2012/7/11 Per Jessen
Nelson Marques wrote:
The current text displayed on the License has clear evidence that it targets only Brazilian people, which is OK, but having the very same text in Portugal is offensive; If I recall correctly Portuguese was already spoken in Portugal 500 years before Europe even knew there was an American Continent (ignoring the Scottish claims that they arrived to Americas in the 14th Century, else you can cut 100 years on that).
Leif Eriksson discovered America/Newfoundland around 1000AD, see e.g. Helge Ingstads obituary: http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1328355/Helge-Ingstad.html
-- Per Jessen, Zürich (18.1°C)
Hi, coolo already told which package you should look for on c#5 https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=742778#c5 I never head of any "Royal Academy of Science" here in Brazil, maybe you are referring to "Brazilian Academy of Letters", but it doesn't matter either. Just for the records, I ask in opensuse-pt mailing list if someone could help us with the translation of the license to the "official" Portuguese. Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org