.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Install resolvables only from the specified
repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
"-n, --name Select resolvables by plain name, not by
capability.\n"
"-C, --capability Select resolvables by capability.\n"
"-f, --force Install even if the item is already
installed (reinstall).\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party
#: ../src/zypper.cc:170
-#, fuzzy
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
"\tpatches, pch\t\tList patches.\n"
"\tlist-updates, lu\tList updates.\n"
"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n"
"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n"
"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n"
"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n"
"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n"
msgstr ""
" Kommandoer:\n"
-"\thelp\t\t\tHjælp\n"
-"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på en gang\n"
-"\tinstall, in\t\tInstallér pakker\n"
-"\tremove, rm\t\tFjern pakker\n"
+"\thelp\t\t\tVis hjælp.\n"
+"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på en gang.\n"
+"\tinstall, in\t\tInstallér pakker.\n"
+"\tremove, rm\t\tFjern pakker.\n"
"\tverify, ve\t\tVerificér integritet af pakkeafhængigheder.\n"
-"\tsearch, se\t\tSøg efter pakker der matcher et mønster\n"
-"\trepos, lr\t\tList alle definerede softwarekilder.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tTilføj ny softwarekilde\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tFjern specificeret softwarekilde\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb specificeret softwarekilde\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tÆndr specificeret softwarekilde\n"
-"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder\n"
-"\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser\n"
-"\tpatches, pch\t\tVis liste over rettelser\n"
-"\tlist-updates, lu\tVis liste over opdateringer\n"
-"\txml-updates, xu\t\tVis liste over opdateringer og rettelser i
XML-format\n"
+"\tsearch, se\t\tSøg efter pakker der matcher et mønster.\n"
+"\trepos, lr\t\tVis liste over alle definerede softwarekilder.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tTilføj ny softwarekilde.\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tFjern specificeret softwarekilde.\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb specificeret softwarekilde.\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tÆndr specificeret softwarekilde.\n"
+"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n"
+"\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n"
+"\tpatches, pch\t\tVis liste over rettelser.\n"
+"\tlist-updates, lu\tVis liste over opdateringer.\n"
+"\txml-updates, xu\t\tVis liste over opdateringer og rettelser i XML-format.
\n"
"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tUdfør opgradering af distributionen.\n"
-"\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker\n"
-"\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser\n"
-"\tsource-install, si\tInstallér en kildepakker\n"
+"\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker.\n"
+"\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser.\n"
+"\tsource-install, si\tInstallér kildepakker.\n"
"\tclean\t\t\tRyd lokal cache.\n"
+"\taddlock\t\t\tTilføj en pakkelås.\n"
+"\tremovelock\t\tFjern en pakkelås.\n"
+"\tlocks\t\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
#: ../src/zypper.cc:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
"\n"
"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified
location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=,
license confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only
required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,
let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an
agressive).\n"
"-D, --dry-run Test the installation, do not actually
install.\n"
msgstr ""
"install (in) [valgmuligheder] ...\n"
"\n"
"Installér resolvables med specificeret kapabilitet eller RPM-filer med
angiven placering. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <,
<=, =, >=, >.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias> Installér kun resolvables fra softwarekilde
specificeret ved alias.\n"
-"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n"
-" Standard: %s\n"
-"-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved
kapabilitet\n"
-"-C, --capability Vælg resolvables ved kapabilitet\n"
-"-f, --force Installér selvom elementet allerede er
installeret (geninstallér)\n"
+"-r, --repo <alias> Installér kun resolvables fra specificeret
softwarekilde.\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
+" Standard: %s.\n"
+"-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved
kapabilitet.\n"
+"-C, --capability Vælg resolvables ved kapabilitet.\n"
+"-f, --force Installér selvom elementet allerede er
installeret (geninstallér).\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om
bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
" Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
-" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
-"-R, --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en)\n"
-"-D, --dry-run Test installationen, uden faktisk at udføre
den\n"
+" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
+" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun
påkrævede.\n"
+"-R, --no-force-resolution Tving ikke afhængighedsløseren til at finde
en løsning, lad den spørge.\n"
+" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en).\n"
+"-D, --dry-run Test installationen, uden faktisk at udføre
den.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
#: ../src/zypper.cc:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is
NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Operate only with resolvables from the
specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
"-n, --name Select resolvables by plain name, not by
capability.\n"
"-C, --capability Select resolvables by capability.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,
let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an
agressive).\n"
"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
msgstr ""
"remove (rm) [valgmuligheder] <kapabilitet> ...\n"
"\n"
"Fjern resolvables med specificeret kapabilitet. En kapabilitet er
NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias> Tag kun resolvables fra softwarekilde specificeret ved
alias i betragtning.\n"
-"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n"
-" Standard: %s\n"
-"-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved
kapabilitet\n"
-"-C, --capability Vælg resolvables ved kapabilitet\n"
-" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
-"-R, --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en)\n"
-"-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den\n"
+"-r, --repo Tag kun resolvables fra specificeret
softwarekilde i betragtning.\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
+" Standard: %s.\n"
+"-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet.
\n"
+"-C, --capability Vælg resolvables ved kapabilitet.\n"
+" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
+"-R, --no-force-resolution Tving ikke afhængighedsløseren til at finde
en løsning, lad den spørge.\n"
+" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en).\n"
+"-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n"
#: ../src/zypper.cc:869
-#, fuzzy
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n"
"\n"
" Command options:\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.
\n"
"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the
system.\n"
"-r, --repo Use only specified repositories to install missing
packages.\n"
msgstr ""
"verify (ve) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Tjek hvorvidt afhængigheder for installerede pakker er opfyldt.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
+" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun påkrævede.\n"
"-D, --dry-run Test reparationen, uden faktisk at udføre noget på
systemet.\n"
"-r, --repo Brug kun angivne softwarekilder til at installere
manglende pakker.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
"\n"
"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or
can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
"-t, --type <TYPE> Type of repository (%s).\n"
"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
"-c, --check Probe URI.\n"
"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
msgstr ""
"addrepo (ar) [valgmuligheder] <URI> <alias>\n"
+"addrepo (ar) [valgmuligheder] \n"
"\n"
-" Tilføj softwarekilde specificeret ved URI til systemet og tildel et
specificeret alias eller alias fra URI til repo-filen.\n"
+"Tilføj softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives ved URI eller
kan læses fra en specificeret .repo-fil (også eksternt).\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo Læs URL og alias fra en fil (også ekstern)\n"
-"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s)\n"
-"-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret\n"
-"-c, --check Afprøv URI\n"
+"-r, --repo Læs URI og alias fra en fil (også eksternt).\n"
+"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s).\n"
+"-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n"
+"-c, --check Afprøv URI.\n"
"-x, --nocheck Afprøv ikke URI, afprøv senere under genopfriskning.
\n"
#: ../src/zypper.cc:921
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr)\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-e, --export Export all defined repositories as a single
local .repo file.\n"
msgstr ""
"repos (lr)\n"
"\n"
-"List alle definerede softwarekilder.\n"
+"Vis liste over alle definerede softwarekilder.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-e, --export Eksportér alle definerede softwarekilder som en
enkelt lokal .repo-fil\n"
+"-e, --export Eksportér alle definerede softwarekilder som en
enkelt lokal .repo-fil.\n"
#: ../src/zypper.cc:941
-#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
"\n"
" Command options:\n"
" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-"removerepo (rr) [valgmuligheder] \n"
+"removerepo (rr) [valgmuligheder] \n"
"\n"
-"Fjern softwarekilde angivet ved alias eller URL.\n"
+"Fjern softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-" --loose-auth\tIgnorér bruger-godkendelsesdata i URL\n"
-" --loose-query\tIgnorér forespørgsels-streng i URL\n"
+" --loose-auth Ignorér bruger-godkendelsesdata i URI.\n"
+" --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n"
#: ../src/zypper.cc:960
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo [options] <new-alias>\n"
"\n"
"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"renamerepo [valgmuligheder] <nyt-alias>\n"
"\n"
-"Tildel nyt alias til softwarekilde, der er angivet ved hjælp af alias.\n"
+"Tildel nyt alias til softwarekilde, angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#: ../src/zypper.cc:984
-#, fuzzy
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"\n"
"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual
page for details.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> \n"
"\n"
"Ændr egenskaber for softwarekilde specificeret ved alias, nummer eller URL.
\n"
"\n"
-"-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den)\n"
-"-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde\n"
-"-r, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden\n"
-"-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden\n"
+"-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den).\n"
+"-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde.\n"
+"-r, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden.\n"
+"-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af
softwarekilden.\n"
"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden. Se manual-siden
for detaljer.\n"
#: ../src/zypper.cc:1012
-#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are
specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.
\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the
database.\n"
"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n"
msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#] ...\n"
+"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"Genopfrisk softwarekilder specificeret ved alias, nummer eller URL. Hvis
ingen specificeres vil alle aktive softwarekilder blive genopfrisket.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-f, --force Gennemtving komplet genopfrisk\n"
-"-b, --force-build Gennemtving genopbygning af databasen\n"
-"-d, --force-download Gennemtving download af rå metadata\n"
+"-f, --force Gennemtving komplet genopfrisk.\n"
+"-b, --force-build Gennemtving genopbygning af databasen.\n"
+"-d, --force-download Gennemtving download af rå metadata.\n"
"-B, --build-only Byg kun databasen, download ikke metadata.\n"
-"-D, --download-only Download kun rå metadata, byg ikke databasen\n"
+"-D, --download-only Download kun rå metadata, byg ikke databasen.\n"
"-r, --repo Genopfrisk kun specificerede softwarekilder.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates [options]\n"
"\n"
"List all available updates\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
"-r, --repo List only updates from the specified
repository.\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update.
Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
"list-updates [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Vis liste over tilgængelige opdateringer\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n"
-" Standard: %s\n"
-"-r, --repo Vis kun liste over opdateringer fra softwarekilde
specificeret ved alias.\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
+" Standard: %s.\n"
+"-r, --repo Vis kun liste over opdateringer fra
specificeret softwarekilde.\n"
" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til
opdatering, opdatering til\n"
" en mindre version end seneste nye er\n"
" også acceptabelt.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
"\n"
"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
"-r, --repo Limit updates to the specified repository.
\n"
" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party
license confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update.
Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only
required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,
let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an
agressive).\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
msgstr ""
"update (up) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner hvor det er
muligt.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s\n"
-"-r, --repo Begræns opdateringer til softwarekilde
specificeret ved alias.\n"
-" --skip-interactive Spring interaktive opdateringer over\n"
+"-r, --repo Begræns opdateringer til specificeret
softwarekilde.\n"
+" --skip-interactive Spring interaktive opdateringer over.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om
bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
" Se man zypper for flere detaljer.\n"
-" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til
opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også
acceptabelt.\n"
-" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
-"-R, --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en)\n"
-"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at udføre den\n"
+" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til
opdatering, opdatering\n"
+" til mindre end seneste nye version er\n"
+" også acceptabelt.\n"
+" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
+" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun
påkrævede.\n"
+"-R, --no-force-resolution Tving ikke afhængighedsløseren til at finde
en løsning, lad den spørge.\n"
+" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en
løsning (selv en aggressiv en).\n"
+"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at udføre den.\n"
#: ../src/zypper.cc:1155
-#, fuzzy
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
"Perform a distribution upgrade.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Limit the upgrade to the specified
repository.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only
required.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party
license confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
msgstr ""
"dist-upgrade (dup) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Udfør en opgradering af distributionen.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-r, --repo Begræns opgraderingen til softwarekilden
specificeret ved alias.\n"
+"-r, --repo Begræns opgraderingen til specificeret
softwarekilde.\n"
+" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun
påkrævede.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'Ja' til forespørgsler om
bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
" Se man zypper for flere detaljer.\n"
-" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
-"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at udføre den\n"
+" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
+"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at udføre den.\n"
#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types
#. (see the install command comment)
#: ../src/zypper.cc:1198
-#, fuzzy
msgid ""
"search [options] [querystring...]\n"
"\n"
"Search for packages matching given search strings\n"
"\n"
" Command options:\n"
" --match-all Search for a match with all search strings
(default)\n"
" --match-any Search for a match with any of the search
strings\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n"
" --match-words Search for a match to whole words only\n"
" --match-exact Searches for an exact package name\n"
"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and
descriptions.\n"
"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently
installed.\n"
"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.
\n"
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
"search [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
"\n"
"Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n"
" \n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-" --match-all Søg efter et resultat, der matcher alle
søgestrenge (standard)\n"
-" --match-any Søg efter et resultat, der matcher en eller
flere af søgestrengene\n"
-" --match-substrings Søg efter resultater, der matcher dele af ord
(standard)\n"
-" --match-words Søg kun efter resultater, der matcher hele
ord\n"
-" --match-exact Søg efter et nøjagtigt pakkenavn\n"
-"-d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser\n"
-"-C, --case-sensitive Udfør versalfølsom søgning\n"
-"-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret\n"
+" --match-all Søg efter et resultat, der matcher alle
søgestrenge (standard).\n"
+" --match-any Søg efter et resultat, der matcher en eller
flere af søgestrengene.\n"
+" --match-substrings Søg efter resultater, der matcher dele af ord
(standard).\n"
+" --match-words Søg kun efter resultater, der matcher hele ord.
