Re: [opensuse-pt] Divulgação de atividades na mídia
Olá, "Usando o diálogo Executar comando" Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver no que dá...hehehe Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote susedoc e suas zilhoes de dependencias) Que usa o KDE sugiro o Lokalize Alguém tá mexendo no do GNOME? abraços ;) Luiz 2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
Pra quem usa o Opensuse 11.1
adicionar o repositorio
Translation - http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/
e instala o programa poedit :D
Ja era eh so brincar -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse job aé !
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Ola,
Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html).
No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart tem 190 strings como pode ser visto nos anexos.
Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh apenas uma sugestão....
abraços,
Luiz
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>:
Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, mostro a evolução amanhã.
O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, e ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um responsável por juntar tudo.
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
Pronto! Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois documentos. Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e outro pro KDE Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;)
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito de versão pra versão.
No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE mostrando alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas coisinhas (adicionar flash/java, etc)
http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia)
Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME que o openSUSE lança:
http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks...
http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic...
São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc.
Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que incluir....
abraços ;)
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: > Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para não > ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 por > que > aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir escrevendo > no > openoffice e depois juntar as peças? > > k. > > 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >> Olá, >> >> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >> >> abraços, >> >> Luiz >> >> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), melhorar >>> as visitas >>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>> quiserem dar uma >>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>> mrcliq.freehostia.com. >>> >>> Grande abraço a todos >>> >>> Marcio Riccardo - mrcliq >>> http://mrcliq.freehostia.com >>>> >>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com> >>>>> >>>>> Olá, >>>>> >>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>>>> tradução de >>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo naipe >>>>> com >>>>> relação ao openSUSE. >>>>> >>>>> abraços, >>>>> >>>>> Luiz >>>>> >>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>>>> > Boa tarde queridos, >>>>> > >>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>>>> > divulgação da >>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que existem >>>>> > ótimas >>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de notícias, >>>>> > como por >>>>> > exemplo o BR-Linux. >>>>> > >>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e divulguei >>>>> > lá. O >>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>>>> > incrivelmente. >>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também a um >>>>> > grande >>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são publicados lá, >>>>> > multiplicando estas informações. >>>>> > >>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver uma >>>>> > novidade na >>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo how-to, >>>>> > sei >>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e é >>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. Quando >>>>> > algo é >>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a 1000, >>>>> > fora a >>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>>>> > >>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>>>> > >>>>> > >>>>> > -- >>>>> > Raul Libório >>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>>>> > Linux user#4444581 >>>>> > >>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>>>> > -- >>>>> > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>> > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>> > >>>>> > >>>>> -- >>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>> >>>> >>> >>> >> -- >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> >> > -- > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org > > -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente dividir, se não vamos traduzir a mesma coisa... =\ 2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
"Usando o diálogo Executar comando"
Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver no que dá...hehehe
Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote susedoc e suas zilhoes de dependencias)
Que usa o KDE sugiro o Lokalize
Alguém tá mexendo no do GNOME?
abraços ;)
Luiz
2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
Pra quem usa o Opensuse 11.1
adicionar o repositorio
Translation - http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/
e instala o programa poedit :D
Ja era eh so brincar -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse job aé !
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Ola,
Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html).
No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart tem 190 strings como pode ser visto nos anexos.
Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh apenas uma sugestão....
abraços,
Luiz
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>:
Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, mostro a evolução amanhã.
O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, e ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um responsável por juntar tudo.
