Dieser Mechanismus ist _sehr_ viel praktischer, da die Zeichen mehr oder weniger intuitiv zusammengesetzt werden (eben 'compose') und man sich keine ASCII-Codes merken muss. Die deutschen Umlaute können z. B. mit [Compose], ["], [a] (ä) oder [Compose], [s], [s] (ß) auch ohne eine deutsche Tastatur eingegeben werden
Vielen Dank für die Ratschläge! Inzwischen konnte ich die Compose-Taste einrichten und auch einige spezielle Zeichen wie ã und õ tippen, aber ich habe gemerkt, dass ich andere, auch benötigte Symbole, wie z.B. "i", "u", "y", und "g" alle mit einem "~" drüber nicht herstellen kann, da diese anscheinend nicht im normalen ASCII code oder im Font enthalten sind. So habe ich probiert, einen speziellen "Guarani-Font" (leider nur in ttf) zu installieren und konnte dann alle Zeichen herstellen, aber... nicht ausdrucken, da die Postscript-Umwandlung mit diesen Zeichen anscheinend nicht funktioniert. Ich konnte herausfinden, dass man mit Country Codes bestimmte Abweichungen der Fonts erreichen kann. In meinem Fall müsste ich den Code 133 verwenden. Aber wie und wo stelle ich so etwas ein, damit es sich auf die Postscript-Fonts auswirkt? Kann man das bewerkstelligen, indem ich den iso-character-code abändere? Danke! Alex