Mailinglist Archive: opensuse-translation-ru (11 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation-ru] Перевод пакетов.
  • From: Ганьков Андрей <gankov.andrey@xxxxxxxx>
  • Date: Mon, 12 Sep 2011 01:53:32 +0400
  • Message-id: <4E6D2DDC.7@inbox.ru>
Саша, заметил ты в svn сделал merge, если я правильно понимаю эта операция должна копировать все одинаковые строки на остальные категории файлов переводов? Много там всего размножилось? У тебя много исправлений было при вычитке?
Просто если в svn есть изменения которых нет в транзифике может стоит их туда загрузить?

Или я просто продолжаю работать с версиями в транзифике остальное меня не волнует?

По состоянию переводов у меня:
Добил наконец dvd5 и dvd6, по неточным переводам и кое что перевел там в основном заменой и копипастом :-) . Выложил в транзифик.

Сейчас работаю над gnome, еще остается просмотреть kde. остается правда еще factory, ну насколько я понимаю factory, это по большей части дубли всего остального. Если я правильно понимаю трогать фаил factory смысла вообще нет. Надо переводить все остальное factory сам заполнится при объединении переводов.

Вернее в идеале даже так, сначала base + gnome + kde из них дублями заполняются dvd, допереводим dvd если вообще дойдем до такого процента переводов :-)
правильно думаю?

--
Gankov Andrey
Mail:gankov.andrey@xxxxxxxx
ICQ: 230-684-976
Jabber:gankov@xxxxxxxxx

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-ru+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-ru+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >