Så skulle YaST gerne være fuldt oversat igen.. så må vi se hvor længe det holder... INSTALLATION.DA.PO ---------------------------------- #. TRANSLATORS: help idi#1 #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:219 -#, fuzzy msgid "<p>Please wait, while system images are just being deployed...</p>" -msgstr "<p>Vent venligst, mens softwarekilder læses...</p>" +msgstr "<p>Vent venligst, mens system-imagefiler implementeres...</p>" #. TRANSLATORS: help idi#2 #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:222 -#, fuzzy msgid "<p>Installation images are part of the installation media.</p>" -msgstr "<p>Initialiserer installationen...</p>" +msgstr "<p>Imagefiler til installation er en del af installationsmediet.</p>" #. TRANSLATORS: help idi#3 #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:225 msgid "" "<p>Installation from images is faster than installation from RPM packages\n" "because it does not need to handle with with RPM database, locks etc.\n" "One of the images also contains the joint RPM database and other metadata.</p>" msgstr "" +"<p>Installation fra imagefiler er hurtigere end installation fra RPM-pakker\n" +"fordi det ikke behøves at håndtere RPM-database, låse etc.\n" +"En af vores imagefiler indeholder også den samlede RPM-database og anden metadata.</p>" #. TRANSLATORS: help idi#4 #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:230 msgid "" "<p>If there is no direct access to installation images,\n" "installation program has to download them first before they are deployed.</p>" msgstr "" +"<p>Hvis der ikke er nogen direkte adgang til imagefiler til installation,\n" +"skal installationsprogrammet downloade dem først, før de implementeres.</p>" NETWORK.DA.PO ---------------------------- #: src/modules/Lan.ycp:482 -#, fuzzy msgid "No network running" -msgstr "Netværksindstillinger" +msgstr "Intet netværk kører" #. item in combo box Firewall Zone #: src/modules/SuSEFirewall4Network.ycp:64 -#, fuzzy msgid "Automatically Assigned Zone" -msgstr "G&entilslut automatisk" +msgstr "Automatisk tildelt zone" PACKAGER.DA.PO ------------------------------- #. TODO: add help text #: src/clients/repositories.ycp:914 -#, fuzzy msgid "Refreshing Repositories" -msgstr "Genopfrisker softwarekilde..." +msgstr "Genopfrisker softwarekilder" #: src/clients/repositories.ycp:914 -#, fuzzy msgid "Refresh Repositories" -msgstr "Fjern softwarekilder" +msgstr "Genopfrisk softwarekilder" YAST2-GTK.DA.PO ------------------------------ #: src/YGPackageSelector.cc:1040 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "&Anbefalet" +msgstr "Anbefalet" #: src/YGPackageSelector.cc:1043 -#, fuzzy msgid "Suggested" -msgstr "Foreslåede pakker" +msgstr "Foreslået" #: src/YGPackageSelector.cc:1983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package '%s' was not found." -msgstr "Pakke blev ikke fundet" +msgstr "Pakken '%s' blev ikke fundet." #: src/YGPackageSelector.cc:2460 -#, fuzzy msgid "Do you accept the terms of this license?" -msgstr "Vil du acceptere denne licensaftale?" +msgstr "Accepterer du disse licensbetingelser?" # #: src/YGPackageSelector.cc:2637 -#, fuzzy msgid "Dependencies from Filtered Repositories" -msgstr "Registrerede softwarekilder" +msgstr "Afhængigheder fra filtrerede softwarekilder" #: src/YGPackageSelector.cc:2639 msgid "The following packages are necessary dependencies that are not provided by the filtered repository. Install them?" -msgstr "" +msgstr "Følgende pakker er nødvendige afhængigheder som ikke leveres af den filtrerede softwarekilde. Skal de Installéres?" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org