Mailinglist Archive: opensuse-translation (56 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] Steps for creating Spanish variants?
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hello,

The Spanish translation team has decided* to split the translations
into two variants:

- - Castilian Spanish: es_ES (decided). I think we could start with this
one.
- - Latin American Spanish: es_LAT or a specific one, such es_AR (to be
decided by them).

What are the next steps?

Greetings,
- --
Javier Llorente

*Thread:
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation-es/2015-08/msg00000.html
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iEYEARECAAYFAlXp+DsACgkQdV3zWWOPFxTvLQCcDUN0o1kDxKtx232ykUvLj1yn
WDQAmgMLVZUun6UOggY6nSQmz9DTVz5y
=W+NR
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >