[opensuse-ja] [OWN] 第106号の翻訳準備ができました
@OWN 日本語版翻訳サブチームの皆さん openSUSE ウィークリー・ニュース第106号の翻訳準備が整いました。 http://ja.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/106 今回も引き続き、EtherPad で作業を進めることにします。ファイルが置いてあ る URL は以下になりますので、そちらで作業お願いします。 http://etherpad.com/U5ureilbV8 * 作業するうえでのお願い - 編集する際は、ご自分のお名前を「手動で」変えてからするようにしてくださ い。(今誰が入っていて作業中なのか分かりやすくするために) - EtherPad にもチャット機能が付いているのですが、Enter をタイプするごと に入力されていってしまう(つまり、かな漢字変換で確定するために Enter を タイプしても)ので、あまり実用的ではありません。相談したい場合は面倒で すが、Freenode の #opensuse-ja チャンネルに入ってやりとりするようにし てみてください。 - Gobby のように英語のソースを用意してありませんので、参照したい場合はオ リジナル英語版をブラウザの別タブで開くとかして参照するようにしてくださ い。 http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/current - 同時に複数人が編集している場合、文字入力中で未確定の時、他の人が入力・ 確定すると、強制的にカーソルが行頭に飛ばされてしまうようです。このこと を頭に入れておいて、いきなりそんなことになっても寛大な心で受け入れてく ださい。(…お互いさま、ということで) 今回(から?)、セキュリティアップデートの部分のフォーマットがちょっと変 わってます。元アナウンスのフォーマットそのものが固まっていないため、見た 目バラバラになってしまっていてやや気がかりです。 # Weekly News に転載する段階でフォーマットを統一しようと思うと # それはそれで手間がかかりすぎるので、困ったもんです…。 とりあえず「こんなもんかな?」という感じで訳してみましたが、何かいい案が ありましたら提案お願いします。 <Novell の方へ> セキュリティアップデートの情報の中に「該当プロダクト(Affected Products)」という項目が入ることがあります。そこには openSUSE だけでなく *御社の製品* も列記されることになるのですが、製品名について、もし「日本 語版の中で表記するのであればこうしておいて」というご希望がありましたら指 摘してください。とりあえず現状では、元アナウンスにある英語表記をそのまま 使っていますので、たとえば「SLE 11, SLES 11」などと記載されている場合、 SLE 11 に SLED や SLERT も含まれるのか、SLE だけなのかといったことが非常 に分かりにくくなっています。 また、Novell Linux POS 9 といった、おそらくコンシューマレベルにはあまり 知られていないのではなかろうかという製品名も出てきてしまうのですが、その まま放置でいいでしょうか? </Novell の方へ> また、Planet SUSE のところの Katarina Machalkova のブログのタイトルと か、Sirko Kemter (gnokii) のブログとか(あまり得意でない英語で書いている 記事のため、教科書通りの文法で理解できると思ったら大間違い!)、難物がい くつかエントリされています。 例によって私はまた頭の方から潰していくことにしますので、よろしくお願いし ます。 ## OWN 翻訳に興味をお持ちの方々へ ## EtherPad 上で作業を進めますので、これまでのようにご一報いただく必要な く、上記 URL に進んでいただくだけで作業中の様子を覗いていただくことが可 能になっています。是非様子を見にきてみてください。 現在未翻訳の記事が配置されている Wiki ページについては一種のダミーとな り、最終的に翻訳が完了した際にはソースをまるごと差し替えることになりま す。Wiki を直接編集していただくとあとで上書きされてしまうかもしれません ので、手伝っていただけるようでしたら上記 EtherPad 上での作業をお願いいた します。 Have a lot of fun ! -- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
participants (1)
-
Satoru Matsumoto