2007/10/22, Gabriel:
"Multiple optional values for one back-end must be quoted"
Alguna sugerencia para una traducción clara?
Los valores opcionales (pueden ser varios) para un motor* deben ser indicados entre comillas. * "Back-end" dependerá del contexto del mensaje. Novell (iTerm) lo define como: interfaz final; procesador final; sistema secundario;parte posterior ***See Reviewer's Comment Comments: In client/server computing, the part of an application that runs on the server and handles processing for the application. In programming, it refers to software performing either the final stage in a process, or a task not apparent to the user. Saludos, -- Camaleón --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org