corei5-koyama です。
おさらいも兼ねて日本語環境でのTIPS?を一個書いときます。
openSUSEインストール時に、ユーザアカウントのホームディレクトリも 新規に作った場合、
デスクトップ環境でログインする前に、
テキストモードで各ユーザアカウントにログインして
$ LANG=C xdg-user-dirs-update
って実行すると少し幸せになれるかも。
今井さん 貴重な情報ありがとうございます。 脱線してしまいますが、freedesktop.org のサイトから xdg-user-dirs-update をダウンロードして見て見ました。 ja.po には #: translate.c:2 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" #: translate.c:2 msgid "applications" msgstr "アプリケーション" #: translate.c:3 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" #: translate.c:3 msgid "desktop" msgstr "デスクトップ" #: translate.c:4 msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" #: translate.c:4 msgid "documents" msgstr "ドキュメント" #: translate.c:5 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: translate.c:5 msgid "download" msgstr "ダウンロード" #: translate.c:6 msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" #: translate.c:6 msgid "downloads" msgstr "ダウンロード" #: translate.c:7 msgid "Movies" msgstr "映画" #: translate.c:7 msgid "movies" msgstr "映画" #: translate.c:8 msgid "Music" msgstr "音楽" #: translate.c:8 msgid "music" msgstr "音楽" #: translate.c:9 msgid "Photos" msgstr "写真" #: translate.c:9 msgid "photos" msgstr "写真" #: translate.c:10 msgid "Pictures" msgstr "画像" #: translate.c:10 msgid "pictures" msgstr "画像" #: translate.c:11 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" #: translate.c:11 msgid "projects" msgstr "プロジェクト" #: translate.c:12 msgid "Public" msgstr "公開" #: translate.c:12 msgid "public" msgstr "公開" #: translate.c:13 msgid "Share" msgstr "共有" #: translate.c:13 msgid "share" msgstr "共有" #: translate.c:14 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: translate.c:14 msgid "templates" msgstr "テンプレート" #: translate.c:15 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" #: translate.c:15 msgid "videos" msgstr "ビデオ" となっていました。 ビックリしたのが、 # Japanese translation of xdg-user-dirs. # Copyright (C) 2007 Google, Inc. # This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs package. となっていて、Googleが著作権を持っていた事です。 知らず知らずの内に、GoogleはどんどんLinuxへの影響を強めているのかな・・・ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org