Bueno: he creado una página que podemos utilizar como página para todos que ayuden: http://es.opensuse.org/Maestros_Traductores Por favor: Editadla si hay errores o si os parece que falta alguna información. De Daniel y Manel no tuve el usario de su cuentas, para el resto hice un link a sus páginas de opensuse.org ... que no existen :) Saludos, Daniel
On Friday 23 June 2006 15:24, Daniel Bornkessel wrote:
Hola a todos. Intentamos ofrecer páginas localizadas en el opensuse.org wiki para varios idiomas ... y claro que tambien para Español. Nuestro problema ahora mismo es, que no todas las páginas están actuales y correctos. Para las páginas mas importantes buscamos voluntarios que podrían ayudarnos actualizarlas cuando haga cambios. Nos gustaría ofrecer tanta información útil & actual en nuestras páginas españolas que es posible -- pero no tenemos muchos hablantes nativos. Si alguien tiene interes ayudar en opensuse proyecto, eso es buena oportunidad. Escribidme un mail si teneis interes, Saludos desde Nuremberg,
Hola otra vez :) Primero: gracias a Manel Garcia Andreu, Daniel Di Conza, Jose Antonio Meler Garanto, Roberto Pineda y Santi por ofrecer su ayuda -- genial. Claro que había unas faltas de claridad de como se organiza todo eso, que páginas son las que son las más importantes, etc. Pues ... a contestar las preguntas: 1.) Mailing list: Hay una lista para gente que ayuda con el wiki: opensuse-wiki-subscribe@opensuse.org 2.) Teneis que tener una cuenta de opensuse.org (pues, lógico :) ) 3.) Translation Guide / Guía de Traducción En el opensuse wiki hay una página con informaciones sobre las páginas localizadas. Ahora, solo hay una version en íngles y creo traducir esta página sería una idea genial :) 4.) Situación ahora: Las páginas ya están traducidas pero no están actuales. Las páginas más importantes son listados aquí: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide#Step_2_-_Translate_pages 5.) Como saber cuando hay cambios: Eso es un poco más dificíl: Lo más fácil es hacer una 'watch list' (el butón 'watch' abajo de cada página si se tiene una cuenta). Eso crea una página que muestra cual de las páginas 'watched' se ha cambiado desde hace el último login. 6.) Organisación: Eso podemos hacer como queremos. Supongo que lo más fácil es dividir las páginas importantes entre la gente que ayuda. Así que no es mucho trabajo para cada uno pero siempre tenemos estas páginas actuales. Ademas, cada uno puede traducir páginas que piensa que son interesantes para traducir ... 7.) Contacto: Si hay algunas preguntas siempre podreis escribirme un mail. Si no se contestarla, al menos conozco la gente que lo pueded :)
Bueno ... todo para hoy. Saludos,
-- Daniel Bornkessel Tel: +49 911 740 53 161 Novell :: SUSE R&D :: Internal Tools / Java Packaging ______________________________________________________________________ Key fingerprint = 9012 D34F D3E1 FB50 BF89 FD04 8E19 8831 FFBB 7369