\n"
+" --match-exact Søg efter et nøjagtigt pakkenavn.\n"
+"-d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n"
+"-C, --case-sensitive Udfør versalfølsom søgning.\n"
+"-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n"
"-u, --uninstalled-only Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret.
\n"
-"-t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type\n"
-"-r, --repo Søg kun i softwarekilde specificeret ved
alias.\n"
-" --sort-by-name Sortér pakker efter navn (standard)\n"
-" --sort-by-repo Sortér pakker efter softwarekilde\n"
+"-t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type.\n"
+"-r, --repo Søg kun i softwarekilde specificeret ved alias.
\n"
+" --sort-by-name Sortér pakker efter navn (standard).\n"
+" --sort-by-repo Sortér pakker efter softwarekilde.\n"
" \n"
"Trunkeringstegnene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
#: ../src/zypper.cc:1233
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check\n"
"\n"
"Check for available patches\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified
repository.\n"
msgstr ""
"patch-check\n"
"\n"
"Tjek efter tilgængelige rettelser\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-r, --repo Tjek kun efter rettelser på softwarekilde
specificeret ved alias.\n"
+"-r, --repo Tjek kun efter rettelser på specificeret
softwarekilde.\n"
#: ../src/zypper.cc:1255
-#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"List all patches available in specified repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-"patches\n"
+"patches (pch) [softwarekilde] ...\n"
"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige rettelser\n"
+"Vis liste over alle tilgængelige rettelser på specificerede softwarekilder.
\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-r, --repo Tjek kun efter rettelser på softwarekilde
specificeret ved alias.\n"
+"-r, --repo Blot en anden måde at specificere softwarekilde
på.\n"
#: ../src/zypper.cc:1279
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"List all patterns available in specified repositories..\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n"
msgstr ""
+"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
+"\n"
+"Vis liste over alle mønstre tilgængelige på specificerede softwarekilder.\n"
+"\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
+"\n"
+"-r, --repo Blot en anden måde at specificere softwarekilde
på.\n"
+"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
+"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n"
#: ../src/zypper.cc:1304
#, c-format
msgid ""
"info <name> ...\n"
"\n"
"Show detailed information for packages\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
+"info <navn> ...\n"
+"\n"
+"Vis detaljeret information for pakker\n"
+"\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
+"-r, --repo Arbejd kun med den specificerede softwarekilde.\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
+" Standard: %s."
#: ../src/zypper.cc:1327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Show detailed information for patches.\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
"patch-info <rettelsesnavn> ...\n"
"\n"
-"Vis detaljerede oplysninger om rettelser\n"
+"Vis detaljerede oplysninger om rettelser.\n"
"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for 'zypper info -t patch'\n"
+"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
#: ../src/zypper.cc:1346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
"\n"
"Show detailed information for patterns.\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
"pattern-info ...\n"
"\n"
-"Vis detaljerede oplysninger om mønstre\n"
+"Vis detaljerede oplysninger om mønstre.\n"
"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for 'zypper info -t pattern'\n"
+"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
#: ../src/zypper.cc:1365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
"\n"
"Show detailed information for products.\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
"product-info ...\n"
"\n"
-"Vis detaljerede oplysninger om produkter\n"
+"Vis detaljerede oplysninger om produkter.\n"
"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for 'zypper info -t product'\n"
+"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
#: ../src/zypper.cc:1382
-#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"Show an animal.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"moo\n"
"\n"
-"Vis et dyr\n"
+"Vis et dyr.\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#: ../src/zypper.cc:1400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
"\n"
"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and
willeventually be dropped in favor of '%s'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Work only with updates from the specified
repository.\n"
msgstr ""
"xml-updates\n"
"\n"
-"Vis opdateringer og rettelser i XML-format\n"
+"Vis opdateringer og rettelser i XML-format. Denne kommando er forældet og
vil før eller siden blive droppet til fordel for '%s'.\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo Arbejd kun med opdateringer fra softwarekilde
defineret ved alias.\n"
+"-r, --repo Arbejd kun med opdateringer fra specificeret
softwarekilde.\n"
#: ../src/zypper.cc:1424
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) <packagename>\n"
"\n"
"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob
pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
+"addlock (al) <pakkenavn>\n"
+"\n"
+"Tilføj en pakkelås. Angiv pakker som skal låses ved deres præcise navn eller
et globalt mønster ved brug af trunkeringstegnene '*' og '?'.\n"
+"\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
+"-r, --repo Begræns låsen til specificeret softwarekilde.\n"
+"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
+" Standard: %s.\n"
#: ../src/zypper.cc:1447
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number
obtainedwith 'zypper locks'.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"removelock (rl) \n"
+"\n"
+"Fjern en pakkelås. Angiv låsen der skal fjernes ved dens nummer som oplyses
ved 'zypper locks'.\n"
+"\n"
+"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
#: ../src/zypper.cc:1466
-#, fuzzy
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
"List current package locks.\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
+"locks (ll)\n"
"\n"
-"Afslut nuværende zypper-skal\n"
+"Vis liste over nuværende pakkelåse.\n"
"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
+"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
#: ../src/zypper.cc:1743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet ved alias, nummer eller URL."
+msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet ved alias, nummer eller URL."
#: ../src/zypper.cc:1772
-#, fuzzy
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URL og alias."
+msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias."
#: ../src/zypper.cc:2016
-#, fuzzy
msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Cache for RPM-filer"
+msgstr "Cache for rene RPM-filer"
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
#: ../src/zypper.cc:2442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke bruge 'så godt som muligt'-tilgang til
opdatering."
+msgstr "Kører som '%s'. Kan ikke bruge '%s'-tilgang til opdatering."
#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637
-#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
+msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
#: ../src/zypper.cc:2589
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not
support versioned locks."
-msgstr ""
+msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper
understøtter aktuelt ikke versionerede låse."
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
#: ../src/zypper-info.cc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' blev ikke fundet"
+msgstr "%s '%s' ikke fundet."
#: ../src/zypper-info.cc:190
-#, fuzzy
msgid "broken"
-msgstr "Brudt"
+msgstr "brudt"
#: ../src/zypper-info.cc:190
msgid "satisfied"
-msgstr ""
+msgstr "dækket"
#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Recommended"
-msgstr "Anbefaler"
+msgstr "Anbefalet"
#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30
-#, fuzzy
msgid "Suggested"
-msgstr "Foreslår"
+msgstr "Foreslået"
#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81
-#, fuzzy
msgid "Dependency"
-msgstr "Afhængigheder"
+msgstr "Afhængighed"
#: ../src/zypper-info.cc:290
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(tom)"
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
#: ../src/zypper-locks.cc:79
msgid "(any)"
-msgstr ""
+msgstr "(enhver)"
#. translators: locks table value
#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
msgid "(multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "(flere)"
#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#, fuzzy
msgid "Importance"
-msgstr "Vigtigt!"
+msgstr "Vigtighed"
#: ../src/zypper-locks.cc:98
-#, fuzzy
msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Der er ikke defineret nogen aktiverede softwarekilder."
+msgstr "Der er ikke defineret nogen pakkelåse."
#: ../src/zypper-locks.cc:105
-#, fuzzy
msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:"
+msgstr "Fejl under læsning af låsefilen:"
#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
-#, fuzzy
msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Problem med installation af kildepakke %s-%s:"
+msgstr "Problem med at tilføje låsen:"
#: ../src/zypper-locks.cc:143
-#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført."
+msgstr "Angivet lås er blevet tilføjet."
#: ../src/zypper-locks.cc:162
-#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført."
+msgstr "Angivet lås er blevet fjernet."
#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Ugyldig tilstand fundet: %s"
+msgstr "Ugyldigt låsnummer: %s"
#
#: ../src/zypper-search.cc:104
-#, fuzzy
msgid "No patterns found."
-msgstr "Ingen opdateringer fundet."
+msgstr "Ingen mønstre fundet."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' not found"
-msgstr "%s '%s' blev ikke fundet"
+msgstr "'%s' ikke fundet"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "SCPM er allerede deaktiveret."
+msgstr "'%s' er allerede installeret."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "ikke installeret"
+msgstr "'%s' er ikke installeret."
#: ../src/zypper-misc.cc:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s konflikter med %s"
+msgstr "%s modsiger %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: ../src/zypper-misc.cc:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' not found."
