-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2006-12-30 a las 19:08 +0100, lluis escribió: ...
Como persona que hace programas de vez en cuando puedo asegurarte que es un trabajo divertidisimo, estresante y muy interesante.
Pero..... lo de escribir documentación no es nada divertido para casi ningun programador.(Maldita ISO 9000)....
Como ex-programador, lo sé - por eso mismo me permito pornerlos a caldo ;-)
Por eso mismo supongo que cualquier programador agradecera de forma muy entusiasta que le ofrezcas tu ayuda para documentar un programa.
Y lo hago, chico, lo hago. En este momento tengo traducido al español el interface del xine-ui, que me falta comprobarlo y no tengo puñeteras ganas, y un tercio del xine-lib. Cuando pueda los subiré upstream. Traducir los mensajes de un programa extranjero es todavía peor que escribir documentaciones, porque muchas veces no sabes cual es la intención del programador y tienes que adivinar; y con la dificultad añadida de que no tengo diccionarios técnicos ingles-español fiables (cuestan una pasta gansa) y tampoco los conozco "en linea" (y no me hables del "dict"). También estuve, junto con un grupo de aquí, traduciendo una documentación bastante buena sobre el susefirewall. El proyecto está inacabado y se ha ido al garete: aunque lo termine no se puede publicar (el autor original ha desaparecido), así que lo he abandonado después del tiempo invertido. También considero que mi presencia en las listas de suse ayudando a todo el que puedo con sus problemas, a modo de servicio técnico gratuito, es una considerable aportación ;-) Así que yo si aporto mi granito de arena y reclamo mi derecho a poner a caldo a los que considero que no hacen bien su hobby o su trabajo. ¿Capishi? :-) - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFFlsBktTMYHG2NR9URAi8hAJ45I/ECUBudceHHr0hSHiOmkC/gIACdFwCG TIVpwo/8jxT+N9+SspXxRns= =oTCq -----END PGP SIGNATURE-----