot create upload direcotry for anonymous connections!"));
+ sleep(sl);
+
+
if(PollAbort()) return false;
/* Progress finished */
Progress::NextStage();
@@ -857,7 +968,6 @@
* @return table items
*/
global list Overview() {
- // TODO FIXME: your code here...
return [];
}
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/helps.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/helps.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/helps.ycp 2007-05-10 09:12:00.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/helps.ycp 2007-05-30 17:16:46.000000000 +0200
@@ -146,14 +146,26 @@
/* anonymous settings anonymous can't upload dialog help 5/6 */
_("<p><b>Anonymous Can Upload</b><br>
-If enabled anonymous users will be permitted to upload.</p>
+If enabled anonymous users will be permitted to upload.
+<i>vsftpd only: </i>If you want that anonymous users can upload you
+need existing directory with allowed writing in home directory after login.</p>
")+
/* anonymous settings anonymous can create dirs dialog help 6/6 */
_("<p><b>Anonymous Can Create Dirs</b><br>
-If enabled anonymous users can create directories.</p>
+If enabled anonymous users can create directories.
+<i>vsftpd only: </i>If you want that anonymous users can create directories you
+need existing directory with allowed writing in home directory after login.</p>
+")+
+
+/* anonymous settings anonymous can create dirs dialog help 6/6 */
+_("<p><b>Enable Upload <i>(vsftpd only)</i></b><br>
+If enable ftp users can upload. Anonymous users need to allow
+ \"Anonymous Can Upload\" for enabling upload.</p>
"),
+
+
/* expert settings dialog help 1/6 */
"vsftpd_settings" : _("<p><b><big>Expert Settings</b><br>
Expert settings - security and firewall settings.</p>
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/uiforms.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/uiforms.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/uiforms.ycp 2007-05-03 11:48:30.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/uiforms.ycp 2007-05-30 10:46:23.000000000 +0200
@@ -94,6 +94,49 @@
}
+
+
+
+
+
+
+term VsftpdAnonSettings() {
+ term dialog = `VBox (
+ `Frame ( _("Enable/Disable Anonymous and Local Users"),
+ `RadioButtonGroup(`id("AnonAuthen"),
+ `HBox(`HSpacing(1),`VBox(
+ `Left(`RadioButton(`id(0), "Anonymo&us Only")),
+ `Left(`RadioButton(`id(1), "Aut&henticated Users Only", true)),
+ `Left(`RadioButton(`id(2), "&Both"))
+ ))
+ ) //end of `HBox(`HSpacing(1),`RadioButtonGroup(`id("AnonAuthen")
+ ), //end of `Frame ( _("Enable/Disable Anonymous and Local Users")
+ `VSpacing(1),
+ `Frame ( _("Uploading"),
+ `HBox(`HSpacing(1),`VBox (
+ `Left(`CheckBox (`id("EnableUpload"), `opt(`notify), _("&Enable Upload"))),
+ `HBox(`HSpacing(2),`VBox(
+ `Left(`CheckBox (`id("AnonReadOnly"), `opt(`notify), _("Anon&ymous Can Upload"))),
+ `Left(`CheckBox (`id("AnonCreatDirs"),`opt(`notify), _("Anonymou&s Can Create Directories")))
+ ))
+ ))
+ ), //end of `Frame ( _("Anonymous Settings")
+ `VStretch()
+ );
+ return dialog;
+}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
term FTPAnonSettings() {
term dialog = `VBox (
`Frame ( _("Enable/Disable Anonymous and Local Users"),
@@ -118,6 +161,11 @@
}
+
+
+
+
+
term VSFTPDAddSettings() {
term dialog = `VBox (
`CheckBoxFrame ( `id("PassiveMode"), _("Pass&ive Mode"), true,
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/wid_functions.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/wid_functions.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/wid_functions.ycp 2007-05-03 14:48:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/wid_functions.ycp 2007-05-30 17:25:21.000000000 +0200
@@ -25,6 +25,15 @@
include "ftp-server/uiforms.ycp";
+
+/**
+ * variable signifies repeat asking about upload file
+ * only for vsftpd
+ *
+ * internal boolean variable
+ */
+boolean ask_again = true;
+
/**
* CWMServiceStart function with no parameter returning boolean value
* that says if the service is started.
@@ -307,7 +316,7 @@
}
/**
- * Init function for performance settings
+ * Init function for anon settings
* change ValidChars from textentry
*/
void InitAnonSettings(string key) {
@@ -318,13 +327,19 @@
(FtpServer::ValueUIEdit("AnonReadOnly") == "NO"));
UI::ChangeWidget(`id( "AnonCreatDirs" ), `Value,
(FtpServer::ValueUIEdit("AnonCreatDirs") == "YES"));
-
-
+ if (FtpServer::vsftpd_edit) {
+ UI::ChangeWidget(`id( "EnableUpload" ), `Value,
+ (FtpServer::ValueUIEdit("EnableUpload") == "YES"));
+ if (!((boolean) UI::QueryWidget(`id("EnableUpload"), `Value))) {
+ UI::ChangeWidget(`id("AnonReadOnly"), `Enabled, false);
+ UI::ChangeWidget(`id( "AnonCreatDirs" ),`Enabled, false);
+ }
+ }
}
/**
- * Store function for performance settings
+ * Store function for anon settings
* save values to temporary structure
*/
void StoreAnonSettings (string key, map event) {
@@ -334,9 +349,76 @@
});
FtpServer::WriteToEditMap("AnonReadOnly", (((boolean) UI::QueryWidget(`id("AnonReadOnly"), `Value) == true) ? "NO":"YES"));
+ if (FtpServer::vsftpd_edit)
+ FtpServer::WriteToEditMap("EnableUpload", (((boolean) UI::QueryWidget(`id("EnableUpload"), `Value) == true) ? "YES":"NO"));
}
+/**
+ * Handle function for anon settings
+ * save values to temporary structure
+ */
+
+symbol HandleAnonSettings(string key, map event) {
+ if (FtpServer::vsftpd_edit) {
+ any button = event["ID"]:nil;
+ boolean anon_upload = false;
+ boolean anon_create_dirs = false;
+ string yesno_comment ="";
+ string yesno_question ="";
+ boolean check_upload = (boolean) UI::QueryWidget(`id("EnableUpload"), `Value);
+ if (button == "EnableUpload") {
+ if (check_upload) {
+ UI::ChangeWidget(`id("AnonReadOnly"), `Enabled, true);
+ UI::ChangeWidget(`id( "AnonCreatDirs" ),`Enabled, true);
+ } else {
+ UI::ChangeWidget(`id("AnonReadOnly"), `Enabled, false);
+ UI::ChangeWidget(`id( "AnonCreatDirs" ),`Enabled, false);
+ }
+ } // end of if (button == "EnableUpload") {
+
+ anon_upload = (boolean) UI::QueryWidget(`id("AnonReadOnly"), `Value);
+ anon_create_dirs = (boolean) UI::QueryWidget(`id("AnonCreatDirs"), `Value);
+
+ if (((button == "AnonReadOnly") || (anon_upload) && (check_upload)) && (ask_again)) {
+ if (!FtpServer::create_upload_dir) {
+ yesno_question ="Do you want to create directory\n" + FtpServer::anon_homedir +"upload with allowed writing?";
+ yesno_comment = "If you want that \"anonymous\" users can upload\n you need to create directory with allowed writing.\n\n";
+ yesno_comment = yesno_comment + FtpServer::anon_homedir + " is a home directory after login of \"anonymous\" users.";
+ FtpServer::create_upload_dir = Popup::YesNoHeadline(yesno_question, yesno_comment);
+ ask_again = FtpServer::create_upload_dir;
+ FtpServer::upload_good_permission = true;
+ } else if (!FtpServer::upload_good_permission) {
+ yesno_question ="Do you want to change permission\nfor" + FtpServer::anon_homedir +"upload (allow writing)?";
+ yesno_comment = "If you want that \"anonymous\" users can upload\n you need directory with allowed writing.\n\n";
+ yesno_comment = yesno_comment + FtpServer::anon_homedir + " is a home directory after login of \"anonymous\" users.";
+ FtpServer::upload_good_permission = Popup::YesNoHeadline(yesno_question, yesno_comment);
+ ask_again = FtpServer::upload_good_permission;
+ }
+
+ }
+
+ if (((button == "AnonCreatDirs") || (anon_create_dirs) && (check_upload)) && (ask_again)) {
+ if (!FtpServer::create_upload_dir) {
+ yesno_question ="Do you want to create directory\n" + FtpServer::anon_homedir +"upload with allowed writing?";