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
Pronto! Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois documentos. Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e outro pro KDE Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;)
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: > Olá, > > As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito de > versão pra versão. > > No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE > mostrando > alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas coisinhas > (adicionar flash/java, etc) > > > http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php > (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia) > > Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME que o > openSUSE lança: > > > http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... > > http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... > > São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas > simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc. > > Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que incluir.... > > abraços ;) > > 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para não >> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 por >> que >> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir escrevendo >> no >> openoffice e depois juntar as peças? >> >> k. >> >> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> Olá, >>> >>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>> >>> abraços, >>> >>> Luiz >>> >>> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), melhorar >>>> as visitas >>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>>> quiserem dar uma >>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>>> mrcliq.freehostia.com. >>>> >>>> Grande abraço a todos >>>> >>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>>> http://mrcliq.freehostia.com >>>>> >>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com> >>>>>> >>>>>> Olá, >>>>>> >>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>>>>> tradução de >>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo naipe >>>>>> com >>>>>> relação ao openSUSE. >>>>>> >>>>>> abraços, >>>>>> >>>>>> Luiz >>>>>> >>>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>>>>> > Boa tarde queridos, >>>>>> > >>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>>>>> > divulgação da >>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que existem >>>>>> > ótimas >>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de notícias, >>>>>> > como por >>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>>>>> > >>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e divulguei >>>>>> > lá. O >>>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>>>>> > incrivelmente. >>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também a um >>>>>> > grande >>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são publicados lá, >>>>>> > multiplicando estas informações. >>>>>> > >>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver uma >>>>>> > novidade na >>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo how-to, >>>>>> > sei >>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e é >>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. Quando >>>>>> > algo é >>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a 1000, >>>>>> > fora a >>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>>>>> > >>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > -- >>>>>> > Raul Libório >>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>>>>> > Linux user#4444581 >>>>>> > >>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>>>>> > -- >>>>>> > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>>> > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> -- >>>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>>> >>>>> >>>> >>>> >>> -- >>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>> >> -- >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> >> > -- > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org > >
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Se não me engano tem 23% traduzido. Hoje a noite vou continuar. Espero entregar mais uns 20% até amanhã =D 2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente dividir, se não vamos traduzir a mesma coisa... =\
2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
"Usando o diálogo Executar comando"
Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver no que dá...hehehe
Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote susedoc e suas zilhoes de dependencias)
Que usa o KDE sugiro o Lokalize
Alguém tá mexendo no do GNOME?
abraços ;)
Luiz
2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
Pra quem usa o Opensuse 11.1
adicionar o repositorio
Translation - http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/
e instala o programa poedit :D
Ja era eh so brincar -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse job aé !
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Ola,
Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html).
No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart tem 190 strings como pode ser visto nos anexos.
Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh apenas uma sugestão....
abraços,
Luiz
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>:
Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, mostro a evolução amanhã.
O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, e ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um responsável por juntar tudo.
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: > Pronto! > Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois > documentos. > Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e outro > pro KDE > Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;) > > > 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >> Olá, >> >> As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito de >> versão pra versão. >> >> No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE >> mostrando >> alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas coisinhas >> (adicionar flash/java, etc) >> >> >> http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php >> (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia) >> >> Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME que o >> openSUSE lança: >> >> >> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... >> >> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... >> >> São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas >> simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc. >> >> Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que incluir.... >> >> abraços ;) >> >> 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para não >>> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 por >>> que >>> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir escrevendo >>> no >>> openoffice e depois juntar as peças? >>> >>> k. >>> >>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>>> Olá, >>>> >>>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>>> >>>> abraços, >>>> >>>> Luiz >>>> >>>> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), melhorar >>>>> as visitas >>>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>>>> quiserem dar uma >>>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>>>> mrcliq.freehostia.com. >>>>> >>>>> Grande abraço a todos >>>>> >>>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>>>> http://mrcliq.freehostia.com >>>>>> >>>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com> >>>>>>> >>>>>>> Olá, >>>>>>> >>>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>>>>>> tradução de >>>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo naipe >>>>>>> com >>>>>>> relação ao openSUSE. >>>>>>> >>>>>>> abraços, >>>>>>> >>>>>>> Luiz >>>>>>> >>>>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>>>>>> > Boa tarde queridos, >>>>>>> > >>>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>>>>>> > divulgação da >>>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que existem >>>>>>> > ótimas >>>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de notícias, >>>>>>> > como por >>>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>>>>>> > >>>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e divulguei >>>>>>> > lá. O >>>>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>>>>>> > incrivelmente. >>>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também a um >>>>>>> > grande >>>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são publicados lá, >>>>>>> > multiplicando estas informações. >>>>>>> > >>>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver uma >>>>>>> > novidade na >>>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo how-to, >>>>>>> > sei >>>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e é >>>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. Quando >>>>>>> > algo é >>>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a 1000, >>>>>>> > fora a >>>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>>>>>> > >>>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > -- >>>>>>> > Raul Libório >>>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>>>>>> > Linux user#4444581 >>>>>>> > >>>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>>>>>> > -- >>>>>>> > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>>>> > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> -- >>>>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>> -- >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>> >>> -- >>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>> >> -- >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> >> > > > > -- > Raul Libório > http://rauhmaru.blogspot.com/ > rauhmarutsªhotmailºcom > Linux user#4444581 > > "There are only 10 types of people in the world - > Those who understand binary, and those who don't." > -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
participants (2)
-
Luiz Fernando Ranghetti
-
Raul Libório