"Carlos E. R." <carlos.e.r@opensuse.org> writes:
Fixing a released version translation needs an official update, and that takes some big moving. I can translate the strings in no time, but they will not get to the users unless it is something _really_ important. It needs permission from way above (Kulow?)
coolo and (more important) the maintenance group mostly accepts all the proposed translation updates. And yes, this means someone must package the improved translation soemhow. I usually do this if there is a bug entry and it is something important. -- Karl Eichwalder SUSE LINUX Products GmbH R&D / Documentation Maxfeldstraße 5 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org