-msgstr "%s '%s' blev ikke fundet"
+msgstr "'%s' blev ikke fundet."
#: ../src/zypper-misc.cc:753
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller spring over, forsøg igen
eller annullér"
-msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med tal eller spring over, forsøg
igen eller annullér"
+msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller spring over,
forsøg igen eller annullér"
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
#: ../src/zypper-misc.cc:760
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller annullér med 'a'"
-msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med tal eller annuller"
+msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller annullér"
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
#: ../src/zypper-misc.cc:1318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s konflikter med andre ændringer"
+msgstr "%s konflikter med %s, vil bruge den mindre aggressive %s"
#: ../src/zypper-misc.cc:1387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Generering af solver-test-case gennemført
i /var/log/zypper.solverTestCase."
+msgstr "Generering af solver-test-case gennemført i %s."
#. translators: %s is the name of a patch
#: ../src/zypper-misc.cc:1889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "%s er interaktiv, undladt."
+msgstr "'%s' er interaktiv, springer over."
#: ../src/zypper-misc.cc:1941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Ingen match fundet"
+msgstr "Ingen rettelser som matcher '%s' fundet."
#: ../src/zypper-misc.cc:1944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' blev ikke fundet"
+msgstr "Rettelsen '%s' blev ikke fundet."
#: ../src/zypper-misc.cc:2004
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen pakker som matcher '%s' er installeret."
#: ../src/zypper-misc.cc:2007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Pakker installeres..."
+msgstr "Pakken '%s' er ikke installeret."
#: ../src/zypper-misc.cc:2019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No update candindate for '%s'"
-msgstr "Ingen URLs defineret for '%s'."
+msgstr "Ingen opdateringskandidat til '%s'"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
#: ../src/zypper-misc.cc:2160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er fuldt opdateret."
+msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Det vil måske hjælpe at køre '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Softwarekilden '%s': Statustjek er blevet udsat."
+msgstr "Tjek af om '%s' er opdateret er blevet udsat."
#: ../src/zypper-repos.cc:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Ingen URLs defineret for '%s'."
+msgstr "Ingen URIs defineret for '%s'."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
#: ../src/zypper-repos.cc:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for
repository '%s'."
-msgstr "Tilføj venligst en eller flere basis-URL-indgange (baseurl=URL)
til %s for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Tilføj venligst en eller flere basis-URI (baseurl=URI) til %s for
softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:182
-#, fuzzy
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a
valid repository."
-msgstr "Tjek venligst om URL'erne defineret for denne softwarekilde peger på
en gyldig softwarekilde."
+msgstr "Tjek venligst om URI'erne defineret for denne softwarekilde peger på
en gyldig softwarekilde."
#: ../src/zypper-repos.cc:1159
-#, fuzzy
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the
defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilde. Tjek venligst om de
definerede URLer (se nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:"
+msgstr "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilde. Tjek venligst om de
definerede URI'er (se nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1175
-#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede
URL."
+msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede
URI."
#: ../src/zypper-repos.cc:1176
-#, fuzzy
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Tjek venligst at den specificerede URL er tilgængelig."
+msgstr "Tjek venligst at den specificerede URI er tilgængelig."
#: ../src/zypper-repos.cc:1284
-#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problem med at tilgå filen på den specificerede URL"
+msgstr "Problem med at tilgå filen på den specificerede URI"
#: ../src/zypper-repos.cc:1285
-#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Tjek venligst at URL er gyldig og tilgængelig."
+msgstr "Tjek venligst at URI'en er gyldig og tilgængelig."
#: ../src/zypper-repos.cc:1293
-#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problem med fortolkning af filen på den specificerede URL"
+msgstr "Problem med fortolkning af filen på den specificerede URI"
#: ../src/zypper-repos.cc:1304
-#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified
URI"
-msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den specificerede
URL"
+msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den specificerede
URI"
#: ../src/zypper-repos.cc:1325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URL defineret. Springer over."
+msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Springer over."
#: ../src/zypper-utils.cc:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Den globale valgmulighed '%s' har ingen virkning her."
+msgstr "Den globale valgmulighed '--%s' har aktuelt ingen virkning."
#: ../src/zypper-utils.cc:215
-#, fuzzy
msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Den givne URL er ugyldig"
+msgstr "Den givne URI er ugyldig"
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org