2013/4/29 Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Monday, 2013-04-29 at 15:53 +0200, Vít Pelčák wrote:
2013/4/29 Carlos E. R. <>:
Why should the Spanish team document things in English? Or the French in English? We use our own languages. Some have their own mail lists. Each team has their own different procedures.
Perhaps I should create some tool and document it in Czech, of course. You would certainly understand and appreciate it. Ecpeecially when I would use it as argument against deployment of other tool Whatever is documented in language other than English is not documented at all. Like it or not, but English is "Lingua Franca" of IT.
Because it is you who is propossing we use a different tool and set of procedures than those we already use, so the onus is on you to convince us :-)
Pardon me? I don't remember me proposing anything.
Maybe you have a point that all our procedures are not documented in English, or that the English documentation is obsolete. Well, you can then simply ask us about it, and we'll try to explain.
In that case, you cannot wonder that there is attempt to unify current mess, when you don't tell anybody about your tool and basically nobody uses it.
But I must say again that each team uses their own organization, and they document it (or not) in their own languages, because it is their own people who has to read it.
And that might actually be the reason why there is attempt to implement some tool. Nobody knows about yours, so it was assumed that there are none such in place.
I agree, it was not good idea to try to implement something without consulting community. Nevertheless, it is not excuse for your behaviour.
Nor yours :-)
Sorry? I criticise and give reasons and arguments. While you just complain and are overall unconstructive.
There could still be some debate started. Something actually productive. Something what would lead to benefit of whole community. Why did you try so much to prevent it from happening? It looks pretty selfish to me, to be honest.
Because it was worded as an already made decission from above, without the translator community having any thing to say or do.
As I said, nobody knew about your tool, it was assumed, that there is none. Sure, I understand, that question whether there are some problems with such decission should be asked first, nevertheless, you could choose more constructive approach to reach some compromise which would make everyone happy. Anyway, Tomas is just member of community. Just like you, on the same level. He offered to dedicate his time and effort into improving current suboptimal situation. And in case you haven't noticed, just your complaints were enough to stop that effort. So, apparently, it was not decission from above as it would otherwise be forced down our throats whether we like it or not.
And, as far as I see it, the propsed method will simply stop me working on translations, I would have to quit.
While current situation makes many people not to start at all.
/That/ is how we work.
You were defending your position by saying that your tool is documented, which it effectively is not.
It is not /my/ tool. It is a tool that members of this community developed and implemented when they saw we needed something.
"Your" means, tool (only) your team uses. Which is correct. It is not the first tool
or solution we tried, but the third IIRC, and the most succesful one, yet. I'm just a happy user of this tool.
One of ... er ... three users? So, do you mean it in a way, that it is OK if those three people block improvement for the remaining languages?
If you can not find out how we use it, say so and I will try to explain it. Maybe write it in some wiki iin English, time permitting.
Thing is, that you should've been more public about this tool with propper howto/wiki/whatever in place before. Then it would be different storry. Nobody would come with sentence "OK, I'm going to implement this". Just compare accessibility of your tool with Weblate. Google returns its webpage just in first entry found. While for your tool, it was not so much. Then you cannot wonder that basically nobody knows your tool and assumes there's none. Regards Vit Pelcak
- -- Cheers, Carlos E. R. (from 12.1 x86_64 "Asparagus" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAlF+jaAACgkQtTMYHG2NR9VAcwCggF9ae1GzKgqe0RVxxVdmp2FO aEsAnAt4bkf6uzUfu9zUtjUIy4B6RWnt =38o/ -----END PGP SIGNATURE-----
-- Vit Pelcak ------------------------------------------------------------------------------------------ For all wankers from US Government reading my personal stuff according to fascist laws like Patriot Act: Make the world a better place. Go jump off a bridge. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org