FIREWALL.DA.PO ------------------------------ #. TRANSLATORS: Additional Services dialog help 5/6 #. please, do not modify examples #: src/helps.ycp:173 -#, fuzzy msgid "" "<p>The <b>Port Range</b> consists of two colon-separated numbers that represent\n" "all numbers inside the range including the numbers themselves.\n" "The first port number must be lower than the second one,\n" "for example, <tt>200:215</tt>.</p>" msgstr "" "<p><b>Portinterval</b> er to tal med et kolon imellem som repræsenterer\n" "alle numrene indenfor intervallet inkl. tallene selv.\n" "Det første portnummer skal være lavere end det andet,\n" "f.eks. <tt>200:215</tt>.</p>" #: src/subdialogs.ycp:783 msgid "Accepting the Broadcast Reply" -msgstr "" +msgstr "Accepterer broadcast-svaret" #: src/subdialogs.ycp:788 -#, fuzzy msgid "Service" -msgstr "Tjeneste-ID" +msgstr "Tjeneste" #: src/subdialogs.ycp:789 msgid "Accepted from Network" -msgstr "" +msgstr "Accepteret fra netværk" # #: src/subdialogs.ycp:794 -#, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "&Avanceret..." +msgstr "&Tilføj..." #: src/subdialogs.ycp:795 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Slet" #: src/summary.ycp:278 #, ycp-format msgid "%1 custom rules are defined" -msgstr "" +msgstr "%1 brugertilpassede regler er defineret" #: src/summary.ycp:283 #, ycp-format msgid "Network: <i>%1</i>, Protocol: <i>%2</i>, Destination port: <i>%3</i>, Source port: <i>%4</i>" -msgstr "" +msgstr "Netværk: <i>%1</i>, Protokol: <i>%2</i>, Destinationsport: <i>%3</i>, Kildeport: <i>%4</i>" #: src/summary.ycp:284 src/summary.ycp:285 src/summary.ycp:286 #: src/summary.ycp:287 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Log alle" +msgstr "Alle" # #: src/uifunctions.ycp:1309 src/uifunctions.ycp:1465 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "Invalid network definition '%1'" -msgstr "Ugyldig portdefinition" +msgstr "Ugyldig netværksdefinition '%1'" # #: src/uifunctions.ycp:1318 src/uifunctions.ycp:1333 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "Invalid port range '%1'" -msgstr "Ugyldig definition af portinterval" +msgstr "Ugyldig portinterval '%1'" #: src/uifunctions.ycp:1323 src/uifunctions.ycp:1338 src/uifunctions.ycp:1471 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "Invalid port name or number '%1'" -msgstr "Forespurgt portnavn eller -nummer" +msgstr "Ugyldigt portnavn eller -nummer '%1'" # #: src/uifunctions.ycp:1388 -#, fuzzy msgid "All services using UDP" -msgstr "Alle tjenester" +msgstr "Alle tjenester som bruger UDP" # #: src/uifunctions.ycp:1390 -#, fuzzy msgid "All services using TCP" -msgstr "Alle tjenester" +msgstr "Alle tjenester som bruger TCP" #: src/uifunctions.ycp:1392 msgid "Samba browsing" -msgstr "" +msgstr "Samba-browsing" #: src/uifunctions.ycp:1394 msgid "SLP browsing" -msgstr "" +msgstr "SLP-browsing" #: src/uifunctions.ycp:1402 -#, fuzzy msgid "All networks" -msgstr "Alle porte" +msgstr "Alle netværk" #: src/uifunctions.ycp:1404 #, ycp-format msgid "Subnet: %1" -msgstr "" +msgstr "Subnet: %1" # #: src/uifunctions.ycp:1490 -#, fuzzy msgid "&Zone" -msgstr "Zone" +msgstr "&Zone" # #: src/uifunctions.ycp:1491 -#, fuzzy msgid "&Network" -msgstr "&Kildenetværk" +msgstr "&Netværk" #: src/uifunctions.ycp:1492 -#, fuzzy msgid "&Service" -msgstr "Tjeneste-ID" +msgstr "Tjene&ste" #: src/uifunctions.ycp:1497 msgid "User-defined service" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefineret tjeneste" # #: src/uifunctions.ycp:1504 -#, fuzzy msgid "Po&rt" -msgstr "Port" +msgstr "Po&rt" #: src/uifunctions.ycp:1585 msgid "Select an item to delete." -msgstr "" +msgstr "Vælg et element til sletning." FIREWALL-SERVICES.DA.PO ------------------------------------------- #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: icecream-scheduler, RPM: icecream), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:104 -#, fuzzy msgid "opens ports for the Icecream scheduler" -msgstr "Åbner porte til icecream planlæggeren" +msgstr "åbner porte til icecream planlæggeren" #. TRANSLATORS: Name of Service (File name: nfs-client, RPM: nfs-client), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:155 -#, fuzzy msgid "NFS Client" -msgstr "NIS-klient" +msgstr "NFS-klient" #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: nfs-client, RPM: nfs-client), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:158 -#, fuzzy msgid "Firewall Configuration for nfs client. opens ports for NFS client in order to allow to connect to a NFS server" -msgstr "Firewallkonfiguration for nfs-klient. Åbner porte for foo for at tillade bar" +msgstr "Firewallkonfiguration for nfs-klient. Åbner porte for NFS-klient for at tillade at forbinde til en NFS-server" #. TRANSLATORS: Name of Service (File name: nfs-kernel-server, RPM: nfs-kernel-server), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:161 -#, fuzzy msgid "NFS Server Service" -msgstr "NIS-server" +msgstr "NFS-server-tjeneste" #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: nfs-kernel-server, RPM: nfs-kernel-server), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:164 -#, fuzzy msgid "Firewall Configuration for nfs kernel server. opens ports for NFS in order to allow other hosts connect to it" -msgstr "Firewallkonfiguration for nfs kerne-server. Åbner porte for foo for at tillade bar" +msgstr "Firewallkonfiguration for nfs kerne-server. Åbner porte for NFS for at tillade andre værtsmaskiner at forbinde til den" # #. TRANSLATORS: Name of Service (File name: ntp, RPM: ntp), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:167 -#, fuzzy msgid "xntp Server" -msgstr "vsftpd-server" +msgstr "xntp-server" # #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: ntp, RPM: ntp), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:170 -#, fuzzy msgid "Opens ports for xntp." -msgstr "Åbner porte til Squid" +msgstr "Åbner porte til xntp." #. TRANSLATORS: Name of Service (File name: telnet-server, RPM: telnet-server), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:227 -#, fuzzy msgid "Telnet Server" -msgstr "Tetrinet-server" +msgstr "Telnet-server" #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: telnet-server, RPM: telnet-server), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:230 -#, fuzzy msgid "Opens ports for Telnet Server." -msgstr "Åbn porte til finger-server." +msgstr "Åbner porte til telnet-server." #. TRANSLATORS: Name of Service (File name: xdmcp, RPM: xorg-x11), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:257 msgid "xdmcp" -msgstr "" +msgstr "xdmcp" #. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: xdmcp, RPM: xorg-x11), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:260 msgid "allow other hosts to access your display manager via XDMCP" -msgstr "" +msgstr "tillad andre værtsmaskiner at tilgå din login-håndtering via XDMCP" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org