################################################################################ msgid: There is no URL for release notes defined. Internet test can't be performed. msgstr1: Der er ikke defineret nogen URL til udgivelsesnoter. Test af internet kan ikke ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ udføres. ^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: <p>Here, set up your networking device.</p> msgstr1: <p>Her sætter du din netværksenhed op.</p> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: <p><b><big>IPv6 Protocol Settings</big></b></p> <p>Check <b>Enable IPv6</b> to enable ipv6 module in the kernel. It is possible to use IPv6 together with IPv4. This is default option. To disable IPv6, uncheck this option (this will blacklist kernel module for ipv6). When ipv6 protocol is not used on your network, response time can be faster. msgstr1: <p><b><big>IPv6 protokolindstillinger</big></b></p> <p>Markér <b>Aktivér IPv6</b> for at aktivere IPv6-modulet i kernen. Det er muligt at anvende IPv6 sammen med IPv4. Dette er standard- valgmuligheden. For at deaktivere IPv6, ^^ afmarkér denne valgmulighed og deaktivér autoindlæsning af kernemodulet for ipv6. Når ipv6-protokol ikke anvendes på dit netværk, kan responstiden blive hurtigere. msgstr2 [fuzzy]: <p><b><big>IPv6 protokolindstillinger</big></b></p> <p>Markér <b>Aktivér IPv6</b> for at aktivere IPv6-modulet i kernen. Det er muligt at anvende IPv6 sammen med IPv4. Dette er standard- valgmulighed. For at deaktivere IPv6, afmarkér denne valgmulighed og deaktivér autoindlæsning af kernemodulet for ipv6. Når ipv6-protokol ikke anvendes på dit netværk, kan responstiden blive hurtigere. ################################################################################ msgid: <p>For <b>Static Address Setup</b> enter static IP address (e.g., 192.168.100.99) for your computer and the network mask (usually 255.255.255.0). Optionally, you can enter fully qualified hostname for this IP address. It will be written to <i>/etc/hosts</i>.</p> msgstr1: <p>For <b>statisk adresseopsætning</b> angives statisk IP-adresse (f.eks. 192.168.100.99), på din computer og netværksmasken (normalt 255.255.255.0). Hvis ^^^^^ du ønsker det kan du angive fuldt kvalificeret værtsmaskinenavn for denne IP- ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ adresse. Det vil blive skrevet til <i>/etc/hosts</i>.</p> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: <p>For <b>statisk adresseopsætning</b> angives statisk IP-adresse (f.eks. 192.168.100.99), på din computer og netværksmasken (normalt 255.255.255.0).</p> ################################################################################ msgid: <p>Select the slave devices for the bond device. Only the devices whose Device Activation is set to Never and have No Address Setup are available.</p> msgstr1: <p>Vælg slaveenhederne til bond-enheden. Kun de enheder, hvis enhedsaktivering er 'Aldrig' og indstillet til 'Ingen adressekonfiguration' er tilgængelige.</p> ^ ^ msgstr2 [fuzzy]: <p>Vælg slaveenhederne til bond-enheden. Kun de enheder, hvis enhedsaktivering er 'aldrig' og indstillet til 'ingen adressekonfiguration' er tilgængelige.</p> ^ ^ ################################################################################ msgid: <p>Choose among three <b>key input types</b> for your key. <br><b>Passphrase</b>: The key is generated from the phrase entered. <br><b>ASCII</b>: The ASCII values of the characters entered form the key. Enter 5 characters for 64-bit keys, up to 13 characters for 128-bit keys, up to 16 characters for 156-bit keys, and up to 29 characters for 256-bit keys. <br><b>Hexadecimal</b>: Directly enter the hex codes of the key. Enter 10 hex digits for 64-bit keys, 26 digits for 128-bit keys, 32 digits for 156-bit keys, and 58 digits for 256-bit keys. You can use hyphens ('-') to separate pairs or groups of digits, for example, '0a5f-41e6-48'. </p> msgstr1: <p>Vælg mellem tre <b>nøgleangivelsestyper</b> for din nøgle. ^^^^^^^^^^ <br><b>Adgangsfrase</b>: Nøglen genereres fra frasen som angives. <br><b>ASCII</b>: ASCII-værdien for tegnene, som angives, danner nøglen. Angiv 5 tegn for 64-bit nøgler, op til 13 tegn for 128-bit nøgler, op til 16 tegn for 156-bit nøgler, og. op til 29 tegn for 256-bit nøgler. <br><b>Hexadecimal</b>: Angiv nøglens hexadecimale kode direkte. Angiv 10 hexadecimale cifre for 64-bit nøgler, 26 cifre for 128-bit nøgler, 32 cifre for 156-bit nøgler og 58 cifre for ^^^^ 256-bit nøgler. Du kan bruge bindestreger ('-') til at adskille par eller ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ grupper af cifre, for eksempel '0a5f-41e6-48'. </p> ^^^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: <p>Vælg mellem tre <b>nøgleangivelsestyper</b> for nøglen ^^^^^^ <br><b>Adgangsfrase</b>: Nøglen genereres fra frasen som angives. <br><b>ASCII</b>: ASCII-værdien for tegnene, som angives, danner nøglen. Angiv 5 tegn for 64-bit nøgler, op til 13 tegn for 128-bit nøgler, op til 16 tegn for 156-bit nøgler, og. op til 