On Monday 02 April 2012 19.37:06 GaLaGaNN wrote:
Salux,
Je suis du même avis que MiK, c'est perfectible ! Mais brut comme cela, les gens vont comprendre de quoi on parle ^^
Amicalement, Nicolas
Si je salue l'effort de collaboration, le résultat est perfectible, à certains moment ça fait juste honte au français. Après savoir si philosophiquement il est mieux d'avoir un texte d'âge mental google translate ou rien c'est un autre débat, qui n'aura pas lieu. Ici en tout cas ;-) Morceaux choisis Porter le logiciel vers vos utilisateurs il est utilisé par une variété de projets pour construire leurs logiciels auprès de leurs utilisateurs Comme pour OBS, et remarquablement pour un projet libre, la documentation de KIWI est particulièrement bonne (la mention du RMP Lint aurait dû vous mettre la puce à l'oreille !) Nouveau celui-ci c'est rpmlint Ah oui l'autre bourde énorme tirant son code directement depuis GIT comme de SCM et SVN, et encore La communauté est fière de faciliter cette liberté dans le texte anglais il y a communauté openSUSE ... pfuuu Désolé d'être un adulte qui tiennent à sa langue natale et au respect du travail d'autrui (la version anglaise souffrant de quelques lourdeurs à des phrases à rallonge que les journalistes détestent) -- Bruno Friedmann Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch openSUSE Member & Ambassador GPG KEY : D5C9B751C4653227 irc: tigerfoot -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org