Mailinglist Archive: opensuse-translation (94 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Managing SUSE translations in unified way
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 29 Apr 2013 15:44:55 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LNX.2.00.1304291541091.27450@Telcontar.valinor>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



On Monday, 2013-04-29 at 07:17 +0200, Michal Hrusecky wrote:

My point exactly ;-)

Why should the Spanish team document things in English? Or the French in English? We use our own languages. Some have their own mail lists. Each team has their own different procedures.

/That/ is how we work.

- -- Cheers,
Carlos E. R.
(from 12.1 x86_64 "Asparagus" at Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAlF+eVcACgkQtTMYHG2NR9WMQwCeIGZ5SSc+nzG/6dsxMPcLVNWO
5/MAnAyGyVVZphpwuIDR43aiuP2i1InE
=EeSu
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups