Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com> writes:
Andreas,
Why only 98%-translated languages were included? Not 96% or maybe 90%. And how
We only have limited space on the media and I had to make a cut somewhere. Therefore I made this 98 % role - a subjective role but one that could be easily verified.
depends the status of kde, gnome, etc translations on yast ones? So if kde translations are excelent and yast ones are not fine - kde translations are not included. I suppose it's unfairly relative to other translation teams. So
My thinking was that if we have translators that translates YaST and SUSE files so much, then we have enough users for that language.
if there were some technical difficulties in inclusion translations on dvd5, I think I would be justly to put all the tier-2 languages on the addon cd.
Other translation teams complained because of only putting all languages on the addon CD... Yes, you can always improve this - and we need a better solution for 10.3! I'm open for new suggestions! Andreas -- Andreas Jaeger, aj@suse.de, http://www.suse.de/~aj/ SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126