Re: [opensuse-pt] As novas páginas da Wiki
Certíssimo Alécio! Abraços! Em 17 de agosto de 2010 11:29, Alécioescreveu: > Perfeito Fábio, > Tendo os devidos links já é um ganho bastante grande. > Me coloco a disposição para colaborar. > Apenas ressalto que não tenho perfil técnico (sou usuário de mouse, rsss)! > Abraço, > > Em 17 de agosto de 2010 11:22, Fábio Farias > escreveu: >> >> Alécio >> Além de você outros já sugeriram reunir "tudo em uma coisa só". >> Como sempre gostei do fórum do jeito que ele é...pensei que podíamos >> deixá-lo como está (mudando o tema somente como o Luiz comentou). Bom, >> se a portabilidade da wiki antiga para a nova não pode ser feita por >> nós...então o jeito é esperar. A "limpeza" proposta pelo Luiz é boa. >> Achei coisas lá referentes ao openSUSE 10.2 ainda. (Kayo, tá aí uma >> tarefa que você pode colocar lá no ToDo). >> Abraços! >> >> >> Em 17 de agosto de 2010 11:21, Luiz Fernando Ranghetti >> escreveu: >> > Em 17 de agosto de 2010 11:20, Raul escreveu: >> >> 2010/8/17 Luiz Fernando Ranghetti : >> >>> Olá, >> >>> >> >>> Também sou a favor de deixar o fórum aonde está (pelo menos por >> >>> enquanto), apenas criar um tema baseado no Bento (novo tema do >> >>> openSUSE) e adicionar um link ao fórum oficial (como o hebreu e o >> >>> espanhol) >> >> Visto as opniões, sugiro: >> >> 1. criar o tema para SMF >> >> 2. Pedir que seja criado um link no forums.opensuse.org, tipo >> >> "Portuguese" que aponte para o nosso forum >> >> >> >> O que acham? >> > +1 >> > -- >> > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> > >> > >> -- >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> > > > > -- > Força Sempre!!! > Alécio > -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Vamos colocar o fórum e a wiki como temas principais da próxima reunião? Falando nisso (mudando um pouco o foco da thread), qual será a próxima data? Nós temos que solicitar a mudança do layout da wiki? Já está sendo feita? Tudo que tem na antiga vai pra nova? Alguém sabe? On 08/17/2010 11:36 AM, Fábio Farias wrote: > Certíssimo Alécio! > Abraços! > > Em 17 de agosto de 2010 11:29, Alécioescreveu: >> Perfeito Fábio, >> Tendo os devidos links já é um ganho bastante grande. >> Me coloco a disposição para colaborar. >> Apenas ressalto que não tenho perfil técnico (sou usuário de mouse, rsss)! >> Abraço, >> >> Em 17 de agosto de 2010 11:22, Fábio Farias >> escreveu: >>> >>> Alécio >>> Além de você outros já sugeriram reunir "tudo em uma coisa só". >>> Como sempre gostei do fórum do jeito que ele é...pensei que podíamos >>> deixá-lo como está (mudando o tema somente como o Luiz comentou). Bom, >>> se a portabilidade da wiki antiga para a nova não pode ser feita por >>> nós...então o jeito é esperar. A "limpeza" proposta pelo Luiz é boa. >>> Achei coisas lá referentes ao openSUSE 10.2 ainda. (Kayo, tá aí uma >>> tarefa que você pode colocar lá no ToDo). >>> Abraços! >>> >>> >>> Em 17 de agosto de 2010 11:21, Luiz Fernando Ranghetti >>> escreveu: >>>> Em 17 de agosto de 2010 11:20, Raul escreveu: >>>>> 2010/8/17 Luiz Fernando Ranghetti : >>>>>> Olá, >>>>>> >>>>>> Também sou a favor de deixar o fórum aonde está (pelo menos por >>>>>> enquanto), apenas criar um tema baseado no Bento (novo tema do >>>>>> openSUSE) e adicionar um link ao fórum oficial (como o hebreu e o >>>>>> espanhol) >>>>> Visto as opniões, sugiro: >>>>> 1. criar o tema para SMF >>>>> 2. Pedir que seja criado um link no forums.opensuse.org, tipo >>>>> "Portuguese" que aponte para o nosso forum >>>>> >>>>> O que acham? >>>> +1 >>>> -- >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>> >>> -- >>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >> >> >> -- >> Força Sempre!!! >> Alécio >> -- -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- Renato de Pontes Pereira - Membro opensuse - http://en.opensuse.org/User:Renatopp - http://renatopp.wordpress.com - @renatopp - twitter - renatopp - irc -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
- Limpeza da Wiki Devemos mesmo remover coisas referentes a versões antigas? Coisas sobre 10.2, etc? - Sabarth Ao que parece ele pertence a lista opensuse-pt, pois recebi um e-mail dele, deve estar acompanhando essa thread. - União global e geral da nação openSUSE É um esforço que se for feito agora vai atrapalhar os nossos usuários, fazendo alguns até migrarem para outra distribuição. Temos que focar nossas forças em ativar a comunidade AONDE ela está, por agora. Vocês podem ver, por exemplo, que nossa lista está agora ativa. Já vi novos nomes por aqui e estou muito feliz por causa disso. - As traduções Como foi conversado na Wiki, o nosso foco, o foco da comunidade em cima da Wiki é ao menos manter as páginas principais do projeto, como a Página principal e todas as outras que estão linkadas a ela. Esse esforço não é apenas de tradução, mas também de manutenção. Manter um grupo que consiga manter essa qualidade vai exigir trabalho, adaptação, experiência e tudo mais. Já é um bom desafio para a gente. Vamos então começar com as novas páginas? Não tem problema nenhum a gente portar a nova estrutura que fica bonito e perfeito da wiki com o bento para a nossa, pois mesmo que a disposição não fique bonita na nossa wiki, quanto o bento chegar, vai ficar tudo ok. A respeito de manter uma Wiki, posso dizer que é um trabalho grandioso, que se não for posto na medida certa para o desafio, vai dar problema. Enfim. Vou preencher a ToDo então com todas as páginas que eu vou vendo dentro dessa nova estrutura para a tradução, de acordo pessoal? - Adaptação do bento ao fórum Vai ser adicionada ao ToDo também, esperando um Pai. -- Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Em 17 de agosto de 2010 16:27, Kayo Hamid
- Limpeza da Wiki
Devemos mesmo remover coisas referentes a versões antigas? Coisas sobre 10.2, etc?
Olá, Se não faz mais sentido sim. Se puder ser atualizado para as versões suportadas oficialmente, devem ser atualizadas. abraços, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Pessoal, eu estava aqui justamente observando a wiki para começar a
lista de páginas a serem traduzidas quando me deparei com as
dificuldades que vamos ter. Vamos pegar a página
http://en.opensuse.org/Portal:Teams como exemplo.
O pessoal da wiki criou um esquema que eu não gostei, a página de
exemplo que eu falei na verdade é um conjunto de várias páginas,
pequenos pedaços, que são eles:
http://en.opensuse.org/Portal:Teams/Intro
http://en.opensuse.org/Portal:Teams/Teams
http://en.opensuse.org/Portal:Teams/Search
http://en.opensuse.org/Portal:Teams/Navigation
Então o caso aqui seria criar essas quatro páginas com seus conteúdos
e criar a página 'indexadora', trabalhoso.
Fora isso, teremos alguns problemas com as extensões da nova wiki,
como a CategoryTree, http://pt.opensuse.org/Portal:Projeto e o uso de
algumas páginas, como a Teams, de CSS vindo do Bento, que ainda não
temos.
Assim, esse e-mail está sendo servindo como notificação, pois eu disse
que traria a lista a ser traduzida hoje e talz. Vou pescar mais
algumas coisas antes de fazer isso ;-)
On 8/17/10, Luiz Fernando Ranghetti
Em 17 de agosto de 2010 16:27, Kayo Hamid
escreveu: - Limpeza da Wiki
Devemos mesmo remover coisas referentes a versões antigas? Coisas sobre 10.2, etc?
Olá,
Se não faz mais sentido sim. Se puder ser atualizado para as versões suportadas oficialmente, devem ser atualizadas.
abraços,
Luiz
-- Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Beleza, então vamos as tarefas para manter as páginas necessárias. Infelizmente a abordagem aqui vai precisar de muito texto, pois não estamos no melhor momento da wiki com essa mudança de estrutura. Vamos começar primeiro com o esquema antigo, que vai vigorar enquanto o novo esquema não fica OK, mas como vocês vão ver, vamos estar mais portando o novo sistema e adaptando o antigo. - pt.o.o/Bem-vindo_ao_openSUSE.org Temos na parte "Obter o openSUSE" os links: Informações, Capturas de tela & Lista de funcionalidades. Todos apontados para fora em links que não existem, na nova e na antiga Wiki. Informações: Apontar para http://pt.opensuse.org/Portal:11.3 que vai conter a tradução dessa página na Wiki 'en'. Capturas de tela: Apontar para http://pt.opensuse.org/Screenshots com sua devida tradução Lista de funcionalidades: Não achei nada igual no novo esquema, só na antiga wiki e para a versão 11.1, http://old-en.opensuse.org/Featurelist_11.1. Vamos deixar errado ou cancelar esse link? Agora que o bixo pega para a gente, eis o que precisamos criar então para os dois primeiros links: === Informações === http://en.o.o/Portal:11.3 -> http://pt.o.o/Portal:11.3 http://en.o.o/Portal:11.3/Intro -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Intro http://en.o.o/Portal:11.3/Features -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Funcionalidades http://en.o.o/Portal:11.3/Topics -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Tópicos http://en.o.o/Portal:Distribution/Releases -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Lançamentos http://en.o.o/Portal:Distribution/Applications -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Aplicações http://en.o.o/Portal:Distribution/News -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Novidades === Capturas de tela === http://en.o.o/Screenshots -> http://pt.o.o/Screenshots O problema aqui é organizar isso, são muitas páginas e só estamos falando de dois links, mas eu acredito que o pessoal teve um bom motivo para fazer isso e que no futuro próximo a gente vai entender. Vamos começar com isso. QUESTÃO 01: Vamos usar acentos? O Raul se contorce quando vê assuntos e eu entendo o que ele fala, não tem acentos em URL, a regra é clara. === ToDo === Para facilitar a vida de toda a nação, isso está na nossa página de ToDo, pois até decidirmos se vai ser com acento ou sem acento, vixi, vai demorar, então vamos traduzindo. Dentro da página de ToDo você tem o mesmo esquema, de onde -> para onde, só que com o link direto, ou seja, mão beijada. Após a tradução marcar [TRADUZIDO] na frente. Para você estar logado para editar uma página. http://pt.opensuse.org/OSBrasil:TODO === Dos erros que podem aparecer === Algumas páginas usam extensões que não temos, outras usam o CSS direto do Bento, o jeito é deixar rolar e aguardar as mudanças serem feitas, o importante é matar esse conteúdo mesmo. Tendo o conteúdo para os usuários lerem, ta beleza. E revisões! Vamos revisar as coisas bem para não ter problemas, fechou? Até! - http://en.o.o/ -> http://en.opensuse.org - http://pt.o.o/ -> http://pt.opensuse.org -- Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
On 2010/08/20, at 05:15, Kayo Hamid wrote:
Agora que o bixo pega para a gente, eis o que precisamos criar então para os dois primeiros links:
=== Informações ===
http://en.o.o/Portal:11.3 -> http://pt.o.o/Portal:11.3 http://en.o.o/Portal:11.3/Intro -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Intro http://en.o.o/Portal:11.3/Features -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Funcionalidades http://en.o.o/Portal:11.3/Topics -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Tópicos http://en.o.o/Portal:Distribution/Releases -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Lançamentos http://en.o.o/Portal:Distribution/Applications -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Aplicações http://en.o.o/Portal:Distribution/News -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Novidades
Caso não conheçam, podem ver em http://en.opensuse.org/Special:PopularPages as páginas mais visualizadas pelos utilizadores na wiki. Essas na minha opinião são as que deviam dar prioridade. Recomendo ainda ler este meu email enviado o ano passado sobre como colaborar na wiki http://lists.opensuse.org/opensuse-pt/2009-06/msg00001.html . Gostaria de reforçar/destacar um ponto que vos poderá escapar mas que é de extrema importância e utilidade: quando traduzirem uma página da wiki inglesa mantenham o mesmo nome (em inglês) da página como link. Por exemplo, a página http://pt.opensuse.org/Communicate é um link para a página http://pt.opensuse.org/Comunicar. Isto é importante e de extrema utilidade porque uma pessoa que esteja a ler a página inglesa (http://en.opensuse.org/Communicate) e queira ler em português pode simplesmente mudar de "en" para "pt" no URL (sim, eu sei, também pode clicar no link no lado esquerdo em "In other languages"). Até depois para organização interna dos contribuidores da wiki dará jeito. Tentem ser o mais idênticos possíveis no modo de organização como a wiki EN. Recomenda-se que se leia também http://news.opensuse.org/2010/07/05/a-new-hope/
QUESTÃO 01: Vamos usar acentos? O Raul se contorce quando vê assuntos e eu entendo o que ele fala, não tem acentos em URL, a regra é clara.
Acho melhor não, porque depois os links podem sofrer alterações devido a codificações de texto. Bom trabalho! Cumprimentos, Carlos Gonçalves-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
2010/8/20 Carlos Gonçalves
On 2010/08/20, at 05:15, Kayo Hamid wrote:
Agora que o bixo pega para a gente, eis o que precisamos criar então para os dois primeiros links:
=== Informações ===
http://en.o.o/Portal:11.3 -> http://pt.o.o/Portal:11.3 http://en.o.o/Portal:11.3/Intro -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Intro http://en.o.o/Portal:11.3/Features -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Funcionalidades http://en.o.o/Portal:11.3/Topics -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Tópicos http://en.o.o/Portal:Distribution/Releases -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Lançamentos http://en.o.o/Portal:Distribution/Applications -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Aplicações http://en.o.o/Portal:Distribution/News -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Novidades
Caso não conheçam, podem ver em http://en.opensuse.org/Special:PopularPages as páginas mais visualizadas pelos utilizadores na wiki. Essas na minha opinião são as que deviam dar prioridade. +1. Esse é o nosso ranking. Além dos artigos, essas são as páginas de maior interesse do público. Não podemos esquecer delas.
Recomendo ainda ler este meu email enviado o ano passado sobre como colaborar na wiki http://lists.opensuse.org/opensuse-pt/2009-06/msg00001.html.
Carlos, vale a pena até reenviar esse email para a lista, visto que estamos em um momento novo e promissor! =)
Gostaria de reforçar/destacar um ponto que vos poderá escapar mas que é de extrema importância e utilidade: quando traduzirem uma página da wiki inglesa mantenham o mesmo nome (em inglês) da página como link. Por exemplo, a página http://pt.opensuse.org/Communicate é um link para a página http://pt.opensuse.org/Comunicar. Isto é importante e de extrema utilidade porque uma pessoa que esteja a ler a página inglesa (http://en.opensuse.org/Communicate) e queira ler em português pode simplesmente mudar de "en" para "pt" no URL (sim, eu sei, também pode clicar no link no lado esquerdo em "In other languages"). Até depois para organização interna dos contribuidores da wiki dará jeito.
Tentem ser o mais idênticos possíveis no modo de organização como a wiki EN. Recomenda-se que se leia também http://news.opensuse.org/2010/07/05/a-new-hope/
QUESTÃO 01: Vamos usar acentos? O Raul se contorce quando vê assuntos e eu entendo o que ele fala, não tem acentos em URL, a regra é clara.
Acho melhor não, porque depois os links podem sofrer alterações devido a codificações de texto.
Pois é, acentos só fazem causar confusões, assim como também o uso de maiúsculas no meio da URL. Vamos padronizar tudo em minúsculo, eu imploro! Vejamos um exemplo: http://en.opensuse.org/YaST_Software_Management Tudo bem que páginas *geralmente* são buscadas ou linkadas, mas claro que podemos querer decorá-las. YaST Software Management poderia ser Yast_software_management mas não é. Experimentem: http://en.opensuse.org/YaST_Software_Management <- OK http://en.opensuse.org/YaST_software_management <- *s*oftware_*m*anagement = FAIL! http://en.opensuse.org/Yast_Software_Management <- Ya*st* = FAIL Enfim, o que proponho é apenas simplificar. Simplicidade tende a acessibilidade.
Bom trabalho!
Cumprimentos, Carlos Gonçalves-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom openSUSE Member | Linux User #4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
On 2010/08/20, at 13:28, Raul wrote:
2010/8/20 Carlos Gonçalves
: On 2010/08/20, at 05:15, Kayo Hamid wrote:
Agora que o bixo pega para a gente, eis o que precisamos criar então para os dois primeiros links:
=== Informações ===
http://en.o.o/Portal:11.3 -> http://pt.o.o/Portal:11.3 http://en.o.o/Portal:11.3/Intro -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Intro http://en.o.o/Portal:11.3/Features -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Funcionalidades http://en.o.o/Portal:11.3/Topics -> http://pt.o.o/Portal:11.3/Tópicos http://en.o.o/Portal:Distribution/Releases -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Lançamentos http://en.o.o/Portal:Distribution/Applications -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Aplicações http://en.o.o/Portal:Distribution/News -> http://pt.o.o/Portal:Distribuição/Novidades
Caso não conheçam, podem ver em http://en.opensuse.org/Special:PopularPages as páginas mais visualizadas pelos utilizadores na wiki. Essas na minha opinião são as que deviam dar prioridade. +1. Esse é o nosso ranking. Além dos artigos, essas são as páginas de maior interesse do público. Não podemos esquecer delas.
Recomendo ainda ler este meu email enviado o ano passado sobre como colaborar na wiki http://lists.opensuse.org/opensuse-pt/2009-06/msg00001.html.
Carlos, vale a pena até reenviar esse email para a lista, visto que estamos em um momento novo e promissor! =)
Reenviado.
Gostaria de reforçar/destacar um ponto que vos poderá escapar mas que é de extrema importância e utilidade: quando traduzirem uma página da wiki inglesa mantenham o mesmo nome (em inglês) da página como link. Por exemplo, a página http://pt.opensuse.org/Communicate é um link para a página http://pt.opensuse.org/Comunicar. Isto é importante e de extrema utilidade porque uma pessoa que esteja a ler a página inglesa (http://en.opensuse.org/Communicate) e queira ler em português pode simplesmente mudar de "en" para "pt" no URL (sim, eu sei, também pode clicar no link no lado esquerdo em "In other languages"). Até depois para organização interna dos contribuidores da wiki dará jeito.
Tentem ser o mais idênticos possíveis no modo de organização como a wiki EN. Recomenda-se que se leia também http://news.opensuse.org/2010/07/05/a-new-hope/
QUESTÃO 01: Vamos usar acentos? O Raul se contorce quando vê assuntos e eu entendo o que ele fala, não tem acentos em URL, a regra é clara.
Acho melhor não, porque depois os links podem sofrer alterações devido a codificações de texto.
Pois é, acentos só fazem causar confusões, assim como também o uso de maiúsculas no meio da URL. Vamos padronizar tudo em minúsculo, eu imploro! Vejamos um exemplo: http://en.opensuse.org/YaST_Software_Management Tudo bem que páginas *geralmente* são buscadas ou linkadas, mas claro que podemos querer decorá-las. YaST Software Management poderia ser Yast_software_management mas não é. Experimentem: http://en.opensuse.org/YaST_Software_Management <- OK http://en.opensuse.org/YaST_software_management <- *s*oftware_*m*anagement = FAIL! http://en.opensuse.org/Yast_Software_Management <- Ya*st* = FAIL Enfim, o que proponho é apenas simplificar. Simplicidade tende a acessibilidade.
Pessoalmente não concordo pois quebraria a ideia que mencionei, isto é, quem tivesse a ver a página em inglês e quisesse vê-la em português mudando o URL de "en.opensuse.org" para "pt.opensuse.org" não conseguiria pois o URL é case-sensitive. No entanto, tendo tudo em minúsculas com excepção da primeira letra tem a vantagem de ser mais fácil memorizar. Pessoal, dêem a vossa opinião sff. Cumprimentos, Carlos Gonçalves -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Pessoalmente não concordo pois quebraria a ideia que mencionei, isto é, quem tivesse a ver a página em inglês e quisesse vê-la em português mudando o URL de "en.opensuse.org" para "pt.opensuse.org" não conseguiria pois o URL é case-sensitive. No entanto, tendo tudo em minúsculas com excepção da primeira letra tem a vantagem de ser mais fácil memorizar. Verdade, indo de encontro a sua idéia de portar igual ao en.opensuse.org ficaria diferente. Então ai deveríamos resolver o problema na raiz, sugerindo a eles que padronizem também, o que não é nenhum problema - acho eu.
Pessoal, dêem a vossa opinião sff.
Cumprimentos, Carlos Gonçalves
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom openSUSE Member | Linux User #4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Talvez, esta fosse uma missão para o cara do meio de campo? Acredito que sim. Posso por na pauta da reuniao?
Em 20/08/2010 às 10:33 AM, na mensagem
, Raul gravou: Pessoalmente não concordo pois quebraria a ideia que mencionei, isto é, quem tivesse a ver a página em inglês e quisesse vê-la em português mudando o URL de "en.opensuse.org" para "pt.opensuse.org" não conseguiria pois o URL é case-sensitive. No entanto, tendo tudo em minúsculas com excepção da primeira letra tem a vantagem de ser mais fácil memorizar. Verdade, indo de encontro a sua idéia de portar igual ao en.opensuse.org ficaria diferente. Então ai deveríamos resolver o problema na raiz, sugerindo a eles que padronizem também, o que não é
nenhum problema - acho eu.
Pessoal, dêem a vossa opinião sff.
Cumprimentos, Carlos Gonçalves
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Muito obrigado Carlos, eu estava buscando uma referência apenas como
base deste pedido, e achei apenas na netiqueta[1], o que já é um bom
argumento, concordam?
1. http://www.notiun.com/2008/05/etiqueta-na-internet-netiqueta.html
2010/8/20 Carlos Ribeiro
Talvez, esta fosse uma missão para o cara do meio de campo? Acredito que sim. Posso por na pauta da reuniao?
Em 20/08/2010 às 10:33 AM, na mensagem
, Raul gravou: Pessoalmente não concordo pois quebraria a ideia que mencionei, isto é, quem tivesse a ver a página em inglês e quisesse vê-la em português mudando o URL de "en.opensuse.org" para "pt.opensuse.org" não conseguiria pois o URL é case-sensitive. No entanto, tendo tudo em minúsculas com excepção da primeira letra tem a vantagem de ser mais fácil memorizar. Verdade, indo de encontro a sua idéia de portar igual ao en.opensuse.org ficaria diferente. Então ai deveríamos resolver o problema na raiz, sugerindo a eles que padronizem também, o que não é nenhum problema - acho eu.
Pessoal, dêem a vossa opinião sff.
Cumprimentos, Carlos Gonçalves
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom openSUSE Member | Linux User #4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Encontrei um bom achado dentro dos meus links, que é a timeline[1] do coolo para as versões 11.4 do nosso Linux. Quero alterar o bloco 'Marcos futuros' da atual página principal, mas não consigo chegar lá, cgoncavels, elchevive, pode um de vocês me dar o caminho? [1] - http://www.suse.de/~coolo/opensuse_11.4/ -- Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
On 2010/08/22, at 03:10, Kayo Hamid wrote:
Quero alterar o bloco 'Marcos futuros' da atual página principal, mas não consigo chegar lá, cgoncavels, elchevive, pode um de vocês me dar o caminho?
http://pt.opensuse.org/MediaWiki:Mainpagerightcolumn Carlos Gonçalves-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Pessoal, vamos começar o processo de padronização. O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da forma que está no inglês) O que falta decidir: - Capitalização das palavras Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles. Concordam? Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as páginas principais do projeto. [1] http://pt.opensuse.org/Guia_de_Estilo_do_OpenSUSE -- -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- Renato de Pontes Pereira - Membro opensuse - http://en.opensuse.org/User:Renatopp - http://renatopp.wordpress.com - @renatopp - twitter - renatopp - irc -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
2010/8/26 Renato Pereira
Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da forma que está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as páginas principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil: http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo -- "Remember, actions always speak louder than words." Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do nome
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da forma que está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as páginas principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Só algumas considerações a mais sobre a wiki:
Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página
inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham?
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox
ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR)
mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou
isso não é possível?
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para
PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo
sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não
exista na página em EN?
Falei bobagem?
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do nome Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da forma que está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as páginas principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham?
Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR) mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com problemas de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Olá CarlosRibeiro
Sobre aquela parte que você não entendeu eu comentei justamente da
dificuldade de um usuário iniciante achar as páginas OSBRASIL na wiki.
Colocar um link na página inicial é justamente para ficar mais fácil
achar essas páginas. O exemplo que dei é que ao abrir o firefox, logo
após uma instalação do openSUSE o usuário é levado a pagina inicial da
wiki. Tendo um link aço para OSBRASIL fica mais fácil ele localizar
essas páginas específicas sobre nossa comunidade brasileira. Não sei
se fui mais claro agora ou embananei mais ainda.
Abraços!
Em 26 de agosto de 2010 15:18, Carlos Ribeiro
Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham? Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR) mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com problemas de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração
tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Ah... Desculpe, agora entendi perfeitamente... Acho que foi o café que tomei a pouco ;-) Realmente a dificuldade de localização do OSBrasil dentro da wiki não facilita em nada ajuda nosso trabalho e atividades. Não sei quanto aos outros mas gostei bastante da ideia do link na main page do pt.
Em 26/08/2010 às 03:54 PM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Olá CarlosRibeiro Sobre aquela parte que você não entendeu eu comentei justamente da dificuldade de um usuário iniciante achar as páginas OSBRASIL na wiki. Colocar um link na página inicial é justamente para ficar mais fácil
achar essas páginas. O exemplo que dei é que ao abrir o firefox, logo
após uma instalação do openSUSE o usuário é levado a pagina inicial da wiki. Tendo um link aço para OSBRASIL fica mais fácil ele localizar essas páginas específicas sobre nossa comunidade brasileira. Não sei
se fui mais claro agora ou embananei mais ainda. Abraços!
Em 26 de agosto de 2010 15:18, Carlos Ribeiro
escreveu: Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio
Farias
gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham?
Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir
o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só
mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com
de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN
PT_BR) problemas para
PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não
exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração
tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
"podemos criar páginas próprias por exemplo
sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não
exista na página em EN?"
Só faltou uma explicação sobre esse detalhe. Alguém me ajuda?
____________________
Em 26 de agosto de 2010 15:18, Carlos Ribeiro
Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham? Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR) mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com problemas de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração
tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Sim, já que é uma wiki publica. Por exemplo o Cabelo já faz isso com
os artigos dele.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 16:08, Fábio Farias
"podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?"
Só faltou uma explicação sobre esse detalhe. Alguém me ajuda? ____________________
Em 26 de agosto de 2010 15:18, Carlos Ribeiro
escreveu: Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham? Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR) mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com problemas de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração
tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Certo,obrigado!
Abraços!
Em 26 de agosto de 2010 16:10, Luiz Fernando Ranghetti
Sim, já que é uma wiki publica. Por exemplo o Cabelo já faz isso com os artigos dele.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 16:08, Fábio Farias
escreveu: "podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?"
Só faltou uma explicação sobre esse detalhe. Alguém me ajuda? ____________________
Em 26 de agosto de 2010 15:18, Carlos Ribeiro
escreveu: Em 26/08/2010 às 10:32 AM, na mensagem
, Fábio Farias gravou: Só algumas considerações a mais sobre a wiki: Essas páginas sobre OSBrasil deveria ter um link dela na página inicial, pois desta forma elas estão "meio escondidas" não acham? Concordo contigo Fábio, como desde a primeira vez já adicionei em favoritos, então nem lembrava deste detalhe, mas tem sim um certo sentido o que comentou.
Dificilmente um usuário iniciante encontrará elas de cara ao abrir o
navegador tendo por página inicial a wiki (com é por padrão no firefox ao se instalar o openSUSE). Sei que a wiki é em PT (e não só PT_BR) mas o pessoal de outros idiomas portugueses poderiam fazer o mesmo, ou isso não é possível?
Hum... acho que não entendi o que colocou! Desculpe devo estar com problemas de junta, que vem com a idade
É realmente necessário traduzir todas as páginas da wiki em EN para PT? Pergunto pois essa será uma tarefa cíclica, repetitiva...sempre e
sempre traduzindo....não podemos criar páginas próprias por exemplo sobre a configuração pós-instalação do openSUSE mesmo que ela não exista na página em EN?
não Fábio, não seriam todas a serem traduzidas. Chegamos a um consenso de que precisamos traduzir somente as mais importantes, o exemplo que era a primeira pagina que decidimos era a pagina do Guiding_principals, http://pt.opensuse.org/Guia_de_principios que graças ao trabalho e colaboração
tem uma lista que foi sugerida também pelo cgoncalves, da mais acessadas e importante se não me engano
Falei bobagem?
Acho que não, de qualquer forma Valeu pelo feedback Abracos e Obrigado
Em 26 de agosto de 2010 10:27, Luiz Fernando Ranghetti
escreveu: Olá,
Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do
Todo por Tarefas.
abraços ;)
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: 2010/8/26 Renato Pereira
: > Pessoal, vamos começar o processo de padronização. > > O que temos acertado: > - URL não terá mais acentos > - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da > está no inglês) > > O que falta decidir: > - Capitalização das palavras > > Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: > http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo > > Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já > deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola > simplesmente seguir eles. > > > Concordam? > > Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
nome forma que páginas
> principais do projeto. > > > [1] http://pt.opensuse.org/Guia_de_Estilo_do_OpenSUSE > --
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
+1
Em 26/08/2010 às 10:27 AM, na mensagem
, Luiz Fernando Ranghetti gravou: Olá, Voto na primeira em maiúsculo apenas. E também sugiro a troca do nome
Todo por Tarefas.
abraços ;)
2010/8/26 Renato Pereira
: Pessoal, vamos começar o processo de padronização.
O que temos acertado: - URL não terá mais acentos - Nomes continuam no mesmo estilo (YaST, openSUSE, etc... - Da
está no inglês)
O que falta decidir: - Capitalização das palavras
Na minha opinião só a primeira letra deve ser maiúscula, por exemplo: http://pt.opensuse.org/Guia_de_estilo
Para defender meu ponto: 1) Na tradução do sistema e manuais, nós já deixamos os títulos assim. 2) A Wiki EN não tem padrão, então não rola simplesmente seguir eles.
Concordam?
Fechando isso eu vou editar o guia de estilo[1] e editar as
Em 26 de agosto de 2010 09:50, Kayo Hamid
escreveu: forma que páginas principais do projeto.
Beleza, por mim tudo OK. Mudei então no OSBrasil:
http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Reunioes (e suas filhas) http://pt.opensuse.org/OSBrasil:Todo
-- "Remember, actions always speak louder than words."
Kayo Hamid Fontinhas - kayohf@gmail.com openSUSE Member, Ambassadors & Testing Core Team http://en.opensuse.org/User:Kayohf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
participants (7)
-
Carlos Gonçalves
-
Carlos Ribeiro
-
Fábio Farias
-
Kayo Hamid
-
Luiz Fernando Ranghetti
-
Raul
-
Renato Pereira