Tirsdag 04 november 2008 15:51:17 skrev Michael Skiba:
Guess this belongs to the list... :)
---------- Weitergeleitete Nachricht ----------
Betreff: Re: [opensuse-translation] Modifing the way .po files get created ASAP Datum: Dienstag, 4. November 2008 Von: "Jean Cayron" <jean.cayron@gmail.com> An: "Michael Skiba" <michael@michael-skiba.de>
I agree, as translator of bpth projects, I can say that it helps a lot for long strings with little changes such as typos.
Understatement of the year. And long strings with little changes is a trademark of openSUSE translation, especially YaST. So if this feature could be supported by openSUSE POTs/POs for 11.2, it would make life so much better for translators. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org