[opensuse-translation] New strings in trunk
Today I see 49 new strings in yast trunk. Are these for 11.1 updates? Or is this 11.2 starting? Something else? If it's 11.2 I'm a little disappointed not to see the msgmerge --previous msgid stuff being used yet ;-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Martin Schlander <martin.schlander@gmail.com> writes:
Today I see 49 new strings in yast trunk. Are these for 11.1 updates? Or is this 11.2 starting? Something else?
Yes, these are for 11.1 updates. Expect string updates approx. every two weeks for the next time. You can wait with translating because the openSUSE 11.1 GMC is done. I will post deadlines for the online update once we know about it.
If it's 11.2 I'm a little disappointed not to see the msgmerge --previous msgid stuff being used yet ;-)
Thanks for the reminder, though ;) Maybe, I could have use it already... -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Thu, Dec 11, 2008 at 1:44 PM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
If it's 11.2 I'm a little disappointed not to see the msgmerge --previous msgid stuff being used yet ;-)
Thanks for the reminder, though ;) Maybe, I could have use it already...
When are you planning to create the 11.1 branch? -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Selon Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Martin Schlander <martin.schlander@gmail.com> writes:
Today I see 49 new strings in yast trunk. Are these for 11.1 updates? Or is this 11.2 starting? Something else?
Yes, these are for 11.1 updates. Expect string updates approx. every two weeks for the next time. You can wait with translating because the openSUSE 11.1 GMC is done. I will post deadlines for the online update once we know about it.
Any news for the deadline? Cheers, Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Selon Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Yes, these are for 11.1 updates. Expect string updates approx. every two weeks for the next time. You can wait with translating because the openSUSE 11.1 GMC is done. I will post deadlines for the online update once we know about it.
Any news for the deadline?
No, but my plan is approx. as follows: 1/ Merge POT files now again (it's running). 2/ Starting preparing the update around January, 15th. Tell me, if you need more time! 3/ (Optional) Offer translation update packages for testing. 4/ If things look fine, publish the updates. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
2009/1/2 Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Selon Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Yes, these are for 11.1 updates. Expect string updates approx. every two weeks for the next time. You can wait with translating because the openSUSE 11.1 GMC is done. I will post deadlines for the online update once we know about it.
Any news for the deadline?
No, but my plan is approx. as follows:
1/ Merge POT files now again (it's running).
2/ Starting preparing the update around January, 15th. Tell me, if you need more time!
3/ (Optional) Offer translation update packages for testing.
4/ If things look fine, publish the updates.
I don't know if this is part of the update but don't forget the gnome-main-menu (see bug https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=438980 ). Cheers, Jean
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Jean Cayron a écrit :
2009/1/2 Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Selon Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Yes, these are for 11.1 updates. Expect string updates approx. every two weeks for the next time. You can wait with translating because the openSUSE 11.1 GMC is done. I will post deadlines for the online update once we know about it.
Any news for the deadline?
No, but my plan is approx. as follows:
1/ Merge POT files now again (it's running).
2/ Starting preparing the update around January, 15th. Tell me, if you need more time!
3/ (Optional) Offer translation update packages for testing.
4/ If things look fine, publish the updates.
I don't know if this is part of the update but don't forget the gnome-main-menu (see bug https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=438980 ).
Same for bug #459400 : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=459400 Cheers, Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Guillaume Gardet <guillaume.gardet@free.fr> writes:
Jean Cayron a écrit :
2009/1/2 Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> writes:
I don't know if this is part of the update but don't forget the gnome-main-menu (see bug https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=438980 ).
Same for bug #459400 : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=459400
Thanks for the pointers! I just created the an umbrella bug, that's https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=464470, where I'd like you to track all translation issues the update should cover. Either describe issues literally, or, better, add all know bugs as "Depends On" entries--that's the yellow-orange box in the bottom left corner. Cheers, Karl -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Karl Eichwalder escribió:
Thanks for the pointers! I just created the an umbrella bug, that's https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=464470, where I'd like you to track all translation issues the update should cover.
Either describe issues literally, or, better, add all know bugs as "Depends On" entries--that's the yellow-orange box in the bottom left corner.
Karl, Just fyi, if you receive bugs related to spanish translation, you can cc to bugsp at os-translation.com.ar, the message will be forwarded to the spanish mailing list. - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAklpC9YACgkQNHr4BkRe3pKz8gCcCdL6LhOa8QQ/rzAVlRt1KdSi KvcAnje82PmE5h47MiNL2MgWo0Ck2MAS =1mlA -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0901121425550.5838@nimrodel.valinor> On Saturday, 2009-01-10 at 18:57 -0200, Gabriel wrote:
Karl Eichwalder escribió:
Thanks for the pointers! I just created the an umbrella bug, that's https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=464470, where I'd like you to track all translation issues the update should cover.
Either describe issues literally, or, better, add all know bugs as "Depends On" entries--that's the yellow-orange box in the bottom left corner.
Karl,
Just fyi, if you receive bugs related to spanish translation, you can cc to bugsp at os-translation.com.ar, the message will be forwarded to the spanish mailing list.
Interesting trick! Instead of subscribing bugzilla_noreply at novell.com, which we can't. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAklrRRMACgkQtTMYHG2NR9WU1ACcCXeWh0FmiN/qQdZ0EewdnV5z MYMAnjI2t23XBE2JF3kJSw4dHyHtOE2T =5x1t -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Friday, 2009-01-02 at 09:04 +0100, Karl Eichwalder wrote:
1/ Merge POT files now again (it's running).
Is this correct? #. language name - combo box entry #: src/SquidErrorMessages.ycp:131 #, fuzzy msgid "Simplify Chinese" <======= Verb? msgstr "Chino simplificado" squid.es.po Do you want a bugzilla? - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAklfJgQACgkQtTMYHG2NR9UT2gCfZG30nxBe5MCW02CVewSwk65q Y6EAn0fPaQF+E3Ya1d/Bzl16+J9PKY6e =y5Pe -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
"Carlos E. R." <robin.listas@telefonica.net> writes:
On Friday, 2009-01-02 at 09:04 +0100, Karl Eichwalder wrote:
1/ Merge POT files now again (it's running).
Is this correct?
#. language name - combo box entry #: src/SquidErrorMessages.ycp:131 #, fuzzy msgid "Simplify Chinese" <======= Verb? msgstr "Chino simplificado"
squid.es.po
No, it is wrong. Thanks for spotting!
Do you want a bugzilla?
Yes, please open a bug report. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Thursday, 2009-01-08 at 15:57 +0100, Karl Eichwalder wrote:
"Carlos E. R." <> writes:
On Friday, 2009-01-02 at 09:04 +0100, Karl Eichwalder wrote:
1/ Merge POT files now again (it's running).
Is this correct?
#. language name - combo box entry #: src/SquidErrorMessages.ycp:131 #, fuzzy msgid "Simplify Chinese" <======= Verb? msgstr "Chino simplificado"
squid.es.po
No, it is wrong. Thanks for spotting!
Do you want a bugzilla?
Yes, please open a bug report.
Aye, aye sir! You people seem to feed on them :-p You got it: Bug 464712 - String error in package squid - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAklmlEoACgkQtTMYHG2NR9UBegCfeJrM9nr4qoXQbxnzuxodG/SU L1QAnREjz39vCM7EdqULi3NWePCI9KVD =gJm5 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (7)
-
Carlos E. R.
-
Gabriel
-
Guillaume Gardet
-
Guillaume GARDET
-
Jean Cayron
-
Karl Eichwalder
-
Martin Schlander