On 2022-09-24 15:45, Juan Erbes wrote:
Paso 1:
Instalar nvm
curl -o- https://raw.githubusercontent.com/nvm-sh/nvm/v0.37.2/install.sh | bash
Paso 2:
Verificar que esté instalado nodejs
Paso 3:
Agregar el repo https://dl.yarnpkg.com/rpm/
Paso 4:
Instalar yarn
Paso 5:
Agregar el cliente DeepL:
# yarn global add deepl-translator-cli
Paso 6:
Instalar shell de traducción con variables de entorno:
wget git.io/trans sudo chmod +x ./trans sudo mv ./trans /usr/local/bin
Prueba:
trans :es "Hello Everyone"
Para traducir archivos de texto de inglés a español y viceversa:
trans en:es file://document.txt
trans es:en file://document.txt
https://www.makeuseof.com/translate-text-from-one-language-to-another-in-lin...
Node.js suele estar instalado por default en Opensuse, como nodejs, pero por si acaso para otras distros: https://www.makeuseof.com/install-nodejs-multiple-versions-linux/
Gracias, es interesante. Pero me parece un proceso muy complicado para una ganancia limitada. Yo cuando traduzco textos grandes en su página web, reviso la traducción en la web, y hago correcciones que automáticamente se propagan al resto de la traducción. Eso no va a pasar con el cliente en linea de comandos. Ese mismo problema se produce al subir ficheros para traducir, el resultado es de peor calidad, salvo por incluir formato. Por otra parte, la traducción sigue siendo remota, no local. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.3 x86_64 at Telcontar)