2013年8月28日 10:23 1xx
2013年8月28日 8:59 1xx
: 日本語部分のみですが、簡易test仕様を書きました。 この通りに進めればtamagoからFreeWnn, Anthy, Cannaへの 最低限の入力をtestすることができます。
今openSUSE 13.1 Milestone 4 64bit環境で 日本語変換のtestが完了しました。 (自作自演testなので見落としがあるかもしれませんが。) openSUSE 12.2 i586環境で日本語変換のtestを継続する予定です。
Cannaには郵便番号辞書のpackageがあるのですね。 10年以上前の辞書です。 これもupdateをかけるべきでしょうか?
openSUSE 12.2 i586環境でもtest完了です。
中台韓の内、せめて中だけでもtest出来ないか模索してみます。
引き続きtestとreviewへのご協力をお願いいたします。
-------- tamago簡易test仕様 --------
* (準備)
** (sudo zypper install fwnn でFreeWnnをinstall)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
** (sudo zypper install cannaでcannaをinstall)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586(既に入っていた)
** (sudo zypper install emacsでEmacsをinstall)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
** (sudo systemctl start fwnn または
sudo /sbin/service fwnn start でFreeWnn jserverを起動)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* http://software.opensuse.org/download.html?project=home%3AMitsutoshi%3Abranches%3AM17N&package=tamago
からtamagoをinstall出来るか?
openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586: 既に
home:Mitsutoshi:branches:M17N repositoryが有効になっているので
zypper install tamagoでinstallした。
* rpm -qi tamago でVersionとReleaseを確認、
Version : 4.0.6_20041122cvs
Release : 1717.1
になっているか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (emacsを起動)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (C-x b *scratch* で*scratch* bufferに移動)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* C-h v default-input-method でinput-methodを確認、
japanese-egg-wnnになっているか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* C-\ でjapanese-egg-wnnを起動できるか
* WATASINONAMAEHANAKANODESU C-wと入力、「私の名前は中野です」と変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* 自由に入力、仮名漢字変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (sudo systemctl stop fwnn または
sudo /sbin/service fwnn stop でFreeWnn jserverを停止)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* WATASINONAMAEHANAKANODESU C-wと入力、漢字変換できないことを確認。
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (M-x set-input-method RET japanese-egg-anthy と入力、
IMをjapanese-egg-anthyに切り替え)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* C-\ でjapanese-egg-anthyを起動できるか
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* WATASINONAMAEHANAKANODESU C-wと入力、「私の名前は中野です」と変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* 自由に入力、仮名漢字変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (sudo systemctl start canna または
sudo /sbin/service canna start でCanna serverを起動)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586(既に起動していた)
* (M-x set-input-method RET japanese-egg-canna と入力、
IMをjapanese-egg-cannaに切り替え)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* C-\ でjapanese-egg-cannaを起動できるか
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* WATASINONAMAEHANAKANODESU C-wと入力、「私の名前は中野です」と変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
但し、「辞書ファイルyubin7がありません」という
warning messageが出る。
sudo zypper install canna-yubinでyubin7辞書が入った。
warningも出なくなった。
但し、canna-yubin-0.0.20011101-1108.55と辞書が10年以上昔のものである。
http://www.foxking.org/oldsite/?20050311S1
辞書を作り直すべきかもしれない。
* 自由に入力、仮名漢字変換されるか?
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* (sudo systemctl stop canna または
sudo /sbin/service canna stop でCanna serverを停止)
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
* WATASINONAMAEHANAKANODESU C-wと入力、漢字変換できないことを確認。
OK: openSUSE13.1M4x64 openSUSE12.2i586
--
1xx