chinesisch Schreiben in dt. KDE
Hallo Chinafreunde :-) Ich versuche gerade chinesisch zu lernen und würde gerne mit Staroffice/OO chinesisch schreiben (das ganze KDE kann ich auf chin stellen - das will ich aber nicht). Die Suse - CJK Anleitung unter http://www.suse.de/%7Emfabian/suse-cjk/suse-cjk.html habe ich gelesen und nicht verstanden :-( bzw. es hat so nicht funktioniert. Der Autor scheint sich auch hauptsächlich auf die japanische Sprache zu konzentrieren und auf dem Stand von Suse8.2 zu sein. Ich habe unter 9.1 die scim Pakete installiert und "scim -d" als Dämon gestartet. Dann habe ich auch in der "Programmleiste" ein Icon von scim, wo ich zum Setup komme. Dort kann ich 1000 Sachen einstellen ... Trotzdem kann ich nicht durch drücken von Strg+Leertaste diese Schreibhilfe (wo ich z.B. ma tippe und mir dann das passende Schriftzeichen auswählen kann) aktivieren (in der konsole und in kedit getestet). Unter Staroffice weiß ich leider garnicht, wie ich in den chin. Schreibmodus umschalte - Strg+Leertaste ist hier ja bereits belegt. Kann mir jemand erklären, was ich tun muß, um die chinesische Eingabehilfe zu bekommen? Gruss Michael PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Michael Born
Hallo Chinafreunde :-)
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Und in Emacs kannst Du mühelos jede beliebige Sprache der Welt eingeben. Anleitungen, wie das einzurichten ist, dürfte es aufgrund des Alters und der Verbreitung von Emacs jede Menge im Netz geben. Ich selbst habe mit Emacs schon Aufsätze in Chinesisch und in Tibetisch geschrieben, aber da das ein paar Jährchen her ist, kann ich Dir leider bei der Einrichtung nicht mehr aus dem Stand behilflich sein.
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und? Martin
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz:
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Danke für den Tip. Auch wenn jetzt viele (incl. du) den Kopf schütteln - ich habe ne emacs Allergie ;-)
Mit Staroffice sollte das doch irgendwie gehen, oder? Schreibt hier niemand sonst chinesisch?
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und? Da habe selbst ich es innerhalb weniger Minuten am laufen gehabt - ohne Anleitung.
Gruss Michael
Hallo Michael On Tue, Jun 29, 2004 at 11:57:45AM +0200, Michael Born wrote:
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz: [..Michael Born..]
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und? Da habe selbst ich es innerhalb weniger Minuten am laufen gehabt - ohne Anleitung.
Warum bleibst du dann nicht bei dem System, das du bedienen kannst? Greetings Daniel -- "Zwei Dinge halte ich für unendlich: die menschliche Dummheit und das Universum. Bei Letzterem bin ich mir aber noch nicht sicher." -- Albert Einstein
Michael Born schrieb:
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz:
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen.
Danke für den Tip. Auch wenn jetzt viele (incl. du) den Kopf schütteln - ich habe ne emacs Allergie ;-)
Mit Staroffice sollte das doch irgendwie gehen, oder? Schreibt hier niemand sonst chinesisch?
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und?
Da habe selbst ich es innerhalb weniger Minuten am laufen gehabt - ohne Anleitung.
Gruss Michael
Hi, Du brauchst natürlich chinesische Zeichensätze in Deinem Windowmanager (hast Du für die KDE wohl schon eingestellt). Und Du mußt ein Star/Openoffice mit den asiatischen Modulen haben. Und dann mußt Du im Office unter Extras/Optionen/Sprachen die entsprechenden Module aktivieren. Und Schriften verwenden, für die asiatische Zeichen definiert sind. Gemacht habe ich sowas noch nicht. Ggf. mal bei StarOffice auf der Webseite nachsehen... jörg
On Tue, 29 Jun 2004, Michael Born wrote:
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz:
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Danke für den Tip. Auch wenn jetzt viele (incl. du) den Kopf schütteln - ich habe ne emacs Allergie ;-)
Mit Staroffice sollte das doch irgendwie gehen, oder? Schreibt hier niemand sonst chinesisch?
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und? Da habe selbst ich es innerhalb weniger Minuten am laufen gehabt - ohne Anleitung.
