On 18/05/2019 18.20, Per Jessen wrote:
jdd@dodin.org wrote:
Le 18/05/2019 à 12:05, Per Jessen a écrit :
Ah, I forgot - the available characters depend on the registrar of course - for .ch, the support started 1 March 2004, see attached. Still, núñez.com or rodríguez.com have surely been available since the beginning?
only from 2012 in france
Aha, I was not aware of that. Wow, that is _very_ late. Now I understand your "recently".
Googling in Spanish, I see an article discouraging the use of such letters in domain names, posted this January. <https://confrontador.com/comprar-dominio-web/dominio-con-n/> «Domains with Ñ: Why they are not recommended» reasoning: «For tastes colors, but personally I would never register a domain with ñ or tilde for the simple reason that the visits we receive are not always from Spanish-speaking countries, and as I suppose you know not all keyboards have the letter Ñ. It will be difficult for a person with an English keyboard to enter a Web site with ñ unless they follow a link. Would it be easy for you to enter a domain with Chinese letters?» Translated with www.DeepL.com/Translator A registering place says: <https://www.registrodominios.com/dudas-dominios/dominios-con-acentos> «Look out! Look out! It is not possible to use multilingual domains, with eñe or with email accents. It is now possible to register .es domains with accented characters. This type of accented domains could already be registered previously in the case of top level domains, .com, .net and .org. Now, as of November 5, 2007, it is the turn of .es domains, it is now possible to register a .es domain with accents. In this way, a more correct use of the Spanish language is promoted, since the visitors of our pages will be able to type in their browsers the domains with the correct spelling. This is the list of characters that can now be used: "á", "à", "é", "è", "í", "ì", "ó", "ò", "ú", "ü", "ñ", "Ç" and "l-l".» Translated with www.DeepL.com/Translator Look at the first sentence: "It is not possible to use multilingual domains, with eñe or with email accents". Maybe obsolete? -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.0 x86_64 at Telcontar)