-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-10-22 a las 16:45 +0200, Camaleón escribió:
2008/10/22, Gabriel:
Ideas? Lo encontré como 'fuente', 'tipo de letra', 'letra', 'tipografía'.
Personalmente utilizo fuente, y creo que queda mejor, por ej, "Font installer", pero pregunto para homogeneizar :D
"Instalador de tipos de letra"
Yo lo he traducido así, siguiendo los consejos de los de KDE O:-)
Fuente no porque se confunde con "código fuente" por ejemplo Letra queda muy pobre y no indica a qué se refiere Tipografía está definido por la rae con otras acepciones :-P
Pues ahí hablan de tipografía, y de tipo de letra: Tipo de letra en las computadoras Una fuente tipográfica digital es el conjunto de caracteres que compone una familia tipográfica, que incluye los signos tipográficos de las letras en mayúsculas y minúsculas (también se dice a veces, caja alta y baja, en referencia a las dos cajas en las que se guardaba tradicionalmente un juego o póliza, que los componedores o cajistas situaban una encima de otra sobre el chivalete, de las que la inferior contenía las letras minúsculas), los números, los signos de puntuación, matemáticos y de referencia. Para poder utilizar los tipos en las computadoras se han digitalizado en un archivo informático cada uno. Este indica al sistema informático sobre el tamaño, forma, espacio entre letras y demás aspectos de la tipografía. Al instalar un archivo de tipos en el ordenador es posible ver las tipografías en pantalla e imprimirlas. El término "fuente" procede de la traducción errónea de la palabra inglesa font, cuyo equivalente en español es "fundición". con lo cual tengo un cacao de dos pares de narices. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkj/T3wACgkQtTMYHG2NR9X4MgCdH4iuI/xZI5ryUNXteR8Q6hZK SUEAoIN3Xw079a49+L8nNaX1KefGEMPm =6jkx -----END PGP SIGNATURE-----