29 tegn for 256-bit nøgler. <br><b>Hexadecimal</b>: Angiv nøglens hexadecimale kode direkte. Angiv 10 hexadecimale cifre for 64-bit nøgler, 26 cifre for 128-bit nøgler, 32 cifre for 156-bit nøgler og 58 cifre ^ for 256-bit nøgler. Du kan bruge bindestreger ('-') mellem cifre eller ^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ciffergrupper, for eksempel '0a5f-41e6-48'). </p> ^^^^^^ ^ ################################################################################ msgid: <p>In some networks, you need to set an <b>Authentication Mode</b>. It depends on the protection technology used, WEP or WPA. <b>WEP</b> (Wired Equivalent Privacy) is a system to encrypt wireless network traffic with an optional authentication based on the encryption key used. In most cases where WEP is used, <b>WEP-Open</b> mode (no authentication at all) is fine. This does not mean that you cannot use WEP encryption (in that case use <b>No Encryption</b>). Some networks may require <b>WEP-Shared Key</b> authentication. NOTE: Shared key authentication makes it easier for a potential attacker to break into your network. Unless you have specific needs for shared key authentication, use the <b>Open</b> mode. Because WEP has been proven insecure, <b>WPA</b> (Wi-Fi Protected Access) was defined to close its security holes, but not all hardware supports WPA. If you want to use WPA, select <b>WPA-PSK</b> or <b>WPA-EAP</b> as the authentication mode. This is only possible in the operation mode <b>Managed</b>.</p> msgstr1: <p>I nogle netværk skal du angive en <b>Godkendelsestilstand</b>. Denne afhænger af den anvendte sikkerhedsteknologi, WEP eller WPA. <b>WEP</b> (Wired Equivalent Privacy) er et system, der krypterer trådløs netværkstrafik, med en valgfri godkendelse baseret på den anvendte krypteringsnøgle. I de fleste tilfælde, hvor WEP anvendes, er tilstanden <b>Åben</b> (ingen godkendelse) et godt valg. Dette indebærer ikke at du ikke kan bruge WEP-kryptering (brug i så fald <b>Ingen ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ kryptering</b>). Nogle netværk kan kræve WEP-tilstanden <b>Delt nøgle</b>- ^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ godkendelse. BEMÆRK: Delt nøgle-godkendelse gør det lettere for en potentiel ^ ^ cracker at bryde ind på netværket. Hvis ikke, du har specielt behov for 'delt ^^ ^ nøgle'-godkendelse, bør du bruge <b>Åben</b> tilstanden. Fordi WEP har vist sig ^ at have svag sikkerhed, blev <b>WPA</b> (Wi-Fi Protected Access) indført for at fjerne sikkerhedshullerne, men ikke al hardware understøtter WPA. Hvis du vil ^ bruge WPA, vælges <b>WPA-PSK</b> som godkendelsestilstand. Dette er kun muligt i ^ driftstilstanden <b>Styret</b>.</p> msgstr2 [fuzzy]: <p>I nogle netværk skal du angive en <b>Godkendelsestilstand</b>. Denne afhænger af den anvendte sikkerhedsteknologi, WEP eller WPA. <b>WEP</b> (Wired Equivalent Privacy) er et system, der krypterer trådløs netværkstrafik, med en valgfri godkendelse baseret på den anvendte krypteringsnøgle. I de fleste tilfælde, hvor WEP anvendes, er tilstanden <b>Åben</b> (ingen godkendelse) et godt valg. Dette indebærer ikke at du ikke kan bruge WEP-kryptering. Nogen netværk kan kræve WEP- ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ tilstanden <b>Delt nøgle</b>- godkendelse. BEMÆRK: Delt nøgle godkendelse gør ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^ ^ det lettere for en potentiel hacker at bryde ind på netværket. Hvis ikke, du har ^^ specielt behov for 'delt nøgle'-godkendelse, bør du bruge <b>Åben</b> ^ tilstanden. Fordi WEP har vist sig at have svag sikkerhed, blev <b>WPA</b> (Wi- ^ Fi Protected Access) indført for at fjerne sikkerhedshullerne, men ikke al ^ hardware understøtter WPA. Hvis du vil bruge WPA, vælges <b>WPA-PSK</b> som ^ godkendelsestilstand. Dette er kun muligt i driftstilstanden <b>Styret</b>.</p> ^ ################################################################################ msgid: No Encryption msgstr1: Inkgen kryptering ^^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Krypt&eringsnøgle ^ ^ ^^^^^^ ################################################################################ msgid: WEP - Open msgstr1: WEP - Åben ^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: WEP - Shared Key msgstr1: WEP - Delt nøgle ^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Delt nøgle ################################################################################ msgid: To apply this change reboot is needed. msgstr1: For at anvende denne ændring kræves genstart. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Configured without address (NONE) msgstr1: Konfigureret uden adresse (INGEN) ^ ^^ ^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Konfigureret med adressen %1 ^^ ^ ^^ ################################################################################ msgid: %1 %2 - %3 msgstr1: %1 %2 - (%3) ^^ msgstr2 [fuzzy]: %1 - %2 (%3) ^ cb400f@super64:~/projekter/translation/yast/da/po> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org