Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (123 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Duda de traducció n en "Notas de la versión"
  • From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 08 Dec 2008 19:56:04 +0100
  • Message-id: <493D6DC4.1040109@xxxxxxxxx>
Camaleón escribió:
Hola,

¿Qué ponemos en...?

http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.1/RELEASE-NOTES.en.html#01

***
During the installation YaST resp. SaX2 are trying to detect displays
and determine the display size and resolution.
***

Lo he dejado como:

***
Durante la instalación, YaST indica que Sax2 están intentando detectar
las pantallas así como determinar su tamaño y resolución.
***

No entiendo ese "resp." ni ese plural ("are trying" -¿yast y sax2?).

Mi primera impresión es que es un "responds" o similar y que el plural
es un gazapo, pero buuufff... no estoy segura :-/

Saludos,


Está bien dejado :)

--

Saludos.

César


Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.

(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups
References