Ich bin Chinese. Unter WinXP und Win2K benutze ich WinWord mit IME. Unter SuSE9.0 habe ich SCIM installiert und die fonts, die Herr Fabian in der CJK-Doku erwähnt hat. Mit OpenOffice habe ich auch kein Gluck, auch nicht mit OpenOffice*zh_CN. Ich benutze auch nicht emacs. Stattdessen finde ich vi schon gut genug für Textschreiben und für e-Mail ist Mozilla sehr gut geeignet. Mit `locale` kann man nachschauen, ob locale-Variablen richtig sind, wichtig zum Schreiben ist LC_CTYPE. Am besten legt man einen user an, der in seine ~/.profile die Zeile "LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8" stehen hat. Wenn man alles richtig hat, also Scim, fonts, locale und einen richtigen Editor, dann könnte die Tastenkombi ALT-Shift doch auch funktionieren. So ein ähnliches Problem habe ich nicht gehabt. Viel Erfolg! Lu
Gruss > Michael
-- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: suse-linux-unsubscribe@suse.com Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: suse-linux-help@suse.com
Michael Born
writes: Hallo Chinafreunde :-)
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Und in Emacs kannst Du mühelos jede beliebige Sprache der Welt eingeben. Anleitungen, wie das einzurichten ist, dürfte es aufgrund des Alters und der Verbreitung von Emacs jede Menge im Netz geben. Ich selbst habe mit Emacs schon Aufsätze in Chinesisch und in Tibetisch geschrieben, aber da das ein paar Jährchen her ist, kann ich Dir leider bei der Einrichtung nicht mehr aus dem Stand behilflich sein.
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Ja, und?
Martin -- Heinz-Josef Claes hjclaes@web.de
Hallo, ich habe (schon ein Jahr her) für jemanden 'mal Chinesisch eingerichtet, ich glaube, es war auf SuSE 9.0. Als erstes sollte man chinesische Fonts etc. installieren. Dann gibt es zwei Möglichkeiten: . Den ganzen Desktop auf chinesisch betreiben (klappt mit KDE gut) . Nur in einer Shell das Environment entsprechend einstellen und dann aus dieser Shell die Programme starten. OpenOffice lief bei mir ohne Probleme (die deutsche Version), nur bei der chinesischen hatte ich Probleme mit dem (chinesischen) Font, der in den Menüs sein sollte (der klappte nicht). Ich hatte in einer Shell die folgenden Kommandos eingegeben: export LANG=zh_CN.GB2312 export LC_CTYPE=zh_CN.GB2312 export XMODIFIERS=@im=Chinput killall chinput /opt/miniChinput/bin/chinput Das Programm chinput taugt leider (noch) nicht viel (es fehlen viele Zeichen), du solltest ein anderes nehmen. Aber so ähnlich sollte es eigentlich funktionieren. mfg, HJC Am Di, den 29.06.2004 schrieb Martin Schmitz um 10:54: project: http://sourceforge.net/projects/storebackup -> snapshot-like backup to another disk
Hallo, On Tuesday 29 June 2004 10:25, Michael Born wrote:
Hallo Chinafreunde :-)
Ich versuche gerade chinesisch zu lernen und würde gerne mit Staroffice/OO chinesisch schreiben (das ganze KDE kann ich auf chin stellen - das will ich aber nicht). Die Suse - CJK Anleitung unter http://www.suse.de/%7Emfabian/suse-cjk/suse-cjk.html habe ich gelesen und nicht verstanden :-( bzw. es hat so nicht funktioniert. Der Autor scheint sich auch hauptsächlich auf die japanische Sprache zu konzentrieren und auf dem Stand von Suse8.2 zu sein.
Ich habe unter 9.1 die scim Pakete installiert und "scim -d" als Dämon gestartet. Dann habe ich auch in der "Programmleiste" ein Icon von scim, wo ich zum Setup komme. Dort kann ich 1000 Sachen einstellen ... Trotzdem kann ich nicht durch drücken von Strg+Leertaste diese Schreibhilfe (wo ich z.B. ma tippe und mir dann das passende Schriftzeichen auswählen kann) aktivieren (in der konsole und in kedit getestet). Unter Staroffice weiß ich leider garnicht, wie ich in den chin. Schreibmodus umschalte - Strg+Leertaste ist hier ja bereits belegt.
Kann mir jemand erklären, was ich tun muß, um die chinesische Eingabehilfe zu bekommen?
Gruss Michael
PS: Unter W2K kann ich das in der Taskleiste (Gebietsschemata) oder per Alt+Shift umschalten und es funktioniert.
