houghi wrote:
On Mon, May 01, 2006 at 05:49:16PM +0200, jdd wrote:
to summarise, I don't change anything in the layout. the goal was to make the hole page fit in 800x600 screen
That is the wrong goal. I know you have been going on how SUSE should be workable with older PC's. The goal should howver be to make it workable in every size.
? I don't see what you mean. sidebar is of fixed height. the english one fills more than my 20" screen, and is not at all resizable - it's mostly unreadable.
Due to this, I now have a left to right movement as well.
what do you mean is a "left to right movement"? the "right" stuff was there before...
I reduce the number of sidebar entries (and reworked accordingly the content of the menu pages).
The `Page de Garde` links to itself, why?
"Page de garde" is the french for "home page", so on the home page it links to itself, as it always did (it's the same in english page)
There are not enough links in the Utiliser part
why? we are not to create links only to take place, there is room for one if necessary
I also add an image of the 10.1 box in the upcomming events place :-)
Wich most likely is the cause of the left to right movement I am able to do now.
sorry, I don't understand
<snip>
Note that on the right part of the screen, I only report things having a meaning for french readers.
French as a language or as a country? If you say as a language, then you asume e.g. Belgians, Swiss and Canadians (among others) are not interested in any other things or are too stupid to understand them.
no. I report french speaking events - for the others, the english page is there. Please let them
decide for themselves.
if they offer to tranlate, why not?
I think more and more than an important part of the community work can only made in english and so on the english wiki.
It should be the goal from the community to be one community, not 650 small ones devided by either Language or country. See below.
I have the need to work with two langages - there are people not speaking english, we have to cope with this - the non-speaking community will lack things as long as automatic translation is not trustable (and it is not, I tried). Bugzilla wil never be in french, we know that.
it's of little use to translate all the pages on build system, bugzilla stuff or development participation, because nobody who don't at least read english can participate to these things.
Then the pages need to be translated. The only workable solutions is to work, at least for development, in one langyuage. That language is English.
? what do you mean? it's exactly what I said
Localised wikis are very good for beginners, end user documentation, tips and tricks,download...
Not if parts of it are on one language and others are on another.
complete bi(multi?)-directional translation is not likely to be done. It would ask for much more power than we can afford
As a person living in Belgium, these flags are the most stupid invention ever. Flags are countries, langages are not. Will you have a Belgium flag? If so, to what language will it point? If not, why don't you give the Belgians their own flag?
do you speak "belgium"? or "français"? words are the most stupid... (same phrase as your)
I am sorry, but I think it is in whole a bad idea, especially to put it on the frontpage at this stage. It would have been better to put it on the designated page for this discussion.
I didn't change the layout of the page, only part of the content of the sidebar, and did you notice this sidebar changes from time to time? without anybody answered?
The English version should be a central point of translation. Meaning that when somebody changes something on the "en" pages, oothers should translate it.
do it :-) When somebody translates something on a "fr" page, this
change should be done as soon as possible to the "en" pages, so that other translations have the information as well.
this is not to happen anytime soon :-(((
I admire your will to change things, I do not like the direction you want to go. Please understand that this is not a flame. It is just my point of view.
I wish it could be possible, but it's not the actual french wiki state is a three month work 2 hours a day and it's not nearly done as well as I would like. translation is not a goal in itself. The goal is to attract as many people as we can, with the best doc we can. the real problem is number. we are a very little community but here we are far from my original post... jdd -- http://www.dodin.net http://dodin.org/galerie_photo_web/expo/index.html http://lucien.dodin.net http://fr.susewiki.org/index.php?title=Gérer_ses_photos