Onsdag den 27. oktober 2010 12:35:41 skrev Stephan Kulow:
Am Mittwoch 27 Oktober 2010 schrieb Carlos E. R.:
On Wednesday, 2010-10-27 at 12:14 +0200, Stephan Kulow wrote:
That is silly. But we can define it as we want. The month of full RC freeze should give plenty of time for translations I'd hope, but I don't want all translations to happen at that time because otherwise we will see tons of "translation updates" that sneak in other stuff - or worse: people won't like to translations updates only because they moved on to experimental code because of the freeze.
Could you please put a translation bar in that graphic, please? Then we would know what we need to do and when.
Make a suggestion please on the dates. You guys have experience enough.
Translating 11.2 and 11.3 was a walk in the park - should easily be done by anyone in a month's time - assuming the previous release had already been more or less fully translated (if you start from scratch or so it's a different matter of course). But we'd also like a chance to have some real world testing of the translations. This would be my suggestion - I'm assuming the zypp and yast guys won't suddenly become hyperactive again like e.g. for 11.1. And I have no idea if it'd work for packagers and developers: Dec. 16: MS5 - Soft message freeze, bugfixes and typofixes allowed Jan. 20: MS6 - First localized build, hard message freeze Feb. 3: Translation deadline for RC1 Feb. 10: RC1 - Fully localized build Feb. 18: Translation freeze (minus release notes) Feb. 25: RC2 Mar. 2: Translation freeze for release notes -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org