jaegerandi@mail.berlios.de writes:
Author: jaegerandi Date: 2010-01-04 13:27:51 +0100 (Mon, 04 Jan 2010) New Revision: 54466
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po Log: Add missing \n noticed by msgfmt
Thanks, Andreas, for spotting! This should not have happened. I think this means that our pre-commit check script it not active. Darix, will you please verify it?
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:25:44 UTC (rev 54465) +++ trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:27:51 UTC (rev 54466) @@ -1699,7 +1699,7 @@ "from your provider for syncppp or you use raw IP.</p>\n" msgstr "" "<p>Jei gavote pastovų IP adresą iš savo paslaugos tiekėjo, skirtą syncppp,\n" -"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>" +"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>\n"
#. help text 2/3 #: src/isdn/ip.ycp:43 @@ -1861,7 +1861,7 @@ "<p><b>Paleisties veiksena: </b><b>Įkraunant sistemą</b> – tvarkyklė įkeliama\n" "įkraunant sistemą. <b>Rankinė</b> – tvarkyklė turi būti paleista surinkus komandą\n" "<b>rcisdn start</b>. Tai gali daryti tik vartotojas root.\n" -"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>" +"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>\n"
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org