On 7/2/19 11:56 PM, Javier Llorente wrote:
"Cancel" still appears as "Abortar." See the bottom of the following screenshots:
openSUSE Leap 15.1 (installer) https://paste.opensuse.org/view//10ae858f
The label for that button in English is "Abort" (correctly translated to "Abortar"), not "Cancel" as you seem to assume. See the English version. https://paste.opensuse.org/view//78866698 Or did I miss your point?
openSUSE Leap 15.1 (YaST with updates installed) https://paste.opensuse.org/view//0e8e17da
This is very prominent. I don't know why it didn't go through - it was corrected a long time ago.
Corrected in which way? I mean, what was the wrong .po content and what is the corrected one?. Those strings like "cancel" and "abort" come from the yast-base project on Weblate. According to my investigations, there is no significant differences regarding those string in the Weblate source[1] and in the es.po file included in Leap 15.1. [1] https://paste.opensuse.org/view//78866698 [2] https://build.opensuse.org/package/show/openSUSE:Leap:15.1/yast2-trans In short, I'm not sure what do you believe is wrong. -- Ancor González Sosa YaST Team at SUSE Linux GmbH -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org