+ yesno_comment = "If you want that \"anonymous\" users can create directories\n you need to create directory with allowed writing.\n\n";
+ yesno_comment = yesno_comment + FtpServer::anon_homedir + " is a home directory after login of \"anonymous\" users.";
+ FtpServer::create_upload_dir = Popup::YesNoHeadline(yesno_question, yesno_comment);
+ ask_again = FtpServer::create_upload_dir;
+ FtpServer::upload_good_permission = true;
+ } else if (!FtpServer::upload_good_permission) {
+ yesno_question ="Do you want to change permission\nfor" + FtpServer::anon_homedir +"upload (allow writing)?";
+ yesno_comment = "If you want that \"anonymous\" users can create directories\n you need directory with allowed writing.\n\n";
+ yesno_comment = yesno_comment + FtpServer::anon_homedir + " is a home directory after login of \"anonymous\" users.";
+ FtpServer::upload_good_permission = Popup::YesNoHeadline(yesno_question, yesno_comment);
+ ask_again = FtpServer::upload_good_permission;
+ }
+ }
+ } // end of if (FtpServer::vsftpd_edit) {
+}
+
+
+
/**
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/write_load.ycp new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/write_load.ycp
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/src/write_load.ycp 2007-05-10 12:07:04.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/src/write_load.ycp 2007-05-29 17:24:16.000000000 +0200
@@ -703,10 +703,11 @@
if (FtpServer::vsftpd_edit) {
if (write) {
yes_no = FtpServer::EDIT_SETTINGS["AnonReadOnly"]:nil;
- if (yes_no == "YES")
+ if (yes_no == "YES") {
FtpServer::VS_SETTINGS["anon_upload_enable"] = "NO";
- else
+ } else {
FtpServer::VS_SETTINGS["anon_upload_enable"] = "YES";
+ }
} else {
if (haskey(FtpServer::VS_SETTINGS, "anon_upload_enable")) {
yes_no = toupper(FtpServer::VS_SETTINGS["anon_upload_enable"]:nil);
@@ -728,13 +729,11 @@
case("AnonCreatDirs"):
if (vsftpd_edit) {
if (write) {
- FtpServer::VS_SETTINGS["anon_mkdir_write_enable"] = EDIT_SETTINGS["AnonCreatDirs"]:nil;
+ FtpServer::VS_SETTINGS["anon_mkdir_write_enable"] = FtpServer::EDIT_SETTINGS["AnonCreatDirs"]:nil;
} else {
return ((haskey(FtpServer::VS_SETTINGS, "anon_mkdir_write_enable") ?
toupper(FtpServer::VS_SETTINGS["anon_mkdir_write_enable"]:nil) : FtpServer::DEFAULT_CONFIG["AnonCreatDirs"]:nil));
}
-
-
} else {
if (write)
FtpServer::PURE_SETTINGS["AnonymousCanCreateDirs"] = FtpServer::EDIT_SETTINGS["AnonCreatDirs"]:nil;
@@ -743,6 +742,25 @@
toupper(FtpServer::PURE_SETTINGS["AnonymousCanCreateDirs"]:nil):FtpServer::DEFAULT_CONFIG["AnonCreatDirs"]:nil));
}
break;
+ //only vsftpd
+ case("EnableUpload"):
+ if (FtpServer::vsftpd_edit) {
+ if (write) {
+ if (FtpServer::EDIT_SETTINGS["EnableUpload"]:nil != "")
+ FtpServer::VS_SETTINGS["write_enable"] = FtpServer::EDIT_SETTINGS["EnableUpload"]:nil;
+ else
+ FtpServer::VS_SETTINGS["write_enable"] = nil;
+ } else {
+ return ((haskey(FtpServer::VS_SETTINGS, "write_enable") ?
+ FtpServer::VS_SETTINGS["write_enable"]:nil : FtpServer::DEFAULT_CONFIG["EnableUpload"]:nil));
+ }
+ } else {
+ if (!write)
+ return FtpServer::DEFAULT_CONFIG["EnableUpload"]:nil;
+ else
+ return "";
+ }
+ break;
//only vsftpd
case("Banner"):
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-ftp-server-2.15.4/VERSION new/yast2-ftp-server-2.15.5/VERSION
--- old/yast2-ftp-server-2.15.4/VERSION 2007-05-10 13:54:12.000000000 +0200
+++ new/yast2-ftp-server-2.15.5/VERSION 2007-05-30 17:33:41.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.4
+2.15.5
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
1
0