[opensuse-translation] package descriptions translaton
hi. debian doesn't want to install properly on my aspire one, but opensuse do, so i guess i'm switching. Debian has a web-interface for package description translation: http://ddtp.debian.net/ http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx I wonder if opensuse has something similar. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi ! Selon Nick Shaforostoff <shaforostoff@gmail.com>:
hi. debian doesn't want to install properly on my aspire one, but opensuse do, so i guess i'm switching.
Great ! ;)
Debian has a web-interface for package description translation: http://ddtp.debian.net/ http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx I wonder if opensuse has something similar.
No, we have not web interface but you have to edit *.po files viewable here : https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/packages/ Please contact your team coordinator : http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Teams Regards, Guillaume --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Debian has a web-interface for package description translation: http://ddtp.debian.net/ http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx I wonder if opensuse has something similar.
No, we have not web interface but you have to edit *.po files viewable here : https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/packages/
Yes, but we do not merge all the languages every week. If you want to work on a language besides cs de es fr hu ja pl pt_BR, drop me a line, and I'll merge that language, too. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Freitag 22 August 2008 schrieb Karl Eichwalder:
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Debian has a web-interface for package description translation: http://ddtp.debian.net/ http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx I wonder if opensuse has something similar.
No, we have not web interface but you have to edit *.po files viewable here : https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/packages/
Yes, but we do not merge all the languages every week. If you want to work on a language besides cs de es fr hu ja pl pt_BR, drop me a line, and I'll merge that language, too.
Be careful - having the po file won't help anything and our tools do not support any other languages. Greetings, Stephan --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Stephan Kulow <coolo@suse.de> writes:
Be careful - having the po file won't help anything and our tools do not support any other languages.
Ok, but what does this mean? Do we have to file enhancement requests if a translator wants to work on a "new" language? -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Montag 25 August 2008 schrieb Karl Eichwalder:
Stephan Kulow <coolo@suse.de> writes:
Be careful - having the po file won't help anything and our tools do not support any other languages.
Ok, but what does this mean? Do we have to file enhancement requests if a translator wants to work on a "new" language?
Yes and it does not make sense to start translating before it's implemented. Adding a new language means a lot of work - the list of languages is hardcoded in quite some places I'm afraid ;( Greetings, Stephan -- SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (4)
-
Guillaume GARDET
-
Karl Eichwalder
-
Nick Shaforostoff
-
Stephan Kulow