Kennst du http://www.pl-berichte.de/t_programme/chineselinux.html ? Vielleicht hilft es ja in einpaar Punkten weiter, auch wenn es für Mandrake geschrieben ist. Ferdinand
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:25 schrieb Michael Born:
Hallo Chinafreunde :-)
Ni hau! ;-)
Kann mir jemand erklären, was ich tun muß, um die chinesische Eingabehilfe zu bekommen?
"Unser Mann in China" ist hier Hermann Middelke... Schau mal im Listenarchiv, der hat mal was dazu gepostet. Vielleicht liest er auch mit!? Dennis
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz:
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Und in Emacs kannst Du mühelos jede beliebige Sprache der
Soviel zum Thema "wie erkenne ich einen Fanatiker". :-/ Ausserdem ist vim viel besser als emacs. ;-> -- Dipl.-Ing. Jens Benecke http://www.hitchhikers.de - Europas kostenlose Mitfahrzentrale seit 1998 http://www.rb-hosting.de - Webhosting mit Extras - PHP ab €9 - SSH ab €19 http://www.spamfreemail.de - 100% saubere Postfächer, garantiert!
Am Dienstag, 29. Juni 2004 20:54 schrieb Jens Benecke:
Am Dienstag, 29. Juni 2004 10:54 schrieb Martin Schmitz:
Auch wenn Dir das evtl. nicht hilft, aber ich würde Dir dringend raten, gleich einen richtigen Editor, sprich: Emacs, zu verwenden. Diese KDE-Geraffel wird Dir doch nur alle paar Minuten abstürzen. Und in Emacs kannst Du mühelos jede beliebige Sprache der
Soviel zum Thema "wie erkenne ich einen Fanatiker". :-/
Ausserdem ist vim viel besser als emacs. ;->
ACK ;-) Auf zum nächsten Editor-Flamewar. Abgesehen davon: _Welches_ "KDE-Geraffel" wird Dir alle paar Minuten abstürzen? Diese Aussage halte ich nach meinen Erfahrungen für - naja, vorsichtig ausgedrückt - Unfug. Jan
Ni men hao ;-) Danke für die vielen Tips. Ich habe es gestern Nacht zum laufen bekommen - wenn man weiss wie, ist es ganz einfach. 1. chinesische Fonts von der Suse installieren. 2. SCIM ist die Eingabehilfe, die ich benutze. Ist zwar bei Suse9.1 mit dabei, aber ohne "Pinyin" Plugin/Modul, das es nur in binärer Form gibt :-( Deshalb direkt von [1] das neuste SCIM + "Pinyin"Modul rpm für Suse9.1 laden und installieren. 3. in /etc/sysconfig/language die Variable RC_LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" setzen. 4. SuSEconfig starten. 5. X11 beenden und neu einloggen Das wars dann schon :-) Zum testen "locale" aufrufen. LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" sollte mit aufgelistet werden. Im KDE ist jetzt ein Tastatur icon in der Taskleiste und man kann durch Strg+Leertaste die Tastaturmodi umschalten. Das funktioniert auch in Staroffice7. Das steht natürlich auch in [2], aber ich konnte die Infos daraus erst nicht extrahieren :-( Gruss Michael SCIM Homepage: [1] http://freedesktop.org/Software/scim offizielle Suse Anleitung (sehr umfangreich, aber für mich Anfänger zu unübersichtlich): [2] http://www.suse.de/%7Emfabian/suse-cjk/suse-cjk.html Suse9.0 Anleitung: http://www.xuexizhongwen.de/index.htm?computing_t20.htm&1 Mandrake Anleitung: http://www.pl-berichte.de/t_programme/chineselinux.html
On Wednesday 30 June 2004 14:33, Michael Born wrote:
Ni men hao ;-)
Danke für die vielen Tips. Ich habe es gestern Nacht zum laufen bekommen - wenn man weiss wie, ist es ganz einfach.
1. chinesische Fonts von der Suse installieren. 2. SCIM ist die Eingabehilfe, die ich benutze. Ist zwar bei Suse9.1 mit dabei, aber ohne "Pinyin" Plugin/Modul, das es nur in binärer Form gibt :-( Deshalb direkt von [1] das neuste SCIM + "Pinyin"Modul rpm für Suse9.1 laden und installieren. 3. in /etc/sysconfig/language die Variable RC_LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" setzen. 4. SuSEconfig starten. 5. X11 beenden und neu einloggen
Ich habe obiges Rezept (als root) verwendet und kann nun Chinesische Schriftzeichen sehen. Ich verwende zh_TW.UTF-8. Als user: SCIM startet nicht von selbst, aber XCIN 2.5.3-pre Wenn ich XCIN schliesse und SCIM starte aendert bekomme ich keine Eingabemoeglichkeit. Was mache ich falsch? bye Ronald
Das wars dann schon :-) Zum testen "locale" aufrufen. LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" sollte mit aufgelistet werden. Im KDE ist jetzt ein Tastatur icon in der Taskleiste und man kann durch Strg+Leertaste die Tastaturmodi umschalten. Das funktioniert auch in Staroffice7.
Das steht natürlich auch in [2], aber ich konnte die Infos daraus erst nicht extrahieren :-(
Gruss Michael
SCIM Homepage: [1] http://freedesktop.org/Software/scim
offizielle Suse Anleitung (sehr umfangreich, aber für mich Anfänger zu unübersichtlich): [2] http://www.suse.de/%7Emfabian/suse-cjk/suse-cjk.html
Suse9.0 Anleitung: http://www.xuexizhongwen.de/index.htm?computing_t20.htm&1
Mandrake Anleitung: http://www.pl-berichte.de/t_programme/chineselinux.html
-- Ronald Wiplinger Senior Software Engineer AGP Telecom Co. Ltd. Tel. (O) +886-2-2741-7890 # 7303, (M) +886-939-77-55-16 (from USA dial (408)253-3153 # 7303) -----------------------------------------Disclaimer------------------------------------------------------- This document is intended for transmission to the named recipient only. If you are not that person, you should note that legal rights reside in this document and you are not authorized to access, read, disclose, copy, use or otherwise deal with it and any such actions are prohibited and may be unlawful. The views expressed in this document are not necessarily those of AGP Telecom Co., Ltd. Notice is hereby given that no representation, contract or other binding obligation shall be created by this e-mail, which must be interpreted accordingly. Any representations, contractual rights or obligations shall be separately communicated in writing and signed in the original by a duly authorized officer of the relevant company. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Am Mittwoch, 30. Juni 2004 10:17 schrieb Ronald Wiplinger:
Ich habe obiges Rezept (als root) verwendet und kann nun Chinesische Schriftzeichen sehen. Ich verwende zh_TW.UTF-8.
Als user: SCIM startet nicht von selbst, aber XCIN 2.5.3-pre Wenn ich XCIN schliesse und SCIM starte aendert bekomme ich keine Eingabemoeglichkeit.
Was mache ich falsch?
Hmm. Ich habe anfangs alles, was nach chinesisch klang von der 9.1 CD installiert, sicher auch XCIN. Das Script, welches /etc/sysconfig/language auswertet, schaut auch nach, welche X-Input-Treiber (oder so ähnlich) installiert sind. Den ersten, den es findet, bezeichnet es als besten und startet den. Da ich XCIN sicher auch installiert habe - wundert mich, dass bei dir XCIN anscheinend SCIM vorgezogen wird. Ich weiss gerade nicht mehr wie das Script heisst. evtl. /etc/.xim Da fällt mir gerade noch ein: hat dein User ein ~/.xim ? Falls ja, benenne das mal um, damit die systemweite /etc/.xim Einstellung verwendet wird. Hoffe, das hilft Michael
On Wednesday 30 June 2004 16:43, Michael Born wrote:
Am Mittwoch, 30. Juni 2004 10:17 schrieb Ronald Wiplinger:
Ich habe obiges Rezept (als root) verwendet und kann nun Chinesische Schriftzeichen sehen. Ich verwende zh_TW.UTF-8.
Als user: SCIM startet nicht von selbst, aber XCIN 2.5.3-pre Wenn ich XCIN schliesse und SCIM starte aendert bekomme ich keine Eingabemoeglichkeit.
Was mache ich falsch?
Hmm. Ich habe anfangs alles, was nach chinesisch klang von der 9.1 CD installiert, sicher auch XCIN. Das Script, welches /etc/sysconfig/language auswertet, schaut auch nach, welche X-Input-Treiber (oder so ähnlich) installiert sind. Den ersten, den es findet, bezeichnet es als besten und startet den. Da ich XCIN sicher auch installiert habe - wundert mich, dass bei dir XCIN anscheinend SCIM vorgezogen wird. Ich weiss gerade nicht mehr wie das Script heisst. evtl. /etc/.xim
Da fällt mir gerade noch ein: hat dein User ein ~/.xim ? Falls ja, benenne das mal um, damit die systemweite /etc/.xim Einstellung verwendet wird.
Ich habe es geschaft. Dank Deiner Hilfe! .xim war nicht vorhanden, ich habe es copiert von ~/.xim-template und dabei den paragraph fuer zh_TW dem zh_CN angeglichen! Es funktioniert nun, ... Jedoch muss ich Pinyin von Simplified starten und den Font auf Traditional einstellen. bye Ronald
Hoffe, das hilft Michael
-- Ronald Wiplinger Senior Software Engineer AGP Telecom Co. Ltd. Tel. (O) +886-2-2741-7890 # 7303, (M) +886-939-77-55-16 (from USA dial (408)253-3153 # 7303) -----------------------------------------Disclaimer------------------------------------------------------- This document is intended for transmission to the named recipient only. If you are not that person, you should note that legal rights reside in this document and you are not authorized to access, read, disclose, copy, use or otherwise deal with it and any such actions are prohibited and may be unlawful. The views expressed in this document are not necessarily those of AGP Telecom Co., Ltd. Notice is hereby given that no representation, contract or other binding obligation shall be created by this e-mail, which must be interpreted accordingly. Any representations, contractual rights or obligations shall be separately communicated in writing and signed in the original by a duly authorized officer of the relevant company. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bin nun beim naechsten Problem angelangt: Chinesische Zeichen werden nicht ausgedruckt in OpenOffice 1.1 Obwohl ich die Zeichen im Dokument sehe, werden diese nicht ausgedruckt. Welche Einstellung fehlt hier? bye Ronald On Wednesday 30 June 2004 16:43, Michael Born wrote:
Am Mittwoch, 30. Juni 2004 10:17 schrieb Ronald Wiplinger:
Ich habe obiges Rezept (als root) verwendet und kann nun Chinesische Schriftzeichen sehen. Ich verwende zh_TW.UTF-8.
Als user: SCIM startet nicht von selbst, aber XCIN 2.5.3-pre Wenn ich XCIN schliesse und SCIM starte aendert bekomme ich keine Eingabemoeglichkeit.
Was mache ich falsch?
Hmm. Ich habe anfangs alles, was nach chinesisch klang von der 9.1 CD installiert, sicher auch XCIN. Das Script, welches /etc/sysconfig/language auswertet, schaut auch nach, welche X-Input-Treiber (oder so ähnlich) installiert sind. Den ersten, den es findet, bezeichnet es als besten und startet den. Da ich XCIN sicher auch installiert habe - wundert mich, dass bei dir XCIN anscheinend SCIM vorgezogen wird. Ich weiss gerade nicht mehr wie das Script heisst. evtl. /etc/.xim
Da fällt mir gerade noch ein: hat dein User ein ~/.xim ? Falls ja, benenne das mal um, damit die systemweite /etc/.xim Einstellung verwendet wird.
Hoffe, das hilft Michael
-- Ronald Wiplinger Senior Software Engineer AGP Telecom Co. Ltd. Tel. (O) +886-2-2741-7890 # 7303, (M) +886-939-77-55-16 (from USA dial (408)253-3153 # 7303) -----------------------------------------Disclaimer------------------------------------------------------- This document is intended for transmission to the named recipient only. If you are not that person, you should note that legal rights reside in this document and you are not authorized to access, read, disclose, copy, use or otherwise deal with it and any such actions are prohibited and may be unlawful. The views expressed in this document are not necessarily those of AGP Telecom Co., Ltd. Notice is hereby given that no representation, contract or other binding obligation shall be created by this e-mail, which must be interpreted accordingly. Any representations, contractual rights or obligations shall be separately communicated in writing and signed in the original by a duly authorized officer of the relevant company. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hi Ronald, das kann ich auch nicht nachvollziehen. Mit StarOffice7 Patch2 (ich weiss nicht, welcher OOo Version das entspricht) habe ich die Zeichen auf dem Bildschirm und kann sie ausdrucken. Drucker ist ein Kyocera FS1700+. Schriftart ist "AR PL KaitiM GB". Eingabemodus war "Smart Pinyin". Gruss Michael
participants (11)
-
Daniel Lord
-
Dennis Kielhorn
-
Ferdinand Ihringer
-
Heinz-Josef Claes
-
Jan.Trippler@t-online.de
-
Jens Benecke
-
Jörg Thümmler
-
Martin Schmitz
-
Matthias Dort
-
Michael Born
-
Ronald Wiplinger